You are on page 1of 151

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூமை இயற் றிய ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

கி.பி.1693-ை் சாஹஜி மகாராஜர்


காதவரிக்கமரயிலுள் ள பாேை் வபற் ற
ஸ்ேைமான திருவிசநை் லூமரே் ேன் வபயராை்
‘சாஹஜிராஜபுரம் ’என்ற அக்ரஹாரமாக்கி
பற் பை படிப் புகளிை் புகழ் வபற் ற 46 பண்டிே
குடும் பங் களுக்கு அந்ே அக்ரஹாரே்மே ோனம்
வசய் ோர். ஸ்ரீராமபே்ர தீக்ஷிேர்,பாஸ்கர தீக்ஷிேர்
,தவேகவி,மஹாதேவகவி, வபரியப் பகவி,
நை் ைாகவி, சிவராமக்ருஷ்ணர் என்ற
சோசிவப் ரம் தமந்ே்ரர் முேலியவர்கள்
இக்குடும் பங் கமளச் தசர்ந்ே வபரியார்கள் .
இவர்களுள் சிை ஆந்ே்ரகுடும் பங் களும் உண்டு;
இே்வேலுங் குக் குடும் பங் களிை் தமாக்ஷம்
தசாமசுந்ேரர் என்பவரின் குடும் பமும் ஒன்று.
லிங் கயார்யர் என்பவரின் குடும் பமும்
மற் வறான்று; முேலிை் வசான்ன
தசாமசுந்ேரருக்கு தோன்றியவதர ஸ்ரீசோசிவ
ப் ரம் தமந்ே்ரர்கள் ; பின் வசான்ன
லிங் கயார்யருக்குே் தோன்றியவதர
ஸ்ரீேரதவங் கதேசர் என்ற அய் யாவாள் .

கார்ே்திமக அமாவாமசயிை்
திருவிமசநை் லூரிை் வகாண்ோப் படும்
‘அய் யாவாள் உே்சவம் ’ அவரின் ஞான
பரிபாகே்மேயும் ,அமே அனுபவே்திற் கு
வகாண்டுவந்திருந்ே அற் புேே்மேயும்
விளக்குகிறது.

ஒருசமயம் அய் யவாள் வசய் யதவண்டிய


ஸ்ரார்ேம் ஒன்று வந்ேது. இை் ைே்திை் உணவு
ேயாரானதும் காதவரிக்கு அவர் ஸ்நானே்திற் கு
தபாகும் தபாது பசியாை் துடிே்து
மரணதவேமனயிை் கிேக்கும் வறியவன்
ஒருவமன வழியிை் கண்ோர். மஹானின் மனம்
உருகிற் று; வகாஞ் சம் கூே ேயங் காமை்
நிமந்ே்ரணம் வசய் ே ப் ராஹ்ம் மணர்களுக்காக
ேயாராயிருந்ே ஸ்ரார்ே சமமயமை அவனுக்கு
அர்ப்பணம் வசய் துவிே்ோர். இேனாை் ஏற் பே்ே
தீண்ேலுக்கு கங் கா ஸ்நானே்மே
பிராயச்சிே்ேமாக அய் யாவாளுக்கு
அந்ேணர்கள் விதிே்ேனர். அவருக்கு அனுக்ரஹம்
வசய் ய கங் மக அவருமேய வீே்டு
கிணற் றிதைதய வகாந்ேளிே்துக்வகாண்டு
எழுந்ோள் . இவ் வதிசயமேக் வகாண்ோடிே்ோன்
அக்கிணற் றிை் பக்ேர்கள் இன்றும் நீ ராடி
அய் யாவாள் உற் சவே்மே (கார்ே்திமக
அமாவாமச) நேே்துகிறார்கள் .

சிவபக்தியிை் ஸிே்தி வபற் றஅய் யவாமளப் பற் றி


இன்னும் பை அதிசய நிகழ் சசி
் கள்
கூறப் படுகின்றன. திருவிமேமருதூர்
ஸ்ரீமஹாலிங் க சுவாமி இவரின் வாழ் விை்
அற் புேங் கமளயும் ,இயற் றிய
நூை் கமளப் பற் றியும் நாமளய பதிவிை்
காண்தபாம் .

ஸ்ரீ ஸ்ரீேரவவங் கதேசர் என்ற ஸ்ரீ அய் யாவாள்


இயற் றிய “ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “என்ற நூலிை்
Dr.தவ.ராகவன் அவர்கள் எழுதிய
முன்னுமரயிலிருந்து...இந்நூை் வவளியான
ஆண்டு 1944.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||


“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம
மஹிமமமயக் கூறும் நூமை இயற் றிய ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

திருவிமேமருதூரிை் உள் ள மகாலிங் க


ஸ்வாமிமய இவர் விோது ேரிசனம் வசய் வது
வழக்கம் .இந்ே ேரிசனே்திற் கு இமேயூறாக
நடுதவ காதவரி வவள் ளம் இருமுமற வபருகிக்
குறுக்கிே்ேது.அவ் விரண்டு சமயங் களிை் , ஒரு
ேரம் ஸ்வாமிதய அர்ச்சகரூபமாய் வந்து
அய் யாவாளுக்கு பிரசாேே்மே
வகாடுே்ேோகவும் ,மற் வறாரு முமற ஓேக்காரன்
ரூபமாய் வந்து அக்கமர வகாண்டு வபாய்
தசர்ே்ேோகவும் வசாை் ைப் படுகிறது.
இவற் மறே்ேவிர குலீதரஸ்வராஷ்ேகே்தின்
மூைம் மமழமயயும் , ோராவளி ஸ்துதியின்
மூைம் ஒரு குழந்மேக்கு புனர்ஜீவமனயும்
வகாண்டுவந்ேோக வேரிகிறது. தமலும் சாஹஜி
மகாராஜரின் தவண்டுதகாளுக்கிணங் கி
அய் யாவாள் , நை் ைா சாஸ்ே்ரிகள் , மற் வறாரு
வவங் கதேச சாஸ்ே்ரிகள் இம் மூவரும் தசர்ந்து
“பேமணிமஞ் சரி””””“ என்ற ஸமஸ்க்ருே
அகராதிவயான்மற வோகுே்ேனர்;இது ேஞ் மச
சரஸ்வதிமஹாலிை் ஏே்டு பிரதியிை் இருக்கின்ற
நூை் .

இவற் மறே்ேவிர இவர் இயற் றிய ஈஸ்வர


ஸ்தோே்ரங் கள் பை. இதிை் கீதழ
குறிப் பிேப் பே்டுள் ள ஸ்தோே்ரங் கள் இது
வமரயிை் வேரிய வந்திருக்கின்றன .

சிவபக்ே ைக்ஷணம் ., சிவபக்தி


கை் பைதிகா,ஜம் புநாோஷ்ேகம் ,ஸ்துதி பே்ேதி,
மாே்ருபூேசேகம் , ஆர்ே்திஹர ஸ்தோே்ரம் ,
தோஷபரிஹாராஷ்ேகம் ,குலீதரஸ்வராஷ்ேகம் ,
ோராவளி ஸ்துதி, ேயாசேகம் ,கங் காஷ்ேகம் ,
ஆக்யா ஷஷ்டி முேலியன.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

ஈஸ்வரனின் குணங் கமள விரிவாய் வர்ணிே்து


புகழ் வது ஒரு வமகயான ஸ்தோே்ரம் ;
ஈஸ்வரனின் குண ப் ரகாசகமான நாமாக்கமள
வசாை் வது மற் வறாரு வமகயான
ஸ்தோே்ரம் .முன் வசான்னமே விே தமன்மம
குமறNDந்ேேன்று பின் வசாை் லியது ; ஆனாலும்
முன் வசாை் லியமேவிே பின் வசாை் லியது
மிகவும் எளியது .அதிக பக்குவமிை் ைாேவரும்
நாம ஸ்தோே்ரே்மே வசாை் ைைாம் .அதிலும் பை
நாமங் களாை் ஆகிய ஸஹஸ்ரநாமம்
முேலியவற் மற வசாை் ை எவ் வளவு முயற் சி
தவண்டுதமா அமே விேக்குமறந்ே பிரயாசமுதம
“சிவ சிவ” “ எனும் ஒதர நாமே்மே ஆவர்ே்ேனம்
வசய் வேற் கு தபாதுமானது.சேருே்ரீயே்திை் பை
நாமங் களின் மூைதம சிவன் தபாற் றப் படுகிறார்.
சிவநாமஜபம் பைவிேமான தேவோ
ஆராேமனகமளக் காே்டிலும் சிறந்ேது ; முேலிை்
இது எளியது, இேற் கு பை சாேனங் கள்
தவண்ோம் ;பரஹிம் மச இை் மை; இேற் கு
காைதேசே்ரவ் ய நியமங் கள் இை் மை. இவ் வளவு
எளிோன “சிவ “ எனும் நாமே்மே வசாை் ை ேகுதி
என்ன ? ஊமமயிை் ைாே எவரும் வசாை் ைைாம் .
இவ் விேம் ஈஸ்வரநாமமும் , நாவும் நம்
வசமிருக்க ஜனங் கள் ஈஸ்வரமனப் தபசாது
ஆயுமள வீணாக்கி வமன்தமலும் வாழ் விை்
உழலுகின்றனதர என்ன ஆச்சர்யம் !

இந்ே ஸ்தோே்ரே்திற் கு ஆக்யா ஷஷ்டி என்று


வபயர்.ஆக்யா என்றாை் நாமம் என்று
வபாருள் .நாமே்மேப் பற் றிய ஷஷ்டி – அறுபது
ஸ்தைாகங் கள் . பை நைன்கமளயும் பயக்கும்
நாமே்மே அேன் அன்மபயும்
உோரேன்மமமயயும் , பக்ேர்கள் பாலுள் ள
அக்கமறமயயும் ஒே்டி சிவநாமே்மேதய
ோயாய் பாவிே்து ஸ்ரீ அய் யாவாள் ஸ்துதி
வசய் கிறார்.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

ஆக்யா என்றாை் நாமம் என்று வபாருள் .


நாமே்மேப் பற் றிய ஷஷ்டி – அறுபது
ஸ்தைாகங் கள் . பை நைன்கமளயும் பயக்கும்
சிவநாமே்மே, அேன் அன்மபயும்
உோரேன்மமமயயும் , பக்ேர்கள் பாலுள் ள
அக்கமறமயயும் ஒே்டி சிவநாமே்மேதய
ோயாய் பாவிே்து ஸ்ரீ அய் யாவாள் ஸ்துதி
வசய் கிறார்.

முேை் ஸ்தைாகம் :
शिवं परमकल्याणमव्याजकरुणाशिशिम् ।

तदाख्ां सौख्जिि ं वन्दे वक्त्राशतिहाररण म् ।। 1 ।।

சிவம் பரமகை் யாணமவ் யாஜகருணாநிதிம் ।

ேோக்யாம் வஸௌக்யஜநநிம் வந்தே


வக்ே்ரார்திஹாரிணீம் ।। 1 ।।

பரமகை் யாணம் = எை் ைாவற் மறயும் விே


உயர்ந்ே மங் களமாயும் ,

அவ் யாஜகருணாநிதிம் = நிர்தஹதுகமான


(காரணம் ஏதும் அற் ற)கருமணயின்
இருப் பிேமான

சிவம் = சிவமனயும் ,

வக்ே்ரு-ஆர்ே்தி-ஹாரிணிம் - ேன்மன
வசாை் லுபவரின் இன்னமை நீ க்குவதும் ,
வஸௌக்யஜநநிம் - இன்பே்மே உண்டுபண்ணு
வதுமான,
ேே் ஆக்யாம் - அச்சிவனுமேய நாமாமவயும் ,

வந்தே - வணங் குகிதறன் .

அழிவவேை் ைாம் அமங் களம் ;அழிவிை் ைாேதே


மங் களம் ;சிவன் என்ற மங் களவாசியான வபயர்
உைகமனே்மேயும் அழிே்து ோன் ஒருவதன
அழிவின்றி மிஞ் சி நிற் கும் பரதமச்வரன்
ஒருவனுக்தக வபாருந்தும் . சர்வமங் கமள என்ற
தேவியின் பதியும் அவதன.

அமனவருக்கும் ஈஸ்வரனின் அருள் அவசியம் .


அக்கருமணயும் பாவிகமளக் குறிே்து
வசன்றாை் ோன் ேன் வபயருக்கு
உரிே்ேோகும் .இப் படிக் காப் பாற் றும்
கருமணதய வ் யாஜமற் றது. அப் படிப் பே்ே
நிர்வ் யாஜ (எதிர்பார்ப்பற் ற) கருமணக் கேதை
சிவன் .

இங் கு “மங் களம் “ என்று வபாருள் பே்ே சிவனின்


நாமாமவப் பற் றி கூறுகிறார்.இனி விரிவாக
வசாை் ைப் படும் இந்ே சிவநாம மஹிமம இங் கு
இரண்டு visheவிதசஷணங் க।।ளாை் சுே்டிக்
காே்ேப் படுகிறது.
1.ேன்மன ஓதுவாரின் இன்னை் கமள ஒழிக்கும் .

2.துயரக் கைப் தப இை் ைாே இன்பமான தமாக்ஷ


சுகே்மே விமளவிக்கும் என்பன.

1. I bow to Shiva, the supreme


auspicious Being and the reservoir
of unconditional compassion, and
to His Name the remover of the
misery of those who utter it and
the source of happiness (for
them).

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .
இரண்ோம் ஸ்தைாகம் :

शिवाख्े िो जािे शिवशमतरदे वािशप जि –


न्यये क्वाशम क्वासावहमहह शदष्ट्या तु भवत म् ।
सम क्षे मत्सविश्रममुषशमहामूकसुलभां

स्वलब्ध्रुस्वाि िाखिलभुविसाम्राज्यशवभवाम् ।। 2 ।।

சிவாக்தய தநா ஜாதன சிவமிேரதேவோனபி ஜன

ந்யதய க்வாமீ க்வாஸாவஹமஹஹ திஷ்ே்யா து


பவதீம் ।

ஸமீதக்ஷ
மே்ஸர்வஸ்ரமமுஷமிஹாமூகஸுைபாம்

ஸ்வைப் துருஸ்வாதீனாகிைபுவநஸாம் ராஜ் யவிப


வாம் ।। 2 ।।

சிவாக்தய-சிவநாமாதவ!

சிவம் –சிவமன(ேவிர )

இேரதேவாநபி-தவறு வேய் வங் கமளயாவது

தநா ஜாதன-அறிதயன்.
அதய ஜனனி–தஹ ோதய !

அமி கவ–இந்ே வேய் வங் கள் எங் தக ?

அவஸௌ அஹம் க்வ-இந்ே நான் எங் தக ?

து-ஆனாை் ,அஹஹ-ஆஹா !

திஷ்ே்யா-நை் ை தவமளயாய் ,

மே்ஸர்வஸ்ரமமுஷம் -என்னுமேய எை் ைா


கஷ்ேங் கமளயும் வகாள் மள வகாண்டு
தபாவதும் ,

இஹ-இவ் வுைகிை் ,

அமூகசுைபாம் -ஊமமயிை் ைாே எவருக்குதம


எளிதிை் கிே்ேக்கூடியதும் ,

ஸ்வைப் துருஸ்வாதீனாகிைபுவநஸாம் ராஜ் யவிப


வாம் -ேன்மன அமேந்ேவருக்கு ேன்வயப் பே்ே
சர்வதைாகாதிபே்ய ஐச்வர்யே்தோடு
கூடியதுமான,

பவதீம் -உன்மன, ஸமீதக்ஷ- பார்க்கிதறன்!

ேன்மன நாடுபவருக்கு தவண்டியவற் மற


அன்புேன் அளிக்கவை் ைோமகயாை்
சிவநாமே்மே ோய் (ஜனனி ) என
கூறுகிறார்.துன்பப் படும் தபாதோ ,ஒன்று ேனக்கு
தவண்டும் என்ற வபாழுதோ குழந்மே ோமய
அணுகுவது இயை் பு. ஈஸ்வரனுக்கு உைக
அன்மனயாகிய தேவி என்ற சே்தி ஒன்று
மே்டுமை் ைாமை் கருமண,ஆக்யா (நாமா-வபயர்)
என்ற தவறு இரு சே்திகளும் உண்டு.இவர்களும்
நம் அன்மன.

சிவநாமா ஒன்மறதய ோரகமாக பிடிே்ே கவி


இேர வேய் வங் கள் ோன் அணுக
தவண்டியவரை் ைர்.ே்யானபூஜாதிகளாை்
கஷ்ேப் பே்டு அவற் மற
வழிபேதவண்டும் .எளிதயார் எளிய வழிமய
நாடுபவர் என்ற முமறப் படி கவி சிவநாமே்மே
ஆச்ரயிக்கிறார் .ஊமமயிை் ைாே எவருக்குதம
கிமேக்ககூடியது இந்ே சிவநாமம் .அமேய
எளிோயினும் பயன் வகாடுப் பதிை் வபரிதே;இேர
வழிபாே்டினாை் ஏற் படும் துன்ப முடிவும் , நற் பே
அமேவும் சிவநாம வழிபாே்டினாதைதய கிே்டும் .
2. O Name of Shiva! I know only Shiva and no other Gods; O
Mother !where are they and where am I (this poor
being)?But ah! Luckily I see YOU the remover of all my
troubles, you who are easy of access here to any 0ne
except the dumb and whose devotee becomes the master
of the riches of the suzerainty of the entire universe.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

மூன்றாவது ஸ்தைாகம் :

स्वक यैःस्रोतोशभजिगदखिलमाक्रमशत कलौ


शिमग्नास्ते वणाि श्रमशियमिमाि ैः स्फुटशमदम् ।
प्रल िा ियािाशदभिजिस्रु शतरे का पुिरये
पररत्रातुं शवश्वं पुरशभदशभिे त्वं शवजयसे ।। 3 ।।
ஸ்வகீமய: ஸ்தராதோபிர்ஜகேகிைமாக்ரமதி
கவைௌ

நிமக்னாஸ்தே
வர்ணாஸ்ரமநியமேர்மா:ஸ்புேமிேம் ।

ப் ரலீநா ே்யாநாதிபிர்பஜனஸ்ருதிதரகா புனரதய

பரிே்ராதும் விச்வம் புரபிேபிதே ே்வம் விஜயதச।।

ஸ்வகீமய:- ேன்னுமேய;

ஸ்தராதோபி:- ।।।।।வவள் ளங் களாை் ;

கவைௌ- கலிகாைம் ;

அகிைம் ஜகே்-உைகமனே்மேயும் ;

ஆக்ரமதி சதி-ஆக்ரமிக்கும் வபாழுது;

தே- அந்ே(முன் வழங் கிவந்ே);

வர்ண-ஆஸ்ரம-நியம-ேர்மா:- வர்ணம் ஆச்ரமம்


இவற் றிக்கு ஏற் பே்ே ேர்மங் கள் ;

நிமக்னா: மூழ் கிப் தபாயவிே்ேன;


ே்யாந-ஆதி- தியானம் முேலிய;

பஜன-ஸ்ருதி:-வழிபாடு;

ப் ரலீநா- மமறந்து தபாய் விே்ேது;

இேம் ஸ்புேம் –இது வேளிவாய் வேரிகிறது;

அதய புரபிே் அபிதே- தஹ சிவா நாமாதவ !

