You are on page 1of 16

Simpulan Bahasa ( Nota )

Abu Jahal / Abu Lahab 捣蛋鬼 adu domba 挑拨离间

orang yang suka menghalangi usaha melaga-lagakan orang supaya bergaduh


yang baik. 喜欢搞破坏的人 dan berpecah belah
搬弄是非,挑起矛盾或纠纷
Abu Nawas 老狐狸 air muka

orang yang pandai mencari helah *wajah 相貌


诡计多端的人 * maruah 尊严

ada angin 喜怒无常 ajak-ajak ayam 虚情假意

perangai yang luar biasa ajakan yang tidak bersungguh-sungguh


反常的举止;情绪化 比喻不真诚的邀请

ada bakat 才华横溢 akal belut 诡计多端

berkebolehan dalam bidang tertentu tipu muslihat yang licik


有某方面的才华 狡猾

ada hati 有意;有志 akal kancil 诡计多端

ada keinginan yang kuat terhadap pandai membuat tipu muslihat


sesuatu 对某件事物抱着强烈的欲望 善于玩弄诡计

ada jalan 车到山前必有路 alas perut 垫底儿

ada cara untuk melakukan sesuatu makan sedikit untuk menahan lapar
有办法 吃少许东西以充饥

alim kucing 伪君子 ambil angin 散心

orang jahat yang berpura-pura baik bersiar-siar 散步;旅游


假装善良的坏人
Simpulan Bahasa ( Nota )
ambil berat 重视 anak emas 掌上明珠
anak kesayangan ibu atau bapa
ambil perhatian 关注 被宠爱的子女

ambil hati 讨好;取悦


anak piatu 孤儿
pandai memikat hati seseorang
很会讨人欢心 anak yang kehilangan ibu dan bapanya
失去父母的孩子
ambil langkah 采取行动
anak sulung 长子
melakukan sesuatu tindakan bagi
mengatasi sesuatu masalah anak yang tertua 排行最大的儿子
采取行动来解决问题
anak angat 养子 anak tiri 继子

anak oramg lain yang diperihara anak suami atau ieteri daripada
sebagai anak sendiri perkahwinan lain
领养别人的孩子来做自己的孩子 配偶与前妻或前夫所生的孩子
anak bongsu 幼子
anak tunggal 独生子
anak yang termudah
最年幼的孩子 anak satu-satunya 唯一的孩子

anak buah angkat bakul 自吹自擂


*orang yang dibawah jagaan
seseorang ketua 国民;部下 mumuji diri sendiri 自夸
* anak saudara, iaitu anak kakak,
abang atau adik 侄儿;外甥
anak dagang 外乡人 angkat kaki 逃之夭夭

orang asing 外地来的人 lari meninggalkan sesuatu tempat


逃走
Simpulan Bahasa ( Nota )
angkat mata 正视 bahasa pasar 市井用语

berani menentang 敢于反抗 bahasa percakapan sehari-hari


一般市井小民的日常用语

angkat muka 恬不知耻 balik gagang 吃里扒外

hilang perasaan malu berpihak kepada musuh 通敌;背叛


形容不知羞耻

asam garam 酸甜苦辣 bangkai bernyawa 行尸走肉

pengalaman hidup orang yang tidak bermaya


比喻人生经验 没精神的人

atas angin 西方国家 banyak lemak 娇生惯养

negara di sebelah barat terlalu dimanjakan 被宠坏


指欧美各国

atas pagar 不偏不奇 banyak mulut 喋喋不休;滔滔不绝

tidak menyebelahi mana-mana pihak banyak bercakap


不偏袒任何一方 ; 中立 爱说话

ayam tambatan 中流砥柱 batu api 离间者

seseorang yang menjadi harapan orang yang suka menghasut


orang lain 受寄望的人 喜欢挑拨离间的人

bahasa kesat 污言 batu loncatan 垫脚石

bahasa yang kasar yang digunakan sesuatu yang dijadikan alat untuk
dengan tujuan menyakitkan hati mencapai sesuatu matmalat.
orang lain 粗话 被利用来达到某个目的人或东西
Simpulan Bahasa ( Nota )
bau-bau bacang 远亲 berat tangan / berat tulang 懒虫

