You are on page 1of 106

‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ اﳌﺜﻨﻮي‬

‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ اﳌﺜﻨﻮي‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮوﻣﻲ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﻋﺒﺪ اﻟﻮﻫﺎب ﻋﺰام‬
‫‪Excerpts of Masnavi‬‬ ‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬
‫‪Ĝalal-ed-din Rumi‬‬ ‫ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮوﻣﻲ‬

‫رﻗﻢ إﻳﺪاع ‪٢٠١٣/١٣٣٥٨‬‬


‫ﺗﺪﻣﻚ‪٩٧٨ ٩٧٧ ٧١٩ ٣٢٧ ٦ :‬‬
‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻟﻠﻨﺎﴍ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‬
‫املﺸﻬﺮة ﺑﺮﻗﻢ ‪ ٨٨٦٢‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪٢٠١٢ / ٨ / ٢٦‬‬
‫إن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻏري ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ آراء املﺆﻟﻒ وأﻓﻜﺎره‬
‫وإﻧﻤﺎ ﱢ‬
‫ﻳﻌﱪ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻦ آراء ﻣﺆﻟﻔﻪ‬
‫‪ ٥٤‬ﻋﻤﺎرات اﻟﻔﺘﺢ‪ ،‬ﺣﻲ اﻟﺴﻔﺎرات‪ ،‬ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻧﴫ ‪ ،١١٤٧١‬اﻟﻘﺎﻫﺮة‬
‫ﺟﻤﻬﻮرﻳﺔ ﻣﴫ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻓﺎﻛﺲ‪+ ٢٠٢ ٣٥٣٦٥٨٥٣ :‬‬ ‫ﺗﻠﻴﻔﻮن‪+ ٢٠٢ ٢٢٧٠٦٣٥٢ :‬‬
‫اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪hindawi@hindawi.org :‬‬
‫املﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪http://www.hindawi.org :‬‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف‪ :‬إﺳﻼم اﻟﺸﻴﻤﻲ‪.‬‬


‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺼﻮرة وﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ملﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي‬
‫ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﺜﻘﺎﻓﺔ‪ .‬ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق اﻷﺧﺮى ذات اﻟﺼﻠﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﻤﻠﻜﻴﺔ‬
‫اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫‪Cover Artwork and Design Copyright © 2013 Hindawi‬‬
‫‪Foundation for Education and Culture.‬‬
‫‪All other rights related to this work are in the public domain.‬‬
‫اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬

‫‪9‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫‪11‬‬ ‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫‪31‬‬ ‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬


‫‪33‬‬ ‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬
‫‪77‬‬ ‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬
‫‪101‬‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬
‫ﺗ ﺎ ﺑ ﻜ ﻮﻳ ﻢ ﺷ ﺮح درد اﺷ ﺘ ﻴ ﺎق‬ ‫ﺳﻴﻨﻪ ﺧﻮاﻫﻢ ﺷﺮﺣﻪ ﺷﺮﺣﻪ أز ﻓﺮاق‬

‫ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫اﻟﱰﺟﻤﺔ‪:‬‬

‫ﻛﻲ أﺑ ﱠﺚ اﻟﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﺣُ َﺮﻗﺎ‬ ‫أﻳﻦ ﺻﺪ ٌر ﻣﻦ ﻓﺮاق ُﻣ ﱢﺰﻗﺎ‬

‫∗∗∗‬

‫ﺧ ﺎم ﺑُ ﺪَم ﭘ ﺨ ﺘ ﻪ ﺷ ﺪم ﺳ ﻮﺧ ﺘ ﻢ‬ ‫ﺣﺎﺻﻞ ﻋﻤﺮم ﺳﻪ ﺳﺨﻦ ﺑﻴﺶ ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫اﻟﱰﺟﻤﺔ‪:‬‬

‫ﻛﻨ ُﺖ ِﻧﻴﺌًﺎ ﻗﺒ ُﻞ‪ ،‬أُﻧ ِﻀﺠْ ُﺖ‪ ،‬اﺣﺘ ْ‬


‫ﺮﻗ ُﺖ‬ ‫ﺣ ﺎﺻ ﻞ اﻟ ﻌ ﻤ ﺮ ﺣ ﻮﺗْ ﻪ أﺣ ُﺮ ٌ‬
‫ف‪:‬‬
‫ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮوﻣﻲ )ﺻﻮرة ﰲ ﺗﻜﻴﺔ ﻳﻜﻲ ﻗﭙﻮ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﺒﻮل ﻣﻨﻘﻮﻟﺔ ﻣﻦ ﻛﺘﺎب »ﺟﻼل‬
‫اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮوﻣﻲ« ﻟﻸﺳﺘﺎذ ﺑﺪﻳﻊ اﻟﺰﻣﺎن اﻷﺳﺘﺎذ ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ ﺗﻬﺮان(‪.‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬

‫ﺑﺴﻢ ﷲ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺮﺣﻴﻢ‬


‫ﻫﺬا ﻛﺘﻴﱢﺐ ﻋﺮﺿﺖ ﻓﻴﻪ ُ‬
‫ﺻ َﻮ ًرا ﻣﻦ ﻛﺘﺎب املﺜﻨﻮي ﻟﺠﻼل اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮوﻣﻲ‪ .‬وﻫﻮ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬي‬
‫ﺳﻤﱠ ﺎه اﻟﺸﻴﺦ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺠﺎﻣﻲ‪ ،‬ﻓﺸﺎﻋﺖ ﺗﺴﻤﻴﺘﻪ‪» :‬اﻟﻘﺮآن ﰲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ«‪.‬‬
‫ﱡ‬
‫وأﺛﺒﺖ ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﺗﺮﺟﻤﺖ ﻓﺼﻠني ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬وﻓﺎﺗﺤﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ‪،‬‬
‫ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻗﺼرية ﻛﺘﺒﻬﺎ اﻟﻨﺎﻇﻢ ﻟﻠﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ‪ ،‬وﻗﺪﱠﻣﺖ ﻗﺒﻞ اﻟﱰﺟﻤﺔ ﺳرية اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻣﺠﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺼﺪت ﺑﻬﺬا اﻟﻜﺘﻴﱢﺐ إﱃ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﻟﺼﻮﰲ اﻟﻌﻈﻴﻢ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﺑﺎﻷدب اﻟﺼﻮﰲ‬
‫اﻟﺬي زﺧﺮت ﺑﻪ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺖ‪ ،‬وﻳﺠﻌﻠﻪ ﻓﺎﺗﺤﺔ ﺗﺮﺟﻤﺎت وأﺑﺤﺎث ﰲ اﻷدب اﻟﺼﻮﰲ‬ ‫ُ‬ ‫وﷲ َ أﺳﺄل أن ﻳﻨﻔﻊ ﺑﻤﺎ‬
‫أوﺳﻊ وأﺟﺪى‪ .‬وﻫﻮ ﺣﺴﺒﻨﺎ وﻧﻌﻢ اﻟﻮﻛﻴﻞ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎﻫﺮة ﰲ )‪ ٢٧‬ﺷﻌﺒﺎن ‪١٣٦٥‬ﻫ‪ ٢٦/‬ﺗﻤﻮز ‪١٩٤٦‬م(‬
‫ﺳﲑة ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫‪١‬‬

‫ﺗﻜﺎﻳﺎ املﻮﻟﻮﻳﺔ ﻻ ﺗﺰال ﻗﺎﺋﻤﺔ ﰲ ﻣﴫ واﻟﺸﺎم‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ إﱃ ﻋَ ﻬْ ٍﺪ ﻗﺮﻳﺐ ﻛﺜرية ﰲ أرﺟﺎء‬


‫ﺗﺮﻛﻴﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﻋﻨﺪ اﻟﻘﻮم ﻣﻜﺎﻧﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻣﺸﻴﺨﺔ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﰲ ﻗﻮﻧﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻋﺎش‬
‫وﻣﺎت ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻟﻠﺸﻴﺦ — وﻳُﺴﻤﱠ ﻰ ﭼَ َﻠﺒﻲ ﻗﻮﻧﻴﺔ — ﻣﻨﺰﻟﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻼﻃني‬
‫ﺳﻴﻒ ﻋﺜﻤﺎن ﻣﻦ ﻳﺘﻮﱃ املﻠﻚ ﻣﻦ أﺑﻨﺎﺋﻪ‪ ،‬وﻧ َ ﱠﺸﺄت‬
‫َ‬ ‫اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴني‪ ،‬وﺟﺮت ﺳﻨﺘﻬﻢ أن ﻳﻘ ﱢﻠﺪ اﻟﺸﻴﺦ‬
‫ﺗﻜﺎﻳﺎ املﻮﻟﻮﻳﺔ ﻛﺜريًا ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‪ ،‬وأﺧﺮﺟﺖ أدﺑﺎء ﻛﺒﺎ ًرا‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﻬﺎ آﺛﺎر ﺷﺘﻰ ﰲ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻹﺳﻼﻣﻲ‪.‬‬
‫املﻮﻟﻮﻳﻮن ﻳﻨﺘﺴﺒﻮن إﱃ »ﻣﻮﻻﻧﺎ« وﻫﻮ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮوﻣﻲ اﻟﺼﻮﰲ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﻌﻈﻴﻢ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ »اﻟﻜﺘﺎب املﺜﻨﻮي« اﻟﺬاﺋﻊ اﻟﺼﻴﺖ‪ ،‬واﻟﻌﻈﻴﻢ اﻷﺛﺮ ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻹﺳﻼﻣﻲ اﻟﴩﻗﻲ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ُر ِويَ ﻋﻦ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﺼﻮﰲ اﻟﻜﺒري ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ اﻟﺠﺎﻣﻲ ﺑﻴﺘﺎن ﻣﻌﻨﺎﻫﻤﺎ‪» :‬إن ﻛﻨﺖ‬
‫ﻋﺎ ًملﺎ ﺑﺄﴎار املﻌﺮﻓﺔ ﻓﺪع اﻟﻠﻔﻆ واﻗﺼﺪ املﻌﻨﻰ‪ :‬إن املﺜﻨﻮي املﻌﻨﻮي املﻮﻟﻮي ﻫﻮ اﻟﻘﺮآن ﰲ‬
‫اﻟﻠﺴﺎن اﻟﻔﺎرﳼ‪ .‬ﻣﺎذا أﻗﻮل ﰲ وﺻﻒ ﻫﺬا اﻟﻌﻈﻴﻢ؟ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻧﺒﻴٍّﺎ وﻟﻜﻨﻪ أوﺗﻲ اﻟﻜﺘﺎب‪«.‬‬
‫ﻃ ِﺒ َﻊ ﴍﺣﻪ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﰲ‬ ‫وﻗﺪ ُﴍح املﺜﻨﻮي ﻛﺜريًا ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺔ واﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ واﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬و ُ‬
‫ﻃ ِﺒ َﻊ ﰲ ﺑﻮﻻق اﻟﻜﺘﺎب ﻧﻔﺴﻪ وﺗﺮﺟﻤﺘﻪ اﻟﱰﻛﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫املﻄﺒﻌﺔ اﻟﻮﻫﺒﻴﱠﺔ ﺳﻨﺔ ‪ ،١٢٨٩‬ﻛﻤﺎ ُ‬
‫ﻧﻈﻤﻬﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻧﺤﻴﻔﻲ‪ ،‬وﻻ ﺗﺰال ﻫﺬه اﻟﻄﺒﻌﺔ أﺟﻤﻞ ﻃﺒﻌﺎت املﺜﻨﻮي ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ‪ ،‬وﰲ آﺧﺮ‬
‫ﻫﺬه اﻟﻄﺒﻌﺔ أﺑﻴﺎت ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻟﺮﺋﻴﺲ املﺼﺤﱢ ﺤني آﺧﺮﻫﺎ‪:‬‬

‫وﻗﺪ زﻫﺎ ﺑﺎﻟﺤﺴﻦ ﻃﺒﻌً ﺎ وﺿﻌُ ﻪ‬ ‫وإن ﺑ ﺪا ﻛ ﺎﻟ ﺒ ﺪر ﻓ ﻲ ﻛ ﻤ ﺎﻟ ﻪ‬


‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫»اﻟ ﻤ ﺜ ﻨ ﻮي ﻗ ﺪ أﺗ ﻢ ﻃ ﺒ ﻌ ﻪ«‬ ‫ﻓ ِﺼﺢْ ُ‬


‫وﻗ ْﻞ ﻳﺎ ﺻﺎح ﻓﻲ ﺗﺎرﻳﺨﻪ‪:‬‬

‫وﺣﺴﺎب اﻟﺸﻄﺮ اﻷﺧري ﺑﺎﻟﺠُ ﻤﱠ ﻞ ‪ ،١٢٦٨‬وﻫﻮ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺒﻊ‪ .‬ﻓﻘﺪ أﺧﺮﺟﺖ ﻣﻄﺒﻌﺔ‬
‫ﺑﻮﻻق أﺟﻤﻞ ﻃﺒﻌﺎت املﺜﻨﻮي ﻗﺒﻞ ﺳﺒﻊ وﺗﺴﻌني ﺳﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺰد ﰲ ﻫﺬا اﻟﻘﺮن اﻟﺬي ﻣﴣ ﺑﻌﺪ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻫﺬه اﻟﺒﻼد ﺑﺎملﺜﻨﻮي وﺻﺎﺣﺒﻪ ﻟﻢ ِ‬
‫ﻃﺒﻊ اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬إﻻ ﺣني ﴍﻋﺖ ﻛﻠﻴﺔ اﻵداب ﺗﻌ ﱢﻠﻢ اﻷدب اﻟﻔﺎرﳼ ﻣﻨﺬ ﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫زادت ﻋﻨﺎﻳﺘﻬﺎ ﺑﺎﻵداب اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ وﻣﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﻮف‪ ،‬وﺑﺎﻵداب اﻟﴩﻗﻴﺔ اﻷﺧﺮى‪ ،‬ﻓﺄﻧﺸﺊ‬
‫ﻣﻨﺬ ﺳﻨﺘني ﻣﻌﻬﺪ اﻟﻠﻐﺎت اﻟﴩﻗﻴﺔ ﺑﻜﻠﻴﺔ اﻵداب‪ ،‬واملﺜﻨﻮي ﻳﺪ ﱠرس اﻟﻴﻮم ﻟﻄﻼب ﻫﺬا املﻌﻬﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺪ َ‬
‫ﺳﺒﻘﻨﺎ املﺴﺘﴩﻗﻮن إﱃ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺠﻼل اﻟﺪﻳﻦ وﺷﻌﺮه‪ُ ،‬‬
‫ﻓﱰ ِْﺟ َﻢ اﻟﻜﺘﺎب إﱃ ﻟﻐﺎت‬
‫أو ُرﺑﻴﱠﺔ ﻋﺪة‪ ،‬وﻛﺎن أﻛﺜﺮ اﻟﻐﺮﺑﻴني ﻋﻨﺎﻳﺔ ﺑﻪ ﻣﺴﺘﴩﻗﻮ اﻹﻧﻜﻠﻴﺰ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﻠﻐﺖ ﻫﺬه اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬
‫ﻏﺎﻳﺘﻬﺎ ﺑﺄﻋﻤﺎل اﻷﺳﺘﺎذ ﻧﻜﻠﺴﻮن اﻟﺬي أﺗﻢ أﺑﺤﺎﺛﻪ اﻟﻜﺜرية ﰲ اﻟﺘﺼﻮف اﻹﺳﻼﻣﻲ ﺑﱰﺟﻤﺔ‬
‫املﺜﻨﻮي ﻛﻠﻪ إﱃ اﻹﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ‪ ،‬وﻃﺒﻊ اﻷﺻﻞ اﻟﻔﺎرﳼ واﻟﱰﺟﻤﺔ‪.‬‬

‫‪٢‬‬
‫ُ‬
‫اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺠﻼل اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮوﻣﻲ‪ ،‬واﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺄﺛ َﺮﻳْ ِﻪ اﻟﺨﺎﻟ َﺪﻳْﻦ‪ :‬املﺜﻨﻮي‬ ‫ﻣﻮﺿﻮع ﺑﺤﺜﻲ‬
‫واﻟﺪﻳﻮان‪ .‬وﺗﺒﻴني ﻣﻜﺎﻧﺘﻪ ﰲ اﻟﺘﺼﻮف واﻟﺸﻌﺮ واﻵداب اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻛﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫واﻟﻜﻼم ﻗﺴﻤﺎن‪ :‬اﻷول‪ :‬ﺗﺎرﻳﺦ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ وأﴎﺗﻪ‪ .‬واﻟﺜﺎﻧﻲ‪ :‬ﻛﺘﺒﻪ وآراؤه‪.‬‬
‫ذﻛﺮ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻧﻔﺴﻪ ﰲ املﻘﺪﻣﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺪﱠر ﺑﻬﺎ املﺜﻨﻮي ﻓﻘﺎل‪» :‬ﻳﻘﻮل‬
‫اﻟﻌﺒﺪ اﻟﻀﻌﻴﻒ املﺤﺘﺎج إﱃ رﺣﻤﺔ ﷲ ﺗﻌﺎﱃ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ اﻟﺤﺴني اﻟﺒﻠﺨﻲ« ﻟﻢ ﻳﺰد‬
‫ﻋﲆ ﻫﺬا ﰲ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻧﻔﺴﻪ وﺗﺴﻤﻴﺔ أﺑﻴﻪ وﺟﺪه‪ ،‬وﻳﻜﺎد اﻟﺬﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻮا ﻟﺠﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻳُﺠﻤﻌﻮن‬
‫ﻋﲆ أﻧﻪ ﺑَﻜﺮي ﻣﻦ وﻟﺪ أﺑﻲ ﺑﻜﺮ اﻟﺼﺪﻳﻖ‪ ،‬وﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻳﺬﻛﺮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻧﺴﺒﻪ إﱃ أﺑﻲ ﺑﻜﺮ‪،‬‬
‫ﻓﻴﺠﻌﻠﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ اﻟﺤﺴني ﺑﻦ أﺣﻤﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﻮد ﺑﻦ ﻣﻮدود ﺑﻦ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﻦ املﺴﻴﺐ‬
‫ﺑﻦ املﻄﻬﺮ ﺑﻦ ﺣﻤﺎد ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ ﺑﻦ أﺑﻲ ﺑﻜﺮ‪ ،‬وﻳُﺮوى ﻋﻦ ﺷﻤﺲ اﻷﺋﻤﺔ اﻟﺤﻠﻮاﻧﻲ‬
‫ﻧﺴﺒﺔ أﺧﺮى ﺗﺼﻞ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﺑﺈﺑﺮاﻫﻴﻢ ﺑﻦ أدﻫﻢ‪.‬‬
‫وﻻ أود أن أﻃﻴﻞ اﻟﻮﻗﻮف ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺴﺐ‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻳﺘﺴﻊ املﻘﺎم ﻟﻪ‪ ،‬وﻻ أرﻳﺪ أن أﺷﺎرك‬
‫املﺘﻨﺎزﻋني ﰲ ﻧﺴﺒﻪ ﻣﻦ اﻟﻔﺮس واﻟﱰك ﻛﻤﺎ ﺗﻨﺎزﻋﻮا ﰲ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ وﻏريه؛ ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﻌﺼﺒﻴﺎت‬
‫أﺑﻐﺾ ﳾء إﱃ ﻫﺆﻻء اﻟﻜﱪاء اﻟﺬﻳﻦ ﻧﺆ ﱢرخ ﻟﻬﻢ‪ ،‬وﺧري ﻣﺎ ﻳﻘﺎل ﰲ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ وأﻣﺜﺎﻟﻪ‬
‫ُﻨﺸﺪ ﻗﻮل اﻟﺸﺎﻋﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﻤﻦ ﱠ‬
‫ﻧﺸﺄﺗﻬﻢ اﻟﺤﻀﺎرة اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ وﻏﺬﺗﻬﻢ ﺑﻤﻌﺎرﻓﻬﺎ أن ﻳ َ‬

‫‪12‬‬
‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫إذا اﻓﺘﺨﺮوا ﺑﻘﻴﺲ أو ﺗﻤﻴﻢ‬ ‫أﺑﻲ اﻹﺳﻼم ﻻ أب ﻟﻲ ﺳﻮاه‬

‫وﺑﻌﺾ املﺆﻟﻔني ﻳﺬﻛﺮ ﺟ ﱠﺪ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﺤﺴني اﻟﺨﻄﻴﺒﻲ ﺑﻦ أﺣﻤﺪ اﻟﺨﻄﻴﺒﻲ‪.‬‬
‫واﻟﺬي ﻻ ﻳﺮﺗﺎب ﻓﻴﻪ اﻟﺒﺎﺣﺚ أن ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﻦ أﴎة ﺑﻠﺨﻴﺔ ﻧﺎﺑﻬﺔ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﻟﺪﻳﻨﺎ ﻣﺎ ﻳﺪﻋﻮ‬
‫إﱃ اﻻرﺗﻴﺎب ﰲ اﺗﺼﺎﻟﻬﺎ ﺑﺎملﺼﺎﻫﺮة ﺑﻤﻠﻮك ﺧﻮارزم‪ ،‬ﺗﺰوج ﺣﺴني ﺟﺪ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻣﻠﻜﮥ‬
‫ﺟﻬﺎن ﺑﻨﺖ ﻋﻼء اﻟﺪﻳﻦ ﺗُﻜﺶ ﺧﻮارزﻣﺸﺎه )‪٥٩٦–٥٦٨‬ﻫ(‪ ،‬وﻳﻘﻮل املﻐﺎﻟﻮن ﰲ ﺗﻌﻈﻴﻢ‬
‫ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ‪ :‬إن ﻫﺬا اﻟﺰواج ﻛﺎن ﺑﺄﻣﺮ اﻟﺮﺳﻮل ﷺ‪ ،‬وﻟﺪ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺰﻳﺠﺔ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ‬
‫وﻟﺪ‪ ،‬وﻫﻮ واﻟﺪ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﻳُﺮوى أن اﻟﺤﺴني أﺑﺎ ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ ﱢ‬
‫ﺗﻮﰲ واﺑﻨﻪ ﰲ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ‬
‫ﻋﻤﺮه‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎ ﻛﱪ ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ وﺗﺼﺪﱠى ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ واﻟﻮﻋﻆ ذاع ﺻﻴﺘﻪ وأﻗﺒﻞ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻄﻼب ﻣﻦ‬
‫ﻛﻞ ﺻﻮب‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻟُ ﱢﻘﺐَ ﺳﻠﻄﺎن اﻟﻌﻠﻤﺎء‪ ،‬وﻳﺮوى أن رﺳﻮل ﷲ ﱠ‬
‫ﻟﻘﺒﻪ ﺑﻬﺬا اﻟﻠﻘﺐ‪.‬‬
‫ﻳﺘﻔﻖ اﻟﺮواة ﻋﲆ أﻧﻪ وﻗﻊ ﻧﻔﻮر ﺑني ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ وﺑني ﺧﺎﻟﻪ ﻣﻠﻚ ﺧﻮارزم ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻄﺐ‬
‫اﻟﺪﻳﻦ )‪ ،(٦١٧–٥٩٦‬وﻫﻮ املﻠﻚ اﻟﺬي أﺛﺎر اﻟﺘﺘﺎ َر ﻋﲆ اﻟﺒﻼد اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﻌﺪُ‪ ،‬ﻓﺬﻫﺒﻮا‬
‫ﺑﻤﻠﻜﻪ وﺗﺮك ﻻﺑﻨﻪ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻣَ ﻨ ْ ُﻜ ِﱪﺗِﻲ ﻣُﻠ ًﻜﺎ ﰲ أﻳﺪي اﻟﺘﺘﺎر ﺟﺎ َﻟﺪ َُﻫﻢ ﻋﻠﻴﻪ اﺛﻨﺘﻲ ﻋﴩة‬
‫ﺳﻨﺔ ﰲ املﴩق واملﻐﺮب إﱃ أن ُﻗ ِﺘ َﻞ ﺗﺎر ًﻛﺎ ﻋﲆ اﻟﺨﻄﻮب ﺳرية ﻻ ﺗُﻤﺤﻰ‪.‬‬
‫وﻳُﻌﺰى اﻟﻨﻔﻮر اﻟﺬي وﻗﻊ ﺑني ﺳﻠﻄﺎن اﻟﻌﻠﻤﺎء وﻣﻠﻚ ﺧﻮارزم إﱃ َﻏرية املﻠﻚ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﺔ‬
‫ﻧﻔﺮ اﻟﺴﻠﻄﺎن ﻣﻨﻪ‪ ،‬وﻛﺎن ﻓﺨﺮ اﻟﺪﻳﻦ ﻳﻜﺮه اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺸﻴﺦ‪ ،‬وﻳﻘﺎل‪ :‬إن ﻓﺨﺮ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮازي ﱠ‬
‫وﻳﺮوى أن ﺧﻮارزﻣﺸﺎه أرﺳﻞ إﱃ ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ ﻳﻘﻮل‪» :‬ﻳﺮى اﻟﺴﻠﻄﺎن أن ﻳﱰك ﻣﻠﻜﻪ ﻟﻚ‬
‫وﻳﺬﻫﺐ إﱃ ﺑﻼد أﺧﺮى‪ «.‬ﻓﺄﺟﺎب ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ‪» :‬إن املﻠﻚ ﻳﺴﺘﻬﺰئ ﺑﻨﺎ وﻳﺄﺧﺬﻧﺎ ﺑﻜﻼم‬
‫اﻟﺤﺎﺳﺪﻳﻦ‪ ،‬وﻟﺴﻨﺎ ﰲ ﺣﺎﺟﺔ إﱃ ﻣﻠﻜﻪ اﻟﺬي ﻳﻌﺮﺿﻪ ﻋﻠﻴﻨﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻴﻄﻤﱧ املﻠﻚ‪ ،‬ﻓﺴﻨﺬﻫﺐ ﻧﺤﻦ‪«.‬‬
‫ﺛﻢ أﻣﺮ ﺑﺎﻹﻋﺪاد ﻟﻠﺴﻔﺮ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺜﻨﻪ ﻋﻦ اﻟﺴﻔﺮ ﻧﺪ ُم اﻟﺴﻠﻄﺎن وﻻ ﺣﺰن اﻟﻌﺎﻣﺔ واملﺮﻳﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ً‬
‫أﺣﻤﺎﻻ ﻛﺜرية ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺐ‪ ،‬وﺗﻮﺟﱠ ﻪ ﺗﻠﻘﺎء ﺑﻐﺪاد‬ ‫رﺣﻞ وﻣﻌﻪ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﻣﻦ ﺗﻼﻣﻴﺬه‪ ،‬وﺣﻤﻞ ﻣﻌﻪ‬
‫ﺳﻨﺔ ‪ ،٦٠٧‬واﺑﻨﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎ ﻣ ﱠﺮ ﺑﻨﻴﺴﺎﺑﻮر ﻟﻘﻴﻪ ﺟﻤﺎﻋﺔ‬
‫ﺑﴩ‬‫ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻤﺎء ﻣﻨﻬﻢ اﻟﺼﻮﰲ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﻜﺒري ﻓﺮﻳﺪ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻌﻄﺎر‪ ،‬وﻳﻘﺎل‪ :‬إن اﻟﻌﻄﺎر ﱠ‬
‫ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻋﻈﻴﻢ ﻻﺑﻨﻪ‪ ،‬وﺑﺎرك ﻋﲆ اﻟﻄﻔﻞ وأﻋﻄﺎه ﻛﺘﺎﺑﻪ »إﻻﻫﻲ ﻧﺎﻣﻪ« )وﻫﻲ‬
‫ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﺻﻮﻓﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﻴﻬﺎ زﻫﺎء ﺳﺘﺔ آﻻف وﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺑﻴﺖ‪ ،‬وﻗﺪ ﻃﺒﻌﺖ ﰲ اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل‬
‫ﻣﻨﺬ ﺳﻨﺘني‪ ،‬ﻧﴩﻫﺎ اﻷﺳﺘﺎذ رﻳﱰ(‪.‬‬
‫واﺻﻞ ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ ورﻓﺎﻗﻪ اﻟﺴﻔﺮ ﺣﺘﻰ ﺑﻠﻐﻮا ﺑﻐﺪاد‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﻘﺒﻠﻪ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﻛﱪاﺋﻬﺎ‬
‫وﻋﻠﻤﺎﺋﻬﺎ ﻓﻴﻬﻢ اﻟﺸﻴﺦ ﺷﻬﺎب اﻟﺪﻳﻦ ﱡ‬
‫اﻟﺴﻬْ َﺮ َو ْردِي‪ ،‬وأﻧﺰﻟﻮه ﰲ املﺪرﺳﺔ املﺴﺘﻨﴫﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬

‫‪13‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ً‬
‫ﻣﴩﻓﺎ ﻋﲆ دﺟﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﻨﺎﻫﺎ اﻟﺨﻠﻴﻔﺔ املﺴﺘﻨﴫ ﺑﺎهلل اﻟﻌﺒﺎﳼ‪ ،‬وﻻ ﻳﺰال ﻛﺜريٌ ﻣﻦ أﺑﻨﻴﺘﻬﺎ ﻗﺎﺋﻤً ﺎ‬
‫ﱠ‬
‫املﺘﻮﰱ ﺳﻨﺔ‬ ‫)واﻟﺴﻬْ َﺮ َو ْردِيﱡ اﻟﺬي اﺳﺘﻘﺒﻞ ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻜﻮن أﺑﺎ ﺣﻔﺺ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﱡ‬
‫اﻟﺴﻬْ َﺮ َو ْردِيﱡ اﻟﻜﺒري أﺑﻮ اﻟﻨﺠﻴﺐ ﻓﻘﺪ ﺗُﻮ ﱢُﰲ َ ﺳﻨﺔ ‪.(٥٦٣‬‬
‫‪ ،٦٣٢‬وأﻣﺎ ﱡ‬
‫وﻟﺒﺚ ﰲ ﺑﻐﺪاد ﺣﻴﻨًﺎ ﻳﻌﻆ وﻳﻌ ﱢﻠﻢ‪ ،‬ﺛﻢ ﺳﺎر إﱃ اﻟﺤﺠﺎز ﻟﻠﺤﺞ ﺛﻢ دﻣﺸﻖ وﺣﻠﺐ‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﺑﻌ ُﺪ رﺣﻼت ﰲ ﺑﻼد اﻟﺮوم )اﻷﻧﺎﺿﻮل( وأرﻣﻴﻨﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺄﻗﺎم ﰲ أر َزﻧﺠﺎن‬
‫ﺑﺄرﻣﻴﻨﻴﺔ وﰲ ﻣَ ْﻠﻄﻴﺔ ُﻣ َﺪدًا ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺛﻢ اﻧﺘﻘﻞ إﱃ ﻻرﻧﺪة )ﻗﺮﻣﺎن(‪ ،‬ﻓﺄﻗﺎم ﺳﺒﻊ ﺳﻨﻮات‬
‫ﻳﺪرس ﰲ املﺪرﺳﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﻨﺎﻫﺎ اﻷﻣري ﻣﻮﳻ‪.‬‬
‫ﺛﻢ دﻋﺎه اﻟﺴﻠﻄﺎن ﻋﻼء اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺴﻠﺠﻮﻗﻲ )‪ (٦٣٤–٦١٦‬إﱃ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻗﻮﻧﻴﺔ ﺣﺎﴐة‬
‫ﻣُﻠﻜﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺣﻞ إﻟﻴﻬﺎ ﺳﻨﺔ ‪ ،٦٢٣‬واﺳﺘﻘﺮ ﺑﻬﺎ ﺑﻌﺪ رﺣﻼت اﺳﺘﻤ ﱠﺮت ُزﻫﺎء ﺳﺘﺔ ﻋﴩ ﻋﺎﻣً ﺎ‪،‬‬
‫وأﻗﺎم ﰲ ﻣﺪرﺳﺔ أَﻟﺘﻮﻧﻴﺎ وﻋﻠﻢ ﺑﻬﺎ ﺣﺘﻰ ﺗُﻮ ﱢُﰲ َ ﺿﺤﻰ ﻳﻮم اﻟﺠﻤﻌﺔ ﻟﺜﻤﺎﻧﻲ ﻋﴩة ﺧﻠﻮن ﻣﻦ‬
‫رﺑﻴﻊ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﺳﻨﺔ ‪.٦٢٨‬‬