விஸ்வம் - உைகே்மே;

பரிே்ராதும் -காப் பாற் ற ;

ே்வம் புன:ஏகா- நீ ஒருே்திதய;

விஜயதச- சிறந்து விளங் குகிறாய் .

வர்ணங் கள் பிரம் ம க்ஷே்ர மவச்ய சூே்ரர் என


நான்கு ஆச்ரமங் கள் பிரம் மச்சர்யம் ,
கார்ஹஸ்ே்யம் ,வானப் ரஸ்ேம் ,ஸந்யாசம் என
நான்கு.இவற் றிக்கு உரியோன
ேர்மகர்மானுஷ்ேன்களாை் வழிபடுவது
கர்மதயாகம் ;ப் ராணங் கமள அேக்கி மனே்மே
ஒருமுகமாய் மவே்து ஈஸ்வர ஸ்வரூபே்மே
ே்யானஞ் வசய் வது ே்யானதயாகம் ;கலியிை்
இக்கர்மானுஷ்ோன தயாகமும் ,
ே்யானதயாகமும் நசிே்துதபாயின. அவற் மற
இனி கேவுளுமேய வழிபாோக மக்கள் பின் பற் ற
இயைாது;ஜனங் களுக்கு காைக்ரமே்திை் சக்தி
குன் றிதபாக அவர்கமளக் மகதூக்கிவிே
எளிோன உபாயமும் ஏற் பேதவண்ோமா?
அவ் வுபாயதம சிவநாமே்மே வசாை் லுேை்
என்பது; இந்ே சிவநாமா ஒன்தற கலியிை் ,“நான்
மக்கமள காக்கிதறன்“ என்று கங் கணம்
கே்டிக்வகாண்டு நிற் கிறது.

शवशहतमखिलकमि ब्राह्मणािां मुि न्द्र:

शवशिशियमसमेतं िक्यते िव कतुुंम् ।

तदखिलमशप शहत्वा यो महादे विब्दं

s
पठशत फलमिेषं प्राप्नु यात् सो िवद्यम् ।।

விஹிதமகிலம் கர்ம ப் ராஹ்மணானாம் முனீந்த்ரர :

விதிநியமஸமமதம் ஸக்யமத ரநவ கர்த்தும் |

ததகிலமபி ஹித்வா மயா மஹாமதவ ஸப் தம்

படதி பலமமேஷம் ப் ராப் னுயாத் மஸா நவே்யம் ||s


என்று பிரம் மமவவர்ே்ே புராணே்திை் காணப் படுகிறது.
இேன் வபாருள் :

ப் ரஹ்மே்மே உணர்ந்ே முனிஸ்தரஷ்ேர்களாை் விதிக்கப் பே்ே


விதி மற் றும் நியமங் களுேன் கூடிய அமனே்து கர்மங் களும்
வசய் வேற் கு இயைதவ இயைாது. எவவராருவர் “மஹாதேவ”
எனும் இந்ே வசாை் மை படிக்கிறாதரா அவர்
விதிக்கப் பே்ேமவகமள கமேப் பிடிக்காே குற் றங் களிலிருந்து
விடுபே்டு முழுமமயாக அேமன அனுஷ்டிே்ே பைமன
எந்ேவவாரு தீங் குமின்றி அமேவார்.

என்பது இங் கு குறிப் பிேே்ேக்கது.

3. When Kali is engulfing the whole world with its floods,the


ordained Dharmas of Varna and Ashrama are submerged
and the path (s) of attaining God such as contemplation
are silted up; this is clear.Ah! Name of SHIVA ! YOU alone
flourish in all glory(singly)to save the universe!
|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

naangaநான்காவது ஸ்தைாகம் :
शिवाख्े वाच्योSर्िस्तव शह पुरशभद्वास्तु मुरशभद्

स लोकािाम ष्टामवतु च सुिेि शश्रतजिम् ।

अलं िाहं तस्यािुसृशतषु सा मा भूदशप च मे

शश्रतोsहं त्वां यत्त्वद्भवशत मम कल्याशण तदलम् ।।

சிவாக்தய வாச்தயாsர்ே்ேஸ்ேவ ஹி புரபிே்


வாஸ்து முரபிே்

ஸ தைாகானாமீஷ்ோபவது ச ஸுதகன
ஸ்ரிேஜனம் |

அைம் நாஹம் ேஸ்யானுஸ்ருதிஷு ஸ மா பூேபி


ச தம

ஸ்ரிோஹம் ே்வாம் யே்ே்வே்பவதி மம


கை் யாணி ேேைம் ||

தஹ சிவாக்தய!- தஹ சிவநாமாதவ

ேவ ஹி- (சிவ என்ற வசாை் ைான)உன்னுமேய

வாச்ய:அர்ே்ே:- வசாை் ைாை் ஏற் படும் வபாருள்

புரபிே் வா அஸ்து- சிவன் ோன் இருக்கே்டும்


முரபிே்(வா அஸ்து)- அை் ைது விஷ்ணு ோன்
இருக்கே்டும் ;

ஸ– அப் படிப் பே்ே வபாருளான அே்மேவம்

தைாகானாம் ஈஷ்ோம் -உைகங் கமளே் ோன்


ஈஸ்வரனாக ஆளே்டும் ,

ஸுதகன ச- சுகமாய் (அை் ைது சுகே்மே ேந்து)

ஸ்ரிேஜனம் அவது-நாடியவர்கமள காக்கதவ


வசய் யே்டும் ;

ேஸ்ய-(உன் வபாருளாயிருக்கும் ) அந்ே


மேவே்தின்

அனுஸ்ருதிஷு- வழிபாடுகளிை்

அஹம் நாைம் - ேகுதியற் றவன்;

அபி ச-தமலும் , ஸ:- அந்ே மேவம் ,

தம- எனக்கு , மா பூே்- தவண்ேவும் தவண்ோம் ;

அஹம் - நான் ே்வாம் - உன்மன


ஸ்ரிே:அமேந்திருக்கிதறன்;

தஹ கை் யாணி- தஹ சிவநாமாதவ !

ே்வே்-உன்னிேமிருந்து, மம- எனக்கு


யே்-எது ஏற் படுகிறதோ

ேே் அைம் - அது தபாதும் .

புரபிே் திரிபுரங் கமள எரிே்ே சிவன் .முரபிே்


முரன் எனும் அசுரமன அழிே்ே திருமாை் .சிவன்
ஈஸ்வரன் என்ற ேன வபயருக்தகற் ப உைகே்மே
ஆள் பவர்.திருமாை் காப் பவர்.மூர்ே்தி வழிபாடு
என நான் ஆரம் பிே்ோை் அம் முர்ே்தியின்
ஸ்வரூபம் ,வோழிை் ,அேற் தகற் ற முமறகள் ,
இவற் மற ஆராயதவண்டும் .இேற் வகை் ைாம்
நானை் ைன்;மூர்ே்திதய எனக்கு
தவண்ோம் ;சிவநாமம் ஒன்தற எனக்கு தபாதும்
என்று இங் கும் கவி சிவநாமாவவான்மறதய
ோரகமாக கருதுகிறார்.

4. O Name SHIVA! Let the meaning conveyed by YOU (the


Name) be SHIVA or Vishnu; let the God so meant either be
lord over the worlds or protect with happiness those that
resort to Him; I am not equal to(the task of)propitiating
that God; why, let Him never be for me; O Auspicious
Name! I have sought YOU and what comes from YOU
suffices for me.
|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

ஐந்ோவது ஸ்தைாகம் :

स्वयंभूदत्याररशत्रपुरमर्िाि ररतकृत-

खिलोक साम्राज्यं तदशप ियिादे िविगम् ।

शविातुं त्वद्भाजस्त्वमलमलघुस्ते शह मशहमा

महे िाख्े वाचामशतसरशणमाचामशततराम् ।। 5 ।।


swayamboothaithyaarithripuramathanajanani
ஸ்வயம் பூமேே்யாரி ே்ரிபுரமேனாநீ ரிேக்ருே

ஸ்ே்ரிதைாகீஸாம் ராஜ் யம் ேேபி


நயனாதேஸவஸகம் |

விோதும் ே்வே்பாஜஸ்ே்வமைமைகுஸ்தே ஹி
மஹிமா

மதகஷாக்தய வாசாமதிஸரணிமாசாமதிேராம் ||

தஹ மதகஷ ஆக்தய!- தஹ பரமசிவனின்


நாமாதவ !

ே்வே் பாஜ: -உன்மன ஆஸ்ரயிப் பவருக்கு;

ஸ்வயம் பு மேே்யாரி ே்ரிபுரமேநான்-ப் ரஹ்ம


விஷ்ணு ருே்ரர்கமள;

ஈரிேக்ருே:-வசான்னமேச் வசய் யும்


தவமைக்காரராகவும் ;

ேே் ே்ரிதைாகி ஸாம் ராஜ் யம் அபி-அந்ே


மூவுைகே்தின் ஏகாதிபே்தியே்மேயும் ;

நயன ஆதேஸ வஸகம் - கண்ணின் கே்ேமளக்கு


அடிமமயாகவும் ;
விோதும் -வசய் வேற் கு;

ே்வம் -நீ ;அைம் -ஸமர்ே்மே; ஹி-ஏவனனிை்

அைகு:-வபரிோன தே-உன்னுமேய ;

மஹிமா-மஹிமம;

வாசாம் அதி ஸரணிம் -வாக்கு புே்தி இமவகளின்


மார்க்கே்மே

ஆசாமதிேராம் -விழுங் கிவிடுகிறது.

அமேவேற் கு எளிோயினும் வழிபடுபவற் குப்


பயனளிப் பதிை் எை் ைாவற் றிலும் தமைானது
சிவநாமதம என்ற ேன்மமமய கவி தமலும்
வசாை் கிறார்;சிவநாமாவின் மஹிமம
வசாை் ைவும் எண்ணவும் முடியாேோை் வாக்கும்
புே்தியும் வசை் ைக்கூடிய மார்க்கே்மே ோண்டி
நிற் கிறது.

O Name of the Great Lord ! Of him who seeks


YOU,YOU are capable of making Brahman,
Vishnu, and Rudra the servants that do
whatever they are bid, and of making the
overlordship of the three worlds also his
own at the beck and call of his eye; for,
YOUR great glory surpasses the range of
speech and thought.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

ஆறாவது ஸ்தைாகம் :
करालाद्यत्क्ष्वेलाज्जगदशवतवाशिन्दु मकुटैः

कृतान्ताद् युदाि न्ताद्यशप मुशिचूडामशणसुतम् ।

अिल्ैः शकं जल्स्तशददमवि यस्य रसिा

कृतत्वत्सेवायाश्चररतमशभिे मन्मर्ररपोैः ।।

கராைாே்யே்க்ஷ்தவைாஜ் ஜகேவிேவாநிந்துமகுே:

க்ருோந்ோே்யுர்ோந்ோே்யபி முநிசூோமணி
ஸுேம் |

அனை் மப: கிம் ஜை் மபஸ்ேதிேமவநீ யஸ்ய


ரஸனா

க்ருேே்வே்தசவாயாஸ்சரிேமபிதே
மன்மேரிதபா:||

கராைாே்- வகாடும்

க்ஷ்தவைாே்- விஷே்திலிருந்து

ஜகே்- உைமக ,இந்துமகுே:- சந்திரதசகரனான


சிவன் ;

அவிேவான் இதி யே்- காப் பாற் றினான் என்ற எது


உண்தோ,

துர்ோந்ோே்-கஷ்ேப் பே்டும் அேக்கமுடியாே

க்ருோந்ோே் அபி-யமனிேமிருந்தும் ;

முநிசூோமணி ஸுேம் -மிருகண்டு மகரிஷியின்


மமந்ேனான மார்கண்தேயமன

அவிேவான் இதி யே்-காப் பாற் றினான் என்ற எது


உண்தோ,

அனை் மப:-அதிகமான
ஜை் மப:-தபச்சுக்களாை் ; கிம் - ஆவவேன்ன ?

ேே் இேம் - அந்ே இந்ே காப் பாற் றுேை்

தஹ மன்மேரிதபா:அபிதே-தஹ சிவனுமேய
நாமதம!

அவநீ யஸ்ய-உன்னாை் காக்கே் ேகுதியுள் ள


பக்ேனுமேய

ரஸனாக்ருே ே்வே்தசவாயா:-நாவினாை்
வசய் யப் பே்ே உன் தசமவயின்

சரிேம் -நேே்மே.

அம் ருேே்திற் காக தேவாசுரர்கள் பாற் கேமை


கமேந்ேவபாழுது வகாடும் நஞ் சு வவளிவந்து
உைமகதய அழிக்கப் பார்ே்ேது
் ; அப் தபாது
தேவமேகள் சிவமன சரணமேய அவர் அந்ே
விஷே்மே ோன் உண்டு உைமகக்
காப் பாற் றினார்.பதினாறு வயது ஆனதும்
மார்கண்தேயமன பூமஜயின் நடுதவ யமன்
பாசமிே்டு இழுக்க முனிகுமாரன் சிவலிங் கே்மே
ேழுவிக்வகாண்ோன்;லிங் கே்திலிருந்து எழுந்து
சிவபிரான் காைமனக் காைாை் உமேே்து
மார்கண்தேயமனச் சிரஞ் சீவி
ஆக்கினார்.இமவதபான்ற சிவனருே்வசயை் கள்
எை் ைாவற் றிலும் துன்பே்திற் கு ஆளானவர்கள்
“சிவ“ என்ற சிவநாமாமவச் வசாை் லிதய
சிவனருளுக்குப் பாே்திரமானதினாை் இவ் வருே்
வசயயை் கள் எை் ைாம் சிவநாம உச்சாரணே்தின்
பயன்கதள என்று கவி இங் கு
அபிப் ராயப் படுகிறார்.
Lord SHIVA saved the world from the
terrible poison, and the son of eminent
hermit (Markandeya) from unconquerable
Death,-- why speak much,--these (act of
protection) , O Name of Shiva! Are YOUR
doings, YOU who have been adored by the
tongue of the devotee deserving of
protection.
|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் |

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

ஏழாவது ஸ்தைாகம் :
ितं सन्त्वाम्नायाैः ितमशप पुराणागमगणा

शवहाय त्वामेते शवतररतुमलं शकं शिवशियम् ।

अिेषग्लाशिं या हरशत भवत तु श्रममृते

शिवाख्े मातस्ताशमतरशिरपेक्षा शवतरशत ।। 7 ।।

ஸேம் ஸந்ே்வாம் நாயா:ஸேமபி


புராணாகமகணா

விஹாய ே்வாதமதேவிேரிதுமைம் கிம் சிவதியம்


|

அதசஷக்ைாநிம் யா ஹரதி பவதீ து ஷ்ரமம் ருதே


சிவாக்தய மாேஸ்ோமிேரநிரதபக்ஷா விேரதி

|| 7 ||

ஆம் நாயா:- தவேங் கள்

ஸேம் ஸந்து- நூற் றுக்கணக்காக இருக்கே்டும் ;

புராண-ஆகம-கணா அபி- புராணஆகம


குவியை் களும்

ஸேம் ஸந்து- நூற் றுக்கணக்காக இருக்கே்டும் ;

யா- எந்ே ( சிவதீ:-நை் ை புே்தி,சிவமனப் பற் றிய


எண்ணம் ),

அதசஷ-க்ைாநிம் - அறதவ எை் ைாச்


சிரமே்மேயும்

ஹரதி- தபாக்குகிறதோ

ோம் - அப் படிப் பே்ே

சிவதியம் - நை் ை புே்திமய சிவமனப் பற் றிய


எண்ணே்மே

ஏதே- இந்ே தவே புராண ஆகமங் கள்

ே்வாம் விஹாய- உன்மனயை் ைாை் (ோதம)


விேரிதும் - வகாடுக்க

கிம் அைம் - தபாதுமானமவகளா?

தஹ மாே:சிவாக்தய- தஹ ோயாகிய
சிவநாமாதவ !

பவதி து- நீ தயா

ச்ரமம் ருதே- க்தைசம் இை் ைாமதைதய

இேர நிரதபக்ஷா ஸதி- தவறு ஒரு


தயாக்யமேமய தவண்ோமை்

விேரதி- வகாடுக்கிறாய் .

தவேபுராண ஆகமங் கள் அனந்ேமாய்


இருக்கின்றன; இவற் மற ஓதி உணர்ந்து
ஒழுகுவது என்றாை் மிகவும் ஸ்ரமமான கார்யம் ;
அந்நூை் களிலும் எப் தபாதும் சிவனுமேய
நாமதம பாடி புகழப் படுகிறது;அந்நூை் களுக்கு
உயிமரக் வகாடுப் பதும்
இச்சிவநாமதம;ஆமகயாை் தவேம்
முேலியவற் மற ஓதும் சிரமம் , அவற் றின்
வபாருமள உணர்ந்ே அறிவு,அேன்படி நேந்ே
ஒழுக்கம் என்ற தயாக்யமேகளும் இை் ைாமை்
சிவநாமம் ஒன்தற ோனாகச் சிவபுே்திமய
நமக்குக் வகாடுக்கவை் ைது.சிவநாமே்மேச்
வசாை் லுவேற் கு ச்ரமம் என்ன?ஒரு தயாக்யமே
இை் ைாேவர்களும் இமேச் வசாை் லிே் தேறைாம் .

7. Let there be hundreds of Vedas and


Likewise, heaps of puranas and Agamas.
Without YOU, are these capable of evoking
that thought of SHIVA (that auspicious
attitude) which (completely) removes all
weariness (of spirit)? But Oh Mother! Name
of SHIVA! YOU grant that thought (attitude)
without toil and irrespective of any other
consideration.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் |

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர
வவங் கதேச அய் யாவாள் .

paபே்ோம் ஸ்தைாகம் :
शिवाख्े शजह्वायां वदशत भवत ं यस्तमखिलं

िरद्राकाचन्द्रद् युशतमशसतकण्ठं शत्रियिम् ।

शविून्म लन्मौशलं शवरचयशत केयं व्यसशिता

शवहन्तुं ते ज वेष्वहह शिवभावासुलभताम् ।। 10 ।।

சிவாக்தய ஜிஹ்வாயாம் வஹதி பவதீம்


யஸ்ேமகிைம்

ஸரே்ராகாசந்ே்ரே்யுதிமசிேகண்ேம் ே்ரிநயனம் |

விதூன்மீைன்வமௌலிம் விரசயஸி தகயம்


வ் யஸநிோ

விஹந்தும் தே ஜீதவஷ்வஹஹ
சிவாபாவாஸுைபோம் || 10 ||

தஹ சிவாக்தய- தஹ சிவநாமாதவ !

ய: பவதீம் - எவன் உன்மன

ஜிஹ்வாயாம் வஹதி- ேன நாவிை்


ோங் குகிறாதனா

ேம் அகிைம் - அந்ே எை் ைா மக்கமளயுதம


ஸரே்-ராகா-சந்ே்ர-ே்யுதிம் - சரே்காை பூர்ண
சந்திரனின் காந்திமய உமேயவராகவும்

அசிேகண்ேம் - கருங் கழுே்து உமேயவராகவும்

ே்ரிநயனம் - முக்கண்ணராகவும்

விது-உன்மீைன்-வமௌலிம் - சந்திரனாை்
பிரகாசிக்கும் ேமைமயயுமேயவராகவும்

(அோவது சிவனாகதவ )

விரசயஸி- வசய் துவிடுகிறாய் ;

அஹஹ- ஹாஹா!