pertalian saudara yang jauh. malas 懒惰


关系疏远的亲戚

bawa diri beri muka 给面子

* menyesuaikan diri 适应(环境) kehendak seseorang sentiasa dituruti


( dengan keadaan ) 纵容
* melarikan diri 逃
bekas tangan 手工艺品 bermasam muka 板脸

hasil kerja tangan seseorang tidak bertegur sapa kerana berselisih


手工制作的东西 faham 因误会而互相不理睬

berat hati 舍不得 berpaling tadah 背叛

tidak sampai hati. tidak setia 不忠实


不忍心

berat mata 昏昏欲睡 berpeluk tubuh 袖手旁观

mengantuk 打瞌睡 malas bekerja atau membantu


懒于工作或帮忙

berat mulut 沉默寡言 bertegang leher 相持不下

tidak suka bercakap tidak mahu mengaku kalah


不喜欢讲话 互不认输

berat sebelah 不公平 bertikam lidah 口角

tidak adil 偏心 berbalah atau berbahas tentang


sesuatu 为了某件事而争吵
Simpulan Bahasa ( Nota )
besar hati bongkok udang 驼背

* bangga ; gembira 自豪;高兴 bongkok pada tengah belakang


* sombong 骄傲;自大

besar kepala 固执成见 buah bibir/ buah mulut 话柄

degil 固执 sesuatu yang menjadi bahan perbualan


orang ramai. 众人谈论的话题

bidan terjun 候补 buah fikiran 想法


membantu sesuatu dengan tiba-tiba
untuk menggantikan orang yang pendapat 意见
sepatutnya. 临时代替别人做某件事

bintang terang 吉星高照 buah pena 文字作品

bertuah 幸运 hasil tulisan atau karangan


作品;指文章

bocor mulut 嘴松 buah tangan 手信

suka membuka rahsia hadiah 礼物


不能保守秘密

bodoh sepat 打马虎眼 buka tembelang 说长道短


menceritakan sesuatu perkara yang
berpura-pura bodoh tidak baik tentang seseorang kepada
装糊涂 orang lain.
比喻背地里说他人的坏话
bongkok sabut 弯腰 bulat hati 志在必得

bongkok sedikit keazaman yang bersungguh-sungguh;


略为弯下身子 ikhlas 下定决心;衷心
Simpulan Bahasa ( Nota )
bulat suara 异口同声 cahaya mata 孩子

sudah sepakat anak


全体一致

buruk hati 坏心肠 cakap angin 谈天说地

jahat 为人不好 berbual kosong 闲谈

buruk mulut 出言不逊 cakap besar 吹牛

mengeluarkan percakapan yang memborak 说大话


kasar 说话粗暴无礼

buruk siku 出尔反尔 cakar ayam 鬼画符

memberi dan kemudian meminta tulisan yang buruk


semula 把东西给了别人后又讨回 字体潦草又难看

buta ayam 夜盲症 campur tangan/ campur biacara


多管闲事
tidak dapat melihat dengan jelas turut serta dalam urusan orang lain.
waktu senja 插手或干涉别人的事
在黄昏后无法看得清楚
buta hati cangkul angin 徒劳无益