‫‪٣‬‬
‫ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬
‫وُﻟﺪ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ ﺑﻠﺦ ﺳﺎدس رﺑﻴﻊ اﻷول ﺳﻨﺔ ‪٦٠٤‬ﻫ‪ ،‬ورﺣﻞ ﺑﻪ أﺑﻮه وﻫﻮ ﻃﻔﻞ ﰲ ﺳﻦ‬
‫وﺳﻨﱡﻪ إﺣﺪى وﻋﴩون‪ ،‬ﺗﺰوج‬ ‫اﻟﺮاﺑﻌﺔ‪ ،‬وﺻﺤﺒﻪ ﰲ ﺣﻠﻪ وﺗﺮﺣﺎﻟﻪ‪ ،‬وﺗﺰوﱠج ﰲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻻرﻧﺪة‪ِ ،‬‬
‫ﺟﻮﻫﺮ ﺧﺎﺗﻮن ﺑﻨﺖ ﻻﻻ ﴍف اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺴﻤﺮﻗﻨﺪي‪ ،‬وﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺰﻳﺠﺔ ُوﻟِ َﺪ ﻟﻪ اﺑﻨﺎه ﻋﻼء‬
‫ﻃﻮﻳﻼ‪ ،‬ﻓﺘﺰوج ﺑﻌﺪ وﻓﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺪﻳﻦ وﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ‪ ،‬وﻳﻈﻬﺮ أن ﺟﻮﻫﺮ ﺧﺎﺗﻮن ﻟﻢ ﺗﻌِ ْﺶ ﻣﻌﻪ‬
‫أﺧﺮى ﻋﺎﺷﺖ ﺑﻌﺪه‪.‬‬
‫ﺗﻮﰲ ﺳﻠﻄﺎن اﻟﻌﻠﻤﺎء ﺑﻬﺎء اﻟﺪﻳﻦ وﻋُ ﻤْ ُﺮ ﺟﻼل أرﺑ ٌﻊ وﻋﴩون ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﻓﺨ َﻠﻒ أﺑﺎه ﻋﲆ‬
‫درﺳﻪ‪ ،‬ﻓﻜﻴﻒ درس ﺟﻼل ﺣﺘﻰ ﺗﺄﻫﻞ ِﻷ َ ْن ﻳﺨﻠﻒ ﺳﻠﻄﺎن اﻟﻌﻠﻤﺎء ﰲ ﻫﺬه اﻟﺴﻦ؟‬
‫ﻻ رﻳﺐ أن ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻛﺎن ذا ﻣﻮاﻫﺐ ﻧﺎدرة‪ ،‬وأن ﻣﺨﺎﻳﻞ اﻟﺬﻛﺎء وأﻣﺎرات اﻟﺘﺼﻮف‬
‫ﻳﻔﱰ ﰲ اﻟﺴﻔﺮ واﻹﻗﺎﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺪت ﻋﻠﻴﻪ ﰲ ﺻﺒﺎه‪ ،‬وﻳﺮوى أﻧﻪ ﻛﺎن ﻣﺠﺪٍّا ﰲ ﺗﺤﺼﻴﻞ اﻟﻌﻠﻢ ﻻ ُ‬
‫وأﻣﺎ ﺷﻴﻮﺧﻪ ﻓﺄ ﱠوﻟُﻬﻢ أﺑﻮه‪ ،‬ﻓﻼ رﻳﺐ أن ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﺣﴬ درﺳﻪ ﻣﻨﺬ أﻋﺪﱠﺗﻪ اﻟﺴﻦ‬
‫ﺗﻠﻘﻰ اﻟﻌﻠﻢ ﻋﻦ ﺷﻴﻮخ ﰲ دﻣﺸﻖ وﺣﻠﺐ‪ ،‬وأﻧﻪ أﺧﺬ اﻟﺘﺼﻮف‬ ‫ﻟﻠﺘﻠﻘﻲ ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﻳﺮوى ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻪ ﱠ‬
‫ﻋﻦ ﺑﺮﻫﺎن اﻟﺪﻳﻦ اﻟﱰﻣﺬي أﺣﺪ أﺻﺤﺎب أﺑﻴﻪ‪ ،‬وﻋﻦ ﺻﻼح اﻟﺪﻳﻦ زرﻛﻮب وﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﭼﻠﺒﻲ‪ ،‬وﻻ أﻋﺮف ﻋﻦ درﺳﻪ وﺷﻴﻮﺧﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا‪.‬‬

‫‪14‬‬
‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫ﺗﻮﱃ ﺟﻼل اﻟﺪرس ﰲ أرﺑﻊ ﻣﺪارس ﰲ ﻗﻮﻧﻴﺔ وﻛﺜﺮ ﻃﻼﺑﻪ‪ ،‬واﺳﺘﻤﺮ ﻋﲆ ﻧﻬﺞ أﺑﻴﻪ ﰲ‬
‫ﻏري وﺟﻬﺔ ﺟﻼل وأﺛﱠﺮ ﰲ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫درس اﻟﻌﻠﻮم اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ ﺑﻀﻊ ﻋﴩة ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﻛﺎن ﺣﺪَث ﱠ‬
‫ﻳﺦ ﻫﺬا اﻟﺤﺪث‪ ،‬وﻟﻜﻨﻲ أرﺟﺢ أﻧﻪ وﻗﻊ وﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﺑني‬ ‫ﺗﺄر َ‬
‫ﺑﻠﻴﻐﺎ‪ ،‬وﻟﺴﺖ أﺳﺘﻄﻴﻊ ِ‬‫أﺛ ًﺮا ً‬
‫ﺗﺄرﻳﺨﺎ ً‬
‫دﻗﻴﻘﺎ‪ ٢٦ :‬ﺟﻤﺎدى‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ واﻟﺜﻼﺛني واﻷرﺑﻌني ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ ،‬وإن أ ﱠر َﺧﻪ ﺑﻌﺾ اﻟﺮواة‬
‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺳﻨﺔ ‪.٦٤٢‬‬
‫ذﻟﻜﻢ اﻟﺤﺎدث اﻟﻌﺠﻴﺐ ﻫﻮ ﻟﻘﺎء ﻫﺬا اﻟﺪروﻳﺶ اﻟﻌﺠﻴﺐ ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺘﱪﻳﺰي‪ ،‬ﻓﻼ‬
‫ﺑُ ﱠﺪ ﻣﻦ وﻗﻔﺔ ﰲ ﻫﺬه املﺮﺣﻠﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﻣﻮﻻﻧﺎ‪ ،‬ﻓﻌﻨﺪﻫﺎ ﻛﺎن ﻣﻨﻌ َﺮج اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬

‫‪٤‬‬
‫ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺘﱪﻳﺰي‬

‫ﻫﻮ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﲇ ﺑﻦ ﻣﻠﻚ اﻟﺘﱪﻳﺰي‪ ،‬ﻗﻴﻞ‪ :‬إن ﻧﺴﺒﻪ ﻳﻨﺘﻬﻲ إﱃ ﻛﻴﺎﺑُ ُﺰرك أُﻣﻴﺪ ﺧﻠﻴﻔﺔ ﺣﺴﻦ‬
‫اﻟﺼﺒﺎح ﺷﻴﺦ اﻹﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎن أﺑﻮ ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﻣﻦ اﻹﺳﻤﺎﻋﻴﻠﻴﺔ ﻓﺨﺎ َﻟ َﻔﻬُ ﻢ وأﺣﺮق‬
‫ﻛﺘﺒﻬﻢ ودﻋﺎ إﱃ اﻹﺳﻼم ﰲ ﻗﻼﻋﻬﻢ‪ ،‬وأرﺳﻞ اﺑﻨﻪ ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ إﱃ ﺗﱪﻳﺰ ﻟﺘﻠﻘﻲ اﻟﻌﻠﻢ‪.‬‬
‫وﻳﻘﺎل ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ :‬إﻧﻪ ُو ِﻟ َﺪ ﰲ ﺗﱪﻳﺰ‪ ،‬وﻛﺎن أﺑﻮه ﺑَ ﱠﺰا ًزا ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫وأﺧﺬ اﻟﺘﺼﻮف ﻋﻦ ﺷﻴﻮخ ﰲ ﺗﱪﻳﺰ‪ ،‬وﻟﻪ ﺳﻨﺪ ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻳﺬﻛﺮه ﺑﻌﺾ املﺆرﺧني‪:‬‬
‫ﻣﻨﻬﻢ دوﻟﺘﺸﺎه اﻟﺴﻤﺮﻗﻨﺪي ﺻﺎﺣﺐ ﺗﺬﻛﺮة اﻟﺸﻌﺮاء‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻳﻘﻮل دوﻟﺘﺸﺎه‪ :‬إن ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﻛﺎن ﰲ ﺻﺒﺎه ﺟﻤﻴﻼ راﺋﻌً ﺎ ﺣﺘﻰ ُرﺑﱢﻲ ﺑني اﻟﻨﺴﺎء‬
‫ري ًة ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﻛﺜﺮت ﺳﻴﺎﺣﺎﺗﻪ ﺣﺘﻰ ﻟﻘﺐ »ﭘﺮواﻧﻪ« أي َ‬
‫اﻟﻔﺮاﺷﺔ‪.‬‬ ‫َﻏ ْ َ‬
‫وﻛﺎن ﻗﻮي اﻟﻨﻔﺲ‪ ،‬ﺟﺮﻳﺌًﺎ ﻣﺆﺛ ﱢ ًﺮا ﰲ ﺳﺎﻣﻌﻴﻪ ﺷﺪﻳﺪًا ﻋﻠﻴﻬﻢ‪ ،‬ﻳﻠﻘﺐ ﻣﻦ ﻳﻌﻈﻬﻢ أﺣﻴﺎﻧًﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﺜريان واﻟﺤﻤري‪ ،‬وﻛﺎن ﻗﻠﻴﻞ اﻟﺪرس ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺛﻮرة ﻧﻔﺴﻪ واﻋﺘﻘﺎده أﻧﻪ ﻣﻠﻬﻢ‬
‫ﻛﺎﻧﺎ ﻳﺴﺤﺮان ﻣﻦ ﻳﻠﻘﺎه‪.‬‬
‫وﻗﺪ وﺻﻔﻪ اﻷﺳﺘﺎذ ﻧﻜﻠﺴﻮن املﺴﺘﴩق اﻹﻧﻜﻠﻴﺰي ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻛﺘﺎﺑﻪ اﻟﺬي ﺳﻤﱠ ﺎه‬
‫وﺑني ﻣﺸﺎﺑﻬﺘﻪ ﺳﻘﺮاط ﰲ ﺛﻮرﺗﻪ وﻗﻮﱠﺗﻪ‪ ،‬وأن‬ ‫»ﻗﺼﺎﺋﺪ ﻣﺨﺘﺎرة« ﻣﻦ دﻳﻮان ﺷﻤﺲ ﺗﱪﻳﺰ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻳﻌﱪُ ﻋﻦ آراﺋﻪ اﻟﺨﺸﻨﺔ ﺑﻜﻼم ﺑﻠﻴﻎ رﻗﻴﻖ‪.‬‬ ‫ﻛﻼ ﻣﻨﻬﻤﺎ وﺟﺪ ﻣﻦ ﱢ‬ ‫ٍّ‬
‫ذﻟﻜﻢ إﺟﻤﺎل ﻣﺎ ﻳُﺮوَى ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺼﻮﰲ اﻟﻌﺠﻴﺐ اﻟﺬي ﻧﻘﻞ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﻣﺪرس‬
‫ﻳﻌﻠﻢ اﻟﻌﻠﻮم اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ إﱃ ﺻﻮﰲ ﻣﻨﻘﻄﻊ ﻟﻠﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻧﻈﻢ اﻟﺸﻌﺮ وﺳﻤﺎع املﻮﺳﻴﻘﻰ‪.‬‬
‫ﺟﺎء ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ إﱃ ﻗﻮﻧﻴﺔ وﻧﺰل ﰲ ﺧﺎن َﺷ َﻜﺮرﻳﺰ‪ ،‬وﻳﻘﺎل‪ :‬إن ﺷﻴﺨﻪ رﻛﻦ اﻟﺪﻳﻦ‬
‫أرﺳﻠﻪ إﱃ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻟﻴﺪﺧﻠﻪ ﰲ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺼﻮﰲ‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫وﺗُﺮوَى ﻗﺼﺺ ﻋﻦ اﻟﻠﻘﺎء اﻷول ﺑني ﺟﻼل وﺷﻤﺲ‪ ،‬ﻳﺮاد ﺑﻬﺎ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻣﺎ ﺑني ﻋﻠﻤﺎء‬
‫اﻟﻈﺎﻫﺮ واﻟﺼﻮﻓﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼف‪ ،‬وﺗﺒﻴني ﴎﻋﺔ ﺗﺤﻮﱡل ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء إﱃ ﻫﺆﻻء‪ .‬وﺗﺄﺛريُ‬
‫ﺷﻤﺲ ﰲ ﺟﻼل وﻧﻔﻮذُه إﱃ ﴎاﺋﺮه وﺗﻤ ﱡﻜﻨﻪ ﰲ ﻗﻠﺒﻪ ﻻ ﻳﺤﺘﺎج إﱃ ﺑﻴﺎن؛ ﻓﺄﺷﻌﺎر ﺟﻼل‬
‫اﻟﺪﻳﻦ ﰲ املﺜﻨﻮي وﰲ دﻳﻮاﻧﻪ اﻟﺬي ﺳﻤﱠ ﺎه دﻳﻮان ﺷﻤﺲ ﺗﱪﻳﺰ‪ ،‬ﻓﻴﺎﺿﺔ ﺑﺎﻟﺤﺐ واﻹﺟﻼل‬
‫ً‬
‫ﺟﻼﻻ ﺗﺤ ﱠﻮ َل ﻃﻔﺮة واﺣﺪة ﻣﻦ‬ ‫واملﺒﺎﻟﻐﺔ ﰲ إﻋﻈﺎم ﺷﻤﺲ واﻹﻋﺠﺎب ﺑﻪ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻻ أﺣﺴﺐ‬
‫اﻟﻌﻠﻤﺎء إﱃ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ؛ ﻓﻘﺪ ﻧﺸﺄ ﰲ ﺑﻴﺖ ﺗﺼﻮف‪ ،‬وأﺧﺬ ﻋﻦ ﺷﻴﻮخ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‪ ،‬ودل ﺷﻌﺮه‬
‫ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺪاد ﻟﻬﺎ وﻣَ ﻴ ٍْﻞ إﻟﻴﻬﺎ؛ ﻓﻠﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻘﺎء ﺷﻤﺲ إﻳﺎه إﻻ إﺛﺎرة ﻟﻠﺸﻮق اﻟﺬي ﰲ ﻧﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫وﺗﺄﺟﻴﺠً ﺎ ﻟﻠﻨﺎر اﻟﺘﻲ ﰲ ﻓﺆاده‪.‬‬
‫أﺧﺬ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻳﻬﺠﺮ درﺳﻪ وﻳﺄﻧﺲ إﱃ اﻟﺘﱪﻳﺰي‪ ،‬وﻳﺨﻠﻮ ﺑﻪ وﻳﺴﺎﻳﺮه ﰲ املﺘﻨﺰﻫﺎت‪،‬‬
‫ورأى ﺗﻼﻣﻴﺬ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ أن ﻫﺬا اﻟﻀﻴﻒ اﻟﻌﺠﻴﺐ أﺧﺬ ﻳ َْﺴﺘَ ِﺒ ﱡﺪ ﺑﺄﺳﺘﺎذﻫﻢ‪ ،‬وﻳﴫﻓﻪ ﻋﻦ‬
‫ﺳﺒﻴﻠﻪ‪ ،‬وﻳﺤﻴﺪ ﺑﻪ ﻋﻦ ﺳﻨﻦ اﻟﻌﻠﻤﺎء؛ ﻓﺜﺎروا ﺑﻬﺬا اﻟﺪروﻳﺶ‪ ،‬واﺿﻄﺮوه إﱃ أن ﻳﻬﺮب ﻣﻦ‬
‫ﻗﻮﻧﻴﺔ إﱃ ﺗﱪﻳﺰ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻟﻢ ﻳﺼﱪ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺬﻫﺐ إﻟﻴﻪ وأرﺟﻌﻪ إﱃ ﻗﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻘﺎل‪:‬‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻓﺄرﺳﻞ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ وﻟﺪه ﻓﺮﺟﻊ ﺑﻪ إﱃ ﻗﻮﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫إﻧﻪ ﺧﺮج إﱃ دﻣﺸﻖ ً‬
‫ﺛﻢ ﺗﻘﻊ ﺛﻮرة ﻳﺨﺘﻔﻲ ﺑﻌﺪﻫﺎ اﻟﺘﱪﻳﺰي وﺗﻨﻘﻄﻊ أﺧﺒﺎره‪ ،‬وﺗﺨﺘﻠﻒ اﻷﺣﺎدﻳﺚ ﰲ أﻣﺮه‪،‬‬
‫ﻓﻴﻘﺎل‪ :‬إن ﴍﻃﺔ اﻟﺴﻠﻄﺎن ﻗﺘﻠﺘﻪ‪ ،‬وﻳﻘﺎل‪ :‬ﻗﺘﻠﻪ ﺑﻌﺾ ﺗﻼﻣﻴﺬ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﺷﺎرك ﰲ ﻗﺘﻠﻪ‬
‫ﺗﻘﴡ أﺧﺒﺎره‬‫ﻋﻼء اﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‪ .‬وﻳﻘﺎل‪ :‬إن ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ اﻻﺑﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻟﺠﻼل ﱠ‬
‫ﺣﺘﻰ أﺧﺮج ﺟﺜﺘﻪ ﻣﻦ ﺑﱤ ودﻓﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫وﰲ ﻗﻮﻧﻴﺔ اﻟﻴﻮم ﻣﺰار ﻟﺸﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﻣ َُﺸﻴﱠ ٌﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺒﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ وﻓﺎة اﻟﺘﱪﻳﺰي‬
‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ ﺳﻨﺔ ‪.٦٤٥‬‬

‫‪٥‬‬
‫وﺷﻐﻒ ﺑﺎﺳﺘﻤﺎع املﻮﺳﻴﻘﻰ واﻟﻐﻨﺎء وﻧﻈﻢ اﻷﺷﻌﺎر وإﻧﺸﺎدﻫﺎ‪ ،‬ور ﱠد َد‬ ‫ُﺷﻐﻞ ﺟﻼل ﺑﺎﻟﺮﻳﺎﺿﺔ ُ‬
‫اﺳﻢ ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻧﻈﻢ اﻟﻜﺘﺎب املﺜﻨﻮي‪ ،‬واﺟﺘﻤﻊ إﻟﻴﻪ املﺮﻳﺪون ﻓﺮاﺿﻬﻢ‬
‫ﻋﲆ ﻃﺮﻳﻘﺘﻪ اﻟﺘﻲ ﻋُ ِﺮ َﻓ ْﺖ ﻣﻦ ﺑَﻌْ ُﺪ ﺑﺎﺳﻢ املﻮﻟﻮﻳﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻮﰲ َ ﻣﻐﺮب ﻳﻮم اﻷﺣﺪ ﺧﺎﻣﺲ ﺟﻤﺎدى اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺳﻨﺔ ‪،٦٧٢‬‬ ‫واﺳﺘﻤﺮ ﻋﲆ ﻫﺬا إﱃ أن ﱢ‬
‫ودُﻓِ َﻦ ﺑﺠﺎﻧﺐ أﺑﻴﻪ ﰲ اﻟﻘﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﺎدﻫﺎ ﻟﻪ ﻋﻼء اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺴﻠﺠﻮﻗﻲ‪ ،‬وﻻ ﺗﺰال ﻗﺎﺋﻤﺔ ﰲ‬
‫ﻗﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺪ زاد ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺳﻼﻃني اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻴني أﺑﻨﻴﺔ اﺗﱡﺨِ َﺬ ْت ﺗﻜﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮﻟﻮﻳﺔ ﻋﲆ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺬي‬
‫ﻳُﺮى اﻟﻴﻮم ﰲ ﻗﻮﻧﻴﺔ‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫وﻛﺎن ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ رﺣﻤﻪ ﷲ ﻣﻌﺘ ِﺪ َل اﻟﻘﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﺒﺎدن وﻻ اﻟﻨﺤﻴﻒ‪ ،‬وﺟﻬﻪ ﻣﴩب‬
‫اﻟﺼ ْﻔ َﺮة ﺑﻄﻮل املﺠﺎﻫﺪة‪.‬‬
‫ﺑﺤﻤﺮة‪ ،‬ﺛﻢ ﻧﺤُ ﻒ وﻣﺎل ﻟﻮﻧﻪ إﱃ ﱡ‬
‫وﺗﺮك اﺑﻨَﻪ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ ﺻﺎﺣﺐ اﻷﺛﺮ املﺤﻤﻮد ﰲ اﻷدب اﻟﱰﻛﻲ اﻟﻌﺜﻤﺎﻧﻲ‪.‬‬
‫وﺧﻠﻒ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﰲ ﻣﺸﻴﺨﺔ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ إﻧﻔﺎذًا ﻟﻮﺻﻴﺘﻪ ﺧﺪﻳﻨﻪ وﻧﺠﻴﱢﻪ ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﭼﻠﺒﻲ‪،‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﻮﰲ ﺳﻨﺔ ‪ ،٦٨٣‬ﻓﺨ َﻠﻔﻪ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ إﱃ أن ﺗﻮﰲ ﺳﻨﺔ ‪ ،٧١٢‬وﺗﺪاول ﺣﻔﺪة اﻟﺸﻴﺦ‬
‫املﺸﻴﺨﺔ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻳﺴﻤﻰ ﭼﻠﺒﻲ ﻗﻮﻧﻴﺔ‪ ،‬إﱃ أن ﻓﻌﻞ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﻮن ﻣﺎ ﻓﻌﻠﻮا ﺑﺎﻟﻄﺮق واﻟﺘﻜﺎﻳﺎ‪،‬‬
‫وﺗﻜﻴﺔ ﻗﻮﻧﻴﺔ اﻟﻴﻮم ﻣﺘﺤﻒ ﻓﻴﻪ ﺑﻌﺾ ﻣﺨ ﱠﻠﻔﺎت ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ وﺣﻔﺪﺗﻪ وﺑﻌﺾ اﻟﻜﺘﺐ‪ ،‬وﻗﺪ‬
‫زرﺗُﻬﺎ ﺳﻨﺔ ‪١٣٥٥‬ﻫ ووﺻﻔﺘﻬﺎ ﰲ ﻛﺘﺎب اﻟﺮﺣﻼت‪.‬‬

‫‪٦‬‬
‫املﺜﻨﻮي واﻟﺪﻳﻮان‬
‫ﺗﺮك ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ أﺛﺮﻳﻪ اﻟﺨﺎﻟﺪﻳﻦ ﻋﲆ اﻟﺪﻫﺮ‪ :‬املﺜﻨﻮي واﻟﺪﻳﻮان‪ ،‬وﺗﻨﺴﺐ إﻟﻴﻪ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻨﺜﻮرة‬
‫اﺳﻤﻬﺎ »ﻓﻴﻪ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ«‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻧﺴﺦ ﰲ ﻣﻜﺘﺒﺎت اﺳﺘﺎﻧﺒﻮل‪.‬‬
‫ﻓﺄﻣﺎ املﺜﻨﻮي ﻓﻤﻨﻈﻮﻣﺔ ﺻﻮﻓﻴﺔ ﻓﻠﺴﻔﻴﺔ ﻋﻈﻴﻤﺔ‪ ،‬ﺗﺤﻮي ﺧﻤﺴﺔ وﻋﴩﻳﻦ أﻟﻔﺎً‬
‫وﺳﺒﻌﻤﺎﺋﺔ ﺑﻴﺖ‪ ،‬ﰲ ﺳﺘﺔ أﺟﺰاء‪ ،‬واﻟﺠﺰء اﻟﺴﺎﺑﻊ اﻟﺬي ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﻌﺾ ﻧﺴﺦ اﻟﻜﺘﺎب‬
‫ﻣﻨﺤﻮل ﻻ ﻳﺸﺒﻪ ﻛﻼم ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬واملﺆ ﱢﻟﻒ ﻧﻔﺴﻪ ﻳﻘﻮل ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﺎدس ﻣﺨﺎﻃﺒًﺎ‬
‫ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﭼﻠﺒﻲ‪:‬‬

‫ﻗ ﺴ ﻢ ﺳ ﺎدس در ﺗ ﻤ ﺎم ﻣ ﺜ ﻨ ﻮي‬ ‫ﺑ ﻴ ﺸ ﻜ ﺶ ﻣ ﻲ آرﻣ ﺖ اي ﻣ ﻌ ﻨ ﻮي‬


‫ﻛ ﻲ ﻳ ﻄ ﻮف ﺣ ﻮﻟ ﻪ ﻣ ﻦ ﻟ ﻢ ﻳ ﻄ ﻒ ‪1‬‬ ‫ﺷﺶ ﺟﻬﺖ راﻧﻮرده زﻳﻦ ﺷﺶ ﺻﺤﻒ‬

‫وﻗﺪ ﺧﻠﺖ ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﺎﺑﻊ اﻟﻨﺴﺦ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ .‬وﻛﺘﺐ ﺳﻠﻄﺎن وﻟﺪ اﺑﻦ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﺧﺎﺗﻤﺔ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻘﺐ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﺎدس‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺳﻤﱠ ﻰ اﻟﺮوﻣﻲ ﻛﺘﺎﺑﻪ »املﺜﻨﻮي«‪ ،‬وﻫﻮ اﺳﻢ ﻫﺬا اﻟﴬب ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻓﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗُ َﺴﻤﱠ ﻰ‬
‫ﰲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ املﺰدوج‪ ،‬ﺳﻤﺎه ﻫﺬه اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ اﻟﻠﻔﻈﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﺳﻤﻰ أﺑﻮ اﻟﻌﻼء ﻛﺘﺎﺑﻪ اﻟﻠﺰوﻣﻴﺎت‬
‫ﺑﺎﺳﻢ ﻟﻔﻈﻲ ﻣﺤﺾ‪.‬‬
‫وأﻣﺎ ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻈﻢ املﺜﻨﻮي‪ ،‬ﻓﻴﺤﺪﱢﺛﻨﺎ اﻟﻨﺎﻇﻢ ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ أن ﻧﻈﻢ املﺜﻨﻮي‬
‫ﻈﻢ ﺳﻨﺔ ‪ ،٦٦٢‬وﻗﺪ اﺳﺘﻤﺮ ﻳﻨﻈﻢ اﻷﺟﺰاء‬ ‫ﺗﺄﺧﺮ ﻣﺪة ﻟﻐﻴﺎب ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻳﺴﺘﺄﻧﻒ اﻟﻨ ﱠ ْ‬

‫‪17‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫اﻟﺨﻤﺴﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﻮﰲ ﺳﻨﺔ ‪٦٧٢‬؛ ﻓﻴﻜﻮن ﻟﻜﻞ ﺟﺰء ﺳﻨﺘﺎن‪ ،‬ﻓﺈذا ﻗﺪرﻧﺎ أن اﻟﻔﱰة ﺑني اﻟﺠﺰأﻳﻦ‬
‫اﻷول واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻨﺘني ﻛﻤﺎ ﻳُ ْﺮوَى‪ ،‬وأن اﻟﺠﺰء اﻷول ﻧ ُ ِﻈ َﻢ ﰲ ﺳﻨﺘني‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﺪأ اﻟﺸﺎﻋﺮ‬
‫وﺳﻨ ﱡ ُﻪ ‪ ٥٤‬ﺳﻨﺔ‪.‬‬‫اﻟﺼﻮﰲ ﻳﻨﻈﻢ ﻣﻨﻈﻮﻣﺘﻪ اﻟﺨﺎﻟﺪة ﺳﻨﺔ ‪ ٦٥٨‬ﻣﻦ اﻟﻬﺠﺮة ِ‬

‫‪٧‬‬
‫ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ واملﺜﻨﻮي‬
‫ﻳﻘﻮل ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ املﻘﺪﻣﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺪﱠر ﺑﻬﺎ اﻟﺠﺰء اﻷول‪ :‬إﻧﻪ ﻧﻈﻢ اﻟﻜﺘﺎب ﺑﺪﻋﻮة‬
‫ﻣﻦ ﺻﺪﻳﻘﻪ ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﭼﻠﺒﻲ‪ ،‬وﻳﻜﺮر ﻫﺬا ﰲ أول ﻛﻞ ﺟﺰء‪ ،‬ﻣﻌﻠﻨًﺎ أن ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﻳﻮﺣﻲ إﻟﻴﻪ ﻧﻈﻢ اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬وأﻧﻪ ﻳﺴري ﻓﻴﻪ ﺑﱪﻛﺔ ﻫﺬا اﻟﺮﺟﻞ وﻫِ ﻤﱠ ﺘ ِِﻪ وﺗﺸﻮﻳﻘﻪ‪ ،‬وﻳﻜﻔﻲ أن‬
‫ﻧﻌﺮف أﻧﻪ ﺗﺮك اﻟﻨﻈﻢ ﺣني ﻏﺎب ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﰲ اﻟﻔﱰة ﺑني اﻟﺠﺰأﻳﻦ اﻷول واﻟﺜﺎﻧﻲ‪ ،‬وأﻧﻪ‬
‫ﺳﻤﱠ ﻰ اﻟﻜﺘﺎب ﰲ ﻓﺎﺗﺤﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﺎدس »ﺣﺴﺎﻣﻲ ﻧﺎﻣﻪ«‪2 .‬‬

‫ﻛﺎن ﺟﻼل ﻳﻤﲇ وﺣﺴﺎم ﻳﻜﺘﺐ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺎ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻳﻘﻄﻌﺎن اﻟﻠﻴﻞ ﻛﻠﻪ إﻧﺸﺎءً وﻛﺘﺎﺑﺔ‪ .‬ﺗﺪل‬
‫ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﺮواﻳﺎت وﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺸﺒَﻪ ﻣﻜﺎﻧﺔ ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺘﱪﻳﺰي‬ ‫ﻓﻤﻜﺎﻧﺔ ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﻣﻦ املﺜﻨﻮي ﺗﺸﺒﻪ ﺑﻌﺾ ﱠ‬
‫ﰲ اﻟﺪﻳﻮان‪.‬‬
‫واﻧﻈﺮ ﻣﺎذا ﻳﻘﻮل ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﺰء اﻷول ﰲ ﺻﻔﺔ ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ وﻣﻜﺎﻧﺘﻪ ﻋﻨﺪه‪.‬‬

‫املﺜﻨﻮي‬
‫ﻗﺴ َﻢ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻛﺘﺎﺑﻪ اﻟﺬي ﺳﻤﺎه املﺜﻨﻮي ﺳﺘﺔ أﻗﺴﺎم‪ ،‬وﺻﺪر ﻛﻞ ﻗﺴﻢ ﺑﻤﻘﺪﻣﺔ ﻣﻨﺜﻮرة‬ ‫ﱠ‬
‫ٌ‬
‫ﻗﺼرية‪ ،‬ﻣﻦ ﻫﺬه املﻘﺪﻣﺎت اﻟﺴﺖ ﺛﻼث ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻫﻲ ﻣﻘﺪﻣﺎت اﻷﺟﺰاء اﻷول واﻟﺜﺎﻟﺚ واﻟﺮاﺑﻊ‪،‬‬
‫واﻷﺧﺮﻳﺎت ﻓﺎرﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻓﺄﻣﺎ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﺰء اﻷول‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﻜﺘﺎب ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ وﺻﻒ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺘﺎﺑﻪ وﺑﺎ َﻟ َﻎ ﰲ‬
‫ﺑني دﻋﻮة ﺻﺪﻳﻘﻪ ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ إﻳﺎه إﱃ ﻧﻈﻢ اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬وأﺷﺎد ﺑﺤﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ‬ ‫اﻹﺷﺎدة ﺑﻪ‪ ،‬ﺛﻢ ﱠ‬
‫وﺑﻴﺘﻪ‪.‬‬
‫وﻧﺜﺒﺖ ﻫﻨﺎ ﺷﺬرات ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻪ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻟﻴﺘﺒني اﻋﺘﺪاده ﺑﻪ وﻣﻐﺎﻻﺗﻪ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺪأ اﻟﻜﺘﺎب‬
‫ﺑﻘﻮﻟﻪ‪» :‬ﻫﺬا ﻛﺘﺎب املﺜﻨﻮي‪ ،‬وﻫﻮ أﺻﻮل أﺻﻮل أﺻﻮل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ ﻛﺸﻒ أﴎار اﻟﻮﺻﻮل‬
‫ﻮر ِه ﻛﻤﺸﻜﺎة ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫واﻟﻴﻘني‪ ،‬وﻫﻮ ﻓﻘﻪ ﷲ اﻷﻛﱪ‪ ،‬وﴍع ﷲ اﻷزﻫﺮ‪ ،‬وﺑﺮﻫﺎن ﷲ اﻷﻇﻬﺮ‪ ،‬ﻣَ ﺜ َ ُﻞ ﻧ ُ ِ‬

