You are on page 1of 2

MELLÉBESZÉLÉSI KIFEJEZÉSEK A SZÓBELI NYELVVIZSGÁN

Általában az ember igyekszik elkerülni a jelentés nélküli töltelékszavakat a beszédben, de ha


megfigyeljük az angol anyanyelvűeket, rögtön látni fogjuk, hogy igenis markánsan jelen vannak ezek
szinte mindenkinél. A ’nagyon általános töltelékszavak’ használatát nem feltétlenül javasoljuk
senkinek, (főleg miután nagyon furcsán hangzanak ezek, ha nem spontán jönnek), de a 2. és 3.
csoportban már vannak olyan angolos kifejezések, melyekkel egyrészt angolosabbá tehetjük
mondandónkat, másrészt időt is nyerhetünk velük egy szóbeli nyelvvizsgán!

1. NAGYON ÁLTALÁNOS TÖLTELÉKSZAVAK

um...
ahh...
errr...
like...
OK...
right....
kinda...
sort of...
basically...
and stuff like that...
I dunno...

2. KICSIT KONKRÉTABB JELENTÉSSEL BĺRÓ TÖLTELÉKSZAVAK

Well... (Nos,...)
You know... (Tudja, ...)
I mean, ... (Úgy értem, hogy...)
Actually... (Ami azt illeti...)
As a matter of fact, ... (Ami azt illeti, ...)
honestly, ... (Őszintén szólva...)
to be quite frank, ... (Őszintén szólva...)
without a doubt... (kétségtelenül...)
in fact, ... (valójában...)
as far as I remember... (ha jól emlékszem...)
I suppose... (Gondolom...)

3. HASZNOS TÖLTELÉKSZAVAK ÉS KIFEJEZÉSEK IDŐNYERÉSRE

It’s on the tip of my tongue. (A nyelvem hegyén van)


How shall I put it? (Hogy is mondjam?)
What do you mean? (Hogy érti ezt?)
I am afraid I could not catch that. (Attól tartok, nem értettem.)
Could you say it again, please? (Megismételné, kérem?)
Let me see... (Hadd nézzem.../ Hadd gondolkodjak el...)
If you don’t mind me saying... (Ha mondhatom így...)
... if you know what I mean. (ugye érti, mire gondolok...)
Well, it depends, really, (Nos, ez attól függ!)
That’s a difficult question, honestly. (Ez nehéz kérdés, őszintén szólva.)
I can’t seem to remember the English for ’kutyagumi’. (Az az igazság, hogy nem emlékszem, hogyan
mondják angolul a ’kutyagumit’.)

You might also like