* bengis dan kejam 残酷无情 membuat sesuatu kerja yang sia-sia


* tidak berpengetahuan 没有学识 做一些无益的事

buta huruf 文盲 cari akal 想方设法

tidak tahu membaca dan menulis mencari jalan 想办法


不会读和写
Simpulan Bahasa ( Nota )
cari jalan 寻找出路 diam-diam ubi 大智若愚

cari cara untuk menyelesaikan pendiam tetapi berilmu


sesuatu 寻找对策以解决问题 沉默寡言,但有学问

cepat kaki 快手 dingin hati 心灰意冷

tangkas bekerja 办事利落 tidak gembira atau tidak bersemangat


闷闷不乐 ; 无精打采

cepat lidah 心直口快 duit kopi 贿金

suka berkata tanpa berfikir dahulu wang rasuah 贿赂


言辞轻率;说话之前没想清楚

cepat tangan 手零脚碎 durian runtuh 意外收获

suka mencuri 喜欢偷东西 keuntungan yang tidak disangka-sangka


意想不到的收获

dalam tangan 囊中物 gaji buta 干薪

sudah tentu dapat gaji yang diterima tanpa bekerja


肯定可以得到;十拿九稳 不做事而白拿薪水

dapat nama 名扬四海 gelap mata 怒不可

menjadi terkenal 成名 hilang pertimbangan kerana terlalu


marah 生气的失去理智

darah daging 亲骨肉 gelap otak 木头人儿

anak sendiri 亲生儿女 bodoh 愚笨


Simpulan Bahasa ( Nota )
geli hati 发噱 harga pokok 原价

rasa hendak ketawa ; gembira harga modal 原来的价格


令人发笑;开心

gulung tikar 关门大吉 hati batu 固执

menutup perniagaan degil 古板执着


结束营业;倒闭

habis akal 束手无策 hentam kromo 胡说八道

tidak ada ikhtiar lagi memukul atau mengkritik tanpa


没办法了;无计可施 perhitungan
毫无根据地作出批评
halwa telinga 余音绕梁 hidung tinggi 目中无人

bunyi-bunyi yang lunak didengar sombong 傲慢


悦耳的声音

hancur hati 肝肠寸断 hilang akal 茫然失措

terlalu sedih 心如刀割 tidak dapat berfikir dengan baik


不能好好地思考

harga diri 尊严 hisap darah 吸血鬼

maruah 自尊心 menjual dengan harga yang tinggi untuk


mendapatkan banyak untung
牟取暴利
harga mati 不二价 ibu keladi 多子之母

harga tetap 定价 perempuan yang melahirkan banyak


anak 生很多孩子的女人
Simpulan Bahasa ( Nota )
ibu pertiwi 国土 jatuh hati 倾心

negeri tempat tumpuh darah jatuh cinta pada seseorang


祖国 爱上一个人

ikat perut 熬肠刮肚 jauh hati 心寒

menahan kelaparan kerana hendak tersinggung oleh perbuatan atau


berjimat 为了省钱而挨饿 percakapan orang lain
因为他人的言行或行为而受到伤害
ikut jejak jinak-jiank merpati

mengikut perbuatan seseorang orang yang peramah dan mudah bergaul


效法别人的所作所为 tetapi susah untuk dipikat
温驯但难以接近
ikut telunjuk 听话 jiwa besar 胸怀大志

mematuhi kata-kata orang lain orang yang bercita-cita tinggi


遵从别人的话 有大志的人

iri hati 嫉妒 kacang hantu 顽童

cemburu budak nakal


因别人比自己强而怀恨在心 顽皮的孩子

isi hati 心事 kaki ayam 赤脚

perasaan seseorang tidak memakai kasut


内心的感觉 不穿鞋

jalan buntu 死胡同;绝路 kaki bangku

tiada jalan penyelesaian kerana orang yang tidak pandai bermain bola
tidak mendapat kata sepakat sepak 不会踢球的人
没有解决方案,因为无法达成协议
Simpulan Bahasa ( Nota )
kaki botol 酒鬼 ketam batu 吝啬鬼

orang yang suka minum arak orang yang sangat kedekut


喜欢喝酒的人 一毛不拔的人ten

kaki judi 赌徒 khabar angin 谣言

orang yang suka berjudi berita yang tidak pasti kebenarannya


好赌的人 不真实的传闻

kaki lima 走廊 kuku besi 铁腕


lantai antara hadapan bangunan
kedai atau rumah dengan tepi jalan kekuasaan keras
yang dijadikan tempat orang 强硬的统治手法
lalu-lalang
kepala angin 喜怒无常 kutu embun 夜游神