‫‪18‬‬
‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫إﴍاﻗﺎ أَﻧ ْ َﻮ َر ﻣﻦ اﻹﺻﺒﺎح‪ ،‬وﻫﻮ ِﺟﻨﺎن اﻟﺠَ ﻨﺎن‪ ،‬ذوات اﻟﻌﻴﻮن واﻷﻏﺼﺎن‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺼﺒﺎح‪ ،‬ﻳﴩق‬
‫ﺳﻠﺴﺒﻴﻼ‪ ،‬وﻋﻨﺪ أﺻﺤﺎب املﻘﺎﻣﺎت واﻟﻜﺮاﻣﺎت ﺧريٌ‬ ‫َ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ ﻋني ﺗُ َﺴﻤﱠ ﻰ ﻋﻨﺪ أﺑﻨﺎء ﻫﺬا اﻟﺴﺒﻴﻞ‬
‫ﻣﻘﻴﻼ‪ .‬اﻷﺑﺮار ﻓﻴﻪ ﻳﺄﻛﻠﻮن وﻳﴩﺑﻮن‪ ،‬واﻷﺣﺮار ﻣﻨﻪ ﻳﻔﺮﺣﻮن وﻳﻄﺮﺑﻮن‪،‬‬ ‫َ‬ ‫ﻣﻘﺎﻣً ﺎ وأﺣﺴﻦ‬
‫وﻫﻮ ﻛﻨﻴﻞ ﻣﴫ ﴍابٌ ﻟﻠﺼﺎﺑﺮﻳﻦ‪ ،‬وﺣﴪة ﻋﲆ آل ﻓﺮﻋﻮن واﻟﻜﺎﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ﷲ ﺗﻌﺎﱃ‪:‬‬
‫ني﴾‪ .‬وإﻧﻪ ﺷﻔﺎء اﻟﺼﺪور‪،‬‬ ‫﴿ﻳ ُِﻀ ﱡﻞ ِﺑ ِﻪ َﻛ ِﺜريًا َوﻳَﻬْ ﺪِي ِﺑ ِﻪ َﻛ ِﺜريًا وَﻣَ ﺎ ﻳ ُِﻀ ﱡﻞ ِﺑ ِﻪ إ ِ ﱠﻻ ا ْﻟ َﻔ ِ‬
‫ﺎﺳﻘِ َ‬
‫وﺳﻌﺔ اﻷرزاق‪ ،‬وﺗﻄﻴﻴﺐُ اﻷﺧﻼق ﺑﺄﻳﺪي َﺳ َﻔﺮة ﻛﺮام‬ ‫ُ‬ ‫وﻛﺸﺎف اﻟﻘﺮآن‪،‬‬ ‫ﱠ‬ ‫وﺟﻼء اﻷﺣﺰان‪،‬‬
‫﴿ﻻ ﻳَﺄْﺗِﻴ ِﻪ ا ْﻟﺒ ِ‬
‫َﺎﻃ ُﻞ ِﻣﻦ‬ ‫ﻳﻤﺴﻪ إﻻ املﻄﻬﺮون‪ ،‬ﺗﻨﺰﻳ ٌﻞ ﻣﻦ رب اﻟﻌﺎملني ﱠ‬ ‫ﺑﺄﻻ ﱠ‬ ‫ﺑﺮرة‪ ،‬ﻳﻤﻨﻌﻮن ﱠ‬
‫ﻈﺎ وﻫﻮ أرﺣﻢ اﻟﺮاﺣﻤني‪،‬‬ ‫َني ﻳَ َﺪﻳْ ِﻪ و ََﻻ ِﻣ ْﻦ َﺧ ْﻠﻔِ ِﻪ﴾‪ ،‬وﷲ ﻳﺮﺻﺪه وﻳﺮﻗﺒﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ﺧريٌ ﺣﺎﻓ ً‬ ‫ﺑْ ِ‬
‫ﻟﻘﺒﻪ ﷲ ﺗﻌﺎﱃ ﺑﻬﺎ‪ ،‬واﻗﺘﴫﻧﺎ ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻘﻠﻴﻞ‪ ،‬واﻟﻘﻠﻴ ُﻞ ﻳﺪل ﻋﲆ اﻟﻜﺜري‪،‬‬ ‫وﻟﻪ أﻟﻘﺎب أ ُ َﺧ َﺮ ﱠ‬
‫واﻟﺠﺮﻋﺔ ﺗﺪل ﻋﲆ اﻟﻐﺪﻳﺮ‪ ،‬واﻟﺤﻔﻨﺔ ﺗﺪل ﻋﲆ اﻟﺒﻴﺪر اﻟﻜﺒري‪«.‬‬
‫ﺑني ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﻓﺒﻌﻀﻬﺎ وﺻﻒ ﻟﻠﻜﺘﺎب‪ ،‬وﻧﺼﻴﺤﺔ ﻟﻠﻄﻼب‪ .‬وﻗﺪ ﱠ‬ ‫ُ‬ ‫وأﻣﺎ املﻘﺪﻣﺎت اﻷ ُ َﺧﺮ‬
‫ﻈ ِﻤ ِﻪ ﺑﻌﺪ اﻟﻔﺮاغ ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻷول‪ ،‬وﰲ ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﺰء‬ ‫اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ اﻟﺤﻜﻤﺔ ﰲ ﺗﺄﺧري ﻧ َ ْ‬
‫ﺑني اﻟﻔﺮق ﺑني اﻟﴩﻳﻌﺔ واﻟﻄﺮﻳﻘﺔ واﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺨﺎﻣﺲ ﱠ‬

‫‪٨‬‬
‫واﻟﺬي ﻳﻠﻘﻲ ﻧﻈﺮة ﻋﲆ ﻓﻬﺮس اﻟﻜﺘﺎب ﻳﺮى أﻟﻮاﻧًﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻵﻳﺎت واﻷﺣﺎدﻳﺚ واﻟﺤﻜﻢ‬
‫واﻟﻘﺼﺺ‪ ،‬وإﻟﻴﻜﻢ ﻫﺬا املﺜﺎل ﻣﻦ ﻓﻬﺮس اﻟﺠﺰء اﻷول‪ :‬ﺗﻔﺴري رﺟﻌﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎد اﻷﺻﻐﺮ‬
‫إﱃ اﻟﺠﻬﺎد اﻷﻛﱪ‪ ،‬ﻣﺠﻲء رﺳﻮل اﻟﺮوم إﱃ ﻋﻤﺮ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ آدم ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﻼم اﻟﺬﻟﺔ إﱃ ﻧﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫ﺳﺆال ﺳﺒﺐ اﺑﺘﻼء اﻟﺮوح‪ ،‬ﻗﺼﺔ اﻟﺒﺒﻐﺎء واﻟﺘﺎﺟﺮ‪ ،‬ﺗﻔﺴري ﺑﻴﺖ اﻟﻌﻄﺎر … إﻟﺦ‪ ،‬ﺗﻌﻈﻴﻢ‬
‫ﴬة ﺗﻌﻈﻴﻢ‬ ‫اﻟﺴﺤﺮة ﻣﻮﳻ ﺣني رﻣﻰ اﻟﻌﺼﺎ‪ ،‬ﺑﻴﺎن ﺣﺪﻳﺚ إن ﺳﻌﺪًا ﻟﻐﻴﻮر … إﻟﺦ‪ ،‬ﻣَ َ ﱠ‬
‫اﻟﺨﻠﻖ واﻟﺸﻬﺮة‪ ،‬ﺗﻔﺴري ﻣﺎ ﺷﺎء ﷲ ﻛﺎن‪ ،‬ﻗﺼﺔ اﻟﺰاﻣﺮ اﻟﻬﺮم اﻟﺬي ذﻫﺐ ﻳﺰﻣﺮ ﺣِ ْﺴﺒﺔ ﰲ‬
‫املﻘﺎﺑﺮ‪ ،‬ﺣﺪﻳﺚ إن ﻟﺮﺑﻜﻢ ﰲ أﻳﺎم دﻫﺮﻛﻢ ﻧﻔﺤﺎت‪.‬‬
‫وﻓﺼﻮل اﻟﻜﺘﺎب ﻻ ﻳﺴﺘﻘﻞ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻋﻦ ﺑﻌﺾ‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﺆدي اﻻﺳﺘﻄﺮاد ﻣﻦ واﺣﺪ إﱃ‬
‫اﻵﺧﺮ‪ .‬ورﺑﻤﺎ ﻳﺒﺪأ اﻟﻘﺼﺔ ﺛﻢ ﻳﺴﺘﻄﺮد إﱃ ﻗﺼﺔ أﺧﺮى ﺛﻢ ﻳﺮﺟﻊ ﻟﻴﻜﻤﻞ اﻷوﱃ‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺄﺧﺬ‬
‫ﻣﻘﺎﺻﺪِه وﻳﻄﻮل ﺑﻪ اﻟﺒﻴﺎن ﺣﺘﻰ ﻳﺪع ﺣﻮادث‬ ‫ِ‬ ‫اﻟﻘﺼﺔ اﻟﻘﺼرية ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ وﺳﻴﻠﺔ إﱃ ﺑﻴﺎن‬
‫اﻟﻘﺼﺔ ﺿﺌﻴﻠﺔ ﺧﻔﻴﱠﺔ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺒﻴﺎن أو اﻟﺤﻮار اﻟﺬي ﻳﺒﺘﻐﻴﻪ‪ ،‬وﻣﻦ أﺟﻞ ﻫﺬا ﻳﺘﺒني اﻟﻘﺎرئ‬
‫اﺧﺘﻼﻻ‪ ،‬وأﻧﱠﻰ ﻳﺒﺎﱄ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ اﺳﺘﻐﺮاﻗﻪ ووﺟﺪه ُ‬
‫وﻫﻴ َِﺎﻣﻪ‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫ﺿﻌﻔﺎ ﰲ اﻟﻘﺼﺺ أﺣﻴﺎﻧًﺎ أو‬
‫اﻟﻘﺼﺺ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ُ‬
‫ﺑﺼﻮره؟‬ ‫ﺑﺈﺣﻜﺎم َ‬

‫‪19‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻳﻮﺿﺢ املﻌﻨﻰ اﻟﻮاﺣﺪ ﰲ ﺻﻮر‬ ‫ﱢ‬ ‫وﻫﻮ ﻗﻮي اﻟﺒﻴﺎن ﻓﻴﱠﺎض اﻟﺨﻴﺎل ﺑﺎرع اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪،‬‬
‫ً‬
‫اﻧﺜﻴﺎﻻ‪ ،‬وﺑﺤﺮ‬ ‫ً‬
‫أرﺳﺎﻻ‪ ،‬واﻷﻟﻔﺎظ ﺗﻮاﺗﻴﻪ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻳﺴﻮق املﺜﻞ إﺛﺮ املﺜﻞ‪ ،‬واملﻌﺎﻧﻲ ﺗﺄﺗﻴﻪ‬
‫ﻣﺴﱰﺳﻼ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﻨﻈﻢ ﺣﻮل اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺼﻐرية اﻟﻘﺼرية ﻣﺌﺎت اﻷﺑﻴﺎت‪،‬‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺮﻣَ ﻞ ﻳﻄﺎوﻋﻪ رﻫﻮًا‬
‫ﻓﻴﺴﺘﺨﺮج ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻳﺼﻞ ﺑﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﺸﺎء ﻣﻦ اﻵراء واﻟﻨﺼﺎﺋﺢ واﻟﻌﻈﺎت واﻟﻌﱪ؛ ﻓﻘﺼﺔ اﻷﺳﺪ‬
‫واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ اﻟﺘﻲ أﻫﻠﻜﺘﻪ ﻣﻦ ﻗﺼﺺ ﻛﻠﻴﻠﺔ ودﻣﻨﺔ‪ ،‬ﻧﻈﻢ ﻓﻴﻬﺎ زﻫﺎء ﺧﻤﺴﻤﺎﺋﺔ ﺑﻴﺖ‪،‬‬
‫وﻫﻲ ﻣﱰﺟﻤﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻔﺼﻮل‪ ،‬وﻗﺼﺔ اﻟﺒﺒﻐﺎء واﻟﺘﺎﺟﺮ ﻧﻈﻢ ﻓﻴﻬﺎ ﻧﺤﻮ ﺛﻼﺛﻤﺎﺋﺔ ﺑﻴﺖ‪،‬‬
‫وﻫﻲ ﻗﺼﺔ ﻗﺼرية ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ ﰲ ﻫﺬه اﻟﻔﺼﻮل ً‬
‫أﻳﻀﺎ … إﻟﺦ‪.‬‬
‫وﻗﻠﺒﻪ ﻣﻔﻌﻢ ﺑﺎﻟﻌﺸﻖ اﻹﻟﻬﻲ‪ ،‬وﻣﺴﺘﻐﺮق ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻓﻜﻞ ﳾء ﻳﺬ ﱢﻛﺮ ﺑﻪ وﻛﻞ ﻓﻜﺮ ﻳﺆدﱢي‬
‫إﻟﻴﻪ؛ ﻓﱰاه ﻳﺒﺘﺪئ اﻟﻘﺼﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺴﺒﻬﺎ ﺑﻌﻴﺪة ﻛﻞ اﻟﺒُﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﻌﺸﻖ واﻻﺳﺘﻐﺮاق واﻟﻔﻨﺎء‪،‬‬
‫ﻓﺈذا ﻫﻮ ﻳﻨﺘﻬﻲ إﱃ ﻫﺬه املﻌﺎﻧﻲ وﻳﻐﻮص ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ذﻟﻜﻢ ﻣُﺮاده ﻣﻬﻤﺎ ﻳ َُﻘﻞ‪ ،‬وﺗﻠﻜﻢ ﻗِ ﺒﻠﺘﻪ أﻧﱠﻰ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ ،‬وﻏﺎﻳﺔ ﺗﴫﻳﺤﻪ وﻛﻨﺎﻳﺘﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ﰲ ﻋﺒﻮﺳﻪ ﻳُﻜ ﱡِﻦ اﻟﴪور ﺑﻪ‪ ،‬وﰲ ﺻﻤﺘﻪ ﻳﻜﺜﺮ اﻟﻘﻮل‬
‫ﻓﻴﻪ‪ ،‬وإذا ﻧﻔﻰ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﻳﺜﺒﺘﻪ‪ .‬ﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫ُ‬
‫ذﻛﺮت اﻟﺸﻔﺔ ﻓﻬﻲ‬ ‫أﻧﺎ ﻏﺮﻳﻖ اﻟﻌﺸﻖ اﻟﺬي ﻏﺮق ﻓﻴﻪ ﻋﺸﻖ اﻷوﻟني واﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬إذا‬
‫ﺷﻔﺔ اﻟﺒﺤﺮ )ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺒﺤﺮ(‪ 3 ،‬وإذا ﻗﻠﺖ ﻻ ﻓﺈﻧﻤﺎ ﻣﺮادي ﱠإﻻ‪.‬‬
‫ﺻﻤﻮﺗًﺎ‪.‬‬
‫ﺒﻮﺳﺎ‪ ،‬وﻣﻦ ﻛﺜﺮة املﻘﺎل ﻗﻌﺪت َ‬
‫ﻣﻦ اﻟﴪور ﺟﻠﺴﺖ ﻋَ ً‬

‫ﺑﻞ إذا ﻓﻜﺮ ﰲ اﻟﻘﺎﻓﻴﺔ وﻫﻮ ﻣﺴﺘﻐﺮق ﰲ اﻟﻨﻈﻢ ﻧﻘﻠﻪ ﻫﺬا اﻟﺸﺎﻏﻞ اﻟﻠﻔﻈﻲ إﱃ اﻟﺤﺒﻴﺐ‬
‫املﻘﺼﻮد‪ ،‬ﻓﺒﻴﻨﺎ ﻧﺮاه ﰲ ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء ﻣﺎﺿﻴًﺎ ﰲ ﺑﻴﺎﻧﻪ إذا ﻫﻮ ﻳﻘﻮل‪:‬‬

‫أﻓﻜﺮ ﰲ اﻟﻘﺎﻓﻴﺔ وﺣﺒﻴﺒﻲ ﻳﻘﻮل‪ :‬ﻻ ﺗﻔﻜﺮ إﻻ ﰲ رؤﻳﺘﻲ‪ .‬اﻃﻤﱧ أﻳﻬﺎ املﻔﻜﺮ ﰲ‬
‫اﻟﻘﺎﻓﻴﺔ ﻓﺄﻧﺖ ﻗﺎﻓﻴﺔ اﻟﺴﻌﺎدة أﻣﺎﻣﻲ‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺤﺮف ﻓﺘﻔﻜﺮ ﻓﻴﻪ؟ إﻧﻪ اﻟﺸﻮق ﰲ‬
‫ﺟﺪار اﻟﺒﺴﺘﺎن! إﻧﻲ أﻣﺤﻖ اﻟﻘﻮل واﻟﺤﺮف واﻟﺼﻮت ﻷﻧﺎﺟﻴﻚ ﺑﻐري ﻫﺬه اﻟﺜﻼث‪،‬‬
‫أﻓﴚ إﻟﻴﻚ اﻟﴪ اﻟﺬي أﺧﻔﻴﺘﻪ ﻋﻦ آدم ﻳﺎ ﴎ اﻟﻌﺎﻟﻢ … إﻟﺦ‪.‬‬

‫وﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺎن‪ ،‬وﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﻔﻴﺾ‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﺤُ ﺮﻗﺔ‪ ،‬وﻫﺬا اﻟﻮﺟﺪ‪ ،‬ﻳﻘﴫ ﻋﻦ ﺗﺒﻴني ﻣﺎ‬
‫ﰲ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻓﻴﺸﻜﻮ ﻫﺬا اﻟﻘﺼﻮر ﺑني اﻟﺤني واﻟﺤني‪ ،‬وﻳﻘﻒ ﺣﺎﺋ ًﺮا ﺻﺎﺋﺤً ﺎ‪ :‬ﱠ‬
‫إن اﻟﺬي أﺣﺴﻪ‬
‫وراء اﻟﺼﻮت واﻟﺤﺮف ﺑﻞ وراء اﻷﺳﻤﺎع واﻷﻓﻬﺎم‪.‬‬

‫‪20‬‬
‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫ورﻧﻪ ﻫﻢ أﻓﻬﺎم ﺳﻮزد ﻫﻢ ﺑﻬﺎن‬ ‫ﻣﺠﻤﻠﺶ ﻛﻔﺘﻢ ﻧﻪ ﻛﺮدم ﻣﻦ ﺑﻴﺎن‬

‫ﻗﺪ أﺟﻤﻠﺖ وإﻻ اﺣﱰﻗﺖ اﻷﻓﻬﺎم واﺣﱰق اﻟﺒﻴﺎن‪.‬‬

‫‪٩‬‬

‫وﻟﺼﺎﺣﺐ املﺜﻨﻮي ﻣﻬﺎرة وﺑﺮاﻋﺔ ﰲ ﺗﻀﻤني اﻵﻳﺎت واﻷﺣﺎدﻳﺚ واملﻼءﻣﺔ ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑني اﻟﻮزن‬
‫ﺑﺘﻐﻴري ﻳﺴري‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﻮﻟﻪ‪:‬‬

‫»ﻛ ﻞ ﺷ ﻲء ﻫ ﺎﻟ ﻚِ ﱠإﻻ وﺟ ﻬ ﻪ«‬ ‫وز ﻣ ﻠ ﻚ ﻫ ﻢ ﺑ ﺎﻳ ﺪم ﺟ ﺴ ﺘ ﻦ زﺟ ﻮ‬


‫ﮔ ﻮﻳ ﺪم‪» :‬إﻧ ﺎ إﻟ ﻴ ﻪ راﺟ ﻌ ﻮن«‬ ‫ﺑﺲ ﻋﺪم ﻛﺮدم ﻋﺪم ﭼﻮن ارﻏﻨﻮن‬

‫وﻗﻮﻟﻪ ﰲ ﺣﺪﻳﺚ اﻟﺸﻴﻄﺎن ﰲ ﻏﺰوة ﺑﺪر‪:‬‬

‫اذﻫ ﺒ ﻮا إﻧ ﻲ أرى ﻣ ﺎ ﻻ ﺗ ﺮون‬ ‫ﻛﻪ أﺧﺎف اﻟﻠﻪ ﻣﺎ ﻟﻲ ﻣﻨﻪ ﻋﻮن‬

‫وﻗﻮﻟﻪ ﰲ ﻓﺎﺗﺤﺔ املﺜﻨﻮي‪:‬‬

‫ﻃﻮرﻣﺴﺖ »وﺧﺮ ﻣﻮﺳﻰ ﺻﻌﻘﺎ«‬ ‫ﻋ ﺸ ﻖ ﺟ ﺎن ﻃ ﻮر آﻣ ﺪ ﻋ ﺎﺷ ﻘ ﺎ‬

‫وﻣﻦ ﺗﻀﻤني اﻷﺣﺎدﻳﺚ‪:‬‬

‫ﻗ ﻮل ﺑ ﻴ ﻐ ﻤ ﺒ ﺮ ﺑ ﺠ ﺎن ودل ﻛ ﺰﻳ ﺪ‬ ‫ﻛﻮش ﻣﻦ »ﻻ ﻳﻠﺪغ اﻟﻤﺆﻣﻦ« ﺷﻨﻴﺪ‬


‫أز ﺗ ﻮﻛ ﻞ در ﺳ ﺒ ﺐ ﻛ ﺎﻫ ﻞ ﻣ ﺸ ﻮ‬ ‫رﻣﺰ »اﻟﻜﺎﺳﺐ ﺣﺒﻴﺐ اﻟﻠﻪ« ﺷﻨﻮ‬

‫‪١٠‬‬

‫وﻳﺘﺨﻠﻞ ﺑﻌﺾ ﻓﺼﻮل املﺜﻨﻮي أﺣﻴﺎﻧًﺎ أﺷﻄﺎر وأﺑﻴﺎت ﻋﺮﺑﻴﺔ ﺧﺎﻟﺼﺔ‪ ،‬وﻻ ﻳﺨﻠﻮ ﻓﺼﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻫﺬا اﻟﴬب‪ ،‬وﻳﻨﺪر أن ﻳﺘﻮاﱃ ﺑﻴﺘﺎن أو ﺛﻼﺛﺔ‪.‬‬

‫‪21‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ اﻷﺑﻴﺎت املﻔﺮدة واﻟﺸﻄﻮر‪:‬‬

‫اﻟﺤﺬر دع؛ ﻟﻴﺲ ﻳُﻐﻨﻲ ﻣﻦ ﻗﺪر‬ ‫ﺟﻤﻠﺔ ﻛﻔﺘﻨﺪ أي ﺣﻜﻴﻢ ﺑﺎﺧﺒﺮ‬


‫أﺑ ﻐ ﺾ اﻷﺷ ﻴ ﺎء ﻋ ﻨ ﺪي اﻟ ﻄ ﻼق‬ ‫ﺗ ﺎﺗ ﻮاﻧ ﻲ دم ﻣ ﺰن اﻧ ﺪر ﻓ ﺮاق‬
‫واﻃﻠﺒﻮا اﻷﻏﺮاض ﻓﻲ أﺳﺒﺎﺑﻬﺎ‬ ‫وادﺧ ﻠ ﻮا اﻷﺑ ﻴ ﺎت ﻣ ﻦ أﺑ ﻮاﺑ ﻬ ﺎ‬

‫وﻣﻦ اﻷﻣﺜﻠﺔ اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ ﻣﺎ ﺟﺎء ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ أﺛﻨﺎء ﻗﺼﺔ وﻛﻴﻞ ﺻﺪر ﺑﺨﺎرى‪:‬‬

‫اﺑ ﺮﻛ ﻲ ﻳ ﺎ ﻧ ﺎﻗ ﺘ ﻲ ﺗ ﻢ اﻟ ﺴ ﺮور‬ ‫ﻏ ﱢﻦ ﻟﻲ ﻳﺎ ُﻣﻨﻴﺘﻲ ﻟﺤﻦ اﻟﻨﺸﻮر‬


‫اﺷﺮﺑﻲ ﻳﺎ ﻧﻔﺲ ِوردًا ﻗﺪ ﺻﻔﺎ‬ ‫اﺑﻠﻌﻲ ﻳﺎ أرض دﻣﻌﻲ ﻗﺪ ﻛﻔﻰ‬
‫ِﻧﻌْ َﻢ ﻣﺎ َروﱠﺣْ ِﺖ ﻳﺎ رﻳﺢ اﻟﺼﺒﺎ‬ ‫ﻋ َ‬
‫ﺪت ﻳ ﺎ ﻋ ﻴ ﺪي إﻟ ﻴ ﻨ ﺎ ﻣ ﺮﺣ ﺒَ ﺎ‬

‫‪١١‬‬
‫وﻗﺪ اﻓﺘﺘﺢ اﻟﻜﺘﺎب ﺑﺤﺪﻳﺚ اﻟﻨﺎي ووﺻﻔﻪ ﻣﺒﻴﻨًﺎ ﻋﻦ أﺛﺮه ﰲ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻓﺠﻌﻞ ﻟﻠﻨﺎي ﺑني‬
‫املﻮﻟﻮﻳﺔ ﻣﻜﺎﻧﺔ وﺣُ ﺮﻣﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗُﺮﺟﻤﺖ ﻫﺬه اﻟﻔﺎﺗﺤﺔ إﱃ اﻹﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺎﺳﻢ »أﻏﻨﻴﺔ اﻟﻨﺎي«‪.‬‬
‫وﺗﺮﺟﻤﺘُﻬﺎ إﱃ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻣﻨﺬ ﺳﻨني‪ ،‬وﻫﻲ ﺧﻤﺴﺔ وﺛﻼﺛﻮن ﺑﻴﺘًﺎ وﻫﻲ‪:‬‬

‫ﺷ ﱠﻔ ﻪ اﻟ ﺒ ﻴ ﻦ ﻃ ﻮﻳ ًﻼ ﻓ ﺸ ﻜ ﺎ‬ ‫اﺳ ﺘ ﻤ ﻊ ﻟ ﻠ ﻨ ﺎي ﻏ ﻨ ﱠ ﻰ وﺣ ﻜ ﻰ‬
‫ﺎس أﻧ ﻴ ﻨ ﻲ ﺷ ﺠَ ﻨ ﺎ‬ ‫ﻣ ﻸ اﻟ ﻨ َ‬ ‫ُﻣ ﺬْ ﻧ ﺄى اﻟ ﻐ ﻠ ﺐُ وﻛ ﺎن اﻟ ﻮﻃ ﻨ ﺎ‬
‫ﻛ ﻲ أﺑ ﺚ اﻟ ﻮﺟ ﺪ ﻓ ﻴ ﻪ ﺣُ َﺮ َﻗ ﺎ‬ ‫ﺮاق ُﻣ ﱢﺰ َﻗ ﺎ‬
‫أﻳ ﻦ ﺻ ﺪ ٌر ﻣ ﻦ ﻓ ٍ‬
‫ﻳ ﺒ ﺘ ﻐ ﻲ اﻟ ﱡﺮﺟ ﻌ ﻰ ﻟ ﻤَ ْﻐ ﻨ َﻰ وﺻ ﻠ ﻪ‬ ‫ﻣ ﻦ ﺗُ َﺸ ﱢﺮده اﻟ ﻨ ﻮى ﻋ ﻦ أﺻ ﻠ ﻪ‬
‫ﻛ ﻞ ﻗ ﻮم ﺗَ ﺨِ ﺬوﻧ ﻲ ﺻ ﺎﺣ ﺒَ ﺎ‬ ‫ﻛ ﻞ ﻧ ﺎدٍ ﻗ ﺪ رآﻧ ﻲ ﻧ ﺎدﺑَ ﺎ‬
‫ﻟﻴﺲ ﻳُﺪ َرى أيﱡ ﺳﺮ ﻓﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ‬ ‫ﻇ ﻦ ﻛ ﱞﻞ أﻧ ﻨ ﻲ ﻧ ﻌ ﻢ اﻟ ﺴ ﻤ ﻴ ﺮ‬
‫ﻏ ﻴ ﺮ أن اﻷُذْ َن َﻛ ﱠﻠ ْﺖ واﻟ ﺒ ﺼ ﺮ‬ ‫إن ﺳ ﱢﺮي ﻓ ﻲ أﻧ ﻴ ﻨ ﻲ ﻗ ﺪ ﻇ ﻬ ﺮ‬ ‫ﱠ‬
‫ﻏ ﻴ ﺮ أن اﻟ ﺮوح ﻋَ ﻨ ﱠ ﺎ ﺗ ﺤ ﺘ ﺠ ﺐ‬ ‫ﻟﻴ َﺲ ﺑﻴﻦ اﻟﺮوح واﻟﺠﺴﻢ ﺣُ ﺠُ ﺐْ‬
‫ﺼ َﻠ ﻬَ ﺎ ﻓ ﻬ ﻮ ﻫ ﺒ ﺎء‬
‫ﻛ ﻞ ﻣ ﻦ ﻟ ﻢ ﻳَ ْ‬ ‫إن ﺻ ﻮت اﻟ ﻨ ﺎي ﻧ ﺎ ٌر ﻻ ﻫ ﻮاء‬
‫وﻫﻲ ﻧﺎر اﻟﻌﺸﻖ ﻓﻲ اﻟﺨﻤﺮ ﺗﻔﻮر‬ ‫ﻫﻲ ﻧﺎر اﻟﻌﺸﻖ ﻓﻲ اﻟﻨﺎي ﺗﺜﻮ ْر‬

‫‪22‬‬
‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫ﻣ ﱠﺰﻗ ﺖ أﺳ ﺘ ﺎرﻧ ﺎ ﻧ ﻐ ﻤ ﺎﺗُ ﻪ‬ ‫آﻧ ﺴ ﺖ ﻫ ﺠ ﺮاﺗ ﻨ ﺎ أﺻ ﻮاﺗُ ﻪ‬