ஜீதவஷு- ஜீவர்களிேம்

சிவ-பாவ-அஸுைபோம் - சிவே்ேன்மம
(ஸாரூப் யம் ) கிமேே்ேை் அரிது என்றமே

விஹந்தும் - ஒழிக்க ,

தே- உனக்கு

கா இயம் வ் யஸநிோ- இவேன்ன அபிநிதவஷம் !

சிவநாம உச்சாரணே்தினாை் , உச்சரிப் பவனுக்கு


சிவஸாரூப் யம் திண்ணமாய் கிமேக்கிறது
என்பது இங் கு வசாை் ைப் படுகிறது.
சிவனுமேய ரூபே்திை் இங் கு கவி குறிப் பிே்டுள் ள
நான்கு அம் சங் களும் கவனிக்கே்ேக்கன :

1. சந்திரிமக தபான்ற வவண்தமனி


ஸே்வகுணே்மே குறிக்கிறது.

2. விஷம் உண்ே கருங் கழுே்துே் தீங் மக


எரிக்கக் கூடிய சக்திமய காண்பிக்கிறது.

3. முக்கண்ணர் என்றோை் காமமன எரிே்ே


மவராக்யம் ே்வநிக்கிறது .

4. ேமையிை் சந்திரகமை ஞானகமைமய


காண்பிக்கிறது.

“சிவபாவம் “ என்ற நற் ேன்மமக்கு இந்நான்கும்


அவசியமாகும் .

10. O Name of Shiva! Everybody who bears


You on his tongue, YOU can convert into One
of a luster like that of the autumnal moon,
of a dark neck, of three eyes and a head
gleaming with the moon. Ah! What is this
preoccupation of Yours to put an end to the
difficulty of people attaining “SHIVAHOOD”.
|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர தவ
தவங் கதேச அய் யாவாள் .

paபதிமனந்ோம் ஸ்தைாகம் :

ேஸாயாமந்ே்யாயாம்
ேலிேபைதீதநந்ே்ரியேவேௌ

மதகஷாக்தய ஜிஹ்வாம் ஷ்ரவணமபி வா


ஸம் ஸ்ரிேவதீ |
பவே்தயமகவாஸ்ய ப் ரதிபவதி பே்ராய மஹதே

ேோ தகநான்தயதநான்மிஷது கணிகா


வாsப் யுபக்ருதே: || 15 ||

ேலிே-பை-தீந-இந்ே்ரிய-ேவேௌ- முறிந்து தபான


வலிமமதயாடும் குன்றிப் தபான புைன்கதளாடும்
கூடிய

அந்ே்யாயாம் ேஸாயாம் - கமேசி ேமசயிை்

தஹ மதகஷ-ஆக்தய – தஹ சிவநாமாதவ!

ஜிஹ்வாம் - (ஒருவனுமேய) நாமவயாவது

ஷ்ரவணம் அபி வா- காமேயாவது

ஸம் ஸ்ரிேவதீ- அமேந்ே

பவதீ- நீ ஏகா ஏவ- ஒருே்திதய

அஸ்ய- அவனுக்கு

மஹதே பே்ராய- வபரும் நைமான தமாக்ஷே்தின்


வபாருே்டு

ப் ரதிபவதி- ஜாமீன் வகாடுப் பவளாய்


இருக்கிறாய் ;

ேோ-அந்ே சமயே்திை்
அன்தயன தகன- தவறு எவனாை்

உபக்ருதே: கணிகா- உேவியின் திவிமைகூே

உன்மிஷது- ஏற் பேக்கூடும் ?

பிரதிபூ என்றாை் ஜாமீன்(surety), அேற் கு நான்


ஜவாப் என்று நிற் பவர்; ஒருவன் பைம் , புைனறிவு
முேலியவற் மற இழந்து மரணாவஸ்மேயிை்
இருக்கும் தபாது அவனுக்கு தவறு
ஒருவரிேமிருந்தும் உபகாரதைசமும்
ஏற் படுவதிை் மை; இவன் ோதன
உச்சரிக்கப் பே்தோ, பிறர் உபதேசிக்காேைாை்
தகே்கப் பே்தோவிருக்கும் சிவநாமா ஒன்தற
இவனுக்குப் பரகதிக்குே் ோன் உே்ேரவாதி என்று
முன் வந்து நிற் கிறது.

15. In that last stage when strength has


been broken and the senses have all become
feeble,
O Name of SHIVA ! YOU alone stand surety
for the Great Welfare (of Moksha) to him
whose tongue or ear YOU have approached.
From whom else, at that time, could even an
iota of help come forth?

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேர தவ
தவங் கதேச அய் யாவாள் .

paபதிமனந்ோம் ஸ்தைாகம் :

मिागप्यस्पृष्टा गहिदहिेिेह शवषया-

शभद्यािेिािेि शक्षशतिरसुतािे तुरशभिे ।

रमन्ते कामं ते कशतशचदशिकल्लोशलतसु िा-

झरायां िारायां शिशिरशिशिरायां सुकृशतिैः ।। 16 ।।

மனாகப் யஸ்ப் ருஷ்ோ கஹநேஹதநனஹ


விஷயா

பிோதனநாதனன க்ஷிதிேரசுோதநதுரபிதே |
ரமந்தே காமம் தே கதிசிேதிகை் தைாளிேசுோ-

ஜராயாம் ோராயாம் ஸிஸிரஸிஸிராயாம்


ஸுக்ருதின: || 16 ||

இஹ- இவ் வுைகிை்

விஷய அபிோதநன- சிற் றின்பவமன்கிற

அதனன-கஹன-ேஹதனன- இந்ேக் காே்டுே்


தீயினாை்

மனாக் அபி-ஒரு தபாதும்

அஸ்ப் ருஷ்ோ:- தீண்ேப் போேவராய்

கதிசிே்- சிை ஸுக்ருதின:- புண்ணியசாலிகள்

க்ஷிதிேர-சுோ-தநது:-அபிதே:- தஹ
புராராதேராக்தய கை் தைாளிே-சுோ- ஜராயாம் -
அமைதமாதும் அம் ருேவபருக்தகாடு கூடிய

ஸிஸிர-ஸிஸிராயாம் - மிகவும் குளிர்ந்ேோன

தே ோராயாம் -உன் இமேவிோே கீர்ே்ேனப்


ப் ரவாஹே்திை்

காமம் - யதேச்மசயாய்

ரமந்தே-விமளயாடுகிறார்கள் .
உைகவாழ் க்மகயிை் உழலுபவர்கள்
உணர்ச்சிக்கு குளுமமவயன நாடும்
இன்பவமககள் உண்மமயிை் காே்டுே் தீக்கு
ஒப் பானமவ; சிவ ஸங் கீர்ே்ேனே்தின்
குளிர்ச்சிமய ரசிே்ேவர் அவற் மற நாேமாே்ோர்;
சிவநாமாமவ இமேவிோது ஓதுவோன
ோராவாஹிகமான பாவப் ரவாஹம் மிகவும்
குளிர்ந்ே அம் ருே நதி தபான்றது; விஷயமாகிய
விஷயாக்னியிை் ேபிப் பவர் அதிை் அமிழ் ந்து
முழுகி இன்புற் றிருக்கைாம் .

16. Untouched even slightly by this forest-


fire of sense-pleasures here, some blessed
ones, O Name of SHIVA! , sport as they
please in the ceaseless floe of YOUR
recitation billowing with its ambrosial
current and exceedingly cool.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||


“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம
மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

paபதிதனழாம் ஸ்தைாகம் :
विूट पुत्राद न्वसुशवसरमािम्रिृपशत-

च्छटाचूडारत्नच्छशवकवशचतािां शश्रयमशप ।

जहत्येके िन्या जगशत मदिद्रोग्धुरशभिे

शवहारे सोशतकण्ठा शवहशतरशहते त्वल्लहररषु ।। 17 ।।

வதுடீபுே்ராதீன்வஸுவிஸரமானம் ரந்ருபதி

ச்சோசூோரே்னச்சவிகவசிோஸாம் ஸ்ரியமபி |

ஜஹே்தயதக ேன்யா ஜகதி மேனே்தராக்துரபிதே

விஹாதர தஸாே்கண்ோ விஹதிரஹிதே


ே்வை் ைஹரிஷு || 17 ||

தஹ மேன-ே்தராக்து:அபிதே- தஹ மன்மேமன
அழிக்கும் சக்தியுமேய சிவநாமாதவ !
ே்வே்-ைஹரிஷு- உன்மன வசாை் லிக்வகாண்தே
இருப் பது என்ற அமைகளிை்

விஹதிரஹிதே- இமேயூறற் று

விஹாதர- விமளயாடுவதிை்

ஸ-உே்கண்ோ: விருப் பமுள் ள

ஏதக-ேன்யா: - சிை நற் தபறு வபற் றவர்கள்

வதுடீ-புே்ர-ஆதீன்- மமனவி மக்கள்


முேலியவமரயும்

வஸுவிஸரம் - வசை் வப் வபருக்மகயும்

ஆனம் ர-ந்ருபதி-ச்சோ-சூோ-ரே்ன-ச்சவி-
க்வசிே்-ஆஸாம் - ேமைவணங் கிய சிற் றரச
சமூகங் களின் முடிமணிவயாளிகளாை்
வ் யாபிக்கப் பே்ே திக்குகதளாடு கூடிய

ஸ்ரியம் -அபி- ராஜைக்ஷ்மிமயயும்

ஜஹாதி- விே்டு விைகுகிறார்கள் .

சிவநாம ஜபே்தின் ருசிமய அனுபவிே்து


தமன்தமலும் அந்ே இன்பே்திற் தக
ஏங் கியிருப் பவருக்கு இை் ைறதமா
ேனஸம் ருே்திதயா ராஜகர தசவா
ஸம் மானங் கதளா தவண்டிருக்கமாே்ோ.

17. O Name of SHIVA ! some blessed souls


who long for the unimpeded sport in the
waves of YOUR recitation, shun wife, sons
and the like, shun extensive riches and
shun also the royalty that is covered all
round with the dazzle of the diadem-gems of
multitudes of prostrating princes.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

பதிவனே்ோம் ஸ்தைாகம் :
अजस्रं तन्वािाैः श्वशसतुमशप मामक्षमशममं

कदा वा क्रामन्तु प्रशतहतकरालोपहतयैः


पुरारातेराख्े पुरशभदिुभूत्यूशभिलसुि

प्रत पेभध्वंसप्रबलहरयस्त्वल्लहरयैः ।। 18 ।।

அஜஸ்ரம் ேன்வானா: ஸ்வசிேமபி


மாமக்ஷமமிமம்

கோ வா க்ராமந்து பிரதிஹேகராதைாபஹேய:|

புராராதேராக்தய புரபிேனுபூே்யூர்மிைஸுக-

ப் ரதிதபபே்வம் ஸபிரபைஹரயஸ்ே்வை் ைஹரய: ||


18 ||

தஹ புராராதே:ஆக்தய- தஹ சிவநாமாதவ!

பிரதிஹேகராை உபஹேய: - கடும்


ேமேகமளயும் வோமைே்து

புரபிே்-அநுபூதி-ஊர்மிை-ஸுக-ப் ரதீப-இப-
ே்வம் ஸ- பிரபை-ஹரய: - சிவானுபவமாகிற

அமைதமாதுமின் பே்திற் வகதிரான யாமனகமள


ஒழிப் பதிை் வலுே்ே
சிங் கங் களாயிருப் பமவகளுமான
ே்வை் -ைஹரய: - உனது உச்சாரணவபருக்குகள்

கோ வா- எப் வபாழுதோ

இமம் மாம் - இந்ே என்மன

ஸ்வஸிதுமபி- மூச்சு விேக்கூே

அக்ஷமம் - முடியாேவனாய்

ேன்வானா: - வசய் பமவகளாய்

ஆக்ரமந்து- ஆக்கிரமிக்கும் ?

மூச்சுவிடுவது எப் படி இமேவிோது உயிருேன்


உள் ள ஜீவனுக்கு இயை் பாய் இமேவவளிதய
இை் ைாது இருக்கிறதோ அப் படியும் , அேற் கு
தமதை எனக்கு மூச்சுவிேக்கூே முடியாேபடி
இச்சிவநாமமானது என்மன முழுவதும்
வ் யாபிே்துக்வகாண்டு ப் ரவர்ே்திக்கதவண்டும்
என்று கவி தவண்டுகிறார்; சிவமன இமேவிோது
நிமனே்துக்வகாண்டிருப் பேற் கு இமேயூறுகள்
வந்ோை் அவற் மற மனதிலிருந்து துரே்ே
சிவநாமாவின் உச்சாரணதம உபாயம் ;
மூச்சுவிேக்கூே முடியாேபடி இந்ே ஜபம் எனக்கு
ஏற் பேதவண்டுவமன்றாை் ப் ராணாயாம
புரஸ்ஸரமான சிவே்யானே்துேன் இது
ஏற் பேே்டும் என்பது ே்வனிக்கிறது.

18. O Name of SHIVA ! the torrents of YOUR


recitation which beat back (all) terrible
obstacles and are like fierce loins in
destroying the elephant-like obstacles to
the billowing BLISS of SHIVA-enjoyment-when
will they swamp me, rendering me unable
even to take breath ?

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .
பே்வோன்போம் ஸ்தைாகம் :

शिवाख्े त्वत्क्ष्स्रोतस्तशतषु शवह्रुशतं बाशिषत मा

ममािक्त्यालस्यारशतगदशिहत्याद्यशभभवाैः ।

प्रकामं बािन्ताशमतरमखिलं ते शभत इमे


s
प्राणामास्ते सन्तु प्रशवरचय मत्काशितशमदम् ।। 19 ।।

சிவாக்தய ே்வே்ஸ்தராேஸ்ேதிஷு விஹ்ருதிம்


பாதிஷே மா

மமாஸக்ே்யாைஸ்யாரதிகேநிஹே்யாே்யபிபவா:
|

ப் ரகாமம் பாேந்ோமிேரமகிைம் தே sபிே இதம


ப் ரணாமாஸ்தே ஸந்து ப் ரவிரசய
மே்காங் க்ஷிேமிேம் || 19 ||

தஹ சிவாக்தய- தஹ சிவநாமாதவ !
ஆஸக்தி-ஆைஸ்ய-அரதி-கே-நிஹதி-ஆதி-

அபிபவா: - வலிவின்மம,தசாம் பை் ,ஒன்றிலும்


ருசியற் றிருப் பது ,பிணி, துயரம் , முேலிய
இமேயூறுகள்

ே்வே்-ஸ்தராேஸ்-ேதிஷு- உன்
உச்சாரணவவள் ளே்திை்

மம- என்னுமேய

விஹ்ருதிம் - விமளயாே்மே

மா பாதிஷே- வகடுக்க தவண்ோம் ;

தே இதம-அந்ே இமேயூறுகளான இமவகள்

அபிே: - நாைாபக்கங் களிலும்

இேரம் அகிைம் - மற் ற எை் ைாவற் மறயும்

ப் ரகாமம் பாேந்ோம் - நன்றாய்


வோமைக்கே்டும் ;

தே- உனக்கு ப் ரணாமா: - என் வணக்கங் கள்

ஸந்து- இருக்கே்டும் ; இேம் - இந்ே

மே்-காங் க்ஷிேம் - என் விருப் பே்மே

ப் ரவிரசய- சிறப் பாக வசய் து ேருவாயாக.


மனிேஉேலும் நிமைமமயும் எப் வபாழுதும்
பிணி,துயரம் முேலிய துன்பங் களுக்கு
ஆளானமவ;இமவயின் றி மனிேன் முழு
வலிமமதயாடிருந்து வசய் யக்கூடிய காைம்
ஸ்வை் பதம மனமே ே்யானே்திை்
நிமைநிறுே்திதயா, உேைாை் உமழே்து பூமஜ ,
ஆைய ேரிசனம் முேலியவற் மற வசய் தோ
சிவவழிபாடு முடியாேபடி இருக்கும்
காைங் களிலும் படுே்ே படுக்மகயிலும்
கிமேக்மகயிலும் கூே சிவநாமாமவ ஜபிப் பது
சுைபம் ; தபசுவேற் கு . அதிலும் “சிவ””“ என்று
மிருதுவான ஈவரழுே்துக்கமளச்
வசாை் வேற் கு,ேளர்ந்ே உேம் பானாை் என்ன?
தசாம் பலிலும் இது வசய் யக்கூடிய எளிய
விஷயம் ; பிணி முேலியவற் றாை் ஏன் மற் ற வீண்
வோழிை் கள் நன்றாய் ேமேப் பே்தே தபாகே்டும் ;
அவ் வளவுக்கவ் வளவு சிவநாம ஜபே்திற் க்காக
னான் ைாபதம அமேந்தேன் என
மவே்துக்வகாள் கிதறன்.

19. O Name of SHIVA! Weakness, laziness,


illness, dejection, let not such overpowering
conditions obstruct my sport in the waves of
YOUR recitation; Let these, by all means,
impede everything else all around; my
salutations to YOU, carry out this wish of
mine !

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

இருபோம் ஸ்தைாகம் :

शकमन्यमन्यन्ते जगशत ि तृणायाशप कशतशच

त्पदं मातैः िातक्रतवशप वररञ्चमशप वा ।

प्रािावखन्त त्यक्त्वा दहिशमव तत्प्रत्युत मिो-

भवारातेराख्े त्वदमृतरसास्वादपशसकाैः ।। 20 ।।
கிமன்யமன்யந்தே ஜகதி ந ே்ருணாயாபி கதிசிே்

பேம் மாே: ஸேக்ரேவமபி மவரிஞ் சமபி வா |

பிரோவந்தி ே்யக்ே்வா ேஹனமிவ ேே்ப்ரே்யுே


மதநா

பவாராதேராக்தய ே்வேம் ருேரஸாஸ்வாேரஸிகா:


|| 20 ||

தஹ மாே:-மதநா-பவ-ஆராதே:-ஆக்தய- தஹ
ோதய மன்மேனுக்கு பமகவனான சிவநாமாதவ!

கிம் அன்யே்-தவவறன்ன வசாை் ைதவண்டும் ?

ே்வே்-அம் ருேரஸ-ஆஸ்வாே-ரஸிகா: -உன்


அமிர்ேரசே்மே அனுபவிப் பதிை் ருசி வகாண்ே

கதிசிே்- சிைர் ஜகதி- பிரபஞ் சே்திை்

ஸாேக்ரேவம் -பேம் -அபி- இந்ே்ரபேவிமயயும்

மவரிஞ் சம் (பேம் )அபி வா – பிரம் ம பேவிமயயும்


கூே

ே்ருணாய அபி- துரும் புக்கு கூே

ந மந்யந்தே- மதிப் பதிை் மை;


ப் ரே்யுே- அதுமே்டுமை் ைாமை்

ேே்-அந்ே பேவிமய

ேஹனம் இவ- வநருப் மபப் தபாை

ே்யக்ே்வா- விே்டு ப் ரோவந்தி- ஓடுகிறார்கள் .

