Professional Documents
Culture Documents
2015
ISSN 2232–7312
UDC 311(497.6 Republika Srpska)
Приликом коришћења података обавезно jе навести извор. Као скраћеницу при навођењу извора користити: "Стат. год. Реп. Српске, 2015, стр. ..."
These data can be used provided the source is acknowledged. The following abbreviation is to be used:"Stat. Yearb. of Rep. Srpska, 2015, p. ..."
Поштовани читаоци,
Пред вама се налази седмо издање нашег Годишњака. И овај пут, као и до сада, у нашој најобимнијој
публикацији можете да пронађете најразличитије податке о Српској. Економске статистике, статистике рада, цијена,
становништва, националних рачуна, само су мали дјелић онога што краси више од 650 страница Годишњака.
И то није све. Вођени у свом раду статистичким начелима попут релевантности, поузданости, тачности,
упоредивости, а надасве квалитетом, настојимо да Републику Српску, без изузетка, прикажемо у што потпунијем и
ширем свјетлу. Отуда у овом Годишњаку представљамо и ново поглавље, Финансијски сектор (Поглавље 10) у којем
су обједињени подаци о пословању банака, осигуравајућих кућа и тржишта капитала.
Тиме настављамо са већ успостављеном праксом приказивања стања, али и промјена економског и
друштвеног живота Српске, због чега наша најобимнија публикација и јесте намијењена најширем кругу корисника за
израду анализа, поређења и доношење политика.
Као што сте се могли увјерити и у нашим претходним издањима, и овај пут сви подаци су прегледни,
разврстани према областима, уз потребна методолошка објашњења. Поред тога, Годишњак смо објавили како у
електронском, тако и у штампаном издању, а с обзиром да се налази и на званичном сајту Завода, на дохват руке је и
корисницима широм свијета. У прилог томе, говори и чињеница да је поред српског језика, Годишњак доступан и на
енглеском језику.
Наравно, добродошле су нам све критике, приједлози, мишљења, како бисмо Годишњак и даље усавршавали
и допуњавали.
Dear Readers,
We present you with the seventh issue of our Yearbook. Once again, one can find a wide variety of data on Srpska in
our most comprehensive publication. Economic statistics, labour and prices statistics, population and national accounts
statistics are only a small fraction of what adorns over 650 pages of the Yearbook.
And this is not all. Guided by statistical principles such as relevance, reliability, accuracy, comparability, and above all
quality, we strive to present Republika Srpska as widely and as completely as possible, without exception. Therefore, this
issue of Yearbook includes a new chapter, Financial Sector (Chapter 10), which presents data on business operations of
banks, insurance companies and the capital market.
This is a continuation of the established practice of presenting both the current situation and changes in the economic
and social life of Srpska, which is one of the reasons that our most comprehensive publication is designed for the widest range
of users, for purposes of analyses, comparisons and policy-making.
As in the previous issues, the data are systematised and classified by field and accompanied by necessary
methodological explanations. In addition, the Yearbook is published in electronic and printed form and, considering that it is
available at the Institute’s official website, it is also easily accessible to users all over the world. This feature of the Yearbook is
also evidenced by the fact that the Yearbook is published as a bilingual edition, in Serbian and English.
I would like to take this opportunity to express my gratitude to statisticians from the Institute, to authorised producers
of statistics and to all those who contributed to the creation of this valuable publication.
Naturally, we welcome any criticism, opinion and suggestions which would contribute to the improvement of the
Yearbook.
Предговор
Preface ........................................................................................................................................................................................................ 3
Скраћенице и знакови
Abbreviations and symbols .......................................................................................................................................................................... 7
Основни принципи уређења Статистичког годишњака Републике Српске
Main principles of compiling the Statistical Yearbook of Republika Srpska ................................................................................................. 11
1. Општи подаци
General data ........................................................................................................................................................................................ 13
2. Географски и метеоролошки подаци
Geographical and meteorological data ................................................................................................................................................ 15
3. Избори
Elections .............................................................................................................................................................................................. 37
4. Регистар пословних субјеката
Register of business entities ................................................................................................................................................................ 59
5. Становништво
Population ............................................................................................................................................................................................ 67
6. Запосленост, незапосленост и плате
Employment, unemployment and wages ............................................................................................................................................. 95
7. Бруто домаћи производ
Gross domestic product ....................................................................................................................................................................... 125
8. Потрошња становништва
Personal consumption ......................................................................................................................................................................... 139
9. Буџети и фондови
Budgets and funds ............................................................................................................................................................................... 153
10. Финансијски сектор
Financial sector .................................................................................................................................................................................... 161
11. Инвестиције
Gross fixed capital formation ............................................................................................................................................................... 191
12. Структурне пословне статистике
Structural business statistics ................................................................................................................................................................ 209
13. Цијене
Prices ................................................................................................................................................................................................... 223
14. Пољопривреда и рибарство
Agriculture and fishery ......................................................................................................................................................................... 237
15. Шумарство
Forestry ................................................................................................................................................................................................ 269
16. Животна средина
Environment ......................................................................................................................................................................................... 287
17. Индустрија
Industry ................................................................................................................................................................................................ 301
18. Енергетика
Energy .................................................................................................................................................................................................. 317
19. Грађевинaрство
Construction ......................................................................................................................................................................................... 321
20. Спољна трговина
External trade ....................................................................................................................................................................................... 333
21. Дистрибутивна трговина
Distributive trade .................................................................................................................................................................................. 363
km километар km kilometer
pkm путнички километар pkm passenger kilometre
tkm тонски километар tkm ton kilometre
t тона t ton
kg килограм kg kilogram
hl хектолитар hl hectolitre
TJ тера џул TJ terajoule
kW киловат kW kilowatt
MWh мегават час MWh megawatt hour
GWh гигават час GWh gigawatt hour
Подручја дјелатности према КД БиХ 2010 Sections of economic activity according to KD BiH
2010
A Пољопривреда, шумарство и риболов A Agriculture, forestry and fishing
B Вађење руда и камена B Mining and quarrying
C Прерађивачка индустрија C Manufacturing
D Производња и снабдијевање електричном D Electricity, gas, steam and air-conditioning
енергијом, гасом, паром и климатизација production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање E Water supply; sewerage, waste management and
отпадом и дјелатности санације (ремедијације) remediation activities
животне средине
F Грађевинарство F Construction
G Трговина на велико и на мало; поправка G Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles
моторних возила и мотоцикала and motorcycles
H Саобраћај и складиштење H Transportation and storage
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и I Accommodation and food service activities
послуживања хране; хотелијерство и
угоститељство
J Информације и комуникације J Information and communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности K Financial and insurance activities
осигурања
L Пословање некретнинама L Real estate activities
M Стручне, научне и техничке дјелатности M Professional, scientific and technical activities
N Административне и помоћне услужне N Administrative and support service activities
дјелатности
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално O Public administration and defence; compulsory social
осигурање security
P Образовање P Education
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног Q Human health and social work activities
рада
R Умјетност, забава и рекреација R Arts, entertainment and recreation
S Остале услужне дјелатности S Other service activities
Т Дјелатности домаћинстава као послодаваца; Т Activities of households as employers;
дјелатности домаћинстава која производе undifferentiated goods- and services-producing
различиту робу и обављају различите услуге за activities of households for own use
сопствену употребу
U Дјелатности екстериторијалних организација и U Activities of extraterritorial organisations and bodies
органа
Због усаглашавања са важећим прописима из области Since 2015, in order to comply with the current regulations in
краткорочних статистика и ЕУ стандардима, Републички the field of short-term statistics and with the EU standards, the
завод за статистику, од 2015. године, умјесто тромјесечног Republika Srpska has been carrying out the survey “Quarterly
истраживања угоститељства спроводи истраживање indicators in hotels and restaurants” instead of the quarterly
„Квартални показатељи у хотелијерству и угоститељству”, са survey on hotels and restaurants. The aim is to regularly produce
основним циљем редовне производње и објављивања and publish relative indicators, on a quarterly basis. Data
релативних показатеља у тромјесечној динамици. Подаци obtained through the new survey are linked to data referring to
новог истраживања повезани су са подацима за претходне previous years through the recalculation done using growth rates,
године прерачуном преко стопа раста, што је омогућило which maintained series of indices in the field of hotels and
очување серије индекса из области угоститељства. restaurants.
Годишњи апсолутни показатељи из ове области – за Annual absolute indicators in this field, for business entities
пословне субјекте регистроване у подручју I КД БиХ 2010, од registered in the section I of the KD BiH 2010, are published in
овог броја Годишњака објављују се у оквиру Поглавља 12 – Chapter 12 – Structural Business Statistics beginning with this
Структурне пословне статистике, чиме је престала потреба за issue of the Yearbook; thus, it is no longer necessary to publish
објављивањем података из угоститељства у оквиру посебног data on hotels and restaurants in a separate chapter.
поглавља.
За коришћење детаљнијих података за поједине области For use of more detailed data concerning specific fields,
корисницима су доступне и друге статистичке публикације users have at their disposal other statistical publications (Monthly
(Мјесечни статистички преглед, статистички билтени по Statistical Review, statistical bulletins by field, statistical
областима, статистичка саопштења) као и друга releases), as well as other documentation owned by the Institute,
документација коју посједује Завод, а која се може ставити на which can be made available to external users for research
располагање спољним корисницима у истраживачке сврхе. purposes.
Свако поглавље садржи методолошка објашњења за Each chapter includes methodological explanations for the
правилно коришћење података, статистичке податке proper use of data, statistical data shown in tables, as statistical
приказане у табелама у виду статистичких серија према series, according to selected features, and graphs with
изабраним обиљежјима и графиконе са приказом representation of statistical data according to selected charts.
статистичких података према изабраним дијаграмима.
У методолошким објашњењима за сваку статистичку Methodological explanations for each statistical field provide
област дата су основна објашњења о изворима и методама basic explanations on sources and methods of data collection,
прикупљања података, обухватност и упоредивост података, coverage and comparability of data, and definitions of main
те дефиниције основних обиљежја. features.
У циљу постизања компатибилности и упоредивости In order to achieve compatibility and comparability of data
података при увођењу и развоју нових методологија и when introducing and developing new methodologies and
статистичких стандарда (дефиниција, класификација, statistical standards (definitions, classifications, nomenclatures),
номенклатура) Завод сарађује са Агенцијом за статистику the Institute cooperates with the Agency for Statistics of Bosnia
БиХ, Федералним заводом за статистику БиХ, Статистичком and Herzegovina, Federal Office of Statistics of Bosnia and
канцеларијом ЕУ (EUROSTAT), а интензивна је сарадња и са Herzegovina, Statistical Office of the European Commission
статистичким заводима других земаља, посебно Италије и (EUROSTAT), and there is also intensive cooperation with
Шведске. statistical offices of other countries, especially Italy and Sweden.
Општи подаци
General data
1 Општи подаци
General data
Република Српска је проглашена 9. јануара 1992. године, Republika Srpska was proclaimed on January 9th, 1992, and
а као државни ентитет Босне и Херцеговине верификована је verified as a state entity of Bosnia and Herzegovina on December
Дејтонским мировним споразумом и потписивањем мира у 14th, 1995 by the Dayton Peace Agreement and peace ratification
Паризу, 14. децембра 1995. године. in Paris.
Република Српска је данас парламентарна република са Today, Republika Srpska is a parliamentary republic with
ограниченим међународним субјективитетом. limited international subjectivity.
Највећи град Републике Српске је Бања Лука која The largest city in Republika Srpska is Banja Luka, which is
представља административни, привредни и културни центар an administrative, economic and cultural centre of Republika
Републике Српске. Srpska.
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Ово је Република Српска Annual publications: This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Дефиниције Definitions
Под појмом планина подразумијева се узвишење изнад The term mountain refers to any elevation with height above
500 m надморске висине, док се узвишења од 200 до 500 m sea level over 500 m, while elevations with height above sea level
називају брда. Планине су поредане према висини врхова. between 200 and 500 m are called hills. Mountains are listed by
height of their peaks.
У геоморфолошком изгледу на простору Републике The geomorphology of the territory of Republika Srpska
Српске се смјењују различити облици. У сјеверном abounds in different forms. In the northern, Peri-Pannonian part,
перипанонском дијелу брежуљкасти терени, изграђени од the hilly terrain composed of Cenozoic deposits gradually
кенозојских наслага, постепено се спуштају у равничарске descends to the flat land with alluvial plateaus and fluvial
просторе са алувијалним заравнима и ријечним терасама који terraces, which is also the most fertile area in Republika Srpska.
уједно чини и најплоднији дио Републике Српске. На том There are only a few scattered mountains in this area – Kozara,
простору издижe се само неколико усамљених планина – Prosara, Motajica, Vučijak, Ozren and Trebovac, as well as the
Козара, Просара, Мотајица, Вучијак, Озрен и Требовац, те furthermost northeastern slopes of Majevica. Towards the south,
крајњи сјеверо-источни огранци Мајевице. Према југу the flat land gradually turns first into the hilly terrain and then into
равничарски простор преко брежуљкастог терена прелази у the mountainous region which covers the largest portion of the
планинско подручје које заузима и највећи дио површине territory of Republika Srpska. The highest mountain peak in
Републике Српске. Највиши планински врх у Републици Republika Srpska is Maglić, located at 2,386 metres above sea
Српској је Маглић, који се налази на 2 386 метара надморске level, on the mountain also named Maglić.
висине на истоименој планини.
1) Дужина границе (међуентитетска и државна) и површина 1) Length of borders (inter-entity boundary line and state border) and surface area
Републике Српске су тренутни оперативни подаци које користи of Republika Srpska are current operational data used by the Republic
Републичка управа за геодетске и имовинско-правне послове што Administration for Geodetic and Property-Legal Affairs, which does not mean
не значи да су и коначни, јер међуентитетска линија никада није that these data are final, because the inter-entity boundary line was never
дефинитивно потврђена на терену, тако да ти подаци још увијек officially verified on field, so these data are still unofficial.
имају неслужбен карактер.
Под дужином ријеке подразумијева се дужина тока који River length refers to the length of flow which appears
се појављује под наведеним именом без притока или ријека under a given name, excluding tributaries and rivers which form
од којих настаје. the flow.
Највеће ријеке Републике Српске су Дрина (305 km), The longest rivers in Republika Srpska are Drina (305 km),
Сава (202 km) и Врбас (117 km) које припадају црноморском Sava (202 km), and Vrbas (117 km), and these belong to the
ријечном сливу. Све мање ријеке у Републици Српској, осим Black Sea drainage basin. All smaller rivers in Republika Srpska,
оних на подручју Источне Херцеговине, припадају дринском и excluding those in Eastern Herzegovina, belong to the Drina river
савском ријечном сливу. Све воде јужно од планинског basin and Sava river basin. All waters south of the mountain pass
превоја Чемерно, на подручју Источне Херцеговине припадају Čemerno, in Eastern Herzegovina, belong to the Adriatic
јадранском ријечном сливу (Требишњица, Неретва). Поред drainage basin (Trebišnjica, Neretva). In addition to Drina and
Дрине и Саве, веће ријеке у Републици Српској су Врбас, Sava, big rivers in Republika Srpska are also Vrbas, Bosna, and
Босна и Требишњица. Trebišnjica.
Језера Републике Српске су копнене наслаге воде у Lakes in Republika Srpska are the inland water deposits
површинским удубљењима на територији Републике Српске. filling the surface basins on the territory of Republika Srpska. The
Највеће језеро Републике Српске је Билећко језеро (на largest lake in Republika Srpska is Bilećko (on Trebišnjica), with
Требишњици) површине 27,064 km2, koje je и највеће the square area of 27.064 km2, and this lake is also the largest
вјештачко језеро на Балканском полуострву. Највеће artificial lake in the Balkan Peninsula. The largest natural lake is
природно језеро је Штиринско (на Зеленгори) површине 0,129 Štirinsko (on the mountain Zelengora), with the square area of
km2. 0.129 km2.
Подаци о земљотресима, температури ваздуха, количини Data on earthquakes, air temperature, precipitation and
падавина и водостају ријека преузети су од Републичког rivers water level are obtained from the Republic
хидро-метеоролошког завода, који врши и осматрање, Hydrometeorological Service which performs observation,
мјерење и прикупљање ових података преко мреже станица. measuring and collection of these data through the network of
stations.
Мрежу метеоролошких станица у 2014. години чинило је Network of meteorological stations in 2014 covered 20
20 станица, са метеоролошким подацима. stations, with meteorological data.
Дефиниције Definitions
Средња мјесечна температура ваздуха израчуната је Average monthly air temperature is calculated as the
као мјесечни просјек средњих дневних температура ваздуха, monthly average of mean daily air temperatures obtained on the
а које су добијене на основу мјерења сваког дана у 7.00, 14.00 basis of daily measuring, at 7 am, 2 pm and at 9 pm, local time,
и 21.00 час, по локалном времену, према формули: according to the equation:
t7 + t14 + 2 t21
4
Средња годишња температура ваздуха је израчуната Average annual air temperature is calculated using the
на исти начин, тј. као мјесечни просјек. same method, i.e.as the monthly average.
Број дана са кишом и сњежним покривачем Number of days with rain or snow represents days during
представљају дане у којима су назначене појаве износиле which these given phenomena amounted to at least 0.1 mm for
најмање 0,1 mm за кишне и најмање 1 cm за снијег. days with rain, and at least 1 cm for snow.
Подаци о облачности добијени су мјерењем у Data on cloudiness are obtained by measuring in tenths the
десетинама покривености неба облацима, помоћу скале од 0– cloud coverage of the sky with the scale from 0 to 10, in which 0
10 у којој 0 означава потпуну ведрину, а 10 потпуну means completely fair weather, and 10 complete cloudiness.
облачност.
Подаци о падавинама изражени су у милиметрима (mm Data on precipitation are given in millimetres (mm or l/m2),
или l/m²), а мјере се у 7.00 часова. and these are measured at 7 am.
Различити климатски утицаји, који дјелују на простору Various climatic influences in force on the territory of
Републике Српске, су резултат природних фактора и Republika Srpska are the result of natural factors and the rules of
законитости опште циркулације ваздушних маса овог general circulation of air masses in this region. Thus, there are
простора. Према томе, на територији Републике Српске могу three climate types on the territory of Republika Srpska, and
се издвојити три климатска типа, и то: these are:
1. Сјеверни перипанонски простор, који има умјерено 1. Northern Peri-Pannonian region, with its moderate
континенталну климу, continental climate,
2. Планинска и планинско-котлинска клима, 2. Alpine and Pannonian climate,
3. Измјењена варијанта медитеранске – јадранске климе. 3. Modified Mediterranean – Adriatic climate.
Климатске карактеристике перипанонског простора Climatic characteristics of the Peri – Pannonian region
Одликују се умјерено хладним зимама и топлим љетима. This region's climate is characterised by moderately cold
Вриједност средње годишње температуре ваздуха овог winters and warm summers. Average annual air temperature
климатског типа креће се од 12° до 19°C. ranges for this climate type are from 12° to 19°C.
Средња мјесечна температура ваздуха најтоплијег Average monthly air temperature ranges in the warmest
мјесеца - јула, има вриједности од 21° до 23°С. Средња month, July, are from 21° to 23°C. Average monthly air
мјесечна температура најхладнијег мјесеца јануара, креће се temperature ranges in the coldest month, January, are from -0.9°
од -0,2° до -0,9°С. Апсолутна максимална температура to -0.2°C. The absolute maximum air temperature is 41°C, while
ваздуха достиже вриједност до 41°C, док апсолутна the absolute minimum temperature is -30°C, which leads to the
минимална и до -30°С, што нас упућује на закључак да су conclusion that annual temperature amplitude is high, with the
годишње температурне амплитуде високе и имају вриједности highest value of 71°C. Average amount of precipitation has the
и до 71°С. У просјеку годишња количина падавина има value of 1,050 l/m2 in the west, and 750 l/m2 in the east.
вриједност од 1 050 l/m² на западу до 750 l/m² на истоку. Precipitation amount decreases from the west to the east, but the
Количина падавина идући од запада према истоку опада, али precipitation throughout the year is well distributed. Throughout
су падавине у току година добро распоређене. Овај простор у the year, this region has around 1 900 sunshine hours. Košava, a
,
току године има око 1 900 сунчаних часова. На крајњем истоку cold and squally wind, blows in the far east of the Peri-Pannonian
перипанонског простора у зимском периоду дува кошава, region during winter. Other winds blowing in this region result
хладан и слаповит вјетар. Остали вјетрови, који дувају у овом from the current circulation of air masses.
поднебљу, настају као посљедица тренутне циркулације
ваздушних маса.
Захвата највећи дио Републике Српске. Планински This climate covers the largest part of Republika Srpska.
масиви одликују се кратким и свјежим љетима и хладним и Mountain ranges are characterized by short and cool summers,
сњеговитим зимама, гдје су висине сњежног покривача and cold and snowy winters, with high snow cover which persists
високе, а сњежни покривач се дуго задржава. for a long time.
Средња годишња температура ваздуха је између 5° и Average annual air temperature is between 5° and 7°C,
7°С, средња мјесечна температура ваздуха најхладнијег while for the coldest month – January the average monthly air
мјесеца – јануара има вриједности од 2,5° до -3°С. Апсолутне temperature is between 2.5° and -3°C. The absolute minimum
минималне температуре достижу вриједности преко -30°С, temperature is below -30°C, and the absolute maximum
док се апсолутне максималне температуре ваздуха пењу и до temperature is up tp 35°C. Therefore, temperature amplitude for
35°С. Из овог је видљиво да су температурне амплитуде this region is high.
високе.
Годишња сума падавина је изнад 1 200 l/m². Број Annual precipitation sum is over 1,200 l/m2. Annually, there
сунчаних часова је око 1 850 на годишњем нивоу. are approximately 1,850 sunshine hours. Hilly terrain, as well as
Брежуљкаста подручја те котлине и долине имају нешто hollows and valleys are characterised by a somewhat milder
блажу климу. Простори који имају обиљежја планинско- climate. Average annual air temperature in the areas with the
котлинске климе имају средњу годишњу температуру ваздуха Alpine and Pannonian climate is around 10°C. Precipitation
око 10°С, количина падавина на годишњем нивоу креће се од amount on the annual level is between 700 and 1,000 l/m2.
700 до 1 000 l/m².
Зиме су умјерено хладне са снијегом, са честим Winters are moderately cold, with snow, common
температурним инверзијама и маглама, док су љета умјерено temperature inversions and fog. Summers are moderately warm.
топла.
Јужни дио Републике Српске односно простор ниске The southern region of Republika Srpska, also known as lower
Херцеговине има измјењену варијанту јадранске климе, овај Herzegovina, is characterised by the modified Adriatic climate, and
простор се назива Хумине, за разлику од простора Рудина, this region is called Humine, as opposed to the region called
који захвата више планинске дијелове херцеговачког крша, Rudine, which covers higher mountainous parts of the karst of
који се у климатском погледу одликује прелазном варијантом Herzegovina, and is characterised by a variant of both the Alpine
између климе Хумина и планинске климе. climate and the climate of Humine.
Одликује се ослабљеним утицајем Јадранског мора. Љета This climate type is characterised by the impact of the
су врло топла са око 2 400 часова трајања сијања Сунца. Adriatic Sea. Summers are very warm, with approximately 2,400
Средња годишња температура ваздуха је између 14° и 14,7°С. sunshine hours. Average annual air temperature is between 14°
Апсолутна максимална температура ваздуха достиже 41° and 14.7°C. The absolute maximum temperature is 41°C, while
подиок на термометру, док апсолутна минимална температура the absolute minimum temperature goes below zero, and its
има негативан предзнак и достиже вриједност од -8°С. lowest value is -8°C.
Сума падавина креће се од 1 500 до 2 000 l/m², распоред Precipitation sum is between 1,500 and 2,000 l/m2, with
падавина је неповољан, јесен и зима имају највећу, а љето precipitation not being well distributed, since autumns and winters
најмању количину падавина, када се јављају суше. За ове have the highest amount of precipitation, while summers bring
просторе карактеристични су вјетрови бура и југо. Бура је droughts, having the lowest amount of precipitation. This region is
слаповит вјетар сјеверног и сјевероисточног правца, дува у characterised by north-eastern wind called “bura” and south wind
зимском дијелу године, често достиже олујну јачину. Југо дува called “jugo”. “Bura” is a squally north and north-eastern wind which
када се над Африком јави висок, а над Јадранским морем blows during winter, often reaching storm force. “Jugo” blows when
низак ваздушни притисак, дува током читаве године, обично there is high air pressure over Africa, and low air pressure over the
доноси кишу. У овом климатском простору смјештен је Adriatic Sea. It blows throughout the year, and usually brings rain.
најтоплији град Републике Српске, Требиње. За разлику од Trebinje, the warmest city in Republika Srpska, is located in this
климе Хумина, климатске карактеристике климе Рудина region. Unlike Humine climate, Rudine climate is characterised by
одликују се нижим љетним и зимским температурама, у lower temperatures during both summer and winter, with snow
зимском периоду сњежне падавине су редовна појава. being a regular occurrence during winter.
Подаци о нивоу водe преузети су од Републичког Data on water level and quality were taken over from the
хидрометеорлошког завода, који врши мјерење и прикупљање Republic Hydrometeorological Service which measures and
ових података, а дати су на основу дневних осматрања и collects these data, and they are provided on the basis of daily
изражени су у центиметрима (cm). observations, expressed in centimetres (cm).
Мрежу хидролошких станица у Републици Српској крајем The network of hydrological stations in Republika Srpska, at
2014. године чинило је 14 станица, од којих низ података (Х- the end of 2014, consisted of 14 stations, of which 10 stations
водостај) има 10 станица. Број аутоматских станица које имају have the data series (H–water level). The number of automatic
низ је четири (тренутно раде све четири станице). stations which have the series is four (currently, all four stations
are working).
Дефиниције Definitions
Водомјерна летва (водомјер) је фиксни мјерни уређај Staff gage (water metre) is a fixed measurement device of
стандардних димензија са скалом на којој се, са тачношћу + 1 standard dimensions, with a scale on which, with accuracy of ±1
cm, може очитати водостај. cm, water level can be observed.
Водостај је вертикално растојање нивоа воденог Water level refers to vertical distance from water mirror level
огледала од нуле на скали водомјера, изражено у to the zero point on the staff gage scale, expressed in
центимeтрима, са предзнаком „-” ако је ниво воде нижи од centimetres, with the sign "-" if water level is below the zero point.
нулте тачке. Подаци о водостају ријека односе се на The data on water level refer to the most important rivers in
најважније ријеке Републике Српске и водомјерне станице за Republika Srpska and those water meter stations for which data
које постоје подаци у временском слиједу од десет година. are available in a time sequence of ten years.
Протицај воде је запремина воде која протекне кроз Water flow refers to water volume which flows through cross
попречни профил водотока у јединици времена и изражава се section of water current in a unit of time, and it is expressed in
у m3/s или l/s. m3/s or l/s.
Подаци о земљотресима преузети су од Републичког Data on earthquakes were taken over from the Republic
хидро-метеоролошког завода, који врши осматрање, мјерење Hydrometeorological Service which carries out observation,
и прикупљање ових података преко мреже сеизмолошких measuring and collection of these data through the network of
станица. seismological stations.
Дефиниције Definitions
Хипоцентрално вријеме представља вријеме почетка Hypocentral time refers to the time of commencement of
лома стијенске масе у хипоцентру. rock mass disruption in the hypocentre.
Магнитуда земљотреса представља количину Earthquake magnitude refers to the amount of energy
ослобођене енергије у хипоцентру (жаришту земљотреса). released in the hypocentre (earthquake's focus). It is defined
Дефинисана је емпиријском логаритамском функцијом и using the empirical logarithmic function, and it is an unnamed
представља неименован број. Скала магнитуде отворена је и number. Magnitude scale is open on both upper and bottom side,
са доње и са горње стране, мада се уобичајене вриједности even though common values are between 1 and 9. In honour of
налазе у границама од 1 до 9. У част сеизмолога Рихтера Charles Richter, a seismologist who, in 1935 mathematically
(Charles Richter) који је 1935. године математички дефинисао defined the magnitude as energetic measure of the earthquake,
магнитуду као енергетску мјеру догођеног земљотреса, овај this parametre is also called the Richter magnitude. Unlike
параметар земљотреса се назива и Рихтерова магнитуда. За intensity, magnitude does not depend on the hypocentre depth.
разлику од интензитета величина магнитуда не зависи од
дубине хипоцентра.
Интензитет земљотреса представља ефекат оштећења Earthquake intensity refers to the effect of damage an
које земљотрес произведе на површини Земље. Значајно earthquake causes on the Earth's surface. It is significantly
зависи од дубине хипоцентра (дубљи хипоцентар са истом dependant on depth of the hypocentre (deeper hypocentre with the
магнитудом значи мањи интензитет на површини тла и same magnitude means lower intensity on the surface, and vice
обрнуто). Процјењује се према једној од међународних скала. versa). It is estimated using one of the international scales. In
Код нас најчешће коришћена је Меркали-Канкани-Зибергова Republika Srpska, twelve-degree Mercalli-Cancani-Sieberg (MCS)
(Merkalli-Cancani-Sieberg) дванаестостепена скала (MCS). scale is most commonly used. The degrees are determined
Степени су одређени према утицају земљотреса на људе, according to the impact of the earthquake on people, buildings and
грађевине и природу. Наведени су земљотреси који имају nature. Here, earthquakes with the epicentre on the territory of
епицентар на територији Републике Српске. Republika Srpska are covered.
За оцјену квалитета ваздуха врше се мјерења pH For evaluation of air quality, measuring of pH values and
вриједности и електричне проводљивости падавина. electrical conductivity of precipitations is carried out.
Киселе кише настају када се слободни неметални оксиди Acid rain is the result of free sulphur and nitrogen non-metallic
сумпора и азота вежу са воденом паром у атмосфери и падају oxides reacting with water vapour in the atmosphere and falling to
на земљу. the ground.
Киселе кише представљају један од главних узрока Acid rain is one of the main causes of forests dying off,
одумирања шума јер се сумпор диоксид у једињењу са водом because sulphur dioxide reacts with the water molecules in the
претвара у сумпорну киселину која има погубно дјеловање на atmosphere to produce sulphuric acid which has a disastrous
читаву флору. Сумпорна киселина има негативно дјеловање effect on the entire flora. Sulphuric acid has a particularly
нарочито на биљке јер ремети процес фотосинтезе што има negative impact on plants, because it disrupts photosynthesis,
за посљедицу оштећење лишћа и одумирање шума. Киселина which results in damage to leaves and leads to forests dying off.
отапа храњиве састојке који су биљкама потребни за The acid dissolves the nutrients plants require for cell building,
изградњу њихових станица и доспијева у корјење и лишће while also reaching roots and leaves, damaging their tissue.
оштећујући њихова ткива.
Управо загађење вода представља највећи It is exactly this water pollution that represents the main
проблем. Загађење из ваздуха киселим кишама преноси се problem. Acid rain transfers pollution from the air to the soil and
до земље и слива се у површинске и подземне водене flows towards surface and ground water flows. Acid rain is one of
токове. Киселе кише су један од главних разлога смањења the main reasons for reduced drinking water supplies all over the
залиха питке воде на свјетском нивоу и као такве world, and as such represents a severe problem.
представљају озбиљан проблем.
Дефиниције Definitions
Животна средина подразумијева компоненте животне Environment refers to components of environment, specific
средине, одређене системе, процесе и структуру животне systems, processes and structure of environment.
средине.
Загађивање подразумијева директно или индиректно Pollution refers to direct or indirect introduction, as a result
увођење, као резултат људске активности, супстанци, of human activity, of substances, vibrations, heat, smells or noise
вибрација, топлоте, мириса или буке у ваздуху, води или into the air, water or soil, and these can be harmful to man's
земљишту, које могу бити штетне по здравље човјека или health, property, as well as to quality of life in the environment.
имовину, или квалитет живота у животној средини.
Заштита животне средине подразумијева све Environment protection refers to all adequate activities
одговарајуће дјелатности и мјере које имају за циљ and measures aimed at prevention of danger, damage or
превенцију од опасности, штете или загађивања животне pollution in the environment, decrease or elimination of damage
средине, смањење или отклањање штете која је настала, already done, and recovery to the state as it was before the
поврат на стање прије изазване штете. damage was done.
Мониторинг квалитета ваздуха јесте систематско Air quality monitoring refers to systematic following of
праћење физичко-хемијског састава ваздуха и падавина, physical and chemical properties of air and precipitations,
укључујући атмосферски озон, радиоактивност ваздуха и including atmospheric ozone, radioactivity of air and
падавина и одређивање садржаја загађујућих материја у precipitations, as well as determination of content of polluting
атмосфери, користећи инструментална мјерења стања substances in atmosphere, using instrumental measuring of
атмосфере, хемијске анализе и атмосферске нумеричке atmosphere states, chemical analysis and atmospheric numeric
симулационе и прогностичке моделе. simulation and prognostic models.
Лебдеће или суспендоване честице (ЛЧ10) су фракција Particulate matter (PM10) is a fraction of suspended
суспендованих честица која пролази кроз филтер чији су particulate matter which passes through a filter whose
захтјеви утврђени у стандарду BAS EN12341, којим је requirements are set forth in the BAS EN12341 standard which
утврђена референтна метода за узимање узорака и мјерење determines the reference method for the sampling and
ЛЧ10 фракције, са ефикасношћу од 50% захвата честица measurement of PM10 fraction, with 50% efficiency at 10 µm
аеродинамичког пречника од 10µm. aerodynamic diametre.
Укупне суспендоване честице (УЛЧ) јесу честице или Total suspended particles (TSP) are particles or aerosols
аеросоли које представљају комплексну смјешу органских и which represent a complex mixture of organic and non-organic
неорганских супстанци (угљоводоника, металних оксида, substances (hydrocarbons, metal oxides, carcinogens, etc.), with
канцерогена и др.) и које су пречника мањег од 100 µm. a diametre of less than 100 µm.
Укупне таложне материје (УТМ) јесу честице пречника Total deposition consists of particles with a diametre of
већег од 10µm kоје се усљед сопствене тежине преносе из more than 10 µm which are, due to their own weight, transported
ваздуха на разне површине (земљиште, вегетација, вода, from the air to various surfaces (land, vegetation, water,
грађевине и др.). buildings, etc.).
Оксиди азота (NOx) су збир запреминских концентрација Nitrogen oxides (NOx) represent a sum of the volume
азот моноксида и азот диоксида (ppbv), изражен у јединицама concentrations of nitrogen monoxide and nitrogen dioxide (ppbx),
масене концентрације азот диоксида (µg/m3). given in the units of mass concentration of nitrogen dioxide
(µg/m3).
Чађ је масена концентрација суспендованих честица Soot is the mass concentration of suspended particles,
еквивалентна смањењу рефлексије филтер папира услијед equivalent to the reduction of reflection of filter paper due to the
сакупљања црних честица и мјери се само у агломерацијама gathering of black particles, and it is measured only in
гдје преовладавају црне честице. agglomerations where black particles prevail.
Приземни озон је озон који се налази у најнижим Ground-level ozone is the ozone of the lowest level of the
слојевима тропосфере. troposphere.
Мјерење је скуп поступака којима се одређује вриједност Measuring is a set of procedures for determining value of
показатеља квалитета ваздуха и/или посредних показатеља air quality indicators and/or indirect air quality indicators.
квалитета ваздуха.
Показатељ квалитета ваздуха је мјерљива величина Air quality indicator is measurable quantity of certain
неког хемијског елемента и/или споја, односно физичког chemical element and/or compound, that is, physical state or
стања и/или појаве, који узрокује промјену квалитета ваздуха. occurrence, which causes change of air quality.
Посредни показатељ квалитета ваздуха је мјерљива Indirect air quality indicator is measurable quantity used
величина којом се запажа промјена на биљкама, грађевинама to mark changes on plants, buildings and in biological finds,
и у биолошким налазима који указује на учинак загађеног indicating the influence of polluted air.
ваздуха.
Густоћа мјерења је број мјерних резултата појединог Measuring frequency is a number of measuring results of a
показатеља квалитета ваздуха и/или посредних показатеља specific air quality indicator and/or indirect air quality indicators in
квалитета ваздуха у јединици времена. a unit of time.
Сјевер 45° 16' 36'' 16° 56' 08'' Козарска Дубица Доња Градина − oпштина Козарска Дубица
North Kozarska Dubica Donja Gradina − municipality Kozarska Dubica
Југ 42° 33' 18'' 18° 26' 45'' Требиње Подштировник− oпштина Требиње
South Trebinje Podštirovnik − municipality Trebinje
Исток 44° 02' 59'' 19° 37' 44'' Братунац Жлијебац − oпштина Братунац
East Bratunac Žlijebac − municipality Bratunac
Запад 44° 56' 22'' 16° 12' 18'' Крупа на Уни Средњи Бушевић − oпштина Крупа на Уни
West Krupa na Uni Srednji Bušević − municipality Krupa na Uni
1) Географским координатама додате су секунде како би податак био тачнији (са податком заокруженим на минуте стварни положај тачке плута у
квадрату димензија 1 900 са 1 300 метара, а са са податком заокруженим на секунде стварни положај тачке плута у квадрату димензија 20 са 30
метара).
Seconds were added to geographical coordinates in order to provide more accurate data (with data rounded up to minutes, the actual position of a point floats
in a rectangle whose dimensions are 1,900 metres by 1,300 metres, while with data rounded up to seconds, the actual position of a point floats in a rectangle
whose dimensions are 20 metres by 30 metres).
2) По Гриничу / In GMT
Границе, km
Површина Републике Српске без Површина територије Брчко
Borders, km
територије Брчко дистрикта БиХ, km2 дистрикта БиХ, km2
Surface area of Republika Srpska without Surface area of међуентитетска линија
Црна Гора Србија Хрватска
the territorry of Brčko District of BiH, km2 Brčko District BiH, km2 разграничења2)
Montenegro Serbia Croatia
entity border line2)
24 641 493 259 370 318 1 134
1) Видјети методолошка објашњења / See methodological explanations
2) Узимајући у обзир коначну арбитражну одлуку за Брчко дистрикт БиХ и налог супервизора за Брчко дистрикт, којим је престао правни значај
међуентитетске границе у Дистрикту, није урачуната дужина међуентитетске границе од 32 km кроз Брчко дистрикт.
Pursuant to the final arbitrary decision regarding Brcko District of BH and the order of the surpervisor for Brcko District, abolishing the legal significance of the
inter-entity border line in the District, the length of 32 km of the inter-entity border line through Brcko District is not included.
РИБЊАЦИ / FISHPONDS
Саничани (на Гомјеници) / Saničani (at Gomjenica) 11,179 143 4,0 ...
Бардача (на Матури) / Bardača (at Matura) 7,472 90 2,2 ...
Прњавор (на Вијаки) / Prnjavor (at Vijaka) 6,664 134 3,5 ...
Сјековац (на Укрини) / Sjekovac (at Ukrina) 3,98 85 3,0 ...
2.5. Ријеке
Rivers
Мјесто – локација Датум Хипоцентално вријеме1) Географска ширина Географска дужина Магнитуда2) Интензитет3)
Place (location) Date Hypocentral time1) Latitude Longitude Magnitude2) Intensity3)
Бања Лука 13,0 5,6 6,5 9,6 13,1 15,8 20,3 21,7 20,6 16,4 13,5 8,9 4,0
Banja Luka
Бијељина 13,0 4,5 5,8 9,5 13,1 16,1 20,8 22,6 21,4 17,0 13,0 8,7 3,9
Bijeljina
Билећа 12,8 6,0 7,7 8,7 11,3 14,7 19,4 20,6 21,1 16,2 13,3 9,4 5,3
Bileća
Вишеград 12,3 4,5 7,1 8,8 12,0 15,5 19,7 21,4 21,0 15,9 12,1 7,5 2,2
Višegrad
Градишка 13,0 5,0 5,9 10,3 13,4 15,7 20,6 21,6 20,5 16,4 13,4 8,6 4,6
Gradiška
Добој 12,7 5,1 6,8 8,9 12,8 15,2 20,2 21,2 20,2 16,4 13,2 8,8 3,4
Doboj
Дринић 10,0 4,1 4,7 5,8 8,6 11,4 16,4 18,1 17,7 13,2 10,7 7,9 1,6
Drinić
Источни Дрвар 7,6 2,3 3,0 3,3 6,0 8,7 13,4 14,8 14,4 11,0 8,5 6,2 0,1
Istočni Drvar
Мркоњић Град 11,0 5,0 6,1 7,3 10,2 12,9 17,4 18,8 18,3 14,2 11,7 8,0 1,9
Mrkonjić Grad
Нови Град 12,3 5,1 5,8 9,1 12,5 14,7 19,4 20,6 19,6 15,6 12,8 8,5 3,6
Novi Grad
Приједор 13,0 5,1 6,1 9,7 13,5 16,0 20,6 21,8 20,7 16,6 13,3 8,9 3,3
Prijedor
Рибник 11,8 6,0 6,3 8,3 10,5 13,8 18,0 19,3 18,8 15,0 12,5 9,2 3,9
Ribnik
Рудо 11,9 3,4 7,1 8,6 11,6 14,7 18,8 20,5 21,3 16,0 11,6 7,1 1,9
Rudo
Соколац 8,8 2,0 4,4 4,8 7,6 10,7 15,2 17,0 16,8 12,2 9,1 6,0 -0,5
Sokolac
Србац 12,2 3,9 5,4 9,4 12,9 15,0 19,2 20,9 19,8 16,1 13,0 7,8 3,2
Srbac
Сребреница 12,0 5,5 7,4 8,9 11,3 14,1 18,5 20,3 19,8 15,6 11,3 8,6 2,3
Srebrenica
Требиње 15,2 8,1 9,5 11,2 13,3 16,5 21,9 22,8 23,8 18,4 16,2 12,5 7,9
Trebinje
Фоча 11,6 4,1 6,9 8,2 11,4 14,1 18,4 19,5 19,8 15,7 11,5 7,5 2,6
Foča
Хан Пијесак 8,0 1,8 3,7 4,0 6,5 9,7 14,3 16,1 15,8 11,3 8,6 5,7 -1,0
Han Pijesak
Чемерно 7,6 1,6 2,8 3,4 5,7 8,9 13,4 14,8 15,6 11,1 8,2 5,9 0,0
Čemerno
2.7. Годишње вриједности важнијих метеоролошких параметара и средња мјесечна температура ваздуха, 2014.
Annual values of main meteorological parametres and average monthly air temperature, 2014
(наставак/continued)
Облачност, Влажност, Број дана
Инсолација, Number of days
Мјесто десетине %
час
Settlement Cloudiness, Humidity,
Insolation, hours грмљавина снијег магла мраз киша
tenths % thunder snow fog frost rain
Бања Лука 6,6 77 1 742,1 54 17 72 34 192
Banja Luka
Мјесто Јануар Фебруар Март Април Мај Јуни Јули Август Септембар Октобар Новембар Децембар
Settlement January February March April May June July August September October November December
Бања Лука / Banja Luka 52,0 73,5 90,6 214,0 217,8 97,0 139,3 276,3 284,0 117,3 41,8 82,6
Бијељина / Bijeljina 30,9 36,3 72,7 83,0 252,5 67,3 73,0 146,7 109,2 56,1 13,0 76,0
Билећа / Bileća 302,0 147,2 103,3 137,8 54,3 205,1 107,9 52,8 360,5 38,1 328,2 229,5
Вишеград / Višegrad 29,9 9,7 70,6 122,5 142,3 91,1 70,6 181,9 119,2 42,6 30,3 67,3
Градишка / Gradiška 47,3 66,6 80,3 115,6 141,5 122,6 111,8 159,9 190,2 113,0 29,8 76,0
Добој / Doboj 36,5 58,0 58,5 177,4 270,4 88,2 146,6 287,9 144,7 99,0 31,2 96,1
Дринић / Drinić 158,7 174,2 141,0 221,4 217,1 156,6 173,5 176,5 300,0 149,7 131,3 197,5
Источни Дрвар / Istočni Drvar 106,4 121,9 125,8 271,1 278,3 142,7 131,3 218,9 338,4 117,6 153,1 152,5
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad 59,4 71,2 63,3 178,8 274,1 128,4 209,5 134,5 239,3 78,4 57,6 85,6
Нови Град / Novi Grad 47,8 109,9 73,9 155,5 165,8 95,7 219,5 136,9 266,2 148,5 64,8 90,9
Приједор / Prijedor 42,5 107,8 78,3 163,8 218,8 78,4 127,3 142,2 237,2 134,7 44,5 87,9
Рибник / Ribnik 62,8 79,5 59,6 201,7 236,6 114,4 130,4 205,4 277,6 85,8 83,5 118,5
Рудо / Rudo 50,0 19,6 78,6 145,7 142,6 124,4 114,6 153,7 115,9 57,7 31,0 67,5
Соколац / Sokolac 37,5 10,8 63,6 153,9 260,7 170,0 76,2 112,6 147,0 42,9 56,6 88,0
Србац / Srbac 17,6 45,2 29,8 79,1 79,7 54,7 50,9 155,8 146,1 64,7 23,7 42,5
Сребреница / Srebrenica 30,7 17,7 102,3 207,7 239,0 114,3 101,9 143,5 186,0 59,4 35,0 105,8
Требиње / Trebinje 349,7 147,3 114,1 162,4 58,0 151,6 185,4 40,5 361,6 27,4 281,2 211,6
Фоча / Foča 52,1 20,5 74,6 156,3 118,4 123,9 134,1 93,8 142,8 58,5 42,1 116,0
Хан Пијесак / Han Pijesak 38,4 28,4 97,6 220,9 327,6 137,7 153,6 150,7 232,4 65,9 57,2 112,3
Чемерно / Čemerno 248,9 132,9 82,6 124,2 160,5 209,7 125,7 102,0 229,5 107,5 158,2 248,0
Босна – Добој / Bosna – Doboj 137,01 -15 -41 -63 -68 -51 -22 -101 -86 -70 -37
Врбања – Врбања / Vrbanja – Vrbanja 166,22 77 69 58 63 63 66 38 47 49 73
Врбас – Бања Лука / Vrbas – Banja Luka 151,21 164 154 137 140 151 167 124 128 141 180
Врбас – Делибашино Село / Vrbas – Delibašino Selo 141,38 93 90 73 80 84 121 76 83 98 119
Дрина – Фоча, низв.1) / Drina – Foča, downstr. 1) 383,98 124 118 98 101 97 148 ... … ... ...
Сава – Градишка / Sava – Gradiška 85,39 275 234 159 196 191 374 78 136 298 439
Сава – Србац / Sava – Srbac 82,81 427 387 299 333 325 509 216 257 425 572
Сана – Доњи Рибник / Sana – Donji Ribnik 265,37 74 77 72 79 77 110 74 83 90 ...
Сана – Приједор / Sana – Prijedor 129,68 97 91 68 76 76 123 33 61 85 135
Уна – Нови Град, низв. / Una – Novi Grad, downstr. 116,06 97 83 50 73 71 202 13 47 101 146
Уна – Нови Град, узв. / Una – Novi Grad, upstr. 116,03 185 157 130 151 148 134 112 125 148 207
Црна Ријека – Мркоњић Град / Crna Rijeka – Mrkonjić Grad 462,96 26 24 23 24 25 25 21 22 22 26
1) Од 2012. године, Републички хидрометеоролошки завод не располаже станицом за мјерење водостаја на локацији Дрина – Фоча, те више није у могућности да
доставља податак
Since 2012, the Republic Hydro-meteorological Service does not have the station for the river water level measuring on the location Drina – Foca, therefore it is no longer
able to submit the data
Босна – Добој 137,01 м -128 -105 -103 -102 -15 -95 -117 -117 -108 -107 -116 -86
Bosna – Doboj Ø -103 -84 -67 29 155 -59 -85 -33 14 -67 -98 -44
М -33 -55 70 335 721 0 -25 415 258 15 -57 69
Врбас – Бања Лука 151,21 м 91 94 99 104 123 118 116 106 144 116 105 102
Vrbas – Banja Luka Ø 132 164 159 199 279 177 165 175 225 168 151 171
М 257 278 260 327 632 272 277 327 312 260 245 268
Сава – Градишка 85,39 м 135 284 327 188 446 75 74 175 212 201 471 241
Sava – Gradiška Ø 287 574 576 336 671 170 143 320 694 469 585 442
М 483 819 819 635 806 403 262 536 805 720 677 577
Сава – Србац 82,81 м 288 432 452 330 612 230 205 340 360 366 599 390
Sava – Srbac Ø 417 677 695 484 832 324 285 463 811 596 695 577
М 585 917 918 788 1012 565 377 733 928 848 775 695
Уна – Нови Град, узв. 116,03 м 86 202 158 147 169 101 117 121 126 135 160 145
Una – Novi Grad, upstr. Ø 112 267 215 239 305 133 144 173 323 172 202 200
М 198 363 325 450 566 164 241 281 560 354 312 280
2.12. Просјечне годишње вриједности полутаната у ваздуху на локацији Метеоролошка станица Бања Лука
Average annual values of air pollutants at the location of Meteorological Station Banja Luka
УТМ /
Локација SO2 NO NO2 NOX CO O3 ЛЧ10 / PM10 Чађ / Soot УЛЧ / TSP
Total deposition
Location µg/m3 µg/m3 µg/m3 µg/m3 mg/m3 µg/m3 µg/m3 µg/m3 µg/m3
mg/m2d
Бијељина / Bijeljina
Центар / Centar ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
Панафлекс / Panafleks ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
Житопромет / Žitopromet ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
Брод / Brod
Рафинерија нафте, а.д. Брод / 20,33 ... 12,80 ... 0,617 37,66 57,43 ... ... ...
Oil Rafinery, JSC Brod
Гацко / Gacko
Круг основне школе / Circle of 81,09 12,1 11,86 25,87 ... ... ... ... ... ...
the Primary School
Градишка / Gradiška
Црпна станица Кеј / Pumping ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
station Kej
Угљевик / Ugljevik
Термоелектрана / Thermal 43,33 3,29 6,46 9,24 ... ... 22,72 ... ... ...
power plant
Извор: Републички хидрометеоролошки завод
Source: Republic Hydrometeorological Service
Избори
Elections
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Статистички годишњак Републике Српске Annual publications: Statistical Yearbook of Republika Srpska
Бирачко право (право гласа) и право да буде изабран Every citizen of Bosnia and Herzegovina who is at least
има сваки држављанин Босне и Херцеговине са навршених eighteen years of age and who is registered for voting in the
осамнаест година живота који је регистрован за гласање у Central Voters Register has the right to vote (suffrage) and to be
Централном бирачком списку. elected.
Сви држављани БиХ који имају пребивалиште на All citizens of Bosnia and Herzegovina with permanent place
територији Републике Српске имају право да гласају лично of residence in Republika Srpska have the right to vote in person
или у одсуству у општини пребивалишта. Изузетно, за or in absence, in the municipality of their permanent residence.
општинске изборе 2008. године сва лица која имају бирачко As an exception, at municipal election in 2008, all persons who
право, а која су имала пребивалиште у општини Сребреница, have the right to vote and whose place of residence was in
према посљедњем попису становништва извршеном у БиХ, Srebrenica according to the latest population census conducted in
имала су право да се упишу у бирачки списак како би гласали Bosnia and Herzegovina had the right to register in the voters
лично или у одсуству за општину Сребреница, без обзира јесу register, in order to vote in person or in absence for the
ли засновала пребивалиштe изван општине Сребреница. municipality of Srebrenica, regardless whether they established
place of residence outside Srebrenica or not.
Држављанин БиХ који привремено борави у A citizen of Bosnia and Herzegovina who temporarily resides
иностранству и има бирачко право, има право да гласа лично abroad and has the right to vote is allowed to vote in person or by
или поштом за општину у којој је имао пребивалиште у mail, for the municipality where he/she had a permanent place of
тренутку подношења захтјева за регистрацију. Држављанин residence at the moment of his/her application for registration. A
БиХ који посједује двојно држављанство према одредбама citizen of Bosnia and Herzegovina who holds dual citizenship,
члана I/7.д) Устава БиХ, има право да се региструје и да гласа pursuant to provisions of the Article I/7.d) of the Constitution of
само ако је Босна и Херцеговина држава његовог BH, has the right to register and vote only if Bosnia and
пребивалишта. Herzegovina is the country of his/her permanent residence.
Извори података за опште и локалне изборе су званични Sources of data for general and local elections are official
подаци Привремене изборне комисије OSCЕ – Мисије у БиХ и data provided by the Provisional Election Commission of the
званични подаци Централне изборне комисије БиХ објављени OSCE Mission to BH and official data provided by the Central
у службеним гласницима Републике Српске и БиХ. Election Commision of BH, published in official gazettes of
Republika Srpska and Bosnia and Herzegovina.
Обухватност из области избора је потпуна, јер су Coverage in the field of elections is complete, because the
подацима обухваћени и општи и локални избори на data cover all general and local elections on the territory of
територији Републике Српске. Republika Srpska.
А. Избори у Републици Српској за законодавну и извршну A. Elections in Republika Srpska for legislative and executive
власт на нивоу БиХ authorities on the level of Bosnia and Herzegovina
1. За Представнички дом Парламентарне скупштине БиХ 1. For the House of Representatives of the Parliamentary
(који има укупно 42 посланика) бирачи који су у Централни Assembly of Bosnia and Herzegovina (which consists of 42
бирачки списак уписани да гласају у Републици Српској members altogether), voters registered in the voters register to
непосредно бирају 14 посланика за територију Републике vote in Republika Srpska, directly elect 14 members for the
Српске. Девет посланика се бира из три вишечлане изборне territory of Republika Srpska. Nine members are elected from the
јединице према формули пропорционалне заступљености, а three multi-member constituencies under the proportional
осталих пет су компензацијски мандати изабраних посланика representation formula, while remaining five are compensatory
са територије Републике Српске као цјелине. Мандат mandates of elected members from the territory of Republika
посланика према важећем изборном закону траје четири Srpska as a whole. The mandate of members lasts 4 years,
године. according to the Election Law in force.
За сваку политичку странку и коалицију, укупан број For each political party or coalition, the total number of valid
важећих гласова које је политичка странка или коалиција votes this political party or coalition has won is divided by
освојила дијели се са 1, 3, 5, 7, 9, 11 и тако редом, све док је 1,3,5,7,9,11, and so on, as long as it is necessary for the given
то потребно за ту расподјелу мандата. Бројеви који се добију allocation of mandates. The numbers obtained from this series
овом серијом су "количници". Број гласова за независног are “quotients”. The number of votes for an independent
кандидата је количник тог кандидата. Количници се редају од candidate is the quotient for that candidate. Quotients are
највећег до најмањег. Мандати се дијеле по реду, почев од arranged in order beginning with the highest quotient to the
највећег количника, док се не расподјеле сви мандати lowest. Mandates are allocated in order, beginning with the
изборне јединице за одређени орган. highest quotient, until all constituency mandates for the given
body.
Политичка странка, коалиција, листа независних Political party, coalition, list of independent candidates and
кандидата и независни кандидат не могу учествовати у independent candidate cannot take part in allocation of mandates
расподјели мандата ако не освоје више од 3% од укупног if they do not win more than 3% of the total number of valid
броја важећих гласачких листића у изборној јединици. ballots in a constituency.
Компензацијски мандати се расподјељују на сљедећи Compensatory mandates are allocated in the following
начин: прво се, према формули наведеној у претходном manner: first, according to the above mentioned formula, the total
пасусу расподјељује укупан број мандата за законодавни number of mandates for legislative body, which are allocated for
орган који се додјељују за територију Републике Српске, the territory of Republika Srpska, are allocated, reduced by the
умањен за број мандата који су освојили независни number of mandates won by independent candidates. From the
кандидати. Од броја мандата које је добила листа политичке number of mandates a list of a political party or a coalition has won
странке или коалиције, примјеном овог поступка, одузима се according to this procedure, the number of mandates won by the
број мандата које је та политичка странка или коалиција same political party or coalition according to the procedure set
освојила, према поступку утврђеном у другом пасусу. forth in another passage, is deducted. The remaining number is
Преостали број је број компензацијских мандата који листа the number of compensatory mandates the list wins.
добија.
Дом народа Парламентарне скупштине БиХ састоји се од The House of Peoples of the Parliamentary Assembly of
15 делегата од којих су двије трећине из Федерације БиХ (5 Bosnia and Herzegovina has 15 delegates, out of which two
Хрвата и 5 Бошњака) а једна трећина из Републике Српске (5 thirds come from the Federation of Bosnia and Herzegovina (5
Срба). Делегате из реда српског народа у Дом народа Croats and 5 Bosniacs), while the remaining third comes from
Парламентарне скупштине БиХ бира Народна скупштина Republika Srpska (5 Serbs). Delegates who are Serbs coming
Републике Српске. into the House of People’s of the Parliamentary Assembly of
Bosnia and Herzegovina are selected by the National Assembly
of Republika Srpska.
2. Члана Пресједништва БиХ, који се непосредно бира са 2. Member of the Presidency of Bosnia and Herzegovina,
територије Републике Српске - једног Србина, бирају бирачи who is directly elected from the territory of Republika Srpska - one
уписани у Централни бирачки списак да гласају у Републици Serb, is elected by voters registered in the Central Voters
Српској. Изабран је кандидат који добије највeћи број гласова. Register to vote in Republika Srpska. The candidate selected is
Мандат чланова Предсједништва БиХ (3 члана - Бошњак, the one who wins the most votes. The mandate of members of
Хрват и Србин) траје четири године. the Presidency of Bosnia and Herzegovina (3 members -
Bosniac, Croat and Serb) lasts four years.
1. Народна скупштина Републике Српске састоји се од 83 1. National Assembly of Republika Srpska consists of 83
народна посланика, које непосредно бирају бирачи уписани у members elected directly by voters registered in the Central
Централни бирачки списак да гласају у Републици Српској. Voters Register to vote in Republika Srpska. At least four
Најмање четири члана сваког конститутивног народа морају members of each constituent people must be represented in the
бити заступљени у Народној скупштини Републике Српске. National Assembly of Republika Srpska. The mandate of
Мандат посланика траје четири године. members lasts four years.
Расподјела мандата народних посланика Републике Allocation of mandates of the deputies in Republika Srpska
Српске
Од 83 посланичка мандата Изборним законом БиХ According to the Election Law of Bosnia and Herzegovina,
одређено је да су између двадесет три процента (23%) и out of the 83 mandates, between twenty-three percent (23%) and
двадесет седам процената (27%) компензацијски мандати, а twenty-seven percent (27%) are compensatory mandates, while
да се остали мандати расподјељују у вишечланим изборним remaining mandates are allocated in multi-member constituencies
јединицама којих мора бити најмање шест (толико их је и - at least six of them (as many as there were when the election
било на изборима 1996. године). Брчко дистрикт БиХ је was held in 1996). Brčko District of Bosnia and Herzegovina is
укључен у једну од вишечланих јединица. included in one of the multi-member constituencies.
Народна скупштина Републике Српске је надлежна да на The National Assembly of Republika Srpska has the
основу смјерница из Изборног закона БиХ одређује број responsibility, on the basis of guidelines from the Election Law of
мандата у вишечланим изборним јединицама, границе Bosnia and Herzegovina, to determine the number of mandates in
изборних јединица и број компензацијских мандата. multi-member constituencies, boundaries of constituencies and
Вишечлана изборна јединица има најмање четири, а највише the number of compensatory mandates. A multi-member
петнаест посланика. constituency has at least four members and fifteen at most.
Број мандата за изборну јединицу утврђује се на The number of mandates for a constituency is determined in
сљедећи начин: број бирача уписаних у Централни бирачки the following manner: the number of voters registered in the
списак за Републику Српску дијели се с укупним бројем Central Voters Register for Republika Srpska is divided by the
мандата који се додјељују у изборним јединицама. Како би се total number of mandates allocated in constituencies. In order to
утврдио број мандата који припада једној изборној јединици, determine the number of mandates belonging to one
дијели се број бирача уписаних у Централни изборни списак constituency, the number of voters registered in the Central
за ту изборну јединицу са укупним количником који је добијен Voters Register for that constituency is divided by the total
у претходној подјели. Мандати који се не могу расподијелити quotient obtained in the previous division. Mandates which cannot
на основу цијелих бројева расподјељују се изборним be allocated on the basis of whole numbers are allocated to
јединицама на основу највећег децималног остатка. constituencies based on the highest remainders. Deputies from
Посланици из вишечланих изборних јединица бирају се према multi-member constituencies are elected according to the
пропорционалној заступљености по истој формули која се proportional representation, by the same formula used also for
користи и код расподјеле мандата за посланике allocation of mandates for members of the House of
Представничког дома Парламентарне скупштине БиХ. Representatives of the Parliamentary Assembly of Bosnia and
Herzegovina.
Компензацијски мандати додјељују се са територије Compensatory mandates are allocated from the territory of
Републике Српске као цјелине, такође, у складу са Republika Srpska as a whole, also in accordance with the
методологијом која је претходно описана код додјеле methodology previously described for allocation of compensatory
компензацијских мандата посланицима Представничког дома mandates for members of the House of Representatives of the
Парламентарне скупштине БиХ за територију Републике Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina for the
Српске. Компензацијски мандат, који је политичка странка или territory of Republika Srpska. Compensatory mandate previously
коалиција претходно добила, додјељује се један по један won by a political party or coalition is allocated one by one to
неизабраним кандидатима на листи кандидата политичке unelected candidates on the political party or coalition’s list of
странке или коалиције за компензацијске мандате почевши од candidates for compensatory mandates, beginning at the top of
врха, док се не исцрпи листа. Уколико сваки од the list, until the list is exhausted. Unless each constituent people
конститутивних народа не освоји минималан број од четири receives a minimum of four mandates, the later compensatory
мандата, накнадни компензацијски мандат додјељује се mandate is given to the candidate of the relevant constituent
кандидату релевантног конститутивног народа са people from the compensatory list of a political party or coalition
компензацијске листе политичке странке или коалиције која је having won the highest number of votes and having eligible
освојила највећи број гласова и која на листи има још candidates of the relevant constituent people.
квалификованих кандидата из реда релевантног
конститутивног народа.
Избор делегата у Вијеће народа Републике Српске Election of delegates to the Council of Peoples of Republika
Srpska
Састав Вијећа народа Републике Српске заснива се на The composition of the Council of Peoples of Republika
паритету тако да сваки конститутивни народ има исти број Srpska is based on a parity so that each constituent people has the
представника. Вијеће народа састоји се од 28 делегата, осам same number of representatives. The Council of Peoples is
из реда бошњачког, осам из реда српског, осам из реда composed of 28 delegates, 8 Bosniacs, 8 Serbs, and 8 Croats, as
хрватског народа и четири из реда осталих. Чланове Вијећа well as 4 delegates from the group of Others. Members of the
народа Републике Српске бира одговарајући клуб посланика Council of Peoples of Republika Srpska are elected by their
у Народној скупштини Републике Српске. Кандидати за respective caucus in the National Assembly of Republika Srpska.
делегате не могу бити народни посланици или одборници у Delegate candidates cannot be deputies in the National Assembly
скупштини општине. Сваки посланик у Народној скупштини or councilors of a Municipal Assembly. Each deputy in the National
Републике Српске једном гласа за листу унутар свог клуба Assembly of Republika Srpska casts one vote for a list within his/her
делегата. Свака листа може садржавати више кандидата од caucus. Each list may contain a number of candidates higher than
броја који се бира. Избор се врши тајним гласањем. Мандат the number of elected candidates. The vote is cast as a secret
делегата траје четири године. ballot. The mandate of delegates lasts four years.
Расподјела мандата делегата у Вијећу народа Allocation of mandates of delegates in the Council of
Peoples
Резултати гласања се саопштавају Централној изборној The results of the votes are submitted to the Central Election
комисији БиХ у сврху коначне додјеле мјеста. Мандати се један Commission of Bosnia and Herzegovina for the final allocation of
по један расподјељују на листе или кандидатима са највећим seats. Mandates are, one by one, allocated to the lists or
количницима који произилазе из већ поменуте формуле која се candidates with the highest quotients resulting from the above
користи за пропорционалну расподјелу. Када једна листа освоји mentioned formula used for proportional allocation. When a list
мандат, тај мандат се додјељује с врха листе. wins a mandate, this mandate is allocated from the top of the list.
2. Предсједник и потпредсједници Републике Српске 2. President and Vice Presidents of Republika Srpska
Предсједника и два потпредсједника Републике Српске The President and two Vice Presidents of Republika Srpska
који се непосредно бирају са територије Републике Српске are directly elected from the territory of Republika Srpska, by
бирају бирачи уписани у Централни бирачки списак да гласају voters registered in the Central Voters Register to vote in
у Републици Српској. Бирач може да гласа само за једног Republika Srpska. A voter may vote for one candidate only. The
кандидата. Бира се кандидат из реда сваког конститутивног candidate from each constituent people receiving the highest
народа који добије највећи број гласова. Између та три number of votes is elected. Among these three candidates, one
кандидата, по један из сваког конститутивног народа, за from each constituent people, the candidate receiving the highest
предсједника се бира кандидат који добије највећи број number of votes is elected President, while the two candidates
гласова, а два кандидата који се по броју гласова налазе на receiving the second and third highest number of votes are
другом и трећем мјесту бирају се за потпредсједнике. Мандат elected Vice Presidents. The mandate of the President and Vice
предсједника и потпредсједника Републике Српске траје Presidents of Republika Srpska lasts four years.
четири године.
Локални избори у Републици Српској одржавају се ради Local elections in Republika Srpska are held for direct
непосредног избора одборника у скупштине општина и у election of councilors in Municipal Assemblies and City
скупштине града, те избора извршне власти на локалном Assemblies, for election of executive authorities on local level –
нивоу – избор начелника општина и градоначелника градова, election of municipality heads and city mayors as well as for
као и за посредни избор одборника у скупштину града indirect election of members of the Municipal Assembly of Istočno
Источно Сарајево. Sarajevo.
Општина је основна територијална јединица локалне A municipality is the main territorial unit of local self-
самоуправе, која се формира за дио насељеног мјеста, за government, formed for a part of a settlement, for one settlement
једно насељено мјесто или за више насељених мјеста. or more of them. Republika Srpska has 58 municipalities. A city is
Република Српска има 58 општина. Град је територијална a territorial unit which is a coherent geographic, historical,
јединица која представља кохерентну географску, историјску, administrative, social and economic whole, adequately
административну, социјалну, економску цјелину са developed.
одговарајућим нивоом развоја.
Град који у свом саставу нема општина има карактер A city which has no municipalities in its composition has the
основне јединице локалне самоуправе. Градови у Републици character of a main unit of local self-government. Cities in
Српској су Бања Лука, Бијељина, Добој, Источно Сарајево, Republika Srpska are Banja Luka, Bijeljina, Istočno Sarajevo,
Приједор и Требиње. Подручје града Источно Сарајево чине Prijedor and Trebinje. The area of the city of Istočno Sarajevo
подручја општина: Источна Илиџа, Источно Ново Сарајево, covers areas of the following municipalities: Istočna Ilidža, Istočno
Пале, Соколац, Источни Стари Град и Трново. Novo Sarajevo, Pale, Sokolac, Istočni Stari Grad and Trnovo.
Мандати за скупштине општина и скупштине града, Mandates for Municipal Assemblies and City Assemblies are
додјељују се по систему пропорционалне заступљености, allocated according to the system of proportional representation
што се израчунава по већ поменутој формули исто као за calculated to the above mentioned formula, same as for
мандате посланика. Број мандата у скупштини општине mandates of deputies. The number of mandates in a Municipal
зависи од броја бирача уписаних у Централни бирачки Assembly depends on number of voters registered in the Central
списак и то: Voters Register, as follows:
1) између 11 и 17 одборника, за општине/градове са 1) between 11 and 17 members for municipalities/cities with
бројем бирача мањим од 8 000; a number of voters lower than 8,000;
2) између 17 и 25 одборника, за општине/градове са 2) between 17 and 25 members for municipalities/cities with
бројем бирача између 8 000 и 20 000 и a number of voters between 8,000 and 20,000; and
3) између 25 и 31 одборника, за општине/градове са 3) between 25 and 31 members for municipalities/cities with
бројем бирача већим од 20 000. a number of voters higher than 20 000.
Ако је политичкој странци, коалицији или листи If the number of mandates allocated to a political party,
независних кандидата додијељен број мандата који је једнак coalition or list of independent candidates is the same as the
броју кандидата на њиховој листи, а при томе је остало још number of candidates on their list and there are still mandates to
мандата које треба додијелити, преостали количници те be allocated, then the remaining quotients of that political party,
политичке странке, коалиције или листе независних coalition or list of independent candidates are ignored when
кандидата занемарују се при расподјели преосталих allocating the remaining mandates.
мандата.
Ако независни кандидат освоји мандат, преостали If an independent candidate wins a mandate, the remaining
количници тог независног кандидата занемарују се при quotients of that candidate are ignored when allocating the
расподјели преосталих мандата. Ако је резултат исти због remaining mandates. If a tie occurs because the quotients are
идентичних количника, мандат се додјељује жријебањем. identical, the mandate shall be allocated by drawing lots.
Мандати које је освојила листа расподјељују се Mandates won by a list are first allocated among the
најприје међу кандидатима са те листе, од којих је сваки candidates from that list, who individually received at least five
добио најмање пет процената (5%) од укупног броја важећих percent (5%) of the total number of valid votes received by that
гласова које је та листа добила, и то додјелом мандата према list, these mandates being awarded in order from the highest to
редослиједу од највећег до најмањег броја гласова. Ако је the lowest number of votes. After this, if there are still mandates
при томе остало још мандата које треба додијелити листи, а to be allocated to a list, and the remaining candidates received
преостали кандидати су добили мање од пет процената (5%) less than five percent (5%) of the total number of valid votes won
од укупног броја важећих гласова које је та листа by that list, allocation of mandates among the remaining
добила, расподјела мандата међу преосталим кандидатима candidates from the list will be done according to the order on the
са листе врши се према њиховом редослиједу на листи. list.
Начелник општине, односно градоначелник града бирају Municipality head or mayor is elected in accordance with the
се у складу с Изборним законом, ентитетским законима и Election Law, entity laws and municipality or city statutes.
статутом општине, односно града.
Ако се начелник општине, односно градоначелник града, If a municipality head or a city mayor is elected directly,
бира непосредно, општинског начелника, односно he/she is elected by the voters registered in the Central Voters
градоначелника, бирају бирачи уписани у Централни бирачки Register of that constituency.
списак у тој изборној јединици.
Градоначелника града Источно Сарајево бирају Mayor of the city of Istočno Sarajevo is elected by the
одборници Скупштине града Источно Сарајево. councilors in the Assembly of the city of Istočno Sarajevo.
Одборнике Скупштине града Источно Сарајево бирају Councilors in the Assembly of the city of Istočno Sarajevo
скупштине општина које сачињавају тај град. are elected by the Municipal Assemblies of the municipalities
which form this city.
За провођење избора надлежни су: Централна изборна Authorised bodies for conducting the elections are: Central
комисија Босне и Херцеговине, општинска изборна комисија и Election Commission of Bosnia and Herzegovina, Municipal
бирачки одбори. Election Commission and Polling Station Committees.
Према Изборном закону, Централну изборну комисију Pursuant to the Election Law, the Central Election
бира Парламентарна скупштина БиХ. Комисија има седам Commission is elected by the Parliamentary Assembly of BH. The
чланова, по два из сваког конститутивног народа и једног из Commission has seven members, two representatives of each
реда осталих народа. Мандат Централне изборне комисије constituent people and one representative of others. The
БиХ траје седам година. Предсједник Централне изборне mandate of the Central Election Commission of BH lasts seven
комисије БиХ бира се из реда чланова Централне изборне years. The president of the Central Election Commission of BH is
комисије БиХ и то по један члан из реда конститутивних elected from among its members, as follows: one member from
народа и члан из реда осталих народа по принципу ротације among representatives of the constituent peoples and one
обављаће функцију предсједсједника Централне изборне member from among representatives of others serve as the
комисије БиХ и то једанпут у седам година у трајању од 21 president of the Central Election Commision of BH in rotation,
мјесец. once in seven years, for 21 months.
Општинска/градска изборна комисија састоји се од три, пет Municipal/city election commission consists of three, five or
или седам чланова. Чланове општинске/градске изборне seven members. Members of municipal/city election commissions
комисије на мандат од седам година именује скупштина are appointed for a term of seven years by assemblies of
општине/града уз сагласност Централне изборне комисије БиХ. municipalities/cities, with the approval of the Central Election
Commision of BH.
Бирачки одбор састоји се од три или пет чланова од којих Polling station committees consist of three or five members,
је један предсједник. Предсједник и чланови бирачких одбора with one of them serving as a president. Presidents and members
имају своје замјенике. Предсједника и чланове бирачког of polling station committees and their deputies are appointed by
одбора као и њихове замјенике именује општинска/градска municipal/city election commissions, not later than 30 days before
изборна комисија најкасније у року од 30 дана прије дана the election day.
одржавања избора.
Дефиниције Definitions
Народна скупштина Републике Српске је највиши National Assembly of Republika Srpska is the highest
орган законодавне власти у Републици Српској. body of legislative authority in Republika Srpska.
Посланици су представници народа изабрани на Deputies are representatives of people, elected at the direct
непосредним изборима. Посланички мандат обављају у elections. Mandate of deputies is performed in accordance with
складу са уставом, законом и пословником о раду. the Constitution, Law and Rules of Procedure.
Активно изборно право је право гласа особа које су Active suffrage is the right to vote of those persons who are
регистроване за гласање. registered to vote.
Пасивно изборно право је право особе да буде Passive suffrage is a person’s right to be elected. Deputy
изабрана. Посланички мандат је мјесто у парламенту које mandate is a place in the Parliament given to the elected
добија изабрани кандидат. Мандат припада носиоцу мандата, candidate. А mandate belongs to the person it is awarded to, not
а не политичкој странци, коалицији или листи независних to a political party, coalition or list of independent candidates
кандидата која га је предложила на кандидатској листи. which nominated him or her on their list of candidates.
Централни бирачки списак је стална и јединствена Central Voters Register is a permanent and unique register
евиденција о држављанима БиХ који имају бирачко право, а of citizens of Bosnia and Herzegovina who have the right to vote,
формира се води и користи за потребе организације и and it is formed, kept and used for the needs of organization and
провођења избора, референдума, опозива изабраног conduct of elections, referendum, withdrawal of an elected official,
функционера и изборе органа локалне самуоправе. and for election of local self-government bodies.
Бирачко мјесто је простор у коме се обавља процес A polling station is a place where voting takes place, as
гласања, као и простор у кругу од педесет метара од улаза у well as space within the circle of fifty meters from the entrance of
зграду у којој се налази бирачко мјесто. a building in which a polling station is situated.
Политички субјект подразумијева политичку странку, A political entity refers to a political party, independent
независног кандидата, коалицију или листу независних candidate, coalition or list of independent candidates, verified for
кандидата, овјерену за учешће на изборима у складу са participation in elections, in accordance with the Election Law of
Изборним законом БиХ. Bosnia and Herzegovina.
Вишечлана изборна јединица подразумијева изборну A multi-member constituency is a constituency in which
јединицу у којој се бира више од једног, а мање од укупног more than one and less than the total number of representatives
броја представника за одређени ниво власти. for certain level of authority are elected.
Изборни праг подразумијева одређен проценат Election threshold refers to certain percentage of received
освојених гласова (важећих гласачких листића) које мора votes (valid ballots) which a political entity has to win in order to
освојити политички субјекат да би стекао право учешћа у get the right to participate in allocation of mandates.
расподјели мандата.
Кандидатска листа је листа кандидата коју предлажу A list of candidates is a list of candidates proposed by
политички субјекти. political entities.
Гласови
Votes Број мандата
Назив изборне листе Кандидати
Number of
Electoral lists Candidates број проценат mandates
number percentage
Избори 14.9.1996.
Election September 14, 1996
3.4. Резултати избора за Представнички дом Парламентарне скупштине БиХ са територије Републике Српске
Election results for the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of BH from the territory of Republika Srpska
Гласови
Назив изборне листе Votes Број мандата
Electoral lists број проценат Number of mandates
number percentage
Избори 14.9.1996.
Election September 14, 1996
УКУПНО / TOTAL 1 061 979 100,0 14
Српска демократска странка / Srpska Demokratska Stranka 578 723 54,5 9
Странка демократске акције / Stranka Demokratske Akcije 184 553 17,4 3
Народни савез за слободни мир / Narodni Savez Za Slobodni Mir 136 077 12,8 2
Избори 12–13.9.1998.
September 12–13, 1998
УКУПНО / TOTAL 774 976 100,0 14
Слога / Sloga 214 716 27,7 4
СДС листа / SDS list 162 721 21,0 4
Коалиција за цјеловиту и демократску Босну и Херцеговину (СДА БиХ, СБиХ, Либерали 128 277 16,6 3
БиХ, ГДС) / Koalicija Za Cjelovitu i Demokratsku Bosnu i Hercegovinu (SDA BiH, SBiH, Liberali
BiH, GDS)
Српска радикална странка Републике Српске / Srpska Radikalna Stranka Republike Srpske 118 522 15,3 2
Радикална странка Републике Српске / Radikalna Stranka Republike Srpske 27 686 3,6 1
Избори 11.11.2000.
Election November 11, 2000
УКУПНО / TOTAL 626 591 100,0 14
Српска демократска странка / Srpska Demokratska Stranka 248 579 39,7 6
Партија демократског прогреса РС / Partija Demokratskog Progresa RS 95 245 15,2 2
Коалиција СНСД – ДСП / Koalicija SNSD – DSP 66 684 10,6 1
Странка демократске акције / Stranka Demokratske Akcije 46 196 7,4 1
Социјалистичка партија РС / Socijalistička Partija RS 35 780 5,7 1
Странка за БиХ / Stranka Za BiH 34 078 5,4 1
Социјалдемократска партија БиХ / Socijaldemokratska Partija BiH 32 654 5,2 1
Српски народни савез РС – Биљана Плавшић / Srpski Narodni Savez RS – Biljana Plavšić 28 125 4,5 1
3.4. Резултати избора за Представнички дом Парламентарне скупштине БиХ са територије Републике Српске
Election results for the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of BH from the territory of Republika Srpska
(наставак/continued)
Гласови
Назив изборне листе Votes Број мандата
Electoral lists број проценат Number of mandates
number percentage
Избори 5.10.2002.
Election October 5, 2002
УКУПНО / TOTAL 511 799 100,0 14
Српска демократска странка / Srpska Demokratska Stranka 172 544 33,7 5
Савез независних социјалдемократа / Savez Nezavisnih Socijaldemokrata 114 591 22,4 3
Партија демократског прогреса РС / Partija Demokratskog Progresa RS 53 177 10,4 2
Странка демократске акције / Stranka Demokratske Akcije 37 102 7,3 1
Српска радикална странка РС / Srpska Radikalna Stranka RS 24 559 4,8 1
Социјалистичка партија РС / Socijalistička Partija RS 22 126 4,3 1
Странка за БиХ / Stranka Za BiH 19 976 3,9 1
Избори 1.10.2006.
Election October 1, 2006
УКУПНО / TOTAL 558 706 100,0 14
Савез независних социјалдемократа / Savez Nezavisnih Socijaldemokrata 262 203 46,9 7
Српска демократска странка / Srpska Demokratska Stranka 108 616 19,4 3
Партија демократског прогреса РС / Partija Demokratskog Progresa RS 28 410 5,1 1
Странка за БиХ / Stranka Za BiH 23 257 4,2 1
Странка демократске акције / Stranka Demokratske Akcije 20 514 3,7 1
Демократски народни савез / Demokratski Narodni Savez 19 868 3,6 1
Избори 3.10.2010.
Election October 3, 2010
УКУПНО / TOTAL 670 945 100,0 14
Савез независних социјалдемократа – СНСД – Милорад Додик / Savez Nezavisnih 269 009 43,3 8
Socijaldemokrata – SNSD – Milorad Dodik
СДС – Српска демократска странка / SDS – Srpska Demokratska Stranka 137 844 22,2 4
ПДП – Партија демократског прогреса / PDP – Partija Demokratskog Progresa 40 070 6,5 1
ДНС – Демократски народни савез / DNS – Demokratski Narodni Savez 28 511 4,6 1
Избори 12.10.2014.
Election October 12, 2014
УКУПНО / TOTAL 647 615 100,0 14
Савез независних социјалдемократа – СНСД – Милорад Додик / Savez Nezavisnih 249 182 38,5 6
Socijaldemokrata – SNSD – Milorad Dodik
СДС – Српска демократска странка / SDS – Srpska Demokratska Stranka 211 562 32,7 5
ПДП – НДП / PDP – NDP 50 322 7,8 1
ДНС – Демократски народни савез / DNS – Demokratski Narodni Savez 37 052 5,7 1
СДА – Странка демократске акције / SDA – Stranka Demokratske Akcije 31 337 4,8 1
Извор: „Службени гласник Републике Српске“, број 24/96 и 114/06 и „Службени гласник БиХ“, број 23/98, 37/02, 91/10 и 88/14
Source: Official Gazette of Republika Srpska, No.24/96, No.114/06 and Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, No.23/98, No.37/02, No 91/10 and No 88/14
Гласови
Votes Број мандата
Назив изборне листе Кандидати
Number of
Electoral lists Candidates број проценат mandates
number percentage
Избори 14.9.1996.
Election September 14, 1996
Извор: „Службени гласник Републике Српске“, број 24/96 и 114/06 и „Службени гласник БиХ“, број 23/98, 30/00, 37/02, 91/10 и 88/14.
Source: Official Gazette of Republika Srpska, No.24/96, No.114/06, No. 9/08 and Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, No.23/98, No.30/00, No.37/02,
No.91/10 and No 88/14
3.9. Посланици Представничког дома Парламентарне скупштине БиХ бирани са територије Републике Српске, према полу старости
Members of the House of Representatives of the Parliamentary Assembly of BH elected from the territory of Republika Srpska, by sex and age
Г-3.1. Резултати избора за српског члана Предсједништва Г-3.2. Резултати избора за Представнички дом БиХ са територије
БиХ, избори 2014 (проценат добијених гласова) Републике Српске, избори 2014 (проценат добијених гласова)
Election results for Serbian member of Presidency of BH, Election results for the House of Representatives of BH from the territory
elections 2014 (percentage of votes won) of Republika Srpska, elections 2014 (percentage of votes won)
Извор: Службени гласник БиХ, број 88/14 Извор: Службени гласник БиХ, број 88/14
Source: Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, No 88/14 Source: Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, No 88/14
Г-3.3. Резултати избора за предсједника и потпредсједнике Републике Српске, избори 2014 (проценат добијених гласова)
Election results for the president and vice-presidents of Republika Srpska, elections 2014 (percentage of votes won)
1,0%
5,7% СНСД – ДНС – СП – Милорад Додик / SNSD – DNS – SP – Milorad Dodik
3,6%
Савез за промјене – Огњен Тадић / Savez Za Promjene – Ognjen Tadić
ХДЗ БиХ, ХСС, ХКДУ БиХ, ХСП Херцег Боснe – Јерковић Јосип
HDZ BiH, HSS, HKDU BiH, HSP Herceg Bosne – Jerković Josip
44,3%
Сви остали / All others
Г-3.4. Резултати избора за Народну скупштину Републике Српске, избори 2014 (проценат добијених гласова)
Election results for the National Assembly of Republika Srpska, elections 2014 (percentage of votes won)
1,9%
4,1% Савез независних социјалдемократа – Домовина / Domovina
2,1% СНСД – Милорад Додик
1,3% Savez Nezavisnih Socijaldemokrata – Народни демократски покрет
5,1%
SNSD – Milorad Dodik Narodni Demokratski Pokret
5,1% 32,3%
Српска демократска странка – СДС / Социјалистичка партија / Socijalistička Partija
5,2% Пензионери – ПУП / Радикали – СРС Српска напредна странка – СНС
SDS – Srpska Demokratska Stranka / Srpska Napredna Stranka – SNS
Penzioneri – PUP / Radikali – SRS
7,4% СДП – Социјалдемократска партија БиХ
ДНС – Демократски народни савез SDP – Socijaldemokratska partija BiH
DNS – Demokratski Narodni Savez
9,2% За правду и ред – Листа Небојше Вукановића
Za Pravdu i Red – Lista Nebojša Vukanovića
26,3% ПДП – Партија демократског прогреса
PDP – Partija Demokratskog Progresa Сви остали / All others
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Ово је Република Српска Annual publications: This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци о пословним субјектима су добијени из Data on business entities were obtained from the
административног регистра пословних субјеката. administrative Register of business entities.
У складу са Рефомом регистрације пословања у In line with the Reform of business registration in Republika
Републици Српској, Агенција за посредничке, информатичке и Srpska, the Agency for Intermediacy, IT and Financial Services
финансијске услуге (АПИФ) врши услуге једношалтерског (APIF) performs services of a one-stop system of the registration
система за регистрацију пословних субјеката. of business entities. Through the establishment of this one-stop
Успостављањем једношалтерског система, према Закону о system, pursuant to the Law on registration of business entities in
регистрацији пословних субјеката у Републици Српској Republika Srpska (“Official Gazette of Republika Srpska”, No.
(„Службени гласник Републике Српске“, број 67/13) и Закону о 67/13) and Law on the Agency for Intermediacy, IT and Financial
Агенцији за посредничке, информатичке и финансијске услуге Services (“Official Gazette of Republika Srpska”, No. 96/05, 74/10
(„Службени гласник Републике Српске“, број 96/05, 74/10. и and 68/13), on 1st December 2013 the Agency for Intermediacy,
68/13), поступак уписа и разврставања пословних субјекта IT and Financial Services became responsible for the procedure
према дјелатностима у Регистар пословних субјеката од of registration and classification of business entities by activity in
01.12.2013. године је у надлежности Агенције за посредничке, the Register of business entities.
информатичке и финансијске услуге.
Републички завод за статистистку Републике Српске је The Republika Srpska Institute of Statistics was responsible
био надлежан за вођење Регистра пословних субјеката у for the maintenance of the Register of business entities during the
периоду од 1992. године до 01.12.2013. године. Подаци са period between 1992 and 1st December 2013. Data referring to
стањем 31.12. 2014. преузети су од Агенције за посредничке, 31st December 2014 were taken over from the Agency for
информатичке и финансијске услуге.. Intermediacy, IT and Financial Services.
Регистар пословних субјеката је уређена евиденција у Register of business entities is an organised record in which
којој се пословни субјекти (предузећа, задруге, фондови, business entities (enterprises, cooperatives, funds, financial
финансијске организације, установе, тијела законодавне и organisations, institutions, legislative and executive authorities,
извршне власти, судски и правосудни органи, удружења и court and judicial authorities, associations, and other legal forms)
остали облици организовања) разврставају према are classified, according to the activity they perform, into levels of
дјелатности коју обављају у одговарајуће нивое the Classification of Economic Activities.
Класификације дјелатности.
Регистром су обухваћени сви пословни субјекти за које The Register covers all business entities which are obliged
постоји обавеза уписа у посебан регистар (судски или други to register in a specific register (court register or other)
регистар) који се води код надлежних органа. Пословни maintained within authorised bodies. Business entities for which
субјекти за које не постоји обавеза уписа у посебан регистар there is no obligation of registration in specific registers are
стичу право уписа у Регистар пословних субјеката даном entitled to register in the Register of business entities from the
ступања на снагу одлуке о оснивању субјекта. Регистар day the decision on entity establishment enters into force.
пословних субјеката обухвата све субјекте и њихове дијелове Register of business entities covers all business entities and their
уколико је сједиште пословног субјекта на територији parts, if their headquarters are on the territory of Republika
Републике Српске. Srpska.
Регистром нису обухваћени субјекти чије је сједиште Register does not cover entities which have headquarters
изван територије Републике Српске, као ни физичка лица која outside Republika Srpska and physical persons who permanently
у своје име трајно обављају дјелатности – предузетници. perform activities in their own name – entrepreneurs.
Пословни субјекти са сједиштем у Брчко дистрикту БиХ Since 2002, business entities whose headquarters are located
су, од 2002. године, искључени из Регистра пословних in Brčko District of BH are excluded from the Register of business
субјеката, што треба да се има у виду кад се посматрају entities, which has to be taken into consideration when looking into
раније објављене серије података. the previously published series of data.
Дефиниције Definitions
Пословни субјекат је основни субјекат који је предмет Business entity is a basic entity which is subject to
уписа у Регистар, односно субјекат који је стекао својство registration in the Register, i.e. an entity which acquired the status
пословног субјекта уписом у судски или неки други регистар of a business entity by registering in a court register or another
или на основу законског прописа – одлуке о оснивању. register or on the basis of a law regulation – decision on
establishment.
Дио пословног субјекта је пословна, организациона или A part of business entity is a business, organisational or
нека друга јединица у саставу основног субјекта. У Регистар other part of the main business entity. Parts of business entity
се евидентирају јединице које на адреси сједишта пословног which perform an activity different from the main activity at the
субјекта обављају дјелатност различиту од претежне address of the headquarters or which perform the same activity at
дјелатности или обављају исту дјелатност на другој локацији. other location are recorded in the Register.
Под појмом дјелатности се подразумијева комбинација The term activity refers to a combination of activities which,
активности које коришћењем улазних фактора (радне снаге, using input factors (labour force, raw materials, energy, etc.),
сировина, енергије итд.) доводе до стварања одређених produce certain results (goods, products and services). This
резултата (роба, производа или услуга). Из тога произилази means that activity is determined by input, production process
да је дјелатност одређена инпутима, производним процесом и and output.
оутпутима.
С обзиром да један субјекат може обављати више Since one entity can perform several activities, there are
дјелатности, разликује се основна (претежна), споредна и three types of activities: main (primary), secondary and ancillary.
помоћна дјелатност.
Основна (претежна) дјелатност је дјелатност која у Main (primary) activity is an activity which has the highest
највећој мјери доприноси формирању укупне додате contribution to the formation of total value added, that is, activity
вриједности, односно дјелатност путем које субјекат остварује through which the entity realises the highest profit and which
највећи приход, односно запошљава највећи број радника. employs the most employees.
Споредна дјелатност је свака друга дјелатност која Secondary activity is any other activity which has its share
учествује у формирању укупне додате вриједности, односно, in the formation of total value added, that is, activity which results
која као резултат има одређену робу, производ или услугу in certain goods, products or services sold to third persons.
која се продаје трећим лицима.
Помоћна дјелатност омогућава извођење основне и Ancillary activity enables performance of the main and
споредне дјелатности. То су дјелатности рачуноводства, secondary activity. These are activities of accounting, transport
превоза за сопствене потребе, складишта као објекта за for own needs, storage as a facility for disposal of finished
одлагање готових производа или роба и слично. products and goods, and similar.
Дјелатности су евидентиране према Класификацији Activities are recorded pursuant to the Classification of
дјелатности. Класификација дјелатности је општи стандард Economic Activities. Classification of Economic Activities is a
који се примјењује за доношење и праћење мјера економске и general standard used for the adoption and monitoring of
социјалне политике, у статистици и евиденцији, у economic and social policy measures, in statistics and in records,
прикупљању, обради и објављивању података према in collection, processing and publishing of data by activity, in
дјелатностима, у научноистраживачком и аналитичком раду и scientific research and analyses, and for entry of activities in court
за упис дјелатности у судски или посебан регистар. or special registers. The classification is in its content and
Класификација садржајно и структурно у потпуности одговара structure completely harmonised with the Classification of
статистичкој Kласификацији дјелатности NACE (Nomenclature Economic Activities NACE (Nomenclature statistique des
statistique des activities economiques dans la Communate activities economiques dans la Communate europeenne) which is
europeenne) која је обавезан стандард EУ и упоредива је са an obligatory EU standard comparable with the international
међународном класификацијом UN ISIC (International Standard classification UN ISIC (International Standard Industrial
Industrial Classification). Classification).
4.2. Број пословних субјеката према облику организовања и подручјима КД – стање 31. децембар 2014.
Number of business entities by legal form and section of activity classification – state as on 31st December 2014
Подручја КД / Sections of activity classification
укупно
A B C D E F G H I
total
УКУПНО / TOTAL 28 348 1 025 176 3 840 168 226 1 534 8 510 1 337 374
Јавна предузећа / Public enterprises 180 19 - 25 7 20 13 24 10 2
Акционарска друштва / Joint-stock societies 2 208 91 19 495 28 73 156 863 153 65
Друштва са ограниченом одговорношћу / Limited liability companies 16 695 640 153 3 256 133 133 1 305 7 283 1 162 290
Командитна друштва / Limited partnerships 4 - - - - - 2 1 - -
Ортачка друштва / Partnerships 156 8 2 26 - - 16 80 9 5
Предузећа за запошљавање инвалида / Enterprises for 2 - - 1 - - - - - -
employment of disabled persons
Пословна удружења / Business associations 25 - - - - - - - - -
Опште задруге / General cooperatives 230 167 1 18 - - 4 38 - -
Специјализоване задруге / Specialised cooperatives 223 90 1 9 - - 32 19 2 -
Задружни савези / Cooperative associations 7 2 - 1 - - 1 - - -
Фондови / Funds 22 - - - - - 1 - - -
Друге финансијске организације / Other financial organisations 28 - - - - - - - - -
Установе / Institutions 1 417 1 - 9 - - 1 201 - 12
Тијела законодавне и извршне власти / Legislative and 203 - - - - - - - - -
executive authorities
Судски и правосудни органи / Court and judicial authorities 65 - - - - - - - - -
Удружења / Associations 6 324 5 - - - - - - 1 -
Фондације / Foundations 65 - - - - - - - - -
Вјерске организације/заједнице / Religious organisations/ 362 - - - - - - - - -
communities
Стране невладине организације / Foreign non-governmental 24 - - - - - - - - -
organisations
Представништва страних лица / Representative bodies of 49 1 - - - - 1 1 - -
foreign entities
Остали облици организовања / Other legal forms 59 1 - - - - 2 - - -
4.2. Број пословних субјеката према облику организовања и подручјима КД – стање 31. децембар 2014.
Number of business entities by legal form and section of activity classification – state as on 31st December 2014
(наставак/continued)
Подручја КД / Sections of activity classification
J K L M N O P Q R S U
УКУПНО / TOTAL 510 169 151 1 326 346 342 570 691 2 154 4 890 1
Јавна предузећа / Public enterprises 25 1 2 15 1 3 3 1 8 1 -
Акционарска друштва / Joint-stock societies 18 79 26 102 14 - 4 6 4 12 -
Друштва са ограниченом одговорношћу / Limited liability companies 453 55 111 1 107 304 2 48 23 110 127 -
Командитна друштва / Limited partnerships - - - 1 - - - - - - -
Ортачка друштва / Partnerships - - - 8 1 - - - - 1 -
Предузећа за запошљавање инвалида / Enterprises for - - - - - - - 1 - - -
employment of disabled persons
Пословна удружења / Business associations - - - - - - - - - 25 -
Опште задруге / General cooperatives - - - - 1 - - - - 1 -
Специјализоване задруге / Specialised cooperatives - - 11 10 8 - - - - 41 -
Задружни савези / Cooperative associations - - - 1 - - - - - 2 -
Фондови / Funds - 9 - - - 5 - - 2 5 -
Друге финансијске организације / Other financial organisations - 20 - - - - - - - - -
Установе / Institutions 11 2 - 26 16 48 406 584 100 - -
Тијела законодавне и извршне власти / Legislative and - - - - - 202 - - 1 - -
executive authorities
Судски и правосудни органи / Court and judicial authorities - - - - - 65 - - - - -
Удружења / Associations 2 - - 1 1 2 107 70 1 921 4 214 -
Фондације / Foundations - 1 - 1 - - 1 2 2 58 -
Вјерске организације/заједнице / Religious organisations/ - - - - - - - - - 362 -
communities
Стране невладине организације / Foreign non-governmental - - - - - - - 3 - 21 -
organisations
Представништва страних лица / Representative bodies of - - - 45 - - - - - - 1
foreign entities
Остали облици организовања / Other legal forms 1 2 1 9 - 15 1 1 6 20 -
Извор: Агенција за посредничке, информатичке и финансијске услуге
Source: Agency for Intermediacy, IT and Financial Services
4.3. Број пословних субјеката према облику својине и подручјима КД – стање 31. децембар 2014.
Number of business entities by type of ownership and section of activity classification – state as on 31st December 2014
Подручја КД / Sections of activity classification
укупно
A B C D E F G H I
total
УКУПНО / TOTAL 28 348 1 025 176 3 840 168 226 1 534 8 510 1 337 374
Без облика / No type 7 008 7 - 5 - - 2 4 1 2
Државна / State 1 270 22 1 55 15 46 20 83 21 20
Приватна / Private 18 619 687 156 3 409 118 119 1 396 8 213 1 263 305
Задружна / Cooperative 460 259 2 28 - - 37 57 2 -
Мјешовита / Mixed 991 50 17 343 35 61 79 153 50 47
(наставак/continued)
Подручја КД / Sections of activity classification
J K L M N O P Q R S U
УКУПНО / TOTAL 510 177 151 1 326 346 342 570 691 2 154 4 890 1
Без облика / No type 3 6 2 49 4 127 113 77 1 928 4 677 1
Државна / State 45 28 4 55 22 214 324 151 116 28 -
Приватна / Private 452 120 110 1 143 307 1 130 455 108 127 -
Задружна / Cooperative - - 11 11 9 - - - - 44 -
Мјешовита / Mixed 10 23 24 68 4 - 3 8 2 14 -
Извор: Агенција за посредничке, информатичке и финансијске услуге
Source: Agency for Intermediacy, IT and Financial Services
J K L M N O P Q R S U
УКУПНО / TOTAL 510 177 151 1 326 346 342 570 691 2 154 4 890 1
Без ознаке / No type 3 6 2 51 4 126 111 77 1 930 4 681 1
Домаћи / Domestic 412 113 117 1 002 269 216 444 607 209 197 -
Страни / Foreign 60 24 26 193 55 - 5 6 10 7 -
Мјешовити / Mixed 35 34 6 80 18 - 10 1 5 5 -
Извор: Агенција за посредничке, информатичке и финансијске услуге
Source: Agency for Intermediacy, IT and Financial Services
1 600
1 400
1 200
1 000
800
600
400
200
0
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2) 2014 2)
1) Правни субјекти са сједиштем у Брчко дистрикту искључени су од 2002. године из Регистра пословних субјеката
Since 2002, legal entities with headquarters in Brčko District are excluded from the Register of business entities
2) Извор: Агенција за посредничке, информатичке и финансијске услуге
Source: Agency for Intermediacy, IT and Financial Services
Г-4.2. Број основаних пословних субјеката према подручјима КД – стање 31. децембар
Number of established business entities by section of activity classification – state as on 31st December
450
2012
400 2013 1)
2014 1)
350
300
250
200
150
100
50
0
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S
Г-4.3. Структура пословних субјеката према облику својине – стање 31. децембар 2014.
Structure of business entities by type of ownership – state as on 31st December 2014
3,5%
Без облика / No type
1,6%
Државна / State
24,7%
Приватна / Private
4,5%
Задружна / Cooperative
65,7%
Мјешовита / Mixed
Становништво
Population
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Рођени и умрли у Републици Српској, статистичко Annual publications: Births and deaths in Republika Srpska, statistical
саопштење release
Склопљени и разведени бракови у Републици Marriages and divorces in Republika Srpska,
Српској, статистичко саопштење statistical release
Унутрашње миграције, статистичко саопштење Internal Migration, statistical release
Демографска статистика, тематски статистички Demographic Statistics, thematic statistical bulliten
билтен This is Republika Srpska
Ово је Република Српска Statistical Yearbook of Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске
Попис становништва, домаћинстава и станова 2013. The Census of Population, Households and Dwellings 2013
године спроведен је на основу Закона о попису становништва, was carried out in accordance with the Law on Census of
домаћинстава и станова БиХ 2013. године и Закона о Population, Households and Dwellings in BH 2013 and the Law
организацији и спровођењу пописа становништва, on Organisation and Implementation of the Census of Population,
домаћинстава и станова 2013. године у Републици Српској. Households and Dwellings in Republika Srpska 2013.
Пописивање становништва, домаћинстава и станова у The enumeration of population, households and dwellings in
Републици Српској и БиХ почело је 1. октобра 2013. године у Republika Sprska and BH began on 1st October 2013 at 9 AM
9:00 часова, а завршено је 15. октобра 2013. године у 21:00 час. and it was ended on 15th October 2013 at 9 PM
Попис се спроводио на традиционалан начин, методом The Census was carried out in a traditional way, using the
интервјуа, по принципу „од врата до врата“, а пописивање се interview method, “from door to door”, and the enumeration was
обављало на пописним обрасцима: Пописници (образац П-1) conducted using the census forms Individual Form (form P-1) and
и Упитнику за домаћинство и стан (образац П-2). Questionnaire for household and dwelling (form P-2)..
Подаци о укупном броју становника у временском Data on total population in the period 1996–2013 are
периоду 1996–2013. године су процијењени подаци. Процјена estimated data. Total population estimate for 1996 is based on
укупног броја становника за 1996. годину урађена је на основу the census data on refugees and displaced persons, as well as
пописних података о избјеглом и расељеном становништву и on the number of registered domicile households in 1996.
броја пописаних домицилних домаћинстава у 1996. години. According to the estimate from 1996, projections were made for
На бази процјене из 1996. године израђене су пројекције total population until 2015. Through the period 1997–2007
укупног броја становника до 2015. године. Од 1997–2007. estimates of total population were made for each year separately,
године израђиване су процјене броја становника за сваку on the basis of the procured projections. In 2008, total population
појединачну годину на основу добијених пројекција. У 2008. estimate for the period 2002–2006 was revised, according to the
години извршена је ревизија процјене броја становника за estimate from 2002 and vital statistics data, Since 2008, apart
период 2002–2006. година на основу процјене из 2002. године from vital statistics data, data on internal migrations were used
и података виталне статистике. Од 2008. године за израду too in making population estimates. Estimated data refer to
процјена поред података виталне статистике користе се и population whose established place of residence is in Republika
подаци унутрашњих миграција. Процијењени подаци односе Srpska.
се на становништво са уобичајеним мјестом пребивалишта у
Републици Српској.
Подаци о рођеним и умрлим лицима, о закљученим Data on births, deaths and marriages are collected from
браковима прикупљају се од матичних служби, а подаци о registry offices, while data on divorces are collected from
разведеним браковима од судова надлежних за разводе competent courts.
бракова.
Административни извор података за унутрашње Administrative source of data for internal migration is
миграције је Министарство унутрашњих послова Републике Republika Srpska Ministry of Interior.
Српске.
Подаци унутрашњих миграција обухватају кретања на Data on internal migrations comprise movements on the
територији Републике Српске на основу веза одјаве/пријаве, territory of Republika Srpska, on the basis of place of residence
пребивалишта држављана Републике Српске/ФБиХ/БиХ. registration/cancellation of registration of Republika
Srpska/Federation of BH/BH citizens.
Дефиниције Definitions
Становништво (лице) су држављани Босне и Population (person) are citizens of Bosnia and
Херцеговине с пребивалиштем или боравиштем у Босни и Herzegovina whose place of residence is in Bosnia and
Херцеговини, без обзира на то да ли су у тренутку Пописа Herzegovina, regardless of them being present in BH or not at the
присутни у БиХ или су одсутни из БиХ; страни држављани с moment of the Census; foreign citizens with a permanent or
дозволом за стални или привремени боравак у БиХ, без temporary residence permit in BH, regardless of them being in BH
обзира на то да ли су у тренутку Пописа у БиХ или нису и or not at the moment of the Census, and persons without
лица без држављанства. citizenship.
Домаћинством се сматра свакa породична или друга A household is any family person or other association of
заједница лица (вишечлано домаћинство) тј. група од два или persons (multi-person household), i.e. a group of two or more
више лица која заједно заузимају цијелу стамбену јединицу persons who jointly occupy the entire dwelling unit or its part,
или њен дио и осигуравају себи храну, а могуће и остале providing food and possibly other essentials for living. Members
потрепштине за живот. Чланови ове групе могу удруживати of this group may pool their incomes to a greater or lesser extent.
своје приходе у мањој или већој мјери. A household is any person who lives alone (“single-person
Домаћинством се сматра и свако лице које живи само household”), i.e. a person who lives alone in a separate dwelling
(„самачко домаћинство“) тј. лице које живи само у посебној unit or a person who occupies, as a tenant, a separate room (or
стамбеној јединици или које заузима, као станар, посебну rooms) in a dwelling unit, but does not constitute a part of a multi-
собу (или собе) у некој стамбеној јединици, али ни с једним person household with any other occupant of the given dwelling
станаром те стамбене јединице заједнички не чини дио unit.
вишечланог домаћинства. A household is also a collective household (institutional
Домаћинством се сматра и тзв. колективно домаћинство household), which consists of persons whose needs for shelter
(институционално), а које се састоји од лица чије потребе за and livelihoods are provided for by an institution.
склоништем и средствима за живот осигурава нека институција.
Стан је грађевински повезана цјелина намијењена за A dwelling is a self-contained construction unit intended for
становање, без обзира на то да ли се у критичном моменту housing, regardless of it, at the critical moment of the Census,
Пописа користи само за становање, за становање и being used for housing only, for housing and to conduct an
обављање дјелатности, само за обављање дјелатности, за activity, to conduct an activity only, for leisure and recreation, or it
одмор и рекреацију, или је ријеч о ненасељеном, али being an uninhabited dwelling which however meets construction
грађевински исправном стану. requirements.
Стан као грађевински повезана цјелина се састоји од A dwelling as a self-contained unit consists of one or more
једне или од више соба (од 4 или више метара квадратних) са rooms (4 or more square metres), with appropriate ancillary
одговарајућим помоћним просторијама (кухиња, остава, rooms (kitchen, pantry, hallway, bathroom, toilet/WC, etc.) or
предсобље, купатило, тоалет/WС и сл.) или без помоћних without ancillary rooms, and it can have one or more separate
просторија и може да има један или више посебних улаза. entrances.
Живорођено је свако дијете које при рођењу дише и Live born refers to each child which, when born, breathes
показује друге знакове живота: куцање срца, пулсирање and shows other signs of life, such as heartbeat, umbilical cord
пупчане врпце и несумњиво кретање вољних мишића. pulse and undoubted movements of voluntary muscles.
Ако дијете убрзо након порода умре, најприје се If a child dies soon after the birth, it is first registered as a
региструје као живорођено, а затим као умрло одојче. live born, and then as a deceased baby.
Мртворођено дијете према препорукама Скупштине A stillborn, since 2001, according to recommendations of
Свјетске здравствене организације и Међународног удружења the World Health Organisation Assembly and International
гинеколога (ФИГО), oд 2001. године, мртворођеним се сматра Federation of Gynecology and Obstetrics (FIGO), is considered to
дијете рођено, односно извађено из тијела мајке, без икаквих be a child born or removed from mother's body, showing no signs
знакова живота тј. ако није дисало нити показивало неки други of life, i.e. if a child did not breathe or show any other sign of life,
знак живота, а ношено је дуже од 22 недјеље и које има provided that pregnancy lasted more than 22 weeks and that the
порођајну тежину 500 gr и више. Избацивање мртвог плода baby weighed at least 500 grams. Dispossession of a dead
који је ношен мање од 22 недјеље, сматра се побачајем offspring carried for the period of time shorter than 22 weeks is
(абортусом), без обзира на то да ли се ради о спонтаном или considered to be a miscarriage (abortion), regardless whether this
намјерном прекиду трудноће, и не региструје се у матичним is a spontaneous miscarriage or intentional abortion, and these
књигама нити су ти подаци исказани у укупном броју cases are not registered in registries and data are not given in the
мртворођених. total number of stillborns.
Брачним дјететом се сматра оно дијете које је рођено у A marital child is considered to be a child born in a legal
браку склопљеном према законским одредбама или је рођено marriage or a child born within the period of 300 days after the
у периоду од 300 дана након престанка брака. marriage is divorced.
Стручна помоћ при порођају постојала је ако је порођај Birth medical attendance existed if the labour was
обављeн уз помоћ љекара или дипломиране бабице. Да би се performed with assistance of a physician or graduated midwife. In
добио укупан број рођених/живорођених са стручном помоћи, order to get the total number of births/live births with medical
треба да се зброје рођени у здравственој установи и рођени attendance we have to sum up births in medical institutions and
на другом мјесту са стручном помоћи. births with medical attendance in other places.
При одређивању реда рођења дјетета код живорођених When determining birth order of a child, for live born we
узимају се у обзир сва раније живорођена дјеца без обзира да take into account all previously live born children, regardless
ли су рођена у браку или ван брака. whether legitimate or illegitimate.
Општа стопа наталитета представља однос између Overall birth rate refers to the ratio between number of live
броја живорођених и процијењеног броја становника у години births and estimated total population in the observing year, and it
посматрања, показује број живорођених на 1 000 становника shows the number of live births per 1000 inhabitants of the given
дате популације. population.
Општа стопа морталитета представља однос између Overall mortality rate refers to the ratio between number of
броја умрлих и процијењеног броја становника у години deaths and estimated total population in the observing year, and it
посматрања, показује број умрлих на 1 000 становника дате shows the number of deaths per 1000 inhabitants of the given
популације. population.
Општа стопа природног прираштаја представља Overall natural increase rate refers to the difference
разлику између стопе наталитета и стопе морталитета у between birth rate and mortality rate in the observing year.
посматраној години.
Умрла особа је свака живорођена особа код које је Dead person refers to each live born whose all vital
наступио трајни престанак свих виталних функција. functions ceased permanently.
Умрлом одојчади сматрају се дјеца која су умрла прије Infant deaths refer to children who died before their first
навршене прве године живота. birthday.
Стопа смртности одојчади представља однос између Infant death rate refers to the ratio between number of
броја умрле дјеце до једне године старости и броја deceased children up to one year of age and number of live born
живорођених исте године. in the same year.
Узроци смрти. Узроком смрти сматрају се оне болести, Causes of death. Causes of death are considered to be
болесна стања или повреде које имају за посљедицу смрт или those diseases, ill states or injuries which have death for their
су придонијеле смрти, као и околности несрећног случаја или consequence or which contributed to death, as well as accidents
насиља које су такве повреде проузроковале. Подаци о or violence that caused such injuries. Data on cause of death are
узроку смрти добијају се из Потврде о смрти. Груписање obtained from Death Certificate. Grouping of data on causes of
података о узроку смрти вршено је према Међународној death is done according to the International Classification of
класификацији болести, повреда и узрока смрти (X ревизија) Disease, Injuries and Causes of Death (X revision) used since
која је у примјени од 1997. године. 1997.
Склопљени брак је законом уређена заједница живота Marriage is a legally settled union of a man and a woman.
жене и мушкарца.
Разведени брак је раскинута брачна заједница на Divorce is a marital union which was terminated by a valid
основу правоснажне пресудe надлежног суда. court order from a competent court.
Старост. Становништво је у табелама груписано по Age. Population is in tables grouped by age according to the
старости према навршеним годинама живота. Свака старосна reached age. Each age group covers the age included in its
група обухвата цијела годишта на које се односи. Тако на entirety. This means that, for example, the group 0–4 years of
примјер, група 0–4 године обухвата дјецу од момента рођења age covers all children from the moment of birth until they turn 4.
закључно са навршене четири године живота.
Унутрашње миграције становништва Републике Српске Internal migrations of population of Republika Srpska refer
подразумијевају међуопштинска кретања унутар Републике to intermunicipal movement within Republika Srpska, interentity
Српске, међуентитетска кретања, као и кретања између movement, as well as movement between Republika Srpska and
Републике Српске и Брчко дистрикта. Brčko District.
Мигрант је особа која се пресељава, из одређених Migrant is a person who for certain personal reasons moves
личних разлога, из једног насељеног мјеста у друго. from one settlement to another.
Досељеним становништвом се сматра оно Immigrants are those whose reported place of residence in
становништво које је пријавило пребивалиште у неком a settlement in Republika Srpska, while their previous place of
насељеном мјесту Републике Српске, а њихово је раније residence was some other settlement in Republika Srpska,
пребивалиште било у другом насељеном мјесту Републике Federation of Bosnia and Herzegovina or Brčko District.
Српске, ФБиХ или Брчко дистрикта.
Одсељеним становништвом се сматра оно Emigrants are those who unreported their place of
становништво које је одјавило пребивалиште из неког residence from a settlement in Republika Srpska, with intention to
насељеног мјеста у Републици Српској са намјером да га report it in another settlement in Republika Srpska, Federation of
пријави у другом насељеном мјесту у Републици Српској, Bosnia and Herzegovina or Brčko District.
ФБиХ или Брчко дистрикту.
Миграциони салдо становништва је разлика броја Net migration of population is the difference between
досељеног и броја одсељеног становништва посматраног number of immigrants and emigrants in the observed area, in a
подручја у одређеном периоду. given period of time.
5.1. Прелиминарни резултати Пописа становништва, домаћинстава и станова у БиХ 2013, за територију Републике Српске
Preliminary results of the Census of Population, Households and Dwellings in BH 2013 for the territory of Republika Srpska
Укупан број пописаних лица Укупан број домаћинстава Укупан број станова
Total number of enumerated persons Total number of households Total number of dwellings
РЕПУБЛИКА СРПСКА 1 326 991 414 847 588 241
REPUBLIKA SRPSKA
2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 40 27 39 34 32 41 29 38 37 22
Мушки / Male 20 20 23 20 21 23 12 24 17 13
Женски / Female 20 7 16 14 11 18 17 14 20 9
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
5.9. Умрли према лијечењу, мјесту смрти и томе ко је дао податке о смрти
Deaths by medical treatment, place of death and person who gave information about death
Мјесто смрти / Place of death Лијечење / Medical treatment Податке о смрти дао / Information about death given by
2005 4 638 9 164 33,6 12 090 1 712 87,6 13 098 704 - 94,9
2006 4 316 8 916 32,6 11 666 1 566 88,2 12 429 803 - 93,9
2007 4 856 9 290 34,3 12 530 1 616 88,6 13 280 866 - 93,9
20081) 5 192 8 309 38,5 12 260 1 241 90,8 12 272 1 229 - 90,9
2009 5 294 8 481 38,4 12 487 1 288 90,6 12 471 1 304 - 90,5
2010 5 681 7 836 42,0 12 439 1 078 92,0 12 371 1 146 - 91,5
20112) 5 706 7 952 41,8 12 159 1 499 89,0 13 557 - 101 99,3
2012 5 924 7 872 42,9 12 546 1 250 90,9 13 773 - 23 99,8
2013 6 223 7 755 44,5 12 656 1 322 90,5 13 695 183 100 98,0
2014 6 490 7 919 45,0 13 150 1 259 91,3 14 319 - 90 99,4
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
2) У подацима од 2011. године, додат је модалитет "Узрок смрти неутврђен".
A modality “Cause of death not determined” was added in data from year 2011.