‫ﻣ ﻦ رأى ﻛ ﺎﻟ ﻨ ﺎي ﻏ ﻤٍّ ﺎ وﻋ ﺰاءْ‬ ‫ﻣ ﻦ رأى ﻛ ﺎﻟ ﻨ ﺎي ﺳ ﻤٍّ ﺎ ودواءْ؟‬
‫وﻋ ﻦ اﻟ ﻤ ﺠ ﻨ ﻮن ﺻ ﺒٍّ ﺎ ﻻ ﻳ ﻔ ﻴ ﻖ‬ ‫ﺣ ﺪﱠث اﻟ ﻨ ﺎيُ ﺑ ﺄﻫ ﻮال اﻟ ﻄ ﺮﻳ ﻖ‬
‫أرﻫ ِﻒ اﻟ ﺴ ﻤ ﻊ ﻟ ﻬ ﺬي اﻟ ﻤ ﻌ ﻀ ﻠ ْﺔ‬ ‫أﻫ ﻞ ﻫ ﺬا اﻟ ﺤ ﱢﺲ ﻣ ﻦ ﻻ ﺣ ﱠﺲ ﻟ ْﻪ‬
‫ﻟ ﻴ ﺲ إﻻ اﻟ ﻨ ﺎر ﻓ ﻲ أﻳ ﺎﻣ ﻨ ﺎ‬ ‫ﺣ ﺎرت اﻷﻳ ﺎم ﻓ ﻲ آﻻﻣ ﻨ ﺎ‬
‫واﺑ ﻖ ﻳ ﺎ ﻣ ﻦ أﻧ ﺖ ﻟ ﻠ ﻘ ﻠ ﺐ ُﻫ ﺪَى‬ ‫ﻓ ﺪ َِع اﻷﻳ ﺎم ﻳ ﺬﻫ ﺒ ﻦ ﻓ ﺪَى‬
‫ﻣ ﻦ ﻳ ﻔ ﺘ ﻪ اﻟ ﺰاد أﻋ ﻴ ﺎه اﻟ ﻤ ﺪى‬ ‫ﻛ ﻞ ﻇ ﻤ ﺂن ﺳ ﻮى اﻟ ﺤ ﻮت ارﺗ ﻮى‬
‫ﺼ ْﺮ ﻣ ﻦ ﺑ ﻴ ﺎﻧ ﻲ واﻟ ﺴ ﻼم‬ ‫ﻓ ﻸﻗ ﱢ‬ ‫ﻣﺎ درى اﻟﺨﺎﻟﻲ ﺑﺤﺎل اﻟﻤﺴﺘﻬﺎم‬
‫ﻳ ﺎ أﺳ ﻴ ًﺮا ﻟ ﻠ ﻬ ﻮى! ﺣ ﺘ ﻰ ﻣ ﺘ ﻰ؟‬ ‫اﻗ ﻄ ﻊ اﻟ ﻘ ﻴ ﺪ‪ ،‬ﺗ ﺤ ﺮر ﻳ ﺎ ﻓ ﺘ ﻰ!‬
‫ﻓ ﻴ ﻪ إﻻ ِﺷ ﺮب ﻳ ﻮم أو أﻗ ﻞ‬ ‫إن ﺗ ﺼ ﺐﱠ اﻟ ﺒ ﺤ ﺮ ﻓ ﻲ ﻛ ﻮز ﻓ ﻬ ﻞ‬
‫وﻳ ﺤ ﻬ ﺎ ﻣ ﻄ ﺮوﻓ ﺔ ﻻ ﺗَ ﺮﻗ ﺄ‬ ‫إن ﻋ ﻴ ﻦ اﻟ ﺤ ﺮص ﻟ ﻴ ﺴ ﺖ ﺗُ ﻤ ﻸ‬ ‫ﱠ‬
‫ﻻ ﻳ ﺤ ﻮز اﻟ ﺪ ﱠر ﻣ ﺎ ﻟ ﻢ ﻳَ ﻘ ﻨ ﻊ‬ ‫ﺪف اﻟ ﺒ ﺤ ﺮ‪ ،‬ﺗ ﺄﻣ ﻞ واﺳ ﻤ ﻊ‬ ‫ﺻ ُ‬
‫وزﻛ ﺎ ﻛ ﺎﻟ ﺪ ﱢر ﺧ ﱠﻠ ﻰ اﻟ ﺼ ﺪﻓ ﺎ‬ ‫ﻣ ﻦ ﻳ ﻤ ﺰق ﺛ ﻮﺑ ﻪ اﻟ ﻌ ﺸ ُﻖ ﺻ ﻔ ﺎ‬
‫ﻳ ﺎ ﻃ ﺒ ﻴ ﺐ اﻟ ﻨ ﻔ ﺲ ﻣ ﻦ ﻛ ﻞ اﻟ ﻌ ﻠ ﻞ‬ ‫ﻣ ﺮﺣ ﺒً ﺎ ﻳ ﺎ ﻋ ﺸ ﻖ ﻳ ﺎ ﺧ ﻴ ﺮ أﻣ ﻞ‬
‫ﻃ ﻨَ ﺎ‪4‬‬‫أﻧ ﺖ ﺟ ﺎﻟ ﻴ ﻨ ﻮس أو أﻓ ﻼ ُ‬ ‫ﻳ ﺎ دواء ﻣ ﻨ ﻪ ﺗ ﺴ ﻤ ﻮ روﺣ ﻨ ﺎ‬
‫ﻒ اﻟ ﺠ ﺒ ﻞ‬ ‫رﻗ ﺺ اﻟ ﻄ ﻮ ُد وﺧ ﱠ‬ ‫وﻣ ﻦ اﻟ ﻌ ﺸ ﻖ‪ ،‬وأﻧ ﱠ ﻰ ﻳُ ﺤ ﻤ ﻞ‬
‫ﻓ ﻬ ﻮى إذ »ﺧ ﱠﺮ ﻣ ﻮﺳ ﻰ ﺻ ﻌ ﻘ ﺎ«‬ ‫ﻋ ﺸ ﻖ اﻟ ﻄ ﻮر أﺟ ﻞ ﻗ ﺪ ﻋ ﺸ ﻘ ﺎ‬
‫ﻗ ﻠ ﺖ ﻛ ﺎﻟ ﻨ ﺎي ﺣ ﺪﻳ ﺜ ً ﺎ أﻛ ﺘ ﻢ‬ ‫ﻟ ﻮ ﺗ ﺴ ﻨ ﱠ ﻰ ﻣ ﻦ ﺻ ﺪﻳ ﻖ ﻟ ﻲ ﻓ ﻢ‬
‫ﻓﻬْ َﻮ — ﻣﻊ أﻟﻒ ﻟﺴﺎن — أﺑﻜﻢ‬ ‫ﺎرﻗ ﻪ ﻧ ﺠ ﱞﻲ ﻳَ ﻔ ﻬ ﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﻳﻔ ْ‬
‫ﺣ ﻴ ﻦ ﻏ ﺎب اﻟ ﻮرد ﻋ ﻦ ﺑ ﺴ ﺘ ﺎﻧ ﻪ‬ ‫ﺻ ﻤ َﺖ اﻟ ﺒ ﻠ ﺒ ُﻞ ﻋ ﻦ أﻟ ﺤ ﺎﻧ ﻪ‬
‫ﻞ اﻟ ﻤ ﻌ ﺸ ﻮق واﻟ ﻌ ﺎﺷ ﻖ َﻓ ﻲ ‪5‬‬ ‫ﻛ ﱞ‬ ‫ﻣ ﻴْ ٌﺖ اﻟ ﻌ ﺎﺷ ﻖ واﻟ ﻤ ﻌ ﺸ ﻮق ﺣ ﻲ‬
‫ﺺ ﺟ ﻨ ﺎﺣً ﺎ وﻳ ﻠ ﻪ‬ ‫ﻃ ﺎﺋ ﺮ ﺣُ ﱠ‬ ‫ﻫ ﻮ إن ﻟ ﻢ ﻳُ ﻘ ﺪَر اﻟ ﻌ ﺸ ﻖ ﻟ ﻪ‬
‫دون ﻧﻮر ﻣﻦ ﺣﺒﻴﺒﻲ ﻓﻲ اﻟﻈﻼ ْم‬ ‫ﻛ ﻴ ﻒ أدري ﻣ ﺎ وراﺋ ﻲ وأﻣ ﺎ ْم‬
‫ﻟ ﻜ ﻦ اﻟ ﻤ ﺮآة ﻟ ﻴ ﺴ ﺖ ﺣ ﺎﻛ ﻴَ ْﻪ‬ ‫ﺎن ﻏ ﺎﻟ ﻴَ ْﻪ‬
‫ﻛ ﻢ ﺑ ﺼ ﺪري ﻣ ﻦ ﻣ ﻌ ٍ‬
‫ﺻ ﺪأ اﻟ ﻄ ﺒ ﻊ ﻋ ﻠ ﻴ ﻬ ﺎ ﻃ ﻤ َﺴ ﺎ‬ ‫إن ﻣ ﺮآﺗ ﻚ ﻏ ﺎﻣ ﺖ دﻧ َ ﺴ ﺎ‬

‫‪23‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫‪١٢‬‬
‫اﻟﺪﻳﻮان‬
‫ف ﺑﺎﺳﻢ دﻳﻮان ﺷﻤﺲ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺘﱪﻳﺰي‬ ‫وأﻣﺎ اﻟﺪﻳﻮان اﻟﺬي ﺳﻤﺎه دﻳﻮان ﺷﻤﺲ ﺗﱪﻳﺰ وﻋُ ِﺮ َ‬
‫ﻓﻔ ﱞﻦ آﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬ﻫﻮ ﻗﺼﺎﺋﺪ ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ‪ ،‬ﻛﻞ واﺣﺪة ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﻋﻦ اﻷﺧﺮﻳﺎت‪ ،‬أﻋﻨﻲ أﻧﻬﺎ‬ ‫َ‬
‫ﻧﻈﻤﺖ ﻟﻺﺑﺎﻧﺔ ﻋﻤﱠ ﺎ ﺟﺎل ﰲ ﺿﻤري اﻟﺸﺎﻋﺮ ﺣني ﻧﻈﻤﻬﺎ‪ ،‬واﺧﺘري ﻟﻬﺎ وزن ﺧﺎص وﻗﺎﻓﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻟﻢ ﻳ ُِﺮ ْد أن ﺗﻜﻮن ﻣﻘﺪﻣﺔ ملﻨﻈﻮﻣﺔ أﺧﺮى أو ﻣﻜﻤﱢ ﻠﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬وإن ﻛﺎﻧﺖ املﻌﺎﻧﻲ ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ‬
‫ﻣﺘﻘﺎرﺑﺔ أو ﻣﺘﻤﺎﺛﻠﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻓﻴﺾ ﰲ اﻟﻌﺸﻖ واﻟﻔﻨﺎء وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ املﻄﺎﻟﺐ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﰲ ﻧﺤﻮ‬
‫ﺳﺘﺔ وأرﺑﻌني أﻟﻒ ﺑﻴﺖ‪.‬‬
‫اﻟﻔﺮق ﺑني املﺜﻨﻮي واﻟﺪﻳﻮان أن اﻷول ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ واﺣﺪة ﰲ وزن واﺣﺪ وﴐب واﺣﺪ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻔﻴﺔ‪ ،‬وﻓﻴﻬﺎ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺑَني ﺗﻔﺴري آﻳﺔ وﴍح ﻗﺼﺔ وﴐب ﻣﺜﻞ‪ ،‬وإن ﻛﺎن ﻫﺬا ﻛﻠﻪ‬
‫ﻣﺘﺼﻼ ﺑﻤﻘﺼﺪه اﻷﺧري‪ :‬ﺣﺐ ﷲ واﻟﻔﻨﺎء ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺠﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ املﺜﻨﻮي أﺳﺘﺎذ ﻣﻌﻠﻢ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ً‬
‫اﻷﺳﺎﻟﻴﺐ‪ ،‬ﻳﺨﺎﻃﺐ وﻳﻨﺼﺢ وﻳﻌِ ﻆ‪ ،‬وﻳﻨﺘﻘﻞ ﺑﺘﻼﻣﻴﺬه ﻣﻦ َﻓ ﱟﻦ إﱃ آﺧﺮ‪ ،‬وﻳﻐﻠﺒﻪ اﻟﻮﺟﺪ ﺑني‬
‫ً‬
‫ﺳﺎﺣﻼ‪.‬‬ ‫اﻟﺤني واﻟﺤني ﻓريﺗﻤﻲ ﰲ اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺬي ﻻ ﻳﻌﺮف ﺳﺎﺑﺤﻪ أو ﻏﺮﻳﻘﻪ‬
‫وأﻣﺎ اﻟﺪﻳﻮان ﻓﻬﻮ ﻛﻤﺎ أﺳﻠﻔﻨﺎ ﻗﺼﺎﺋﺪ ﻗﺼرية ﻳﻐﻠﺐ ﻓﻴﻬﺎ ﻓﻮرة اﻟﺸﻌﺮ وﺧﻴﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻓﻬﻮ‬
‫ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ أﻋﲆ ﻣﻦ املﺜﻨﻮي وأدق‪ ،‬وأدﺧﻞ ﰲ اﻟﺸﻌﺮ‪.‬‬
‫وﻳﻜﺜﺮ ﻓﻴﻪ اﻟﺮﻣﺰ‪ ،‬وﻳﺠﻮد ﻓﻴﻪ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬وﻳُﻌﻨَﻰ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﺎﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻠﻔﻈﻴﺔ أﺣﻴﺎﻧًﺎ‪،‬‬
‫وﻳﺮدف اﻟﻘﺎﻓﻴﺔ وﻳﻠﺘﺰم ﻣﺎ ﻻ ﻳﻠﺰم‪.‬‬
‫ﻋﲆ ﺣني ﻳﻈﻬﺮ ﰲ املﺜﻨﻮي ﻛﺜريًا أﺛﺮ اﻹﻣﻼء املﺮﺗﺠَ ﻞ واﻟﺜﻮرة اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﱰﻳﺚ ﻟﻠﱰﺗﻴﺐ‬
‫واﻹﺣﻜﺎم‪.‬‬

‫‪١٣‬‬
‫وﻫﺬا ﻣﺜﺎل ﻣﻦ اﻟﺪﻳﻮان ﻳﺒني ﻣﺎ ﻳﻜﺜﺮ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﻮز واﻹﺷﺎرات ﻣﻦ اﻟﻘﺼﻴﺪة اﻟﺘﻲ‬
‫ﻣﻄﻠﻌﻬﺎ‪:‬‬

‫إﻳ ﻦ ﺧ ﺎﻧ ﻪ ﻛ ﻪ ﺑ ﻴ ﻮﺳ ﺘ ﻪ درو ﺑ ﺎﻧ ﻚ ﺟ ﻐ ﺎﻧ ﺴ ﺖ‬
‫أز ﺧﻮاﺟﻪ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﭼﻪ ﺧﺎﻧﺴﺖ؟‬

‫… إﻟﺦ‪.‬‬

‫‪24‬‬
‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫ﻫﺬه اﻟﺪار اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻔﱰ ﻓﻴﻬﺎ اﻷﻟﺤﺎن ﺳﻞ رﺑﻬﺎ أي دار ﻫﺬه! إن ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻜﻌﺒﺔ ﻓﻤﺎ‬
‫ﺻﻮرة اﻟﺼﻨﻢ ﻫﺬه؟ وإن ﻛﺎﻧﺖ دﻳ َﺮ املﺠﻮس ﻓﻤﺎ ﻫﺬا اﻟﻨﻮر اﻹﻟﻬﻲ؟ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺪار ﻛﻨﺰ‬
‫ﻳﻀﻴﻖ ﺑﻪ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻫﺬه اﻟﺪار وﻫﺬا اﻟﺴﻴﺪ )رب اﻟﺪار( ﻓﻌﻞ وذرﻳﻌﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻀﻊ ﻋﲆ‬
‫اﻟﺪار ﻳﺪًا ﻓﻤﺎ ﻫﻲ إﻻ ﻃﻠﺴﻢ‪ ،‬وﻻ ﺗﻜﻠﻢ اﻟﺴﻴﺪ ﻓﻘﺪ أﻓﻨﻰ اﻟﻠﻴﻞ ﺳﻜ ًﺮا‪ .‬ﺗﺮاب ﻫﺬه اﻟﺪار‬
‫ً‬
‫ﺳﺒﻴﻼ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫وﻗﻤﺎﻣﺘﻬﺎ ﻣﺴﻚ وﻋﻨﱪ وﻋﻄﺮ‪ .‬ﻛﻞ ﺳﻄﺤﻬﺎ وﺑﺎﺑﻬﺎ ﺷﻌﺮ وأﻟﺤﺎن‪ .‬ﻓﻤﻦ وﺟﺪ‬
‫ﻓﻬﻮ ﺳﻠﻄﺎن اﻷرض وﺳﻠﻴﻤﺎن اﻟﺰﻣﺎن‪.‬‬
‫أﻳﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ أﻃ ّﻞ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﴩﻓﺔ ﻣ ّﺮة ﻓﺎن ﰲ ﺧﺪك اﻟﺠﻤﻴﻞ أﻣﺎرة ﻣﻦ اﻹﻗﺒﺎل‪.‬‬
‫أﻗﺴﻢ ﺑﺮوﺣﻚ أن ﻣﺎ ﻋﺪا رؤﻳﺔ وﺟﻬﻚ — وﻟﻮ ﻛﺎن ﻣُﻠﻚ اﻟﻌﺎﻟﻢ — ﺧﻴﺎل وﺧﺮاﻓﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺤري اﻟﺒﺴﺘﺎن أي ورق وأي زﻫﺮ! ووﻟﻬﺖ اﻟﻄري أي ﺷﺒَﻚ وأي ﺣَ ﺐ!‬
‫ﻫﺬا ﺳﻴﺪ اﻟﻔﻠﻚ ﻛﺎﻟﺰﻫﺮة واﻟﻘﻤﺮ‪ ،‬وﻫﺬي دار اﻟﻌﺸﻖ ﻻ ﺣ ﱠﺪ ﻟﻬﺎ وﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ﻃ ﱠﺮﺗُﻚ ﻛﺎملﺸﻂ‪.‬‬
‫ﺣﻴﻨﻤﺎ أﺧﺬت ﻣﺮآة اﻟﺮوح ﺻﻮرﺗﻚ ﰲ اﻟﻘﻠﺐ ﺗﺪﻟﺖ ﰲ اﻟﻘﻠﺐ ُ‬
‫أﻟﻮﻓﺎ‪ ،‬وإن ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺳﻜﺎرى اﻟﻬﻮى واﺣﺪ ﻓﻬﻮ اﺛﻨﺎن‪.‬‬ ‫إن ﺳﻜﺎرى ﷲ واﺣﺪ وإن ﻛﺎﻧﻮا ً‬
‫اﻗﺘﺤِ ﻢ ﻏﺎب اﻷﺳﺪ وﻻ ﺗﺨﺶ اﻟﺠﺮاح؛ ﻓﺈن اﻟﺨﺸﻴﺔ واﻟﺨﻮف ﻟﻴﺴﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﻮﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﺟﺮاح‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻨﺎك رﺣﻤﺔ وﻣﺤﺒﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ وﻫﻤﻚ ﺣﺠﺎب ﺧﻠﻒ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ﴬ ِم اﻟﻨﺎر ﰲ اﻟﻐﺎﺑﺔ واﺻﻤﺖ أﻳﻬﺎ اﻟﻘﻠﺐ‪ ،‬أﻣﺴﻚ ﻟﺴﺎﻧﻚ ﻓﺈﻧﻪ ﻟﺴﺎن اﻟﻨﺎر‪.‬‬‫ﻻ ﺗُ ْ ِ‬

‫‪١٤‬‬
‫آراء ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﴍح ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ آراءه ﰲ املﺴﺎﺋﻞ اﻟﻔﻠﺴﻔﻴﺔ واﻟﺼﻮﻓﻴﺔ واﻟﺪﻳﻨﻴﺔ واﻷﺧﻼﻗﻴﺔ ﰲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬
‫اﺛﻨني وﺳﺒﻌني أﻟﻒ ﺑﻴﺖ‪ ،‬ﰲ املﺜﻨﻮي واﻟﺪﻳﻮان‪ .‬وﻳﺘﻌﺬر ﻋﲆ اﻟﺒﺎﺣﺚ أن ﻳُﺠﻤﻞ آراءه وﻟﻮ ﰲ‬
‫املﺴﺎﺋﻞ اﻟﻜﱪى؛ ﻓﺈن ﻣﺴﺄﻟﺔ واﺣﺪة ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺤﺘﺎج إﱃ ﻓﺼﻞ أو أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺼﺎرى املﺘﻜﻠﻢ ﰲ‬
‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬا املﻘﺎم أن ﻳﻌﺮض أﻣﺜﻠﺔ ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻪ ﰲ ﺑﻌﺾ املﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬وأﻧﺎ أﻋﺮض ﺑﻌﺾ أﻗﻮاﻟﻪ ﰲ‬
‫اﻟﺮوح وﺻﻠﺘﻬﺎ ﺑﺎهلل‪ ،‬وﺣﻨﻴﻨﻬﺎ اﻟﺪاﺋﻢ إﱃ ﻣﻮﻃﻨﻬﺎ اﻷول‪ ،‬وﰲ ﺗﻄﻮر املﻮﺟﻮدات وﻓﻨﺎﺋﻬﺎ ﰲ‬
‫ﷲ‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺮض ﻧﺎﺣﻴﺔ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻔﺘﻪ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻓﺄﺑني رأﻳﻪ ﰲ اﻟﻘﻀﺎء واﻟﻘﺪر‪ ،‬واﻟﻌﻤﻞ ﰲ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺤﻴﺎة‪ .‬وأﻧﺎ ﰲ ﻫﺬا أﻋﺮض ﺻﻮرة واﺣﺪة ﻣﻦ ﺻﻮر ﺷﺘﻰ ملﺴﺎﺋﻞ ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻛﺜرية‬
‫ﺟﺪٍّا‪:‬‬
‫اﻟﺮوح ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ آﺧﺮ اﻣﺘﺤﻨﺖ ﺑﻬﺬا اﻟﺴﺠﻦ اﻷرﴈ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺴﻤﻊ اﻟﻨﺪاء ﻣﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫اﻟﺪﻳﺎر ﻛﻞ ﺣني‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻳﻘﻮل ﰲ اﻟﺪﻳﻮان‪:‬‬

‫ﻛﻞ ﺣني ﻧﺴﻤﻊ ﺻﻮت اﻟﻌﺸﻖ ﻣﻦ ﻳﻤني وﺷﻤﺎل‪ .‬ﻫﺎ ﻧﺤﻦ أوﻻء ذاﻫﺒني إﱃ‬
‫اﻟﻔﻠﻚ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻳﺮﻳﺪ ﺗﴪﻳﺢ اﻟﻨﻈﺮ؟‬
‫َ‬
‫ﻛﻨﺎ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ ﰲ اﻟﻔﻠﻚ‪ ،‬ﻛﻨﺎ أﺻﺪﻗﺎء املﻠﻚ‪ ،‬وﻫﻨﺎﻟﻚ ﻧﻌﻮد ﻓﺘﻠﻚ دﻳﺎرﻧﺎ‪.‬‬
‫واﻟﺤﻖ أﻧﻨﺎ أﻋﲆ ﻣﻦ اﻟﻔﻠﻚ‪ ،‬وأﻧﻨﺎ أﻛﱪ ﻣﻦ املﻠﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎذا ﻻ ﻧﺠﺘﺎز ﻫﺬﻳﻦ؟ أﻻ‬
‫إن ﻣﻨﺰﻟﻨﺎ اﻟﻜﱪﻳﺎء‪.‬‬
‫أﻳﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﱰاب؟ وأﻳﻦ اﻟﺠﻮﻫﺮ اﻟﻄﺎﻫﺮ؟ ﻗﺪ ﻫﺒﻄﻨﺎ وﺳﻨﺮﺟﻊ ﻓﻤﺎ ﻫﺬا ﻟﻨﺎ‬
‫ﺑﻤﻘﺎم‪.‬‬
‫اﻟﺨ ﱡﺪ اﻟﻨﺎﴐ رﻓﻴﻘﻨﺎ‪ ،‬وﺑﺬل اﻟﺮوح ﻋﻤﻠﻨﺎ‪ ،‬ودﻟﻴﻞ ﻗﺎﻓﻠﺘﻨﺎ ﻓﺨﺮ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬
‫املﺼﻄﻔﻰ‪.‬‬
‫ﻋَ ْﺮف ﻫﺬا اﻟﻨﺴﻴﻢ ﻣﻦ ﺛﻨﺎﻳﺎ ﻃﺮﺗﻪ‪ ،‬وﻷﻻء ﻫﺬا اﻟﺨﻴﺎل ﻣﻦ ﺿﺤﻰ ﻏ ﱠﺮﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺪ اﻧﺸﻖ اﻟﻘﻤﺮ ﻣﻦ وﺟﻬﻪ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ رؤﻳﺘﻪ؛ ﺳﻌﺪ اﻟﻘﻤﺮ ﺑﻬﺬا اﻟﺠَ ﺪ وﻫﻮ‬
‫اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺼﻐري‪ ،‬ﻓﺎﻧﻈﺮ ﰲ ﻗﻠﻮﺑﻨﺎ ﻛﻞ ﻟﺤﻈﺔ ﺷﻖ اﻟﻘﻤﺮ …‬
‫ﺟﺎء ﻣﻮج »أﻟﺴﺖ« ‪ 6‬ﻓﺤﻄﻢ ﺳﻔﻴﻨﺔ اﻟﻘﺎﻟﺐ )اﻟﺒﺪن( وإذا ﺣﻄﻤﺖ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ‬
‫ﻓﻬﺬه ﻧﻮﺑﺔ اﻟﻠﻘﺎء‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ُ‬
‫اﻟﺨﻠﻖ ﻛﻄري املﺎء‪ ،‬ﺧﻠِﻘﻮا ﻣﻦ ﺑﺤﺮ اﻟﺮوح‪ ،‬وﻛﻴﻒ ﻳﺴﻜﻦ إﱃ املﻘﺎم ﻫﻨﺎ ﻃﺎﺋﺮ‬
‫ارﺗﻔﻊ ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﻴﻢ؟‬
‫ﺑﻞ ﻧﺤﻦ ُد ﱞر ﻣﻦ ذﻟﻚ اﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬ﻛﻠﻨﺎ ﺣﺎﴐ ﻓﻴﻪ‪ ،‬وإﻻ ﻓﻤﺎ ﻫﺬا املﻮج املﺘﺘﺎﺑﻊ‬
‫ﻣﻦ أرواﺣﻨﺎ؟ إﻧﻪ وﺻﻞ اﻟﻠﻘﺎء‪ ،‬إﻧﻪ ﺣِ ﱡﺲ اﻟﺒﻘﺎء‪ ،‬إﻧﻪ اﻟﻠﻄﻒ واﻟﻌﻄﺎء‪ ،‬ﺑﺤﺮ ﺻﻔﺎء‬
‫ﰲ ﺻﻔﺎء‪.‬‬
‫ارﺗﻔﻊ ﻣﻮج اﻟﻌﻄﺎء‪ ،‬وﺳﻤﻊ زﺧري اﻟﺒﺤﺮ‪ .‬ﺗﻨﻔﺲ ﺻﺒﺢ اﻟﺴﻌﺎدة‪ .‬ﻻ‪ ،‬إﻧﻪ‬
‫ﻧﻮر ﷲ‪.‬‬

‫اﻟﻔﻨﺎء ﰲ ﷲ‬
‫وﻫﻮ ﻳﺘﺤﺪث ﻛﺜريًا ﻛﻤﺎ ﻳﺘﺤﺪث ﻛﺒﺎر اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ ﻋﻦ ﻓﻨﺎء اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬وﻳﺘﻜﻠﻢ ﻋﻦ زوال اﻻﺛﻨﻴﻨﻴﺔ‪،‬‬
‫واﻣﱢ ﺤﺎء أﻧﺎ وأﻧﺖ‪ ،‬وﻫﻲ ﻓﻜﺮة ﺷﺎﺋﻌﺔ ﰲ ﺷﻌﺮ اﺑﻦ اﻟﻔﺎرض وﻏريه‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻳﺬﻛﺮ‬
‫ً‬
‫ﺣﺎﺋﻼ ﻣﻦ ﺟﻤﺎد‬ ‫ﻓﻨﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﰲ ﷲ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ ﰲ ﺻﻮرة أﺧﺮى‪ :‬ﻳﺮى أن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﺮﻗﻰ إﱃ ﷲ‪،‬‬

‫‪26‬‬
‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫إﱃ ﻧﺒﺎت إﱃ ﺣﻴﻮان ﻓﺈﻧﺴﺎن ﻓﻤ َﻠﻚ‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻔﻨﻰ ﰲ ﷲ‪ ،‬وﻗﺪ ذﻛﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ ﻛﻌﺒﺪ اﻟﻜﺮﻳﻢ‬
‫اﻟﺠﻴﲇ ﺻﺎﺣﺐ »اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻜﺎﻣﻞ« ﻣﺎ ﻳﺆﺧﺬ ﻣﻨﻪ أن اﻹﻧﺴﺎن ﺻﻠﺔ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ ﺑﺎهلل‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﻓﻜﺮة ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ ﺷﻜﻞ آﺧﺮ‪.‬‬
‫ﻛﺮر ﻫﺬا اﻟﻘﻮل ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ املﺜﻨﻮي واﻟﺪﻳﻮان‪ ،‬ﻳﻘﻮل ﰲ ﻗﺼﺔ وﻛﻴﻞ ﺻﺪر ﺑﺨﺎرى‬
‫ﰲ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ املﺜﻨﻮي ﻋﲆ ﻟﺴﺎن اﻟﻌﺎﺷﻖ اﻟﺬي ﻻ ﻳﺒﺎﱄ ﺑﺎملﻮت‪:‬‬
‫أز ﺟﻤﺎدي ﻣﺮدم وﻧﺎﻣﻲ ﺷﺪم … إﻟﺦ‪.‬‬

‫ﻣ ﱡﺖ ﻧ ﺒ ﺘً ﺎ ﺻ ﺮت ﺣ ﻴٍّ ﺎ ﺳ ﺎﻋ ﻴَ ﺎ‬ ‫ﺻ ﺮت‪ ،‬إذ ﻣ ﱡﺖ ﺟ ﻤ ﺎدًا ﻧ ﺎﻣ ﻴَ ﺎ‬


‫ﻛﻴﻒ أﺧﺸﻰ اﻟﻤﻮت ﻣﺎذا أﺣﺬر‬ ‫ﻮان إذا ﺑ ﻲ ﺑ ﺸ ﺮ‬ ‫ﻣ ﱡﺖ ﺣ ﻴ َ‬
‫ﻃ ﺎﺋ ًﺮا ﻓ ﻲ ﻣَ َﻠ ﻚ ﻻ أﺳ ﺘ ﻘ ﺮ‬ ‫ﺛ ﻢ أﻏ ﺪو ﻣ ﺎﺋ ﺘً ﺎ ﺑ ﻴ ﻦ اﻟ ﺒ ﺸ ﺮ‬
‫ﻛ ﻞ ﺷ ﻲء ﻫ ﺎﻟ ﻚِ إﻻ وﺟ ﻬُ ُﻪ‬ ‫ﻟ ﻴ ﺲ ﻟ ﻲ إﻻ ﻣ ﺴ ﻴ ٌﺮ ﻧ ﺤ ﻮه‬
‫ذاك ﻓﻮق اﻟﻮﻫﻢ ﻻ ﻳﺨﻄﺮ ﻟﻚ‬ ‫ﺛ ﻢ أﺳ ﻤ ﻮ ﻃ ﺎﺋ ًﺮا ﻓ ﻮق اﻟ ﻤَ ﻠ ﻚ‬
‫ﻣ ﻨ ﺸ ﺪي‪ :‬إﻧ ﺎ إﻟ ﻴ ﻪ راﺟ ﻌ ﻮن‬ ‫ﺛ ﻢ أﻓ ﻨ ﻰ واﻟ ﻔ ﻨ ﺎ ﻛ ﺎﻷرﻏ ﻨ ﻮن‬

‫وﻗﺪ ﻛﺮر ﻫﺬا ﰲ اﻟﺪﻳﻮان ﰲ اﻟﻘﺼﻴﺪة اﻟﺘﻲ أوﻟﻬﺎ‪:‬‬

‫ﻫ ﺮﻧ ﻘ ﺶ راﻛ ﻪ دﻳ ﺪي ﺟ ﻨ ﺴ ﺶ زﻻﻣ ﻜ ﺎﻧ ﺴ ﺖ‬
‫َﻛﺮﻧﻘﺶ رﻓﺖ ﻏﻢ ﻧﻴﺴﺖ أﺻﻠﺶ ﭼﻮ ﺟﺎوداﻧﺴﺖ‬

‫ﻗﺎل‪:‬‬
‫ﻗﺪ وﺿﻊ أﻣﺎﻣﻚ ﻣﻨﺬ ﺟﺌﺖ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻮﺟﻮد ُﺳ ﱠﻠﻢ ﻟﻠﺨﻼص‪ ،‬ﻛﻨﺖ ﺟﻤﺎدًا ﻓﴫت‬
‫ﻧﺒﺎﺗًﺎ‪ ،‬ﺛﻢ ﴏت ﺣﻴﻮاﻧًﺎ‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﺧﻔﻲ ﻫﺬا ﻋﻠﻴﻚ؟‬
‫ﺛﻢ ﴏت إﻧﺴﺎﻧًﺎ ذا ﻋﻘﻞ وﻋﻠﻢ وإﻳﻤﺎن‪ ،‬ﻓﺎﻧﻈﺮ أي زﻫﺮة ﺻﺎر ﻫﺬا اﻟﺠﺴﻢ‬
‫اﻟﱰاﺑﻲ؟‬
‫وإذا ﺟﺎوزت اﻹﻧﺴﺎن ﺗﺼري — وﻻ رﻳﺐ — ﻣ َﻠ ًﻜﺎ‪ ،‬ﻓﺘﱰك ﻫﺬه اﻷرض إﱃ‬
‫اﻟﺴﻤﺎء‪.‬‬
‫ﺟﺎو ِز املﻠﻜﻴﺔ ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬وادﺧﻞ ذﻟﻚ اﻟﻴﻢ ﻟﺘﺼري ﻗﻄﺮﺗﻚ ﺑﺤ ًﺮا ﻫﻮ ﻣﺎﺋﺔ ﺑﺤﺮ‪.‬‬ ‫ِ‬

‫‪27‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫اﻟﻘﻀﺎء واﻟﻘﺪر‬

‫وأﻣﺎ اﻟﻘﻀﺎء واﻟﻘﺪر ﻓﺠﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻳﺬﻫﺐ ﻓﻴﻪ إﱃ اﻻﺧﺘﻴﺎر وﻳﺸﺘﺪ ﻋﲆ اﻟﺠﱪﻳﺔ‪:‬‬

‫أﻳﻦ دﻟﻴﻞ اﺧﺘﻴﺎر ﺳﺖ أي ﺻﻨﻢ‬ ‫اﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ وآن ﭼﻨﺎن ﻓﺮدا ﻛﻨﻢ‬

‫ﻗﻮﻟﻚ اﻓﻌﻞ ﻫﺬا وذاك ﻏﺪا دﻟﻴﻞ اﻻﺧﺘﻴﺎر أﻳﻬﺎ اﻟﺼﻨﻢ‪.‬‬

‫وﻗﺪ ﺣﻜﻰ ﰲ اﻟﺠﺰء اﻷول ﻗﺼﺔ اﻟﻮﺣﻮش واﻷﺳﺪ اﻟﺘﻲ ﰲ ﻛﻠﻴﻠﺔ ودﻣﻨﺔ‪ ،‬ﻓﺒﺪأﻫﺎ ﺑﻤﺤﺎورة‬
‫ﺑني اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش ﰲ اﻟﺠﱪ واﻻﺧﺘﻴﺎر واﻧﺘﻬﻰ ﺑﺎملﺤﺎورة إﱃ ﺗﺮﺟﻴﺢ اﻻﺧﺘﻴﺎر‪ .‬وﻫﺬه‬
‫اﻟﻘﺼﺔ ﻣﱰﺟﻤﺔ ﰲ اﻟﻔﺼﻮل اﻵﺗﻴﺔ‪.‬‬
‫ُ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺗﺘﺠﲆ ﻋﻈﻤﺔ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ املﻨﺎداة ﺑﺎﻻﺧﺘﻴﺎر‪ ،‬وﺣﻔﺰ اﻟﻨﺎس إﱃ اﻟﻌﻤﻞ واملﺴري ﻗﺪُﻣً ﺎ‪،‬‬
‫ﺑﻞ ﻫﻮ ﻳﺮى أن اﻟﺤﻴﺎة ﺟﻬﺎد ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﺴﻜﻦ املﺠﺎﻫﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﺳﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻳﻘﻮل ﰲ املﺜﻨﻮي ﰲ ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‪:‬‬