சிவனாமாவின் மூைம் சிவபக்தியின் ரஸே்மே


உணர்ந்ே ரஸிகர்கள் இந்ே்ரதைாக
ஸுகே்மேதயா பிரம் மதைாக ஸுகே்மேதயா
வபரிவேனக் கருேமாே்ோர்கள் ;
அமவகவளை் ைாம் ஸாதிசயமும்
ஸாந்ேமுமானமவ ; அோவது மனிேன்
அனுபவிக்கும் ஸுகே்மேவிே சற் று உயர்ந்ேது
தேவசஸுகம் , அமேவிே சற் று உயர்ந்ேது
பிரம் மஸுகம் , என்று ேனக்கு தமை் வபரியோய்
ஒன்மற உமேய ஸுகங் கதள ;முடிமவ
உமேயமவ; சிவாநுபவஸுகதமா அமே

விஞ் சியவோன்றுமிை் ைாேது,அேற் கு


இறுதியுமிை் மை.

புண்ணியகர்மாக்கள் வசய் து நாம் அமேந்து


சற் று அனுபவிே்ேபிறகு இந்ேே் தேவாதி
தைாகங் களிலிருந்து மறுபடியும் விழதவண்டும் ;
இப் படி முடிவிை் துக்ககரமாய் முடிவன இந்ே
சிறிய இன்பங் கள் ; இந்ேக் கீழ் பே்ே
ஸுகங் களின் மற் வறாரு இயை் பு என்னவவனிை்
இவற் மற அனுபவிக்க அனுபவிக்க இவற் றின்
ோகம் அதிகரிக்குதம ஒழிய தீராது.ஆமகயாை்
இவற் மறயும் துக்கதகாடியிதை தசர்ே்துே்
தீயவேன விைக்குவர் விதவகிகள் .

20. What more (need to be said), O Name of


SHIVA ! Some who have known the taste of
the nectar of YOUR recitation do not, in
this universe, care even a straw for the
position of indra (the lord of the heavens)
or brahma ( the creator); on the other
hand, they flee leaving them even as fire.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||


“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம
மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

இருபே்வோன்றாம் ஸ்தைாகம் :

शदवं क्षोण ं क्षोण ं शदवमशय शिररन्द्रं जगशददं

तर्ान्येन्द्रं व तद्रुशहणमशप वान्यद्रुशहणकम् ।

प्रगल्भन्ते कतुुं प्रसशवशििद्रोग्धुरशभिे

प्रपन्नास्त्वां िान्त्यशप तु सहजयोदासत इमे ।। 21 ।।

திவம் தக்ஷாணீம் தக்ஷாணீம் திவமயி நிரீந்ே்ரம்


ஜகதிேம்

ேோன்தயந்ே்ரம் வீேே்ருஹிநமபி
வான்யே்ருஹிணகம் |

பிரகை் பந்தே கர்ே்தும் பிரஸவவிஸிகே்தரா


குரபிதே

பிரபந்நாஸ்ே்வாம் ஸாந்ே்யாபி து
ஸஹஜதயாோஸே இதம || 21 ||
தஹ-பிரஸவ-விஸிக-ே்தராக்து:-அபிதே- தஹ
சிவநாமாதவ!

ே்வாம் -உன்மன , பிரபந்நா:- கதியாக


அமேந்ேவர்கள்

திவம் - ஸ்வர்கே்மே தக்ஷாணீம்- பூமியாகவும்


தக்ஷாணீம் அபி- பூமிமயயும்

திவம் - ஸ்வர்க்கமாகவும்

இேம் ஜகே்- இந்ே பிரபஞ் சே்மே

நிரீந்ே்ரம் - இந்திரன் அற் றோகவும்

ேோ- அப் படிதய

அன்ய-இந்ே்ரம் - தவவறாரு இந்திரமன


வகாண்ேோகவாவது

வீேே்ருஹிநம் -அகற் றப் பே்ே பிரம் மதனாடு


கூடியோகவாவது

அபி வா-அை் ைது

அன்யே்ருஹிணகம் - மற் வறாரு பிரம் மமனக்


வகாண்ேோகவாவது

கர்ே்தும் - வசய் ய

பிரகை் பந்தே-சக்ேர்களாகிறார்கள் ;
அபி து-ஆனாை்

ஸஹஜயா ஸாந்ே்யா- இயற் மகயான


அமமதியினாை்

இதம- இந்ே உன் பக்ேர்கள்

உோஸதே- அைக்ஷ்யமாயிருக்கிறார்கள் .

சிவநாமஜபம் வசய் து ஸிே்திவபற் றவர்களுக்கு


மேவசக்தியுண்ோகி எமேயும் ஸ்ருஷ்டி
வசய் யதவா ஸம் ஹாரம் வசய் யதவா
முடியுமானாலும் அவர்களுக்கு
இவ் வதிசயே்மேக் மகயாளுவது
குமறவாய் ே்தோன்றும் ; அவர்களுக்கு அமமதி
ஒன்தற வபரிது;தவவறான்மறயும் அவர்கள்
வபாருே்படுே்துவதிை் மை.

21. O Name of SHIVA! YOUR devotees are


capable of making Earth into Heaven and
Heaven into Earth, and of making the
universe Indra-less and Brahma-less or
have a new indra and a new brahma ; but in
their innate quietude, they are indifferent.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

இருபே்திரண்ோம் ஸ்தைாகம் :

घिाैःकेsप िाख्े त्वदमृतरसासारशवसरैः

जिगत्कल्युद्दामज्वलदिलिान्त्या शिशिररताम् ।

ियन्तस्तन्वन्तैः समुशचफलस्याप्युपशचशतं

क्षमाभूषा भाखन्त क्षशपतहररदु द्वेलशतशमराैः ।। 22 ।।

கணா:தகsபீஸாக்தய ே்வேம் ருே ரஸாஸாரவிஸமர :


ஜகே்கை் யுே்ோமஜ் வைேநைஸாந்ே்யா ஸிஸிரிோம் |

நயன்ேஸ்ேன்வந்ே: ஸமுசிேபைஸ்யாப் யுபசிதிம்

க்ஷமாபூஷா பாந்தி க்ஷபிேஹரிதுே்தவைதிமிரா: || 22 ||

தஹ ஈஸ-ஆக்தய- தஹ சிவநாமாதவ !

ே்வே்-அம் ருே-ரஸ-ஆஸார-விஸமர : - உன்னுமேய அம் ருே


ரசே்தினுமேய வபருமமழயாை்

கலி-உே்ோம-ஜ் வைே்-அநை-ஸாந்ே்யா- கலியாகிற

வகாழுந்துவிே்வேரியும் தீமய அமணப் போை்

ஜகே்=- உைமக

ஸிஸிரிோம் நயந்ே: - குளிரச்வசய் வோயும்

ஸமுசிே-பைஸ்ய-அபி- ேக்க பைே்தினுமேய

உபசிதிம் - விருே்திமய

ேன்வந்ே: - வசய் வோயும்

க்ஷபிே-ஹரிே்-உே்தவை-திமிரா: - தபாக்கப் பே்ே


திக்குக்களுமேய கும் மிருே்டுகதளாடு கூடியமவயும்

க்ஷமா-பூஷா: - பூமிக்கு அைங் காரமாயும் உள் ள


(வபாறுமமமய அணியாகக்வகாண்ே)

தகsபி கணா: - (உன் பக்ேர்களான) அே்புே


தமகங் கள்
பாந்தி- விளங் குகின்றன.
இந்ே ஸ்தைாகே்திை் சிவநாமாமவ ஜபிக்கும் பக்ேர்கமள
தமகங் கள் என வர்ணிக்கிறார் கவி. இந்ே பக்ேர்களாகிய
தமகங் கள் வபய் வது நாமரசம் எனும் அமுேமமழ.
இம் மமழயாை் கலி வவப் பம் வகாண்ே ஞாைம் குளிர்ச்சி
அமேகிறது; சிவநாமரசம் பாய் ந்ே நிைே்திை் ேக்க
சிவசாயுஜ் யம் முேலிய பயிர் வசழிக்கிறது; சாோரண
தமகங் கள் கூடினாை் திக்குகள் இருள் மூடிப் தபாகும் .

இந்ே சிவநாம பக்ேதமகங் கள் கூடினாதைா அஞ் ஞானம்

என்ற இருள் மூே்ேம் அகலும் என்று வ் யதிதரகம் ;


தமதகாேயே்ோை் எப் படி அழகு ஏற் படுகிறதோ அதுதபாை்
இந்ே பக்ேர்கள் தோன்றுவோை் உைகே்திற் கு அழகு
ஏற் படுகிறது. “ க்ஷமாபூஷா: ” என்ற பேே்திை் வபாறுமமதய
அணிகைனாக உமேயவர்கள் பக்ேர்கள் என்பது
கூறப் படுகிறது. சிவநாம ஜபே்ோை் ோபே்ரயநிவிருே்தியும் ,
அவிே்யா நிவிருே்தியும் , சிவபே பிராப் தியும்
வசாை் ைப் பே்டுள் ளன.

22. O Name of SHIVA ! some


indescribable clouds
(viz., YOUR devotees) shine forth as
ornaments to the world, cooling the earth by
putting down the blazing and uncontrollable
fire of kali(கலி) through the downpour of
YOUR ambrosial bliss, making for the
plentiful growth of the proper fruit (s) and
destroying the dense darkness in the
quarters.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

இருபே்திமூன் றாம் ஸ்தைாகம் :

शिवाख्े त्वद्वणिशद्वतयुपमाद्वतरशसकाैः

शप्रयप्राप्तौ िमाि शप्रयसमुपलम्भे िुचमशप ।

भयं वा कस्माखिद्भयजिकतां कस्य च तर्ा


ि शवदन्ते ब्रह्माद्यसुलभपरािन्दभररताैः ।। 23 ।।

சிவாக்தய
ே்வே்வர்ணே்விேயபரமாே்மவேரஸிகா:

ப் ரியப் ராப் வேௌ ஸர்மாப் ரியஸமுபைப் தய

ஸுசமபி |

பயம் வா கஸ்மாச்சிே்பயஜனகோம் கஸ்ய ச


ேோ

ந விேந்தே ப் ரஹ்மாே்யஸுைபபரானந்ேபரிோ: || 23

||

தஹ சிவாக்தய- தஹ சிவநாமாதவ!

ே்வே்-வர்ண-ே்விேய-பரம-அே்மவே-ரஸிகா: -
முற் றும் இரண்ோவதிை் ைாே உன் இரண்டு
எழுே்ோகிற ஏகே்துவே்திை் ருசி வகாண்ேவர்கள்

ப்ரஹ்ம-ஆதி-அஸுைப-பர-ஆனந்ே-பரிோ: -
பிரம் மன் முேலிதயாருக்கும் கிே்டுவேற் கும்
அரிோன தபரானந்ேே்ோை் நிமறந்ேவர்களாக
ப் ரிய-ப் ராப் வேௌ – தவண்டியது கிே்டுவதிை்

ஸர்ம- களிப் மபதயா

அப் ரிய-ஸமுபைப் தய – தவண்ோேது கிே்டுவதிை்

ஸுசம் -அபி – துயரே்மேதயா

கஸ்மாச்சிே்- ஒருவரிேமிருந்து

பயம் வா-அச்சே்மேதயா

ேோ- அதே மாதிரி

கஸ்ய- ஒருவருக்கும்

பயஜனகோம் ச – அச்சம் உண்டுபண்ணும்


ேன்மமமயதயா

ந விேந்தே- அமேகிறதிை் மை.

“சிவ” “ என்ற இரண்டு எழுே்துக்கள் இரண்ேற் ற


ஒன்றான ேே்துவம் என்று ஒரு சமே்காரே்துேன்
கவி வோேங் குகிறார். தவவறாரு ஈடுபாடின்றி
இந்ே சிவநாமம் ஒன்றிதைதய ையிே்ேவருக்கு
ஏற் படும் தபரின்பம் 21- வது ஸ்தைாகே்திை்
வசான்னபடி பிரம் மாதிகளுக்கும் கிே்ோேது;
இந்ே சிவநாம அனுசந்ோனம் என்ற தயாகே்திை்
நிமைவபற் றவர் இவ் வுைகிை்
அமேயதவண்டியது தவதறான்றுமிை் ைாமை்
க்ருேக்ருே்யர் ஆவோை் , அவர்கள் விருப் பம்
விருப் பமிை் ைாேது என்ற இருமமமய
கேக்கிறார்கள் ; தவண்டியது வந்ோலும்
களிப் பிை் மை; தவண்ோேது வந்ோலும்
வருே்ேமிை் மை. அவர் எதிர்பார்ப்பது
ஒன்றுமிை் ைாேோை் எேனிேமிருந்தும் அவருக்கு
பயமிை் மை; இவரிேமிருந்தும் ஒருவருக்கும்
பயமிை் மை; எேற் காக எவமர இவர்
துன்புறுே்ேதவண்டும் ?

23. O Name of SHIVA ! those that


delight in YOUR two letters (SI-VA)
as the sole absolute truth and have
(thereby) become laden with that
supreme bliss which is hard of
access even to gods like brahma, do
not have either pleasure in getting
the desirable or pain in getting the
undesirable; neither do they have
fear from anybody nor do they
become the source of fear for
anyone.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

இருபே்திநான்காம் ஸ்தைாகம் :

जिो ित्ते यो मां जगशत रसिायां श्रवशस वा

शदग िा िाता वा शदिमशप तद यां परुषया ।


दृिा जातु द्रष्ट्टुं शकमलशमशत कामरुगाशभिे त्वद यप्रस्र्ािध्वशिभरशमषाद्गजिशस

मुहैः ।। 24 ।।

ஜதனா ேே்தே தயா மாம் ஜகதி ரஸனாயாம்


ஸ்ரவஸி வா

திகீஸா ோோ வா திஸமபி ேதீயாம் பருஷயா |

ே்ருஷா ஜாது ே்ரஷ்டும் கிமைமிதி


காமே்ருகாபிதே

ே்வதீயப் ரஸ்ோனே்வநிபரமிஷாே்கர்ஜஸி முஹு


: || 24 ||

தஹ காமே்ருக்-அபிதே- தஹ சிவநாமாதவ !

ஜகதி- உைகிை் ய: ஜன: - எந்ே ஒருவன் மாம் -


என்மன

ரஸனாயாம் - நாவிைாவது

ஸ்ரவஸி வா-வசவியிைாவது

ேே்தே- ோங் குகிறாதனா


ேதீயாம் - அவனுமேயோன

திஸம் அபி- திக்மகக் கூே

திக்-ஈஸா: -திக்பாைர்களான இந்திராதிகதளா


ோோ வா- பிரம் மாதவா

பருஷயா- கடுமமயான

ே்ருஷா- பார்மவயாை்

ே்ரஷ்டும் - பார்ப்பேற் கு

அைம் கிம் ?- ஸமர்ே்ேர்கதளா? இதி- என்று

ே்வதீய-ப் ரஸ்ோன-ே்வநி-பர-மிஷாே்-
உன்னுமேய வஜபே்தின் தபவராலியின்
காரணமாக

முஹு : - அடிக்கடி கர்ஜஸி- நீ கர்ஜிே்துக்


வகாண்டிருக்கிறாய் .

சிவநாம ஜபம் எவ் விேே்திை் நிமறந்து

நிற் கிறதோ அந்ேே் திக்கிதைதய ஒருவிேமான


ஆதிமேவிகம் முேலிய துன்பங் கள் இரா.

கடுந்ேவம் புரிபவர்கள் இந்திரதைாகே்மேயும்


பிரம் மதைாகே்மேயும் வஜயிே்து விடுவர் என்று
பயந்தும் தகாபிே்தும் இந்திராதிகள் ேவே்மேக்
வகடுக்க ஆரம் பிப் பர்; சிவநாம ஜபம் என்ற
ேவே்திலீடுபே்ேவர்களிேம் இவ் விந்திராதிகளின்
விஷமம் வசை் ைாது; ஏவனனிை் அவர்கள்
இந்திராதி தைாகங் கமளே் துச்சமாய்
எண்ணினவர்.

23. “Are indra and other lords of the


quarters or brahma capable of (even)
casting a harsh look in the direction of one
in this world who holds me on his tongue or
in his ear”--- thus do YOU, O Name of
SHIVA ! often roar under the guise of the
great sounds of YOUR recitals.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .
இருபே்திஐந்ோம் ஸ்தைாகம் :

s
शिबन्धास्ते म मम शियतमात्म यरसिा

भुव शत त्वं त्रासाशदव कुसुमचापरुगाशभिे ।

तृणं मेरुं मेरुं तृणशमशत शवलासव्यवहृत -

रशप द्रागेतेषामशय सफसयन्त शवहरसे ।। 25 ।।

நிபந்ோஸ்தே sமீ மம நியேமாே்மீயரஸனா


புவீதி ே்வம் ே்ராஸாதிவ குஸுமசாபே்ருகபிதே |

ே்ருணம் தமரும் தமரும் ே்ருணமிதி

விைாஸவ் யவஹ்ருதீ

ரபி ே்ராதகதேஷாமயி ஸபையந்தீ விஹரதச ||


25 ||

தஹ குஸுமசாபே்ருகபிதே- தஹ சிவநாமாதவ !
தே-அமீ- அந்ே பக்ேர்களான இவர்கள்

ஆே்மீய-ரஸனா-புவி- ேன் நாக்கு பிரதேசே்திை்

நியேம் - திண்ணமாய் மம நிபந்ோர:- என்மனக்


கே்டிவிடுவார்கள் இதி- என்று

ே்ராஸாே்-இவ- பயந்ோற் தபாை ே்வம் - நீ

ே்ருணம் - துரும் மப

தமரும் - தமருமமையாகவும்

தமரும் - தமருபர்வேே்மே

ே்ருணம் - துரும் பாகவும் (வசய் தவாம் ),

இதி-என்று ஏதேஷாம் - இந்ே பக்ேர்களுமேய

விைாஸ-வ் யவஹ்ருதீ:-அபி- விமளயாே்டுப்


தபச்சுக்கமளக் கூே

ஸபையந்தீ- பயன்பேச் வசய் து வகாடுப் பவளாய்

விஹரதச- விமளயாடுகிறாய் .

“என்மன இவர்கள் ேம் நாவிை் கே்டி விடுவர்”


என்ற அச்சே்தினாற் தபாை் சிவனுமேய
ஆக்மய(சிவநாமா) ேன் பக்ேருமேய எந்ே
தபச்மசயும் தகே்டு அேன்படி
வசய் துமவக்கிறாள் ; அவ் வளவு தூரம் பக்ேருக்கு
அடிமமயாகிறாள் ; யாவோன்றும்
தவண்ோவமன்றும் தவண்டுமானாை் எமேயும்
சம் பாதிே்துக் வகாள் தவாம் என்றிருக்கும்
சிவநாம பக்ேர்கள் புை் மையும் வபான்மமைமய
யும் ஒன்றாய் கருதும் லீமை இங் கு
வசாை் ைப் படுகிறது.

25 “ These devotees will certainly


bind me to their tongue” –as if in fear
of this, O Name of SHIVA ! YOU sport
rendering fruitful even their playful remarks
that they will make a blade of grass into the
Golden Mountain and the Golden
Mountain into a blade of grass .

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||


“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம
மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

இருபே்திஆறாம் ஸ்தைாகம் :

पररत्यज्यािेषं जिि भवत मेव भजतां

त्वमेवेिािाख्े यदशभलशषतं दवतवरम् ।

तदाकृत्या दृशष्टं श्रुशतमशप तदु क्त्या सफलतां

ियन्त ित्से िन्ववशिशविुरां शिवृिशत्तिुराम् ।। 26 ।।

பரிே்யஜ் யாதசஷம் ஜனனி பவதீதமவ பஜோம்

ே்வதமதவஸானாக்தய யேபிைஷிேம்
மேவேவரம் |

ேோக்ருே்யா ே்ருஷ்டிம் ஸ்ருதிமபி ேதுக்ே்யா


ஸபைோம்

நயந்தீ ேே்தச நன்வவதிவிதுராம்


நிர்வ் ருே்திதுராம் || 26 ||
தஹ ஜனனி ஈஸானாக்தய- தஹ ோதய
சிவநாமாதவ!