2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 37 50 38 40 51 44 43 37 33 29
Мушки / Male 20 31 18 20 29 20 26 25 21 11
Женски / Female 17 19 20 20 22 24 17 12 12 18
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
Старост / Age 2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 37 50 38 40 51 44 43 37 33 29
0–27 дана / 0–27 days 31 40 28 26 40 29 34 29 26 21
до 24 часа / up to 24 hours 17 9 8 5 12 8 11 8 7 4
1–6 дана / 1–6 days 11 25 15 18 18 15 17 13 13 11
7–13 дана / 7–13 days 2 3 2 1 3 3 1 6 4 1
14–20 дана / 14–20 days - 1 1 2 5 3 2 1 2 3
21–27 дана / 21–27 days 1 2 2 - 2 - 3 1 - 2
28 дана – 2 мјесеца / 28 days – 2 months 3 4 2 6 3 8 8 4 2 3
3–5 мјесеци / 3–5 months - 4 4 5 5 4 - 1 1 2
6–11 мјесеци / 6–11 months 3 2 4 3 3 3 1 3 4 3
Структура / Structure
%
УКУПНО / TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
0–27 дана / 0–27 days 83,8 80,0 73,7 65,0 78,4 65,9 79,1 81,1 78,8 72,4
до 24 часа / up to 24 hours 45,9 18,0 21,1 12,5 23,5 18,2 25,6 21,6 21,2 13,8
1–6 дана / 1–6 days 29,7 50,0 39,5 45,0 35,3 34,1 39,5 35,1 39,4 37,9
7–13 дана / 7–13 days 5,4 6,0 5,3 2,5 5,9 6,8 2,3 16,2 12,1 3,4
14–20 дана / 14–20 days - 2,0 2,6 5,0 9,8 6,8 4,7 2,7 6,1 10,3
21–27 дана / 21–27 days 2,7 4,0 5,3 - 3,9 - 7,0 2,7 - 6,9
28 дана – 2 мјесеца / 28 days – 2 months 8,1 8,0 5,3 15,0 5,9 18,2 18,6 10,8 6,1 10,3
3–5 мјесеци / 3–5 months - 8,0 10,5 12,5 9,8 9,1 - 2,7 3,0 6,9
6–11 мјесеци / 6–11 months 8,1 4,0 10,5 7,5 5,9 6,8 2,3 8,1 12,1 10,3
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
Старост / Age Пол / Sex 2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL свега / all 13 802 13 232 14 146 13 501 13 775 13 517 13 658 13 796 13 978 14 409
мушки / male 7 239 6 904 7 302 7 058 7 099 6 935 7 001 7 064 7 237 7 386
женски / female 6 563 6 328 6 844 6 443 6 676 6 582 6 657 6 732 6 741 7 023
45–49 мушки / male 246 236 278 230 205 191 194 171 161 199
женски / female 128 114 96 96 102 102 81 65 76 83
50–54 мушки / male 426 475 469 400 388 361 335 326 354 346
женски / female 206 188 195 148 184 169 156 139 160 150
55–59 мушки / male 548 504 529 529 579 541 582 565 571 525
женски / female 251 243 241 261 264 232 250 262 249 239
60–64 мушки / male 623 502 543 571 615 636 667 706 740 817
женски / female 324 296 321 305 315 330 317 307 365 351
65–69 мушки / male 1 149 1 066 1 052 898 826 772 704 685 740 799
женски / female 837 699 735 584 592 456 421 404 399 500
70–74 мушки / male 1 363 1 303 1 364 1 334 1 362 1 240 1 151 1 119 1 061 1 027
женски / female 1 199 1 203 1 187 1 195 1 111 1 091 1 014 927 843 823
75–79 мушки / male 1 251 1 247 1 385 1 338 1 258 1 313 1 389 1 392 1 380 1 362
женски / female 1 450 1 431 1 575 1 461 1 459 1 427 1 555 1 574 1 507 1 532
80–84 мушки / male 743 722 814 886 946 1 013 1 108 1 161 1 146 1 205
женски / female 1 212 1 187 1 394 1 346 1 429 1 455 1 523 1 607 1 607 1 644
85+ мушки / male 433 422 468 465 573 546 546 639 756 823
женски / female 745 784 933 907 1 067 1 176 1 203 1 328 1 411 1 548
Узрок смрти / Cause of death 2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 13 802 13 232 14 146 13 501 13 775 13 517 13 658 13 796 13 978 14 409
Мушки / Male 7 239 6 904 7 302 7 058 7 099 6 935 7 001 7 064 7 237 7 386
Инфективне и паразитске болести / Infectious and parasitic 78 73 70 72 75 72 79 69 73 80
diseases (A00–B99)
Неоплазме / Neoplasms (C00–D48) 1 581 1 536 1 624 1 658 1 661 1 595 1 684 1 754 1 859 1 801
Болести крви и крвотворних органа и неки поремећаји 5 2 6 3 4 5 7 9 8 2
имуног система / Diseases of the blood and blood-forming
organs and certain disorders involving the immune
mechanism
(D50–D89)
Болести жлијезда са унутрашњим лучењем, исхране и 286 306 349 310 361 289 257 211 341 411
метаболизма / Endocrine, nutritional and metabolic diseases
(E00–E88)
Душевни поремећаји и поремећаји понашања / Mental and 64 67 87 82 92 73 58 46 64 63
behavioural disorders (F00–F99)
Болести нервног система / Diseases of the nervous system 86 111 85 91 78 76 112 105 98 97
(G00–G99)
Болести ока и припојка ока / Diseases of the eye and - - - - - - - - - -
adnexa (H00–H59)
Болести ува и мастоидног наставка / Diseases of the ear 1 - 1 - - - - - - -
and mastoid process (H60–H93)
Болести циркулаторног система / Diseases of the circulatory 3 325 3 005 3 233 3 209 3 271 3 285 3 330 3 516 3 062 3 142
system (I00–I99)
Болести респираторног система / Diseases of the 284 292 282 276 254 277 303 263 334 315
respiratory system (J00–J99)
Болести дигестивног система / Diseases of the digestive 219 233 249 235 223 242 255 248 219 241
system (K00–K92)
Болести коже и поткожног ткива / Diseases of the skin and - - - - 1 4 - 3 9 13
subcutaneous tissue (L00 –L98)
Болести мишићно-коштаног система и везивног ткива / 5 1 4 3 2 3 4 4 9 8
Diseases of the musculo-skeletal system and connective
tissue (M00 –M99)
Болести генитоуринарног система / Diseases of the 160 152 163 155 139 140 101 116 121 73
genitourinary system (N00–N98)
Одређена стања настала у перинаталном периоду / 17 26 15 12 22 13 20 18 13 7
Certain conditions originating in perinatal period (P00–P96)
Конгениталне аномалије, деформације и хромозомске 6 7 8 5 7 10 7 5 7 3
ненормалности / Congenital malformations, deformations
and chromosomal abnormalities (Q00–Q99)
Симптоми, знакови и ненормални клинички и лабораторијски 659 627 638 496 485 446 302 277 643 718
налази, некласификовани на другом мјесту / Symptoms,
signs and abnormal clinical and laboratory findings, not
elsewhere classified (R00–R99)
Повреде, тровања и посљедице дјеловања спољних 463 466 488 451 424 405 482 420 377 412
фактора / Injuries, poisoning and consequences of external
causes (S00–T98)
Ж ен с к и /F em al e 6 563 6 328 6 844 6 443 6 676 6 582 6 657 6 732 6 741 7 023
Инфективне и паразитске болести / Infectious and parasitic 50 38 33 46 43 37 38 66 47 56
diseases (A00–B99)
Неоплазме / Neoplasms (C00–D48) 1 072 1 015 1 109 1 075 1 161 1 105 1 118 1 183 1 231 1 353
Болести крви и крвотворних органа и неки поремећаји 10 4 10 5 9 10 10 6 8 8
имуног система / Diseases of the blood and blood-forming
organs and certain disorders involving the immune
mechanism
(D50–D89)
Болести жлијезда са унутрашњим лучењем, исхране и 441 484 442 454 530 402 397 350 459 501
метаболизма / Endocrine, nutritional and metabolic diseases
(E00–E88)
УКУПНО / TOTAL
Узрок смрти / Cause of death 2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 37 50 38 40 51 44 43 37 33 29
2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 310 302 313 305 299 262 298 288 282 283
мушки / male 246 238 249 252 231 209 256 229 211 222
Пол / Sex
женски / female 64 64 64 53 68 53 42 59 71 61
0–4 7 3 4 3 1 1 - 2 4 -
5–14 14 11 10 4 6 2 3 3 4 3
15–24 34 34 33 41 24 29 34 34 29 18
25–34 34 38 43 40 26 26 42 21 28 26
Старост / Age 35–44 46 42 33 36 34 20 29 23 31 33
45–54 46 53 67 39 50 46 42 42 32 45
55–64 57 33 39 50 49 45 44 42 49 51
65+ 72 88 84 92 109 93 104 121 105 107
непознато / unknown - - - - - - - - - -
Спољни узрок несрећног случаја /
External cause of accident
Саобраћајни удес / Traffic accidents (V00–V99) 44 125 131 108 104 92 119 95 117 103
Падови / Falls (W00–W19) 6 4 4 1 7 10 6 7 4 7
Задесена дављења и потапања / Accidental drowning and 18 23 23 16 19 23 19 19 14 21
submersion (W65–W84)
Дим, ватра, пламен / Exposure to smoke, fire and flames 15 6 6 11 12 8 17 14 8 11
(X00–X09)
Случајна тровања / Accidental poisoning (X40–X49) 7 4 4 9 3 11 5 9 - 4
Остали узроци / Other causes (W20–W64, W85–W99, X10– 219 140 145 160 154 118 132 144 139 137
X39, X50–X59, Y40–Y89)
Непознато / Unknown 1 - - - - - - - - -
Самоубиство / Suicide
УКУПНО / TOTAL 270 288 281 252 258 230 282 227 190 207
мушки / male 191 213 210 178 178 184 212 174 142 156
Пол / Sex
женски / female 79 75 71 74 80 46 70 53 48 51
0–4 - - - - - - - - - -
5–14 - - - 1 - - 2 3 - 1
15–24 9 18 11 22 6 8 7 7 6 6
25–34 23 15 14 14 14 10 13 16 16 12
Старост / Age 35–44 31 31 40 20 20 22 28 20 11 22
45–54 54 62 45 42 50 44 53 42 37 34
55–64 37 44 46 38 63 58 126 54 41 46
65+ 116 118 125 115 105 88 - 85 79 86
непознато / unknown - - - - - - - - - -
Нач и н и с ред с т во и з врш ењ а с ам оу б и с т ва /
Means of comitting suicide
Тровање / Poisoning (X60–X69) 27 17 24 18 28 11 24 8 6 11
Вјешање / Hanging (X70) 83 124 141 127 118 102 145 132 97 92
Дављење / Suffocation (X71) 17 14 14 16 19 17 13 18 10 11
Ватрено оружје / Firearms (X72–X75) 65 74 60 56 55 69 69 45 59 62
Оштри предмети / Sharp object (X78) 1 - 3 2 1 1 2 - 2 3
Скок с висине / Jump (X80) 1 2 - - - - 2 2 2 2
Остале врсте самоубиства / Other types of suicide (X76, X77, 76 57 39 33 37 30 27 22 14 26
X79, X81–X84)
Убиство / Homicide
УКУПНО / TOTAL 38 25 38 27 24 19 20 18 20 28
мушки / male 26 15 27 20 15 12 14 12 13 21
Пол / Sex
женски / female 12 10 11 7 9 7 16 6 7 7
0–4 1 - - - 1 - - - - -
5–14 - 1 - 1 - - - - - -
15–24 4 2 5 3 2 1 1 4 3 2
25–34 6 5 9 5 3 - 4 3 3 3
Старост / Age 35–44 6 1 7 4 3 3 3 2 3 3
45–54 9 10 7 5 5 2 2 1 3 7
55–64 - 4 3 3 3 4 3 4 2 7
65+ 12 2 7 6 7 9 7 4 6 6
непознато / unknown - - - - - - - - - -
Начин и средство извршења убиства /
Means of comitting homicide
Вјешање и потапање / Hanging and submersion (X91–X92) 2 - 1 1 1 1 1 - - -
Ватрено оружје и експлозив / Firearms and explosive (X93–X96) 20 7 17 8 13 9 7 11 9 13
Оштри предмети / Sharp objects (X99–Y00) - - 1 - 1 1 3 1 3 8
Насиље уз примјену физичке силе / Violence inflicted by use - - - - - - 1 3 1 4
of bodily force (Y04–Y05)
Други и неозначени начини / Other non–specified means 16 18 19 18 9 8 8 3 7 3
(X85–X90, X97–X98, Y00–Y03, Y06–Y09)
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
Старост / Age 2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 6 810 6 860 7 093 6 401 6 131 5 767 5 802 5 326 5 467 5 823
Младожења / Groom
15–19 86 83 75 68 52 56 45 38 47 48
20–24 1 585 1 482 1 511 1 309 1 166 1 026 973 843 811 832
25–29 2 446 2 412 2 444 2 275 2 283 2 127 2 185 1 945 1 950 2 013
30–34 1 236 1 308 1 505 1 322 1 352 1 354 1 361 1 291 1 361 1 513
35–39 596 628 630 591 517 533 546 521 555 606
40–44 331 354 334 306 270 217 228 235 243 299
45–49 197 198 213 190 181 149 154 145 161 191
50–54 110 127 144 114 99 106 111 94 125 130
55+ 223 268 237 226 211 199 199 214 214 191
Непознато / - - - - - - - - - -
Unknown
Невјеста / Bride
15–19 890 854 825 779 626 577 520 445 493 491
20–24 2 678 2 549 2 510 2 283 2 071 1 880 1 843 1 601 1 519 1 589
25–29 1 697 1 761 1 951 1 752 1 907 1 866 1 958 1 814 1 813 1 912
30–34 675 740 833 707 743 693 746 742 826 941
35–39 317 334 347 337 290 279 276 295 306 375
40–44 216 209 227 188 173 151 159 123 179 190
45–49 123 146 176 125 112 106 129 107 126 135
50–54 103 109 98 100 79 78 67 85 103 87
55+ 111 147 123 125 124 135 104 114 102 103
Непознато / - 11 3 5 6 2 - - - -
Unknown
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
Брачно стање
2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Marital status
УКУПНО / TOTAL 6 810 6 860 7 093 6 401 6 131 5 767 5 802 5 326 5 467 5 823
Младожења / Groom
Неожењен / Single 6 089 6 106 6 259 5 691 5 510 5 204 5 252 4 767 4 911 5 237
Удовац / Widower 111 162 124 111 100 97 85 86 72 65
Разведен / Divorced 591 584 656 556 484 415 465 473 484 521
Непознато / Unknown 19 8 54 43 37 51 - - - -
Невјеста / Bride
Неудата / Single 6 172 6 145 6 304 5 750 5 537 5 158 5 295 4 797 4 904 5 248
Удовица / Widow 94 103 92 82 75 88 72 56 59 53
Разведена / Divorced 526 594 626 503 471 454 435 472 504 522
Непознато / Unknown 18 18 71 66 48 67 - 1 - -
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
Старост / Age 2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 721 526 596 317 455 517 886 878 1 052 1 106
Муж / Husband
<20 - - - - - - - - - -
20–24 40 23 26 10 10 15 29 20 22 18
25–29 87 67 70 54 82 64 105 98 101 83
30–34 128 93 117 59 92 97 169 142 166 206
35–39 136 75 103 60 79 97 191 143 191 213
40–44 93 81 85 49 64 69 104 155 186 188
45–49 97 73 64 30 49 73 104 106 156 137
50–54 61 47 51 23 43 50 78 103 98 110
55+ 79 67 80 32 36 52 105 111 132 151
Непознато / - - - - - - - - - -
Unknown
Жена / Wife
<20 3 1 5 3 8 4 2 6 3 2
20–24 74 63 69 41 63 51 96 73 70 53
25–29 149 87 105 67 92 91 175 139 145 181
30–34 122 98 124 56 81 108 191 166 207 221
35–39 105 75 69 48 63 86 131 135 210 226
40–44 84 68 69 34 61 62 80 140 157 143
45–49 69 54 62 31 36 48 83 89 107 106
50–54 58 31 43 17 22 31 58 57 73 70
55+ 57 49 50 20 29 36 70 73 80 104
Непознато / - - - - - - - - - -
Unknown
1) Видјети методолошка објашњења / See methodological explanations
Старост / Age 2005 2006 2007 20081) 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 721 526 596 317 455 517 886 878 1 052 1 106
Трајање брака (у годинама) / Duration of marriage (years)
<1 15 15 32 12 30 17 32 17 30 31
1 50 36 38 31 41 37 49 42 38 42
2 55 38 33 23 43 27 55 44 70 54
3 46 36 40 23 29 37 68 51 54 70
4 59 30 41 20 24 41 54 63 44 43
5–9 168 143 140 79 116 107 221 210 231 273
10–14 98 65 92 43 61 90 142 144 172 194
15+ 228 163 179 86 111 161 265 307 413 399
Непознато / 2 - 1 - - - - - - -
Unknown
Број издржаване дјеце / Number of supported children
Без дјеце / 412 282 355 163 188 271 384 419 408 419
Without children
1 153 128 132 92 122 149 215 247 247 233
2 119 93 87 42 70 78 174 179 182 190
3 и више / 20 20 21 8 15 13 21 33 53 44
3 and more
Непознато / 17 3 1 12 60 6 92 - 162 220
Unknown
1) Видјети методолошка објашњења / See methodological explanations
УКУПНО / TOTAL 721 526 596 317 455 517 886 878 1 052 1 106
Нема издржаване дјеце / Without 412 282 355 163 188 271 385 417 406 423
supported children
Мужу / Husband 28 50 50 19 39 39 87 79 92 78
Жени / Wife 243 183 180 118 155 179 300 353 377 367
Мужу и жени / Husband and wife 19 7 7 4 12 9 18 27 13 16
Другим лицима / Other persons 1 - - - - - 1 - - -
Установи / Institution 1 - - - - - - 1 - 1
Остале комбинације / Other - 1 2 - 1 10 3 1 2 1
combinations
Непознато / Unknown 17 3 2 13 60 9 92 - 162 220
Структура / Structure
%
УКУПНО / TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Нема издржаване дјеце / Without 57,1 53,6 59,6 51,4 41,3 52,4 43,5 47,5 38,6 38,2
supported children
Мужу / Husband 3,9 9,5 8,4 6,0 8,6 7,5 9,8 9,0 8,7 7,1
Жени / Wife 33,7 34,8 30,2 37,2 34,1 34,6 33,9 40,2 35,8 33,2
Мужу и жени / Husband and wife 2,6 1,3 1,2 1,3 2,6 1,7 2,0 3,1 1,2 1,5
Другим лицима / Other persons 0,1 - - - - - 0,1 - - -
Установи / Institution 0,1 - - - - - - 0,1 - 0,1
Остале комбинације / Other - 0,2 0,3 - 0,2 1,9 0,3 0,1 0,2 0,1
combinations
Непознато / Unknown 2,4 0,6 0,3 4,1 13,2 1,7 10,4 - 15,4 19,9
1) Видјети методолошка објашњења / See methodological explanations
5.23. Разведени бракови према старости мужа и жене и трајању брака, 2014.
Divorces by age of husband and wife and duration of marriage, 2014
Трајање Старост / Age
Укупно
брака / Duration of
Total 15–19 20–24 25–29 30–34 35–39 40–44 45–49 50–54 55+
marriage
Муж / Husband
УКУПНО / TOTAL 1 106 - 18 83 206 213 188 137 110 151
<1 31 - 4 4 6 7 1 1 3 5
1 42 - 4 7 12 7 2 4 2 4
2 54 - 7 19 10 8 2 3 - 5
3 70 - 2 22 22 8 5 6 3 2
4 43 - - 9 22 3 8 - 1 -
5–9 273 - 1 20 99 83 30 13 13 14
10–14 194 - - 2 34 72 47 20 8 11
15–19 133 - - - - 23 61 26 14 9
20–24 115 - - - - 2 32 41 25 15
25+ 151 - - - 1 - - 23 41 86
Жена / Wife
УКУПНО / TOTAL 1 106 2 53 181 221 226 143 106 70 104
<1 31 2 5 10 7 2 2 - 2 1
1 42 - 11 10 7 4 3 3 1 3
2 54 - 12 18 11 3 1 5 - 4
3 70 - 10 26 18 7 4 2 2 1
4 43 - 6 20 10 6 1 - - -
5–9 273 - 9 82 79 50 24 12 7 10
10–14 194 - - 15 79 72 12 6 3 7
15–19 133 - - - 9 67 29 19 6 3
20–24 115 - - - - 15 54 26 13 7
25+ 151 - - - 1 - 13 33 36 68
Дoсељени / Immigration
УКУПНО / TOTAL свега / all 11 942 12 938 10 824 12 044 10 360 14 615 10 475 10 709
мушки / male 5 786 6 279 5 131 5 752 4 762 7 180 4 768 4 929
женски / female 6 156 6 659 5 693 6 292 5 598 7 435 5 707 5 780
из других општина Републике Српске / свега / all 6 550 7 045 6 145 6 887 6 205 6 723 6 138 6 747
from other municipalities in Republika Srpska мушки / male 2 924 3 122 2 645 2 980 2 559 3 002 2 553 2 899
женски / female 3 626 3 923 3 500 3 907 3 646 3 721 3 585 3 848
из Федерације БиХ / from Federation of BH свега / all 4 966 5 393 4 276 4 538 3 671 7 332 3 853 3 574
мушки / male 2 600 2 869 2 256 2 445 1 943 3 887 1 952 1 815
женски / female 2 366 2 524 2 020 2 093 1 728 3 445 1 901 1 759
из Брчко дистрикта / from Brčko District свега / all 426 500 403 619 484 560 484 388
мушки / male 262 288 230 327 260 291 263 215
женски / female 164 212 173 292 224 269 221 173
Одсељени / Emigration
УКУПНО / TOTAL свега / all 11 809 11 831 9 950 10 815 9 633 11 175 9 836 9 874
мушки / male 5 727 5 789 4 691 5 096 4 391 5 507 4 449 4 543
женски / female 6 082 6 042 5 259 5 719 5 242 5 668 5 387 5 331
у друге општине Републике Српске / свега / all 6 550 7 045 6 145 6 887 6 205 6 723 6 138 6 747
to other municipalities in Republika Srpska мушки / male 2 924 3 122 2 645 2 980 2 559 3 002 2 553 2 899
женски / female 3 626 3 923 3 500 3 907 3 646 3 721 3 585 3 848
у Федерацију БиХ / to Federation of BH свега / all 4 688 4 385 3 413 3 596 3 151 4 154 3 425 2 814
мушки / male 2 541 2 478 1 863 1 978 1 714 2 384 1 766 1 494
женски / female 2 147 1 907 1 550 1 618 1 437 1 770 1 659 1 320
у Брчко дистрикт / to Brčko District свега / all 571 401 392 332 277 298 273 313
мушки / male 262 189 183 138 118 121 130 150
женски / female 309 212 209 194 159 177 143 163
МИГРАЦИОНИ САЛДО
NET MIGRATION
УКУПНО / TOTAL 133 1 107 874 1 229 727 3 440 639 835
Мушки / Male 59 490 440 656 371 1 673 319 386
Женски / Female 74 617 434 573 356 1 767 320 449
Досељени / Immigration
2007
Из других општина Републике Српске / мушки / male 2 924 352 351 400 401 314 224 238 206 152 286
From other municipalities in Republika Srpska женски / female 3 626 472 811 752 423 229 195 159 165 112 308
Из Федерације БиХ у Републику Српску / мушки / male 2 600 129 174 204 226 186 213 234 290 279 665
From Federation of BH to Republika Srpska женски / female 2 366 180 244 235 130 129 127 179 214 202 726
2008
Из других општина Републике Српске / мушки / male 3 122 440 352 425 422 286 230 233 211 196 327
From other municipalities in Republika Srpska женски / female 3 923 513 752 787 484 233 225 184 188 154 403
Из Федерације БиХ у Републику Српску / мушки / male 2 869 157 193 207 222 208 229 244 296 318 795
From Federation of BH to Republika Srpska женски / female 2 524 182 249 251 188 129 140 168 235 231 751
2009
Из других општина Републике Српске / мушки / male 2 645 424 262 381 336 258 188 201 155 151 289
From other municipalities in Republika Srpska женски / female 3 500 485 735 756 408 216 144 160 155 128 313
Из Федерације БиХ у Републику Српску / мушки / male 2 256 128 162 211 174 164 152 189 201 246 629
From Federation of BH to Republika Srpska женски / female 2 020 129 235 236 163 116 101 107 139 179 615
2010
Из других општина Републике Српске / мушки / male 2 980 505 294 444 426 273 188 208 199 172 271
From other municipalities in Republika Srpska женски / female 3 907 601 718 891 485 256 177 189 148 124 318
Из Федерације БиХ у Републику Српску / мушки / male 2 445 157 164 196 194 178 176 220 264 263 633
From Federation of BH to Republika Srpska женски / female 2 093 195 214 277 163 116 91 127 151 180 579
2011
Из других општина Републике Српске / мушки / male 2 559 556 258 330 317 233 186 147 143 149 240
From other municipalities in Republika Srpska женски / female 3 646 557 642 894 439 258 167 144 127 124 294
Из Федерације БиХ у Републику Српску / мушки / male 1 943 152 158 191 161 128 119 143 173 186 532
From Federation of BH to Republika Srpska женски / female 1 728 142 215 193 134 98 76 96 102 151 521
2012
Из других општина Републике Српске / мушки / male 3 002 488 349 433 370 267 224 195 195 154 327
From other municipalities in Republika Srpska женски / female 3 721 530 662 894 464 241 168 165 158 141 298
Из Федерације БиХ у Републику Српску / мушки / male 3 887 232 279 308 289 327 316 380 367 418 971
From Federation of BH to Republika Srpska женски / female 3 445 216 289 253 201 242 244 292 305 386 1 017
Из Федерације БиХ у Републику Српску / мушки / male 1 952 153 134 178 154 142 120 157 162 211 541
From Federation of BH to Republika Srpska женски / female 1 901 207 171 184 133 112 96 114 132 160 592
2014
Из других општина Републике Српске / мушки / male 2 899 484 187 334 384 336 240 202 233 183 316
From other municipalities in Republika Srpska женски / female 3 848 550 531 768 526 329 231 175 180 190 368
Из Федерације БиХ у Републику Српску / мушки / male 1 815 160 101 136 128 132 147 137 166 201 507
From Federation of BH to Republika Srpska женски / female 1 759 187 167 150 118 102 99 97 111 184 544
Одсељени / Emigration
2007
Из друге општине Републике Српске / мушки / male 2 924 352 351 400 401 314 224 238 206 152 286
From other municipality in Republika Srpska женски / female 3 626 472 811 752 423 229 195 159 165 112 308
Из Републике Српске у Федерацију БиХ / мушки / male 2 541 181 201 274 234 224 228 236 253 221 489
From Republika Srpska to Federation of BH женски / female 2 147 207 267 229 175 142 144 158 184 178 463
2008
Из друге општине Републике Српске / мушки / male 3 122 440 352 425 422 286 230 233 211 196 327
From other municipality in Republika Srpska женски / female 3 923 513 752 787 484 233 225 184 188 154 403
Из Републике Српске у Федерацију БиХ / мушки / male 2 478 143 171 256 204 201 223 248 234 253 545
From Republika Srpska to Federation of BH женски / female 1 907 169 245 212 120 121 132 151 156 160 441
2009
Из друге општине Републике Српске / мушки / male 2 645 424 262 381 336 258 188 201 155 151 289
From other municipality in Republika Srpska женски / female 3 500 485 735 756 408 216 144 160 155 128 313
Из Републике Српске у Федерацију БиХ / мушки / male 1 863 110 133 166 147 153 169 185 176 214 410
From Republika Srpska to Federation of BH женски / female 1 550 156 180 182 132 102 96 122 137 142 301
2010
Из друге општине Републике Српске / мушки / male 2 980 505 294 444 426 273 188 208 199 172 271
From other municipality in Republika Srpska женски / female 3 907 601 718 891 485 256 177 189 148 124 318
Из Републике Српске у Федерацију БиХ / мушки / male 1 978 145 150 170 166 158 162 173 210 221 423
From Republika Srpska to Federation of BH женски / female 1 618 158 181 205 142 115 101 110 145 126 335
Из Републике Српске у Федерацију БиХ / мушки / male 1 714 121 134 172 168 138 114 140 164 167 396
From Republika Srpska to Federation of BH женски / female 1 437 130 184 195 121 89 80 96 98 126 318
2012
Из друге општине Републике Српске / мушки / male 3 002 488 349 433 370 267 224 195 195 154 327
From other municipality in Republika Srpska женски / female 3 721 530 662 894 464 241 168 165 158 141 298
Из Републике Српске у Федерацију БиХ / мушки / male 2 384 126 181 182 215 209 206 230 223 259 553
From Republika Srpska to Federation of BH женски / female 1 770 116 211 192 140 124 145 150 147 158 387
2013
Из друге општине Републике Српске / мушки / male 2 553 465 174 295 332 267 194 172 168 140 346
From other municipality in Republika Srpska женски / female 3 585 606 585 707 472 291 178 141 150 159 296
Из Републике Српске у Федерацију БиХ / мушки / male 1 766 117 135 181 143 145 124 138 143 187 453
From Republika Srpska to Federation of BH женски / female 1 659 145 203 192 125 106 89 107 134 136 422
2014
Из друге општине Републике Српске / мушки / male 2 899 484 187 334 384 336 240 202 233 183 316
From other municipality in Republika Srpska женски / female 3 848 550 531 768 526 329 231 175 180 190 368
Из Републике Српске у Федерацију БиХ / мушки / male 1 494 118 103 138 140 131 116 99 112 158 379
From Republika Srpska to Federation of BH женски / female 1 320 159 137 149 119 82 67 84 81 113 329
16 Живорођени
Умрли
Live births
Deaths
14
0
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Г-5.2. Проценат живорођене ванбрачне дјеце Г-5.3. Стопе мртворођених и умрле одојчади1)
Percent of live births to unmarried mothers Still births and infant deaths rates1)
20 % 6
‰
18
5 Умрла одојчад
16 Infant deaths
14
4
12
10 3 Мртворођени
8 Still births
2
6
4
1
2
0 0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
1)
На 1 000 живорођених / Per 1 000 live births
3,6% 3,7% Болести циркулаторног система / Diseases of the circulatory system (I00–I99)
Методолошка објашњења
Methodological explanations ........................................................................................................................................................................... 98
ТАБЕЛЕ
TABLES
6.1. Запослени по полу, годишњи просјек
Employed persons by sex, annual average ...................................................................................................................................... 103
6.2. Запослени по подручјима КД, годишњи просјек
Employed persons by section of activity classification, annual average ............................................................................................ 104
6.3. Запослени према облику својине, годишњи просјек
Employed persons by type of ownership, annual average .................................................................................................................104
6.4. Запослени у пословним субјектима према степену стручног образовања и полу, годишњи просјек
Employed persons in business entities by level of professional education and sex, annual average ................................................105
6.5. Запослени у пословним субјектима према старосним групама и полу, годишњи просјек
Employed persons in business entities by age group and sex, annual average ................................................................................106
6.6. Запослени у пословним субјектима по областима КД у 2014, годишњи просјек
Employed persons in business entities by division of activity classification in 2014, annual average ............................................... 107
6.7. Запослени у пословним субјектима према подручјима КД и облику својине у 2014, годишњи просјек
Employed persons in business entities by section of activity classification and type of ownership in 2014, annual average ............109
6.8. Запослени у пословним субјектима према подручјима КД и степену стручног образовања у 2014, годишњи просјек
Employed persons in business entities by section of activity classification and level of professional education in 2014, annual
average .............................................................................................................................................................................................. 110
6.9. Запослени у пословним субјектима према подручјима КД и старости у 2014, годишњи просјек
Employed persons in business entities by section of activity classification and age in 2014, annual average ..................................111
6.10. Основне карактеристике становништва према активности и полу
Principal population characteristics by activity and sex ......................................................................................................................112
6.11. Запослени према групама подручја КД и полу
Employed persons by group of sections of activity classification and sex ..........................................................................................113
6.12. Запослени према статусу у запослености и полу
Employed persons by employment status and sex ............................................................................................................................113
6.13. Запослени према највишој завршеној школској спреми и полу
Employed persons by the highest level of education attained and sex ..............................................................................................114
6.14. Лица која траже запослење према степену стручног образовања – стање 31. децембар
Persons seeking employment by level of professional education – state as on 31st December.........................................................115
6.15. Лица која траже запослење према старосним групама – стање 31. децембар
Persons seeking employment by age group – state as on 31st December.........................................................................................115
6.16. Лица која траже запослење према дужини тражења посла – стање 31. децембар
Persons seeking employment by duration of employment seeking – state as on 31st December...................................................... 115
6.17. Инвалидна лица која траже запослење – стање 31. децембар
Disabled persons seeking employment – state as on 31st December.................................................................................................116
6.18. Незапослени према највишој завршеној школској спреми и полу
Unemployed persons by the highest level of education attained and sex ..........................................................................................116
6.19. Просјечне исплаћене плате
Average paid wages ...........................................................................................................................................................................117
6.20. Просјечне исплаћене нето плате по подручјима КД
Average paid net wages by section of activity classification .............................................................................................................. 117
6.21. Просјечне исплаћене бруто плате по подручјима КД
Average paid gross wages by section of activity classification .......................................................................................................... 118
6.22. Номинални индекси просјечних исплаћених нето плата
Nominal indices of average paid net wages .......................................................................................................................................119
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Плате, запосленост и незапосленост, тематски Annual publications: Wages, Employment and Unemployment,
статистички билтен thematic statistical bullеtin
Анкета о радној снази, тематски статистички Labour Force Survey, thematic statistical bullеtin
билтен
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Полугодишње публикације: Запослени, статистичко саопштење Semi-annual publications: Employed persons, statistical release
Мјесечне публикације: Мјесечни статистички преглед Monthly publications: Monthly Statistical Review
Просјечне плате запослених, статистичко Average wages of employed persons, statistical
саопштење release
Дефиниције Definitions
Запослени су сва лица која имају заснован радни однос Employed persons are all persons who are employed for
на неодређено или одређено вријеме са пуним или непуним unlimited or limited period of time and who work in full or part
радним временом. time.
Годишњи просјек броја запослених се рачуна као The annual average number of employed persons is
аритметичка средина података из марта и септембра. calculated as the arithmetic mean of data from March and September.
Степен стручног образовања је највиши ниво Level of professional education is the highest level of
образовања који је запослени стекао завршавањем education attained by an employee by finishing an appropriate
одговарајуће школе, курса или полагањем испита којим се school, course or completing professional exam which provides
добија образовни ниво. educational level.
Предузетник је физичко лице које ради стицања добити Entrepreneur is any natural person who, in order to make
оснива радњу, односно одговарајући облик организовања profit, founds a shop, that is, an appropriate form of organisation
(радионицу, канцеларију, биро, сервис, агенцију, студио, (workshop, office, bureau, service, agency, studio,
пансион, апотеку, ординацију и сл.) за обављање самосталне boardinghouse, pharmacy, dispensary, etc.) for the performance
дјелатности. of independent activity.
Подаци су добијени на основу проведене Анкете о радној Data are obtained through the conducted Labour Force
снази (АРС). Survey (LFS).
Методолошке поставке Анкете су засноване на Methodological postulates of the Survey are based on the
препорукама и дефиницијама Међународне организације рада recommendations and definitions of the International Labour
(International Labour Organization – ILO) и захтјевима Статистичке Organisation (ILO) and EUROSTAT’s requirements, which
канцеларије ЕУ (European Statistical Office – EUROSTAT), чиме је ensures international comparability.
обезбјеђена међународна упоредивост.
Анкетом о радној снази се прикупљају подаци о основним Labour Force Survey serves to collect data on main
карактеристикама радно способног становништва, на основу којих characteristics of working age population, according to which total
се врши процјена укупне радне снаге, као и подаци о labour force is estimated, as well as data on demographic,
демографским, образовним, социоекономским и другим educational, socio-economic and other characteristics of
карактеристикама становништва. Главни циљ ове Aнкете је population. Main objective of this Survey is to get data on three
добијање података о три основна, међусобно искључива basic, mutually exclusive contingents of population: employed,
контингента становништва: запослених, незапослених и unemployed and inactive persons.
неактивних лица.
Дефиниције Definitions
Радно способно становништво обухвата сва лица Working age population comprises all persons who are at
стара 15 и више година. least 15 years of age.
Запослена лица су лица стара 15 и више година која су Employed persons are persons who are at least 15 years
у референтној седмици: of age and who, in the reference week:
- радила најмање један час за плату или накнаду, без - worked at least one hour for a salary or fee, irrespective
обзира на њихов формални статус или of their formal status, or
- нису радила, а имала су посао на који ће се вратити. - did not work, but had a job to return to.
Незапослена лица су лица са 15 и више година која: Unemployed persons are persons who are at least 15
- нису у референтној седмици обављала никакву years of age and who:
активност за плату или накнаду; - performed no activity for a salary or fee during the
- су у току четири седмице (референтна и три reference week,
претходне) активно тражила посао или су нашла посао - during four weeks (reference week and three previous
и у скорој будућности ће почети да раде; weeks) were actively seeking job or found a job and
- би могла почети да раде у току наредне двије седмице should start working in near future,
ако им се понуди посао. - would be able to start working in the two following weeks,
if they were offered a job.
Радну снагу или активно становништво чине Labour force or active population comprises employed
запослена и незапослена лица. and unemployed persons.
Неактивно становништво чине лица која у референтној Inactive population includes persons who did not work
седмици нису радила и која током четири седмице during the reference week and who during four weeks (reference
(референтна и три претходне) нису предузимала никакве week and three previous weeks) did not take any steps in order to
активности у циљу тражења посла као и лица која нису seek job, as well as persons who would not be ready to start
спремна да почну да раде у наредне двије седмице ако би им working in the following two weeks if they were offered a job.
се посао понудио.
Референтни период је временски период за који се Reference period is the period of time for which data were
вршило прикупљање података. Већина података се односи на collected. Data mainly refer to economic activity of persons in a
економску активност лица у конкретној календарској седмици, од specific calendar week, from Monday to Sunday, which is called
понедјељка до недјеље, која се назива референтном седмицом. reference week.
Подаци добијени из Анкете о радној снази нису Data obtained from the Labour Force Survey are not
методолошки упоредиви са подацима који се добијају из methodologically comparable to the data obtained from other
других статистичких или административних извора. statistical or administrative sources.
Упоредивост података је ограничена из сљедећих Comparability of the data is limited due to the following
разлога: reasons:
- Извор података: административни подаци се базирају - Source of data: administrative data are based on the
на кадровској евиденцији пословних субјеката и на personnel records of business entities, and on the records of
евиденцијама незапослених који су пријављени бироима за unemployed persons registered at the Employment Office, while
запошљавање, док се анкетни подаци заснивају на подацима survey data are based on the data collected in direct interviews
добијеним директним интервјуом у оквиру домаћинстава within the households selected randomly;
изабраних случајним узорком; - Reporting unit: reporting unit for the collection of
- Извјештајна јединица: јединица извјештавања за administrative data is a business entity, whereas the survey
прикупљање административних података је пословни reporting unit is each member of a randomly selected household;
субјекат, док је анкетна јединица извјештавања сваки члан - Observation period: administrative data refer to the last
случајно изабраног домаћинства; day of a month, whereas the survey data refer to the activities of
- Период посматрања: административни подаци се persons during the reference period;
односе на задњи дан у мјесецу, док се анкетни подаци односе - Data collection methods: data from the administrative
на активност лица у референтном периоду; sources are collected through reports delivered by business
- Метод прикупљања: подаци из административних entities, whereas the survey data are collected in direct interviews,
извора добијају се путем извештаја које достављају пословни from persons, i.e. members of households randomly selected in
субјекти, док се анкетни подаци прикупљају директним the sample;
интервјуом од лица у домаћинствима која су изабрана за - Data collection cycles: administrative data are collected
узорак; monthly or semi-annually, while the Survey is carried out once a
- Периодика прикупљања: административни подаци се year in Republika Srpska;
прикупљају мјесечно, односно, полугодишње, док се Анкета у - Definitions of employment and unemployment:
Републици Српској проводи једанпут годишње; administrative data only encompass persons formally employed
- Дефиниције запослености и незапослености: and persons registered as unemployed at the Employment Office,
административни подаци обухватају само лица у формалној regardless of their residency, whereas, in the Survey, each of the
запослености односно лица која су као незапослена categories is defined in detail, pursuant to international
пријављена бироима за запошљавање, без обзира на њихову recommendations.
резидентност, док се у Анкети свака категорија детаљно
дефинише у складу са међународним препорукама.
Извор података о лицима која траже запослење је Завод Source of data on persons seeking employment is the
за запошљавање Републике Српске. Republika Srpska Employment Office.
Законом о посредовању у запошљавању и правима за Law on Employment Mediation and Unemployment Rights
вријеме незапослености („Службени гласник Републике (“Official Gazette of Republika Srpska” 30/10) defines the status of
Српске”, број 30/10) дефинисан је статус незапосленог лица unemployed person, as well as the way of registering and erasing
као и начин пријављивања и брисања лица са евиденције. persons from the records.
Статистички подаци о незапослености и запошљавању Statistical data on unemployment and employment are based
заснивају се на евиденцијама које се воде по утврђеним on the records which are kept pursuant to the established
прописима. regulations.
Евиденција о незапосленом лицу почиње се водити A record of unemployed person is started up on the day this
даном његовог пријављивања Заводу за запошљавање, у person is registered in the Employment Office, in an
организационој јединица Завода према пребивалишту organizational unit of the Office, according to unemployed
незапосленог лица. person’s residence.
Дефиниције Definitions
Незапосленим лицем сматра се лице које је пријављено Unemployed person is any person who is registered in the
на евиденцију Завода старости од 15 до 65 година, способно Employment Office records, between 15 and 65 years of age,
или ограничено способно за рад, које није у радном односу capable or of limited capability to work, who has not entered into
или које није на други начин остварило право на рад и које employment or has not realized the right to work in any manner, and
активно тражи посао, односно које је расположиво за рад. who is seeking job actively, i.e. a person who is available for work.
Под појмом активно тражи посао, односно расположиво The term seeking job actively, that is, available for work,
за рад сматра се лице које: refers to a person who:
а) се једном у 60 дана јавља надлежној служби Завода a) once in 60 days reports to the relevant service in the
ради информисања о могућностима и условима Employment Office, in order to inform himself/herself about
запослења и посредовања у запошљавању; possibilities and conditions of employment and employment
б) не одбије понуђено одговарајуће запослење и mediation;
одговарајуће додатно образовање и обуку, у складу са b) does not reject offered adequate employment or adequate
Законом; additional education and training, in accordance with the Law;
в) се јавља на пријављену потребу за слободним радним c) responds to reported necessity for vacancy;
мјестима; d) seeks job through the Employment Office and directly
г) тражи запослење посредством Завода и које се refers to an employer because of employment.
непосредно обраћа послодавцу ради запослења.
ПЛАТЕ WAGES
Подаци су добијени на основу Мјесечне статистичке Data are obtained through the Monthly survey on employed
активности о запосленима и платама запослених (РАД-1). persons and their wages (RAD-1).
Jединице посматрања су изабране јединице из Observation units are selected units from the Statistical
Статистичког пословног регистра које се налазе на подручју business register that are on the territory of Republika Srpska and
Републике Српске, а које имају запослене раднике. have employees.
Као основ за добијање података служи постојећа Existing financial-accounting documentation and personnel
финансијско-књиговодствена документација, као и кадровска records are used as the basis for obtaining data.
односно персонална евиденција.
Мјесечна статистичка активност о запосленима и Monthly survey on employed persons and their wages (RAD-
платама запослених (РАД-1), на бази које се прикупљају 1) which serves as the basis for collection of data on paid wages
подаци о исплаћеним платама, спроводи се на узорку којим је is conducted on a sample which comprises around 70% of the
обухваћено око 70% укупног броја запослених у пословним total number of persons employed in business entities.
субјектима.
Принципи који су коришћени за избор јединица у узорак Principles used while selecting units for the sample were:
су: општина, подручје Класификације дјелатности и величина municipality, section of the Classification of Economic Activities,
пословног субјекта дефинисана на основу броја запослених. and size of the business entity – according to the number of
employees.
Због непотпуног оквира, који је заснован на As the framework based on the administrative source is
административном извору, мјесечним узорком нису incomplete, monthly sample does not cover entrepreneurs.
обухваћени предузетници.
Дефиниције Definitions
Плате запослених обухватају исплате за рад у пуном, Wages of employed persons cover salaries for work in full
краћем од пуног и дужем од пуног радног времена time and part time and overtime work, payments for paid but not
(прековремени рад) и накнаде плата за неизвршене а performed working hours (annual leave, national holidays and
плаћене часове рада (годишњи одмор, државне празнике и non-working days established by law, paid leave, paid leave for
нерадне дане утврђене законом, плаћено одсуство, одсутност vocational training, work interruptions not caused by the
за стручно усавршавање, застоје у раду без кривице employee, and sick-leave paid by the employer).
запослених и боловање које иде на терет послодавца). Wages of employed persons do not cover other personal
Плате запослених не обухватају остала лична примања income, such as money for luncheon vouchers, transport to/from
као што су топли оброк, превоз, регрес, солидарна помоћ, work place, recourse, solidarity aid and one-off financial aid, etc.
једнократна новчана помоћ и слично. Не укључују се ни Payments based on contracts for temporary and occasional jobs,
примања по уговору о повременим и привременим author compensations, severance pays, jubilee benefits, and
пословима, накнаде за ауторска дјела, отпремнине и other benefits to employees are not covered. Also, wages do not
јубиларне награде, те остале бенефиције запослених. Такође, include payments for sick leave that are not paid by the employer.
плата не обухвата накнаде за боловањa којa не иду на терет
послодавца.
Просјечне плате рачунају се тако што се укупно Average wages represent a quotient between total paid
исплаћена маса плата у мјесецу дијели са бројем запослених wages in the month and the number of employed persons paid in
на које се односе извршене исплате. the referent month.
Номинални индекс просјечних нето плата је однос Nominal index of average net wages is a ratio between
између номиналних нето износа просјечне плате у одређеним nominal net amounts of the average wages in certain observation
периодима посматрања. period.
Реални индекс просјечних нето плата је однос између Real index of average net wages is a ratio between a
номиналног индекса просјечних нето плата по запосленом и nominal index of the average net wages per employee and a
индекса потрошачких цијена у одговарајућем периоду. За consumer price index in the corresponding period. Until January
рачунање овог индекса, до јануара 2008. године, користио се 2008, living cost index was used for calculating this index.
индекс цијена трошкова живота.
2000 95,7 99,6 90,7 101,4 105,3 96,2 64,3 64,8 63,8
2001 92,5 95,9 88,2 96,4 99,8 91,9 71,2 72,2 70,1
2002 97,9 100,5 94,7 98,6 102,2 93,8 94,5 90,4 98,9
2003 99,1 101,7 95,7 97,0 100,8 92,0 110,5 107,3 113,9
2004 99,0 100,6 96,9 94,1 97,4 89,7 125,8 120,0 132,1
2005 101,7 104,2 98,4 94,8 98,7 89,6 139,6 137,9 141,3
2006 104,0 107,1 100,0 92,9 96,8 87,7 165,0 169,5 160,2
2007 108,2 111,3 104,2 96,5 100,8 90,7 172,7 175,1 170,0
2008 108,6 112,4 103,8 100,0 104,0 94,5 156,2 162,7 149,2
2009 108,4 111,0 105,1 102,9 106,4 98,3 138,4 138,5 138,2
2010 102,4 104,1 100,3 100,3 103,0 96,7 114,2 111,2 117,4
2011 100,1 101,4 98,4 99,1 101,0 96,7 105,8 104,5 107,2
2012 99,8 100,8 98,6 99,7 100,7 98,4 100,4 101,4 99,3
2013 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
2014 101,2 101,1 101,4 101,4 101,2 101,6 100,2 100,4 100,0
Подручја КД / Sections of activity classification 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 242 624 248 139 258 236 259 205 258 634 244 453 238 956 238 178 238 640 241 544
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, 8 630 8 340 8 354 8 349 8 468 8 176 8 159 7 816 7 788 8 307
forestry and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 3 304 3 803 4 595 4 970 4 711 4 841 4 918 4 932 4 866 5 155
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 62 710 59 114 58 488 56 874 52 951 48 816 46 372 45 968 45 844 48 935
D Производња и снабдијевање електричном 7 622 7 056 6 659 6 907 6 999 7 101 6 952 7 114 7 166 7 565
енергијом, гасом, паром и климатизација /
Electricity, gas, steam and air-conditioning production
and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање 3 942 4 004 4 236 4 448 4 602 4 524 4 498 4 566 4 637 4 828
отпадом и дјелатности санације (ремедијације)
животне средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 13 126 13 196 13 946 15 152 15 278 13 763 12 590 11 702 11 003 10 970
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних 45 118 49 112 53 193 54 028 54 308 49 344 47 447 45 902 44 750 41 983
возила и мотоцикала / Wholesale and retail trade;
repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and 11 650 11 972 12 665 11 870 12 036 11 512 11 316 11 032 10 970 11 479
storage
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и 14 768 16 730 17 756 16 660 15 090 12 848 11 840 11 330 11 345 11 181
послуживања хране; хотелијерство и
угоститељство / Accommodation and food service
activities
J Информације и комуникације / Information and 4 506 4 532 4 764 4 788 4 968 5 030 5 034 5 106 5 088 5 081
communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања 2 597 2 814 3 304 3 799 5 180 5 122 5 252 5 616 5 664 5 608
/ Financial and insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities 1 913 1 551 1 431 1 131 854 756 623 608 670 508
M Стручне, научне и техничке дјелатности / 6 016 6 566 6 970 7 141 7 224 6 752 6 880 6 938 7 084 6 809
Professional, scientific and technical activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / 1 211 1 470 1 833 2 200 2 520 2 540 2 599 2 550 2 540 2 719
Administrative and support service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално 18 758 19 391 20 213 21 062 22 708 22 444 22 394 23 198 23 681 23 843
осигурање / Public administration and defence;
compulsory social security
P Образовање / Education 17 361 17 902 18 540 18 837 19 516 20 126 20 778 21 156 21 484 21 917
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног 13 580 13 946 14 138 14 208 14 449 14 784 15 394 16 350 16 755 16 785
рада / Human health and social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment 1 293 1 498 1 815 2 036 2 503 2 355 2 500 2 540 2 814 3 123
and recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service 4 519 5 142 5 336 4 745 4 269 3 619 3 410 3 754 4 491 4 748
activities
Облик својине
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Type of ownership
УКУПНО / TOTAL 242 624 248 139 258 236 259 205 258 634 244 453 238 956 238 178 238 640 241 544
Државна / State 72 166 72 541 64 640 65 934 68 589 69 432 70 704 72 793 74 395 73 723
Приватна / Private 100 868 115 270 128 963 135 275 134 958 123 592 120 039 119 464 120 484 126 696
Задружна / Cooperative 1 643 1 525 1 357 1 210 1 084 1 025 768 650 605 561
Мјешовита / Mixed 67 947 58 802 63 276 56 786 54 003 50 404 47 445 45 271 43 156 40 564
Укупно / Total
УКУПНО / TOTAL 191 336 187 493 194 785 201 797 207 781 202 483 200 076 201 297 201 890 204 714
Доктори наука / Doctors of science 483 573 710 734 846 857 910 973 1 059 1 079
Магистри / Master degree 646 705 800 910 1 076 1 224 1 368 1 575 1 859 1 985
Висока стручна спрема / University qualification 20 455 21 856 24 014 26 746 30 867 33 215 36 245 39 735 42 419 44 319
Виша стручна спрема / Two-year college 14 978 14 615 14 748 14 505 14 259 13 183 12 412 11 579 10 986 10 220
Средња стручна спрема / Secondary school 70 452 72 201 77 406 83 458 88 168 87 284 85 657 86 515 86 838 89 085
Нижа стручна спрема / Lower level 3 624 3 460 3 598 4 958 4 646 4 238 4 365 3 797 3 895 3 836
Висококвалификовани / Highly skilled 11 785 11 501 10 533 9 785 9 257 8 710 8 250 8 158 7 777 7 325
Квалификовани / Skilled 41 201 38 565 39 328 38 845 38 027 34 972 33 571 32 630 31 890 32 010
Полуквалификовани / Semi-skilled 7 964 6 166 5 980 5 431 4 881 4 306 4 000 3 667 3 320 3 222
Неквалификовани / Unskilled 19 748 17 851 17 668 16 425 15 754 14 494 13 298 12 668 11 847 11 633
Мушки / Male
УКУПНО / TOTAL 113 488 111 320 115 948 119 666 122 406 118 440 116 109 115 776 115 015 116 427
Доктори наука / Doctors of science 404 474 584 594 661 662 680 701 759 754
Магистри / Master degree 438 479 516 574 658 699 771 858 961 970
Висока стручна спрема / University qualification 11 107 11 625 12 479 13 630 15 238 16 075 17 128 18 350 19 339 20 022
Виша стручна спрема / Two-year college 6 876 6 711 6 650 6 403 6 360 5 772 5 415 5 064 4 790 4 565
Средња стручна спрема / Secondary school 36 149 37 396 40 634 44 412 47 419 47 317 46 496 47 147 47 644 49 228
Нижа стручна спрема / Lower level 1 734 1 775 1 942 2 672 2 485 2 456 2 600 2 313 2 265 2 319
Висококвалификовани / Highly skilled 10 407 10 147 9 418 8 767 8 448 7 935 7 552 7 515 7 145 6 678
Квалификовани / Skilled 30 600 29 150 29 963 29 696 29 110 26 752 25 689 24 715 23 898 24 048
Полуквалификовани / Semi-skilled 5 020 4 028 3 992 3 699 3 308 2 966 2 553 2 431 2 185 2 160
Неквалификовани / Unskilled 10 753 9 536 9 770 9 218 8 719 7 806 7 225 6 682 6 029 5 683
Женски / Female
УКУПНО / TOTAL 77 848 76 173 78 837 82 131 85 375 84 043 83 967 85 521 86 875 88 287
Доктори наука / Doctors of science 79 99 126 140 185 195 230 272 300 325
Магистри / Master degree 208 226 284 336 418 525 597 717 898 1 015
Висока стручна спрема / University qualification 9 348 10 231 11 535 13 116 15 629 17 140 19 117 21 385 23 080 24 297
Виша стручна спрема / Two-year college 8 102 7 904 8 098 8 102 7 899 7 411 6 997 6 515 6 196 5 655
Средња стручна спрема / Secondary school 34 303 34 806 36 772 39 046 40 749 39 967 39 161 39 368 39 194 39 857
Нижа стручна спрема / Lower level 1 890 1 685 1 656 2 286 2 161 1 782 1 765 1 484 1 630 1 517
Висококвалификовани / Highly skilled 1 378 1 354 1 115 1 018 809 775 698 643 632 647
Квалификовани / Skilled 10 601 9 416 9 365 9 149 8 917 8 220 7 882 7 915 7 992 7 962
Полуквалификовани / Semi-skilled 2 944 2 138 1 988 1 732 1 573 1 340 1 447 1 236 1 135 1 062
Неквалификовани / Unskilled 8 995 8 315 7 898 7 207 7 035 6 688 6 073 5 986 5 818 5 950
6.5. Запослени у пословним субјектима према старосним групама и полу, годишњи просјек
Employed persons in business entities by age group and sex, annual average
Старосне групе
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Age groups
Укупно / Total
УКУПНО / TOTAL 191 336 187 493 194 785 201 797 207 781 202 483 200 076 201 297 201 890 204 714
до 24 / up to 24 9 109 9 207 11 339 12 070 11 800 10 307 9 723 9 112 8 513 8 536
25–29 19 374 19 855 22 298 24 663 27 020 26 013 25 587 24 780 24 227 23 487
30–34 23 339 23 915 25 259 27 304 29 307 29 188 29 221 30 048 30 759 31 177
35–39 26 075 25 205 26 197 27 105 28 233 28 266 28 505 29 376 30 257 30 851
40–44 33 049 31 345 30 212 29 244 28 720 27 059 26 009 25 918 26 042 27 110
45–49 34 640 32 976 32 720 32 782 31 944 30 459 28 816 27 979 26 795 26 641
50–54 26 250 25 754 26 122 26 669 27 242 26 937 27 345 28 042 28 027 27 936
55–59 15 465 15 105 15 808 16 375 17 328 17 526 17 635 18 469 19 178 20 343
60–64 3 705 3 670 4 430 5 173 5 756 6 347 6 780 7 101 7 620 8 083
65+ 330 461 400 412 431 381 455 472 472 550
Мушки / Male
УКУПНО / TOTAL 113 488 111 320 115 948 119 666 122 406 118 440 116 109 115 776 115 015 116 427
до 24 / up to 24 5 203 5 407 6 783 7 303 7 213 6 228 5 857 5 418 5 059 5 137
25–29 11 361 11 524 12 998 14 181 15 195 14 589 14 152 13 473 13 223 12 762
30–34 13 848 14 161 15 123 16 152 17 153 16 876 16 714 16 843 16 991 17 277
35–39 15 698 15 468 16 061 16 822 17 237 17 197 17 023 17 194 17 345 17 331
40–44 18 412 17 835 17 641 17 142 17 002 16 164 15 621 15 558 15 457 15 968
45–49 19 826 18 675 18 494 18 452 18 096 17 251 16 448 16 100 15 330 15 545
50–54 15 933 15 600 15 646 15 759 15 827 15 311 15 330 15 656 15 523 15 547
55–59 9 941 9 471 9 698 9 941 10 482 10 528 10 394 10 898 11 099 11 564
60–64 2 984 2 777 3 182 3 571 3 841 3 979 4 206 4 276 4 636 4 879
65+ 282 402 322 343 360 317 364 360 352 417
Женски / Female
УКУПНО / TOTAL 77 848 76 173 78 837 82 131 85 375 84 043 83 967 85 521 86 875 88 287
до 24 / up to 24 3 906 3 800 4 556 4 767 4 587 4 079 3 866 3 694 3 454 3 399
25–29 8 013 8 331 9 300 10 482 11 825 11 424 11 435 11 307 11 004 10 725
30–34 9 491 9 753 10 136 11 152 12 154 12 312 12 507 13 205 13 768 13 900
35–39 10 377 9 737 10 136 10 283 10 996 11 069 11 482 12 182 12 912 13 520
40–44 14 637 13 511 12 571 12 102 11 718 10 895 10 388 10 360 10 585 11 142
45–49 14 814 14 300 14 226 14 330 13 848 13 208 12 368 11 879 11 465 11 096
50–54 10 317 10 155 10 476 10 910 11 415 11 626 12 015 12 386 12 504 12 389
55–59 5 524 5 634 6 110 6 434 6 846 6 998 7 241 7 571 8 079 8 779
60–64 721 893 1 248 1 602 1 915 2 368 2 574 2 825 2 984 3 204
65+ 48 59 78 69 71 64 91 112 120 133
6.7. Запослени у пословним субјектима према подручјима КД и облику својине у 2014, годишњи просјек
Employed persons in business entities by section of activity classification and type of ownership in 2014, annual average
Облик својине
Подручја КД Укупно Type of ownership
Sections of activity classification Total државна приватна задружна мјешовита
state private cooperative mixed
6.8. Запослени у пословним субјектима према подручјима КД и степену стручног образовања у 2014, годишњи просјек
Employed persons in business entities by section of activity classification and level of professional education in 2014, annual average
Степен стручног образовања / Level of professional education
Подручја КД Укупно доктори висока стручна виша стручна средња
магистри
Sections of activity classification Total наука спрема спрема стручна спрема
master
doctors of university two-year secondary
degree
science qualification college school
УКУПНО / TOTAL 204 714 1 079 1 985 44 319 10 220 89 085
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and fishing 7 750 7 26 1 142 179 3 657
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 5 152 7 19 491 94 1 325
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 43 209 10 93 2 668 928 17 659
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и климатизација 7 565 8 54 1 357 310 2 022
/ Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности санације 4 790 1 20 550 160 1 403
(ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste management and
remediation activities
F Грађевинарство / Construction 10 043 2 32 1 037 275 3 810
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / Wholesale 28 498 14 205 2 848 1 026 19 486
and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 9 771 4 30 830 405 5 597
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; хотелијерство и 2 528 1 10 183 63 1 317
угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 4 935 12 59 1 694 335 2 201
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / Financial and insurance activities 5 553 13 103 2 733 428 2 060
L Пословање некретнинама / Real estate activities 480 1 1 72 25 251
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and technical 4 878 52 79 1 991 236 2 046
activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and support service 2 522 2 7 320 103 1 661
activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public administration and 23 842 73 256 9 144 1 434 11 292
defence; compulsory social security
P Образовање / Education 21 498 747 762 11 950 2 672 2 125
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / Human health and social work activities 16 672 117 165 4 341 1 270 8 048
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and recreation 3 045 7 41 486 125 2 012
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 1 983 1 23 482 152 1 113
(наставак/continued)
Степен стручног образовања / Level of professional education
Подручја КД нижа стручна високо- полу-квали- неквали-
Sections of activity classification квалификовани
спрема квалификовани фиковани фиковани
skilled
lower level highly skilled semi-skilled unskilled
УКУПНО / TOTAL 3 836 7 325 32 010 3 222 11 633
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and fishing 222 108 1 612 205 592
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 16 808 1 977 147 268
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 1 246 1 725 13 336 1 303 4 241
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и климатизација 42 1 670 1 580 114 408
/ Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности санације 178 214 1 181 300 783
(ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste management and
remediation activities
F Грађевинарство / Construction 225 394 3 229 249 790
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / Wholesale 597 304 3 508 104 406
and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 380 395 1 550 274 306
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; хотелијерство и 41 148 556 29 180
угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 28 364 208 6 28
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / Financial and insurance activities 39 53 54 7 63
L Пословање некретнинама / Real estate activities 12 12 85 3 18
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and technical 61 42 262 48 61
activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and support service 76 19 232 8 94
activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public administration and 210 252 757 80 344
defence; compulsory social security
P Образовање / Education 244 399 804 148 1 647
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / Human health and social work activities 143 335 795 179 1 279
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and recreation 50 69 167 16 72
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 26 14 117 2 53
УКУПНО / TOTAL 204 714 78 8 458 23 487 31 177 30 851 27 110 26 641 27 936 20 343 8 083 550
A Пољопривреда, шумарство и риболов / 7 750 2 198 587 903 1 025 1 061 1 256 1 317 1 011 370 20
Agriculture, forestry and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 5 152 - 195 463 673 658 675 788 909 580 205 6
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 43 209 25 3 300 5 578 6 018 6 227 5 858 6 202 5 645 3 478 812 66
D Производња и снабдијевање електричном 7 565 1 175 571 797 887 1 016 1 166 1 328 1 160 456 8
енергијом, гасом, паром и климатизација /
Electricity, gas, steam and air-conditioning
production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, 4 790 1 91 365 533 609 686 807 817 635 236 10
управљање отпадом и дјелатности санације
(ремедијације) животне средине / Water
supply; sewerage, waste management and
remediation activities
F Грађевинарство / Construction 10 043 1 479 1 165 1 467 1 464 1 379 1 369 1 343 1 015 328 33
G Трговина на велико и на мало; поправка 28 498 21 1 688 4 570 5 887 5 234 3 874 2 891 2 410 1 442 434 47
моторних возила и мотоцикала / Wholesale
and retail trade; repair of motor vehicles and
motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation 9 771 7 251 931 1 386 1 382 1 355 1 381 1 600 1 083 384 11
and storage
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и 2 528 8 135 360 351 308 314 377 360 252 60 3
послуживања хране; хотелијерство и
угоститељство / Accommodation and food
service activities
J Информације и комуникације / Information and 4 935 - 84 548 745 917 823 634 568 421 187 8
communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности 5 553 1 72 638 1 235 1 208 698 431 605 502 157 6
осигурања / Financial and insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate 480 - 18 19 42 42 37 72 114 101 31 4
activities
M Стручне, научне и техничке дјелатности / 4 878 1 148 675 895 742 535 533 592 492 210 55
Professional, scientific and technical activities
N Административне и помоћне услужне 2 522 1 150 372 482 461 361 281 217 132 59 6
дјелатности / Administrative and support
service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално 23 842 2 250 1 426 3 001 3 533 3 583 3 569 4 022 3 132 1 243 81
осигурање / Public administration and defence;
compulsory social security
P Образовање / Education 21 498 2 358 2 827 3 626 3 129 2 526 2 050 2 596 2 397 1 855 132
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног 16 672 3 468 1 514 2 307 2 274 1 791 2 367 2 959 2 104 847 38
рада / Human health and social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, 3 045 1 343 654 508 438 258 236 282 200 117 8
entertainment and recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service 1 983 1 55 224 321 313 280 231 252 206 92 8
activities
1. УКУПНО СТАНОВНИШТВО (2+7) / TOTAL POPULATION (2+7) 1 168 1 155 1 109 1 096 1 064 1 052 1 021 1 033 1 001
2. Радно способно становништво (3+6) / Working age population (3+6) 964 969 938 927 901 898 882 891 873
3. Радна снага (4+5) / Labour force (4+5) 417 455 441 439 431 430 418 422 410
4. Запослени / Employed persons 298 340 350 345 329 324 311 308 305
5. Незапослени / Unemployed persons 119 115 90 94 102 105 107 114 105
6. Неактивни / Inactive persons 546 514 498 488 469 469 464 469 463
7. Лица млађа од 15 година / Persons under the age of 15 205 186 170 169 164 153 139 142 128
8. Лица од 15–64 године / Persons from 15 to 64 years of age 760 762 717 711 698 689 673 681 655
1. Мушки (2+7) / Male (2+7) 576 568 545 538 518 513 498 503 491
2. Радно способно становништво (3+6) / Working age population (3+6) 470 471 457 451 436 436 424 433 425
3. Радна снага (4+5) / Labour force (4+5) 258 281 269 259 252 251 245 249 243
4. Запослени / Employed persons 186 214 220 205 196 193 187 186 186
5. Незапослени / Unemployed persons 71 67 49 53 55 58 58 63 58
6. Неактивни / Inactive persons 213 190 189 193 185 185 179 184 182
7. Лица млађа од 15 година / Persons under the age of 15 106 96 88 87 82 77 74 70 66
8. Лица од 15–64 године / Persons from 15 to 64 years of age 381 384 362 357 350 349 337 345 335
1. Женски (2+7) / Female (2+7) 592 587 564 557 546 539 522 530 509
2. Радно способно становништво (3+6) / Working age population (3+6) 493 498 481 476 464 463 458 458 448
3. Радна снага (4+5) / Labour force (4+5) 160 174 172 180 179 178 173 173 167
4. Запослени / Employed persons 112 126 131 140 133 131 124 122 119
5. Незапослени / Unemployed persons 48 48 41 40 46 47 49 51 47
6. Неактивни / Inactive persons 333 324 309 295 285 284 284 285 281
7. Лица млађа од 15 година / Persons under the age of 15 99 90 83 82 82 76 65 72 62
8. Лица од 15–64 године / Persons from 15 to 64 years of age 379 378 355 353 347 340 336 336 320
Стопе / Rates
%
УКУПНО / TOTAL
Стопа активности / Activity rate 43,3 47,0 47,0 47,4 47,9 47,8 47,4 47,4 47,0
Стопа запослености / Employment rate 30,9 35,1 37,3 37,2 36,6 36,1 35,3 34,6 34,9
Стопа незапослености / Unemployment rate 28,5 25,2 20,5 21,4 23,6 24,5 25,6 27,0 25,7
Учешће становништва испод 15 година / Share of population under the age of 15 17,5 16,1 15,4 15,4 15,4 14,6 13,6 13,7 12,8
Учешће становника старих 15–64 год. / Share of population 15–64 years of age 65,1 66,0 64,6 64,9 65,5 65,5 65,9 65,9 65,4
Мушки / Male
Стопа активности / Activity rate 54,8 59,6 58,7 57,3 57,7 57,6 57,8 57,5 57,3
Стопа запослености / Employment rate 39,6 45,4 48,0 45,5 45,0 44,4 44,1 42,9 43,6
Стопа незапослености / Unemployment rate 27,6 23,8 18,2 20,6 22,0 23,0 23,8 25,3 23,8
Учешће становништва испод 15 година / Share of population under the age of 15 18,3 16,9 16,1 16,2 15,8 15,0 14,8 13,9 13,5
Учешће становника старих 15–64 год. / Share of population 15–64 years of age 66,2 67,6 66,4 66,4 67,6 68,0 67,6 68,6 68,2
Женски / Female
Стопа активности / Activity rate 32,4 35,0 35,8 37,9 38,6 38,6 37,9 37,8 37,2
Стопа запослености / Employment rate 22,7 25,4 27,2 29,4 28,6 28,3 27,2 26,7 26,7
Стопа незапослености / Unemployment rate 30,0 27,5 24,1 22,4 25,9 26,5 28,2 29,5 28,4
Учешће становништва испод 15 година / Share of population under the age of 15 16,8 15,3 14,7 14,7 15,0 14,1 12,4 13,5 12,1
Учешће становника старих 15–64 год. / Share of population 15–64 years of age 64,0 64,4 63,0 63,4 63,6 63,1 64,3 63,3 62,8
УКУПНО / TOTAL 298 340 350 345 329 324 311 308 305
Пољопривредне дјелатности / Agriculture 93 106 110 112 104 106 99 90 93
Непољопривредне дјелатности / Industry 80 96 96 92 80 72 77 77 72
Услужне дјелатности / Services 125 138 144 141 145 146 136 141 140
Мушки / Male 186 214 220 205 196 193 187 186 186
Пољопривредне дјелатности / Agriculture 59 66 67 59 59 59 58 54 55
Непољопривредне дјелатности / Industry 60 75 73 72 61 57 58 60 57
Услужне дјелатности / Services 68 73 79 74 77 78 70 72 74
Женски / Female 112 126 131 140 133 131 124 122 119
Пољопривредне дјелатности / Agriculture (34) 40 43 53 45 47 41 (36) 38
Непољопривредне дјелатности / Industry 20 21 23 20 (19) (16) 18 (17) (16)
Услужне дјелатности / Services 58 65 65 67 69 68 65 69 66
Структура / Structure
%
УКУПНО / TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Пољопривредне дјелатности / Agriculture 31,2 31,2 31,3 32,6 31,5 32,6 31,7 29,1 30,4
Непољопривредне дјелатности / Industry 26,8 28,2 27,5 26,5 24,3 22,3 24,7 25,1 23,8
Услужне дјелатности / Services 42,1 40,6 41,2 40,9 44,2 45,1 43,6 45,8 45,8
Мушки / Male 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Пољопривредне дјелатности / Agriculture 31,6 30,9 30,5 28,9 29,9 30,4 31,1 28,9 29,6
Непољопривредне дјелатности / Industry 32,1 35,1 33,3 34,9 31,0 29,4 31,2 32,4 30,5
Услужне дјелатности / Services 36,2 34,0 36,2 36,2 39,1 40,2 37,7 38,7 39,8
Женски / Female 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Пољопривредне дјелатности / Agriculture (30,4) 31,7 32,5 37,9 33,8 35,9 32,7 29,4 31,6
Непољопривредне дјелатности / Industry 17,8 16,5 17,7 14,3 14,5 (11,9) 14,8 14,1 13,3
Услужне дјелатности / Services 51,8 51,8 49,7 47,8 51,7 52,2 52,5 56,5 55,1
1) Групе подручја Класификације дјелатности КД БиХ 2010: пољопривредне (A), непољопривредне (B,C,D,E,F), услужне (G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U)
Groups of sections of activity, Classification of Economic Activities KD BH 2010 : agriculture(A), industry (B,C,D,E,F), services(G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U)
Извор: РЗС РС, Анкета о радној снази
Source: RSIS, Labour Force Survey
УКУПНО / TOTAL 298 340 350 345 329 324 311 308 305
Запосленици / Employees 193 215 224 221 211 207 195 206 203
Самозапосленици / Self-employed 79 101 92 81 91 87 91 79 78
Неплаћени помажући чланови / Unpaid family workers (26) (24) (34) (43) (28) (31) (25) (23) (24)
Мушки / Male 186 214 220 205 196 193 187 186 186
Запосленици / Employees 119 136 143 139 129 128 118 124 124
Самозапосленици / Self-employed 60 71 68 55 61 57 62 57 55
Неплаћени помажући чланови / Unpaid family workers (8) (7) (9) (12) (7) (8) (7) (5) (6)
Женски / Female 112 126 131 140 133 131 124 122 119
Запосленици / Employees 75 79 82 82 82 79 77 82 78
Самозапосленици / Self-employed (19) 30 (24) 26 30 29 29 (22) (23)
Неплаћени помажући чланови / Unpaid family workers (18) (17) (25) (31) (21) (23) (18) (18) (18)
Мушки / Male 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Запосленици / Employees 63,6 63,4 64,9 67,7 65,6 66,1 63,2 66,7 67,1
Самозапосленици / Self-employed 32,2 33,1 30,9 26,6 31,0 29,7 33,0 30,4 29,6
Неплаћени помажући чланови / Unpaid family workers (4,2) (3,5) (4,2) (5,7) (3,4) (4,2) (3,8) (2,9) (3,3)
Женски / Female 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Запосленици / Employees 66,7 62,8 62,6 58,8 61,5 60,2 61,8 67,0 65,6
Самозапосленици / Self-employed (16,9) 24,0 18,6 18,7 22,6 22,5 23,6 (18,4) 19,0
Неплаћени помажући чланови / Unpaid family workers (16,4) (13,2) 18,8 22,5 (15,9) (17,3) (14,6) (14,7) (15,4)
УКУПНО / TOTAL 298 340 350 345 329 324 311 308 305
Основна школа и мање / Primary school and less 96 100 102 98 86 85 78 73 70
Средња школа / Secondary school 168 199 208 206 201 196 192 182 185
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, 34 42 40 41 42 44 42 53 50
university, masters, doctoral degrees
Мушки / Male 186 214 220 205 196 193 187 186 186
Основна школа и мање / Primary school and less 59 60 61 51 46 45 42 43 38
Средња школа / Secondary school 108 132 136 131 129 124 126 116 122
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, (20) 22 23 23 21 24 (19) 28 25
university, masters, doctoral degrees
Женски / Female 112 126 131 140 133 131 124 122 119
Основна школа и мање / Primary school and less 37 40 41 46 40 39 36 30 32
Средња школа / Secondary school 60 66 72 75 72 71 66 67 63
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, (15) (20) 17 (19) 21 (20) 22 26 25
university, masters, doctoral degrees
Структура / Structure
%
УКУПНО / TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Основна школа и мање / Primary school and less 32,1 29,4 29,1 28,3 26,2 26,1 24,9 23,5 22,8
Средња школа / Secondary school 56,4 58,3 59,4 59,7 61,1 60,3 61,7 59,1 60,6
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, 11,5 12,3 11,5 12,0 12,8 13,6 13,3 17,3 16,5
university, masters, doctoral degrees
Мушки / Male 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Основна школа и мање / Primary school and less 31,5 28,1 27,8 25,0 23,6 23,4 22,3 22,9 20,5
Средња школа / Secondary school 58,0 61,7 61,8 64,0 65,7 64,2 67,3 62,2 65,8
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, (10,5) 10,1 10,4 11,0 10,7 12,4 10,3 14,8 13,7
university, masters, doctoral degrees
Женски / Female 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Основна школа и мање / Primary school and less 33,2 31,5 31,5 33,2 29,9 30,1 28,8 24,5 26,5
Средња школа / Secondary school 53,7 52,5 55,3 53,3 54,1 54,4 53,3 54,5 52,6
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, (13,0) 16,0 13,2 13,5 15,9 15,4 17,9 21,1 20,9
university, masters, doctoral degrees
Извор: РЗС РС, Анкета о радној снази
Source: RSIS, Labour Force Survey
6.15. Лица која траже запослење према старосним групама – стање 31. децембар
Persons seeking employment by age group – state as on 31st December
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 142 331 144 106 134 207 133 074 145 396 145 620 153 535 153 458 149 284 142 675
15–19 5 482 5 389 4 901 4 787 5 281 5 213 4 812 5 485 6 011 5 652
20–23 15 718 15 458 13 101 12 372 13 776 13 673 14 439 14 008 13 116 13 048
24–26 11 956 12 062 10 619 10 315 12 084 12 192 13 756 13 499 13 471 12 455
27–29 12 391 11 859 10 620 10 454 11 749 11 907 13 151 13 099 13 236 12 225
30–34 20 476 19 843 17 467 17 213 18 604 18 783 19 471 19 600 19 262 18 205
35–39 19 878 19 483 17 753 17 114 18 055 18 344 19 167 18 951 18 550 17 267
40–44 19 733 20 430 19 235 18 553 19 370 18 438 18 610 18 462 17 457 16 353
45–49 18 088 17 755 17 703 17 893 19 080 19 093 19 677 19 518 18 288 17 004
50–54 14 136 14 622 14 486 14 849 15 997 16 068 16 894 17 159 16 060 15 716
55–59 4 473 6 144 7 000 7 975 9 430 9 659 10 895 10 541 10 477 10 756
60+ - 1 061 1 322 1 549 1 970 2 250 2 663 3 136 3 356 3 994
Извор: Завод за запошљавање Републике Српске / Source: Republika Srpska Employment Office
6.16. Лица која траже запослење према дужини тражења посла – стање 31. децембар
Persons seeking employment by duration of employment seeking – state as on 31st December
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 142 331 144 106 134 207 133 074 145 396 145 620 153 535 153 458 149 284 142 675
до 1 мјесеца / up to 1 month 4 203 4 824 3 922 4 746 4 866 5 678 5 703 5 070 4 952 4 348
1 мјесец / 1 month 4 444 4 628 4 071 3 817 4 515 4 816 4 906 4 644 3 988 3 580
2 мјесеца / 2 months 4 126 3 995 3 791 3 848 4 246 4 072 4 319 4 530 4 098 3 694
3 мјесеца / 3 months 4 341 4 356 3 625 3 754 4 419 4 092 4 709 4 116 3 871 3 744
4 мјесеца / 4 months 3 488 3 630 2 915 2 461 3 471 2 846 3 135 3 161 3 024 2 434
5 мјесеци / 5 months 3 504 3 139 2 796 2 776 3 420 3 454 3 421 3 644 3 604 3 459
6 мјесеци / 6 months 2 789 2 910 2 514 2 175 2 955 2 783 2 624 2 761 2 625 2 799
7 мјесеци / 7 months 2 776 3 545 1 965 1 958 2 288 1 977 2 343 2 292 2 265 1 660
8 мјесеци / 8 months 3 898 2 695 1 943 2 099 2 536 2 071 2 622 2 114 2 127 2 025
9 мјесеци / 9 months 3 806 3 037 2 695 2 687 3 103 2 586 3 433 2 471 2 457 2 067
10 мјесеци / 10 months 3 479 2 950 3 054 3 262 2 828 2 598 2 671 2 288 2 378 2 193
11 мјесеци / 11 months 2 770 2 833 2 442 2 334 2 330 2 333 2 768 2 491 2 478 2 186
1–2 годинe / 1–2 years 29 285 26 589 23 723 20 492 22 725 23 193 23 519 24 021 21 847 20 886
2–3 године / 2–3 years 17 381 20 803 17 798 16 319 15 574 15 854 16 711 16 659 16 532 14 753
3 и више година / 3 years or more 52 041 54 172 56 953 60 346 66 120 67 267 70 651 73 196 73 038 72 847
Извор: Завод за запошљавање Републике Српске / Source: Republika Srpska Employment Office
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 4 796 4 063 3 424 3 135 3 039 2 870 2 872 2 689 2 459 2 263
Ратни војни инвалиди / Disabled ex-service men 4 380 3 581 3 000 2 705 2 603 2 469 2 466 2 291 2 087 1 908
Инвалиди рада / Disabled workers 87 74 67 65 58 50 38 32 21 26
Војни мирнодопски инвалиди / Peacetime military 44 39 24 25 25 24 25 20 30 16
disabled persons
Категоризована лица / Categorised persons 139 202 187 200 218 207 206 211 202 195
Инвалиди цивилне жртве рата / 64 70 59 54 52 48 53 48 46 41
Disabled persons, civilian war victims
Остали инвалиди / Other disabled persons 82 97 87 86 83 72 84 87 73 77
Мушки / Male 71 67 49 53 55 58 58 63 58
Основна школа и мање / Primary school and less 18 (17) (14) (15) (12) (11) (13) (11) (9)
Средња школа / Secondary school 50 47 33 35 39 42 40 46 42
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, (3) (3) ((3)) ((3)) (5) (5) (5) (6) (7)
university, masters, doctoral degrees
Женски / Female 48 48 41 40 46 47 49 51 47
Основна школа и мање / Primary school and less 11 (11) (9) (10) (9) (10) (9) (10) (8)
Средња школа / Secondary school 34 35 30 28 33 32 33 34 31
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, (3) ((2)) ((2)) ((3)) (5) (6) (6) (7) (8)
university, masters, doctoral degrees
Структура / Structure
%
УКУПНО / TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Основна школа и мање / Primary school and less 24,4 23,7 25,2 26,3 20,6 19,7 20,1 18,6 16,3
Средња школа / Secondary school 70,7 71,8 69,1 67,7 69,9 70,3 68,9 69,6 69,2
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, 4,9 (4,4) (5,7) (6,1) (9,5) (10,0) (10,9) (11,8) 14,6
university, masters, doctoral degrees
Мушки / Male 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Основна школа и мање / Primary school and less 25,6 (24,9) 27,9 28,4 21,6 18,8 (21,7) (17,4) (15,5)
Средња школа / Secondary school 69,8 70,6 66,6 66,0 69,6 72,8 69,3 72,7 72,3
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, (4,7) (4,5) ((5,5)) (5,6) (8,8) (8,3) (9,0) (9,9) (12,3)
university, masters, doctoral degrees
Женски / Female 100,0 100,0 100,0 100 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Основна школа и мање / Primary school and less 22,7 (22,2) 22,1 (23,5) (19,4) (20,7) (18,3) (20,0) (17,3)
Средња школа / Secondary school 72,0 73,6 72,0 69,9 70,3 67,3 68,5 65,9 65,3
Виша, висока школа, магистериј, докторат / College, (5,3) ((4,2)) ((5,9)) ((6,7)) (10,3) (11,9) (13,2) (14,1) (17,4)
university, masters, doctoral degrees
Извор: РЗС РС, Анкета о радној снази
Source: RSIS, Labour Force Survey
УКУПНО / TOTAL 465 521 585 755 788 784 809 818 808 825
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and 399 446 516 635 621 604 638 645 650 675
fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 411 602 689 846 891 947 990 1 015 1 044 1 072
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 340 375 429 483 518 544 565 579 587 601
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, 648 721 752 899 1 017 1 008 1 022 1 017 1 039 1 060
паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning
production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и 412 463 500 578 608 611 625 631 637 666
дјелатности санације (ремедијације) животне средине / Water
supply; sewerage, waste management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 385 413 483 529 546 552 587 578 549 531
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / 352 382 438 513 559 586 601 601 603 610
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 477 522 547 631 643 632 645 624 621 618
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; 298 354 385 472 500 525 541 546 534 555
хотелијерство и угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 794 851 909 944 1 045 1 026 1 053 1 068 1 107 1 182
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / Financial and 1 014 1 078 1 190 1 206 1 253 1 212 1 252 1 280 1 293 1 268
insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities 313 372 478 665 562 689 836 784 712 723
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific 538 589 661 710 735 712 789 824 771 817
and technical activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative 544 579 595 618 574 571 575 532 542 483
and support service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public 715 779 894 1 026 1 085 1 048 1 063 1 081 1 027 1 083
administration and defence; compulsory social security
P Образовање / Education 419 461 494 829 900 885 883 875 819 843
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / Human 477 530 615 1 127 1 046 1 024 1 038 1 045 1 037 1 045
health and social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and recreation 427 479 512 557 584 594 579 585 554 566
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 423 466 539 852 890 812 891 829 808 703
УКУПНО / TOTAL 707 793 875 1 132 1 204 1 199 1 326 1 349 1 333 1 334
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry 607 680 773 948 943 922 1 056 1 074 1 080 1 098
and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 625 915 1 031 1 264 1 358 1 445 1 625 1 676 1 719 1 754
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 518 570 641 718 779 820 892 918 925 925
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, 983 1 097 1 131 1 350 1 567 1 556 1 689 1 694 1 729 1 745
гасом, паром и климатизација / Electricity, gas, steam and
air-conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и 626 703 745 857 916 923 1 020 1 039 1 048 1 069
дјелатности санације (ремедијације) животне средине /
Water supply; sewerage, waste management and remediation
activities
F Грађевинарство / Construction 585 628 720 783 819 833 962 954 907 849
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и 536 583 650 759 847 885 985 992 996 973
мотоцикала / Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and
motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 725 793 822 945 971 956 1 037 1 010 1 023 992
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; 453 540 571 698 747 788 885 901 883 892
хотелијерство и угоститељство / Accommodation and food service
activities
J Информације и комуникације / Information and 1 207 1 294 1 363 1 416 1 609 1 579 1 743 1 770 1 835 1 929
communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / 1 542 1 639 1 797 1 817 1 929 1 863 2 055 2 120 2 141 2 075
Financial and insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities 488 575 727 1 024 868 1 049 1 368 1 290 1 171 1 166
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, 817 893 992 1 058 1 121 1 091 1 306 1 370 1 281 1 336
scientific and technical activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / 827 879 885 915 856 859 936 872 893 769
Administrative and support service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / 1 089 1 187 1 351 1 563 1 687 1 635 1 775 1 818 1 727 1 786
Public administration and defence; compulsory social security
P Образовање / Education 637 702 734 1 238 1 376 1 355 1 453 1 451 1 360 1 375
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / 725 806 918 1 691 1 602 1 570 1 703 1 726 1 713 1 698
Human health and social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and 648 729 761 822 878 896 951 970 919 913
recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 643 709 803 1 285 1 349 1 239 1 463 1 372 1 339 1 137
УКУПНО / TOTAL 112,0 112,3 129,1 104,4 99,5 103,2 101,1 98,9 102,1
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and 111,8 115,7 123,1 97,8 97,3 105,6 101,1 100,9 103,9
fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 146,5 114,5 122,8 105,3 106,3 104,5 102,5 102,9 102,7
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 110,3 114,4 112,6 107,2 105,0 103,9 102,5 101,4 102,5
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, 111,3 104,3 119,5 113,1 99,1 101,4 99,5 102,1 102,1
паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air-
conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и 112,4 108,0 115,6 105,2 100,5 102,3 101,0 100,9 104,6
дјелатности санације (ремедијације) животне средине / Water
supply; sewerage, waste management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 107,3 116,9 109,5 103,2 101,1 106,3 98,5 95,1 96,6
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и 108,5 114,7 117,1 109,0 104,8 102,6 100,0 100,5 101,0
мотоцикала / Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and
motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 109,4 104,8 115,4 101,9 98,3 102,1 96,7 99,5 99,5
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; 118,8 108,8 122,6 105,9 105,0 103,0 100,9 97,8 104,0
хотелијерство и угоститељство / Accommodation and food service
activities
J Информације и комуникације / Information and communication 107,2 106,8 103,9 110,7 98,2 102,6 101,4 103,7 106,7
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / Financial and 106,3 110,4 101,3 103,9 96,7 103,3 102,2 101,0 98,1
insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities 118,8 128,5 139,1 84,5 122,6 121,3 93,8 90,9 101,5
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific 109,5 112,2 107,4 103,5 96,9 110,8 104,4 93,6 106,0
and technical activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / 106,4 102,8 103,9 92,9 99,5 100,7 92,5 101,9 89,2
Administrative and support service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public 109,0 114,8 114,8 105,8 96,6 101,4 101,7 95,0 105,5
administration and defence; compulsory social security
P Образовање / Education 110,0 107,2 167,8 108,6 98,3 99,8 99,1 93,5 102,9
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / Human 111,1 116,0 183,3 92,8 97,9 101,4 100,7 99,3 100,7
health and social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and recreation 112,2 106,9 108,8 104,8 101,7 97,5 101,0 94,7 102,2
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 110,2 115,7 158,1 104,5 91,2 109,7 93,0 97,6 86,9
УКУПНО / TOTAL 102,3 110,2 120,4 104,8 97,1 99,3 99,0 98,9 103,3
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and 102,1 113,5 114,8 98,2 94,9 101,7 99,0 100,9 105,1
fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 133,8 112,3 114,5 105,7 103,7 100,6 100,4 102,9 103,9
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 100,7 112,3 105,0 107,7 102,5 100,0 100,4 101,4 103,8
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром 101,6 102,4 111,5 113,6 96,7 97,6 97,5 102,1 103,3
и кли-матизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning production
and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и 102,6 106,0 107,8 105,6 98,0 98,5 98,9 100,9 105,9
дјелатности санације (ремедијације) животне средине / Water
supply; sewerage, waste management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 98,0 114,8 102,2 103,6 98,6 102,3 96,5 95,1 97,8
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и 99,1 112,5 109,3 109,4 102,3 98,7 97,9 100,5 102,3
мотоцикала / Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and
motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 99,9 102,8 107,6 102,3 95,9 98,2 94,7 99,5 100,7
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; 108,5 106,7 114,4 106,4 102,4 99,2 98,8 97,8 105,2
хотелијерство и угоститељство / Accommodation and food service
activities
J Информације и комуникације / Information and communication 97,9 104,8 96,9 111,1 95,8 98,8 99,3 103,7 108,0
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / Financial and 97,1 108,3 94,5 104,3 94,4 99,4 100,1 101,0 99,3
insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities 108,5 126,1 129,8 84,9 119,6 116,8 91,9 90,9 102,7
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific 100,0 110,1 100,2 103,9 94,5 106,7 102,3 93,6 107,2
and technical activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / 97,2 100,8 96,9 93,3 97,1 96,9 90,6 101,9 90,2
Administrative and support service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public 99,5 112,6 107,1 106,2 94,2 97,6 99,6 95,0 106,7
administration and defence; compulsory social security
P Образовање / Education 100,5 105,2 156,5 109,0 95,9 96,0 97,1 93,5 104,2
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / Human 101,5 113,9 170,9 93,2 95,5 97,6 98,6 99,3 101,9
health and social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and recreation 102,4 104,9 101,5 105,3 99,2 93,8 98,9 94,7 103,4
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 100,6 113,5 147,5 104,9 89,0 105,6 91,1 97,6 88,0
6.25. Просјечне исплаћене бруто плате по подручјима КД и степену стручног образовања, 2014.
Average paid gross wages by section of activity classification and level of professional education, 2014
Степен стручног образовања / Level of professional education
Подручја КД висока стручна средња
доктори наука магистри виша стручна
Sections of activity classification спрема стручна спрема
doctors of master спрема
university secondary
science degree two-year college
qualification school
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and fishing 2 548 2 028 1 638 1 279 990
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 5 163 3 812 2 912 1 980 1 469
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 4 275 2 942 1 754 1 201 828
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и климатизација 3 938 2 681 2 600 1 918 1 486
/ Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности санације - 2 347 1 922 1 338 1 002
(ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste management and
remediation activities
F Грађевинарство / Construction *** 2 208 1 248 1 115 782
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / Wholesale 3 088 1 906 1 499 1 171 871
and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 3 059 2 103 1 784 1 294 891
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; хотелијерство и - 2 257 1 509 934 734
угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 2 183 1 859 2 460 1 834 1 353
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / Financial and insurance activities 8 665 2 936 2 601 1 825 1 421
L Пословање некретнинама / Real estate activities *** *** 1 843 1 291 900
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and technical 2 081 2 143 1 527 1 183 867
activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and support service *** 1 080 1 712 1 019 690
activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public administration and 4 185 2 658 2 415 1 743 1 454
defence; compulsory social security
P Образовање / Education 3 144 2 090 1 454 1 426 1 064
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / Human health and social work activities 2 931 3 131 2 454 1 591 1 284
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and recreation 2 420 2 027 1 756 1 299 800
S Остале услужне дјелатности / Other service activities *** 2 483 1 703 1 199 947
(наставак/continued)
Степен стручног образовања / Level of professional education
Подручја КД нижа стручна високо- полу-квали- неквали-
Sections of activity classification квалификовани
спрема квалификовани фиковани фиковани
skilled
lower level highly skilled semi-skilled unskilled
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and fishing 778 949 941 758 733
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 762 1 876 1 508 1 108 934
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 697 1 138 814 685 662
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и климатизација 939 1 897 1 325 1 132 1 024
/ Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности санације 898 1 174 948 793 813
(ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste management and
remediation activities
F Грађевинарство / Construction 742 922 721 644 657
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / Wholesale 741 1 014 830 697 684
and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 884 1 093 828 786 783
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; хотелијерство и 629 1 052 807 744 678
угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 874 2 011 1 443 805 661
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / Financial and insurance activities 954 1 919 1 307 1 075 888
L Пословање некретнинама / Real estate activities 923 1 201 906 *** 663
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and technical 678 1 121 824 679 770
activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and support service 705 1 229 677 808 745
activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public administration and 961 1 440 1 078 840 785
defence; compulsory social security
P Образовање / Education 726 1 162 849 697 682
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / Human health and social work activities 935 1 388 1 019 846 741
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and recreation 771 1 110 936 685 762
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 772 1 378 834 *** 693
20 2
0
0 ≤24 25–29 30–34 35–39 40–44 45–49 50–54 55–59 60–64 65+
2000 2002 2004 2006 2008 2010 2012 2014
50 000
40 000
30 000
20 000
10 000
0
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S
150 Приватна
Private
100
50 Државна
State
0
2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Пољопривредне дјелатности
Agriculture
29,6% 31,6%
39,8% Непољопривредне дјелатности
Industry
55,1%
Услужне дјелатности
13,3%
30,5% Services
1) Групе подручја Класификације дјелатности КД БиХ 2010: пољопривредне (A), непољопривредне (B,C,D,E,F), услужне (G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U)
Groups of sections of activity, Classification of Economic Activities KD BH 2010 : agriculture(A), industry (B,C,D,E,F), services (G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U)
Извор: РЗС РС, Анкета о радној снази
Source: RSIS, Labour Force Survey
Средња школа
Secondary school
1 000
800
600
Годишњи просјек исплаћене нето плате
400 Annual average of paid net wage
200
0
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Бруто домаћи производ, тематски статистички билтен Annual publications: Gross Domestic Product, thematic statistical bulliten
Бруто домаћи производ (производни, доходовни и Gross Domestic Product (production, income and
потрошни приступ), статистичко саопштење expenditure approach), statistical release
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Обрачун бруто домаћег производа за Републику Српску Calculation of the gross domestic product for Republika
изводи се према методологији Системa националних рачуна Srpska is done according to the methodology "System of National
из 1993. године (System of National Accounts – SNA 93) и Accounts" SNA 93 and "European System of Accounts" ESA 95.
Европског система рачуна из 1995. године (European System
of Accounts – ESA 95).
Према претходно наведеној методологији бруто домаћи According to the above mentioned methodology, gross
производ је резултат производње добара и услуга резидената domestic product is the result of production of goods and services
на територији Републике Српске. of residents on the territory of Republika Srpska.
Обрачун бруто домаћег производа се заснива на Calculation of gross domestic product is based on
административним изворима података, као и на резултатима administrative sources of data, as well as on the data obtained
званичних статистичких активности. through official statistical surveys.
Подаци за период 1997–1999. година, нису методолошки Data for the period 1997–1999 are not methodologically
упоредиви са подацима који се односе на период 2000–2014. comparable with the data which refer to the period 2000–2014.
година.
Макроекономски агрегати за период 2005–2014. година Macroeconomic aggregates for the period 2005–2014
исказани су по подручјима Класификације дјелатности КД БиХ are given by section of Classification of Economic Activities KD
2010, која садржајно и структурно у потпуности одговара ЕУ BiH 2010, which is in content and structure completely
Статистичкој класификацији дјелатности NACE Rev 2. harmonized with EU Classification of Economic Activities NACE
Груписање по подручјима је извршено на основу претежне Rev 2. Grouping by section is done on the basis of the main
дјелатности институционалних јединица са сједиштем у activity of institutional units whose headquarters are located in
Републици Српској. Republika Srpska.
Дефиниције Definitions
Постоје три основна приступа за обрачун бруто домаћег There are three main approaches for calculation of gross
производа: domestic product:
- производни, - production approach,
- потрошни и - expenditure approach and
- доходовни приступ. - income approach.
Основне категорије у обрачуну бруто домаћег производа Basic categories for gross domestic product calculation are
су: бруто вриједност производње, међуфазна потрошња и output, intermediate consumption and gross value added, which
бруто додата вриједност, која обухвата средства за includes compensation of employees, other taxes on production,
запослене, остале порезе на производњу, остале субвенције other subsidies on production and gross operating surplus/mixed
на производњу и бруто оперативни вишак/мјешовити доходак. income.
Бруто вриједност производње се дефинише као Output is defined as market value of all goods and services
вриједност свих добара и услуга произведених од стране produced by resident producers in the accounting period. There
резидентних произвођача током обрачунског периода. Постоје are three categories of production: market production, production
три категорије производње: тржишна производња, for own final consumption and other non-market production.
производња за властиту финалну потрошњу и остала
нетржишна производња.
Тржишна производња представља производњу добара Market production is production of goods and services sold
и услуга који су продати или ће бити продати на тржишту по or intended to be sold at the market at economically important
економски значајним цијенама. Цијене су економски значајне prices. Prices are economically important when they have
када имају значајан утицај на количину коју су произвођачи significant influence on quantity that producers are willing to offer
вољни да понуде и на количину коју купци желе да купе. and the quantity that buyers want to buy.
Производња за властиту финалну употребу састоји се Production for own final use includes goods and services
од добара и услуга које су задржане за властиту финалну which are detained for own final consumption by those who
потрошњу од стране оних који су их и произвели. produced them.
Остала нетржишна производња обухвата добра и Other non-market production includes goods and
појединачне или колективне услуге које производе влада и individual or collective services which are produced by
непрофитне институције које служе домаћинствима, дају се government and non-profit institutions which serve households
без накнаде другим институционалним јединицама или and these are free of charge or have economically unimportant
заједници као цјелини, или по цијенама које нису економски prices when given to other institutional units or community in
значајне. general.
Међуфазна потрошња у набавним цијенама састоји се Intermediate consumption at purchaser prices includes
од вриједности добара и услуга која се троше као инпути у value of goods and services which are used as inputs in
процесу производње, а чине је трошкови сировина и production process, and it consists of cost of materials, costs of
материјала, трошкови горива и енергије, трошкови услуга и fuel and energy, costs of services, and other costs. Consumption
остали трошкови. Потрошња фиксног капитала не укључује се of fixed capital is not included in intermediate consumption.
у међуфазну потрошњу.
Бруто додата вриједност представља разлику између Gross value added is equal to the difference between
бруто вриједности производње и међуфазне потрошње, а output and intermediate consumption, calculated in basic
исказана је у базним (основним) цијенама које садрже (general) prices which include subsidies and exclude all taxes on
субвенције, а искључују све порезе на производе. products.
Обрачун бруто додате вриједности се исказује према Calculation of gross value added is done according to the
претежној дјелатности правног субјекта, а не према principal activity of legal entities, not according to activities of their
дјелатностима јединица у саставу. composite units.
Порези на производе су порези који се плаћају по Taxes on products are taxes that are paid by produced
произведеном, прослијеђеном производу. Овдје спадају: or/and proceeded product. These are value added tax, excises,
порез на додату вриједност, акцизе, царине, боравишне таксе custom taxes, taxes on overnight stays and taxes on lottery.
и порез на игре на срећу.
Остали порези на производњу укључују све порезе који Other taxes on production include all taxes which are not
се не плаћају по произведеном производу, као што су: порез paid per unit of produced goods, such as: taxes on property, land
на имовину, порез на коришћење земљишта, порез на use taxes, taxes on issued permits and licences, recompense for
издавање дозвола и лиценци, таксе за путовања у travelling abroad, etc.
иностранство и сл.
Субвенције подразумијевају текућа неповратна плаћања Subsidies are current non-returnable payments of
владе резидентним произвођачима с циљем повећања government institutions to the residential producers, intended for
њиховог нивоа производње било да се ради о субвенцијама increasing the level of production regarding subsidies on products
на производе или осталим субвенцијама на производњу. or other subsidies on production. Subsides on products are paid
Субвенције на производе се исплаћују по јединици per unit of produced goods, while other subsidies on production
произведеног добра, док остале субвенције на производњу are subsidies which cannot be expressed by unit of products,
представљају субвенције које се не могу исказати по јединици such as subsidies on wages and salaries of employees, subsidies
производа, као што су: субвенционисање плата и накнада on the interest rate, etc.
запослених, субвенционисање каматних стопа и сл.
Средства за запослене чине бруто плате и остала Compensation of employees consists of gross wages and
примања запослених, укључујући порезе и доприносе. salaries and other earnings of employees, including taxes and
social contribution.
Бруто оперативни вишак се односи на нефинансијски и Gross operating surplus refers to non-financial and
финансијски сектор и импутирану ренту из сектора financial sector, as well as imputed rent from the household
домаћинства, а настаје након што се из бруто додате sector, and it emerges after compensation of employees and net
вриједности издвоје средства за запослене и нето порези на taxes on production are extracted from gross value added.
производњу.
Бруто мјешовити доходак настаје након што се из Gross mixed income emerges after compensation of
бруто додате вриједности издвоје средства за запослене и employees and net taxes on production in the household sector
нето порези на производњу у оквиру сектора домаћинства. are extracted from gross value added.
Импутирана рента представља услуге коришћења Imputed rent refers to services to owner-occupied
стамбених објеката настaњеним њиховим власницима. dwellings.
Процјенe импутиране ренте према трошковној (user-cost) The estimates of imputed rent according to the user-cost
методи су засноване на подацима Анкете о потрошњи approach are based on the Household Budget Survey data from
домаћинстава из 2004. године. 2004.
Процјене непокривене економије – NOE (без дијела Non-observed economy – NOE estimates (excluding the
који се односи на илегалнe активности N2) су укључене по part regarding illegal activities N2) are included by activity and by
дјелатностима према типу произвођача (предузеће, type of producers (enterprise, entrepreneur, household) according
предузетник, домаћинство) и према сљедећим типовима to the following non-exhaustiveness types:
необухвата : - N1 – Producer deliberately not registering - underground;
- N1 – Произвођачи који се намјерно не региструју – - N3 – Producers not required to register;
легалне активности али непријављене; - N4 – Legal persons not surveyed;
- N3 – Произвођачи који немају обавезу да се - N5 – Registered entrepreneures not surveyed;
региструју; - N6 – Producersdeliberately misreporting;
- N4 – Пословни субјекти који нису обухваћени - N7 – Other statistical deficiencies.
истраживањем;
- N5 – Регистровани предузетници који нису обухваћени
истраживањем;
- N6 – Произвођачи који намјерно нетачно извјештавају ;
- N7 – Остали статистички недостаци.
Реални бруто домаћи производ је показатељ степена и Real Gross Domestic Product is an important indicator of
динамике економског развоја којим се приказује економски the level and dynamics of economic development, showing
раст између различитих периода, елиминишући утицај economic growth between different periods, without influence of
промјене цијена, a исказан је у цијенама претходне године. price changes, and it is expressed at previous year prices.
За обрачун реалног, односно, бруто домаћег производа у Single deflation method for output or single extrapolation
сталним цијенама коришћена је метода једноструке method are used for the gross domestic product calculation at
дефлације на бруто вриједност производње или метода constant prices, depending on available indicators.
једноструке екстраполације, зависно од расположивих
индикатора.
Методa једноструке дефлације представља Single deflation method presents deflation of output in
дефлационирање бруто вриједности производње текуће current year with adequate price indices.
године са одговарајућим индексима цијена.
7.2. Бруто производња, међуфазна потрошња, бруто додата вриједност и бруто домаћи производ, текуће цијене
Output, intermediate consumption, gross value added and gross domestic product, current prices
хиљ. КМ / thous .KM
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Бруто производња / Output 10 185 924 10 876 742 12 200 384 14 384 958 14 013 522 14 967 280 15 765 525 15 658 051 15 916 209 15 890 306
Међуфазна потрошња / 5 514 313 5 627 282 6 362 319 7 412 932 7 124 929 8 094 349 8 633 159 8 659 868 8 676 800 8 623 986
Intermediate consumption
Бруто додата вриједност / 4 671 611 5 249 460 5 838 065 6 972 026 6 888 593 6 872 931 7 132 366 6 998 183 7 239 409 7 266 320
Gross Value Added
Порези на производе минус суб- 1 021 364 1 297 077 1 513 895 1 518 616 1 347 677 1 445 286 1 550 031 1 586 789 1 522 047 1 580 801
венције на производе / Taxes on
products less subsidies on products
Бруто домаћи производ / Gross 5 692 975 6 546 537 7 351 960 8 490 642 8 236 270 8 318 217 8 682 397 8 584 972 8 761 456 8 847 121
Domestic Product
7.3. Индекси бруто производње, међуфазне потрошње, бруто додате вриједности и бруто домаћег производа, текуће цијене
Indices of output, intermediate consumption, gross value added and gross domestic product, current prices
претходна година=100 / previous year=100
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Бруто производња / Output 115,1 106,8 112,2 117,9 97,4 106,8 105,3 99,3 101,6 99,8
Међуфазна потрошња / Intermediate consumption 120,6 102,0 113,1 116,5 96,1 113,6 106,7 100,3 100,2 99,4
Бруто додата вриједност / Gross Value Added 109,1 112,4 111,2 119,4 98,8 99,8 103,8 98,1 103,4 100,4
Порези на производе минус субвенције на производе / 122,6 127,0 116,7 100,3 88,7 107,2 107,2 102,4 95,9 103,9
Taxes on products less subsidies on products
Бруто домаћи производ / Gross Domestic Product 111,3 115,0 112,3 115,5 97,0 101,0 104,4 98,9 102,1 101,0
A Пољопривреда, шумарство и риболов / 768 825 855 417 916 164 971 477 917 052 876 111 882 630 836 493 916 226 837 926
Agriculture, forestry and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and 94 274 113 895 127 303 169 418 138 582 154 874 182 447 188 788 199 279 191 622
quarrying
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 522 113 577 903 656 627 721 020 763 301 714 931 768 912 669 986 759 236 769 227
D Производња и снабдијевање 269 015 276 528 274 745 354 908 361 954 381 825 374 701 349 845 407 499 393 439
електричном енергијом, гасом, паром и
климатизација / Electricity, gas, steam
and air-conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, 52 560 58 921 65 787 78 141 82 529 84 583 86 650 93 478 87 878 94 632
управљање отпадом и дјелатности
санације (ремедијације) животне
средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 254 418 290 089 403 683 521 851 502 770 410 106 391 345 369 345 385 111 422 983
G Трговина на велико и на мало; поправка 649 179 802 590 876 941 1 149 911 984 829 1 031 974 1 050 296 1 040 807 1 058 272 1 047 646
моторних возила и мотоцикала /
Wholesale and retail trade; repair of motor
vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / 137 806 153 679 175 222 199 523 189 260 227 338 230 736 238 015 252 897 276 123
Transportation and storage
I Дјелатности пружања смјештаја, 96 279 113 009 115 950 117 567 118 698 124 701 125 646 125 027 127 788 119 398
припреме и послуживања хране;
хотелијерство и угоститељство /
Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / 286 702 293 284 325 221 397 092 418 956 417 079 428 874 439 201 459 778 478 029
Information and communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности 123 547 136 922 197 392 221 768 234 475 228 635 244 203 254 356 246 036 240 771
осигурања / Financial and insurance
activities
L Пословање некретнинама / Real estate 408 048 396 993 394 734 398 364 417 982 417 463 420 647 419 468 411 910 411 684
activities
од тога, импутирана рента / of which, 379 755 371 648 368 144 372 695 379 407 378 078 377 132 377 525 375 751 374 623
imputed rent
M Стручне, научне и техничке дјелатности 184 295 227 333 265 791 271 057 266 471 275 448 260 274 269 290 221 782 206 399
/ Professional, scientific and technical
activities
N Административне и помоћне услужне 12 313 15 080 17 725 23 792 22 961 29 436 32 892 38 068 41 993 44 180
дјелатности / Administrative and support
service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно 493 094 553 933 626 491 762 442 841 382 818 512 873 577 879 332 865 043 892 855
социјално осигурање / Public
administration and defence; compulsory
social security
P Образовање / Education 170 290 201 991 230 489 322 189 356 178 356 903 404 647 401 034 377 417 385 062
Q Дјелатности здравствене заштите и 174 073 205 528 238 285 381 062 343 642 362 124 419 469 431 170 439 166 443 992
социјалног рада / Human health and
social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, 17 709 24 494 28 744 37 234 54 622 73 045 77 349 86 568 100 504 114 132
entertainment and recreation
S Остале услужне дјелатности / Other 37 485 39 775 47 148 55 461 58 096 62 086 63 981 63 845 67 522 73 505
service activities
FISIM (минус/minus) 80 414 87 904 146 377 182 251 185 147 174 243 186 910 195 933 185 928 177 285
БРУТО ДОДАТА ВРИЈЕДНОСТ / GROSS 4 671 611 5 249 460 5 838 065 6 972 026 6 888 593 6 872 931 7 132 366 6 998 183 7 239 409 7 266 320
VALUE ADDED
Порези на производе минус субвенције на 1 021 364 1 297 077 1 513 895 1 518 616 1 347 677 1 445 286 1 550 031 1 586 789 1 522 047 1 580 801
производе / Taxes on products less
subsidies on products
БРУТО ДОМАЋИ ПРОИЗВОД / GROSS 5 692 975 6 546 537 7 351 960 8 490 642 8 236 270 8 318 217 8 682 397 8 584 972 8 761 456 8 847 121
DOMESTIC PRODUCT
7.5. Бруто домаћи производ и бруто додата вриједност, структуре, текуће цијене
Gross domestic product and gross value added, structure, current prices
%
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
A Пољопривреда, шумарство и риболов / 13,5 13,1 12,5 11,4 11,1 10,5 10,2 9,7 10,4 9,5
Agriculture, forestry and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and 1,7 1,7 1,7 2,0 1,7 1,9 2,1 2,2 2,3 2,2
quarrying
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 9,2 8,8 8,9 8,5 9,3 8,6 8,9 7,8 8,7 8,7
D Производња и снабдијевање 4,7 4,2 3,7 4,2 4,4 4,6 4,3 4,2 4,6 4,4
електричном енергијом, гасом, паром и
климатизација / Electricity, gas, steam
and air-conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, 0,9 0,9 0,9 0,9 1,0 1,0 1,0 1,1 1,0 1,1
управљање отпадом и дјелатности
санације (ремедијације) животне
средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 4,5 4,4 5,5 6,1 6,1 4,9 4,5 4,3 4,4 4,8
G Трговина на велико и на мало; поправка 11,3 12,3 11,9 13,5 11,9 12,4 12,1 12,1 12,1 11,8
моторних возила и мотоцикала /
Wholesale and retail trade; repair of motor
vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / 2,4 2,3 2,4 2,3 2,3 2,7 2,7 2,8 2,9 3,1
Transportation and storage
I Дјелатности пружања смјештаја, 1,7 1,7 1,6 1,4 1,4 1,5 1,4 1,5 1,5 1,3
припреме и послуживања хране;
хотелијерство и угоститељство /
Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / 5,0 4,5 4,5 4,7 5,1 5,0 4,9 5,1 5,2 5,4
Information and communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности 2,2 2,1 2,7 2,6 2,8 2,8 2,8 3,0 2,8 2,7
осигурања / Financial and insurance
activities
L Пословање некретнинама / Real estate 7,2 6,1 5,4 4,7 5,1 5,0 4,8 4,9 4,7 4,7
activities
од тога, импутирана рента / of which, 6,7 5,7 5,0 4,4 4,6 4,5 4,3 4,4 4,3 4,2
imputed rent
M Стручне, научне и техничке дјелатности 3,2 3,5 3,6 3,2 3,2 3,3 3,0 3,1 2,5 2,3
/ Professional, scientific and technical
activities
N Административне и помоћне услужне 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5
дјелатности / Administrative and support
service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно 8,7 8,5 8,5 9,0 10,2 9,8 10,1 10,2 9,9 10,1
социјално осигурање / Public
administration and defence; compulsory
social security
P Образовање / Education 3,0 3,1 3,1 3,8 4,3 4,3 4,7 4,7 4,3 4,4
Q Дјелатности здравствене заштите и 3,1 3,1 3,2 4,5 4,2 4,4 4,8 5,0 5,0 5,0
социјалног рада / Human health and
social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, 0,3 0,4 0,4 0,4 0,7 0,9 0,9 1,0 1,1 1,3
entertainment and recreation
S Остале услужне дјелатности / Other 0,7 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8
service activities
FISIM (минус/minus) 1,4 1,3 2,0 2,1 2,2 2,1 2,2 2,3 2,1 2,0
БРУТО ДОДАТА ВРИЈЕДНОСТ / GROSS 82,1 80,2 79,4 82,1 83,6 82,6 82,1 81,5 82,6 82,1
VALUE ADDED
Порези на производе минус субвенције на 17,9 19,8 20,6 17,9 16,4 17,4 17,9 18,5 17,4 17,9
производе / Taxes on products less
subsidies on products
БРУТО ДОМАЋИ ПРОИЗВОД / GROSS 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
DOMESTIC PRODUCT
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, 111,3 107,1 106,0 94,4 95,5 100,7 94,8 109,5 91,5
forestry and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 120,8 111,8 133,1 81,8 111,8 117,8 103,5 105,6 96,2
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 110,7 113,6 109,8 105,9 93,7 107,6 87,1 113,3 101,3
D Производња и снабдијевање електричном 102,8 99,4 129,2 102,0 105,5 98,1 93,4 116,5 96,5
енергијом, гасом, паром и климатизација /
Electricity, gas, steam and air-conditioning production
and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање 112,1 111,7 118,8 105,6 102,5 102,4 107,9 94,0 107,7
отпадом и дјелатности санације (ремедијације)
животне средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 114,0 139,2 129,3 96,3 81,6 95,4 94,4 104,3 109,8
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних 123,6 109,3 131,1 85,6 104,8 101,8 99,1 101,7 99,0
возила и мотоцикала / Wholesale and retail trade;
repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and 111,5 114,0 113,9 94,9 120,1 101,5 103,2 106,3 109,2
storage
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и 117,4 102,6 101,4 101,0 105,1 100,8 99,5 102,2 93,4
послуживања хране; хотелијерство и
угоститељство / Accommodation and food service
activities
J Информације и комуникације / Information and 102,3 110,9 122,1 105,5 99,6 102,8 102,4 104,7 104,0
communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / 110,8 144,2 112,3 105,7 97,5 106,8 104,2 96,7 97,9
Financial and insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities 97,3 99,4 100,9 104,9 99,9 100,8 99,7 98,2 99,9
од тога, импутирана рента / of which, imputed 97,9 99,1 101,2 101,8 99,6 99,7 100,1 99,5 99,7
rent
M Стручне, научне и техничке дјелатности / 123,4 116,9 102,0 98,3 103,4 94,5 103,5 82,4 93,1
Professional, scientific and technical activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / 122,5 117,5 134,2 96,5 128,2 111,7 115,7 110,3 105,2
Administrative and support service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално 112,3 113,1 121,7 110,4 97,3 106,7 100,7 98,4 103,2
осигурање / Public administration and defence;
compulsory social security
P Образовање / Education 118,6 114,1 139,8 110,5 100,2 113,4 99,1 94,1 102,0
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног 118,1 115,9 159,9 90,2 105,4 115,8 102,8 101,9 101,1
рада / Human health and social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment 138,3 117,4 129,5 146,7 133,7 105,9 111,9 116,1 113,6
and recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service 106,1 118,5 117,6 104,8 106,9 103,1 99,8 105,8 108,9
activities
FISIM (минус/minus) 109,3 166,5 124,5 101,6 94,1 107,3 104,8 94,9 95,4
БРУТО ДОДАТА ВРИЈЕДНОСТ / GROSS VALUE 112,4 111,2 119,4 98,8 99,8 103,8 98,1 103,4 100,4
ADDED
Порези на производе минус субвенције на производе / 127,0 116,7 100,3 88,7 107,2 107,2 102,4 95,9 103,9
Taxes on products less subsidies on products
БРУТО ДОМАЋИ ПРОИЗВОД / GROSS DOMESTIC 115,0 112,3 115,5 97,0 101,0 104,4 98,9 102,1 101,0
PRODUCT
7.7. Бруто домаћи производ и бруто додата вриједност, у цијенама претходне године
Gross domestic product and gross value added, at previous year prices
хиљ. КМ / thous. KM
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
A Пољопривреда, шумарство и риболов / 823 543 922 617 971 482 937 204 859 149 842 354 813 268 926 696 841 168
Agriculture, forestry and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and 117 618 116 698 153 915 151 535 153 833 182 251 179 422 198 996 192 546
quarrying
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 591 453 605 001 669 582 737 422 810 443 736 124 734 331 713 504 804 222
D Производња и снабдијевање електричном 295 109 261 595 303 594 367 832 372 742 381 825 360 922 353 694 370 824
енергијом, гасом, паром и климатизација /
Electricity, gas, steam and air-conditioning
production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, 51 562 59 397 60 265 79 487 80 856 84 283 80 307 84 143 102 929
управљање отпадом и дјелатности
санације (ремедијације) животне средине /
Water supply; sewerage, waste management
and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 257 445 338 791 480 749 489 563 458 052 387 809 378 635 372 067 434 876
G Трговина на велико и на мало; поправка 659 670 855 231 963 946 1 016 495 1 010 804 1 055 086 1 056 652 1 042 235 1 029 032
моторних возила и мотоцикала / Wholesale
and retail trade; repair of motor vehicles and
motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation 152 772 167 701 188 308 189 243 215 957 233 363 236 127 248 254 274 002
and storage
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме 130 171 110 430 111 900 110 686 123 344 126 061 123 453 130 394 120 807
и послуживања хране; хотелијерство и
угоститељство / Accommodation and food
service activities
J Информације и комуникације / Information 287 902 332 959 379 950 401 870 406 780 421 461 434 927 456 247 460 078
and communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности 147 912 168 572 213 755 256 324 237 549 236 087 256 768 260 864 248 902
осигурања / Financial and insurance
activities
L Пословање некретнинама / Real estate 406 139 397 194 398 095 398 552 418 441 416 870 416 520 410 315 410 744
activities
од тога, импутирана рента / of which, 379 349 370 815 367 911 372 333 375 464 377 132 377 525 375 751 374 623
imputed rent
M Стручне, научне и техничке дјелатности / 200 750 255 116 254 621 232 891 273 408 272 658 260 190 229 152 209 799
Professional, scientific and technical activities
N Административне и помоћне услужне 13 223 18 356 21 233 22 391 25 813 30 493 37 184 39 416 43 584
дјелатности / Administrative and support
service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно 511 667 589 669 652 465 784 892 847 866 820 273 903 703 881 567 877 450
социјално осигурање / Public administration
and defence; compulsory social security
P Образовање / Education 181 034 211 026 242 820 335 776 365 793 370 751 408 222 405 468 380 941
Q Дјелатности здравствене заштите и 178 078 214 665 241 121 392 899 357 941 374 110 428 603 427 141 443 126
социјалног рада / Human health and social
work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, 19 021 27 234 31 331 40 503 55 472 77 089 79 093 92 543 107 522
entertainment and recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service 38 313 44 122 50 223 55 736 63 035 60 723 64 317 59 041 75 871
activities
FISIM (минус/minus) 110 276 100 085 183 870 235 594 191 916 181 378 198 703 201 285 176 540
БРУТО ДОДАТА ВРИЈЕДНОСТ / GROSS 4 953 106 5 596 289 6 205 485 6 765 707 6 945 362 6 928 293 7 053 941 7 130 452 7 251 883
VALUE ADDED
Порези на производе минус субвенције на 1 082 646 1 382 685 1 609 270 1 473 666 1 358 728 1 456 993 1 532 981 1 616 779 1 524 669
производе / Taxes on products less subsidies
on products
БРУТО ДОМАЋИ ПРОИЗВОД / GROSS 6 035 752 6 978 974 7 814 755 8 239 373 8 304 090 8 385 286 8 586 922 8 747 231 8 776 552
DOMESTIC PRODUCT
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, 7,1 7,9 6,0 -3,5 -6,3 -3,8 -7,9 10,8 -8,2
forestry and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 24,8 2,5 20,9 -10,6 11,0 17,7 -1,7 5,4 -3,4
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 13,3 4,7 2,0 2,3 6,2 3,0 -4,5 6,5 5,9
D Производња и снабдијевање електричном 9,7 -5,4 10,5 3,6 3,0 0,0 -3,7 1,1 -9,0
енергијом, гасом, паром и климатизација /
Electricity, gas, steam and air-conditioning production
and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање -1,9 0,8 -8,4 1,7 -2,0 -0,3 -7,3 -10,0 17,1
отпадом и дјелатности санације (ремедијације)
животне средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 1,2 16,8 19,1 -6,2 -8,9 -5,4 -3,2 0,7 12,9
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних 1,6 6,6 9,9 -11,6 2,6 2,2 0,6 0,1 -2,8
возила и мотоцикала / Wholesale and retail trade;
repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and 10,9 9,1 7,5 -5,1 14,1 2,7 2,3 4,3 8,3
storage
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и 35,2 -2,3 -3,5 -5,8 3,9 1,1 -1,7 4,3 -5,5
послуживања хране; хотелијерство и
угоститељство / Accommodation and food service
activities
J Информације и комуникације / Information and 0,4 13,5 16,8 1,2 -2,9 1,1 1,4 3,9 0,1
communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / 19,7 23,1 8,3 15,6 1,3 3,3 5,1 2,6 1,2
Financial and insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities -0,5 0,1 0,9 0,1 0,1 -0,1 -1,0 -2,2 -0,3
од тога, импутирана рента / of which, imputed -0,1 -0,2 -0,1 -0,1 -0,1 -0,3 0,1 -0,5 -0,3
rent
M Стручне, научне и техничке дјелатности / 8,9 12,2 -4,2 -14,1 2,6 -1,0 0,0 -14,9 -5,4
Professional, scientific and technical activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / 7,4 21,7 19,8 -5,9 12,4 3,6 13,1 3,5 3,8
Administrative and support service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално 3,8 6,5 4,1 2,9 0,8 0,2 3,4 0,3 1,4
осигурање / Public administration and defence;
compulsory social security
P Образовање / Education 6,3 4,5 5,3 4,2 2,7 3,9 0,9 1,1 0,9
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног 2,3 4,4 1,2 3,1 4,2 3,3 2,2 -0,9 0,9
рада / Human health and social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment 7,4 11,2 9,0 8,8 1,6 5,5 2,3 6,9 7,0
and recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service 2,2 10,9 6,5 0,5 8,5 -2,2 0,5 -7,5 12,4
activities
FISIM (минус/minus) 37,1 13,9 25,6 29,3 3,7 4,1 6,3 2,7 -5,0
БРУТО ДОДАТА ВРИЈЕДНОСТ / GROSS VALUE 6,0 6,6 6,3 -3,0 0,8 0,8 -1,1 1,9 0,2
ADDED
Порези на производе минус субвенције на производе / 6,0 6,6 6,3 -3,0 0,8 0,8 -1,1 1,9 0,2
Taxes on products less subsidies on products
БРУТО ДОМАЋИ ПРОИЗВОД / GROSS DOMESTIC 6,0 6,6 6,3 -3,0 0,8 0,8 -1,1 1,9 0,2
PRODUCT
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
БРУТО ДОМАЋИ ПРОИЗВОД / GROSS 5 692 975 6 546 537 7 351 960 8 490 642 8 236 270 8 318 217 8 682 397 8 584 972 8 761 456 8 847 121
DOMESTIC PRODUCT
Средства за запослене / Compensation of 2 305 710 2 595 291 3 007 226 3 746 017 3 866 619 3 937 423 4 233 305 4 247 460 4 235 444 4 304 115
employees
Порез на производе и производњу / Taxes 1 115 532 1 407 678 1 635 598 1 667 327 1 486 283 1 586 843 1 678 426 1 717 504 1 654 335 1 697 609
on product and production
Порез на производе / Taxes on product 1 040 807 1 325 013 1 554 121 1 580 645 1 413 384 1 515 894 1 606 827 1 642 723 1 577 088 1 621 369
Остали порез на производњу / Other 74 725 82 665 81 477 86 682 72 899 70 949 71 599 74 781 77 247 76 240
taxes on production
Минус: субвенције на производе и 73 299 99 024 127 506 156 593 165 679 173 690 139 792 134 201 111 153 104 616
производњу / Less: subsidies on product and
production
Субвенције на производе / Subsidies 19 443 27 936 40 226 62 029 65 707 70 608 56 796 55 934 55 041 40 568
on product
Остале субвенције на производњу / 53 856 71 088 87 280 94 564 99 972 103 082 82 996 78 267 56 112 64 048
Other subsidies on production
Бруто мјешовити доходак / Gross mixed 1 172 100 1 335 074 1 398 188 1 384 293 1 329 910 1 263 664 1 250 287 1 203 917 1 245 994 1 192 241
income
Бруто пословни вишак / Gross operating 1 172 932 1 307 518 1 438 454 1 849 598 1 719 137 1 703 977 1 660 171 1 550 292 1 736 836 1 757 772
surplus
Структура / Structure
%
БРУТО ДОМАЋИ ПРОИЗВОД / GROSS 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
DOMESTIC PRODUCT
Средства за запослене / Compensation of 40,5 39,6 40,9 44,1 46,9 47,3 48,8 49,5 48,3 48,6
employees
Порез на производе и производњу / Taxes 19,6 21,5 22,2 19,6 18,1 19,1 19,4 20,1 18,9 19,2
on product and production
Порез на производе / Taxes on product 18,3 20,2 21,1 18,6 17,2 18,2 18,5 19,2 18,0 18,3
Остали порез на производњу / Other 1,3 1,3 1,1 1,0 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9 0,9
taxes on production
Минус: субвенције на производе и 1,3 1,5 1,7 1,8 2,0 2,1 1,6 1,6 1,3 1,2
производњу / Less: subsidies on product and
production
Субвенције на производе / Subsidies 0,4 0,4 0,5 0,7 0,8 0,8 0,6 0,7 0,6 0,5
on product
Остале субвенције на производњу / 0,9 1,1 1,2 1,1 1,2 1,3 1,0 0,9 0,7 0,7
Other subsidies on production
Бруто мјешовити доходак / Gross mixed 20,6 20,4 19,0 16,3 16,1 15,2 14,4 14,0 14,3 13,5
income
Бруто пословни вишак / Gross operating 20,6 20,0 19,6 21,8 20,9 20,5 19,0 18,0 19,8 19,9
surplus
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
БРУТО ДОМАЋИ ПРОИЗВОД / GROSS 111,3 115,0 112,3 115,5 97,0 101,0 104,4 98,9 102,1 101,0
DOMESTIC PRODUCT
Средства за запослене / Compensation of 108,5 112,6 115,9 124,6 103,2 101,8 107,5 100,3 99,7 101,6
employees
Порез на производе и производњу / Taxes 121,4 126,2 116,2 101,9 89,1 106,8 105,8 102,3 96,3 102,6
on product and production
Порез на производе / Taxes on product 122,7 127,3 117,3 101,7 89,4 107,3 106,0 102,2 96,0 102,8
Остали порез на производњу / Other 105,4 110,6 98,6 106,4 84,1 97,3 100,9 104,4 103,3 98,7
taxes on production
Минус: субвенције на производе и 112,7 135,1 128,8 122,8 105,8 104,8 80,5 96,0 82,8 94,1
производњу / Less: subsidies on product and
production
Субвенције на производе / Subsidies 128,4 143,7 144,0 154,2 105,9 107,5 80,4 98,5 98,4 73,7
on product
Остале субвенције на производњу / 108,0 132,0 122,8 108,3 105,7 103,1 80,5 94,3 71,7 114,1
Other subsidies on production
Бруто мјешовити доходак / Gross mixed 112,4 113,9 104,7 99,0 96,1 95,0 98,9 96,3 103,5 95,7
income
Бруто пословни вишак / Gross operating 107,3 111,5 110,0 128,6 92,9 99,1 97,4 93,4 112,0 101,2
surplus
Г-7.2. Индекс бруто додате вриједности у 2014, по подручјима КД, текуће цијене
Index of gross value added in 2014, by section of activity classification, current prices
претходна година=100 / previous year=100
114
112
110
108
106
104
102
100
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S
98
96
94
92
90
Средства за запослене
48,6% Compensation of employees
Нето порез на производе и производњу
Net taxes on product and production
Потрошња становништва
Personal consumption
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Вишегодишње публикације: Анкета о потрошњи домаћинстава, тематски Perennial publications: Household Budget Survey, thematic statistical
статистички билтен bulliten
Анкета о потрошњи домаћинстава, Household Budget Survey, statistical release
статистичко саопштење
Годишње публикације: Ово је Република Српска Annual publications: This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци о потрошњи становништва су добијени на основу The data on personal consumption were obtained on the
проведене Анкете о потрошњи домаћинстава у 2004, 2007. и basis of the Household Budget Survey in 2004, 2007 and 2011.