orang yang perangainya selalu orang yang suka merayau-rayau hingga


berbah-ubah 一个反复无常的人 larut malam
喜欢游荡到深夜的人
kepala batu / keras kepala langkah kanan 好运
刚复自用
orang yang degil dan tidak boleh bernasib baik
dinasihati 好的运气
固执不听劝告的人
kera sumbang 落落难合 langkah kiri 倒霉

orang yang mengasingkan diri tidak bernasib baik


daripada orang lain 遇事不顺
不合群的人
keras hati 固执己见 langkah seribu 逃之夭夭

orang yang degil; tidak mudah lari dengan cepat kerana ketakutan
dipujuk 固执的人;不接受劝告 因为害怕而快步逃跑
Simpulan Bahasa ( Nota )
lapang dada 如释负重 makan angin 观光

lega hati bersiar-siar 旅游


放下心头大石

lebar mulut 喋喋不休 makan angkat

banyak bercakap orang yang suka dipuji 喜欢被人奉承


话多

lembut hati 耳软心活 makan garam 饱经世故

orang yang baik dan mudah orang yang banyak penggalaman hidup
menerima nasihat 人生经验丰富的人
善良容易接受劝告的人
lepas tangan 袖手旁观 makan hati 痛心入骨

tidak campur tangan atau dukacita yang amat sangat 非常伤心


melepaskan tanggungjawab
不参与或不负责任
lidah bercadang / lidah biawak makan suap 贪污
轻言寡信
percakapan yang selalu berubah- menerima rasuah 贪污
unah 比喻言而无信

lintah darat 吸血鬼 malu-malu kucing 羞答答


orang yang mengenakan faedah
yang tinggi terhadap pinjaman yang berpura-pura malu 假装羞答
diberikan 高利贷者

lipas kudung 三下五除二 mandi kerbau

pantas lagi cekap membuat kerja mandi tidak bersih 洗澡洗的不干净


办事速度快,效率高
Simpulan Bahasa ( Nota )
mandi peluh 汗流浃背 minta diri 告辞

bekerja keras 辛苦劳动 minta izin untuk meningalkan sesuatu


tempat
辞别
masuk campur 多管闲事 muka tebal / muka tembok 厚颜无耻

ikut serta 干涉;干预 tidak ada perasaan malu


一点也不感到羞耻

mata duitan 见钱眼开 mulut murai 喋喋不休

orang yang memetingkan duit orang yang suka bercakap


sahaja 贪财好利的人 喜欢讲话的人

mata kotak mulut tempayan 嘴松

orang yang tidak tahu membeza orang yang tidak dapat menyimpan
mana yang baik dan mana yang rahsia 不能守住秘密的人
buruk 不懂得分辨好坏的人
mata pencarian 生计 murah hati 乐善好施

pekerjaan yang dilakukan untuk suka memberi ; tidak kedekut 慷慨


mendapat sara hidup
指维持生活的办法
mata petai naik darah 火冒三丈

mata yang tidak dapat melihat marah 发怒;生气


dengan betul 视力不好

mati katak 枉死 naik lemak 娇生惯养

mati dengan sia-sia dan tidak menjadi terlulu manja 过于娇气


dipedulikan orang
死得没有意义或没人理会
Simpulan Bahasa ( Nota )
nama baik 好名声 orang rumah 贤内助

kehormatan ; maruah 声誉 isteri 妻子

nyawa-nyawa ikan 奄奄一息 otak cair 冰雪聪明

hampir -hampir mati 濒死 orang yang cerdik 聪明伶俐的人

omong kosong 高谈阔论 otak udang

cakap kosong bodoh 愚笨


空话;指内容空洞或无法实现的话

orang atas 高高在上 pak turut 应声虫

orang yang berpangkat tinggi orang yang tidak mempunyai pendirian


上司;身份地位高者 sendiri 没有主见的人

orang bawah 身居下为 panas darah 大怒

orang yang tidak berpangkat atau cepat marah 暴躁易怒


berpangkat rendah
下属;身份地位低者
orang harapan 中流砥柱 panjang mulut 长舌

orang yang diharapkan dan tidak berhenti-henti mempercakapkan


dipercayai dalam sesuatu kumpulan hal orang lain
指团队中支柱作用的人 不停地说别人家的是非
orang kanan 得力助手 panjang tangan