அதசஷம் - அறதவ எை் ைாவற் மறயும் பரிே்யஜ் ய-


விே்டுவிே்டு

பவதீம் ஏவ- உன்மன மே்டுதம

பஜோம் - வழிபடுகிறவர்களுக்கு

யே் மேவே-வரம் - எந்ே சிறந்ே தேவமே


அபிைஷிேம் -விரும் பப் பே்ேதோ

ேே்-ஆக்ருே்யா- அந்ே வேய் வே்தின் உருவே்ோை்

ே்ருஷ்டிம் - அந்ே பக்ேர்களின் கண்மணயும்


ேே்-உக்ே்யா- அந்ே வேய் வே்திற் குரிய தபச்சாை்
ஸ்ருதிம் –அபி- அவர்களுமேய காதுகமளயும்

ஸபைோம் நயந்தீ- பயன்பேச்வசய் து

அவதி-விதுராம் - எை் மையற் ற

நிர்வ் ருே்தி-துராம் - தபரின்பே்மே

ேே்தச நனு- பயக்கின்றாய் அை் ைவா?

மற் ற எந்ே ஸங் கங் கமளயும் வழிபாடுகமளயும்


மேவங் கமளயும் நாோது சிவநாமா ஒன்மறதய
மகப் பிடிே்துவரும் ஏக பக்ேருக்கு மற் ற எை் ைா
தேவமேகளும் பிரே்யக்ஷதம; எந்ேே் மேவே்ோை்
எந்ே கார்யம் ஆகதவண்டுமானாலும்
சிவநாமாவின் மஹிமமயாை் அந்ே மேவம்
பிரே்யக்ஷமாகி கார்யே்மே நேே்திமவக்கும் ;
அப் படிப் பை வேய் வங் கள் ரூபமாய் ே் தோன்றி
பைவிேமாய் தபசுவதும் இந்ே சிவேே்வம் ஒன்தற.

26. O Mother, Shiva’s Name! Whichever


great deity is desired by those who
worship YOU only, abandoning
everything completely do YOU not
YOURSELF
gratify the eyes and ears(of those
devotees) , with the forms and talks of
those respective deities, and create(for
them) the great bliss that has no end ?
|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

இருபே்திஏழாம் ஸ்தைாகம் :

श्रुता ये स्विेिुशत्रदितरुमुख्ास्त्वदिुगुणा

िुगािां भ्रूवल्ल वलिविगास्ते जगशत ताि् ।

तवौदाये मातििरशणिरजािेतुरशभिे

कर्ंकारं तुल्यान्कर्यतु सलज्जो यशद जिैः ।। 27 ।।

ஸ்ருோ தய ஸ்வர்தேனுே்ரிேசேருமுக்யா
ஸ்ே்வேனுகுணா

நுகானாம் ப் ரூவை் லீவைனவஸகாஸ்தே ஜகதி


ோன் |

ேவவௌோர்தய மாேர்ேரணிேரஜாதநதுரபிதே
கேம் காரம் துை் யான்கேயது ஸைஜ் தஜா யதி
ஜன: || 27 ||

தஹ மாே: ேரணிேரஜாதநது:அபிதே- தஹ ோதய


சிவநாமாதவ!

ஜகதி- உைகிை் தய- எந்ே

ஸ்வர்தேனு-ே்ரிேசேரு-முக்யா: - காமதேனு,

கற் பக வ் ருக்ஷம் முேலியமவ

ஸ்ருோ: - ( பிரசிே்தி உள் ளமவகளாக)


தகள் விப் படுகின்றனதவா ,

தே- அமவகள்

ே்வே்-அனுக-அநுகாணாம் - உன்
அடிமமகளுக்கும் அடிமமகளானவர்களுமேய

ப் ரூவை் லீ-வைன-வஸகா: - புருவ அமசவுக்கு


அடிமமகள் ; ஜன: - ஒரு மனிேன்

ஸ-ைஜ் தஜா யதி- வவே்கமுள் ளவனாய் இருந்ோை்

கேம் காரம் - எவ் வமகயிை்

ஔோர்தய- உோரே்திை்
ோன்- அமவகமள ேவ- உனக்கு

துை் யான்- ஒப் பானமவகளாக

கேயது- வசாை் ைக்கூடும் ?

விரும் பியமேக் வகாடுக்கும் காமதேனு,

கற் பக வ் ருக்ஷம் முேலியவற் மற விே மிகப்


வபரிய வள் ளை் உன் நாமம் .

27. O Mother, SIVA’S Name! if man has yet the sense of


shame, how could he mention as equal in the matter of
YOUR generosity those well-known objects in this
universe like the divine cow and tree which are at the
beck and call of the motion of the eye-brow of YOUR
servants’ servants?

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||


“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம
மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

இருபே்திஎே்ோம் ஸ்தைாகம் :

शविातुं संत्रातुं शवलयमशप िेतुं जगदलं

s
भवन्तो प िाख्े प्रिमसमुपेतास्त्वदिुगाैः ।

उपेक्ष्या लोकस्यावमतसकलाैः सखन्त जगशत

त्वयवके तुष्टास्तव िलु त एते रसशवदैः ।। 28 ।।

விோதும் ஸந்ே்ராதும் விையமபி தநதும் ஜகேைம்

பவந்தோ sபீஸாக்தய
ப் ரஸமஸமுதபோஸ்ே்வேனுகா: |

உதபக்ஷ்யா தைாகஸ்யாவமேஸகைா: ஸந்தி


ஜகதி

ே்வமயமவதக துஷ்ோஸ்ேவ கலு ே ஏதே


ரஸவிே: || 28 ||
தஹ ஈஸாக்தய- தஹ சிவநாமாதவ!
ஜகே்- உைமக விோதும் - ஆக்குவேற் கும்
ஸந்ே்ராதும் - காப் பேற் கும் விையம் - தநதும்
அபி-அழிப் பேற் கும்

s
அைம் பவந்தோ பீ- ஸமர்ே்ேர்களாய் இருந்தும்

ே்வே்-அனுகா: - உன் வோண்ேர்கள்

ப் ரஸம-ஸமுதபோ: -
அமமதிமயயமேந்ேவர்களாயும்

அவமேஸகைா: - ஒன்மறயும்
வபாருே்படுே்ோேவர்களாயுமிருந்து வகாண்டு

தைாகஸ்ய- உைகிற் கு

உதபக்ஷ்யா: ஸந்தி- அைக்ஷ்யம் வசய் யப் பேக்


கூடியவர்களாக இருக்கிறார்கள் ;

ஜகதி - உைகிை் ஏதே- இந்ே சிைர்

ே்வயா ஏவ- உன்னாை் மாே்திரம்

துஷ்ோ: - திருப் தியமேகிறவர்கள் ;

ே ஏதே- அந்ே சிைர்


ேவ ரஸவிே: கலு- உன் சுமவமயக் கண்ேவர்கள்
அை் ைவா?

சிவநாமாமவ ஜபிே்து
ஸிே்தியமேந்ேவர்களுக்கு ஆக்கவும் ,காக்கவும் ,
அழிக்கவும் ஆற் றலிருந்தும் அவர்களுக்கு
ஆகதவண்டியவோன்றிை் ைாேோை்
அமமதியிதைதய அமிழ் ந்திருப் பார்கள் ; யாரிேம்
வகௌரவம் வபற ேம் சக்திமய அவர்
காே்ேதவண்டும் ?இந்ே சிை் ைமர
அதிசயங் கமளக் காே்டும் ‘ வசப் படி’’’’’ ‘
விே்மேயிை் அை் பமான ஆமச அவர்களுக்கு
உண்ோகாது; இப் படி

நிரீஹர்களாயிருக்குமிவமரப் பாமரதைாகம்
உோசீனம் வசய் யும் ; அப் படி நன்கு உோசீனம்
வசய் யே்டும் ; இவர்கமள கவனிப் போய்
நிமனே்துக்வகாண்டு இவர்களுமேய
அமமதியான வாழ் க்மகயிை் விழுந்து
குளரதவண்ோம் ; இவர்கள் சிவநாம ரஸே்தின்
சுமவமயயுணர்ந்து, நாவிற் கு தவவறாரு ருசியும்
ஏறாமை் உன்னுமேய நாமே்மே ஜபிப் பதிதைதய
இன்புற் றிருப் பார்கள் .
28. O Name of SHIVA! YOUR
devotees , though capable of
creating, protecting and destroying
the universe , having attained to
quietude and repudiated everything,
come to be ignored by the people;
these few get satisfied with YOU
alone in this world; (for) have these
not known YOUR delectation?

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .
இருபே்திஒன் போம் ஸ்தைாகம் :

शिवाख्े त्वद्वणिशद्वतयमशप ित्ते शश्रतवतां

मुिे िमिब्रह्मप्रशमशतकरसवाि क्षरगणम् ।

पदे ित्ते वे िैःप्रभृशतशवभवान्नात्र तु रशत

s
शवििषां त्वद्वणिशद्वतयशमह को यं मिुररमा ।। 29 ।।

சிவாக்தய ே்வே்வர்ணே்விேயமபி ேே்தே


ஸ்ரிேவோம்

முதக ேர்மப் ரஹ்மப் ரமிதிகரஸர்வாக்ஷரகணம் |

பதே ேே்தே தவே:ப் ரப் ருதி விபாவான்னாே்ர து


ரதிர்

விமநஷாம் ே்வே்வர்ணே்விேயமிஹ தகா sயம்


மதுரிமா || 29 ||

அயி சிவாக்தய- தஹ சிவநாமாதவ!

ே்வே்-வர்ண-ே்விேயம் - உன் இரண்டு


எழுே்துக்கள்
ஸ்ரிேவோம் - அமவகமள நாடியவர்களுமேய

முதக- முகே்திை்

ேர்ம-ப் ரஹ்ம-ப் ரமிதி-கர-ஸர்வ-அக்ஷர-கணம் -


ேர்மம் , ப் ரஹ்மம் இவ் விரண்டின்
அறிமவயுண்டுபண்ணும் அக்ஷரங் கள்
அமனே்மேயும் (தவேம் முழுவமேயும் )

பதே- காைடியிை்

தவே:-ப் ரப் ருதி-விபாவான்- பிரம் மன்


முேலிதயாரின் ஐஸ்வர்யங் கமள

ேே்தே- மவக்கிறது. து- ஆனாை்

ஏஷாம் - இந்ே உன் பக்ேர்களுக்கு

ே்வே்-வர்ண-ே்விேயம் -விநா- உன்னிரு


எழுே்துக்கமள விே்டு

அே்ர- இந்ே கர்மே்திதை (பிரம் மாதி


சுகங் களிதைா)

ரதி: ந – இன்பம் இை் மை.

இஹ அயம் மஹிமா- உன்னிரு எழுே்துக்களிை்


உள் ள இந்ே இனிமம

க: - என்னோதனா?
சிவநாமாவின் மாதுர்யே்மேச் சுமவே்து அந்ே
நாமம் ஒன்தற ோரகவமன நாடியவருக்கு
தவவறான்றிலும் ருசி ஏற் போது;

கர்மகாண்ேே்திலும் ஞானகாண்ேே்திலும்
வகாண்ோேபப் டுவது சிவநாமாதவ; சிவநாமா
விளகியிருப் பின் அமவ நிஸ்ஸாரங் கதள;
அவற் றிற் கு ருசி வகாடுக்கும் ஸே்தும் நீ தய;
பரந்ே வசாற் வறாேரிை் கைந்து நிற் கும் இந்ே
சிவன் நாமவமன்னும் சே்து “சிவ” என்ற இரு

எழுே்துக்களான மாே்திமரயிை் ஏககனமாய்


(concentrated) இருக்கிறது; உண்மம
உணர்ந்ேவர் இமே தநரிை் உே்வகாள் வார்கள் .

29. O Name of SHIVA! YOUR two


letters (SI-VA)
Place on the mouth of those who
have to resorted to YOU the entire
literature that gives one the
knowledge of karman and
Brahman(i.e., two parts of the
Vedas); and at their feet, they place
the riches of brahma and others; but
leaving YOUR two letters, those
devotees have no pleasure in
these(karma or Brahman); Oh, what
is this sweetness that is in YOU?

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

முப் போம் ஸ்தைாகம் :


vocaमहे िाख्े शजह्वाञ्चलकलिमात्रात्तिुभृतां
समस्ताघच्छे त्क्ष्् ं सकलसुििात्र ं च भवत म् ।

अवष्टभ्यवाहभिगवशत महाकारुशणकतां

शिवस्य त्वां शहत्वा कर्य कतमो शिविहतु ताम् ।। 30 ।।

மதகஷாக்தய
ஜிஹ்வாஞ் சைகைநமாே்ராே்ேனுப் ருோம்

ஸமஸ்ோகச்தசே்ரீம் ஸகைசுகோே்ரீம் ச பவதீம் |

அவஷ்ேப் மயவாஹுர்பகவதி
மஹாகாருணிகோம்

சிவஸ்ய ே்வாம் ஹிே்வா கேய கேதமா


நிர்வஹது ோம் || 30||

தஹ பகவதி மதகஷ-ஆக்தய- தஹ தேவி


சிவநாமாதவ!

ஜிஹ்வா-அஞ் சை-கைந-மாே்ராே்- நாவின்


நுனியிை் உன்மன வோே்ே மாே்திரே்திதைதய

ேனுப் ருோம் - ஜீவன் களுமேய


ஸமஸ்ே-அக-ச்தசே்ரீம்- எை் ைா பாபங் கமளயும்
ஒழிப் பவளாயும்

ஸகைசுகோே்ரீம் ச- எை் ைா நன்மமகமளயும்

வழங் குகிறவளாயுமிருக்கிற, பவதீம் - உன்மன

அவஷ்ேப் ய-ஏவ- ோங் கைாகக்வகாண்தே

சிவஸ்ய- சிவனுக்கு

மஹாகாருணிகோம் -வபரும்

கருமணயுள் ளவவரன்ற ேன்மமமய

ஆஹு: - வசாை் லுகிறார்கள் ;

ே்வாம் ஹிே்வா- உன்மன விே்டு

கேம் -எவன் ோன் ோம் - அந்ேக்


கருமணயுள் ளவன் என்ற நிமைமய

நிர்வஹது- நிர்வஹிப் பான்? கேய- கூறு.

சிவமன வழிபே்டு நாம் அமேவது துக்கநாசம் ,


சுகப் ராப் தி இரண்டும் ; இவற் மற நமக்கு சிவன்
அருளுமாறு வசய் வது சிவனுமேய கருமண;
அக்கருமண சிவனுக்குப் வபருகுமாறு வசய் வது
நாம் “சிவ” என்று அமழக்கும்
நாதமாச்சாரணதமயாகும் .

30. O Goddess Name of SHIVA! It is by depending on you


who destroy all sin and extend everything beneficent to those
who but merely touch YOU by the tip of their tongue, that
people speak of the great graciousness of SHIVA, without YOU
tell me , who could manage to maintain that position (of being
the great gracious being)!

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

முப் பே்வோன்றாம் ஸ்தைாகம் :

शिवाख्े स्वाख्ासु शत्रपुरमर्िैःकटभररपु


स्तद यान्या मूशतुं रघुपशतरशप त्वां समदिुैः ।

अम प्वाद्यस्यव प्रभवशत भवत्या व्यवहृशत

स्तद यस्तादृक्षैः सुकृतपररपाको शवजयते ।। 31 ।।

சிவாக்தய ஸ்வாக்யாஸு ே்ரிபுரமேன:


மகேபரிபு:

ேதீயான்யா மூர்தீ ரகுபதிரபி ே்வாம் ஸமேது: |

அமீப் வாே்யஸ்மயவ ப் ரபவதி பவே்யா


வ் யவஹ்ருதி:

ேதீயஸ்ோே்ருக்ஷ: ஸுக்ருேபரிபாதகா விஜயதே


|| 31 ||

தஹ சிவாக்தய- தஹ சிவநாமாதவ!

ே்ரிபுரமேன: - சிவனும்

மகேபரிபு: - விஷ்ணுவும்

ேதீயா- அந்ே விஷ்ணுவினுமேயோன

அன்யா மூர்தி: - மற் வறாரு ரூபமான

ரகுபதி-அபி- ராமனும் , ே்வாம் - உன்மன


ஸ்வ-ஆக்யாஸு- ேம் வபயர்களிை்

ஸமேது: - (ஒன்றாய் )
மவே்துக்வகாண்ோர்கள் ;(ஆனாை் )

அமீஷு- அவர்களிை்

ஆே்யஸ்ய ஏவ- முேலிை் வசாை் லிய


சிவவபருமானுக்தக

பவே்யா- உன்னாை்

வ் யவஹ்ருதி: - வசாை் ைப் படும் ேன்மம

ப் ரபவதி- உரியோயிருக்கிறது;

ோே்ருக்ஷ: - அம் மாதிரியாய்

ேதீய: - அச்சிவவபருமானின்

ஸுக்ருேபரிபாக: - நற் பயன்

விஜயதே- நன்கு விளங் குகிறது.

விஷ்ணு சஹஸ்ரநாம ஸ்தோே்திரே்திை்

27 –வதும் , 600–வதுமான நாமாக்கள் “சிவ:”


என்றிருக்கின்றன; இப் படிதய இராம
சஹஸ்ரநாம ஸ்தோே்திரே்திலும் “சிவ:” என்ற
வபயர் காணப் பேைாம் ; ஆனாலும் “சிவ:” என்ற
மங் களவாசகமான வபயர் சிவவபருமான்
ஒருவருக்தக உரியது; இம் மூவரிை்

“ஆே்யஸ்ய ஏவ”– முேை் வனுக்தக- என்ற

பேே்திலுள் ள ச்தைமஷயாை் சிவவபருமாதன


சிறந்ே வேய் வவமன்றும் ஏற் படுகிறது.

31. O Name of SHIVA! SHIVA, Vishnu and the other form of


that Vishnu, Rama, all these placed YOU among their own
names; bit of these (three) , reference through YOU is possible
only for the first (viz. SHIVA) ; all glorious indeed is such a
fortune of SHIVA !

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||


“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம
மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

முப் பே்திவரண்ோம் ஸ்தைாகம் :

अिेषब्रह्माण्डशवरतचररतािेषदु ररता

न्यलं ते संतृखप्तं ि शह घटशयतुं तां घटशयतुम् ।

मद यरे िोशभमिदिमर्िाख्े बत यत

ममागैः सोढव्यं तशददमशय तुभ्यं िम इदम् ।। 32 ।।

அதசஷப் ரஹ்மாண்ேவிரேச்சரிோதசஷதுரிோ

ந்யைம் தே ஸந்ே்ருப் திம் ந ஹி கேயிதும் ோம்


கேயிதும் |

மதீமயதரதனாபிர்மேனமேனாக்தய பே யதே

மாமாக:தஸாேவ் யம் ேதிேமயி துப் யம் நம இேம்


|| 32 ||
தஹ மேனமேனாக்தய- தஹ தஹ சிவநாமாதவ!