2011. години.
Анкета је проведена у складу са међународним The Survey was conducted in accordance with international
стандардима и методолошким препорукама Статистичке standards and methodological recommendations of EU Statistical
канцеларије ЕУ (ЕУРОСТАТ), чиме је обезбијеђена Office (EUROSTAT), providing international data comparison.
међународна упоредивост података.
Анкета о потрошњи домаћинстава је статистичко The Household Budget Survey is a statistical survey carried
истраживање којим се, од анкетираних домаћинстава, out in order to obtain data on households consumption
прикупљају подаци о издацима за потрошњу, потрошњи из expenditure, self-consumption, income, and other important
властите производње, приходима, као и подаци о важнијим indicators of standard of living (living conditions, availability of
показатељима животног стандарда (услови становања, durable goods in households, heating conditions, travel and/or
снабдјевеност домаћинстава трајним потрошним добрима, annual vacations), as well as data on basic demographic,
начину загријавања стана, путовањима, односно годишњим economic and social characteristics of the households.
одморима) те подаци о основним демографским, економским
и социјалним карактеристикама домаћинстава.
Структура издатака за потрошњу прати се према Consumption expenditure items were classified according to
међународној класификацији COICOP-a, која их разврстава на the international COICOP classification in 12 categories: (1) Food
12 главних група: (1) Храна и безалкохолна пића; (2) and non-alcoholic beverages, (2) Alcoholic beverages and
Алкохолна пића и дуван; (3) Одјећа и обућа; (4) Становање, tobacco, (3) Clothing and footwear, (4) Housing and utilities, (5)
електрична енергија, плин, вода и остали енергенти; (5) Furnishing and household equipments, (6) Health, (7) Transport,
Намјештај, опрема за домаћинства и услуге у домаћинству; (8) Communication, (9) Recreation and culture, (10) Education,
(6) Здравство; (7) Превоз; (8) Комуникације; (9) Рекреација и (11) Hotels and restaurants, (12) Miscellaneous goods and
култура; (10) Образовање; (11) Угоститељске услуге и услуге services.
смјештаја; и (12) Остали производи и услуге.
Подаци се прикупљају континуирано 12 мјесеци Data are collected continuously for 12 months (calendar
(календарска година) путем сљедећа три упитника: Дневник year) through the following three questionnaires: Diary of
набавки, Дневник о потрошњи из властите производње и Purchases, Self-Consumption Booklet and Final Interview.
Завршни интервју. Прва два дневника попуњавају чланови Household members filled in the Diary of Purchases and Self-
домаћинства, док анкетари методом интервјуа попуњавају Consumption Booklet, while the Final Interview was filled in by
Завршни интервју. interviewer by the interview method.
Дизајн узорка се базира на процедури селекције која Sample design is based on the procedure of selection which
подразумијева двије фазе, гдје примарне јединице избора involves two phases, where primary units of selection cover
обухватају пописне кругове, а секундарне домаћинства која enumeration areas, while secondary cover households belonging
припадају изабраним пописним круговима. to the selected enumeration areas.
Изабрани узорак подијељен је на 12 мјесечних The selected sample was divided into 12 monthly sub-
подузорака једнаке величине, при чему су мјесечни подузорци samples of equal size, whereby monthly sub-samples were
дефинисани тако да осигурају кварталну вјеродостојност defined so as to ensure quarterly estimates, i.e. unbiased and
процјена тј. непристрасне и поуздане кварталне процјене. valid quarterly estimates.
Јединица посматрања је свако домаћинство изабрано у A unit of observation (or survey unit) is every household
узорак. Анкетом се не обухватају тзв. колективна домаћинства included in the sample. The survey did not cover collective and
(домови за збрињавање и његу, болнице, самостани, institutional households (geriatric and similar centers, hospitals,
манастири, студентски домови, интернати, затвори и сл.) у convents, monasteries, student dormitories, boarding schools,
којима људи бораве трајно или годину и више непрекидно. prisons, etc.), where people permanently live, or live one year or
several years without interruption.
Према важећој статистичкој типологији, насељена мјеста According to the current statistical typology, settlements in
су сврстана у два типа: градска и остала. Тип "остало" Bosnia and Herzegovina are categorized into two types: urban
обухвата сеоска и приградска насеља. and other. Settlements typified as "other” include both rural and
semi-urban areas.
Дефиниције Definitions
Домаћинством се сматра свака породична или друга Household is considered every family or other community of
заједница лица која заједно станују и заједнички троше своје people that are living together and spending jointly their income
приходе за подмирење основних животних потреба, без for satisfaction of basic living needs, regardless if their members
обзира да ли се сви чланови стално налазе у мјесту гдје је are permanently living in the household or are temporarily in other
настањено домаћинство или неки од њих привремено бораве area, or foreign country, because of the work, education or other
у другом насељу, односно страној држави, због рада, reasons.
школовања или из других разлога.
Носилац домаћинства: лице са 18 година и више, које Household head: the person of 18 years of age or older,
се у сврху анкете одређује као такво без обзира на разлог identified as such for the purpose of the survey, regardless of the
(лице на које се домаћинство води, или за које се изјасне reason (owner of dwelling or person identified by other household
чланови домаћинства). Ако се чланови домаћинства сами не members). If household members do not identify such a person
изјасне ко је носилац домаћинства, у правилу је то лице које by themselves, it will normally be the person contributing most to
највише доприноси приходима домаћинства. the total household income.
Просјечни мјесечни издаци представљају однос Average monthly expenditure: the ratio of the total amount
укупног износа који су потрошила домаћинства за одређене spent by the households for a specific good or service, or for
производе и услуге, или групу производа и услуга (збир groups of them (the sum of the expenditures of each household),
издатака сваког домаћинства) и укупног броја домаћинстава. and the total number of households.
Процјена сиромаштва, заснована на релативној линији Poverty assessment, based on relative poverty line, was
сиромаштва, урађена је на основу података прикупљених done on the basis of the collected data from the Household
Анкетом о потрошњи домаћинстава у 2004., 2007. и 2011. Budget Survey in 2004, 2007. and 2011. It provides evaluation of
години. Она омогућава да се оцијени ниво сиромаштва у poverty level in Republika Srpska, composition of poor and
Републици Српској, састав сиромашних и угроженост vulnerability of some population categories..
појединих категорија становништва. . Data on poverty in Republika Srpska, presented in this
Подаци о сиромаштву Републике Српске приказани у Bulletin, cannot be compared with data on poverty in Republika
овом Годишњаку нису упоредиви са подацима о сиромаштву Srpska published in publication "HBS BH 2011 – Final results”
Републике Српске објављеним у публикацији "АПД у БиХ (for relative poverty), because the poverty in this publication was
2011 – Коначни резултати" (за релативно сиромаштво) зато calculated on the basis of poverty line for Bosnia and
што је сиромаштво у овој публикацији рачунато на основу Herzegovina.
линије сиромаштва за БиХ.
За анализу релативног сиромаштва коришћена је The relative poverty analysis refers to the application of the
методологија Европске уније, која користи тзв. "модификовану European methodology, which uses so-called "modified OECD
ОЕСD скалу еквивалентности". equivalence scale".
Релативна линија сиромаштва је постављена на 60% Relative poverty line is set at 60% of the median monthly
медијане мјесечних изједначених издатака за потрошњу. consumption expenditure. Equivalent household consumption
Изједначени издаци за потрошњу домаћинстава добијени су expenditures are calculated by dividing monthly household
дијељењем мјесечних издатака домаћинства са consumption expenditures with equivalent household size, by
еквивалентном величином домаћинства, према скали equivalence scale which gives a weight of 1.0 to the head of the
еквивалентности која даје пондер 1,0 носиоцу домаћинства, household, 0.5 to the other members aged 14 and over, and 0.3
0,5 другим члановима од 14 година и више и 0,3 сваком to each child below 14.
дјетету испод 14 година.
Дефиниције Definitions
Величина сиромаштва је проценат домаћинстава чији Poverty incidence is percentage of households with
су еквивалентни издаци за потрошњу испод релативне линије equivalent expenditure for consumption below the relative poverty
сиромаштва. line.
Просјечан јаз сиромаштва: мјери колико је (у Average poverty gap: measures how much (in %) the
процентима) просјечан издатак за потрошњу сиромашних average consumption expenditure of poor households is below
домаћинстава испод прага сиромаштва. the poverty threshold.
Дефинитивно сиромашна домаћинства су она Definitely poor are those households with consumption
домаћинства са потрошњом испод 50% медијане прилагођене expenditure below 50% of the median expenditure.
потрошње.
Слабо сиромашна домаћинства су она домаћинства са Scarcely poor households are those with consumption
потрошњом између 50% и 60% медијане прилагођене expenditure between 50% and 60% of the median expenditure.
потрошње.
Домаћинства на граници сиромаштва су она Households at risk of poverty are those with consumption
домаћинства са потрошњом између 60% и 70% медијане expenditure between 60% and 70% of the median expenditure.
прилагођене потрошње.
Дефинитивно нису сиромашна она домаћинства са Definitely not poor are households with higher expenditure.
вишим износом потрошње.
Омјер квинтила S80/S20: пореди укупан еквивалентан Quintile ratio S80/S20: compares the total equivalent
издатак горњег квинтила са издатком најнижег квинтила (20% expenditure of the top quintile to that spent by the lowest quintile
најниже еквивалентне дистрибуције). (20% of the lowest equivalent distribution).
Сиромаштво и неједнакост у расподјели потрошње су Poverty and inequality in the distribution of consumption
често повезани, те је зато важно обратити пажњу на оба expenditure are often related, and it is therefore important to look
питања како би се добила комплетна слика социјалних услова at both issues to have a more thorough picture of social and living
и услова живота у Републици Српској. conditions in Republika Srpska.
Децилни однос 90/10 показује која се вишеструка The decile ratio 90/10 shows what multiple of the average
просјечна потрошња (PCE-per capita expenditure) особа из consumption expenditure (PCE-per capita expenditure) of
првог децила садржи у просјечној потрошњи особа из деветог individuals from the first decile is contained in average
децила. consumption expenditure of individuals from the ninth decile.
Омјер 90/10 је производ омјера 90/50 ("богати ка Ratio 90/10 is the product of the 90/50 ("rich to middle" ratio,
средњим", тј. однос просјечне потрошње особа из деветог or ratio of average consumption expenditure of individuals from
децила и просјечне потрошње особа из петог децила) и the ninth decile or average consumption expenditure of
омјера 50/10 ("средњи ка сиромашнима", тј. однос просјечне individuals from the fifth decile) and 50/10 ratio ("middle to poor",
потрошње особа из петог децила и просјечне потрошње or ratio of average consumption expenditure of individuals from
особа из првог децила). the fifth decile over average consumption expenditure of
individuals from the first decile).
Gini коефицијент је мјера статистичке дисперзије и The Gini coefficient is a measure of statistical dispersion
дефинише се као однос који има вриједности између 0 and is defined as ratio with values in range from 0 (perfect
(савршена једнакост, тј. све особе имају исту потрошњу) и 1 equality, all individuals have the same consumption expenditures)
(савршена неједнакост, тј. само једна особа има потрошњу to 1 (perfect inequality, where only one person has consumption
једнаку потрошњи читаве популације, док је потрошња свих expenditure equal to consumption expenditure of whole
осталих особа једнака нули). population, while consumption expenditure of the rest of
individuals is equal to 0).
Број анкетираних домаћинстава / Number of 2 746 943 1 803 2 622 889 1 733 2 437 959 1 478
households surveyed
Процијењени број домаћинстава / Estimated number 398 498 144 288 254 210 374 715 129 285 245 429 359 567 139 796 219 771
of households
Процијењени број становника / Population estimates 1 264 027 447 466 816 561 1 166 173 405 828 760 345 1 060 290 406 041 654 249
Просјечан број чланова у домаћинству / Average 3,17 3,10 3,21 3,11 3,14 3,10 2,95 2,90 2,98
number of household members
Вриједности у КМ
Values in KM
УКУПНО / TOTAL 1 227,33 1 357,35 1 153,53 1 364,31 1 625,87 1 226,53 1 381,45 1 510,48 1 299,38
Укупно – храна и пићe / Total food 419,12 393,28 433,78 473,18 505,84 455,97 469,18 462,48 473,45
and beverages
- потрошња хране и пића из властите 96,29 11,07 144,65 83,42 21,83 115,86 128,14 41,22 183,44
производње / self-consumption of food and
beverages
Хљеб и житарице / Bread and cereals 54,66 51,05 56,71 59,07 63,25 56,87 64,48 66,01 63,50
Месо / Meat 94,82 88,15 98,61 115,95 118,94 114,37 124,47 109,47 134,00
Риба / Fish 11,09 12,10 10,52 14,07 17,45 12,29 11,16 12,92 10,05
Млијеко, сир, јаја / Milk, cheese and eggs 64,11 61,85 65,40 66,42 73,30 62,79 65,98 69,20 63,94
Уља и масноће / Oils and fats 17,94 15,73 19,20 18,54 18,93 18,33 18,93 18,29 19,34
Воће и поврће / Fruit and vegetables 69,28 68,24 69,87 77,97 86,38 73,52 75,57 78,00 74,03
Шећер, џем, мед, кондиторски и oстали 44,77 42,61 45,99 52,88 58,63 49,86 45,97 50,75 42,93
прехрамбени производи / Sugar, jam, honey,
chocolate, confectionery and other food products
Безалкохолна пића / Non alcoholic beverages 36,91 36,62 37,08 44,42 47,31 42,90 39,48 41,66 38,10
Алкохолна пића / Alcoholic beverages 25,53 16,94 30,40 23,86 21,64 25,03 23,14 16,17 27,57
Укупно – непрехрана / Total– non food 808,21 964,07 719,75 891,14 1 120,03 770,56 912,27 1 048,00 825,93
Дуван / Tobacco 23,95 26,01 22,78 24,91 28,72 22,89 30,61 31,53 30,02
Одјећа и обућа / Clothing and footwear 59,96 74,66 51,61 66,64 94,82 51,80 70,40 84,30 61,56
Становање / Housing 196,00 244,15 168,68 198,32 243,21 174,67 214,43 243,31 196,05
Eл. енергија, плин, вода и остали енергенти / 94,60 104,71 88,86 100,93 113,67 94,22 127,93 139,55 120,53
Electricity, gas, water and other fuels
Намјештај, опрема за домаћинство и услуге у - - - 68,52 79,38 62,80 64,93 72,54 60,08
домаћинству / Furnishing, household equipment and
routine maintenance of the dwelling
Здравство / Health 53,66 49,61 55,96 65,29 68,76 63,47 46,70 52,21 43,19
Превоз / Transport 121,82 128,85 117,83 156,00 187,49 139,42 150,91 148,62 152,37
Комуникације / Communication 28,83 39,32 22,88 42,89 59,41 34,19 48,08 62,10 39,17
Рекреација/слободно вријеме и култура / Recreation 41,41 57,83 32,10 44,12 65,83 32,69 34,16 48,60 24,98
and culture
Образовање / Education - - - 7,36 13,65 4,05 8,94 13,28 6,18
Угоститељске услуге / Catering services 17,88 25,59 13,50 23,00 36,48 15,89 20,36 29,69 14,41
Услуге смјештаја / Accommodation services 7,68 11,72 5,39 11,17 20,91 (6,05) 11,11 14,47 8,97
Остали производи и услуге / Other goods and 70,19 86,53 60,92 81,98 107,70 68,43 83,72 107,78 68,42
services
8.1. Просјечни мјесечни издаци по домаћинству према категорији издатака и типу насеља1)
Average monthly expenditure per household by expenditure category and settlement type1)
(наставак/continued)
2004 2007 2011
Категорија издатака остало остало остало
Expenditure category укупно градско укупно градско укупно градско
rural/ rural/ rural/
total urban total urban total urban
semi-urban semi-urban semi-urban
Структура2) / Composition2)
%
УКУПНО / TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Укупно – храна и пићe / Total food and 34,1 29,0 37,6 34,7 31,1 37,2 34,0 30,6 36,4
beverages
- потрошња хране и пића из властите 23,0 2,8 33,2 17,6 4,3 25,4 27,3 8,9 38,7
производње / self-consumption of food and
beverages
Хљеб и житарице / Bread and cereals 4,5 3,8 4,9 4,3 3,9 4,6 4,6 4,4 4,9
Месо / Meat 7,7 6,5 8,5 8,5 7,3 9,3 9,0 7,2 10,3
Риба / Fish 0,9 0,9 0,9 1,0 1,1 1,0 0,8 0,9 0,8
Млијеко, сир, јаја / Milk, cheese and eggs 5,2 4,6 5,7 4,9 4,5 5,1 4,8 4,6 4,9
Уља и масноће / Oils and fats 1,5 1,2 1,7 1,4 1,2 1,5 1,4 1,2 1,5
Воће и поврће / Fruit and vegetables 5,6 5,0 6,1 5,7 5,3 6,0 5,5 5,2 5,7
Шећер, џем, мед, кондиторски и oстали 3,6 3,1 4,0 3,9 3,6 4,1 3,3 3,4 3,3
прехрамбени производи / Sugar, jam, honey,
chocolate, confectionery and other food products
Безалкохолна пића / Non alcoholic beverages 3,0 2,7 3,2 3,3 2,9 3,5 2,9 2,8 2,9
Алкохолна пића / Alcoholic beverages 2,1 1,2 2,6 1,7 1,3 2,0 1,7 1,1 2,1
Укупно – непрехрана / Total–non food 65,9 71,0 62,4 65,3 68,9 62,8 66,0 69,4 63,6
Дуван / Tobacco 2,0 1,9 2,0 1,8 1,8 1,9 2,2 2,1 2,3
Одјећа и обућа / Clothing and footwear 4,9 5,5 4,5 4,9 5,8 4,2 5,1 5,6 4,7
Становање / Housing 16,0 18,0 14,6 14,5 15,0 14,2 15,5 16,1 15,1
Eл. енергија, плин, вода и остали енергенти / 7,7 7,7 7,7 7,4 7,0 7,7 9,3 9,2 9,3
Electricity, gas, water and other fuels
Намјештај, опрема за домаћинство и услуге у - - - 5,0 4,9 5,1 4,7 4,8 4,6
домаћинству / Furnishing, household equipment and
routine maintenance of the dwelling
Здравство / Health 4,4 3,7 4,9 4,8 4,2 5,2 3,4 3,5 3,3
Превоз / Transport 9,9 9,5 10,2 11,4 11,5 11,4 10,9 9,8 11,7
Комуникације / Communication 2,3 2,9 2,0 3,1 3,7 2,8 3,5 4,1 3,0
Рекреација/слободно вријеме и култура / Recreation 3,4 4,3 2,8 3,2 4,0 2,7 2,5 3,2 1,9
and culture
Образовање / Education - - - 0,5 0,8 0,3 0,6 0,9 0,5
Угоститељске услуге / Catering services 1,5 1,9 1,2 1,7 2,2 1,3 1,5 2,0 1,1
Услуге смјештаја / Accommodation services 0,6 0,9 0,5 0,8 1,3 0,5 0,8 1,0 0,7
Остали производи и услуге / Other goods and 5,7 6,4 5,3 6,0 6,6 5,6 6,1 7,1 5,3
services
1) У издацима за потрошњу у 2004. години нису биле обухваћене неформалне исплате за образовање и здравство, издаци за потрошњу за банковне
картице, банковне трансакционе трошкове, изнајмљивање сефова и издаци за друге банковне трошкове, а који су укључени у 2007. години.
Вриједности за 2004. годину за образовање и намјештај, опрему у домаћинству и редовно одржавање стамбене јединице нису приказани у табели
како би се избјегло директно поређење између вриједности које нису упоредиве због методолошких разлика између АПД у 2004, 2007. и 2011.
години. Издаци за одређене ставке у обе категорије су прикупљени у односу на различите референтне периоде (временски период праћења
издатака), тако да вриједности нису директно упоредиве ни за просјечну потрошњу ни за фреквенције домаћинства.
The 2004 consumption expenditure excluded the informal payments for education and health and the consumption expenditure for membership for bank cards,
bank commissions for account handling, rental of a safe deposit box and expenditure for other banking costs,included in the 2007 consumption expenditure.
The 2004 values for education and furnishing, household equipment and routine maintenance of the dwelling are not reported in the table in order to avoid
direct comparison between values that can not be compared because of the methodological differences between HBS in 2004, 2007 and in 2011. Several
items for both categories are surveyed with a different reference period (the windows of observation) so the estimates are not directly comparable, neither in
terms of average expenditure nor household frequencies.
2) Учешће појединачних категорија издатака у структури израчуната је у односу на укупне просјечне мјесечне издатке по домаћинству.
Share of individual expenditure category in the structure was calculated in relation to total average monthly expenditure per household.
Јединица
мјере
2004 2007 2011
Unit of
measure
8.2. Утрошене количине прехрамбених производа и пића у домаћинствима1) – годишњи просјек по члану домаћинства
Consumed quantities of food and beverages in households1) – annual average per household member
(наставак/continued)
Јединица
мјере
2004 2007 2011
Unit of
measure
Поврће /Vegetables
Лиснато свјеже поврће (салата, шпинат, блитва, радић) / Vegetables cultivated for their kg 4,19 3,85 3,58
leaves (lettuce, spinach, mangle, chicory)
Купусњаче (купус, карфиол, кељ, раштика, прокула, брокула) / Cabbages (cabbage, kg 18,97 16,16 12,85
cauliflower, kale, broccoli)
Кромпир / Potatoes kg 52,24 46,23 46,43
Парадајз, паприка, краставац, патлиџан, тиквице / Tomatoes, paprika, fresh cucumber, kg 27,85 28,20 30,68
eggplant and zucchini
Грашак и боранија (свјежи и замрзнути), пасуљ / Peas and string beans (fresh or frozen), kg 12,53 14,52 10,49
dried beans
Цвекла, мрква, першун, целер, црни и бијели лук, праса, шампињони и друге врсте kg 15,92 15,58 18,90
гљива / Beet, carrot, parsley and celery, onion and garlic, leek, champignons and other
mushroom types
Остало сушено поврће (бамија, паприке, феферони, махунарке, боб, лећа) / Other kg 0,26 0,30 0,14
dried vegetables (okra, paprika, hot pepper, pulses, lentils, etc.)
Остало прерађено, конзервирано и укисељено поврће (укључујући и пире кромпир) / kg 2,28 3,34 5,52
Processed, canned and pickled vegetables (including mashed potatoes)
Воће /Fruits
Свјежи цитруси (лимун, наранџе, мандарине, грејп, клементине, киви и др.) / Fresh kg 11,46 9,80 11,37
citrus fruits (orange, lemon, grapefruit, mandarin, kiwi, etc.)
Банане / Bananas kg 16,40 16,30 11,71
Јабуке / Apples kg 19,66 19,36 16,05
Крушке / Pears kg 2,95 2,88 3,43
Брескве / Peaches kg - - 1,29
Кајсије / Apricots kg - - 0,33
Шљиве / Plums kg - - 2,86
Трешње и вишње / Cherry kg - - 1,98
Грожђе / Grapes kg - - 2,29
Јагоде и остало јагодичасто воће (малине, купине, рибизле и боровнице) / kg 1,36 1,61 1,52
Strawberries and other berries (raspberries, blackberries, currants and blueberries)
Лубенице и диње / Water melons and melons kg 11,28 13,86 11,30
Остало свјеже воће / Other fresh fruits kg 7,91 7,95 0,35
Сухо воће (смокве, шљиве, грожђице) / Dried fruits (figs, plums, raisins, etc.) kg 0,51 0,64 0,59
Ораси, бадеми, љешници, кикирики и јестиве сјеменке / Walnuts, almonds, hazelnuts, kg 1,01 0,97 0,99
peanuts and other edible seeds
Прерађено воће и на воћу базирани производи / Preserved fruits and fruit-based kg 0,15 0,19 0,15
products
5) Остали прехрамбени производи укључују зачине и сосове (мајонеза, сенф, кечап), додатке храни, со, сирће, супе у кесицама и концентрате за супу,
прашак за пециво, шлаг, квасац, хомогенизовану дјечју храну, дијететске производе.
Other food products include spices and sauces, condiments (mayonnaise, mustard, ketchup), food additives, salt, vinegar, soup concentrates, baking powders,
homogenized baby food, dietary food.
8.3. Структура посједовања трајних потрошних добара у домаћинствима према типу насеља
Ownership composition of durable goods in households by settlement type
%
2004 2007 2011
остало остало остало
укупно градско укупно градско укупно градско
rural/ rural/ rural/
total urban total urban total urban
semi-urban semi-urban semi-urban
Електрични / плински шпорет / Electric and 86,4 97,0 80,3 87,2 97,6 81,8 90,1 97,9 85,2
gas cookers
Шпорет на угаљ или дрва / Firewood and 91,1 77,0 99,1 90,2 73,1 99,1 88,6 73,0 98,6
coal stove
Фрижидер, замрзивач и сл. / Refrigerator, 95,4 98,2 93,5 96,3 99,4 94,6 98,1 98,9 97,6
freezer, etc.
Машина за суђе / Dish washer 3,6 6,2 (2,2) 5,6 10,4 3,1 11,0 16,5 7,5
Машина за веш / Clothes washing machine 73,6 90,8 63,2 80,1 94,1 72,7 87,4 96,2 81,8
Опрема за чишћење / Cleaning equipment 78,3 92,8 69,8 83,0 96,6 75,8 91,0 96,4 87,5
Пећ, бојлер, напа / Stoves, boiler, hoods 72,5 85,5 65,2 80,2 94,2 72,9 89,0 96,2 84,4
Клима -уређај / Air conditioning 2,0 4,3 : 5,1 9,8 (2,5) 9,9 17,8 4,9
Машина за шивење и плетење / Sewing 17,9 22,2 15,3 15,7 22,0 12,4 12,2 14,9 10,5
and knitting machines
Аутомобил / Car 45,1 52,4 40,9 49,6 55,9 46,3 50,0 52,9 48,2
Бицикл / Bicycle 24,3 23,6 24,7 28,3 25,7 29,6 31,3 32,4 30,6
Телевизор / Television 92,7 97,8 89,8 94,8 99,1 92,6 97,2 98,5 96,4
Видео рекордер, DVD / Video recorder, 37,0 49,0 30,3 43,1 57,8 35,5 49,3 59,4 42,8
DVD
Телефон / Telephone 58,9 80,3 46,8 69,8 85,2 61,7 70,2 77,1 65,8
Мобилни телефон / Mobile telephone 44,5 55,1 38,5 65,5 75,4 60,3 76,0 82,7 71,8
Сателитска антена / Satellite dish 9,2 13,6 6,6 8,9 11,3 7,6 9,1 6,8 10,5
Персонални рачунар, штампач / Personal 9,7 18,6 4,7 20,4 33,2 13,6 34,4 48,8 25,3
computer, printer
Купатило са WC-ом / Internal bathroom & 82,3 97,8 73,6 88,0 98,3 82,5 91,1 98,8 86,2
toilet
WC / Toilet 16,7 17,3 16,3 14,7 11,8 16,3 22,2 27,6 18,7
Текућа вода / Drinking water 84,6 99,1 76,4 89,6 98,4 84,9 91,3 95,6 88,6
Електрична енергија / Electricity 99,3 99,8 99,1 99,6 100,0 99,4 99,9 99,9 99,9
Телефонска линија / Telephone line 59,3 80,8 47,1 70,1 85,2 62,1 70,5 77,3 66,1
Гаража / Garage 33,7 30,7 35,4 37,8 35,5 39,1 42,6 38,3 45,2
Башта / Garden 58,8 22,1 79,7 57,5 22,3 76,1 64,4 31,5 85,3
Просјечан јаз сиромаштва (домаћинства) / Average poverty gap (households) 20,9 26,5 23,0
Телефон / Telephone
Телевизор / Television
Бицикл / Bicycle
Аутомобил / Car
Буџети и фондови
Budgets and funds
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Статистички годишњак Републике Српске Annual publications: Statistical Yearbook of Republika Srpska
Порески приходи / Tax revenues 890,8 1 050,0 1 188,1 1 343,9 1 175,5 1 240,1
Директни порези / Direct taxes 155,3 191,0 175,1 299,1 264,7 246,8
Порез на доходак / Income tax 2,9 2,7 3,0 1,6 0,6 0,8
Порез на добит / Profit tax 20,9 31,1 68,1 118,4 137,9 120,2
Порез на приходе капиталних добитака / Capital gains tax 4,2 3,3 3,7 4,4 4,2 4,7
Порези на лична примања / Personal income tax 104,6 132,2 84,5 164,2 111,4 110,3
Порези на имовину / Property tax 22,8 21,6 15,9 10,6 10,6 10,8
Индиректни порези2) / Indirect taxes2) 720,3 852,2 1 006,2 1 033,5 905,6 991,8
Остали порези / Other taxes 15,2 6,8 6,8 11,3 5,1 1,5
Непорески приходи / Non-tax revenues 160,5 199,5 228,1 241,9 337,9 197,2
Приходи од предузетничкe активности / Revenues from enterpreneurial 26,0 67,7 72,1 74,4 37,0 17,3
activity
Накнаде и таксе / Fees and charges 109,5 113,4 130,7 133,0 129,1 142,9
Новчане казне / Fines 13,6 8,7 15,8 21,5 22,1 21,4
Остали непорески приходи / Other non-tax revenues 11,5 9,7 9,5 12,9 149,7 15,6
Капитални добици / Captial gains 0,2 0,0 0,2 0,1 0,0 0,0
Текуће и капиталне помоћи / Current and capital aids 12,2 4,4 15,3 7,7 7,7 34,0
Примљене отплате датих зајмова / Received repayments for given loans 1,4 1,3 0,0 0,0 0,0 0,0
Текући трошкови / Current costs 984,9 1 078,4 1 290,2 1 481,3 1 584,4 1 642,3
Плате и накнаде запослених / Employees' wages and salaries 373,7 366,4 414,3 589,9 635,1 630,0
Порези и доприноси на остала лична примања / Taxes and contributions 3,2 6,8 15,3 1,8 2,5 2,3
on other personal income
Трошкови материјала и услуга / Material and services costs 125,9 123,0 175,8 137,7 183,5 181,2
Текуће помоћи / Current aids 415,4 497,2 609,2 667,1 674,6 665,1
Трошкови за камате / Interest expenses 0,0 62,3 64,1 63,9 63,8 73,8
Ванбуџетски расходи / Non-budget expenditures 66,7 22,7 11,5 21,0 24,8 90,0
Капитални трошкови / Capital costs 39,5 45,8 97,0 78,5 78,3 121,8
Остале исплате / Other payments 27,8 97,7 50,0 23,7 7,1 15,0
Дознаке нижим потрошачким јединицама / Transfers to lower consumer units 0,0 0,0 0,0 0,3 0,0 0,0
1) Нису укључени приливи по основу примљених кредита и зајмова и одливи по основу отплате примљених кредита и зајмова
Inflows based on received credits and loans and outflows based on payment of received credits and loans are not included
2) Укључен порез на додату вриједност, порез на промет производа, порез на промет услуга, акцизе и порез на међународну трговину
Value added tax, sales tax on products, sales tax on services, excise and international trading tax are included
Трансфери између буџетских јединица / Transfers among budget units 289,4 286,3 291,1 350,2
Порески приходи / Tax revenues 276,4 317,3 367,1 394,3 320,4 339,7
Директни порези / Direct taxes 69,7 64,7 61,5 77,0 56,4 57,7
Порез на доходак / Income tax 0,6 0,8 0,4 0,3 0,1 0,0
Порез на добит / Profit tax 0,0 0,0 0,0 3,3 0,0 0,0
Порез на приходе капиталних добитака / Capital gains tax 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Порези на лична примања / Personal income tax 34,8 44,1 36,5 42,2 36,4 36,7
Порези на имовину / Property tax 34,3 19,8 24,6 31,1 20,0 21,0
Индиректни порези2) / Indirect taxes2) 202,6 252,0 305,1 317,0 263,7 281,7
Остали порези / Other taxes 4,1 0,6 0,5 0,4 0,3 0,3
Непорески приходи / Non-tax revenues 123,2 137,3 157,0 181,4 156,5 151,7
Приходи од предузетничкe активности / Revenues from 16,5 18,6 22,8 34,3 19,4 17,0
enterpreneurial activity
Накнаде и таксе / Fees and charges 97,4 108,6 124,1 137,5 128,3 128,0
Новчане казне / Fines 0,5 0,2 0,3 0,3 0,5 0,5
Остали непорески приходи / Other non-tax revenues 8,8 9,9 9,9 9,3 8,3 6,2
Капитални добици / Captial gains 1,4 2,6 3,7 13,0 10,4 8,1
Текуће и капиталне помоћи / Current and capital aids 11,8 26,3 60,9 45,2 72,0 49,8
Примљене отплате датих зајмова / Received repayments for 1,5 1,1 2,3 6,4 6,5 7,2
given loans
Текући трошкови / Current costs 291,5 344,9 361,2 444,2 406,0 429,9
Плате и накнаде запослених / Employees' wages and salaries 82,8 97,4 115,2 150,1 158,7 156,6
Порези и доприноси на остала лична примања / Taxes and 4,6 5,7 6,7 9,5 13,0 13,4
contributions on other personal income
Трошкови материјала и услуга / Material and services costs 120,4 141,1 128,0 135,1 115,3 126,6
Текуће помоћи / Current aids 81,6 98,3 106,2 141,0 106,0 114,7
Трошкови за камате / Interest expenses 2,0 2,5 5,1 8,4 10,0 13,0
Ванбуџетски расходи / Non-budget expenditures 0,0 0,0 0,0 0,0 3,1 5,5
Капитални трошкови / Capital costs 97,0 162,9 235,2 280,6 161,4 168,6
Остале исплате / Other payments 5,2 13,1 10,5 13,6 5,6 5,8
Дознаке нижим потрошачким јединицама / Transfers to lower 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
consumer units
1) Нису укључени приливи по основу примљених кредита и зајмова и одливи по основу отплате примљених кредита и зајмова
Inflows based on received credits and loans and outflows based on payment of received credits and loans are not included
2) Укључен порез на додату вриједност, порез на промет производа, порез на промет услуга, акцизе и порез на међународну трговину
Value added tax, sales tax on products, sales tax on services, excise and international trading tax are included
Трансфери између буџетских јединица / Transfers among budget units 0,0 0,0 0,2 0,6
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
ПРИХОДИ ФОНДОВА / REVENUES OF FUNDS 715,3 947,4 1 031,8 1 273,1 1 375,1 1 490,4 1 573,5 1 569,1 1 619,4 1 678,9
Фонд за пензијско-инвалидско осигурање / Pension 459,8 560,6 629,2 777,5 803,6 924,4 926,8 875,9 895,7 936,6
and Disability Insurance Fund
Фонд за здравствено осигурање / Health Insurance 215,9 331,2 345,7 418,4 488,1 486,0 548,7 555,0 570,5 577,5
Fund
Јавни фонд за дјечију заштиту / Child Welfare Public 25,9 37,7 36,9 48,3 50,2 50,2 58,3 58,1 57,1 57,9
Fund
Завод за запошљавање / Employment Office 13,7 17,9 20,0 28,9 33,2 29,8 39,7 80,1 96,1 106,9
РАСХОДИ ФОНДОВА / EXPENDITURES OF FUNDS 722,6 940,1 1 014,9 1 398,6 1 534,2 1 554,3 1 561,6 1 616,1 1 656,9 1 720,7
Фонд за пензијско-инвалидско осигурање / Pension 471,0 549,1 613,2 820,7 917,4 917,0 916,0 902,8 920,4 970,8
and Disability Insurance Fund
Фонд за здравствено осигурање / Health Insurance 213,6 334,6 345,7 498,1 512,9 539,2 555,8 584,2 580,0 587,9
Fund
Јавни фонд за дјечију заштиту / Child Welfare Public 25,7 36,6 35,2 50,9 66,8 68,4 59,8 58,2 57,6 58,4
Fund
Завод за запошљавање / Employment Office 12,3 19,8 20,8 28,9 37,1 29,7 30,0 70,9 98,9 103,6
1) Укључени су трансфери фондовима, примици за нефинансијску имовину и класа 5 (највећи дио се односи на Фонд здравственог осигурања РС-
стратешке залихе).
Included are transfers to funds, income for non-financial assets and class 5 (the largest part refers to the Health Insurance Fund of Republika Srpska -
strategic stocks)
Финансијски сектор
Financial sector
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Статистички годишњак Републике Српске Annual publications: Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци који се односе на банкарски систем су преузети Data referring to the banking system were taken over from
од Агенције за банкарство Републике Српске. Подаци који се the Banking Agency of Republika Srpska. Data referring to the
односе на власничку структуру банака преузети су од bank ownership structure were taken over from the Central
Централног регистра хартија од вриједности а.д. Бања Лука. Registry of Securities, JSC Banja Luka.
Приказани подаци односе се на банкарски сектор и Presented data refer to the banking sector and the sector of
сектор микрокредитних организација из Републике Српске. microcredit organisations from Republika Srpska. The microcredit
Сектор микрокредитних организација обухвата микрокредитна sector includes microcredit companies and microcredit funds.
друштва и микрокредитне фондације.
Дефиниције Definitions
Кредит је одређени новчани износ који је банка ставила Loan is a certain amount of money a bank puts at a
на располагање кориснику кредита на одређено вријеме, са borrower's disposal for a specified period of time, with or without
неком намјеном или без утврђене намјене, уз обавезу да a purpose. The borrower must pay the bank contracted interest
корисник кредита плати банци уговорену камату и добијени rates and repay the received amount of money, in accordance
износ новца врати у вријеме и на начин како је утврђено with the period of time and manner specified in the loan
уговором о кредиту. agreement.
Депозит је одређени новчани износ који је депонент Deposit is a certain amount of money placed in a bank by a
положио у банку, која је тиме стекла право располагати depositor. The bank has the right to use the deposited money and
депонованим новцем и обавезу да врати положени износ it is obliged to repay the deposited amount in accordance with
према условима предвиђеним у уговору о депозиту. conditions stipulated in the deposit agreement.
HHI индекс концентрације активе је индекс чија HHI concentration index of assets is an index whose value
вриједност зависи од учешћа сваке банке у билансној активи depends on the share of each bank in the balance sheet assets
банкарског сектора. Ако је вриједност HHI мања од 1000, of the banking sector. If the HHI value is lower than 1,000, it is
сматра се да на тржишту није присутна концентрација, considered that there is no concentration in the market, the value
вриједност између 1000 и 1800 јединица је показатељ between 1,000 and 1,800 units is an indicator of a moderate
постојања умјерене концентрације, а ако је вриједност HHI concentration, while the HHI above 1,800 indicates that there is a
изнад 1800 јединица на тржишту је присутна висока high concentration in the market.
концентрација.
Неквалитетни кредити су кредити који, у правилу, не Non-performing loans are loans that, generally, do not
доносе приход, односно кредити по којима су главница и/или generate income. A loan is non-performing when payments of
камата доспјеле и нису наплаћене дуже од 90 дана од дана interest and/or principal are past due by more than 90 days from
њиховог иницијално уговореног доспијећа, а који су у складу the day of their initial contractual maturity. These loans are
са методологијом Агенције за банкарство Републике Српске classified into the classification category C, D or E in accordance
класификовани у категорију класификације Ц, Д или Е. with the methodology of the Banking Agency of Republika
Srpska.
Стопа адекватности капитала је однос нето капитала Capital adequacy ratio represents the ratio of a bank's net
банке и укупног ризика банке. capital and its total risk.
Нето капитал банке је збир основног и допунског Bank's net capital represents the sum of core and
капитала, умањен за одбитне ставке од капитала. supplementary capital, reduced by deductions from capital.
Укупни ризик банке је збир укупног ризика активе Bank's total risk is the sum of total risks of a bank's balance
биланса и ванбиланса банке, пондерисаног оперативног sheet assets and off-balance sheet, weighted operating risks and
ризика и пондерисаног тржишног ризика. weighted market risks.
Подаци су преузети од Агенције за осигурање Републике Data were taken over from the Insurance Agency of
Српске и заснивају се на редовним извјештајима друштава за Republika Srpska and are based on regular reports of insurance
осигурање из Републике Српске и извјештаја филијала companies from Republika Srpska and on reports of subsidiaries
друштава за осигурање из Федерације Босне и Херцеговине of insurance companies from the Federation of Bosnia and
које обављају послове осигурања у Републици Српској. Herzegovina engaged in insurance activities in Republika Srpska.
Извор података о власништву и структури друштава за The source of data on ownership and structure of insurance
осигурање из Републике Српске је Централни регистар companies from Republika Srpska is the Central Registry of
хартија од вриједности. Securities.
Обухваћена су сва друштва за осигурање из Републике All insurance companies from Republika Srpska are
Српске, као и филијале друштава за осигурање из covered, as well subsidiaries of insurance companies from the
Федерације Босне и Хецеговине, које обављају послове Federation of Bosnia and Herzegovina that are engaged in
осигурања у Републици Српској. insurance activities in Republika Srpska.
Подаци друштава за осигурање са сједиштем у Data provided by insurance companies with headquarters in
Републици Српској, у вези са обрачунатом премијом Republika Srpska, referring to calculated insurance premium and
осигурања и накнадом штете из осигурања, воде се одвојено paid damages from insurance, have been recorded separately for
за територије Републике Српске и Федерације Босне и the territories of Republika Srpska and the Federation of Bosnia
Херцеговине од 2010. године. and Herzegovina since 2010.
Дефиниције Definitions
Друштво за осигурање из Републике Српске је Insurance company from Republika Srpska is any joint
акционарско друштво са сједиштем у Републици Српској које stock company with headquarters in Republika Srpska, licensed
има дозволу за обављање послова осигурања. to perform insurance activities.
Врсте осигурања су утврђене Одлуком о врстама Types of insurance are determined by the Decision on
осигурања (Сл. глсник РС бр. 57/06), која се заснива на Types of Insurance (Official Gazette of Republika Srpska, No.
класификацији врста осигурања у Европској унији. 57/06), based on the EU Classification of Types of Insurance.
Исплаћене штете друштава за осигурање из Paid damages of insurance companies from Republika
Републике Српске обухватају износ накнада/обавеза кoје су Srpska cover the amount of fees/liabilities paid by insurance
друштва за осигурање са сједиштем у Републици Српској companies with headquarters in Republika Srpska, under
исплатила на основу уговора о осигурању на тржишту insurance contracts in the markets of Republika Srpska and the
Републике Српске и Федерације Босне и Херцеговине. Federation of Bosnia and Herzegovina.
Исплаћене штете на тржишту осигурања Републике Paid damages in the insurance market of Republika
Српске обухватају исплаћени износ накнада/обавеза на Srpska cover the amount of fees/liabilities paid under insurance
основу уговора о осигурању који су исплатила друштва за contracts by insurance companies with headquarters in Republika
осигурање са сједиштем у Републици Српској, умањен за Srpska reduced by the amount of fees/liabilities paid under
износ накнада/обавеза који су та друштва исплатила по insurance contracts by these companies in the Federation of
основу уговора о осигурању у Федерацији Босне и Bosnia and Herzegovina and increased by the amount of
Херцеговине и увећане за износ накнада/обавеза на основу fees/liabilities paid under insurance contracts in Republika Srpska
уговора о осигурању, који су друштва за осигурање са by insurance companies with headquarters in the Federation of
сједиштем у Федерацији Босне и Херцеговине исплатила у Bosnia and Herzegovina.
Републици Српској.
Подаци који се односе на емитенте, извршене емисије Data referring to issuers, realised issuance of securities,
хартија од вриједности, поступке преузимања акционарских takeover procedures of joint-stock companies, net asset value of
друштава, нето вриједност имовине затворених closed-end investment funds, value of turnover, value of financial
инвестиционих фондова, вриједност промета, вриједност instruments and value of stock exchange indices were taken over
финансијских инструмената и вриједност берзанских индекса from the Republika Srpska Securities Commission and from the
преузети су од Комисије за хартије од вриједности Републике Banja Luka Stock Exchange JSC. Data referring to ownership of
Српске и Бањалучке берзе хартија од вриједности а.д. Бања securities were taken over from the Central Registry of Securities,
Лука. Подаци који се односе на власништво над хартијама од JSC Banja Luka.
вриједности преузети су од Централног регистра хартија од
вриједности а.д. Бања Лука.
Приказани подаци се односе само на хартије од вриједности Presented data refer only to the securities listed on the stock
које су уврштене на берзу (нису обухваћена затворена exchange (close-end joint stock companies whose stocks are not
акционарска друштва чијим акцијама се не тргује на берзи). traded on the stock exchange are not included).
Дефиниције Definitions
Хартија од вриједности (ХОВ) је преносива исправа у Securities are transferable instruments kept as electronic
електронском запису, емитована у серији на основу које records, issued in series that grant owners the rights toward the
власници остварују права према емитенту у складу са issuer in accordance with the law and decision on the issue.
законом и одлуком о емисији.
Емисија хартија од вриједности је скуп радњи које Issuance of securities is a set of actions undertaken by an
емитент предузима у сврху прикупљања средстава продајом issuer in order to raise funds by selling securitiies to the first
хартија од вриједности првим власницима, уз обавезу да сваком owners, with the obligation to fulfill the obligation contained in the
од њих испуни обавезу садржану у хартији од вриједности. securities towards each of them.
Емитент је лице које емитује хартије од вриједности у циљу Issuer is a person issuing securities in order to raise funds,
прикупљања средстава и које према власницима хартија од who has to fulfill the obligations towards the owners, which are
вриједности има обавезе назначене у хартији од вриједности. specified in the securities.
Кастоди банка је банка која има дозволу Комисије за Custody bank is a bank authorised by the Republika Srpska
хартије од вриједности Републике Српске за вођење рачуна Securities Commission to manage securities accounts on behalf
хартија од вриједности за рачун клијента и поступања по of clients and to act according to client requirements, as well as to
налогу клијента и која обавља друге послове у складу са perform other tasks, all in accordance with the law governing the
законом којим се уређује тржиште хартија од вриједности. securities market.
Примарно тржиште је тржиште на којем се емитују Primary market is a market where securities are being
хартије од вриједности с циљем прикупљања средстава. issued with the aim of raising funds.
Секундарно тржиште је тржиште не којем се тргује Secondary market is a market where securities already
емитованим хартијама од вриједности. issued are traded.
Акција је власничка хартија од вриједности, изузев Stocks are equity securities, except securities issued by an
хартија од вриједности које емитује инвестициони фонд. investment fund.
Фонд је акција или удјел инвестиционог фонда. Funds are stocks or units of investment funds.
Обвезница је дугорочна дужничка хартија од Bonds are long-term debt securities that give owners the
вриједности која власнику даје право на наплату главнице и right to collection of the principal and interest or other income in
камате, односно других прихода у складу са законом и accordance with the law and decision on the issue.
одлуком о емисији.
Краткорочна хартија од вриједности је дужничка Short-term securities are debt securities with maturity up to
хартија од вриједности која има рок доспјећа до годину дана one year (treasury bills, commercial and cashier bills, etc).
(трезорски записи, комерцијални и благајнички записи, и сл.).
Вриједност промета је новчана вриједност закључених Value of turnover is a monetary value of concluded
послова изражених у КМ. transactions, denominated in KM.
Вриједност салдираног промета је новчана вриједност Value of settled turnover is a monetary value of settled
салдираних послова, закључених у редовној трговини, аукцији transactions, executed in regular trading, auction for stocks
за пакет акција (продаја државног капитала), блок пословима и package (sale of domestic capital), block transactions and money
на тржишту новца/тржиште краткорочних ХОВ, изражена у КМ. market/short-term securities market, denominated in KM.
Редован промет је промет који се остварује редовним Regular turnover is turnover realised through the regular
трговањем на берзи. У редован промет се не укључују блок trading on the stock exchange. Regular turnover does not include
послови, преузимања и принудна продаја и аукције за пакет block trades, takeovers and squeeze-out, and auction for
акција. package of stocks.
Блок посао је посао велике вриједности (већи од Block trade is a trade of large value (over 500,000 KM) that
500 000 КМ) који се закључује између два лица и пријављује is executed bilaterally between two entities and reported to the
берзи. stock exchange.
Преузимање је поступак депоновања акција у законском Takeover is a procedure of deposit and transfer of stocks
року и пренос тих акција на понудиоца или лица која с њим within the statutory deadline to the bidder or a person acting
заједнички дјелују. jointly with him.
Принудна продаја је поступак преноса акција мањинских Squeeze-out is a procedure of transfer of the minority
акционара на понудиоца – откупиоца у складу са законом који shareholders' stocks to the bidder – acquirer, in accordance with
регулише овај пренос. the law that governs this transfer.
Трансакција је посао купопродаје хартије од Transaction is a trade with securities. The number of
вриједности. Код преузимања, односно принудне продаје и transactions in takeovers / squeeze-out is the number of
откупиоца број трансакција је број завршених поступака completed takeover / squeeze-out procedures for joint stock
преузимања акционарских друштава. companies.
Резидент је физичко или правно лице које има Resident is a physical or legal entity with residence /
пребивалиште/сједиште на територији Републике Српске. headquarters on the Republika Srpska territory.
Аукција за пакет акција је метод продаје пакета акција An auction for package of stocks is a method of selling
на берзи аукцијском методом трговања. packages of stocks on the stock exchange using the auction method.
Номинална вриједност је вриједност хартије од Nominal (face) value is a value of securities that is obtained
вриједности која се добије множењем броја и номиналне by multiplying the number with the nominal value of the securities.
вриједности хартије од вриједности.
Тржишна вриједност (капитализација) се добије Market value (capitalization) is a market value of securities
множењем броја и тржишне цијене хартије од вриједности. which is obtained by multiplying the number with the market price
of the securities.
Банке / Banks 10 10 10 9
Микрокредитне организације / Microcredit organisations 8 8 6 6
Лизинг друштва / Leasing companies 2 2 2 1
Друштва за осигурање / Insurance companies 11 11 12 12
Емитенти / Issuers 864 828 774 746
Берзански посредници / Stock brokers 13 12 11 9
Друштва за управљање инвестиционим фондовима / Companies 14 14 12 12
for Investment Funds Management
Затворени инвестициони фондови / Closed-end investment funds 14 14 14 14
Отворени инвестициони фондови / Open-end investment funds 3 2 2 2
Кастоди банке / Custody banks 8 8 7 6
Извор: Агенција за банкарство Републике Српске, Агенција за осигурање Републике Српске и Комисија за хартије од вриједности Републике Српске
Source: Banking Agency of Republika Srpska, Insurance Agency of Republika Srpska and Republika Srpska Securities Commission
УКУПНО / TOTAL 6 278 993 6 628 072 7 077 830 7 480 594 7 539 284
Банке / Banks 5 375 807 5 761 550 6 235 439 6 618 600 6 656 361
Микрокредитне организације / Microcredit organisations 278 157 249 427 181 016 193 665 194 448
Лизинг друштва / Leasing companies 2 853 5 200 21 700 19 200 13 282
Друштва за осигурање / Insurance companies 245 160 254 421 294 834 320 900 353 544
Инвестициони фондови / Investment funds 377 016 354 179 344 560 328 414 321 649
Структура / Structure
%
Извор: Агенција за банкарство Републике Српске, Агенција за осигурање Републике Српске и Комисија за хартије од вриједности Републике Српске
Source: Banking Agency of Republika Srpska, Insurance Agency of Republika Srpska and Republika Srpska Securities Commission
Билансна актива / Balance sheet assets 5 722 369 6 042 076 6 580 159 7 073 621 7 089 604
Укупни кредити / Total loans 3 953 979 4 149 404 4 546 964 4 875 622 4 732 888
Кредити привреди / Corporate loans 1 986 592 2 037 710 2 218 313 2 314 688 2 012 161
Кредити грађанима / Personal loans 1 580 791 1 643 722 1 680 866 1 805 405 1 914 817
Кредити Влади и Владиним институцијама / Loans to the Government and 309 761 437 451 600 542 675 378 765 563
governmental institutions
Остало / Other 76 835 30 521 47 243 80 151 40 347
Укупни билансни капитал / Total balance sheet equity 604 175 778 299 793 921 856 314 853 760
Укупни депозити / Total deposits 3 778 035 4 009 169 4 358 818 4 637 044 4 763 069
Депозити привреде / Corporate deposits 770 978 797 968 919 589 988 397 1 039 447
Депозити грађана / Personal deposits 1 478 977 1 689 536 1 931 965 2 216 513 2 380 729
Депозити владиних институција / Government deposits 574 385 499 308 424 858 444 836 449 618
Депозити банака / Bank deposits 687 647 712 281 770 528 622 540 524 309
Остало / Other 266 048 310 076 311 878 364 758 368 966
Узети кредити / Loans taken out 717 050 770 410 858 317 894 986 797 423
Билансна актива/БДП (%)1) / Balance sheet assets/GDP (%)1) 68,8 69,6 76,6 80,7 80,3
Укупни кредити/БДП (%)1) / Total loans/GDP (%)1) 47,5 47,8 53,0 55,6 53,6
Укупни депозити/БДП (%)1) / Total deposits/GDP (%)1) 45,4 46,2 50,8 52,9 54,0
Профитабилност / Profitability
Нето добит / Net profit -21 314 58 307 15 633 -35 891 28 125
РОА (поврат на активу) / ROA (return on assets) -0,40 1,05 0,26 -0,56 0,42
РОЕ (поврат на капитал) / ROE (return on equity) -3,89 8,20 2,02 -4,35 3,39
Нето каматни приход / Net interest income 184 530 202 063 220 377 210 764 202 754
Нето каматни приход/просјечна нето актива / Net interest income/average net 3,44 3,63 3,69 3,29 3,01
assets
CIR (оперативни трошкови/оперативни приход) (%) / CIR (operating 60,85 64,54 64,54 71,59 66,91
expenses/operating income)
Квалитет активе / Assets quality
Неквалитетни кредити/укупни кредити / Non-performing loans/total loans 17,14 11,46 14,12 16,23 14,35
Неквалитетни кредити грађана/укупни кредити / Non-performing personal 10,40 11,72 13,07 12,97 11,65
loans/total loans
Неквалитетни кредити правних лица/укупни кредити / Non-performing loans to 21,62 11,29 14,73 18,15 16,19
legal entities/total loans
Адекватност капитала / Capital adequacy
Стопа адекватности капитала (%) / Capital adequacy ratio (%) 16,7 18,1 16,2 17,4 16,9
1) Извор податка за БДП је Републички завод за статистику Републике Српске. За 2014. годину, коришћени претходни подаци за БДП.
The source of data on GDP is the Republika Srpska Institute of Statistics. For 2014, preliminary data on GDP were used.
Билансна актива / Balance sheet assets 280 047 249 427 181 016 193 665 194 448
Укупни кредити / Total loans 229 026 188 733 141 358 153 327 153 892
Кредити привреди / Corporate loans 15 685 11 242 6 332 4 654 2 504
Кредити грађанима / Personal loans 213 341 177 491 135 026 148 673 151 388
Укупни капитал / Total capital 59 759 57 373 61 018 66 068 69 427
Узети кредити / Loans taken out 196 992 173 855 110 294 119 015 114 741
Профитабилност / Profitability
Неквалитетни кредити/укупни кредити / Non-performing loans/total loans 5,24 5,13 3,01 1,71 2,00
Акционарски капитал
2010 2011 2012 2013 2014
Shareholders’ capital
УКУПНО / TOTAL 546 366 537 740 537 740 625 454 584 944
Државни капитал / Domestic capital 12 202 12 202 11 001 46 001 40 001
Приватни капитал / Private capital 533 646 524 988 526 213 578 955 544 454
Страни капитал / Foreign capital 447 902 435 044 438 774 474 421 454 191
Домаћи капитал / Domestic capital 85 744 89 944 87 439 104 534 90 263
Задружни капитал / Cooperative capital 518 550 526 498 489
УКУПНО / TOTAL 3 953 979 4 149 404 4 546 964 4 875 622 4 732 888
Кредити правним лицима по подручјима КД / Loans to legal entities by section of Classification of activities
УКУПНО / TOTAL 2 373 188 2 505 682 2 866 098 3 070 217 2 818 071
Пољопривреда, шумарство и риболов (А) / Agriculture, forestry and fishing (A) 106 526 86 231 119 971 115 014 117 767
Вађење руда и камена; Прерађивачка индустрија; Производња и снабдијевање 722 684 697 564 722 908 784 883 702 822
електричном енергијом, гасом, паром и климатизација; Снабдијевање водом;
канализација, управљање отпадом и дјелатности санације (ремедијације) животне
средине (B, C, D, E) / Mining and quarrying; Manufacturing; Electricity, gas, steam and
air-conditioning supply; Water supply; sewerage, waste management and remediation
activities (B, C, D, E)
Грађевинарство (F) / Construction (F) 166 050 190 419 195 091 255 495 209 489
Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала (G) / 654 335 660 070 741 907 749 088 624 780
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles (G)
Саобраћај и складиштење (H) / Transportation and storage (H) 71 223 82 715 103 209 103 728 76 526
Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; хотелијерство и 62 545 44 940 43 721 56 361 45 582
угоститељство (I) / Accommodation and food service activities (I)
Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања (K) / Financial and insurance 29 537 54 364 57 973 54 534 42 988
activities (K)
Пословање некретнинама (L) / Real estate activities (L) 179 212 199 331 187 617 180 906 138 104
Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање (O) / Public administration 309 872 443 035 600 542 675 378 765 563
and defence; compulsory social security (O)
Остале дјелатности / Other activities 71 204 47 013 93 159 94 830 94 450
УКУПНО / TOTAL 1 580 791 1 643 722 1 680 866 1 805 405 1 914 817
За општу потрошњу / General-purpose consumption loans 968 362 1 005 016 1 023 995 1 138 283 1 257 672
За стамбене потребе / Housing loans 476 293 505 051 521 550 527 921 524 603
За обављање дјелатности / Loans for economic activities 136 136 133 655 135 321 139 201 132 542
УКУПНО / TOTAL 229 026 188 733 141 358 153 327 153 892
Кредити правним лицима по подручјима КД / Loans to legal entities by section of Classification of activities
УКУПНО / TOTAL 213 341 177 491 135 026 148 673 151 388
За обављање дјелатности (по подручјима КД) / For economic activities (by section of
Classification of activities)
Пољопривреда, шумарство и риболов (А) /Agriculture, forestry and fishing (A) 74 868 63 041 47 838 57 050 64 838
Вађење руда и камена; Прерађивачка индустрија; Производња и снабдијевање 14 286 11 066 7 219 5 499 3 407
електричном енергијом, гасом, паром и климатизација; Снабдијевање водом;
канализација, управљање отпадом и дјелатности санације (ремедијације)
животне средине (B, C, D, E) / Mining and quarrying; Manufacturing; Electricity, gas,
steam and air-conditioning supply; Water supply; sewerage, waste management and
remediation activities (B, C, D, E)
Услужне дјелатности (G45, G46, H, I, J, K, L, M, N, P, Q, R, S)1) / Service activities 37 023 28 745 17 281 15 930 12 891
(G45, G46, H, I, J, K, L, M, N, P, Q, R, S)1)
Трговина на мало (G47)2) / Retail trade (G47)2) 24 399 18 347 9 574 7 863 6 152
За стамбене потребе / Housing loans 1 277 1 341 1 408 1 305 1 309
Остало / Other 61 488 54 951 51 706 61 026 62 791
1) Обухваћена су сљедећa подручја и области КД БиХ 2010: област 45 - Трговина на велико и на мало моторним возилима и мотоциклима; поправка
моторних возила и мотоцикала и област 46 - Трговина на велико, осим трговине моторним возилима и мотоциклима те подручја Саобраћај и
складиштење (H); Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; хотелијерство и угоститељство (I); Информације и комуникације
(J); Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања (K); Пословање некретнинама (L); Стручне, научне и техничке дјелатности (M);
Административне и помоћне услужне дјелатности (N); Образовање (P); Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада (Q); Умјетност, забава и
рекреација (R); Остале услужне дјелатности (S)
Including the following sections and divisions of the KD BiH 2010: division 45 – Wholesale and retail trade and repair of motor vehicles and motorcycles and
division 46 – Wholesale trade, except of motor vehicles and motorcycles, and sections Transportation and storage (H); Accommodation and food service
activities (I); Information and communication (J); Financial and insurance activities (K); Real estate activities (L); Professional, scientific and technical activities
(M); Administrative and support service activities (N); Education (P); Human health and social work activities (Q); Arts, entertainment and recreation (R); Other
service activities (S)
2) Трговина на мало, осим трговине моторним возилима и мотоциклима (G47)
Retail trade, except of motor vehicles and motorcycles (G47)
УКУПНО / TOTAL 105 183 688 117 361 512 119 980 355 122 608 072 131 337 488 139 682 281 140 199 616 155 752 848
УКУПНО / TOTAL 100 246 340 110 368 209 112 050 611 113 694 945 121 049 122 128 124 383 127 128 608 140 547 520
Здравствено осигурање / Health insurance 515 121 673 958 662 685 956 936 844 208 809 825 902 476 1 057 034
Осигурање ваздухоплова / Aviation insurance 3 335 - - - 10 802 9 817 3 520 2 552
Осигурање возила која се крећу по копну осим 6 639 214 8 529 679 8 159 199 8 648 264 9 329 989 9 816 082 9 531 550 10 090 637
шинских возила / Insurance of land vehicles
except railway vehicles
Осигурање возила која се крећу по шинама / - - 353 7 453 - - - -
Insurance of railway vehicles
Осигурање гаранција / Guarantee insurance - - - - 750 - - 880
Осигурање имовине од пожара и природних 4 742 625 5 771 319 5 686 560 5 496 520 5 786 226 5 920 728 6 187 734 7 206 001
сила / Property insurance against fire and natural
forces
Осигурање кредита / Loan protection insurance 9 194 239 073 5 889 2 877 2 971 3 420 1 620 21 540
Осигурање незгоде / Accident insurance 6 169 538 7 287 487 6 889 835 6 992 017 7 899 427 8 259 311 8 904 151 9 797 621
Осигурање од грађанске одговорности за 3 935 3 348 4 994 24 841 35 018 40 220 7 669 5 596
ваздухоплове / Civil liability insurance of aircrafts
Осигурање од одговорности за моторна возила 78 069 033 82 697 958 85 529 243 84 611 974 89 149 366 90 550 619 92 454 100 99 632 267
/ Motor vehicle liability insurance
Осигурање од опште грађанске одговорности / 130 103 195 988 216 132 292 276 592 279 671 888 944 257 1 122 220
General civil liability insurance
Осигурање од опште одговорности за бродове / - - - 5 579 4 738 5 425 5 106 5 031
General liability insurance for ships
Осигурање од различитих финансијских 1 258 19 768 53 008 41 698 46 385 51 184 62 892 444 876
губитака / Insurance against various financial
losses
Осигурање осталих штета на имовини / 3 605 970 4 581 902 4 399 566 6 261 799 6 969 933 11 610 800 7 112 393 10 300 674
Insurance against other damage to property
Осигурање пловила / Marine insurance 624 2 658 1 635 2 186 8 623 38 932 48 617 14 855
Осигурање помоћи / Assistance insurance 2 970 11 160 3 360 840 390 313 1 508 5 365
Осигурање робе у превозу / Goods in transit 353 420 353 912 438 155 349 682 368 017 335 819 961 015 840 371
insurance
Осигурање трошкова правне заштите / Legal - - - - - - - -
expenses insurance
УКУПНО / TOTAL 4 937 348 6 993 303 7 929 744 8 913 127 10 288 365 11 557 899 13 071 008 15 205 327
Животно осигурање / Life insurance 4 503 775 6 388 019 7 242 172 8 141 562 9 408 529 10 574 800 11 951 359 13 955 423
Додатна осигурања уз осигурање живота / 433 573 605 284 687 571 771 564 879 837 982 275 1 115 799 1 243 001
Additional insurance with life insurance
Друге врсте животних осигурања / Other types - - - - - - - -
of life-insurance
Ренте / Annuities - - - - - 823 3 850 6 904
Структура / Structure
%
УКУПНО / TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
УКУПНО / TOTAL 95,3 94,0 93,4 92,7 92,2 91,7 90,7 90,2
Здравствено осигурање / Health insurance 0,5 0,6 0,6 0,8 0,6 0,6 0,6 0,7
Осигурање ваздухоплова / Aviation insurance 0,0 - - - 0,0 0,0 0,0 0,0
Осигурање возила која се крећу по копну осим 6,3 7,3 6,8 7,1 7,1 7,0 6,8 6,5
шинских возила / Insurance of land vehicles
except railway vehicles
Осигурање возила која се крећу по шинама / - - 0,0 0,0 - - - -
Insurance of railway vehicles
Осигурање гаранција / Guarantee insurance - - - - 0,0 - - 0,0
Осигурање имовине од пожара и природних 4,5 4,9 4,7 4,5 4,4 4,2 4,4 4,6
сила / Property insurance against fire and natural
forces
Осигурање кредита / Loan protection insurance 0,0 0,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Осигурање незгоде / Accident insurance 5,9 6,2 5,7 5,7 6,0 5,9 6,4 6,3
Осигурање од грађанске одговорности за 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
ваздухоплове / Civil liability insurance of aircrafts
Осигурање од одговорности за моторна возила 74,2 70,5 71,3 69,0 67,9 64,8 65,9 64,0
/ Motor vehicle liability insurance
Осигурање од опште грађанске одговорности / 0,1 0,2 0,2 0,2 0,5 0,5 0,7 0,7
General civil liability insurance
Осигурање од опште одговорности за бродове / - - - 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
General liability insurance for ships
Осигурање од различитих финансијских 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,3
губитака / Insurance against various financial
losses
Осигурање осталих штета на имовини / 3,4 3,9 3,7 5,1 5,3 8,3 5,1 6,6
Insurance against other damage to property
Осигурање пловила / Marine insurance 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Осигурање помоћи / Assistance insurance 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
Осигурање робе у превозу / Goods in transit 0,3 0,3 0,4 0,3 0,3 0,2 0,7 0,5
insurance
Осигурање трошкова правне заштите / Legal - - - - - - - -
expenses insurance
УКУПНО / TOTAL 4,7 6,0 6,6 7,3 7,8 8,3 9,3 9,8
Животно осигурање / Life insurance 4,3 5,4 6,0 6,6 7,2 7,6 8,5 9,0
Додатна осигурања уз осигурање живота / 0,4 0,5 0,6 0,6 0,7 0,7 0,8 0,8
Additional insurance with life insurance
Друге врсте животних осигурања / Other types - - - - - - - -
of life-insurance
Ренте / Annuities - - - - - 0,0 0,0 0,0
УКУПНО / TOTAL 30 874 884 40 643 744 40 371 074 42 388 170 41 450 815 42 596 797 46 708 539 73 273 441
УКУПНО / TOTAL 30 381 679 40 136 509 39 408 239 40 881 155 39 730 592 40 337 037 44 190 824 69 010 458
Здравствено осигурање / Health insurance 66 566 81 845 90 297 179 118 224 182 446 642 428 340 472 304
Осигурање ваздухоплова / Aviation insurance - - - - - - - -
Осигурање возила која се крећу по копну осим 3 016 470 4 497 325 4 986 030 6 384 814 7 256 668 6 931 165 7 116 013 7 955 121
шинских возила / Insurance of land vehicles
except railway vehicles
Осигурање возила која се крећу по шинама / - - - - - - - -
Insurance of railway vehicles
Осигурање гаранција / Guarantee insurance - - - - - - - -
Осигурање имовине од пожара и природних 488 039 789 490 482 745 1 549 236 731 576 806 477 1 145 765 3 531 593
сила / Property insurance against fire and natural
forces
Осигурање кредита / Loan protection insurance - - - 5 588 6 008 - - -
Осигурање незгоде / Accident insurance 2 801 858 4 137 010 3 491 084 3 218 038 3 593 996 3 889 665 4 564 343 4 794 720
Осигурање од грађанске одговорности за 40 934 425 766 - - - - - -
ваздухоплове / Civil liability insurance of aircrafts
Осигурање од одговорности за моторна возила 23 047 583 28 955 433 28 760 918 27 769 211 25 682 536 26 616 635 29 031 145 27 228 604
/ Motor vehicle liability insurance
Осигурање од опште грађанске одговорности / 5 939 8 963 10 563 12 218 9 744 21 866 52 880 74 882
General civil liability insurance
Осигурање од опште одговорности за бродове / 111 708 - - - - - - -
General liability insurance for ships
Осигурање од различитих финансијских - - - - - - - -
губитака / Insurance against various financial
losses
Осигурање осталих штета на имовини / 783 227 1 212 755 1 551 757 1 749 896 2 201 356 1 488 011 1 771 120 24 922 503
Insurance against other damage to property
Осигурање пловила / Marine insurance - - - - - 54 773 49 416 -
Осигурање помоћи / Assistance insurance - - - - - - 428 1 780
Осигурање робе у превозу / Goods in transit 19 355 27 922 34 844 13 037 24 526 81 803 31 374 28 950
insurance
Осигурање трошкова правне заштите / Legal - - - - - - - -
expenses insurance
УКУПНО / TOTAL 493 204 507 235 962 836 1 507 014 1 720 223 2 259 760 2 517 714 4 262 983
Животно осигурање / Life insurance 381 819 381 580 680 625 1 078 006 1 362 375 1 755 630 2 044 657 3 639 197
Додатна осигурања уз осигурање живота / 111 385 125 655 247 211 5 545 339 108 504 129 473 057 623 786
Additional insurance with life insurance
Друге врсте животних осигурања / Other types - - - 368 649 - - - -
of life-insurance
Ренте / Annuities - - 35 000 54 814 18 740 - - -
10.18. Однос повећања капитала из нераспоређене добити и резерви друштва и смањења капитала
Ratio of capital increase from retained earnings and company reserves and capital reduction
Повећање основног капитала из
Смањење основног капитала због
нераспоређене добити и резерви
покрића губитка
Share capital increase from retained
Share capital reduction due to covered losses
earnings and reserves
број износ (KM) број износ (KM)
number amount (KM) number amount (KM)
10.20. Број поступака промјене облика акционарског друштва и промјена правне форме из акционарског друштва у друштво
са ограниченом одговорношћу
Number of procedures of the joint-stock company form change and legal form change from a joint-stock company to a limited-liability
company
10.21. Резултати пословања акционарских друштава чијим се акцијама тргује на Бањалучкој берзи, 2014.
Results of business operations of joint-stock companies whose stocks are traded on the Banja Luka Stock Exchange, 2014
ЗИФ "БЛБ-ПРОФИТ" а.д. Бања Лука / CEF “BLB-PROFIT” JSC BLBP 10,3 9,2 8,4 9,3 9,3 -0,9
Banja Luka
ЗИФ "BALKAN INVESTMENT ФОНД" а.д. Бања Лука / CEF BLKP 7,2 7,5 8,1 5,9 5,9 -0,5
“BALKAN INVESTMENT FOND” JSC Banja Luka
ЗИФ "БОРС ИНВЕСТ ФОНД" а.д. Бања Лука / CEF “BORS BRSP 9,9 10,3 8,5 6,9 6,6 -4,4
INVEST FOND” JSC Banja Luka
ЗИФ "ЕУРОИНВЕСТМЕНТ ФОНД" а.д. Бања Лука / CEF EINP 22,8 24,6 22,9 20,5 19,0 -7,5
“EUROINVESTMENT FOND” JSC Banja Luka
ЗИФ "АКТИВА ИНВЕСТ ФОНД" а.д. Бања Лука / CEF “AKTIVA EKVP 11,7 10,4 10,6 10,1 9,6 -4,5
INVEST FOND” JSC Banja Luka
ЗИФ "ИНВЕСТ НОВА ФОНД" а.д. Бијељина / CEF “INVEST INVP 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 -5,9
NOVA FOND” JSC Bijeljina
ЗИФ "ЈАХОРИНА КОНСЕКО ИНВЕСТ" а.д. Пале / CEF JHKP 6,3 5,3 4,6 4,4 4,1 -7,9
“JAHORINA KONSEKO INVEST” JSC Pale
ЗИФ "КРИСТАЛ ИНВЕСТ ФОНД" а.д. Бања Лука / CEF KRIP 16,1 14,2 13,4 11,2 10,1 -9,7
“KRISTAL INVEST FOND” JSC Banja Luka
ЗИФ "ПОЛАРА ИНВЕСТ ФОНД" а.д. Бања Лука / CEF “POLARA PLRP 18,1 15,6 15,0 14,5 12,4 -14,7
INVEST FOND” JSC Banja Luka
ЗИФ "ПРИВРЕДНИК ИНВЕСТ" а.д. Бања Лука / CEF PRVP 6,2 5,6 5,6 4,4 4,3 -3,6
“PRIVREDNIK INVEST” JSC Banja Luka
ЗИФ "УНИОИНВЕСТ ФОНД" а.д. Бијељина / CEF UNIP 0,7 0,6 0,6 0,6 0,6 3,3
“UNIOINVEST FOND” JSC Bijeljina
ЗИФ "ВБ ФОНД" а.д. Бања Лука / CEF “VB FOND” JSC Banja Luka VBIP 8,8 7,8 6,9 5,5 5,1 -6,6
ЗИФ "ВАУЧЕРСКО ИНВЕСТИЦИОНИ БИЗНИС ФОНД" а.д. VIBP 11,1 9,3 8,4 7,3 6,6 -8,4
Бања Лука / CEF “VAUČERSKO INVESTICIONI BIZNIS FOND”
JSC Banja Luka
ЗИФ "ZEPTER FOND" а.д. Бања Лука / CEF “ZEPTER FOND” ZPTP 13 15,9 16,3 17,1 18,0 5,1
JSC Banja Luka
2002 6 704 - - - 10 - - - - - -
2003 18 513 1 645 - - 34 71 30 - - - -
2004 32 077 54 297 - - 61 69 38 - - - -
2005 35 673 155 293 - - 73 35 62 - - - -
2006 77 376 105 901 - - 39 4 48 - - - -
2007 88 171 102 696 17 - 45 1 49 - 15 0 -
2008 17 304 11 394 1 784 - 35 11 47 - 207 139 -
2009 7 789 3 738 6 517 - 10 6 33 - 21 111 -
2010 6 330 3 834 8 952 - 19 15 25 3 7 171 -
2011 9 034 7 129 9 392 - 25 58 34 12 8 76 18
2012 7 108 8 031 11 562 6 7 42 39 25 9 26 18
2013 6 234 9 997 14 249 7 12 29 32 24 27 - 49
2014 4 570 6 986 10 929 17 21 21 11 7 8 37 55
1)
Извор података о преузимању и принудној продаји је Централни регистар хартија од вриједности а.д. Бања Лука
Source of data on takeovers and squeeze-out is the Central Registry of Securities, JSC Banja Luka
Резиденти / Residents
Нерезиденти / Non-residents
Кастоди
Custody
краткорочне хартије
акције фондови обвезнице
од вриједности
stocks funds bonds
short-term securities
2005 - - - -
2006 - - - -
2007 68 533 34 833 - -
2008 9 126 3 991 503 -
2009 4 456 1 996 37 -
2010 2 915 1 862 2 967 -
2011 4 484 5 791 3 529 -
2012 9 742 5 399 6 608 -
2013 5 332 10 967 9 023 -
2014 51 290 6 981 1 358 -
Резиденти / Residents
Нерезиденти / Non-residents
Кастоди
Custody
краткорочне хартије
акције фондови обвезнице
од вриједности
stocks funds bonds
short-term securities
2005 - - - -
2006 - - - -
2007 27 918 27 324 - -
2008 10 360 3 036 276 -
2009 8 450 1 735 235 -
2010 1 564 2 165 32 -
2011 2 333 4 330 452 -
2012 5 954 2 811 287 -
2013 3 822 2 273 267 -
2014 3 714 4 954 6 725 -
Извор: Бањалучка берза а.д. Бања Лука / Source: Banja Luka Stock Exchange, JSC Banja Luka
10.30. Учешће домаћих правних лица у тржишној капитализацији, стање 31. децембар 2014.
Share of domestic legal entities in market capitalisation, as on 31st December 2014
хиљ. КМ / thous. KM
Краткорочне хартије од
Акције Фондови Обвезнице
вриједности
Stocks Funds Bonds
Short-term securities
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
БИРС / BIRS 1 367,22 2 884,61 2 564,33 1 027,94 991,84 956,12 876,36 807,23 743,36 721,30
ФИРС / FIRS 2 343,26 6 053,35 6 618,34 1 581,58 1 864,62 1 632,46 1 822,07 1 886,9 1 942,53 1 778,55
ЕРС10 / ERS10 - 3 930,72 3 267,93 778,3 739,12 801,34 874,1 745,65 652,86 600,24
ОРС / ORS - - - - - - 1 056,57 1 291,07 1 606,11 1 738,59
1)
БИРС – Берзански индекс Републике Српске / BIRS – Stock Exchange Index of Republika Srpska
ФИРС – Индекс инвестиционих фондова Републике Српске / FIRS – Investment Funds Index of Republika Srpska
ЕРС10 – Индекс предузећа Електропривреде Републике Српске / ERS10 – Index of the Electricity Sector of Republika Srpska
ОРС – Индекс обвезница Републике Српске / ORS – Index of the Republika Srpska Bonds
88,2%
Извор: Агенција за банкарство Републике Српске, Агенција за осигурање Републике Српске и Комисија за хартије од вриједности Републике Српске
Source: Banking Agency of Republika Srpska, Insurance Agency of Republika Srpska and Republika Srpska Securities Commission
77,6%
Г-10.3. Кредити банкарског сектора – стање 31. децембар Г-10.4. Кредити сектора МКО – стање 31. децембар
Banking sector loans – as on 31st December MCO sector loans – as on 31st December
мил. КМ / mill.KM мил. КМ / mill.KM
3 500 250
3 000
200
2 500
150
2 000
1 500
100
1 000
50
500
0 0
2010 2011 2012 2013 2014 2010 2011 2012 2013 2014
Кредити правним лицима / Loans to legal entities Кредити правним лицима / Loans to legal entities
Кредити грађанима / Personal loans Кредити грађанима / Personal loans
120 000
100 000
80 000
60 000
40 000
20 000
0
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
700 000
600 000
500 000
400 000
300 000
200 000
100 000
0
2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Г-10.8. Учешће домаћих правних лица у тржишној капитализацији, стање 31. децембар 2014.
Share of domestic legal entities in market capitalisation, as on 31st December 2014
0,4%
1,6% 1,9% 3,0% 1,6%
0,1% 17,9
% 41,5
% Краткорочне
47,4 45,6
Акције Фондови Обвезнице % ХОВ
49,2 %
Stocks Funds Bonds Short-term
%
securities
81,5 95,4
% 4,5% 8,4%
%
3 000
2 000
1 000
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Инвестиције
Gross fixed capital formation
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Инвестиције, тематски статистички билтен Annual publications: Gross Fixed Capital Formation, thematic statistical bulliten
Инвестиције, статистичко саопштење Gross Fixed Capital Formation, statistical release
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци о инвестицијама у стална средства пословних Data on Gross Fixed Capital Formation in fixed assets for
субјеката прикупљају се "Годишњим извјештајем о business entities are collected by the "Annual report on gross
инвестицијама ИНВ-01", без обзира да ли се пословни fixed capital INV-01" for the entities with headquarters on the
субјекти налазе у редовном или пробном раду, у оснивању, territory of Republika Srpska, regardless whether these business
стечају или ликвидацији, а чије је сједиште на територији entities are in regular work or probation, in flotation, bankruptcy or
Републике Српске. liquidation.
Извјештајне јединице су сви пословни субјекти који су Reporting units are all business entities registered on the
регистровани на територији Републике Српске, а појављују се territory of Republika Srpska that are direct investors. Data do not
као непосредни инвеститори. Подаци не обухватају улагања cover the investments realised by entrepreneurs or natural
реализована од стране предузетника као ни инвестициона persons.
улагања физичких лица.
Обрада података је извршена према Класификацији Data processing is carried out in accordance with the
дјелатности КД БиХ 2010, која садржајно и структурно у Classification of Economic Activities KD BiH 2010, which is in its
потпуности одговара ЕУ Статистичкој класификацији content and structure completely harmonised with the EU
дјелатности NACE Rev.2, и то према претежној дјелатности Classification of Economic Activities NACE Rev. 2, by main
инвеститора, као и по подручјима дјелатности, којима су activity of investor, as well as by purpose of investment for the
инвестиције намијењене. corresponding sections of activity.
Дефиниције које се односе на стална средства засноване Definitions referring to fixed assets are based on the
су на Европском систему рачуна (European System of Accounts European System of Accounts – ESA 1995 and are a part of total
– ESA 1995) и дио су укупних бруто инвестиција које још gross fixed capital formation that also covers changes in
обухватају промјене у залихама и нето набавке inventories and net acquisitions of valuables.
драгоцијености.
Дефиниције Definitions
Инвестиције у стална средства обухватају све набавке Gross Fixed Capital Formation into fixed assets includes
пословних субјеката у циљу добијања нове имовине, all purchases made by business entities aiming at getting new
повећања вриједности или замјене постојеће сталне имовине. assets, increasing the value, or replacing existing fixed assets.
Инвестициона добра могу бити нова или половна, купљена Investment goods can be new or used, bought or received with no
или добијена без накнаде у земљи и иностранству, или compensation in the country and abroad, or self produced.
произведена у сопственој режији.
Исплаћене инвестиције обухватају новчана улагања у Financing of Gross Fixed Capital Formation includes
току године у стална средства, без обзира на вријеме када је monetary investments in fixed assets during the year, regardless
извршена њихова изградња или набавка. of the time of their construction or purchase.
Остварене инвестиције представљају вриједност Gross Fixed Capital Formation represents the value of
ефективно извршене изградње, израде или набавке објеката, actually performed construction, making or purchase of
опреме и осталог током године, без обзира да ли је исплата infrastructure, equipment and other during the year, regardless
извршена или није у току референтне године. whether payment for them has been effected or not during the
reference year.
Остварене инвестиције у нова стална средства Realised Gross Fixed Capital Formation in new fixed
односе се на онај дио сталних средстава који је набављен assets relates to the part of fixed assets that has been purchased
непосредно од извођача грађевинских радова, односно directly from the contractor or producer of the equipment, or
произвођача опреме или произведен у властитој режији, which has been self-produced, i.e. those fixed assets that still
односно она стална средства која још нису била предмет have not been object of buying and selling among their direct
купопродаје између непосредних корисника тих средстава, users, as well as used equipment from import (imported for the
као и половна опрема из увоза (први пут увезена). first time).
Инвестиције у грађевинске објекте обухватају Gross Fixed Capital Formation in construction includes
стамбену изградњу, осталу високоградњу, нискоградњу и dwellings and other buildings, civil engineering works and hydro
хидроградњу, те вриједност опреме која је уграђена у engineering, as well as the value of equipment built into
грађевинске објекте. constructions.
Инвестиције у опрему обухватају набавку опреме у коју Gross Fixed Capital Formation in equipment includes
су укључени трошкови монтаже, превоза, осигурања, царине purchase of equipment, which involves costs of fitting,
и сл. transportation, insurance costs, custom duties etc.
Инвестиције у остало обухватају улагања у основно Gross Fixed Capital Formation in other includes
стадо, пошумљавање, дугогодишње засаде, студије, пројекте, investments into basic herd, afforestation, long-standing
истраживачке радове и сл. plantings, studies, projects, research work etc.
Инвестиције у нове капацитете у постојећу или у нову Gross Fixed Capital Formation in new capacities in an
дјелатност су улагања у изградњу нових предузећа, existing or new activity refers to investments in building up of new
самосталних јединица, погона и организационих јединица у enterprises, independent units and organisational units in
саставу постојећих предузећа, наставак градње или composition of existing enterprises, continuation of building or
опремање раније обустављених инвестиција, улагања у equipping formerly suspended investments, investments in long-
дугогодишње засаде, основно стадо, улагања у нове standing plantings, basic herds, investments in new lines of
саобраћајнице и сл. communications etc.
Инвестиције за одржавање нивоа постојећих Gross Fixed Capital Formation for keeping level of
капацитета су улагања због замјене застарјелих или existing capacities refers to investments for the replacement of
истрошених сталних средстава, интензивирања или obsolete or worn out fixed assets, intensification or rationalisation
рационализације производње, али без проширења постојећих of production, but without expending existing capacities and
капацитета и битнијих измјена у постојећој технологији without essential changes in the existing production technology.
производњe.
Индекси / Indices
2013 93,0 95,3
2012
2014 117,9 129,1
2013
УКУПНО / TOTAL 1 515 773 1 786 951 117,9 1 546 014 1 995 499 129,1
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and fishing 38 268 41 909 109,5 37 883 41 741 110,2
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 176 037 405 180 230,2 176 388 588 652 300,01)
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 247 350 236 790 95,7 257 904 266 794 103,4
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и 160 452 197 007 122,8 165 873 202 934 122,3
климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning production and
supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности 15 424 14 014 90,9 17 445 13 464 77,2
санације (ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 100 141 61 784 61,7 100 347 61 098 60,9
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / 143 287 122 038 85,2 142 791 124 739 87,4
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 56 950 47 809 83,9 57 466 48 340 84,1
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; 10 413 6 138 58,9 8 807 6 440 73,1
хотелијерство и угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 101 206 136 728 135,1 117 768 118 941 101,0
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / Financial and 34 452 33 528 97,3 34 733 32 468 93,5
insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities 3 587 4 122 114,9 3 574 4 254 119,0
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and 30 395 30 996 102,0 31 549 35 286 111,8
technical activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and 5 170 9 145 176,9 5 776 7 394 128,0
support service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public 337 376 352 074 104,4 327 752 353 673 107,9
administration and defence; compulsory social security
P Образовање / Education 15 610 47 088 300,01) 14 445 46 290 300,01)
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / Human health and 30 032 29 203 97,2 31 056 30 628 98,6
social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and recreation 6 901 7 283 105,5 9 059 7 347 81,1
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 2 722 4 115 151,2 5 398 5 016 92,9
1) Индекс већи од 300
Index higher than 300
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and fishing 2,5 2,4 2,5 2,1
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 11,6 22,7 11,4 29,5
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 16,3 13,3 16,7 13,4
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и 10,6 11,0 10,7 10,2
климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности санације 1,0 0,8 1,1 0,7
(ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste management and
remediation activities
F Грађевинарство / Construction 6,6 3,5 6,5 3,1
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / 9,4 6,8 9,3 6,2
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 3,8 2,7 3,7 2,4
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; хотелијерство 0,7 0,3 0,6 0,3
и угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 6,7 7,7 7,6 6,0
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / Financial and insurance 2,3 1,9 2,3 1,6
activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities 0,2 0,2 0,2 0,2
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and technical 2,0 1,7 2,0 1,8
activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and support 0,3 0,5 0,4 0,4
service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public administration and 22,3 19,7 21,2 17,7
defence; compulsory social security
P Образовање / Education 1,0 2,6 0,9 2,3
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / Human health and social 2,0 1,6 2,0 1,5
work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and recreation 0,5 0,4 0,6 0,4
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 0,2 0,2 0,3 0,2
2005 978 736 499 615 40 425 232 445 38 743 54 532 112 976
2006 955 594 485 867 16 218 238 519 50 652 69 208 95 130
2007 1 190 741 607 279 32 332 261 336 73 360 132 545 83 890
2008 1 673 858 912 353 61 968 434 850 93 840 117 028 53 818
2009 1 565 353 914 570 51 388 382 649 27 848 98 120 90 778
2010 1 443 308 728 653 36 093 418 697 41 694 120 937 97 234
2011 1 367 206 737 575 39 012 427 284 34 029 64 268 65 038
2012 1 630 244 789 078 38 732 596 626 26 453 76 604 102 751
2013 1 515 773 788 732 24 449 519 695 31 606 90 660 60 631
2014 1 786 951 738 227 57 425 777 381 35 373 109 027 69 518
11.5. Исплате за инвестиције према основним изворима финансирања и дјелатности инвеститора у 2014.
Financing of gross fixed capital formation by main sources and activity of investor in 2014
хиљ. КМ / thous. KM
Из Из финан- Из средстава
Из Финансијски
сопствених сијских буџета и Из других
удружених најам-
Укупно средстава кредита фондова извора
средстава лизинг
Total From own From From assets From other
From joint Financial
financial financial of funds and sources
assets leasing
assets credits budgets
УКУПНО / TOTAL 1 786 951 738 227 57 425 777 381 35 373 109 027 69 518
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, 41 909 29 032 1 883 5 869 850 2 088 2 187
forestry and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 405 180 36 187 5 767 357 979 3 022 - 2 225
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 236 790 135 777 1 051 84 004 10 801 943 4 214
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, 197 007 126 183 34 598 33 672 - - 2 554
гасом, паром и климатизација / Electricity, gas, steam
and air-conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање 14 014 7 530 145 4 337 - 499 1 503
отпадом и дјелатности санације (ремедијације)
животне средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 61 784 38 732 7 916 3 231 4 059 5 928 1 918
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних 122 038 68 887 2 697 42 947 5 998 165 1 344
возила и мотоцикала / Wholesale and retail trade; repair
of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 47 809 23 968 283 14 131 8 587 207 633
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и 6 138 3 706 - 2 267 - - 165
послуживања хране; хотелијерство и угоститељство /
Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and 136 728 134 760 - 1 077 605 286 -
communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања / 33 528 32 866 - 0 50 612 -
Financial and insurance activities
L Пословање некретнинама / Real estate activities 4 122 3 122 - 1 000 - - -
M Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, 30 996 7 887 - 22 201 194 54 660
scientific and technical activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / 9 145 6 101 - 2 238 791 - 15
Administrative and support service activities
11.5. Исплате за инвестиције према основним изворима финансирања и дјелатности инвеститора у 2014.
Financing of gross fixed capital formation by main sources and activity of investor in 2014
(наставак/continued) хиљ. КМ / thous. KM
Из Из финан- Из средстава
Из Финансијски
сопствених сијских буџета и Из других
удружених најам-
Укупно средстава кредита фондова извора
средстава лизинг
Total From own From From assets From other
From joint Financial
financial financial of funds and sources
assets leasing
assets credits budgets
O Јавна управа и одбрана; обавезно социјално 352 074 51 761 2 259 187 093 29 88 612 22 320
осигурање / Public administration and defence;
compulsory social security
P Образовање / Education 47 088 8 440 140 12 849 165 6 685 18 809
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада / 29 203 16 281 98 812 - 2 118 9 894
Human health and social work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and 7 283 4 400 421 1 440 222 687 113
recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service activities 4 115 2 607 167 234 - 143 964
УКУПНО / TOTAL
2005 996 900 977 787 475 611 494 892 7 285 17 995 1 118
2006 975 058 949 445 509 018 431 152 9 275 23 134 2 479
2007 1 367 648 1 325 404 738 231 577 262 9 911 27 012 15 231
2008 1 784 784 1 753 001 999 387 735 119 18 495 27 177 4 606
2009 1 551 808 1 503 179 903 104 578 755 21 320 46 486 2 143
2010 1 446 629 1 400 620 804 453 581 642 14 525 42 971 3 038
2011 1 359 836 1 319 380 719 111 582 767 17 502 38 343 2 113
2012 1 622 047 1 394 845 668 937 711 162 14 746 224 963 2 239
2013 1 546 014 1 402 079 719 119 668 968 13 992 141 553 2 382
2014 1 995 499 1 889 001 1 197 973 672 457 18 571 103 693 2 805
А
Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and fishing
2005 20 886 20 648 5 276 9 502 5 870 231 7
2006 22 691 22 250 5 237 9 800 7 213 411 30
2007 29 033 27 867 7 349 13 960 6 558 1 151 15
2008 48 896 47 800 16 136 20 817 10 847 1 043 53
2009 48 765 47 124 10 915 19 704 16 505 1 638 3
2010 40 281 38 605 15 916 10 734 11 955 1 660 16
2011 43 952 42 510 16 314 11 892 14 304 1 441 1
2012 41 668 40 004 14 772 14 467 10 765 1 660 4
2013 37 883 36 388 12 997 12 050 11 341 1 295 200
2014 41 741 40 113 12 692 12 021 15 400 1 620 8
B
Вађење руда и камена / Mining and quarrying
2005 35 968 33 675 5 209 28 134 332 2 293 -
2006 27 868 24 976 4 945 19 740 291 1 312 1 580
2007 16 732 15 258 3 601 11 312 345 1 089 385
2008 29 971 27 858 10 595 16 959 304 1 991 122
2009 20 788 18 529 5 430 12 718 381 1 217 1 042
2010 30 066 25 393 7 399 17 404 590 2 498 2 175
2011 35 839 30 350 4 900 24 777 673 5 092 397
2012 266 866 88 851 26 551 60 944 1 356 177 462 553
2013 176 388 110 215 37 935 71 688 592 65 864 309
2014 588 652 546 559 477 299 67 640 1 620 40 584 1 509
C
Прерађивачка индустрија / Manufacturing
2005 151 013 150 071 39 952 109 475 644 615 327
2006 142 966 142 273 45 365 95 795 1 113 479 214
2007 172 503 171 678 46 877 124 078 723 671 154
2008 268 220 262 761 84 059 175 304 3 398 5 222 237
2009 235 514 232 180 103 596 126 681 1 903 3 268 66
2010 193 505 187 460 71 748 114 600 1 112 5 912 133
2011 195 831 191 763 67 389 122 827 1 547 3 934 134
2012 234 140 230 379 63 872 164 446 2 061 3 746 15
2013 257 904 250 417 76 957 171 601 1 859 7 205 282
2014 266 794 254 020 79 133 173 605 1 282 12 755 19
11.7. Остварене инвестиције у стална средства према техничкој структури и дјелатности инвеститора
Gross fixed capital formation in fixed assets by tehnical composition and activity of investor
(наставак/continued) хиљ. КМ / thous. KM
Материјална (опипљива) стална средства
Material (tangible) fixed assets Нематеријална Трошкови
Укупно остварене машине, опрема и (неопипљива) стална преноса
инвестиције грађевински транспортна остала опипљива средства власништва
Total gross fixed укупно објекти и простори средства стална средства Non-material Costs of ownership
capital formation total buildings and other machinery, other tangible (non-tangible) transfer
structures equipment and fixed assets fixed assets
transport assets
D
Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
2005 111 788 109 539 23 565 85 974 - 2 249 -
2006 98 593 97 335 23 306 73 976 53 1 258 -
2007 92 946 91 046 16 773 74 273 - 1 897 3
2008 86 782 83 397 22 672 60 725 - 3 209 176
2009 132 156 125 082 40 820 84 262 - 7 073 1
2010 156 144 151 135 26 769 124 366 - 4 986 23
2011 111 189 108 408 31 868 76 540 - 2 355 426
2012 244 776 237 178 59 739 177 439 - 7 598 -
2013 165 873 152 535 76 809 75 725 1 12 857 481
2014 202 934 190 298 113 949 76 349 - 11 776 860
E
Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности санације (ремедијације) животне средине
Water supply; sewerage, waste management and remediation activities
2005 22 045 21 735 11 469 10 265 1 309 1
2006 14 717 14 098 7 946 6 152 - 617 2
2007 12 279 11 718 5 040 6 678 - 553 8
2008 19 281 19 062 8 219 10 843 - 219 -
2009 14 368 14 147 7 127 7 020 - 210 11
2010 7 915 7 777 3 703 4 074 - 125 13
2011 13 919 13 516 6 838 6 678 - 394 9
2012 15 503 15 303 8 060 7 243 - 199 1
2013 17 445 17 423 8 122 9 301 - 22 -
2014 13 464 13 422 7 098 6 324 - 38 4
F
Грађевинарство / Construction
2005 42 300 41 914 15 876 26 038 - 324 62
2006 38 551 37 865 13 323 24 542 - 645 41
2007 58 950 58 877 12 910 45 967 - 31 42
2008 95 032 94 746 30 242 64 504 - 84 202
2009 61 674 61 528 22 698 38 830 - 21 125
2010 59 619 59 585 23 420 36 165 - 31 3
2011 61 684 59 958 29 004 30 954 - 1 700 26
2012 65 634 65 400 31 979 33 421 - 231 3
2013 100 347 96 301 49 086 47 215 - 3 967 79
2014 61 098 59 106 18 148 40 936 22 1 983 9
G
Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
2005 159 861 158 466 87 257 71 013 196 986 409
2006 135 100 134 276 78 524 55 417 335 325 499
2007 217 569 215 906 116 087 97 612 2 207 957 706
2008 318 490 316 561 212 964 100 065 3 532 904 1 025
2009 231 516 230 606 163 861 65 983 762 661 249
2010 203 939 201 851 124 573 76 641 637 1 745 343
2011 161 364 159 286 84 035 74 389 862 1 904 174
2012 115 821 115 037 61 559 53 146 332 317 467
2013 142 791 141 882 83 229 58 595 58 844 65
2014 124 739 124 383 64 088 60 259 36 234 122
11.7. Остварене инвестиције у стална средства према техничкој структури и дјелатности инвеститора
Gross fixed capital formation in fixed assets by tehnical composition and activity of investor
(наставак/continued) хиљ. КМ / thous. KM
Материјална (опипљива) стална средства
Material (tangible) fixed assets Нематеријална Трошкови
Укупно остварене машине, опрема и (неопипљива) стална преноса
инвестиције грађевински транспортна остала опипљива средства власништва
Total gross fixed укупно објекти и простори средства стална средства Non-material Costs of ownership
capital formation total buildings and other machinery, other tangible (non-tangible) transfer
structures equipment and fixed assets fixed assets
transport assets
L
Пословање некретнинама / Real estate activities
2005 10 606 10 514 6 943 3 571 - 92 -
2006 16 890 16 017 9 149 6 868 - 867 6
2007 14 481 11 777 5 500 6 277 - 2 699 5
2008 43 795 43 320 42 899 421 - 228 247
2009 4 230 4 225 3 678 547 - 5 -
2010 6 672 6 644 5 894 750 - 1 27
2011 18 143 17 681 15 620 2 061 - 251 211
2012 10 346 10 236 7 205 3 031 - 80 30
2013 3 574 3 426 2 160 1 266 - 48 100
2014 4 254 4 254 3 832 422 - - -
M
Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and technical activities
2005 16 271 16 182 6 143 10 034 5 84 5
2006 13 014 12 944 7 189 5 755 - 64 6
2007 29 417 29 349 15 235 14 091 23 59 9
2008 27 421 27 325 8 602 18 723 - 91 5
2009 14 336 14 174 7 512 6 662 - 136 26
2010 32 153 32 085 24 547 7 538 - 59 9
2011 15 514 11 918 5 666 6 252 - 3 536 60
2012 35 111 22 660 7 592 15 068 - 12 448 3
2013 31 549 18 473 5 391 13 082 - 13 071 5
2014 35 286 35 155 24 235 10 919 1 131 -
N
Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and support service activities
2005 3 987 3 986 1 692 2 294 - 1 -
2006 4 497 4 161 760 3 401 - 336 -
2007 7 327 7 264 2 756 4 508 - - 63
2008 3 792 3 789 402 3 387 - 3 -
2009 9 971 9 971 2 796 7 175 - - -
2010 4 742 4 584 2 405 2 179 - 154 4
2011 5 402 5 356 1 170 4 186 - 46 -
2012 4 638 4 630 1 215 3 415 - 7 1
2013 5 776 5 655 887 4 768 - 121 -
2014 7 394 7 353 2 536 4 817 - 41 -
O
Јавна управа и одбрана; обавезно социјално осигурање / Public administration and defence; compulsory social security
2005 166 050 159 626 135 915 23 527 184 6 391 33
2006 268 405 262 645 233 975 28 470 200 5 669 91
2007 496 660 473 755 419 734 53 973 48 9 187 13 718
2008 448 958 441 844 407 148 34 341 355 6 676 438
2009 423 916 410 116 371 148 38 586 382 13 726 74
2010 422 110 411 573 379 981 31 411 181 10 513 24
2011 365 919 356 428 322 198 34 142 88 9 473 18
2012 313 284 302 936 271 629 31 121 186 10 245 103
2013 327 752 315 208 295 185 19 896 127 11 765 779
2014 353 673 342 887 311 456 31 267 164 10 670 116
11.9. Остварене инвестиције у нова стална средства према техничкој структури и дјелатности инвеститора у 2014.
Gross fixed capital formation in new fixed assets by tehnical composition and activity of investor in 2014
хиљ. КМ / thous. KM
Материјална (опипљива) стална средства
Material (tangible) fixed assets Нематеријална Трошкови
Укупно остала (неопипљива) преноса
остварене машине, опрема стална власништва
грађевински опипљива
инвестиције и транспортна средства Costs of
објекти и стална
Total gross fixed укупно средства Non-material ownership
простори средства
capital formation total machinery, (non-tangible) transfer
buildings and other
equipment and fixed assets
other structures tangible
transport assets
fixed assets
УКУПНО / TOTAL 1 862 739 1 756 282 1 154 870 586 169 15 243 103 651 2 806
J Информације и комуникације / Information 118 555 100 780 26 785 73 995 - 17 683 92
and communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности 28 932 24 150 11 569 12 581 - 4 725 57
осигурања / Financial and insurance
activities
L Пословање некретнинама / Real estate 2 819 2 819 2 428 391 - - -
activities
M Стручне, научне и техничке дјелатности / 34 105 34 001 23 950 10 050 1 104 -
Professional, scientific and technical
activities
N Административне и помоћне услужне 3 914 3 873 747 3 126 - 41 -
дјелатности / Administrative and support
service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно 351 903 341 117 310 194 30 761 162 10 669 117
социјално осигурање / Public
administration and defence; compulsory
social security
P Образовање / Education 43 748 43 204 21 818 21 386 - 540 4
Q Дјелатности здравствене заштите и 29 281 28 751 6 620 22 131 - 530 -
социјалног рада / Human health and social
work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, 6 764 6 642 2 143 4 499 - 122 -
entertainment and recreation
S Остале услужне дјелатности / Other 4 757 4 728 1 445 3 258 25 24 5
service activities
11.10. Остварене инвестиције у нова стална средства према карактеру изградње и техничкој структури
Gross fixed capital formation in new fixed assets by kind of construction and tehnical composition
хиљ. КМ / thous. KM
Карактер изградње Техничка структура
Kind of construction Tehnical composition
Укупно реконструкција,
изградња нових одржавање нивоа грађевински машине, опрема и
Total модернизација,
капацитета постојећих капацитета објекти и простори транспортна средства остало
доградња и проширење
building new keeping level of existing buildings and other machinery, equipment other
reconstruction, renovation
capacities capacities structures and transport assets
and expansion
2005 848 366 424 753 350 616 72 997 394 578 427 434 26 353
2006 907 936 474 840 389 704 43 392 484 974 388 685 34 277
2007 1 262 982 624 126 580 693 58 162 694 895 516 389 51 698
2008 1 659 310 1 065 980 506 232 87 098 947 705 661 690 49 916
2009 1 444 775 879 032 495 263 70 480 851 218 524 382 69 175
2010 1 291 420 755 704 465 652 70 064 741 069 489 912 60 439
2011 1 232 679 601 487 451 210 179 982 676 188 499 238 57 253
2012 1 509 894 868 263 576 674 64 957 628 056 640 019 241 819
2013 1 381 024 856 574 451 505 72 945 660 847 562 943 157 234
2014 1 862 739 1 338 906 430 174 93 659 1 154 870 586 169 121 700
11.11. Остварене инвестиције у нова стална средства према карактеру изградње и техничкој структури у 2014.
Gross fixed capital formation in new fixed assets by kind of construction and tehnical composition in 2014
хиљ. КМ / thous. KM
Карактер изградње Техничка структура
Kind of construction Tehnical composition
реконструкција, одржавање
грађевински машине, опрема
Укупно модернизација, нивоа
изградња нових објекти и и транспортна
Total доградња и постојећих
капацитета простори средства остало
проширење капацитета
building new buildings and machinery, equip- other
reconstruction, keeping level of
capacities other ment and transport
renovation existing
structures assets
and expansion capacities
УКУПНО / TOTAL 1 862 739 1 338 906 430 174 93 659 1 154 870 586 169 121 700
A Пољопривреда, шумарство и риболов / 33 808 25 289 6 473 2 046 11 093 8 970 13 745
Agriculture, forestry and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and 584 779 574 534 4 910 5 335 477 167 63 899 43 713
quarrying
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 227 298 124 273 79 588 23 437 63 813 149 482 14 003
D Производња и снабдијевање електричном 202 909 94 976 95 591 12 342 113 949 76 324 12 636
енергијом, гасом, паром и климатизација /
Electricity, gas, steam and air-conditioning
production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, 11 498 6 557 2 755 2 186 6 827 4 630 41
управљање отпадом и дјелатности
санације (ремедијације) животне средине /
Water supply; sewerage, waste management
and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 43 772 34 143 7 827 1 802 17 428 24 331 2 013
G Трговина на велико и на мало; поправка 98 354 36 620 51 944 9 790 50 741 47 221 392
моторних возила и мотоцикала / Wholesale
and retail trade; repair of motor vehicles and
motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation 29 616 12 478 11 805 5 333 2 681 26 758 177
and storage
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме 5 927 3 184 2 347 396 3 472 2 376 79
и послуживања хране; хотелијерство и
угоститељство / Accommodation and food
service activities
J Информације и комуникације / Information 118 555 100 179 17 773 603 26 785 73 995 17 775
and communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности 28 932 11 731 15 703 1 498 11 569 12 581 4 782
осигурања / Financial and insurance
activities
L Пословање некретнинама / Real estate 2 819 1 552 1 039 228 2 428 391 -
activities
M Стручне, научне и техничке дјелатности / 34 105 23 027 5 265 5 813 23 950 10 050 105
Professional, scientific and technical activities
N Административне и помоћне услужне 3 914 728 2 347 839 747 3 126 41
дјелатности / Administrative and support
service activities
O Јавна управа и одбрана; обавезно 351 903 258 768 83 800 9 335 310 194 30 761 10 948
социјално осигурање / Public administration
and defence; compulsory social security
P Образовање / Education 43 748 15 585 25 719 2 444 21 818 21 386 544
Q Дјелатности здравствене заштите и 29 281 11 262 8 477 9 542 6 620 22 131 530
социјалног рада / Human health and social
work activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, 6 764 2 491 3 839 434 2 143 4 499 122
entertainment and recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service 4 757 1 529 2 972 256 1 445 3 258 54
activities
600
500
400
300
200
100
0
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S
Г-11.3. Исплатe за инвестиције по основним изворима Г-11.4. Остварене инвестиције у стална средства према
финансирања у 2005. и 2014. техничкој структури у 2005. и 2014.
Financing of gross fixed capital formation by main sources Gross fixed capital formation in fixed assets by tehnical
in 2005 and 2014 composition in 2005 and 2014
7,1% 6,3%
2,0% 2014
6,1% 2,7%
15,7%
2005
41,3%
4,0%
33,7%
5,6%
47,7%
51,0%
49,6%
60,0%
23,7%
43,5%
Методолошка објашњења
Methodological explanations .......................................................................................................................................................................... 211
ТАБЕЛЕ
TABLES
12.1. Број предузећа према величини и дјелатностима, 2013.
Number of enterprises by size and activity, 2013 .............................................................................................................................. 215
12.2. Број запослених према величини предузећа и дјелатностима, 2013.
Number of employees by size of enterprise and activity, 2013 ..........................................................................................................215
12.3. Промет према величини предузећа и дјелатностима, 2013.
Turnover by size of enterprise and activity, 2013 ...............................................................................................................................216
12.4. Додата вриједност по факторским трошковима према величини предузећа и дјелатностима, 2013.
Value added at factor costs by size of enterprise and activity, 2013 ..................................................................................................216
12.5. Трошкови запослених према величини предузећа и дјелатностима, 2013.
Personnel costs of by size of enterprise and activity, 2013 ............................................................................................................... 217
12.6. Основни показатељи пословања предузећа према величини и дјелатностима, 2013.
Basic indicators of business activities of enterprises by size and activity, 2013 ................................................................................ 217
12.7. Основни показатељи о пословању страних подружница
Basic indicators of business activities of foreign affiliates ..................................................................................................................220
ГРАФИКОНИ
GRAPHS
Г-12.1. Структурни показатељи малих предузећа према подручјима дјелатности, 2013.
Structural indicators of small enterprises, by section of activity, 2013 ....................................................................................................222
Г-12.2. Структурни показатељи средњих предузећа према подручјима дјелатности, 2013.
Structural indicators of medium enterprises, by section of activity, 2013 .............................................................................................222
Г-12.3. Структурни показатељи великих предузећа према подручјима дјелатности, 2013.
Structural indicators of large enterprises, by section of activity, 2013 ………………………...........................……………….…..……….222
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Основни структурни показатељи пословања Annual publications: Basic structural indicators of business activities of
предузећа, статистичко саопштење enterprises, statistical release
Основни структурни показатељи пословања Basic structural indicators of business activities of
страних подружница, статистичко саопштење foreign affiliate, statistical release
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци структурних пословних статистика прикупљају се Data on Structural Business Statistics are collected through
редовним годишњим извјештајем прeдузећа, која послују the regular annual report of enterprises operating commercially,
тржишно и чије је сједиште на територији Републике Српске. with headquarters on the territory of Republika Srpska.
У провођењу ове статистичке активности користи се The method of full coverage is used to conduct this survey
метод пуног обухвата за предузећа са 20 и више запослених, for enterprises with 20 or more persons employed, and the
а метод узорка за предузећа са мање од 20 запослених. sample method is used for enterprises with less than 20 persons
Узорак се креира на основу података Статистичког пословног employed. The sample is based on the Statistical Business
регистра и дизајнира као случајни стратификовани узорак. Register data and it is designed as a stratified random sample.
Резултати структурних пословних статистика су Results of Structural Business Statistics are estimated data,
процијењени подаци, односно оцјене основних структурних i.e. they represent assessments of main structural indicators of
показатеља о пословању предузећа, дате према подручјима business activities of enterprises presented by section of activities
дјелатности и величини предузећа. and by size of enterprises.
Оквир за провођење активности представља Статистички The framework for survey implementation is the Statistical
пословни регистар, који се води и ажурира у Републичком Business Register, maintained and updated at the Republika
заводу за статистику Републике Српске. Извјештајне јединице Srpska Institute of Statistics. Reporting units are all economically
су економски активна предузећа из Статистичког пословног active enterprises from the Statistical Business Register. The
регистра. Истраживањем нису обухваћени предузетници. survey does not cover entrepreneurs.
Структурним пословним статистикама у 2013. години Structural Business statistics in 2013 covered enterprises
обухваћена су предузећа која послују тржишно, из подручја operating commercially in the sections of Industry (B, C, D and
индустрије (B, C, D и E), Грађевинарства (F), Трговине на E), Construction (F), Wholesale and retail trade; repair of motor
велико и мало; поправка моторних возила и мотоцикала (G) и vehicles and motorcycles (G) and of Non-financial Services (H, I,
нефинансијских услуга (H, I, J, L, M, N, P, Q и S), према J, L, M, N, P, Q and S), in accordance with the Clasification of
Класификацији дјелатности КД БиХ 2010. Economic Activities KD BiH 2010.
