Professional Documents
Culture Documents
Német Nyelv Táblázatok Kezdőknek PDF
Német Nyelv Táblázatok Kezdőknek PDF
Segédanyag a
tankönyvhöz.
Készítette: Kővári Zalán
Tartalomjegyzék
- 1/26 -
Határozott névelő
Eset neve Hímnem Nőnem Semleges nem Többes szám
Nominativ alany der die das die
Akkusativ tárgy den die das die
Dativ részes dem der dem den -n
Genitiv birtokos des -s der des -s der
Igeragozás
1. szabályszerű igék
kommen heißen (s, ß, z) arbeiten (d, t)
ich komme ich heiße ich arbeite
du kommst du heißt (st helyett csak t!) du arbeitest kötőhang!
er/sie/es kommt er/sie/es heißt er/sie/es arbeitet kötőhang!
2. leggyakoribb segédigék
sein haben + A werden
ich bin ich habe ich werde
du bist du hast du wirst
er/sie/es ist er/sie/es hat er/sie/es wird
- 2/26 -
Birtokos névmás használata alanyesetben
A birtokos neme ismeretlen hím vagy semlegesnemű nőnemű vagy többes számú
mein, dein, unser sein Buch ihr Buch (eFrau, sStudentin,
és euer Buch (rLehrer, rVater, rSessel vagy eSchule vagy eFrauen,
sFräulein, sMädchen, sBuch) eVäter, eBücher)
Ha a birtok hím- vagy semlegesnemű, akkor a birtokos névmás nem kap végződést,
ha nőnemű vagy többes számú, akkor végződése: -e.
Das ist mein Mann. = Az én férjem. Das ist meine Frau. = Az én feleségem.
Das ist ihr Mann. = Az ő férje. Das ist seine Frau. = az ő felesége.
- 3/26 -
A hangtöréses igék I. – Brechung-os igék
A Brechung egy, a ragozás során jelentkező hangváltozás E/2 és E/3 személyben, mely során
az „e” átalakul „i” vagy „ie” hanggá, melyet írásban is jelölni kell.
I. Igeragozás
1. A geben (i), helfen (i), treffen (i), sprechen (i), brechen (i), werfen (i) igék
geben sprechen
ich gebe ich spreche
du gibst du sprichst
er/sie/es gibt er/sie/es spricht
2. Kis változtatással még idesorolható igék: essen (i), messen (i), vergessen (i) és a nehmen (i)
essen nehmen
ich esse ich nehme
du isst (csak –t kap!) du nimmst (h helyett msh. kettőzés!)
er/sie/es isst er/sie/es nimmt
II. Felszólítás
- 4/26 -
Mondatszórendek
1. Alany
II. Fordított / kérdő / kiemelt szórend (k=>) Á => A k= kötőszó vagy kérdőszó
2. Állítmány
Válaszok:
1. Igen, vásárol.
Nein, er kauft (dem Lehrer ein Geschenk) nicht. => teljes (tag)mondat tagadása
Nein, er nicht kauft (dem Lehrer ein Geschenk). => állítmány (ige) tagadása
3. Tárgy
4. Határozó
- 5/26 -
Szeretni és szeretne igék használata
I. lieben = szeretni
Ich liebe Mónika Ullmann. = Szeretem U. M.-t. (Az is lehet, hogy szerelmes vagyok bele.)
Vati, ich liebe dich. = Apu, szeretlek téged.
a.) Hans möchte ein Orangensaft. = Hans szeretne egy narancslét (kapni).
b.) Hans möchte ein Orangensaft morgen trinken. = Hans szeretne reggel egy narancslét inni.
- 6/26 -
Az umlaut használata
Mivel az „o” és az „ö” hang kiejtése eltér egymástól, és ugyanígy az „u” és „ü” hang kiejtése
is eltér egymástól, így az „a” és „ä” hangokat sem ejthetjük ki ugyanúgy!