அதசஷ-ப் ரஹ்மாண்ே-அவி-ரே-சரிே-அதசஷ-
துரிோநி- பிரபஞ் சம் முழுவோலும் இமேவிோது
வசய் யப் பே்ே எை் ைாப் பாபங் களும் , தே- உனக்கு

ஸந்ே்ருப் திம் - பூர்ண திருப் திமய

கேயிதும் - வசய் து மவக்க

ந அைம் ஹி-தபாோேை் ைவா?

ோம் - அே்ே்ருப் திமய

மதீமய:-ஏதனாபி: - என்னுமேய பாபங் கமளக்


வகாண்டு, கேயிதும் - வசய் ய ,

யதே-நான் முயலுகிதறன். பே-அந்தோ!

மம- ேே்-இேம் -ஆக: - என்னுமேய அந்ே


இப் பாபம் ,

தஸாேவ் யம் - (உன்னாை் )வபாறுே்துக் வகாள் ளப்


பேதவண்டும் ;

துப் யம் -உனக்கு

இேம் நம: - இந்ே(என்)நமஸ்காரம் .


சிவநாமாவின் வபருமம அளவற் றோன
சிவனருமளக் கிளப் பிநாேன் மூைம்
பாபங் கமளவயை் ைாம் அறதவ ஒழிே்து விடுவது
என்பதே; இப் படி பாபங் கமள விழுங் கிவிடுவது
என்று கிளம் பிய சிவநாமாவின் பசிக்குப்
தபாதுமான பாபங் கள்
இம் மூவுைகிலுமிை் மை.அப் படி இருக்க ‘நான் ஒரு
எளியவன் ,சிவநாமாவிற் கு இருக்கும் பசிமய
என் பாபங் கமள இமரயாகக் வகாடுே்து
ேணிப் பது என்று முன்வந்ே துணிபிற் காக
என்மன மன்னிக்க தவண்டும் ’ என்று கவி
தவண்டிக் வகாள் வகாறார்; ‘ னான் கடும்
பாபங் கமளக் கணக்கிைாமை் வசய் ேவதன;
நீ தயா உைகமனே்திலும் விோமை் வசய் து
வருகின்ற பாபங் கள் எவ் வளுவு குவியுதமா
அவ் வளமவயும் விழுங் கிவிடுவாய் ;

அப் படியிருக்க என் பாபங் கமளச் சற் று


சிற் றுண்டி வசய் து விடு ‘ என்று ோே்பர்யம் .
32. O Name of SHIVA! All the sins done ceaselessly by the
entire universe are themselves not sufficient to give you
gratification; that gratification I endeavour to give(YOU)
with my sins! Alas! Salutations be to YOU! Bear with me this
sin of mine in trying to do so.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

முப் பே்திமூன்றாம் ஸ்தைாகம் :


अये शजह्वाप ठे जिशि समवस्र्ाप्य भवत ं

ममाघौघं तुभ्यं मशय समुपहतुुं व्यवशसते

तव स्मृत्यवासौ बत कबशलतैःशकं िु करव

क्षमस्वेमं मन्तुं भगवशत पुरां भेत्तुरशभिे ।।33।।

அதய ஜிஹ்வாபீதே ஜனனி ஸமவஸ்ோப் ய


பவதீம்
மமாவகௌகம் துப் யம் மயி ஸமுபஹர்ே்தும்
வ் யவசஸிதே |

ேவ ஸ்ம் ருே்மயவாவஸௌ பே கபலிே:கிம் நு


கரமவ

க்ஷமஸ்தவமம் மந்தும் பகவதி புராம்


தபே்துரபிதே || 33 ||

அதய புராம் தபே்துரபிதே- தஹ சிவநாமாதவ!

ஜனனி- ோதய!

பவதீம் - உன்மன

ஜிஹ்வா-பீதே- நாவவன்ற ஆஸனே்திை்


ஸமவஸ்ோப் ய- உே்கார மவே்து

மம-என்னுமேய ,அக-ஓகம் - பாபக்குவியமை

துப் யம் - உனக்கு

ஸமுபஹர்ே்தும் - அர்ப்பணம் வசய் ய

மயி வ் யவசஸிதே ஸதி- என்னிை் நிச்சயிே்ேதும்

பே- என்ன ஆச்சரியம் !


ேவ-உன்னுமேய

ஸ்ம் ருே்யா ஏவ- நிமனவினாதைதய

கபலிே: - விழுங் கப் பே்டு விே்ேது.

கிம் நு கரமவ- என் வசய் தவன் ?

தஹ பகவதி- தஹ தேவி !

இமம் மந்தும் - இந்ே பாபே்மே

க்ஷமஸ்வ- வபாறுே்துக்வகாள் .

சிவநாம உச்சாரணம் வசய் ய நிமனே்ே

மாே்திரே்திதைதய ோயின் கருமண


உருக்வகாண்டுள் ள தேவி ஸ்வரூபமாய்
விளங் கும் அவமள ஆராதிக்க முற் படும் தபாதே
அந்நாமாவானது எை் ைா பாபங் கமளயும்

அனாயாசமாக நீ க்கி விடுகிறது.

33. O Mother, Name of SHIVA! when i made up my mind to


establish YOU on the seat of my tongue and offer YOU the heap
of my sins, Lo !by the very thought of YOU has all that heap
been devoured; what shall I do? O GODDESS! forgive me this
failing of mine.
|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

முப் பே்திநான்காம் ஸ்தைாகம் :

शिवेिो शजह्वायां शिरवशिकपुण्योियजु षां

शिसगिप्राप्तस्ते शिशटलियिाख्े भवतु तत् ।

शिवेिं शजह्वायां मम यशद ि ित्से जिशि ते

शितान्तं पाशपष्टो शवत इशत ि शसध्द्द्येन्निु यिैः ।।34 ।।


s

நிதவதஷா ஜிஹ்வாயாம்
நிரவதிகபுண்தயாச்சயஜுஷாம்

நிஸர்கப் ராப் ேஸ்தே நிடிைநயனாக்தய பவது ேே்


|
நிதவஷம் ஜிஹ்வாயாம் மம யதி ந ேே்தச ஜனனி
தே

நிோந்ேம் பாபிஷ்தோsவிே இதி ந

ஸிே்ே்தயன்நனு யஸ: || 34 ||

தஹ நிடிைநயனாக்தய- தஹ வநற் றிகண்ணி


எனப் படுபவதள !

நிரவதிக-புண்ய-உச்சய-ஜுஷாம் - அளவற் ற
புண்யச் தசர்க்மகயுமேயவர்களுமேய

ஜிஹ்வாயாம் - நாவிை்

நிதவஷ: - இருப் பானது ேவ- உனக்கு

நிஸர்க-ப் ராப் ே: - ோனாக ஏற் பே்ேது;

ேே் பவது- அது இருக்கே்டும் ;

தஹ ஜனனி- தஹ ோதய !

மம ஜிஹ்வாயாம் - என்னுமேய நாவிை்

நிதவஷம் யதி ந ேே்தச- வசிப் பமே நீ மவே்துக்


வகாள் ளாவிடிை்
நிோந்ேம் பாபிஷ்ே: - மிகவும் வபரிய பாபி
(ஒருவன் )

அவிே: - காக்கப் பே்ோன்; இதி- என்ற

யஸ: - புகழ் , தே- உனக்கு

ந ஸிே்ே்தயே் நனு- மக கூோேை் ைவா?

புண்ணியசாலிகமள அவர்களின் புண்ணிய


கர்மாக்கள் காப் பாற் றி விடுகின்றன;அவர்கள்
எப் தபாதும் உன்மன ஓதி வருவதும்
அவர்களுமேய இயை் பு. என் தபான்ற

மஹா பாபியின் நாவிை் சற் றாவது நீ வந்து


வசிே்து என்மன காப் ப்பாற் றினாை் தவறு
எந்ேகதியுமற் ற பாபிவயாருவமனக் காப் பற் றிய
கீர்ே்தி ஏற் படும் ; அப் படிப் பே்ேவமனயும்
உன்னாை் மே்டுதம காக்கமுடியும் .

34. O Name Of SHIVA! Residence in the


tongue of those who have accumulated
endless good happens to YOU in natural
course; let that be; O Mother! If YOU do not
dwell on my tongue, the fame that the
greatest sinner has been saved would not
accrue to YOU!

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

முப் பே்திஐந்ோம் ஸ்தைாகம் :

शिवाख्े मातस्त्वं ििु िशिवशदत्याशद फशणशत

च्छलादप्याशवश्य श्रमभरकस्मात्तिुभृताम् ।
हरस्येवं कतुुं हरररर् हरो वा स शकमलं

तद यं माहात्म्यान्तरमपलपामस्तु ि वयम् ।। 35 ।।

சிவாக்தய மாேஸ்ே்வம் நனு ஸஸிவதிே்யாதி


பணிதி

ச்சைாேப் யாவிஸ்ய
ஷ்ரமபரகஸ்மாே்ேனுப் ருோம் |

ஹரஸ்தயவம் கர்ே்தும் ஹரிரே ஹதரா வா ஸ


கிமைம்

ேதீயம் மாஹாே்ம்யாந்ேரமபைபாமஸ்து ந வயம்


|| 35||

தஹ மாே:சிவ-ஆக்தய- தஹ ோதய சிவநாமாதவ


! ே்வம் - நீ

ஸஸிவே்-இே்யாதி-பணிதி-ச்சைாே்-அபி-
சந்திரமனப் தபாை் என்பது முேைான
வசாற் களின் வ் யாஜே்ோதைதய;

ஆவிஸ்ய- (நாவின்) உே்புகுந்து ;

அகஸ்மாே்- காரணமின்றி
ேனுப் ருோம் -மக்களின் ஷ்ரமபரம் - துன்பே்தின்
பளுமவ

ஹரஸி நநு- தபாக்குகிறாய் அை் ைவா?

ஏவம் கர்ே்தும் - இப் படிச் வசய் வேற் கு

ஹரி:- விஷ்ணுதவா

அே ஸ ஹதரா வா- இை் மை அந்ே

ஹரதநதயா அைம் கிம் - ஸமர்ே்ேரா?

ேதீயம் - அவர்களுமேய

மாஹாே்ம்யா-அந்ேரம் - தவறு வபருமமமய

வயம் து ந அபைபாம: - நாதமா மறுப் பதிை் மை.

முன் பதிமூன்றாம் ச்தைாகே்திை் வசான்னபடி


ஸாங் தகே்யமான முமறயிைாவது “சிவ” என்ற
எழுே்துக்கள் தசர்ந்து ஒருவர் வாயிை்
வந்துவிே்ோை் அதே தபாதுவமன்று கருதிச்
சிவநாமா அவமரக் காக்க
முன்வருகிறது.இப் வபருமம மூர்ே்திகளுக்கு
இை் மை; சிவவபருமானின் உருமவ
வழிபடுவோயிருந்ோை் உருமவே் ோன்
வழிபேதவண்டும் ; “சிவ“என்ற
ஈவரழுே்துக்கதள ோரகம் என்றாை்
அவ் வவழுே்துக்கள் எப் படி வாய் ே்ோை் என்ன?

வ் யாஜமாய் வாய் ே்ோலும் நம் மமக்


காக்கும் படியான அவ் வளவு சுைபமானது
சிவநாம ஜபமாகும் .

ேனது “சிவபக்தி கை் பைதிமக” என்ற

ஸ்தோே்திரே்திலும் ஆறாவது ஸ்தைாகே்திை்


சிவநாமதம நம் மமக் காக்கும் வபரும் கருமணக்
கேை் என்கிறார் ஸ்ரீேர அய் யாவாள் .

35. O Mother Name of SHIVA! Entering in even through the


pretext of utterance like “SA-SIVA-T” (like the moon), don’t
YOU, for no (other) reason, relieve people of the weight of their
distress! Is SHIVA or even that Vishnu capable of doing this?
Their other glories however , we do not deny.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||


“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம
மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

முப் பே்திஆறாவது ஸ்தைாகம் :

शपतृभ्यां त्यक्तोsसावहमशतदु रात्मेशत शगररजा

शगररिाभ्यां त्यक्तो ििु जिशि लोकेि च तर्ा ।

ममास्त्यन्या काशचज्जगशत ि गशतयाि शम िरणं

शिवाख्े त्वामेकामशय जशहशह वा मां शबभृशह वा ।। 36 ।।

பிே்ருப் யாம் ே்யக்தோsஸாவஹமதிதுராே்தமதி


கிரிஜா

கிரிஸாப் யாம் ே்யக்தோ நனு ஜனனி தைாதகன


ச ேோ |

மமாஸ்ே்யன் யா காசிஜ் ஜகதி ந கதிர்யாமி


ஸரணம்
சிவாக்தய ே்வாதமகாமயி ஜஹிஹி வா மாம்
பிப் ருஹி வா || 36||

தஹ சிவாக்தய- தஹ சிவநாமாதவ !

கிரிஜா-கிரிஸாப் யாம் - பார்வதீ


பரதமஸ்வரர்களாை்

ே்யக்ே: அஹம் - விேப் பே்ே நான்

அவஸௌ- இவன்

அதி-துராே்மா- மிகவும் தகே்ேவன் ,

பிே்ருப் யாம் ே்யக்ே: - ோய் ேந்மேயர்களாை்


விேப் பே்ேவன் , இதி- என்று

தைாதகன ச- உைகே்ோலும் , ேோ நநு- அப் படிதய


விேப் பே்டும் தபாதனன் அை் ைவா?

ஜகதி- உைகிை் மம-எனக்கு

அன்யா காசிே் கதி: ந- தவறு கதிவயான்றும்


இை் மை;

அயி ஜனனி- தஹ ோதய!

ே்வாதமகாம் - உன்மன ஒருே்திமயதய


ஸரணம் யாமி- சரணமமேகிதறன்;

மாம் - என்மன

ஜஹிஹி வா- விே்டு விே்ோலும் விடு; பிப் ருஹி


வா- ோங் கினாலும் ோங் கு.

தவறு உபாஸநா மார்க்கங் கமளக்


மகயாளுவவேன்றாை் மனிேன் பைவமககளிை்
தயாக்யனாயிருக்க தவண்டும் , துராே்மாவான
எனக்கு அம் மார்க்கங் கள் கிே்ோ; நான்
மகப் பிடிக்கக்கூடியது சிவநாம ஜபவமான்தற;
அமேதய நான் நம் பியிருக்கிதறன்.

36. O Name of SHIVA! Having been


abandoned by Parvati and
Parameshwara, have I not been given
up by the world also as an exceedingly
evil being who had been cast away
(even) by his parents? I have no other
go in this world; O Mother! I take refuge
in alone; abandon me or support me (as
YOU please).

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

முப் பே்திஏழாவது ஸ்தைாகம் :

s
पररत्याज्यं सवे प्यशभदिशत प शपष्ठमशय ते

शिवाख्े संग्राह्यैः स जयशत तवतत्समु शचतम् ।

प्रपन्ना त्वं शकं िोदशयशि गरले चामृतरसे

पयोिेस्तत्राद्यग्रहणरशसकं तं प्रभुमशणम् ।। 37 ।।
பரிே்யாஜ் யம் ஸர்தவsப் யபிேேதி பாபிஷ்ேமயி
தே

சிவாக்தய சம் க்ராஹ்ய:ஸ ஜயதி


ே்மவேே்ஸமுசிேம் |

பிரபன்னா ே்வம் கிம் தநாேயினி கரதை


சாம் ருேரதச

பதயாதேஸ்ேே்ராே்யக்ரஹணரஸிகம் ேம்
பிரபுமணிம் || 37 ||

அயி சிவாக்தய- தஹ சிவநாமாதவ!

ஸர்தவ அபி- எை் தைாருதம

பாபிஷ்ேம் - மிகவும் தீதயாமன

பரிே்யாஜ் யம் - விேே்ேக்கவன் என்று

அபிேேதி- வசாை் லுகிறார்கள் ;

ஸ: - அே்தீதயான் தே- உனக்கு

சம் க்ராஹ்ய: ஜயதி- ஏற் றுக் வகாள் ளே்


ேக்கவனாக விளங் குகிறான்;

ேவ- உனக்கு ஏேே்- இது


ஸமுசிேம் - நன்மம வபாருந்தியதே;

பதயாதே: - கேலிலிருந்து, கரதை- விஷமும்

அம் ருேரதச ச- அம் ருேரசமும்

உேயினி- கிளம் புங் காை் ே்வம் - நீ

ேே்ர-அவ் விரண்டிை்

ஆே்ய-க்ரஹண-ரஸிகம் – முேைாவோக வந்ே


நஞ் மச எடுே்துக் வகாள் வதிலீடுபே்ே

ேம் - அப் படிப் பே்ே

பிரபுமணிம் - ேமைவர்தகாமன

கிம் ந பிரபன்னா- அமேந்ேவள் இை் மையா?

சிவவபருமானின் லீைா விபூதிகளிை் மிகவும்


சிறந்ேோன லீமைமய கவி இங் கு எடுே்துக்
வகாள் கிறார்; ப் ரபு என்றாை் தீங் கிை் காக்கும்
ஆற் றலும் ஆவலும் உள் ளவராய்
இருக்கதவண்டும் ; நன்மம தநர்ந்ோை் அமே
மே்டும் வபற் றுக் வகாள் ளுக் ப் ரபு ப் ரபு அை் ைர்;
“ஏோவான் ஹி ப் ரதபாரர்தோ தீனபரிபாைனம் “
(8-8-38) (தீனர்கமளக் காப் பது என்பதே இேற் கு
வபாருள் ) என்று அம் ருே மேன கே்ேே்திை்
பாகவேே்திை் தேவியிேம் சிவவபருமான்
கூறுகிறார்; பாற் கேமை அசுரரும் தேவரும்
கமேயும் தபாது அப் ஸரஸ்ஸுகளும் கற் பக
காமதேனு முேலியமவகளும் அம் ருேமும்
எழும் தபாது தேவர்கள் இவற் மற ேங் களுக்வகன
எதுே்துக் வகாண்ேனர்; மஹாைக்ஷ்மிமய
விஷ்ணு பாணிக்ரஹணமும்
வதக்ஷாக்ரஹணமும் வசய் துவகாண்ோர்;

இப் படி தபாகமூர்ே்திகளாய் தேவமேகள்


விளங் க ,மூவுைமகயும் தபாசுக்கும் படியான
வகாடும் நஞ் சு , காைகூேம் வபாங் கிஎழ ,
அதிலிருந்து உைமகக் காக்க கருணாசாகர
மூர்ே்தியான பரதமஸ்வரர் தோன்றி அே்தீய
விஷே்மேே் ோம் உண்டு உைமக விஞ் ச
மவே்ோர். அந்ே வநஞ் சின் நீ ைதம அவருமேய
கழுே்திை் திருவாய் அமமந்து அவருமேய
கருமண பிரகாசிக்கிறது.இச்சக்தி
வாய் ந்ேவரை் ைவா பிரபுமணி!
கவி நீ ைகண்ே தீே்சிேரும் ேனது நீ ைகண்ே விஜய
சம் பூ எனும் க்ரந்ேே்திை் “ வகௌஸ்துப
மணிமயயும் அப் சரக் கூே்ேே்மேயும் பார்ே்து
‘உனக்கு’ ‘எனக்கு’ என்று ேமக்குள் ள
சச்சரவிே்டுக் வகாண்டு தகவைம் வசார்கே்திற் கு
பாரமாயிருக்கும் தேவர்கள் உைகிை் எவ் வளவு
தபர் ோனிை் மை? விஷம் வவளிவந்ேதும் ,
தேவக்கூே்ேங் கள் ஓடிப் தபானதும் ,பிரபஞ் சதம
வசயைற் றுப் தபானதும் , “பயப் போதீர்கள் ” என்ற
வார்ே்மேதயாடு எவர் முன் வந்ோதரா , அந்ே
இமறவமனதய நாம புகழுகிதறாம் ” என்று
தீக்ஷிேர் கூறுகிறார்.