У подручјима P и Q oбухваћена су само предузећа из In the sections P and Q only enterprises from the private
приватног (профитног) сектора. У складу са ЕУ регулативом (profit) sector are covered. According to the EU Regulation
295/2008, у подручју S не обухвата се област 94. 295/2008, division 94 is not covered in the section S.
Методологија за провођење истраживања је усклађена Methodology used for the survey implementation is
са европским статистичким стандардима и њен садржај је harmonised with the European statistical standards and its content
прописан основном ЕУ Регулативом 295/2008 и регулативама is stipulated in the basic EU Regulation 295/2008 and in the
за имплементацију 250/2009 и 251/2009 и 275/2010. implementation regulations 250/2009, 251/2009 and 275/2010.
Дефиниције Definitions
Величина предузећа одређена је бројем запослених, Size of enterprise is determined by the number of
према којем се разликују мала, средња и велика предузећа. emoloyees and based on this classification enterprises can be
Мала предузећа запошљавају, просјечно годишње, од 0 до 49 small, medium and large enterprises. Small enterprises employ
радника, средња од 50 до 249, а велика 250 и више радника. between 0 and 49 persons a year on average, medium
Ради презентације података о величини предузећа, за enterprises employ between 50 and 249 persons, while large
статистичке сврхе користи се подјела према броју enterprises employ 250 or more people. For statistical purposes,
запослених. in order to present the data on size of enterprises, the
classification based on the number of employees is used.
Број предузећа обухвата предузећа из Статитистичког Number of enterprises covers enterprises from the
пословног регистра у популацији која је предмет посматрања, Statistical Business Register in the population which is subject to
а која тржишно послују и била су активна барем дио observation, which operated commercially and were active for at
референтне године (остварила промет или имала запослене). least a part of the reference year (with either realised turnover or
Искључују се сва привремено неактивна (мирујућа) или employees).Temporarily inactive (quiescent) and actually inactive
стварно неактивна предузећа. enterprises are excluded.
Број запослених обухвата лица која имају заснован радни Number of employees covers persons who are employed
однос на неодређено или одређено вријеме са пуним или on a temporary or permanent basis, working in full or part time.
непуним радним временом. Бројем запослених обухваћени су Number of employees includes seasonal workers, apprentices,
сезонски радници, приправници и радници који раде код куће, people working from home, and persons on strike or on short-
лица у штрајку или краткорочном одсуству. Нису обухваћена term leave. This number does not cover persons on long-term
лица на дугорочном одсуству. Запослени су плаћени од стране leave. Employees are paid by the employer for performed work,
послодавца за извршени рад, а плаћање може бити у форми and payments can be in the form of a wage, salary, fee,
плате, накнаде, хонорара, награда, плаћања по комаду или gratuity, piecework pay or remuneration in kind.
плаћања у натури.
Број запослених лица обухвата број запослених и Number of persons employed includes the number of
неплаћена запослена лица као што су власници, партнери, employees and unpaid employed persons such as proprietors,
чланови породице који раде у предузећу, волонтери и др. partners, family members working regularly in the enterprise,
volunteers, etc.
Промет обухвата обрачунате приходе од продаје Turnover covers calculated revenues from sale of own
властитих производа, приходе од пружених услуга те приходе products, revenues from provided services and revenues from
од продаје робе за препродају током референтног периода. У sale of goods for resale, during the reference period. Calculation
обрачун промета укључују се сви фактурисани порези, осим of turnover includes all accrual taxes, except VAT and excise
ПДВ-а и акциза.
Додата вриједност по факторским трошковима Value added at factor costs is given as a gross amount
исказана је у бруто износу (без одузимања амортизације), а (without depreciation deduction), calculated by adding subsidies
израчунава се тако да се на вриједност производње у основним to production value at basic prices, and subtracting product and
цијенама додају субвенције, а одузму трошкови пореза на production tax costs and value of intermediate consumption from
производе и производњу и вриједност међуфазне потрошње. it.
Трошкови запослених су укупне накнаде запосленима Personnel costs are defined as total compensation of
током референтног периода, у новцу или у натури. Чине их employees during the reference period, in money or in kind.
бруто плате и накнаде плата, те остали трошкови запослених These consist of gross wages and salaries, and other personnel
који имају карактер личних примања. costs having the character of personal income.
Промет по запосленом лицу добија се дијељењем Turnover per person employed is obtained by dividing total
укупно оствареног промета са укупним бројем запослених turnover by total number of persons employed. This indicator
лица. Овај индикатор изражава продајну способност expresses the enterprise’s selling capacity from a specific activity.
предузећа из одређене дјелатности.
Додата вриједност по запосленом лицу представља Value added per person employed is a basic indicator for
основни индикатор за мјерење продуктивности рада. Овај labour productivity measuring. This indicator shows the amount
индикатор показује колико је створено додате вриједности of value added produced per person employed.
по запосленом лицу.
Учешће додате вриједности у вриједности Share of value added in production value is obtained
производње добија се дијељењем укупне додате by dividing total value added by total achieved production value.
вриједности са укупно оствареним вриједношћу производње.
Трошкови рада по запосленом показују просјечне Labour costs per employee show the average personnel
трошкове запослених у некој дјелатности, а добијају се costs in certain activity and these are obtained by dividing total
дијељењем укупних трошкова запослених са бројем labour costs by number of employees, that is, by number of
запослених, односно бројем лица која су плаћена за persons who were paid for performed work.
обављени рад.
Стопа профитабилности (бруто оперативна стопа) Profitability ratе (gross operating ratе) represents a
показује колико је процентуално учешће бруто пословног percentage share of gross operating surplus in turnover. This
вишка у промету. Овај индикатор показује зарађивачку indicator shows earning capacity of enterprises or of certain
способност предузећа или одређене дјелатности activity.
Подаци о страним подружницама у Републици Српској Data on foreign affiliatеs in Republika Srpska (Inwards
(Inwards FATS) прикупљају се извјештајем „Годишњи FATS) are collected through the regular annual report of
извјештај структурних пословних статистика“ прeдузећа са 20 enterprises with 20 or more persons employed, operating
и више запослених, која послују тржишно, чије је сједиште на commercially, with headquarters on the territory of Republika
територији Републике Српске, а под контролом су страних Srpska, but controlled by a foreign enterprises.
предузећа.
У провођењу ове статистичке активности, осим података Data obtained through Structural Business Statisticsis (SBS)
Структурних пословних статистика (СПС), користи се и листа survey and list of enterprise from the Survey on direct foreign
предузећа из Истраживања о директним страним investment conducted by the Central Bank of Bosnia and
инвестицијама које проводи Централна банка Босне и Herzegovina are used to conduct this survey.
Херцеговине.
Методологија за провођење истраживања усклађена је Methodology used for the survey implementation is
са европским статистичким стандардима и њен садржај harmonised with the European statistical standards and its
прописан је основном ЕУ регулативом 716/2007 и content is stipulated in the EU Regulation 716/2007 and in the
регулативама за имплементацију 747/2008 и 364/2008 implementation regulations 747/2008 and 364/2008.
Статистиком страних подружница обухваћена су Foreign affiliates statistics covers enterprises from the
предузећа из подручја индустрије (B, C, D и E), sections Industry (B, C, D and E), Construction (F), Wholesale
Грађевинарства (F), Трговинe на велико и мало; поправка and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles (G) and
моторних возила и мотоцикала (G) и нефинансијских услуга Non-financial Services (H, I, J, L, M, N and S95) in accordance
(H, I, J, L, M, N и S95) према Класификацији дјелатности КД with the Clasification of Economic Activities KD BiH 2010.
БиХ 2010.
Јединице посматрања су све стране подружнице са 20 и Observation units are all foreign affiliates with 20 or more
више запослених, које су садржане у подацима структурних employed persons, covered by the structural business statistics
пословних статистика (СПС). data (SBS).
Дефиниције Definitions
Страна подружница (Inward FATS) је предузеће које је Foreign affiliate (Inward FATS) is an enterprise resident in
резидент у Републици Српској, али је под контролом стране Republika Srpska, but controlled by a foreign institutional unit.
институционалне јединице. То су предузећа у којима је These are enterprises in which the share of foreign capital (one or
учешће страног капитала (једна или више држава) у укупном more countries) in the total capital is 50% or more. Inward FATS
капиталу 50% и више. Подаци Inwards FATS показују колико је data present the share and influence of foreign affiliates on the
учешће и колики је утицај страних подружница у домаћој domestic economy
економији.
Број страних подружница обухвата активна предузећа, Number of foreign affiliates covers active enterprises
која се баве тржишном производњом, а у већинском су operating commercially, which are majority foreign-owned and
страном власништву и имају 20 и више запослених. have 20 or more employed persons.
Број запослених лица обухвата број запослених и
неплаћена запослена лица као што су власници, партнери, Number of employed persons includes number of
чланови породице који раде у предузећу, волонтери и др. Број employees and unpaid employed persons such as proprietors,
запослених обухвата лица која имају заснован радни однос на partners, family members wirking regulary in the enterprise,
неодређено или одређено вријеме са пуним или непуним volunteers, etc. Number of employees covers persons who are
радним временом. Бројем запослених обухваћени су сезонски employed on a temporary or permanent basis, working in full or
радници, приправници и радници који раде код куће, лица у part time. Number of employees includes seasonal workers,
штрајку или краткорочном одсуству. Нису обухваћена лица на apprentices, people working from home, and persons on strike
дугорочном одсуству. Запослени су плаћени од стране or on short-term leave. This number does not cover persons on
послодавца за извршени рад, а плаћање може бити у форми long-term leave. Employees are paid by the employer for
плате, накнаде, хонорара, награда, плаћања по комаду или performed work, and payments can be in the form of a wage,
плаћања у натури. salary, fee, gratuity, piecework pay or remuneration in kind.
Промет обухвата обрачунате приходе од продаје Turnover covers calculated revenues from sale of own
властитих производа, приходе од пружених услуга те приходе products, revenues from provided services and revenues from
од продаје робе за препродају током референтног периода. У sale of goods for resale, during the reference period. Calculation
обрачун промета укључују се сви фактурисани порези, осим of turnover includes all accrual taxes, except VAT and excise
ПДВ-а и акциза.
Вриједност производње је вриједност свих добара и Production value is the value of all goods and services
услуга које су произвеле стране подружнице у току produced by foreign affiliates during the reference period.
референтног периода.
Додата вриједност по факторским трошковима Value added at factor costs is given as a gross amount
исказана је у бруто износу (без одузимања амортизације), а (without depreciation deduction), calculated by adding subsidies
израчунава се тако да се на вриједност производње у основним to production value at basic prices, and subtracting product and
цијенама додају субвенције, а одузму трошкови пореза на production tax costs and value of intermediate consumption from
производе и производњу и вриједност међуфазне потрошње. it.
Трошкови запослених су укупне накнаде запосленима Personnel costs are defined as total compensation of
током референтног периода, у новцу или у натури. Чине их employees during the reference period, in money or in kind.
бруто плате и накнаде плата, те остали трошкови запослених These consist of gross wages and salaries, and other personnel
који имају карактер личних примања. costs having the character of personal income.
УКУПНО / TOTAL 14 691 410 6 387 504 5 256 196 3 047 710
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 359 954 60 542 1 082 298 330
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 4 160 387 1 075 716 2 482 848 601 823
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и 987 082 150 362 162 207 674 513
климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности 166 808 78 034 75 122 13 652
санације (ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 915 212 404 702 274 301 236 209
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / 6 368 116 3 811 987 1 958 335 597 794
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 447 346 283 302 68 612 95 432
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; 64 269 36 995 27 274 -
хотелијерство и угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 712 037 133 245 84 441 494 351
L Пословање некретнинама / Real estate activities 38 301 33 470 4 831 -
М Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and technical 237 475 202 447 35 028 -
activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and support 84 279 46 220 14 586 23 473
service activities
P Образовање1) / Education1) 38 675 17 764 20 911 -
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада1) / Human health and 89 489 43 807 33 549 12 133
social work activities1)
S Остале услужне дјелатности1) / Other service activities1) 21 980 8 911 13 069 -
1) Видјети методолошка објашњења / See methodological explanations
12.4. Додата вриједност по факторским трошковима према величини предузећа и дјелатностима, 2013.
Value added at factor costs by size of enterprise and activity, 2013
хиљ. КМ / thous.KM
Подручје дјелатности Укупно Мала Средња Велика
Section of activity Total Small Medium Large
УКУПНО / TOTAL 3 378 541 1 275 314 805 458 1 297 769
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 193 204 30 571 463 162 170
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 771 499 261 984 276 302 233 213
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и 414 448 5 577 56 610 352 261
климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности 90 798 29 519 50 700 10 579
санације (ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 295 166 145 929 96 428 52 809
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / 691 460 452 453 178 125 60 882
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 223 273 100 692 28 241 94 340
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; 29 112 15 359 13 753 -
хотелијерство и угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 407 483 60 228 38 847 308 408
L Пословање некретнинама / Real estate activities 24 382 20 569 3 813 -
М Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and technical 102 907 87 133 15 774 -
activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and support 44 026 19 902 8 000 16 124
service activities
P Образовање1) / Education1) 28 358 12 026 16 332 -
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада1) / Human health and 51 846 29 358 15 505 6 983
social work activities1)
S Остале услужне дјелатности1) / Other service activities1) 10 579 4 014 6 565 -
1) Видјети методолошка објашњења / See methodological explanations
УКУПНО / TOTAL 1 773 326 559 077 499 299 714 950
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 117 539 8 233 501 108 805
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 501 759 120 622 208 730 172 407
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и 207 480 4 644 25 976 176 860
климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности 72 039 21 870 42 540 7 629
санације (ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste
management and remediation activities
F Грађевинарство / Construction 116 526 50 482 51 576 14 468
G Трговина на велико и на мало; поправка моторних возила и мотоцикала / 320 263 192 572 88 071 39 620
Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and motorcycles
H Саобраћај и складиштење / Transportation and storage 151 098 38 726 16 035 96 337
I Дјелатности пружања смјештаја, припреме и послуживања хране; 18 658 9 820 8 838 -
хотелијерство и угоститељство / Accommodation and food service activities
J Информације и комуникације / Information and communication 122 712 24 421 14 308 83 983
L Пословање некретнинама / Real estate activities 9 006 6 219 2 787 -
М Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, scientific and technical 64 047 49 711 14 336 -
activities
N Административне и помоћне услужне дјелатности / Administrative and support 22 761 7 479 4 167 11 115
service activities
P Образовање1) / Education1) 17 234 6 421 10 813 -
Q Дјелатности здравствене заштите и социјалног рада1) / Human health and 26 822 15 655 7 441 3 726
social work activities1)
S Остале услужне дјелатности1) / Other service activities1) 5 382 2 202 3 180 -
1) Видјети методолошка објашњења / See methodological explanations
Додата вриједност по запосленом лицу (КМ) / Value added per person employed (КМ)
Учешће додате вриједности у вриједности производње (%) / Share of value added in production value (%)
2012
УКУПНО СТРАНЕ ПОДРУЖНИЦЕ У РЕПУБЛИЦИ СРПСКОЈ 114 21 484 4 051 157 3 063 991 714 725 383 435
TOTAL FOREIGN AFFILIATES IN REPUBLIKA SRPSKA
П р е м а п о д р у ч ј и м а д ј е л ат н о с т и / B y s e c t i o n o f a c t i v i t i e s
Подручја индустрије (B,C,D) / Industrial sections (B,C,D) 73 15 375 2 515 592 2 354 809 270 412 240 617
Грађевинарство (F) / Construction (F) *** *** *** *** *** ***
Трговина на велико и мало; поправка моторних возила и 24 3 263 989 173 164 992 94 022 59 613
мотоцикала (G) / Wholesale and retail trade; repair of motor
vehicles and motorcycles (G)
Подручја нефинансијских услуга (H, I, J, М, N) / Non 16 2 825 546 392 540 125 349 538 82 590
financial services (H, I, J, М)
П р е м а д р ж а в а м а у к о ј и м а ј е с ј е д и ш т е с т ра н о г в л а с н и к а
с а н ај в ећи м уч еш ћем / B y c ount r y of headq uar t er s of t he
f o r e i g n o w n e r w i t h t h e h i g h e s t s h a r e i n c a p i ta l
Државе чланице ЕУ, укупно / EU member states, total 69 10 539 1 093 224 718 199 274 597 153 001
Аустрија / Austria 8 573 146 960 43 222 26 095 9 674
Италија / Italy 11 1 962 90 447 89 552 37 410 21 863
Кипар / Cyprus 4 334 127 567 15 290 8 242 3 736
Литванија / Lithuania 3 452 128 911 62 685 12 098 7 524
Њемачка / Germany 3 147 4 308 4 525 3 065 2 444
Словенија / Slovenia 15 3 440 248 173 185 869 68 532 41 478
Уједињено Краљевство / United Kingdom 3 767 67 901 68 399 32 955 14 195
Холандија / Netherlands 4 388 72 171 59 744 17 196 9 696
Хрватска / Croatia 11 1 523 64 238 59 699 18 475 18 566
Oстале државе чланице ЕУ1) / Other EU member states1) 7 953 142 548 129 214 50 529 23 825
Државе које нису чланице ЕУ, укупно / Non-EU member 45 10 945 2 957 933 2 345 792 440 128 230 434
states, total
Русија / Russian Federation 4 2 869 1 704 639 1 413 849 -45 065 62 401
САД / United States of America 3 173 14 653 16 816 3 231 1 619
Србија / Serbia 25 5 496 878 478 669 119 398 232 122 157
Швајцарска / Switzerland 6 1 636 172 059 140 965 59 143 33 652
Oстале државе ван ЕУ2) / Оther non-EU member states2) 3 131 8 377 2 590 1 681 1 397
Пореске оазе3) / Off-shore financial centres3) 4 640 179 727 102 453 22 906 9 208
2013
УКУПНО СТРАНЕ ПОДРУЖНИЦЕ У РЕПУБЛИЦИ СРПСКОЈ 115 20 954 3 818 688 3 006 856 732 047 379 121
TOTAL FOREIGN AFFILIATES IN REPUBLIKA SRPSKA
П р е м а п о д р у ч ј и м а д ј е л ат н о с т и / B y s e c t i o n o f a c t i v i t i e s
Подручја индустрије (B,C) / Industrial sections (B,C) 74 14 803 2 237 166 2 295 812 316 836 237 841
Грађевинарство (F) / Construction (F) 3 129 5 474 6 552 3 667 1 567
Трговина на велико и мало; поправка моторних возила и 23 3 289 1 023 107 146 740 90 668 56 340
мотоцикала (G) / Wholesale and retail trade; repair of motor
vehicles and motorcycles (G)
Подручја нефинансијских услуга (H, I, J, М, N) / Non 15 2 733 552 941 557 752 320 876 83 373
financial services (H, I, J, М)
П р е м а д р ж а в а м а у к о ј и м а ј е с ј е д и ш т е с т ра н о г в л а с н и к а
с а н ај в ећи м уч еш ћем / B y c ount r y of headq uar t er s of t he
f o r e i g n o w n e r w i t h t h e h i g h e s t s h a r e i n c a p i ta l
Државе чланице ЕУ, укупно / EU member states, total 70 10 870 1 119 912 736 285 280 262 153 799
Аустрија / Austria 9 693 181 990 45 182 26 037 11 589
Италија / Italy 12 2 157 111 157 113 313 45 083 24 022
Кипар / Cyprus 4 335 157 445 17 034 7 738 4 509
Словенија / Slovenia 16 3 785 262 842 194 938 74 812 45 421
Уједињено Краљевство / United Kingdom 4 1 284 111 622 112 080 61 581 27 997
Холандија / Netherlands 6 540 84 913 72 356 22 613 12 144
Хрватска / Croatia 10 1 147 71 098 61 758 20 395 13 239
Oстале државе чланице ЕУ4) / Other EU member states4) 9 929 138 845 119 624 22 003 14 878
Државе које нису чланице ЕУ, укупно / Non-EU member 45 10 084 2 698 776 2 270 571 451 785 225 322
states, total
Русија / Russian Federation 4 2 691 1 563 937 1 388 137 14 472 61 552
САД / United States of America 3 166 10 161 11 016 2 841 1 604
Србија / Serbia 29 5 360 954 671 728 866 367 039 125 295
Швајцарска / Switzerland 6 1 683 164 887 137 049 64 058 35 222
Oстале државе ван ЕУ5) / Оther non-EU member states5) 3 184 5 120 5 503 3 375 1 649
1) Остале државе чланице ЕУ су: Белгија, Грчка, Данска, Мађарска, Румунија, Словачка и Шведска
Other EU member states are Belgium, Greece, Denmark, Hungary, Romania, Slovakia and Sweden
2) Државе које нису чланице ЕУ су: Египат, Сан Марино и Црна Гора
Non-EU member countries are Egypt, San Marino and Montenegro
3) Пореске оазе су: Дјевичанска Острва, Лихтенштајн, Невис и Панама
Off-shore financial centres are Virgin Islands, Lichtenstein, Nevis and Panama
4) Остале државе чланице ЕУ су: Бугарска, Литванија, Луксембург, Њемачка, Словачка и Чешка
Other EU member states are Bulgaria, Lithuania, Luxembourg, Germany, Slovakia and Czech Republic.
5) Државе које нису чланице ЕУ су: Египат, Монако и Сан Марино
Non-EU member countries are Egypt, Monaco and San Marino.
Индустрија / Industry
Број предузећа 21,1 8,4 39,5 31,0
Number of enterprises
Грађевинарство / Construction
Трговина / Trade
Додата вриједност 25,7 11,4 35,5 27,4
Value added Услуге / Services
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Индустрија / Industry
Број предузећа 52,6 11,2 20,6 15,6
Number of enterprises Грађевинарство / Construction
Трговина / Trade
Додата вриједност 47,7 12,0 22,1 18,2
Value added Услуге / Services
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Индустрија / Industry
Број предузећа 72,1 6,6 8,2 13,1
Number of enterprises Грађевинарство / Construction
Трговина / Trade
Додата вриједност 58,4 4,1 4,7 32,8
Value added Услуге / Services
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
Цијене
Prices
Методолошка објашњења
Methodological explanations .......................................................................................................................................................................... 225
ТАБЕЛЕ
TABLES
13.1. Индекси цијена произвођача индустријских производа
Producer price indices of industrial products ..................................................................................................................................... 227
13.2. Индекси цијена на мало и трошкова живота
Indices of retail prices and living costs ...............................................................................................................................................228
13.3. Индекси цијена на мало по главним групама
Retail price indices by main groups ................................................................................................................................................... 228
13.4. Индекси трошкова живота по главним групама
Living cost indices by main groups .................................................................................................................................................... 228
13.5. Индекси цијена на мало по главним подгрупама
Retail price indices by main subgroups ..............................................................................................................................................228
13.6. Индекси потрошачких цијенa
Consumer price indices ......................................................................................................................................................................230
13.7. Индекси потрошачких цијена по главним одјељцима потрошње
Consumer price indices by main divisions of consumption ................................................................................................................230
13.8. Индекси потрошачких цијена за 2014. годину, по главним класама потрошње
Consumer price indices for 2014, by main classes of consumption ...................................................................................................230
13.9. Просјечне потрошачке цијене, 2014.
Average consumer prices, 2014 ........................................................................................................................................................ 233
ГРАФИКОНИ
GRAPHS
Г-13.1. Годишњи проценат промјене цијена произвођача индустријских производа по намјени потрошње, 2014.
Annual percent of change of producer price of industrial products by purpose of consumption, 2014 ..............................................235
Г-13.2. Мјесечни индекси потрошачких цијена, 2008–2014.
Monthly consumer price indices, 2008–2014 .....................................................................................................................................236
Г-13.3. Годишњи проценат промјене потрошачких цијена за 2014. годину, по главним одјељцима потрошње
Annual percent of change of consumer prices for 2014, by main divisions of consumption ..............................................................236
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Цијене, тематски статистички билтен Annual publications: Prices, thematic statistical bulliten
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Мјесечне публикације: Мјесечни статистички преглед Monthly publications: Monthly Statistical Review
Индекси потрошачких цијена (CPI), Consumer Price Index (CPI), statistical release
статистичко саопштење Producer Price Index of Industrial Products,
Индекси цијена произвођача индустријских statistical release
производа, статистичко саопштење Average Consumer Prices in Republika Srpska,
Просјечне потрошачке цијене у Републици statistical release
Српској, статистичко саопштење
Снимање цијена обавља се мјесечно у складу с јасно Price collection is carried out montlhy in accordance with
дефинисаним спецификацијама производа/услуге. Сниматељи already defined specifications of products/services. Price
цијена самостално бирају конкретан производ чију цијену ће collectors independently choose a specific product for which they
снимати на одређеном продајном мјесту, у складу с would collect price at the specific selling point, in accordance with
критеријумом најпродаванијег производа. Како би се осигурало the most sold product criterion. In order to ensure that price
да сниматељи из мјесеца у мјесец снимају цијене истих collectors each month collect prices of the same products, and to
производа, те како би се могло пратити које производе allow for monitoring of products for which prices are collected, it is
сниматељи посматрају на терену, потребно је у упитник унијети essential that price collectors complete the questionnaire on all
све тражене карактеристике производа, као и информације о necessary characteristics of products, as well as information on
евентуалним измјенама уколико их има. Такав начин снимања possible substitutions, if there are any. This way of price
омогућава праћење промјене цијена између два периода тј. collection enables tracking of price changes between two periods,
праћење динамике. that is, dynamics tracking.
1) Републички завод за статистику Републике Српске, од 1. јануара 2008. 1) Since 1st January 2008 Republika Srpska Institute of Statistics has been
године објављује индекс потрошачких цијена, који је резултат publishing the consumer price index which is the result of improved
унапријеђене методологије цијена на мало и трошкова живота, methodology for retail prices and living costs, harmonised with
усклађене са захтјевима ЕУРОСТАТ-а. EUROSTAT's recommendations.
Индекс потрошачких цијена заснован је на проширеној потрошачкој Consumer price index is based on extended consumer basket of products
корпи производа и услуга, подјељених у 12 основних категорија према and services, divided into twelve basic categories by purpose and
намјени и значају потрошње домаћинстава, а добијена из Анкете о importance of household consumption, obtained from the Household
потрошњи домаћинстава. Производи и услуге усклађени су с Budget Survey. Products and services are harmonised with the uniform
јединственом класификацијом личне потрошње према намјени Classification of Individual Consumption by Purpose (COICOP).
(Classification of Individual Consumption by Purpose – COICOP).
Дефиниције Definitions
Продајна цијена произвођача индустријских Producer selling price of industrial products is the
производа је цијена по којој произвођач продаје своје price for which a producer sells his products to regular
производе редовним купцима на домаћем тржишту у највећим customers on domestic market, at maximum volume, franco
количинама, франко утовареним у вагон (камион) у мјесту loaded into the wagon (truck), at the producer’s location. This
произвођача. У ову цијену улази регрес, ако га продавац price includes reimbursement in case the producer realizes it,
остварује, а одбија се трговачки рабат и попуст (каса – сконто, same as commercial rebate and discount the seller gives to the
дисконт) који продавац одобрава купцу, ПДВ и акцизе. buyer, as well as VAT and excise.
Под цијеном на мало подразумијева се цијена по којој Retail price refers to the price for which retail trade store,
трговина на мало, индивидуални произвођачи и вршиоци individual producers and service suppliers sell their products
услуга продају производе и услуге крајњим потрошачима. and services to final consumers. In other words, these are the
Другим ријечима, то су цијене по којима крајњи потрошачи prices final consumers pay for consumer goods and services.
плаћају производе широке потрошње и услуге.
Просјечне годишње потрошачке цијене представљају Average annual consumer prices refer to the unweighted
непондерисану аритметичку средину мјесечних просјечних цијена. arithmetic mean of monthly average prices.
∑W 0
УКУПНО / TOTAL 101,2 109,0 98,1 102,2 104,7 100,4 100,0 99,3
По намјени потрошње /By purpose of consumption
Енергија / Energy 101,5 109,4 99,1 103,4 103,3 100,5 100,2 99,8
Интермедијарни производи / Intermediate goods 101,3 111,2 95,5 102,7 105,4 100,5 100,1 98,2
Капитални производи / Consumer durables 99,5 100,8 98,4 100,1 112,7 99,5 99,5 98,9
Трајни производи за широку потрошњу / Capital goods 101,9 99,5 98,3 101,3 99,7 98,8 99,9 99,9
Нетрајни производи за широку потрошњу / Consumer non-durables 100,8 106,4 101,3 99,0 104,6 100,5 99,6 99,7
По подручјима и областима / By sections and divisions
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 105,2 108,0 101,2 101,2 111,2 102,8 101,1 99,7
05 Вађење угља и лигнита (мрког угља) / Mining of coal and lignite (black coal) 108,5 108,3 101,3 101,5 116,0 103,8 101,6 99,5
07 Вађење руда метала / Mining of metal ores 98,3 107,4 94,3 103,4 99,0 103,4 101,8 99,5
08 Вађење осталих руда и камена / Other mining and quarrying 98,4 107,3 105,5 98,0 99,7 100,4 99,2 100,5
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 101,2 108,7 97,0 101,4 106,0 100,4 99,9 98,8
10 Производња прехрамбених производа / Manufacture of food products 105,8 112,4 93,6 99,9 110,9 99,6 99,8 97,3
11 Производња пића / Manufacture of beverages 97,3 104,0 108,1 102,9 104,5 101,8 101,9 101,9
12 Производња дуванских производа / Manufacture of tobacco products 100,2 100,0 102,7 88,3 110,6 102,1 96,7 104,0
13 Производња текстила / Manufacture of textiles 100,6 101,8 99,5 100,0 99,9 99,1 100,2 99,9
14 Производња одјеће / Manufacture of wearing apparel 95,6 91,7 101,1 97,6 105,9 99,1 99,0 99,8
15 Производња коже и производа од коже / Manufacture of leather and 99,6 102 100,2 99,6 101,0 98,0 99,5 100,6
related products
16 Прерада дрвета и производа од дрвета и плуте, осим намјештаја; 104,5 106,1 101,1 98,9 99,1 99,4 99,7 102,2
производња предмета од сламе и плетарских материјала / Mfr. of wood
and of products of wood and cork, except furniture; mfr. of articles of straw and
plaiting materials
17 Производња папира и производа од папира / Manufacture of paper 102,6 103,1 100,2 103,7 102,9 100,0 101,1 100,2
and paper products
18 Штампање и умножавање снимљених записа / Printing and 99,1 100,0 97,5 100,0 100,2 101,3 100,0 99,1
reproduction of recorded media
19 Производња кокса и рафинисаних нафтних производа / Manufacture 101,5 104,5 88,3 101,6 105,7 109,4 103,5 95,5
of coke and refined petroleum products
20 Производња хемикалија и хемијских производа / Manufacture of 101,9 106,4 104,8 102,6 106,7 106,6 95,7 93,3
chemicals and chemical products
21 Производња основних фармацеутских производа и фармацеутских 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,2 101,2 99,2
препа-рата / Manufacture of basic pharmaceutical products and
pharmaceutical preparations
22 Производња производа од гуме и пластичних маса / Manufacture of 97,5 100,7 101,3 99,6 104,0 101,2 99,9 100,0
rubber and plastic products
23 Производња осталих производа од неметалних минерала / 99,3 106 100,3 98,5 99,7 101,5 100,3 99,1
Manufacture of other non-metallic mineral products
24 Производња базних метала / Manufacture of basic metals 96,1 120,8 94,2 105,9 104,5 98,3 99,1 103,5
25 Производња готових металних производа, осим машина и опреме / 101,2 105,9 93,4 99,9 115,2 100,2 98,2 97,7
Manufacture of fabricated metal products, except machinery and equipment
26 Производња рачунара, електронских и оптичких производа / 95,9 89,7 98,7 93,0 97,3 99,1 99,6 99,9
Manufacture of computer, electronic and optical products
27 Производња електричне опреме / Manufacture of electrical equipment 104,8 102,9 98,9 102,3 102,2 100,5 100,8 99,1
28 Производња машина и опреме, д.н. / Manufacture of machinery and 100,4 99,9 100,2 98,1 102,8 100,0 99,6 99,8
equipment n.e.c.
29 Производња моторних возила, приколица и полуприколица / 100,0 100,1 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,1
Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers
30 Производња осталих саобраћајних средстава / Manufacture of other - - 92,0 94,4 99,6 102,7 97,2 98,2
transport equipment
31 Производња намјештаја / Manufacture of furniture 101,2 99,3 98,4 101,5 99,8 98,8 99,8 99,9
32 Остала прерађивачка индустрија / Other manufacturing 100,5 102,0 100,3 94,9 100,0 100,1 100,0 100,0
33 Поправка и инсталација машина и опреме / Repair and installation of 100,0 102,2 101,8 145,5 103,3 99,9 100,4 99,8
machinery and equipment
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и клима- 99,8 110,0 99,0 103,9 100,0 100,1 100,0 100,0
тизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
35 Производња и снабдијевање eлектричном енергијом, гасом, паром и кли- 99,8 110,0 99,0 103,9 100,0 100,1 100,0 100,0
матизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
1) Индекси за 2007. годину су компилирани на базу децембар 2006. године
Indices for 2007 are compiled to the base December 2006
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007
Цијене на мало / Retail prices 160,4 101,4 137,2 115,1 113,6 106,5 101,7 101,8 101,9 105,2 108,4 102,1
Трошкови живота / Living costs 174,4 109,0 142,0 121,4 113,4 105,9 101,9 102,1 102,4 103,2 109,5 101,9
1) Усвајањем методологије потрошачких цијена (CPI) престали су се рачунати индекси цијена на мало и трошкова живота. Видјети методолошка објашњења.
Since the consumer price index (CPI) methodology was adopted, indices of retail prices and living costs are no longer calculated. See methodological explanations.
Индустријски производи – укупно / Industrial products – total 102,2 103,6 108,7 101,8
Индустријски прехрамбени производи / Industrial food products 103,5 95,4 111,7 101,8
Пића (алкохолна и безалкохолна) / Beverages (alcoholic and non-alcoholic) 102,3 105,3 100,6 99,3
Дуван / Tobacco 99,1 128,7 116,3 100,2
Индустријски непрехрамбени производи / Industrial non-food products 102,0 104,7 107,6 102,1
Прерађено и конзервисано поврће / Vegetables, processed and canned 99,7 114,3 107,3 102,9
Прерађена и конзервисана риба / Fish, processed and canned 96,7 97,6 111,0 105,1
Млијеко – свјеже и прерађено / Milk, fresh and processed 98,9 90,5 109,9 104,5
Масноћа / Fats 96,7 91,9 118,5 103,8
Остали прехрамбени производи / Other food products 98,7 96,3 113,9 99,1
Пића / Beverages 102,3 105,3 100,6 99,3
Алкохолна пића / Alcoholic beverages 103,1 111,0 101,4 100,6
Безалкохолна пића / Non-alcoholic beverages 99,2 81,8 97,8 93,9
Дуван / Tobacco 99,1 128,7 116,3 100,2
Индустријски непрехрамбени производи / Industrial non-food products 102,0 104,7 107,6 102,1
Текстилни производи / Textile products 102,1 116,6 99,6 100,9
Вунице и конци / Knitting-wool and thread 105,1 118,4 102,9 101,6
Вунене тканине / Woolen fabrics 100,6 81,9 99,1 95,4
Памучне тканине / Cotton fabrics 99,1 100,3 101,5 98,2
Остале (свилене) тканине / Other (silken) fabrics 100,3 114,2 92,5 95,4
Трикотажна одјећа / Knitwear 100,6 124,3 93,9 102,5
Чарапе / Socks 115,6 109,4 109,3 100,3
Рубље / Underwear 102,9 105,2 108,0 101,4
Текстилна одјећа / Fabrics clothing 101,7 131,8 97,1 102,9
Конфекција за домаћинство / Household garments 101,7 90,6 100,7 96,8
Покривачи за под / Floor coverings 95,8 132,6 91,8 101,2
Обућа / Footwear 106,8 117,3 102,0 100,9
Кожна галантерија / Leather fancy goods 100,5 103,9 108,3 107,0
Освјетљење и огрев / Light and fuel 100,2 105,3 111,7 101,2
Намјештај / Furniture 96,2 100,0 98,6 99,1
Посуђе и прибор / Dishes and cutlery 99,1 98,7 116,0 100,3
Предмети за домаћинство / Articles for household use 101,8 119,9 88,8 98,2
Електрични апарати за дом/аћинство / Electrical apparatus 98,9 98,4 99,1 96,4
for household use
Средства за хигијену / Toilet requisites 100,2 110,3 116,5 99,8
Лијекови и остало за негу здравља / Medicaments and other for health care 100,9 87,9 115,2 104,7
Средства за образ., културу и разоноду / Education, culture and entertainment 104,9 87,3 105,7 100,3
means
Саобраћајна средства / Traffic means 108,6 115,9 96,1 113,9
Дијелови за саобраћајна средства / Parts for vehicles 98,9 94,8 105,6 110,8
Течна горива и мазива / Liquid fuels and lubricants 105,2 110,1 106,7 99,2
Средства рада и материјал за репрод. у пољопривреди / Agriculture capital and 100,0 99,3 105,1 101,0
intermediate goods
Пољопривредни алати и справе / Agricultural tools and devices 97,3 96,7 97,7 100,0
Хемијска средства за заштиту биља / Chemical plant protection preparations 102,5 101,7 112,1 101,9
Грађевински материјал / Building materials 98,7 85,1 131,5 110,6
Услуге / Services 101,4 112,6 107,5 102,5
Занатске и личне услуге / Handicraft and personal services 102,7 128,6 104,8 98,5
Стамбене услуге / Housing services 100,0 84,1 117,9 100,1
Комуналне услуге / Public services 102,0 125,1 125,8 109,2
Финансијске и друге услуге / Financial and other services 108,8 121,8 89,8 98,8
Услуге за образовање и културу / Education and culture services 101,8 98,7 101,7 101,5
Услуге друштвене заштите / Social protection services 101,9 86,0 101,0 101,5
Саобраћај и ПТТ услуге / Transport and PTT services 100,3 110,8 106,7 102,9
Саобраћајне услуге / Transport services 96,4 114,9 106,5 102,3
ПТТ услуге / PTT services 116,8 96,5 107,6 105,3
УКУПНИ ИНДЕКС / TOTAL INDEX 97,9 97,6 103,9 106,0 106,0 104,8
Храна и безалкохолна пића / Food and non-alcoholic beverages 102,6 100,8 105,6 107,3 107,8 104,6
Алкохолна пића и дуван / Alcoholic beverages and tobacco 74,7 83,0 108,0 117,8 124,1 132,0
Одјећа и обућа / Clothing and footwear 107,2 103,8 95,4 91,7 84,1 78,1
Становање, вода, електрична енергија, плин и други енергенти / 92,0 96,1 102,8 103,9 104,2 104,1
Housing, water, electricity, gas and other fuels
Намјештај, покућство и редовно одржавање / Furnishings, household 99,4 100,2 101,1 102,2 102,1 100,9
equipment and routine maintenance of the house
Здравство / Health 96,2 97,3 99,0 98,9 98,9 100,2
Превоз / Transport 104,3 93,9 108,1 114,0 113,0 111,6
Комуникације / Communication 90,4 92,3 110,3 115,0 114,9 119,4
Рекреација и култура / Recreation and culture 97,8 100,0 100,3 100,1 100,6 99,9
Образовање / Education 94,2 94,9 99,8 100,1 101,5 102,1
Ресторани и хотели / Restaurants and hotels 96,2 99,6 100,7 100,9 100,9 100,9
Остала добра и услуге / Other goods and services 96,5 99,3 99,5 100,1 100,2 99,8
Женска памучна мајица, дуги рукав / Women's cotton T-shirt, long sleeve комад / unit 21,91
Женске гаћице / Panties комад / unit 3,80
Женске чарапе / Women's tights пар / pair 4,21
Дјечија јакна од тексаса / Children's jeans jacket комад / unit 37,28
Дјечији џемпер / Children's sweater комад / unit 30,14
Дјечија пиџама / Children's pyjamas комплет / pair 18,95
Хемијско чишћење мушког одијела / Men's suits dry cleaning комплет / pair 16,26
Мушке кожне ципеле / Men’s leather shoes пар / pair 128,51
Женске кожне ципеле, салонке / Women's leather shoes, with heels пар / pair 93,07
Дјечије спортске патике / Children's sports shoes пар / pair 96,19
Ђоњење женских ципела / Women’s shoes sole repairing пар / pair 4,92
Креч, негашени / Quicklime kg 0,18
Средство за заштиту и бојење дрвета / Paint for protection and painting l 9,06
of wood
Вода за домаћинство / Water supply m3 1,03
Одвоз смећа / Refuse collection m2 0,12
Дрво за огрев / Fuel wood m3 65,45
Мрки угаљ / Brown coal t 210,00
Гардеробни ормар / Wardrobe комад / unit 291,78
Тросјед / Three-seater sofa комад / unit 513,78
Тепих синтетички / Carpet, synthetic комад / unit 141,16
Постељина / Bed linen комплет / pair 40,04
Јорган / Quilt комад / unit 47,46
Пешкир / Towel комад / unit 6,67
Фрижидер са замрзивачем / Fridge-freezer комад / unit 479,03
Машина за веш / Washing machine комад / unit 515,02
Електрични штедњак / Cooker комад / unit 426,77
Штедњак на чврсто гориво / Solid fuel stove комад / unit 443,79
Усисивач / Vacuum cleaner комад / unit 136,03
Пегла / Iron комад / unit 74,95
Комплет шољица за кафу / Coffee cup, set комплет / pair 17,09
Емајлирана шерпа / Enamel pot комад / unit 22,44
Тава / Pan комад / unit 17,96
Чекић / Hammer комад / unit 6,92
Шрафцигер / Screwdriver комад / unit 3,02
Клијешта / Pliers комад / unit 7,46
Сијалица / Bulb комад / unit 0,71
Детерџент за веш / Laundry detergent kg 3,61
Детерџент за суђе / Dishwashing detergent l 3,39
Средство за чишћење санитарија / Detergent for sanitary cleaning l 4,69
Аналгетици / Painkillers (analgesics) 10 таблета / 10 pills 1,69
Гастро подручје / Gastro area medicines кутија / box 3,19
Сируп против кашља / Cough syrups бочица / small bottle 6,66
Витамини / Vitamins 10 таблета / 10 pills 0,92
Топломјер / Thermometer комад / unit 2,64
Моторни бензин 98 октана / Gasoline, 98 octane l 2,34
Моторни бензин 95 октана / Gasoline, 95 octane l 2,24
Моторно уље / Motor oil l 6,25
Еуро дизел / Euro Diesel l 2,28
Г-13.1. Годишњи проценат промјене цијена произвођача индустријских производа по намјени потрошње, 2014.
Annual percent of change of producer price of industrial products by purpose of consumption, 2014
промјена у односу на 2013.
change from 2013
Г-13.3. Годишњи проценат промјене потрошачких цијена за 2014. годину, по главним одјељцима потрошње
Annual percent of change of consumer prices for 2014, by main divisions of consumption
промјена у односу на 2013.
change from 2013
Пољопривреда и рибарство
Agriculture and fishery
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Пољопривреда, тематски статистички билтен Annual publications: Agriculture, thematic statistical bulliten
Економски рачуни и цијене у пољопривреди, Economic accounts and prices for agriculture,
тематски статистички билтен thematic statistical bulliten
Рани усјеви и воће, статистичко саопштење Realized yields of early crops and fruit, statistical
Касни усјеви, воће и виногради, статистичко release
саопштење Realized yields of late crops, fruit and vineyards,
Засијане површине (крај прољећне сјетве), statistical release
статистичко саопштење Sown areas (end of spring sowing , statistical
Засијане површине (јесења сјетва), статистичко release
саопштење Sown areas (autumn sowing, statistical release)
Приноси јужног воћа и маслина, статистичко Realized yields of citrus fruit and olives, statistical
саопштење release
Број стоке и живине, статистичко саопштење Number of livestock and poultry heads, statistical
Сточна производња, статистичко саопштење release
Слатководно рибарство, статистичко саопштење Livestock production, statistical release
Ово је Република Српска Freshwater fishery, statistical release
Статистички годишњак Републике Српске This is Republika Srpska
Statistical Yearbook of Republika Srpska
Тромјесечне публикације: Клање стоке и живине у кланицама, статистичко Quarterly publications: Slaughter of livestock and poultry in
саопштење slaughterhouses, statistical release
Откуп и продаја производа пољопривреде, Purchase and sale of agricultural, forestry and
шумарства и рибарства, fishery products, statistical release
Индекси цијена у пољопривреди, статистичко Аgricultural price indices, statistical release
саопштење
Мјесечне публикације: Мјесечни статистички преглед Monthly publications: Monthly Statistical Review
Прикупљање крављег млијека и производња Collection of cow's milk and dairy products,
млијечних производа, статистичко саопштење statistical release
Вриједност пољопривредних производа продатих Value of agricultural products sold in green markets,
на зеленим пијацама, статистичко саопштење statistical release
Дефиниције Definitions
Пољопривредне површине су земљишне површине Agricultural areas are land areas utilised for agricultural
које се користе за пољопривредну производњу. production. Agricultural area comprises cultivable land, pastures,
Пољопривредну површину чине: обрадиве површине, fish ponds, reed tracts and marshland.
пашњаци, рибњаци, трстици и баре.
Под обрадивом површином подразумијевају се Cultivable land refers to land areas where farm crops,
земљишне површине на којима се гаје ратарски и повртарски vegetable crops, permanent plantings and grasses are grown, as
усјеви, вишегодишњи засади и траве, и на којима се врше well as land areas where cultivation, mowing and other
обрада, косидба и други пољопривредни радови и, по agricultural works are performed, and where yields are typically
правилу, убирају приноси сваке године. Обрадиву површину gathered every year. Cultivable area consists of arable land and
чине оранице и баште, воћњаци, виногради и ливаде. gardens, orchards, vineyards and meadows.
Ораничне површине (њиве) су земљишне површине на Arable lands (fields) are land areas solely intended for field
којима се обавља ратарска производња. На њима се по crop production. These areas are sown, by defined schedule (in
утврђеном реду (плодореду) сију ратарски усјеви: жито, rotation), with the following crops: cereals, industrial crops,
индустријско биље, повртарско биље и крмно биље. У vegetable crops and fodder crops. Arable land includes also
ораничне површине урачунавају се и површине које су „ради “recovering” areas which remained uncultivated: green fallow or
одмора“ остале необрађене: зелени угар или црни угар, black fallow, and neglected land. In addition, areas under vine
залежаји, парлози и прелози. Осим тога, ораницама се and fruit tree nurseries, as well as areas under clover and
сматрају и површине под лозним и воћним расадницима, као lucerne, are also considered to be arable land.
и дјетелишта и луцеришта.
Принос усјева исказан је као амбарски принос нормалне Yield of crops is shown as the granary yield of normal
влажности, по одбитку свих губитака приликом жетве (бербе), humidity after rejection of all losses during harvest (gathering),
транспорта и вршидбе. Принос стрних жита процијењен је са transport and threshing. Yield of stubble cereals is estimated with
13% влаге, а кукуруза у зрну у просушеном стању са 14% влаге. 13% humidity, and of grain corn with 14%.
Принос по јединици површине (по ha) обрачунат је за Yield per area unit (per hectare) is calculated on the basis
пожњевену површину. of harvested area.
Родним стаблима воћа и родним трсовима винове Fertile fruit trees and vines are those trees and vines that
лозе сматрају се она стабла и трсови који су по својој are physically ripe to bear, regardless of bearing in the respective
физичкој зрелости способни за род без обзира на то јесу ли у year.
односној години родили или не.
Приноси по стаблу – чокоту обрачунати су за родна Yield per fruit tree – grape-vine is calculated for productive
стабла, односно за чокоте винове лозе. fruit or grapevines.
Подаци о бројном стању стоке и оствареној сточној Data on number of livestock and realised livestock
производњи прикупљају се редовним годишњим извјештајем о production are collected by the regular annual report on livestock
сточарству, посебно за пословне субјекте и њихове дијелове а breeding, separately for business entities and their parts, and
посебно за породична пољопривредна газдинства. Извори separately for family agricultural holdings. Sources of data for
података за пословне субјекте су књиговодствена и друга business entities are accounting and other records of agricultural
евиденција пољопривредних предузећа и земљорадничких enterprises and agricultural cooperatives. Data on number of
задруга. Подаци о бројном стању стоке и сточној производњи livestock and livestock production realised at family agricultural
оствареној у оквиру породичних пољопривредних газдинстава holdings are the result of the estimates by statistical estimators
резултат су експертске процјене статистичких процјенитеља за for corresponding estimation areas (municipalities). For
одговарајућа процјембена подручја (општине). Статистички estimations, statistical estimator relies on the newest data from
процјенитељ се приликом процјене ослања на најновије the register of cattle, estimates from previous years, information
податке у регистру домаћих животиња, процјене из претходних collected from agricultural producers and experts, as well as on
година, прикупљене информације од пољопривредних their own observations and other administrative and non-
произвођача и стручњака, на своја лична запажања, administrative sources of data.
административне и друге изворе података.
Подаци о клању стоке и живине у кланицама се Data on slaughter of livestock and poultry in slaughterhouses
прикупљају тромјесечно, извјештајном методом од свих are collected quarterly, by reporting method, from all registered
регистрованих кланица, посебно за пословне субјекте, а slaughterhouses, separately for business entities, and separately
посебно за кланице (меснице) у власништву грађана. for slaughterhouses (abattoirs) owned by citizens. Quarterly
Тромјесечним извјештајем о клању стоке и живине report on slaughter of livestock and poultry serves to collect data
прикупљају се подаци о броју заклане стоке по врстама и on the number of slaughtered livestock by kind and categories,
категоријама, њиховој тежини прије клања (бруто тежина), о their weight before slaughter (gross weight), weight of processed
тежини обрађеног трупа (нето тежина) и подаци о carcass (net weight) and data on coefficient of utilisation.
рандманима. Извјештајне јединице исказују сву заклану стоку Reporting units present all slaughtered livestock, regardless
без обзира на то да ли је купљена на територији Републике whether it was bought on the territory of Republika Srpska or not.
Српске или не.
Извјештајном методом, која се примјењује приликом Reporting method, used when conducting statistical activities
провођења статистичких активности у оквиру Статистике within the scope of Livestock Breeding statistics, comprises all
сточарства, су обухваћени сви пословни субјекти и њихови business entities and their parts engaged in livestock breeding.
дијелови који се баве сточарством.
Процјеном, учињеном од стране статистичких Estimate conducted by statistical estimators covers entire
процјенитеља, обухваћен је цјелокупни сточни фонд и сточна livestock funds and livestock production realised at family
производња остварена у оквиру породичних пољопривредних agricultural holdings in the estimation area (municipality).
газдинстава процјембеног подручја (општине).
Извјештајне јединице за које се подносе тромјесечни Reporting units for which quarterly reports on slaughter of
извјештаји о клању стоке и живине су сви пословни субјекти и livestock and poultry are submitted are all business entities and
њихови дијелови који се баве дјелатношћу клања стоке и their parts engaged in slaughter of livestock and poultry, as well
живине и кланице у власништву грађана (меснице). as slaughterhouses owned by citizens (abattoirs).
Приказане вриједности су заокружене. Figures provided are rounded.
Подаци о броју стоке и живине односе се на стање на Data on the number of livestock and poultry refer to the state
дан 31. децембра. on December 31st.
Краве су женска расплодна грла која су се већ телила. Cows are female bovine animals which have already calved.
Крмаче су женска расплодна грла која су се најмање Sows are female breeding animals that have farrowed at
једанпут прасила. least once.
Супрасне крмаче су женска приплодна грла која су се Mated sows are female breeding animals that have already
већ прасила и од којих се очекује ново прасење. farrowed and are expected to farrow again.
Овце за приплод су женска расплодна грла која су се Ewes for breeding are female breeding animals that have already
већ јањила и она од којих се тек очекује први подмладак. lambed, as well as those that are expected to lamb for the first time.
Кобиле су женска приплодна грла која су се већ Mares are female breeding animals that have already foaled.
ождријебила.
Ждребне омице су женска приплодна грла која ће се Fillies in foal are female breeding animals that are going to
први пут ождријебити. foal for the first time.
Живина укључује бројлере, кокошке, ћурке, гуске, патке и Poultry includes broilers, hens, turkeys, geese, ducks and
осталу живину. other poultry.
Подаци о сточној производњи се односе на производњу Data on livestock production refer to production of milk, eggs
млијека, јаја и меда која је остварена током године у оквиру and honey realised throughout the year at agricultural enterprises,
пољопривредних предузећа, земљорадничких задруга и agricultural cooperatives and family agricultural holdings.
пољопривредних породичних газдинстава.
Бруто тежина је тежина стоке и живине прије клања. Gross weight refers to weight of animals and poultry before
slaughtering.
Нето тежина заклане стоке је тежина заклане стоке без Net weight of slaughtered livestock refers to weight of
утробе, коже, главе, крви, предњих ногу до кољена и задњих slaughtered livestock without intestines, skin, head, blood, front
ногу до скочног зглоба, тј. тежина очишћене заклане legs up to knees, and without back legs up to joints, i.e. it is the
животиње у полуткама, односно у четвртинама у охлађеном weight of slaughtered animal in halves or in quarters, when
стању. cooled.
Рандман заклане стоке и живине представља Coefficient of utilisation of slaughtered livestock and poultry
процентуални однос тежине заклане стоке и живине (нето refers to percent ratio between weight of slaughtered livestock and
тежина) и тежине живе стоке и живине (бруто тежина), а poultry (net weight) and weight of livestock and poultry (gross weight),
исказује се у постоцима са једном децималом. and it is given in percents, with one decimal place.
Подаци о слатководном рибарству се прикупљају Data on freshwater fisheries are collected through the
редовним годишњим извјештајем којег достављају сви regular annual report delivered by all business entities that are
пословни субјекти који се баве узгојем слатководне рибе. engaged in freshwater fish farming. With this report data are
Извјештајем се прикупљају подаци о запосленом особљу, collected on employed staff, vessels, areas of carp and trout fish
пловним средствима, рибарској опреми, површинама ponds, production of consumer fish and young fish, volume of
шаранских и пастрмских рибњака, производњи конзумне рибе used food, fertilisers, energy, fuel, value of investments, and
и млађи, количини утрошене хране, ђубрива, енергије, горива, service costs.
вриједности инвестиционог улагања и трошкова услуга.
Извјештајном методом, која се примјењује приликом Reporting method, used for collection of data on freshwater
прикупљања података о слатководном рибарству, обухваћени fishery, covers all business entities and their parts engaged in
су сви пословни субјекти и њихови дијелови који обављају production of consumer fish.
дјелатност производње конзумне рибе.
Дефиниције Definitions
Под рибњаком се подразумијева изграђени затворени Fish pond refers to a built closed space (used for fish
простор (који се користи за узгој рибе и млађи) снабдјевен farming and young fish farming), with special equipment for water
посебним уређајима за пуњење и пражњење воде. charge and discharge.
Површина рибњака у експлоатацији представља Fish pond area in exploitation refers to productive water
продуктивну водену површину коришћену током извјештајне area used during the reporting year for production of consumer
године за производњу конзумне рибе и млађи. fish and young fish.
Под произведеном количином конзумне рибе сматрају Produced quantity of consumer fish refers to quantity of
се количине рибе које су изловљене и реализоване на fish caught and realised on the market during the reporting year.
тржишту током извјештајне године. Овдје се не исказује Here the weight (increase) realised during the reporting year
тежина (прираст) постигнута током извјештајне године која which was not sold on the market is not stated, only the weight
није продата на тржишту, већ пребачена у зимовник. transported to winter storage.
Подаци о откупу и продаји пољопривредних и производа Data on purchase and sale of agricultural, forestry and
шумарства и рибарства прикупљaни су до 2009. године fishery products were collected through the regular annual survey
редовним годишњим истраживањем. Од 2010. године until 2009. From 2010, data on quantities, values and average
тромјесечно се прикупљају подаци о количинама, вриједности prices of agricultural and fishery products have been collected
и просјечним цијенама пољопривредних и производа quarterly from business entities which purchase these products
рибарства од пословних субјеката који откупљују наведене from family agricultural holdings, and separately from business
производе од породичних пољопривредних газдинстава и entities that sell agricultural products from their own production. In
посебно од пословних субјеката који продају пољопривредне 2010, a new classification of cattle was introduced as well, and it
производе из властите производње. Исте године уведена је и was grouped in accordance with the European standards. In
нова категоризација стоке те извршено њено груписање у order to provide a comparable data series, subsequent
складу са европским стандардима. Како би се обезбједила regrouping of data on cattle was conducted for the period
упоредива серија података извршено је накнадно between 2004 and 2009.
прегруписавање података о стоци за период од 2004. године
до 2009. године.
Подаци о промету пољопривредних производа на Data on turnover of agricultural products at markets are
пијацама се прикупљају мјесечним извјештајем који обухвата collected through the monthly report which includes values,
вриједности, количине и просјечне цијене производа продатих quantities and average prices of the products sold by family
од стране породичних пољопривредних газдинстава agricultural holdings directly to final consumers, at organised
непосредно крајњим потрoшачима на организованим markets.
пијацама.
Извјештаји о откупу пољопривредних и производа Reports on purchase of agricultural and fishery products are
рибарства се прикупљају од пословних субјеката и collected from business entities and agricultural cooperatives
пољоприведних задруга које се баве откупом engaged in purchase of agricultural products from family
пољопривредних производа од породичних пољопривредних agricultural holdings.
газдинстава.
Извјештаји о продаји пољопривредних производа се Reports on sale of agricultural products are collected from all
прикупљају од свих пословних субјеката који продају business entities engaged in sale of agricultural, forestry and
пољопривредне и производе шумарства и рибарства из fishery products from their own production.
сопствене производње.
Дефиниције Definitions
Откуп од породичних пољопривредних газдинстава Purchase from family agricultural holdings comprises
обухвата производе пољопривреде и рибарства непосредно agricultural and fishery products directly purchased or taken over
откупљене или преузете од газдинстава за прераду или даљу from holdings, for processing or further sale.
продају.
Вриједност откупљених производа је вриједност коју Value of purchased products is value that family
породична пољопривредна газдинства добију продајом agricultural holdings realise by selling the products to business
производа пословним субјектима. entities.
Продаја производа пољопривреде, шумарства и Sale of agricultural, forestry and fishery products comprises
рибарства обухвата производе из властите производње products from own production of business entities and their parts.
пословних субјеката и њихових дијелова.
Вриједност продатих производа је вриједност коју Value of sold products is the value that business entities
пословни субјекти добију за продају пољопривредних realise by selling agricultural products from own production. Value
производа из сопствене производње. У вриједност продатих of sold products covers all expenses of preparation of products
производа укључују се сви трошкови око припреме производа for delivery to a loading place (sorting, packing, transport to
за испоруку до мјеста утовара (сортирање, паковање, превоз loading place, etc.). It does not include value of transport and
до мјеста утовара и сл.). Не обухвата се вриједност returnable containers.
транспорта и амбалаже која се враћа.
Вриједност откупљених и продатих производа Value of purchased and sold products is calculated
израчунава се по просјечним цијенама произвођача. according to the average producer prices.
Просјечна цијена произвођача обухвата просјечну Average producer price comprises average value by unit
вриједност по јединици мјере у коју су укључени порези (осим of measure, which includes taxes (VAT excluded) and excludes
ПДВ-а), а субвенције, премије и регреси су искључени. subsidies, premiums and reimbursements.
укупно кукуруз пшеница пшеница кукуруз јабука шљиве говеда свиње овце живина
total maize wheat wheat maize apples plums cattle pigs sheep poultry
УКУПНО
TOTAL
Пословни субјекти
Business entities
2005 54 37 28 1 0 8 14 3
2006 55 37 29 1 0 7 14 4
2007 48 35 28 1 0 6 9 4
2008 39 30 23 1 0 6 8 2
2009 37 28 20 1 0 7 8 1
2010 31 26 21 1 0 3 4 1
2011 26 23 19 1 0 2 1 2
2012 26 24 21 2 0 2 1 1
2013 25 23 20 1 0 2 1 1
2014 23 22 19 2 0 1 1 1
УКУПНО
TOTAL
2005 593 036 345 530 226 760 6 884 37 967 73 919 484 247 022
2006 596 115 347 732 224 774 8 074 37 253 77 632 453 247 930
2007 595 708 351 586 226 460 7 594 37 126 80 406 345 243 777
2008 587 038 349 021 224 989 5 033 37 308 81 691 425 237 593
2009 584 406 323 362 215 892 4 464 34 495 68 511 456 260 588
2010 583 755 311 765 201 456 4 839 33 935 71 535 444 271 546
2011 581 180 318 465 209 055 4 937 34 024 70 446 390 262 324
2012 582 270 317 004 208 512 4 809 33 945 69 738 413 264 853
2013 581 871 310 267 208 647 4 736 31 453 65 432 390 271 214
2014 580 363 301 208 200 039 5 703 29 928 65 538 316 278 839
Пословни субјекти
Business entities
2005 565 092 332 857 219 007 3 254 37 629 72 967 362 231 873
2006 567 021 334 407 217 298 4 107 36 937 76 065 310 232 304
2007 567 605 336 669 218 202 3 679 36 718 78 070 194 230 742
2008 563 907 335 005 215 262 3 250 36 953 79 540 278 228 625
2009 564 743 311 744 207 605 2 942 34 294 66 903 290 252 709
2010 563 103 299 473 193 983 3 266 33 754 68 470 291 263 339
2011 561 975 305 788 200 169 3 556 33 918 68 144 295 255 892
2012 561 403 302 882 197 531 3 636 33 860 67 855 291 258 230
2013 561 642 296 755 198 700 3 238 31 283 63 535 335 264 552
2014 561 408 288 033 190 815 4 010 29 733 63 474 267 273 108
1) Извор података Извјештај о површинама и засадима на крају прољећне сјетве
Source of data is the Report on areas and plantings at the end of spring sowing
УКУПНО
TOTAL
2005 56 606 3,1 174 469 1 830 2,0 3 676 10 316 2,8 28 780
2006 49 611 3,1 153 948 2 476 2,6 6 366 12 386 3,0 37 494
2007 50 646 3,4 172 625 1 864 2,5 4 575 11 338 3,2 36 161
2008 41 159 3,7 150 904 2 095 2,7 5 669 13 203 3,7 48 809
2009 45 030 3,7 165 978 2 509 2,9 7 463 13 494 3,8 51 420
2010 33 641 2,5 84 647 1 569 2,2 3 421 11 814 2,7 31 580
2011 36 834 3,6 131 422 1 712 2,4 4 112 12 408 3,4 42 123
2012 38 136 3,8 146 587 1 563 2,9 4 659 11 150 3,6 40 653
2013 44 534 4,0 179 922 1 723 2,8 4 739 11 776 4,0 44 534
2014 38 219 2,8 106 777 1 527 2,5 3 836 10 226 2,6 27 015
Пословни субјекти
Business entities
2005 53 134 3,0 161 201 1 744 1,9 3 334 9 817 2,8 27 276
2006 45 414 3,1 140 267 2 031 2,8 5 618 11 943 3,0 36 080
2007 47 092 3,4 159 895 1 647 2,4 3 929 10 584 3,2 34 188
2008 38 718 3,7 142 072 1 824 2,9 5 235 12 120 3,8 45 669
2009 40 817 3,7 150 324 2 441 3,0 7 256 13 289 3,8 50 452
2010 30 484 2,5 76 292 1 430 2,2 3 166 11 519 2,7 30 794
2011 34 483 3,6 123 292 1 558 2,4 3 811 12 139 3,4 41 252
2012 34 126 3,8 129 679 1 483 3,1 4 545 10 838 3,6 38 985
2013 40 652 4,1 165 112 1 597 2,7 4 281 11 277 3,7 40 652
2014 35 018 2,8 97 874 1 346 2,5 3 311 9 829 2,6 25 661
УКУПНО
TOTAL
2005 13 778 2,2 29 753 4 519 2,3 10 297 142 300 5,3 757 951
2006 13 935 2,7 32 843 5 264 1,9 10 198 142 534 5,2 740 149
2007 11 898 2,5 29 903 4 124 1,5 6 160 144 432 3,0 434 593
2008 11 478 2,6 29 560 2 942 2,0 5 883 148 536 5,0 744 338
2009 9 338 2,6 23 879 2 626 2,0 5 310 134 737 5,2 695 562
2010 7 050 1,9 13 495 2 876 1,9 5 484 136 895 4,4 600 919
2011 6 994 2,7 19 030 2 659 1,9 4 531 142 273 3,8 538 496
2012 7 024 2,6 18 609 3 494 1,1 4 005 142 742 2,7 378 714
2013 6 370 2,9 18 796 2 753 1,5 4 105 135 143 4,1 550 254
2014 5 741 1,9 11 247 2 641 2,2 5 753 120 901 4,8 584 765
Пословни субјекти
Business entities
2005 149 2,5 370 2 843 2,3 6 406 3 651 6,8 24 808
2006 137 2,2 299 2 729 1,7 4 708 1 823 7,3 13 204
2007 361 2,1 748 2 099 1,5 3 051 3 047 3,6 10 866
2008 617 1,9 1 182 1 094 2,0 2 147 4 678 5,6 26 119
2009 244 2,4 576 1 720 1,9 3 352 2 756 5,9 16 338
2010 193 1,3 244 1 079 1,8 1 937 2 931 6,1 17 890
2011 198 2,2 439 729 2,1 1 553 5 534 5,7 31 361
2012 142 2,4 346 1 313 1,3 1 769 5 807 3,6 20 993
2013 253 1,9 488 996 1,2 1 231 4 449 5,1 22 490
2014 217 2,5 550 698 2,4 1 723 3 211 6,4 20 669
2005 13 629 2,2 29 383 1 676 2,3 3 891 138 649 5,3 733 143
2006 13 798 2,4 32 544 2 535 2,2 5 490 140 711 5,2 726 945
2007 11 537 2,5 29 155 2 025 1,5 3 109 141 385 3,0 423 727
2008 10 861 2,6 28 378 1 848 2,0 3 736 143 858 4,9 718 219
2009 9 094 2,6 23 303 906 2,2 1 958 131 981 5,1 679 224
2010 6 857 1,9 13 251 1 797 1,9 3 547 133 964 4,5 583 029
2011 6 796 2,7 18 591 1 930 1,5 2 978 136 739 3,7 507 135
2012 6 882 2,7 18 263 2 181 1,0 2 236 136 935 2,6 357 721
2013 6 117 2,9 18 308 1 757 1,6 2 874 130 694 4,0 527 764
2014 5 524 1,9 10 697 1 943 2,1 4 030 117 690 4,7 564 096
УКУПНО
TOTAL
2005 16 886 12,3 208 447 4 316 1,4 6 137 2 376 9,4 22 401
2006 16 229 11,0 178 329 4 322 2,5 7 755 2 363 12,2 28 806
2007 16 264 10,1 165 440 4 503 1,7 4 668 2 389 9,8 23 428
2008 16 347 11,5 187 486 4 285 1,3 5 769 2 464 10,5 25 815
2009 14 952 11,6 173 540 4 124 1,6 6 774 2 215 11,9 26 468
2010 14 539 11,2 162 383 4 006 1,4 5 795 2 170 11,5 24 881
2011 14 736 11,9 175 033 3 967 1,2 4 819 2 079 11,6 24 118
2012 14 704 8,2 124 144 4 004 1,1 4 335 2 099 11,2 23 543
2013 13 416 10,9 146 735 3 686 1,6 6 053 13 416 10,9 146 735
2014 13 284 10,1 134 797 3 403 1,3 4 549 1 813 9,9 17 909
Пословни субјекти
Business entities
2005 16 750 12,3 206 264 4 315 1,4 6 136 2 375 9,4 22 400
2006 16 140 10,9 176 519 4 322 1,7 7 755 2 352 12,2 28 746
2007 16 097 10,1 162 839 4 488 1,6 4 563 2 385 9,8 23 393
2008 16 174 11,4 184 297 4 283 1,3 5 767 2 461 10,5 25 793
2009 14 846 11,6 171 895 4 124 1,6 6 774 2 210 11,9 26 444
2010 14 464 11,1 161 209 4 005 1,4 5 794 2 168 11,5 24 855
2011 14 654 11,8 173 998 3 967 1,2 4 819 2 077 11,7 24 113
2012 14 645 8,2 123 353 4 004 1,1 4 335 2 099 11,2 23 535
2013 13 318 10,8 144 808 3 686 1,6 6 053 13 318 10,8 144 808
2014 13 138 10,1 132 157 3 403 1,3 4 549 1 801 9,8 17 734
УКУПНО
TOTAL
2005 2 091 7,4 15 369 1 725 6,6 11 300 2 594 13,1 33 959
2006 2 117 11,7 24 802 1 801 9,1 16 406 2 541 16,0 40 551
2007 2 021 8,25 16 673 1 593 7,6 12 044 2 544 11,5 29 364
2008 2 071 11,0 22 834 1 796 7,8 14 216 2 553 12,4 31 648
2009 1 954 13,6 26 620 1 541 9,1 13 976 2 402 13,3 31 961
2010 1 872 8,9 16 835 1 598 8,4 13 435 2 297 13,8 31 805
2011 1 851 10,1 18 734 1 549 7,9 12 233 2 228 12,1 26 924
2012 1 901 12,5 23 709 1 557 8,3 12 856 2 199 13,4 29 379
2013 1 765 13,9 24 533 1 457 10,4 15 201 2 141 17,6 37 580
2014 1 570 8,0 12 581 1 342 6,7 8 940 2 121 13,2 27 915
Пословни субјекти
Business entities
2005 - - - - - - 1 20,0 20
2006 - - - - - - 1 26,0 26
2007 2 9,3 20 4 20,0 80 4 26,1 110
2008 1 3,0 10 1 2,0 1 4 16,4 52
2009 0 36,0 1 3 23,0 70 3 22,3 67
2010 0 45,8 16 0 51,4 18 1 35,6 41
2011 1 6,8 7 1 20,0 20 2 40,9 82
2012 0 20,0 5 0 2,0 0 4 15,0 63
2013 2 40,9 92 1 19,8 26 6 20,2 129
2014 0 8,8 2 0 0,0 0 3 8,3 27
2005 2 091 7,4 15 368 1 725 6,6 11 300 2 593 13,1 33 939
2006 2 117 11,7 24 802 1 801 9,1 16 406 2 540 15,9 40 525
2007 2 019 8,3 16 653 1 589 7,5 11 964 2 540 11,5 29 254
2008 2 070 11,0 22 824 1 795 7,9 14 215 2 549 12,4 31 596
2009 1 954 13,6 26 619 1 538 9,0 13 906 2 399 13,3 31 894
2010 1 872 8,9 16 819 1 598 8,4 13 417 2 296 13,8 31 764
2011 1 850 10,1 18 727 1 548 7,9 12 213 2 226 12,1 26 842
2012 1 901 12,5 23 704 1 557 8,3 12 856 2 195 13,4 29 316
2013 1 763 13,9 24 441 1 456 10,4 15 175 2 135 17,5 37 451
2014 1 570 8,0 12 579 1 342 6,7 8 940 2 118 13,2 27 888
УКУПНО
TOTAL
2005 2 137 1 862 18,4 34 216 997 799 17,2 13 721 343 295 14,9 4 410
2006 2 366 1 945 19,1 36 945 1 006 812 18,8 15 275 347 296 15,6 4 617
2007 2 622 2 034 19,6 40 815 1 066 810 16,8 13 734 362 307 19,0 5 679
2008 2 992 2 083 18,7 38 861 1 069 798 16,8 13 486 349 302 16,6 5 044
2009 3 132 2 229 19,9 44 325 1 325 974 14,2 13 879 361 304 16,9 5 136
2010 3 472 2 264 19,9 45 038 1 361 990 13,1 12 944 364 306 13,9 4 246
2011 3 580 2 556 17,9 45 745 1 451 1 070 16,3 17 410 407 304 15,8 4 799
2012 3 747 2 912 11,6 33 737 1 566 1 234 9,1 11 258 354 306 11,0 3 359
2013 4 327 3 316 15,7 51 977 1 609 1 348 15,0 20 207 359 313 14,3 4 482
2014 4 164 3 487 7,9 27 514 1 544 1 318 6,4 8 483 327 324 12,1 3 943
Пословни субјекти
Business entities
2005 1 637 1 392 18,8 26 163 848 717 16,8 12 040 342 295 14,9 4 410
2006 1 850 1 465 21,9 31 826 862 719 17,7 12 634 345 296 15,6 4 617
2007 1 865 1 492 20,8 31 116 870 732 16,8 12 314 358 297 18,5 5 679
2008 1 893 1 563 16,0 33 340 876 744 16,8 12 462 345 300 16,6 5 044
2009 1 929 1 580 21,1 33 342 907 760 16,3 12 419 351 301 17,0 5 134
2010 1 969 1 602 22,7 36 337 930 777 15,2 11 804 349 302 14,1 4 246
2011 2 017 1 700 21,5 36 615 980 826 18,1 14 964 393 302 15,8 4 776
2012 2 176 1 799 13,8 24 817 1 052 866 11,9 10 344 341 298 11,3 3 359
2013 2 218 1 929 19,6 37 768 1 068 915 19,1 17 488 344 302 14,8 4 472
2014 2 232 1 899 9,3 17 582 1 053 917 7,0 6 466 302 302 13,0 3 934
УКУПНО
TOTAL
2005 208 150 10,2 1 533 31 23 7,9 179 7 296 5 735 10,4 59 771
2006 263 162 10,3 1 678 34 24 12,8 302 7 141 5 574 13,3 74 184
2007 216 177 10,7 1 894 38 27 10,4 277 7 140 5 626 14,5 81 731
2008 201 176 10,1 1 771 37 27 5,8 159 7 138 5 681 15,1 85 740
2009 291 253 7,5 1 895 39 30 10,7 319 7 229 5 706 15,8 90 193
2010 292 186 8,9 1 650 40 30 11,1 334 7 253 5 800 15,5 89 806
2011 341 247 7,6 1 865 40 30 13,4 412 7 280 5 822 15,3 89 315
2012 309 252 5,7 1 448 40 34 7,1 238 7 325 5 929 11,0 65 193
2013 295 237 8,7 2 064 40 33 9,0 294 7 338 6 014 22,2 133 581
2014 277 234 8,4 1 960 42 34 6,5 225 7 089 6 095 7,1 43 258
Пословни субјекти
Business entities
2005 167 140 10,4 1 461 31 23 7,9 179 7 270 5 718 10,5 59 769
2006 221 142 10,4 1 481 32 24 12,8 302 7 112 5 556 13,3 74 109
2007 172 144 11,8 1 704 36 27 10,6 277 7 098 5 607 14,5 81 637
2008 171 146 11,2 1 634 35 27 5,8 159 7 094 5 667 15,1 85 703
2009 170 143 12,2 1 735 36 30 10,7 319 7 121 5 670 15,9 90 025
2010 169 154 9,7 1 495 37 29 11,2 322 7 142 5 775 15,5 89 667
2011 229 145 12,0 1 742 37 29 13,9 405 7 179 5 789 15,4 89 115
2012 202 148 8,2 1 222 38 32 7,7 237 7 211 5 839 11,1 64 988
2013 203 150 11,6 1 731 38 31 9,3 284 7 225 5 909 22,3 131 526
2014 184 146 10,0 1 460 40 32 6,7 217 6 979 5 993 7,1 42 821
Јагода Малина
Strawberries Raspberries
пожњевена пожњевена
принос по ha, t производња, t принос по ha, t производња, t
површина, ha површина, ha
yield per ha, t production, t yield per ha, t production, t
harvested area, ha harvested area, ha
УКУПНО
TOTAL
Пословни субјекти
Business entities
2005 6 4,0 24 - - -
2006 1 1,0 1 6 2,0 12
2007 10 3,8 39 4 4,5 18
2008 24 0,8 20 9 5,0 45
2009 1 3,1 3 1 3,8 2
2010 - - - 3 2,8 9
2011 6 2,0 9 - - -
2012 0 0,0 0 1 0,0 0
2013 0 0,0 0 1 3,2 2
2014 0 0,0 0 0 1,7 0
Чокоти, хиљаде
Укупна површина винограда, Grape-vines, thousand Принос по чокоту, kg Производња грожђа, t
ha
укупно родни Yield per grape-vine, kg Grape production, t
Total area of vineyards, ha
total fruit-bearing
УКУПНО
TOTAL
Пословни субјекти
Business entities
Пекмез од осталог Ракија од шљива, Комовица, Ракија од осталог воћа, Вино, Воћни сокови,
Суве шљиве, Пекмез од
воћа, тона 1 000 литара 1 000 литара 1 000 литара 1 000 литара 1 000 литара
тона шљива, тона
Jam from other Plum brandy, Grape brendy Brendy from other fruit, Wine, 1 000 Fruit juice,
Prunes, t Plum jam, t
fruit, t 1 000 litres 1 000 litres 1 000 litres litres 1 000 litres
УКУПНО
TOTAL
Пословни субјекти
Business entities
2005 5 1 4 0 1 587 5 3 0 0 1
2006 6 1 6 0 1 042 3 2 0 0 1
2007 5 2 4 1 1 119 3 2 0 0 1
2008 7 2 10 1 892 2 1 0 0 2
2009 10 2 11 1 1 337 2 1 0 0 1
2010 10 2 19 3 3 496 1 0 0 0 1
2011 13 2 25 3 1 838 1 1 0 0 1
2012 9 2 23 2 1 791 0 0 0 0 1
2013 12 2 23 3 3 225 0 0 0 0 1
2014 12 2 26 3 2 062 0 0 0 0 1
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПАН ОТКУП И ПРОДАЈА / 99 559 108 723 132 685 161 012 160 155 169 476 190 478 229 417 222 515 223 776
TOTAL PURCHASE AND SALE
Жита / Cereals 23 865 19 048 24 526 26 155 18 497 11 375 16 090 28 192 20 521 23 227
Индустријско биље / Industrial crops 4 570 7 481 7 254 6 614 6 447 6 861 7 009 6 807 5 328 8 223
Сточно – крмно биље / Fodder crops 234 144 57 447 675 485 241 404 636 596
Поврће / Vegetables 1 995 4 271 5 579 4 068 4 918 6 929 5 168 4 855 5 605 3 889
Сјеме / Seeds 1 245 994 1 157 1 928 2 448 1 752 1 625 1 830 2 273 1 913
Воће / Fruit 6 246 4 651 7 913 5 604 11 528 12 704 14 568 11 527 14 900 18 557
Грожђе / Grapes 794 614 1 071 1 351 1 142 1 246 826 817 208 139
Воћне саднице / Fruit planting material 393 43 296 1 031 49 588 394 654 494 725
Лозне саднице и лозни калемови / Vine 150 100 160 186 329 123 - - - 133
graft and planting material
Прерађевине воћа и грожђа1) / 18 4 121 126 790 1 048 1 452 1 045 1 336 3 194
Processed fruit and grapes1)
Стока / Livestock 12 676 14 679 18 928 21 261 21 678 23 492 26 810 28 738 30 822 24 567
Живина и јаја / Poultry and eggs 11 092 12 081 17 060 19 790 23 258 30 679 42 545 54 119 56 545 58 723
Млијеко и млијечни производи / Milk and 24 062 29 129 37 062 57 808 51 595 50 544 55 200 69 339 63 174 57 847
dairy products
Кожа, вуна и перје / Leather, wool and 66 25 190 236 99 2 564 1 986 2 165 3 081 2 747
feathers
Мед и восак / Honey and wax 152 146 99 166 226 240 376 334 453 304
Риба / Fish 10 100 13 812 9 596 11 239 13 452 16 228 12 011 12 062 10 709 10 534
Остали производи пољопривреде / 1 901 1 500 1 616 3 001 3 024 2 618 4 176 6 530 6 430 8 458
Other agricultural products
1) Домаћа прерада
Domestic processing
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Пшеница, меркантилна / Wheat, 17 363 15 756 18 173 19 116 10 754 6 692 5 463 14 586 13 824 10 078
mercantile
Кукуруз у зрну, меркантилни / Maize, 6 088 2 655 5 142 5 405 7 006 4 186 10 193 13 009 5 707 12 189
grains mercantile
Дуван, суви лист / Tobacco, dried leaves 3 061 4 822 3 859 4 519 2 636 4 741 4 274 4 639 3 378 1 722
Соја, суво зрно / Soya, dried grains 1 109 2 046 1 811 1 145 1 157 1 571 1 368 1 849 1 193 1 914
Уљана репица / Rape seed 395 606 1 577 940 664 314 798 138 566 1 228
Кромпир меркантилни / Potatoes, 403 525 1 082 1 155 413 521 817 1 115 1 280 1 151
mercantile
Грашак, зелено зрно / Peas, green 455 479 302 318 156 479 2 2 - 8
Свјежа паприка / Peppers, fresh 152 1 080 428 359 1 608 970 1 239 1 163 915 461
Краставци / Cucumbers 206 1 195 2 371 1 574 1 478 2 729 1 110 492 944 365
Јабуке за прераду / Apples for processing 799 497 1 247 485 442 1 449 934 839 1 194 976
Крушке / Pears 883 981 1 014 1 255 1 774 2 115 2 726 1 748 2 749 2 119
Свјеже шљиве / Plums 11 139 459 350 1 015 1 789 1 370 1 470 1 481 651
Грожђе за прераду / Grapes for 794 598 965 1 308 1 128 1 236 816 798 159 111
processing
Лозне саднице и калемови / Vine graft 150 100 160 186 329 123 - - - 133
and planting material
Говеда1) / Cattle1) 9 415 8 663 11 603 9 760 10 028 14 194 14 588 16 448 19 174 14 011
Свиње1) / Pigs1) 5 201 5 493 6 678 11 021 11 178 8 833 11 477 11 611 11 043 10 032
Овце1) / Sheep1) 467 498 628 480 473 455 728 650 581 513
Остала стока1) / Other livestock1) 3 24 20 14 - 10 17 28 24 12
Товљени пилићи (бројлери) Broilers 2 455 3 817 3 218 3 415 7 079 12 254 18 175 19 237 14 765 18 152
Јаја, конзумна / Eggs, for food 3 621 4 730 9 355 10 753 10 492 11 095 12 823 16 439 15 373 16 156
Једнодневни пилићи / Day-old chicken 3 503 2 648 2 512 2 038 3 233 4 785 6 047 5 850 9 669 9 504
Млијеко кравље / Milk of cow, fresh 23 802 29 026 37 041 57 801 51 355 50 213 54 669 68 857 62 894 57 483
Мед / Honey 135 115 60 93 186 190 302 303 360 219
Шаран / Carp 5 308 7 227 4 897 4 601 4 995 6 794 3 608 2 469 1 690 1 122
Остала слатководна риба / Other fresh 4 791 6 586 4 699 6 638 8 457 9 434 8 403 9 594 9 018 9 413
water fish
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
Јединица мјере
Unit of 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
measurement
Пшеница, меркантилна / Wheat, t 60 167 60 733 55 505 39 711 39 022 21 523 13 912 35 091 39 460 27 023
mercantile
Кукуруз у зрну, меркантилни / Maize, t 24 473 13 627 12 936 13 985 28 986 14 074 26 956 31 750 14 333 36 721
grains mercantile
Дуван, суви лист / Tobacco, dried leaves t 1 189 1 921 1 633 1 637 1 014 1 468 1 421 1 477 923 600
Соја, суво зрно / Soya, dried grains t 2 455 4 492 2 969 1 635 2 219 2 652 2 054 1 913 1 531 2 765
Уљана репица / Rape seed t 886 1 535 3 599 1 203 1 044 496 1 056 159 741 1 535
Кромпир меркантилни / Potatoes, t 1 941 1 763 4 053 3 842 1 000 1 151 1 312 2 278 2 163 2 747
mercantile
Грашак, зелено зрно / Peas, green t 835 884 550 530 239 736 1 1 - 3
Свјежа паприка / Peppers, fresh t 324 2 271 964 709 2 798 1 384 2 462 2 267 1 305 609
Краставци / Cucumbers t 358 1 864 3 557 2 018 2 054 2 777 1 152 648 1 141 428
Јабуке за прераду / Apples for t 4 468 2 420 4 539 3 021 2 892 5 711 5 393 3 914 7 417 6 031
processing
Крушке / Pears t 1 609 1 346 1 324 1 402 1 829 2 457 3 141 2 307 4 024 2 400
Свјеже шљиве /Plums t 13 441 1 033 1 121 2 753 4 202 3 380 2 891 3 960 1 116
Грожђе за прераду / Grapes for t 837 1 100 1 243 1 430 1 983 1 550 1 043 896 200 147
processing
Лозне саднице и калемови / Vine graft хиљ. комада / 1 000 1 000 1 500 920 1 387 259 - - - 220
and planting material thous. pieces
Говеда1) / Cattle1) t 2 323 2 530 3 320 2 508 2 499 3 973 3 722 3 985 4 477 3 321
Свиње1) / Pigs1) t 1 290 2 010 2 800 3 410 3 250 3 122 3 913 3 528 3 255 2 940
Овце1) / Sheep1) t 121 130 142 104 105 98 166 142 129 100
Остала стока1) / Other livestock1) t 248 7 6 3 - 4 10 21 5 3
Товљени пилићи (бројлери) / Broilers t 1 281 1 615 1 098 1 263 3 427 6 308 8 756 8 871 6 660 8 693
Јаја, конзумна / Eggs, for food хиљ. комада / 31 699 40 869 78 598 89 143 85 540 83 172 83 826 95 028 107 156 111 797
thous. pieces
Једнодневни пилићи / Day-old chicken хиљ. комада / 4 303 3 270 3 242 2 348 3 739 6 149 8 083 7 177 13 379 12 678
thous. pieces
Млијеко кравље / Milk of cow, fresh хиљ. l / thous. l 50 700 64 538 71 295 90 331 95 643 97 509 96 450 115 010 104 671 95 805
Мед / Honey t 25 21 10 12 26 26 37 32 40 23
Шаран / Carp t 1 443 2 019 1 295 954 961 1 564 859 556 318 224
Остала слатководна риба / Other fresh t 1 078 1 439 1 022 1 410 1 788 1 964 1 580 1 658 1 483 1 553
water fish
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 20 670 22 600 23 909 24 715 26 322 24 568 19 788 17 582 18 680 16 974
Жита и производи од жита / Cereals and products of cereals
Паприка свјежа / Peppers, fresh 578 582 734 1 012 831 720 793 1 005 1 215 757
Парадајз / Tomato 542 746 742 817 694 799 668 760 860 537
Краставци / Cucumbers 371 463 482 412 497 467 570 641 843 449
Купус / Cabbage 583 763 749 731 716 673 584 767 716 908
Мрква / Carrot 389 437 442 453 544 398 324 286 294 263
Цвекла / Beetroot 158 183 226 170 192 104 68 53 97 73
Шпинат / Spinach 197 221 205 216 213 238 216 127 176 152
Зелена салата / Lettuce 293 232 215 216 257 301 196 162 170 163
Кромпир / Potatoes 525 876 1 168 1 007 1 086 1 110 926 744 1 016 728
Црни лук / Onions 279 356 494 459 510 684 424 389 608 473
Бијели лук / Garlic 352 450 532 511 756 721 517 482 416 398
Пасуљ / Beans 894 990 1 116 1 282 1 631 1 266 1 284 1 283 1 562 1 464
Остало поврће / Other vegetables 1 457 1 970 1 968 1 233 1 548 1 334 1 002 1 106 1 159 1 066
Воће и грожђе / Fruits and grapes
Свјеже шљиве / Plums 134 240 233 113 198 161 153 146 170 72
Јабуке за јело / Apples 792 941 976 1 002 1 122 773 661 650 747 898
Крушке / Pears 425 540 522 482 649 423 450 404 455 315
Трешње и вишње / Cherries and sour 132 167 217 137 129 129 129 99 215
cherries 92
Кајсије и брескве / Apricot and peach 319 478 558 320 484 272 245 324 215 146
Ораси у љусци / Walnuts 100 88 97 92 221 200 113 43 104 100
Ораси без љуске / Walnuts shelled 698 827 888 862 916 1 154 924 683 841 751
Јагоде и малине / Strawberry and 213 376 249 203 210 193 231 308 439
raspberry 215
Наранџе и мандарине / Orange and 293 326 353 584 622 745 384 427 551
tangerine 602
Лимуни / Lemon 121 134 163 329 230 399 185 118 260 186
Остало воће / Other fruits 122 74 90 62 179 97 81 99 120 150
Грожђе / Grapes 507 375 356 304 460 461 263 202 151 166
Прерађевине воћа / Product of fruits
Суве шљиве / Plums, dried 316 361 187 180 259 353 221 122 133 131
Суве смокве / Fig, dried 270 237 86 186 141 199 124 77 66 62
Живина и јаја / Poultry and eggs
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Млијеко, свјеже / Milk 434 423 428 463 420 346 314 245 286 283
Маслац (путер) / Butter 24 18 10 9 11 12 9 11 8 11
Кајмак (скоруп) / Cream 667 666 930 910 1 275 1 014 805 802 528 522
Сир / Cheese 1 505 1 537 1 727 2 166 2 038 1 283 1 088 982 930 941
Милерам / Sour cream 727 580 456 345 498 391 306 230 298 291
Остали млијечни производи / Other 37 3 2 8 11 2 5 6 3 2
dairy products
Вуна и перје / Wool and feathers
Мед / Honey 517 582 646 756 882 1 318 746 459 489 530
Остали производи / Other products
Суво месо / Smoked meat 300 389 553 651 1 295 2 386 1 357 452 356 434
Мљевена (алева) паприка / Ground 1 0 - 0 5 11 5 2 0
pepper 1
Кисели купус / Sauerkraut 12 24 19 15 11 21 12 2 1 6
Цвијеће / Flowers 684 914 775 1 461 562 184 193 315 145 153
Остало / Others 473 459 452 483 237 29 22 25 12 18
Риба / Fish
Пшеница и раж / Wheat and rye kg 0,34 0,34 0,47 0,55 0,40 0,47 0,56 0,50 0,54 0,48
Јечам / Barley kg 0,31 0,32 0,43 0,57 0,38 0,45 0,59 0,57 0,60 0,52
Овас / Oat kg 0,36 0,32 0,41 0,67 0,43 0,51 0,54 0,51 0,53 0,50
Кукуруз, зрно / Maize, grains kg 0,27 0,27 0,42 0,56 0,33 0,43 0,50 0,55 0,56 0,45
Рижа / Rice kg 1,32 1,25 1,20 1,42 - - - - - -
Остале житарице / Other cereals kg - 1,20 2,00 5,02 4,68 2,44 5,07 5,09 2,15 1,66
Пшенично брашно / Flour, wheat kg 1,29 1,34 1,38 1,44 1,52 1,34 1,36 1,35 1,31 1,30
Кукурузно брашно / Flour, maize kg 1,36 1,37 1,40 1,50 1,50 1,29 1,53 1,60 1,80 1,73
Остале врсте брашна / Other flour kg 0,31 0,21 0,20 0,45 0,36 0,81 2,00 3,75 0,97 2,70
Поврће / Vegetables
Паприка свјежа / Peppers kg 1,37 1,25 1,47 1,87 1,94 1,81 1,69 1,57 1,64 1,45
Парадајз / Tomato kg 1,38 1,39 1,36 1,44 1,85 2,06 1,32 1,61 1,52 2,12
Краставци / Cucumbers kg 1,03 1,09 1,10 1,28 1,31 1,56 1,35 1,31 1,55 1,53
Купус / Cabbage kg 0,73 0,57 0,74 0,75 0,66 0,77 0,68 0,54 0,38 0,58
Мрква / Carrot kg 1,39 1,54 1,59 1,78 1,91 1,64 1,59 1,50 1,42 1,40
Цвекла / Beetroot kg 1,13 1,34 1,31 1,61 1,65 1,51 1,63 1,24 1,28 1,32
Шпинат / Spinach kg 1,73 1,76 1,83 2,05 2,14 2,22 2,44 2,23 1,96 2,00
Зелена салата / Lettuce kg 2,51 2,01 2,01 2,16 2,34 2,38 2,46 2,15 2,25 2,15
Кромпир / Potatoes kg 0,51 0,71 0,82 0,82 0,79 0,86 0,89 0,75 0,84 0,65
Црни лук / Onions kg 0,91 1,01 1,25 1,19 1,22 1,47 1,11 0,86 1,05 0,86
Бијели лук / Garlic kg 3,30 3,69 4,18 4,70 5,54 6,73 8,69 5,73 4,84 5,21
Пасуљ / Beans kg 3,18 3,37 3,91 4,57 4,73 4,27 4,55 5,00 5,13 5,48
Остало поврће / Other vegetables kg 1,43 0,95 1,30 1,43 1,93 1,48 1,22 1,07 1,01 1,13
Воће и грожђе / Fruits and grapes
Свјеже шљиве / Plums kg 1,25 1,37 1,13 1,39 1,59 1,25 1,12 1,25 0,80 1,22
Јабуке за јело / Apples kg 1,20 1,08 1,18 1,56 1,29 1,09 1,26 1,16 1,10 1,02
Крушке / Pears kg 1,82 2,02 1,93 2,45 2,44 2,21 1,92 1,87 1,46 1,60
Трешње и вишње / Cherries and sour cherries kg 2,37 3,30 2,55 3,19 2,63 2,87 2,53 2,91 2,37 3,07
Кајсије и брескве / Apricot and peach kg 1,67 2,10 2,20 2,50 2,41 2,43 1,94 2,18 1,84 1,80
Ораси у љусци / Walnuts kg 2,57 2,97 3,25 3,40 4,19 3,76 4,69 4,74 3,71 4,07
Ораси без љуске / Walnuts shelled kg 9,34 10,53 10,86 11,56 12,57 12,13 16,36 15,41 16,84 16,09
Јагоде и малине / Strawberry and raspberry kg 2,68 2,74 1,99 3,12 2,91 2,93 3,17 3,08 3,31 2,63
Наранџе и мандарине / Orange and tangerine kg 1,76 1,84 1,81 2,10 1,93 1,91 2,00 1,93 1,94 1,60
Лимуни / Lemon kg 1,97 2,00 2,07 3,10 2,58 2,62 2,41 2,57 2,45 2,60
Остало воће / Other fruits kg 1,97 1,60 2,01 2,51 3,56 2,93 3,04 3,62 2,76 2,84
Грожђе / Grape kg 2,77 2,48 2,93 3,31 3,15 3,39 3,63 3,06 3,35 3,39
Прерађевине воћа / Product of fruits
Суве шљиве / Plums, dried kg 3,84 5,17 4,09 4,16 4,65 4,20 4,80 4,47 4,36 4,25
Суве смокве / Fig, dried kg 5,85 6,21 6,02 8,27 7,58 7,10 7,10 6,33 5,97 5,95
Живина и јаја / Poultry and eggs
Жива кокош / Hens, live kg 2,74 2,60 2,85 3,17 3,36 2,57 3,12 3,47 4,61 4,08
Жива ћурка / Turkey, live kg 5,10 4,87 4,95 5,00 - 3,50 4,50 5,93 7,00 7,00
Остала живина (жива) / Other poultry, live kg - 5,48 4,45 4,82 3,65 2,79 3,04 3,10 3,01 3,09
Заклана и очишћена кокош / Slaughtered and kg 4,33 4,49 4,75 5,25 5,69 4,98 5,49 5,67 5,88 5,89
processed hens
Заклана и очишћена ћурка / Slaughtered and kg 7,59 7,87 7,45 7,77 8,93 6,56 8,40 9,08 10,00 8,00
processed turkeys
Остала живина (заклана и очишћена) / Other kg 6,41 6,20 5,78 4,79 5,00 4,80 - - 7,00 5,06
poultry (slaughtered and processed)
Јаја / Eggs комад / 0,17 0,17 0,18 0,25 0,23 0,21 0,24 0,28 0,24 0,26
piece
Млијеко и млијечни производи / Milk and dairy products
Млијеко, свјеже / Milk l 0,95 0,98 1,01 1,23 1,29 1,12 1,17 1,17 1,25 1,20
Маслац (путер) / Butter kg 6,28 7,39 7,59 9,33 9,93 6,75 6,65 7,53 9,01 9,48
Кајмак (скоруп) / Cream kg 10,68 10,96 11,56 12,95 14,89 13,44 13,42 13,90 14,03 13,74
Сир / Cheese kg 3,79 4,25 4,38 5,58 6,78 5,36 5,72 5,92 5,78 5,73
Милерам / Sour cream kg 3,72 3,65 3,56 4,50 5,56 5,08 5,24 5,18 5,68 5,82
Остали млијечни производи / Other milk kg 4,57 2,64 3,64 3,25 2,64 2,68 2,66 2,90 2,73 2,92
products
Вуна и перје / Wool and feathers
Вуна (опрана и предена) / Wool (washed and kg 10,00 15,00 10,00 11,00 10,79 10,88 11,10 11,22 11,23 -
spinned)
Мед / Honey
Мед / Honey kg 7,54 8,16 8,52 9,89 11,58 10,61 11,46 11,67 12,21 12,49
Остали производи / Other products
Суво месо / Smoked meat kg 13,96 14,13 14,87 16,16 18,63 16,75 17,14 17,37 17,51 17,87
Мљевена (алева) паприка / Ground peppers kg 3,50 4,00 - 5,38 6,35 8,48 8,62 11,00 7,00 10,00
Кисели купус / Sauerkraut kg 2,02 1,96 2,01 1,70 0,96 1,00 1,21 2,00 2,00 2,23
Риба / Fish
Ријечна и језерска риба / River and lake fish kg 3,40 3,06 2,95 3,28 3,28 3,77 4,73 4,10 9,77 9,95
Ливаде / Meadows
18,6%
59,1% Пашњаци / Pastures
Жита / Cereals
700
600
500
400
300
200
100
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
140
120
100
80
60
40
20
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
0 0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Шумарство
Forestry
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Шумарство, тематски статистички билтен Annual publications: Forestry, thematic statistical bulliten
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Мјесечне публикације: Мјесечни статистички преглед Monthly publications: Monthly Statistical Review
Производња, продаја и залихе шумских Production, sale and stocks of forest assortments in
сортимената у државним шумама, статистичко state forests, statistical release
саопштење
За прикупљање података статистике шумарства, зависно For data collection in the field of forestry statistics,
од природе и сложености статистичке активности, користе се depending on nature and complexity of a statistical activity,
методе: following methods are used:
а) Извјештајни метод и а) Reporting method
б) Метод процјене. b) Estimate method.
а) Извјештајни метод заснива се на техничкој и другој a) Reporting method is based on technical and other
документацији, односно на подацима: књиговодствене documentation, i.e. on the data from accounting register,
евиденције, катастарског премјера земљишта, шумско- cadastral land survey, forestry and economic management
привредних основа и друге техничке документације. studies, and other technical documentation.
Подаци књиговодствене евиденције користе се за Data from accounting documentation are used for
утврђивање стања радова на подизању и њези шума, establishing the state of works on forest growing and tending, as
искориштавању шума, штетама у шумама, грађевинским и well as forest exploitation, damage in forests, and construction
другим радовима у шумарству и ловству. and other works in forestry and hunting.
Подаци катастарског премјера земљишта користе се за Data from the cadastral land survey are used for determining
утврђивање површине неуређених шума, извршеног the area of unmanaged forest, finished afforestation, etc.
пошумљавања и сл.
Шумско-привредне основе користе се као извор података Forestry and economic management studies are used as a
о површинама, дрвној маси и прирасту шума разврстаним на source of data on areas, felled timber and increase of forests
врсте састојина и врсте дрвећа, затим о шумским културама, classified into types of stands and types of trees, as well as data
саобраћајницама у шумама, необраслом шумском земљишту on silviculture, forest roads, non-covered forest land, and other
и другим подацима. data.
б) Метод процјене примјењује се у случају када за неки b) Estimate method is used when there is no specific
податак не постоји одређена документација или евиденција, documentation or record for certain data, so this data needs to be
па се тај податак мора процјенити. Метод процјене се estimated. Estimate method is used when identifying forest area,
примјењује код одређивања површине шума, пошумљавања afforestation or non-covered forest land, when establishing
или необраслог шумског земљишта, код утврђивања штета у damage in forests, as well as for data on hunting. Estimate
шумама и код података у ловству. Метод процјене примјењује method is usually applied for unmanaged forests.
се углавном за неуређене шуме.
Извјештајне јединице су сви пословни субјекти без Reporting units are all business entities, regardless whether
обзира да ли се искључиво баве пословима из области forestry and hunting business is their main activity or not. Also,
шумарства и ловства или се овим радовима баве само reporting units are municipalities, i.e. their expert services for
дјелимично. Исто тако, извјештајне јединице су и општине, reports which refer to private forests.
односно њихове стручне службе за извјештаје који се односе
на приватне шуме.
Подаци о производњи, продаји и залихама шумских Data on production, sale and stocks of forest assortments in
сортимената у државним шумама узети су из мјесечних state forests are taken over from monthly reports of forestry
извјештаја шумарских и осталих организација, односно enterprises and other enterprises, i.e. enterprises which produce
предузећа, које у државним шумама производе шумске forest assortments in state forests. Data on forest area are taken
сортименте. Подаци о површини шума узети су из редовног over from the regular annual survey on changes of forest area.
годишњег истраживања о промјенама у површини шума. Other forestry data are collected through annual reports for
Остали подаци о шумарству прикупљени су годишњим regular statistical surveys in the forestry field. Data on hunting are
извештајима за редовна статистичка истраживања у collected from organizations engaged in hunting, hunting
шумарству. Подаци о ловству прикупљени су од ловачких associations, and other bodies and organizations, that is,
организација, друштава које се баве ловством и од осталих enterprises which have their own hunting grounds and game
органа и организација, односно предузећа која имају своја rearing farms. The survey is conducted annually.
ловишта и узгајалишта дивљачи. Истраживање се спроводи
према годишњој периодици.
Код података о промјенама у површини шума, сјечи For data on changes of forest area, timber felling, forest
дрвета, подизању и гајењу шума и ловној привреди growing and tending, as well as for data on hunting association,
обухватност је потпуна. Подаци о производњи, продаји и coverage is full. Data on production, sale and stocks of forest
залихама шумских сортимената обухватају производњу и assortments cover production and sale of forest assortments in
продају шумских сортимената оних предузећа које се баве enterprises engaged in regular production of forest assortments.
сталном производњом шумских сортимената.
Подаци о штетама у државним шумама имају потпун Data on damage in state forests have full coverage, while
обухват, док се подаци о штетама у приватним шумама when it comes to data on damage in private forests only data on
прикупљају само о штетама од пожара. damage by fire are collected.
Дефиниције Definitions
Шумом се сматра свака површина већа од 5 ари, која је A forest is considered to be any area larger than 5 ares,
обрасла шумским дрвећем и служи производњи шумских covered with forest trees, which serves for production of forest
сортимената, или има заштитну функцију и посебну намјену, assortments or has protective function and special purpose,
без обзира на обраст и висину стабала (високе шуме – regardless of overgrowth or height of trees (high forests – varied
разнодобне и једнодобне, изданачке и остале категорије шума). and same age, coppices and other categories of forests). Forest
Шумом се сматрају и све чистине, односно необрасле is also any clearing or non-overgrown area, appearing as a result
површине настале чистом сјечом као редовним видом of pure cutting as a regular form of managing, and as a result of
газдовања, бесправним сјечама, пустошењем шума и разним illicit cutting, depredation of forest and different calamities.
каламитетима.
Чисте састојине су састојине чији састав чини преко Pure stands are stands whose composition is at least 90%
90% једна врста дрвета. one kind of tree.
Мјешовите састојине су оне које су састављене из више Mixed stands are those that consist of more than one kind
врста шумског дрвећа. Мјешовита састојина је свака састојина of tree. Mixed stand is any stand that, in addition to main kind,
у којој поред основне врсте, друге врсте дрвећа учествују са has at least 10% participation of other tree kinds.
више од 10%.
Високе једнодобне шуме су шуме високог облика High same aged forests are forests of high form of growing,
гајења које су настале претежно из сјемена, као и вјештачки originating mainly from seed, as well as artificially grown forests
подигнуте шуме и културе у којима су стабла приближно and cultures whose trees are approximately same height and
једнаке висине и старости. age.
Високе разнодобне шуме су шуме настале претежно из High varied age forests are forests originating mainly from
сјемена у којима се сјеча и обнова врше непрестано на seed, in which cutting and regeneration are executed constantly
цијелој површини, па су им стабла различите старости и on the entire area, so the trees are different age and height,
висине, измијешана међусобно, појединачно или у групама. mutually mixed, in groups or individually. Forests of “group
Као високе разнодобне шуме исказане су и шуме које selection system” type are also given as high varied age forests.
припадају типу "поступно групно газдовања".
Изданачке шуме су шуме претежно настале Coppices are forests mainly originating from vegetative
вегетативним начином размножавања. reproduction.
Под осталим категоријама шума подразумијевају се Other categories of forests are maquis and shrubberies.
макије и шибљаци.
Бруто дрвна маса обухвата посјечено индустријско, Gross felled timber covers felled industrial, technical, fuel
техничко, огревно дрво и отпадак и губитак који настаје wood, as well as waste and loss which are results of cutting
приликом сјече (пањевину, грањевину и трулеж), тј. тоталну (stumps, branch and rut), i.e. total wood volume measured on the
масу дрвета на пању, мјерену у дубећем стању. stump.
Индустријско и техничко дрво је оно које је због Industrial and technical wood is wood which is, because of
повољних физичких и хемијских својстава намијењено за its good physical and chemical characteristics, intended for
индустријску употребу и разне техничке сврхе: трупци, остало industrial usage and different technical purposes: logs, other
дрво за механичку прераду, целулозно дрво, танинско дрво, wood for mechanical treatment, wood pulp, tannin wood, wood for
дрво за суву дестилацију, борови пањеви, рудничко дрво, dry distillation, pine-blocks, pitprops, posts for EL and TT, small
стубови за електроводе и ТТ, ситно техничко дрво, остало technical wood, other round wood, sleepers, and other trimmed
обло дрво, прагови и остало тесано и цијепано дрво. and split wood.
Њега земљишта обухвата одводњавање, наводњавање, Forest tending covers drainage, irrigation, preparation of
припрему земљишта за природно подмлађивање састојине и land for natural rejuvenation of stands and artificial afforestation
вјештачко пошумљавање (сјетвом сјемена и садњом садница). (by sowing seeds and planting seedlings).
Под мелиорацијом шума исказани су радови у Land reclamation of forests comprises works in degraded
деградираним шумама, којима је циљ поправљање forests, with the aim of restoration of mentioned form of damaged
упропашћених шума. forests.
Прореда је главна мјера његе шума. Циљ прореде је да Thinning is main measure of forest tending. The aim of this
се путем сјече – његе обезбиједи развој квалитетно најбољих measure is development of the best quality trees, in genetic and
стабала, у генетичком и техничком погледу, тј. највећа дрвна technical sense, through cutting and tending, i.e. the biggest
маса и најбољи квалитет састојине, док се чишћење спроводи volume of wood and the best quality of stands. Cleaning is
повремено и између прореда, који су, до извјесне мјере, одраз conducted occasionally and in between the thinning, which is, to
планирања, па се у интензивном газдовању спроводе мање some extent, planned, so it is conducted in the intensive
или више са истом периодиком. managing, mainly in the same period.
Обогаћивање четинарима и племенитим лишћарима Enrichment of forests with conifers and high quality
значи уношење четинара и племенитих лишћара у постојеће broadleaves refers to introducing of conifers and high quality
шуме ради повећања техничке и економске вриједности broadleaves into the existing forests, in order to increase their
шуме. technical and economical value.
Конверзија је претварање изданачких у високе шуме. Conversion refers to conversion of coppices into high
forests.
Реконструкција је замјена типа гајења и истовремено Reconstruction refers to change of type of growing, and at
замјена врсте дрвећа. Код пошумљавања је исказана цијела the same time change of tree kind. For afforestation, the whole
површина, а код осталих радова редуцирана. area is given, while it is reduced for other activities.
Сјециште је површина на којој је извршена чиста сјеча Felling ground is an area where clear cutting of wood has
дрвета, са намјером да се на њој природним или вјештачким been conducted, with intention to regenerate forest, by natural or
путем шума поново обнови. artificial methods.
Бесправна сјеча је свака сјеча која се у државној шуми Illicit cutting is any cutting executed in state forests without
изврши без одобрења надлежних органа, а исказана је као permission of the state authorities, and it is given as gross felled
бруто посјечена дрвна маса. wood.
15.2. Површине шума и шумског земљишта по категоријама шума, државне шуме – стање 31. децембар 2014.1)
Forest areas and forest lands by forest category, state forests – state as on 31st December 20141)
Шира категорија Површина, ha
Broad category Area, ha
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Камиони / Lorries
број / number 25 25 27 23 26 23 19 30 22 22
kW 2 812 2 812 2 298 2 317 2 147 2 265 2 378 3 869 3 241 3 481
Трактори / Tractors
број / number 20 20 19 34 67 71 75 76 80 83
kW 941 941 700 1 733 3 058 3 528 3 614 3 869 4 330 4 456
15.13. Посјечена бруто дрвна маса по извршиоцима сјече (у шуми и изван шуме)
Gross felled timber by contractor (in and outside the forest)
хиљ. m3 / thous. m3
Укупно Шумарска предузећа Дрвна индустрија Трговина на мало Остала предузећа Приватни власници
Total Forest enterprises Manufacture of wood Retail trade Other enterprises Private ownership
2005 2 758 1 815 205 262 74 401
2006 2 976 1 968 252 279 57 420
2007 2 802 1 981 161 161 114 385
2008 2 943 1 996 307 197 82 361
2009 2 543 1 647 416 159 102 218
2010 2 550 1 512 536 156 111 236
2011 2 838 1 650 653 177 75 283
2012 2 853 1 733 579 168 82 291
2013 2 966 1 807 619 174 70 297
2014 3 016 1 749 739 148 105 274
15.14. Посјечена бруто дрвна маса према видовима сјеча, по категоријама шума
Gross felled timber by type of cutting, forest category
хиљ. m3 / thous. m3
Вид сјече / Type of cutting Посјечено у / Cut in
Четинари / Conifers 73 60 50 9 14 21 48 0 4
Смрче / Spruce 18 12 9 3 6 7 10 0 1
Jеле / Fir 1 1 1 0 0 0 1 - -
Црног бора / Black pine 23 22 18 3 1 14 6 - 3
Бијелог бора / Scots pine 9 8 6 2 1 0 8 - 0
Осталих / Other 22 17 16 0 6 0 22 0 1
Мјешовите састојине / Mixed stands 2 508 2 153 2 086 67 355 2 325 19 153 11
Лишћари и четинари / Broadleaved and conifers 1 518 1 275 1 268 7 243 1 507 8 2 0
Букве – смрче – јеле / Beech – fir – spruce 1 472 1 236 1 233 3 235 1 466 4 2 0
Осталих / Other 47 39 35 4 8 41 5 1 0
УКУПНО / TOTAL 1 740 1 912 1 790 1 958 1 750 1 772 1 894 1 849 1 925 1 945
Четинари / Conifers 730 744 737 784 666 715 800 830 875 942
Трупци четинара / Logs, coniferous 560 598 583 619 497 483 526 554 586 623
Рудничко дрво четинара / Pitprops, 59 42 36 40 35 36 57 59 57 53
coniferous
Остало дуго дрво четинара / Other long 15 7 6 5 3 5 8 7 14 17
coniferous wood
Просторно дрво четинара / Stacked 95 93 107 117 130 190 209 210 217 249
coniferous wood
Огревно дрво четинара / Coniferous 1 4 4 2 0 0 0 0 0 1
firewood
Лишћари / Broadleaves 1 010 1 168 1 053 1 174 1 085 1 056 1 093 1 019 1 050 1 003
Трупци лишћара / Logs, broadleaves 346 412 380 388 315 328 341 309 345 321
Рудничко дрво лишћара / Pitprops, 2 5 3 2 2 1 1 1 0 1
broadleaves
Остало дуго дрво лишћара / Other long 0 12 14 12 13 15 16 17 16 18
broadleaved wood
Просторно дрво лишћара / Stacked 11 47 63 91 96 151 144 130 81 79
broadleaved wood
Огревно дрво лишћара / Broadleaved 638 693 593 680 658 560 590 560 607 584
firewood
Остало грубо обрађено дрво / Other 11 0 0 0 1 1 1 0 0 0
roughly worked wood
УКУПНО / TOTAL 1 716 1 938 1 788 1 940 1 683 1 810 1 956 1 816 1 892 1 909
Четинари / Conifers 713 766 744 772 620 742 829 813 848 922
Трупци четинара / Logs, coniferous 556 613 587 613 457 504 547 545 570 616
Рудничко дрво четинара / Pitprops, 52 42 36 39 29 43 65 63 59 55
coniferous
Остало дуго дрво четинара / Other long 15 8 6 6 4 6 8 7 12 15
coniferous wood
Просторно дрво четинара / Stacked 89 99 111 112 130 190 207 197 206 235
coniferous wood
Огревно дрво четинара / Coniferous 1 4 4 2 0 0 0 0 0 1
firewood
Лишћари / Broadleaves 1 003 1 173 1 044 1 168 1 063 1 068 1 127 1 003 1 044 987
Трупци лишћара / Logs, broadleaves 352 424 387 389 328 344 363 318 352 324
Рудничко дрво лишћара / Pitprops, 3 4 3 2 2 14 2 1 14 16
broadleaves
Остало дуго дрво лишћара / Other long 0 13 13 12 12 2 18 16 1 1
broadleaved wood
Просторно дрво лишћара / Stacked 10 44 61 93 104 158 150 127 80 77
broadleaved wood
Огревно дрво лишћара / Broadleaved 629 686 580 672 616 549 593 540 597 569
firewood
Остало грубо обрађено дрво / Other 10 0 0 0 1 1 1 0 0 0
roughly worked wood
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНА ПОСЈЕЧЕНА ДРВНА МАСА / 198 189 210 220 131 186 219 265 255 259
TOTAL FELLED TIMBER
Четинара / Conifers 165 147 140 164 98 150 117 109 153 225
Лишћара / Broadleaves 34 42 70 56 33 36 102 156 102 35
Људски фактор / Human factor 23 21 15 17 18 17 25 89 73 26
Штете од инсеката / Damage by insects 131 92 82 90 29 57 48 45 60 82
Штете од елементарних непогода / 39 65 63 88 76 106 71 59 101 146
Damage by natural inclemencies
Штете од биљних болести / Damage by 2 2 3 3 2 2 1 3 20 5
plant diseases
Штете од пожара / Damage by fire 4 10 47 22 5 3 73 69 1 0
Укупно / Total Државне шуме / State forests Приватне шуме / Private forests
опожарена површина, ha посјечена опожарена површина, ha посјечена опожарена површина, ha посјечена
aflame area, ha дрвна маса, m3 aflame area, ha дрвна маса, m3 aflame area, ha дрвна маса, m3
укупно приземни високи felled укупно приземни високи felled укупно приземни високи felled
total ground high timber, m3 total ground high timber, m3 total ground high timber, m3
5,7%
2,0%
Лишћари / Broadleaves
Четинари / Conifers
16,6%
27,0%
Лишћари и четинари
Broadleaved and conifers
60,5%
12,5%
83,4%
250
Елементарне непогоде
Natural inclemencies
200
Инсекти и биљне болести
Insects and plant diseases
150 Пожари
Fire
100
50
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
35 000
30 000
25 000
20 000
15 000
10 000
5 000
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Животна средина
Environment
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Јавни водовод, статистичко саопштење Annual publications: Public water supply, statistical release
Јавна канализација, статистичко саопштење Public sewage system, statistical release
Произведени, прикупљени и одложени отпад, Generated, collected and disposed waste,
статистичко саопштење statistical release
Коришћење и заштита вода од загађивања у индустрији Use and protection of water against pollution in
и рударству, статистичко саопштење industry and mining, statistical release
Отпад из производних дјелатности, статистичко Waste from production activities, statistical
саопштење release
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци о јавном водоводу и јавној канализацији Data on public water supply and public sewage system are
прикупљају се редовним годишњим извјештајима од јавних obtained through regular annual reports submitted by public
комуналних предузећа која управљају јавним водоводом, municipal enterprises which run public water supply system that
односно јавном канализацијом. Подаци о коришћењу и is, public sewage system. Data on water utilisation and protection
заштити вода од загађивања у индустрији прикупљају се against pollution in industry are collected through annual reports
годишњим извјештајима које достављају пословни субјекти submitted by business entities from sections: mining and
из подручја: вађењe руда и камена, прерађивачкa quarrying, manufacturing and electricity, gas, steam and air-
индустријa и производњa и снабдијевањe електричном conditioning production and supply. Reports are based on records
енергијом, гасом, паром и климатизација. Извјештаји се and documentation, and where it was not possible on estimates.
заснивају на документацији и евиденцији, а тамо гдје то није
могуће на процјени.
Подаци о јавном водоводу прикупљају се од јавних Data on public water supply system are collected from public
комуналних предузећа која управљају јавним водоводом, municipal services which run public water supply system, that is
односно баве се сакупљањем, пречишћавањем и collect, purify and distribute water. Data on private water supply
дистрибуцијом воде. Подаци нису прикупљани о водоводу који system which serve household or enterprise exclusively, were not
служи искључиво одређеном домаћинству или предузећу. collected.
Подаци о јавној канализацији прикупљају се од јавних ко- Data on public sewage system are collected from public
муналних предузећа која управљају канализацијом, односно баве municipal services which run public sewage system, that is
се сакупљањем, транспортом, испуштањем и пречишћавањем collect, transport, discharge and purify waste waters. Data on
отпадних вода. Подаци нису прикупљани о канализацији која private sewage system which serve household or enterprise
служи искључиво одређеном домаћинству или предузећу. exclusively, were not collected.
Подаци о коришћењу и заштити вода од загађивања Data on utilisation and protection of water against pollution
прикупљају се од предузећа чија је претежна дјелатност по in industry were collected from enterprises whose principal
Класификацији дјелатности КД БиХ 2010 разврстана у activity according to the Classification of Economic Activities KD
подручја: вађење руда и камена (B), прерађивачка индустрија BiH 2010 is classified into the following sections: Mining and
(C) и производња и снабдијевање електричном енергијом, quarrying (B), Manufacturing (C) and Electricity, gas, steam and
гасом, паром и климатизација (D), а која користе и испуштају air-conditioning production and supply (D), and which use and
воду, независно од водозахвата и водопријемника отпадних discharge waters, irrespective of water capture and recipient of
вода. Oбухваћене су и индустријске јединице неиндустријских waste waters. Industrial units of non-industrial enterprises are
предузећа. also included.