Az ä (umlaut a) kiejtése „e” vagy „é” hang. De ha úgy ejtjük, mint az umlaut nélküli párját,
akkor nem hozunk létre hangtörést, márpedig ez az Umlaut és a Brechung lényege. Az
Umlaut a mély magánhangzókra (a, o, u) míg a Brechung egy magas magánhangzóra (e)-re
vonatkozó hangtörés.
- 7/26 -
Határozott névelők
Megjegyzés: A tárgyeset csak hímnemben jelenik meg. Részes és birtokos esetben a hím és semleges nem megegyezik. A többes szám csak részes
esetben tér el a nőnemtől.
Személyes névmások
Megjegyzés: Egyes szám harmadik személyben (E/3) a tárgyeset csak hímnemben jelenik meg. T/1 és T/2 esetén tárgy és részes eset megegyezik.
Visszaható névmások
Megjegyzés: Csak egyes és többes szám harmadik személyben (E/3, T/3) tér el a személyes névmás ragozásától, de akkor mindig „sich” lesz.
- 8/26 -
A hímnemű gyenge főnevek ragozása
5. Van egyetlen egy darab semleges nemű is: sHerz, -en, -en = szív
Egyes szám Többes szám
Alanyeset (N) das Herz die Herzen
Tárgyeset (A) das Herzen die Herzen
Részes eset (D) dem Herzen den Herzen
Birtokos eset (G) des Herzen der Herzen
- 9/26 -
Állító és tagadó mondatok főbb fajtái
- 10/26 -
Igepárok a német nyelvben
Az ige cselekvést fejez ki = a folyamat még tart. Az ige állapotot fejez ki = a folyamat már befejeződött.
Kérdőszava: wohin? = Hová? Kérdőszava: wo? = Hol? (HOLD szabály)
Leggyakoribb igék:
Példamondatok
Inge hängt ein Bild an die Wand. Das Bild hängt an der Wand.
= Inge egy képet akaszt a falra. = A kép a falon függ.
Du legst das Buch auf den Tisch. Das Buch liegt auf dem Tisch.
= Az asztalra teszed a könyvet. = A könyv az asztalon fekszik.
Er stelt den Stuhl hinter den Schreibtisch. Der Stuhl steht hinter dem Schreibtisch.
= Az íróasztal mögé állítja a széket. = A szék az íróasztal mögött áll.
Stellen Sie das Glas neben den Teller! Das Glas steht neben dem Teller.
= Állítsa a poharat a tányér mellé! = A pohár a tányér mellett áll.
Ich hänge die Lampe über den Tisch. Die Lampe hängt über dem Tisch.
= Az asztal fölé akasztom a lámpát. = A lámpa az asztal fölött lóg.
Ich stelle den Stuhl zwischen den Schrank und die Der Stuhl steht zwischen dem Schrank und der
Couch. Couch.
= A szekrény és a heverő közé állítom a széket. = A szék a szekrény és a heverő között áll.
- 11/26 -
Az „es” névmás, mint általános alany
Aber es ist je Sonntag! = De hiszen ma vasárnap van! Es war Winter. = Tél volt.
Ha főnév követi (nap, napszak, évszak…), akkor az alanyesetben áll.
Létezés kifejezése. Határozatlan névelővel vagy a nélkül lévő főnevek előtt használatos.
Amiről azt állítjuk, hogy van (vagy nincs), az tárgyesetbe kerül.
Gibt es einen Hund im Garten? = Van kutya a kertben? Nein, es gibt keinen. = Nem, nincs.
3. es + ige + vonzatok
(D) Wie geht es dir? = Hogy vagy? Danke, gut. = Köszönöm, jól.
4. személytelen igék
(schnei|en) Es schneit. = Havazik. Es regnet. = Esik (az eső). Es blitzt. = Villámlik. (donnern)
Es donnert. = Mennydörög. Es zieht. = Huzat van.