‫اﻟﻐﺮﻳﻖ ﻳﺠﻬﺪ ﻧﻔﺴﻪ وﻳﴬب ﻳﺪه ﻋﲆ ﻛﻞ ﻋﺸﺒﺔ ﻟﻌﻠﻬﺎ ﺗﻨﻘﺬه ﻣﻦ اﻟﺨﻄﺮ‪.‬‬


‫واﻟﺤﺒﻴﺐ )ﷲ( ﻳﺤﺐ ﻫﺬا اﻻﺿﻄﺮاب‪ ،‬وإن اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺬاﻫﺐ ﺳﺪى ﺧري ﻣﻦ‬
‫اﻟﻨﻮم‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻓﺎرﻏﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬وﻟﻬﺬا ﻗﺎل اﻟﺮﺣﻤﻦ‪ُ ﴿ :‬ﻛ ﱠﻞ ﻳَ ْﻮ ٍم ُﻫ َﻮ‬ ‫إن املﻠﻚ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻴﺲ‬
‫ِﰲ َﺷﺄ ْ ٍن﴾‪ .‬اﻛﺪح ﰲ ﻫﺬا اﻟﻄﺮﻳﻖ واﺟﻬﺪ‪ ،‬وﻻ ﺗﻔﺮغ ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻷﺧرية‪.‬‬
‫واﻷﻟﻢ ﻋﻨﺪه وﺳﻴﻠﺔ اﻟﻠﺬة‪ ،‬واﻟﺒﻜﺎء ﺳﺒﺐ اﻟﻀﺤﻚ‪» :‬ﻛﻴﻒ ﻳﻀﺤﻚ املﺮج إذا ﻟﻢ ﻳَﺒْﻚِ‬
‫اﻟﺮﺑﻴﻊ؟ وﻛﻴﻒ ﻳﻨﺎل اﻟﻄﻔﻞ اﻟﻠﺒﻦ ﺑﻐري ﺑﻜﺎء« واﻟﻌﻨﺎء أﺣﺮى‪ ،‬واﻟﻜﺪ أﻧﻔﻊ‪ .‬ورﺟﻞ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫أو رﺟﻞ ﷲ ﻳﻠﻘﻰ اﻟﺨري واﻟﴩ واﻟﻠﺬة واﻷﻟﻢ راﺿﻴًﺎ ﻣﻘﺪﻣً ﺎ ﻣﻮﻗﻨًﺎ أﻧﻪ ﺑﺎﻷﻟﻢ ﻳﻜﻤﻞ وﻳﺮﻗﻰ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻳﺒﻠﻎ ﻏﺎﻳﺘﻪ‪ .‬ﻳﻘﻮل ﰲ املﺜﻨﻮي‪:‬‬

‫إن ﻣﻜﺮوﻫﻪ ﻣﺤﺒﻮب ﰲ ﻧﻔﴘ‪ .‬ﻓﺪًى روﺣﻲ ﻟﻠﺤﺒﻴﺐ املﻌﺬﱢب ﻗﻠﺒﻲ‪ ،‬أﻧﺎ ﻋﺎﺷﻖ‬
‫ﻧﺼﺒﻪ وأملﻪ‪ .‬إﻧﻨﻲ أﻛﺤﻞ ﻋﻴﻨﻲ ﺑﱰاب اﻟﻐﻢ ﻟﻴﻤﺘﻠﺊ ﺑﺤﺮ اﻟﻌﻴﻨني ﺑﺎﻟﺠﻮاﻫﺮ‪ .‬إن‬
‫اﻟﺪﻣﻮع اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻄﺮﻫﺎ اﻟﻌني ﰲ ﺳﺒﻴﻠﻪ ﺟﻮﻫﺮ ﻳﺤﺴﺒﻪ اﻟﻨﺎس دﻣﻌً ﺎ‪.‬‬

‫‪28‬‬
‫ﺳرية ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‬

‫وﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫ذاك املﻜﺮوه اﻟﺬي ﻳﺼﻴﺒﻨﻲ ﺑﻪ ﻏﺎﺿﺒًﺎ أﻛﺜﺮ إﻃﺮاﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﺑﺎب‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻦ ﺟﻔﺎؤه‬
‫أﺣﺴﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﻌﺎدة‪ ،‬واﻧﺘﻘﺎﻣﻪ أﺣﺐ ﻣﻦ اﻟﺮوح‪ ،‬ﻫﺬه ﻧﺎرك ﻓﻜﻴﻒ ﻧﻮرك؟ وﻫﺬا‬
‫ﻣﺄﺗﻤﻚ ﻓﻜﻴﻒ اﻟﻌﺮس؟ أﻧﻮح وأﺧﴙ أن ﻳﺴﺘﻤﻊ ﻟﻨﻮاﺣﻲ ﻓﻴﺨﻔﻒ ﻋﻨﻲ ﻫﺬه‬
‫ﷲ ﻟﱧ‬‫اﻟﺸﺪة ﻛﺮﻣً ﺎ‪ ،‬إﻧﻨﻲ ﻋﺎﺷﻖ ﻗﻬﺮه وﻟﻄﻔﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻋﺠﺐ ﻟﻌﺎﺷﻖ اﻟﻀﺪﻳﻦ‪ .‬و ِ‬
‫ﱠ‬
‫ﻷﻧﻮﺣﻦ ﻧﻮاح اﻟﺒﻠﺒﻞ‪ .‬اﻋﺠﺐ ﻟﺒﻠﺒﻞ ﻳﻔﺘﺢ ﻓﺎه‬ ‫ﺟﺎ َو ْز َن ﻫﺬا اﻟﺸﻮك إﱃ اﻟﺒﺴﺘﺎن‬
‫ﻟﻴﺄﻛﻞ اﻟﺸﻮك واﻟﻮرد! أي ﺑﻠﺒﻞ ﻫﺬا؟ إﻧﻪ ﺗﻨني ﻧﺎري ﻳﺤﺒﺐ إﻟﻴﻪ اﻟﻌﺸﻖ ﻛﻞ‬
‫ﻣﻜﺮوه‪ ،‬ﻫﻮ ﻋﺎﺷﻖ اﻟﻜﻞ وﻫﻮ اﻟﻜﻞ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻫﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﻔﺴﻪ وﻃﺎﻟﺐ ﻋﺸﻖ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻞ ﻳﺮى ﱠ‬
‫أن ﻫﺬا اﻟﻨﻮاح ﻣﻦ اﻷرواح املﺠﺎﻫﺪة ﻣﻨﺎﺟﺎة داﺋﻤﺔ ورﻗﻲ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻳﻘﻮل‪:‬‬
‫ﺣني ﻳﻨﻮح ﺑﻐري ﺷﻜﻮى وﻻ ﺷﻜﺮ‪ ،‬ﺗﻀﺞ ﻟﻪ اﻟﺴﻤﻮات اﻟﺴﺒﻊ‪ .‬ﻟﻪ ﻛﻞ ﺣني ﻣﺎﺋﺔ‬
‫ﷲ ﺳﺒﻌﻮن ﻟﺒﻴﻚ‪ .‬وﻟﻪ ﻛﻞ‬‫ﻧﻮﺣﺔ‪ ،‬وﻣﻦ ﷲ ﻣﺎﺋﺔ رﺳﺎﻟﺔ‪ .‬ﻣﻨﻪ ﻳﺎ رب ﻣﺮة‪ ،‬وﻣﻦ ِ‬
‫ﻟﺤﻈﺔ ﻣﻌﺮاج ﺧﺎص‪ ،‬وﻟﺮأﺳﻪ ﻣﺎﺋﺔ ﺗﺎج ﺧﺎص‪ .‬ﺻﻮرﺗﻪ ﻋﲆ اﻷرض‪ ،‬وروﺣﻪ ﰲ‬
‫ﻻ ﻣﻜﺎن‪ ،‬ﻻ ﻣﻜﺎن ﻻ ﻳﺪرﻛﻪ وﻫﻢ اﻟﺴﺎﻟﻜني‪.‬‬
‫ﺗﻠﻜﻢ ﻗﻄﺮة ﻣﻦ ﺑﺤﺮ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬وﴍارة ﻣﻦ ﻧﺎره‪ ،‬وﺑﺼﻴﺺ ﻣﻦ ﻧﻮره‪ .‬وﻣﺜﻞ ﻫﺬا‬
‫اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﺗﺬاع ﻓﻠﺴﻔﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﺛﺮت ﻫﺬه اﻟﻔﻠﺴﻔﺔ اﻹﺳﻼﻣﻴﺔ ﰲ رﺟﻞ ﻣﻦ رﺟﺎل‬
‫ﻋﴫﻧﺎ ﻓﺠﻌﻠﺘﻪ ﺷﺎﻋﺮ اﻟﻘﻮة واﻟﺤﻴﺎة ﰲ اﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬وﺣﺴﺒﻪ اﻟﻨﺎس ﺳﺎﺋ ًﺮا ﻋﲆ أﺛﺮ ﻓﻼﺳﻔﺔ أورﺑﺎ‬
‫ﺟﻼﻻ أن ﻳﺨﺮج ﻟﻠﻤﺴﻠﻤني ﰲ‬ ‫ً‬ ‫وﻟﻜﻨﻪ ﻗﺎل ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ :‬إﻧﻪ أﺛﺮ ﻣﻦ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻓﻤﺎ أﺟﺪر‬
‫ﻛﻞ ﺟﻴﻞ ﻣﺜﻞ ﺷﺎﻋﺮ اﻟﻬﻨﺪ ﻣﺤﻤﺪ إﻗﺒﺎل‪.‬‬

‫ﻫﻮاﻣﺶ‬
‫)‪ (1‬أﻫﺪى إﻟﻴﻚ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺴﺎدس ﰲ ﺗﻤﺎم املﺜﻨﻮي ﻓﺄﴈء اﻟﺠﻬﺎت اﻟﺴﺖ ﻣﻦ ﻫﺬه‬
‫اﻟﺼﺤﻒ اﻟﺴﺖ … إﻟﺦ‪.‬‬
‫)‪(2‬‬

‫در ﺟﻬﺎن ﻛﺮدان ﺣﺴﺎﻣﻲ ﻧﺎﻣﻪ اي‬ ‫ﻛﺸﺖ أز ﺟﺬب ﭼ ﻮ ﺗﻮ ﻋﻼﻣ ﻪ اي‬

‫)‪ (3‬ﻛﻠﻤﺔ ﻟﺐ ﺑﺎﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ ﺗﺪل ﻋﲆ ﺷﻔﺔ اﻹﻧﺴﺎن وﻋﲆ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺒﺤﺮ‪.‬‬

‫‪29‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫)‪ (4‬ﻳﻌﻨﻲ أﻓﻼﻃﻮﻧﻨﺎ ﻓﺎﺧﺘﴫت أﻓﻼﻃﻮن إﱃ أﻓﻼط وأﺿﻴﻔﺖ إﱃ ﻧﻮن املﺘﻜﻠﻤني‪.‬‬


‫)‪ (5‬اﻷﺻﻞ واﻟﻌﺎﺷﻖ ﺳﱰ أو ﺣﺠﺎب‪.‬‬
‫َ‬
‫ﻮرﻫِ ْﻢ ذُ ﱢرﻳﱠﺘَﻬُ ْﻢ وَأ ْﺷﻬَ ﺪ َُﻫ ْﻢ‬ ‫)‪ (6‬إﺷﺎرة إﱃ اﻵﻳﺔ‪َ ﴿ :‬وإِذْ أ َ َﺧﺬَ َرﺑﱡ َﻚ ِﻣﻦ ﺑَﻨِﻲ آ َد َم ِﻣﻦ ُ‬
‫ﻇﻬُ ِ‬
‫ﻧﻔ ِﺴ ِﻬ ْﻢ أ َ َﻟ ْﺴ ُﺖ ِﺑ َﺮﺑﱢ ُﻜ ْﻢ َﻗﺎﻟُﻮا ﺑ ََﲆ﴾‪.‬‬
‫ﻋَ َﲆ أ َ ُ‬

‫‪30‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ اﳌﺜﻨﻮي‬

‫ﺗﺮﺟﻤﺖ ﻗﺼﺔ اﻟﺒﺒﻐﺎء واﻟﺘﺎﺟﺮ وﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻷرﻧﺐ ﻣﻦ اﻟﺠﺰء اﻷول ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‪،‬‬
‫وﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻤﺖ اﻷوﱃ ﻣﻨﻈﻮﻣﺔ واﻷﺧﺮﻳني ﻣﻨﺜﻮرﺗني‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻤﺖ ﻫﺬه اﻟﻔﺼﻮل ﻛﻤﺎ ﻫﻲ دون ﺣﺬف أو ﺗﻐﻴري‪ ،‬أردت أن أﻧﻘﻞ إﱃ ﻗﺎرئ‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺻﻮ ًرا ﺻﺎدﻗﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪ ،‬ﻓﻠﻢ أﺛﺒﺖ أﺑﻴﺎﺗًﺎ وأدع أﺧﺮى‪ ،‬ﻣﺨﺘﺎ ًرا اﻷﺑﻴﺎت اﻟﺒﻠﻴﻐﺔ‬
‫واﻟﺼﻮر اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺗﺮﺟﻤﺖ اﻟﻔﺼﻞ ﻛﻠﻪ ﺟﻴﺪه ووﺳﻄﻪ وردﻳﺌﻪ‪ ،‬واﺿﺤﻪ وﻏﺎﻣﻀﻪ‪،‬‬
‫ﻄﻠِﻊ ﻗﺎري اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻳﻄﻠﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺎرئ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ ﰲ ﻓﺼﻮل ﻫﺬه املﻨﻈﻮﻣﺔ‬ ‫ﻣﺆﺛ ًﺮا أن ﻳَ ﱠ‬
‫اﻟﻌﺠﻴﺒﺔ‪.‬‬
‫و َﻟﻌَ ﱢﲇ أﺗﺮﺟﻢ ﻣﻦ ﺑﻌ ُﺪ ﻣﺨﺘﺎرات ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﺗﻜﻮن أﻗﺮب إﱃ ﻓﻬﻢ اﻟﻘﺎرئ‬
‫واﺳﺘﺤﺴﺎﻧﻪ‪ ،‬إن ﺷﺎء ﷲ‪.‬‬
‫ﻟﻘﻴﺖ ﻋﻨﺎءً ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ املﻨﻈﻮﻣﺔ؛ ﻷن املﱰﺟ َﻢ ﻧﺎﻇﻤً ﺎ ﻣﻘﻴ ٌﺪ ﺑﺤﺪود املﻌﻨﻰ ﰲ‬ ‫ُ‬ ‫وﻗﺪ‬
‫اﻷﺻﻞ‪ ،‬وﻗﻴﻮد اﻟﻨﻈﻢ ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ‪ ،‬وﻷن ﺑﻌﺾ املﻔﺮدات واﻟﺠﻤﻞ ﺟﺎءت ﰲ اﻷﺻﻞ ﻋﺮﺑﻴﺔ‬
‫ﻇﺎ ﻓﺎرﺳﻴﺔ ﻳﺘﻢ ﺑﻬﺎ اﻟﻨﻈﻢ ﰲ اﻷﺻﻞ‬ ‫ﻓﻠﻢ أﺳﺘﺤﺴﻦ ﺗﻐﻴريﻫﺎ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻻءم اﻟﻠﻔﻆ اﻟﻌﺮﺑﻲ أﻟﻔﺎ ً‬
‫ﻇﺎ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﺗﺆدي ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺬه اﻷﻟﻔﺎظ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ‪ .‬ﻓﻜﺎن ﻋﲇ ﱠ أن أﺣﺘﺎل ﻹدﺧﺎل‬ ‫وﻟﻢ ﻳﻼﺋﻢ أﻟﻔﺎ ً‬
‫اﻷﻟﻔﺎظ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﰲ اﻟﻨﻈﻢ ﺛﻢ اﻟﺘﺰام ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺑﻴﺖ ﺑﺒﻴﺖ‪ ،‬ﻋﲆ ﻣﺎ ﰲ أﻟﻔﺎظ اﻟﻠﻐﺘني وﻗﻮاﻋﺪﻫﻤﺎ‬
‫ﺑني زاد اﻟﱰﺟﻤﺔ ﺻﻌﻮﺑﺔ‪ ،‬وﻟﻢ أﺗﺮﺟﻢ ﺑﻴﺘًﺎ ﺑﺒﻴﺘني إﻻ ﻣﺮﺗني أو ﺛﻼﺛًﺎ ﰲ ﻫﺬا‬ ‫ﻣﻦ اﺧﺘﻼف ﱢ ٍ‬
‫اﻟﻔﺼﻞ املﻨﻈﻮم‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺣﺎوﻟﺖ ﺟﻬﺪ اﻟﻄﺎﻗﺔ أن أﺣﺎﻓﻆ ﻋﲆ ﻣﻌﺎﻧﻲ اﻷﺻﻞ ﺟﻤﻠﺘﻪ وﺗﻔﺼﻴﻠﻪ ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ‬
‫ﻛﻠﻬﺎ ﻣﻨﺜﻮرﻫﺎ وﻣﻨﻈﻮﻣﻬﺎ إﻻ ﻣﺎ ﺗﻀﻄﺮ إﻟﻴﻪ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺒﻴﺎن اﻟﻌﺮﺑﻲ أو ﻳﺴﺘﻌﴢ ﻋﲆ‬
‫اﻟﻨﻈﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﺧﻼﺻﺔ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ أن ﺗﺎﺟ ًﺮا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ ﺑﺒﻐﺎء ﺟﻤﻴﻠﺔ ﻓﺼﻴﺤﺔ وأزﻣﻊ اﻟﺴﻔﺮ إﱃ اﻟﻬﻨﺪ‬
‫ﻟﻠﺘﺠﺎرة‪ ،‬ﻓﻘﺎل ﻷوﻻده وﺧﺪﻣﻪ‪ :‬ﻟﻴﻘﱰح ُﻛ ﱞﻞ ﻣﻦ ﻳﺸﺎء ﻣﻦ ﻫﺪاﻳﺎ اﻟﻬﻨﺪ‪ .‬ﻓﺎﻗﱰح ﻛﻞ واﺣﺪ ﻣﺎ‬
‫أﺣﺐﱠ ‪ ،‬وﺳﺄل اﻟﺒﺒﻐﺎء‪ :‬ﻣﺎ ﺗﺮﻳﺪﻳﻦ؟ ﻓﻘﺎﻟﺖ‪ :‬إذا ﺑﻠﻐﺖ اﻟﻬﻨﺪ ورأﻳﺖ أﴎاب اﻟﺒﺒﻐﺎء ﻓﺄﺑﻠﻐﻬﻦ‬
‫ﻋﻨﻲ ﻣﺎ أﻻﻗﻲ ﻣﻦ ﻋﻨﺎء ﰲ اﻟﺤﺒﺲ‪ ،‬وأﺑﻠﻐﻬﻦ ﻋﺘﺒﻲ ﺑﻤﺎ ﻧﺴﻴﻨﻨﻲ وﻧَﻌِ ﻤﻦ ﺑﺎﻟﻌﻴﺶ ﰲ اﻟﻐﺎﺑﺎت‬
‫ﻋﲆ ﻏﺼﻮن اﻷﺷﺠﺎر‪.‬‬
‫ﻓﻠﻤﺎ أﺑﻠﻎ اﻟﺘﺎﺟﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ إﱃ ﺑﺒﻐﺎوات اﻟﻬﻨﺪ ارﺗﻌﺪت إﺣﺪاﻫﻦ وﺧ ﱠﺮت ﻣﻴﺘﺔ‪.‬‬
‫ﻓﻼم اﻟﺘﺎﺟﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﲆ إﺑﻼغ رﺳﺎﻟﺔ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف ﻋﻮاﻗﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫وملﺎ رﺟﻊ إﱃ ﺑﻠﺪه أدﱠى اﻟﻬﺪاﻳﺎ اﻟﺘﻲ وﻋﺪ ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﺳﺄﻟﺘﻪ اﻟﺒﺒﻐﺎء ﻋﻦ رﺳﺎﻟﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺄﺑﺎن ﻋﻦ‬
‫وﻗﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺎ رأى‪ ،‬ﻓﺈذا ﻫﻲ ﺗﻨﺘﻔﺾ وﺗﺨﺮ ﻣﻴﺘﺔ ﻛﺘﻠﻚ‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫أﺳﻔﻪ وﻧﺪﻣﻪ‬
‫ﻓﺤﺰن اﻟﺘﺎﺟﺮ ﻋﲆ اﻟﺒﺒﻐﺎء اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‪ ،‬ورﺟﻊ ﻳﻠﻮم ﻧﻔﺴﻪ ﻋﲆ اﻟﺘﻜﻠﻢ ﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﺪرك ﻋﺎﻗﺒﺘﻪ‪،‬‬
‫وﻳﻨﺪب ﺑﺒﻐﺎءه اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ أﻧﺴﻪ وﻣﺘﻌﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺛﻢ أﺧﺬﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻔﺺ ورﻣﻰ ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا ﻫﻲ ﺗﻄري وﺗﻘﻒ ﻋﲆ ﻏﺼﻦ ﺷﺠﺮة‪.‬‬
‫ﻓﺪﻫﺶ اﻟﺮﺟﻞ وﺳﺄﻟﻬﺎ ﻋﻦ ﻫﺬه اﻷﻋﺠﻮﺑﺔ‪ .‬ﻓﻘﺎﻟﺖ ﻟﻪ‪ :‬ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ رﺟﻌﺖ‬
‫ﺑﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺷﺎرت اﻟﺒﺒﻐﺎء اﻟﺘﻲ ﺧ ﱠﺮت أﻣﺎﻣﻚ ﻫﺎﻣﺪة ﻫﻨﺎك ﺑﺄن أﻓﻌﻞ ﻓﻌﻠﻬﺎ وأﻣﻮت‬
‫ﻣﻮﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻷﺧﻠﺺ ﻣﻦ اﻷﴎ اﻟﺬي أﻋﺎﻧﻴﻪ … إﻟﺦ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼ ﻟﻠﺮوح اﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ وﺑﻼ َد اﻟﻬﻨﺪ ﻣَ ً‬
‫ﺜﻼ ﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫وﺑني أن ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﺟﻌﻞ اﻟﺒﺒﻐﺎء ً‬ ‫ﱠ‬
‫اﻷرواح‪ ،‬وﺟﻌﻞ املﻮت ﻛﻨﺎﻳﺔ ﻋﻦ اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﻠﺺ ﺑﻬﺎ اﻹﻧﺴﺎن ﻣﻦ أﻫﻮاﺋﻪ‬
‫وﺷﻬﻮاﺗﻪ؛ ﻓﻴﻨﺎل اﻟﻄﻤﺄﻧﻴﻨﺔ وﻳﻨﺠﻮ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎء واﻟﻘﻠﻖ‪.‬‬
‫وﺳريى اﻟﻘﺎرئ اﻻﺳﺘﻄﺮاد اﻟﻄﻮﻳﻞ ﰲ أﺛﻨﺎء اﻟﻘﺼﺔ‪ُ ،‬ﺳﻨﺔ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ ﻛﺘﺎﺑﻪ‪ ،‬ﻳﺘﺨﺬ‬
‫َﺎل ﺑﺴﻴﺎق اﻟﻘﺼﺺ ﻛﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪.‬‬ ‫اﻟﻘﺼﺔ ذرﻳﻌﺔ إﱃ ﻣﻘﺎﺻﺪه ﻏري ُﻣﺒ ٍ‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﺬي ﺣﻤﻠﺘﻪ ﺑﺒﻐﺎؤه رﺳﺎﻟﺔ‬


‫إﱃ ﺑﺒﻐﺎوات اﻟﻬﻨﺪ وﻫﻮ ذاﻫﺐ إﻟﻴﻬﺎ ﻟﻠﺘﺠﺎرة‬

‫ذات ُرواء‬‫ﻗ ﺪ ﺣ ﻮاﻫ ﺎ ﻗ ﻔ ﺺ‪ُ ،‬‬ ‫ﺗ ﺎﺟ ﺮ ﻛ ﺎن ﻟ ﺪَﻳ ﻪ ﺑ ﺒﱠ ﻐ ﺎ ْء‬


‫وﻷرض اﻟ ﻬ ﻨ ﺪ ﻗ ﺪ رام اﻟ ﺴ ﻔ ﺮ‬ ‫أزﻣ ﻊ اﻟ ﺘ ﺎﺟ ُﺮ ﻫ ﺠ ﺮان ا ْﻟ ﺤَ َﻀ ﺮ‬
‫ﻣ ﻦ ﻫ ﺪاﻳ ﺎ اﻟ ﻬ ﻨ ﺪ؟ إﻧ ﻲ ذاﻫ ﺐ‬ ‫ﺮﻏ ﺐ‬ ‫ﻗ ﺎل ﻟ ﻸﺳ ﺮة ﻣ ﺎذا ﻳُ َ‬
‫ﻓ ﺴ َﺨ ﺎ ﺑ ﺎﻟ ﻮﻋ ﺪ ﺳ ﻤ ﺤً ﺎ ﻃ ﻴﱢ ﺒَ ﺎ‬ ‫ﻗ ﺎل ﻛ ﱞﻞ ﻋ ﻦ ﻫ ﻮاه ُﻣ ﻌ ِﺮﺑَ ﺎ‬
‫ﻣﻦ دﻳﺎر اﻟﻬﻨﺪ ﻣﺎذا ﺗﺸﺘﻬﻴﻦ؟‬ ‫ﺳ ﺄل اﻟ ﺒ ﺒْ ﻐ ﺎء ﻣ ﺎذا ﺗ ﺒ ﺘ ﻐ ﻴ ﻦ؟‬
‫ﺎوات ﻫ ﻨ ﺎك‪:‬‬ ‫ذ ﱢﻛ َﺮ ْن ﺑ ﻲ ﺑ ﺒﱠ ﻐ ٍ‬ ‫ﻓ ﺄﺟ ﺎﺑ ﺘ ﻪ‪ :‬إذا ﻧ ﻠ ﺖ ﻣ ﻨ ﺎك‬
‫ﻓﻲ ﺑﻼء اﻟﺤﺒﺲ أﻟﻘﺎﻧﻲ اﻟﻘﺪر‬ ‫أﻧ ﱠﻨﻲ‪ ،‬واﻟ ﱠﺸﻮق ﻓﻲ ﻗﻠﺒﻲ اﺳﺘﻌ ْﺮ‬

‫ﻗﺻﮥ ﺑﺎزرﮔﺎن ﻛﻪ ﻃﻮﻃﺊ ﻣﺤﺒﻮس أو أورا ﭘﻴﻐﺎم داد‬


‫ﺑﻄﻮﻃﻴﺎن ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن ﻫﻨﮕﺎم رﻓﺘﻦ ﺑﺎزرﮔﺎن ﺑﺘﺠﺎرت‬

‫در ﻗ ﻔ ﺺ ﻣ ﺤ ﺒ ﻮس زﻳ ﺒ ﺎ ﻃ ﻮﻃ ﺊ‬ ‫ﺑ ﻮد ﺑ ﺎزرﮔ ﺎن وأورا ﻃ ﻮﻃ ﺊ‬


‫ﺳ ﻮى ﻫ ﻨ ﺪﺳ ﺘ ﺎن ﺷ ﺪن آﻏ ﺎزﻛ ﺮد‬ ‫ﭼ ﻮﻧ ﻜ ﻪ ﺑ ﺎزرﮔ ﺎن ﺳ ﻔ ﺮرا ﺳ ﺎزﻛ ﺮد‬
‫ﮔ ﻔ ﺖ ﺑ ﻬ ﺮ ﺗ ﻮ ﭼ ﻪ آرم؟ ﮔ ﻮي زود‬ ‫ﻫ ﺮ ﻏ ﻼم وﻫ ﺮ ﻛ ﻨ ﻴ ﺰك رازﺟ ﻮد‬
‫ﺟ ﻤ ﻠ ﻪ را وﻋ ﺪه ﺑ ﺪاد آن ﻧ ﻴ ﻚ ﻣ ﺮد‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻜﻲ از وي ﻣﺮادي ﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮد‬
‫ﻛ ﺂرﻣ ﺖ أز ﺧﻃﮥ ﻫ ﻨ ﺪوﺳ ﺘ ﺎن‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻃﻮﻃﻰ را ﭼﻪ ﺧﻮاﻫﻲ أرﻣﻐﺎن؟‬
‫ﭼ ﻮن ﺑ ﺒ ﻴ ﻨ ﻲ ﻛ ﻦ زﺣ ﺎل ﻣ ﻦ ﺑ ﻴ ﺎن‬ ‫ﮔﻔﺘﺶ آن ﻃﻮﻃﻲ ﻛﻪ آﻧﺠﺎ ﻃﻮﻃﻴﺎن‬
‫أز ﻗ ﻀ ﺎي آﺳ ﻤ ﺎن در ﺣ ﺒ ﺲ ﻣ ﺎﺳ ﺖ‬ ‫ﻛﺎن ﻓﻼن ﻃﻮﻃﻲ ﻛﻪ ﻣﺸﺘﺎق ﺷﻤﺎﺳﺖ‬

‫∗∗∗‬

‫وﻫ ﻲ ﺗ ﺴ ﺘ ﻬ ﺪي ﺳ ﺒ ﻴ ًﻼ ﻟ ﻠ ﺴ ﻼم‬ ‫ُﻗ ﻞ ﺣ ﻤ ﻠ ُﺖ اﻟ ﻌَ ﺘ ﺐ ﻣ ﻨ ﻬ ﺎ واﻟ ﺴ ﻼم‬


‫أُﺳ ﻠ ﻢ اﻟ ﺮوح وأودي ﺑ ﺎﻟ ﻔ ﺮاق‬ ‫ﻛ ﻴ ﻒ ﻳ ﺮﺿ ﻴ ﻜ ﱠﻦ أﻧ ﻲ ﻓ ﻲ اﺷ ﺘ ﻴ ﺎق‬

‫‪34‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫وﻟ ُﻜ ﱠﻦ اﻟ ﻌ ﻴ ﺶ ﻓ ﻲ ُﺧ ﻀ ﺮ اﻟ ﺸ ﺠ ﺮ‬ ‫أﻣ ﻦ اﻹﻧ ﺼ ﺎف أﻧ ﻲ ﻓ ﻲ ﺳ ﻘ ﺮ؟‬


‫ذاك ﻓ ﻲ ﺳ ﺠ ﻦ وﻫ ﺬا ﻓ ﻲ رﺧ ﺎء‬ ‫أﻛ ﺬا ﻳُ ﻠ َﻔ ﻰ وﻓ ﺎء اﻷﺻ ﺪﻗ ﺎء؟‬
‫ﻓ ﻲ ﻇ ﻼل اﻟ ﻤ ﺮج إﺑﱠ ﺎن اﻟ ﺼ ﺒ ﻮح‬ ‫إﻳ ﻪ ﻳ ﺎ ﺳ ﺎدة! ﻓ ﺎذ ُﻛ ﺮن اﻟ ﺠ ﺮﻳ ﺢ‬
‫ﺳ ﻴﱠ ﻤ ﺎ ﻟ ﻴ ﻠ ﻰ وﻣ ﺠ ﻨ ﻮن ُﺳ ِﻠ ﺐْ‬ ‫ذﻛ ُﺮ اﻷﺣ ﺒ ﺎب ﻳ ﻤ ٌﻦ ﻟ ﻠ ﻤ ﺤ ﺐّ‬
‫إﻧ ﻨ ﻲ أﺳ َﻘ ﻰ دﻣ ﻲ ﻓ ﻲ اﻟ ﻘ ﺪح‬ ‫ﻳ ﺎ ﻧ ﺪاﻣ ﻰ دُﻣ ﻴ ٍﺔ ﻓ ﻲ ﻣَ َﺮ ِح‬
‫د إﻧﺼﺎف ذا اﻟﻤﻀﻨﻲ اﻷﺳﻴﺮ ‪1‬‬ ‫إن ﺗﺮ ْ‬ ‫ﺄﺳ ﺎ ﻋ ﻠ ﻰ ذﻛ ﺮى اﻟ ﻜ ﺴ ﻴ ﺮ‬ ‫ْ‬
‫اﺷ ﺮﺑَ ْﻦ ﻛ ً‬