Дефиниције Definitions
Јавни водовод је скуп повезаних хидротехничких Public water supply system is group of connected
објеката и постројења, под јединственом управом и hydrotechnic objects and plants, under unique management and
контролом, помоћу којих се вода захвата, прикупља, control, which are used to capture, collect, purify and distribute
пречишћава и дистрибуира корисницима. water to consumers.
Дужина главног довода је дужина цијеви за довод воде Length of water mains comprises the length of water
од каптираног изворишта (водозахвата) до резервоара, supply pipes from water capture to reservoir, that is equipment for
односно до уређаја за пречишћавање воде за пиће или, drinking water purification or from water capture to the first branch
уколико резевоар не постоји, од изворишта до првог крака of the distributive network, if there is no reservoir.
разводне мреже.
Дужина разводне мреже је дужина водоводне мреже Distributive network length comprises the water supply
која се пружа од резервоара до мјеста потрошње, без дужине network length leading from the reservoirs to the consumption place,
прикључака и мреже по кућама. excluding the length of connections and networks within households.
Jавна канализација је систем канала, односно цијеви за Public sewage system is network of sewers and drains for
одвођење отпадних и атмосферских вода из насеља. drainage of waste and atmospheric waters from settlements.
Дужина сабирне канализационе мреже је дужина Collecting sewage network length comprises the length of
затворених уличних канала, односно цијеви за одвођење captive street sewers and drains for drainage of waste and
отпадних и aтмосферских вода из насеља, без прикључака и atmospheric water from settlements, excluding the length of
мреже по кућама. connections and networks within households.
Главни колектор је сабирни канал који одводи отпадне Main sewer is collecting canal which drains waste waters
воде из једног дијела или цијелог насеља до уређаја за from one part or whole settlement to the water purification plant or
пречишћавање воде или водопријемника. the recipient.
Коришћене воде су воде (свјеже и претходно коришћене Used waters are waters (fresh or previously used by other
у другим пословним субјектима) које су предузећа у току business entities) used by enterprises during the reporting year,
извјештајне године користила за технолошки процес, за for technological processes, to start turbines in hydro power
покретање турбина у хидроелектранама, за санитарне plants, or for sanitary or other purposes.
потребе и остале намјене.
Отпадне воде су воде које се послије коришћења Waste waters are waters which are, after use, treated as
третирају као отпадне и које се одводе до уређаја за waste water and transported to the purification plant or
пречишћавање или се испуштају у земљу, подземне или discharged into land, underground or surface water. Waste
површинске воде. У отпадне воде нису укључене waters do not include atmospheric water and running water from
атмосферске воде и проточне воде из хидроелектрана. hydroelectric power plants.
Пречишћене (третиране) воде су отпадне воде које су Purified (treated) waters are waste waters treated through
прошле процес примарног, секундарног и/или терцијарног primary, secondary or tertiary processes, in order to meet
третирања у циљу задовољења еколошких стандарда прије ecological standards before being discharged.
испуштања.
ОТПАД WASTE
Извори и методе прикупљања података Sources and methods of data collection
Подаци о комуналном отпаду добијени су на основу Data on municipal waste were provided through regular
редовних годишњих извјештаја о прикупљеном и одложеном annual reports on collected and disposed waste which were
отпаду које подносе комунална предузећа која се баве submitted by municipal services that are engaged in collection
прикупљањем и одвозом отпада, као и предузећа која управљају and transport of waste, as well as by enterprises which run
депонијама и одлагалиштима отпада. Извјештаји се заснивају на landfills and waste disposal sites. Reports are based on records
документацији и евиденцији, а тамо гдје то није могуће на and documentation, and where it is not possible on estimates.
процјени. Data on waste from production activities are collected
Подаци о отпаду из производних дјелатности прикупљају through the annual reports submitted by business entities from
се годишњим извјештајима које достављају пословни субјекти sections: mining and quarrying, manufacturing and electricity,
из подручја: вађењe руда и камена, прерађивачкa индустријa и gas, steam and air-conditioning production and supply.
производњa и снабдијевањe електричном енергијом, гасом, In accordance with recommendations and standards
паром и климатизација. comprised in the European Regulation (EC) No 2150/2002 on
У складу са препорукама и стандардима садржаним у Waste Statistics, data on generated waste are collected and
европској Регулативи о статистици отпада (WStatR) број presented broken down into economic activities (which are
2150/2002, подаци о насталом отпаду прикупљају се и aggregated where necessary) and types of hazardous and non-
представљају по економским дјелатностима (агрегираним тамо hazardous waste. Hazardous and non-hazardous waste is
гдје постоји потреба) и врсти отпада. Опасни и неопасни отпад classified according to the European Waste Catalogue for
класификован је према шифрама Европског статистичког Statistics (EWC-Stat).
каталога отпада (EWC-Stat).
Извјештајима о прикупљеном и одложеном отпаду Reports on collected and disposed waste cover all municipal
обухваћена су комунална предузећа која се баве прикупљањем, enterprises that are engaged in collection, transport and disposal
транспортом и одлагањем отпада, као и предузећа која of waste, as well as enterprises that run landfills and waste
управљају депонијама и одлагалиштима отпада. disposal sites.
Подаци о отпаду из производних дјелатности прикупљају Data on waste from production activities were collected from
се од предузећа чија је претежна дјелатност по Класификацији enterprises whose principal activity, according to the
дјелатности КД БиХ 2010 разврстана у подручја: вађење руда и Classification of economic activities KD BiH 2010, is classified
камена (B), прерађивачка индустрија (C) и производња и into the following sections: Mining and quarrying (B),
снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и Manufacturing (C) and Electricity, gas, steam and air-conditioning
климатизација (D), а која имају десет и више запослених. production and supply (D).
Дефиниције Definitions
Отпад представља све материје или предмете које Waste is any substance or object which is disposed,
ималац отпада одлаже, намјерава или мора одложити у intended to be or must be disposed by its owner or possessor in
складу са једном од категорија наведених у Правилнику о accordance with one of the waste categories listed in The
категоријама отпада са каталогом („Службени гласник Regulation on waste categories with the catalogue (Official
Републике Српске, број 39/05“). Gazette of Republika Srpska, No. 35/09)
Комунални отпад подразумијева отпад из Municipal waste is waste from households and other waste
домаћинстава, као и други отпад који је због своје природе which is by its nature or composition similar to waste from
или састава сличан отпаду из домаћинстава. households.
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 96 663 99 391 100 720 99 601 97 509 93 611 98 223 98 259 97 397 96 078
Укупно захваћене количине воде / Volume of water 95 897 98 581 99 739 98 642 96 590 92 828 97 257 97 293 96 529 95 341
captured
Подземне воде / Underground waters 41 138 41 332 41 235 42 116 40 602 36 855 39 304 41 424 42 036 41 955
Извори / Springs 26 982 29 107 31 121 27 707 28 554 26 799 27 998 28 958 28 787 28 311
Водотоци / Watercourses 21 929 24 317 23 558 25 217 23 931 25 945 26 393 23 340 22 305 21 727
Акумулације / Reservoirs 1 883 1 883 1 883 1 886 1 898 1 729 1 816 1 766 1 685 1 526
Језера / Lakes 3 965 1 942 1 942 1 716 1 605 1 500 1 746 1 805 1 716 1 822
Преузете количине воде из других водоводних система 766 810 981 959 919 783 966 966 868 737
/ Volume of water taken from other water supply systems
УКУПНО / TOTAL 55 818 52 364 54 157 54 135 54 645 53 081 55 299 54 977 55 917 55 290
Домаћинствима / Households 38 824 36 850 38 653 39 838 40 132 38 919 41 151 42 040 40 471 39 141
Пољопривреди, шумарству и рибарству / … 1 164 1 159 1 166 1 214 1 193 1 092 861 855 864
Agriculture, forestry and fishing
Индустрији / Industry 9 338 7 491 6 466 5 430 5 860 5 485 5 603 4 711 4 446 4 392
Осталим дјелатностима / Other activities 5 735 4 752 5 927 5 858 5 580 5 365 5 302 5 548 4 451 4 255
Другим водоводним системима / Other water 1 921 2 107 1 952 1 843 1 859 2 119 2 151 1 817 1 947 2 351
supply systems
Сопствена и остала потрошња1) / Own … … … … … … … … 3 747 4 287
consumption and other uses1)
Укупни губици воде / Total water losses 40 845 47 027 46 563 45 466 42 864 40 530 42 924 43 282 41 480 40 788
Укупна дужина водоводне мреже, km / Total length of 4 700 4 832 5 172 5 479 6 109 6 263 6 372 6 634 6 697 6 997
water supply network, km
Дужина главног довода, km / Lenght of water 971 1 016 1 075 1 132 1 132 1 146 1 279 1 319 1 353 1 366
mains, km
Дужина разводне мреже, km / Lenght of 3 729 3 816 4 097 4 347 4 977 5 117 5 093 5 315 5 344 5 631
distribution network, km
Број водоводних прикључака / Number of connecting 189 458 188 734 197 091 203 347 206 479 211 753 219 282 226 476* 235 809* 242 875
pipes
Број уличних хидраната / Number of street hydrants 5 076 5 240 5 401 5 733 5 786 5 880 5 973 6 121 8 465 8 503
1) Испирање водоводних цјевовода и канализације, прање резервоара, прање јавних површина, јавне фонтане и други облици ненаплаћене
овлашћене потрошње воде.
Rinsing of water pipelines and sewage, cleaning of reservoirs, cleaning of public areas, public fountains and other forms of unbilled authorized water consumption.
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 36 021 30 360 34 128 31 561 32 336 30 240 30 983 30 299 27 652 27 353
Из домаћинстава / From households 26 614 22 142 24 953 23 884 24 457 23 228 23 945 23 985 22 022 21 828
Из пољопривреде, шумарства и рибарства / ... 295 304 224 853 864 735 438 339 88
From agriculture, forestry and fishing
Из индустрије / Form industry 5 300 3 860 4 034 2 861 3 279 2 925 2 921 2 447 2 415 2 592
Из осталих дјелатности / From other activities 4 107 4 063 4 837 4 592 3 747 3 223 3 382 3 429 2 876 2 844
УКУПНО / TOTAL 36 021 30 360 34 128 31 561 32 336 30 240 30 983 30 299 27 652 27 353
Непречишћене воде – свега / Unpurified waters – all 34 794 29 141 32 986 30 353 30 058 28 055 28 860 28 003 25 331 24 976
У подземне воде / Into ground waters 1 441 1 122 1 204 1 852 1 950 1 321 1 306 2 148 1 633 1 299
У водотоке / Into watercourses 32 894 27 856 31 623 28 359 27 917 26 564 27 379 25 855 23 698 23 677
У језера / Into lakes 459 163 159 142 191 170 175 - - -
Пречишћене воде – свега / Purified waters – all 1 227 1 219 1 142 1 208 1 1981) 1 0841) 9591) 1 1091) 1 1691) 1 1931)
У водотоке / Into watercourses 1 227 1 219 1 142 1 208 1 1981) 1 0841) 9591) 929 946 948
У језера / Into lakes - - - - - - - 180 223 245
Пречишћене воде према поступку пречишћавања – 1 227 1 219 1 142 1 208 11981) 1 0841) 9591) 1 1091) 1 1691) 1 1931)
свега / Treated wastewater by treatement – all
Примарним поступком / Primary treatment - - - - 3 3 - - - -
Секундарним поступком / Secondary treatment 1 227 1 219 1 142 1 208 1 195 1 081 959 929 946 948
Терцијарним поступком / Tertiary treatment - - - - - - - 180 223 245
Укупна дужина затворене канализационе мреже, km / 1 090 1 172 1 217 1 257 1 271 1 304 1 509 1 553 1 605 1 659
Total lenght of sewage network, km
Дужина главног колектора, km / Lenght of main 219 230 245 251 251 251 282 286 376 363
sewer, km
Број канализационих прикључака / Number of 86 563 91 389 96 543 101 526 104 324 105 258 109 617 115 774 119 484 131 318
sewage connections
Број уличних сливника / Number of street drains 11 440 12 042 12 635 12 659 12 830 13 469 9 436 9 654 10 755 10 887
1) Укупна количина пречишћене воде не обухвата количину отпадне воде која је пречишћена и испуштена у реципијент на подручју ФБиХ.
The total volume of purified waste water does not include the amount of waste water that was treated and discharged into recipient on the territory of Federation of BH.
УКУПНО / TOTAL 14 406 925 1 561 25 728 45 627 14 330 652 1 983 1 374
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 9 352 59 82 9 006 105 100 -
05 Вађење угља и лигнита (мрког угља) / Mining of coal and 118 27 1 90 - - -
lignite (black coal)
07 Вађење руда метала / Mining of metal ores 9 108 - 21 8 905 105 77 -
08 Вађење осталих руда и камена / Other mining and quarrying 126 32 60 11 - 23 -
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, 14 389 108 75 25 397 31 440 14 330 515 319 1 362
паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air-
conditioning production and supply
14 389 108 75 25 397 31 440 14 330 515 319 1 362
35 Производња и снабдијевање електричном енергијом,
гасом, паром и климатизација / Electricity, gas, steam and
air-conditioning production and supply
УКУПНО / TOTAL 14 406 822 14 404 057 14 392 048 12 009 862 1 903
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 9 352 9 175 9 175 - 41 136
05 Вађење угља и лигнита (мрког угља) / Mining of coal and lignite 118 90 90 - 2 26
(black coal)
07 Вађење руда метала / Mining of metal ores 9 108 9 001 9 001 - 30 77
08 Вађење осталих руда и камена / Other mining and quarrying 126 84 84 - 9 33
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 8 386 6 611 3 032 3 579 499 1 276
10 Производња прехрамбених производа / Manufacture of food products 1 199 759 585 174 79 361
11 Производња пића / Manufacture of beverages 541 122 104 18 16 403
12 Производња дуванских производа / Manufacture of tobacco 6 1 1 - 5 -
products
13 Производња текстила / Manufacture of textiles 32 29 - 29 3 -
14 Производња одјеће / Manufacture of wearing apparel 38 20 20 - 13 5
15 Производња коже и производа од коже / Manufacture of leather 49 1 1 - 44 4
and related products
16 Прерада дрвета и производа од дрвета и плуте, осим намјештаја; 104 47 45 2 32 25
производња предмета од сламе и плетарских материјала /
Manufacture of wood and of products of wood and cork, except
furniture; manufacture of articles of straw and plaiting materials
17 Производња папира и производа од папира / Manufacture of 925 919 919 - 6 -
paper and paper products
18 Штампање и умножавање снимљених записа / Printing and 11 5 5 - 6 -
reproduction of recorded media
19 Производња кокса и рафинисаних нафтних производа / 1 636 1 158 558 600 108 370
Manufacture of coke and refined petroleum products
20 Производња хемикалија и хемијских производа / Manufacture 123 112 24 88 7 4
of chemicals and chemical products
21 Производња основних фармацеутских производа и 21 18 18 - 3 -
фармацеутских препарата / Manufacture of basic
pharmaceutical products and pharmaceutical preparations
22 Производња производа од гуме и пластичних маса / 25 7 3 4 7 11
Manufacture of rubber and plastic products
23 Производња осталих производа од неметалних минерала / 240 183 183 - 16 41
Manufacture of other non-metallic mineral products
24 Производња базних метала / Manufacture of basic metals 2 946 2 897 477 2 420 48 1
25 Производња готових металних производа, осим машина и 269 217 23 194 41 11
опреме / Manufacture of fabricated metal products, except
machinery and equipment
26 Производња рачунара, електронских и оптичких производа / 2 - - - 2 -
Manufacture of computer, electronic and optical products
27 Производња електричне опреме / Manufacture of electrical equipment 19 2 2 - 9 8
28 Производња машина и опреме, д.н. / Manufacture of machinery 6 1 1 - 3 2
and equipment n.e.c.
29 Производња моторних возила, приколица и полуприколица / 13 6 1 5 6 1
Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers
30 Производња осталих саобраћајних средстава / Manufacture of 27 25 - 25 1 1
other transport equipment
31 Производња намјештаја / Manufacture of furniture 142 80 60 20 35 27
32 Остала прерађивачка индустрија / Other manufacturing 1 1 1 - - -
33 Поправка и инсталација машина и опреме / Repair and 11 1 1 - 9 1
installation of machinery and equipment
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, 14 389 084 14 388 271 14 379 841 8 430 322 491
паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning
production and supply
35 Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, 14 389 084 14 388 271 14 379 841 8 430 322 491
паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air-
conditioning production and supply
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 9 263 118 - 8 865 50 29 201
05 Вађење угља и лигнита (мрког угља) / Mining of coal and 57 - - 30 - - 27
lignite (black coal)
07 Вађење руда метала / Mining of metal ores 9 101 88 - 8 835 - 17 161
08 Вађење осталих руда и камена / Other mining and 105 30 - - 50 12 13
quarrying
Национални парк "Козара" / National park "Kozara" Град Приједор, Градишка, Козарска Дубица 3 907,54 члан EUROPARC федерације1)
/ City of Prijedor, Gradiška, Kozarska Dubica member of EUROPARC Federation1)
Национални парк "Сутјеска" / National park "Sutjeska" Фоча, Гацко, Калиновик / Foča, Gacko, 16 052,34 члан EUROPARC федерације1)
Kalinovik member of EUROPARC Federation1)
Мочварни комплекс Бардача / Močvarni kompleks Bardača Србац / Srbac 3 500 Рамсарско подручје (бр. 1658)2)
Ramsar area (no. 1658)2)
1) Професионална организација за заштићена подручја Европе. Основана је 1973. године под службеним називом „Федерација националних паркова и
паркова природе у Европи“.
Professional organisation for protected areas in Europe. It was established in 1973, under the official name "Federation of Nature and National Parks of Europe".
2) Рамсарска конвенција о заштити влажних станишта од међународног значаја
The Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
Г-16.1. Захваћене воде у систему јавног водоснабдијевања, хиљ. m³, 2014. (структура у %)
Volume of water captured in public water supply, thous. m³, 2014 (structure in %)
Акумулације / Reservoirs
Г-16.2. Количине отпадних вода из јавне канализације, хиљ. m³, 2014. (структура у %)
Volume of waste waters from public sewage system, thous. m³, 2014 (structure in %)
Домаћинства / Households
10,4%
9,5% Пољопривреда, шумарство и рибарство / Agriculture, forestry and fishing
0,3%
Индустрија / Industry
Индустрија
Industry
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Индустријски производи – PRODCOM резултати, Annual publications: Industrial Products – PRODCOM results, thematic
тематски статистички билтен statistical bulliten
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Мјесечне публикације: Мјесечни статистички преглед Monthly publications: Monthly Statistical Review
Индекси индустријске производње, статистичко Indices of industrial production, statistical release
саопштење Indices of employees in industry, statistical release
Индекси запослених у индустрији, статистичко
саопштење
Подаци су добијени прикупљањем мјесечних и годишњих Data were obtained through the collection of monthly and
извјештаја индустрије. annual industry reports.
Мјесечним извјештајем индустрије добијају се натурални Monthly report on industry provides natural indicators of
показатељи о производњи и броју запослених на основу којих production and number of employees, which are both used to
се врши израчунавање индекса индустријске производње и calculate indices of industrial production and indices of
индекса запослених у индустрији. employees in industry.
Годишњим извјештајем индустрије обезбјеђују се подаци Annual report on industry provides data on produced and
о произведеним и продатим количинама и вриједности sold quantity and sale values for each particular product,
продаје за сваки поједини производ према важећој according to the current Nomenclature of industrial products
Номенклатури индустријских производа (НИП). (NIP).
Према Класификацији дјелатности КД БиХ 2010 индустрија According to the Classification of Economic Activities KD BiH
обухвата подручја: Вађење руда и камена (В), Прерађивачка 2010, industry covers the following sections: Mining and quarrying
индустрија (С), Производња и снабдијевање електричном (B), Manufacturing (C), and Electricity, gas, steam and air-
енергијом, гасом, паром и климатизација (D) и грану 38.3 conditioning supply (D), as well as the group 38.3 Materials
Рециклажа (прерада) материјала из подручја Снабдијевање recovery in the section Water supply; sewerage, waste
водом, канализација, управљање отпадом и дјелатности санације management and remediation activities (E).
животне средине (Е).
Извјештаје индустрије подносе пословни субјекти и Industry reports are submitted by business entities and their
њихове јединице које послују средствима у државној, units which operate with assets in state, cooperative, mixed and
задружној, мјешовитој и приватној својини. private ownership.
Мјесечни извјештај индустрије подносе пословни субјекти Monthly report on industry is submitted by business entities
и њихове јединице које су према КД БиХ 2010 разврстане у and their units which are, according to the KD BiH 2010,
подручја В, C, D (осим гране 35.3) и који покривају најмање classified into the sections B, C, D (except group 35.3) and which
90% додате вриједности сваког разреда индустријске cover at least 90% of the value added of each industrial division.
дјелатности.
Годишњим извјештајем индустрије обухваћени су Annual report on industry covers business entities and their
пословни субјекти и њихове јединице које су према КД БиХ units which are, according to the KD BiH 2010, classified into the
2010 разврстане у подручја В, C, D и E (само грана 38.3), а sections B, C, D and E (group 38.3 only) and whose value of sale
чија је вриједност продаје производа већа од 100 000 КМ или of product sales exceeds 100,000 KM or whose number of
број запослених већи од пет. employees exceeds five.
Основа за одабир мјесечног и годишњег обухвата је The basis for the selection of monthly and annual coverage
Статистички пословни регистар. is the Statistical Business Register.
Дефиниције Definitions
Индустријска производња обухвата готову производњу Industrial production covers finished production in natural
у натуралном облику, без обзира да ли се добијени производ form, regardless whether the obtained product is further
у цјелини или дјелимично даље прерађује у предузећу или се manufactured in total or partially in an enterprise or it is provided
као финални производ испоручује изван предузећа. У готову as the commodity out of the enterprise. Unfinished production is
производњу не укључује се недовршена производња, све док not included in finished production until it reaches a certain phase
у процесу производње не достигне фазу која је у НИП in the process of production, determined by the NIP as a special
исказана као посебан производ са одређеном шифром и product with certain code and name.
називом.
Индустријски производи се по принципу тзв. хомогене Industrial products are classified, according to the principle
производње сврставају у индустријске области и главне of so-called "homogenous production", into divisions of activities
индустријске групе дефинисане на основу економске намјене, and main industial groups defined on the basis of economic
односно крајње потрошње производа (ГИГ), без обзира на purpose, that is, on the basis of products' final consumption
претежну дјелатност предузећа у коме су произведени. (MIGs), irrespective of the predominant activity of the enterprise
where they were produced.
Индекси индустријске производње израчунавају се у Indices of industrial production are calculated through two
два корака уз коришћење Ласперове (Laspeyeres) формуле и phases using the Laspeyres’s formula and they represent the real
изражавају стварно постигнуту готову мјесечну производњу из achieved finished monthly production from which seasonal effects
које нису елиминисани утицај сезоне и различит број радних and different number of working days are not eliminated.
дана. In the first phase indices are calculated by multiplying the
У првом кораку индекси се израчунавају множењем data on quantities of manufactured products from the Monthly NIP
података о количинама произведених производа из Мјесечне by the corresponding weight coefficients which represent average
НИП и одговарајућих пондерационих коефицијената, који unit gross value added of products from 2010 and by summing
представљају просјечне јединичне бруто додате вриједности the products to the group level of the KD.
производа из 2010. године и сумирањем добијених производа In the second phase, for groups and all higher levels,
до нивоа гране КД-а. weighting is carried out using the structure and share in the gross
У другом кораку индекси грана и свих виших нивоа се value added from 2013
пондеришу структуром, односно учешћем у бруто додатој
вриједности из 2013. године.
Индекси запослених у индустрији израчунавају се од Indices of employees in industry have been calculated
2007. године. Добијају се агрегирањем броја запослених since 2007. They are obtained by aggregating the number of
радника крајем мјесеца према кадровској евиденцији employees at the end of the month, according to personnel files
пословног субјекта укључујући раднике управе, као и of a business entity, including workers in administration and in
помоћних радионица и других неиндустријских дјелатности subsidiary workshops and other non-industrial activities providing
које врше услуге само за пословни субјект. Нису обухваћени services for the business entity only. Data on the number of
подаци о броју запослених радника у неиндустријским employees in non-industrial activities of the business entity, who
дјелатностима пословног субјекта који врше услуге у оквиру и perform services within and outside the business entity, are not
изван пословног субјекта. Подаци обухватају и број included. Data also cover the number of employees in units
запослених радника у јединицама које се баве индустријском engaged in industrial production, which are in composition of non-
производњом, а налазе се у саставу неиндустријских industrial business entities.
пословних субјеката.
Годишњи подаци индустријске производње Annual data on industrial production cover aggregated
обухватају агрегирану остварену годишњу производњу, realised annual production, sale and value of each particular
продају и вриједност продаје сваког појединог производа product, according to the code from the current NIP. Sale value
према шифри из важеће НИП. Вриједност продаје је добијена was obtained on the basis of sale prices from invoices, with prices
на основу продајних цијена из фактура, с тим што цијене including cost of packaging and excluding transport costs,
обухватају трошкове паковања, а искључују трошкове discounts to consumers and VAT.
превоза, попусте потрошачима и ПДВ.
НИП се редовно ажурира у складу са промјенама у ЕУ NIP is updated regularly, subject to changes to the EU
PRODCOM листи. PRODCOM list.
ИНДУСТРИЈА УКУПНО / INDUSTRY TOTAL 119,1 101,0 117,7 110,7 105,4 104,8 96,0 104,1 100,6
AI Интермедиjарни производи / Intermediate goods 145,3 98,3 104,2 84,8 113,2 106,2 92,7 102,9 103,3
AЕ Енергија / Energy 88,4 95,3 152,0 120,4 101,4 104,8 95,5 104,3 92,5
BВ Капитални производи / Capital goods 132,7 95,8 89,2 220,9 106,2 96,8 111,3 76,3 108,4
CD Трајни производи за широку потрошњу / Durable 121,3 174,7 132,3 68,8 92,2 126,6 100,1 112,3 111,6
consumer goods
CN Нетрајни производи за широку потрошњу / Non 109,8 105,1 104,8 96,0 96,8 102,0 97,2 116,6 105,2
durable consumer goods
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
ИНДУСТРИЈА УКУПНО / INDUSTRY TOTAL 60,4 72,0 72,7 85,6 94,8 104,8 100,5 104,7 105,4
AI Интермедиjарни производи / Intermediate goods 70,0 101,7 100,0 104,2 88,3 106,2 98,4 101,3 104,6
AЕ Енергија / Energy 64,0 56,5 53,9 81,9 98,6 104,8 100,1 104,4 96,6
BВ Капитални производи / Capital goods 37,6 49,9 47,8 42,6 94,2 96,8 107,7 82,2 89,0
CD Трајни производи за широку потрошњу / Durable 56,3 68,3 119,2 157,7 108,5 126,6 126,7 142,3 158,8
consumer goods
CN Нетрајни производи за широку потрошњу / Non 89,0 97,7 102,6 107,6 103,3 102,0 99,1 115,6 121,6
durable consumer goods
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
17.3. Индекси индустријске производње према подручјима и областима КД, претходна година=100
Indices of industrial production by section and division of activity classification, previous year=100
претходна година=100 / previous year=100
2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
ИНДУСТРИЈА УКУПНО / INDUSTRY TOTAL 119,1 101,0 117,7 110,7 105,4 104,8 96,0 104,1 100,6
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 120,6 102,7 114,1 92,9 109,1 118,2 96,1 104,1 96,6
05 Вађење угља и лигнита (мрког угља) / Mining of coal and lignite 178,0 86,7 134,3 108,3 94,1 121,6 93,7 105,4 98,2
(black coal)
07 Вађење руда метала / Mining of metal ores 81,2 96,6 101,4 68,6 155,8 104,2 107,1 109,6 96,0
08 Вађење осталих руда и камена / Other mining and quarrying 117,2 127,2 139,9 69,0 74,9 136,7 81,9 76,5 90,7
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 121,4 104,2 120,8 121,4 105,5 104,3 95,6 104,2 104,9
10 Производња прехрамбених производа / Manufacture of food 117,3 100,0 105,3 99,4 106,5 94,6 99,7 114,8 106,2
products
11 Производња пића / Manufacture of beverages 84,8 96,7 100,7 108,3 91,9 98,7 123,4 113,8 97,3
12 Производња дуванских производа / Manufacture of tobacco 103,6 75,6 109,5 138,8 77,1 74,3 60,7 75,2 82,9
products
13 Производња текстила / Manufacture of textiles 45,7 183,1 104,1 97,9 56,7 122,9 41,3 120,7 81,8
14 Производња одјеће / Manufacture of wearing apparel 123,9 126,6 92,4 85,6 71,4 102,4 84,1 131,2 115,4
15 Производња коже и производа од коже / Manufacture of leather 111,9 83,9 89,9 95,9 124,0 117,9 88,7 112,8 111,1
and related products
16 Прерада дрвета и производа од дрвета и плуте, осим намјештаја; 291,6 91,3 91,8 68,3 101,1 114,0 101,1 114,2 101,0
производња предмета од сламе и плетарских материјала /
Manufacture of wood and of products of wood and cork, except
furniture; mfr. of articles of straw and plaiting materials
17 Производња папира и производа од папира / Manufacture of 89,3 117,0 106,5 101,0 95,3 96,5 96,0 104,4 99,6
paper and paper products
18 Штампање и умножавање снимљених записа / Printing and 130,5 98,4 100,6 72,1 123,9 89,4 114,9 70,3 104,8
reproduction of recorded media
19 Производња кокса и рафинисаних нафтних производа / 29,9 108,6 300,01) 300,01) 112,5 115,5 85,7 106,0 91,7
Manufacture of coke and refined petroleum products
20 Производња хемикалија и хемијских производа / Manufacture of 97,7 96,6 99,7 300,01) 105,7 102,4 103,7 109,5 114,5
chemicals and chemical products
21 Производња основних фармацеутских производа и 89,6 99,0 110,9 91,9 82,8 130,7 147,1 111,0 102,1
фармацеутских препарата / Manufacture of basic pharmaceutical
products and pharmaceutical preparations
22 Производња производа од гуме и пластичних маса / 153,1 96,1 97,0 75,4 93,9 99,4 81,0 134,5 135,6
Manufacture of rubber and plastic products
23 Производња осталих производа од неметалних минерала / 118,6 107,3 119,0 88,0 105,7 103,2 81,8 69,1 116,7
Manufacture of other non-metallic mineral products
24 Производња базних метала / Manufacture of basic metals 128,3 84,9 105,2 61,1 131,8 100,7 80,7 70,8 74,2
25 Производња готових металних производа, осим машина и опреме / 121,8 109,8 85,8 63,8 103,1 102,7 104,3 103,5 110,9
Mfr. of fabricated metal products, except machinery and equipment
26 Производња рачунара, електронских и оптичких производа / 90,8 102,9 75,0 109,0 139,5 133,4 124,9 40,8 79,0
Manufacture of computer, electronic and optical products
27 Производња електричне опреме / Mfr. of electrical equipment 56,9 90,5 273,6 82,9 93,8 85,0 97,7 137,9 90,9
28 Производња машина и опреме, д.н. / Manufacture of machinery 72,7 112,3 115,1 45,7 51,6 101,7 88,8 175,5 90,7
and equipment n.e.c.
29 Производња моторних возила, приколица и полуприколица / 111,0 106,5 135,0 72,2 123,7 111,5 71,4 114,0 100,5
Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers
30 Производња осталих саобраћајних средстава / Manufacture of 108,6 113,7 117,7 300,01) 71,7 78,3 148,6 128,3 101,7
other transport equipment
31 Производња намјештаја / Manufacture of furniture 125,3 174,8 132,6 67,9 95,1 125,9 92,4 120,7 114,4
32 Остала прерађивачка индустрија / Other manufacturing 188,1 169,6 121,2 134,8 125,3 73,8 127,7 260,5 108,1
33 Поправка и инсталација машина и опреме / Repair and 89,2 80,6 98,4 64,0 150,6 79,2 110,7 77,3 104,7
installation of machinery and equipment
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и 109,7 94,6 110,5 103,6 103,0 100,0 96,3 101,1 91,0
климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning production
and supply
35 Производња и снабдијевање eлектричном енергијом, гасом, паром 109,7 94,6 110,5 103,6 103,0 100,0 96,3 101,1 91,0
и климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning
production and supply
1) Индекс већи од 300
Index higher than 300
ИНДУСТРИЈА УКУПНО / INDUSTRY TOTAL 60,4 72,0 72,7 85,6 94,8 104,8 100,5 104,7 105,4
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 69,8 84,2 86,4 98,6 91,6 118,2 113,6 118,3 114,3
05 Вађење угља и лигнита (мрког угља) / Mining of coal and lignite (black coal) 47,4 84,3 73,1 98,1 106,3 121,6 114,0 120,1 117,9
07 Вађење руда метала / Mining of metal ores 117,5 95,5 92,2 93,5 64,2 104,2 111,7 122,3 117,4
08 Вађење осталих руда и камена / Other mining and quarrying 92,8 108,8 138,3 193,4 133,5 136,7 112,0 85,7 77,7
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 51,1 62,0 64,6 78,1 94,7 104,3 99,8 103,9 109,1
10 Производња прехрамбених производа / Manufacture of food products 76,6 89,8 89,8 94,5 93,9 94,6 94,3 108,2 114,9
11 Производња пића / Manufacture of beverages 121,6 103,1 99,7 100,4 108,8 98,7 121,9 138,7 134,9
12 Производња дуванских производа / Manufacture of tobacco products 109,0 112,9 85,4 93,5 129,8 74,3 45,1 33,9 28,1
13 Производња текстила / Manufacture of textiles 207,2 94,6 173,2 180,3 176,4 122,9 50,7 61,2 50,1
14 Производња одјеће / Manufacture of wearing apparel 112,8 139,8 177,0 163,6 140,1 102,4 86,2 113,0 130,5
15 Производња коже и производа од коже / Manufacture of leather and 99,6 111,5 93,5 84,1 80,6 117,9 104,6 118,0 131,1
related products
16 Прерада дрвета и производа од дрвета и плуте, осим намјештаја; 59,3 172,9 157,8 144,8 99,0 114,0 115,3 131,7 133,0
производња предмета од сламе и плетарских материјала / Manufacture
of wood and of products of wood and cork, except furniture; mfr. of articles of
straw and plaiting materials
17 Производња папира и производа од папира / Manufacture of paper 93,4 83,4 97,6 103,9 104,9 96,5 92,6 96,6 96,2
and paper products
18 Штампање и умножавање снимљених записа / Printing and 86,7 113,1 111,3 111,9 80,7 89,4 102,8 72,3 75,7
reproduction of recorded media
19 Производња кокса и рафинисаних нафтних производа / Manufacture 5,6 1,7 1,8 12,3 88,9 115,5 99,0 104,9 96,2
of coke and refined petroleum products
20 Производња хемикалија и хемијских производа / Manufacture of 29,8 29,1 28,1 28,1 94,6 102,4 106,2 116,2 133,1
chemicals and chemical products
21 Производња основних фармацеутских производа и фармацеутских 133,5 119,6 118,4 131,3 120,7 130,7 192,2 213,3 217,8
препарата / Manufacture of basic pharmaceutical products and
pharmaceutical preparations
22 Производња производа од гуме и пластичних маса / Manufacture of 98,9 151,5 145,6 141,3 106,5 99,4 80,5 108,4 146,9
rubber and plastic products
23 Производња осталих производа од неметалних минерала / 71,0 84,2 90,4 107,6 94,6 103,2 84,4 58,3 68,0
Manufacture of other non-metallic mineral products
24 Производња базних метала / Manufacture of basic metals 108,3 138,9 118,0 124,2 75,9 100,7 81,3 57,6 42,7
25 Производња готових металних производа, осим машина и опреме / Mfr. 132,5 161,4 177,2 152,0 97,0 102,7 107,1 110,9 122,9
of fabricated metal products, except machinery and equipment
26 Производња рачунара, електронских и оптичких производа / 93,8 85,2 87,6 65,8 71,7 133,4 166,5 67,9 53,7
Manufacture of computer, electronic and optical products
27 Производња електричне опреме / Mfr. of electrical equipment 91,3 52,0 47,0 128,7 106,7 85,0 83,0 114,5 104,1
28 Производња машина и опреме, д.н. / Manufacture of machinery and 300,01) 300,01) 300,01) 300,01) 193,7 101,7 90,2 158,4 143,6
equipment n.e.c.
29 Производња моторних возила, приколица и полуприколица / 70,0 77,8 82,8 111,9 80,8 111,5 79,7 90,8 91,3
Manufacture of motor vehicles, trailers and semi-trailers
30 Производња осталих саобраћајних средстава / Manufacture of other 7,2 7,8 8,8 10,4 139,5 78,3 116,3 149,1 151,7
transport equipment
31 Производња намјештаја / Manufacture of furniture 53,3 66,8 116,8 154,9 105,1 125,9 116,3 140,4 160,6
32 Остала прерађивачка индустрија / Other manufacturing 15,3 28,8 48,8 59,2 79,8 73,8 94,2 245,4 265,4
33 Поправка и инсталација машина и опреме / Repair and installation of 146,6 130,7 105,4 103,7 66,4 79,2 87,7 67,7 70,9
machinery and equipment
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и 81,7 89,6 84,8 93,7 97,1 100,0 96,3 97,4 88,7
климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning production and
supply
35 Производња и снабдијевање eлектричном енергијом, гасом, паром и 81,7 89,6 84,8 93,7 97,1 100,0 96,3 97,4 88,7
климатизација / Electricity, gas, steam and air-conditioning production and
supply
1) Индекс већи од 300
Index higher than 300
ИНДУСТРИЈА УКУПНО / INDUSTRY 2 076 564 2 277 896 2 631 677 3 230 722 2 901 506 3 414 962 3 863 818 5 031 6701) 4 901 195 5 184 797
TOTAL
B Вађење руда и камена / Mining 122 055 122 912 127 536 160 967 118 643 152 709 189 724 227 527 237 300 240 851
and quarrying
C Прерађивачка индустрија / 1 300 950 1 531 474 1 896 827 2 208 191 1 904 638 2 279 174 2 536 272 3 736 0871) 3 602 174 3 785 845
Manufacturing
D Производња и снабдијевање 633 421 582 575 558 114 812 881 857 157 931 766 1 080 988 1 030 079 1 026 445 1 124 874
електричном енергијом, гасом,
паром и климатизација /
Electricity, gas, steam and air-
conditioning production and supply
E2) Снабдијевање водом; канали- 20 139 40 934 49 200 48 682 21 067 51 313 56 833 37 977 35 276 33 227
зација, управљање отпадом и
дјелатности санације (ремеди-
јације) животне средине / Water
supply; sewerage, waste manage-
ment and remediation activities
1) Подаци о вриједности продаје почевши од 2012. године, нису оптимално упоредиви са подацима за претходне године.
Data on value of sale starting from 2012 are not optimally comparable with data for previous years.
2) Само грана 38.3 Рециклажа (прерада) материјала
Group 38.3 Materials recovery only
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 4,6 240 851 63 730
05 Вађење угља и лигнита (мрког угља) / Mining of coal and lignite (black coal) 1,4 71 617 13 333
07 Вађење руда метала / Mining of metal ores 2,6 137 401 46 903
08 Вађење осталих руда и камена / Other mining and quarrying 0,6 31 833 3 494
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и климатизација / 21,7 1 124 874 377 470
Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
35 Производња и снабдијевање eлектричном енергијом, гасом, паром и климатизација / 21,7 1 124 874 377 470
Electricity, gas, steam and air-conditioning production and supply
Е Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и дјелатности санације 0,6 33 227 21 509
(ремедијације) животне средине / Water supply; sewerage, waste management and
remediation activities
38.3 Рециклажа (прерада) материјала / Materials recovery 0,6 33 227 21 509
ИНДУСТРИЈА УКУПНО / INDUSTRY TOTAL 104,5 98,3 94,5 95,2 97,5 98,3 99,8 101,7
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 104,8 104,5 96,0 102,6 103,1 98,4 100,7 105,7
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 103,8 97,1 93,6 93,7 96,4 97,8 99,5 100,9
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, 110,4 102,1 100,2 99,9 100,1 101,9 101,4 104,0
паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air-
conditioning production and supply
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air- 104,0
conditioning production and supply
35 Производња и снабдијевање eлектричном енергијом, гасом, паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air- 104,0
conditioning production and supply
110
100
90
80
70
60
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
90 D – Производња и снабдијевање
електричном енергијом, гасом,
80 паром и климатизација
Electricity, gas, steam and
70 air-conditioning production and
supply
60
50
40
I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII
Енергетика
Energy
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Биланс електричне енергије, статистичко саопштење Annual publications: Balance of electricity, statistical release
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Извори података за израду биланса електричне енергије Source of data for production of the balance of electricity are
су Годишњи извјештаји за енергетику. Annual reports on energy.
Методологија за израду енергетских биланса усклађена Methodology for preparing the balance of electricity is
је са стандардима IEA/OECD и Методологијом коју прописује harmonized with IEA/OECD standards and Methodology enacted
EUROSTAT. by EUROSTAT.
При прикупљању података од извјештајних јединица Data collection from reporting units covers all subjects
обухваћени су сви субјекти који се баве производњом и engaged in production and distribution of electricity. Data on final
дистрибуцијом електричне енергије. Подаци о финалној consumption of electricity in industry are collected from
потрошњи електричне енергије у индустрији прикупљају се од enterprises which are, according to the Classification of Economic
предузећа која су према Класификацији дјелатности (КД БиХ activities (KD BiH 2010, which is in its content and structure
2010 која садржајно и структурно у потпуности одговара ЕУ completely harmonized with the EU Classfication of Economic
Статистичкој класификацији дјелатности NACE Rev 2.) Activities Rev 2) is classified into section B – Mining and
разврстана у подручје B – Вађење руда и камена и C – quarrying and C – Manufacturing (except for divisions 05, 06 and
Прерађивачка индустрија (осим области 05, 06 и 19). 19). Also, reports are submitted by parts of non-industrial
Извјештаје подносе и дијелови неиндустријских предузећа enterprises, engaged in idustrial activity.
који обављају индустријску дјелатност.
Под појмом “Примљено у Републику Српску” и Terms “Received in Republika Srpska“ and “Delivered from
“Испоручено из Републике Српске“ подразумијева се сав улаз Republika Srpska“ refer to entire electricity entry to Republika
електричне енергије у Републику Српску, односно сав излаз Srpska as well as all electricity exit from Republika Srpska, on
електричне енергије из Републике Српске, по било ком any basis.
основу.
Дефиниције Definitions
Бруто производња електричне енергије представља Gross electricity production refers to total electricity
укупно произведену електричну енергију на генератору. produced in generators.
Нето производња електричне енергије представља Net electricity production refers to electricity delivered by
електричну енергију испоручену електромрежи из електрана, power stations to power-supply grids. It is calculated as the
а добија се као разлика између произведене електричне difference between electricity produced in a generator and own
енергије на генератору и властите потрошње. consumption.
Сопствена потрошња у енергетском сектору обухвата Own consumption in the energy sector comprises energy
потрошњу енергије за погонске сврхе у енергетском сектору. consumption for operating purposes in the energy sector.
Енергија расположива за финалну потрошњу је Energy available for final consumption is energy available
енергија на располагању крајњим корисницима. Израчунава to final consumers. In order to calculate it, delivered electricity,
се тако што се од збира бруто произведене и примљене own consumption in the energy sector and losses related to
електричне енергије одузме испоручена електрична енергија, transmission and distribution are subtracted from the sum of
сопствена потрошња у енергетском сектору и губици при gross produced and received electricity.
преносу и дистрибуцији.
Финална потрошња обухвата електричну енергију Final consumption of electricity refers to electricity spent for
потрошену за енергетске сврхе у индустрији, грађевинарству, energy purposes in industry, construction, transport, households,
саобраћају, домаћинствима, пољопривреди и код осталих and agriculture, as well as electricity used by other consumers.
потрошача.
УКУПНА БРУТО ПРОИЗВОДЊА / TOTAL GROSS PRODUCTION 5 674 4 703 5 346 5 897 6 430 5 573 5 396 6 693 6 014
Хидро / Hydro 2 624 1 868 2 003 2 649 3 330 1 856 1 886 3 014 2 621
Термо / Thermal 3 050 2 835 3 343 3 239 3 091 3 717 3 510 3 657 3 381
Остала производња / Other production ... ... ... 9 9 ... ... 22 12
УКУПНА НЕТО ПРОИЗВОДЊА / TOTAL NET PRODUCTION 5 413 4 463 5 087 5 640 6 183 5 298 5 130 6 416 5 758
Хидро / Hydro 2 611 1 856 1 993 2 638 3 318 1 848 1 878 3 004 2 612
Термо / Thermal 2 802 2 607 3 094 2 993 2 856 3 450 3 252 3 390 3 134
Остала производња / Other production ... ... ... 9 9 ... ... 22 12
Примљено у Републику Српску / Received by Republika Srpska 4 - 104 89 118 137 125 139 120
Испоручено из Републике Српске / Delivered by Republika Srpska 1 982 1 041 1 618 2 076 2 531 1 632 1 471 2 713 2 067
Сопствена потрошња у енергетском сектору / Own consumption 292 272 332 411 399 425 404 428 410
of the energy branch
Хидроелектране / Hydro power plants 13 12 10 11 12 8 8 10 9
Термоелектране / Thermal power plants 248 228 249 246 235 267 258 267 247
Топлане / District heating plants ... ... 19 17 15 14 15 15 15
Рудници угља / Coal mines 31 32 42 44 45 45 42 50 60
Рафинерије / Refineries ... ... 12 93 92 91 81 86 79
Губици при преносу и дистрибуцији / Transmission and distribution 796 682 674 652 696 683 646 587 528
losses
Енергија расположива за финалну потрошњу / Energy available 2 608 2 708 2 826 2 847 2 922 2 970 3 000 3 104 3 129
for final consumption
Финална потрошња енергије / Final consumption 2 608 2 708 2 826 2 847 2 922 2 970 3 000 3 104 3 129
Индустрија / Industry 482 535 526 507 495 521 532* 597* 615
Грађевинарство / Construction 19 23 24 26 26 28 30 32 33
Саобраћај / Transport 23 22 24 20 23 23 23 23 20
Домаћинства / Households 1 501 1 562 1 598 1 663 1 685 1 676 1 683 1 709 1 697
Пољопривреда / Agriculture 16 20 7 10 18 29 27 28 34
Остали потрошачи / Other consumers 567 546 647 621 675 693 705* 715* 730
Индустрија / Industry
1,1%
Грађевинарство / Construction
23,3% 19,7% 0,6%
1,1%
Саобраћај / Transport
Домаћинства / Households
Пољопривреда / Agriculture
54,2%
Грађевинaрство
Construction
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Грађевинска активност, статистичко саопштење Annual publications: Construction activity, statistical release
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци су прикупљени путем „Годишњег извјештаја о Data were collected through the “Annual report on
грађевинским радовима на објекту“ (ГРАЂ-11). construction works on constructions“ (GRAĐ-11).
Разврставање грађевинских објеката и радова извршено Structures and works are classified according to the
је према Класификацији врста грађевинских објеката у БиХ Classification of Types of Constructions in BH (CC BH) which is
(КВГО БиХ) која је усклађена са Класификацијом врста harmonised with the EU Classification of Types of Constructions
грађевинских објеката ЕУ (The Classification of Тypes of (The Classification of Тypes of Constructions – CC, final version,
Constructions – CC, final version, Eurostat 1997). Eurostat 1997).
Дефиниције Definitions
Грађевинарство обухвата припремне радове, Construction covers site preparations, building and civil
високоградњу и нискоградњу, изградњу комплетних објеката engineering, building of complete structures or their parts,
или њихових дијелова, инсталационe радове, завршне радове installation and completion, as well as renting of construction
и изнајмљивање опреме за изградњу или рушење с machinery and equipment with operator.
руковаоцем.
Под појмом објекти подразумијевају се конструкције A structure comprises constructions connected with the
повезане с тлом, свака подземна и надземна градња, као и ground, any underground and overground construction, as well as
водоградња, за које се обављају грађевински радови, а hydrotechnical structure (water-works) for which construction
направљене су од грађевинских материјала, готових works are performed and which is made of building materials,
производа и дијелова за уградњу. building-in finished products and parts.
Новоградња je изградњa новог објекта на мјесту гдје Construction of new buildings refers to building of new
прије није било никаквог објекта или је постојао али је structures on land where no structures were present previously,
уклоњен. Новоградњом се сматра и поновна изградња зграде or where existing structures were removed. This category also
која је до темеља срушена због ратних разарања или је била covers rebuilding of buildings which were completely destroyed
толико оштећена да је морала потпуно да се сруши. Новом due to war destruction or which were damaged to the extent of
изградњом пута или жељезничке пруге сматра се комплетно having to be levelled. New construction of roads or railway tracks
изграђен доњи или горњи строј с потпуним просијецањем refers to completely built substructure or superstructure, cutting
нове трасе, или с дјелимичним коришћењем старе трасе, при through entirely new alignment, or partly using the old one while
чему се потпуно мијења доњи строј. changing the substructure completely.
Доградња и надоградња су грађевински радови којима Upgrade and extension of buildings refer to construction
се добијају нове употребне цјелине уз постојеће објекте или works performed to create new usable units along the existing
на постојећим објектима, као нпр. потпуно нови стан или structures or on them, e.g. completely new dwellings or business
пословни простор, или нпр. продужење постојећих premises, or extension of the existing roads, water supply
саобраћајница, водоводних, канализационих и других pipelines, sewerage and other pipelines, and communication
цјевовода или комуникационих водова и сл. Овдје се не lines, etc. This category does not cover expansion of the existing
обухвата проширење постојећих објеката, нпр. доградња structures, e.g. building of additional rooms or business premises,
појединих соба, или пословних простора, проширење expansion of roads and other extensions usually serving to
саобраћајница или друга проширења којима се обично increase capacity of the existing structures.
повећава капацитет постојећих објеката.
Обнављање старих, урушених, напуштених зграда Renewal of old, ruinous or abandoned buildings refers to
представља грађевинске радове којима се најмање један стан construction works through which at least one dwelling or any
или други простори у згради потпуно обнављају уз коришћење other space in a building is completely renewed by using
битних дијелова постојеће конструкције, сачуваних спољних important parts of the existing construction, such as preserved
прочеља зграде итд., иако су унутрашње таванске и зидне outer façade of the building and similar, even though its inner attic
преграде потпуно порушене (нпр. због старости зграде, and wall partitions were completely destroyed (due to the building
ратних разарања и сл.). being old, war destruction, etc.).
Пренамјена нестамбеног простора у нове станове су Conversion of a non-residential building into new
грађевински радови којима се постојећем простору у згради dwellings refers to construction works performed in order to
(нпр. тавански или подрумски простор који до тада није био convert an existing space in a building (e.g. attic or cellar space
уређен за становање, гараже, простор у коме се обавља нека that has never been arranged as a living space, garage, a space
производна или услужна дјелатност) пренамјењује у један или where production or service activities are performed) into one or
у више станова. more dwellings.
Редовно одржавање и поправке су грађевински радови Regular maintenance and repair refer to construction
који се повремено обављају ради одржавања објекта у works performed occasionally in order to maintain a structure in a
употребном стању. usable state.
Зграде су трајни објекти који имају кров и спољне Buildings are permanent structures covered with roof and
зидове, изграђене као самосталне употребне цјелине, које closed with outer walls, built as separate useful units that protect
пружају заштиту од временских и других спољних утицаја, а from weather and other conditions, intended for dwelling,
намијењене су за становање, обављање неке дјелатности или performing a certain activity or for placing and upkeeping of
за смјештај и чување животиња, робе и опреме за различите animals, goods, and equipment used in various industrial
производне и услужне дјелатности. activities and services etc.
Стамбене зграде су објекти у којима је 50% или више Residential buildings are structures in which 50% or more
укупне корисне подне површине зграде намијењено за of the useful floor area is intended for dwelling purposes.
стамбене сврхе.
Нестамбене зграде су објекти који немају стамбене Non-residential buildings are structures without dwelling
површине или је мање од 50% укупне корисне подне areas, or in which less than 50% of the overall useful floor area is
површине зграде намијењено за стамбене сврхе. intended for dwelling purposes.
Запремина зграде је збир запремина свих наткривених Volume of building is sum total of volumes of all roofed-
дијелова зграде укључујући спољне зидове. over space of the building, including outer walls.
Остали објекти су сви објекти који нису зграде, нпр. Civil engineering works are all structures not classified
аутопутеви, путеви и улице, жељезничке пруге, аеродромске under buildings, e.g., highways, roads and streets, railways,
писте, мостови, тунели, луке, бране, магистрални и локални airport runways, brigdes, tunnels, harbours, dams, long-distance
цјевоводи, електрични и телекомуникациони водови, and local pipelines, electricity and telecommunication lines,
комплексни грађевински објекти у индустрији, спортски терени complex structures on industrial sites, structures intended for
и друго. sport and recreation, etc.
Подаци о броју и површини станова обухватају станове у Data on number and floor area of dwellings includ dwellings
новим зградама, дограђеним дијеловима зграде те станове in new buildings, new dwellings constructed later in parts of old
настале пренамјеном нестамбеног простора у стамбени. buildings, as well as dwellings that are a result of the conversion
of non residential facilities into residential ones.
Стан је свака грађевински повезана цјелина намијењена Dwelling is any residential construction unit intended for
за становање, која се састоји од једне или више соба са habitation, consisting of one or more rooms with adequate
одговарајућим помоћним просторијама (кухиња, купатило, auxiliary spaces (such as: kitchen, bathroom, lobby, pantry, toilet,
предсобље, остава, клозет и сл.) или без помоћних etc.) or without auxiliary spaces and with one or more separate
просторија и има један или више посебних улаза. entries.
Врста стана одређена је према броју соба у стану. Соба Type of dwelling is determined according to the number of
је просторија за становање која је од других просторија стана rooms. A room is a space intended for habitation, enclosed by
одвојена сталним зидовима и има директну дневну свјетлост permanent walls, having direct daylight and at least 4 square
и чија површина пода износи најмање 4m2. meters of floor area.
Једнособни стан може да има једну собу с кухињом и One-room dwelling may consist of one room with kitchen
другим помоћним просторијама, или једну собу без кухиње, and other auxiliary spaces, or one room without kitchen, but with
али с другим помоћним просторијама. other auxiliary spaces.
Двособни, трособни, четворособни и вишесобни стан Two, three, four and more rooms dwelling consists of two,
има двије, три, четири или више соба с помоћним three or more rooms with auxiliary spaces or without them. In
просторијама или без њих, при чему стан не мора да има such a dwelling, the kitchen is not necessary.
кухињу.
Површина стана је корисна подна површина стана, Dwelling area covers useful floor space measured inside of
мјерена унутар зидова стана. dwelling walls.
Вриједност извршених радова обухвата сав уграђени Value of performed work covers all built in constructional
грађевински материјал и утрошени рад. У вриједност нису materials and labour force. It excludes the value of land,
укључени трошкови набавке земљишта, пројектовања, architects’ or consultans fees and VAT. Data on value of works
надзора и ПДВ. Подаци о вриједности извршених радова done relate to works performed during reference year on
односе се на радове извршене у одређеној години на completed and non-completed structures. Value of works is given
завршеним и незавршеним објектима. Вриједност радова on the basis of annual account statements.
дата је на бази годишњих обрачунских ситуација.
УКУПНО / TOTAL 621 868 778 321 732 738 627 528 645 254 618 977 689 308 759 472
Објекти високоградње / Buildings 351 553 406 004 398 316 247 583 238 093 231 289 206 917 189 112
Стамбене зграде / Residential buildings 128 777 193 342 156 495 115 842 115 955 97 799 76 830* 85 879
Стамбене зграде са једним станом / One-dwelling 10 375 11 215 7 846 8 801 12 673 7 692 5 444 10 559
buildings
Стамбене зграде са два стана / Two-dwelling buildings 1 358 2 494 1 871 940 895 880 678 1 767
Стамбене зграде са три и више станова / Three-and 116 233 177 913 145 799 105 286 101 321 85 469 69 713* 70 596
more dwelling buildings
Зграде за становање заједница / Residences for 811 1 720 979 815 1 066 3 758 995 2 957
communities
Нестамбене зграде / Non-residential buildings 222 776 212 662 241 821 131 741 122 138 133 490 130 087* 103 233
Хотели / Hotel buildings 1 954 3 319 12 119 7 128 5 124 6 927 4 356 2 760
Остале зграде за краткотрајни боравак / Other short- 62 195 194 22 317 126 91* 456
stay accommodation buildings
Пословне зграде / Office buildings 133 267 58 276 99 745 22 878 23 657 38 942 45 176 25 167
Зграде за трговину на велико и мало / Wholesale and 23 239 35 591 12 626 19 537 23 477 22 044 16 482 13 773
retail trade buildings
Зграде за комуникацију, станице, терминали и 5 197 9 260 20 125 4 331 1 598 4 138 1 722 2 070
припадајући објекти / Communication buildings, stations,
terminals and similar buildings
Гараже / Garages 1 339 1 766 1 658 590 219 573 891 501
Индустријске зграде / Industrial buildings 22 364 20 347 21 190 19 305 11 413 14 681 19 806 18 196
Резервоари, силоси и складишта / Tanks, siloses and 4 002 3 513 2 675 1 586 3 015 2 928 2 117 3 162
warehouses
Зграде за културно-умјетничку дјелатност и забаву / 2 869 6 106 4 134 3 399 4 885 5 032 3 042 971
Culture, arts and entertainment buildings
Музеји и библиотеке / Museums and libraries 410 462 212 137 176 339 450 83
Школске, факултетске зграде и зграде за научно- 12 208 20 178 17 306 7 727 10 628 12 050 10 494 8 852
истраживачку дјелатност / School, university and
research buildings
Болнице и остале зграде за здравствену заштиту / 4 536 13 578 16 164 25 098 19 625 10 337 8 467 13 933
Hospital or health care institutions buildings
Спортске дворане / Sport halls 4 322 31 806 19 376 9 200 7 312 5 653 4 571 2 382
Нестамбене пољопривредне зграде / Non-residental 321 747 659 1 701 1 447 2 615 4 634 2 252
farm buildings
Зграде за обављање вјерских и других обреда / 1 898 4 462 5 136 4 362 6 229 3 160 1 692 1 363
Buildings for worship and other religious activities
Историјски или заштићени споменици / Historic or 210 260 289 - 4 2 410 3 670 3 976
protected monuments
Остале зграде које нису другдје поменуте / Other 4 578 2 796 8 213 4 740 3 012 1 535 2 426 3 336
buildings not elsewhere classified
Објекти нискоградње / Civil engineering 270 315 372 317 334 422 379 945 407 161 387 688 482 391 570 360
Транспортна инфраструктура / Transport infrastructures 217 000 290 588 234 277 322 798 334 279 288 322 359 837 422 002
Аутопутеви / Highways and other roads 53 349 100 724 116 727 115 778 159 304 158 220 273 821 320 938
Путеви и улице / Other roads and streets 157 134 181 329 101 787 199 173 166 483 117 554 68 392 65 248
Међуградске жељезничке пруге / Long-distance - - - 382 12 - - -
railways
Градске жељезничке пруге / Urban railways 103 243 - - - - - -
Аеродромске писте / Airport runways 69 - - 74 - - - -
Мостови и уздигнути аутопутеви / Bridges and viaducts 3 141 2 765 2 031 1 296 3 169 2 320 3 519 3 075
Тунели и пролази / Tunnels and subways 43 19 8 600 373 295 4 052 1 627 165
Луке и пловни канали / Harbours and navigable canals 116 155 183 605 734 915 - -
Бране и насипи / Dams and embankments 1 250 2 143 2 416 4 283 3 621 4 081 9 389 28 540
Аквадукти, хидрограђевински објекти за одводњавање 1 795 3 210 2 533 834 661 1 180 3 089 4 036
и наводњавање / Aqueducts and irrigation waterworks
structures
Цјевоводи, комуникационе и електричне линије / 45 045 68 932 87 324 46 232 56 683 62 613 60 149 69 072
Pipelines, communication and electric power lines
Магистрални цјевоводи за нафту и гас / Long-distance - 7 - - - - - -
oil and gas pipelines
Магистрални цјевоводи за воду / Long-distance water 3 888 1 915 254 391 4 286 2 512 180 -
pipelines
Међуградске телекомуникационе линије / Long- 2 404 5 175 3 451 3 016 2 313 1 135 2 564 1 889
distance telecommunication lines
Далеководи / Long-distance electric power lines 1 622 5 073 1 015 1 381 3 083 3 166 1 899 7 028
Локални гасоводи / Local gas supply lines - 197 7 18 23 - 16 -
Локални водоводи / Local steam and hot water supply 15 781 23 192 33 782 14 503 23 952 35 767 20 667 27 463
piplines
Канализациона мрежа / Local waste water pipelines 10 991 13 517 20 557 15 546 12 410 8 393 14 176 10 872
Локални електрични и телекомуникациони водови / 10 359 19 856 28 258 11 377 10 616 11 640 20 647 21 820
Local electric powerand telecommunication cables
Комплексни грађевински објекти у индустрији / Complex 3 870 2 432 5 467 7 709 10 381 29 132 60 502 77 028
industrial structures
Објекти за рударство и експлоатацију других сировина / 129 62 2 405 240 251 9 417 7 058 6 119
Structures for mining or extraction
Енергетски објекти / Electric power plants structures 3 701 641 1 893 5 537 7 884 15 910 51 899 67 990
Објекти хемијске индустрије / Chemical industry plants 40 1 715 1 102 1 932 2 246 3 805 1 545 2 919
structures
Објекти и постројења у тешкој индустрији који нису - 14 67 - - - - -
другдје поменути / Heavy industrial plants structures, not
elsewhere classified
Остали објекти нискоградње / Other civil engineering 4 400 10 365 7 354 3 206 5 818 7 621 1 903 2 258
works
Спортски терени / Sports grounds 3 722 5 364 3 107 2 434 3 052 2 432 511 694
Други објекти за спорт и рекреацију / Other sport and 527 1 824 714 281 2 762 5 119 916 1 147
recreation structures
Други објекти нискоградње који нису другдје поменути 151 3 177 3 533 491 4 70 476 417
/ Other civil engineering works not elsewhere classified
19.2. Вриједност извршених радова према врсти грађевинских објеката и врсти радова
Value of performed work by type of construction and type of construction work
хиљ. КМ / thous. KM
Доградња/надоградња, oбнављање старих,
урушених зграда, пренамјена нестамбеног Побољшање Редовно
простора у нове станове, остале пренамјене постојећих одржавање и
Новоградња
Укупно простора у зградама објеката поправке
Construction of
Total Upgrade/extension, renewal of old, ruinous or Improvement of Regular
new buildings
abandoned buildings, conversion of non-residential existing maintenance
buildings into new dwellings, other conversion of structures and repair
spaces in buildings
Објекти високоградње 2007 351 553 286 198 15 965 42 015 7 375
Buildings 2008 406 004 316 766 13 037 70 437 5 764
2009 398 316 294 166 15 144 82 393 6 613
2010 247 583 167 463 10 959 63 433 5 728
2011 238 093 169 363 12 935 51 092 4 703
2012 231 289 157 401 15 494 47 762 10 632
2013 206 917 140 700 10 359 47 467 8 391
2014 189 112 118 091 11 647 46 757 12 617
Стамбене зграде 2007 128 777 117 201 3 589 6 231 1 756
Residential buildings 2008 193 342 176 786 3 328 11 455 1 773
2009 156 495 141 138 3 159 10 724 1 474
2010 115 842 103 883 2 537 8 517 905
2011 115 955 96 689 6 513 12 369 384
2012 97 799 85 435 1 529 9 010 1 825
2013 76 830* 67 539* 2 191 5 293 1 807
2014 85 879 73 887 1 703 9 283 1 006
Нестамбене зграде 2007 222 776 168 997 12 376 35 784 5 619
Non-residential buildings 2008 212 662 139 980 9 709 58 982 3 991
2009 241 821 153 028 11 985 71 669 5 139
2010 131 741 63 580 8 422 54 916 4 823
2011 122 138 72 674 6 422 38 723 4 319
2012 133 490 71 966 13 965 38 752 8 807
2013 130 087* 73 161* 8 168 42 174 6 584
2014 103 233 44 204 9 944 37 474 11 611
Објекти нискоградње 2007 270 315 173 378 3 793 24 184 68 960
Civil engineering 2008 372 317 180 299 11 463 106 530 74 025
2009 334 422 154 718 4 094 101 275 74 335
2010 379 945 173 615 3 930 91 480 110 920
2011 407 161 215 262 1 957 80 519 109 423
2012 387 688 190 483 3 156 56 333 137 716
2013 482 391 345 222 1 910 35 336 99 923
2014 570 360 390 969 1 663 58 107 119 621
Транспортна инфраструктура 2007 217 000 133 533 1 115 18 096 64 256
Transport infrastructures 2008 290 588 126 380 3 708 90 537 69 963
2009 234 277 92 109 579 69 955 71 634
2010 322 798 131 574 2 034 82 034 107 156
2011 334 279 165 828 181 64 057 104 213
2012 288 322 116 570 869 39 726 131 157
2013 359 837 241 860 495 23 555 93 927
2014 422 002 269 748 51 38 729 113 474
Јединица
мјере 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Unit of measure
УКУПНО број / number 343 385 285 357 282 242 200 177
TOTAL m2 188 734 397 307 344 097 318 933 316 881 202 939 249 463 285 619
m3 622 310 1 348 673 1 134 755 1 074 179 983 311 816 114 839 775 922 641
Стамбене зграде број / number 266 282 166 241 186 159 104* 109
*
Residential buildings m2 132 652 249 949 194 227 217 802 196 999 131 633 122 261 194 453
*
m3 389 714 698 742 545 785 617 051 548 142 372 567 336 561 530 165
Стамбене зграде са једним станом број / number 213 193 85 145 114 99 58 56
One-dwelling buildings m2 10 319 11 432 4 760 8 811 7 270 5 914 4 785 4 614
m3 31 914 33 350 14 387 25 100 22 944 20 315 14 279 15 054
Јединица
мјере 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Unit of measure
УКУПНО број / number 1 963 2 916 2 544 2 883 1 779 1 459 1 350 1 698
TOTAL m2 99 342 156 088 126 190 149 105 96 010 75 211 70 092 90 168
Једнособни станови број / number 763 998 1 156 1 066 599 548 366 702
One-room dwellings m2 28 477 36 988 43 118 39 087 23 772 20 674 14 060 27 967
Двособни станови број / number 882 1 384 1 039 1 297 783 637 704 627
Two-room dwellings m2 46 318 74 367 57 645 68 635 41 693 32 821 34 286 33 494
Трособни станови број / number 280 494 312 464 338 226 220 313
Three-room dwellings m2 20 412 39 689 21 689 33 584 24 231 16 133 15 346 21 663
Г-19.1. Структура вриједности извршених радова према врсти грађевинских објеката, 2014.
Structure of value of performed work by type of construction, 2014
0,3%
Објекти високоградње
Buildings
10,1% Стамбене зграде
11,3% Residential buildings
Нестамбене зграде
9,1% Non-residential buildings
13,6% Објекти нискоградње
Civil engineering
Транспортна инфраструктура
Transport infrastructures
Цјевоводи, комуникационе и електричне линије
Pipelines, communication and electric power lines
55,6% Комплексни грађевински објекти у индустрији
Complex industrial structures
Остали објекти нискоградње
Other civil engineering works
Једнособни станови
One-room dwellings
Двособни станови
3,3% Two-room dwellings
18,4% Трособни станови
Three-room dwellings
41,3%
Четворособни и вишесобни станови
Four or more-room dwellings
36,9%
Спољна трговина
External trade
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Спољна трговина, тематски статистички билтен Annual publications: External Trade, thematic statistical bulliten
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Тромјесечне публикације: Индекси извозних и увозних цијена Републике Quarterly publications: Export and import price indices of Republika
Српске, статистичко саопштење Srpska, statistical release
Мјесечне публикације: Мјесечни статистички преглед Monthly publications: Monthly Statistical Review
Робна размјена Републике Српске с иностранством External trade of Republika Srpska (import and
(увоз и извоз), статистичко саопштење export), statistical release
Извор података за статистику спољне трговине је Source of data for external trade statistics is Single
царински документ, Јединствена царинска исправа о увозу и Administrative Document (SAD) on import and export of goods.
извозу робе (ЈЦИ).
Јединствена царинска исправа је документ који Single Administrative Document is a document submitted by
декларант (пословни субјект или друга овлашћена особа, нпр. declarant (business entity or other authorised person, e.g.
шпедитер) подноси царинарници приликом царињења робе. У shipping agent) to the custom office for the customs clearance.
ЈЦИ се уписују подаци везани за поступак царињења и Data for customs clearance and data for statistical and other
подаци везани за потребе статистике и осталих корисника. users needs are recorded in Single Administrative Document.
За прикупљање и контролу исправности јединствених Indirect Taxation Authority of Bоsnia and Herzegovina –
царинских исправа одговорна је Управа за индиректно Customs department is responsible for collection and control of
опорезивање БиХ – Одјељење за царине. Републички завод the validity of Single Administrative Document. From Indirect
за статистику преузима од Управе за индиректно Taxation Authority of Bоsnia and Herzegovina Republika Srpska
опорезивање контролисане јединствене царинске исправе, Institute of Statistics takes over controlled Single Administrative
припремљене за аутоматску обраду података и статистички Documents prepared for automatic data processing and exposes
их обрађује и објављује у складу са међународним them to further statistical processing and publishing in
препорукама. accordance with international methodological recommendations.
Подаци за 2001, 2002, 2003. и 2004. годину преузети су Republic Customs Administration provided the data for 2001,
од Републичке управе царина Републике Српске. Од 2005. 2002, 2003 and 2004.Since 2005, data are obtained from Indirect
године, подаци се преузимају од Управе за индиректно Taxation Authority of Bosnia and Herzegovina.
опорезивање БиХ.
Подаци о увозу и извозу односе се на пословне субјекте The data on import and export concern business entities
са сједиштем у Републици Српској. registered in Republika Srpska.
Статистика спољне трговине обухвата сав промет робе External trade statistics covers total turnover of goods
која се извози из земље и која се увози у земљу, а која је exported from country and imported into it, homogenous by type,
хомогена према врсти производа, земљи поријекла, country of origin, destination, way of payment, and time (moment)
одредишту, начину плаћања и моменту преласка границе. of border crossing.
У складу са европским стандардима, подаци се Keeping with European standards, data are covered
обухватају према систему специјалне трговине, што значи да according to the system of special trade, which means that, in
се поред редовног извоза и увоза, обухвата и извоз и увоз по addition to regular export and import, it covers also export and
основу процеса оплемењивања, тј. обрада и дорада, а import based on further processing, while temporary export and
искључује се привремени извоз и увоз. import are excluded.
Из укупне вриједности увоза и извоза искључен је увоз и Export and import realised by physical persons are excluded
извоз остварен од стране физичких лица. from the total value of export and import.
Дефиниције Definitions
Извозне вриједности обрачунавају се према FOB Exporting values are calculated according to the FOB parity
паритету (Franco on Board). FOB паритет подразумијева да се (Franco on Board). FOB parity means that invoice value is
фактурна вриједност умањује за транспортне трошкове и decreased for transport cost and other costs from Bosnia and
друге трошкове од границе Босне и Херцеговине до мјеста Herzegovina borders to place of delivery abroad, if delivery is
испоруке у иностранству, уколико је уговорено да се испорука contracted abroad. If delivery is contracted within the country,
робе врши у иностранству. Уколико је уговорено да се invoice value is increased for costs from place of delivery to
испорука робе врши у земљи, фактурна вриједност се Bosnia and Herzegovina borders.
увећава за трошкове настале од мјеста испоруке до границе
Босне и Херцеговине.
За прикупљање података о извозу и увозу робе и Harmonized Commodity description and coding System of
декларисање у поступку царињења, користи се World Custom Organization (HS) is used for collection of data on
Хармонизовани систем назива и бројчаног означавања роба export and import of goods and declaring in custom procedure.
Свјетске царинске организације (ХС).
ХС номенклатура садржи одјељке, главе, тарифне The HS nomenclature includes sections, headings, tariff
бројеве и тарифне ознаке, са називима роба и њима numbers and tariff label, with names of goods and respective
одговарајућим бројчаним шифрама. Садржи 21 одјељак и 97 numerical codes. The HS has 21 sections and 97 headings. The
глава. Тарифна ознака Царинске тарифе БиХ има десет tariff label of the Bosnia and Herzegovina Customs Tariff consists
цифара. Прихваћена је усклађеност седме и осме цифре са of 10 digits and accordingly, the seventh and eight digits are
номенклатуром ЕУ, а девета и десета цифра служе за harmonized with the EU nomenclature. However, the ninth and
потребе даљег рашчлањивања у оквиру потреба БиХ. tenth digits are to be used for further classification to meet Bosnia
and Herzegovina specific needs.
Основна класификација за исказивање роба у статистици Main classification for presenting the goods in external trade
спољне трговине је Стандардна међународна трговинска statistics is Standard International Trade Classification – SITC
класификација – СМТК rev.4, базирана на Хармонизованом rev.4, based on the Harmonised system.
систему.
Подаци из спољне трговине исказани су и према Data on external trade are given according to the
Класификацији дјелатности КД БиХ 2010, која садржајно и Classification of Economic Activities KD BiH 2010, which is in
структурно у потпуности одговара ЕУ Статистичкој content and structure completely harmonized with EU
класификацији дјелатности NACE Rev 2. Classification of Economic Activities NACE Rev 2.
Као партнер земља у случају увоза узима се земља Partner country for import is a country of origin, and for
поријекла робе, а у случају извоза земља одредишта. export it is a country of last known destination.
Груписање земаља извршено је према Геономенклатури in accordance with the internationally accepted standards,
ЕУ ИСО алфа нумеричком систему класификације земаља. Geonomenclature EU ISO (alpha code) is applied for
nomenclature of the states.
УКУПНО / TOTAL 1 921 837 1 672 915 2 177 809 2 560 808 2 374 737 2 604 090 2 692 013
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry 52 929 62 204 91 724 95 515 86 758 100 345 105 316
and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 90 729 44 438 47 953 77 937 96 218 71 008 71 240
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 1 576 275 1 311 573 1 699 792 2 111 891 2 033 375 2 130 882 2 303 461
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, 144 903 210 734 258 773 165 611 47 736 171 925 114 094
паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air-
conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и 52 576 40 230 76 385 106 772 108 041 128 248 95 356
дјелатности санације (ремедијације) животне средине / Water
supply; sewerage, waste management and remediation activities
Ј Информације и комуникације / Information and communication 4 416 3 736 3 181 3 083 1 826 1 673 2 395
М Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, - - - - 782 8 151
scientific and technical activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and 9 0 2 0 - 2 -
recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service activities - - - - - - -
Z Нераспоређено / Unclassified - - - - - - -
УКУПНО / TOTAL 4 146 519 3 567 879 4 053 084 4 577 526 4 487 548 4 557 635 4 946 061
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry 220 378 176 918 200 325 223 391 209 333 207 477 220 662
and fishing
B Вађење руда и камена / Mining and quarrying 55 124 680 830 965 852 1 317 377 1 211 699 1 225 881 1 066 122
C Прерађивачка индустрија / Manufacturing 3 772 912 2 647 234 2 749 315 2 968 159 2 996 290 3 074 468 3 599 918
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, 53 213 29 811 108 680 40 350 39 057 13 497 35 558
паром и климатизација / Electricity, gas, steam and air-
conditioning production and supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и 3 068 1 112 1 633 4 778 9 472 18 536 6 385
дјелатности санације (ремедијације) животне средине / Water
supply; sewerage, waste management and remediation activitie s
Ј Информације и комуникације / Information and communication 41 556 31 859 27 223 22 908 18 802 16 262 16 541
М Стручне, научне и техничке дјелатности / Professional, 72 59 15 535 2 856 1 415 811
scientific and technical activities
R Умјетност, забава и рекреација / Arts, entertainment and 196 57 41 28 39 97 53
recreation
S Остале услужне дјелатности / Other service activities - - 0 0 - 1 2
Z Нераспоређено / Unclassified - - - - - - 8
A Пољопривреда, шумарство и риболов / Agriculture, forestry and fishing 105 316 220 662
01 Биљна и сточарска производња, лов и припадајуће услужне дјелатности / Crop and animal 45 473 217 913
production, hunting and related service activities
02 Шумарство и сјеча дрвета / Forestry and logging 54 093 620
03 Риболов и аквакултура / Fishing and aquaculture 5 750 2 129
Z Неразврстано / Unclassified - 8
УКУПНО / TOTAL 1 921 837 1 672 915 2 177 809 2 560 808 2 374 737 2 604 090 2 692 013
Енергија / Energy 165 102 338 764 515 426 602 978 403 761 478 637 412 746
Интермедијарни производи, осим енергије / Intermediate goods, except energy 927 596 606 220 852 877 990 732 967 156 965 305 1 047 297
Капитални производи / Capital goods 208 753 158 584 150 695 181 297 162 185 184 062 200 484
Трајни производи за широку потрошњу / Durable consumer goods 87 828 84 758 99 253 122 817 147 038 179 611 191 663
Нетрајни производи за широку потрошњу / Non-durable consumer goods 422 628 378 420 388 268 457 614 497 190 566 199 636 603
Нераспоређено / Not elsewhere classified 109 930 106 170 171 291 205 370 197 407 230 275 203 218
(наставак/continued) хиљ. КМ / thous. KM
Увоз / Import
ГИГ / MIG
2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 4 146 519 3 567 879 4 053 084 4 577 526 4 487 548 4 557 635 4 946 061
Енергија / Energy 582 447 792 821 1 145 963 1 463 930 1 346 139 1 318 459 1 160 709
Интермедијарни производи, осим енергије / Intermediate goods, except energy 1 449 787 1 074 354 1 248 663 1 348 738 1 355 978 1 370 685 1 535 797
Капитални производи / Capital goods 677 397 522 765 467 883 498 011 492 112 549 329 821 583
Трајни производи за широку потрошњу / Durable consumer goods 245 903 89 210 97 128 90 597 88 022 88 421 99 709
Нетрајни производи за широку потрошњу / Non-durable consumer goods 925 715 878 724 864 210 924 610 964 794 986 951 1 083 800
Нераспоређено / Not elsewhere classified 265 269 210 005 229 237 251 640 240 502 243 789 244 463
УКУПАН ИЗВОЗ / TOTAL EXPORT 1 130 518 1 540 236 1 671 601 1 921 837 1 672 915 2 177 809 2 560 808 2 374 737 2 604 090 2 692 013
1 Редован извоз / Regular export 736 279 863 353 909 077 1 038 871 1 034 117 1 398 006 1 707 551 1 577 327 1 775 258 1 809 740
2 Извоз након унутрашње обраде / 388 882 667 360 744 410 865 509 626 755 775 794 848 804 792 826 823 331 878 585
Export after inward processing
3 Извоз на вањску обраду / 5 357 9 523 18 114 17 456 12 043 4 009 4 453 4 584 5 502 3 688
Export for outward processing
УКУПАН УВОЗ / TOTAL IMPORT 2 953 177 2 760 163 3 347 925 4 146 519 3 567 879 4 053 084 4 577 526 4 487 548 4 557 635 4 946 061
1 Редован увоз / Regular import 2 619 454 2 302 659 2 800 089 3 528 913 3 131 313 3 549 747 4 007 774 3 979 836 4 036 618 4 400 577
2 Увоз на унутрашњу обраду / 327 841 441 591 530 196 596 123 423 202 500 070 563 244 502 359 516 404 542 309
Import for inward processing
3 Увоз након вањске обраде / 5 881 15 912 17 639 21 483 13 364 3 267 6 508 5 352 4 613 3 175
Import after outward processing
УКУПНО / TOTAL 1 130 518 1 540 236 1 671 601 1 921 837 1 672 915 2 177 809 2 560 808 2 374 737 2 604 090 2 692 013
0 Храна и живе животиње / Food and 86 654 105 045 130 699 137 141 131 864 162 656 166 995 185 098 203 389 201 135
live animals
1 Пића и дуван / Beverages and 2 469 4 793 4 916 7 299 8 884 11 200 12 870 14 318 10 602 12 343
tobacco
2 Сирове материје нејестиве, осим 485 985 548 986 512 800 492 844 302 097 440 776 543 550 510 523 517 709 515 332
горива / Crude materials, inedible,
except fuels
3 Минерална горива и мазива / Mineral 107 180 142 837 96 666 165 423 338 843 515 547 603 202 404 202 478 897 413 223
fuels, lubricants and related materials
4 Животињска и биљна уља, масти и 24 11 24 46 130 128 216 143 141 320
воскови / Animal and vegetable oils,
fats and waxes
5 Хемијски производи / Chemical and 28 180 35 198 38 436 59 771 55 994 70 924 75 576 90 617 104 144 133 457
related products
6 Производи разврстани према 215 764 311 270 400 288 497 802 341 547 439 363 505 756 473 236 469 301 484 956
материјалу / Manufactured goods
classified chiefly by material
7 Машине и транспортна средства / 86 121 100 221 134 743 167 156 145 704 170 969 207 343 195 923 226 903 246 771
Machinery and transport equipment
8 Разни готови производи / 118 080 291 873 353 010 394 355 347 535 365 559 444 529 494 959 585 235 683 529
Miscellaneous manufactured goods
9 Производи и трансакције, 61 3 20 - 316 688 772 5 719 7 769 946
неспоменути / Commodities and
transaction not classified elsewhere in
the STIC
УКУПНО / TOTAL 2 953 177 2 760 163 3 347 925 4 146 519 3 567 879 4 053 084 4 577 526 4 487 548 4 557 635 4 946 061
0 Храна и живе животиње / Food and 448 032 435 678 493 682 606 578 534 704 558 772 587 613 599 395 622 922 649 074
live animals
1 Пића и дуван / Beverages and 98 368 125 456 136 926 145 043 141 298 128 673 131 273 125 412 111 065 102 644
tobacco
2 Сирове материје нејестиве, осим 96 943 93 859 75 256 104 340 91 051 139 502 147 387 137 890 156 162 146 816
горива / Crude materials, inedible,
except fuels
3 Минерална горива и мазива / Mineral 365 199 392 413 417 341 583 788 793 621 1 147 195 1 465 787 1 347 564 1 320 201 1 162 634
fuels, lubricants and related materials
4 Животињска и биљна уља, масти и 16 278 16 245 19 561 19 172 20 053 12 643 20 528 25 758 18 669 16 997
воскови / Animal and vegetable oils,
fats and waxes
5 Хемијски производи / Chemical and 331 724 289 586 379 898 472 129 428 306 457 662 492 522 559 068 554 393 579 183
related products
6 Производи разврстани према 644 077 672 365 854 140 1 050 777 643 072 728 214 781 625 754 293 804 784 923 490
материјалу / Manufactured goods
classified chiefly by material
7 Машине и транспортна средства / 677 482 442 987 588 292 748 272 567 448 543 804 594 131 592 567 624 466 957 999
Machinery and transport equipment
8 Разни готови производи / 274 686 291 552 382 828 416 420 348 327 336 619 356 589 345 521 344 971 407 215
Miscellaneous manufactured goods
9 Производи и трансакције, 389 20 - - - - 71 79 1 8
неспоменути / Commodities and
transaction not classified elsewhere in
the STIC
20.10. Вриједност извоза и увоза према Стандардној међународној трговинској класификацији, 2014.
Value of export and import according to the Standard International Trade Classification, 2014
хиљ. КМ / thous. KM
Сектори и одсјеци СМТК Извоз Увоз
Sections and divisions of SITC Export Import
0 Храна и живе животиње / Food and live animals 201 135 649 074
00 Живе животиње / Live animals 3 882 19 638
01 Месо и прерађевине од меса / Meat and meat preparations 16 881 100 139
02 Млијечни производи и јаја / Dairy products and eggs 30 701 11 808
03 Рибе и прерађевине / Fish and preparations 6 235 11 399
04 Житарице и производи / Cereals and cereal preparations 40 050 195 819
05 Поврће и воће / Vegetables and fruit 47 684 55 885
06 Шећер, производи од шећера, мед / Sugars, sugar preparations and honey 26 467 26 617
07 Кафа, чај, какао, зачин / Coffee, tea, cocoa, spices, and manufactures thereof 21 137 74 769
08 Сточна храна (осим житарица у зрну) / Feeding stuff for animals (not including unmilled 1 554 104 673
cereals)
09 Разни производи за храну / Miscellaneous edible products and preparations 6 543 48 328
2 Сирове материје нејестиве, осим горива / Crude materials, inedible, 515 332 146 816
except fuels
21 Коже сирове, крзна нештављена / Hides, skins and furskins, raw 32 409 18 699
22 Уљано сјемење и плодови / Oil-seeds and oleaginous fruits 1 612 3 430
23 Сирови каучук / Crude rubber 3 560
24 Плуто и дрво / Cork and wood 277 954 23 599
25 Целулоза и отпаци од папира / Pulp and waste paper 7 056 36 167
26 Текстилна влакна и отпаци / Textile fibres and their wastes 1 360 33 516
27 Сирова гнојива и минерали / Crude fertilizers and crude minerals 8 779 9 383
28 Металне руде и отпаци / Metalliferous ores and metal scrap 183 552 8 625
29 Остале животињске и биљне материје д.н. / Crude animal and vegetable materials n.e.c. 2 609 12 838
3 Минерална горива и мазива / Mineral fuels, lubricants and related 413 223 1 162 634
materials
32 Камени угаљ, кокс и брикети / Coal, coke and briquettes 16 021 5 909
33 Нафта и нафтни деривати / Petroleum, petroleum products and related materials 283 009 1 091 297
34 Плин, природни и индустријски / Gas, natural and manufactured 99 29 870
35 Електрична енергија / Electric current 114 094 35 558
4 Животињска и биљна уља, масти и воскови / Animal and vegetable 320 16 997
oils, fats and waxes
41 Животињска уља и масти / Animal oils and fats - 555
42 Чврсте биљне масти и уља / Fixed vegetable fats and oils 42 12 782
43 Животињска и биљна уља и масти, прерађени; воскови / Animal or vegetable fats and 278 3 661
oils, processed; waxes of animal or vegetable origin
5 Хемијски производи / Chemical and related products 133 457 579 183
51 Органски хемијски производи / Organic chemicals 1 476 44 186
52 Неоргански хемијски производи / Inorganic chemicals 85 701 33 082
53 Производи за бојење и штављење / Dyeing, tanning and colouring materials 802 33 649
54 Медицински и фармацеутски производи / Medicinal and pharmaceutical products 18 602 180 416
55 Етерична уља, парфимеријски и тоалетни производи / Essential oils and resinoids and 6 755 50 601
perfume materials; toilet, polishing and cleansing preparations
56 Вјештачка ђубрива / Fertilizers (other than those of group 272) 511 28 936
57 Пластичне твари у примарним облицима / Plastics in primary forms 4 140 76 946
58 Пластичне твари у осталим облицима / Plastics in non-primary forms 5 237 68 727
59 Хемијске твари и производи, неспоменути / Chemical materials and products, n.e.c. 10 232 62 639
6 Производи рaзврстани према материјалу / Manufactured goods 484 956 923 490
classified chiefly by material
61 Кожа, производи од коже, крзна / Leather, leather manufactures, n.e.c., and dressed 1 377 94 772
furskins
62 Гума и гумени производи / Rubber manufactures, n.e.c. 1 390 62 160
63 Производи од плута и дрвета / Cork and wood manufactures (excluding furniture) 45 239 39 864
64 Папир, картон, производи од целулозе / Paper, paperboard and articles of paper pulp, of 79 243 81 313
paper or of paperboard
65 Предиво, тканине, текстилни производи / Textile yarn, fabrics, made-up articles, n.e.c., 56 214 140 219
and related products
66 Производи од неметалних минерала / Non-metallic mineral manufactures, n.e.c. 12 329 90 683
67 Жељезо и челик / Iron and steel 85 862 161 198
68 Обојени метали / Non-ferrous metals 16 072 37 756
69 Производи од метала, остали / Manufactures of metals, n.e.c. 187 231 215 527
7 Машине и транспортна средства / Machinery and transport 246 771 957 999
equipment
71 Погонске машине и уређаји / Power-generating machinery and equipment 37 652 148 251
72 Специјалне машине за поједине индустријске гране / Machinery specialized for particular 34 955 110 049
industries
73 Машине за обраду метала / Metalworking machinery 15 766 18 295
74 Индустријске машине и дијелови за општу употребу д.н. / General industrial machinery 43 742 208 148
and equipment, and machine parts, n.e.c.
75 Машине за канцеларије и аутоматску обраду података / Office machines and automatic 3 806 19 747
data-processing machines
76 Телекомуникацијски апарати и апарати за снимање звука и репродукцију / 3 355 71 646
Telecommunications and sound-recording and reproducing apparatus and equipment
77 Електричне машине и уређаји / Electrical machinery, apparatus and appliances 92 668 222 301
78 Друмска возила / Road vehicles 13 471 154 458
79 Остала транспортна опрема / Other transport equipment 1 356 5 104
8 Разни готови производи / Miscellaneous manufactured articles 683 529 407 215
81 Монтажне зграде; санитарни, расвјетни и уређаји за гријање / Prefabricated buildings; 15 668 18 897
sanitary, plumbing, heating and lighting fixtures and fittings, n.e.s.
82 Намјештај и дијелови / Furniture, and parts thereof 162 292 31 733
83 Предмети за путовање / Travel goods, handbags and similar containers 109 6 198
84 Одјећа / Articles of apparel and clothing accessories 76 413 58 430
85 Обућа / Footwear 352 148 145 362
87 Научни и контролни инструменти / Professional, scientific and controlling instruments and 4 405 32 060
apparatus, n.e.c.
88 Фотоапарати, сатови / Photographic apparatus, equipment and supplies and optical 1 688 6 280
goods, n.e.c.; watches and clocks
89 Разни готови производи, неспоменути / Miscellaneous manufactured articles, n.e.c. 70 806 108 254
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 1 130 518 1 540 236 1 671 601 1 921 837 1 672 915 2 177 809 2 560 808 2 374 737 2 604 090 2 692 013
Развијене земље / Developed countries 851 602 1 265 647 1 308 640 1 444 065 1 193 211 1 543 539 1 820 865 1 756 861 1 948 637 2 030 548
Земље ЕУ 281) / EU countries 281) 693 901 1 018 991 1 098 464 1 271 069 1 086 681 1 370 100 1 650 777 1 681 937 1 835 824 1 908 478
Земље ЕФТА2) / EFTA countries2) 30 495 67 578 63 246 64 766 73 002 136 079 117 116 31 565 73 508 79 861
Остале развијене земље / Other 127 205 179 078 146 930 108 230 33 527 37 360 52 972 43 358 39 305 42 209
developed countries
Земље у развоју/ Developing countries 277 779 273 055 358 324 470 262 471 191 628 525 720 252 596 145 635 807 636 644
Европске земље у развоју3) / 264 426 269 381 353 535 464 009 464 440 606 190 707 309 572 832 614 535 607 961
European developing countries3)
Земље Блиског Истока у развоју / 1 717 660 1 932 1 043 1 045 8 709 6 133 12 618 12 951 13 434
Middle Eastern developing countries
Азијске земље у развоју / Asian 1 089 820 1 308 3 279 3 483 9 786 5 093 5 303 4 877 10 401
developing countries
Афричке земље у развоју / African 10 521 2 029 1 201 1 725 1 721 3 137 1 215 1 778 2 970 3 526
developing countries
Америчке земље у развоју / American 27 163 291 205 503 703 501 3 614 474 1 322
developing countries
Земље у развоју Океаније / Oceania - 4 57 - - - - - - -
developing countries
Нераспоређено / Unclassified 1 136 1 533 4 638 7 510 8 513 5 745 19 691 21 732 19 647 24 822
Структура / Structure
%
УКУПНО / TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Развијене земље / Developed countries 75,3 82,2 78,3 75,1 71,3 70,9 71,1 74,0 74,8 75,4
Земље ЕУ 281) / EU countries 281) 61,4 66,2 65,7 66,1 65,0 62,9 64,5 70,8 70,5 70,9
Земље ЕФТА2) / EFTA countries2) 2,7 4,4 3,8 3,4 4,4 6,2 4,6 1,3 2,8 3,0
Остале развијене земље / Other 11,3 11,6 8,8 5,6 2,0 1,7 2,1 1,8 1,5 1,6
developed countries
Земље у развоју/ Developing countries 24,6 17,7 21,4 24,5 28,2 28,9 28,1 25,1 24,4 23,6
Европске земље у развоју3) / 23,4 17,5 21,1 24,1 27,8 27,8 27,6 24,1 23,6 22,6
European developing countries3)
Земље Блиског Истока у развоју / 0,2 0,0 0,1 0,1 0,1 0,4 0,2 0,5 0,5 0,5
Middle Eastern developing countries
Азијске земље у развоју / Asian 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,4 0,2 0,2 0,2 0,4
developing countries
Афричке земље у развоју / African 0,9 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,0 0,1 0,1 0,1
developing countries
Америчке земље у развоју / American 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,2 0,0 0,0
developing countries
Земље у развоју Океаније / Oceania - 0,0 0,0 - - - - - - -
developing countries
Нераспоређено / Unclassified 0,1 0,1 0,3 0,4 0,5 0,3 0,8 0,9 0,8 0,9
1) Земље Европске Уније – Аустрија, Белгија, Бугарска, Велика Британија, Грчка, Данска, Естонија, Ирска, Италија, Кипар, Литванија, Летонија,
Луксембург, Мађарска, Малта, Њемачка, Пољска, Португалија, Румунија, Словачка, Словенија, Финска, Француска, Холандија, Хрватска, Чешка,
Шведска и Шпанија (до 1. јула 2013. године ЕУ је имала 27 чланица, али да не би дошло до нереалног повећања спољнотрговинског промета РС са
ЕУ због проширења, број чланица је 28 за период 2005–2014).
EU countries – Austria, Belgium, Bulgaria, United Kingdom, Greece, Denmark, Estonia, Ireland, Italy, Cyprus, Lithuania, Latvia, Luxembourg, Hungary, Malta,
Germany, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Finland, France, Nederland, Croatia, Czech Republic, Sweden and Spain (until July 1st 2013,
number of EU members was 27, but this could cause unrealistic increase of export and import of RS with EU, which is why the number of members is 28 for
the period 2005–2014).
2) Земље ЕФТА (Европско удружење за слободну трговину) – Исланд, Лихтенштајн, Норвешка и Швајцарска
EFTA (European Free Trade Association) countries – Island, Liechtenstein, Norway and Switzerland
3) Европске земље у развоју – Албанија, БЈР Македонија, Русија, Србија, Црна Гора и остале земље
European developing countries – Albania, FYR of Macedonia, Russian Federation, Serbia, Montenegro and other countries
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 2 953 177 2 760 163 3 347 925 4 146 519 3 567 879 4 053 084 4 577 526 4 487 548 4 557 635 4 946 061
Развијене земље / Developed countries 1 821 441 1 728 665 2 063 094 2 482 075 1 730 769 1 884 958 1 995 647 2 019 879 1 979 649 2 167 764
Земље ЕУ 281) / EU countries 281) 1 712 504 1 627 002 1 860 456 2 247 354 1 607 907 1 758 225 1 845 976 1 875 798 1 824 069 1 993 682
Земље ЕФТА2) / EFTA countries2) 22 230 17 204 24 916 47 048 32 628 26 088 21 632 24 819 18 033 21 351
Остале развијене земље / Other 86 707 84 459 177 721 187 673 90 233 100 646 128 040 119 262 137 547 152 731
developed countries
Земље у развоју/ Developing countries 1 131 211 1 030 359 1 284 274 1 663 318 1 836 409 2 167 790 2 581 771 2 467 615 2 577 960 2 778 275
Европске земље у развоју3) / 968 066 852 382 1 045 382 1 334 337 1 556 934 1 890 678 2 248 699 2 046 785 2 109 615 1 960 232
European developing countries3)
Земље Блиског Истока у развоју / 2 281 2 040 5 496 4 634 1 909 3 370 3 854 57 818 5 269 5 595
Middle Eastern developing countries
Азијске земље у развоју / Asian 115 759 129 282 160 866 231 920 196 443 190 044 251 762 274 839 353 127 715 099
developing countries
Афричке земље у развоју / African 14 550 5 223 9 735 8 135 7 929 9 164 11 217 19 708 15 252 12 208
developing countries
Америчке земље у развоју / American 30 416 41 390 62 784 84 289 73 175 74 481 66 238 68 288 94 697 85 140
developing countries
Земље у развоју Океаније / Oceania 139 43 12 2 20 51 1 178 0 1
developing countries
Нераспоређено / Unclassified 524 1 139 557 1 126 701 336 107 53 26 22
Структура / Structure
%
УКУПНО / TOTAL 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0 100,0
Развијене земље / Developed countries 61,7 62,6 61,6 59,9 48,5 46,5 43,6 45,0 43,4 43,8
Земље ЕУ 281) / EU countries 281) 58,0 58,9 55,6 54,2 45,1 43,4 40,3 41,8 40,0 40,3
Земље ЕФТА2) / EFTA countries2) 0,8 0,6 0,7 1,1 0,9 0,6 0,5 0,6 0,4 0,4
Остале развијене земље / Other 2,9 3,1 5,3 4,5 2,5 2,5 2,8 2,7 3,0 3,1
developed countries
Земље у развоју/ Developing countries 38,3 37,3 38,4 40,1 51,5 53,5 56,4 55,0 56,6 56,2
Европске земље у развоју3) / 32,8 30,9 31,2 32,2 43,6 46,6 49,1 45,6 46,3 39,6
European developing countries3)
Земље Блиског Истока у развоју / 0,1 0,1 0,2 0,1 0,1 0,1 0,1 1,3 0,1 0,1
Middle Eastern developing countries
Азијске земље у развоју / Asian 3,9 4,7 4,8 5,6 5,5 4,7 5,5 6,1 7,7 14,5
developing countries
Афричке земље у развоју / African 0,5 0,2 0,3 0,2 0,2 0,2 0,2 0,4 0,3 0,2
developing countries
Америчке земље у развоју / American 1,0 1,5 1,9 2,0 2,1 1,8 1,4 1,5 2,1 1,7
developing countries
Земље у развоју Океаније / Oceania 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
developing countries
Нераспоређено / Unclassified 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0
1) Земље Европске Уније – Аустрија, Белгија, Бугарска, Велика Британија, Грчка, Данска, Естонија, Ирска, Италија, Кипар, Литванија, Летонија,
Луксембург, Мађарска, Малта, Њемачка, Пољска, Португалија, Румунија, Словачка, Словенија, Финска, Француска, Холандија, Хрватска, Чешка,
Шведска и Шпанија (до 1. јула 2013. године ЕУ је имала 27 чланица, али да не би дошло до нереалног повећања спољнотрговинског промета РС са
ЕУ због проширења, број чланица је 28 за период 2005–2014).
EU countries – Austria, Belgium, Bulgaria, United Kingdom, Greece, Denmark, Estonia, Ireland, Italy, Cyprus, Lithuania, Latvia, Luxembourg, Hungary, Malta,
Germany, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Finland, France, Nederland, Croatia, Czech Republic, Sweden and Spain (until July 1st 2013,
number of EU members was 27, but this could cause unrealistic increase of export and import of RS with EU, which is why the number of members is 28 for
the period 2005–2014).
2) Земље ЕФТА (Европско удружење за слободну трговину) – Исланд, Лихтенштајн, Норвешка и Швајцарска
EFTA (European Free Trade Association) countries – Island, Liechtenstein, Norway and Switzerland
3) Европске земље у развоју – Албанија, БЈР Македонија, Русија, Србија, Црна Гора и остале земље
European developing countries – Albania, FYR of Macedonia, Russian Federation, Serbia, Montenegro and other countries
УКУПНО / TOTAL 579 183 923 490 957 999 407 215 8
Развијене земље / Developed countries 434 581 588 133 517 697 192 630 -
Земље ЕУ 281) / EU countries 281) 400 062 552 605 454 198 166 127 -
Земље EFTA / EFTA countries 9 554 1 576 4 490 3 117 -
Остале развијене земље / Other developed 24 966 33 952 59 009 23 386 -
countries
Земље у развоју / Developing countries 144 601 335 342 440 301 214 580 8
Европске земље у развоју / European developing 116 120 158 357 77 130 79 774 -
countries
Земље Блиског Истока у развоју / Middle Eastern 4 571 161 15 12 -
developing countries
Азијске земље у развоју / Asian developing 23 184 173 883 360 052 132 718 8
countries
Афричке земље у развоју / African developing 364 88 303 768 -
countries
Америчке земље у развоју / American developing 362 2 852 2 801 1 308 -
countries
Земље у развоју Океаније / Oceania developing - - 1 0 -
countries
Нераспоређено / Unclassified - 16 0 5 -
1) Земље Европске Уније – Аустрија, Белгија, Бугарска, Велика Британија, Грчка, Данска, Естонија, Ирска, Италија, Кипар, Литванија, Летонија, Луксембург, Мађарска,
Малта, Њемачка, Пољска, Португалија, Румунија, Словачка, Словенија, Финска, Француска, Холандија, Хрватска, Чешка, Шведска и Шпанија
EU countries – Austria, Belgium, Bulgaria, United Kingdom, Greece, Denmark, Estonia, Ireland, Italy, Cyprus, Lithuania, Latvia, Luxembourg, Hungary, Malta, Germany,
Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Finland, France, Nederland, Croatia, Czech Republic, Sweden and Spain
УКУПНО / TOTAL 1 130 518 1 540 236 1 671 601 1 921 837 1 672 915 2 177 809 2 560 808 2 374 737 2 604 090 2 692 013
Албанија / Albania 1 237 1 083 1 800 980 760 3 230 2 084 1 972 4 824 2 005
Алжир / Algeria 9 109 0 14 - - - - - 36 0
Аустралија / Australia 285 367 209 433 473 738 1 063 941 877 1 307
Аустрија / Austria 33 124 67 159 99 035 115 082 103 725 130 415 198 558 225 532 213 769 212 166
Белгија / Belgium 3 248 3 640 5 080 8 626 6 469 8 071 9 754 8 724 11 918 13 147
БЈР Македонија / FYR Macedonia 10 833 9 638 12 030 17 835 14 237 16 330 20 034 22 411 20 310 25 566
Британска Дјевичанска острва / - - 13 249 5 609 - - - - -
British Virgin Islands
Бугарска / Bulgaria 1 689 6 325 8 391 7 957 795 4 973 5 247 15 216 33 077 46 328
Велика Британија / United 61 294 8 944 12 826 20 860 14 825 12 508 13 824 17 344 16 625 19 683
Kingdom
Грчка / Greece 11 898 13 664 7 982 5 757 2 705 3 661 1 184 2 193 1 690 1 265
Данска / Denmark 851 1 737 4 716 4 007 3 165 2 518 2 228 3 208 2 769 3 040
Италија / Italy 117 689 251 586 282 899 320 444 303 762 340 505 372 771 380 676 413 354 492 792
Јужна Кореја / Republic of Korea 5 37 0 13 2 7 - 149 565 4 553
Канада / Canada 4 081 3 913 4 141 5 431 3 454 4 317 5 293 6 373 5 744 5 943
Кина / China 19 0 61 206 2 952 6 040 4 121 4 205 4 081 5 511
Кипар / Cyprus 1 066 562 797 679 762 4 952 3 711 21 695 852 488
Кувајт / Kuwait - - - 38 - 1 749 1 979 1 960 2 277 827
Либан / Lebanon 3 - 15 - - 4 293 2 570 1 589 2 687 177
Литванија / Lithuania 62 976 226 52 325 24 888 1 666 11 976 1 252 975 178
Луксембург / Luxembourg 1 035 393 518 725 91 343 1 272 270 489 210
Мађарска / Hungary 5 330 9 193 17 060 29 632 30 603 28 703 60 668 42 762 58 157 81 965
Норвешка / Norway 281 413 484 1 300 913 1 782 1 354 673 843 1 347
Њемачка / Germany 60 074 147 634 161 553 177 594 143 824 181 613 208 726 197 076 263 328 251 181
Пољска / Poland 42 555 64 317 43 468 35 650 22 778 24 658 47 310 49 477 34 998 31 438
Румунија / Romania 44 509 64 745 45 443 57 773 13 108 17 222 10 949 14 665 30 254 24 123
Русија / Russian Federation 2 158 798 1 286 2 500 3 221 3 552 4 037 4 169 4 915 9 924
САД / USA 117 433 171 396 138 457 99 094 11 513 10 856 12 124 13 931 9 603 12 560
Сан Марино / San Marino - - - - 807 1 650 1 680 1 200 1 643 709
Саудијска Арабија / Saudi Arabia - - 551 - 467 1 923 24 2 359 1 535 256
Сингапур / Singapore - 107 1 046 467 5 568 969 4 885 1 873 3 802 1 942
Словачка / Slovakia 1 677 3 692 3 675 7 171 10 485 16 085 62 449 49 956 50 413 64 758
Словенија / Slovenia 73 231 141 870 138 709 163 315 115 900 210 368 198 811 196 130 233 285 236 902
Србија1) / Serbia1) - - 280 998 373 526 334 860 383 884 477 502 371 103 414 095 400 165
Србија и Црна Гора1) / Serbia and 249 998 257 361 - - - - - - - -
Montenegro1)
Турска / Turkey 2 001 1 674 2 453 2 015 4 669 17 811 27 395 17 584 16 147 16 994
Уједињени Арапски Емирати / 963 1 - 134 0 89 789 6 377 5 474 11 150
United Arab Emirates
Украјина / Ukraine 199 500 929 1 409 2 119 1 389 4 899 8 766 9 688 27 483
Француска / France 14 812 20 518 29 153 40 517 32 693 31 100 35 704 43 523 49 631 54 750
Холандија / Netherlands 8 528 4 074 6 771 8 697 8 208 11 118 26 194 25 253 32 838 40 282
Хрватска / Croatia 111 225 171 734 180 391 218 472 214 573 287 923 332 876 320 170 324 049 278 421
Црна Гора1) / Montenegro1) - - 39 825 61 480 85 683 148 039 149 838 116 358 119 823 105 076
Чешка / Czech Republic 27 746 26 217 37 051 32 704 20 933 31 312 31 968 46 859 31 924 28 601
Швајцарска / Switzerland 29 886 67 154 62 762 63 321 67 111 134 218 115 713 30 737 72 651 78 453
Шведска / Sweden 1 328 2 327 4 798 7 548 4 013 5 663 5 653 5 558 10 124 9 866
Шпанија / Spain 6 958 7 957 7 887 5 664 7 981 14 295 7 910 13 494 18 035 13 248
Остале земље / Other countries 9 184 7 276 26 272 22 205 42 207 65 272 73 683 78 974 69 917 75 236
1) Вриједност спољнотрговинске размјене са Србијом укључена је и вриједност размјене са Црном Гором до 12. фебруара 2007. (а од тада размјена са
Црном Гором се евидентира одвојено).
Until 12th February 2007 value of external trade with Montenegro was included in value of external trade with Serbia (after that, external trade with Montenegro
is recorded separately).
УКУПНО / TOTAL 2 953 177 2 760 163 3 347 925 4 146 519 3 567 879 4 053 084 4 577 526 4 487 548 4 557 635 4 946 061
Азербејџан / Azerbaijan 6 25 9 30 - 10 0 51 940 0 -
Аргентина / Argentina 5 523 5 472 7 319 6 415 3 031 4 866 3 699 3 038 6 139 5 390
Аустријa / Austria 119 912 125 163 131 138 142 796 125 364 123 940 132 605 129 757 122 058 119 866
Бангладеш / Bangladesh 304 666 1 164 2 285 2 724 2 567 3 470 3 525 4 939 6 223
Белгија / Belgium 10 365 9 982 15 619 15 620 14 465 22 927 24 057 18 486 18 355 17 415
Бјелорусија / Belarus 4 134 3 352 16 846 6 382 6 230 9 679 12 301 5 770 13 363 14 005
БЈР Македонија / FYR Macedonia 30 943 29 563 34 867 42 191 42 508 47 962 43 821 44 457 47 963 52 031
Бразил / Brazil 17 619 29 704 50 374 71 347 64 127 62 259 55 601 51 409 72 595 68 698
Бугарска / Bulgaria 31 622 67 446 22 049 56 695 25 429 20 127 24 064 31 344 31 611 33 070
Велика Британија / United 18 286 14 687 17 614 21 245 23 421 25 378 22 625 35 204 24 901 27 947
Kingdom
Вијетнам / Vietnam 2 551 3 296 5 183 7 247 7 237 8 295 9 144 11 032 20 152 24 176
Грчка / Greece 44 754 23 552 25 720 34 946 22 196 24 495 24 184 21 828 23 838 27 802
Данска / Denmark 13 735 11 008 12 770 17 761 17 329 15 733 12 641 11 350 12 579 8 160
Египат / Egypt 10 487 1 437 5 695 3 143 2 321 3 207 5 359 11 484 7 745 5 455
Еквадор / Ecuador 654 1 024 258 549 103 1 624 2 219 5 335 5 123 4 521
Естонија / Estonia 486 2 142 1 747 2 988 2 082 2 677 1 887 598 965 1 098
Израел / Israel 463 703 2 486 3 302 3 516 1 499 2 782 1 531 2 227 2 979
Индија / India 27 961 29 268 15 055 15 975 12 856 15 295 20 989 20 105 20 715 29 408
Индонезија / Indonesia 1 841 1 231 1 913 2 530 4 318 2 693 4 531 5 194 8 510 8 606
Ирска / Ireland 5 266 2 145 3 883 6 638 3 475 2 941 3 692 3 341 3 511 2 913
Италија / Italy 314 336 301 602 397 760 440 613 359 012 356 359 386 057 411 748 444 571 497 981
Јапан / Japan 18 676 14 925 18 337 21 928 14 356 15 779 11 081 15 266 17 448 24 383
Јужна Кореjа / Republic of Korea 8 947 7 263 10 394 16 661 6 990 8 727 17 475 21 539 26 215 26 825
Јужноафричка Република / South 2 314 1 607 1 724 1 736 1 843 1 440 1 349 1 874 1 285 1 936
Africa
Канада / Canada 2 243 2 505 3 128 2 742 2 894 1 930 2 869 2 353 4 970 3 952
Кина / China 68 435 80 992 118 058 170 771 146 655 139 864 177 618 194 007 249 681 595 085
Кипар / Cyprus 3 881 2 614 3 149 3 613 3 745 2 905 3 233 3 280 2 896 3 034
Мађарска / Hungary 114 996 135 490 138 267 188 041 84 942 103 540 101 707 120 912 104 401 109 588
Малезија / Malaysia 964 1 478 1 539 4 896 3 937 2 017 2 649 2 495 2 105 3 824
Мексико / Mexico 427 356 320 1 379 2 216 3 053 656 1 678 4 391 2 905
Норвешка / Norway 2 755 694 863 4 835 857 820 732 2 992 1 904 2 900
Њемачка / Germany 312 187 191 680 241 263 302 021 244 407 233 041 238 888 270 356 286 109 334 424
Пакистан / Pakistan 670 1 139 1 252 2 025 3 137 2 947 3 528 2 470 2 881 3 708
Пољска / Poland 28 202 24 966 23 534 33 674 34 709 39 545 80 735 45 400 50 997 56 078
Португалија / Portugal 1 234 889 1 186 1 548 1 684 1 300 1 405 2 045 4 248 4 603
Румунија / Romania 68 690 71 210 23 989 33 192 28 108 35 693 49 460 55 705 43 988 33 520
Русија / Russian Federation 85 702 13 455 16 276 57 701 690 626 947 698 1 308 920 1 165 178 1 222 278 1 063 353
САД / USA 20 027 19 686 17 939 27 323 23 373 31 564 30 153 32 214 39 461 32 957
Словачка / Slovakia 24 764 21 329 20 762 29 035 34 764 34 476 50 358 44 674 41 880 35 350
Словенија / Slovenia 149 907 150 810 179 799 210 309 165 451 202 918 206 574 202 605 192 686 207 887
Србија1) / Serbia1) - - 844 510 1 095 350 787 535 850 953 823 095 770 018 764 879 792 584
Србија и Црна Гора1) / Serbia and 785 996 725 632 - - - - - - - -
Montenegro1)
Тајван / Taiwan 6 237 4 722 7 373 8 685 5 520 5 213 6 790 5 189 7 445 7 755
Тајланд / Thailand 2 372 2 610 4 940 6 039 5 705 4 974 6 547 6 266 5 708 5 813
Турска / Turkey 34 924 38 141 123 549 116 800 34 756 37 806 67 497 53 798 56 723 74 802
Украјина / Ukraine 58 313 78 017 95 727 109 822 9 291 8 978 35 265 36 787 31 867 5 055
Финска / Finland 1 618 1 325 1 984 6 655 7 203 1 680 2 972 6 385 9 103 2 630
Француска / France 51 992 30 531 43 539 59 225 55 348 54 434 66 676 75 198 65 882 76 116
Холандија / Netherlands 32 608 23 220 35 584 45 193 32 659 29 650 29 797 33 800 48 066 70 713
Хрватска / Croatia 293 302 340 230 436 659 484 027 225 941 333 271 283 374 241 290 190 719 198 275
Црна Гора1) / Montenegro1) - - 15 750 19 519 19 921 24 579 24 333 23 038 27 969 30 383
Чешка / Czech Republic 31 593 41 199 44 205 67 182 61 087 59 693 60 381 57 444 51 641 50 314
Швајцарска / Switzerland 17 854 15 261 22 723 41 157 31 139 25 007 20 849 20 889 15 229 17 460
Шведска / Sweden 23 792 19 625 19 541 22 596 13 898 9 837 11 464 18 069 13 947 29 435
Шпанија / Spain 13 613 13 821 18 367 20 880 19 115 18 810 23 513 29 379 31 073 35 293
Остале земље / Other countries 22 694 19 275 42 227 29 262 22 324 24 406 29 853 44 476 45 701 45 381
1) Вриједност спољнотрговинске размјене са Србијом укључена је и вриједност размјене са Црном Гором до 12. фебруара 2007. (а од тада размјена са
Црном Гором се евидентира одвојено).
Until 12th February 2007 value of external trade with Montenegro was included in value of external trade with Serbia (after that, external trade with Montenegro
is recorded separately).