Das ist ein Haus. = Ez egy ház. Es ist sehr schön. = (Az) nagyon szép.
Nyílván, ha a főnév nem semleges nemű, akkor nem „es”, hanem „er” vagy „sie” kell.
Der Tisch ist klein. = Az asztal kicsi. Er steht in der Ecke. = (Az) a sarokban áll.
- 12/26 -
Módbeli segédigék
1. können + inf* – tud, képes valamire (előzetes képesség szükséges), -hat, -het
A gyerek mehet ma moziba. (elengedték) = Das Kind darf heute ins Kino gehen.
Akarunk még maradni holnapig. = Wir wollen noch bis Morgen bleiben.
- 13/26 -
Birtokviszony kifejezése
1. Birtokos eset
a ház ablaka = das Fenster des Hauses, a ház ablakai = die Fenster des Hauses
(N) Itt van az apa fotelje = Es ist der Sessel des Vaters.
(A) Keresem az apa fotelét. = Ich suche den Sessel des Vaters.
(D) Veszek a főnök fiának valamit. = Ich kaufe dem Sohn des Leiters etwas.
(G) a fiú biciklijének a lámpája = die Lampe des Fahrrades von dem Knaben
(N) Itt van az apám fotelje = Das ist der Sessel meines Vaters.
(A) Keresem az apám fotelét. = Ich suche den Sessel meines Vaters.
(D) Veszek a főnököm fiának valamit. = Ich kaufe dem Sohn meines Leiters etwas.
- 14/26 -
Egy esettel járó elöljárószavak
a.) tárgyeset
1. durch+A = át, keresztül
=> Kannst du mich durch das Fenster sehen? = Látsz engem(et) az ablakon keresztül?
2. bis+A = -ig (térben és időben is) => Tschüß, bis morgen.= Viszlát holnapig.
=> Ich fahre bis Wien mit Schiff. = Bécsig hajóval utazom.
3. für+A = -ért, számára
=> Die Schüler kaufen die Schokolade für den Lehrer. = A diákok vesznek csokit a tanárnak.
4. gegen+A = ellen – térben, köröl(belül) – időben
=> Das Auto fuhr gegen einen Baum gegen 10 Uhr. = Egy autó nekiment a fának 10 óra
körül.
5. ohne+A = nélkül => Ich trinke meinen Kaffee ohne Zucker.
6. um = körül (hely), –kor (idő)
=> Wir sitzen um den Tisch um 8 Uhr vormittag. = Reggel 8-kor az asztal körül ülünk.
7. A+entlang = hosszában, mentében
=> Gehen Sie diese Straße entlang! = Menjen végig ezen az utcán!
1. statt+G= helyett
- 15/26 -
Hímnemű főnevek
1. Jelentés szerint
a hímnemű élőlények rMann ¨-er férfi
a hét napjai am rMontag -e hétfő
Napszakok am rMorgen reggel
a hónapok im rMai május
az évszakok im rSommer - nyár
a világtájak im rOsten kelet
a csapadékok és szelek rRegen - eső
az autómárkák rSkoda skoda
2. Végződés szerint
-ig rHonig -e méz
-ich rTeppich -e szőnyeg
-er rSchüler - diák
-ler rKünstler - művész
-ner rSchaffner - kalauz
-lin rSäugling -e csecsemő
-ar (ami idegen eredetű szó) rKommentar -e hozzászólás
-är rSekretär -e titkár
-ent rStudent -en -en hallgató
-eur rFiseur -e fodrász
-or rArzt ¨-e orvos
-ist rSozialist -en -en szocialista
-ismus képzős főnevek rKapitalismus kapitalizmus
Nőneműek
1. Jelentés szerint
a nőnemű élőlények eMutter ¨- anya
folyónevek eDonau, eElbe, eTheiß Duna, Elba, Tisza
számjegyek eEins Az egyes
Kivételek: rRhein = Rajna, rMain = Majna, rPo = Pó, rNil = Nílus