‫وز ﺷﻤﺎ ﭼﺎره وره إرﺷﺎد ﺧﻮاﺳﺖ‬ ‫ﺑﺮﺷﻤﺎ ﻛﺮد او ﺳﻼم وداد ﺧﻮاﺳﺖ‬
‫ﺟ ﺎن دﻫ ﻢ اﻳ ﻨ ﺠ ﺎ ﺑ ﻤ ﻴ ﺮم در ﻓ ﺮاق‬ ‫ﮔﻔﺖ ﻣﻲ ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ در اﺷﺘﻴﺎق‬
‫ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ ﺳﺒﺰه ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮدرﺧﺖ‬ ‫اﻳﻦ روا ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ در ﺑﻨﺪ ﺳﺨﺖ‬
‫ﻣﻦ درﻳﻦ ﺣﺒﺲ وﺷﻤﺎ درﻛﻠﺴﺘﺎن‬ ‫اﻳ ﻨ ﭽ ﻨ ﻴ ﻦ ﺑ ﺎﺷ ﺪ وﻓ ﺎي دوﺳ ﺘ ﺎن‬
‫ﻳ ﻚ ﺻ ﺒ ﻮﺣ ﻲ درﻣ ﻴ ﺎن ﻣَ ﺮﻏ ﺰار‬ ‫ﻳ ﺎد آرﻳ ﺪ اي ﻣ ﻬ ﺎن زﻳ ﻦ ُﻣ ﺮغ زار‬
‫ﺧﺎﺻﻪ ﻛﺎن ﻟﻴﻠﻰ واﻳﻦ ﻣﺠﻨﻮن ﺑﻮَد‬ ‫ﻳ ﺎد ﻳ ﺎران ﻳ ﺎر را ﻣ ﻴ ﻤ ﻮن ﺑ ﻮَد‬
‫ﻣ ﻦ ﻗﺪﺣ ﻬ ﺎ ﻣﻴﺨﻮرم ﭘﺮﺧﻮن ﺧﻮد‬ ‫ﺎن ﺑ ِﺖ ﻣ ﻮزون ﺧ ﻮد‬ ‫إي ﺣ ﺮﻳ ﻔ ِ‬
‫ﮔﺮ ﻫﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﻪ ﺑﺪﻫﻲ داد ﻣﻦ‬ ‫ﻳ ﻚ ﻗ ﺪح ﻣ ﻲ ﻧ ﻮش ﻛ ﻦ ﺑ ﺮﻳ ﺎدﻣ ﻦ‬

‫∗∗∗‬

‫ﻓﺎﺳﻜﺒَ ْﻦ ﻟﻲ ﺟﺮﻋﺔ ﻓﻮق اﻟﺘﺮاب‬ ‫أو ﺑﺬﻛﺮى ﻣﺪﻧ َ ٍﻒ ﺣِ ﻠﻒ ﻋﺬاب‬


‫ووﻋ ﻮ ٌد ﻣ ﻦ ﺷ ﻔ ﺎ ٍه ﺗ ﺒ ﺴ ُﻢ‬ ‫أﻳ ﻦ ﻫ ﺬا اﻟ ﻌ ﻬ ﺪ أﻳ ﻦ اﻟ ﻘ ﺴ ﻢ؟‬
‫ﻓﻬﻞ اﻟﻔﻀﻞ ﻗﺼﺎص وﺟﺰاء؟ ‪2‬‬ ‫إ ِ ْن ﻳ ﻜ ﻦ ﻋ ﺒ ﺪك ﺑ ﺎﻟ ﺒُ ﻌ ِﺪ أﺳ ﺎء‬
‫ﻫ ﻮ ﻣ ﻦ َرﺟ ﻊ اﻟ ﻤ ﺜ ﺎﻧ ﻲ أﻋ ﺬبُ‬ ‫إن ﻣ ﺎ ﻳ ﻨ ﺰل ﻣ ﻨ ﻚ اﻟ ﻐ ﻀ ﺐُ‬ ‫ﱠ‬
‫وﻣ ﻦ اﻷرواح أﺣ ﻠ ﻰ ﻧ ﻘ ﻤ ﺘ ﻚ‬ ‫إن ﺧ ﻴ ًﺮا ﻣ ﻦ رﺧ ﺎء ﺷ ﺪﺗ ْﻚ‬ ‫ﱠ‬
‫ﻣ ﻦ ﻟ ﺬاذات وﻣ ﺎ ﻻ ﻳُ ﻮﺻ ﻒ‬ ‫إن ﻓ ﻲ ﺟ ﻮرك ﻣ ﺎ ﻻ ﻳُ ﻌ ﺮف‬ ‫ﱠ‬
‫وﻛ ﺬا اﻟ ﻤ ﺄﺗ ﻢ أﻧ ﱠ ﻰ ﻋ ﺮﺳ ﻜ ﺎ؟‬ ‫ﻫ ﺬه ﻧ ﺎرك‪ ،‬أﻧ ﱠ ﻰ ﻧ ﻮرﻛ ﺎ؟‬
‫أن ﻳ ﻘ ﱠﻞ اﻟ ﻠ ﻄ ُ‬
‫ﻒ ﻋ ﻨ ﻲ أ َﻟ ﻤَ ْﻪ‬ ‫ﻧ ﺎﺋ ﺢ ﻏ ﻤٍّ ﺎ وأﺧ ﺸ ﻰ ﻛ َﺮﻣَ ْﻪ‬

‫‪35‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﭼ ﻮﻧ ﻜ ﻪ ﺧ ﻮردي ﺟﺮﻋﮥ ﺑ ﺮﺧ ﺎء رﻳ ﺰ‬ ‫ﻳ ﺎ ﺑ ﻴ ﺎد اﻳ ﻦ ﻓ ﺘ ﺎدۀ ﺧ ﺎك ﺑ ﻴ ﺰ‬


‫وﻋ ﺪﻫ ﺎي آن ﻟ ﺐ ﭼ ﻮن ﻗ ﻨ ﺪ ﻛ ﻮ‬ ‫أي ﻋ ﺠ ﺐ آن ﻋ ﻬ ﺪ وآن ﺳ ﻮﻛ ﻨ ﺪ ﻛ ﻮ‬
‫ﭼﻮن ﺗﻮ ﺑﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺑﺪ ﻛﻨﻰ ﭘﺲ ﻓﺮق ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﮔ ﺮ ﻓ ﺮاق ﺑ ﻨ ﺪه از ﺑ ﺪ ﺑ ﻨ ﺪﮔ ﻴ ﺴ ﺖ‬
‫ﺑ ﺎ ﻃ ﺮب ﺗ ﺮ أز ﺳ ﻤ ﺎع وﺑ ﺎﻧ ﮓ ﭼ ﻨ ﮓ‬ ‫آن ﺑ ﺪى ﻛ ﻪ ﺗ ﻮﻛ ﻨ ﻲ درﺧ ﺸ ﻢ وﺟ ﻨ ﮓ‬
‫واﻧ ﺘ ﻘ ﺎم ﺗ ﻮزﺟ ﺎن ﻣ ﺤ ﺒ ﻮﺑ ﺘ ﺮ‬ ‫اي ﺟ ﻔ ﺎي ﺗ ﻮ زدوﻟ ﺖ ﺧ ﻮ ﺑ ﺘ ﺮ‬
‫وز ﻟ ﻄ ﺎﻓ ﺖ ﻛ ﺲ ﻧ ﻴ ﺎ ﺑ ﺪ ﻏ ﻮر ﺗ ﻮ‬ ‫أز ﺣ ﻼوﺗ ﻬ ﺎ ﻛ ﻪ دارد ﺟ ﻮر ﺗ ﻮ‬
‫ﻣ ﺎﺗ ﻢ اﻳ ﻦ ﺗ ﺎﺧ ﻮد ﻛ ﻪ ﺳ ﻮرت ﭼ ﻮن ﺑ ﻮد؟‬ ‫ﻧ ﺎر ﺗ ﻮ إﻧ ﻴ ﺴ ﺖ ﻧ ﻮرت ﭼ ﻮن ﺑ ﻮد؟‬
‫وز ﻛ ﺮم آن ﺟ ﻮر را ﻛ ﻤ ﺘ ﺮ ﻛ ﻨ ﺪ‬ ‫ﻧ ﺎﻟ ﻢ وﺗ ﺮﺳ ﻢ ﻛ ﻪ أو ﺑ ﺎوَر ﻛ ﻨ ﺪ‬

‫∗∗∗‬

‫أﻋ ﺸ ﻖ اﻟ ﻀ ﺪﻳ ﻦ ﻫ ﺬا ﻋ ﺠ ﺐُ‬ ‫ﻟﻄﻔﻪ واﻟﻘﻬﺮ ﻋﻨﺪي ُﻣﻄﺮب‬


‫ﻧﺤ ُﺖ ﻛﺎﻟﺒﻠﺒﻞ أُﺑﺪي ﺣﺴﺮﺗﻲ‬ ‫ﺰت اﻟﺸﻮك ﻧﺤﻮ اﻟﺠﻨ ِﺔ‬ ‫إن أﺟ ُ‬
‫ﻳﺄﻛﻞ اﻟﺒﺴﺘﺎن واﻟﺸﻮك ﻣﻌَ ﺎ‬ ‫ﻋ ﺠ ﺒً ﺎ ﻣ ﻦ ﺑ ﻠ ﺒ ﻞ ﻗ ﺪ ﺟ ﺸ ﻌَ ﺎ‬
‫ﻓ ﻲ ﺟَ ﻮاه ﻛ ﻞ ﻣ ﻜ ﺮوه ﻳُﺤَ ﺐ‬ ‫ﺑ ﻠ ﺒ ٌﻞ؟ ﻻ! ذاك ِﺗ ﻨ ﱢﻴ ﻦ اﻟ ﻠ ﻬ ﺐ‬
‫ﻋﺎﺷﻖ اﻟﻨﻔﺲ وﻳﺒﻐﻲ ﻋﺸﻘﻪ‬ ‫ﻋﺎﺷﻖ اﻟﻜﻞ وﻋﻴﻦ اﻟﻜﻞ ﻫﻮ‬

‫ﺑﻮ اﻟﻌﺠﺐ ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻖ اﻳﻦ ﻫﺮ دو ِﺿﺪ‬ ‫ﻋ ﺎﺷ ﻘ ﻢ ﺑ ﺮ ﻗ ﻬ ﺮ وﺑ ﺮ ﻟ ﻄ ﻔ ﺶ ﺑ ِﺠ ﺪ‬


‫ﻫ ﻤ ﭽ ﻮ ﺑ ﻠ ﺒ ﻞ زﻳ ﻦ ﺳ ﺒ ﺐ ﻧ ﺎﻻن ﺷ ﻮم‬ ‫واﻟ ﻠ ﻪ أر زﻳ ﻦ ﺧ ﺎر درﺑ ﺴ ﺘ ﺎن ﺷ ﻮم‬
‫ﺗ ﺎﺧ ﻮرد او ﺧ ﺎر را ﺑ ﺎ ﮔ ْﻠ ﺴ ﺘ ﺎن‬ ‫اﻳ ﻦ ﻋ ﺠ ﺐ ﺑ ﻠ ﺒ ﻞ ﻛ ﻪ ﺑ ﻜ ﺸ ﺎﻳ ﺪ دﻫ ﺎن‬
‫ﺟﻤﻠﺔ ﻧﺎ ﺧﻮﺷﻬﺎ زﻋﺸﻖ اورا ﺧﻮﺷﺴﺖ‬ ‫اﻳ ﻦ ﭼ ﻪ ﺑ ﻠ ﺒ ﻞ اﻳ ﻦ ﻧ ﻬ ﻨ ﻚِ آﺗ ﺸ ﺴ ﺖ‬
‫ﻋﺎﺷﻖ ﺧﻮﻳﺸﺴﺖ وﻋﺸ ِﻖ ﺧﻮﻳﺶ ﺟُ ﻮ‬ ‫ﻋ ﺎﺷ ﻖ ﻛ ﱠﻠ ﺴ ﺖ وﺧ ﻮد ﻛ ﱠﻠ ﺴ ﺖ او‬

‫‪36‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﺻﻔﺔ أﺟﻨﺤﺔ ﻃﻴﻮر اﻟﻌﻘﻮل اﻹﻟﻬﻴﺔ‬

‫ﻣ ﻦ ﻟ ﺴ ﱢﺮ اﻟ ﻄ ﻴ ﺮ ﻓ ﻴ ﻨ ﺎ ﻳ ﻌ ﻘ ﻞ؟‬ ‫ﺑ ﺒ ﻐ ﺎء اﻟ ﺮوح ﻫ ﺬا اﻟ ﻤ ﺜ ﻞ‬
‫ﻛ ِﺎﻣ ﻦ ﻓ ﻴ ﻪ ﺳ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ُن اﻟ ﺠ ﻨ ﻮد‬ ‫ﻃ ﺎﺋ ﺮ ُ‬
‫ﻃ ﻬ ٌﺮ ﻳ ﺮى ﻏ ﻴ ﺮ ﺷ ﺪﻳ ﺪ‬
‫ﺎت أﻃ ﺒ ﺎق اﻟ ﺴ ﻤ ﺎء‬ ‫ﻫ ﺰت اﻵﻫ ُ‬ ‫إن ﻳَﻨ ُﺢ ﻓﻲ ﻏﻴﺮ ﺷﻜﺮ أو ﺑﻜﺎء‬

‫ﺻﻔﺖ أﺟﻨﺤﮥ ﻃﻴﻮر ﻋﻘﻮل إﻟﻬﻲ‬

‫ﻛ ﻮﻛ ﺴ ﻲ ﻛ ﻮﻣَ ﺤ ﺮم ﻣ ﺮﻏ ﺎن ﺑ ﻮد‬ ‫ﻗﺼﮥ ﻃﻮﻃﺊ ﺟﺎن زﻳﻨﺴﺎن ﺑﻮد‬


‫واﻧ ﺪرون او ﺳ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎن ﺑ ﺎ ﺳ ﭙ ﺎ‬ ‫ﻛﻮﻳﻜﻲ ﻣﺮغ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﻲ ﮔﻨﺎه‬
‫اﻓﺘﺪ اﻧﺪر ﻫﻔﺖ ﻛﺮدون ﻏﻠﻐﻠﻪ‬ ‫ﭼﻮن ﺑﻨﺎﻟﺪ زار ﺑﻲ ﺷﻜﺮ وﻛﻠﻪ‬

‫∗∗∗‬

‫ﻣ ﻨ ﻪ ﻳ ﺎ رﺑﱢ ﻲ‪ ،‬وﻟ ﺒ ﻴ ﻚ اﻟ ﺠ ﻮاب‬ ‫ﻛ ﻞ ﺣ ﻴ ﻦ ﻋ ﻨ ﺪه ﻣ ﻨ ُﻪ ﻛ ﺘ ﺎب‬


‫ﻛ ﻔ ﺮه ﻳ ﻌ ﺪل إﻳ ﻤ ﺎن اﻟ ﻮرى ‪3‬‬ ‫ذﻧ ْ ﺒُ ﻪ ﺧ ﻴ ﺮ ﻣ ﻦ اﻟ ﺒ ﱢﺮ ﻳ ﺮى‬
‫آن ﻳ ﺘ ﻠ ﱠﻘ ﻰ ﺗ ﺎﺟ ﻪ‬ ‫ﻛ ﻞ ٍ‬ ‫آن ﻳ ﺮﺗ ﻘ ﻲ ﻣ ﻌ ﺮاﺟَ ﻪ‬ ‫ﻛﻞ ٍ‬
‫ﺎن ﻓ ﻮق ْ‬
‫وﻫ ﻢ اﻟ ﺴ ﺎﻟ ﻜ ﻴ ﻦ‬ ‫ﻻ ﻣﻜ ٍ‬ ‫ﺎن وﻫ ﻮ ﻃ ﻴ ﻦ‬‫روﺣ ﻪ ﻓ ﻲ ﻻ ﻣ ﻜ ٍ‬
‫ﻟ ﻚ ﻣ ﻨ ﻪ ﻛ ﻞ ﺣ ﻴ ﻦ و ََﻫ ﻢ‬ ‫ﻻ ﻣ ﻜ ﺎ ٌن ﻟ ﻴ ﺲ ﻣ ﻤ ﺎ ﺗ ﻔ ﻬ ﻢ‬
‫ﻣ ﺜ ﻞ أﻧ ﻬ ﺎر ﻟ ﺪى أﻫ ﻞ اﻟ ﺠ ﻨ ﺎن ‪4‬‬ ‫ﺑ ﻞ ﻟ ﺪﻳ ﻪ ﻻ ﻣ ﻜ ﺎ ٌن وﻣ ﻜ ْ‬
‫ﺎن‬
‫ﻢ ﺑ ﺎﻟ ﺼ ﻮاب ‪5‬‬‫ﻻ ﺗ ﻘ ﻞ‪ .‬واﻟ ﻠ ﻪ أﻋ ﻠ ْ‬ ‫ﻋ ّﺪ ﻋﻦ ﻫﺬا وأﻗﺼﺮ ﻓﻲ اﻟﺨﻄﺎب‬
‫ﺗ ﺎﺟ ِﺮ اﻟ ﻬ ﻨ ﺪ وﻫ ﺬا اﻟ ﻄ ﺎﺋ ﺮ‬ ‫ﻧ ﺮﺟ ﻊ اﻵن ﺣ ﺪﻳ َﺚ اﻟ ﺘ ﺎﺟ ﺮ‬

‫ﻳ ﺎ رﺑ ﻲ زو‪ ،‬ﺷ ﺼ ﺖ ﻟ ﺒ ﻴ ﻚ از ﺧ ﺪا‬ ‫ﻫﺮ دﻣﺶ ﺻﺪ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺻﺪ ﺑَﻴﻚ از ﺧﺪا‬


‫ﭘﻴﺶ ﻛﻔﺮش ﺟﻤﻠﻪ اﻳﻤﺎ ﻧﻬﺎي ﺧﻠﻖ‬ ‫ذﻟ ﺖ أو ﺑ ﻪ زﻃ ﺎﻋ ﺖ ﻧ ﺰد ﺣ ﻖ‬
‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﺗﺎﺟﺶ ﻧﻬﺪ ﺻﺪ ﺗﺎج ﺧﺎص‬ ‫ﻫ ﺮ دﻣ ﻲ اورا ﻳ ﻜ ﻲ ﻣ ﻌ ﺮاج ﺧ ﺎص‬

‫‪37‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻻ ﻣ ﻜ ﺎﻧ ﻲ ﻓ ﻮق وﻫ ﻢ ﺳ ﺎﻟ ﻜ ﺎن‬ ‫ﺻ ﻮرﺗ ﺶ ﺑ ﺮﺧ ﺎك وﺟ ﺎن ﺑ ﺮﻻ ﻣ ﻜ ﺎن‬


‫ﻫ ﺮ دﻣ ﻲ از وي ﺧ ﻴ ﺎﻟ ﻲ زاﻳ ﺪت‬ ‫ﻻ ﻣ ﻜ ﺎﻧ ﻲ ﻧ ﻲ ﻛ ﻪ در ﻓ ﻬ ﻢ آﻳ ﺪت‬
‫ﻫ ﻤ ﭽ ﻮ در ﺣ ﻜ ﻢ ﺑ ﻬ ﺸ ﺘ ﻲ ﭼ ﺎز ﺟ ﻮ‬ ‫ﺑ ﻞ ﻣ ﻜ ﺎن وﻻ ﻣ ﻜ ﺎن در ﺣ ﻜ ﻢ او‬
‫دم ﻣ ﺰن واﻟ ﻠ ﻪ أﻋ ﻠ ﻢ ﺑ ﺎﻟ ﺼ ﻮاب‬ ‫ﺷﺮح اﻳﻦ ﻛﻮﺗﻪ ﻛﻦ ورخ زﻳﻦ ﺑﺘﺎب‬
‫ﺳ ﻮى ﻣ ﺮغ وﺗ ﺎﺟ ﺮ ﻫ ﻨ ﺪوﺳ ﺘ ﺎن‬ ‫ﺑ ﺎز ﻣ ﻲ ﻛ ﺮ دﻳ ﻢ ﻣ ﺎ اي دوﺳ ﺘ ﺎن‬

‫رؤﻳﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ ﺑﺒﻐﺎوات اﻟﻬﻨﺪ وإﺑﻼغ رﺳﺎﻟﺔ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﻓﻲ ِﺑﻼد اﻟﻬﻨﺪ ِﺳﺮبَ اﻟﺒﺒﻐﺎءْ‬ ‫ورأى اﻟﺘﺎﺟﺮ ﻣﻦ ﺑﻌﺪ اﻟﻌﻨﺎءْ‬


‫وأﺗ ﺎﻫ ﺎ ُﻣ ﺒ ﻠ ًﻐ ﺎ ﻣ ﺎ ﺣُ ﻤﱢ َﻼ‬ ‫وﻗ ﻒ اﻟ ﺮﻛ ﺐَ وﻧ ﺎدى ﻋَ ِﺠ َﻼ‬
‫ﺛ ﻢ ﺗ ﻬ ﻮي ﻣ ﻴْ ﺘ ﺔ ﻻ ﺗ ﻨ ِﺒ ﺾ‬ ‫ﺾ‬ ‫ﻓ ﺈذا واﺣ ﺪة ﺗ ﻨ ﺘ ﻔ ُ‬
‫ﻗﺎل‪ :‬ﻗﺪ أﻫﻠﻜﺖ ﻧﻔ ًﺴﺎ‪ ،‬أﺳ َﻔﺎ‬ ‫ﻧ ﺪم اﻟ ﺘ ﺎﺟ ﺮ ﻣ ﻤ ﺎ وﺻ ﻔ ﺎ‬
‫ُربﱠ ﺟ ﺴ ﻤ ﻴ ﻦ ﻟ ﺮوح واﺣ ﺪة‬ ‫ﻋ ﱠﻠ ﻬ ﺎ أﺧ ﺖ ﻟ ﺘ ﻠ ﻚ اﻟ ﻔ ﺎردة‬
‫أُﺣ ِﺮق اﻟﻄﺎﺋﺮ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺨﺒﺮ‬ ‫ﺿﺮر؟‬ ‫ﻟﻢ أرﺳﻠ ُﺖ ﻛﻼﻣً ﺎ ذا َ‬
‫ﻳﺴﺘﻄﻴﺮ اﻟﻠﻔﻆ ﻣﻨﻪ ﻛﺎﻟﺸﺮر‬ ‫وﻟ ﺴ ﺎن اﻟ ﻤ ﺮء َزﻧ ﺪ وﺣ ﺠَ ﺮ‬

‫دﻳﺪن ﺧﻮاﺟﻪ ﻃﻮﻃﻴﺎن ﻫﻨﺪﺳﺘﺎﻧﺮا‬


‫دردﺷﺖ وﭘﻴﻐﺎم رﺳﺎﻧﻴﺪن ازان ﻃﻮﻃﻲ‬

‫در ﺑ ﻴ ﺎﺑ ﺎن ﻃ ﻮﻃ ﺊ ﭼ ﻨ ﺪي ﺑ ﺪﻳ ﺪ‬ ‫ﭼ ﻮﻧ ﻜ ﻪ ﺗ ﺎ اﻗ ﺼ ﺎي ﻫ ﻨ ﺪﺳ ﺘ ﺎن رﺳ ﻴ ﺪ‬
‫آن ﺳ ﻼم وآن أﻣ ﺎﻧ ﺖ ﺑ ﺎز داد‬ ‫ﻣ ﺮﻛ ﺐ اﺳ ﺘ ﺎﻧ ﻴ ﺪ ﭘ ﺲ آواز داد‬
‫اوﻓ ﺘ ﺎد وﻣ ﺮد وﺑ ﻜ ﺴ ﺘ ﺶ ﻧ ﻔ ﺲ‬ ‫ﻃ ﻮﻃ ﺊ زان ﻃ ﻮﻃ ﻴ ﺎن ﻟ ﺮزﻳ ﺪ ﺑ ﺲ‬
‫ﮔ ﻔ ﺖ رﻓ ﺘ ﻢ در ﻫ ﻼل ﺟ ﺎﻧ ﻮر‬ ‫ﺷ ﺪ ﭘ ﺸ ﻴ ﻤ ﺎن ﺧ ﻮاﺟ ﻪ از ﮔ ﻔ ﺖ ﺧ ﺒ ﺮ‬
‫اﻳ ﻦ ﻣ ﮕ ﺮ دو ﺟ ﺴ ﻢ ﺑ ﻮد وروح ﻳ ﻚ‬ ‫اﻳﻦ ﻣﮕﺮ ﺧﻮﻳﺶ اﺳﺖ ﺑﺎ آن ﻃﻮﻃﻴﻚ‬
‫ﺳ ﻮﺧ ﺘ ﻢ ﺑ ﻴ ﭽ ﺎره را زﻳ ﻦ ﮔ ﻔ ﺖ ﺧ ﺎم‬ ‫اﻳ ﻦ ﭼ ﺮا ﻛ ﺮدم ﭼ ﺮا دادم ﭘ ﻴ ﺎم‬
‫واﻧ ﭽ ﻪ ﺑ ﺠ ﻬ ﺪ از زﺑ ﺎن ﭼ ﻮن آﺗ ﺸ ﺴ ﺖ‬ ‫وﺷﺴﺖ‬ ‫اﻳﻦ زﺑﺎن ﭼﻮن ﺳﻨﻚ وﻫﻢ آﻫﻦ َ‬

‫‪38‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫∗∗∗‬

‫ﻓ ﺎﺧ ًﺮا أو ﻧ ﺎﻗ ًﻼ‪ ،‬ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﺒ ﻴ ﻦ‬ ‫ﺰاﻓ ﺎ ﻛ ﻞ ﺣ ﻴ ﻦ‬‫اﺣ ﺬر اﻟ ﻘ ﺪح ﺟُ ً‬


‫ﻓﺎﺣﺬر اﻟﻨﻴﺮان ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ اﻟﺒﻬﻴ ْﻢ‬ ‫ﺎت وﺣ ﻮاﻟ ﻴ ﻚ ﻫ ﺸ ﻴ ْﻢ‬ ‫ﻇﻠﻤ ٌ‬
‫ُﻣﻐﻤﻀﻴﻦ اﻟﻌﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺌﺲ اﻟﻤﻨ ِﻄﻖ‬ ‫أﺣ ﺮق اﻟ ﻌ ﺎ َﻟ ﻢ ﻗ ﻮ ٌم ﻧ ﻄ ﻘ ﻮا‬
‫ﺻ ﻴﱠ ﺮ اﻟ ﺜ ﻌ ﻠ ﺐ ﻣ ﻴْ ﺘً ﺎ‪َ ،‬‬
‫ﺿ ﻴ ﻐ ﻤَ ﺎ ‪6‬‬ ‫رب ﻟ ﻔ ﻆ ﻋ ﺎ َﻟ ﻤً ﺎ ﻗ ﺪ ﻫ ﺪَﻣَ ﺎ‬
‫وﻫ ﻲ ﻓ ﻲ اﻷﺻ ﻞ ﻛ ﻌ ﻴ ﺴ ﻰ ﻧ َﻔ َﺴ ﺎ‬ ‫إﺳ ﻰ‬ ‫ﻫ ﺬه اﻷرواح ﺟُ ﺮح أو َ‬
‫إن ﻳ ُﺰل ﻋ ﻨ ﻬ ﺎ ﺣ ﺠ ﺎب أﻃ ﺒ َﻘ ﺎ‬ ‫ﻛ ﻞ روح ﻣ ﺜ ﻞ ﻋ ﻴ ﺴ ﻰ ُﺧ ﻠُ َﻘ ﺎ‬
‫ﺪع اﻟﺤﺮص وذي اﻟﺤﻠﻮى اﻫﺠُ ﺮ‬ ‫ﻓ ِ‬ ‫إن ﺗُ ِﺮد ﻗ ﻮﻻ ﻣ ﺜ ﻴ ﻞ اﻟ ﱡﺴ ﱠﻜ ِﺮ‬
‫ﺼ ﺒ ﺮ ِﻃ ﻤ ﺎح اﻟ ﻌ ﻘ ﻼءْ‬ ‫وإﻟ ﻰ اﻟ ﱠ‬ ‫ﻳ ﺄﺳ ﺮ اﻷﻃ ﻔ ﺎل ﻟ ﻠ ﺤ ﻠ ﻮى اﺷ ﺘ ﻬ ﺎءْ‬
‫وﺣ ﻠ ﻴ ﻒ اﻟ ﺼ ﺒ ﺮ ﻳ ﺠ ﺘ ﺎز اﻟ ﺴ ﻤ ﺎء‬ ‫آ ِﻛ ﻞ اﻟ ﺤ ﻠ ﻮاء ﻳ ﺨ ﻄ ﻮ ﻟ ﻠ ﻮ َراء‬

‫ﻛ ﻪ ز روي ﻧ ﻘ ﻞ وﻛ ﻪ از روي ﻻف‬ ‫ﺳ ﻨ ﻚ وآﻫ ﻨ ﺮا ﻣ ﺰن ﺑ ﺮﻫ ﻢ ﮔ ﺮاف‬


‫درﻣ ﻴ ﺎن ﭘ ﻨ ﺒ ﻪ ﭼ ﻮن ﺑ ﺎﺷ ﺪ ﺷ ﺮار‬ ‫زاﻧ ﻜ ﻪ ﺗ ﺎرﻳ ﻚ اﺳ ﺖ وﻫ ﺮﺳ ﻮ ﭘ ﻨ ﺒ ﻪ زار‬
‫زان ﺳ ﺨ ﻨ ﻬ ﺎ ﻋ ﺎﻟ ﻤ ﻲ را ﺳ ﻮﺧ ﺘ ﻨ ﺪ‬ ‫ﻇ ﺎﻟ ﻢ آن ﻗ ﻮﻣ ﻲ ﻛ ﻪ ﭼ ﺸ ﻤ ﺎن دوﺧ ﺘ ﻨ ﺪ‬
‫روﺑ ﻬ ﺎن ﻣ ﺮده را ﺷ ﻴ ﺮان ﻛ ﻨ ﺪ‬ ‫ﻋ ﺎﻟ ﻤ ﻲ راﻳ ﻚ ﺳ ﺨ ﻦ وﻳ ﺮان ﻛ ﻨ ﺪ‬
‫ﻳ ﻜ ﺰﻣ ﺎن زﺧ ﻤ ﻨ ﺪ وﮔ ﺎﻫ ﻲ ﻣ ﺮﻫ ﻨ ﺪ‬ ‫ﺟ ﺎﻧ ﻬ ﺎ درا ﺻ ﻞ ﺧ ﻮد ﻋ ﻴ ﺴ ﻰ دﻣ ﻨ ﺪ‬
‫ﮔ ﻔ ﺖ ﻫ ﺮ ﺟ ﺎﻧ ﻲ ﻣ ﺴ ﻴ ﺢ آﺳ ﺎ ﺳ ﺘ ﻲ‬ ‫ﮔ ﺮ ﺣ ﺠ ﺎب ازﺟ ﺎﻧ ﻬ ﺎ ﺑ ﺮﺧ ﺎﺳ ﺘ ﻲ‬
‫ﺻﺒﺮ ﻛﻦ از ﺣﺮص وﻳﻦ ﺣﻠﻮا ﻣﺨﻮر‬ ‫ﮔﺮ ﺳﺨﻦ ﺧﻮاﻫﻲ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﭼﻮن ﺷﻜﺮ‬
‫ﻫ ﺴ ﺖ ﺣ ﻠ ﻮا آرزوي ﻛ ﻮد ﻛ ﺎن‬ ‫ﺻ ﺒ ﺮ ﺑ ﺎﺷ ﺪ ﻣ ﺸ ﺘ ﻬ ﺎي زﻳ ﺮﻛ ﺎن‬
‫ﻫ ﺮ ﻛ ﻪ ﺣ ﻠ ﻮا ﺧ ﻮرد واﭘ ﺲ ﺗ ﺮرود‬ ‫ﻫ ﺮ ﻛ ﻪ ﺻ ﺒ ﺮ آورد ﻛ ﺮدون ﺑ ﺮ ردو‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻗﻮل ﻓﺮﻳﺪ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﻌﻄﺎر رﴈ ﷲ ﻋﻨﻪ‬