Електрична енергија / Electrical energy 88 519 123 089 76 156 144 903 210 734 258 773 165 611 47 736 171 925 114 094
Алуминијев оксид / Aluminium oxide 177 063 195 786 133 838 142 472 68 059 150 662 153 379 104 250 90 197 82 807
Остала нафтна уља и уља добијена од битуменозних 14 864 17 091 17 949 16 842 83 423 146 241 317 759 197 874 145 469 109 543
минерала, осим сирових / Other petroleum oils and oils
obtained from bituminous minerals, other than crude
Дијелови за израду обуће / Parts of footwear 15 315 63 332 67 315 71 744 53 123 57 174 65 936 60 505 69 417 91 218
Црногорица / Coniferous 60 465 65 903 70 576 66 636 42 629 44 171 56 030 57 769 65 638 78 296
Неагломерисане руде и концентрати гвожђа / Non- 110 116 118 439 102 861 59 985 26 160 21 839 39 354 45 189 19 919 17 705
agglomerated iron ores and concentrates
Буква / Beech 29 250 34 044 40 705 32 880 30 444 31 561 31 845 34 860 34 197 37 975
Покућство од дрвета / Other wooden furniture 20 563 22 724 28 183 24 928 22 314 26 068 34 424 47 017 52 560 50 730
Остала обућа / Other footwear 3 067 16 986 21 542 23 742 22 623 30 050 39 630 44 974 57 586 59 674
Спортска обућа / Sports footwear 913 19 981 27 100 19 625 26 404 35 925 28 902 37 575 46 139 77 280
Лака нафтна уља и уља добијена од битуменозних - - - - 15 116 58 348 59 632 90 036 96 546 114 595
минерала, осим сирових / Light petroleum oils and oils
obtained from bituminous minerals, other than crude
Папирна конфекција / Paper goods 22 751 30 114 25 849 29 328 27 655 27 716 34 961 30 796 35 632 35 203
Остале затворене цијеви од гвожђа или нелегираног 15 138 35 867 44 371 52 484 22 478 35 605 31 678 24 532 18 693 1 089
челика / Other welded tubes, pipes of iron or non alloy
steel
Огријевно дрво / Fuel wood 8 190 17 465 17 143 19 600 25 675 24 217 35 102 35 261 45 830 46 107
Храст / Oak 27 442 32 965 38 630 37 386 13 536 17 440 24 359 26 610 24 132 30 130
Жељезни и челични материјали за скеле, оплате и 29 506 42 855 48 215 38 677 16 500 15 484 14 172 13 770 14 219 14 398
подупирање / Iron and steel equipment for scaffolding,
shuttering and propping
Остала тапацирана сједишта / Other seats, 7 125 12 519 19 208 25 482 21 561 27 847 27 361 28 708 30 760 32 028
upholstered
Млијеко и павлака / Milk and cream 7 239 10 945 16 244 23 800 28 182 26 455 30 857 35 195 31 273 18 145
Остали дијелови жељезних и челичних конструкција / 6 877 14 755 19 638 32 793 15 573 17 451 20 269 20 717 24 113 29 619
Other parts of iron and steel structures
Нафтни битумен / Petroleum bitumen 143 1 - - 20 335 30 664 30 665 34 556 35 381 47 521
Жељезне и челичне решетке, мреже и ограде / Grill, 2 740 22 699 23 262 30 408 13 372 14 469 19 432 17 911 23 022 22 198
netting and fencing of iron or steel
Дијелови за употребу са електричним моторима и 2 340 12 733 16 139 18 006 8 823 16 465 24 044 26 112 30 327 31 870
генераторима, електричним генераторским
агрегатима и ротацијским претварачима / Parts
suitable for use with еlectric motors and generators,
еlectric generating sets and rotary converters
Тоалетни папир / Toilet paper 13 291 12 627 18 121 18 728 16 530 16 652 16 783 16 893 16 458 20 081
Шипкe oд жељеза или нeлeгирaнoг чeликa / Other 594 160 1 232 601 2 915 26 132 33 770 34 362 27 270 35 431
bars and rods of iron or non−alloy steel
1) Хармонизовани систем на шест (6) цифара, скраћени назив производа
Harmonized system at 6 digits, shortened product name
Нафта и уља добијена од битуменозних 66 182 378 463 43 065 664 941 928 177 1 286 719 1 196 314 1 199 710 1 034 430
минерала, сирова / Petroleum oils and oils
obtained from bituminous minerals, crude
Остала нафтна уља и уља добијена од 211 330 265 720 283 873 347 894 66 919 78 090 107 784 81 981 71 708 47 564
битуменозних минерала, осим сирових /
Other petroleum oils and oils obtained from
bituminous minerals, other than crude
Лијекови / Medicaments 48 261 47 180 60 487 87 797 95 770 100 834 109 934 121 146 108 593 128 838
Пиво / Beer 40 278 54 765 54 541 56 362 56 471 56 850 59 945 56 900 57 058 54 117
Топло ваљани пљоснати производи од 36 192 64 118 90 996 98 605 29 891 47 813 56 413 38 253 27 255 7 849
гвожђа или нелегираног челика / Hot-rolled
flat products of iron or non-alloy steel
Препарати за исхрану животиња / 28 196 26 878 36 315 53 522 53 987 54 038 59 442 53 926 50 234 48 103
Preparations of a kind used in animal feeding
Лака нафтна уља и уља добијена од 67 331 92 471 98 337 94 736 18 729 14 988 12 523 9 761 4 569 5 897
битуменозних минерала, осим сирових /
Light petroleum oils and oils obtained from
bituminous minerals, other than crude
Кукуруз, за прераду / Maize, for processing 31 999 33 488 31 187 30 408 22 491 31 998 36 404 29 812 43 367 43 621
Електрична енергија / Electrical energy - 58 6 817 53 213 29 811 108 680 40 350 39 057 13 497 35 558
Пшеница, за прераду / Wheat, for processing 23 689 30 404 36 688 50 689 29 836 43 663 58 177 51 839 43 822 53 341
Остали дијелови жељезних и челичних 13 707 11 739 19 835 25 855 18 935 14 629 17 220 18 667 49 466 76 996
конструкција / Other parts of iron and steel
structures
Натријев хидроксид (у воденој отопини) / 27 971 17 660 20 537 30 734 24 156 26 906 29 893 30 870 31 937 22 507
Sodium hydroxide (in aqueous solution)
Ђoнoви и пoтпeтицe (oд гумe или 10 294 14 687 15 803 17 078 18 461 30 865 36 201 34 461 39 858 44 138
плaстичнe мaсe) / Soles and heel (of rubber
or plastics)
Цигарете / Cigarettes containing tobacco 21 054 23 478 35 272 39 002 35 148 28 159 26 656 25 908 16 065 10 252
Путнички аутомобили и друга моторна 49 661 14 896 26 772 29 386 20 378 21 478 23 455 21 275 23 272 23 028
возила за превоз лица (нова) / Motor cars
and other motor vehicles principally designed
for the transport of persons, new
Остали апарати (на крута горива) / Other 10 401 13 449 26 096 145 498 8 760 14 004 16 603 16 236 17 850 19 796
appliances using solid fuels
Уљане погаче / Oilcake 8 224 10 201 16 402 20 875 27 563 24 326 22 435 37 631 41 452 41 138
Кекс и слични производи / Sweet biscuits 17 997 23 018 22 145 29 358 26 530 27 107 24 106 19 803 19 512 23 511
Минерална или хемијска гнојива / Mineral 22 305 21 629 31 415 40 976 9 156 17 090 15 622 35 891 20 992 15 909
or chemical fertilisers
Непржена кафа / Coffee, not roasted 10 898 22 719 20 549 35 608 27 820 19 749 24 138 25 902 20 991 19 828
Остала чоколада и производи који садже 17 045 20 060 20 357 22 701 21 766 25 424 22 518 19 803 17 524 13 418
какао / Other chocolate and food preparations
containing cocoa
Остали дијелови обуће / Other parts of 19 943 29 137 31 188 35 293 28 552 20 677 18 775 54 - -
footwear
Кобасице и слични производи од меса / 14 372 12 844 12 285 14 915 17 290 17 498 19 298 23 592 24 830 24 899
Sausages and similar products of meat
Остали прехрамбени производи / Other 17 619 15 510 14 429 15 637 16 261 16 816 16 806 20 429 20 326 21 387
food preparations
1) Хармонизовани систем на шест (6) цифара, скраћени назив производа
Harmonized system at 6 digits, shortened product name
Нафта и уља добијена од битуменозних минерала, сирова / Petroleum oils and oils obtained from 953 930
bituminous minerals, crude
Остала нафтна уља и уља добијена од битуменозних минерала, осим сирових / Other petroleum oils 32 037
and oils obtained from bituminous minerals, other than crude
Лијекови / Medicaments 2 888
Пиво / Beer 48 223
Топло ваљани пљоснати производи од гвожђа или нелегираног челика / Hot-rolled flat products of iron 7 557
or non-alloy steel
Препарати за исхрану животиња / Preparations of a kind used in animal feeding 49 657
Лака нафтна уља и уља добијена од битуменозних минерала, осим сирових / Light petroleum oils and 4 146
oils obtained from bituminous minerals, other than crude
Кукуруз, за прераду / Maize, for processing 152 874
Електрична енергија2) / Electrical energy2) 425
Пшеница, за прераду / Wheat, for processing 140 837
Остали дијелови жељезних и челичних конструкција / Other parts of iron and steel structures 22 862
Натријев хидроксид (у воденој отопини) / Sodium hydroxide (in aqueous solution) 39 626
Ђoнoви и пoтпeтицe (oд гумe или плaстичнe мaсe) / Soles and heel (of rubber or plastics) 992
Цигарете / Cigarettes containing tobacco 565
Путнички аутомобили и друга моторна возила за превоз лица (нова) / Motor cars and other motor 4 736
vehicles principally designed for the transport of persons, new
Остали апарати (на крута горива) / Other appliances using solid fuels 5 160
Уљане погаче / Oilcake 50 104
Кекс и слични производи / Sweet biscuits 5 419
Минерална или хемијска гнојива / Mineral or chemical fertilisers 23 335
Непржена кафа / Coffee, not roasted 5 665
Остала чоколада и производи који садже какао / Other chocolate and food preparations containing 2 573
cocoa
Остали дијелови обуће / Other parts of footwear -
Кобасице и слични производи од меса / Sausages and similar products of meat 4 158
Остали прехрамбени производи / Other food preparations 2 465
1) Хармонизовани систем на шест (6) цифара, скраћени назив производа
Harmonized system at 6 digits, shortened product name
УКУПНО / TOTAL 1 130 518 1 540 236 1 671 601 1 921 837 1 672 915 2 177 809 2 560 808 2 374 737 2 604 090 2 692 013
I Живе животиње; производи 15 617 23 548 31 160 42 452 44 304 59 251 66 577 67 658 67 672 54 356
животињског поријекла / Live
animals; animal products
II Биљни производи / Vegetable 17 720 21 118 24 187 26 510 28 463 47 239 35 958 32 383 39 224 55 010
products
III Масти, уља и воскови животињског 24 18 24 46 130 128 216 143 141 366
или биљног поријекла / Animal or
vegetable fats, oils and waxes
IV Производи прехрамбене 58 043 67 245 82 652 82 078 70 883 69 381 79 557 102 460 111 081 108 306
индустрије; пића, алкохоли; дуван /
Foodstuffs; beverages,, spirits;
tobacco
V Минерални производи / Mineral 234 218 272 168 224 213 254 521 386 673 570 147 685 336 491 860 543 235 478 917
products
VI Продукти хемијске индустрије или 202 582 228 452 168 531 198 890 121 132 218 707 224 400 185 798 183 376 207 093
сродних индустрија / Products of the
chemical or allied industries
VII Пластичне масе; каучук / Plastics 11 131 16 228 28 110 28 834 24 958 28 956 37 126 48 097 61 385 66 060
and rubber
VIII Кожа, крзна; седларски производи; 6 839 9 236 11 102 16 361 11 350 19 647 29 356 34 170 41 466 33 908
ручне торбе / Leather, furskins;
saddlery; handbags
IX Дрво; дрвени угаљ; плута; 168 646 206 112 241 096 229 676 178 325 191 779 242 665 255 529 291 955 323 193
производи од сламе / Wood; wood
charcoal; cork; articles of straw
X Дрвна целулоза; папир и картон / 47 665 55 431 67 695 74 574 68 957 73 562 81 614 73 611 80 966 89 145
Pulp of wood; paper and cardboard
XI Текстил и текстилни производи / 41 898 82 107 92 884 129 870 128 243 105 693 112 508 120 709 123 465 132 726
Textiles and textile articles
XII Обућа, шешири и остали покривачи 27 598 139 414 166 852 182 845 162 221 196 154 231 923 242 473 290 670 358 009
главе; кишобрани; штапови /
Footwear, headgear, umbrellas, sticks
XIII Производи од камена, гипса, 2 405 2 768 3 563 5 407 3 889 4 050 4 027 3 829 4 422 4 227
цемента, керамике; стакло и
стаклени производи / Articles of
stone, plaster, cement, ceramic; glass
XIV Бисери; драгуљи и племенити 11 725 60 60 371 1 346 7 869 9 088 12 881 5 762
метали; метални новац / Pearls;
precious stones and metals; coin
XV Прости метали и производи од 156 409 243 872 307 467 375 200 200 457 317 631 383 577 357 472 348 838 336 500
простих метала / Base metals and
articles of base metals
XVI Машине; електротехничка опрема; 65 896 90 360 118 259 152 798 136 911 165 325 198 027 187 433 214 286 232 554
апарати за снимање и репродукцију
слике и звука / Machinery;
equipment; apparatus for reproduction
image and sound
XVII Возила, ваздухоплови, пловила / 22 620 15 051 19 593 20 155 13 589 10 111 13 669 13 439 17 779 17 338
Vehicles, aircraft, vessels
XVIII Оптички, музички, медицински 2 645 6 216 7 016 9 584 8 764 7 557 9 554 7 374 6 384 6 186
инструменти, сатови / Optical,
musical, medical instruments; clocks
XIX Оружје и муниција / Arms and 3 218 160 73 441 186 188 1 528 391 - 774
ammunition
XX Разни производи / Miscellaneous 45 272 59 997 77 002 91 529 83 107 90 956 115 323 140 819 164 862 181 584
manufactured articles
XXI Предмети умјетности, колекција и 0 7 50 9 0 2 0 - 2 -
старине / Works of art, collectors’
pieces and antiques
Нераспоређено / Not elsewhere 61 3 12 - - - - - - -
classified
УКУПНО / TOTAL 2 953 177 2 760 163 3 347 925 4 146 519 3 567 879 4 053 084 4 577 526 4 487 548 4 557 635 4 946 061
I Живе животиње; производи 41 342 31 934 33 601 57 429 64 724 65 614 73 189 78 101 88 241 100 924
животињског поријекла / Live
animals; animal products
II Биљни производи / Vegetable 155 544 153 129 188 352 232 239 162 227 180 036 205 406 196 304 203 957 212 202
products
III Масти, уља и воскови животињског 21 675 21 412 24 737 24 673 25 429 16 472 25 541 27 661 22 648 23 083
или биљног поријекла / Animal or
vegetable fats, oils and waxes
IV Производи прехрамбене 362 030 383 721 420 303 477 497 460 598 453 097 453 346 465 806 455 299 449 541
индустрије; пића, алкохоли; дуван /
Foodstuffs; beverages,, spirits;
tobacco
V Минерални производи / Mineral 420 121 439 261 434 468 604 345 813 411 1 186 543 1 497 343 1 363 554 1 340 176 1 185 643
products
VI Продукти хемијске индустрије или 265 378 223 310 292 923 368 565 342 022 356 916 375 809 442 657 422 723 440 094
сродних индустрија / Products of the
chemical or allied industries
VII Пластичне масе; каучук / Plastics 127 069 130 165 171 133 194 092 156 312 184 134 203 869 210 885 234 141 258 832
and rubber
VIII Кожа, крзна; седларски производи; 46 160 56 926 65 921 73 865 55 018 76 411 94 280 96 765 112 613 120 742
ручне торбе / Leather, furskins;
saddlery; handbags
IX Дрво; дрвени угаљ; плута; 32 824 34 144 50 394 52 212 42 381 49 721 53 899 55 897 59 997 63 548
производи од сламе / Wood; wood
charcoal; cork; articles of straw
X Дрвна целулоза; папир и картон / 102 605 107 795 120 507 136 438 118 377 123 430 124 292 114 450 125 878 130 575
Pulp of wood; paper and cardboard
XI Текстил и текстилни производи / 148 818 169 316 207 069 213 842 182 403 175 428 208 332 193 479 195 286 219 388
Textiles and textile articles
XII Обућа, шешири и остали покривачи 63 088 74 947 88 471 97 084 91 542 94 180 109 533 108 326 114 464 147 885
главе; кишобрани; штапови /
Footwear, headgear, umbrellas, sticks
XIII Производи од камена, гипса, 86 480 73 959 88 946 86 806 66 023 67 687 67 233 71 824 71 387 85 766
цемента, керамике; стакло и
стаклени производи / Articles of
stone, plaster, cement, ceramic; glass
XIV Бисери; драгуљи и племенити 472 641 1 102 1 884 1 413 1 443 2 455 1 923 1 839 1 351
метали; метални новац / Pearls;
precious stones and metals; coin
XV Прости метали и производи од 298 251 319 802 436 153 618 045 290 578 354 186 378 846 351 984 371 502 421 716
простих метала / Base metals and
articles of base metals
XVI Машине; електротехничка опрема; 439 577 317 422 424 245 555 325 426 429 420 171 427 674 468 498 473 820 797 052
апарати за снимање и репродукцију
слике и звука / Machinery;
equipment; apparatus for reproduction
image and sound
XVII Возила, ваздухоплови, пловила / 251 800 134 681 175 901 217 490 152 799 127 944 174 856 126 626 152 607 166 783
Vehicles, aircraft, vessels
XVIII Оптички, музички, медицински 33 887 29 197 35 791 54 804 49 621 52 589 48 168 49 212 37 220 43 791
инструменти, сатови / Optical,
musical, medical instruments; clocks
XIX Оружје и муниција / Arms and 2 090 2 127 2 485 2 076 1 638 1 522 1 456 1 547 1 469 1 689
ammunition
XX Разни производи / Miscellaneous 53 565 56 187 85 163 77 613 64 876 65 520 51 971 62 011 72 271 75 395
manufactured articles
XXI Предмети умјетности, колекција и 17 82 256 196 57 41 28 39 97 53
старине / Works of art, collectors’
pieces and antiques
Нераспоређено / Not elsewhere 385 4 - - - - - - - 8
classified
56 Вата, филц и неткани материјал; специјална предива; конопци; каблови и производи од 1 455 12 817
њих / Wadding, felt and non woven; special yarns; twine, cordage, ropes and cables and
articles thereof
57 Теписи и остали текстилни подни покривачи / Carpets and other textile floor coverings 134 2 861
58 Специјалне тканине; текстилни проиизводи добијени тафтинг поступком; чипке; 548 7 050
таписерије; позамантерија; вез / Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries;
trimmings; embroidery
59 Текстилни материјали импрегнисани, премазани, превучени, прекривени или 441 21 735
ламинирани; текстилни производи погодни за техничке сврхе / Impregnated, coated,
covered or laminated textile fabrics; textile articles of a kind suitable for industrial use
60 Плетени или хеклани материјали / Knitted or crocheted fabrics 1 398 19 915
61 Одјећа и прибор за одјећу, плетени или кукичани / Articles of apparel and clothing 40 885 21 516
accessories, knitted or crocheted
62 Одјећа и прибор за одјећу, осим плетених или кукичаних производа / Articles of apparel 34 359 32 696
and clothing accessories, not knitted or crocheted
63 Остали готови текстилни производи; сетови; изношена дотрајала одјећа и дотрајали 2 591 10 803
текстилни производи; крпе / Other made-up textile articles; sets; worn clothing and worn
textile articles; rags
64 Обућа, камашне и слични производи; дијелови тих производа / Footwear, gaiters and the 352 148 145 362
like; parts of such articles
65 Шешири, капе и остале покривке за главу и њихови дијелови / Headgear and parts thereof 1 047 1 019
66 Кишобрани, сунцобрани, штапови, штапови – столице, бичеви, корбачи и њихови 4 813 713
дијелови / Umbrellas, sun umbrellas, walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and parts
thereof
67 Препарирано перје и паперје и производи израђени од перја и паперја; вјештачко 1 791
цвијеће; производи од људске косе / Prepared feathers and down and articles made of
feathers or of down; artificial flowers; articles of human hair
68 Производи од камена, гипса, цемента, бетона, азбеста, лискуна и сличних материјала / 1 588 22 439
Articles of stone, plaster, cement, asbestos, mica or similar materials
69 Керамички производи / Ceramic products 1 336 37 841
70 Стакло и производи од стакла / Glass and glassware 1 303 25 486
71 Природни и култивирани бисери, драго и полудраго камење, племенити метали, метали 5 762 1 351
платирани племенитим металима и производи од њих; имитације накита; метални новац
/ Natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones, precious metals, metals clad
with precious metal, and articles thereof; imitation jewellery; coin
72 Гвожђе и челик / Iron and steel 103 171 103 637
73 Производи од гожђа и челика / Articles of iron or steel 155 927 219 915
74 Бакар и производи од бакра / Copper and articles thereof 19 450 20 892
75 Никл и производи од никла / Nickel and articles thereof - 318
76 Алуминијум и производи од алуминијума / Aluminum and articles thereof 35 514 34 169
78 Олово и производи од олова / Lead and articles thereof 975 142
79 Цинк и производи од цинка / Zinc and articles thereof 433 2 386
80 Калај и производи од калаја / Tin and articles thereof - 106
81 Остали прости метали; кермети, производи од њих / Other base metals; cermets; articles 1 218
thereof
82 Алати, ножарски производи и прибор за јело од простих метала; њихови дијелови од 16 021 16 013
простих метала / Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof of
base metal
83 Разни производи од простих метала / Miscellaneous articles of base metal 5 008 23 921
84 Нуклерани реактори, котлови, машине, апарати и механички уређаји; њихови дијелови / 102 305 454 234
Nuclear reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof
85 Електричне машине и опрема и њихови дијелови; апарати за снимање или репродукцију 130 249 342 817
звука; телевизијски апарати за снимање или репродукцију слике и звука и дијелови и
прибор за те производе / Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound
recorders and reproducers, television image and sound recorders and reproducers, and parts
and accessories of such articles
86 Шинска возила и њихови дијелови; жељезнички и трамвајски колосијечни склопови и 931 5 042
прибор и њихови дијелови; механичка и електромеханичка сигнална опрема за
саобраћај свих врста / Railway or tramway locomotives, rolling-stock and parts thereof;
railway or tramway track fixtures and fittings and parts thereof; mechanical (including electro-
mechanical) traffic signaling equipment of all kinds
87 Возила, осим жељезничких или трамвајских шинских возила и њихови дијелови и прибор 15 982 161 598
/ Vehicles other than railway or tramway rolling-stock, and parts and accessories thereof
88 Ваздухоплови, космичке летилице и њихови дијелови / Aircraft, spacecraft, and parts 179 72
thereof
89 Бродови, чамци и пловеће конструкције / Ships, boats and floating structures 247 71
90 Оптички, фотографски, кинематографски и мјерни инструменти, инструменти за 4 547 41 121
испитивање тачности, медицински инструменти и апарати; њихови дијелови и прибор /
Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical or surgical
instruments and apparatus; parts and accessories thereof
91 Часовници и њихови дијелови / Clocks and watches and parts thereof 1 621 2 153
92 Музички инструменти, дијелови и прибор за те производе / Musical instruments; parts and 18 517
accessories of such articles
93 Оружје и муниција; њихови дијелови и прибор / Arms and ammunition; parts and 774 1 689
accessories thereof
94 Намјештај; носачи мадраца; опрема за кревете и слични производи; лампе и друга 175 172 45 178
свијетлећа тијела д.н.; освјетљени знаци, освијетљене плочице са именима и слично;
монтажне зграде / Furniture; bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar
stuffed furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere specified or included; illuminated
signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated buildings
95 Играчке, реквизити за друштвене игре и спорт; њихови дијелови и прибор / Toys, games 5 474 9 578
and sports requisites; parts and accessories thereof
96 Разни производи / Miscellaneous manufactured articles 937 20 638
97 Предмети умјетности, колекција и старина / Works of art, collectors' pieces and antiques - 53
98 Нераспоређено / Unclassified - 8
5 000
Увоз
Import
4 000
1 000
0
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Земље ЕУ 28
EU countries 28
Земље ЕФТА
22,6% EFTA countries 16,5%
Остале развијене земље
Other developed countries 40,3%
1,6%
70,9% Европске земље у развоју
3,0%
European developing countries
39,6%
Остале земље у развоју
Other developing countries
Нераспоређено 3,1%
Unclassified
0,4%
Црна Гора
Montenegro
Мађарска
Hungary
Аустријa
Austria
Словенија
Slovenia
Хрватска
Croatia
Њемачка
Germany
Кина
China
Италија
Italy
Русија
Russian Federation
Србија
Serbia мил. КМ
mil.KM
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1 000 1 100 1 200
Дистрибутивна трговина
Distributive trade
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Ово је Република Српска Annual publications: This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Тромјесечне публикације: Дистрибутивна трговина, статистичко Quarterly publications: Distributive trade, statistical release
саопштење
Мјесечне публикације: Мјесечни статистички преглед Monthly publications: Monthly Statistical Review
Трговина на мало, статистичко саопштење Retail trade, statistical release
У 2013. год. урађена је ревизија и прерачун података In 2013, data on domestic trade for previous years were
унутрашње трговине за претходне године и формирана је revised and recalculated and a multi-year series of indices for
вишегодишња серија индекса у области дистрибутивне distributive trade was formed. This allowed the presentation of
трговине, те је овим омогућено презентовање индекса у три indices in three forms: original (non-adjusted), working-day
облика: изворном (неприлагођеном), календарски adjusted and seasonally adjusted indices. Effects of different
прилагођеном и десезонираном облику. Из календарски number of working days were eliminated from working-day
прилагођених серија уклоњен је утицај различитих adjusted series, while from seasonally-adjusted indices both
календарских дана, док су из десезонираних индекса effects of different number of working days and seasonal effects
уклоњени и утицај различитих календарских дана и утицај were eliminated. Working-day and seasonal adjustments were
сезоне. Календарско и сезонско прилагођавање рађено је у done using the Demetra application (version 2.2), applying the
Деметра апликацији (верзија 2.2) методом ТRАМО-SЕАТS на TRAMO-SEATS method on original monthly and quarterly series
изворним мјесечним, односно тромјесечним серијама of data. Due to the character of the implemented adjustment
података. Због својства примјењене методе прилагођавања, method, new observations for each following month could cause
додавањем нових опсервација могу настати одређене subsequent corrections of already published seasonally and
промјене на ранијој серији већ објављених сезонски и working-day adjusted indices.
календарски прилагођених индекса. Nominal indices present trends of turnover at current prices.
Номинални индекси приказују кретање промета у текућим Real indices are calculated by deflating nominal indices with the
цијенама. Реални индекси добијени су дефлационирањем consumer price index.
номиналних индекса индексом потрошачких цијена.
Подаци су исказани по областима према Класификацији The data are presented by division of the Classification of
дјелатности КДБиХ 2010 која у потпуноси одговара ЕУ Economic Activities KD BiH 2010 which fully complies with the EU
Класификацији NACE Rev.2. Nace Rev.2 Classification.
Дефиниције Definitions
Дистрибутивна трговина је скуп свих облика Distributive trade includes all forms of trade activities, from
трговинских активности, од набавке робе од произвођача до the purchase of goods from manufacturers to the delivery of
испоруке робе крајњим потрошачима на домаћем тржишту. goods to final consumers on domestic market. It covers wholesale
Она обухвата: трговину на велико за властити рачун, trade for own account, intermediation in wholesale trade, retail
посредовање у трговини на велико, трговину на мало и trade and repair of motor vehicles and motorcycles and of
поправка моторних возила и мотоцикала, те предмета за personal and household goods.
личну употребу у домаћинству.
Трговина на велико је активност куповине и препродаје Wholesale trade is the activity of purchase or resale of
робе индустријским, трговачким, професионалним goods to industrial, commercial or professional users and
корисницима и установама и другим пословним субјектима institutions and other business entities engaged in wholesale or
који се баве трговином на велико или на мало. Такође, retail trade. It also includes transit turnover of goods (sale of
укључује и транзитни промет робе (продаја робе која се по goods that are by a seller’s order delivered directly to a
налогу продавача директно испоручује купцу без претходног purchaser, without being previously stored by the seller).
ускладиштења код продавача).
Трговина на мало обухвата активности продаје роба Retail trade covers the activities of sale of goods to final
крајњим потрошачима, односно становништву (за личну consumers, i.e. to the population (for personal consumption of for
потрошњу или за употребу у домаћинству) household use).
Трговина на велико и на мало моторним возилима и Wholesale and retail trade of motor vehicles and
мотоциклима обухвата све дјелатности (осим производње и motorcycles covers all activities (except manufacture and
изнајмљивања) везане за моторна возила и мотоцикле, renting) related to motor vehicles and motorcycles, including
обухватајући камионе и теретњаке као што су трговина на lorries and trucks, such as the wholesale and retail trade of new
велико и на мало новим и половним возилима, поправка и and second-hand vehicles, the repair and maintenance of
одржавање возила и трговина на велико и на мало vehicles and the wholesale and retail trade of parts and
дијеловима и прибором за моторна возила и мотоцикле. Исто accessories for motor vehicles and motorcycles. Also included
тако, у ову област спадају и дјелатности посредовања, тј. are intermediation activities, i.e. activities of commission agents
посредника у трговини на велико и на мало возилима. involved in wholesale or retail trade of vehicles.
Промет је укупан фактурисани износ који пословни Turnover represents the total invoiced amount accounted by
субјект обрачуна за продате робе или пружене услуге у a business entity for goods sold or services rendered in trade
трговини током референтног периода трећим лицима и during the reference period to third persons and it reflects their
одговара њиховој тржишној вриједности. market value.
Порез на додану вриједност (ПДВ) искључен је из Value added tax (VAT) is not included in turnover.
промета.
Трговина на мало воћем, поврћем, месом, рибама, пекарским и млијечним производима, јајима и сл. / Retail trade of 329 101
fruit, vegetables, meat, fish, bakery and dairy products, eggs, etc.
Прерађевинама од воћа и поврћа / Prepared and preserved fruit and vegetables 14 081
Трговина на мало осталом храном, пићима и дуванским производима / Retail trade of other food, beverages and tobacco 546 480
products
Кафом, чајем, какаом и зачинима / Coffee, tea, cocoa and spices 40 274
Трговина на мало информационом и комуникационом опремом / Retail trade of information and communication equipment 16 345
Рачунарима, периферном и програмском опремом (софтвером) / Computers, computer peripheral equipment and 8 174
software
Трговина на мало грађевинским материјалом и металном робом / Retail trade of construction materials and metal goods 198 271
Трговина на мало производима за домаћинство / Retail trade of household equipment 147 698
Зидним тапетама, подним облогама и теписима / Carpets, rugs, wall and floor coverings 4 433
Производима од дрвета, плуте и трске / Wooden, cork and wickerwork goods 8 808
Грчаријом, стакленим производима, порцуланом, лонцима, прибором за јело, неелектричним апаратима, 19 219
производима и опремом / Pottery, glassware, porcelain, pots, cutlery, non-electrical appliances, products and equipment
Трговина на мало производима за културу и рекреацију / Retail trade of cultural and recreation goods 34 248
Музичким и видео снимцима (укључујући и празне цд и касете) / Music and video recordings (including blank CDs and 219
tapes)
Сувенирима и умјетнинама (искључујући антиквитете) / Souvenirs and art originals (antiques excluded) 173
Трговина на мало одјећом, фармацеутским, медицинским и тоалетним производима, цвијећем, садницама, кућним 421 268
љубимцима и храном за кућне љубимце / Retail trade of clothing, pharmaceutical and medical goods and toilet articles,
flowers, plants, pet animals and pet food
Кожним производима и путном опремом / Leather goods and travel accessories 3 200
Кућним љубимцима и храном за кућне љубимце / Pet animals and pet food 1 487
Трговина на мало моторним горивима / Retail trade of motor fuels 818 448
Фотографском, оптичком и прецизном опремом, услуге оптичара / Photographic, optical and precision equipment, 202
activities of opticians
Лож уљем, боцама за плин, угљем и дрветом / Fuel oil, bottled gas, coal and fuel wood 66 432
Трговина на мало осталим новим производима / Retail trade of other new goods 118 944
Осталим непрехрамбеним производима / Other non-food products 45 047
Житарицама, уљарицама, пољопривредним сјемењем и сточном храном / Cereals, oilseeds, agricultural seeds and 55 467
animal feeds
Антиквитетима / Antiques 15
110
100
90
80
2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL
мил. КМ
mill. KM
0 1 000 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 7 000
Туризам
Tourism
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Туризам, тематски статистички билтен Annual publications: Tourism, thematic statistical bulliten
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Мјесечне публикације: Мјесечни статистички преглед Monthly publications: Monthly Statistical Review
Број долазака и ноћења туриста, статистичко Number of tourist arrivals and tourist nights,
саопштење statistical release
Земља пребивалишта је дефинисана као земља у којој Country of residence is defined as a country in which the
гост/гошћа има стално пребивалиште и живи на пријављеној guest has permanent residence and where he lives at a
адреси становања. registered residence address.
Домаћи турист је свако лице са пребивалиштем у Босни и Domestic tourist is any person whose place of residence is
Херцеговини и Републици Српској које у неком мјесту у земљи in Bosnia and Herzegovina and Republika Srpska and who
изван мјеста свог пребивалишта проведе најмање једну ноћ у spends at least one night in an accommodation facility in the
угоститељском или другом објекту за смјештај гостију. country, but outside his/her permanent place of residence.
Страни турист је свако лице са пребивалиштем изван Foreign tourist is any person whose place of residence is
Босне и Херцеговине, а које привремено борави у Републици outside Bosnia and Herzegovina and who is staying in Republika
Српској и које проведе најмање једну ноћ у угоститељском Srpska temporarily, spending at least one night in an
или другом објекту за смјештај гостију. accommodation facility.
Туристичким мјестом се сматра оно које испуњава A tourist resort is any resort which meets following basic
сљедеће основне услове: requirements:
- атрактивне (природне љепоте, љековити извори, - attractive (natural beauties, curative springs, cultural and
културно-историјски споменици, разне културне, historical monuments, various cultural, entertainment and
забавне и спортске приредбе итд.), sporting events, etc.),
- комуникативне (могућност приступа, саобраћајне везе и сл.), - communications (accessibility, transport facilities, etc.),
- рецептивне (објекти за смјештај и уз њих потребни - reception facilities (accommodation facilities and necessary
пратећи објекти за пружање разних услуга – accompanying facilities providing various services – trade,
трговинских, занатских, ПТТ услуга и сл., као и паркови, crafts, PTT services, etc., as well as parks, bathing facilities,
купалишта, шеталишта и др.). promenades, etc.).
Бањска мјеста су она мјеста код којих је љековитост Spa resorts are those resorts where curative properties of
термалних или минералних вода и осталих геолошко- thermal and mineral waters and of other geological and mineral
минеролошких састојака, научно-медицински или емпиријски properties were determined scientifically and medically or
утврђена и која имају одговарајуће објекте са уређајима за empirically, and which also have adequate facilities for treatment
лијечење и опоравак посјетилаца. and rehabilitation of visitors.
Планинска мјеста су углавном она мјеста која се налазе Mountain resorts are mainly those places which are
изнад 500 метара надморске висине, или леже у situated at an altitude above 500 metres or placed within the
територијалном оквиру неке планине. territorial area of a mountain.
Остала туристичка мјеста су друга мјеста која посједују Other tourist resorts are other places which posses
атрактивне факторе (нпр. климатске, затим културно- attractive factors (such as climate, cultural and historical
историјске споменике и сл.), ријечна и језерска мјеста и др., а monuments, etc.), river and lake centres, etc., which cannot be
која се не могу разврстати у напријед наведена мјеста. classified into any of the above mentioned resorts.
Остала мјеста су сва остала мјеста која се не могу Other resorts are all other resorts which cannot be
разврстати ни у једну од претходних група, а располажу classified into any of the previous groups and which possess
угоститељским објектима за смјештај. accommodation facilities.
Објекти за смјештај су угоститељски објекти у којима се Accommodation facilities are facilities which provide
претежно пружају услуге смјештаја, као и објекти установа accommodation services, as well as facilities of health care
здравствене заштите у којима пацијенти бораве ради institutions where patients stay for medical rehabilitation, using
медицинске рехабилитације коришћењем првенствено mainly natural factors. These are hotels, motels, boarding
природних чинилаца. То су: хотели, мотели, пансиони, houses, overnight stays, inns, spa and climatic cures, mountain
преноћишта, гостионице, бањска и климатска љечилишта, huts, rest homes, and other.
планинарски домови, одмаралишта и остало.
Број соба обухвата собе које су расположиве за Number of rooms covers rooms available for renting to
изнајмљивање гостима са стањем крајем мјесеца, односно са guests, with the state as of the end of a month, that is, state on
стањем посљедњег дана у мјесецу када је цио објекат био the last day of a month when the entire facility was open.
отворен. Апартман је приказан као једна соба. Apartment is observed as one room.
Стални лежаји су кревети и други лежаји за спавање Permanent beds are beds and other sleeping facilities
који су инсталирани у соби и припадају редовној опреми собе. installed in a room as part of regular room equipment. Double bed
Кревет за двоје се рачуна као два кревета. is shown as two beds.
Стање смјештајних капацитета се односи на 31.12. за Аccommodation capacities by type of accommodation facility
посматране године. are shown as on December 31st of the observing year.
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 150 526 191 934 222 729 241 145 226 957 236 286 237 794 241 214 253 653 260 160
Домаћи туристи / Domestic tourists 95 547 118 997 132 057 139 961 133 047 141 201 140 405 139 239 140 886 141 898
Страни туристи / Foreign tourists 54 979 72 937 90 672 101 184 93 910 95 085 97 389 101 975 112 767 118 262
Бањска мјеста / Spa resorts 34 685 39 153 44 517 40 495 30 263 42 646 47 736 46 681 44 818 43 529
Домаћи туристи / Domestic tourists 28 498 30 953 33 553 30 765 23 125 32 140 34 577 33 279 30 587 27 836
Страни туристи / Foreign tourists 6 187 8 200 10 964 9 730 7 138 10 506 13 159 13 402 14 231 15 693
Планинска мјеста / Mountain resorts 28 680 40 206 44 217 48 509 44 787 42 181 37 405 41 517 41 902 40 648
Домаћи туристи / Domestic tourists 17 000 23 213 23 468 27 074 27 056 25 683 22 539 26 570 24 600 28 483
Страни туристи / Foreign tourists 11 680 16 993 20 749 21 435 17 731 16 498 14 866 14 947 17 302 12 165
Остала туристичка мјеста / Other tourist 79 299 101 604 117 635 130 753 134 036 131 393 132 781 134 858 147 849 159 092
resorts
Домаћи туристи / Domestic tourists 44 955 57 876 64 612 68 696 71 833 72 030 71 763 69 494 75 841 77 107
Страни туристи / Foreign tourists 34 344 43 728 53 023 62 057 62 203 59 363 61 018 65 364 72 008 81 985
Остала мјеста / Other resorts 7 862 10 971 16 360 21 388 17 871 20 066 19 872 18 158 19 084 16 891
Домаћи туристи / Domestic tourists 5 094 6 955 10 424 13 426 11 033 11 348 11 526 9 896 9 858 8 472
Страни туристи / Foreign tourists 2 768 4 016 5 936 7 962 6 838 8 718 8 346 8 262 9 226 8 419
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 397 976 489 441 561 995 625 842 564 091 577 802 614 637 629 648 629 663 598 668
Домаћи туристи / Domestic tourists 275 461 322 129 356 557 388 739 355 481 370 879 387 869 384 862 355 727 323 002
Страни туристи / Foreign tourists 122 515 167 312 205 438 237 103 208 610 206 923 226 768 244 786 273 936 275 666
Бањска мјеста / Spa resorts 169 189 199 245 220 740 237 400 189 080 223 188 259 095 256 700 225 694 210 391
Домаћи туристи / Domestic tourists 150 294 169 177 184 527 195 611 161 250 181 151 205 972 196 933 159 343 130 285
Страни туристи / Foreign tourists 18 895 30 068 36 213 41 789 27 830 42 037 53 123 59 767 66 351 80 106
Планинска мјеста / Mountain resorts 82 143 110 266 124 257 134 559 120 476 104 586 94 145 113 491 121 412 96 117
Домаћи туристи / Domestic tourists 42 616 52 937 58 411 65 376 64 021 58 410 51 142 65 132 63 287 61 503
Страни туристи / Foreign tourists 39 527 57 329 65 846 69 183 56 455 46 176 43 003 48 359 58 125 34 614
Остала туристичка мјеста / Other tourist 123 294 159 100 189 420 218 142 220 551 204 364 217 635 219 061 239 989 254 698
resorts
Домаћи туристи / Domestic tourists 67 096 87 031 97 774 107 148 109 090 105 374 108 616 103 804 115 074 115 077
Страни туристи / Foreign tourists 56 198 72 069 91 646 110 994 111 461 98 990 109 019 115 257 124 915 139 621
Остала мјеста / Other resorts 23 350 20 830 27 578 35 741 33 984 45 664 43 762 40 396 42 568 37 462
Домаћи туристи / Domestic tourists 15 455 12 984 15 845 20 604 21 120 25 944 22 139 18 993 18 023 16 137
Страни туристи / Foreign tourists 7 895 7 846 11 733 15 137 12 864 19 720 21 623 21 403 24 545 21 325
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 150 526 191 934 222 729 241 145 226 957 236 286 237 794 241 214 253 653 260 160
Хотели / Hotels 121 094 144 593 166 670 174 040 157 098 172 734 174 526 179 471 192 095 198 450
Мотели / Motels 16 969 27 373 32 264 34 956 36 399 31 414 26 685 26 695 25 691 27 186
Пансиони и преноћишта / Boarding 8 115 12 776 15 736 19 314 19 479 11 654 13 685 10 523 10 879 11 560
houses and overnight accommodations
Остало / Other 4 348 7 192 8 059 12 835 13 981 20 484 22 898 24 525 24 988 22 964
Домаћи туристи / Domestic tourists 95 547 118 997 132 057 139 961 133 047 141 201 140 405 139 239 140 886 141 898
Хотели / Hotels 75 401 87 484 96 380 96 563 86 138 96 670 94 329 95 092 97 849 100 895
Мотели / Motels 11 425 17 890 19 644 21 321 23 841 19 484 18 635 18 173 17 571 17 927
Пансиони и преноћишта / Boarding 5 074 8 362 10 748 13 912 14 428 8 322 9 358 7 126 7 528 7 897
houses and overnight accommodations
Остало / Other 3 647 5 261 5 285 8 165 8 640 16 725 18 083 18 848 17 938 15 179
Страни туристи / Foreign tourists 54 979 72 937 90 672 101 184 93 910 95 085 97 389 101 975 112 767 118 262
Хотели / Hotels 45 693 57 109 70 290 77 477 70 960 76 064 80 197 84 379 94 246 97 555
Мотели / Motels 5 544 9 483 12 620 13 635 12 558 11 930 8 050 8 522 8 120 9 259
Пансиони и преноћишта / Boarding 3 041 4 414 4 988 5 402 5 051 3 332 4 327 3 397 3 351 3 663
houses and overnight accommodations
Остало / Other 701 1 931 2 774 4 670 5 341 3 759 4 815 5 677 7 050 7 785
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 397 976 489 441 561 995 625 842 564 091 577 802 614 637 629 648 629 663 598 668
Хотели / Hotels 325 837 392 233 449 686 481 354 415 372 387 997 404 257 428 907 478 407 458 219
Мотели / Motels 26 164 41 364 51 258 62 493 61 035 51 775 43 546 45 873 40 023 44 628
Пансиони и преноћишта / Boarding 11 981 19 464 23 382 31 298 32 327 21 630 27 545 18 883 24 533 25 592
houses and overnight accommodations
Остало / Other 33 994 36 380 37 669 50 697 55 357 116 400 139 289 135 985 86 700 70 229
Домаћи туристи / Domestic tourists 275 461 322 129 356 557 388 739 355 481 370 879 387 869 384 862 355 727 323 002
Хотели / Hotels 218 147 249 679 277 769 288 753 250 204 223 196 219 679 226 296 243 540 227 826
Мотели / Motels 16 798 26 286 30 225 36 346 37 337 28 651 27 401 27 924 26 377 26 696
Пансиони и преноћишта / Boarding 7 843 12 708 15 494 20 942 21 941 14 549 15 867 11 391 17 555 17 813
houses and overnight accommodations
Остало / Other 32 673 33 456 33 069 42 698 45 999 104 483 124 922 119 251 68 255 50 667
Страни туристи / Foreign tourists 122 515 167 312 205 438 237 103 208 610 206 923 226 768 244 786 273 936 275 666
Хотели / Hotels 107 690 142 554 171 917 192 601 165 168 164 801 184 578 202 611 234 867 230 393
Мотели / Motels 9 366 15 078 21 033 26 147 23 698 23 124 16 145 17 949 13 646 17 932
Пансиони и преноћишта / Boarding 4 138 6 756 7 888 10 356 10 386 7 081 11 678 7 492 6 978 7 779
houses and overnight accommodations
Остало / Other 1 321 2 924 4 600 7 999 9 358 11 917 14 367 16 734 18 445 19 562
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL
Објекти / Facilities 102 139 155 170 174 192 188 198 207 221
Смјештајни капацитети / Accommodation capacities
собе / rooms 3 083 3 696 3 954 3 952 4 033 4 248 4 149 4 310 4 678 4 573
лежаји1) / beds1) 6 578 7 818 8 357 7 913 7 985 8 439 8 344 8 692 9 835 9 706
Хотели / Hotels
Објекти / Facilities 48 59 62 63 62 70 66 67 69 72
Смјештајни капацитети / Accommodation capacities
собе / rooms 2 377 2 658 2 749 2 582 2 645 2 696 2 620 2 725 2 944 2 849
лежаји1) / beds1) 5 100 5 643 5 838 5 114 5 177 5 224 5 096 5 231 6 092 5 864
Мотели / Motels
Објекти / Facilities 32 48 56 57 62 64 61 58 54 56
Смјештајни капацитети / Accommodation capacities
собе / rooms 393 561 664 699 745 793 741 738 738 776
лежаји1) / beds1) 777 1 132 1 350 1 357 1 447 1 546 1 476 1 472 1 488 1 610
Пансиони и преноћишта / Boarding
houses and overnight accommodations
Објекти / Facilities 15 22 27 36 36 30 26 32 32 30
Смјештајни капацитети / Accommodation capacities
собе / rooms 185 311 373 457 436 331 309 352 358 363
лежаји1) / beds1) 368 619 743 926 875 667 648 788 776 754
Остало / Other
Објекти / Facilities 7 10 10 14 14 28 35 41 52 63
Смјештајни капацитети / Accommodation capacities
собе / rooms 128 166 168 214 207 428 479 495 638 585
лежаји1) / beds1) 333 424 426 516 486 1 002 1 124 1 201 1 479 1 478
1) Од 2008. године приказани су само стални лежаји
Since 2008, only permanent beds are shown
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 150 526 191 934 222 729 241 145 226 957 236 286 237 794 241 214 253 653 260 160
Домаћи туристи / Domestic tourists 95 547 118 997 132 057 139 961 133 047 141 201 140 405 139 239 140 886 141 898
Страни туристи / Foreign tourists 54 979 72 937 90 672 101 184 93 910 95 085 97 389 101 975 112 767 118 262
Албанија / Albania 33 60 61 132 90 179 178 230 276 268
Аустрија / Austria 1 789 2 362 2 968 3 302 3 002 3 374 3 949 4 665 4 015 4 424
Белгија / Belgium 136 291 487 562 569 491 385 457 521 549
Бугарска / Bulgaria 162 182 317 589 463 464 534 567 822 981
Црна Гора1) / Montenegro1) ... ... 3 153 4 930 4 612 4 837 4 099 3 498 4 582 4 154
Чешка / Czech Republic 432 410 790 826 708 727 850 896 896 1 024
Данска / Denmark 165 229 283 325 269 272 320 349 367 301
Естонија2)/ Estonia2) … … … … … … … … 36 47
Финска / Finland 126 102 188 144 171 155 175 173 185 183
Француска / France 583 796 873 1 010 1 314 1 256 1 279 1 328 1 493 1 379
Грчка / Greece 316 487 583 766 686 706 1 325 1 671 1 753 1 398
Холандија / Netherlands 438 533 807 970 1 070 933 1 076 1 024 1 329 1 432
Хрватска / Croatia 4 627 7 415 10 480 10 449 9 872 10 730 11 983 12 984 14 070 15 317
Ирска / Ireland 184 196 240 229 176 166 175 181 215 198
Исланд / Iceland 17 13 33 20 11 13 14 12 27 78
Италија / Italy 2 877 3 713 5 149 5 461 4 285 4 187 4 035 3 835 4 127 4 847
Кипар2)/ Cyprus2) … … … … … … … … 35 79
Летонија2)/ Latvia2) … … … … … … … … 17 31
Литванија2)/ Lithuania2) … … … … … … … … 106 176
Луксембург / Luxembourg 17 21 22 29 23 18 25 28 17 63
Мађарска / Hungary 445 607 984 902 893 873 877 1 002 1 033 1 051
Македонија БЈР / FYR of Macedonia 1 428 1 224 1 081 1 864 1 280 1 454 1 390 1 390 1 350 1 601
Малта2)/ Malta2) … … … … … … … … 16 27
Норвешка / Norway 269 276 385 411 361 353 360 437 470 651
Њемачка / Germany 1 892 2 708 2 878 3 296 3 158 3 160 3 615 3 736 3 864 4 120
Пољска / Poland 386 349 492 617 679 762 902 1 089 1 165 1 237
Португал / Portugal 83 152 135 74 84 133 133 103 100 145
Румунија / Romania 138 97 260 472 575 576 713 817 1 251 698
Русија / Russian Federation 285 418 474 742 900 1 160 1 222 1 687 1 812 2 035
Словачка / Slovakia 244 271 532 457 464 450 492 608 877 656
Словенија / Slovenia 4 081 6 867 8 748 9 092 9 057 9 318 11 180 10 828 11 270 10 825
Србија1) / Serbia1) 29 127 37 176 41 679 45 704 40 421 40 334 37 612 38 752 40 645 38 750
Шпанија / Spain 252 317 366 472 501 521 490 540 683 476
Швајцарска (укључујући 368 432 545 969 858 919 1 076 1 348 1 383 1 614
Лихтенштајн)4) / Switzerland (including
Liechtenstein)4)
Шведска / Sweden 501 593 752 653 635 656 1 019 1 080 1 093 1 536
Турска / Turkey 108 165 217 387 313 311 584 638 3 288 5 595
Уједињено Краљевство / United 1 281 1 347 1 480 1 305 1 254 1 220 1 027 1 422 1 597 1 787
Kingdom
Украјина2)/ Ukraine2) … … … … … … … … 179 169
Остале европске земље3) / Other 294 523 513 983 1 960 1 522 790 875 514 469
European countries3)
Египат / Egypt 9 4 5 16 7 3 27 9 9 14
Јужноафричка Република2)/ South … … … … … … … … 16 58
Africa2)
Остале афричке земље2)/ Other … … … … … … … … 101 67
African countries2)
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Канада / Canada 214 326 421 418 470 323 302 357 422 472
САД / USA 974 1 283 1 340 1 076 1 246 1 180 1 135 1 161 1 264 1 473
Остале земље Сјеверне Америке2)/ … … … … … … … … 72 74
Other Northern American countries2)
Индија2) / India2) … … … … … … … … 15 35
Иран / Iran 9 5 25 19 3 4 5 5 12 13
Израел / Israel 46 115 96 206 140 168 295 221 184 142
Јапан / Japan 104 160 94 110 178 80 123 70 116 154
Јужна Кореја2)/ Republic of Korea2) … … … … … … … … 1 516 3 055
Кина / China 46 30 46 66 85 88 408 425 407 576
Кувајт2)/ Kuwait2) … … … … … … … … 35 81
Саудијска Арабија / Saudi Arabia 6 2 7 10 6 29 10 21 2 51
Остале азијске земље2)/ Other Asian … … … … … … … … 257 641
countries2)
Аустралија / Australia 172 197 264 258 290 378 422 589 620 667
Нови Зеланд / New Zealand 17 43 14 22 22 27 29 27 28 34
Остале земље Океаније2)/ Other … … … … … … … … 7 30
countries of Oceania2)
Остале ваневропске земље / Other 298 440 405 839 749 575 749 840 - -
non-European countries
1) Србија и Црна Гора су праћене као једна земља до 2007. године
Until 2007, Serbia and Montenegro were observed as one country
2) Од 2013. године се приказују појединачно
Since 2013 they have been shown separately
3) Од 2013. године у „Остале европске земље“ се не убрајају Естонија, Кипар, Летонија, Литванија, Малта и Украјина, већ се приказују појединачно
Since 2013, "Other European countries" do not include Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Malta and Ukraine, with these being shown separately
4) Од 2013. године Лихтенштајн се прати под Швајцарском
Since 2013, Liechtenstein is followed as part of Switzerland
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 397 976 489 441 561 995 625 842 564 091 577 802 614 637 629 648 629 663 598 668
Домаћи туристи / Domestic tourists 275 461 322 129 356 557 388 739 355 481 370 879 387 869 384 862 355 727 323 002
Страни туристи / Foreign tourists 122 515 167 312 205 438 237 103 208 610 206 923 226 768 244 786 273 936 275 666
Албанија / Albania 96 96 93 406 205 460 316 389 520 527
Аустрија / Austria 2 980 4 058 4 704 5 331 4 948 7 035 9 689 9 183 8 306 8 373
Белгија / Belgium 289 542 721 1 020 1 190 881 637 885 1 378 1 114
Бугарска / Bulgaria 375 468 626 1 113 932 905 1 029 1 227 1 687 2 232
Црна Гора1) / Montenegro1) ... ... 7 302 15 435 14 025 16 675 13 102 10 772 13 225 11 882
Чешка / Czech Republic 1 047 774 1 852 1 768 1 535 1 412 1 693 1 447 1 641 1 846
Данска / Denmark 287 701 794 872 812 608 642 763 966 753
Естонија2)/ Estonia2) … … … … … … … … 105 79
Финска / Finland 250 146 317 230 426 292 460 339 442 360
Француска / France 975 1 327 1 650 2 272 2 657 2 605 3 262 2 751 4 001 3 130
Грчка / Greece 911 807 1 964 2 052 1 481 1 695 2 779 2 697 2 857 2 101
Холандија / Netherlands 853 1 038 1 481 2 099 2 314 1 933 2 376 2 129 3 047 4 637
Хрватска / Croatia 10 735 17 460 26 660 24 251 20 389 25 214 37 131 46 376 51 884 61 615
Ирска / Ireland 353 475 575 536 414 430 508 270 534 416
Исланд / Iceland 21 32 64 30 32 23 30 21 67 257
Италија / Italy 4 802 6 322 9 524 11 942 9 712 9 351 7 706 7 379 8 455 9 915
Кипар2)/ Cyprus2) … … … … … … … … 50 90
Летонија2)/ Latvia2) … … … … … … … … 31 60
Литванија2)/ Lithuania2) … … … … … … … … 375 624
Луксембург / Luxembourg 23 23 40 110 52 24 44 77 50 94
Мађарска / Hungary 738 921 1 528 1 341 1 948 1 739 1 580 1 887 1 997 1 735
Македонија БЈР / FYR of Macedonia 2 834 2 441 2 253 3 290 2 626 2 665 2 802 3 420 2 425 2 756
Малта2)/ Malta2) … … … … … … … … 156 42
Норвешка / Norway 451 601 748 793 757 672 754 991 1 099 1 249
Њемачка / Germany 3 902 6 368 5 599 5 911 6 457 6 301 8 053 7 841 8 017 8 599
Пољска / Poland 724 517 749 1 047 1 233 1 502 2 058 2 392 2 782 2 386
Португал / Portugal 129 328 363 147 251 257 286 210 175 308
Румунија / Romania 336 214 613 1 171 1 666 1 679 2 304 1 994 2 507 1 877
Русија / Russian Federation 1 136 1 234 1 366 2 113 2 909 3 664 4 599 9 328 9 135 7 950
Словачка / Slovakia 400 421 1 177 997 1 093 949 1 186 1 250 1 706 1 247
Словенија / Slovenia 7 107 12 342 15 269 18 707 15 827 16 243 19 758 20 199 23 962 19 235
Србија1) / Serbia1) 71 445 94 394 102 097 115 577 92 558 85 642 83 515 87 935 93 336 83 850
Шпанија / Spain 389 628 1 029 888 1 258 1 133 1 198 1 213 1 468 890
Швајцарска (укључујући 592 850 1 145 1 642 1 549 1 707 2 043 2 878 2 830 3 383
Лихтенштајн)4) / Switzerland (including
Liechtenstein)4)
Шведска / Sweden 1 016 1 287 1 637 1 330 1 383 1 247 2 105 2 499 2 765 3 370
Турска / Turkey 220 324 409 893 741 578 1 226 1 094 4 397 7 262
Уједињено Краљевство / United 2 652 3 636 4 356 3 265 3 448 2 572 2 369 2 578 3 162 3 053
Kingdom
Украјина2)/ Ukraine2) … … … … … … … … 480 383
Остале европске земље3) / Other 432 1 010 860 1 933 3 449 2 803 1 661 2 397 995 1 156
European countries3)
Канада / Canada 429 655 904 1 106 1 224 628 759 839 1 056 1 187
САД / USA 1 990 2 716 3 021 2 223 3 195 2 366 2 408 2 445 2 861 3 164
Остале земље Сјеверне Америке2)/ … … … … … … … … 194 152
Other Northern American countries2)
Аустралија / Australia 443 459 548 683 661 925 834 1 198 1 542 2 013
Нови Зеланд / New Zealand 21 130 17 30 58 60 41 37 57 84
Остале земље Океаније2)/ Other … … … … … … … … 11 102
countries of Oceania2)
Остале ваневропске земље / Other 677 972 828 1 578 2 212 1 274 1 863 1 984 - -
non-European countries
1) Србија и Црна Гора су праћене као једна земља до 2007. године
Until 2007, Serbia and Montenegro were observed as one country
2) Од 2013. године се приказују појединачно
Since 2013 they have been shown separately
3) Од 2013. године у „Остале европске земље“ се не убрајају Естонија, Кипар, Летонија, Литванија, Малта и Украјина, већ се приказују појединачно
Since 2013, "Other European countries" do not include Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Malta and Ukraine, with these being shown separately
4) Од 2013. године Лихтенштајн се прати под Швајцарском
Since 2013, Liechtenstein is followed as part of Switzerland
600
Ноћења
500 Nights
400
300
200
Доласци
Arrivals
100
0
1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
250
200
150
100
50
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
600
500
400
300
200
100
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Саобраћај и везе
Transport and communications
Годишње публикације: Саобраћај и везе, тематски статистички билтен Annual publications: Transport and Communications, thematic statistical
Ово је Република Српска bulliten
Статистички годишњак Републике Српске This is Republika Srpska
Statistical Yearbook of Republika Srpska
Тромјесечне Регистрована друмска, моторна и прикључна Quarterly Registered road motor vehicles and trailers, and
публикације: возила и саобраћајне незгоде, статистичко publications: traffic accidents, statistical release
саопштење Transport and Communications, statistical release
Саобраћај и везе, статистичко саопштење Short term statistics - transport and storage,
Краткорочне пословне статистике - саобраћај statistical release
и складиштење, статистичко саопштење
Подаци о саобраћају и везама прикупљени су редовним Data on transport and communications are obtained through
годишњим статистичким извјештајима. Јединице посматрања the regular annual statistical surveys. Observation units are
су предузећа из подручја H Класификације дјелатности КД enterprises from the H section of the Classification of Economic
БиХ 2010. Activities KD BiH 2010.
Извјештајна јединица за прикупљене податке о Reporting unit for the collected data on railway transport is
жељезничком саобраћају су "Жељезнице Републике Српске" АД. the enterprise "Željeznice Republike Srpske" JSC.
Прикупљени подаци о магистралним и регионалним Collected data on highways and regional roads are obtained
путевима добијени су од предузећа Јавни путеви Републике from the enterprise Javni putevi Republike Srpske, and data on
Српске, а за локалне путеве од надлежних органа локалне local roads from competent authorities of local government.
управе.
Подаци о друмском и градском саобраћају добијени су од Data on road and urban transport are obtained from
предузећа регистрованих у овој дјелатности као и од enterprises registered in transport activity, as well as from non-
несаобраћајних предузећа која у свом саставу имају јединице transport enterprises which in their composition have transport
саобраћаја и обављају јавне услуге у саобраћају. units and which perform public services in transport.
За период од 1996–2000. године подаци о друмском и For the period 1996–2000, data on road and urban transport
градском саобраћају прикупљани су од државних предузећа, were collected from state enterprises and since 2001 from
а од 2001. године укључена су предузећа свих облика enterprises in any ownership.
својине.
Нису укључена предузећа која обављају превоз путника и Enterprises engaged in transport of passengers and goods
робе за сопствене потребе, као ни предузетници. for their own needs are not included, as well as entrepreneurs.
Извор података за регистрована друмска моторна и Source of data for registered road motor vehicles and trailers
прикључна возила, као и саобраћајне незгоде је and for traffic accidents is the Ministry of Interior of Republika
Министарство унутрашњих послова Републике Српске. Srpska.
Подаци о услугама у ваздушном саобраћају прикупљају Data on services in air traffic are collected from the
се од "Аеродроми Републике Српске". enterprise "Aerodromi Republike Srpske".
Извјештајне јединице за прикупљене податке о Reporting units for collected data on post and
поштанским и телекомуникацијским услугама су "Поште telecommunication services are enterprises "Pošte Srpske" JSC
Српске" а.д. и "Телекомуникације Републике Српске" а.д. and "Telekomunikacije Republike Srpske" JSC.
Жељезничким саобраћајем обухваћени су подаци o Railway transport covers data on railroad infrastructure,
жељезничкој инфраструктури, превозним средствима и transport means, and passengers and goods transport by railway.
превозу робе и путника жељезницом.
Осталим копненим саобраћајем приказани су подаци о Other land transport gives data on passengers and goods
превозу робе и путника друмовима и свим категоризованим transport by road and all categorized highway lines and lines of
путевима магистралног, регионалног и локалног значаја. regional and local importance.
Остале пратеће дјелатности у саобраћају односе се на Other supporting transport activities refer to data on railway
податке о жељезничким услугама, услугама у ваздушном services, air traffic services at the airports of Republika Srpska,
саобраћају на аеродромима Републике Српске, registered road motor vehicles and trailers, as well as data on
регистрованим друмским моторним и прикључним возилима traffic accidents on roads and persons injured and deceased on
као и подаци о саобраћајним незгодама на путевима и roads.
настрадалим лицима на друмовима.
Поштанским и телекомуникационим саобраћајем Post and telecommunications traffic covers data on post and
обухваћени су подаци о поштанском и платном промету као и payment operations, as well as data on telephone services,
подаци о телефонским услугама, телекомуникационим telecommunication services, and fixed and mobile network.
услугама, фиксној и мобилној мрежи.
Дефиниције Definitions
Под појмом превоз у саобраћају подразумијевамо Transport in traffic refers to passengers and goods transport
превоз путника и робе од мјеста укрцаја до мјеста искрцаја, from the place of boarding to the place of alighting, that is, from
односно од мјеста утовара до мјеста истовара. the place of loading to the place of unloading.
Путник је свако лице које је набавило возну карту или Passenger is any person who purchased a ticket or
одговарајућу возну исправу и ушло у аутобус са циљем да се adequate transport document, and who entered a bus in order to
превезе до мјеста опредјељења. get to a place of destination.
Превоз путника у саобраћају исказује се бројем Passenger transport in traffic is given by number of
превезених путника и путничких километара. passengers transported and passenger kilometres.
Путнички километар је јединица мјере која представља Passenger kilometre is a unit of measure which refers to
превоз једног путника на растојању од једног километра. transport of one passenger at the distance of one kilometre.
Под робом се подразумијева свака роба која се превози Goods are any goods transported by railway or road
жељезничким и друмским средствима. transport means.
Превоз робе исказује се у тонама и у тонским Goods transport is given in tons and ton kilometres, and it
километрима, а представља збир свих километара is the sum of all kilometres realized in domestic and international
остварених у унутрашњем и међународном саобраћају. transport.
Тонски километар је јединица мјере која представља Ton kilometre is a unit of measure which refers to transport
превоз једне тоне робе на растојању од једног километра. of one ton of goods at the distance of one kilometre.
Врсте робе дефинисане су у складу с препорукама Types of goods are defined according to the
Комитета за унутрашњи транспорт Европске економске recommendations of the Inland transport committee of the UN
комисије УН. "Хармонизована међународна саобраћајна Economic Commission for Europe. "Harmonised international
номенклатура робе" према којој се подаци исказују у 22 transport nomenclature of goods" according to which data are
основне робне групе. given in 22 main groups of goods.
Жељезничка пруга је саобраћајница намијењена Railway tracks are roads used exclusively for travel of
искључиво кретању жељезничких возила. railway vehicles.
Стварна дужина пруге је дужина отворене пруге и Effective length of tracks is length of open tracks and
станичног пролазног колосијека, а мјери се од средине до transitory station gage, and it is measured from the centre to the
средине станичне зграде или других службених мјеста. centre of a station building or other official place.
Код пограничних станица стварна дужина пруге рачуна се At border stations, effective length of tracks is calculated
од средине станичне зграде почетне станице до државне from the centre of the station building of an initial station to the
границе. Стварна дужина двоколосијечних пруга рачуна се state border. Effective length of double gage tracks is calculated
као једноколосијечна пруга. as single gage tracks.
Пруге ван саобраћаја не урачунавају се у стварну дужину Tracks out of transport are not taken into account when it
пруге, осим у случајевима када је то стање трајно, односно comes to the efficient length of tracks, except in cases when this
уколико се оваква пруга не одржава и више не узима у обзир state is permanent, that is, if such tracks are not maintained and
при утврђивању вриједности основних средстава. no longer considered when determining values of fixed assets.
Инвентурски парк превозних средстава обухвата сва Inventory park of transport means comprises all own
властита вучна и превозна средства осим средстава pulling and transport means, except those used for renovation
одређених за обнову и касацију. and cassation.
Вучна средства обухватају локомотиве свих врста и Pulling means cover locomotives of all types, and these are
приказана су по врсти погона и погонској снази. given by type of drive and generating power.
Превозна средства се дијеле по намјени на кола за Transport means are divided by purpose into wagons for
превоз путника и кола за превоз робе. passenger transport and wagons for goods transport.
Друмски превоз односи се на рад привредних субјеката Road transport refers to the work of economic entities
који се баве јавним превозом путника и робе. engaged in public transport of passengers and goods.
Градски превоз путника односи се на рад привредних Urban transport of passengers refers to the work of economic
субјеката који се баве превозом путника у градским и entities engaged in transport of passengers in urban and suburban
приградским насeљима. settlements.
Путеви су објекти намијењени само за саобраћај возила, Roads are objects used exclusively for traffic of vehicles,
а који су од стране надлежних органа одређени и and are by competent authorities determined and reserved for
резервисани искључиво за ову врсту саобраћаја. Према this type of transport only. According to their importance, these
значају се дијеле на: магистралне, регионалне и локалне. are divided into highways, regional and local roads.
Магистрални пут је међународни и јавни пут који Highway is an international and public road which connects
повезује главне градове и важнија привредна подручја. main cities and the most important economic areas.
Регионални пут је јавни пут који повезује привредна Regional road is a public road which connects economic
подручја Републике Српске или је од посебног значаја за areas of Republika Srpska, or a road which is of special
Републику или регију. importance for the republic or a region.
Локални пут је јавни пут који повезује села и насеља на Local road is a public road which connects villages and
територији општине или је од значаја за саобраћај на settlements on the territory of a municipality, or a road which is of
територији општине. importance for transport on the territory of a municipality.
Саобраћајна незгода је свака незгода која се догоди на Traffic accident is any accident which happened on roads
путу и у којој је учествовало бар једно возило у покрету, and which involved at least one moving vehicle, which resulted in
усљед чега је наступила смрт, лакша или тежа повреда лица. death or light or serious injury of a person.
Регистрована друмска моторна и прикључна возила су Registered road motor vehicles and trailers are all
сва она возила која су регистрована код органа унутрашњих vehicles registered in internal affairs authorities, except Armed
послова, осим возила Оружаних снага. forces’ vehicles.
Услуге ваздушног саобраћаја подразумијевају промет Air transport services refer to aircrafts, passengers and
авиона, путника и робе преко аеродрома. goods traffic at airports.
Писмоносне пошиљке у унутрашњем и међународном Letter mail in domestic and international post traffic is both
поштанском саобраћају су примљене и отпремљене received and sent mail. Data refer to letters, postcards, printed
пошиљке. Подаци се односе на писма, дописнице, matter, registered mail and value letters.
тисковнице, препоручене пошиљке и вриједносна писма.
Платни промет се односи на уплате по поштанским Payment operations refer to payments by postal money
уплатницама, уплате и исплате по жиро и текућим рачунима, order, payments by giro and current accounts, by saving books of
по штедним књижицама поштанске штедионице и пословних postal savings and business banks, and payments by foreign
банака и исплате по иностраним штедним књижицама. saving books.
Телефонске услуге обављају се путем фиксне и Telephone services are done through fixed and mobile
мобилне мреже. Јединица мјере за исказивање обима рада telephone network. Unit of measure for presentation of the scope
фиксне мреже је импулс, секунд и минут. Рад мобилне мреже of work of fixed network is impulse, seconds and minute. Mobile
исказује се у минутама. network work is given in minutes.
Фиксна мрежа је телекомуникациона мрежа код које је Fixed telephone network is a telecommunication network
међусобна повезаност свих елемената остварена жично. where mutual connection of all elements is realised by wire.
Мобилна мрежа је телекомуникациона мрежа код које је Mobile telephone network is a telecommunication network
међусобна повезаност неких елемената остварена бежично, where mutual connection of some elements is realised wirelessly,
те се тиме омогућава успостављање веза и у условима which allows for connection even while users of this network are
физичког кретања корисника услуга те мреже. physically moving.
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Течна горива – укупно, у t / Liquid fuels – 24 756 24 898 26 873 30 343 27 071 27 586 36 506 37 056 40 784* 40 023
total, t
Жељезнички саобраћај / Railways 2 000 2 000 1 500 1 344 1 258 1 185 1 525 1 511 1 000 900
transport
Путнички саобраћај / Passenger 12 977 13 058 13 778 14 226 12 279 12 507 15 227 14 880 16 320* 15 817
transport
Теретни саобраћај / Freight transport 9 779 9 840 11 595 14 774 13 534 13 894 19 754 20 665 24 464* 24 206
Ел. енергија – укупно, MWh / Electricity – 21 689 22 941 21 290 23 653 14 008 19 928 19 798 20 900 20 180 19 009
total, MWh
Жељезнички саобраћај / Railways 21 689 22 941 21 290 23 653 14 008 19 928 19 798 20 900 20 180 19 009
transport
Локомотивски km у хиљ.
Locomotive km thous. Брутотонски km у мил. Превезени путници Превезена роба
од тога возни km у хиљ. Gross-ton km mill. Passengers transported Goods carrried
of which: train km, thous.
укупно путнички теретни путнички теретни путници у путнички km у тонски km у
total роба у хиљ.
свега саобраћај саобраћај укупно саобраћај саобраћај хиљ. мил. мил.
goods in
all passenger freight total passenger freight passengers passenger- ton-kilometers
thous.
transport transport transport transport in thous. kilometers in mil. in mil.
2005 2 512 2 075 1 331 744 838 157 681 822 34 5 324 414
2006 2 538 2 136 1 365 771 858 155 703 768 36 5 346 413
2007 2 539 2 148 1 471 677 763 161 602 711 35 5 323 397
2008 2 611 2 221 1 543 678 761 162 599 728 39 5 076 366
2009 2 061 1 726 1 103 623 645 118 527 448 27 4 101 327
2010 2 237 1 862 1 123 739 742 111 631 402 25 5 087 387
2011 2 338 1 978 1 022 956 942 98 844 317 22 5 191 425
2012 2 453 2 077 1 101 976 986 104 882 321 23 5 372 457
2013 2 089 1 712 826 886 870 84 786 211 15 5 191 455
2014 1 873 1 533 760 773 752 73 679 173 12 5 009 428
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Аутобуси, укупно / Buses, total 548 522 515 518 555 551 549 547 549 637
број путничких мјеста / number of 23 224 22 283 21 926 21 253 23 096 22 931 22 249 22 093 21 738 22 100
passenger seats
Пређени километри возила, хиљ. / 18 687 19 780 21 490 21 284 22 557 21 616 21 860 21 660 29 761 30 246
Vehicle kilometers run, thous.
Превезени путници, хиљ. / Passengers 16 657 17 799 19 452 20 628 22 426 23 255 23 845 24 312 23 481 22 248
transported, thous.
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 576 960 1 310 1 548 1 397 1 447 1 741 2 063 2 444 2 665
Производи пољопривреде, лова и шумарства; риба и остали 36 66 43 53 45 68 83 127 147 171
производи риболова / Products of agriculture, hunting and forestry,
fish and other fishing products
Угаљ и лигнит; сирова нафта и природни гас / Coal and lignite, 20 32 17 14 44 16 82 50 236 296
crude petroleum and natural gas
Руде метала и производи вађења руда и камена; тресет, руде 53 85 352 451 231 222 218 398 147 322
уранијума и торијума / Metal ores and other products of mining and
quarrying; peat, mining of uranium and thorium
Прехамбени производи, пића и дуван / Food products, beverages 72 118 128 124 163 163 192 210 265 278
and tobacco
Текстил и производи од текстила, кожа и производи од коже / 13 21 18 16 18 23 43 38 34 34
Textiles and textile products, leather and leather products
Дрво и производи од дрвета и плуте (осим намјештаја); плетени 107 177 257 245 246 265 273 316 356 393
производи од сламе и прућа; дрвена целулоза; папир и
производи од папира; штампани производи и снимљени медији /
Wood and articles of wood and cork (except furniture); woven
products of straw and twigs, mechanical pulp, paper and paper
products, printed products and recorded media
Кокс и рафинисани нафтни производи / Coke and refined 46 78 77 64 85 93 123 133 104 91
petroleum products
Хемикалије, хемијски производи и синтетичка влакна; производи 9 15 42 61 62 57 170 132 110 188
од гуме и пластике; нуклеарна горива / Chemicals, chemical
products and synthetic fibers, rubber and plastic products, nuclear
industry products
Остали производи од неметалних минерала / Other non-metallic 65 109 138 206 229 243 183 74 230 72
mineral products
Базни метали; производи од метала; осим машина и опреме / 81 135 128 115 136 150 149 105 142 132
Base metals, metal products, except machinery and equipment
Машине и опрема, д.н; канцеларијске машине и информатичка - - - - - - - 31 35 30
опрема; електричне машине и електрични апарати, д.н; радио, ТВ
и комуникациона опрема; медицински, прецизни и оптички
инструменти, ручни сатови и часовници / Machinery and equipment
not elsewhere specified; office machinery and computer equipment,
electrical machinery and electrical appliances not elsewhere specified,
radio, television and communication equipment, medical, precision and
optical instruments, watches and wrist watches
Транспортна опрема / Transport equipment 10 16 13 17 16 13 20 4 5 11
Намјештај; остали индустријски производи, д.н. / Furniture, other - - - - - - - 27 26 26
industrial products, not elsewhere specified
Секундарне сировине; комунални отпаци и остали отпаци / - - - - - - - 41 78 32
Secondary raw materials, municipal waste and other waste
Пошта, пакети / Mail, packages - - - - - - - - 1 1
Опрема и материјал који се користе у превозу робе / Equipment - - - - - - - 5 2 17
and materials used in the transport of goods
Превезена роба у оквиру пресељења покућства и канцеларијске - - - - - - - 5 3 3
опреме; пртљаг превезен одвојено од путника; аутомобили
превезени ради поправке; остала нетржишна добра д.н. / Goods
transported in moving furniture and office equipment; luggage
transported separately from passengers; cars transported for repairs;
other non-market goods, not elsewhere specified
Груписана роба: разне врсте робе која се заједно превози / 64 108 94 181 125 133 203 296 57 63
Grouped goods: various kinds of goods to be transported together
Неидентификована роба; роба која се из било ког разлога не може - - 4 1 1 - - 71 124 164
идентификовати, и бити разврстана у једну од група 01 до 16 /
Goods that cannot be identified; goods that cannot be identified for any
reason, and thus cannot be classified into one of the groups 01-16
Остала роба, д.н. / Other goods, not elsewhere specified - - - - - - - - 342 341
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 220 430 523 642 620 689 1 006 942 1 101 1 223
Производи пољопривреде, лова и шумарства; риба и остали 13 23 19 23 17 38 45 55 61 86
производи риболова / Products of agriculture, hunting and forestry,
fish and other fishing products
Угаљ и лигнит; сирова нафта и природни гас / Coal and lignite, 5 9 6 5 7 13 44 18 33 31
crude petroleum and natural gas
Руде метала и производи вађења руда и камена; тресет, руде 18 35 23 35 26 26 33 57 30 57
уранијума и торијума / Metal ores and other products of mining and
quarrying; peat, mining of uranium and thorium
Прехамбени производи, пића и дуван / Food products, beverages 21 46 68 74 94 80 176 116 138 118
and tobacco
Текстил и производи од текстила, кожа и производи од коже / 9 17 15 12 13 17 36 28 32 27
Textiles and textile products, leather and leather products
Дрво и производи од дрвета и плуте (осим намјештаја); плетени 37 73 93 119 120 137 148 185 190 204
производи од сламе и прућа; дрвена целулоза; папир и
производи од папира; штампани производи и снимљени медији /
Wood and articles of wood and cork (except furniture); woven
products of straw and twigs, mechanical pulp, paper and paper
products, printed products and recorded media
Кокс и рафинисани нафтни производи / Coke and refined 11 21 26 21 20 34 43 61 37 51
petroleum products
Хемикалије, хемијски производи и синтетичка влакна; производи 5 10 20 47 53 37 113 72 99 139
од гуме и пластике; нуклеарна горива / Chemicals, chemical
products and synthetic fibers, rubber and plastic products, nuclear
industry products
Остали производи од неметалних минерала / Other non-metallic 18 37 66 81 84 88 117 31 54 34
mineral products
Базни метали; производи од метала; осим машина и опреме / 48 95 101 132 98 115 108 66 92 94
Base metals, metal products, except machinery and equipment
Машине и опрема, д.н; канцеларијске машине и информатичка - - - - - - - 19 22 20
опрема; електричне машине и електрични апарати, д.н; радио, ТВ
и комуникациона опрема; медицински, прецизни и оптички
инструменти, ручни сатови и часовници / Machinery and equipment
not elsewhere specified; office machinery and computer equipment,
electrical machinery and electrical appliances not elsewhere specified,
radio, television and communication equipment, medical, precision and
optical instruments, watches and wrist watches
Транспортна опрема / Transport equipment 5 11 12 22 15 10 13 3 3 7
Намјештај; остали индустријски производи, д.н. / Furniture, other - - - - - - - 24 27 20
industrial products, not elsewhere specified
Секундарне сировине; комунални отпаци и остали отпаци / - - - - - - - 11 14 15
Secondary raw materials, municipal waste and other waste
Пошта, пакети / Mail, packages - - - - - 1 - - 1 1
Опрема и материјал који се користе у превозу робе / Equipment - - - - - - - 4 3 13
and materials used in the transport of goods
Превезена роба у оквиру пресељења покућства и канцеларијске - - - - - - - 5 1 2
опреме; пртљаг превезен одвојено од путника; аутомобили
превезени ради поправке; остала нетржишна добра д.н. / Goods
transported in moving furniture and office equipment; luggage
transported separately from passengers; cars transported for repairs;
other non-market goods, not elsewhere specified
Груписана роба: разне врсте робе која се заједно превози / 30 53 71 72 71 94 129 168 51 68
Grouped goods: various kinds of goods to be transported together
Неидентификована роба; роба која се из било ког разлога не може - - 2 - 1 - - 19 42 61
идентификовати, и бити разврстана у једну од група 01 до 16 /
Goods that cannot be identified; goods that cannot be identified for any
reason, and thus cannot be classified into one of the groups 01-16
Остала роба, д.н. / Other goods, not elsewhere specified - - - - - - - - 171 175
1) Хармонизована међународна саобраћајна номенклатура робе (види методолошка објашњења)
Harmonised international transport nomenclature of goods (see methodological explanations)
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО2) / TOTAL2) 238 339 252 095 267 716 276 885 274 874 298 364 306 229 318 697 317 276 324 110
Мотоцикли, трицикли ... ... ... 2 929 2 878 3 730 6 727 7 869 3 775 3 311
и четвoроцикли /
Motorcycles, tricycles and four
wheel vehicles
Путнички аутомобили / ... 235 814 250 791 239 307 236 726 254 166 252 293 261 603 271 413 277 965
Passenger cars
Аутобуси / Buses ... ... ... 1 425 1 368 1 473 1 413 1 411 1 445 1 429
Теретна возила / Lorries ... 11 734 11 606 22 761 20 422 26 836 26 697 26 802 27 502 28 198
(trucks)
Прикључна возила / Trailers ... 4 547 5 319 5 973 7 474 9 041 9 923 9 781 10 216 10 742
and semitrailers
Остало / Other ... ... ... 4 490 6 006 3 118 9 176 11 231 2 925 2 465
1) Категорије регистрованих возила у складу су са Правилником о измјенама и допунама Правилника о техничким прегледима возила (“Службени
гласник БиХ”, број 76/09) и Ријечником за статистику саобраћаја, четврто издање.
Categories of registered vehicles are in line with the Regulation on Amendments of the Regulation on Technical Inspection of Vehicles (“Official Gazette of
BH”, No.76/09) and the Glossary for Transport Statistics Dictionary, fourth edition
2) У регистрована друмска моторна и прикључна возила укључена су и возила која имају категорију трајне регистрације (трактори, радне машине и
мотокултиватори, као и возила на моторни погон чија запремина мотора не прелази 50 cm3), односно возила чије важење регистрације није
временски ограничено.
Registered road motor vehicles and trailers cover also vehicles having the category of permanent registration (tractors, working machines and motocultivators,
as well as engine vehicles with engine capacity not exceeding 50 cm3).
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Број саобраћајних незгода / Number of traffic 10 400 10 066 10 933 10 469 10 076 9 752 9 379 8 441 8 588 8 581
accidents
са погинулим лицима / with deceased 143 170 174 154 155 124 149 130 146 123
persons
са повријеђеним лицима / with injured 1 901 1 970 2 360 2 494 2 223 1 997 2 098 1 852 1 967 2 039
persons
са материјалном штетом / with material 8 356 7 926 8 399 7 821 7 698 7 631 7 132 6 459 6 475 6 419
damage
У насељу / In settlement 3 331 7 428 8 627 8 367 7 810 7 164 6 546 2 865 2 803 2 296
Ван насеља / Out of settlement 7 069 2 638 2 306 2 102 2 206 2 581 2 515 5 576 5 785 6 285
Лица настрадала у саобраћајним 2 945 3 186 3 749 3 819 3 618 3 096 3 365 2 960 3 089 3 155
незгодама / Perons deceased or injured in
traffic accidents
Погинули / Deceased 169 208 190 180 181 140 162 140 153 131
Повријеђени / Injured 2 776 2 978 3 559 3 639 3 437 2 956 3 203 2 820 2 936 3 024
Погинули Повријеђени
Deceased Injured
Промет путника
Passengers traffic
Отпремљени авиони отпутовали путници путници отпутовали путници приспјели из
Aircrafts, taken off укупно у домаћем саобраћају у иностранство иностранства
total passengers departed passengers departed passengers arrived
in domestic services abroad from abroad
2005 333 3 964 - 2 003 1 961
2006 628 6 467 - 3 247 3 220
2007 713 5 526 - 2 544 2 982
2008 1 154 11 889 - 5 927 5 962
2009 896 6 973 - 3 551 3 422
2010 662 4 566 - 2 314 2 252
2011 856 8 372 - 4 287 4 085
2012 658 6 397 - 3 134 3 263
2013 739 8 734 - 4 344 4 390
2014 1 053 27 734 - 14 084 13 650
1) Промет авиона се односи на домаће (БиХ) и стране авионе
Domestic (BH) and foreign aircrafts traffic
5 000
Жељезнички саобраћај
4 000 Railway transport
3 000
2 000
Друмски саобраћај
1 000
Road transport
0
1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Жељезнички саобраћај
2,3% Railway transport
Друмски саобраћај
34,7%
Road transport
97,7% 65,3%
Образовање
Education
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње Предшколско образовање, тематски статистички билтен Annual Preschool Education, thematic statistic bulliten
публикације: Oсновно образовање, тематски статистички билтен publications: Primary Education, thematic statistic bulliten
Средње образовање, тематски статистички билтен Secondary Education, thematic statistic bulliten
Високо образовање, тематски статистички билтен Higher Education, thematic statistic bulliten
Предшколске установе, статистичко саопштење Preschool institutions, statistic release
Основне школе на крају школске године, статистичко Primary schools at the end of the school year, statistic release
саопштење Primary schools by municipality at the beginning of the school
Основне школе по општинама на почетку школске године, year, statistic release
статистичко саопштење Primary schools pupils by grade at the beginning of the school
Ученици основних школа по разредима на почетку школске year, statistic release
године, статистичко саопштење Primary school teachers, statistic release
Наставници основних школа, статистичко саопштење Secondary schools at the end of the school year, statistic
Средње школе на крају школске године, статистичко release
саопштење Secondary schools by grade at the beginning of the school
Средње школе по разредима на почетку школске године, year, statistic release
статистичко саопштење Secondary schools by field of study at the beginning of the
Средње школе по пољима образовања на почетку школске school year, statistic release
године, статистичко саопштење Secondary school teachers, statistic release
Наставници средњих школа, статистичко саопштење Enrolled students, statistic release
Уписани студенти, статистичко саопштење Graduated students, statistic release
Дипломирани студенти, статистичко саопштење Еnrolled in master and specialist studies, statistic release
Уписани на магистарске и специјалистичке студије, Masters of science and specialists, statistic release
статистичко саопштење Doctoral candidates-persons in the process of acquiring a
Магистри наука и специјалисти, статистичко саопштење doctorate of science, statistic release
Докторанти – особе у поступку стицања звања доктора Doctors of science, statistic release
наука, статистичко саопштење Teachers and assistants in higher education inst., statistic
Доктори наука, статистичко саопштење release
Наставници и сарадници на високошколским установама, Boarding homes for pupils and students, statistic release
статистичко саопштење This is Republika Srpska
Домови ученика и студената, статистичко саопштење Statistical Yearbook of Republika Srpska
Ово је Република Српска
Статистички годишњак Републике Српске
Подаци о предшколским установама прикупљају се на Data on preschool education institutions are obtained
основу годишњег статистичког извјештаја за предшколске through the annual statistical report for preschool institutions.
установе.
Подаци о основном и средњем образовању прикупљају Data on primary and secondary education are obtained
се на основу годишњег статистичког извјештаја. Подаци за through the annual statistical report. Data referring to the
почетак школске 2013/2014. године за основне школе beginning of the school year 2013/2014 for primary schools were
прикупљани су по тада важећој методологији и упитником за collected in accordance with the methodology which was in force
почетак школске године, док су подаци за крај школске године at the time, through the questionnaire for the beginning of the
прикупљани према новој методологији и новом упитнику који school year. On the other hand, data referring to the end of the
садржи истовремено податке за почетак и крај школске school year were collected in accordance with the new
године. methodology, through the new questionnaire which includes
Нова методологија и упитници су усклађени са ЕУ questions for both the beginning and end of the school year.
стандардима. Овакав приступ примијењен је и за средње The new methodology and questionnaires comply with the
школе. Због промјене методологије и упитника за крај EU standards. This approach was also applied to secondary
школске године досадашња серија података као и подаци за schools. Due to changes in the methodology and questionnaires
школску 2013/2014. годину, у табелама 24.5, 24.7, 24.8. 24.9. и for the end of the school year, the data series to date and data
у табели по општинама и градовима, у овом Годишњаку биће referring to the school year 2013/2014, in tables 24.5, 24.7, 24.8,
замијењени расположивим подацима за почетак школске 24.9 and in the table providing data by municipality anc city, in
године умјесто за крај школске године. this Yearbook are replaced by available data referring to the
Табела која се односи на податке за учење страног језика beginning of the school year instead of the end of the school
биће изостављена у овом Годишњаку, јер подаци за крај year.
школске 2013/2014. године нису прикупљени због преласка на The table providing data on foreign language learned will be
нову методологију и упитник, нити су прикупљени према omitted in this Yearbook, because data referring to the end of the
важећој методологији за почетак школске године. Новом school year 2013/2014 were not collected due to the shift to the
методологијом и новим упитником подаци о учењу страног new methodology and questionnaire, nor were they collected in
језика биће прикупљани на почетку школске године тако да ће accordance with the current methodology for the beginning of the
подаци о учењу страног језика бити расположиви за почетак school year. Using the new methodology and questionnaire, data
школске 2014/2015. године. on foreign language learned will be collected at the beginning of
Серија података приказана у овом Годишњаку усклађена the school year; thus, data on foreign language learned will be
је са класификацијом образовања ISCED-2011 и класифи- available for the beginning of the school year 2014/2015.
кацијом поља образовања ISCED-F-2013. The data series presented in this Yearbook is in line with the
classification of education ISCED-2011 and the classification of
fields of education ISCED-F-2013.
Подаци о уписаним студентима прикупљају се годишњим Data on enrolled students are collected through the annual
извјештајем који попуњава студент при упису у зимски report completed by a student when enrolling in winter semester
семестар, за дату школску годину. of the given school year.
Подаци о дипломираним студентима, магистрима, Data on graduated students, masters, specialists and
специјалистима и докторима наука прикупљају се годишњим doctors of science are collected through the annual report for a
извјештајем за календарску годину. calendar year.
Подаци о домовима ученика и студената прикупљају се Data on boarding homes for pupils and students are collected
годишњим извјештајем за период од 1.3. до 31.12. извјештајне through the annual report for the period 1st March– 31st December of
године и од 1.1. до 28. 2. наредне године. the reporting year, and for the period 1st January– 28th February of
the following year.
Предшколским установама обухваћени су дјечији вртићи, Preschool education institutions cover kindergartens, primary
основне школе и друге установе које су на дан 1. октобра schools and other institutions which as on 1st October were
имале неки од организованих облика предшколског engaged in some sort of organised preschool education and
васпитања и образовања. upbringing.
Од школске 2003/2004. године, у Републици Српској Since the school year 2003/2004, primary education in
основно образовање траје девет година. Republika Srpska lasts nine years.
Паралелно са стицањем основног образовања и Simultaneously with the attainment of primary education,
васпитања може се стицати и умјетничко образовање и education in art (music education, ballet education, etc.) can be
васпитање (музичко, балетско и сл.) под условима и на начин attained as well, under conditions and in the manner stipulated by
прописан Законом о основном образовању и васпитању the Law on Primary Education of Republika Srpska. Lower music
Републике Српске. Ниже музичко и балетско образовање и education and lower ballet education are attained alongside the
васпитање ученици стичу уз обавезно основно школовање . obligatory primary education.
Статистичком активношћу средњег образовања Secondary education survey covers all regular public and
обухваћене су све редовне јавне и приватне средње школе. private secondary schools. Secondary education activity
Дјелатност средњег образовања обухвата различите врсте и comprises different types and forms of education through which,
облике образовања којим се након завршене основне школе after completion of primary school, knowledge and skills
стичу знања и способности потребни за рад у струци и за даље necessary for vocational work and further education are attained.
образовање појединца. У зависности од врсте наставног плана Depending on the type of education plan and programme,
и програма средња школа може бити основана као: гимназија, secondary school can be founded as grammar school, art school,
умјетничка школа, стручна техничка школа, стручна школа, vocational technical school, vocational school, religious school,
вјерска школа, школа за ученике са посебним потребама и school for pupils with special needs, and school for adult
школа за образовање одраслих. education.
У оквиру основног и средњег образовања обухваћене су Both primary and secondary education cover schools,
школе, одјељења, ученици и наставно особље редовних classes, pupils and teaching staff of regular primary and
основних и средњих школа и школа за дјецу са посебним secondary schools and of schools for children with special
образовним потребама. educational needs.
Од школске 2004/2005. године средње образовање се Between the school years 2004/2005 and 2014/2015,
реализује по струкама, а од 2014/2015. године у примјени је secondary education was realised by profession, while since the
класификација поља образовања ISCED-F-2013. school year 2014/2015 the classification of fields of study ISCED-
F-2013 has been applied.
Податке о образовању одраслих доставља Завод за Data on education for adults are submitted by the Institute of
образовање одраслих Републике Српске у чијој је Adult Education of Republika Srpska, the institution responsible
надлежности вођење евиденције о полазницима образовања for the records of adult education attendees, for primary and
одраслих за основно и средње образовање. secondary education.
Статистичком активношћу високог образовања Higher education survey covers all higher education
обухваћене су све високошколске установе, јавне и приватне, institutions, public and private, as well as all full-time and part-
те сви редовни и ванредни студенти. Овом активношћу, time students. This activity also comprises students repeating
обухваћени су и студенти који обнављају упис као и сви enrolment, as well as all students who graduated from a higher
студенти који су дипломирали на некој од високих школа, school, faculty or academy during a calendar year. Since the
факултета или академија, у току календарске године. Од academic year 2008/2009, candidates for graduation have also
школске 2008/2009. године у укупан број студената укључени been included in the total number of enrolled students. Data
су и студенти који имају статус апсолвента. Подаци за referring to the academic years between 1997/1998 and
школске године 1997/1998. до 2003/2004. године, приказани су 2003/2004 are presented in accordance with the laws which were
у складу са тада важећим законима, Закон о вишој школи in force at the time: Law on High School (“Official Gazette of
(„Службени гласник Републике Српске” брoj 13/94) и Закон о Republika Srpska”, No.13/94) and Law on University („Official
универзитету („Службени гласник Републике Српске” број Gazette of Republika Srpska“ No.12/93). Since the academic
12/93). Подаци од школске 2006/2007. године приказују се year 2006/2007, data are presented in accordance with the new
према новом Закону о високом образовању („Службени Law on Higher Education (“Official Gazette of Republika Srpska”,
гласник Републике Српске” број 85/06. и 30/07). Према новом No.85/06 and 30/07). According to this new Law on Higher
Закону о високом образовању, образовање у Републици Education, education in Republika Srpska is conducted pursuant
Српској се спроводи према начелима Болоњске декларације. to the principles of the Bologna Declaration. Regulations of this
Одредбе овог закона не односе се на вјерске високошколске law do not apply to religious higher education institutions or
установе, као ни на Високу школу унутрашњих послова, које Higher Education School of Internal Affairs, which can be in
могу бити у саставу универзитета што се регулише посебним composition of a university, which is regulated by a special
уговором. Подаци од школске 2011/2012. године, приказани су contract. Since the academic year 2011/2012, data have been
у складу са новим Законом о високом образовању Републике shown in accordance with the new Law on Higher Education of
Српске („Службени гласник Републике Српске” број 73/10). Republika Srpska (“Official Gazette of Republika Srpska”, No.
73/10).
Подаци о уписаним студентима, према научним Data on enrolled students, by field of study, are presented in
областима, приказују се у складу са Правилником о научним и accordance with the Regulation on fields of study and art, groups
умјетничким областима, пољима и ужим областима, који је and narrow fields, issued by the Ministry of Science and
донијело Министарство науке и технологије („Службени Technology (“Official Gazette of Republika Srpska”, No.58/07 and
гласник Републике Српске” број 58/07. и 22/09). Од школске 22/09). Since the academic year 2010/2011, data on enrolled
2010/2011. године подаци о уписаним студентима приказани students are presented by fields of education of the International
су према областима образовања Међународне стандардне Standard Classification of Education.
класификације образовања.
Подаци за територију општине Брчко, која се налазила у Data referring to the municipal territory of Brčko, which was
саставу Републике Српске до марта 2000. године као и part of Republika Srpska until March 2000, as well as data
подаци за Брчко дистрикт, обрађивани су до 2001. године. referring to Brčko District, were processed until 2001.
Од 2014 године у примјени је нова ревидирана Since 2014, a new revised classification of education
класификација образовања ISCED-2011 и ова класификација ISCED-2011 has been applied. ISCED-2011 is the second most
је друга класификација по важности у статистици образовања. important classification in education statistics and it is the
ISCED-2011 је референтна класификација за организовање reference classification for the organisation of education
образовних програма и везаних класификација према programmes and related classifications, by level and field of
нивоима и областима образовања. ISCED класификује education. ISCED classifies education programmes by their
образовне програме према њиховом садржају коришћењем content, using two cross-classification variables:
двије укрштене варијабле:
- ISCED 1 Прва фаза основног образовања укључује - ISCED 1 First stage of primary education includes primary
основно образовање ученика у „нижим разредима“ од education of pupils in “lower grades”, namely grades 1 to 4
I–IV разреда до 2003/2004. године, а од 2003/2004. until the school year 2003/2004, and grades 1 to 5
године од I–V разреда. afterwards.
- ISCED 2 Друга фаза основног образовања укључује - ISCED 2 Second stage of primary education includes
основно образовање ученика у „вишим разредима“ од V– primary education of pupils in “higher grades”, namely
VIII разреда до 2003/2004. године, а од 2003/2004. године grades 5 to 8 until the school year 2003/2004, and grades 6
од VI–IX разреда. to 9 afterwards.
- ISCED 5–8 обухвата високо образовање. - ISCED levels 5-8 refer to higher education.
Дефиниције Definitions
Предшколско васпитање и образовање обухвата дјецу Preschool education involves children aged at least 6
од шест мјесеци до поласка у основну школу, а које се months until their entry into primary education, ant it is realised
остварује кроз програм предшколског васпитања и through the programme of preschool education and upbringing.
образовања.
Основно образовање траје осам година, а од школске Primary education lasted eight years until the school year
2003/2004. године девет година и обавезно је и бесплатно за 2003/2004 and nine years afterwards, and it is compulsory and
сву дјецу од седам односно шест до 15 година, према free of charge for all children aged seven or six years to 15 years,
јединственом плану и програму. in accordance with the unique plan and programme.
Средње образовање траје од двије до четири године и Secondary education lasts from 2 to 4 years, and it covers
обухвата различите врсте и облике образовања којим се different types and forms of education through which, after the
након завршене основне школе стичу знања и способности completion of primary school, knowledge and skills necessary for
потребна за рад или за наставак школовања. Средње work or further education are obtained. Secondary education is
образовање није обавезно. not compulsory.
Високо образовање, према Закону о високом Higher education, in accordance with the Law on Higher
образовању, је образовање након средње школе које води до Education, is education which follows secondary education, and it
међународно признатог степена високог образовања. Високо leads to an internationally recognised level of higher education.
образовање се организује у три циклуса: Higher education is organised in three cycles:
а) први циклус води до академског звања завршеног а) first cycle leads to the academic title of completed
додипломског студија или еквивалента, стеченог након undergraduate studies or its equivalent, acquired after at
најмање три или највише четири године студија након least three years and at most four years of study after the
стицања свједочанства о завршеној средњој школи; acquisition of a certificate of completed secondary school;
б) други циклус води до академског звања магистра или b) second cycle leads to the academic title of master or its
еквивалента, стеченог након завршеног додипломског equivalent, acquired after the completion of undergraduate
студија и траје једну или двије године; studies, and it lasts one or two years;
в) трећи циклус води до академског звања доктора или c) third cycle leads to the academic title of doctor or its
еквивалента и траје три године. equivalent, and it lasts three years.
Предшколске установе обезбјеђују дневни боравак Preschool education institutions provide daily stay of
дјеце, пружају васпитно-образовне услуге, као и услуге његе и children and realise educational services, as well as services of
заштите дјеце предшколске доби. care and protection for preschool children.
Школом се у статистици образовања сматра група School, in education statistics. is a group of pupils organised
ученика организованих у једну школску јединицу који прате into one school unit, who attend classes of a certain type and
наставу одређене врсте и нивоа по јединственом плану и на level, in accordance with a unique plan and on a specific location.
одређеној локацији.
Одјељење је група ученика које, истовремено и у истој Class is a group of pupils who are, simultaneously and in the
просторији, обучава у току школске године један наставник same classroom, taught by one or more teachers successively,
или више наставника сукцесивно. during one school year.
Некомбиновано одјељење је одјељење у коме се Non-combined class is a class that consists of pupils of
налазе ученици само једног разреда. one grade only.
Комбиновано одјељење је одјељење у коме се налазе Combined class is a class that consists of pupils of two or
ученици два или више разреда. more grades.
Разред је степен школовања у којем су ученици у Grade is a degree of education in which pupils, in a particular
одређеном интервалу времена, али најдуже у једној школској time interval which is not longer than one school year, attain certain
години, стичу одређен обим знања према наставном плану и extent of knowledge in accordance with the education plan and
програму одређене врсте школе. programme of a certain type of school.
Редован ученик. Подразумијева се лице уписано у Full-time pupil is considered a person enrolled in a school
школу са циљем да похађа наставу. with the aim of attending school.
Поновац је ученик који други пут или више пута уписује исти Repeater is a pupil who enrols into the same grade two or
разред. more times.
Виша школа је установа за обављање дјелатности High school is an institution of high education.
вишег образовања.
Студенти уписани на више школе у двогодишњем Students who enrolled at two-year high schools before the
трајању прије ступања на снагу Закона о високом Law on Higher Education entered into force have the right and
образовању, имају право и обавезу да заврше започети студиј obligation to finish the study they had started within the deadline
у року утврђеном статутом тих установа. specified by statutes of those institutions.
Високошколска установа је образовно-научна, односно Higher education institution is an educational and scientific
образовно-умјетничка установа, која организује основне or art institution which organises main studies for the acquirement of
студије за стицање високог стручног образовања као и higher vocational education, as well as postgraduate studies for the
постдипломске студије за стицање стручног степена acquirement of the professional degrees of specialist and master,
специјалисте, магистра и научног степена доктора наука. and the academic degree of doctor of science. Higher education
Високошколске установе могу бити јавне и приватне. Оснивач institutions may be public or private. The founder of public higher
јавних високошколских установа је Народна скупштина education institutions is the National Assembly of Republika Srpska,
Републике Српске у име Републике, а оснивач приватних on behalf of the republic, while private higher education institutions
високо-школских установа може бити домаће правно или may be founded by a domestic legal or physical entity, as well as by
физичко лице, као и страно правно или физичко лице заједно a foreign legal or physical entity in cooperation with a domestic
са домаћом високошколском установом. higher education institution.
Према новом закону о високом образовању In accordance with the new law on higher education, higher
високошколске установе у Републици Срспкој су високе education institutions in Republika Srpska are higher education
школе и универзитети. schools and universities.
Висока школа односи се на високошколску установу која Higher education school refers to a higher education
нуди најмање један студијски програм из једне научне institution which offers at least one study programme in one field
области. of study.
Назив универзитет односи се на висошколску установу The term university refers to a higher education institution
која нуди студиј у најмање пет студијских група из најмање which offers studies in at least five study programmes, from at
три научне области и академске степене сва три циклуса. least three fields of study and academic levels of all three cycles.
Универзитет има организационе јединице као што су A university has organisational units such as faculties,
факултети, академије или научни институти. academies and science institutes.
Факултет је научно-наставна јединица универзитета. Faculty is an educational and science unit of a university.
Умјетничка академија је наставно-умјетничка јединица Art academy is an educational and science unit of a
универзитета која развија умјетничко стваралаштво у подручју university, which develops artistic creation in the field of art
умјетности. sciences.
Уписани студент је свако лице уписано на Enrolled student is any person enrolled at a higher
високошколску установу. education institution.
Магистар наука је лице које је завршило постдипломске Master of science is a person who has completed
студије те одбранило магистарску тезу. postgraduate studies and defended the master's thesis.
Доктор наука је лице које је одбранило докторску Doctor of science is a person who has defended doctoral
дисертацију. dissertation.
Апсолвенти су студенти који су одслушали сва Candidates for graduation are students who have
предавања те у току апсолвентског стажа (који траје 12 completed all the courses required for graduation and are allowed
мјесеци од истека посљедње године студије) полажу to retain their student status (duration for 12 months after the end
преостале испите и бране дипломски рад. of the last year of studies), while taking examinations and writing
the thesis.
Домови ученика обезбјеђују смјештај, исхрану и Pupils’ boarding homes provide accommodation, food and
васпитање ученика основних и средњих школа за вријеме upbringing for pupils of primary and secondary schools during
школовања ван мјеста боравка родитеља – издржаваоца, као schooling time, outside their parents’ place of residence, as well
и ученика којима је из других разлога потребан смјештај у for pupils who for other reason need accommodation in a home.
дому.
Студентски домови обезбјеђују смјештај студената Students’ boarding homes provide accommodation for
високошколских установа за вријеме студија. Студентима students of higher education institutions during their studies. In
поред смјештаја може бити обезбјеђена и исхрана. addition to accommodation, food also can be provided.
24.1. Уписана дјеца, ученици и студенти према нивоима образовања на почетку школске године
Enrolled children, pupils and students by level of education at the beginning of the school year
Предшколско образовање Основно образовање1) Средње образовање1) Више и високо образовање
Preschool education Primary education1) Secondary education1) High and higher education
васпитачи
наставно наставно високошколске наставници и
и друго
установе дјеца школе ученици особље школе ученици особље установе студенти сарадници
особље
institutions children schools pupils teaching schools pupils teaching higher education students teachers and
teachers and
staff staff institutions assistants
other staff
1996/1997 ... ... ... 687 127 753 6 586 ... ... ... 28 9 487 ...
1997/1998 ... ... ... 735 127 952 6 976 98 51 908 2 812 32 (9 721) ...
1998/1999 ... ... ... 747 125 812 6 950 100 53 340 2 738 32 12 132 (1 452)
1999/20001) ... ... ... 769 122 209 7 060 97 54 238 2 809 32 13 883 (1 762)
2000/2001 ... ... ... 773 119 038 7 238 94 54 340 2 902 34 15 283 (1 760)
2001/20021) 62 5 734 827 762 114 816 6 952 93 52 293 2 892 35 16 969 (1 900)
2002/2003 63 5 773 807 783 114 603 6 978 90 51 948 2 892 33 18 618 1 797
2003/2004 63 4 618 785 781 125 256 7 678 92 51 577 2 937 39 21 717 1 962
2004/2005 62 4 667 793 788 122 862 7 739 91 51 556 3 011 43 24 528 2 499
2005/2006 66 4 713 787 790 119 852 7 746 91 50 754 3 083 64 27 421 2 603
2006/2007 67 5 082 818 791 116 888 7 736 92 50 858 3 098 21 32 969 2 607
2007/2008 68 5 502 848 788 115 430 7 765 92 48 821 3 248 25 35 099 2 614
2008/2009 69 6 342 918 779 113 320 7 994 93 46 938 3 309 24 41 246 2 456
2009/20101) 78 6 583 981 754 108 736 8 223 94 48 225 3 598 26 43 928 2 617
2010/2011 78 6 394 991 751 105 028 8 360 94 48 788 3 768 24 45 966 2 724
2011/2012 82 6 732 1 018 731 101 376 8 455 94 50 452 3 981 24 46 547 2 789
2012/2013 95 7 369 1 110 727 99 025 8 448 94 49 367 4 013 22 44 720 2 802
2013/2014 99 7 599 1 156 721 96 932 8 535 94 46 421 3 947 21 41 988 2 821
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
24.2. Ученици и студенти који су завршили основну или средњу школу односно дипломирали на високошколској установи
Pupils and students who completed primary or secondary school or graduated from a higher education institution
Ученици који су завршили средњу школу1) Студенти који су дипломирали на
Ученици који су завршили
Pupils who completed secondary school1) високошколским установама,
основну школу1)
у календарској години
Pupils who completed primary укупно редовни ученици1) Students graduated from higher
school1) total full-time pupils1) education institutions in calendar year
укупно мушки женски укупно мушки женски укупно мушки женски укупно мушки женски
total male female total male female total male female total male female
1996/1997 16 648 8 426 8 222 12 741 ... ... ... ... ... ... ... ...
1997/1998 16 474 8 350 8 124 12 930 ... ... ... ... ... 672 277 395
1998/1999 16 818 8 557 8 261 13 578 ... ... ... ... ... 706 270 436
1999/2000 15 783 7 987 7 796 14 172 ... ... ... ... ... 885 370 515
2000/20011) 15 815 7 987 7 828 14 251 7 306 6 945 ... ... ... 1 002 368 634
2001/2002 15 111 7 677 7 434 14 241 7 367 6 874 13 645 7 020 6 625 1 141 404 737
2002/2003 14 641 7 510 7 131 13 936 7 027 6 909 13 303 6 640 6 663 1 309 499 810
2003/2004 14 850 7 563 7 287 13 360 6 827 6 533 12 466 6 294 6 172 1 645 673 972
2004/2005 14 279 7 429 6 850 14 437 7 364 7 073 13 547 6 796 6 751 2 186 825 1 361
2005/2006 14 403 7 320 7 083 13 572 6 954 6 618 12 844 6 481 6 363 3 036 1 185 1 851
2006/2007 12 216 6 314 5 902 13 845 7 036 6 809 13 022 6 519 6 503 4 301 1 887 2 414
2007/2008 12 426 6 340 6 086 13 504 6 883 6 621 12 792 6 458 6 334 5 886 2 516 3 370
2008/2009 14 875 7 603 7 272 13 848 7 190 6 658 12 470 6 329 6 141 6 931 3 019 3 912
2009/2010 13 948 7 075 6 873 13 229 6 616 6 613 12 255 6 080 6 175 7 328 2 992 4 336
2010/2011 13 900 7 098 6 802 11 423 5 807 5 616 11 164 5 680 5 484 7 855 3 137 4 718
2011/2012 12 005 6 324 5 681 12 200 6 359 5 841 12 157 6 340 5 817 7 567 3 108 4 459
2012/2013 11 624 5 917 5 707 13 676 6 988 6 688 13 639 6 977 6 662 7 097 2 968 4 129
2013/2014 11 890 6 047 5 843 12 896 6 575 6 321 12 896 6 575 6 321 6 563 2 662 3 901
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
2004/2005 2005/2006 2006/2007 2007/2008 2008/2009 2009/20101) 2010/2011 2011/2012 2012/2013 2013/2014
Број дјеце / Number of children 4 667 4 713 5 082 5 502 6 342 6 583 6 394 6 732 7 369 7 599
Мушки / Male 2 478 2 527 2 675 2 916 3 360 3 504 3 358 3 505 3 896 3 989
Женски / Female 2 189 2 186 2 407 2 586 2 982 3 079 3 036 3 227 3 473 3 610
Број запослених / Number of 793 787 818 848 918 981 991 1 018 1 110 1 156
employees
Женски / Female 726 719 744 772 828 902 912 930 1 021 1 061
Васпитачи / Teachers 350 336 354 366 402 449 444 470 538 574
Женски / Female 349 330 346 359 394 442 438 463 531 561
Здравствени радници / Health 102 103 107 110 119 139 120 117 109 97
care staff
Женски / Female 101 102 105 109 117 136 117 114 107 95
Стручни сарадници / 24 28 27 22 26 34 40 44 48 49
Associates
Административни и 54 57 60 64 75 109 115 107 120 125
финансијски радници /
Administrative and financial staff
Радници на пословима 97 102 101 110 113 … … ... ... ...
исхране / Staff providing food
Радници на техничким 126 126 138 140 138 … … ... ... ...
пословима / Technical staff
Остали радници / Other staff 40 35 31 36 45 250 272 280 295 311
1) Начин развставања запослених у предшколским установама промијењен је од школске 2009/2010. године на основу Закона о предшколском
образовању и васпитању (“Службени гласник Републике Српске“ бр. 119/08)
Classification of employees in preschool institutions was changed in the school year 2009/2010, in accordance with the Law on Preschool Education („Official
Gazette of Republika Srpska“ No119/08)
2004/2005 2005/2006 2006/2007 2007/2008 2008/2009 2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013 2013/2014
Број васпитних група1) / Number 223 227 241 252 276 287 287 300 334 366
of educational groups1)
Са дјецом до 3 године / With 54 54 59 60 66 68 69 71 79 94
children up to 3 years of age
Са дјецом преко 3 године / 169 173 182 192 210 219 218 229 255 272
With children over 3 years of
age
Број дјеце / Number of children 4 667 4 713 5 082 5 502 6 342 6 583 6 394 6 732 7 369 7 599
До 3 године / Up to 3 years of 867 754 869 969 1 098 1 096 1 109 1 115 1 205 1 312
age
Преко 3 године / Over 3 years 3 800 3 959 4 213 4 533 5 244 5 487 5 285 5 617 6 164 6 287
of age
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
24.5. Основне школе, одјељења, ученици по полу, нивоима и наставно особље на почетку школске године1)
Primary schools, classes, pupils by sex and level, and teaching staff at the beginning of the school year1)
Укупно разреди I–IX / Total grades 1–9, ISCED-1&2 108 736 105 028 101 376 99 025 96 932
Женски / Female 52 909 51 003 49 266 48 228 47 277
Разреди I–V / Grades 1–5, ISCED-1 56 510 55 360 54 036 52 774 51 970
Женски / Female 27 640 26 957 26 299 25 670 25 343
Разреди VI–IX / Grades 6–9, ISCED-2 52 226 49 668 47 340 46 251 44 962
Женски / Female 25 269 24 046 22 967 22 558 21 934
Уписани у I разред / Enrolled in 1st grade 10 725 10 670 10 511 10 176 10 170
Женски / Female 5 206 5 191 5 088 4 987 4 994
24.6. Број нижих музичких школа, ученика по полу и наставно особље по полу на почетку школске године
Number of lower music schools, pupils by sex, and teaching staff by sex at the beginning of the school year
24.8. Ученици средњих школа по пољима образовања, почетак и крај школске 2013/2014. године
Secondary school pupils by field of study, the beginning and the end of school year 2013/2014
2004/2005 2005/2006 2006/20071) 2007/2008 2008/2009 2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013 2013/2014
Број уписаних студената / 24 528 27 421 32 969 35 099 41 246 43 928 45 966 46 547 44 720 41 988
Number of enrolled students
Женски / Female 13 960 15 289 18 115 19 321 23 358 24 799 25 594 25 827 24 588 23 327
Редовни студенти / Full-time 18 683 19 920 22 191 26 568 34 647 38 327 40 861 40 404 38 960 37 342
students
Женски / Female 10 790 11 326 12 585 14 976 19 769 21 688 22 964 22 696 21 610 20 835
Број наставника / Number of 1 481 1 537 1 576 1 512 1 383 1 479 1 566 1 616 1 674 1 761
teachers
Са пуним радним временом / 674 688 769 757 715 853 875 968 1 009 1 085
Working full-time
Број сарадника / Number of 1 018 1 066 1 031 1 102 1 073 1 138 1 158 1 173 1 128 1 060
assistants
Са пуним радним временом / 569 603 665 679 708 813 807 810 779 761
Working full-time
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
2008/2009 2009/2010
Високошколска установа
Higher education institutions установе1) студенти2) наставно особље установе студенти наставно особље
institutions1) students2) academic staff institutions students academic staff
Универзитет Бања Лука / University of Banja Luka 1 15 814 1 084 1 17 035 1 101
Универзитет Источно Сарајево / University of Istočno Sarajevo 1 10 826 701 1 11 269 703
Слобомир П Универзитет / Slobomir P University 1 897 124 1 1 106 129
Универзитет Синергија / University Sinergija 1 2 037 49 1 2 243 118
Паневропски универзитет Апеирон / Pan-European University 1 3 125 50 1 3 004 53
Apeiron
Независни универзитет Бања Лука7) / Indepеndent University of Banja 1 542 34 1 624 69
Luka7)
Универзитет за пословни инжењеринг и менаџмент / University of 1 490 66 1 490 60
Business Engineering and Management
Универзитет Бијељина5) / University Bijeljina5) - - - - - -
Остали универзитети / Other universities 1 1 624 46 1 2 140 71
В ј е р с к и ф а к у л т е т и 4) / R e l i g i o u s f a c u l t i e s 4) 1 498 24 1 497 24
Универзитет Бања Лука / University of Banja Luka 1 17 926 1 260 1 17 561 1 282
Универзитет Источно Сарајево / University of Istočno Sarajevo 1 11 972 759 1 11 850 681
Слобомир П Универзитет / Slobomir P University 1 1 124 130 1 1 053 117
Универзитет Синергија / University Sinergija 1 2 147 79 1 2 073 64
Паневропски универзитет Апеирон / Pan-European University 1 3 344 55 1 4 050 61
Apeiron
Независни универзитет Бања Лука7) / Indepеndent University of Banja 1 679 23 1 695 66
Luka7)
Универзитет за пословни инжењеринг и менаџмент / University of 1 429 40 1 516 87
Business Engineering and Management
Универзитет Бијељина5) / University Bijeljina5) - - - - - -
Остали универзитети / Other universities 1 2 178 71 1 2 217 81
В ј е р с к и ф а к у л т е т и 4) / R e l i g i o u s f a c u l t i e s 4) 1 461 23 1 496 24
2012/2013 2013/2014
Високошколска установа
Higher education institutions установе студенти наставно особље установе студенти наставно особље
institutions students academic staff institutions students academic staff
Универзитет Бања Лука / University of Banja Luka 1 17 818 1 280 1 17 207 1 266
Универзитет Источно Сарајево / University of Istočno Sarajevo 1 11 378 756 1 11 679 791
Слобомир П Универзитет / Slobomir P University 1 900 117 1 735 117
Универзитет Синергија / University Sinergija 1 1 536 92 1 1 217 131
Паневропски универзитет Апеирон / Pan-European University 1 4 128 66 1 3 447 72
Apeiron
Независни универзитет Бања Лука7) / Indepеndent University of Banja 1 593 66 1 599 65
Luka7)
Универзитет за пословни инжењеринг и менаџмент / University of 1 697 54 1 441 42
Business Engineering and Management
Универзитет Бијељина5) / University Bijeljina5) 1 308 53 1 371 29
Остали универзитети / Other universities 1 1 898 79 1 1 826 73
В ј е р с к и ф а к у л т е т и 4) / R e l i g i o u s f a c u l t i e s 4) 1 455 23 - - -
4) Закон о високом образовању (Службени гласник Републике Српске, бр. 73/10, 104/11 и 84/12) не односи се на теолошке факултете, високе теолошке
школе и теолошке академије и Високу школу унутрашњих послова. Наведене високошколске установе и високе школе могу бити у саставу
универзитета, што се регулише посебним уговором. За академска питања тих високошколскох установа и високих школа надлежан је сенат
универзитета.
На основу уговора између Универзитета у Бањој Луци и Министарства унутрашњих послова Републике Српске, Висока школа унутрашњих послова
постала је придружена чланица Универзитета у Бањој Луци.
Од школске 2013/2014. године Православни богословски факултет „Св. Василије Острошки“ у Фочи приказан је као организациона јединица
Универзитета у Источном Сарајеву. Православни богословски факултет постао је чланица Универзитет у Источном Сарајеву у складу са посебним
уговором.
The Law on Higher Education (Official Gazette of Republika Srpska, No. 73/10, 104/11 and 84/12) does not refer to theological faculties, theological schools of
higher education and theological academies, nor to the Higher School of Internal Affairs. These higher education institutions and schools of higher education
may be in composition of universities, which is regulated by a specific contract. Academic issues of these higher education institutions and schools of higher
education are under the jurisdiction of the University Senate.
Based on the contract between the University of Banja Luka and the Ministry of Internal Affairs of Republika Srpska, the Higher School of Internal Affairs
became an associate member of the University of Banja Luka.
Since the academic year 2013/2014, the Orthodox Theological Faculty “St. Vasilije Ostroški” in Foča is shown as an organizational unit of the University of
Istočno Sarajevo. The Orthodox Theological Faculty became a member of the University of Istočno Sarajevo pursuant to a special contract.
5) Од школске 2012/2013. године Висока школа Колеџ здравствене његе основала је Универзитет Бијељина.
In the academic year 2012/2013, the School of Higher Education Health Care College Bijeljina established the University Bijeljina.
6) У 2008/2009–2009/2010. у остале више и високе школе укључене су Виша пословна школа, Висока школа за предузетништво и бизнис, Висока школа
за пословни менаџмент, Висока школа Доситеј и Висока школа Колеџ за економско-правне науке. У школској години 2010/2011. у остале више и
високе школе укључене су Виша пословна школа, Висока школа за предузетништво и бизнис, Висока школа за пословни менаџмент и Висока школа
Доситеј. Од школске 2011/2012. године у остале више и високе школе укључене су Виша пословна школа, Висока школа за пословни менаџмент и
Висока школа Доситеј.
In 2008/2009–2009/2010 other institutions of higher education include Business High School, Higher School of Enterpreneurship and Business, Higher School
of Business Management, Higher School Dositej and Higher School College of Economic and Law Sciences. In the academic year 2010/2011, other
institutions of higher education include Business High School, Higher School of Enterpreneurship and Business, Higher School of Business Management and
Higher School Dositej. Since the academic year 2011/2012, other institutions of higher education include Business High School, Higher School of Business
Management and Higher School Dositej.