அப் படிப் பே்ே தீயதிலிருந்து ஓோே உே்ேம


ரக்ஷகரான சிவவபருமாமன ஸஹேர்மசரணம்
(எப் தபாதும் இமேவிோது அனுசரிே்ேை் )
வசய் பவளை் ைவா நீ ? ஆமகயாை் , நஞ் மசயும்
மிஞ் சிய தீதயானான என்மன ஏற் றுக்வகாண்டு
அருளதவண்டும் என்று கவி இங் கு சிவநாமாமவ
தவண்டிக் வகாள் கிறார்.
37. O Name of SHIVA! Everybody says that the evil one has to
be shunned; to YOU that evil is acceptable; this is but most
proper in YOU ; are YOU not one who has taken to that gem of
a Lord who eagerly took the first of the two when poison and the
ambrosial essence issued out of the ocean?

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

முப் பே்திஎே்ோவது ஸ்தைாகம் :

s
ममाजस्रं दोषान्समुपघटयन्तो न्तररयो
जयन्त िैः पश्यि् हृशद वसशत मद्दौैःस्थ्यमखिलम् ।

s
अर्वं सत्यागो खिलमपलपन्त्यम्ब शबभृषे

कर्ं माम िाख्े कर्य कैः स्तौतु शवभवम् ।। 38 ।।

மமாஜஸ்ரம் தோஷான்ஸமுபகேயந்தோs
அந்ேரரதயா

ஜயந்தீஸ:பஸ்யன் ஹ்ருதி வஸதி மே்வேௌ:


ஸ்ே்யமகிைம் |

அமேவம் ஸே்யாதகாsகிைமபைபந்ே்யம் ப
பிப் ருதஷ

கேம் மாமீஸாக்தய கேய க: ஸ்வேௌது விபவம் ||


38 ||

தஹ அம் ப ஈஸாக்தய- தஹ ோதய சிவநாமாதவ !

அந்ேர்-அரய: - உே்பமகவர்களான (காம


க்தராோதிகள் )
மம- எனக்கு அஜஸ்ரம் - எப் வபாழுதும்
தோஷான்- குற் றங் கமள

ஸமுபகேயந்ே: - விமளவிக்கின்றனவாய்

ஜயந்தி- வலுே்து வருகின்றன;

அகிைம் மே்- வேௌஸ்ே்யம் - என் வகே்ே நிமை


முழுமமயும்

பஸ்யன்- பார்ே்துக் வகாண்தே

ஈஷ: - பரதமஸ்வரர் ஹ்ருதி-(என்) ஹ்ருேயே்திை் ;


வஸதி- வசிக்கிறார்;

அே எவம் ஸதி- இப் படி இருந்தும்

அகிைம் ஆக: - (என்) எை் ைா பாபே்மேயும்

அபைபந்தீ- மறுேலிே்துக் வகாண்டு

கேம் - எவ் வாறு மாம் - என்மன

பிப் ருதஷ- ோங் குகிறாய் ?

ேவ-உன்னுமேய விபவம் - வபருமமமய

க: - எவன் ஸ்வேௌது - புகழக் கூடும் ?

கேய- வசாை் லுவாயாக.


காம க்தராே தைாப மே மாே்ஸர்யம் என்ற ஆறு
உே்பமகவர்கள் மூைம் னான் வசய் யும் ேவறுகள்
இமேவிோதிருக்கின்றன ; என் குற் றங் கமள
னான் மமறவாய் வசய் ோலும் அவற் மற
மனே்தினுள் தள ஸாக்ஷியாய் எப் வபாழுதும்
வீற் றிறுக்கும் சிவனிேமிருந்து மமறக்க
முடியாது ; அப் படிக் கண் முன் கண்ே
தீர்மானமான பாபியான என்னுமேய
குற் றங் கமள இை் ைாேமவகயாகதவ வகாண்டு
என்மன ரக்ஷிக்கிறாதய ! ‘ இவன் பாபி இந்ேக்
காமக் குற் றம் வசய் ோன், இதோ இந்ே குதராேக்
குற் றம் வசய் ோன்”

என்று சிவன் அடிக்கு அடி சிே்ரகுப் ேன் தபாை்


வசாை் லிக் வகாண்டிருக்க, பரம
கருணாமூர்ே்தியான நீ , “இை் மை,
அப் படிவயான்றும் வசய் துவிேவிை் மைதய !”

என்று மறுே்து என்மனக் காப் பாற் றுகிறாய்


என்று சிவனுக்கும் சிவநாமாவவன்ற தேவிக்கும்
ஸம் வாேம் (உமரயாேை் ) தபாை் ஸ்தைாகே்திை்
தோன்றுகிறது.
38. O Name of SHIVA ! lust and other internal enemies which
create incessantly acts of wrong for me, go on flourishing ; and
the Lord lives in my heart seeing all my ugly passes; when that
is so, how is it, Mother, YOU support me, denying sin of mine ?
Tell me , who can praise YOUR magnanimity ?

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

ஐம் பவோன்றாம் ஸ்தைாகம் :

शिवाख्े मा भष ैः पदममरिेतुिििु भवे

दमुष्म दातव्यं सरशसजभुवो वा पदशमशत ।

सम हे िाहं तखत्कमशप सहसाभ्येशह रसिां

ममेमां मा हास ैः समशभलशषतं मे पुिररदम् ।। 51 ।।


சிவாக்தய மா மபஷீ: பேமமரதநதுர்நனு பதவே்

அமுஷ்மம ோேவ் யம் ஸரஸிஜபுதவா வா பேமிதி


|

ஸமீதஹ நாஹம் ேே்கிமபி ஸஹஸாப் தயஹி


ரஸனாம்

மதமமாம் மா ஹாஷீ: ஸமபிைஷிேம் தம


புனரிேம் ||51||

தஹ சிவாக்தய – தஹ சிவநாமாதவ!

அமுஷ்மம – இவனுக்கு

அமரதநது: பேம் - இந்திரனுமேய பேவியாவது

ஸரஸிஜபுவ: பேம் வா – பிரம் மாவினுமேய


பேவியாவது

ோேவ் யம் பதவே் நநு – வகாடுக்கப் பே


தவண்டியோக ஆகுமை் ைவா?

இதி மா மபஷீ: - என்று நீ பயப் போதே ;

ேே் கிமபி – அது ஒன்மறயும் அஹம் – நான்

ந ஸமீதஹ – தவண்ேவிை் மை;


ஸஹஸா – உேதன

மம இமாம் ரஸனாம் – என்னுமேய இந்ே நாமவ ;

அப் தயஹி – அமேவாயாக;

மா ஹாஷீ: - (அந்ே நாமவ) விே்டுவிோதே;

இேம் புன: - இதுதவ மறுபடியும்

மம ஸமபிைஷிேம் – மிகவும் தமைான விருப் பம் .

பக்தியிை் நிர்தஹதுகமான (எந்ே ஒரு


பைமனயும் எதிர்பாராது) ஏகாந்ே பக்திதபாை்
ஈஸ்வரநாமாமவ ஜபிப் பதிலும் உண்மமயான
பக்ேர்களுக்கு நிர்தஹதுகமான ஈடுபாதே ;
நிர்தஹதுகமாய் ே் ோன் அளவின்றி அன்பு
வகாண்ே ஒருவருமேய வபயமர ஒருவன்
அடிக்கடி வசாை் லிக் வகாள் வது ஸஹஜதம ;

பக்தியாை் சிவநாமாமவச் வசாை் வது,


நாமாமவச் வசாை் லி ோதன ே்ஹன் மன
க்ருோர்ே்ேமாகச் வசய் து வகாள் ளுகிறது , இது
ஒன்தற நிர்தஹதுக பக்ேரின் மதனாரேம்

(தமைான விருப் பம் ).


51 . O Name of SHIVA! Don’t YOU be
afraid that the station of the Lord of the
Gods or that the brahma will have to be
given to this person; I do not desire any
of those things ; do come quickly to this
tongue of mine and don’t leave it ; this
only is my wish.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

ஐம் பே்திரண்ோம் ஸ்தைாகம் :


प्रदाय त्रलोक्यशश्रयमर् शवमुखक्तशश्रयमशप

त्वमन्तलिज्जाताि भवशस शकममुष्म कृतशमशत ।

व्यर्षा शदष्ट्या त्वद्रशसकशतलकस्ते पररहृता

शविा त्वाम िाख्े ि शकमशप यदे षां रशतपदम् ।। 52 ।।

ப் ரோய ே்மரதைாக்யஸ்ரியமே
விமுக்திஸ்ரியமபி

ே்வமந்ேர்ைஜ் ஜார்ோ பவஸி கிமமுஷ்மம


க்ருேமிதி |

வ் யமேஷா திஷ்ே்யா ே்வே்ரஸிகதிைமகஸ்தே


பரிஹ்ருோ

விநா ே்வாமீசாக்தய ந கிமபி யதேஷாம் ரதிபேம்


|| 52 ||

தஹ ஈஸாக்தய – தஹ சிவநாமாதவ!

ே்மரதைாக்ய-ஸ்ரியம் -அபி-
தமாக்ஷைக்ஷ்மிமயயும்

ப் ரோய-(பக்ேனுக்கு) வகாடுே்து

அமுஷ்மம- இந்ே பக்ேனுக்கு


கிம் க்ருேம் – என்ன (என்னாை் ) வசய் யப் பே்ேது

இதி ே்வம் – என்று நீ

ைஜ் ஜ-ஆர்ோ – வவே்கே்ோை்


கஷ்ேப் படுகிறவளாய் பவஸி- ஆகிறாய் ;

திஷ்ே்யா – நை் ை தவமளயாய்

தே- உன்னுமேய

ஏஷா-வ் யோ – இந்ேே் துன்பம்

ே்வே்ரஸிகதிைமக: - உன் சுமவமயக் கண்ே


பக்ே ஸ்தரஷ்ேர்களாை்

பரிஹ்ருோ – தபாக்கப் பே்ேது;

யே் – ஏவனனிை் , ஏஷாம் – இவர்களுக்கு

ரதிபேம் – இன்புற் றிருக்குமிேம்

கிமபி – (உன்மனே் ேவிர தவறு) எதுவும்

ந – இை் மை.

புக்தி முக்திகமள பக்ேர்களுக்கு வகாடுே்தும் ,


இவ் வளவு ோனா நம் மமயண்டியவருக்கு நாம்
வசய் யக்கூடியவேன்று சிவநாமா
வவே்கிப் பவேன்றாை் அேன் அருள் எவ் வளவு?
ஆனாை் பக்ேதரா நாமாமவே் ேவிர புக்திதயா ,
முக்திதயா தவவறான்மறயும் தவண்டுவதிை் மை
என்றாை் அவர்களுமேய விரக்தி ோன் எவ் வளவு?

52. O Name of SHIVA ! having bestowed


(on YOUR devotee) the lordship of the
three worlds and moksha also. YOU yet
become shame-stricken with the thought
“what have I (after all) done for him?”
fortunately this distress of YOURS is
removed by YOUR eminent devotees
who revel in YOU ; for, to these, there
is nothing besides YOU that could give
delight.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .
ஐம் பே்திமூன்றாம் ஸ்தைாகம் :

जन्मास्य वायिशमशत ते जिशि प्रसादो

जायेत चेन्मशय तदस्तु शिवाशभिे सैः ।

त्वशन्नष्ठताभरशिरन्तरताशतरम्यं

s
यज्जन्म तन्मम ि ज यितु ते िमो स्तु ।। 53 ।।

ஜன்மாஸ்ய வார்யமிதி தே ஜனனி ப் ரஸாதோ

ஜாதயே தசன்மயி ேேஸ்து சிவாபிதே ஸ: |

ே்வன்நிஷ்ேோபரநிரந்ேரோதிரம் யம்

யஜ் ஜன்ம ேன்மம ந ஜீர்யது தே நதமா sஸ்து ||

53 ||
தஹ ஜனனி சிவாபிதே – தஹ ோயாகிய
சிவநாமாதவ!

அஸ்ய ஜன்ம – இந்ே எனக்கு (மறு)பிறப் பு

வார்யம் இதி – ேடுக்கப் பே தவண்டும் என்று


தே – உனக்கு மயி – என்னிேே்திை்

ப் ரஸாே: ஜாதயே தசே் – அருள்


உண்ோகுதமயானாை்

ஸ: ேே் அஸ்து – அந்ே அருள் என்பது


இருக்கே்டும் .

ே்வன்-நிஷ்ேோ-பர-நிரந்ேரோ-அதிரம் யம் –
உன்னிேே்திதைதய ஆழ் ந்து ஊன்றியிருப் பது
என்றதின் இமேவிோே் ேன்மமயாை் மிகவும்
அழகாயிருக்கும்

யே் ஜன்ம – எந்ே பிறப் பு உண்தோ

ேே் – அந்ே பிறப் பு மம – எனக்கு

ந ஜீர்யது – அழிந்து தபாக தவண்ோம் ;

தே நதமா sஸ்து – உனக்கு நமஸ்காரம் .

53 . மறுபிறப் பின் றி அமேயப் படும் ஸிே்தி


முக்தி ; அந்ே அருமள நீ எனக்கு வசய் ோலும்
அதிை் எனக்கு திருப் தியிை் மை ; உன்னிேம்
இமேவிோது ையிே்திருக்கும் அழகிய
வபரும் தபறு எனக்குள் ளது ; இந்ேக் கரண
கதளபரங் கதளாடு கூடிய என் பிறப் பு; இப் பிறப் பு
எனக்குப் தபாகதவண்ோம் என்கிறார் கவி.
விதேஹமுக்திமயக் காே்டிலும் ஸதேஹ
பக்திதய பக்ேர்களாை் ஆமசப் பே்டு
தவண்ேப் படுகிறது.

53 . O Mother, Name of SHIVA ! if


YOUR favour issues forth towards
me that rebirth ought to be stopped
for me , let that favour stand aside ;
that birth which is exceedingly
charming on account of the
uninterrupted and deep absorption in
YOU , let it not be lose to me ;
obeisance to YOU !
#சிவநாம_மகிமம
|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

ஐம் பே்திநான்காம் ஸ்தைாகம் :


शवश्वाशििेतुरखिलार्िशवदैः स्मरारे

रज्ञाततां मदघराशिममुं ियन्त ।

मां त्रायसे मतिहन्त्रशभिेsम्ब कस्ते

चातुयिसाहसभरौ चतुरोsशभघातुम् ।। 54 ।।

விஸ்வாதிதநதுரகிைார்ேவிே: ஸ்மராதர:

அஜ் ஞாேோம் மேகராசிமமும் நயந்தீ |

மாம் ே்ராயதச மேனஹந்ே்ரபிதே sம் ப கஸ்தே


சாதுர்யஸாஹஸபவரௌ சதுதரா sபிகாதும்
|| 54 ||

தஹ அம் ப மேன-ஹந்ே்ரு-அபிதே – மஹ
மதனரன அழித்த சிவநாமாமவ!

விஸ்வ-அதிதநது: - பிரபஞ் ச ேமைவனாயும்

அகிைார்ேவிே: - எை் ைா விஷயங் கமளயும்


வேரிந்ேவராயுமிருக்கின்ற

ஸ்மராதர: - சிவனுக்கு

அமும் - மே்-அகராஸிம் – இந்ே என்


பாபக்குவியை் கமள

அஜ் ஞாேோம் நயந்தீ – வேரியாமதை வசய் து

மாம் – என்மன ே்ராயதச – காப் பாற் றுகிறாய் ;


தே – உன்னுமேய

சாதுர்ய-ஸாஹஸ-பவரௌ – வபரிய சாமர்ே்தியம்


துணிச்சை் இவற் மற

அபிகாதும் – எடுே்துச் வசாை் ை

க: சதுர: - எவன் சாமர்ே்தியசாலி?


54 . பைமனக் வகாடுக்கும் பரதமஸ்வரன் வீே்டு
எஜமான் தபாை் ; பக்ேன் ேவறுேை் வசய் யும்
குழந்மே தபாை் ; சிவநாமா ோய் தபாை் ;
குழந்மேயின் ேவறுேை் கமளே் ேந்மேக்கு
வேரியாமை் ேந்மேயிேம் ஒளிே்து தவண்டியமே
சாதிே்துக் வகாடுக்கும்

ோயின் சாமர்ே்தியம் சிவநாமாவிற் கு


இருக்கிறது என்கிறார் கவி ; ஸர்வஜ் ஞனான

சிவவபருமானுக்கு வேரியாேபடி பக்ேரின்


அபராேங் கமள “சிவநாமா” என்ற ோய் ேன
சக்தியாலும் ஸாஹஸே்ோலும் மமறே்து
விடுகிறாள் .

54. O Name of SHIVA ! rendering this


heap of my sins invisible to even that
overlord of the universe , SHIVA, who
knows everything , YOU save me. O
Mother ! who is adept enough to recount
YOUR great cleverness and daring ?
|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||
“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம
மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

ஐம் பே்திஐந்ோம் ஸ்தைாகம் :

प्रस द शगररिाशभिे प्रशदि मिमतावम्बया

सह स्फुरणमूशजितं सततशमन्दु मौलेशविभोैः ।

तर्ाशििशमहाशिकां तव मद यशजह्वाञ्चले

ददस्व मम काशितं द्वयशमदं त्वदे कास्पदम् ।। 55।।

ப்ரஸீே கிரிஸாபிதே ப் ரதிஸ மன்மோவம் பயா

ஸஹ ஸ்புரணமூர்ஜிேம் ஸேேமிந்துவமௌதைர்விதபா: |

ேோநிசமிஹாஸிகாம் ேவ மதீயஜிஹ்வாஞ் சதை

ேேஸ்வ மம காங் க்ஷிேம் ே்வயமிேம்


ே்வதேகாசஸ்பேம் || 55 ||

தஹ கிரிஸ-அபிதே – தஹ சிவநாமாதவ !
அம் பயா ஸஹ ப்ரஸீே - ோயான பார்வதிதயாடு ேயவு
வசய் .

விதபா: இந்துவமௌதை: - ஈஸ்வரனான சிவனுமேய

ஊர்ஜிேம் – நிமைவபற் ற

ஸ்புரணம் – பிரகாசிே்ேமை,

மன்-மவேௌ – என் புே்தியிை்

ஸேேம் – வோேர்ச்சியாய் ப் ரதிஸ – வகாடு;

ேோ – அதுதபாை

இஹ மதீய-ஜிஹ்வா-அஞ் சதை – இதோ என்னுமேய


நாவின் நுனியிை்

ேவ – உன்னுமேய ஆஸிகாம் – வீற் றிருே்ேமை

அனிசம் (ப்ரதிஸ) – எப்வபாழுதும் வகாடு;

மம காங் க்ஷிேம் – என்னுமேய விருப் பமான

இேம் ே்வயம் – இவ் விரண்டும்

ே்வே்-ஏக-ஆஸ்பேம் – உன் ஒருே்தியிேதம


இருக்கின்றன.