‫)أﺳﻴ َﺮ اﻟﻨﻔﺲ ﻣﺖ ﻏﻤٍّ ﺎ ﻓﻤﺜﻠﻚ ﺑﺎﻟﻬﻮى ﻳﺮدَى‬


‫وربﱡ اﻟﻘﻠﺐ إن ﻳﺄﻛﻞ ﺳﻤﻮﻣً ﺎ ﺗﻨﻘﻠﺐ ﺷﻬﺪَا(‬

‫‪39‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺻ ﺎﺣ ﺐُ اﻟ ﻘ ﻠ ﺐ ﻋ ﺠ ﻴ ﺐ ﻓ ﻲ اﻟ ﺒ ﺸ ْﺮ‬
‫ﻳ ﺄﻛ ﻞ اﻟ ﺴ ﻢ ﻋ ﻴ ﺎﻧ ً ﺎ ﻻ ﻳُ َﻀ ْﺮ‬
‫ﺟ ﺎوَز اﻟ ﺤ ﻤ ﻴ ﺔ إذ ﺻ ﺢ اﻟ ﺒ ﺪن‬
‫إذ ﺗ ﺮى اﻟ ﻄ ﺎﻟ ﺐ ﻟ ﻠ ﺤُ ﻤﱠ ﻰ َﺳ َﻜ ﻦ‬
‫ﻗ ﺎل ﻟ ﻠ ﻄ ﺎﻟ ﺐ ﺧ ﻴ ﺮ اﻷﻧ ﺒ ﻴ ﺎء‪:‬‬
‫»اﺣ ْ‬
‫ﺬرن ﻓ ﻲ ﻛ ﻞ ﻣ ﺎ ﺗ ﺒ ﻐ ﻲ اﻟ ﻤ ﺮاء« ‪7‬‬

‫ﻓ ﻴ ﻚ ﻧ ﻤ ﺮودﻳﱠ ﺔ ﻻ ﺗ ﺨ ﺪﻋَ ﻦ‬
‫ﻻ ﺗ ﺨ ﺾ ﻧ ﺎ ًرا أو اﺑ ﺮاﻫ ﻴ َﻢ ُﻛ ﻦ‬
‫ﻟ ﺴ ﺖ ﺳ ﺒﱠ ﺎﺣ ﺎ وﻻ ﺟُ ﺒ ﺖ اﻟ ﺒ ﺤ ﻮر‬
‫ﻻ ﻳ ﻄ ﻮﱢح ﺑ ﻚ ﻓ ﻲ اﻟ ﻴ ﱢﻢ اﻟ ﻐ ﺮور‬

‫ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺷﻴﺦ ﻓﺮﻳﺪ اﻟﺪﻳﻦ ﻋﻄﺎر ﻗﺪس ﷲ روﺣﻪ اﻟﻌﺰﻳﺰ‬

‫»ﺗﻮ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﻔﺴﻲ أي ﻏﺎﻓﻞ ﻣﻴﺎن ﺧﺎك ﺧﻮن ﻣﻴﺨﻮر‬


‫ﻛﻪ ﺻﺎﺣﺐ دل اﮔﺮ زﻫﺮي ﺧﻮرد آن اﻧﻜﺒﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ«‬
‫ﺻ ﺎﺣ ﺐ دﻟ ﺮاﻧ ﺪارد آن زﻳ ﺎن‬
‫ﮔ ﺮ ﺧ ﻮرد او زﻫ ﺮ ﻗ ﺎﺗ ﻞ را ﻋ ﻴ ﺎن‬
‫زاﻧ ﻜ ﻪ ﺻ ﺤ ﺖ ﻳ ﺎﻓ ﺖ وز ﭘ ﺮﻫ ﻴ ﺰ رﺳ ﺖ‬
‫ﻃ ﺎﻟ ﺐ ﻣ ﺴ ﻜ ﻴ ﻦ ﻣ ﻴ ﺎن ﺗ ﺐ درﺳ ﺖ‬
‫ﮔ ﻔ ﺖ ﺑ ﻴ ﻐ ﻤ ﺒ ﺮ ﻛ ﻪ اي ﻃ ﺎﻟ ﺐ ﺟ ﺮى‬
‫ﻫ ﺎن ﻣ ﻜ ﻦ ﺑ ﺎﻫ ﻴ ﺞ ﻣ ﻄ ﻠ ﻮﺑ ﻲ ﻣ ﺮى‬
‫در ﺗ ﻮ ﻧ ﻤ ﺮودﻳ ﺴ ﺖ در آﺗ ﺶ ﻣ ﺮو‬
‫رﻓ ﺖ ﺧ ﻮاﻫ ﻲ أوﱠل إﺑ ﺮاﻫ ﻴ ﻢ ﺷ ﻮ‬
‫ﭼ ﻮن ﻧﮥ ﺳ ﺒﱠ ﺎح وﻧ ﻲ درﻳ ﺎﺋ ﻴ ﻲ‬
‫در ﻣ ﻴ ﻔ ﻜ ﻦ ﺧ ﻮﻳ ﺶ از ﺧ ﻮد راﺋ ﻴ ﻲ‬
‫أو ز آﺗ ﺶ ورد أﺣ ﻤ ﺮ آورد‬
‫أو ز ﻗ ﻌ ﺮ ﺑ ﺤ ﺮ ﮔ ﻮﻫ ﺮ آورد‬

‫‪40‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫∗∗∗‬

‫ﺺ اﻟ ﺘ ﺒ ﺮ اﻟ ُﻐ ﺒ ﺎر؟‬ ‫وﻳ ﺮد اﻟ ﻨ ﺎﻗ ُ‬ ‫ﻳﻤﺴﻚ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﻟﺘﺮب اﻟﻨﻀﺎ ْر‬


‫ﻓ ﻴ ﺪ اﻟ ﺮﺣ ﻤ ﻦ ﻓ ﻲ اﻷﻣ ﺮ ﻳ ُﺪ ْه‬ ‫ﻳُ ﻘ ِﺒ ﻞ اﻟ ﻠ ﻪ ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﻳ ﻨ ﺠ ُﺪ ْه‬
‫ﻓ ﻲ ﺣ ﺒ ﺎل اﻟ ﻤ ﻜ ﺮ واﻟ ﻐ ﺪر ﻳُ ﺸ ْﺪ‬ ‫وﻳ ﺪ اﻟ ﻨ ﺎﻗ ﺺ ﻟ ﻠ ﺸ ﻴ ﻄ ﺎن ﻳ ْﺪ‬
‫وﻳ ﺮ ﱡد اﻟ ﻨ ﺎﻗ ﺺ اﻟ ﻌ ﻠ ﻢ ﺳ َﻔ ْﻪ‬ ‫ﺮﻓ ْﻪ‬‫ﻳ ﻘ ﻠ ﺐ اﻟ ﻜ ﺎﻣ ﻞ ﺟ ﻬ ًﻼ ﻣ ﻌ َ‬
‫وﻳ ﺼ ﻴ ﺮ اﻟ ﻜ ﻔ ﺮ دِ ﻳ ﻨ ً ﺎ ﻟ ﻠ ﻜ ﻤ ﻴ ﻞ‬ ‫ﻋِ ّﻠ ًﺔ ﻳ ﺼ ﺒ ﺢ ﻣ ﺎ ﻣَ ﱠﺲ اﻟ ﻌ ﻠ ﻴ ﻞ‬
‫ﻓ ﺘ ﻠ ﺒﱠ ﺚ ﻟ ﻠ ﺮدى ﻳ ﺎ ﺟ ﺎﻫ ُﻞ‬ ‫راﺟ ُﻞ‬ ‫ﺗ ﺘ ﺤ ﺪﱠى ﻓ ً‬
‫ﺎرﺳ ﺎ ﻳ ﺎ ِ‬

‫ﻧ ﺎﻗ ﺺ ار زر ﺑُ ﺮد ﺧ ﺎ ﻛ ﺴ ﺘ ﺮ ﺷ ﻮد‬ ‫ﻛ ﺎﻣ ﻠ ﻲ ﻛ ﺮﺧ ﺎك ﮔ ﻴ ﺮد زر ﺷ ﻮد‬
‫دﺳﺖ او در ﻛﺎرﻫﺎ دﺳﺖ ﺧﺪ اﺳﺖ‬ ‫ﭼﻮن ﻗﺒﻮل ﺣﻖ ﺑﻮد آن ﻣﺮد راﺳﺖ‬
‫زاﻧ ﻜ ﻪ اﻧ ﺪر دام ﺗ ﻜ ﻠ ﻴ ﻔ ﺴ ﺖ ورﻳ ﻮ‬ ‫دﺳﺖ ﻧﺎﻗﺺ دﺳﺖ ﺷﻴﻄﺎﻧﺴﺖ ودﻳﻮ‬
‫ﺟﻬﻞ ﺷﺪ ﻋﻠﻤﻲ ﻛﻪ در ﻧﺎﻗﺺ رود‬ ‫ﺟ ﻬ ﻞ آﻳ ﺪ ﺑ ﻴ ﺶ او داﻧ ﺶ ﺷ ﻮد‬
‫ﻛ ﻔ ﺮ ﮔ ﻴ ﺮد ﻛ ﺎﻣ ﻠ ﻲ ﻣ ﻠ ﺖ ﺷ ﻮد‬ ‫ﻫ ﺮ ﭼ ﻪ ﮔ ﻴ ﺮد ﻋ ﻠ ﺘ ﻲ ﻋ ﻠ ﺖ ﺷ ﻮد‬
‫ﺳ ﺮ ﻧ ﺨ ﻮاﻫ ﻲ ﺑ ﺮد اﻛ ﻨ ﻮن ﭘ ﺎي دار‬ ‫اي ﻣ ﺮي ﻛ ﺮده ﭘ ﻴ ﺎده ﺑ ﺎﺳ ﻮار‬

‫ﺗﻌﻈﻴﻢ اﻟﺴﺤﺮة ﻣﻮﳻ وﻗﻮﻟﻬﻢ‪» :‬إﻣﺎ أن ﺗﻠﻘﻲ وإﻣﺎ‬


‫أن ﻧﻜﻮن ﻧﺤﻦ املﻠﻘني‪ «.‬وﻗﻮل ﻣﻮﳻ‪» :‬ﺑﻞ أﻟﻘﻮا‪8 «.‬‬

‫ﺟ ﺎدﻟ ﻮا ﻣ ﻮﺳ ﻰ ﺑ ﺤ ﻘ ٍﺪ ﻓ ﻲ اﻟ ﺼ ﺪور‬ ‫ﺳﺎﺣﺮو ﻓﺮﻋﻮن ﻓﻲ ﻣﺎﺿﻲ اﻟﻌﺼﻮر‬


‫ﻗ ﺪﱠﻣ ﻮه وأﻃ ﺎﻋ ﻮا أﻣ ﺮه‬ ‫ﻏ ﻴ ﺮ أن اﻟ ﻘ ﻮم أﻋ ﻠ ﻮا ﻗ ﺪره‬
‫أﻟ ِﻖ إن ﺷ ﺌ ﺖ ﻓ ﺄﻧ ﺖ اﻷو ُل‬ ‫ﺣ ﻴ ﻦ ﻗ ﺎﻟ ﻮا ﻣ ﺎ ﺗ ﺮاه ﻧ ﻔ ﻌ ُﻞ‬
‫وأ ُروا ﻣ ﻦ ﺳ ﺤ ﺮﻛ ﻢ ﻣ ﺎ ﺗ ﻤ ﻜ ْ‬
‫ﺮون‬ ‫ﻗ ﺎل ﻣ ﻮﺳ ﻰ‪ :‬ﻓ ﺎﺑ ﺪءوا ﻳ ﺎ ﺳ ﺎﺣ ﺮون‬
‫وﻣ ﺤ ﺎ ﻋ ﻨ ﻬ ﻢ ِﻣ ﺮاء اﻟ ﺠ ﺎﺣ ﺪﻳ ﻦ‬ ‫ﻓ ﺎﺷ ﺘ ﺮى اﻟ ﺘ ﻌ ﻈ ﻴ ُﻢ دﻳ ﻦ اﻟ ﺴ ﺎﺣ ﺮﻳ ﻦ‬
‫أﺧ ﻄ ﺮوا أﻳ ﺪﻳَ ﻬ ﻢ واﻷرﺟ ﻼ‬ ‫إذ رأوا ﺑ ﺮﻫ ﺎن ﻣ ﻮﺳ ﻰ ﻗ ﺪ ﻋ ﻼ‬
‫ﻓ ﺎﺗ ﺮﻛ ْﻦ ﻫ ﺬﻳ ﻦ إن ﻟ ﻢ ﺗ ﻜ ﺘ ﻤ ْﻞ‬ ‫ﻟ ﻘ ﻤ ﺔ اﻟ ﻜ ﺎﻣ ﻞ واﻟ ﻨ ﻜ ﺘ ﺔ ﺣِ ْﻞ‬

‫‪41‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺗﻌﻈﻴﻢ ﺳﺎﺣﺮان ﻣﺮ ﻣﻮﳻ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﻼم ﻛﻪ ﭼﻪ ﻓﺮﻣﺎﺋﻲ‪ ،‬أوﱠل‬


‫ﺗﻮ أﻧﺪازي ﻋﺼﺎ ﻳﺎ ﻣﺎ؟ ﻣﻮﳻ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﻼم ﮔﻔﺖ ﻧﻲ أوﱠل ﺷﻤﺎ‬

‫ﭼﻮن ﻣﺮي ﻛﺮدﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻜﻴﻦ‬ ‫ﺳ ﺎﺣ ﺮان در ﻋ ﻬ ﺪ ﻓ ﺮﻋ ﻮن ﻟ ﻌ ﻴ ﻦ‬


‫ﺳ ﺎﺣ ﺮان اورا ﻣ ﻜ ﺮم داﺷ ﺘ ﻨ ﺪ‬ ‫ﻟ ﻴ ﻚ ﻣ ﻮﺳ ﻰ را ﻣ ﻘ ﺪم داﺷ ﺘ ﻨ ﺪ‬
‫ﮔﺮﻫﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻲ ﻋﺼﺎ ﺑﻔﻜﻦ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫زاﻧﻜﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪش ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺎن آن ﺗﺴﺖ‬
‫اﻓ ﻜ ﻨ ﻴ ﺪ آن ﻣ ﻜ ﺮﻫ ﺎ را در ﻣ ﻴ ﺎن‬ ‫ﮔ ﻔ ﺖ ﻧ ﻲ أوﱠل ﺷ ﻤ ﺎ اي ﺳ ﺎﺣ ﺮان‬
‫ﻛﺰﻣﺮي آن دﺳﺖ وﭘﺎﻫﺎﺷﺎن ﺑُﺮﻳﺪ‬ ‫اﻳ ﻦ ﻗ ﺪر ﺗ ﻌ ﻈ ﻴ ﻢ دﻳ ﻨ ﺸ ﺎﻧ ﺮا ﺧ ﺮﻳ ﺪ‬
‫دﺳﺖ وﭘﺎ در ﺟﺮم آن در ﺑﺎﺧﺘﻨﺪ‬ ‫ﺳ ﺎﺣ ﺮان ﭼ ﻮن ﺣ ﻖ او ﺑ ﺸ ﻨ ﺎﺧ ﺘ ﻨ ﺪ‬
‫ﺗ ﻮﻧﮥ ﻛ ﺎﻣ ﻞ ﻣ ﺨ ﻮرﻣ ﻲ ﺑ ﺎش ﻻل‬ ‫ﻟ ﻘ ﻤ ﻪ وﻧ ﻜ ﺘ ﻪ ﺳ ﺖ ﻛ ﺎﻣ ﻠ ﺮا ﺣ ﻼل‬

‫∗∗∗‬

‫ﻮا ‪9‬‬ ‫ﻗ ﺎل ﻟ ﻶذان رﺑﱢ ﻲ‪ :‬أﻧ ﺼ ﺘ‬ ‫ذا ﻟ ﺴ ﺎن‪ ،‬أﺗ ﺖ أُذْ ٌن ﺗُ ﻨ ِﺼ ﺖ‬


‫ﻛ ﱡﻠ ﻪ ﻓ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻟ ﺤ ﻴ ﻦ أذُ ْن‬ ‫اﻧ ﻈ ﺮ اﻟ ﻄ ﻔ ﻞ رﺿ ﻴ ﻌً ﺎ ﻟ ﻢ ﻳُ ِﺒ ﻦ‬
‫ﻣ ﻨ ﺼ ﺘً ﺎ ﻛ ﻴ ﻤ ﺎ ﻳُ ﻮاﺗ ﻲ اﻟ ﻤ ﻨ ﻄ ُﻖ‬ ‫ﺛ ﻢ ﻳ ﺒ ﻘ ﻰ ﻣ ﺪة ﻻ ﻳ ﻨ ﻄ ُﻖ‬
‫وﺛ ﻮى ﻓ ﻲ اﻟ ﻨ ﺎس دﻫ ًﺮا أﺑ َﻜ ﻤ ﺎ‬ ‫وإذا ﻟ ﻢ ﻳُ ْﺮ ِع ﺳ ﻤ ﻌً ﺎ ﺗ ﻤ ﺘ ﻤَ ﺎ‬
‫ﻛ ﻴ ﻒ ﻳُﻠ َﻔ ﻰ اﻟ ﻨ ﻄ ﻖ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﻠ ﺘ ِﻪ‬ ‫واﻟ ﺬي ﻗ ﺪ ﺻ ﱠﻢ ﻓ ﻲ ﺧ ﻠ ﻘ ﺘ ﻪ‬
‫ﻓﺎﻃﻠﺐ اﻟﻤﻨﻄﻖ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺴﺒﻴ ْﻞ‬ ‫ﻟ ﻴ ﺲ إﻻ اﻟ ﺴ ﻤ َﻊ ﻟ ﻠ ﻨ ﻄ ﻖ دﻟ ﻴ ْﻞ‬
‫واﻃﻠﺒﻮا اﻷﻏﺮاض ﻓﻲ أﺳﺒﺎﺑﻬﺎ ‪10‬‬ ‫وادﺧ ﻠ ﻮا اﻷﺑ ﻴ ﺎت ﻣ ﻦ أﺑ ﻮاﺑ ﻬ ﺎ‬
‫ﺪع‬‫ﻏ ﻴ ُﺮ رب اﻟ ﻌ ﺎﻟ ﻤ ﻴ ﻦ اﻟ ﻤ ﺒ ِ‬ ‫ﻟ ﻴ ﺲ ﻳَ ﻐ ﻨ َﻰ ﻧ ﻄ ﻘ ﻪ ﻋ ﻦ ﻣَ ﺴ ﻤَ ﻊ‬

‫ﻛ ﻮﺷ ﻬ ﺎرا ﺣ ﻖ ﺑ ﻔ ﺮﻣ ﻮد اﻧ ﺼ ﺘ ﻮا‬ ‫ﭼﻮن ﺗﻮﻛﻮﺷﻲ او زﺑﺎن ﻧﻲ ﺟﻨﺲ ﺗﻮ‬


‫ﻣ ﺪﱠﺗ ﻲ ﺧ ﺎﻣ ﺶ ﺑ ﻮد او ﺟ ﻤ ﻠ ﻪ ﻛ ﻮش‬ ‫ﻛ ﻮدك أوﱠل ﭼ ﻮن ﺑ ﺰاﻳ ﺪ ﺷ ﻴ ﺮﻧ ﻮش‬
‫از ُﺳ ﺨ ﻦ ﺗ ﺎ او ﺳ ﺨ ﻦ آﻣ ﻮﺧ ﺘ ﻦ‬ ‫ﻣ ﺪﺗ ﻲ ﻣ ﻲ ﺑ ﺎﻳ ﺪش ﻟ ﺐ دوﺧ ﺘ ﻦ‬
‫ﺧ ﻮﻳ ﺸ ﺘ ﻦ را ﻛ ﻨ ﻚ ﻛ ﻴ ﺘ ﻲ ﻣ ﻴ ﻜ ﻨ ﺪ‬ ‫ور ﻧ ﺪارد ﻛ ﻮش ﺗ ﻲ ﺗ ﻲ ﻣ ﻴ ﻜ ﻨ ﺪ‬
‫ﻻل ﺑ ﺎﺷ ﺪ ﻛ ﻲ ﻛ ﻨ ﺪ در ﻧ ﻄ ﻖ ﺟ ﻮش‬ ‫ﻛ ﺮ أﺻ ﻠ ﻲ ﻧ ﺒ ﻮد از آﻏ ﺎز ﻛ ﻮش‬

‫‪42‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﺳ ﻮى ﻣ ﻨ ﻄ ﻖ ازره ﺳ ﻤ ﻊ اﻧ ﺪرآ‬ ‫زاﻧ ﻜ ﻪ أوﱠل ﺳ ﻤ ﻊ ﺑ ﺎﻳ ﺪ ﻧ ﻄ ﻖ را‬


‫واﻃ ﻠ ﺒ ﻮا اﻷﻏ ﺮاض ﻓ ﻲ أﺳ ﺒ ﺎﺑ ﻬ ﺎ‬ ‫وادﺧ ﻠ ﻮا اﻷﺑ ﻴ ﺎت ﻣ ﻦ أﺑ ﻮاﺑ ﻬ ﺎ‬
‫ﺟﺰ ﻛﻪ ﻧﻄﻖ ﺧﺎﻟﻖ ﺑﻲ ﻃﻤﻊ ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻧﻄﻖ ﻛﺎن ﻣﻮﻗﻮف راه ﺳﻤﻊ ﻧﻴﺴﺖ‬

‫∗∗∗‬

‫ﻣَ ﺴ ﻨ َ ﺪ اﻟ ﻜ ﻞ وﻻ إﺳ ﻨ ﺎد ‪ 11‬ﻟ ﻪ‬ ‫ﻣ ﺒ ﺪع اﻟ ﺨ ﻠ ﻖ وﻻ أﺳ ﺘ ﺎد ﻟ ْﻪ‬


‫ﺗ ﺎﺑ ﻊ اﻷﺳ ﺘ ﺎذ ﻣ ﺤ ﺘ ﺎج اﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ْل‬ ‫ﻣَ ﻦ ﻋ ﺪاه ﻓ ﻲ ﻓِ ﻌ ﺎل وﻣ ﻘ ﺎ ْل‬
‫ﻓ ﺎﻟ ﺰم اﻟ ﺪِﻟ ﻖ ودﻣ ﻊ اﻟ ﻨ ﺪ ِم‬ ‫إن ﺗ ﻜ ﻦ أﻫ ًﻼ ﻟ ﻬ ﺬا اﻟ ﻜ ﻠ ﻢ‬
‫ﺎﺟ ﻢ‬ ‫ﻧ َ َﻔ ﺲ اﻟ ﺜ ﻮاب دﻣ ﻊ ﺳ ِ‬ ‫آد ٌم ﻧ ﺠﱠ ﺎه دﻣ ٌﻊ ﻧ ﺎد ُم‬
‫ﻒ اﻟﻨﻌﺎ ْل‬ ‫ﻳﻄﻠﺐ اﻟﻌﻔﻮ‪ ،‬إﻟﻰ ﺻ ﱢ‬ ‫ﻫﺠﺮ اﻟﻔﺮدوس واﻟﺴﺒ َﻊ اﻟﻌﻮا ْل‬
‫ﻓ ﺎﻟ ﺰم اﻟ ﺴ ﻌ ﻲ وﻛ ﻦ ﻣ ﻦ ﺣ ﺰﺑ ﻪ‬ ‫آدﻣ ﻴٍّ ﺎ إن ﺗ ﻜ ﻦ‪ ،‬ﻣ ﻦ ﺻ ﻠ ﺒ ِﻪ‬
‫ﺎن ﻣﻦ ﺷﻤﺲ وﻣﺎءْ‬ ‫ﻧ َ ﱢﻀﺮ اﻟﺒﺴﺘ َ‬ ‫ﻟ ﻚ ﻧ ﺎر اﻟ ﻘ ﻠ ﺐ واﻟ ﺪﻣ ﻊ ﻏ ﺬاء‬
‫ﻛﻴﻒ ﺗﺪري ﻟﺬة اﻟﺪﻣﻊ اﻟﻤَ ﻌﻴﻦ؟‬ ‫ﺪن اﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ!‬ ‫ﻋﺎﺷ َﻖ اﻟﺨﺒ ِﺰ وﺧِ َ‬

‫ﻣ ﺴ ﻨ ﺪ ﺟ ﻤ ﻠ ﻪ ورا إﺳ ﻨ ﺎد ﻧ ﻴ ﺴ ﺖ‬ ‫ﻣ ﺒ ﺪﻋ ﺴ ﺖ او ﺗ ﺎﺑ ﻊ أﺳ ﺘ ﺎد ﻧ ﻴ ﺴ ﺖ‬
‫ﺗ ﺎﺑ ﻊ أﺳ ﺘ ﺎد وﻣ ﺤ ﺘ ﺎج ﻣ ﺜ ﺎل‬ ‫ﺑﺎﻗﻴﺎن ﻫﻢ در ﺣِ َﺮف ﻫﻢ در ﻣﻘﺎل‬
‫دﻟ ﻖ واﺷ ﻜ ﻲ ﮔ ﻴ ﺮ در وﻳ ﺮاﻧﮥ‬ ‫زﻳ ﻦ ﺳ ﺨ ﻦ ﮔ ﺮ ﻧ ﻴ ﺴ ﺘ ﻲ ﺑ ﻴ ﮕ ﺎﻧﮥ‬
‫اﺷ ﮓ ﺗ ﺮﺑ ﺎ ﺷ ﺪ دم ﺗ ﻮﺑ ﻪ ﭘ ﺮﺳ ﺖ‬ ‫زاﻧﻜﻪ آدم زان ﻋﺘﺎب از اﺷﻚ رﺳﺖ‬
‫ﭘ ﺎي ﻣ ﺎ ﭼ ﺎن از ﺑ ﺮاي ﻋ ﺬر رﻓ ﺖ‬ ‫آدم از ﻓ ﺮدس واز ﺑ ﺎﻻي ﻫ ﻔ ﺖ‬
‫در ﻃﻠﺐ ﻣﻲ ﺑﺎش ﻫﻢ در ُ‬
‫ﻃ ْﻠﺐ او‬ ‫ﮔ ﺮ ز ﭘ ﺸ ﺖ آدﻣ ﻲ وز ﺻ ﻠ ﺐ او‬
‫ﺑﻮﺳﺘﺎن از اﺑﺮوﺧﻮرﺷﻴﺪ ﺳﺖ ﺑﺎز‬ ‫ز آﺗ ﺶ دل وآب دﻳ ﺪه ﻧ ﻘ ﻞ ﺳ ﺎز‬
‫ﻋ ﺎﺷ ﻖ ﻧ ﺎﻧ ﻲ ﺗ ﻮﭼ ﻮن ﻧ ﺎدﻳ ﺪﻛ ﺎن‬ ‫ﺗ ﻮﭼ ﻪ داﻧ ﻲ ذوق آب دﻳ ﺪﻛ ﺎن‬

‫∗∗∗‬

‫ﺗ ﻤ ﺘ ﻠ ﺊ ُد ٍّرا ﻣ ﻦ اﻟ ﺪر اﻟ ﻌ ﻈ ﺎ ْم‬ ‫ﺧ ﻞ ﻣ ﺨ ﻼﺗ ﻚ ﻣ ﻦ ﻫ ﺬا اﻟ ﻄ ﻌ ﺎ ْم‬

‫‪43‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺗَ ْﺸ َﺮكِ اﻷﻣﻼك ﻓﻲ ﻗﺮب اﻟﺮﺣﻴ ْﻢ‬ ‫واﻓ ِﻄﻤَ ْﻦ روﺣﻚ ﻣﻦ َد ﱢر اﻟﺮﺟﻴ ْﻢ‬
‫ﻈ ﺎ ﻣ ﻈ ﻠ ﻤَ ﺎ‬ ‫إن ﺗ ﻜ ﻦ ﻓ ٍّ‬
‫ﻈﺎ ﻏﻠﻴ ً‬ ‫أﻧ ﺖ ﻟ ﻠ ﺸ ﻴ ﻄ ﺎن ﺧِ ﺪْن ﻓ ﺎﻋ ﻠ ﻤَ ﺎ‬
‫ﺣﻴﻨﻤﺎ ﻳﺄﺗﻲ ﺑﻬﺎ اﻟﻜﺴﺐ اﻟﺤﻼل‬ ‫إﻧ ﻤ ﺎ اﻟ ﻠ ﻘ ﻤ ﺔ ﻧ ﻮر وﻛ ﻤ ﺎل‬
‫وﻫﻮ إن ﻳَﻄﻔﺄ ﺑﻪ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻣﺎءْ‬ ‫إﻧﻤﺎ اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺬي ﻳُﺬﻛﻲ اﻟﻀﻴﺎءْ‬
‫ﻳُ ْ‬
‫ﻜ ِﺴ ﺐ اﻟ ﺮﻗ ﺔ ﺣ ﻞ اﻟ ﻠ ﻘ ﻤ ﺔ ‪12‬‬ ‫ﻳَ ِﻠ ُﺪ اﻟ ﺤ ﻜ ﻤ َﺔ ﺣِ ﱡﻞ اﻟ ﻠ ﻘ ﻤ ﺔ‬
‫وﻫ ﻮًى ﻣ ﻦ ﻟ ﻘ ﻤ ﺔ ﻓ ﻬْ ﻲ ﺣ ﺮام ‪13‬‬ ‫وإذا ﻳ ﻮ َﻟ ﺪ ﺣ ﻘ ﺪ وﺧ ﺼ ﺎم‬

‫ﭘ ﺮ ز ﮔ ﻮﻫ ﺮ ﻫ ﺎي إﺟ ﻼﻟ ﻲ ﻛ ﻨ ﻲ‬ ‫ﮔﺮ ﺗﻮاﻳﻦ اﻧﺒﺎن زﻧﺎن ﺧﺎﻟﻲ ﻛﻨﻲ‬


‫ﺑ ﻌ ﺪ از آﻧ ﺶ ﺑ ﺎ ﻣ َﻠ ﻚ اﻧ ﺒ ﺎز ﻛ ﻦ‬ ‫ﻃﻔﻞ ﺟﺎن از ﺷﻴﺮ ﺷﻴﻄﺎن ﺑﺎزﻛﻦ‬
‫داﻧ ﻜ ﻪ ﺑ ﺎدﻳ ﻮ ﻟ ﻌ ﻴ ﻦ ﻫ ﻤ ﺸ ﻴ ﺮۀ‬ ‫ﺗ ﺎﺗ ﻮ ﺗ ﺎرﻳ ﮓ وﻣ ﻠ ﻮل وﺗ ﻴ ﺮۀ‬
‫آن ﺑ ﻮد آورده از ﻛ ﺴ ﺐ ﺣ ﻼل‬ ‫ﻟ ﻘ ﻤﮥ ﻛ ﻮﻧ ﻮر اﻓ ﺰود وﻛ ﻤ ﺎل‬
‫آب ﺧﻮاﻧﺶ ﭼﻮن ﭼﺮاﻏﻲ را ُﻛﺸﺪ‬ ‫روﻏ ﻨ ﻲ ﻛ ﺎﻳ ﺪ ﭼ ﺮاغ ﻣ ﺎ ُﻛ ﺸ ﺪ‬
‫ورﻗﺖ زاﻳﺪ از ﻟﻘﻤﮥ ﺣﻼل‬ ‫ﻋﺸﻖ ﱠ‬ ‫ﻋﻠﻢ وﺣﻜﻤﺖ زاﻳﺪ از ﻟﻘﻤﮥ ﺣﻼل‬
‫ﺟﻬﻞ وﻏﻔﻠﺖ زاﻳﺪ اﻧﺮادان ﺣﺮام‬ ‫ﭼﻮن ز ﻟﻗﻤﮥ ﺗﻮ ﺣﺴﺪ ﺑﻴﻨﻲ ودام‬

‫∗∗∗‬

‫أم ﻣﻦ اﻟﺨﻴﻞ ﺗﺮى ﻧﺴﻞ اﻟﺤﻤﻴﺮ؟‬ ‫أﻣ ﻦ اﻟ ﺒُ ﱢﺮ ﻧ ﻤ ﺎ ﺣَ ﺐﱡ اﻟ ﺸ ﻌ ﻴ ﺮ؟‬


‫وﻫ ﻲ ﺑ ﺤ ﺮ وﻵﻟ ﻴ ﻪ اﻟ ﻔِ َﻜ ﺮ‬ ‫ﺑ ﺬ ٌر اﻟ ﻠ ﻘ ﻤ ُﺔ واﻟ ﻔ ﻜ ﺮ ﺛ ﻤ ْﺮ‬
‫ﻃ ﺎﻋ َﺔ اﻟ ﻠ ﻪ وﺣ ﺐﱠ اﻵﺧ ﺮ ْة‬ ‫ﺗ ﻠ ﺪ اﻟ ﻠ ﻘ ﻤ ُﺔ ﺣِ ٍّﻼ ﻃ ﺎﻫ ﺮ ْة‬
‫ﻓ ﺄ ِﺑ ْﻦ ﻟ ﻲ ﻣ ﺎ ﺣ ﺪﻳ ﺚ اﻟ ﺘ ﺎﺟ ﺮ‬ ‫ذا ﺣ ﺪﻳ ٌﺚ ﻣ ﺎ ﻟ ﻪ ﻣ ﻦ آﺧ ﺮ‬