7) Независни универзитет за политичке и друштвене науке је промијенио назив у Независни универзитет Бања Лука
Independent University of Political and Social Sciences has changed its name to Independent University of Banja Luka
2008/2009
41 246 12 676 9 018 9 028 4 916 339 48 5 221
Редовни студенти / Full-time students 34 647 11 665 7 837 6 775 3 713 339 48 4 270
Стари програм / Old programme 12 142 86 991 3 629 3 174 300 48 3 914
Болоњски програм / Bologna-compliant programme 22 505 11 579 6 846 3 146 539 39 - 356
2009/2010
Укупно / Total 43 928 11 969 10 687 8 112 5 522 374 149 7 115
Редовни студенти / Full-time students 38 327 11 194 9 530 7 033 4 603 374 149 5 444
Стари програм / Old programme 9 091 14 237 812 2 914 342 119 4 653
Болоњски програм / Bologna-compliant programme 29 236 11 180 9 293 6 221 1 689 32 30 791
2010/2011
Укупно / Total 45 966 12 382 10 367 9 501 5 596 393 174 7 553
Редовни студенти / Full-time students 40 861 11 569 9 454 8 403 4 575 393 174 6 293
Стари програм / Old programme 6 202 4 124 294 821 393 174 4 392
Болоњски програм / Bologna-compliant programme 34 659 11 565 9 330 8 109 3 754 - - 1 901
2011/2012
Укупно / Total 46 547 11 390 10 854 9 123 6 745 285 184 7 966
Редовни студенти / Full-time students 40 404 9 994 9 886 7 917 5 502 285 184 6 636
Стари програм / Old programme 4 392 - 29 102 626 186 184 3 265
Болоњски програм / Bologna-compliant programme 36 012 9 994 9 857 7 815 4 876 99 - 3 371
2012/2013
Укупно / Total 44 720 10 478 10 177 9 029 6 080 391 213 8 352
Редовни студенти / Full-time students 38 960 9 475 8 949 7 922 5 023 391 213 6 987
Стари програм / Old programme 2 923 - 27 14 226 152 152 2 352
Болоњски програм / Bologna-compliant programme 36 037 9 475 8 922 7 908 4 797 239 61 4 635
2013/2014
Укупно / Total 41 988 10 529 9 029 8 284 5 574 364 279 7 929
Редовни студенти / Full-time students 37 342 9 699 8 124 7 201 4 828 364 279 6 847
Стари програм / Old programme 1 899 - 10 16 107 64 130 1 572
Болоњски програм / Bologna-compliant programme 35 443 9 699 8 114 7 185 4 721 300 149 5 275
24.12. Уписани студенти по старости, полу, начину студирања и години студија у школској 2013/2014. години
Enrolled students by age, sex, mode of studying and year of study in the academic year 2013/2014
Укупно / Total 41 988 23 327 10 529 5 500 9 029 4 979 8 284 4 729 5 574 3 256 364 257 279 181 7 929 4 425
Стари програм / Old programme 2 532 1 527 - - 16 12 40 22 125 89 64 41 130 92 2 157 1 271
Редовни / Full-time 1 899 1 171 - - 10 7 16 9 107 77 64 41 130 92 1 572 945
Ванредни / Part-time 633 356 - - 6 5 24 13 18 12 - - - - 585 326
Болоњски програм / 39 456 21 800 10 529 5 500 9 013 4 967 8 244 4 707 5 449 3 167 300 216 149 89 5 772 3 154
Bologna-compliant programme
Редовни / Full-time 35 443 19 664 9 699 5 053 8 114 4 473 7 185 4 129 4 721 2 752 300 216 149 89 5 275 2 952
Ванредни / Part-time 4 013 2 136 830 447 899 494 1 059 578 728 415 - - - - 497 202
19 година и мање
19 years and under
20–24
Укупно / Total 22 488 12 813 3 380 1 488 6 774 3 826 5 701 3 393 3 295 2 058 164 121 82 52 3 092 1 875
Стари програм / Old programme 1 1 - - - - - - - - - - 1 1 - -
Редовни / Full-time 1 1 - - - - - - - - - - 1 1 - -
Ванредни / Part-time - - - - - - - - - - - - - - - -
Болоњски програм / 22 487 12 812 3 380 1 488 6 774 3 826 5 701 3 393 3 295 2 058 164 121 81 51 3 092 1 875
Bologna-compliant programme
Редовни / Full-time 21 525 12 313 3 093 1 341 6 451 3 650 5 462 3 281 3 209 2 003 164 121 81 51 3 065 1 866
Ванредни / Part-time 962 499 287 147 323 176 239 112 86 55 - - - - 27 9
25–29
Укупно / Total 6 886 3 480 490 216 814 349 1 182 592 956 484 136 87 151 93 3 157 1 659
Стари програм / Old programme 1 615 979 - - 13 10 26 16 79 58 51 33 86 58 1 360 804
Редовни / Full-time 1 312 815 - - 9 7 12 8 72 54 51 33 86 58 1 082 655
Ванредни / Part-time 303 164 - - 4 3 14 8 7 4 - - - - 278 149
Болоњски програм / 5 271 2 501 490 216 801 339 1 156 576 877 426 85 54 65 35 1 797 855
Bologna-compliant programme
Редовни / Full-time 4 339 2 049 383 170 589 227 871 426 720 342 85 54 65 35 1 626 795
Ванредни / Part-time 932 452 107 46 212 112 285 150 157 84 - - - - 171 60
30–34
Укупно / Total 2 860 1 514 261 123 442 213 602 318 537 291 29 21 37 29 952 519
Стари програм / Old programme 646 390 - - 3 2 8 4 33 22 8 5 34 26 560 331
Редовни / Full-time 430 264 - - 1 - 2 1 26 16 8 5 34 26 359 216
Ванредни / Part-time 216 126 - - 2 2 6 3 7 6 - - - - 201 115
Болоњски програм / 2 214 1 124 261 123 439 211 594 314 504 269 21 16 3 3 392 188
Bologna-compliant programme
Редовни / Full-time 1 473 725 170 84 294 128 370 177 347 183 21 16 3 3 268 134
Ванредни / Part-time 741 399 91 39 145 83 224 137 157 86 - - - - 124 54
Укупно / Total 3 248 1 695 331 162 562 278 797 425 786 423 35 28 9 7 728 372
Стари програм / Old programme 270 157 - - - - 6 2 13 9 5 3 9 7 237 136
Редовни / Full-time 156 91 - - - - 2 - 9 7 5 3 9 7 131 74
Ванредни / Part-time 114 66 - - - - 4 2 4 2 - - - - 106 62
Болоњски програм / 2 978 1 538 331 162 562 278 791 423 773 414 30 25 - - 491 236
Bologna-compliant programme
Редовни / Full-time 1 848 910 216 94 361 166 480 244 445 224 30 25 - - 316 157
Ванредни / Part-time 1 130 628 115 68 201 112 311 179 328 190 - - - - 175 79
1) Студенти могу студирати према старом програму (редовно и ванредно) и програму прилагођеном Болоњској декларацији (редовно или ванредно).
Students may study in accordance with the old programme (full-time and part-time studying), or in accordance with the programme adjusted to the Bologna
Declaration (full-time or part-time)
УКУПНО / TOTAL свега / all 24 528 27 421 32 969 35 099 41 246 43 928
мушки / male 10 568 12 132 14 854 15 778 17 888 19 129
женски / female 13 960 15 289 18 115 19 321 23 358 24 799
Natural Sciences свега / all 831 837 856 826 1 234 1 407
мушки / male 341 330 353 360 477 526
женски / female 490 507 503 466 757 881
Техничко-технолошке науке / свега / all 3 513 3 691 3 952 3 979 4 564 5 201
Technical and Technological Sciences мушки / male 2 417 2 479 2 611 2 592 3 001 3 355
женски / female 1 096 1 212 1 341 1 387 1 563 1 846
Медицинске науке / Medical Sciences свега / all 3 136 2 831 3 234 3 699 4 293 4 809
мушки / male 888 784 916 1 059 1 174 1 279
женски / female 2 248 2 047 2 318 2 640 3 119 3 530
Биотехничке науке / Biotechnical Sciences свега / all 1 067 1 165 1 209 1 309 1 631 1 812
мушки / male 732 789 814 893 1 068 1 193
женски / female 335 376 395 416 563 619
Друштвене науке / Social Sciences свега / all 15 316 18 088 22 822 24 269 28 264 29 400
мушки / male 5 762 7 194 9 540 10 169 11 315 11 878
женски / female 9 554 10 894 13 282 14 100 16 949 17 522
Хуманистичке науке / Humanities свега / all 665 809 896 1 017 1 260 1 299
мушки / male 428 556 620 705 853 898
женски / female 237 253 276 312 407 401
Хуманистичке науке и умјетност / Humanities and Arts свега / all 4 421 4 620 4 343 4 047
мушки / male 1 714 1 818 1 754 1 653
женски / female 2 707 2 802 2 589 2 394
Друштвене науке, пословање и право / Social Sciences, свега / all 19 638 19 775 18 248 15 725
Business and Law мушки / male 8 308 8 551 7 971 6 731
женски / female 11 330 11 224 10 277 8 994
Природне науке, математика и информатика / Natural свега / all 3 953 3 994 4 067 4 065
Sciences, Mathematics and Informatics мушки / male 2 398 2 411 2 415 2 329
женски / female 1 555 1 583 1 652 1 736
Инжењерство, производне технологије и грађевинарство / свега / all 4 876 4 962 5 014 5 344
Engineering, Manufacturing and Construction мушки / male 3 138 3 167 3 211 3 358
женски / female 1 738 1 795 1 803 1 986
Пољопривреда и ветеринарство / Agriculture and Veterinary свега / all 1 981 2 051 2 102 2 229
мушки / male 1 293 1 288 1 320 1 352
женски / female 688 763 782 877
Здравство и социјална заштита / Health and Social Welfare свега / all 4 689 5 444 5 705 5 575
мушки / male 1 309 1 433 1 488 1 485
женски / female 3 380 4 011 4 217 4 090
Природне науке / Natural Sciences свега / all 156 133 129 156 120 110
мушки / male 38 41 30 49 36 37
женски / female 118 92 99 107 84 73
Техничко-технолошке науке / Technical свега / all 294 292 573 744 633 658
and Technological Sciences мушки / male 194 192 376 496 405 409
женски / female 100 100 197 248 228 249
Медицинске науке / Medical Sciences свега / all 209 299 424 381 421 531
мушки / male 44 81 131 103 104 129
женски / female 165 218 293 278 317 402
Биотехничке науке / Biotechnical Sciences свега / all 88 116 107 119 135 219
мушки / male 55 71 73 80 81 132
женски / female 33 45 34 39 54 87
Друштвене науке / Social Sciences свега / all 1 350 2 111 2 973 4 405 5 483 5 651
мушки / male 446 756 1 232 1 738 2 307 2 190
женски / female 904 1 355 1 741 2 667 3 176 3 461
Хуманистичке науке и умјетност / Humanities and Arts свега / all 617 641 779 594
мушки / male 207 206 266 204
женски / female 410 435 513 390
Друштвене науке, пословање и право / Social sciences, свега / all 3 898 3 967 3 482 3 135
Business and Law мушки / male 1 618 1 718 1 497 1 291
женски / female 2 280 2 249 1 985 1 844
Природне науке, математика и информатика / Natural свега / all 514 514 578 463
sciences, Mathematics and Informatics мушки / male 316 325 344 293
женски / female 198 189 234 170
Инжењерство, производне технологије и грађевинарство / свега / all 525 435 438 487
Engineering, Manufacturing and Construction мушки / male 322 254 254 281
женски / female 203 181 184 206
Пољопривреда и ветеринарство / Agriculture and Veterinary свега / all 175 210 168 206
мушки / male 102 133 105 106
женски / female 73 77 63 100
Здравство и социјална заштита / Health and Social Welfare свега / all 745 645 657 724
мушки / male 173 150 147 170
женски / female 572 495 510 554
24.20. Уписани на магистарске и специјалистичке студије и докторанти – особе у поступку стицања звања доктора наука
Enrolled in masters and specialists studies and doctoral candidates – persons in the process of acquiring a doctorate of science
Универзитети /U niversities 1 444 708 1 791 884 2 175 1 122 2 407 1 354
Универзитет Бања Лука / University of Banja Luka 1 433 708 989 537 904 509 846 538
Универзитет Источно Сарајево / University of Istočno Sarajevo 717 385 541 257 757 424 1 056 544
Слобомир П Универзитет / Slobomir P University 361 170 49 27 48 20 52 20
Универзитет Синергија / University Sinergija 57 27 31 3 66 26 107 54
Паневропски универзитет Апеирон / Pan-European University Apeiron 135 63 92 48 88 30 60 35
Независни универзитет Бања Лука / Indepеndent University of Banja 46 15 18 7 62 36 160 107
Luka
Универзитет за пословни инжењеринг и менаџмент / University of 60 29 - - 58 24 23 14
Business Engineering and Management
Универзитет за пословне студије / University of Business Studies 57 19 - - 100 47 103 42
Универзитети /U niversities 70 18 43 9 50 20 68 32
Универзитет Бања Лука / University of Banja Luka 7 - 7 3 14 3 17 7
Универзитет Источно Сарајево / University of Istočno Sarajevo 24 5 20 6 22 16 42 22
Слобомир П Универзитет / Slobomir P University 2 1 1 - - - - -
Универзитет Синергија / University Sinergija - - 1 - - - - -
Паневропски универзитет Апеирон / Pan-European University Apeiron 32 11 - - - - - -
Независни универзитет Бања Лука / Indepеndent University of Banja - - - - - - - -
Luka
Универзитет за пословни инжењеринг и менаџмент / University of - - - - - - - -
Business Engineering and Management
Универзитет за пословне студије / University of Business Studies 5 1 - - 5 1 9 3
В ј е р с к и ф а к у л т е т и 1) / R e l i g i o u s f a c u l t i e s 1) - - 14 - 9 - - -
1) Од школске 2013/2014. године Православни богословски факултет „Св. Василије Острошки“ у Фочи приказан је као организациона јединица Универзитета
у Источном Сарајеву. Православни богословски факултет постао је чланица Универзитет у Источном Сарајеву у складу са посебним уговором.
Since the academic year 2013/2014, the Orthodox Theological Faculty “St. Vasilije Ostroški” in Foča is shown as an organizational unit of the University of
Istočno Sarajevo. The Orthodox Theological Faculty became a member of the University of Istočno Sarajevo pursuant to a special contract.
24.23. Уписани на магистарске и специјалистичке студије према полу и годинама старости у школској 2013/2014. години
Enrolled in masters and specialists studies by sex and age in the academic year 2013/2014
УКУПНО / TOTAL 68 36 32
<30 10 3 7
30–34 13 8 5
35–39 24 9 15
40–44 10 8 2
45–49 3 3 -
50–54 3 2 1
55–59 4 2 2
60–64 1 1 -
65+ - - -
24.26. Магистри наука, специјалисти и доктори наука према научној области, 2014.
Masters of science, specialists and doctors of science by field of study, 2014
120 Основно
Primary
100
80
Средње
60 Secondary
40 Више и високо
High and higher
20 Предшколско
Preschool
0
2001/2002 2002/2003 2003/2004 2004/2005 2005/2006 2006/2007 2007/2008 2008/2009 2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013 2013/2014
8 000
7 000
6 000
5 000
4 000
3 000
2 000
1 000
0
2004/2005 2005/2006 2006/2007 2007/2008 2008/2009 2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013 2013/2014
Г-24.3. Ученици и студенти који су завршили основну или средњу школу односно дипломирали на високошколској установи
Pupils and students who completed primary or secondary school or graduated from a higher education institution
Основно Средње Више и високо
Primary Secondary High and higher
16 000
14 000
12 000
10 000
8 000
6 000
4 000
2 000
0
2004/2005 2005/2006 2006/2007 2007/2008 2008/2009 2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013 2013/2014
Г-24.4. Ученици средњих школа по пољима образовања и полу на почетку школске 2013/2014. године
Pupils in secondary schools by field of study and sex at the beginning of the school year 2013/2014
2012/2013 2013
2011/2012 2012
2010/2011 2011
2009/2010 2010
2008/2009 2009
2007/2008 2008
Г-24.7. Уписани на магистарске и специјалистичке студије и Г-24.8. Mагистри наука, специјалисти и доктори наука
докторанти Masters of science, specialists and doctors of science
Enrolled in masters, specialists studies and doctoral
candidates
2014
2013/2014
2013
2012/2013 2012
2011
2011/2012
2010
2010/2011 2009
2008
0 500 1 000 1 500 2 000 2 500
2007 Mагистри наука и специјалисти
Masters of science and specialists
Уписани на магистарске и специјалистичке студије 2006
Enrolled in masters, specialists studies Доктори наука
2005 Doctors of science
Докторанти
Doctoral candidates 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550
Истраживање и развој
Research and Development
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Истраживање и развој, статистичко саопштење Annual publications: Research and Development, statistical release
Иновативне активности предузећа, статистичко Innovation activities of enterprises, statistical release
саопштење This is Republika Srpska
Ово је Република Српска Statistical Yearbook of Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске
Подаци о истраживању и развоју у Републици Српској Data on Research and Development (R&D) in Republika
прикупљају се редовним годишњим извјештајем од Srpska have been collected through the regular annual report
привредних субјеката, високошколских установа, државног from economic entities, higher education institutions, state sector
сектора и непрофитних организација од 2010. године. and non-profit organisations, since 2010.
Годишњи извјештај о истраживању и развоју попуњавају Annual report on Research and Development is filled in by
јединице које су се у претходној години бавиле истраживањем those units which performed activities of research and development
и развојем, без обзира да ли им је то основна дјелатност или in the previous year, regardless of this being their main activity or
не. То су пословни субјекти или истраживачко-развојне not. These are business entities and research and development
јединице које се налазе у саставу предузећа, научно- units in composition of enterprises, as well as institutes for scientific
истраживачки и истраживачко-развојни институти, високо- research and institutes for research and development, higher
школске установе, јединице које су уписане у регистар education institutions, units registered in the Register of scientific
научноистраживачких организација Министарства науке и and research organisations of the Ministry of science and
технологије, непрофитне организације и државни сектор. technology, non-profit organisations and government sector.
Обухват је један од основних проблема овог истраживања, Coverage is one of the main difficulties concerning this
у свијету и код нас, посебно када је у питању сагледавање и survey, both in our country and all over the world, especially when
исказивање истраживачко-развојних активности у пословном it comes to observing and presenting Research and Development
сектору. activities in the business sector.
Методологија за провођење истраживања је усклађена Methodology used while conducting this survey is harmonised
са међународним стандардима које је поставио OECD и with the international standards which the OECD established and
објавио у приручнику Frascati Manual (The Measurement of published in the Frascati Manual (The Measurement of Scientific
Scientific and Technological Activities – Proposed Standard and Technological Activities – Proposed Standard Practice for
Practice for Surveys of Research and Experimental Development Surveys of Research and Experimental Development – Frascati
– Frascati Manual, 2002. и 2007; издавач: Organisation for Manual, 2002 and 2007; publisher: Organisation for Economic
Economic Cooperation and Development). Cooperation and Development).
Дефиниције Definitions
Научна истраживања су теоријски или експериментални Scientific research is theoretical or experimental work
рад који се предузима ради стицања нових научних сазнања и undertaken to acquire new scientific knowledge and to increase
повећања свеукупног људског знања. Научним overall human knowledge. Scientific research covers basic and
истраживањима се сматрају основна и примијењена applied research.
истраживања.
Основна (фундаментална, базична) истраживања Basic (fundamental) research includes research that
обухватају она истраживања која повећавају општи фонд increases the general fund of scientific facts and knowledge
научних чињеница и знања и која одређују нова подручја defining new areas of human knowledge and understanding, but
људског знања и спознаја, али која немају или не морају whose results do not have or do not need to be practically
имати директну практичну примјену добијених резултата. applicable. Basic research reveals phenomena, processes,
Основна истраживања откривају појаве, процесе, узрочно- cause-and-effect relationships and laws of nature, society and
посљедичне везе и законитости у природи, друштву и human thinking, above all in order to advance human knowledge
људском мишљењу, и то, прије свега, ради унапређења and create the knowledge base, and these further serve as the
људског знања и стварања базичног знања, која даље служе basis for applied research and development, without direct
као основа за примијењена и развојна истраживања и она commercial objectives.
немају директне комерцијалне циљеве.
Примјењено истраживање се предузима како би се Applied research is carried out to determine possible uses
утврдила могућност коришћења резултата неког for findings of fundamental research, considering its practical
фундаменталног истраживања, имајући у виду његову application, in order to determine new methods or ways of
практичну примјену или како би се пронашле нове методе или achieving specific and predetermined objectives. This type of
нови начини који омогућавају да се постигне неки посебан research involves considering the available knowledge and its
унапријед одређен циљ. Ово истраживање полази од extension in order to solve particular problems.
постојећих знања и продубљује их у циљу рјешавања
посебних проблема.
Научноистраживачки рад је систематска стваралачка Scientific research is a systematic creative activity which
активност којом се примјеном научних метода стичу нове through the application of scientific methods provides new
научне спознаје, односно стваралачки користи постојеће scientific knowledge, that is, it uses the existing knowledge in a
знање за нове примјене. То је стваралачки рад на освајању creative way for new applications. It is creative work aimed at the
нових знања, а циљ му је подизање општег цивилизацијског acquirement of new knowledge, and its aim is to raise general
нивоа друштва и коришћење тих знања у свим областима level of civilisation of the society and to use this knowledge in all
друштвено-економског развоја. Научноистраживачким радом areas of socio-economic development. Scientific research is
се баве научници и истраживачи који су изабрани у carried out by scientists and researchers selected in the
одговарајућа научна, научно-наставна и истраживачка звања. appropriate scientific, educational and research positions.
Према Frascati приручнику сектори којима припадају According to the Frascati Manual, classification of
извјештајне јединице, одређују се према економској активности reporting units into particular sectors is determined by
у којој се реализује истраживачко-развојни рад. Одлучујући economic activity in which research and development activity is
критеријум за разврставање у поједини сектор је већински undertaken.. The decisive criterion for classification into a
извор средстава којима се финансира дата извјештајна particular sector is the major source of funds of the given
јединица. reporting unit.
Пословни сектор обухвата предузећа (привредне субјекте) Business sector covers enterprises (economic entities)
и организације чија је примарна активност тржишна производња and organisations whose primary activity is the market
робе и услуга и њихова продаја по економски значајним цијенама, production of goods and services and their saie at economically
као и истраживачко-развојне јединице у саставу предузећа. significant prices, as well as research and development units
within enterprises.
Високо образовањe обухвата универзитете са Higher education covers universities with units, faculties,
јединицама у саставу, факултетима, академијама и научно- academies and scientific research institutes, regardless of their
истраживачким институтима, без обзира на изворе funding sources and legal status. This sector comprises research
финансирања и правни статус. Овом сектору припадају и institutes and clinics that are under the direct control or
истраживачки институти и клинике који су под непосредном administration a higher education institution.
контролом или управом високошколске организације.
Државни сектор обухвата организације, службе и друга Government sector includes organisations, agencies and
тијела, осим високог образовања, која друштву пружају оне other bodies, excluding higher education, which provide the
бесплатне заједничке услуге које се по тржишним условима не society with those free-of-charge common services which could
би могле обезбиједити, а представљају израз економске и not be obtained under market conditions, and which represent an
социјалне политике друштва; према дефиницији, овај сектор expression of the economic and social society politics; according
обухвата активности администрације, одбране и регулисања to the definition, this sector covers administration activities,
јавног реда; здравство, образовање, културу, рекреацију и друге defence and regulation of public order; health care, education,
друштвене услуге. culture, recreation and other social services.
Сектор непрофитних организација обухвата нетржишне Non-profit organisation sector includes non-market
приватне непрофитне организације које домаћинствима пружају private non-profit organisations which provide households
услуге без наплате или по ниској цени, ове организације могу with services free of charge or at a low price. These
бити основане од стране удружења грађана ради organisations may be established by citizen associations, in
обезбјеђивања робе и услуга за чланове удружења или ради order to provide goods and services for association members
опште сврхе. or for general purposes.
Истраживачи су стручњаци ангажовани на стварању Researchers are professionals engaged in the creation of
нових знања, метода и система, те провођењу истраживачких new knowledge, methods and systems, and also in the
пројеката. management of the projects concerned.
Техничко особље су запослени који обављају технички Technicians are employees who perform the technical part
дио истраживачко-развојног задатка, под надзором of the research and development task, under the supervision of
истраживача. Степен образовања је у правилу средњи, али researchers. Education level is generally secondary, but may be
може бити и виша и висока школа; у зависности од higher, depending on the standardisation of technical tasks.
стандардизације техничких задатака.
Руководеће особље су запослени који се већи дио Management refers employees dealing mainly with
радног времена баве управљачко-организацијским managerial and organisational tasks. Otherwise, they should be
пословима; у супротном их треба разврстати у категорију classified in the category of “researchers” or “research
„истраживачи“ или „стручни сарадници“. associates”.
Друго особље (помоћно) су запослени који обављају Other supporting staff are employees performing
секретарске и друге административне послове secretarial and other administrative tasks (administrative staff
(административно особље које се углавном бави финансијским dealing mainly with financial and personnel matters and general
и кадровским пословима и уопште администрацијом), ако је administration), insofar as their activities are a direct service to
њихов рад директно повезан са истраживачко-развојним research and development projects. This category includes also,
пројектима. Ту се укључују под истим условима и руководиоци under the same provisions, plant and machine operators, and
машина и уређаја и индустријски произвођачи и састављачи. industrial manufacturers and assemblers.
У оквиру података о запосленима нису приказани Data on employed persons do not include security, canteen
запослени у служби безбједности као ни запослени у and cleaning staff, and all those performing similar tasks.
кантинама, на одржавању чистоће и сродна занимањa.
Еквивалент пуне запослености се израчунава за особе Full-time equivalent is calculated for persons working less
које раде краће од пуног радног времена на пословима than full-time on research and development jobs. Those working
истраживања и развоја. Запослени са пуним радним full-time correspond to the unit of the full-time equivalent.
временом одговарају јединици еквивалента пуне
запослености.
Укупни издаци за истраживање и развој, који обухватају Total expenditure on research and development, which
сва финансијска средства потрошена за истраживање и covers all funds expended for research and development, are:
развој, чине:
1) текући издаци (трошкови) који обухватају: 1) current costs (expenditures) which include:
а) трошкове рада и трошкове накнада a) labour costs and costs of compensation of
запосленима (бруто плате и наканаде бруто плата за employees (gross salaries and allowances of gross
све запослене у ИР дјелатности; друге накнаде salaries for all those employed on R&D activities, other
запосленима у ИР, нпр. стипендије, награде и остало, compensation of those employed in R&D, such as
б) остале текуће трошкове (материјалне трошкове fellowships, awards, and other,
за истраживачко-развојни рад – сировине, материјал, b) other current costs (material costs of research and
енергија; исплате на основу уговора о дјелу и develop-ment activities – raw material, energy, payments
ауторских уговора; дневнице, путне трошкове, based on temporary service contracts and copyright
репрезентацију и слично; и друге издатке, agreements, daily wages, travelling allowances,
2) инвестициони издаци који обухватају издатке за representation and similar, and other costs,
земљиште и грађевинске објекте; машине и опрему; 2) capital expenditures which cover expenditures on land and
патенте, лиценце, студије и пројекте; софтвер и хардвер buildings, instruments and equipment, patents, licences, studies
(који подразумијева укупне трошкове везане за набавку and projects, software and hardware (which means total
рачунара, уређаја, система, компонената и опреме, као и expenditure on purchase of computers, devices, systems,
трошкове набавке или развијања софтвера за сопствене components and equipment, as well as expenditure on
потребе); и остале издатке. acquisition or development of software for own needs), and
other expenditures.
ИНОВАЦИЈЕ INNOVATION
У 2009. години први пут је проведено експериментално Experimental pilot survey for the period 2006–2008 was
пилот истраживање за период 2006–2008. године. carried out for the first time in 2009.
Истраживање о иновативним активностима, за период Survey on innovative activities for the period 2012–2014 was
2012–2014. године, у 2015. години проведено је на бази carried out in 2015 on the basis of the sample, in accordance with
узорка, у складу са методолошким препорукама OECD-а и the OECD and Eurostat methodological recommendations.
Еуростата. Као оквир за избор узорка служио је статистички Statistical business register served as a frame for sample
пословни регистар и сви резултати који су добијени овим selection, and all results obtained through this survey are in direct
истраживањем су у директној вези са квалитетом података из correlation with the quality of the register data.
регистра.
У узорак су укључене све три величине предузећа, мала The sample covered all three enterprise sizes, and these are
(10–49 запослених), средња (50–249 запослених) и велика small (10–49 employees), medium (50–249 employees) and large
(250 и више), док су микро предузећа (мање од 10 (250 or more employees), while micro enterprises (less than 10
запослених) искључена. employees) were excluded.
Узорак обухвата сљедеће дјелатности: The following sections are included in the sample:
B Вађење руда и камена B Mining and quarrying
C Прерађивачка индустрија C Manufacturing
D Производња и снабдијевање електричном енергијом, гасом, D Electricity, gas, steam and air -conditioning production and
паром и климатизација supply
E Снабдијевање водом; канализација, управљање отпадом и E Water supply; sewerage, waste management and remediation
дјелатности санације (ремедијације) животне средине activities
F Грађевинарство F Construction
G Трговина на велико и на мало, поправка моторних возила и G Wholesale and retail trade; repair of motor vehicles and
мотоцикала motorcycles
H Саобраћај и складиштење H Transport and storage
J Информације и комуникације J Information and communication
K Финансијске дјелатности и дјелатности осигурања K Financial and insurance activities
M Стручне, научне и техничке дјелатности M Professional, scientific and technical activities
Дефиниције Definitions
Према Приручнику за прикупљање и тумачење података According to the Guidelines for collecting and interpreting
о иновацијама (Oslo manual, III edition, 2005, у издању OECD и innovation data (Oslo Manual, III edition, 2005, published by the
Еurostat) коришћене су сљедеће дефиниције: OECD and Eurostat), the following definitions were used:
Иновацијa је примјена новог или знaчајно побољшаног An innovation is the implementation of a new or significantly
производа или услуге, процеса, или маркетиншке методе или improved product or service, or process, a new marketing
нове организационе методе у пословању, организацији рада method, or a new organisational method in business practices,
или односима предузећа са окружењем. Иновативне workplace organisation or external relations. Innovation activities
активности обухватају иновације производа, иновације include innovation of products, innovation of processes,
процеса, иновације у организацији предузећа и иновације у innovation in enterprise organisation, and innovation in marketing.
маркетингу. Иновација мора бити нова за предузеће, иако је Innovation must be new to the enterprise, even though innovation
иновацију можда развило неко друго предузеће. might have been adopted from other enterprise.
Иновација производа је увођење на тржиште новог или A product innovation is the introduction of a good or
значајно побољшаног физичког производа или услуге у service that is new or significantly improved with respect to its
смислу њихових карактеристика као што су могућности characteristics, such as intended use or user friendliness. This
коришћења производа или услуге или њихова прилагођеност includes significant improvements in technical specifications,
кориснику. Ово укључује значајна побољшања техничких components and materials, incorporated software, user
карактеристика, компоненти и материјала, уграђеног friendliness or other functional characteristics. Innovation of
софтвера, корисничке оријентисаности или других products (new or improved) must be new for the enterprise, but
функционалних карактеристика. Иновација производа (новог not necessarily for the market. Whether the innovation was
или побољшаног) мора бити нова за предузеће, али не нужно developed by the enterprise or adopted from other enterprise is of
за тржиште. Није пресудно да ли је иновацију изворно no importance.
развило предузеће или неко друго.
Иновација процеса је имплементација новог или A process innovation is the implementation of a new or
значајно побољшаног начина производње, испоруке или significantly improved production, delivery or support method.
подршке. Ово укључује значајне промјене у техници, опреми This includes significant changes in techniques, equipment or
и/или софтверу. Иновација процеса (нова или унапређена) software. Process innovation (new or improved) must be new for
мора бити нова за предузеће, а предузеће не мора бити the enterprise, but the enterprise does not necessarily have to be
нужно прво које је увело тај процес. При томе није битно ко је the first one which introduced this process. Also, it is of no
развио иновацију. Искључиво организационе и менаџерске importance who developed the innovation. Exclusively
промјене не сматрају се иновацијом процеса. organisational and managerial changes are not considered to be
process innovations.
Маркетиншка иновација јесте примјена новог A marketing innovation is the implementation of a new
маркетиншког концепта или стратегије која се значајно marketing concept or strategy that represents a significant
разликује од постојећих маркетиншких поступака у предузећу departure from the existing marketing activities in enterprise and
и која прије није коришћена. Захтијева значајне промјене у that has not been used before. It requires significant changes in
дизајну или паковању производа, пласирању производа на product design and packaging, positioning the product on a
тржиште, промоцији производа или одређивању цијене. market, product promotion and pricing.
Иновативно активна предузећа су предузећа која су Innovation-active enterprises are those that have
увела иновацију производа (физичког производа или услуге) introduced product innovation (innovation of goods or services)
и/или иновацију процеса и/или су започела иновативну and/or process innovation, as well as those that have begun their
активност или су је прекинула и/или су увела иновацију у innovation activities or abandoned them and/or introduced
организацији предузећа и/или иновацију у маркетингу. innovation in enterprise organisation and/or marketing innovation.
Предузећа са незавршеним и/или напуштеним Enterprises with ongoing and/or abandoned innovation
иновативним активностима су предузећа која су у activities are enterprises that have carried out innovation
посматраном периоду проводила иновативне активности, али activities during the reference period, but these activities were not
их нису завршила или су их напустила. finished or were abandoned.
Неиновативна предузећа су предузећа која у Non-innovative enterprises are enterprises that have not
посматраном периоду нису увела ниједну иновацију и нису introduced any innovation and have not carried out innovation
проводила иновативне активности. activities whatsoever during the reference period.
25.2. Запослени са пуним и краћим од пуног радног времена према степену образовања, секторима и полу – стање 31. децембар
Persons employed full-time and part-time by level of education, sector and sex – state as on December 31st
Степен образовања
Level of education
Укупно
Total доктори наука магистри наука универзитетско стручно1) средње
Сектори специјалисти остало
doctors of masters of university professional secondary
Sectors specialists other
science science degree education 1) education
свега жене свега жене свега жене свега жене свега жене свега жене свега жене свега жене
all female all female all female all female all female all female all female all female
Број лица
Number of persons
2009 1 273 532 423 101 208 100 28 14 397 193 30 15 166 95 21 14
2010 1 053 454 306 78 196 94 11 3 327 157 32 18 167 96 14 8
2011 898 371 241 66 184 86 21 12 304 128 31 11 105 61 12 7
2012 814 337 246 61 170 77 6 5 242 114 34 13 106 61 10 6
2013 1 014 456 287 82 189 87 11 6 330 185 52 18 131 68 14 10
2014 1 007 468 301 91 193 97 20 14 343 193 35 13 103 55 12 5
Државни сектор 43 20 1 1 2 1 1 1 33 13 - - 6 4 - -
Government sector
Истраживачи 27 11 1 1 2 1 - - 24 9 - - - - - -
Researchers
Стручни сарадници - - - - - - - - - - - - - - - -
Research associates
Техничко особље - - - - - - - - - - - - - - - -
Technicians
Руководеће особље 10 5 - - - - 1 1 9 4 - - - - - -
Management
Остало особље 6 4 - - - - - - - - - - 6 4 - -
Other supporting staff
Непрофитни сектор 16 8 1 1 2 1 - - 10 3 - - 3 3 - -
Non-profit sector
Истраживачи 4 2 1 1 1 1 - - 2 - - - - - - -
Researchers
Стручни сарадници 4 1 - - - - - - 4 1 - - - - - -
Research associates
Техничко особље 3 2 - - - - - - 2 1 - - 1 1 - -
Technicians
Руководеће особље 2 - - - 1 - - - 1 - - - - - - -
Management
Остало особље 3 3 - - - - - - 1 1 - - 2 2 - -
Other supporting staff
25.2. Запослени са пуним и краћим од пуног радног времена према степену образовања, секторима и полу – стање 31. децембар
Persons employed full-time and part-time by level of education, sector and sex – state as of December 31st
(наставак/continued)
Степен образовања
Level of education
Укупно
Total доктори наука магистри наука универзитетско стручно1) средње
Сектори специјалисти остало
doctors of masters of university professional secondary
Sectors specialists other
science science degree education 1) education
свега жене свега жене свега жене свега жене свега жене свега жене свега жене свега жене
all female all female all female all female all female all female all female all female
2009 918,6 414,6 248,9 59,3 141,5 71,3 6,4 4,7 321,6 158,8 24,9 14,1 155,3 92,4 20,0 14,0
2010 791,8 359,5 188,4 48,3 140,8 65,1 10,5 3,0 270,6 132,4 18,5 10,5 149,0 92,2 14,0 8,0
2011 659,7 285,6 142,4 38,1 132,6 57,6 14,9 8,6 251,2 113,5 16,0 6,0 90,6 54,8 12,0 7,0
2012 627,5 265,2 173,0 41,6 125,0 53,1 6,0 5,0 203,9 97,7 18,5 7,5 91,1 54,3 10,0 6,0
2013 708,1 305,4 203,7 52,2 142,7 64,9 11,0 6,0 203,6 111,1 42,0 13,0 91,9 49,0 13,2 9,2
2014 674,0 302,9 197,7 63,0 149,3 75,1 16,6 11,7 188,4 94,3 25,0 8,5 85,0 45,3 12,0 5,0
УКУПНО / TOTAL 674,0 302,9 197,7 63,0 149,3 75,1 16,6 11,7 188,4 94,3 25,0 8,5 85,0 45,3 12,0 5,0
Истраживачи 446,5 186,6 194,4 63,0 141,0 71,9 12,6 10,0 98,5 41,7 - - - - - -
Researchers
Стручни сарадници 80,5 40,1 1,0 - 3,8 3,2 3,0 0,7 53,7 32,2 19,0 4,0 - - - -
Research associates
Техничко особље 68,7 35,1 - - - - - - 7,2 4,8 2,0 1,5 59,5 28,8 - -
Technicians
Руководеће особље 26,1 8,9 2,3 - 4,5 - 1,0 1,0 16,3 6,9 2,0 1,0 - - - -
Management
Остало особље 52,2 32,2 - - - - - - 12,7 8,7 2,0 2,0 25,5 16,5 12,0 5,0
Other supporting staff
Пословни сектор 192,6 100,5 7,0 - 11,0 3,0 12,0 10,0 84,4 55,5 16,0 4,0 50,2 23,0 12,0 5,0
Business sector
Истраживачи 54,7 30,0 5,0 - 8,0 3,0 12,0 10,0 29,7 17,0 - - - - - -
Researchers
Стручни сарадници 48,9 27,9 1,0 - - - - - 35,9 26,9 12,0 1,0 - - - -
Research associates
Техничко особље 44,8 19,0 - - - - - - 4,2 3,0 - - 40,6 16,0 - -
Technicians
Руководеће особље 14,2 4,2 1,0 - 3,0 - - - 8,2 3,2 2,0 1,0 - - - -
Management
Остало особље 30,0 19,4 - - - - - - 6,4 5,4 2,0 2,0 9,6 7,0 12,0 5,0
Other supporting staff
Државни сектор 35,8 16,1 0,7 0,7 1,7 0,7 1,0 1,0 28,2 10,9 - - 4,2 2,8 - -
Government sector
Истраживачи 22,8 8,6 0,7 0,7 1,7 0,7 - - 20,4 7,2 - - - - - -
Researchers
Стручни сарадници - - - - - - - - - - - - - - - -
Research associates
Техничко особље - - - - - - - - - - - - - - - -
Technicians
Руководеће особље 8,8 4,7 - - - - 1,0 1,0 7,8 3,7 - - - - - -
Management
Остало особље 4,2 2,8 - - - - - - - - - - 4,2 2,8 - -
Other supporting staff
Високо образовање 437,7 182,7 189,0 61,3 134,6 70,4 3,6 0,7 71,7 27,0 9,0 4,5 29,8 18,8 - -
Higher education
Истраживачи 366,5 146,0 187,7 61,3 130,3 67,2 0,6 - 47,9 17,5 - - - - - -
Researchers
Стручни сарадници 29,1 11,9 - - 3,8 3,2 3,0 0,7 15,3 5,0 7,0 3,0 - - - -
Research associates
Техничко особље 23,1 15,6 - - - - - - 2,5 1,5 2,0 1,5 18,6 12,6 - -
Technicians
Руководеће особље 1,8 - 1,3 - 0,5 - - - - - - - - - - -
Management
Остало особље 17,2 9,2 - - - - - - 6,0 3,0 - - 11,2 6,2 - -
Other supporting staff
Непрофитни сектор 7,9 3,6 1,0 1,0 2,0 1,0 - - 4,1 0,9 - - 0,8 0,7 - -
Non-profit sector
Истраживачи 2,5 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 - - 0,5 - - - - - - -
Researchers
Стручни сарадници 2,5 0,3 - - - - - - 2,5 0,3 - - - - - -
Research associates
Техничко особље 0,8 0,5 - - - - - - 0,5 0,3 - - 0,3 0,2 - -
Technicians
Руководеће особље 1,3 - - - 1,0 - - - 0,3 - - - - - - -
Management
Остало особље 0,8 0,8 - - - - - - 0,3 0,3 - - 0,5 0,5 - -
Other supporting staff
1) Стручно образовање се односи на висококвалификовани кадар, специјализацију након средње школе
Professional education refers to highly qualified staff, specialisation after secondary school
25.3. Истраживачки радови (пројекти и студије) према секторима, научним областима и врсти истраживања
Research and Development works by sectors, fields of science and type of research
25.4. Бруто домаћи издаци за истраживање и развој према секторима и изворима финансирања
Gross domestic expenditure for research and development by sector and source of financing
хиљ. КМ / thous. KM
Сектори
Sectors
Извори финансирања Укупно
Sources of finacing Total високо
пословни државни непрофитни
образовање
business government non-profit
higher education
Финансијска средства из Републике Српске / Funds of Republika Srpska 16 200 10 614 1 572 3 878 136
Републичка и локална управа / Republic and local government 2 146 730 335 994 87
Приватна и јавна предузећа / Private and public enterprises 57 - - 55 2
Непрофитне организације / Non-profit organisations 7 7 - - -
Сопствена средства / Own funds 13 990 9 877 1 237 2 829 47
25.5. Бруто домаћи издаци за истраживањe и развој према врстама издатака и секторима
Gross domestic expenditure for research and development by type of expenditures and sector
хиљ. КМ / thous. KM
Бруто домаћи издаци за истраживање и развој
Gross domestic expenditure for research and development
УКУПНО / TOTAL 17 839 11 630 8 773 2 857 6 209 3 073 843 2 293
Пословни сектор 10 614 5 344 4 110 1 234 5 270 2 838 519 1 913
Business sector
Државни сектор 1 598 1 274 1 063 211 324 88 12 224
Government sector
Високо образовање 4 845 4 444 3 310 1 134 401 - 264 137
Higher education
Непрофитни сектор 782 568 290 278 214 147 48 19
Non-profit sector
Сектори
Sectors
Научне области Укупно
Fields of science Total високо
пословни државни непрофитни
образовање
business government non-profit
higher education
УКУПНО / TOTAL 45 13 4 21 7
Природне науке / Natural sciences 6 - 2 2 2
Инжењерство и технологија / Engineering and technology 16 8 - 7 1
Медицинске и здравствене науке / Medical and health sciences 1 - - 1 -
Пољопривредне науке / Agricultural sciences 8 1 - 7 -
Друштвене науке / Social sciences 14 4 2 4 4
Хуманистичке науке / Humanities - - - - -
Мултидисциплинарне науке / Multidisciplinary sciences - - - - -
УКУПНО / TOTAL 1 765 379 21,5 77 4,4 120 6,8 182 10,3 1 385 78,5
Мала / Small 1 347 230 17,1 (46) (3,4) 85 6,3 99 7,3 1 117 82,9
Средња / Medium 361 120 33,3 26 7,2 34 9,5 60 16,6 241 66,7
Велика / Large 57 29 51,9 5 8,8 1 1,8 23 41,3 27 48,1
УКУПНО / TOTAL 259 14,7 (39) (2,2) 73 4,1 135 7,6 (12) (0,7)
Мала / Small 145 10,8 (24) (1,8) (37) (2,8) 76 5,6 : :
Средња / Medium 86 23,8 12 3,4 29 8,0 40 11,1 5 1,3
Велика / Large 28 50,2 2 4,1 7 12,4 19 33,7 - -
25.11. Нетехнолошки иновативно активна предузећа према врсти иновације и величини предузећа, 2012–2014.
Enterprises with non-technological innovation by type of innovation and size of enterprise, 2012–2014
Интерне активности истраживања и развоја / Intramural research and development 126 (58) 47 20
activities
континуиране активности истраживања и разоја / continuous R&D activities 47 17 18 11
повремене активности истраживања и разоја / occasional R&D activities 79 41 29 9
Екстерне услуге истраживања и развоја / Extramural R&D services 64 (27) 21 17
Набавка машина, опреме, софтвера и зграда / Acquisition of machinery, equipment, 217 116 75 26
software and buildings
Набавка постојећих знања од других предузећа или организација / Acquisition of the 65 (30) 23 13
existing knowledge from other enterprises or organisations
Обука за иновативне активности / Training for innovation activities 157 79 54 23
Увођење иновација на тржиште / Market introduction of innovation 82 (41) 28 13
Дизајн / Design 99 (51) 31 17
Остале иновативне активности / Other innovation activities 113 57 37 18
Г-25.1. Организације које се баве истраживањем и развојем Г-25.2. Запослени на пословима истраживања и развоја према
према секторима, 2014. научним областима, 2014.
Research and Development organisations by sector, 2014 Persons engaded in research and development by field of
science, 2014
Природне науке
Пословни сектор Natural sciences
Business sector
15,1% Инжењерство и технологија
15,6% Државни сектор 19,8%
28,9% Engineering and technology
Government sector
Медицинске и здравствене науке
Високо образовање Medical and health sciences
8,9% Higher education 23,9%
38,7% Пољопривредне науке
46,7% Непрофитни сектор Agricultural sciences
2,5%
Non-profit sector
Друштвене науке
Social sciences
Г-25.3. Бруто домаћи издаци за истраживањe и развој према врстама издатака и секторима, 2014.
Gross domestic expenditure for research and development by type of expenditures and sector, 2014
100%
90% Инвестициони издаци
Capital expenditures
80%
70% Остали текући трошкови
Other current expenditures
60%
50% Трошкови рада и накнада запосленима
Labour costs
40%
30%
20%
10%
0%
Пословни сектор Државни сектор Високо образовање Непрофитни сектор
Business sector Government sector Higher education Non-profit sector
Г-25.4. Предузећа према иновативности, 2012–2014. Г-25.5. Иновативно активна предузећа према врсти иновативне
Enterprises by innovativness, 2012–2014 активности, 2012–2014.
Enterprises with innovation by type of innovation activity, 2012–2014
100% 45%
90% 40%
80% 35%
70%
30%
60%
25%
50%
20%
40%
15%
30%
20% 10%
10% 5%
0% 0%
Мала Средња Велика Мала Средња Велика
Small Medium Large Small Medium Large
Култура и умјетност
Culture and art
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Култура и умјетност, тематски статистички билтен Annual publications: Culture and Art, thematic statistical bulliten
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци о установама у области културе и умјетности Data on institutions in the field of culture and art are
прикупљају се годишње редовним статистичким извјештајима. collected annually, through regular statistical reports.
Праћење свих појава из области културе и умјетности Observation of the phenomena in the field of culture and art
врши се на потпуном обухвату. Обухваћене су све радио- is done on the full coverage. Covered are all radio stations, TV-
станице, ТВ-центри, биоскопи, позоришта, библиотеке, архив, centres, cinemas, theatres, libraries, archive, museums and
музеји и издавачка дјелатност. publishing activity.
Приказане серије података су упоредиве. Presented data series are comparable.
Дефиниције Definitions
Радио и телевизијске станице су предузећа или Radio and TV stations are enterprises or units in
јединице у саставу других предузећа које преко својих composition of other enterprises, which by means of their
емисионих радио и телевизијских предајника емитују програм broadcasting radio and television transmitters broadcast
намијењен јавности. programme intended for the public.
Републичке радио и телевизијске станице обезбјеђују Republic radio and TV stations provide reception of radio
пријем радио и телевизијског дифузног програма на and television diffused programme on the territory of Republika
територији Републике Српске. Srpska.
Локалне радио и телевизијске станице емитују Local radio and TV stations broadcast programme
програм намијењен јавности ужег подручја. intended for the public within a narrow area.
Биоскоп је сала или отворени простор опремљен A cinema is a hall or an open space having equipment for
уређајима за јавно приказивање филмова. У организационом public projection of films. Organisationally, a cinema can be an
погледу, биоскоп може бити самостално предузеће или autonomous enterprise or a unit in composition of film distribution
јединица у саставу предузећа за приказивање филмова, enterprises, cultural centres, civic centres, and other institutions.
културних центара, домова културе и других установа. Cinemas can be permanent (special projection room), open air
Биоскопи могу бити стални (у одређеној сали), љетње cinemas, and mobile (travelling) cinemas.
биоскопске баште и покретни (путујући).
Биоскопска представа је јавно приказивање филмског Cinema performance is public projection of film programme
програма (пројекција дугометражног филма с филмским (feature-length film with newsreel added or without it) lasting
додатком-журналом, или без њега) која траје око два часа. approximately two hours.
Дугометражни филм јесте сваки филм који може да Feature-length film is any film which can serve as the main
служи као основни програм једне биоскопске представе, а programme of a cinema performance, with length of at least 2000
чија је најмања дужина 2000 метара, док је краткометражни metres, while a short film is considered to be any film less than
сваки филм чија је дужина испод 2000 метара. 2000 metres of length.
Под домаћим филмом до 2008. године су сматрани In 2008, domestic films were considered to be films
филмови из република бивше Југославије, а од 2008. године produced in the republics of Ex Yugoslavia, while since 2008 this
домаћим филмом се сматра филм произведен у РС/БиХ. term refers to films produced in RS/BH.
Дјечије позориште је културно-умјетничка установа која Children’s theatre is a cultural-artistic institution giving
даје представе за дјецу. performances for children.
Библиотека је сређена збирка штампаног, писаног или Library is an organised collection of printed, written or by
другим средствима умноженог материјала (књиге и брошуре) other means reproduced material (books and brochures) and
и других докумената, укључујући и графичке и аудио- other documents, including graphics and audio-visual materials,
визуелне који су приступачни становништву у циљу његовог available to population for purposes of information, research,
информисања, истраживања, образовања и културног education and culture in general.
уздизања уопште.
Код библиотека су обухваћене народне библиотеке, Libraries cover national libraries, school libraries (primary
школске библиотеке (основна и средња школа) и библиотеке and secondary school) and libraries of higher schools and
виших школа и факултета. faculties.
Књижни фонд библиотеке обухвата све књиге и Library fund includes all books and brochures, newspapers,
брошуре, листове (новине), часописе и рукописе periodicals and manuscripts, registered in libraries.
регистроване у библиотеци.
Архив је установа у којој се трајно чува, стручно обрађује Archive is an institution in which archive materials are
и даје на коришћење архивска грађа. permanently kept, professionally processed and made available
for usage.
Општи архив је установа која обавља архивску General archive is an institution which performs archive
дјелатност на архивској грађи из свих области. activity on archive material from all fields.
Специјални архив је установа или организациона Special archive is an institution or an organisational unit (in
јединица (у саставу), која обавља архивску дјелатност на composition) which performs archive activity on archive material
архивској грађи одређеног творца или одређене гране of a particular creator or of a particular field of activity.
дјелатности.
Архивски фонд је цјелина архивске грађе настала радом Archive fund is an aggregate of archive material created
правног лица или лица које има своjство самосталног правног through work of a legal person or a person having a property of
субјекта. independent legal entity.
Лични и породични архивски фонд је цјелина архивске Personal and family archive fund is an aggregate of
грађе која је настала радом личности или породице која је archive materials created through the work of a person or a family
имала значајну друштвену улогу, обухвата и документе that had significant role in society. It also covers documents of
правних и физичких лица која су упућена личностима или legal and natural persons, sent to persons or members of the
члановима породице. family.
Архивска грађа представља писани, цртани, штампани, Archive materials refer to written, drawn, printed,
фотографисани, филмовани, тонографисани изворни или photographed, filmed, phonographed original or reproduced
репродуковани материјал од посебног значаја за историју, materials of special significance for history, culture and other
културу и друге друштвене потребе, који је настао радом social needs, created through the work of governmental bodies
државних органа и организација, друштвено-политичких and organisations, social and political organisations and their
организација и њихових органа, грађанских правних лица и bodies, civil legal persons and individuals, irrespective of where
појединаца, без обзира гдје је и када настао и да ли се налази and when these were created and irrespective of whether they
у установама заштите или ван њих. are placed in preservation institutions or out of them.
Сређена архивска грађа је грађа која се може користити Organised archive materials are materials that can be
за научне и друге потребе. used for scientific and other purposes.
Несређена архивска грађа је у толикој мјери несређена Unorganised archive materials are materials that are
грађа да се не може користити за научне и друге потребе. unorganised to the extent that they cannot be used for scientific
and other purposes.
Конвенционалну архивску грађу чине архивски Conventional archive materials refer to archive
рукописи и штампани материјал. manuscripts and printed material.
Картографска архивска грађа односи се на мапе, Cartographic archive materials refer to maps, plans,
планове глобусе, топографске и хидрографске карте, globes, topographical and hydrographical maps, architectural
архитектонски материјал, картограме, рељефне моделе и material, cartograms, relief models and spatial photographs.
просторне фотографије.
Аудио-визуелну архивску грађу чине фотографије Audio-visual materials refer to photographs (negatives and
(негативи и штампани слајдови), покретне слике (са или без printed slides), motion pictures (with or without the sound, film,
звука, филм, видео и сл.), звучни извори, фонограми, плоче, video and similar), audio sources, phonograms, records,
касете, траке итд. cassettes, tapes, etc.
Микроформе су микрофилмови у ролни, микро-фиш Microforms are microfilms in reels, microfiche (microfilms as
(микрофилмови као дио библиотечке грађе убрајају се у part of library material are considered library material).
библиотечки материјал).
Цртежи и графике су сликовни материјал који није Drawings and graphics are painted materials which is not
картографски, аудио-визуелни, микрофилмски, одвојено cartographic, audio-visual, microfilm, and which are separately
сакупљен у засебан одјељак. collected in a stand-alone compartment.
Печати и остали тродимензионални предмети су нпр. Stamps and other three-dimensional objects are e.g. only
само одвојени и неприпојени печати. separated and unconnected stamps.
Сваки корисник исказан је само једанпут без обзира Each user is shown only once, irrespective of how many
колико је пута у току године користио архивску грађу. times during the year he or she has used the archive material.
Музеј је установа која систематски прикупља, научно Museum is an institution which systematically collects,
обрађује, чува и излаже предмете из области природе, као и scientifically processes, keeps and exhibits items from the field of
материјалне и духовне културе. nature, as well as material and spiritual culture.
Под збирком се подразумијева збир предмета из Collection refers to the entirety of items from the field of
подручја природних и друштвених наука, умјетности и natural and social sciences, art and engineering, regardless of
технике, било да су самосталне (ван музеја) или да се налазе them being independent (outside the museum) or at other
при другим установама. Основна им је сврха прикупљање и institutions. Its main purpose is collection and exhibition of items.
излагање предмета.
Књига је непериодична штампана публикација која Book is a non-periodical printed publication which consists
садржи најмање 49 страна без повеза. of at least 49 pages, excluding the binding.
Брошура је непериодична публикација која садржи Brochure is a non-periodical publication which consists of at
најмање пет, а највише 48 страница без повеза. least 5 and maximum of 48 pages, excluding the binding.
Под листовима (новинама) подразумијевају се листови, Papers (newspapers) refer to papers, magazines and
магазини и билтени који се издају ради редовног bulletins published in order to inform the public regularly, and their
обавјештавања јавности, чији је главни задатак да буду main task is to be the written source of information on current
писани извор информација о актуелним догађајима (домаћим political, scientific, literary and sport affairs (domestic and
и међународним) политичког, научног, литерарног и спортског foreign). In addition to their informative character, papers may
карактера. Поред свог информативног карактера лист може also be means of advertising.
бити и огласно средство.
Периодика излажења листа (новина) може бити: Periodicals (papers) may be published daily, several times
дневна, више пута у седмици, седмична, петнаестодневна, a week, weekly, once every two weeks, monthly, or occasionally.
мјесечна или повремена.
Часопис је периодична публикација која садржи питања Journal is a periodical publication which covers issues of a
од врло широког интереса или је намјењен студијама и very wide interest, or one which is dedicated to studies and
документарним информацијама по посебним питањима из: documentary information by specific issues concerning art,
умјетности, законодавства, статистике, финансија, трговине, legislation, statistics, finances, trade, medicine, social sciences,
медицине, друштвених наука, моде, спорта итд. По свом fashion, sport, etc. By its character, article treatment is
карактеру обрада чланака је стручна и научна. professional and scientific.
Рото-штампа је публикација која има карактер садржајне Newsprint literature refers to publications which have the
цјелине у једној, а најчешће у више свезака, непрекидност и character of a content unit in one or more commonly several
правилну учесталост објављивања под заједничким насловом volumes, characterised by continuity and regular frequency of
у виду текста, стрипа или у комбинацији текста и стрипа. publishing, under common title, in the form of a text, comic, or as
Првенствено је забавног карактера и комерцијалне намјене. a text-comic combination. It is primarily of entertainment character
Тематски углавном обухвата криминалистичку и вестерн- and it has commercial purpose. By subject matter, it covers crime
литературу. stories and Western-literature.
Посјетиоци Запослени
Сез/год. Позоришта Сједишта Представе Visitors Employees
Season/year Theatres Seats Performances укупно по једној представи укупно умјетници остали
total per one performance total artists total
УКУПНО / TOTAL
УКУПНО / TOTAL
2005 11 5 - 2 3 6 3
2006 8 1 - 1 - 7 -
2007 9 2 - 1 1 7 -
2008 7 - - - - 7 -
2009 5 - - - - 5 -
2010 5 - - 1 - 4 -
2011 9 1 - 1 - 8 -
2012 8* 1 - 1 - 7 -
2013 -* -* - -* - -* -
2014 - - - - - - -
2005 40 327 7 504 2 241 11 108 4 908 5 133 815 737 3 544 3 488 849
2006 30 690 6 551 1 569 5 780 2 198 8 006 828 304 2 592 2 255 607
2007 33 251 6 082 1 508 5 512 4 408 8 927 726 495 1 999 2 706 888
2008 37 016 7 093 1 767 6 536 3 491 9 605 598 433 2 288 4 207 998
2009 53 769 11 219 2 290 11 789 4 643 14 005 1 767 757 2 683 3 173 1 443
2010 58 147 12 280 1 899 18 774 4 249 12 186 1 322 785 2 041 3 205 1 406
2011 60 966 12 763 1 750 16 155 4 015 14 404 1 937 1 020 2 115 5 668 1 139
2012 57 562 11 284 1 893 16 631 2 871 13 443 2 064 958 2 455 4 812 1 153
2013 60 148 14 317 2 348 11 011 3 871 14 971 2 076 413 3 970 4 667 2 504
2014 76 755 20 258 4 983 13 370 4 812 12 622 4 983 4 437 2 832 4 500 3 958
УКУПНО / TOTAL
Број фондова / Number of funds 716 732 747 795 816 823
Дужни метри / Length in meters 3 745 3 891 3 943 4 159 4 256 4 309
Управа и јавне службе / Administration and public services
Број фондова / Number of funds 340 345 348 350 352 353
Дужни метри / Length in meters 2 456 2 513 2 539 2 939 2 960 2 989
Правосуђе / Justice administration
Број фондова / Number of funds 33 33 33 33 40 41
Дужни метри / Length in meters 213 213 213 213 240 242
Војне јединице, установе и предузећа / Military units, institutions and
enterprises
Број фондова / Number of funds 2 2 2 2 2 2
Дужни метри / Length in meters 13 13 13 13 13 13
Просвјетне, културне и научне установе / Educational, cultural and
scientific institutions
Број фондова / Number of funds 60 61 67 67 69 69
Дужни метри / Length in meters 307 310 319 319 338 338
Социјалне и здравствене установе / Social and health institutions
Број фондова / Number of funds 10 10 10 10 10 10
Дужни метри / Length in meters 4 4 4 4 4 4
Привреда и банкарство / Economy and banking
Број фондова / Number of funds 157 166 172 179 185 188
Дужни метри / Length in meters 476 562 579 587 608 626
Друштвено-политичке организације, друштва и удружења / Socio-
political organisations, societies and associations
Број фондова / Number of funds 97 98 98 115 123 125
Дужни метри / Length in meters 237 237 237 46 58 62
Вјерске установе и организације / Religious institutions and
organisations
Број фондова / Number of funds 2 2 2 2 - -
Дужни метри / Length in meters 2 2 2 2 - -
Остало / Other
Број фондова / Number of funds 15 15 15 37 35 35
Дужни метри / Length in meters 37 37 37 36 35 35
1) Осим личних и породичних фондова
Excluding personal and family funds
УКУПНО / TOTAL
Свега / All 716 3 707 732 3 891 747 3 940 795 4 159 816 4 256 823 4 309
До 1918. / Before 1918 23 192 23 191 23 192 23 192 25 201 25 201
Од 1919. до 1940. / From 1919 to 1940 28 154 28 154 28 154 28 154 28 154 28 154
Од 1941. до 1945. / From 1941 to 1945 73 75 73 75 74 76 74 76 74 76 74 76
Од 1946. до 1991. / From 1946 to 1991 575 2 986 584 3 066 596 3 045 642 3 237 655 3 283 660 3 302
Oд 1992. до данас / From 1992 till today 17 300 24 405 26 473 28 500 34 542 36 576
Сређена / Organised
Свега / All 482 2 281 498 2 465 512 2 540 555 2 720 580 2 818 590 2 932
До 1918. / Before 1918 15 181 15 180 15 180 16 180 18 189 18 189
Од 1919. до 1940. / From 1919 to 1940 15 50 15 50 15 50 15 50 15 50 15 50
Од 1941. до 1945. / From 1941 to 1945 45 50 45 50 46 51 46 51 46 51 46 51
Од 1946. до 1991. / From 1946 to 1991 390 1 700 399 1 780 410 1 786 450 1 939 467 1 986 475 2 066
Oд 1992. до данас / From 1992 till today 17 300 24 405 26 473 28 500 34 542 36 576
Свега / All 234 1 426 234 1 426 235 1 400 240 1 438 236 1 438 233 1 377
До 1918. / Before 1918 8 11 8 11 8 12 7 12 7 12 7 12
Од 1919. до 1940. / From 1919 to 1940 13 104 13 104 13 104 13 104 13 104 13 104
Од 1941. до 1945. / From 1941 to 1945 28 25 28 25 28 25 28 25 28 25 28 25
Од 1946. до 1991. / From 1946 to 1991 185 1 286 185 1 286 186 1 259 192 1 297 188 1 297 185 1 236
Oд 1992. до данас / From 1992 till today - - - - - - - - - - - -
2009 33 24 1 - 8
2010 32 23 1 - 8
2011 33 23 1 1 8
2012 33 23 1 1 8
2013 32 23 1 1 7
2014 30 25 - - 5
Изложбе Запослени
Музеји и Exhibitions Employees
музејске Инвентарисани
збирке предмети Посјетиоци у музеју ван музеја
Museums and Inventoried Visitors in museum out of museum укупно стручно особље остало
museum items total professional staff other
collections број посјетиоци број посјетиоци
number visitors number visitors
УКУПНО / TOTAL 178 661 52 543 38 028 172 479 189 323 206 899
Инвентарисани предмети по врстама збирки /
Inventoried items by type of collection
Природњачке / Natural 8 366 251 165 15 583 14 754 14 544
Историјске / Historical 57 093 16 315 17 178 26 479 34 718 43 057
Културно-историјске / Art history 1 15 - - - -
Археолошке / Archeological 83 222 17 499 7 931 103 756 111 220 120 561
Нумизматичке / Numismatic 565 399 400 695 1 848 1 667
Етнографске / Ethno-graphic 10 831 4 570 4 640 13 686 14 331 14 096
Умјетничке / Artistic 3 574 3 705 4 407 8 841 9 012 9 530
Примјењене умјетности / Applied art 31 47 27 18 18 22
Техничке / Technical 2 - - - - -
Остале / Other 2 474 3 385 3 280 3 421 3 422 3 422
број укупан број укупан број укупан број укупан број број укупан
издавача тираж издавача тираж издавача тираж издавача тираж издавача примјерака тираж
number of total number of total number of total number of total number of number of total
publishers circulation publishers circulation publishers circulation publishers circulation publishers copies circulation
Књиге / Books 79 608 524 88 836 775 49 621 095 51 792 844 93 1 072 837 500
Брошуре / Brochures 79 13 170 88 23 140 49 19 200 51 12 460 93 22 9 190
Листови (новине) / Papers 18 6 954 062 13 6 463 122 11 4 825 412 9 4 567 921 8 1 080 4 489 099
(newspapers)
Часописи / Journals 37 524 156 34 447 050 27 374 949 28 369 613 45 244 566 417
Рото-штампа / Newsprint 7 8 992 2 938 2 740 3 1 149 2 18 1 120
literature
Здравство
Health care
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Здравствена статистика, статистичко саопштење Annual publications: Health statistics, statistical release
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци су преузети од Јавне здравствене установе - Data were taken over from the Public health institution -
Института за јавно здравство Републике Српске и односе се Public Health Institute of Republika Srpska, and they refer to the
само на јавни сектор. public sector only.
Подаци о здравственим установама, радницима и раду Data on health institutions, employed persons and activities
прикупљени су годишњим извјештајем за поједине области were collected through annual reports on specific domains of
здравствене заштите и врсте здравствених установа. health care and type of health institutions.
Подаци о пријављеним случајевима заразних болести Data on reported cases of infectious diseases are collected
прикупљени су од свих здравствених установа у складу са from all health institutions, in accordance with the Law on
Законом о заштити становништва од заразних болести. protection of population against infectious diseases.
Обухватност података је потпуна за јавни сектор, а Data coverage is full for the public sector. Data are based on
подаци се заснивају на законом прописаним евиденцијама и the records regulated by the law, and collected from all health
прикупљени су од свих здравствених установа које се налазе institutions which are present in the plan of health institutions
у плану мреже здравствених установа. Подаци о раду и network. Data on activities and morbidity refer to the entire
морбидитету се односе на цијелу календарску годину, а calendar year, while data on staff refer to the state as on
подаци о кадровима са стањем на дан 31. децембра. December 31st.
Нису укључени подаци о приватним амбулантама. Data on private clinics are not included.
Дефиниције Definitions
Здравствена служба је дио здравствене установе, која Health service is a part of a health institution, providing
пружа здравствену заштиту одређеним групацијама health care to certain groups of population, and it is organised to
становништва и организована је тако да поред куративне provide preventive care to population as well, in addition to
пружа и превентивну здравствену заштиту становништву. curative care.
Обољења, стања и повреде приказују се на основу Ailments, conditions and injuries are given on the basis of
извјештаја здравствених служби и приказује се према reports from health services, and they are shown according to the
јединственим листама у складу са Међународном unique list in accordance with the International Classification of
класификацијом болести – Десета ревизија. Diseases – Revision 10.
Болеснички дани јесу дани које је једно лице провело у Hospitalization days refer to the number of days a person
стационираној установи, ради лијечења и испитивања. У број spent in an in-patient institution, for treatment or medical
болесничких дана урачунавају се дани проведени у examination. The number of hospitalization days covers days
стационару, укључујући и дан отпуста, а не урачунавајући дан spent in an in-patient institution, including discharge day, while
пријема. excluding admission day.
Посјета представља сваки контакт појединца са A visit refers to any contact of an individual with a physician
љекаром или са другим здравственим радником у or another member of medical staff in a health institution, house
здравственој установи, кући или на другом мјесту, ради or at some other place, for health care purposes. This visit can be
остваривања здравствене заштите. Ова посјета може бити a first visit or a repeat visit.
прва и поновна.
Прва посјета је контакт који се први пут оствари са A first visit is a contact made for the first time with a physician
љекаром због обољења, стања или повреде. Једно лице у due to an ailment, condition or injury. A person can, during one
току једне године може ради прегледа да учини више посјета year, make a few visits to a physician for medical examination, but
љекару, али сваки пут због друге болести и тад се сматра да each time due to a different ailment, and in this case it is considered
је то прва посјета због дотичне болести. to be the first visit due to the ailment in question.
Поновне посјете су све остале посјете у вези са тим Repeat visits are all other visits concerning the ailment,
обољењем, стањем или повредом до коначног исхода. condition or injury in question, until final outcome.
Заразна или инфективна болест је свако обољење Infectious or contagious disease is any disease caused by
изазвано специфичним инфективним агенсом или његовим a specific infectious agent or its toxic products, which comes as a
токсичним продуктима која настаје преносом са зараженог result of direct or indirect transfer from an infected person, animal
лица, животиње или резервоара до осјетљивог домаћина, or reservoir, through a transient host, vegetable or animal, vector
било директно или индиректно, преко прелазног биљног или or inanimate nature.
животињског домаћина, вектора или неживе природе.
Исписани болесници представљају број лица која су у Patients discharged refer to the number of persons whose
одређеној години закључили лијечење у болници. medical treatment in a hospital was finished in a specific year.
Под болничком постељом сматра се постеља A hospital bed is a bed equipped for a complete whole-day
опремљена за потпуни цјелодневни смјештај пацијената, accommodation of patients, situated in parts of a hospital where
смјештена у дијеловима болнице у којима је обезбјеђена continuous health care is available to patients. The number of
континуирана здравствена њега пацијената. Број болничких hospital beds is a measure of hospital's capacity.
постеља представља мјерило капацитета болнице.
Здравствени радници су лица која имају образовање Medical staff refers to persons who obtained education at a
стечено на медицинском, стоматолошком и фармацеутском faculty of medicine, faculty of dentistry or faculty of farmacy, or at
факултету те на вишим и средњим школама здравственог health non-university colleges and secondary schools.
усмјерења.
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Гинекологија / Gynecology
Предшколска и школска дјеца и омладина / Pre-school and school children and youth
3 500
3 000
2 500
2 000
1 500
1 000
500 Извор: Јавна здравствена установа – Институт за јавно
здравство Републике Српске
0 Source: Public health institution – Public Health Institute of
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 Republika Srpska
300
250
200
150
100
50
Извор: Јавна здравствена установа – Институт за јавно
здравство Републике Српске
0 Source: Public health institution – Public Health Institute of
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 Republika Srpska
20
15
10
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Ово је Република Српска Annual publications: This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Мјесечне публикације: Мјесечни статистички преглед Monthly publications: Monthly Statistical Review
Подаци о здравственом осигурању преузети су од Фонда Data on health insurance were taken over from the Health
здравственог осигурања Републике Српске. Insurance Fund of Republika Srpska.
Подаци о броју осигураних лица за период 2005–2014. Data on the number of the insured for the period 2005–2014
година исказани су из Саопштења о укупним издацима за are taken over from the Release on total expenses for
обавезно здравствено осигурање Фонда здравственог compulsory health insurance of the Health Insurance Fund of
осигурања Републике Српске, објављеног у јавним гласилима. Republika Srpska published in public media.
Права из обавезног здравственог осигурања остварују се Rights from compulsory health insurance are realised in
на основу Закона о здравственом осигурању путем Фонда accordance with the Law on Health Insurance, through the Health
здравственог осигурања. Insurance Fund.
Подаци о осигураним лицима и коришћењу права из Data on the insured and data on using the right from health
здравственог осигурања су потпуни подаци засновани на insurance are complete data based on the regulated records of
прописаним евиденцијама Фонда здравственог осигурања the Health Insurance Fund of Republika Srpska.
Републике Српске.
Дефиниције Definitions
Осигурана лица представљају осигураници, чланови The insured are insured persons, their family members, and
породица осигураника и друга лица којима се обезбјеђује other persons who are provided with health insurance.
здравствено осигурање.
Активне осигуранике представљају сва запослена лица The term active insured persons refers to all employed
и остала лица за које обвезник доприноса за обавезно persons and other persons for whom persons under obligation of
здравствено осигурање има обавезу уплате доприноса према compulsory health insurance are obliged to pay contributions, by
важећим прописима о здравственом осигурању. the current health insurance regulations.
Остале осигуранике представљају незапослена лица, Other insured persons are unemployed persons, persons
лица којима се обезбјеђује здравствена заштита по entitled to health care by conventions debiting foreign health
конвенцијама на терет иностраних носилаца здравственог insurance holders, and other categories of persons who are
осигурања и остале категорије лица која су осигурана на insured to health insurance or health care, except beneficiaries of
здравствено осигурање или здравствену заштиту, осим pension rights and their family members.
корисника права на пензију и чланова њихових породица.
Чланови породице осигураника су чланови уже Family members of an insured person are members of
породице, као и чланови шире породице које осигураник conjugal family, as well as members of extended family who are
издржава. supported by the insured person.
Привремена неспособност за рад осигураника Temporary incapability for work of an insured person
представља случајеве и дане неспособности за рад због болести covers cases and days when this person is incapable for work
или повреде, медицинског испитивања, његе члана породице, due to sickness or injury, medical examination, a family member
изолације и давања ткива, за које осигуранику припада накнада nursing, isolation or tissue donation, for which the insured has the
плате према прописима о здравственом осигурању. right to salary refund by health insurance regulations.
Трошкови здравствене заштите обухватају примарну, Health care expenditures cover primary, secondary and
секундарну и терцијарну здравствену заштиту, лијекове на tertiary health care, prescribed medicines, medical and other
рецепт, медицинска и друга средства и превоз у болницу. devices, as well as transport to hospital.
Остали облици здравствене заштите обухватају Other forms of health care include expenditures of
трошкове ино осигурања – конвенције, лијечење у страним international insurance – conventions, medical treatment in
државама по одлуци Фонда здравственог осигурања foreign countries according to the decision of the Health
Републике Српске, средства резерви, курсне разлике и Insurance Fund of Republika Srpska, reserve funds, exchange
слично. differences, etc.
Трошкови спровођења здравственог осигурања чине Expenditures for implementation of health insurance
бруто плате и накнаде, порези и доприноси на остала лична consist of gross salaries and refunds, taxes and contributions on
примања и трошкови материјала и услуга стручне службе other personal income, and material consumption and services
Фонда здравственог осигурања Републике Српске. provided by expert services of the Health Insurance Fund of
Republika Srpska.
Остали расходи чине камате, гаранције, трошкови Other expenditures cover interest rates, guarantees,
љекарских комисија, набавка основних средстава, банкарске expenditure of medical committees, purchase of fixed assets,
услуге и слично. bank services, etc.
Подаци о пензијском и инвалидском осигурању преузети Data on pension and disability insurance were taken over
су од Фонда за пензијско и инвалидско осигурање Републике from the Pension and Disability Insurance Fund of Republika
Српске. Srpska.
Подаци о корисницима права на пензију су потпуни Data on beneficiaries of pension rights are complete data,
подаци и заснивају се на прописаним евиденцијама Фонда and these are based on the regulated records of the Pension and
пензијског и инвалидског осигурања. Disability Insurance Fund.
Дефиниције Definitions
Корисником права на пензију сматра се лице које је то Pension right beneficiary is a person who realised this
право остварило на основу Закона о пензијском и right according to the Law on Pension and Disability Insurance,
инвалидском осигурању и то: as:
1) за случај старости – старосна пензија; 1) in cases of old age – old-age pension;
2) за случај инвалидности – инвалидска пензија, 2) in cases of disability – disability pension, retraining or
преквалифика-ција или доквалификација и completion of additional training and deployment, i.e.
распоређивање, односно запослење на другом employment on another adequate job, as well as the
одговарајућем послу, као и право на новчану right to money compensation by use of right to
накнаду по основу коришћења права на retraining, completion of additional training and
преквалификацију, доквалификацију или deployment, i.e. employment on another adequate job,
распоређивања, односно запошљавања на другом or by waiting for deployment, that is, employment at
одговарајућем послу или по основу чекања на another workplace;
распоређивање, односно запослење на другом 3) in case of an insured person of personal pension
радном мјесту; beneficiary’s death – survivors’ pension.
3) за случај смрти осигураника, односно корисника
личне пензије – породична пензија.
Просјечна пензија израчунава се тако што се укупно Average pension is calculated so that the total paid out
исплаћена средства за пензију дијеле са бројем пензионера funds for pensions are divided by the number of pensioners this
на које се та исплата односи. payment refers to.
Просјечан број година коришћења права на личну Average number of years of use of the right to personal
пензију се израчунава тако што се збир година сваког pension is calculated by dividing the sum of years of each
корисника личне пензије (старосне и инвалидске), од момента personal pension user (old-age and disability pension), from the
стицања права до момента престанка права, подијели са moment when the right is acquired until the moment when the
укупним бројем корисника личне пензије којима је право right is terminated, by the total number of users of personal
коришћења личне пензије престало. pension, whose right to use personal pension was terminated.
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 277 863 398 767 454 143 510 313 538 610 573 725 615 934 663 838 665 743 694 794
Примарна здравствена заштита / Primary 73 113 82 851 116 066 145 836 160 766 166 224 171 708 180 967 183 263 187 419
health care
Секундарна и терцијарна здравствена 153 910 177 302 238 394 250 509 259 138 272 924 295 065 309 136 311 431 318 342
заштита / Secondaryand tertiary health care
Лијекови на рецепт / Prescribed medicines 33 335 37 990 46 101 52 783 65 444 77 618 90 198 93 824 90 418 88 652
Медицинска и друга средства / Medical and 3 813 4 992 8 968 13 338 9 220 8 517 9 374 9 318 9 291 7 367
other devices
Превоз у болницу / Transport to hospital 527 712 885 1 583 1 522 2 104 1 295 2 640 2 765 2 864
Остали облици здравствене заштите / Other 1 393 2 138 8 882 1 714 1 178 1 108 1 919 7 223 3 931 2 271
forms of health care
Средства за побољшање услова рада у - 77 136 14 652 11 360 3 579 6 814 6 596 10 431 6 854 6 825
здравству, провођење реформе акредитације /
Means for improving work conditions in health
care, implementation of the accreditation reform
Накнаде плате за вријеме привремене 2 411 2 946 4 573 9 348 11 779 12 525 11 870 12 681 10 232 9 707
неспособности за рад / Compensation of
salary during temporary incapability for work
Трошкови спровођења здравственог 9 360 12 700 12 733 18 929 21 136 20 479 22 367 28 404 16 883 16 936
осигурања / Expenditures for implementation of
health insurance
Остали расходи / Other expenditures - - 2 888 4 913 4 849 5 413 5 543 9 214 30 676 54 412
Извор: Фонд здравственог осигурања Републике Српске
Source: Health Insurance Fund of Republika Srpska
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
УКУПНО / TOTAL 191 807 197 595 202 564 209 321 219 276 226 285 232 756 238 201 244 331 248 944
Старосне пензије / Old-age pensions 86 125 89 473 92 319 97 222 103 721 109 494 114 982 120 567 126 375 131 328
Инвалидске пензије / Disability pensions 34 807 35 869 36 856 38 532 40 479 40 947 41 407 41 440 41 315 40 781
Породичне пензије / Survivors’ pensions 70 875 72 253 73 389 73 567 75 076 75 844 76 367 76 194 76 641 76 835
УКУПНО / TOTAL 189 523 194 508 198 926 204 905 213 575 222 885 229 486 234 252 240 732 246 325
Старосне пензије / Old-age pensions 85 106 88 082 90 228 94 403 99 941 106 608 112 129 116 952 123 159 128 638
Инвалидске пензије / Disability pensions 34 397 35 312 36 166 37 458 39 486 40 796 41 175 41 251 41 303 40 982
Породичне пензије / Survivors’ pensions 70 021 71 115 72 532 73 044 74 148 75 841 76 182 76 049 76 270 76 705
ПОЛ / SEX
Мушки / Male 16,29 16,54 16,72 16,62 17,06 16,57 16,77 16,57 16,82 17,57
Женски / Female 19,07 19,24 19,14 19,19 19,46 20,16 19,71 19,93 19,79 20,11
Просјечна пензија у КМ
Average pension in KM
УКУПНО / TOTAL 185,39 209,83 229,93 297,10 319,88 303,31 300,04 288,39 291,39 302,87
Старосне пензије / Old-age pensions 217,85 246,38 266,61 337,81 362,67 345,19 338,24 324,03 324,51 335,26
Инвалидске пензије / Disability pensions 170,82 196,23 217,56 285,8 313,58 288,52 287,09 269,08 272,11 283,41
Породичне пензије / Survivors’ pensions 152,93 171,44 190,46 247,69 265,69 252,15 250,91 244,04 248,35 258,96
Расходи у хиљадама КМ
Expenditures, thousand KM
УКУПНО / TOTAL 470 813 548 722 612 442 818 340 917 117 915 891 915 032 900 424 919 655 969 954
Пензије и трошкови сахране пензионера / 441 514 510 478 574 207 766 033 861 720 857 815 872 973 857 319 887 009 934 336
Pensions and expenses of pensioners'
burials
Дистрибуција пензија / Distribution of 5 563 5 816 5 964 7 119 7 465 6 527 6 980 6 330 4 835 4 849
pensions
Доприноси за здравствено осигурање 14 912 22 783 21 283 28 342 31 954 31 289 16 671 15 741 8 740 9 275
пензионера / Contributions to pensioners'
health insurance
Бруто плате радника1) / Gross wages of 5 552 5 445 6 152 8 637 11 730 10 497 11 490 11 754 10 932 12 543
workers1)
Материјални трошкови стручне службе / 3 235 4 176 4 774 5 876 3 584 7 647 5 246 5 974 3 645 3 403
Material expenses of referent service
Остали расходи / Other expenditures 37 24 62 2 333 664 2 116 1 672 3 305 4 494 5 548
1) Подаци за период 2005–2009. односе се на бруто плате радника и накнаде за чланове управног и надзорног одбора
Data for the period 2005–2009 refer to gross wages of workers and compensations for members of steering and supervisory boards
28.5. Нови корисници и корисници којима је престало право на пензију у току 2014.
New beneficiaries and beneficiaries whose right to pension was terminated during 2014
Корисници који су први пут остварили право на пензију Корисници којима је престало право на пензију –
– укупно, у току године укупно, у току године
Beneficiaries who realised the right to pension for the first Beneficiaries whose right to pension was terminated –
time – total, during the year total, during the year
просјечан број година
просјечна пензија, просјечна коришћења права на
број корисника просјечан стаж број корисника
КМ пензија, КМ пензију
number of average years of number of
average pension, average average number of years
beneficiaries employment beneficiaries
KM pension, KM of utilizing the right to
pension
Старосне пензије / Old-age pensions 8 361 307,07 32,37 3 602 352,63 17,97
Инвалидске пензије / Disability pensions 1 083 225,97 20,93 1 476 262,52 19,11
Породичне пензије / Survivors’ pensions 3 544 242,48 - 5 421 271,62 16,12
Извор: Фонд за пензијско и инвалидско осигурање Републике Српске.
Source: Pension and Disability Insurance Fund of Republika Srpska
Активни осигураници
750
Active insured persons
600
Уживаоци осигурања из ПИО
Beneficiaries of insurance from PDI
450
Лица ван радног односа
300 Unemployed persons
150
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
600 000
400 000
200 000
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
300
250
200
150
100
50
0
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Социјална заштита
Social welfare
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Социјална заштита, тематски статистички билтен Annual publications: Social Welfare, thematic statistical bulliten
Корисници додатка за дјецу, статистичко Users of child benefit, statistical release
саопштење Social welfare beneficiaries, statistical release
Корисници социјалне заштите, статистичко Institutions of social welfare, statistical release
саопштење This is Republika Srpska
Установе социјалне заштите, статистичко Statistical Yearbook of Republika Srpska
саопштење
Ово је Република Српска
Статистички годишњак Републике Српске
Подаци о малољетним и пунољетним корисницима Data on minor and adult beneficiaries of social welfare and
социјалне заштите и спроведеним облицима и услугама performed forms and services of social welfare are collected
социјалне заштите прикупљају се годишњим извјештајима од through annual reports from social work centres, and social
центара за социјални рад и служби социјалне заштите у services in those municipalities which do not have social work
општинама које немају центар за социјални рад. centres.
Подаци о домовима за дјецу и омладину, установама за Data on children and youth’s homes, institutions for disabled
инвалидна малољетна и пунољетна лица и лица ометена у minors and adults and handicapped persons, as well as data on
развоју, установама за одрасле старије особе прикупљају се institutions for the elderly, are collected on the basis of annual
на основу годишњих статистичких извјештаја. statistical reports.
Подаци о додатку на дјецу, као посебном облику заштите Data on children’s allowance as a special form of children
дјеце и омладине добијени су на основу извјештаја Јавног and youth’s care are obtained on the basis of the report from
фонда дјечије заштите. Public Child Care Fund.
Статистичким извјештајима социјалне заштите покривене Statistical reports in the domain of social welfare cover divisions
су области 87 и 88 Класификације дјелатности КД БиХ 2010. 87 and 88 of the Classification of Economic Activities.KD BiH 2010.
Подаци о корисницима и облицима социјалне заштите Data on beneficiaries and forms of social welfare refer to the
односе се на податке добијене од центара за социјални рад data obtained from social work centres for the period 2000-2008.
за период 2000–2008. године. Од 2009. године, подаци се Since 2009, data refer to social work centres, and social services
односе на центре за социјални рад и службе социјалне in those municipalities which do not have social work centres.
заштите у општинама које немају центар за социјални рад.
Подаци о корисницима и облицима социјалне заштите Data on beneficiaries and forms of social welfare, as well as
као и подаци о установама социјалне заштите, односе се на data on social welfare institutions, refer to the calendar year, as
календарску годину, према стању на дан 31.12. on December 31st.
Дефиниције Definitions
Центри за социјални рад су установе које према Закону Social work centres are institutions which, according to the
о социјалној заштити, врше јавна овлашћења и обављају Law on Social Welfare, give public warrants and perform
стручне послове у провођењу социјалне заштите и социјалног professional work related to social welfare and social work, and
рада, породичне и дјечије заштите. family and children’s care.
Службе социјалне заштите обављају стручне послове у Social services perform professional tasks concerning
провођењу социјалне заштите корисника. implementation of social welfare provided for beneficiaries.
Домови за дјецу и омладину пружају услуге Children and youth’s homes provide services of care,
збрињавања, здравствене заштите, васпитања и помоћи у health care, upbringing and help during education and
образовању и оспособљавању за рад дјеце без родитељског professional training for children deprived of parental care, as well
старања, као и дјеце чији је развој угрожен породичним as children whose development is disadvantaged by family
приликама, све до успостављања услова за повратак дјетета situation, until there are conditions for them to return to their own
у властиту породицу или збрињавања у усвојилачкој или families or until they are provided for in a family which adopts
другој породици, односно до оспособљавања за самосталан them or in some other family, that is, until they are capable for
живот. independent living.
Установе социјалне заштите за инвалидну дјецу и Social welfare institutions for disabled children and
омладину ометену у психичком и физичком развоју mentally and physically handicapped youth provide
пружају услуге смјештаја, исхране, његе, здравствене accommodation, food, care, health care, rehabilitation, upbringing
заштите, рехабилитације, васпитања и образовања и and education, as well as professional training for children, in
оспособљавања дјеце за рад у складу са њиховим accordance with their capabilities.
могућностима.
Установе социјалне заштите за одрасла инвалидна Social welfare institutions for disabled adults provide
лица обезбјеђују потпуно или трајно збрињавање, complete or permanent care, health care, work engagement,
здравствену заштиту, радно ангажовање, креативне, културне creative, cultural and entertainment activities, work and
и забавне активности, радну и окупациону терапију у складу occupational therapy according to their remaining capabilities, as
са њиховим преосталим способностима, као и професионалну well as professional rehabilitation and employment of disabled
рехабилитацију и запошљавање инвалидних лица. persons.
Домови за пензионере и друга одрасла лица својим Homes for pensioners and other adults provide
корисницима обезбјеђују становање, исхрану, његу, accommodation, food, care, health care, cultural, entertainment,
здравствену заштиту, културно-забавне, рекреативне, recreational, occupational and other activities, social work
окупационе и друге активности, услуге социјалног рада и services and other services to their users, depending on their
друге услуге зависно од потреба, способности и needs, capabilities and interests.
интересовања корисника.
Корисником социјалне заштите се сматра свако лице Social welfare beneficiary is any person who is in the state
које се налази у стању социјалне потребе и које је у току of social need, and who used certain forms and measures of
извјештајне године једном или више пута користило одређене social welfare and social work services at least once during the
облике и мјере социјалне заштите и услуге социјалног рада. reporting year.
Корисници су разврстани у двије основне узрасне групе – Beneficiaries are classified into two main age groups – minor
малољетни и пунољетни корисници. У оквиру ових група дате and adult beneficiaries. These groups are divided into subgroups
су подгрупе према одређеним категоријама корисника тј. by certain beneficiary categories, that is, by main state of need
према његовом основном стању социјалне потребе у којој се they are in.
налази.
Под обликом, мјером или услугом подразумијева се Form, measure or service is any case of performed social
сваки случај спроведене заштите на основу закона и прописа welfare, in accordance with the law and regulations in this
из ове области од стране центра за социјални рад или службе domain, in social work centre or social welfare services.
социјалне заштите.
Подаци о облицима, мјерама и услугама односе се на Data on forms, measures and services refer to the number of
број спроведених односно коришћених облика, мјера и услуга performed or used forms, measures and services during the
у извјештајном периоду, а не на број лица. Једно исто лице reporting period, not to the number of persons. One person can
може се појавити више пута као корисник тј. онолико пута appear a few times as a beneficiary, that is, as many times as
колико је пута користило неки од облика, мјера и услуга у току he/she used some of the forms, measures and services during
извјештајне године. Ако лице више пута користи исти облик, the reporting year. If a person uses the same form, measure and
мјеру или услугу, биће обухваћено само једном. Ако лице service, he/she will be included only once. If a person uses more
користи више облика, мјера или услуга обухватиће се код forms, measures and services, he/she will be included for each of
сваког облика, односно мјере или услуге. these forms, measures and services.
1999 183 590 35 234 148 356 118 404 16 600 101 804
2000 174 114 33 211 140 903 64 742 14 159 50 583
2001 184 126 48 789 135 337 77 471 20 233 57 238
2002 214 595 56 572 158 023 81 800 16 361 65 439
2003 259 959 64 604 195 355 93 169 13 673 79 496
2004 250 532 68 751 181 781 149 033 58 644 90 389
2005 278 383 73 597 204 786 105 048 23 809 81 239
2006 292 625 83 223 209 402 124 642 29 985 94 657
2007 307 313 87 925 219 388 141 358 39 174 102 184
2008 330 542 95 267 235 275 138 361 31 886 106 475
2009 340 542 92 410 248 132 150 097 41 699 108 398
2010 358 663 99 335 259 328 148 286 39 912 108 374
2011 350 544 104 615 245 929 138 277 37 369 100 908
2012 376 802 110 921 265 881 133 568 38 429 95 139
2013 228 801 74 910 153 891 127 564 35 175 92 389
2014 198 971 61 995 136 976 125 883 33 962 91 921
УКУПНО / TOTAL 91 921 1 849 14 813 2 288 4 931 17 685 32 122 18 233
Новчане помоћи / Allowances 37 140 235 11 439 396 2 942 10 326 7 398 4 404
Стална новчана помоћ / 4 732 9 549 42 388 2 950 685 109
Permanent allowance
Изузетна новчана помоћ / Special 1 098 25 72 21 56 366 310 248
allowance
Једнократна новчана помоћ / One- 10 541 97 957 197 731 5 128 2 802 629
off allowance
Права на доплатак за помоћ и 18 919 104 9 861 136 1 766 1 355 3 196 2 501
његу од стране других лица /
Entitlement to additional allowance for
assistance and care rendered by other
persons
Помоћ за опрему дјетета 1 850 - - - 1 527 405 917
самохраним незапосленим
родитељима / Allowance to single
unemployed parents for outfitting a
child
Остали облици заштите и услуга / 52 156 1 563 2 431 1 838 1 615 7 209 23 868 13 632
Other forms of protection and services
Здравствена заштита на терет 3 623 216 411 36 195 1 111 1 211 443
општине или центра / Health care
at the expense of municipality or
social welfare centre
Помоћ у рјешавању стамбеног 202 5 4 47 22 61 53 10
питања / Assistance in solving
housing problems
Мирење брачних партнера / 1 427 - 1 25 7 19 117 1 258
Reconciliation of spouses
Њега и помоћ у кући / Care and 292 3 27 - 6 133 123 -
assistance rendered at home
Помоћ у сређивању конфликтних 3 392 33 186 632 271 288 897 1 085
ситуација (у породици, школи и
сл.) / Assistance in conflict
resolution
Услуге социјалног и другог 38 509 950 1 648 1 015 794 3 905 20 505 9 692
стручног рада / Services of social
and other professional work
Помоћ за исхрану, огрјев, одјећу 4 711 356 154 83 320 1 692 962 1 144
и обућу / Allowances for food, fuel,
clothing and footwear
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014
Број корисника / Number of beneficiaries 26 415 27 599 27 829 28 357 29 245 30 268 29 674 27 281 26 534 25 529
Број дјеце / Number of children 36 819 38 172 38 373 39 433 41 063 42 480 41 636 38 552 37 503 36 136
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
Правосуђе
Administration of justice
ОБЈАВЉИВАЊЕ PUBLISHING
Годишње публикације: Малољетни учиниоци кривичних дјела, Annual publications: Juvenile perpetrators of criminal offences, statistical
статистичко саопштење release
Пунољетни учиниоци кривичних дјела, Adult perpetrators of criminal offences, statistical
статистичко саопштење release
Ово је Република Српска This is Republika Srpska
Статистички годишњак Републике Српске Statistical Yearbook of Republika Srpska
Подаци о пунољетним и малољетним учиниоцома Data on adult and juvenile perpetrators of criminal offences
кривичних дјела добијени су статистичким извјештајима које were obtained through statistical reports submitted by Public
подносе тужилаштва, основни и окружни судови. Prosecutor's Offices, basic courts and district courts.
Подаци о судовима и судијама, тужилаштвима и Data on courts and judges, Public Prosecutor's Offices and
тужиоцима преузети су од Министарства правде. Public Prosecutors were taken over from the Ministry of Justice.
Обухватност података је потпуна јер су укључени сви Data coverage is full, since data cover all adult and juvenile
пунољетни и малољетни учиниоци кривичних дјела против perpetrators of criminal offences against whom criminal charges
којих је надлежном тужилаштву поднијета кривична пријава и were filed in the competent Public Prosecutor's Office and against
према којима је у надлежном суду вођен и правоснажно whom legally established procedure was conducted and legally
завршен законом утврђен поступак. terminated in the competent court.
Дефиниције Definitions
Кривично дјело је противправно дјело којим се Criminal offence is an unlawful act violating or threatening
поврјеђују или угрожавају заштићене вриједности и које је protected rights, which is, due to its dangerousness, designated
због своје опасности у закону одређено као кривично дјело и as a criminal offence in the Law, and a criminal sanction is
за њега прописана кривична санкција. prescribed for it.
Пунољетни учинилац кривичног дјела је лице које је у Adult perpetrator of a criminal offence is a person who, at
вријеме извршења кривичног дјела имало навршених 18 или the time of the offence perpetration, was 18 years old or older,
више година живота, против којег је поступак по кривичној against whom procedure on criminal charge and previous
пријави и претходни поступак завршен и оптужено лице, procedure were terminated and an accused person against whom
против којег је кривични поступак правоснажно завршен. criminal procedure was legally terminated.
Пријављено лице – познати учинилац је пунољетни Reported person – known perpetrator is an adult
учинилац кривичног дјела против којег је у тужилаштву perpetrator of a criminal offence against whom in a Public
завршен поступак одлуком којом је: издата наредба или Prosecutor's Office procedure was terminated by one of the
донесено рјешење о неспровођењу истраге, прекинута или following decisions: order issued or decision passed not to
обустављена истрага или поднијета оптужница. conduct investigation, investigation interrupted or terminated, or
indictment filed.
Пријављено лице – непознати учинилац је лице Reported person – unknown perpetrator is a person
против којег је тужилаштву поднесена кривична пријава, а које against whom a criminal charge was filed in a Public Prosecutor’s
је по истеку године дана од дана подношења пријаве и даље Office, and who remained unknown one year from the charge
непознато. submission date.
Оптужено пунољетно лице је лице против којег је суду Accused adult person is an adult person against whom an
поднијета оптужница или оптужни приједлог, против којег је indictment or an indictment proposal was filed in a court, and
поступак правоснажно завршен одлуком суда којом се against whom a procedure was legally terminated by a decision of
обуставља поступак, оптужба одбацује, ослобађа или одбија, the court either to terminate the procedure, to dismiss or reject
доноси се нека од мјера безбједности или се лице the charge, to acquit the person of the charge, to impose a safety
проглашава кривим. measure, or to pronounce the person guilty.
Осуђено пунољетно лице је лице које је проглашено Convicted adult person is an adult person who was found
кривим и према коме су изречене кривичне санкције: затвор, guilty of a criminal offence and on whom one of the criminal
новчана казна, условна осуда, рад за опште добро на sanctions was imposed (imprisonment, fine, conditional sentence,
слободи, судска опомена или проглашено кривим, а community service, judicial admonition), or a person who was
ослобођено од казне. found guilty and released from punishment.
Малољетни учинилац кривичног дјела је малољетно Juvenile perpetrator of a criminal offence is a person
лице које је у вријеме извршења дјела навршило најмање 14 who, at the time of the offence perpetration, completed 14 years
година, а није навршило 18 година живота, према коме је of age, but still did not complete 18 years of age, and against
поступак по кривичној пријави покренут, обустављен или је whom procedure on criminal charge was either initiated or
поднијет приједлог за изрицање санкције. Кривични поступак terminated, or for whom a proposal to impose sanctions was
је правоснажно завршен одлуком којом се поступак према submitted. The procedure was legally ended by a decision either
малољетнику обуставља, изриче мјера безбједности без to terminate the procedure against the juvenile, to impose security
изрицања кривичне санкције или се изриче кривична санкција. measures without imposing sanctions, or to impose a sanction.
Млађи малољетник је малољетник који је у вријеме Younger juvenile is a juvenile who, at the time of the
извршења кривичног дјела навршио 14, а није навршио 16 offence perpetration, completed 14 years of age, but still did not
година живота и према коме се могу изрећи само мјере complete 16 years of age, and against whom only security
безбједности или васпитне мјере. measures or educational-correctional measures may be imposed.
Старији малољетник је малољетник који је у вријеме Older juvenile is a juvenile who, at the time of the offence
извршења кривичног дјела навршио 16, а није навршио 18 perpetration, completed 16 years of age, but still did not complete
година живота и према коме се могу изрећи кривичне 18 years of age, and against whom criminal sanctions may be
санкције. imposed.
Млађе пунољетно лице је лице које је у вријеме Younger adult person is a person who, at the time of the
извршења дјела навршило 18, а није навршило 21 годину и offence perpetration, completed 18 years of age, but still did not
чији развој није на том нивоу да би се могло сматрати complete 21 years of age, and whose development was not on
пунољетним лицем и према коме се могу изрећи кривичне the level necessary for a person to be considered adult, and
санкције. against whom criminal sanctions may be imposed.
Пријављено малољетно лице је малољетни извршилац Reported juvenile person is a juvenile perpetrator of a
кривичног дјела према коме је завршен извјештај о criminal offence for whom a report on perpetrated criminal offence
почињеном кривичном дјелу, одлуком о непокретању или was finalised, by a decision not to initiate the procedure, to
обустави припремног поступка или подношењу приједлога за terminate the preparatory procedure or to submit a proposal to
изрицање кривичне санкције. impose sanctions.
Оптужено малољетно лице је малољетни извршилац Accused juvenile person is a juvenile perpetrator of a
кривичног дјела према коме је донијета одлука којом се criminal offence for whom a decision was made to terminate the
обуставља поступак према малољетнику, изриче мјера procedure against juvenile person, to impose a security measure
безбједности без изрицања кривичне санкције или се изриче without imposing criminal sanctions, or to impose a criminal
кривична санкција. sanction.
Осуђено малољетно лице је малољетни извршилац Convicted juvenile person is a juvenile perpetrator of a
кривичног дјела према коме је изречена кривична санкција criminal offence against whom a criminal sanction was imposed
(васпитна мјера или малољетнички затвор). (educational-correctional measure or juvenile imprisonment).
УКУПНО / TOTAL 7 7 7 7
Републичко тужилаштво / Republic Prosecutor's Office 1 1 1 1
Специјално тужилаштво / Special Prosecutor's Office 1 1 1 1
Окружна тужилаштва / District Prosecutor's Office 5 5 5 5
Тужиоци
Prosecutors
УКУПНО / TOTAL
свега / all 87 88 82 85
мушки / male 46 45 42 40
женски / female 41 43 40 45
Пријављени / Reported 13 169 12 448 11 901 13 808 216 353 277 339
Оптужени / Accused 4 426 4 717 4 386 4 354 102 66 67 42
Осуђени / Convicted 4 072 4 294 4 081 4 026 51 51 54 41
1) Податак је непотпун због некомплетности извјештаја за мај 2014. године за одређена подручја. Један дио предмета обрађених у том мјесецу
уништен је у поплавама које су задесиле Републику Српску.
The data is incomplete due to the incompleteness of the report for May 2014 for certain areas. Some of the cases processed in the given month were
destroyed by floods that struck Republika Srpska.
кривично
неспро- обустав- гоњење Учинилац
прекинута
Кривична дјела против Укупно вођење љена поднијета уступљено непознат
истрага
Criminal offences against Total свега жене истраге истрага оптужница другој држави Unknown
investi-
all female investi- investi- indictment prosecution perpetrators
gation
gation not gation filed assigned to
interrupted
conducted terminated another
country
Кривичне пријаве – укупно / Criminal reports – 13 808 10 284 856 1 820 6 2 785 5 614 59 3 524
total
Живота и тијела / Life and body 943 923 38 56 - 198 663 6 20
Слобода и права грађана / Civil rights and 449 421 39 101 1 126 191 2 28
freedoms
Изборних права / Electoral rights 11 10 4 1 - 9 - - 1
Полног интегритета / Sexual integrity 57 54 - 7 - 14 33 - 3
Брака и породице / Marriage and family 695 695 54 85 - 213 395 2 -
Здравља људи / Human health 233 220 13 14 1 85 119 1 13
Права из радних односа и социјалног 17 17 - 9 - 3 4 1 -
осигурања / Labour relations and social
security rights
Имовине / Property 6 634 3 493 259 433 2 962 2 074 22 3 141
Привреде и платног промета / The economy 352 345 76 106 - 104 134 1 7
and payment transactions
Безбједности рачунарских података / Security 8 4 - - - - 4 - 4
of computer data
Уставног уређења Републике Српске / 13 11 2 3 - 3 5 - 2
Constitutional order of Republika Srpska
Службене дужности / Official duty 827 822 160 451 - 210 157 4 5
Правосуђа / The Administration of Justice 191 171 34 78 - 43 49 1 20
Правног саобраћаја / Legal procedures 492 484 42 103 - 102 271 8 8
Јавног реда и мира / Public order 885 849 57 74 - 191 581 3 36
Опште сигурности људи и имовине / General 157 123 5 26 - 26 71 - 34
safety of people and property
Безбједности јавног саобраћаја / Traffic 535 526 39 37 - 109 378 2 9
safety
Животне средине / The environment 996 804 18 144 1 322 332 5 192
Остала кривична дјела из посебних закона 313 312 16 92 1 65 153 1 1
(ван КЗРС) / Other criminal offences from
special laws (outside Penal Code)
30.6. Пунољетни оптужени учиниоци кривичних дјела према врсти кривичног дјела и врсти одлуке суда, 2014.
Accused adult perpetrators by type of criminal offences and by type of court verdicts, 2014
Затвор / Imprisonment
преко 6
Кривична дјела против Укупно Жене преко 5 преко 2 до 5 до 6
мјесеци до 2
Criminal offences against Total Female свега година година мјесеци
године
all over 5 over 2 years to 6
over 6 months
years to 5 years months
to 2 years
Осуде – укупно / Convicted – total 4 026 293 674 31 41 157 445
Живота и тијела / Life and body 391 19 68 14 2 12 40
Слобода и права грађана / Civil rights and freedoms 122 6 15 - - 1 14
Изборних права / Electoral rights 5 1 1 - - - 1
Полног интегритета / Sexual integrity 15 - 11 2 3 4 2
Брака и породице / Marriage and family 223 9 24 - 1 3 20
Здравља људи / Human health 98 3 64 - 11 33 20
Права из радних односа и социјалног осигурања / Labour relations 1 - - - - - -
and social security rights
Имовине / Property 1 495 79 332 12 14 74 232
Привреде и платног промета / The economy and payment transactions 181 70 17 - 1 3 13
Безбједности рачунарских података / Security of computer data - - - - - - -
Уставног уређења Републике Српске / Constitutional order of 2 - 1 - - - 1
Republika Srpska
Службене дужности / Official duty 78 21 14 - 2 4 8
Правосуђа / The Administration of Justice 20 6 4 - - - 4
Правног саобраћаја / Legal procedures 221 11 11 - 1 3 7
Јавног реда и мира / Public order 468 26 43 - - 5 38
Опште сигурности људи и имовине / General safety of people and 41 1 7 - 1 2 4
property
Безбједности јавног саобраћаја / Traffic safety 295 27 44 - 2 11 31
Животне средине / The environment 229 2 7 - - 2 5
Остала кривична дјела из посебних закона (ван КЗРС) / Other 141 12 11 3 3 - 5
criminal offences from special laws (outside Penal Code)
(наставак/continued)
Проглашено кривим а
Условна осуда
Кривична дјела против Новчана казна Судска опомена ослобођено од казне
Suspended
Criminal offences against Fine Judicial admonition Found guilty but released
sentence
from punishment
Осуде – укупно / Convicted – total 877 2 458 10 7
Живота и тијела / Life and body 111 212 - -
Слобода и права грађана / Civil rights and freedoms 37 65 5 -
Изборних права / Electoral rights - 4 - -
Полног интегритета / Sexual integrity 3 1 - -
Брака и породице / Marriage and family 32 166 1 -
Здравља људи / Human health 5 29 - -
Права из радних односа и социјалног осигурања / Labour relations 1 - - -
and social security rights
Имовине / Property 276 886 1 -
Привреде и платног промета / The economy and payment transactions 20 144 - -
Безбједности рачунарских података / Security of computer data - - - -
Уставног уређења Републике Српске / Constitutional order of 1 - - -
Republika Srpska
Службене дужности / Official duty 13 51 - -
Правосуђа / The Administration of Justice 4 12 - -
Правног саобраћаја / Legal procedures 97 113 - -
Јавног реда и мира / Public order 112 308 3 2
Опште сигурности људи и имовине / General safety of people and 6 28 - -
property
Безбједности јавног саобраћаја / Traffic safety 103 143 - 5
Животне средине / The environment 41 181 - -
Остала кривична дјела из посебних закона (ван КЗРС) / Other 15 115 - -
criminal offences from special laws (outside Penal Code)
30.8. Пунољетни осуђени учиниоци кривичних дјела према врсти кривичног дјела, старости и полу, 2014.
C onvicted adult perpetrators by type of criminal offences, by age and by sex, 2014
УКУПНО / TOTAL 4 026 465 526 619 938 725 522 231
Живота и тијела / Life and body 391 53 63 69 96 46 43 21
Слобода и права грађана / Civil rights and 122 4 17 15 28 27 17 14
freedoms
Изборних права / Electoral rights 5 - 1 1 - 2 1 -
Полног интегритета / Sexual integrity 15 1 4 - 4 2 - 4
Брака и породице / Marriage and family 223 9 12 19 76 64 29 14
Здравља људи / Human health 98 12 16 33 25 8 3 1
Права из радних односа и социјалног осигурања / 1 - - - - - 1 -
Labour relations and social security rights
Имовине / Property 1 495 280 265 268 324 182 139 37
Привреде и платног промета / The economy and 181 18 16 23 52 49 21 2
payment transactions
Безбједности рачунарских података / Security of - - - - - - - -
computer data
Уставног уређења Републике Српске / 2 - - 1 - - 1 -
Constitutional order of Republika Srpska
Службене дужности / Official duty 78 3 7 12 18 25 11 2
Правосуђа / The Administration of Justice 20 3 1 6 3 5 - 2
Правног саобраћаја / Legal procedures 221 8 28 31 64 42 39 9
Јавног реда и мира / Public order 468 36 39 47 86 117 94 49
Опште сигурности људи и имовине / General 41 1 3 3 5 12 11 6
safety of people and property
Безбједности јавног саобраћаја / Traffic safety 295 21 36 53 75 44 36 30
Животне средине / The environment 229 15 16 29 59 58 32 20
Остала кривична дјела из посебних закона (ван 141 1 2 9 23 42 44 20
КЗРС) / Other criminal offences from special laws
(outside Penal Code)
30.9. Малољетни пријављени учиниоци кривичних дјела према врсти кривичног дјела, старости и полу, 2014.
Reported juvenile perpetrators by type od criminal offences, by age and by sex, 2014
Кривична дјела против Укупно Жене припремни поступак припремни поступак поднијет пријeдлог за
Criminal offences against Total Female није покренут обустављен изрицање санкције
preparatory procedure preparatory procedure proposal to impose
not initiated terminated sanctions submitted
30.11. Малољетни оптужени учиниоци кривичних дјела према врсти кривичног дјела и врсти одлуке суда, 2014.
Accused juvenile perpetrators by type of criminal offences and by type of Public Prosecutor's Office's decision, 2014
УКУПНО / TOTAL 42 - 41 - 1 -
Живота и тијела / Life and body 6 - 6 - - -
Полног интегритета / Sexual integrity 3 - 3 - - -
Здравља људи / Human health 2 - 2 - - -
Имовине / Property 26 - 25 - 1 -
Јавног реда и мира / Public order 3 - 3 - - -
Безбједности јавног саобраћаја / Traffic safety 2 - 2 - - -
30.12. Малољетни осуђени учиниоци кривичних дјела према врсти кривичног дјела и изреченој кривичној санкцији, 2014.
Convicted juvenile perpetrators by type of criminal offences and by criminal sanction imposed, 2014
УКУПНО / TOTAL 41 - 1 40 11 25 4
Живота и тијела / Life and body 6 - - 6 3 3 -
Полног интегритета / Sexual integrity 3 - 1 2 - 2 -
Здравља људи / Human health 2 - - 2 - 2 -
Имовине / Property 25 - - 25 7 15 3
Јавног реда и мира / Public order 3 - - 3 - 2 1
Безбједности јавног саобраћаја / Traffic safety 2 - - 2 1 1 -
У складу са Законом о територијалној организацији In accordance with the Law on Territorial Organisation of
Републике Српске („Службени гласник Републике Српске”, бр. Republika Srpska (“Official Gazette of Republika Srpska”, No.
39/09, 70/12 и 83/14) територију Републике Српске чини 39/09, 70/12 and 83/14), the territory of Republika Srpska consists
педесет осам (58) општина и шест (6) градова. Доношењем of fifty-eight (58) municipalities and six (6) cities. Through the
Закона о оснивању општине Станари („Службени гласник adoption of the Law on the Establishment of the Municipality Stanari
Републике Српске” бр. 83/14) и Закона о допуни Закона о ("Official Gazette of Republika Srpska", No. 63/14) and the Law on
територијалној организацији Републике Српске („Службени the Amendment to the Law on Territorial Organisation of Republika
гласник Републике Српске”, бр. 83/14) у септембру 2014. Srpska ("Official Gazette of Republika Srpska", No. 83/14) in
године, а који је ступио на снагу дана 1. октобра 2014. године, September 2014, which entered into force on 1st October 2014, the
основана је општина Станари као нова јединица локалне municipality Stanari was established as a new unit of local self-
самоуправе у Републици Српској. Оснивањем нове општине government in Republika Srpska. Through the establishment of this
из подручја града Добој издвојена су насељена мјеста new municipality the following settlements were dissociated from
Брестово, Драгаловци, Јелањска, Љеб, Митровићи, Осредак, the territory of the City of Doboj: Brestovo, Dragalovci, Jelanjska,
Остружња Доња, Остружња Горња, Радња Доња, Рашковци, Ljeb, Mitrovići, Osredak, Ostružnja Donja, Ostružnja Gornja, Radnja
Станари, Цвртковци и Церовица. Општина Станари је правни Donja, Raškovci, Stanari, Cvrtkovci and Cerovica. The municipality
сљедник Града Добој за наведена насељена мјеста која чине Stanari is the legal successor of the City of Doboj for the
подручје општине Станари. settlements that form the area of this municipality.
Општине у Републици Српској су: Билећа, Берковићи, The municipalities in Republika Srpska are the following:
Братунац, Брод, Вишеград, Власеница, Вукосавље, Гацко, Bileća, Berkovići, Bratunac, Brod, Višegrad, Vlasenica,
Градишка, Дервента, Доњи Жабар, Зворник, Источни Мостар, Vukosavlje, Gacko, Gradiška, Derventa, Donji Žabar, Zvornik,
Источни Дрвар, Источна Илиџа, Источно Ново Сарајево, Istočni Mostar, Istočni Drvar, Istočna Ilidža, Istočno Novo
Источни Стари Град, Језеро, Калиновик, Кнежево, Козарска Sarajevo, Istočni Stari Grad, Jezero, Kalinovik, Kneževo,
Дубица, Костајница, Котор Варош, Крупа на Уни, Купрес, Kozarska Dubica, Kostajnica, Kotor Varoš, Krupa na Uni, Kupres,
Лакташи, Лопаре, Љубиње, Милићи, Модрича, Мркоњић Град, Laktaši, Lopare, Ljubinje, Milići, Modriča, Mrkonjić Grad,
Невесиње, Нови Град, Ново Горажде, Осмаци, Оштра Лука, Nevesinje, Novi Grad, Novo Goražde, Osmaci, Oštra Luka, Pale,
Пале, Пелагићево, Петровац, Петрово, Прњавор, Рогатица, Pelagićevo, Petrovac, Petrovo, Prnjavor, Rogatica, Rudo, Ribnik,
Рудо, Рибник, Србац, Сребреница, Соколац, Станари, Теслић, Srbac, Srebrenica, Sokolac, Stanari, Teslić, Trnovo, Ugljevik,
Трново, Угљевик, Фоча, Хан Пијесак, Чајниче, Челинац, Foča, Han Pijesak, Čajniče, Čelinac, Šamac, Šekovići and
Шамац, Шековићи и Шипово. Šipovo.
Градови Бања Лука, Бијељина, Добој, Приједор и The cities Banja Luka, Bijeljina, Doboj, Prijedor and Trebinje
Требиње у свом саставу немају општина и у овом поглављу include no municipalities in their composition, and they are
третирани су као и остале јединице локалне самоуправе treated as all other units of local self-government (municipalities).
(општине). Подручје града Источно Сарајево чине подручја The territory of the City of Istočno Sarajevo consists of the
општина: Источна Илиџа, Источно Ново Сарајево, Пале, territories of the following municipalities: Istočna Ilidža, Istočno
Соколац, Источни Стари Град и Трново. Подаци у табелама Novo Sarajevo, Pale, Sokolac, Istočni Stari Grad and Trnovo. The
су приказани само за подручја општина. data in tables are given for the municipality territories only.
Општине и градови су наведени према азбучном The municipalities and cities are given in alphabetical order
редослиједу њихових назива. of their names.
Ово поглавље садржи табеларни преглед изабраних This chapter includes a tabular review of the selected
статистичких података по статистичким областима, који statistical data by statistical field, which resulted from individual
проистичу из појединачних статистичких активности, чија statistical activities, and whose processing by territory allows for
обрада по територији омогућава приказивање општина. municipalities to be presented. Methodological explanations for
Методолошка објашњења за коришћење података већ су дата the use of data are already given in chapters concerning
у поглављима за одговарајуће статистичке области. Ипак, appropriate statistical fields. Nevertheless, it should be noted that
треба напоменути да је запослено особље приказано према employees are shown by place – municipality they work in, while
мјесту – општини рада, а ученици према сједишту школе. pupils are shown by school headquarters.
Будући да се подаци у Статистичком годишњаку односе Given that the data in the Statistical Yearbook refer to 2014
на 2014. годину, те да су након првих избора за органе and due to the fact that, after the first elections for authorities in the
власти у општини Станари (избори су одржани 01.02.2015. municipality Stanari (elections were held on 1st February 2015), the
године) изабрани начелник и одборници општине Станари municipality head and councilors of the municipality Stanari were
(одлуке Централне изборне комисије БиХ објављене су у elected (decisions of the Central Election Commission of BH were
„Службеном гласнику Републике Српске” бр 19/15 од published in the “Official Gazette of Republika Srpska”, No. 19/15,
12.03.2015. године), те да је конститутивна сједница of 12th March 2015) and the fact that the constitutive session of the
Скупштине општине Станари одржана 18.03.2015. након чега Municipal Assembly of Stanari was held on 18th March 2015, upon
су у складу са Законом о оснивању општине Станари which the required conditions for the functioning of the newly-
(„Службени гласник Републике Српске” бр. 83/14) остварени established municipality were fulfilled in accordance with the Law
неопходни услови за функционисање новонастале општине, on the Establishment of the Municipality Stanari (“Official Gazette
у Годишњаку нису исказивани подаци за општину Станари. of Republika Srpska”, No. 83/14), the Yearbook does not present
data for the municipality Stanari.