2. Végződés szerint
-in eFreundin -nen barátnő
-heit eFreiheit -en szabadság
-keit eMöglichkeit -en lehetőség
-schaft eFreundschaft -en barátság
-ung eWohnung -en lakás
-ei eKonditorei -en cukrászda
-ie (ami idegen eredetű szó) eChemie kémia
-ik ePolitik politika
-ion eStation -en állomás
-age eMassage -n masszázs
-euse eFriseuse -n fodrásznő
-enz eIntelligenz intelligencia
-tät eUniversität -en egyetem
-ur képzős főnevek eNatur természet
- 16/26 -
Idegen eredetűek:
eChance = sansz, esély, eCouch = heverő eCourage = kurázsi, bátorság, eMasseuese =
masszőrnő
Semlegesneműek
1. Jelentés szerint
a fiatal élőlények sKind -er gyerek
a hím és nőnemű élőlények közös neve sPferd -e ló
Kivételek:
rMensch -en -en = ember
2. Végződés szerint
- 17/26 -
Visszaható igék
Itt az alanyra való visszautalás maga az alany. Ha használnánk visszaható névmást, akkor
alanyesetben lenne. De az tulajdonképpen maga az alany. Ezért nem használunk itt visszaható
névmást, és nincs is annak alanyesetű ragozása.
II. Visszaható igék, melyek a magyar nyelvben nem azok, bár van bennük visszahatás
sich setzen => Anna setzt sich = Anna leülteti magát (Anna leül)
Mivel az esetek döntő többségében (90%-ban) a visszaható névmást tárgyesetbe tesszük, így a
„sich” mindig sichA –ot jelent.
- 18/26 -
ß vagy ss?
Új szabály vonatkozik a kettős s írására. A jövőben
általában ss-t kell írni, a ß-t csak hosszú magánhangzók és
kettőshangzók (diftongusok, mint pl. ei) után használjuk,
ezekben az esetekben azonban továbbra is él az ß betű.
(Közbevetés: a ß betű egyszerűen gépelhető magyar
billentyűzeten is, az ALT GR + Á billentyűk leütésével.) Az
új szabályra a legelterjedtebb példa a daß szócska, amelyet bizony dass-nak kell írni. De a
hordóból is Fass, a folyóból Fluss, a csókból Kuss lett.
Forrás: http://teuton.hu/downloads/TEUTON_nemet_szakforditoi_hirlevel _ff_II_2.pdf
Hosszú magánhangzó vagy diftongus (kettőshangzó) után mindig ß-t írunk: der Gruß (az
üdvözlet), die Straße (az út), aß (evett), groß (nagy), Außen (kint), weiß (fehér, tud), fleißig
(szorgalmas).
Rövid magánhangzó után mindig ss-t írunk: der Hass (a gyűlölet), das Schloss (a kastély), der
Fluss (a folyó), der Kuss (a csók), er küsst (csókol), dass (hogy), er muss (kell), er wusste
(tudta), er isst (eszik), ein bisschen (egy kicsit).
Nagybetűk esetén mindig SS-t írunk: STRASSE, GROSS, SCHLOSS.
Forrás: https: A helyesirasi_reform.doc
Ehhez a témához a szabály: Diftongusok (kettős magánhangzó, mint au, ei, ai, eu, äu, ie)
után, illetve akkor, ha az előző magánhangzót nyújtja a scharfes s, akkor még az új helyesírás
szerint is ß-szel kell írni a szót, viszont ahol ezek az esetek nem állnak fenn, ott az ss a helyes.
Hogy a gyakorlatban ez mit jelent, szemléltetem konkrét példák segítségével:
Hosszan ejtendő magánhangzó után - ß: vergaß, groß, fraß, Straße, Gruß stb.