penolongan kanan 左右手 suka mencuri 喜欢偷东西


Simpulan Bahasa ( Nota )
pasang telinga 洗耳恭听 puteri lilin

mendengar dengan penuh perempuan yang tidak tahan panas


perhatian 专心地听 经不起晒的女子

patah hati 眼穿心死 putih hati

kecewa kerana hajat tidak jujur dan ikhlas 真诚


tercapai
因为愿望无法达成而失望
pekak badak 重听 putih mata 眼穿心死

pekak sedikit 轻微耳聋 kecewa 失望

pembasuh mulut putih tulang 舍身取义

minuman atau makanan yang sanggup berkorban demi


dihidangkan selepas makan nasi. memperjuangkan sesuatu hak
饭后甜品 情愿牺牲性命以争取权益
pening lalat putus rezeki

berasa pening sedikit 轻微头晕 kehilangan mata pencarian


失去生计

perang mulut 唇枪舌剑 rabun malam 夜盲症

berkelahi dengan kata-kata yang Penglihatan yang tidak jelas pada


kasar dan keras waktu malam.
形容争辩激烈,言辞锋利 夜晚视线不清楚
pilih kasih 偏心 rambang mata 眼花缭乱

tidak adil; berat sebelah terlalu banyak sehingga sukar untuk


不公平 membuat pilihan
东西太多以致难以选择
Simpulan Bahasa ( Nota )
rendah diri 谦虚 sebatang kara 孑然一身

tidak sombong 不骄傲 tiada saudara-mara 没有亲人

ringan tulang 勤快 sehelai sepanjang 身无分文

rajin bekerja 手脚勤,爱劳动 sangat miskin 非常穷困

sakit hati 痛心疾首 senang hati 心满义足

rasa marah kerana perbuatan berasa puas 满意


seseorang
因别人的行为而生气
sakit mata 碍眼 sengkang mata

tidak suka memandang sesuatu menahan diri daripada tidur


yang tidak digemari 硬撑着不让自己睡着
不顺眼
salah langkah 犯错 senyum kambing 嗤之以鼻

membuat sesuatu dengan cara senyum yang tidak dibuat-buat


yang tidak betul untuk mengejak 冷笑
以不正当的方法做事
sampah masyarakat sepak kertas 打破饭碗

orang yang hina tidak mempunyai pekerjaan 失业


比喻对社会没有贡献的人

saudara pungut serkap jarang 诬赖

saudara angkat领养的兄弟姐妹 menuduh tanpa usul periksa


冤枉
Simpulan Bahasa ( Nota )
tajam akal 千伶百俐 tawar hati 灰心丧气

pintar; cerdas 聪明伶俐 tidak bersemangat


失去信心

tajam mulut 嘴尖舌快 tebal hati 薄情寡义

ucapan yang menyakitkan bengis 冷酷


锋利的言辞

tali barut 狗腿子 tebal telinga 恬不知耻


orang yang mejadi orang
suruhan dan bersubahat untuk tidak tahu malu 不以为耻
melukukan perkara yang tidak
baik 帮凶
tanda mata 纪念品 telinga kuali

hadiah yang diberi untuk orang yang tahan hati walaupun


mengingati budi seseorang dimarahi dan dikatai oleh orang lain
atau persahabatan 纪念物品 虽然被骂,但是不生气
tangan kosong 空手 telinga lintah 耳尖

tidak mendapat atau membawa orang yang tajam pendengarannya


apa-apa 听觉很灵敏的人
没得到或没带到任何东西
tangan terbuka tidur ayam 浅眠

sedia menerima kedatangan tidur yang tidak lena 睡得不沉


seseorang dengan suka hati
非常欢迎
tangkai jering 一毛不拔 tidur mati 熟睡

orang yang keterkut tidur dengan sangat lenannya


吝啬的人 睡得很沉

You might also like