Град Бања Лука / City of Banja Luka 61 820 17 598 956 42 811
Берковићи / Berkovići 228 467 784 2 283
Град Бијељина / City of Bijeljina 19 952 13 666 816 49 473
Билећа / Bileća 1 555 1 946 752 2 813
Братунац / Bratunac 1 794 2 395 723 9 029
Брод / Brod 3 259 2 091 866 10 004
Вишеград / Višegrad 1 974 2 020 846 3 139
Власеница / Vlasenica 1 328 1 230 810 3 339
Вукосавље / Vukosavlje 241 … 566 3 816
Гацко / Gacko 3 025 961 1 001 4 643
Градишка / Gradiška 8 630 6 576 763 33 012
Дервента / Derventa 6 684 2 444 611 29 702
Град Добој / City of Doboj 12 414 7 949 826 32 220
Доњи Жабар / Donji Žabar 465 … 565 2 626
Зворник / Zvornik 7 960 5 187 816 15 919
Источни Дрвар / Istočni Drvar 115 … 1 017 8
Источни Мостар / Istočni Mostar 10 … 827 1 785
Град Источно Сарајево / City of Istočno Sarajevo 14 602 8 915 821 7 302
Источна Илиџа / Istočna Ilidža 2 581 1 979 813 455
Источни Стари Град / Istočni Stari Grad 248 … 759 397
Источно Ново Сарајево / Istočno Novo Sarajevo 4 031 1 496 841 228
Пале / Pale 4 890 3 146 817 1 975
Соколац / Sokolac 2 622 2 069 808 3 834
Трново / Trnovo 230 225 839 413
Језеро / Jezero 70 372 603 170
Калиновик / Kalinovik 382 341 743 2 587
Кнежево / Kneževo 1 115 2 104 709 3 825
Козарска Дубица / Kozarska Dubica 3 757 1 799 784 19 803
Костајница / Kostajnica 1 212 595 564 2 738
Котор Варош / Kotor Varoš 4 304 2 551 626 9 383
Крупа на Уни / Krupa na Uni 145 392 639 1 108
Купрес / Kupres 29 … 412 582
Лакташи / Laktaši 9 697 2 821 690 19 414
Лопаре / Lopare 1 030 1 085 741 12 836
Љубиње / Ljubinje 552 547 767 1 365
Милићи / Milići 1 612 1 189 755 4 663
Модрича / Modriča 4 300 3 581 734 16 155
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad 3 279 2 347 727 9 872
Невесиње / Nevesinje 1 559 2 655 787 10 745
Нови Град / Novi Grad 3 701 3 197 726 15 776
Ново Горажде / Novo Goražde 257 302 855 500
Осмаци / Osmaci 285 493 730 2 715
Оштра Лука / Oštra Luka 416 709 747 9 489
31.2. Општи подаци о локалним изборима за начелнике и градоначелнике општина и градова, 2012.1)
General data on local elections for mayors of municipalities and cities, 20121)
Општина/град Укупно регистровано бирача Укупно важећих гласова Број мјеста за додјелу
Municipality/city Total number of registered voters Total number of valid votes Number of places
2) Подаци потврђени Одлуком о потврђивању резултата пријевремених избора за начелника општине Источни Дрвар, одржаних 01.02.2015. године
("Службени гласник РС ", бр. 19/15).
The data confirmed by the Decision on confirming results of the Early Elections for the municipality head of the municipality Istočni Drvar, held on 1st February
2015 ("Official Gazette of RS", No. 19/15)
3) Подаци потврђени Одлуком о потврђивању резултата пријевремених избора за начелника општине Лакташи, одржаних 28.09.2014. године
("Службени гласник РС", бр. 97/14)
The data confirmed by the Decision on confirming results of the Early Elections for the municipality head of the municipality Laktaši, held on 28th September
2014 ("Official Gazette of RS", No. 97/14)
4) Подаци потврђени Одлуком о потврђивању резултата првих избора за начелника општине Станари, одржаних 01.02.2015. године ("Службени гласник РС",
бр.19/15)
The data confirmed by the Decision on confirming results of the First Elections for the municipality head of the municipality Stanari, held on 1st February 2015
("Official Gazette of RS", No. 19/15)
Петрово / Petrovo ПЕТКОВИЋ ОЗРЕН - СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / PETKOVIĆ 2 817 64,97 1
OZREN - SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA STRANKA
Град Приједор / City of Prijedor ПАВИЋ МАРКО - ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / PAVIĆ MARKO - 18 758 50,28 1
DNS-DEMOKRATSKI NARODNI SAVEZ
Прњавор / Prnjavor ГАТАРИЋ СИНИША - СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / GATARIĆ 10 254 54,60 1
SINIŠA - SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA STRANKA
Рибник / Ribnik САВИЋ ГОРАН - САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - 1 723 40,41 1
МИЛОРАД ДОДИК / SAVIĆ GORAN - SAVEZ NEZAVISNIH
SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
Рогатица / Rogatica ПУХАЛАЦ ТОМИСЛАВ - СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / 3 246 48,52 1
PUHALAC TOMISLAV - SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA STRANKA
Хан Пијесак / Han Pijesak ШУПИЋ ЉУБИВОЈЕ - СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / ŠUPIĆ 1 132 47,97 1
LJUBIVOJE - SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA STRANKA
Чајниче / Čajniče КАРАЏИЋ ГОРАН - СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / KARADŽIĆ 1 288 43,68 1
GORAN - SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA STRANKA
Челинац / Čelinac ЗЕЉКОВИЋ МОМЧИЛО - САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - 3 107 32,80 1
СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / ZELJKOVIĆ MOMČILO - SAVEZ NEZAVISNIH
SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
Шамац / Šamac МИНИЋ САВО - САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - 3 907 41,30 1
МИЛОРАД ДОДИК / MINIĆ SAVO - SAVEZ NEZAVISNIH
SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
Шековићи / Šekovići НИНИЋ БУДИМИР - СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NINIĆ 2 634 50,32 1
BUDIMIR - SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA STRANKA
Шипово / Šipovo ЋИРКО МИЛОРАД - НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / ĆIRKO 3 884 56,73 1
MILORAD - NARODNA DEMOKRATSKA STRANKA
1) Подаци потврђени Одлуком о потврђивању и објављивању резултата локалних избора у БиХ ("Службени гласник РС", бр. 108/12), Допунском
одлуком о потврђивању и објављивању резултата локалних избора у БиХ ("Службени гланик РС", бр. 111/12), Допунском одлуком II о потврђивању и
објављивању резултата локалних избора у БиХ ("Службени гласник РС", бр. 122/12).
The data confirmed by the Decision on confirming and publishing results of the Local Elections in BH ("Official Gazette of RS", No. 108/12), Supplemental
Decision on confirming and publishing results of the Local Elections in BH ("Official Gazette of RS", No. 111/12) and Supplemental Decision II on confirming
and publishing results of the Local Elections in BH ("Official Gazette of RS", No. 122/12).
2) Подаци потврђени Одлуком о потврђивању резултата пријевремених избора за начелника општине Источни Дрвар, одржаних 01.02.2015. године
("Службени гласник РС ", бр. 19/15).
The data confirmed by the Decision on confirming results of the Early Elections for the municipality head of the municipality Istočni Drvar, held on 1st February
2015 ("Official Gazette of RS", No. 19/15)
3) Подаци потврђени Одлуком о потврђивању резултата пријевремених избора за начелника општине Лакташи, одржаних 28.09.2014. године
("Службени гласник РС", бр. 97/14)
The data confirmed by the Decision on confirming results of the Early Elections for the municipality head of the municipality Laktaši, held on 28th September
2014 ("Official Gazette of RS", No. 97/14)
4) Подаци потврђени Одлуком о потврђивању резултата првих избора за начелника општине Станари, одржаних 01.02.2015. године ("Службени гласник РС",
бр.19/15)
The data confirmed by the Decision on confirming results of the First Elections for the municipality head of the municipality Stanari, held on 1st February 2015
("Official Gazette of RS", No. 19/15)
Општина/град Укупно регистровано бирача Укупно важећих гласова Број мјеста за додјелу
Municipality/city Total number of registered voters Total number of valid votes Number of places
Град Бијељина / City of Bijeljina СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 14 701 24,97 8
STRANKA
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 12 361 21,00 7
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 8 568 14,55 5
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 7 900 13,42 5
SAVEZ
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 3 278 5,57 2
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 3 251 5,52 2
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 2 271 3,86 1
DRAGAN ČAVIĆ
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 2 262 3,84 1
AKCIJE
Билећа / Bileća САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 1 990 27,23 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 1 158 15,85 3
STRANKA
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ / SRPSKA 898 12,29 3
RADIKALNA STRANKA REPUBLIKE SRPSKE
СРПСКА НАПРЕДНА СТРАНКА / SRPSKA NAPREDNA STRANKA 700 9,58 2
НОВА СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / NOVA SOCIJALISTIČKA PARTIJA 533 7,29 1
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 444 6,08 1
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
Братунац / Bratunac САВЕЗ СДА - СБИХ / SAVEZ SDA - SBIH 1 700 15,52 4
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 1 600 14,60 4
STRANKA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 1 428 13,03 3
SAVEZ
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 1 227 11,20 3
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 725 6,62 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
САВЕЗ ЗА ДЕМОКРАТСКУ СРПСКУ - (СзДС) / SAVEZ ZA DEMOKRATSKU 665 6,07 2
SRPSKU - (SzDS)
СДП-СОЦИЈАЛДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА БИХ / SDP- 603 5,50 1
SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA BIH
СРПСКА НАПРЕДНА СТРАНКА / SRPSKA NAPREDNA STRANKA 565 5,16 1
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 488 4,45 1
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 464 4,23 1
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 390 3,56 1
DRAGAN ČAVIĆ
ПАРТИЈА УЈЕДИЊЕНИХ ПЕНЗИОНЕРА / PARTIJA UJEDINJENIH 388 3,54 1
PENZIONERA
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 332 3,03 1
STRANKA
Брод / Brod САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 1 798 18,02 5
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 1 560 15,64 4
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 1 077 10,79 3
STRANKA
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 1 045 10,47 3
DRAGAN ČAVIĆ
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 744 7,46 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ХДЗ БИХ - ХРВАТСКА ДЕМОКРАТСКА ЗАЈЕДНИЦА БИХ / HDZ BIH - 734 7,36 2
HRVATSKA DEMOKRATSKA ZAJEDNICA BIH
ХСС-НХИ / HSS-NHI 688 6,90 2
НАРОДНА СТРАНКА (ПОКРЕТ ЗА БРОД) / NARODNA STRANKA (POKRET 383 3,84 1
ZA BROD)
НАРОДНА СТРАНКА РАДОМ ЗА БОЉИТАК / NARODNA STRANKA RADOM 353 3,54 1
ZA BOLJITAK
СДП-СОЦИЈАЛДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА БИХ / SDP- 348 3,49 1
SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA BIH
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 335 3,36 1
SAVEZ
Вукосавље / Vukosavlje САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРА-ТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК 546 22,31 3
/ SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 527 21,54 3
AKCIJE
СДП-СОЦИЈАЛДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА БИХ / SDP- 334 13,65 2
SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA BIH
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 198 8,09 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 188 7,68 1
STRANKA
СТРАНКА ЗА БОСНУ И ХЕРЦЕГОВИНУ / STRANKA ZA BOSNU I 169 6,91 1
HERCEGOVINU
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 151 6,17 1
SAVEZ
ХДЗ БИХ - ХРВАТСКА ДЕМОКРАТСКА ЗАЈЕДНИЦА БИХ / HDZ BIH - 150 6,13 1
HRVATSKA DEMOKRATSKA ZAJEDNICA BIH
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 102 4,17 1
ОСМАНОВИЋ МУСТАФА - СДП-СОЦИЈАЛДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА БИХ / 56 - 1
OSMANOVIĆ MUSTAFA - SDP-SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA BIH
Градишка / Gradiška САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРА-ТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК 7 758 29,93 10
/ SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 4 991 19,26 7
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 3 823 14,75 5
DEMOKRATSKOG PROGRESA
НАПРЕДНА СРПСКА СРПСКА РАДИКАЛНА И СРПСКА НАПРЕДНА 1 894 7,31 3
СТРАНКА / NAPREDNA SRPSKA SRPSKA RADIKALNA I SRPSKA
NAPREDNA STRANKA
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 1 363 5,26 2
НАРОДНА СТРАНКА РАДОМ ЗА БОЉИТАК / NARODNA STRANKA RADOM 1 257 4,85 2
ZA BOLJITAK
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 1 062 4,10 1
SAVEZ
МАШИЋ САША - НЕЗАВИСНИ КАНДИДАТ / MAŠIĆ SAŠA - NEZAVISNI 204 - 1
KANDIDAT
Дервента / Derventa САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 3 639 23,43 8
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 3 574 23,01 7
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 1 903 12,25 4
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ХСС-НХИ / HSS-NHI 1 280 8,24 3
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 716 4,61 2
SAVEZ
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 664 4,28 1
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 662 4,26 1
DRAGAN ČAVIĆ
СРПСКА НАПРЕДНА СТРАНКА / SRPSKA NAPREDNA STRANKA 650 4,19 1
СДП-СОЦИЈАЛДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА БИХ / SDP- 546 3,52 1
SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA BIH
ХДЗ БИХ - ХРВАТСКА ДЕМОКРАТСКА ЗАЈЕДНИЦА БИХ / HDZ BIH - 519 3,34 1
HRVATSKA DEMOKRATSKA ZAJEDNICA BIH
Град Добој / City of Doboj СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 14 643 34,96 12
STRANKA
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 9 934 23,72 8
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
Доњи Жабар / Donji Žabar СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 559 33,80 4
STRANKA
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 427 25,82 3
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 194 11,73 2
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 89 5,38 1
DRAGAN ČAVIĆ
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 88 5,32 1
STRANKA
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 70 4,23 1
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 69 4,17 1
SAVEZ
Зворник / Zvornik САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 9 074 29,65 11
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 4 620 15,10 6
STRANKA
НАПРИЈЕД ЗВОРНИК - СНС / NAPRIJED ZVORNIK - SNS 3 712 12,13 4
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 3 609 11,79 4
SAVEZ
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 2 587 8,45 3
AKCIJE
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 2 086 6,82 2
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 1 229 4,02 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
Источна Илиџа / Istočna Ilidža СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 3 624 39,34 11
STRANKA
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 2 193 23,81 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 1 165 12,65 3
DEMOKRATSKOG PROGRESA
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 614 6,67 2
STRANKA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 446 4,84 1
SAVEZ
Источни Дрвар / Istočni Drvar САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 76 44,71 5
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
ЗАВИЧАЈНИ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТИ МИЛЕ МАРЧЕТА / ZAVIČAJNI 22 12,94 2
SOCIJALDEMOKRATI MILE MARČETA
Источни Мостар / Istočni Mostar СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 109 70,32 8
STRANKA
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 34 21,94 2
DRAGAN ČAVIĆ
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 12 7,74 1
AKCIJE
Источни Стари Град / Istočni СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 474 53,26 7
Stari Grad STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 143 16,07 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 131 14,72 2
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 66 7,42 1
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 61 6,85 1
SAVEZ
Источно Ново Сарајево / Istočno САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 1 993 32,89 6
Novo Sarajevo SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 1 966 32,44 6
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 769 12,69 3
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 358 5,91 1
SAVEZ
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 279 4,60 1
STRANKA
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 260 4,29 1
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 199 3,28 1
Језеро / Jezero САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 177 22,10 3
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СРПСКА НАПРЕДНА СТРАНКА / SRPSKA NAPREDNA STRANKA 169 21,10 3
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 142 17,73 3
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 82 10,24 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
САВЕЗ ЗА БОЉУ БУДУЋНОСТ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ - СББ БИХ / 60 7,49 1
SAVEZ ZA BOLJU BUDUĆNOST BOSNE I HERCEGOVINE - SBB BIH
СТРАНКА ЗА БОСНУ И ХЕРЦЕГОВИНУ / STRANKA ZA BOSNU I 48 5,99 1
HERCEGOVINU
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 34 4,24 1
SAVEZ
Кнежево / Kneževo САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 1 870 27,13 5
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
САВЕЗ ЗА ДЕМОКРАТСКУ СРПСКУ - (СзДС) / SAVEZ ZA DEMOKRATSKU 921 13,36 3
SRPSKU - (SzDS)
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 755 10,95 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 701 10,17 2
STRANKA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 515 7,47 2
SAVEZ
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 510 7,40 2
STRANKA
СРПСКА НАПРЕДНА СТРАНКА / SRPSKA NAPREDNA STRANKA 475 6,89 1
ПАРТИЈА УЈЕДИЊЕНИХ ПЕНЗИОНЕРА / PARTIJA UJEDINJENIH 365 5,30 1
PENZIONERA
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 260 3,77 1
Козарска Дубица / Kozarska САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 3 968 31,60 9
Dubica SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 2 970 23,65 7
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 2 079 16,56 5
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 1 097 8,74 3
SAVEZ
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 563 4,48 1
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 424 3,38 1
AKCIJE
ХАЛИЛОВИЋ МУХАМЕД - 40 ГРАЂАНА / HALILOVIĆ MUHAMED - 40 115 - 1
GRAĐANA
Котор Варош / Kotor Varoš САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 2 607 22,39 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 2 537 21,79 6
DEMOKRATSKOG PROGRESA
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 2 241 19,25 6
STRANKA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 1 279 10,98 3
SAVEZ
САВЕЗ СДА - СБИХ / SAVEZ SDA - SBIH 1 165 10,01 3
ХДЗ БИХ - ХРВАТСКА ДЕМОКРАТСКА ЗАЈЕДНИЦА БИХ / HDZ BIH - 478 4,11 1
HRVATSKA DEMOKRATSKA ZAJEDNICA BIH
Крупа на Уни / Krupa na Uni СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 454 40,32 5
STRANKA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 408 36,23 5
SAVEZ
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 94 8,35 1
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 74 6,57 1
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 67 5,95 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
Купрес / Kupres САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 114 41,45 4
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 67 24,36 3
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 57 20,73 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 23 8,36 1
SAVEZ
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 14 5,09 1
STRANKA
Лакташи / Laktaši САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 7 376 46,80 14
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 2 917 18,51 6
STRANKA
ВОЗИ МИШКО / VOZI MIŠKO 2 210 14,02 4
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 1 271 8,06 2
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 1 076 6,83 2
SAVEZ
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 619 3,93 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
Милићи / Milići САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 1 633 30,84 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 700 13,22 3
STRANKA
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 667 12,60 3
AKCIJE
НЕЗАВИСНИ - МИЛИЋИ 2012 / NEZAVISNI - MILIĆI 2012 611 11,54 2
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 590 11,14 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 525 9,92 2
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 333 6,29 1
Модрича / Modriča САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 4 354 31,08 9
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 3 800 27,12 7
STRANKA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 1 299 9,27 3
SAVEZ
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 1 121 8,00 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 1 030 7,35 2
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 681 4,86 1
DRAGAN ČAVIĆ
ХДЗ БИХ - ХРВАТСКА ДЕМОКРАТСКА ЗАЈЕДНИЦА БИХ / HDZ BIH - 559 3,99 1
HRVATSKA DEMOKRATSKA ZAJEDNICA BIH
СДП-СОЦИЈАЛДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА БИХ / SDP- 496 3,54 1
SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA BIH
ГОЈКОВИЋ СЛАВКО - НЕЗАВИСНИ КАНДИДАТ / GOJKOVIĆ SLAVKO - 185 - 1
NEZAVISNI KANDIDAT
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 4 660 46,00 12
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 1 716 16,94 4
STRANKA
Невесиње / Nevesinje САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 1 698 22,53 5
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 1 439 19,10 4
STRANKA
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 964 12,79 3
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 955 12,67 3
НАПРЕДНА СРПСКА СРПСКА РАДИКАЛНА И СРПСКА НАПРЕДНА 920 12,21 2
СТРАНКА / NAPREDNA SRPSKA SRPSKA RADIKALNA I SRPSKA
NAPREDNA STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 615 8,16 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 404 5,36 1
DRAGAN ČAVIĆ
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 279 3,70 1
SAVEZ
Нови Град / Novi Grad САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 6 805 39,89 11
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 3 305 19,37 6
STRANKA
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 2 022 11,85 3
AKCIJE
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 1 936 11,35 3
SAVEZ
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 1 046 6,13 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
НАПРЕДНА СРПСКА СРПСКА РАДИКАЛНА И СРПСКА НАПРЕДНА 829 4,86 1
СТРАНКА / NAPREDNA SRPSKA SRPSKA RADIKALNA I SRPSKA
NAPREDNA STRANKA
БРАБЕНЕЦ МИРОСЛАВ - НЕЗАВИСНИ КАНДИДАТ / BRABENEC 109 - 1
MIROSLAV - NEZAVISNI KANDIDAT
Ново Горажде / Novo Goražde СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 608 37,76 5
STRANKA
САВЕЗ СДА - СБИХ / SAVEZ SDA - SBIH 235 14,60 2
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 159 9,88 1
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДП-СОЦИЈАЛДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА БИХ / SDP- 127 7,89 1
SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA BIH
НАПРЕДНА СРПСКА СРПСКА РАДИКАЛНА И СРПСКА НАПРЕДНА 96 5,96 1
СТРАНКА / NAPREDNA SRPSKA SRPSKA RADIKALNA I SRPSKA
NAPREDNA STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 86 5,34 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
Оштра Лука / Oštra Luka САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 608 26,18 4
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 506 21,79 3
SAVEZ
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 377 16,24 2
STRANKA
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 317 13,65 2
STRANKA
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ / SRPSKA 149 6,42 1
RADIKALNA STRANKA REPUBLIKE SRPSKE
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 125 5,38 1
DRAGAN ČAVIĆ
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 124 5,34 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
СРПСКА НАПРЕДНА СТРАНКА / SRPSKA NAPREDNA STRANKA 116 5,00 1
Град Приједор / City of Prijedor ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 10 604 28,12 9
SAVEZ
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 7 571 20,07 7
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 5 228 13,86 5
STRANKA
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 2 364 6,27 2
AKCIJE
Рибник / Ribnik САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 1 759 41,19 7
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 940 22,01 4
SAVEZ
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 824 19,30 4
STRANKA
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 278 6,51 1
DRAGAN ČAVIĆ
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 173 4,05 1
Рудо / Rudo САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 964 22,25 4
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ / SRPSKA 668 15,42 3
RADIKALNA STRANKA REPUBLIKE SRPSKE
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 626 14,45 2
STRANKA
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 442 10,20 2
DRAGAN ČAVIĆ
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 428 9,88 2
SAVEZ
НОВИ ДЕМОКРАТСКИ ПОКРЕТ / NOVI DEMOKRATSKI POKRET 391 9,03 1
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 253 5,84 1
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 205 4,73 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 144 3,32 1
Србац / Srbac САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 4 941 43,19 12
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 1 927 16,84 4
STRANKA
КОАЛИЦИЈА ЗВОНО СРБАЦ / KOALICIJA ZVONO SRBAC 1 831 16,01 4
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 1 483 12,96 3
DRAGAN ČAVIĆ
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 478 4,18 1
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 433 3,78 1
SAVEZ
Сребреница / Srebrenica САВЕЗ СДА - СБИХ / SAVEZ SDA - SBIH 2 926 32,62 7
САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 2 233 24,89 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
Станари2) / Stanari2) САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 1 577 34,10 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 1 459 31,55 5
STRANKA
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 515 11,14 2
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 429 9,28 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 411 8,89 1
SAVEZ
Град Требиње / City of Trebinje САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 4 949 29,38 9
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 2 589 15,37 5
DEMOKRATSKOG PROGRESA
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 2 447 14,53 4
STRANKA
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 1 602 9,51 3
DRAGAN ČAVIĆ
ПОКРЕТ ЗА ТРЕБИЊЕ / POKRET ZA TREBINJE 828 4,92 2
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 815 4,84 1
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 781 4,64 1
SAVEZ
ПАРТИЈА УЈЕДИЊЕНИХ ПЕНЗИОНЕРА / PARTIJA UJEDINJENIH 520 3,09 1
PENZIONERA
Трново / Trnovo САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 499 45,65 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 331 30,28 4
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 94 8,60 1
DEMOKRATSKOG PROGRESA
СТРАНКА ЗА БОСНУ И ХЕРЦЕГОВИНУ / STRANKA ZA BOSNU I 45 4,12 1
HERCEGOVINU
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 41 3,75 1
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
Угљевик / Ugljevik САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 3 544 33,68 8
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 2 856 27,14 7
STRANKA
ЗА УГЉЕВИК СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА РС - ДП ДРАГАН ЧАВИЋ / 1 468 13,95 3
ZA UGLJEVIK SRPSKA RADIKALNA STRANKA RS - DP DRAGAN ČAVIĆ
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА ДР ВОЈИСЛАВ ШЕШЕЉ / SRPSKA 676 6,42 2
RADIKALNA STRANKA DR VOJISLAV ŠEŠELJ
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 546 5,19 1
AKCIJE
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 493 4,69 1
СРПСКА НАПРЕДНА СТРАНКА / SRPSKA NAPREDNA STRANKA 389 3,70 1
Фоча / Foča САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 2 888 24,61 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 2 187 18,64 5
STRANKA
НОВА СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / NOVA SOCIJALISTIČKA PARTIJA 2 052 17,49 5
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 1 407 11,99 3
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 686 5,85 2
SAVEZ
СДА-СТРАНКА ДЕМОКРАТСКЕ АКЦИЈЕ / SDA-STRANKA DEMOKRATSKE 620 5,28 1
AKCIJE
РАДИКАЛНО ЗА НАРОД СРС РС - НДС / RADIKALNO ZA NAROD SRS RS - 376 3,20 1
NDS
СРПСКА НАПРЕДНА СТРАНКА / SRPSKA NAPREDNA STRANKA 361 3,08 1
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 353 3,01 1
Хан Пијесак / Han Pijesak САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 828 35,26 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 772 32,88 5
STRANKA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 181 7,71 1
SAVEZ
НЕЗАВИСНА ЛИСТА ЗА ХАН ПИЈЕСАК / NEZAVISNA LISTA ZA HAN 131 5,58 1
PIJESAK
ГОЛИЈАН МИЛЕ - НЕЗАВИСНИ КАНДИДАТ / GOLIJAN MILE - NEZAVISNI 100 4,26 1
KANDIDAT
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 100 4,26 1
Челинац / Čelinac САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 2 671 27,61 6
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 1 930 19,95 5
STRANKA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 1 445 14,94 4
SAVEZ
СОЦИЈАЛИСТИЧКА ПАРТИЈА / SOCIJALISTIČKA PARTIJA 995 10,29 2
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 930 9,61 2
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 819 8,47 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
ДЕМОКРАТСКА ПАРТИЈА - ДРАГАН ЧАВИЋ / DEMOKRATSKA PARTIJA - 340 3,51 1
DRAGAN ČAVIĆ
СРПСКА РАДИКАЛНА СТРАНКА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ / SRPSKA 316 3,27 1
RADIKALNA STRANKA REPUBLIKE SRPSKE
Шипово / Šipovo САВЕЗ НЕЗАВИСНИХ СОЦИЈАЛДЕМОКРАТА - СНСД - МИЛОРАД ДОДИК / 2 893 42,39 8
SAVEZ NEZAVISNIH SOCIJALDEMOKRATA - SNSD - MILORAD DODIK
НАРОДНА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / NARODNA DEMOKRATSKA 1 549 22,70 4
STRANKA
ДНС-ДЕМОКРАТСКИ НАРОДНИ САВЕЗ / DNS-DEMOKRATSKI NARODNI 986 14,45 3
SAVEZ
СДС-СРПСКА ДЕМОКРАТСКА СТРАНКА / SDS-SRPSKA DEMOKRATSKA 733 10,74 2
STRANKA
ПДП- ПАРТИЈА ДЕМОКРАТСКОГ ПРОГРЕСА / PDP- PARTIJA 519 7,61 2
DEMOKRATSKOG PROGRESA
1) Подаци потврђени Одлуком о потврђивању и објављивању резултата локалних избора у БиХ ("Службени гласник РС", бр. 108/12), Допунском
одлуком о потврђивању и објављивању резултата локалних избора у БиХ ("Службени гланик РС", бр. 111/12), Допунском одлуком II о потврђивању и
објављивању резултата локалних избора у БиХ ("Службени гласник РС", бр. 122/12).
The data confirmed by the Decision on confirming and publishing results of the Local Elections in BH ("Official Gazette of RS", No. 108/12), Supplemental
Decision on confirming and publishing results of the Local Elections in BH ("Official Gazette of RS", No. 111/12) and Supplemental Decision II on confirming
and publishing results of the Local Elections in BH ("Official Gazette of RS", No. 122/12).
2) Подаци потврђени Одлуком о потврђивању резултата првих избора за одборнике Скупштине општине Станари, одржаних 01.02.2015. године ("Службени
гласник РС", бр.19/15)
The data confirmed by the Decision on confirming results of the First Elections for the councilors of the Municipal Assembly of Stanari, held on 1st February
2015 ("Official Gazette of RS", No. 19/15)
Град Бања Лука / City of Banja Luka 6 013 6 352 6 646 6 987 7 354
Берковићи / Berkovići 57 58 56 57 60
Град Бијељина / City of Bijeljina 2 388 2 495 2 583 2 680 2 765
Билећа / Bileća 195 202 214 217 228
Братунац / Bratunac 253 266 278 294 299
Брод / Brod 280 300 315 322 331
Вишеград / Višegrad 188 197 200 209 219
Власеница / Vlasenica 146 150 157 163 165
Вукосавље / Vukosavlje 35 26 31 33 37
Гацко / Gacko 110 113 117 121 128
Градишка / Gradiška 1 119 1 160 1 213 1 255 1 297
Дервента / Derventa 442 446 482 499 519
Град Добој / City of Doboj 1 073 1 125 1 191 1 195 1 257
Доњи Жабар / Donji Žabar 80 84 87 85 89
Зворник / Zvornik 672 703 738 760 777
Источни Дрвар / Istočni Drvar 33 35 35 35 37
Источни Мостар / Istočni Mostar 3 3 3 3 3
Град Источно Сарајево / City of Istočno Sarajevo 1 644 1 720 1 786 1 885 1 995
Источна Илиџа / Istočna Ilidža 303 321 338 359 404
Источни Стари Град / Istočni Stari Grad 43 44 45 47 49
Источно Ново Сарајево / Istočno Novo Sarajevo 387 410 419 450 481
Пале / Pale 627 643 673 698 714
Соколац / Sokolac 255 270 277 292 305
Трново / Trnovo 29 32 34 39 42
Језеро / Jezero 12 12 12 17 18
Калиновик / Kalinovik 45 47 49 54 57
Кнежево / Kneževo 130 134 142 147 151
Козарска Дубица / Kozarska Dubica 291 313 325 344 367
Костајница / Kostajnica 84 87 89 91 96
Котор Варош / Kotor Varoš 214 231 242 250 256
Крупа на Уни / Krupa na Uni 18 18 18 21 21
Купрес / Kupres 16 16 16 16 17
Лакташи / Laktaši 1 177 1 240 1 269 1 307 1 349
Лопаре / Lopare 117 124 135 144 153
Љубиње / Ljubinje 98 101 106 107 111
Милићи / Milići 118 123 127 127 129
Модрича / Modriča 462 478 481 499 518
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad 252 259 266 275 285
Невесиње / Nevesinje 170 176 167 174 185
Нови Град / Novi Grad 384 391 405 421 437
Ново Горажде / Novo Goražde 54 55 57 58 59
Осмаци / Osmaci 68 68 75 80 81
Оштра Лука / Oštra Luka 63 63 64 65 66
Пелагићево / Pelagićevo 94 100 105 106 108
Петровац / Petrovac 58 63 64 66 69
31.8. Број пословних субјеката према облику организовања – стање 31. децембар 2014.
Number of business entities by legal form – state as on December 31st 2014
(наставак/continued)
Друштва са
Јавна Акционарска Командитна Предузећа за
ограниченом Ортачка
Општина/град Укупно предузећа друштва друштва запошљавање инвалида
одговорношћу друштва
Municipality/city Total Public Joint-stock
Limited liability
Limited
Partnerships
Enterprises for employment
enterprises societies partnerships of disabled persons
companies
31.8. Број пословних субјеката према облику организовања – стање 31. децембар 2014.
Number of business entities by legal form – state as on December 31st 2014
(наставак/continued)
Тијела
Друге
Пословна Опште Специјали- Задружни законодавне и
финансијске
Општина/град удружења задруге зоване задруге савези Фондови Установе извршне власти
организације
Municipality/city Business General Specialised Cooperative Funds
Other financial
Institutions Legislative and
associations cooperatives cooperatives associations executive
organisations
authorities
31.8. Број пословних субјеката према облику организовања – стање 31. децембар 2014.
Number of business entities by legal form – state as on December 31st 2014
(наставак/continued)
Вјерске
Судски и Стране невладине Представништва Остали
организације/
правосудни организације страних лица облици
Општина/град Удружења Фондације заједнице
органи Foreign non- Representative организовања
Municipality/city Court and judicial
Associations Foundations Religious
governmental bodies of foreign Other legal
organisations
authorities organisations entities forms
communities
Пелагићево / Pelagićevo 1 27 - 5 - - 1
Петровац / Petrovac - 19 - 1 - - -
Петрово / Petrovo - 38 1 5 - - 2
Град Приједор / City of Prijedor 1 296 6 13 1 1 4
Прњавор / Prnjavor 1 127 - 18 - - -
Рибник / Ribnik - 25 - - - - -
Рогатица / Rogatica 1 45 - 2 - - 1
Рудо / Rudo 1 23 - 1 - - 1
Србац / Srbac 1 79 1 5 - - -
Сребреница / Srebrenica 2 92 1 4 1 - -
Теслић / Teslić 1 99 - 15 - - 1
Град Требиње / City of Trebinje 6 233 8 5 - 1 7
Угљевик / Ugljevik - 83 - 6 - - 1
Фоча / Foča 2 94 - 2 - - 3
Хан Пијесак / Han Pijesak 1 32 - 2 - - 2
Чајниче / Čajniče 1 25 - - - - -
Челинац / Čelinac - 57 - 4 - - -
Шамац / Šamac 1 89 1 9 - - -
Шековићи / Šekovići 1 37 - 4 - - -
Шипово / Šipovo 1 55 - - - - 1
Извор: Агенција за посредничке, информатичке и финанијске услуге
Source: Agency for Intermediacy, IT and Financial Services
УКУПНО / TOTAL 28 348 1 025 176 3 840 168 226 1 534 8 510 1 337 374
Град Бања Лука / City of Banja Luka 7 354 75 18 559 54 28 378 2 411 199 84
Берковићи / Berkovići 60 3 4 6 4 1 1 6 4 -
Град Бијељина / City of Bijeljina 2 765 66 9 332 6 17 134 1 183 124 22
Билећа / Bileća 228 7 2 33 1 7 8 72 15 4
Братунац / Bratunac 299 21 1 41 2 3 21 72 10 4
Брод / Brod 331 9 4 32 3 4 29 68 33 3
Вишеград / Višegrad 219 9 - 36 3 4 11 60 11 4
Власеница / Vlasenica 165 4 - 19 1 3 9 37 5 2
Вукосавље / Vukosavlje 37 2 - 2 - 2 1 10 3 -
Гацко / Gacko 128 4 2 13 4 3 8 25 5 2
Градишка / Gradiška 1 297 97 8 185 1 8 75 417 82 23
Дервента / Derventa 519 25 3 100 2 4 31 125 37 4
Град Добој / City of Doboj 1 257 36 19 137 3 15 82 346 55 8
Доњи Жабар / Donji Žabar 89 9 1 13 - - 1 30 6 1
Зворник / Zvornik 777 23 6 139 7 6 56 200 54 10
Источни Дрвар / Istočni Drvar 37 3 - 13 - - 2 7 2 1
Источни Мостар / Istočni Mostar 3 - - 1 - - - - - -
Град Источно Сарајево City of Istočno Sarajevo 1 995 41 10 304 15 20 121 594 82 51
Источна Илиџа / Istočna Ilidža 404 5 1 47 1 2 33 136 15 11
Источни Стари Град Istočni Stari Grad 49 4 5 11 - 1 1 8 4 1
Источно Ново Сарајево / Istočno Novo Sarajevo 481 3 - 44 3 4 36 160 17 5
Пале / Pale 714 14 1 121 5 9 41 205 35 30
Соколац / Sokolac 305 14 1 72 5 4 10 82 11 3
Трново / Trnovo 42 1 2 9 1 - - 3 - 1
Језеро / Jezero 18 1 - 3 - 1 1 2 2 -
Калиновик / Kalinovik 57 10 - 9 2 3 1 1 1 -
Кнежево / Kneževo 151 16 1 24 2 2 7 32 6 1
Козарска Дубица / Kozarska Dubica 367 28 3 78 1 3 18 92 20 8
Костајница / Kostajnica 96 11 2 21 - - 1 12 10 -
Котор Варош / Kotor Varoš 256 21 2 52 3 2 25 52 9 6
Крупа на Уни / Krupa na Uni 21 3 - 3 - 1 - 1 5 -
Купрес / Kupres 17 4 - 4 - 1 - 4 1 -
Лакташи / Laktaši 1 349 63 14 225 2 5 66 583 97 18
Лопаре / Lopare 153 11 1 22 - 3 15 36 5 3
Љубиње / Ljubinje 111 18 - 19 - 4 4 14 3 1
Милићи / Milići 129 8 2 27 1 1 6 19 6 -
Модрича / Modriča 518 20 2 66 4 5 40 169 35 7
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad 285 11 2 47 4 2 15 63 28 9
Невесиње / Nevesinje 185 11 1 24 3 3 9 42 5 2
Нови Град / Novi Grad 437 14 1 97 1 6 18 121 29 7
Ново Горажде / Novo Goražde 59 4 - 12 - 2 4 9 1 2
Осмаци / Osmaci 81 3 3 15 - 1 3 10 16 -
Оштра Лука / Oštra Luka 66 5 - 7 1 - 4 18 13 -
Пелагићево / Pelagićevo 108 9 1 13 - 1 2 28 3 2
31.9. Број пословних субјеката према подручјима КД – стање 31. децембар 2014.
Number of business entities by section of activity classification – state as on December 31st 2014
(наставак/continued)
Петровац / Petrovac 69 7 - 24 - 1 1 5 4 2
Петрово / Petrovo 149 4 1 47 - 2 4 21 7 2
Град Приједор / City of Prijedor 1 225 34 11 182 1 10 61 366 58 12
Прњавор / Prnjavor 618 25 1 118 - 4 39 172 30 5
Рибник / Ribnik 106 11 - 29 1 1 3 15 9 1
Рогатица / Rogatica 198 12 - 41 1 4 11 50 6 2
Рудо / Rudo 102 4 - 17 1 1 3 25 9 1
Србац / Srbac 450 57 9 93 - 4 19 107 19 8
Сребреница / Srebrenica 230 22 4 35 - 2 16 17 6 2
Теслић / Teslić 488 17 2 100 2 4 41 115 28 4
Град Требиње / City of Trebinje 797 24 5 71 14 3 54 217 16 15
Угљевик / Ugljevik 299 11 3 27 3 1 21 93 13 5
Фоча / Foča 304 18 2 42 8 2 12 59 13 7
Хан Пијесак / Han Pijesak 121 13 1 30 - 2 1 20 9 -
Чајниче / Čajniče 80 2 - 20 - 2 1 13 1 2
Челинац / Čelinac 319 20 1 70 2 3 19 85 26 4
Шамац / Šamac 397 18 11 70 1 5 7 101 29 7
Шековићи / Šekovići 111 4 1 20 1 1 5 22 3 -
Шипово / Šipovo 261 17 2 71 3 3 9 36 29 6
УКУПНО / TOTAL 510 177 151 1 326 346 342 570 691 2 154 4 890 1
Град Бања Лука / City of Banja Luka 243 117 74 634 131 88 138 153 529 1 440 1
Берковићи / Berkovići - 1 - - - 1 2 3 8 16 -
Град Бијељина / City of Bijeljina 59 14 7 96 29 13 34 67 214 339 -
Билећа / Bileća 2 - - 3 - 5 6 5 24 34 -
Братунац / Bratunac 6 - 1 11 2 2 8 7 18 69 -
Брод / Brod 4 - 7 15 6 4 7 8 30 65 -
Вишеград / Višegrad 2 1 - 3 2 4 5 7 14 43 -
Власеница / Vlasenica 2 - - 3 3 15 4 7 16 35 -
Вукосавље / Vukosavlje - - - - - 1 2 2 2 10 -
Гацко / Gacko 1 - 1 4 2 1 2 4 19 28 -
Градишка / Gradiška 10 3 3 51 10 5 25 23 95 176 -
Дервента / Derventa 4 1 2 16 4 4 11 17 39 90 -
Град Добој / City of Doboj 19 4 1 45 19 9 32 35 83 309 -
Доњи Жабар / Donji Žabar - - - - - 1 3 1 9 14 -
Зворник / Zvornik 10 4 4 13 4 6 13 25 72 125 -
Источни Дрвар / Istočni Drvar - - - - - 1 - 1 2 5 -
Источни Мостар / Istočni Mostar - - - - - 1 - - - 1 -
Град Источно Сарајево City of Istočno Sarajevo 42 8 11 100 43 41 33 55 149 275 -
Источна Илиџа / Istočna Ilidža 5 1 1 24 4 5 8 11 24 70 -
Источни Стари Град Istočni Stari Grad - - - 1 - 1 - 1 4 7 -
Источно Ново Сарајево / Istočno Novo Sarajevo 15 2 6 32 15 17 5 18 37 62 -
Пале / Pale 18 5 4 36 22 10 14 14 51 79 -
Соколац / Sokolac 4 - - 6 2 6 5 9 26 45 -
Трново / Trnovo - - - 1 - 2 1 2 7 12 -
Језеро / Jezero - - - - - 1 1 - 3 3 -
Калиновик / Kalinovik 1 - - - 1 2 3 3 6 14 -
Кнежево / Kneževo 1 - - 3 - 3 7 3 11 32 -
Козарска Дубица / Kozarska Dubica 4 - - 16 3 4 5 8 27 49 -
Костајница / Kostajnica 1 1 - 1 - 3 5 3 5 20 -
Котор Варош / Kotor Varoš 2 - 1 4 2 1 5 9 14 46 -
Крупа на Уни / Krupa na Uni - - - - - 1 2 1 1 3 -
Купрес / Kupres - - - - - 1 - - - 2 -
Лакташи / Laktaši 18 6 8 53 9 14 14 16 60 78 -
Лопаре / Lopare 1 - - 3 - 2 4 5 10 32 -
Љубиње / Ljubinje 1 - - 2 2 4 3 5 10 21 -
Милићи / Milići 2 1 - 3 - 3 5 4 12 29 -
Модрича / Modriča 5 - 2 13 6 5 6 13 43 77 -
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad 4 - - 7 1 2 9 8 23 50 -
Невесиње / Nevesinje 3 - - 5 1 3 4 5 25 39 -
Нови Град / Novi Grad 3 - 2 13 3 2 9 11 38 62 -
Ново Горажде / Novo Goražde - - - 1 - 2 1 2 5 14 -
Осмаци / Osmaci - - 2 1 - 1 1 - 2 23 -
Оштра Лука / Oštra Luka - - - 2 - 1 2 2 2 9 -
Пелагићево / Pelagićevo - - - - 1 12 2 2 8 24 -
31.9. Број пословних субјеката према подручјима КД – стање 31. децембар 2014.
Number of business entities by section of activity classification – state as on December 31st 2014
(наставак/continued)
Петровац / Petrovac - - - 1 1 1 1 1 3 17 -
Петрово / Petrovo - 2 - 3 1 2 5 3 10 35 -
Град Приједор / City of Prijedor 15 4 9 49 13 5 35 38 106 216 -
Прњавор / Prnjavor 8 1 1 24 6 3 14 19 47 101 -
Рибник / Ribnik - - - 3 - 2 4 2 6 19 -
Рогатица / Rogatica 1 - - 3 2 5 3 8 19 30 -
Рудо / Rudo 1 - 1 1 2 4 5 3 6 18 -
Србац / Srbac 1 3 1 15 9 3 11 5 41 45 -
Сребреница / Srebrenica 2 - - 6 1 5 5 7 10 90 -
Теслић / Teslić 5 - - 15 4 4 13 16 32 86 -
Град Требиње / City of Trebinje 13 2 4 39 10 10 14 24 81 181 -
Угљевик / Ugljevik 1 - 1 11 1 2 7 8 37 54 -
Фоча / Foča 2 1 - 8 3 5 11 9 27 75 -
Хан Пијесак / Han Pijesak 1 - - 1 - 2 1 3 10 27 -
Чајниче / Čajniče 1 - - 2 - 2 5 5 6 18 -
Челинац / Čelinac 3 - 2 5 1 2 7 6 21 42 -
Шамац / Šamac 3 - 5 7 6 12 8 9 45 53 -
Шековићи / Šekovići - - - 3 1 2 3 1 7 37 -
Шипово / Šipovo 3 3 1 9 1 2 5 4 12 45 -
Извор: Агенција за посредничке, информатичке и финанијске услуге
Source: Agency for Intermediacy, IT and Financial Services
Општина/град Укупан број пописаних лица Укупан број домаћинстава Укупан број станова
Municipality/city Total number of enumerated persons Total number of households Total number of dwellings
Град Бања Лука / City of Banja Luka 199 191 65 225 87 986
Берковићи / Berkovići 2 272 649 1 040
Град Бијељина / City of Bijeljina 114 663 34 651 48 280
Билећа / Bileća 11 536 3 319 4 812
Братунац / Bratunac 21 619 6 057 8 093
Брод / Brod 17 943 5 691 7 469
Вишеград / Višegrad 11 774 4 018 6 686
Власеница / Vlasenica 12 349 3 784 5 274
Вукосавље / Vukosavlje 5 426 1 688 2 169
Гацко / Gacko 9 734 2 770 3 964
Градишка / Gradiška 56 727 17 452 23 946
Дервента / Derventa 30 177 9 644 14 624
Град Добој / City of Doboj 77 223 25 808 36 132
Доњи Жабар / Donji Žabar 4 043 1 203 1 532
Зворник / Zvornik 63 686 18 233 23 494
Источни Дрвар / Istočni Drvar 109 35 72
Источни Мостар / Istočni Mostar 280 82 161
Град Источно Сарајево City of Istočno Sarajevo 64 966 21 362 33 347
Источна Илиџа / Istočna Ilidža 15 233 4 987 6 820
Источни Стари Град Istočni Stari Grad 1 175 442 745
Источно Ново Сарајево / Istočno Novo Sarajevo 11 477 3 865 5 388
Пале / Pale 22 282 7 180 11 293
Соколац / Sokolac 12 607 4 066 7 149
Трново / Trnovo 2 192 822 1 952
Језеро / Jezero 1 341 413 596
Калиновик / Kalinovik 2 240 770 1 672
Кнежево / Kneževo 10 428 3 173 4 723
Козарска Дубица / Kozarska Dubica 23 074 7 621 11 154
Костајница / Kostajnica 6 308 1 941 2 399
Котор Варош / Kotor Varoš 22 001 5 966 9 081
Крупа на Уни / Krupa na Uni 1 687 549 992
Купрес / Kupres 320 134 213
Лакташи / Laktaši 36 848 11 443 17 027
Лопаре / Lopare 16 568 5 153 7 792
Љубиње / Ljubinje 3 756 1 095 1 791
Милићи / Milići 12 272 3 677 4 933
Модрича / Modriča 27 799 8 638 12 160
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad 18 136 6 169 9 743
Невесиње / Nevesinje 13 758 4 065 5 871
Нови Град / Novi Grad 28 799 8 852 11 913
Ново Горажде / Novo Goražde 3 391 1 118 1 668
Осмаци / Osmaci 6 172 1 690 2 399
Оштра Лука / Oštra Luka 2 997 974 1 553
31.10. Прелиминарни резултати Пописа становништва, домаћинстава и станова у БиХ 2013, за општине и градове Републике Српске
Preliminary results of the Census of Population, Households and Dwellings in BH 2013, for cities and municipalities of Republika Srpska
(наставак/continued)
Општина/град Укупан број пописаних лица Укупан број домаћинстава Укупан број станова
Municipality/city Total number of enumerated persons Total number of households Total number of dwellings
УКУПНО 2010 10 188 10 147 5 184 4 963 41 -3 370 13 517 6 935 6 582 44 20 5 767 517
TOTAL 2011 9 590 9 561 5 008 4 553 29 -4 097 13 658 7 001 6 657 43 26 5 802 886
2012 10 016 9 978 5 089 4 889 38 -3 818 13 796 7 064 6 732 37 25 5 326 878
2013 9 547 9 510 4 907 4 603 37 -4 468 13 978 7 237 6 741 33 21 5 467 1 052
2014 9 357 9 335 4 846 4 489 22 -5 074 14 409 7 386 7 023 29 11 5 823 1 106
Град Бања Лука 2010 1 922 1 919 978 941 3 175 1 744 936 808 9 6 985 71)
City of Banja Luka 2011 1 994 1 988 1 004 984 6 223 1 765 905 860 35 20 1 011 149
2012 2 074 2 065 1 054 1 011 9 194 1 871 974 897 14 8 951 141
2013 2 024 2 015 1 021 994 9 80 1 935 1 012 923 12 8 977 270
2014 2 011 2 010 1 084 926 1 49 1 961 1 013 948 5 2 1 019 344
Град Бијељина 2010 924 921 466 455 3 -263 1 184 618 566 - - 535 50
City of Bijeljina 2011 896 894 501 393 2 -337 1 231 626 605 1 1 557 96
2012 956 956 504 452 - -347 1 303 705 598 - - 521 107
2013 931 930 494 436 1 -331 1 261 640 621 3 2 522 119
2014 910 908 485 423 2 -431 1 339 697 642 4 1 562 126
Власеница 2010 98 98 58 40 - 4 94 52 42 - - 43 7
Vlasenica 2011 75 74 36 38 1 -19 93 46 47 - - 44 3
2012 77 77 34 43 - -14 91 45 46 - - 36 2
2013 69 69 39 30 - -36 105 54 51 - - 35 7
2014 68 68 35 33 - -16 84 44 40 - - 40 3
Гацко 2010 86 85 46 39 1 -6 91 53 38 - - 39 2
Gacko 2011 87 87 42 45 - -15 102 49 53 - - 42 -
2012 83 83 36 47 - -18 101 52 49 1 1 41 4
2013 76 76 43 33 - -15 91 46 45 - - 39 2
2014 72 72 36 36 - -32 104 52 52 - - 42 4
Градишка 2010 437 435 218 217 2 -260 695 360 335 4 1 269 6
Gradiška 2011 410 410 214 196 - -250 660 326 334 - - 260 45
2012 402 399 186 213 3 -217 616 291 325 2 2 224 47
2013 372 370 198 172 2 -228 598 302 296 1 1 256 60
2014 374 372 194 178 2 -270 642 311 331 2 1 272 67
Дервента 2010 209 206 116 90 3 -110 316 154 162 3 - 142 26
Derventa 2011 207 205 114 91 2 -132 337 153 184 - - 153 36
2012 219 217 102 115 2 -98 315 158 157 - - 112 35
2013 227 223 109 114 4 -96 319 170 149 1 - 157 20
2014 206 204 108 96 2 -122 326 184 142 1 1 156 29
Град Добој 2010 620 617 317 300 3 -191 808 401 407 3 1 374 54
City of Doboj 2011 551 548 284 264 3 -305 853 441 412 1 1 402 67
2012 662 658 346 312 4 -198 856 466 390 3 1 339 45
2013 629 625 331 294 4 -234 859 435 424 2 2 343 36
2014 577 574 278 296 3 -331 905 449 456 4 3 354 30
Зворник 2010 485 484 253 231 1 32 452 234 218 1 - 273 30
Zvornik 2011 436 436 213 223 - 37 399 200 199 - - 228 31
2012 395 395 191 204 - -28 423 207 216 1 - 188 30
2013 389 389 200 189 - -106 495 261 234 - - 182 45
2014 344 344 183 161 - -116 460 235 225 1 - 219 24
Град Источно Сарајево 2010 527 525 259 266 2 -214 739 354 385 1 - 304 21
City of Istočno Sarajevo 2011 514 511 264 247 3 -231 742 395 347 3 2 284 19
2012 555 554 275 279 1 -236 790 392 398 1 - 249 18
2013 473 473 255 218 - -268 741 377 364 - - 278 31
2014 520 520 272 248 - -232 752 367 385 1 - 341 43
Језеро 2010 11 11 6 5 - 0 11 8 3 - - 1 -
Jezero 2011 5 5 2 3 - -11 16 9 7 - - 6 1
2012 14 14 9 5 - 4 10 7 3 - - 7 -
2013 8 8 4 4 - -7 15 10 5 - - 9 -
2014 1 1 1 - - -14 15 9 6 - - 2 -
Купрес 2010 3 3 3 - - -2 5 2 3 - - 2 -
Kupres 2011 2 2 2 - - -3 5 3 2 - - 1 -
2012 - - - - - -7 7 3 4 - - - -
2013 3 3 1 2 - -3 6 4 2 - - 3 -
2014 - - - - - -7 7 6 1 - - 1 1
Лакташи 2010 345 343 157 186 2 23 320 180 140 3 2 184 1
Laktaši 2011 333 333 176 157 - -33 366 196 170 - - 168 22
2012 307 306 157 149 1 -75 381 211 170 2 1 138 13
2013 285 284 145 139 1 -72 356 180 176 1 - 170 22
2014 281 279 141 138 2 -105 384 199 185 - - 164 27
Љубиње 2010 41 40 20 20 1 1 39 16 23 - - 12 -
Lјubinje 2011 28 28 14 14 - -17 45 23 22 - - 9 2
2012 27 27 11 16 - -23 50 27 23 - - 12 1
2013 23 23 12 11 - -29 52 29 23 1 1 10 1
2014 27 27 11 16 - -17 44 23 21 - - 20 -
Нови Град 2010 179 179 79 100 - -144 323 153 170 2 - 126 14
Novi Grad 2011 168 168 91 77 - -182 350 169 181 - - 124 33
2012 163 162 81 81 1 -182 344 185 159 - - 108 15
2013 182 182 82 100 - -183 365 179 186 - - 104 39
2014 154 153 81 72 1 -231 384 201 183 1 - 107 29
Петровац 2010 8 8 6 2 - -1 9 7 2 - - 1 -
Petrovac 2011 12 12 8 4 - -5 17 7 10 - - 2 -
2012 3 3 3 - - -9 12 5 7 - - - -
2013 5 5 2 3 - -6 11 7 4 - - 3 1
2014 4 4 3 1 - -7 11 8 3 - - - -
Град Приједор 2010 651 650 339 311 1 -352 1 002 503 499 2 1 371 38
City of Prijedor 2011 541 539 280 259 2 -447 986 500 486 2 1 363 70
2012 623 616 318 298 7 -379 995 506 489 1 1 379 87
2013 548 542 290 252 6 -458 1 000 494 506 1 1 351 86
2014 568 565 304 261 3 -411 976 500 476 3 1 364 81
Прњавор 2010 335 333 175 158 2 -126 459 246 213 2 - 193 27
Prnjavor 2011 356 356 192 164 - -150 506 255 251 - - 196 16
2012 325 325 176 149 - -91 416 209 207 3 3 195 41
2013 311 308 140 168 3 -172 480 247 233 1 1 178 33
2014 283 281 139 142 2 -159 440 235 205 2 1 209 32
Теслић 2010 400 400 203 197 - -54 454 253 201 2 1 214 35
Teslić 2011 332 331 196 135 1 -109 440 235 205 1 1 229 63
2012 357 357 188 169 - -53 410 214 196 3 3 187 49
2013 335 335 182 153 - -120 455 238 217 1 - 187 34
2014 363 363 190 173 - -124 487 258 229 1 - 193 39
Град Требиње 2010 278 277 150 127 1 -75 352 163 189 1 1 136 11
City of Trebinje 2011 258 256 138 118 2 -65 321 156 165 - - 145 21
2012 288 288 155 133 - -61 349 171 178 - - 135 20
2013 243 241 125 116 2 -93 334 192 142 - - 129 21
2014 253 253 111 142 - -123 376 189 187 - - 163 21
Број досељених у општине Републике Српске Број одсељених из општина Републике Српске
Number of immigrants to municipalities of Republika Number of emigrants from municipalities of Republika
Srpska Srpska
Миграциони
Општина/град из других у друге салдо
из Федерације из Брчко у Федерацију у Брчко
Municipality/city општина РС општине РС Net migration
укупно БиХ дистрикта укупно БиХ дистрикт
from other to other
total from Federation from Brčko total to Federation to Brčko
municipa- municipa-
of BiH District of BiH District
lities in RS lities in RS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 =1-5
Град Бања Лука 2010 2 361 526 27 1 808 1 200 408 9 783 1 161
City of Banja Luka 2011 1 999 423 20 1 556 1 078 288 12 778 921
2012 1 902 424 27 1 451 1 058 321 10 727 844
2013 1 950 397 32 1 521 1 182 323 10 849 768
2014 2 149 402 23 1 724 1 224 287 15 922 925
Берковићи 2010 51 33 - 18 49 23 - 26 2
Berkovići 2011 30 20 - 10 48 25 - 23 -18
2012 58 50 - 8 53 26 - 27 5
2013 41 33 - 8 38 22 - 16 3
2014 32 16 - 16 54 23 - 31 -22
Град Бијељина 2010 1 220 283 218 719 448 170 55 223 772
City of Bijeljina 2011 1 092 228 163 701 402 149 45 208 690
2012 1 072 283 166 623 516 191 40 285 556
2013 1 052 253 192 607 392 129 53 210 660
2014 1 061 253 171 637 387 131 58 198 674
Град Источно Сарајево 2010 1 303 537 8 758 835 287 4 544 468
City of Istočno Sarajevo 2011 1 118 437 6 675 821 282 2 537 297
2012 1 299 529 10 760 981 281 12 688 318
2013 1 211 466 6 739 819 231 4 584 392
2014 1 292 479 3 810 907 182 3 722 385
Источно Ново Сарајево 2010 490 189 2 299 152 51 1 100 338
Istočno Novo Sarajevo 2011 374 132 1 241 177 64 - 113 197
2012 393 130 - 263 185 46 6 133 208
2013 459 148 1 310 172 44 1 127 287
2014 513 147 1 365 210 40 2 168 303
Костајница 2010 42 7 - 35 31 1 - 30 11
Kostajnica 2011 40 15 - 25 37 10 - 27 3
2012 25 10 - 15 42 10 - 32 -17
2013 36 3 - 33 30 3 - 27 6
2014 42 9 - 33 34 6 - 28 8
Купрес 2010 7 6 - 1 5 1 - 4 2
Kupres 2011 3 2 - 1 7 2 - 5 -4
2012 15 4 - 11 9 1 - 8 6
2013 7 2 - 5 12 1 - 11 -5
2014 4 3 - 1 11 1 - 10 -7
Љубиње 2010 29 8 - 21 38 13 - 25 -9
Lјubinje 2011 13 6 - 7 36 9 - 27 -23
2012 18 7 - 11 28 11 - 17 -10
2013 8 3 - 5 21 3 - 18 -13
2014 17 9 - 8 32 5 - 27 -15
Град Приједор 2010 493 286 2 205 505 189 1 315 -12
City of Prijedor 2011 430 228 9 193 452 186 3 263 -22
2012 476 268 2 206 466 185 6 275 10
2013 494 258 1 235 431 172 1 258 63
2014 501 255 6 240 434 136 3 295 67
Град Бања Лука / City of Banja Luka 908 935 954 939 956
Берковићи / Berkovići 825 771 761 738 784
Град Бијељина / City of Bijeljina 775 776 796 789 816
Билећа / Bileća 704 776 767 744 752
Братунац / Bratunac 723 718 703 709 723
Брод / Brod 774 799 828 834 866
Вишеград / Višegrad 838 852 855 831 846
Власеница / Vlasenica 784 802 771 754 810
Вукосавље / Vukosavlje 587 518 525 629 566
Гацко / Gacko 957 1 024 1 014 1 013 1 001
Градишка / Gradiška 728 743 770 754 763
Дервента / Derventa 590 601 605 604 611
Град Добој / City of Doboj 779 807 822 815 826
Доњи Жабар / Donji Žabar 557 571 568 608 565
Зворник / Zvornik 726 763 755 762 816
Источни Дрвар / Istočni Drvar 953 1 022 1 030 906 1 017
Источни Мостар / Istočni Mostar 1 134 1 107 863 857 827
Град Источно Сарајево / City of Istočno Sarajevo 758 801 814 808 821
Источна Илиџа / Istočna Ilidža 799 854 882 844 813
Источни Стари Град / Istočni Stari Grad 658 602 603 603 759
Источно Ново Сарајево / Istočno Novo Sarajevo 682 736 776 823 841
Пале / Pale 815 838 837 811 817
Соколац / Sokolac 753 801 794 772 808
Трново / Trnovo 772 774 777 803 839
Језеро / Jezero 714 637 629 594 603
Калиновик / Kalinovik 751 787 776 723 743
Кнежево / Kneževo 755 798 768 682 709
Козарска Дубица / Kozarska Dubica 741 762 779 792 784
Костајница / Kostajnica 547 567 568 550 564
Котор Варош / Kotor Varoš 609 611 611 609 626
Крупа на Уни / Krupa na Uni 771 726 673 637 639
Купрес / Kupres 572 552 549 598 412
Лакташи / Laktaši 712 719 709 698 690
Лопаре / Lopare 644 660 690 699 741
Љубиње / Ljubinje 729 747 755 751 767
Милићи / Milići 770 799 756 732 755
Модрича / Modriča 685 724 752 741 734
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad 694 715 704 709 727
Невесиње / Nevesinje 754 790 786 754 787
Нови Град / Novi Grad 691 730 723 711 726
Ново Горажде / Novo Goražde 790 776 760 738 855
Осмаци / Osmaci 772 702 715 678 730
Оштра Лука / Oštra Luka 758 817 805 765 747
Пелагићево / Pelagićevo 786 810 810 777 783
Град Бања Лука / City of Banja Luka 1 395 1 538 1 581 1 556 1 558
Берковићи / Berkovići 1 272 1 271 1 264 1 228 1 292
Град Бијељина / City of Bijeljina 1 184 1 277 1 318 1 307 1 319
Билећа / Bileća 1 072 1 276 1 268 1 235 1 220
Братунац / Bratunac 1 096 1 176 1 160 1 168 1 159
Брод / Brod 1 180 1 315 1 373 1 382 1 412
Вишеград / Višegrad 1 283 1 407 1 423 1 383 1 377
Власеница / Vlasenica 1 196 1 320 1 279 1 255 1 311
Вукосавље / Vukosavlje 879 802 829 1 001 881
Гацко / Gacko 1 462 1 678 1 672 1 673 1 657
Градишка / Gradiška 1 116 1 220 1 276 1 248 1 233
Дервента / Derventa 896 945 953 944 925
Град Добој / City of Doboj 1 197 1 323 1 362 1 354 1 345
Доњи Жабар / Donji Žabar 858 961 958 1 022 921
Зворник / Zvornik 1 109 1 252 1 243 1 252 1 306
Источни Дрвар / Istočni Drvar 1 453 1 663 1 703 1 496 1 649
Источни Мостар / Istočni Mostar 1 733 1 810 1 432 1 421 1 344
Град Источно Сарајево / City of Istočno Sarajevo 1 115 1 318 1 352 1 340 1 336
Источна Илиџа / Istočna Ilidža 1 226 1 420 1 474 1 407 1 332
Источни Стари Град / Istočni Stari Grad 1 005 984 1 002 1 002 1 234
Источно Ново Сарајево / Istočno Novo Sarajevo 1 038 1 209 1 285 1 360 1 380
Пале / Pale 1 250 1 376 1 393 1 346 1 324
Соколац / Sokolac 1 149 1 311 1 316 1 278 1 307
Трново / Trnovo 1 184 1 276 1 295 1 339 1 365
Језеро / Jezero 1 103 1 047 1 027 981 972
Калиновик / Kalinovik 1 148 1 297 1 292 1 206 1 205
Кнежево / Kneževo 1 156 1 321 1 276 1 121 1 132
Козарска Дубица / Kozarska Dubica 1 138 1 234 1 268 1 290 1 243
Костајница / Kostajnica 828 903 907 863 848
Котор Варош / Kotor Varoš 931 927 922 912 921
Крупа на Уни / Krupa na Uni 1 191 1 187 1 095 1 056 1 031
Купрес / Kupres 860 911 909 987 658
Лакташи / Laktaši 1 085 1 186 1 176 1 158 1 116
Лопаре / Lopare 995 1 083 1 140 1 156 1 195
Љубиње / Ljubinje 1 109 1 220 1 246 1 239 1 241
Милићи / Milići 1 171 1 311 1 244 1 210 1 219
Модрича / Modriča 1 040 1 170 1 223 1 204 1 163
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad 1 062 1 170 1 159 1 166 1 165
Невесиње / Nevesinje 1 150 1 283 1 287 1 234 1 270
Нови Град / Novi Grad 1 058 1 198 1 186 1 161 1 166
Ново Горажде / Novo Goražde 1 211 1 276 1 273 1 235 1 401
Осмаци / Osmaci 1 216 1 184 1 211 1 154 1 201
Оштра Лука / Oštra Luka 1 168 1 338 1 324 1 249 1 205
Пелагићево / Pelagićevo 1 203 1 322 1 331 1 279 1 275
Општина/град Пол
2010 2011 2012 2013 2014
Municipality/city Sex
УКУПНО свега / all 244 453 238 956 238 178 238 640 241 544
TOTAL мушки / male 139 554 135 945 135 025 134 004 135 488
женски / female 104 899 103 011 103 153 104 636 106 056
Град Бања Лука свега / all 60 009 59 515 60 320 60 577 61 820
City of Banja Luka мушки / male 31 948 31 345 31 428 31 317 32 004
женски / female 28 061 28 170 28 892 29 260 29 816
Град Источно Сарајево свега / all 15 382 14 837 14 880 14 750 14 602
City of Istočno Sarajevo мушки / male 8 607 8 165 8 125 7 883 7 772
женски / female 6 775 6 672 6 755 6 867 6 830
Источни Стари Град свега / all 233 207 216 223 248
Istočni Stari Grad мушки / male 181 155 163 171 195
женски / female 52 52 53 52 53
Источно Ново Сарајево свега / all 4 242 4 017 4 199 4 104 4 031
Istočno Novo Sarajevo мушки / male 2 380 2 217 2 265 2 191 2 099
женски / female 1 862 1 800 1 934 1 913 1 932
Град Бања Лука / City of Banja свега / all 556 55 7 910 779 850 2 960 11 328 2 286 2 814
Luka жене / women 179 10 3 173 188 159 399 5 667 583 1 315
Град Бијељина / City of Bijeljina свега / all 315 31 3 319 440 432 1 077 5 003 743 858
жене / women 91 2 1 041 115 88 115 2 538 122 381
Гацко / Gacko свега / all 31 722 195 980 122 50 159 97 117
жене / women 12 30 20 296 54 14 120 24 83
Градишка / Gradiška свега / all 455 28 2 277 145 197 265 1 636 432 482
жене / women 114 3 844 28 29 30 804 91 227
Дервента / Derventa свега / all 125 6 3 065 53 95 162 1 432 217 187
жене / women 18 - 1 585 5 12 17 749 37 76
Град Добој / City of Doboj свега / all 126 616 1 066 324 243 673 2 002 1 916 476
жене / women 37 61 287 80 48 78 1 160 380 220
Зворник / Zvornik свега / all 60 45 2 392 195 157 428 1 265 568 350
жене / women 21 6 759 46 30 33 657 125 162
Град Источно Сарајево / свега / all 774 47 1 626 462 418 880 2 318 535 1 027
City of Istočno Sarajevo жене / women 196 6 544 141 82 119 1 310 134 469
Источно Ново Сарајево / свега / all 11 - 422 98 173 160 649 179 238
Istočno Novo Sarajevo жене / women 2 - 114 26 47 20 359 42 114
J K L M N O P Q R S
3 005 2 985 230 2 982 1 037 8 651 4 925 5 503 1 276 1 688
1 188 1 882 106 1 386 205 4 100 3 337 4 054 730 1 155
- - - - 1 46 48 20 5 1
- - - - - 17 26 12 1 1
22 18 - 16 5 205 204 75 39 25
10 11 - 5 5 75 145 60 8 12
10 25 1 28 3 180 253 82 7 48
2 13 1 16 1 72 165 62 3 28
11 17 - 18 4 157 140 97 11 26
3 12 - 6 2 76 93 73 5 8
- - - 2 - 27 81 1 - 4
- - - 1 - 14 53 - - 2
19 20 2 20 2 175 172 85 30 27
13 15 2 7 2 102 125 67 18 12
- - - 3 - 29 30 6 2 6
- - - 1 - 11 23 - 1 3
- - - - - 13 - 3 - -
- - - - - 5 - 1 - -
- - - - - 8 - - - -
- - - - - 3 - - - -
- - - - - 32 - 6 1 -
- - - - - 13 - 5 - -
Пале / Pale свега / all 230 - 600 269 192 212 598 108 622
жене / women 60 - 248 96 27 47 343 35 284
Козарска Дубица / Kozarska свега / all 122 2 1 315 81 92 135 761 99 181
Dubica жене / women 28 - 517 17 19 12 368 15 77
Котор Варош / Kotor Varoš свега / all 297 5 2 418 36 35 87 346 126 100
жене / women 30 - 1 367 4 6 8 163 17 37
Лакташи / Laktaši свега / all 363 32 2 889 118 132 1 110 2 741 483 324
жене / women 110 10 1 100 27 23 126 980 78 158
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad свега / all 171 18 575 250 50 495 488 152 153
жене / women 25 2 307 58 8 36 287 15 76
Нови Град / Novi Grad свега / all 95 38 555 92 102 26 880 480 215
жене / women 25 5 263 15 23 4 494 51 98
J K L M N O P Q R S
1 - - - 1 50 28 13 3 -
- - - - - 26 17 9 2 -
- - - - - 10 26 - - -
- - - - - 5 15 - - -
- 1 - 2 2 62 51 15 4 9
- - - - 2 21 36 10 3 2
1 11 - 9 3 127 195 77 6 10
1 7 - 3 2 45 118 50 5 6
6 9 2 11 - 70 88 37 7 18
3 7 1 7 - 30 56 25 7 11
- - - - 1 17 40 15 1 -
- - - - - 8 21 10 1 -
- - - - - 9 - - - -
- - - - - 2 - - - -
5 2 - 15 1 149 205 85 11 20
2 2 - 2 - 59 124 63 4 6
5 4 - 8 5 84 85 25 7 9
1 2 - 4 4 28 58 18 6 5
12 69 - 9 2 120 130 46 8 11
4 42 - 4 - 50 94 32 4 4
2 1 - 3 - 56 12 19 1 1
1 - - 1 - 22 9 14 1 1
2 - 1 1 - 53 43 2 - 7
- - 1 - - 14 27 2 - 2
Град Приједор / City of Prijedor свега / all 263 898 2 456 236 307 438 2 252 572 851
жене / women 44 121 875 46 57 38 1 169 100 435
Прњавор / Prnjavor свега / all 129 14 1 785 76 126 217 1 149 243 302
жене / women 26 - 620 12 20 8 566 37 175
Теслић / Teslić свега / all 233 - 2 356 52 125 327 891 244 468
жене / women 40 - 960 6 15 22 399 30 271
Град Требиње / City of Trebinje свега / all 133 5 1 695 1 113 183 318 909 136 404
жене / women 33 2 769 300 50 51 581 48 200
Фоча / Foča свега / all 264 44 188 56 73 106 379 158 145
жене / women 34 4 56 14 15 11 238 41 60
J K L M N O P Q R S
- 1 - 5 - 62 111 27 - 3
- 1 - - - 20 68 18 - 1
- 2 - 6 1 87 41 5 - 4
- 1 - 1 1 25 27 3 - 3
- - - - - 19 20 10 - -
- - - - - 12 16 9 - -
5 6 2 4 3 80 119 47 6 12
1 4 1 1 2 34 78 34 2 6
2 2 - 30 2 107 157 44 12 4
2 2 - 3 2 34 91 26 1 3
15 24 - 22 3 170 150 89 31 20
8 17 - 9 3 75 102 60 18 5
7 6 - 10 4 107 126 44 13 9
1 4 - 5 - 35 72 31 5 4
11 10 - 47 - 198 177 73 33 25
7 6 - 17 - 69 119 47 10 14
1 6 - 2 1 99 35 25 13 3
1 4 - 1 1 44 24 18 9 1
7 3 1 2 1 94 88 33 5 6
1 1 1 - - 34 55 18 4 2
9 19 29 77 76 130 272 82 6 39
4 11 5 13 44 55 185 67 4 26
2 2 - 7 - 123 114 36 6 6
1 2 - 1 - 35 76 23 3 2
16 13 1 12 6 120 171 70 10 13
4 7 - 3 5 42 100 51 5 9
Општина/град
2010 2011 2012 2013 2014
Municipality/city
Град Бања Лука / City of Banja свега / all 17 759 18 506 18 315 18 205 17 598
Luka жене / women 8 773 9 058 9 145 9 170 8 948
Град Бијељина / City of Bijeljina свега / all 13 724 14 297 14 272 14 054 13 666
жене / women 7 112 7 509 7 587 7 346 7 185
Град Добој / City of Doboj свега / all 11 231 11 771 11 796 9 764 7 949
жене / women 5 184 5 468 5 439 4 664 3 847
Град Источно Сарајево / свега / all 8 220 8 885 8 960 8 898 8 915
City of Istočno Sarajevo жене / women 4 415 4 743 4 720 4 781 4 771
Источна Илиџа / Istočna свега / all 1 592 1 749 1 800 1 858 1 979
Ilidža жене / women 898 975 998 1 034 1 068
Источно Ново Сарајево / свега / all 1 225 1 280 1 254 1 330 1 496
Istočno Novo Sarajevo жене / women 681 699 684 743 787
Козарска Дубица / Kozarska свега / all 2 057 2 027 2 057 1 854 1 799
Dubica жене / women 909 908 931 867 789
Котор Варош / Kotor Varoš свега / all 2 575 2 826 2 773 2 660 2 551
жене / women 1 036 1 188 1 189 1 187 1 134
Крупа на Уни / Krupa na Uni свега / all 394 400 400 394 392
жене / women 96 92 101 96 93
Мркоњић Град / Mrkonjić Grad свега / all 2 448 2 792 2 660 2 569 2 347
жене / women 1 183 1 407 1 374 1 362 1 206
Нови Град / Novi Grad свега / all 3 592 3 766 3 481 3 448 3 197
жене / women 1 368 1 413 1 340 1 326 1 216
Ново Горажде / Novo Goražde свега / all 276 256 242 270 302
жене / women 96 88 85 105 113
Оштра Лука / Oštra Luka свега / all 829 875 878 728 709
жене / women 284 298 309 269 262
Град Приједор / City of Prijedor свега / all 12 823 13 058 11 903 10 505 8 513
жене / women 6 089 6 249 5 750 4 980 3 990
Град Требиње / City of Trebinje свега / all 3 051 4 074 3 902 3 236 3 120
жене / women 1 544 2 318 2 214 1 729 1 666
Хан Пијесак / Han Pijesak свега / all 522 484 530 561 572
жене / women 289 284 309 327 337
Град Бања Лука 2010 2 129 2,1 19 087 2,3 1 400 2,0 21 214 10,0
City of Banja Luka 2011 2 806 2,3 20 129 2,3 1 438 2,2 20 259 10,0
2012 3 179 3,2 15 233 2,3 1 095 2,8 18 120 9,0
2013 2 761 3,0 16 981 2,3 866 2,7 16 965 9,6
2014 2 095 2,2 32 224 4,5 642 2,1 9 603 5,0
Град Бијељина 2010 23 605 2,5 133 857 4,9 7 744 3,5 19 009 20,0
City of Bijeljina 2011 45 290 3,8 87 769 3,5 10 475 4,0 25 520 25,0
2012 50 534 4,4 35 283 1,4 11 836 4,5 23 332 20,0
2013 62 452 4,5 112 752 4,8 10 983 4,3 27 605 23,0
2014 26 554 2,5 99 868 4,9 5 657 2,5 13 320 18,0
Брод 2010 1 000 2,0 9 250 3,7 500 2,0 1 170 9,0
Brod 2011 1 650 3,3 8 600 4,3 800 3,2 1 300 10,0
2012 910 3,5 7 770 3,7 800 3,2 1 620 12,0
2013 1 116 3,6 10 800 4,5 945 3,5 2 100 15,0
2014 691 2,4 17 232 7,8 345 2,2 840 7,0
Градишка 2010 5 294 2,8 61 200 5,0 3 682 2,4 33 600 21,0
Gradiška 2011 5 625 3,8 63 832 4,6 5 019 3,4 36 300 22,0
2012 10 586 3,7 34 752 2,6 4 020 3,2 1 450 1,0
2013 15 369 3,9 18 784 2,6 6 273 3,7 12 069 29,5
2014 13 034 3,2 51 628 6,0 6 067 3,5 20 600 39,5
Дервента 2010 3 370 2,8 27 076 4,2 2 061 3,0 2 244 8,5
Derventa 2011 6 125 3,5 22 612 3,5 2 733 3,5 2 048 8,0
2012 8 200 4,0 20 671 3,0 2 994 3,4 2 656 9,3
2013 10 839 4,5 37 740 5,5 3 400 4,0 2 187 7,5
2014 6 069 2,4 35 960 5,4 1 414 1,8 2 100 7,0
Град Добој 2010 8 164 2,6 29 715 3,7 840 1,8 5 070 7,8
City of Doboj 2011 13 141 4,0 28 084 3,5 1 680 3,5 5 240 8,0
2012 13 741 4,0 16 205 2,0 1 674 3,7 3 960 6,0
2013 14 542 4,0 36 585 4,5 1 616 3,5 4 678 7,0
2014 7 304 4,0 32 000 5,3 807 3,9 11 880 18,0
Доњи Жабар 2010 1 292 2,8 6 880 5,5 210 2,0 63 2,5
Donji Žabar 2011 1 880 4,0 6 223 4,9 360 3,0 90 3,0
2012 1 607 4,2 4 683 3,6 330 3,0 62 2,5
2013 2 061 3,9 5 011 3,8 450 3,0 60 3,0
2014 1 260 3,6 7 050 6,1 486 2,7 28 2,8
Зворник 2010 1 225 2,5 26 100 4,5 242 2,2 3 450 10,0
Zvornik 2011 1 551 3,3 21 645 3,7 261 2,9 2 800 8,0
2012 1 800 3,8 19 070 3,2 135 3,4 2 242 6,5
2013 2 145 3,9 27 000 4,5 288 3,6 2 550 7,5
2014 1 554 2,8 17 500 3,5 180 2,4 1 920 6,0
Град Источно Сарајево 2010 66 2,3 9 3,0 108 2,3 7 099 9,9
City of Istočno Sarajevo 2011 128 2,3 13 2,2 188 2,5 7 953 10,2
2012 101 1,6 10 1,6 137 2,1 5 485 7,2
2013 69 1,7 12 1,9 59 1,8 6 168 8,3
2014 115 2,2 14 2,5 83 2,1 5 486 7,9
Козарска Дубица 2010 2 894 2,5 27 250 5,6 2 021 2,2 1 050 15,0
Kozarska Dubica 2011 3 817 4,1 30 589 5,6 3 818 4,5 900 15,0
2012 4 329 4,1 38 842 6,1 2 876 3,5 1 200 15,0
2013 5 376 5,2 45 155 6,6 3 314 3,8 1 120 16,0
2014 3 820 3,6 34 505 6,2 1 597 2,5 1 645 15,7
Костајница 2010 450 3,0 2 868 4,0 430 3,3 1 426 23,0
Kostajnica 2011 520 4,0 3 300 5,0 510 4,2 1 206 18,0
2012 450 4,5 3 517 6,0 338 3,8 1 385 19,6
2013 473 4,5 3 042 5,0 275 3,9 1 470 21,0
2014 315 3,5 2 475 5,8 275 3,4 825 15,0
Крупа на Уни 2010 180 3,0 3 050 5,0 75 2,5 160 4,0
Krupa na Uni 2011 100 2,5 2 296 4,0 40 2,0 140 3,5
2012 120 4,0 1 500 3,0 70 3,5 120 3,0
2013 83 2,5 2 400 4,0 27 3,0 160 4,0
2014 105 3,5 4 560 8,0 45 3,0 158 4,5
Лакташи 2010 3 411 2,3 19 412 2,2 2 322 2,8 15 120 10,8
Laktaši 2011 3 766 2,9 19 993 2,2 2 783 3,4 15 120 10,8
2012 5 312 3,8 18 963 2,2 1 721 4,1 15 120 10,8
2013 5 061 3,4 19 396 2,2 1 583 3,5 15 120 10,8
2014 5 427 2,2 21 702 2,6 1 935 2,9 15 120 10,8
Лопаре 2010 855 3,0 7 625 5,0 115 3,3 935 11,0
Lopare 2011 1 240 4,0 5 100 4,0 90 3,0 650 10,0
2012 980 3,5 3 313 2,5 113 2,5 304 8,0
2013 1 500 4,0 5 358 3,8 149 2,7 380 9,5
2014 1 532 3,1 4 030 4,0 130 2,0 2 100 60,0
Модрича 2010 3 945 3,1 51 505 6,0 2 354 4,5 4 292 7,3
Modriča 2011 7 860 4,5 50 669 5,5 2 948 4,5 4 536 7,4
2012 5 133 3,7 30 653 3,4 2 296 4,1 5 103 8,1
2013 7 462 3,7 49 053 5,4 2 494 4,3 3 120 4,8
2014 4 018 3,9 47 805 5,8 468 3,9 2 646 4,2
Мркоњић Град 2010 1 150 1,2 708 1,2 434 1,3 1 755 3,9
Mrkonjić Grad 2011 1 344 1,4 649 1,1 495 1,5 1 800 4,0
2012 920 1,0 610 1,0 330 1,1 1 800 4,0
2013 1 330 1,4 630 1,0 390 1,3 1 932 4,2
2014 910 1,3 650 1,0 252 1,2 1 840 4,0
Нови Град 2010 2 205 3,5 8 800 5,0 1 623 3,0 1 800 6,0
Novi Grad 2011 2 520 4,0 9 845 5,5 1 558 2,9 1 740 6,0
2012 2 205 3,5 7 644 4,2 1 545 3,0 1 770 5,9
2013 2 160 3,6 8 775 4,5 1 750 3,0 1 736 5,6
2014 1 652 2,8 7 854 4,2 1 526 2,7 1 734 5,1
Оштра Лука 2010 630 1,0 1 640 2,0 207 1,0 153 1,8
Oštra Luka 2011 1 950 3,0 2 905 3,5 650 2,6 170 2,0
2012 2 205 3,5 2 905 3,5 1 000 4,0 170 2,0
2013 2 560 4,0 3 360 4,0 1 000 4,0 170 2,0
2014 640 2,0 4 180 5,5 405 1,8 85 1,0
Петрово 2010 735 3,0 1 200 3,5 108 3,0 2 300 23,0
Petrovo 2011 928 3,5 1 970 3,5 135 3,0 2 530 23,0
2012 998 3,5 2 100 3,5 150 3,0 2 000 16,7
2013 1 305 4,5 2 790 4,5 200 4,0 2 440 20,0
2014 639 3,0 1 758 3,7 87 3,0 1 500 15,0
Град Приједор 2010 2 405 3,2 9 188 4,5 943 3,0 50 10,0
City of Prijedor 2011 2 720 3,2 14 850 3,3 1 200 3,0 60 10,0
2012 2 900 4,0 9 000 2,0 1 020 3,0 60 10,0
2013 3 375 4,5 18 000 4,0 1 050 3,0 100 10,0
2014 2 709 4,5 10 566 3,0 570 3,0 85 10,0
Прњавор 2010 2 312 2,4 19 691 4,1 704 2,2 448 14,0
Prnjavor 2011 3 263 3,5 24 399 4,1 988 3,2 884 17,0
2012 4 116 3,7 26 901 4,2 949 3,3 984 18,2
2013 4 077 4,1 29 094 4,7 1 180 3,9 991 18,7
2014 2 676 2,0 23 478 4,2 526 1,8 660 13,2
Србац 2010 2 021 2,8 27 793 4,2 592 2,6 2 200 5,5
Srbac 2011 1 469 3,5 21 862 2,7 127 2,5 1 225 3,5
2012 2 430 3,6 20 290 2,6 202 2,5 6 600 20,0
2013 5 100 3,6 28 838 3,8 210 3,0 1 375 5,5
2014 1 537 2,1 28 158 3,7 180 2,2 1 110 5,3
Шамац 2010 3 865 2,0 36 623 7,0 930 2,0 1 600 20,0
Šamac 2011 7 291 3,6 27 144 5,1 1 548 3,6 1 600 20,0
2012 7 440 3,6 13 404 2,5 1 440 3,6 1 600 20,0
2013 9 100 3,8 3 848 0,7 1 520 3,8 1 600 20,0
2014 7 112 3,5 35 338 7,9 889 3,5 1 260 20,0
Шипово 2010 676 3,5 252 3,6 159 3,0 813 6,5
Šipovo 2011 608 3,2 224 3,2 165 3,0 788 6,3
2012 380 2,0 18 0,3 110 2,0 750 6,0
2013 475 2,5 175 2,5 110 2,0 750 6,0
2014 475 2,5 955 4,8 11 0,2 625 5,0
Град Бања Лука 2010 8 012 20,0 1 462 12,2 4 830 7,0 55 13,0
City of Banja Luka 2011 8 423 19,4 2 304 18,7 5 623 8,1 43 10,0
2012 5 456 12,6 1 225 6,2 4 922 6,9 43 10,0
2013 9 071 21,3 2 407 12,4 18 614 26,0 44 10,0
2014 4 277 10,1 1 391 7,1 230 0,3 45 10,0
Град Бијељина 2010 624 10,0 347 9,0 2 980 12,0 59 6,0
City of Bijeljina 2011 749 12,0 385 10,0 2 483 10,0 99 10,0
2012 437 7,0 193 5,0 1 738 7,0 79 8,0
2013 1 248 20,0 578 15,0 4 966 20,0 98 9,9
2014 474 8,0 183 5,0 1 179 5,0 65 6,9
Дервента 2010 630 18,0 342 18,0 2 550 15,0 200 10,0
Derventa 2011 419 7,4 190 10,0 1 360 8,0 240 12,0
2012 360 6,3 190 10,0 1 360 8,0 120 6,0
2013 1 019 14,4 437 23,0 2 550 15,0 160 8,0
2014 498 7,0 228 12,0 1 020 6,0 120 6,0
Град Добој 2010 433 10,0 164 6,0 1 550 4,0 71 5,0
City of Doboj 2011 303 7,0 164 6,0 1 938 5,0 113 8,0
2012 217 5,0 109 4,0 1 163 3,0 43 3,0
2013 650 15,0 350 11,2 3 876 10,0 99 7,0
2014 443 10,0 315 8,4 5 814 15,0 99 7,0
Град Источно Сарајево 2010 804 40,5 465 25,4 1 992 51,5 23 7,2
City of Istočno Sarajevo 2011 740 23,3 451 16,5 989 17,6 31 9,3
2012 493 18,4 325 14,9 962 19,0 28 8,1
2013 964 37,7 793 35,7 1 338 26,5 42 12,9
2014 244 9,7 220 10,0 267 5,2 14 4,4
Источни Стари Град 2010 210 70,0 140 70,0 400 50,0 - -
Istočni Stari Grad 2011 210 24,1 140 17,5 400 23,4 2 10,5
2012 90 30,0 60 30,0 400 50,0 2 10,5
2013 48 40,0 40 40,0 260 28,0 1 10,0
2014 24 20,0 20 20,0 47 5,0 1 10,0
Источно Ново Сарајево 2010 208 35,0 49 15,0 1 002 10,0 0 3,3
Istočno Novo Sarajevo 2011 143 24,0 42 13,0 80 8,0 4 40,0
2012 99 15,1 33 10,0 26 2,3 1 6,8
2013 197 30,0 131 40,0 335 30,0 1 6,8
2014 0 0,0 0 0,0 0 0,0 1 4,1
Козарска Дубица 2010 8 400 40,0 701 30,0 1 490 10,0 14 21,5
Kozarska Dubica 2011 7 680 32,0 701 30,0 1 490 10,0 20 31,0
2012 3 050 10,0 300 5,0 745 5,0 10 6,7
2013 5 233 8,4 530 4,3 1 533 10,1 13 8,7
2014 3 140 5,2 400 5,0 815 5,0 32 20,0
Котор Варош 2010 375 25,0 390 30,0 8 501 50,0 3 5,0
Kotor Varoš 2011 3 210 200,0 1 680 120,0 11 902 70,0 3 5,0
2012 243 14,3 190 10,0 2 793 14,7 34 20,0
2013 300 15,0 288 12,0 3 240 18,0 22 11,0
2014 60 3,0 58 2,4 0 0,0 0 0,0
Купрес 2010 - - - - - - - -
Kupres 2011 - - - - - - - -
2012 - - - - - - - -
2013 0 0,0 0 0,0 0 0,0 0 0,0
2014 0 0,0 0 0,0 0 0,0 0 0,0
Лакташи 2010 1 295 14,8 241 2,1 1 759 7,9 182 7,5
Laktaši 2011 275 2,5 405 3,6 1 668 7,5 103 4,3
2012 1 255 7,0 685 6,0 1 717 7,7 192 7,9
2013 845 3,4 568 5,0 1 898 8,5 179 8,0
2014 1 834 7,5 225 2,0 1 673 7,5 155 6,9
Лопаре 2010 483 30,0 278 25,0 7 336 27,8 102 23,9
Lopare 2011 403 25,0 222 20,0 5 764 22,0 85 20,0
2012 242 15,0 111 10,0 3 930 15,0 64 15,0
2013 290 18,0 167 15,0 6 550 25,0 72 13,2
2014 97 6,0 33 3,0 2 650 10,0 21 3,8
Модрича 2010 323 16,3 155 12,1 2 408 18,5 124 20,0
Modriča 2011 324 11,9 185 7,4 2 617 19,6 155 25,0
2012 266 9,8 153 6,1 2 118 15,9 118 19,0
2013 377 13,9 276 11,0 3 966 29,8 130 21,0
2014 354 13,1 261 9,3 1 045 7,8 62 10,0
Нови Град 2010 750 25,0 152 12,0 388 4,0 11 20,6
Novi Grad 2011 750 25,0 126 10,0 388 4,0 9 17,6
2012 660 22,0 101 8,0 388 4,0 1 2,0
2013 900 25,0 139 11,0 679 7,0 9 17,6
2014 407 11,0 63 5,0 293 3,0 3 6,0
Град Приједор 2010 450 14,9 150 6,3 1 851 10,0 51 30,0
City of Prijedor 2011 909 15,0 462 10,0 1 850 10,0 51 30,0
2012 942 15,0 469 10,0 1 860 10,0 0 0,0
2013 909 15,1 490 10,0 213 1,0 51 30,0
2014 124 2,0 255 5,0 0 0,0 51 30,0
РЕПУБЛИКА СРПСКА 2010 583 755 311 765 201 456 4 839 33 935 71 535 444 271 547
REPUBLIKA SRPSKA 2011 581 180 318 464 209 055 4 938 34 025 70 446 391 262 324
2012 582 270 317 004 208 512 4 809 33 945 69 738 412 264 853
2013 581 870 310 267 208 647 4 736 31 453 65 432 390 271 214
2014 580 363 301 208 200 039 5 703 29 928 65 538 316 278 839
Град Бања Лука 2010 42 986 31 157 12 111 129 4 974 13 943 117 11 713
City of Banja Luka 2011 43 380 31 803 12 729 125 4 828 14 121 123 11 454
2012 42 677 26 167 9 525 84 4 754 11 803 116 16 394
2013 42 649 24 485 10 245 72 4 425 9 744 114 18 050
2014 42 811 25 368 9 946 72 4 538 10 813 95 17 348
Град Бијељина 2010 48 983 48 189 39 899 1 380 3 597 3 313 - 795
City of Bijeljina 2011 48 956 48 436 39 844 1 634 3 629 3 330 0 519
2012 49 595 49 108 40 730 1 253 3 870 3 256 2 485
2013 49 560 49 029 40 824 971 3 880 3 355 2 528
2014 49 472 43 360 37 521 1 103 2 379 2 357 2 6 110
Град Источно Сарајево 2010 7 276 1 543 170 - 891 482 - 5 734
City of Istočno Sarajevo 2011 7 249 1 754 271 - 960 524 - 5 495
2012 7 250 1 756 292 0 934 530 0 5 494
2013 7 253 1 648 231 1 902 515 0 5 605
2014 7 302 1 621 234 0 868 518 0 5 682
Петровац 2010 83 83 43 - 30 10 - -
Petrovac 2011 72 72 32 - 30 10 - -
2012 61 61 27 0 24 10 0 0
2013 61 50 24 0 16 10 0 11
2014 59 53 28 0 15 10 0 6
Шамац 2010 10 654 10 370 7 864 750 493 1 263 180 104
Šamac 2011 10 657 10 438 8 051 733 489 1 165 180 39
2012 10 780 10 593 8 101 710 484 1 298 153 34
2013 10 835 10 510 8 208 660 514 1 128 158 167
2014 10 842 10 690 8 398 715 460 1 117 83 69
УКУПНО 2010 612 353 112 681 126 769 372 903 2 866 148 496
TOTAL 2011 628 171 114 458 117 929 395 784 1 779 96 010
2012 596 747 96 711 128 333 371 703 1 459 75 211
2013 664 795 76 100* 126 864* 461 831 1 350 70 092
2014 672 387 82 959 100 339 489 089 1 698 90 168
Град Бања Лука 2010 198 595 44 973 51 301 102 321 546 33 709
City of Banja Luka 2011 226 768 46 673 38 829 141 266 486 29 925
2012 163 280 35 478 49 643 78 159 383 22 745
2013 143 724 27 666 58 737 57 321 262 15 220
2014 128 161 32 771 45 173 50 217 334 19 777
31.22. Вриједност извршених радова према врсти грађевинских објеката и стамбена изградња1)
Value of performed work by type of construction and construction of dwellings1)
(наставак/continued)
Вриједност извршених радова, хиљ. КМ Завршени станови
Value of performed work, thous. KM Construction of dwellings
Општина/град објекти високоградње
Municipality/city укупно buildings објекти нискоградње број површина, m2
total стамбене зграде нестамбене зграде civil engineering number area, m2
residential buildings non-residential buildings
Власеница 2010 1 800 608 1 065 127 32 1 360
Vlasenica 2011 2 547 165 2 074 308 - -
2012 829 29 348 452 - -
2013 492 - 212 280 - -
2014 544 164 2 378 2 100
Град Источно Сарајево 2010 42 090 17 111 6 612 18 367 501 26 396
City of Istočno Sarajevo 2011 48 703 16 860 14 971 16 872 312 16 797
2012 47 865 13 424 13 557 20 884 332 16 281
2013 33 894 10 160 7 072 16 662 236 12 232
2014 28 565 9 092 4 270 15 203 280 14 335
Источно Ново Сарајево 2010 19 176 7 796 3 112 8 268 192 10 527
Istočno Novo Sarajevo 2011 18 462 10 870 2 273 5 319 140 8 188
2012 11 785 7 271 1 708 2 806 168 8 440
2013 8 904 3 217* 2 073* 3 614 61 3 527
2014 10 746 4 771 1 396 4 579 115 6 136
31.22. Вриједност извршених радова према врсти грађевинских објеката и стамбена изградња1)
Value of performed work by type of construction and construction of dwellings1)
(наставак/continued)
Вриједност извршених радова, хиљ. КМ Завршени станови
Value of performed work, thous. KM Construction of dwellings
Општина/град објекти високоградње
Municipality/city укупно buildings објекти нискоградње број површина, m2
total стамбене зграде нестамбене зграде civil engineering number area, m2
residential buildings non-residential buildings
Језеро 2010 602 - - 602 - -
Jezero 2011 482 - - 482 - -
2012 551 - 9 542 - -
2013 815 - 17 798 - -
2014 - - - - - -
Купрес 2010 17 - 17 - - -
Kupres 2011 2 523 - - 2 523 - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
31.22. Вриједност извршених радова према врсти грађевинских објеката и стамбена изградња1)
Value of performed work by type of construction and construction of dwellings1)
(наставак/continued)
Вриједност извршених радова, хиљ. КМ Завршени станови
Value of performed work, thous. KM Construction of dwellings
Општина/град објекти високоградње
Municipality/city укупно buildings објекти нискоградње број површина, m2
total стамбене зграде нестамбене зграде civil engineering number area, m2
residential buildings non-residential buildings
Ново Горажде 2010 347 201 9 137 7 283
Novo Goražde 2011 2 490 1 999 109 382 14 740
2012 631 518 7 106 46 2 350
2013 729 - 729 - - -
2014 257 196 52 9 8 396
Петровац 2010 8 - 8 - - -
Petrovac 2011 142 - 32 110 - -
2012 - - - - - -
2013 101 - 14 87 - -
2014 22 - - 22 - -
31.22. Вриједност извршених радова према врсти грађевинских објеката и стамбена изградња1)
Value of performed work by type of construction and construction of dwellings1)
(наставак/continued)
Вриједност извршених радова, хиљ. КМ Завршени станови
Value of performed work, thous. KM Construction of dwellings
Општина/град објекти високоградње
Municipality/city укупно buildings објекти нискоградње број површина, m2
total стамбене зграде нестамбене зграде civil engineering number area, m2
residential buildings non-residential buildings
Фоча 2010 13 950 623 1 534 11 793 44 1 948
Foča 2011 11 075 1 606 1 662 7 807 17 694
2012 13 227 2 072 1 398 9 757 1 43
2013 9 711 1 106 925 7 680 - -
2014 8 302 895 667 6 740 12 497
Шековићи 2010 84 - 32 52 - -
Šekovići 2011 113 - 26 87 - -
2012 28 - - 28 - -
2013 3 - 3 - - -
2014 483 - 19 464 - -
Доласци Ноћења
Tourist arrivals Tourist nights
Општина/град
Municipality/city укупно домаћих туриста страних туриста укупно домаћих туриста страних туриста
total domestic tourists foreign tourists total domestic tourists foreign tourists
УКУПНО 2010 236 286 141 201 95 085 577 802 370 879 206 923
TOTAL 2011 237 794 140 405 97 389 614 637 387 869 226 768
2012 241 214 139 239 101 975 629 648 384 862 244 786
2013 253 653 140 886 112 767 629 663 355 727 273 936
2014 260 160 141 898 118 262 598 668 323 002 275 666
Град Бања Лука 2010 57 564 28 859 28 705 91 669 43 843 47 826
City of Banja Luka 2011 62 011 30 019 31 992 102 276 46 517 55 759
2012 62 812 30 561 32 251 100 960 46 357 54 603
2013 64 767 31 357 33 410 104 869 45 501 59 368
2014 69 647 32 381 37 266 112 293 46 165 66 128
Берковићи 2010 - - - - - -
Berkovići 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Вукосавље 2010 - - - - - -
Vukosavlje 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Град Источно Сарајево 2010 43 120 26 547 16 573 103 921 57 975 45 946
City of Istočno Sarajevo 2011 38 019 23 726 14 293 91 801 50 143 41 658
2012 40 079 25 918 14 161 107 875 61 227 46 648
2013 40 004 24 191 15 813 115 021 59 741 55 280
2014 41 688 29 407 12 281 93 646 59 880 33 766
Источна Илиџа 2010 8 563 6 082 2 481 12 646 8 742 3 904
Istočna Ilidža 2011 7 399 6 021 1 378 10 186 8 050 2 136
2012 6 158 5 043 1 115 8 499 6 906 1 593
2013 6 136 5 104 1 032 8 736 7 190 1 546
2014 7 013 5 950 1 063 9 713 8 086 1 627
Источни Стари Град 2010 - - - - - -
Istočni Stari Grad 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Источно Ново Сарајево 2010 361 209 152 731 363 368
Istočno Novo Sarajevo 2011 523 370 153 755 467 288
2012 556 465 91 737 575 162
2013 626 490 136 857 629 228
2014 2 733 1 432 1 301 4 716 2 296 2 420
Пале 2010 34 196 20 256 13 940 90 544 48 870 41 674
Pale 2011 30 097 17 335 12 762 80 860 41 626 39 234
2012 33 365 20 410 12 955 98 639 53 746 44 893
2013 33 242 18 597 14 645 105 428 51 922 53 506
2014 31 787 21 913 9 874 78 794 49 190 29 604
Соколац 2010 - - - - - -
Sokolac 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 155 112 43 423 308 115
Трново 2010 - - - - - -
Trnovo 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Језеро 2010 - - - - - -
Jezero 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Калиновик 2010 - - - - - -
Kalinovik 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 584 584 - 596 596 -
Кнежево 2010 - - - - - -
Kneževo 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Купрес 2010 - - - - - -
Kupres 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Љубиње 2010 - - - - - -
Ljubinje 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Осмаци 2010 2 2 - 2 2 -
Osmaci 2011 4 4 - 4 4 -
2012 4 4 - 10 10 -
2013 - - - - - -
2014 3 3 - 3 3 -
Пелагићево 2010 - - - - - -
Pelagićevo 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Петрово 2010 - - - - - -
Petrovo 2011 - - - - - -
2012 67 61 6 129 61 68
2013 122 102 20 164 129 35
2014 99 77 22 190 93 97
Рудо 2010 - - - - - -
Rudo 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 667 366 301 880 459 421
Теслић 2010 25 041 20 590 4 451 121 686 102 220 19 466
Teslić 2011 31 417 24 352 7 065 155 316 120 192 35 124
2012 33 381 24 815 8 566 167 392 121 879 45 513
2013 33 138 24 137 9 001 170 608 119 484 51 124
2014 32 422 22 245 10 177 167 694 102 407 65 287
Чајниче 2010 - - - - - -
Čajniče 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Шековићи 2010 - - - - - -
Šekovići 2011 - - - - - -
2012 - - - - - -
2013 - - - - - -
2014 - - - - - -
Град Бања Лука 2011 1 937 49 203 314 5 052 1 279 650
City of Banja Luka 2012 2 316 50 002 321 5 054 1 294 726
2013 2 463 51 322 353 5 211 1 315 832
2014 2 205 52 968 313 5 551 1 406 836
Купрес 2011 - 40 - 4 2 2
Kupres 2012 - 42 - 4 2 1
2013 - 41 - 5 1 1
2014 - 38 1 6 2 3
Берковићи 2009/2010 - - - - -
Berkovići 2010/2011 - - - - -
2011/2012 1 1 18 10 8
2012/2013 1 1 16 9 7
2013/2014 1 1 20 9 11
Билећа 2009/2010 1 3 67 36 31
Bileća 2010/2011 1 3 65 33 32
2011/2012 1 3 68 39 29
2012/2013 1 3 66 35 31
2013/2014 1 3 70 38 32
Братунац 2009/2010 1 2 39 19 20
Bratunac 2010/2011 1 2 26 13 13
2011/2012 1 2 40 17 23
2012/2013 1 3 57 33 24
2013/2014 1 3 57 30 27
Брод 2009/2010 1 5 79 41 38
Brod 2010/2011 1 4 74 41 33
2011/2012 1 5 85 47 38
2012/2013 1 5 95 55 40
2013/2014 1 5 91 54 37
Вишеград 2009/2010 1 2 27 17 10
Višegrad 2010/2011 1 2 32 18 14
2011/2012 1 2 46 25 21
2012/2013 1 2 44 25 19
2013/2014 1 2 49 25 24
Власеница 2009/2010 1 2 42 17 25
Vlasenica 2010/2011 1 2 37 13 24
2011/2012 1 2 31 14 17
2012/2013 1 2 39 21 18
2013/2014 1 2 51 30 21
Лопаре 2009/2010 1 1 20 11 9
Lopare 2010/2011 1 1 22 14 8
2011/2012 1 1 30 12 18
2012/2013 1 1 23 10 13
2013/2014 1 1 22 12 10
Љубиње 2009/2010 1 2 34 21 13
Ljubinje 2010/2011 1 2 32 21 11
2011/2012 1 2 43 22 21
2012/2013 1 2 37 17 20
2013/2014 1 2 34 21 13
Милићи 2009/2010 1 2 22 12 10
Milići 2010/2011 1 2 29 16 13
2011/2012 1 2 25 14 11
2012/2013 1 2 30 14 16
2013/2014 1 2 30 15 15
Прњавор 2009/2010 1 3 91 48 43
Prnjavor 2010/2011 1 3 92 57 35
2011/2012 2 5 152 89 63
2012/2013 2 5 149 78 71
2013/2014 3 6 145 74 71
Рогатица 2009/2010 1 1 23 9 14
Rogatica 2010/2011 1 1 27 13 14
2011/2012 1 2 14 6 8
2012/2013 2 3 51 30 21
2013/2014 2 3 66 30 36
Србац 2009/2010 1 4 73 33 40
Srbac 2010/2011 1 4 75 35 40
2011/2012 1 4 77 37 40
2012/2013 1 4 91 46 45
2013/2014 1 5 114 55 59
Сребреница 2009/2010 1 3 59 34 25
Srebrenica 2010/2011 1 3 63 26 37
2011/2012 1 4 90 34 56
2012/2013 1 4 80 40 40
2013/2014 1 4 62 33 29
Теслић 2009/2010 1 3 73 44 29
Teslić 2010/2011 1 4 75 41 34
2011/2012 1 4 86 54 32
2012/2013 1 4 99 62 37
2013/2014 2 6 128 71 57
Фоча 2009/2010 2 5 74 38 36
Foča 2010/2011 2 5 65 35 30
2011/2012 2 6 73 36 37
2012/2013 2 4 78 49 29
2013/2014 2 5 89 50 39
Чајниче 2009/2010 1 2 27 16 11
Čajniče 2010/2011 1 2 41 19 22
2011/2012 1 2 26 15 11
2012/2013 1 2 28 22 6
2013/2014 1 2 24 13 11
Шамац 2009/2010 1 4 59 33 26
Šamac 2010/2011 1 4 55 28 27
2011/2012 1 4 66 35 31
2012/2013 1 4 63 41 22
2013/2014 1 4 69 37 32
Шековићи 2009/2010 1 2 42 25 17
Šekovići 2010/2011 1 2 46 22 24
2011/2012 1 2 50 23 27
2012/2013 1 3 61 28 33
2013/2014 1 3 55 28 27
Шипово 2009/2010 1 1 30 22 8
Šipovo 2010/2011 1 2 50 22 28
2011/2012 1 1 28 10 18
2012/2013 1 2 30 11 19
2013/2014 1 2 30 13 17
УКУПНО 2009/2010 754 108 736 56 510 52 226 8 223 94 1 926 48 225 3 598
TOTAL 2010/2011 751 105 028 55 360 49 668 8 360 94 1 990 48 788 3 768
2011/2012 731 101 376 54 036 47 340 8 455 94 2 027 50 452 3 981
2012/2013 727 99 025 52 774 46 251 8 448 94 1 963 49 367 4 013
2013/2014 721 96 932 51 970 44 962 8 535 94 1 872 46 421 3 947
Град Бања Лука 2009/2010 64 16 463 8 724 7 739 1 190 16 400 10 421 765
City of Banja Luka 2010/2011 63 16 074 8 680 7 394 1 191 16 411 10 553 800
2011/2012 58 15 803 8 650 7 153 1 223 17 420 11 065 837
2012/2013 59 15 657 8 531 7 126 1 205 17 412 10 950 875
2013/2014 58 15 612 8 538 7 074 1 232 17 398 10 397 869
Град Бијељина 2009/2010 48 9 874 5 373 4 501 639 6 146 4 218 269
City of Bijeljina 2010/2011 48 9 628 5 344 4 284 663 6 151 4 315 272
2011/2012 49 9 362 5 284 4 078 667 6 157 4 488 300
2012/2013 49 9 288 5 096 4 192 679 6 153 4 325 302
2013/2014 49 9 136 4 914 4 222 684 6 152 4 131 302
Град Добој 2009/2010 46 6 258 3 246 3 012 455 6 115 3 019 222
City of Doboj 2010/2011 46 6 100 3 215 2 885 466 6 123 3 151 234
2011/2012 46 5 802 3 098 2 704 460 6 125 3 305 249
2012/2013 46 5 722 3 140 2 582 479 6 118 3 270 250
2013/2014 46 5 654 3 083 2 571 480 6 117 3 181 243
Град Источно Сарајево 2009/2010 21 5 350 2 816 2 534 372 4 113 2 724 217
City of Istočno Sarajevo 2010/2011 21 5 190 2 759 2 431 381 4 112 2 711 215
2011/2012 20 5 051 2 701 2 350 374 4 114 2 788 235
2012/2013 19 5 011 2 732 2 279 388 4 110 2 749 238
2013/2014 19 4 992 2 707 2 285 387 4 106 2 561 235
Трново 2009/2010 2 92 52 40 15 - - - -
Trnovo 2010/2011 2 81 49 32 17 - - - -
2011/2012 2 77 42 35 16 - - - -
2012/2013 2 71 38 33 17 - - - -
2013/2014 2 73 36 37 19 - - - -
Купрес 2009/2010 1 16 16 - 2 - - - -
Kupres 2010/2011 1 13 13 - 3 - - - -
2011/2012 1 13 13 - 3 - - - -
2012/2013 1 15 15 - 3 - - - -
2013/2014 1 10 10 - 3 - - - -
Петровац 2009/2010 1 61 42 19 9 - - - -
Petrovac 2010/2011 1 71 51 20 12 - - - -
2011/2012 1 70 44 26 11 - - - -
2012/2013 1 81 42 39 13 - - - -
2013/2014 1 85 49 36 15 - - - -
Град Приједор 2009/2010 53 6 672 3 367 3 305 545 8 138 3 447 276
City of Prijedor 2010/2011 53 6 380 3 254 3 126 566 8 144 3 458 321
2011/2012 52 6 099 3 133 2 966 564 8 150 3 668 322
2012/2013 52 5 797 2 998 2 799 557 8 146 3 562 315
2013/2014 52 5 768 3 092 2 676 548 8 131 3 216 297
Општина/град
2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013 2013/2014
Municipality/city
Општина/град
2009/2010 2010/2011 2011/2012 2012/2013 2013/2014
Municipality/city
Општина/град
2010 2011 2012 2013 2014
Municipality/city
Петрово / Petrovo 38 30 28 23 28
Град Приједор / City of Prijedor 323 373 396 358 307
Прњавор / Prnjavor 106 152 129 132 131
Рибник / Ribnik 31 27 20 24 23
Рогатица / Rogatica 44 44 38 36 30
Рудо / Rudo 11 22 16 13 10
Србац / Srbac 62 71 73 76 86
Сребреница / Srebrenica 13 16 10 12 6
Теслић / Teslić 125 127 147 129 103
Град Требиње / City of Trebinje 125 119 152 154 110
Угљевик / Ugljevik 25 66 73 57 65
Фоча / Foča 93 76 87 80 66
Хан Пијесак / Han Pijesak 16 26 13 14 11
Чајниче / Čajniče 20 19 16 20 19
Челинац / Čelinac 54 67 91 61 60
Шамац / Šamac 44 67 45 54 50
Шековићи / Šekovići 12 19 32 23 25
Шипово / Šipovo 36 43 39 34 42
Брчко дистрикт / Brčko District 195 239 186 150 130
Федерација БиХ / Federation of BiH 1 018 915 819 749 660
Иностранство1) / Foreign countries1) 298 329 378 400 529
1) У иностранство су укључне земље бивше СФРЈ и остале земље
Foreign countries include countries of ex-SFRJ and other countries
Општина/град
2010 2011 2012 2013 2014
Municipality/city
Братунац 2010 - - - -
Bratunac 2011 - - - -
2012 - - - -
2013 1 182 6 700
2014 1 182 8 1 200
Прњавор 2010 - - - -
Prnjavor 2011 - - - -
2012 - - - -
2013 1 300 17 2 225
2014 1 300 24 3 632
Сребреница 2010 - - - -
Srebrenica 2011 - - - -
2012 - - - -
2013 1 140 3 140
2014 1 140 - -
Челинац 2010 1 - - -
Čelinac 2011 1 - - -
2012 1 - - -
2013 - - - -
2014 - - - -
Шековићи 2010 - - - -
Šekovići 2011 - - - -
2012 - - - -
2013 1 200 12 960
2014 1 200 12 1 800
Берковићи 2010 51 3 3 - - - 45
Berkovići 2011 56 3 3 - - - 50
2012 54 3 1 - - - 50
2013 10 3 3 - - 4 -
2014 6 3 3 - - - -
Соколац 2010 94 31 19 5 - 39 -
Sokolac 2011 59 20 13 3 - 23 -
2012 73 27 22 5 - 19 -
2013 132 26 23 9 - 74 -
2014 76 9 21 - - 46 -
Трново 2010 2 1 1 - - - -
Trnovo 2011 24 19 1 4 - - -
2012 25 24 1 - - - -
2013 25 19 2 - - 4 -
2014 4 1 3 - - - -
Калиновик 2010 8 4 3 - - 1 -
Kalinovik 2011 31 22 - - - 9 -
2012 9 9 - - - - -
2013 1 1 - - - - -
2014 10 8 2 - - - -
Петрово 2010 50 11 25 9 - 4 1
Petrovo 2011 61 11 29 9 - 10 2
2012 65 12 32 8 - 11 2
2013 70 16 33 6 1 11 3
2014 69 15 31 8 - 13 2
Рибник 2010 1 - 1 - - - -
Ribnik 2011 188 - 3 34 - 151 -
2012 187 - 5 2 30 150 -
2013 199 3 9 2 30 155 -
2014 137 3 - 4 - 130 -
Србац 2010 60 36 10 2 - 12 -
Srbac 2011 75 49 11 3 - 12 -
2012 118 60 21 25 - 12 -
2013 104 73 11 7 - 13 -
2014 115 65 14 11 - 25 -
Чајниче 2010 33 20 13 - - - -
Čajniče 2011 39 21 14 4 - - -
2012 47 26 19 2 - - -
2013 61 27 20 6 - 8 -
2014 80 39 30 6 - 5 -
Шековићи 2010 67 15 23 9 5 15 -
Šekovići 2011 74 16 25 7 5 21 -
2012 77 17 25 5 5 25 -
2013 50 14 21 - - 15 -
2014 73 14 35 7 - 17 -
Шипово 2010 53 8 35 10 - - -
Šipovo 2011 55 8 37 10 - - -
2012 53 6 39 8 - - -
2013 51 4 37 10 - - -
2014 103 66 30 7 - - -
1) Видјети методолошка објашњења
See methodological explanations
Град Бања Лука 2010 14 135 2 972 2 642 256 665 2 921 1 558 3 121
City of Banja Luka 2011 14 989 2 972 2 918 322 798 2 846 940 4 193
2012 16 717 3 248 3 434 407 804 2 877 911 5 036
2013 12 084 3 473 3 227 299 767 3 228 1 090 -
2014 10 096 - 3 421 265 691 3 527 2 192 -
Берковићи 2010 11 - 1 - 4 - 6 -
Berkovići 2011 11 - 1 - 4 - 6 -
2012 1 - 1 - - - - -
2013 1 - 1 - - - - -
2014 1 - 1 - - - - -
Град Бијељина 2010 9 156 3 812 581 323 217 1 549 2 674 -
City of Bijeljina 2011 10 743 3 820 685 418 296 1 679 3 845 -
2012 9 314 3 117 683 428 283 1 638 3 165 -
2013 6 854 163 848 396 - 1 889 3 546 12
2014 8 243 193 1 015 366 346 2 573 3 750 -
Град Источно 2010 10 026 2 233 652 139 125 4 420 2 380 77
Сарајево 2011 7 668 339 565 149 124 4 187 2 226 78
City of Istočno 2012 7 404 803 553 109 101 3 642 2 144 52
Sarajevo 2013 7 181 73 583 107 135 3 829 2 268 186
2014 7 425 52 660 110 155 3 993 2 272 183
Језеро 2010 ... ... ... ... ... ... ... ...
Jezero 2011 ... ... ... ... ... ... ... ...
2012 ... ... ... ... ... ... ... ...
2013 ... ... ... ... ... ... ... ...
2014 81 - 3 23 - 33 22 -
Купрес 2010 ... ... ... ... ... ... ... ...
Kupres 2011 ... ... ... ... ... ... ... ...
2012 ... ... ... ... ... ... ... ...
2013 ... ... ... ... ... ... ... ...
2014 11 - 2 2 3 4 - -
Осмаци 2010 ... ... ... ... ... ... ... ...
Osmaci 2011 ... ... ... ... ... ... ... ...
2012 ... ... ... ... ... ... ... ...
2013 ... ... ... ... ... ... ... ...
2014 313 12 30 27 21 170 53 -
Петровац 2010 ... ... ... ... ... ... ... ...
Petrovac 2011 ... ... ... ... ... ... ... ...
2012 ... ... ... ... ... ... ... ...
2013 ... ... ... ... ... ... ... ...
2014 37 - 18 - - 2 17 -
Рибник 2010 98 - - - - - 98 -
Ribnik 2011 169 39 - - - 30 100 -
2012 42 - - 2 - 38 2 -
2013 536 - 57 6 20 451 2 -
2014 502 7 123 7 30 315 20 -
Теслић 2010 6 352 1 766 807 388 232 1 624 1 415 120
Teslić 2011 5 546 6 999 425 230 2 080 1 684 122
2012 7 302 1 987 1 060 224 230 2 037 1 650 114
2013 7 311 1 985 1 060 203 230 2 086 1 639 108
2014 6 737 1 255 1 126 226 230 2 156 1 633 111
Билтен економски рачуни и цијене за пољопривреду / Economic accounts and prices for agriculture bulletin
Излази једном годишње (20. новембра) / Released annually (20th November)
Билтен Жене и мушкарци у Републици Српској / Women and Men in Republika Srpska bulletin
Излази једном у двије године (31. децембра) / Released once in two years (31st December)
Билтен статистике националних рачуна (бруто домаћи производ) / National accounts statistics bulletin (Gross Domestic Product)
Излази једном годишње (15. децембра) / Released annually (15th December)
Билтен статистике образовања (предшколско образовање) / Education statistics bulletin (Pre-school education)
Излази једном годишње (10. априла) / Released annually (10th April)
Билтен статистике образовања (основно образовање) / Education statistics bulletin (Basic education)
Излази једном годишње (5. јуна) / Released annually (5th June)
Билтен статистике образовања (средње образовање) / Education statistics bulletin (Secondary education)
Излази једном годишње (15. јуна) / Released annually (15th June)
Билтен статистике образовања (високо образовање) / Education statistics bulletin (Higher education)
Излази једном годишње (30. септембра) / Released annually (30th September)
Билтен статистике плата, запослености и незапослености / Wages, employment and unemployment statistics bulletin
Излази једном годишње (1. априла) / Released annually (1st April)
ПОСЕБНА ИЗДАЊА
SPECIAL EDITIONS
20 година Републичког завода за статистику
20 years of the Republika srpska Institute of statistics
Издато 2012. године / Released in 2012
Основна начела званичне статистике - Кодекс праксе европске статистике
Main principles of official statistics - European Statistics Code of Practice
Издато 2013. године / Released in 2013
САОПШТЕЊА
RELEASES
Објављују се редовно (мјесечно, тромјесечно, полугодишње, годишње). Током године се објави око 350 саопштења и 40 билтена.
Released regularly (monthly, quarterly, semi-annually, annually). During one year, some 350 releases and 40 bulletins are released.
Сва издања се могу бесплатно преузети у PDF формату са нашe Web страницe
All editions can be downloaded free of charge in PDF format from our website
www.rzs.rs.ba