Diftongus (kettős magánhangzó au, ei, ai, eu, äu) után - ß: heißen, reißen, scheußlich, Strauß,
außer, draußen, Äußerung stb.
Újdonság, hogy a röviden ejtendő magánhangzók után ss áll: müssen, fassen, dass, hässlich,
Fass, Riss stb.
Megjegyzések:
Svájcban ß helyett mindig ss-t használnak.
Nagy ß nem létezik.
Forrás: http://nemet-nyelvtanulas.blogspot.hu/2011/11/vagy-ss_09.html
- 19/26 -
I. Visszacsatoló teszt
I. Bemutatkozás (név)
______________________________________________________________________
Én szeretem anyut.
__________________________________________________________________________
Te nem nézed aput.
__________________________________________________________________________
Ő nézi a lámpát? (♂)
_________________________________________________________________________
Ő reggelizik. (♀)
___________________________________________________________________________
_
Az eszi a tábla csokoládét.
____________________________________________________________________
Megyünk haza.
___________________________________________________________________________
__
Megkérdezitek a tanárt?
______________________________________________________________________
Ők nem a doktornők.
________________________________________________________________________
Ön a vendég?
___________________________________________________________________________
___
Én vagyok a tanár.
__________________________________________________________________________
- 20/26 -
Te nem vagy a tanárnő.
______________________________________________________________________
Ő a diák. (♂)
___________________________________________________________________________
___
Ő nem a diáklány. (♀)
_______________________________________________________________________
Az nem a ceruza.
___________________________________________________________________________
Mi vagyunk a szerelők.
______________________________________________________________________
Ti még nem vagytok itt?
_____________________________________________________________________
Ők eladónők?
___________________________________________________________________________
___
- 21/26 -
Van nappalijuk?
___________________________________________________________________________
_
V. Birtokos névmások
Az én biciklim.
___________________________________________________________________________
_
A te előszobád.
___________________________________________________________________________
_
Az ő lánytestvére. (♂)
_______________________________________________________________________
Az ő fiútestvére. (♀)
________________________________________________________________________
Az ő babája. (pl. kisasszony)
__________________________________________________________________
A mi kanapénk.
___________________________________________________________________________
_
A ti szőnyegetek.
___________________________________________________________________________
Az ő székeik.
___________________________________________________________________________
___
- 22/26 -
A függöny lóg az ablak előtt.
__________________________________________________________________
A diák mögött áll egy tanár.
___________________________________________________________________
A vendégek csevegnek az asztalnál.
_____________________________________________________________
Dolgozz!
___________________________________________________________________________
_______
Ez hibás. Írdd újra!
__________________________________________________________________________
Olvasd el a leveledet!
________________________________________________________________________
Vigyétek magatokkal!
_______________________________________________________________________
VIII. Elöljárószavak
- 24/26 -
Az anya nem ad a lányának ajándékot.
___________________________________________________________
Ő nem adja neki azt.
_________________________________________________________________________
Itt jön a tanár.
___________________________________________________________________________
Látom a tanárt.
__________________________________________________________________________
Akaszd fel a képet a falra!
_____________________________________________________________________
A kép lóg a falon.
___________________________________________________________________________
Egy fotel van a szobában.
_____________________________________________________________________
Beviszek egy fotelt a szobába.
_________________________________________________________________
Ceruza fekszik az asztalon.
____________________________________________________________________
Ceruzát rakok az asztalra.
_____________________________________________________________________
IV. Igeragozás gyakorlása
sein haben möchte
ich ich ich
du du du
er/sie/es er/sie/es er/sie/es
wir wir wir
ihr ihr ihr
sie/Sie sie/Sie sie/Sie
- 25/26 -
arbeiten mixen lesen
ich ich ich
du du du
er/sie/es er/sie/es er/sie/es
wir wir wir
ihr ihr ihr
sie/Sie sie/Sie sie/Sie
- 26/26 -