55. சிவநாமாவின் அனுஸந் தானத்தின்


(இரடவிடாது சிந் தித்தல் ) உயிரும் பலனும்
என்னவவனில் வபயரரே் வோல் ல வோல் லத்
ரதவத்தின் நிரனவும் உருவும் மனரத விட்டு
அகலாமல் பதிந் து நிற் பது. அதரனமய இங் கு கவி
சிவநாமாவாகிய தாயிடம் மவண்டுகிறார்.
சிவநாமாரவே் வோல் ல எந் தவிதமான சிரமமும்
கிரடயாது என்பது முன் ஏழாம் ஸ்மலாகத்திலும்
வலியுறுத்தப் பட்டது.

55. O Name of SHIVA ! give my mind


continuously the steady flash of Lord
SHIVA together with Mother PARVATI;
and, even so, YOUR eternal residence as
well on the tip of my tongue here; grant
me these two desires of mine which rest
solely with YOU.

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .
ஐம் பே்திஆறாம் ஸ்தைாகம் :

ि संस्फुरतु काितैः स्फुरणम श्वराख्े कर्ं

ह्रुशद त्वदिुगस्य तद् भ्रुकुशटशकङ्करैः िङ्करैः ।

चरन्तु शवषया हरस्फुरणरोशििो हृद्यम

कर्ं कर्य गजििजिशि तजियन्त्यां त्वशय ।।56।।

ந ஸம் ஸ்புரது காங் க்ஷத: ஸ்புரணமீஸ்வராக்மய

ஹ்ருதி த்வதனுகஸ்ய த்த்ப்ருகுடிகிங் கர: ேங் கர: |

ேரந் து விஷயா ஹரஸ்புரணமராதிமனா ஹ்ருத்யமீ

கதம் கதய கர்ஜனஜனனி தர்ஜயந் த்யாம் த்வயி ||56||

மஹ ஜனனி ஈஸ்வராக்மய – மஹ தாமய


சிவநாமாமவ !

ஸ்புரணம் – ஈஸ்வரன் மதான்றுதரல

காங் க்ஷத: - மவண்டுகின்ற


த்வத் - அனுகஸ்ய –ஹ்ருதி –உன் பக்தனுரடய
ஹ்ருதயத்தில்

த்வத்-ப் ருகுடி-கிங் கர: - அவன் புருவ அரேப் புக்கு


கட்டுப் படும் ேங் கர: - சிவவபருமான்

கதம் – எப் படி

ந ஸம் ஸ்புரது – பிரகாசிக்காமலிருப் பார் ;

கர்ஜரன:– உன் உே்ோரணரூபமான


கர்ஜரனகளால்

த்வயி – உன்னிடத்தில்

தர்ஜயந் த்யாம் – பக்தியின் மமலீட்டால் அதட்டிக்


வகாண்டிருக் கும் மபாது

ஹ்ருதி – ஹ்ருதயத்தில்

ஹர-ஸ்புரண-மராதின: - சிவவபருமானின்
மதான்றுதலுக்கு பரகயான

அமீ – விஷயா: - இே்சிற் றின்பங் கள் , கதம் -எப் படி

ேரந் து – ஸஞ் ேரிக்கும் ? கதய – வோல் வாயாக !

கூப் பிட்ட குரலுக்கு என்ன என்று மகட்பவரன விட


ஸம் ரஞக்கு காத்திருக்கும் தன்ரமமயாடிருப் பது
சிறந் ததன்மறா? “சிவ” என்று வோன்ன
மாத்திரத்திமலமய மதான்றி என்ன ஆக
மவண்டுமமா அரத பக்தனின் புருவ
அரேவினாமலமய வதரிந் து வகாண்டு
வேய் துவிடுகிறார் பரமமஸ்வரன். அவர்
குடிவகாண்டுள் ள பக்தர்களின் மனத்தில்
வவளிே்ேத்தில் இருளற் று மபாவது மபால்
சிற் றின்பங் கள் இரா ; “ சிவ, சிவ “ என்ற ஒவ் வவாரு
உே்ோரணமும் ஒரு உே்ோடந மந் த்ரம் மபால்
சிற் றின்பங் கரள விரட்டுகிறது. அே்ேப் தமானது
ஏற் படும் மபாது சுற் றுபுறவமல் லா விடத்திலிருந் தும்
அமங் களத்ரத அழித்துவிடுகிறது.

56 . O Mother Name of SHIVA ! How


could that SHIVA , who is at the beck
and call of the very movement of YOUR
devotee’s eyebrow, not shine in the
heart of YOUR devotee who desires
SHIVA’S manifestation ?
And while YOU are threatening with the
roar (of YOUR recitation by the
devotee) , how could these sense
pleasures antagonistic to SHIVA’S
appearance , stroll in (YOUR devotee’s)
heart ?

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

ஐம் பே்திஏழாம் ஸ்தைாகம் :

ममायमवबुध्द्दयतां मिुररमाणमुजििलं

कदाशप शवजहातु मां ि रसितद येशत मे ।


दयस्व शगररिाशभिे ििु तद त सा मे Sर्वा

तदे तदशभकाशितं त्वदिुगेषु जात्वािशतैः ।।57।।

மமாயமவபுே்யோம் மதுரிமாணமூர்ஜஸ்வைம்

கோபி விஜஹாது மாம் ந ரஸமனேதீதயதி தம |

ேயஸ்வ கிரிஸாபிதே நனு ேதீே ஸா தம ேவா s


ேதேேேபிகாங் க்ஷிேம் ே்வேனுதகஸு ஜாே்வாநதி: || 57
||

தஹ கிரிஸ-அபிதே- தஹ சிவநாமாதவ !

மம - என்னுமேய

ஊர்ஜஸ்வைம் மதுரிமாணம் – வபரு இனிப் மப

அயம் – இந்ே பக்ேன்

அமவபுே்யோம் – வேரிந்து வகாள் ளே்டும் ;

ஏேதீயா – இந்ே பக்ேனுமேய

ரஸநா – நாவானது

கோபி மாம் ந விஜஹாது – ஒருதபாதும் என்மன


விேதவண்ோம் ;
இதி தம ேயஸ்வ – என்று எனக்கு ேயவு வசய் ;

அேவா – இை் ைாவிடிை்

ே்வே்-அனுதகஸு – உன் பக்ேர்களிேே்திை்

ஜாது – ஏதோ ஒரு ேரம் வசய் ே

ஸா ஆனதி: - அவ் வணக்கதம

தம – என்னுமேய

ேே் ஏேே் அபிகாங் க்ஷிேம் – அந்ே இம் மதனாரேே்மே

ேோதி நநு – வகாடுே்துவிடுமை் ைவா?

57. சிவநாமே்மே சுமவே்து ருசி கண்ே நாவானது


எப்தபாதும் அமே விோது. இந்ே ருசியானது
பக்ேர்களின் தசர்க்மகயினாை் ஏற் படும் ;

அந்ே ஸே்ஸங் கம் எனும் காமதேனு அளிக்கும்


நன்மமக்கு எை் மைதய இை் மை.

57. O Name of SHIVA ! Favour me that I


may realize the great sweetness of
YOURS and that my tongue may never
leave YOU ; or, that stray obeisance that
I made to your devotees will itself grant
me that desire ; will it not ?

|| ஸ்ரீ மஹாதேவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி “ எனும் சிவநாம


மஹிமமமயக் கூறும் நூை் -ஸ்ரீ ஸ்ரீேரதவங் கதேச
அய் யாவாள் .

ஐம் பே்திஎே்ோம் ஸ்தைாகம் :

मिागशप मिैः स्पृिेन्मम यदे दमर्ाि न्तरं

तदा द्रुतमपष्यहो त्वमपहाय शजह्वां मम ।

तर्ाम्ब शगररिाशभिे तव ि शवप्रलम्भैः क्षमो

भणेत्क इह शकं प्रसूभिवशत शवप्रलब्ध्र यशद ।। 58 ।।

மநாகபி மன: ஸ்ப் ருதசன்மம யதேேமர்ோந்ேரம்

ேோ ே்ருேமமபஷ்யதஹா ே்வமபஹாய


ஜிஹ்வாம் மம |
ேோம் ப கிரிஸாபிதே ேவ ந விப்ரைம் ப: க்ஷதமா

பதநே்க இஹ கிம் ப்ரஸுர்பவதி விப் ரைப் ே்ரீ யதி || 58||

தஹ கிரிஸ-அபிதே- தஹ சிவநாமாதவ !

யோ – எப் வபாழுது

மநாக்-அபி – வகாஞ் சமாகவாவது


மம - என்னுமேய இேம் மன: - இந்ே மனது

அர்ே்ே-அந்ேரம் – தவறு விஷயே்மே

ஸ்ப் ருதசே் – வோடுதமா ேோ – அப் வபாழுது

அதஹா! – அந்தோ!
மம ஜிஹ்வாம் – என்னுமேய நாமவ

அபஹாய – விே்டுவிே்டு ே்வம் – நீ

த்ருதம் – மவகமாய் அரபஷீ – விலகிவிடுகிறாய்

மஹ அம் ப – மஹ தாமய! ேோ –அந்ே மாதிரி

விப் ரைம் ப: - ஏமாற் றுேை்

ேவ க்ஷதமா ந – நீ வசய் யக் கூடியது அை் ை;

ப்ரஸு: - ோதய !
விப்ரைப்ே்ரீ பவதி யதி– ஏமாற் றுகிறவளாயிருந்ோை்

இஹ கிம் பதநே் – யார் எமேச் வசாை் ைக்கூடும் ?

58. உைக விஷயங் களிை் உள் ள பற் றானது ஈஸ்வர


ஸாக்ஷாே்காரே்திற் கும் ( அனுபவிே்ேை் ) நாமே்மே
இமேவிோது சிந்திப்பேற் கும் ேமே என முன்பு
கூறப்பே்ேது. அப்படி விஷயங் களிலுள் ள பற் றாை்
மனம் கமைந்து தபாகும் ; நீ என்னிேம் கருமண
யுள் ளவளாயிருந்ோை் என் நாமவ விே்டு
அகைக்கூோது என்று சிவநாமாமவ கவி
தவண்டிக்வகாள் கிறார்; ேன்மன நிமனே்ோை் ோன்
ஒன்று வசய் து ேருவது என்பது ோயின் இயை் புக்கு
விதராேம் ; “ நற் றவா உன்மன நான் மறக்கினும்
வசாை் லு நா நமச்சிவாயதவ “ என்றபடி நாமவ
நாதமாச்சாரணே்திதைதய பழக்கி அமே நாவிற் கு
இயற் மகயாகச் வசய் துவிடு என தவண்டுகிறார் கவி.

58. O Name of SHIVA ! when this mind


of mine would slightly even touch
another object, then, alas , YOU leave
my tongue and quickly go away ; Mother
, proves deceitful, who here can speak
and what ?

|| ஸ்ரீ மஹாமதவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி”எனும் சிவநாம


மகிரமரயக் கூறும் நூல் –ஸ்ரீ ஸ்ரீதர
மவங் கமடே அய் யாவாள் .

यदा त्वमपयासि माां जनसन वञ्चसयत्वा स्वयां

तदा सनयतमाहारोपहरमुख्यिांजल्पनैः ।

यथा कसितवञ्चनैः पुरहरासिधे त्वामहां

नयासन रिनाां तथाञ्चतु सवधे ैः प्रिादो मसय ।।59।।


யதா த்வமபயாசி மாம் ஜனனி வஞ் ேயித்வா
ஸ்வயம்

ததா நியதமாஹமராபரஹரமுக்யஸம் ஜல் பரன: |

யதா கலிதவஞ் ேந: புரஹராபிமத த்வாமஹம்

நயாநி ரஸனாம் ததாஞ் ேது விமத: ப் ரஸாமதா மயி ||


59||

மஹ ஜனனி புரஹராபிமத – மஹ தாமய


முப் புரவமரித்த சிவநாமாமவ!

யதா மாம் – எப் வபாழுது என்ரன

வஞ் ேயித்வா – ஏமாற் றிவிட்டு

த்வம் – நீ , ஸ்வயம் அபயாசி – தானாகமவ


விலகிப் மபாகிறாமயா , ததா – அப் வபாழுது

ஆஹர-உபரஹர-முக்ய-ஸம் ஜல் பரன: -


ஆஹர,உபஹர முதலிய மபே்சுக் களின் மூலம்

கலித-வஞ் ேந: - ஏமாற் றி த்வாம் – உன்ரன

அஹம் - நான் நியதம் – நிே்ேயமாய்

ரஸனாம் யதா நயாநி ததா – (என்) நாவினிடம்


எப் படி வகாண்டுமபாமவமனா அப் படி
விமத: - ப் ரம் மனுரடய ப் ரஸாத: - அருள்

மயி – என்பால் அஞ் ேது – வரட்டும் .

59. ஸாக்ஷாத் ஈஸ்வர நாமமாே்ோரணமில் லாத


ேமயங் களிலும் வியாஜமாகவாவது “ஹர” என்ற
எழுத்துக்கள் கலந் த ஆஹர( ோப் பிடு) உபஹர
(வகாண்டு வா) முதலிய வோற் கள் மூலம்
நாமமாே்ோரணம் எனக்கு ஏற் படட்டும் என
மவண்டிக் வகாள் கிறார் கவி.

59 . O Mother Name of SHIVA ! when of


yourself YOU cheat me and go away,
then may be the creator’s grace so come
to me that I would also deceive YOU
through expressions like ‘ a-hara’ and
‘upa-hara’ and lead YOU without fail to
my tongue.
|| ஸ்ரீ மஹாமதவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி”எனும் சிவநாம


மகிரமரயக் கூறும் நூல் –ஸ்ரீ ஸ்ரீதர
மவங் கமடே அய் யாவாள் .

அறுபதாம் ஸ்மலாகம் :

शरसितवन्तैः खिु ये

शसशकन्दिशेखरासिधे िवतीम् ।

तच्चरिाम्बु जसवहरि-

िांस्मरिां िुरघटासकरीटतटे ।।60।।

ஸரணிதவந் த: கலு மய

ஸஸிகந் தலமேகராபிமத பவதீம் |

தே்ேரணாம் புஜவிஹரண
ஸம் ஸ்மரணம் ஸுரகடாகிரீடதமட || 60||

மஹ ஸஸிகந் தலமேகர-அபிமத – மஹ
ேந் தரமேகரராகிய சிவநாமாமவ!

பவதீம் – உன்ரன , மய – எவர்

ஸரணிதவந் த: -ேரணமாய் ே்
வேய் திருக்கிறார்கமளா

தே்-ேரண-அம் புஜ-விஹரண-ஸம் ஸ்மரணம் –


அவர்களுரடய பாத கமலங் கள்
விரளயாடுவதற் கான மார்க்கம்

ஸுர-கடா-கிரீட-தமட கலு – மதவேமூஹத்தின்


கிரீடத்தலத்திலன்மறா !

60 . நாமோதனம் வேய் தவருக்குத் மதவர்கள்


அடிரமயாகிறார்கள் ; மதவமபாகத்ரதயும்
லக்ஷ
் யம் வேய் யாது அரத மிதித்து அப் பால்
வேல் லுகின்றனர் சிறந் த பக்தர்கள் .

60 . O Name of SHIVA ! To those who have made


YOU their refuge , the pathway for the sport of
their lotus-feet is on the ground provided by the
diadems of the assemblages of the GODS.

|| ஸ்ரீ மஹாமதவ ஜயம் ||

“ஸ்ரீ ஆக்யா ஷஷ்டி”எனும் சிவநாம


மகிரமரயக் கூறும் நூல் –ஸ்ரீ ஸ்ரீதர
மவங் கமடே அய் யாவாள் .

அறுபத்வதான்றாம் ஸ்மலாகம் :

महे शे तत्ससिष्वसप कृसतषु पाषािहृदये

वराके मय्यस्मस्मन् प्रसवदधसत िन्तैः प्रिसयताम् ।

कथांकारां मातदद िय तसदहे माां मम हृदो

दृषत्तामत्राम्ब स्मरसिदसिधे त्वां खिु गसतैः ।। 61 ।।


।। इसत श्रीश्रीधरवेङ्कटे शनाम्नाम् “ अय्यावाि् ” इसत
प्रसिध्दानाम् “आख्याषसटैः” िांपूिाद ।।

மமஹமஷ தத்ஸங் கிஷ்வபி க்ருதிஷு


பாஷாணஹ்ருதமய

வராமக மய் யஸ்மின் ப் ரவிததி ஸந் த: ப் ரணயிதாம் |

கதம் காரம் மாதர்தலய ததிமஹமாம் மம ஹ்ருதமய

த்ருஷத்தாமத்ராம் ப ஸ்மரபிதபிமத த்வம் கலு கதி: ||


61 ||

மஹ ஸ்மரபிதபிமத – மஹ மன்மதரனயழித்த
சிவநாமாமவ!

மமகமஷ – பரமசிவன் விஷயத்திலும்

தத்-ஸங் கிஷு- க்ருதிஷு-அபி - அே்சிவனுரடய


பக்தர்களான க்ருதக்ருத்யர் விஷயத்திலும்

பாஷாணஹ்ருதமய – கல் வநஞ் சு வகாண்டவனாயும்


இருக்கிற

வராமக – ஈனமாய் நடந் து வகாள் பவனாயும்


இருக்கிற

அஸ்மின் மயி – இந் த என்னிடத்தில்


ஸந் த: - நல் மலார்

ப் ரணயிதாம் – இன்புடனிருத்தரல

கதம் காரம் – எவ் வாறு, ப் ரவிததி – வேய் வார்கள் ?

தத் – ஆரகயால் மஹ மாத: - மஹ தாமய !

இஹ – இமதா மம – என்னுரடய

ஹ்ருத: - ஹ்ருதயத்தின் இமாம் – இந் த

த்ருஷத்தாம் – கல் தன்ரமரய

தலய – உரடத்துத் தள் ளு ;

அம் ப! – தாமய !

அத்ர த்வம் கலு – இவ் விஷயத்தில் நீ அல் லமவா

கதி: - மபாக்கு .

61. மனது இளகினவர்களுக்மக பகவத்பக்தியும்


பக்தர்களின் ஸஹவாஸமும் ஏற் படும் ; எனக்மகா
மனது கல் மபால் கடினமாயிருக்கிறது ; அரத நீ
தான் உரடத்து உருகே் வேய் ய மவண்டும் என்று
மவண்டிக்வகாள் வதால் கவி சிவநாம
சிந் தரனயால் சித்தபரிபாகம் ஏற் பட்டு , அதன்
மூலம் ஸத்ஸங் கமும் , ஈஸ்வரபக்தியும் ஏற் படும்
என்று கூறுகிறார்.
இப் படி அய் யாவாள் என்ற ஸ்ரீ ஸ்ரீதர
மவங் கமடேருரடய “ஆக்யாஷஷ்டி” முற் றிற் று.

61. O Name of SHIVA ! How will the good love


me, this person who is stone-hearted and mean
towards the Great Lord SHIVA and his devotees
who have realized everything ? Therefore , O
Mother! Blast this stone-nature of my heart
here ; are YOU not ,
O Mother, my only refuge in this ?

Thus ends the “AKHYASHASTI” – sixty verses


on God’s Name- the hymn of Sri Sridhara
Venkatesa, known as “Ayyaval”.

You might also like