‫دﻳ ﺪۀ اﺳ ﺒ ﻲ ﻛ ﻪ ﮔ ﱠﺮۀ ﺧ ﺮدﻫ ﺪ‬ ‫ﻫ ﻴ ﺞ ﻛ ﻨ ﺪم ﻛ ﺎري وﺟَ ﻮ ﺑ ﺮدﻫ ﺪ‬


‫ﻟ ﻘ ﻤ ﻪ ﺑ ﺤ ﺮ وﮔ ﻮﻫ ﺮش اﻧ ﺪﻳ ﺸ ﻬ ﺎ‬ ‫ﻟ ﻘ ﻤ ﻪ ﺗ ﺨ ﻤ ﺴ ﺖ وﺑ ﺮش اﻧ ﺪﻳ ﺸ ﻬ ﺎ‬
‫ﻣﻴﻞ ﺧﺪﻣﺖ‪ ،‬ﻋﺰم رﻓﺘﻦ آن ﺟﻬﺎن‬ ‫زاﻳ ﺪ از ﻟ ﻘ ﻤﮥ ﺣ ﻼل اﻧ ﺪر دﻫ ﺎن‬
‫ﺑﺤﺚ ﺑﺎزرﮔﺎن وﻃﻮﻃﻲ را ﺑﻴﺎن‬ ‫اﻳﻦ ﺳﺨﻨﺮاﻧﻴﺴﺖ ﭘﺎﻳﺎن ﻛﻦ ﻫﻤﺎن‬

‫‪44‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫َﻗﺼﺺ اﻟﺘﺎﺟﺮ ﻋﲆ اﻟﺒﺒﻐﺎء ﻣﺎ رآه ﻣﻦ ﺑﺒﻐﺎوات اﻟﻬﻨﺪ‬

‫واﻧ ﺜ ﻨ ﻰ ﻳ ﺤ ﻤ ﺪ ﻫ ﺬا اﻟ ﺴ ﻔ ﺮا‬ ‫ﻓ َﺮغ اﻟ ﺘ ﺎﺟ ﺮ ﻣ ﻤ ﺎ دﺑﱠ ﺮا‬


‫واﻟ ﺠ ﻮاري ﺑ ﺎﻟ ﻬ ﺪاﻳ ﺎ َرﻓ ﺪا‬ ‫ﺎن ﻣ ﺎ ﻗ ﺪ وﻋ ﺪا‬ ‫ﻣ ﻨ ﺢ اﻟ ﻐ ﻠ ﻤ َ‬
‫ﺺ ﻟﻲ ﻣﺎ ﻗﺪ وَﻋَ ْﺖ أُذْ ٌن وﻋَ ﻴ ْﻦ‬ ‫ُﻗ ﱠ‬ ‫ﻗ ﺎﻟ ﺖ اﻟ ﺒ ﺒ ﻐ ﺎء أﻳ ﻦ اﻟ ﻮﻋ ﺪ أﻳ ْﻦ؟‬
‫ﻋ ﱡﺾ ﻛ ﱢﻔ ﻲ وﺑ ﻨ ﺎﻧ ﻲ ﻧ ﺪﻣ ﺎ‬ ‫ﻗ ﺎل ﻻ‪ ،‬ﻻ إن ﺣ ﺴ ﺒ ﻲ أ َ َﻟ ﻤَ ﺎ‬
‫ﻓ ﺠ ًﺔ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﻟ ﻐ ﻴ ﺮي ﺗ ﻬ ﻠُ ﻜ ﺔ؟‬ ‫ﻟ َﻢ ﺣُ ﻤﱢ ﻠ ُﺖ ﺑ ﺠ ﻬ ﻠ ﻲ ﻣ ﺄﻟُ ﻜ ﺔ‬
‫ﻣﺎ اﻟﺬي آدك ﻣﻦ ُﺳﺨﻂ وﻏﻢْ؟‬ ‫ﻓ ﺄﺟ ﺎﺑ ﺖ ﺳ ﻴ ﺪي! ﻓ ﻴ ﻢ اﻟ ﻨ ﺪ ْم‬
‫ِﺳ ﺮب أﻃ ﻴ ﺎرك ﻓ ﻲ ذاكِ اﻟ ﻔ ﻼ‬ ‫ﻗ ﺎل ﻗ ﺪ ﺑَ ﱠﻠ ﻐ ُﺖ ﺷ ﻜ ﻮاكِ إﻟ ﻰ‬
‫َت ﺣ ﺰﻧ ً ﺎ وﺧ ﱠﺮت ﻫ ﺎﻣ ﺪ ْة‬ ‫أ ُ ْر ِﻋ ﺪ ْ‬ ‫آدت اﻟ ﻘ ﺼ ُﺔ ﻣ ﻨ ﻬ ﺎ واﺣ ﺪ ْة‬ ‫ِ‬

‫ﺑﺎز ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺎزر ﮔﺎن ﺑﺎﻃﻮﻃﻲ آﻧﭽﻪ دﻳﺪ آز ﻃﻮﻃﻴﺎن ﻫﻨﺪوﺳﺘﺎن‬

‫ﺑ ﺎز آﻣ ﺪ ﺳ ﻮى ﻣ ﻨ ﺰل دوﺳ ﺖ ﻛ ﺎم‬ ‫ﻛ ﺮد ﺑ ﺎزرﮔ ﺎن ﺗ ﺠ ﺎرت را ﺗ ﻤ ﺎم‬


‫ﻫ ﺮ ﻛ ﻨ ﻴ ﺰك را ﺑ ﺒ ﺨ ﺸ ﻴ ﺪ او ﻧ ﺸ ﺎن‬ ‫ﻫ ﺮ ﻏ ﻼﻣ ﻲ راﺑ ﻴ ﺎورد أر ﻣ ﻐ ﺎن‬
‫آﻧ ﭽ ﻪ دﻳ ﺪي واﻧ ﺠ ﻪ ﮔ ﻔ ﺘ ﻲ ﺑ ﺎز ﻛ ﻮ‬ ‫ﮔ ﻔ ﺖ ﻃ ﻮﻃ ﻲ ار ﻣ ﻐ ﺎن ﺑ ﻨ ﺪه ﻛ ﻮ‬
‫دﺳ ﺖ ﺧ ﻮد ﺧ ﺎﻳ ﺎن واﻧ ﻜ ﺸ ﺘ ﺎن ﻛ ﺰان‬ ‫ﮔ ﻔ ﺖ ﻧ ﻲ ﻣ ﻦ ﺧ ﻮد ﭘ ﺸ ﻴ ﻤ ﺎﻧ ﻢ ازان‬
‫ﺑ ﺮدم از ﺑ ﻲ داﻧ ﺸ ﻲ واز ﻧ ﺸ ﺎف؟‬ ‫ﻣ ﻦ ﭼ ﺮا ﭘ ﻴ ﻐ ﺎم ﺧ ﺎﻣ ﻲ از ﮔ ﺰاف‬
‫ﭼﻴﺴﺖ آن ﻛﻴﻦ ﺧﺸﻢ وﻋﻢ را ﻣﻘﺘﻀﻴﺴﺖ‬ ‫ﮔ ﻔ ﺖ اي ﺧ ﻮاﺟ ﻪ ﺑ ﺸ ﻴ ﻤ ﺎﻧ ﻲ زﭼ ﻴ ﺴ ﺖ‬
‫ﺑ ﺎ ﮔ ﺮوه ﻃ ﻮﻃ ﻴ ﺎن ﻫ ﻤ ﺘ ﺎي ﺗ ﻮ‬ ‫ﮔ ﻔ ﺖ ﮔ ﻔ ﺘ ﻢ آن ﺷ ﻜ ﺎﻳ ﺘ ﻬ ﺎي ﺗ ﻮ‬
‫زﻫ ﺮه اش ﺑ ﺪرﻳ ﺪ وﻟ ﺮ زﻳ ﺪ وﺑ ﻤ ﺮد‬ ‫آن ﻳ ﻜ ﻲ ﻃ ﻮﻃ ﻲ زدردت ﺑ ﻮى ﺑ ﺮد‬

‫∗∗∗‬

‫ﻛﻴﻒ ﻳﺠﺪي‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﻗﻠ ُﺖ‪ ،‬اﻟﻨﺪمْ؟‬ ‫وﻫ ّﻢ‬‫أﺳ ﻒ ﻣ ﻦ ذا َ‬ ‫ﻓ ﺪﻫ ﺎﻧ ﻲ َ‬


‫ﺾ ﺑ ﺎﻟ ﺴ ﻬ ﻢ اﻟ ﻮﺗ ﺮ‬‫ﻣ ﺜ ﻞ ﻣ ﺎ ﻳَ ﻨ ْ ِﺒ ُ‬ ‫ُربّ ﻟ ﻔ ٍﻆ ﻣ ﻦ ﻟ ﺴ ﺎن ﻗ ﺪ ﻃ َﻔ ْﺮ‬

‫‪45‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺼ ﱡﺪ اﻟ ﺴ ﻴ ﻞ ﺑ ﻌ ﺪ اﻟ ﻤ ﺤ ِﺒ ﺲ‬ ‫أو ﻳُ َ‬ ‫ﻻ ﻳُ ﺮ ﱡد اﻟ ﺴ ﻬ ُﻢ ﻧ ﺤ ﻮ اﻷﻗ ﻮ ُِس‬


‫ودﻫ ﺎ اﻟ ﻨ ﺎس ﺑ ﻼءٌ ﻋَ ﻤَ ﻤ ﺎ‬ ‫إن ﻳ ﺠ ﺎوز ﺳ ﺪﱠه اﻟ ﺴ ﻴ ُﻞ ﻃ ﻤ ﻰ‬
‫ﻟ ﻴ ﺲ ﻟ ﻠ ﻨ ﺎس ﻋ ﻠ ﻴ ﻬ ﻦ ﻳ ﺪ ‪14‬‬ ‫ﺗ ﺒ ﻌ ﺎت اﻟ ﻔ ﻌ ﻞ َﻏ ﻴ ﺒً ﺎ ﺗ ﻮ َﻟ ُﺪ‬
‫وﻫ ﻲ َﺧ ﻠ ﻖ اﻟ ﻠ ﻪ ُ‬
‫ﻃ ٍّﺮا ﻓ ﺎﻋ ﺠ ﺒ ﻮا‬ ‫ذي اﻟ ﻤ ﻮاﻟ ﻴ ُﺪ إﻟ ﻴ ﻨ ﺎ ﺗ ﻨ ﺴ ﺐ‬
‫ﻓ ﺄﺻ ﺎب اﻟ ﺴ ﻬ ﻢ ﻋ ﻤ ًﺮا داﻣ ﻴَ ﺎ‬ ‫إن ﻏ ﺪا زﻳ ﺪ ﻟ ﻌ ﻤ ﺮو راﻣ ﻴَ ﺎ‬
‫ﻳ ﺨ ﻠ ﻖ اﻷوﺟ ﺎع رﺑﱢ ﻲ ﻻ اﻟ ﺒ ﺸ ﺮ‬ ‫وإن اﻟ ﺠ ﺮح إﻟ ﻰ اﻟ ﺤ ﻮل اﺳ ﺘ ﻤ ﺮ‬‫ِ‬

‫ﻟﻴﻚ ﭼﻮن ﮔﻔﺘﻢ ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻲ ﭼﻪ ﺳﻮد؟‬ ‫ﻣﻦ ﭘﺸﻴﻤﺎن ﻛﺸﺘﻢ اﻳﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﭼﻪ ﺑﻮد‬
‫ﻫﻤﭽﻮ ﺗﻴﺮي داﻧﻜﻪ ﺟﺴﺖ او از ﻛﻤﺎن‬ ‫ﻧﻜﺘﮥ ﻛ ﺎن ﺟ ﺴ ﺖ ﻧ ﺎﻛ ﻪ از زﺑ ﺎن‬
‫ﺑ ﻨ ﺪ ﺑ ﺎﻳ ﺪ ﻛ ﺮد ﺳ ﻴ ﻠ ﻲ را ِزﺳ ﺮ‬ ‫واﻧ ﻜ ﺮدد ازره آن ﺗ ﻴ ﺮ اي ﭘ ﺴ ﺮ‬
‫ﮔ ﺮﺟ ﻬ ﺎن وﻳ ﺮان ﻛ ﻨ ﺪ ﻧ ﺒ ﻮد ﺷ ﻜ ﻔ ﺖ‬ ‫ﭼﻮن ﻛﺬﺷﺖ از ﺳﺮ ﺟﻬﺎﻧﻲ را ﻛﺮﻓﺖ‬
‫وان ﻣ ﻮاﻟ ﻴ ﺪ ش ﺑ ﺤ ﻜ ﻢ ﺧ ﻠ ﻖ ﻧ ﻴ ﺴ ﺖ‬ ‫ﻓ ﻌ ﻞ را در ﻏ ﻴ ﺐ اﺛ ﺮﻫ ﺎ زاد ﻧ ﻴ ﺴ ﺖ‬
‫آن ﻣ ﻮاﻟ ﻴ ﺪ ار ﭼ ﻪ ﻧ ﺴ ﺒ ﺘ ﺸ ﺎن ﺑ ﻤ ﺎﺳ ﺖ‬ ‫ﺑ ﻲ ﺷ ﺮﻳ ﻜ ﻲ ﺟ ﻤ ﻠ ﻪ ﻣ ﺨ ﻠ ﻮق ﺧ ﺪاﺳ ﺖ‬
‫ﻋ ﻤ ﺮو را ﺑ ﮕ ﺮﻓ ﺖ ﺗ ﻴ ﺮش ﻫ ﻤ ﭽ ﻮ ﻧ ﻤ ﺮ‬ ‫زﻳ ﺪ ﭘ ﺮاﻧ ﻴ ﺪ ﺗ ﻴ ﺮي ﺳ ﻮى ﻋَ ﻤْ ﺮو‬
‫درد ﻫ ﺎرا آﻓ ﺮﻳ ﻨ ﺪ ﺣ ﻖ ﻧ ﻪ ﻣ ﺮد‬ ‫ﻣ ﺪﱠﺗ ﻲ ﺳ ﺎﻟ ﻲ ﻫ ﻤ ﻲ زاﻳ ﻴ ﺪ درد‬

‫∗∗∗‬

‫وﺑ ﻘ ﻲ ﻋ ﻤ ﺮو ﺟ ﺮﻳ ﺤً ﺎ ﻟ ﻸﺟ ﻞ‬ ‫زﻳ ﺪ اﻟ ﺮاﻣ ﻲ إذا أردى اﻟ ﻮﺟ ْﻞ‬


‫ﺳ ﱢﻢ زﻳ ﺪًا ﻗ ﺎﺗ ًﻼ ﻓ ﻬْ ﻮ ﺳ ﺒ ﺐ‬ ‫ﻮﺻﺐ‬ ‫ﻣﺎت ﻋﻤﺮو ﻣﻦ ﻣﻮاﻟﻴﺪ اﻟ َ‬
‫وﻫ ﻮ ﺻ ﻨ ﻊ اﻟ ﻠ ﻪ ﺟ ﻠ ﺖ ﻗ ﺪرﺗ ﻪ‬ ‫وﺟَ ﻊ اﻟ ﺴ ﻬ ﻢ إﻟ ﻴ ﻪ ﻧ ﺴ ﺒ ﺘ ﻪ‬
‫ذي اﻟ ﻤ ﻮاﻟ ﻴ ُﺪ إﻟ ﻰ اﻟ ﺤ ﱢﻖ ﺗُ َﺮ ّد‬ ‫وﻛ ﺬا ﺻ ﻴ ٌﺪ وزر ٌع وو َﻟ ْﺪ‬
‫ﻳ ﺮﺟ ﻌ ﻮن اﻟ ﺴ ﻬ ﻢ ﻋ ﻦ وﺟ ﻬ ﺘ ﻪ‬ ‫أوﻟ ﻴ ﺎء اﻟ ﻠ ﻪ ﻣ ﻦ ﻗ ﺪرﺗ ِﻪ‬
‫ِﻣ ﻨ ﱠ ﺔ اﻟ ﻠ ﻪ ﻋ ﻠ ﻴ ﻬ ﻢ ﻻ ﻋ ﺠ ﺐ‬ ‫وﻗ ﻔ ﻮا دون اﻟ ﻤ ﻮاﻟ ﻴ ﺪ اﻟ ﺴ ﺒ ﺐْ‬
‫ﻳ ﺠ ﻌ ﻞ اﻟ ﻘ ﻮل ﻛ ﺄن ﻟ ﻢ ﻳُ َﻘ ﻞ ‪15‬‬ ‫ﻫ ﻮ ﺑ ﺎﻟ ﻌ ﻠ ﻢ وﻟ ﻄ ﻒ اﻟ ﺤ ﻴ ﻞ‬
‫ِ‬
‫ﻣ ﺎﺣ ﻴً ﺎ ﻣ ﻦ ﻛ ﻞ ﻗ ﻠ ٍﺐ ﻣ ﺎ وﻋ ﻰ‬ ‫ﺳ ﺎﻟ ﺒً ﺎ ﻣ ﻦ ﺳ ﺎﻣ ﻊ ﻣ ﺎ ﺳ ﻤ ﻌ ﺎ‬
‫ﻓﺎﻗﺮأن »ﻣﻦ آﻳﺔ أو ﻧﻨﺴﻬﺎ« ‪16‬‬ ‫إن ﺗُ ِﺮد ﻣ ﻦ ﺣ ﺠ ﺔ ﺗ ﺪﻟ ﻲ ﺑ ﻬ ﺎ‬

‫‪46‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫درد ﻫ ﺎﻣ ﻲ زاﻳ ﺪ اﻧ ﺠ ﺎ ﺗ ﺎ اﺟ ﻞ‬ ‫زﻳ ﺪ راﻣ ﻲ آن دم ار ﻣ ﺮد از وﺟ ﻞ‬


‫زﻳ ﺪ را ز اوﱠل ﺳ ﺒ ﺐ ﻗ ﺘ ﺎل ﮔ ﻮ‬ ‫زان ﻣ ﻮاﻟ ﻴ ﺪ وﺟ ﻊ ﭼ ﻮن ﻣ ﺮد او‬
‫ﮔﺮﭼﻪ ﻫﺴﺖ آن ﺟﻤﻠﻪ ﺻﻨﻊ ﻛﺮد ﻛﺎر‬ ‫آن وﺟ ﻌ ﻬ ﺎ را ﺑ ﺪ وﻣ ﻨ ﺴ ﻮب دار‬
‫آن ﻣ ﻮاﻟ ﻴ ﺪ ﺳ ﺖ ﺣ ﻘ ﺮا ﻣ ﺴ ﺘ ﻄ ﺎع‬ ‫ﻫ ﻤ ﻨ ﭽ ﻴ ﻦ ِﻛ ﺸ ﺚ ودم ودام وﺟ ﻤ ﺎع‬
‫ﺗ ﻴ ﺮ ﺟ ﺴ ﺘ ﻪ ﺑ ﺎز ﻛ ﺮداﻧ ﺪ ز راه‬ ‫اوﻟ ﻴ ﺎ را ﻫ ﺴ ﺖ ﻗ ﺪرت از إﻟ ﻪ‬
‫ﭼﻮن ﺑﺸﻴﻤﺎن ﺷﺪ وﻟﻲ زان دﺳﺖ رب‬ ‫ﺑ ﺴ ﺘ ﻪ در ﻫ ﺎي ﻣ ﻮاﻟ ﻴ ﺪ از ﺳ ﺒ ﺐ‬
‫ﻛ ﻪ ازان ﻧ ﻲ ﺳ ﻴ ﺦ ﺳ ﻮزد ﻧ ﻲ ﻛ ﺒ ﺎب‬ ‫ﮔ ﻔ ﺘ ﻪ ﻧ ﺎ ﮔ ﻔ ﺘ ﻪ ﻛ ﻨ ﺪ از ﻓ ﺘ ﺢ ﺑ ﺎب‬
‫آن ﺳ ﺨ ﻦ را ﻛ ﺮد ﻣ ﺤ ﻮ وﻧ ﺎ ﭘ ﺪﻳ ﺪ‬ ‫از ﻫ ﻤ ﻪ دﻟ ﻬ ﺎ ﻛ ﻪ آن ﻧ ﻜ ﺘ ﻪ ﺷ ﻨ ﻴ ﺪ‬
‫ﺑ ﺎز ﺧ ﻮان‪ِ :‬ﻣ ﻦ آﻳ ٍﺔ أو ﻧ ُ ﻨ ِﺴ ﻬ ﺎ‬ ‫ﮔ ﺮت ﺑُ ﺮﻫ ﺎن ﺑ ﺎﻳ ﺪ وﺣ ﺠﱠ ﺖ ِﻣ ﻬ ﺎء‬

‫∗∗∗‬

‫ﻞ ‪17‬‬ ‫ﻗ ﺪرة اﻹﻧ ﺴ ﺎء ﻓ ﻴ ﻬ ﻢ‪ .‬ﻻ ﺗَ ﺤُ‬ ‫واﻗ ﺮأن »أﻧ ﺴ ﻮ ُﻛ ُﻢ ذﻛ ﺮي« وﻗ ﻞ‬


‫ﻓ ﻘ ﻠ ﻮب اﻟ ﻨ ﺎس ﺗ ﻘ ﻔ ﻮ أﻣ ﺮﻫ ﻢ‬ ‫ﻗ ﺪرة اﻟ ﻨ ﺴ ﻴ ﺎن واﻟ ﺬﻛ ﺮى ﻟ ﻬ ْﻢ‬
‫ﻋ ﺠ ﺰ اﻟ ﻔ ﺎﻋ ﻞ ﻣ ﻬ ﻤ ﺎ ﻣَ ﻬ ﺮا‬ ‫وإذا اﻟ ﻨ ﺴ ﻴ ﺎن ﻋ ﺎق اﻟ ﻨ ﻈ ﺮا‬
‫ﻓﺎﻗﺮءوا ﻓﻲ اﻟﺬﻛﺮ ﻗﺪ »أﻧﺴﻮﻛﻤﻮ« ‪18‬‬ ‫)ﺧ ﻠ ﺘ ﻤ ﻮ ﺳ ﺨ ﺮﻳ ﺔ أﻫ ﻞ اﻟ ﺴ ﻤ ﻮ(‬
‫ﺻ ﺎﺣ ﺐ اﻷرض ﺟ ﺴ ﻮﻣ ﺎ ﻳ ﻤ ﺘ ِﻠ ﻚ‬ ‫ﺻ ﺎﺣ ﺐ اﻟ ﻘ ﻠ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ اﻟ ﻘ ﻠ ﺐ ﻣَ ِﻠ ﻚ‬
‫إﻧ ﻤ ﺎ اﻹﻧ ﺴ ﺎن إﻧ ﺴ ﺎن اﻟ ﺒ ﺼ ﺮ‬ ‫ﻋ ﻤ ُﻞ اﻹﻧ ﺴ ﺎن ﻓ ﺮ ٌع ﻟ ﻠ ﻨ ﻈ ْﺮ‬
‫ﻗ ﺪ ﺣ ﻤ ﺎﻧ ﻲ اﻟ ﻘ ﻮ َل أﻫ ﻞ اﻟ ﻤ ﺮﻛ ﺰ‬ ‫ﺣ ﺴ ﺒ ﻲ اﻟ ﻘ ﻮل‪ ،‬ﺑ ﻬ ﺬا أﺟ ﺘ ﺰي‬

‫ﻗﺪرت ﻧﺴﻴﺎن ﻧﻬﺎدن ﺷﺎن ﺑﺪان‬ ‫آﻳ ﺖ اﻧ ﺴ ﻮﻛ ﻢ ذﻛ ﺮي ﺑ ﺨ ﻮان‬


‫ﺑ ﺮﻫ ﻤ ﻪ دﻟ ﻬ ﺎي ﺧ ﻠ ﻔ ﺎن ﻗ ﺎﻫ ﺮ ﻧ ﺪ‬ ‫ﭼﻮن ﺑﺘﺬﻛﻴﺮ وﺑﻪ ﻧﺴﻴﺎن ﻗﺎدر ﻧﺪ‬
‫ﻛ ﺎرﻧ ﺘ ﻮان ﻛ ﺮد ور ﺑ ﺎﺷ ﺪ ﻫ ﻨ ﺮ‬ ‫ﭼﻮن ﺑﻨﺴﻴﺎن ﺑﺴﺖ أو راه ﻧﻈﺮ‬
‫از ﻧ ُ ﺒ ﻲ ﺧ ﻮاﻧ ﻴ ﺪ ﺗ ﺎ أﻧ ﺴ ﻮﻛ ﻢ‬ ‫ﺧ ﻠ ﺘ ﻤ ﻮ ﺳ ﺨ ﺮﻳ ﺔ أﻫ ﻞ اﻟ ﺴ ﻤ ﻮ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ دل ﺷﺎه دﻟﻬﺎي ﺷﻤﺎﺳﺖ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ده ﭘﺎد ﺷﺎه ﺟﺴﻤﻬﺎﺳﺖ‬
‫ﭘ ﺲ ﻧ ﺒ ﺎﺷ ﺪ ﻣ ﺮدم ﱠاﻻ ﻣ ﺮدﻣ ﻚ‬ ‫ﻓﺮع دﻳﺬ آﻣﺪ ﻋﻤﻞ ﺑﻲ ﻫﻴﺞ ﺷﻚ‬
‫ﻣ ﻨ ﻊ ﻣ ﻲ آﻳ ﺪ زﺻ ﺎﺣ ﺐ ﻣ ﺮﻛ ﺰان‬ ‫ﻣ ﻦ ﺗ ﻤ ﺎم اﻳ ﻦ ﻧ ﻴ ﺎرم ﮔ ﻔ ﺖ ازان‬

‫‪47‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫∗∗∗‬

‫ﻟ ﻬ ﻢ ‪19‬‬ ‫ﻓ ﻲ ﻳ ﺪﻳ ﻪ وﻫ ﻮ ِﻣ ﻌ ﻮا ٌن‬ ‫إن ﻳ ﻜ ﻦ ﻧ ﺴ ﻴ ﺎﻧ ُ ﻬ ﻢ أو ذﻛ ﺮﻫ ْﻢ‬


‫ﻮب ﻟ ﻠ ﺒ ﺸ ﺮ‬ ‫ﻛ ﻞ ﻳ ﻮم ﻣ ﻦ ﻗ ﻠ ٍ‬ ‫ﻓﻬﻮ ﻳﻤﺤﻮ اﻟ ُﻜﺜﺮ ﻣﻦ ﺧﻴﺮ وﺷﺮ‬
‫ﻳﻤﻸ اﻷﺻﺪاف ﻣﻦ در اﻟﺒﺤﺎر ‪20‬‬ ‫ﻳ ﻤ ﻸ اﻷﻟ ﺒ ﺎب ﻣ ﻨ ﻬ ﺎ ﺑ ﺎﻟ ﻨ ﻬ ﺎر‬
‫ﱢ‬
‫ﻣ ﺎ وﻋ ﺖ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﻣ ﻦ أﺳ ﺮارﻫ ﺎ‬ ‫ﺗُ ﺪرك اﻷرواح ﻣ ﻦ أﻓ ﻜ ﺎرﻫ ﺎ‬
‫ﺣﻴﻦ ﻳﺄوي اﻟﻌﻠﻢ واﻟﺼﻨﻊ إﻟﻴﻚ‬ ‫ﺗ ﻔ ﺘ ﺢ اﻷﺳ ﺒ ﺎب أﺑ ﻮاﺑً ﺎ ﻋ ﻠ ﻴ ْﻚ‬
‫وﺑ ﻠ ﻴ ُﺪ اﻟ ﻄ ﺒ ﻊ ﻃ ﺒ َﻊ اﻟ ﻨ ﺎﺑ ﻎ‬ ‫ﻄﻰ اﻟ َﻘﻴْ ُﻦ ﺻﻨ َﻊ اﻟﺼﺎﺋﻎ‬‫ﻟﻴﺲ ﻳﻌ َ‬
‫ﻋُ ﺪﱠة ﺗ ﺄﺗ ﻲ ﻟ ﻪ ﻳ ﻮم اﻟ ﺤ ﺴ ﺎب‬ ‫وﺻﻔﺎت اﻟﻤﺮء ﻣﻦ دون ارﺗﻴﺎب‬

‫ﺑ ﺎوﻳ ﺴ ﺖ واو رﺳ ﺪ ﻓ ﺮﻳ ﺎد ﺷ ﺎن‬ ‫ﭼﻮن ﻓﺮاﻣﻮ ﺷﻲء ﺧﻠﻖ وﻳﺎدﺷﺎن‬


‫ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻫﺮﺷﺐ زد ﻟﻬﺎ ﺷﺎن ﺗﻬﻲ‬ ‫ﺻ ﺪ ﻫ ﺰاران ﻧ ﻴ ﻚ وﺑ ﺪرا آن ﺑَﻬ ﻲ‬
‫آن ﺻ ﺪﻓ ﻬ ﺎ را ﭘ ﺮ از دُر ﻣ ﻴ ﻜ ﻨ ﺪ‬ ‫روز دﻟ ﻬ ﺎرا ازان ﭘ ﺮ ﻣ ﻴ ﻜ ﻨ ﺪ‬
‫ﻣ ﻲ ﺷ ﻨ ﺎﺳ ﺪ از ﻫ ﺪاﻳ ﺖ ﺟ ﺎﻧ ﻬ ﺎ‬ ‫آن ﻫ ﻤ ﻪ اﻧ ﺪﻳﺸﮥ ﭘ ﻴ ﺸ ﺎ ﻧ ﻬ ﺎ‬
‫ﺗ ﺎدر أﺳ ﺒ ﺎب ﺑ ﻜ ﺸ ﺎﻳ ﺪ ﺑ ﺘ ﻮ‬ ‫ﭘ ﻴ ﺸ ﻪ وﻓ ﺮﻫ ﻨ ﻚ ﺗ ﻮ آﻳ ﺪ ﺑ ﺘ ﻮ‬
‫ﺧﻮي اﻳﻦ ﺧﻮﺷﺨﻮ ﺑﺂن ﻣﻨﻜﺮﻧﺸﺪ‬ ‫ﭘﻴﺸﮥ زرﻛ ﺮ ﺑ ﺂﻫ ﻨ ﻜ ﺮ ﻧ ﺸ ﺪ‬
‫ﺳﻮى ﺧﺼﻢ آﻳﻨﺪ روز رﺳﺘﺨﻴﺰ‬ ‫ﭘﻴﺸﻬﺎ ُ‬
‫وﺧ ﻠ ﻘ ﻬ ﺎ ﻫ ﻤ ﭽ ﻮن ﺟ ﻬ ﻴ ﺰ‬

‫∗∗∗‬

‫ﻧﺤﻮ أﺻﺤﺎب ﺣَ َﻮوْﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﻧﻈﺎم‬ ‫وﻛ ﺬا ﺗ ﺮﺟ ﻊ ﻣ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ اﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ْم‬


‫ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ﺣِ ﺴﺎن أو ﻗﺒﺎح‬ ‫وﻫ ﻲ ﻃ ﻴ ٌﺮ ﻋ ﱠﻮ ٌد ﺣ ﻴ ﻦ اﻟ ﺼ ﺒ ﺎح‬
‫ﺗ ﺒ ﺘ ﻐ ﻲ اﻟ ﻤ ﺜ ﻮى ﺑ ﺸ ﻮق ﻋ ﺎﺟ ﻞ‬ ‫ﻣ ﺴ ﺮﻋ ﺎت ﻛ ﺤ ﻤ ﺎم اﻟ ﺰاﺟ ﻞ‬

‫واﭘ ﺲ آﻳ ﺪﻫ ﻢ ﺑ ﺨ ﺼ ﻢ ﺧ ﻮد ﺷ ﺘ ﺎب‬ ‫ﭘ ﻴ ﺸ ﻬ ﺎ واﻧ ﺪﻳ ﺸ ﻬ ﺎ از ﺑ ﻌ ﺪ ﺧ ﻮاب‬


‫ﻫﻢ ﺑﺪاﻧﺠﺎ ﺷﺪﻛﻪ ﺑﻮد آن ﺣﺴﻦ وﻗﺒﺢ‬ ‫ﭘ ﻴ ﺸ ﻬ ﺎ واﻧ ﺪﻳ ﺸ ﻬ ﺎ در وﻗ ﺖ ﺻ ﺒ ﺢ‬
‫ﺳ ﻮي ﺷ ﻬ ﺮ ﺧ ﻮﻳ ﺶ آرد ﺑ ﻬ ﺮﻫ ﺎ‬ ‫ﭼ ﻮن ﻛ ﺒ ﻮﺗ ﺮ ﻫ ﺎي ﭘَ ﻴ ﻚ از ﺷ ﻬ ﺮﻫ ﺎ‬

‫‪48‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﺳﻤﺎع ﻫﺬه اﻟﺒﺒﻐﺎء ﺑﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ ﺗﻠﻚ اﻟﺒﺒﻐﺎوات‬


‫وﻣﻮﺗﻬﺎ ﰲ اﻟﻘﻔﺺ وﻧﻮح ﺳﻴﺪﻫﺎ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬

‫ﺮد ‪21‬‬ ‫وﻫ ﻮى ﻟ ﻸرض ﺣ ﺰﻧ ً ﺎ وﺑَ‬ ‫ﺳ ﻤ ﻊ اﻟ ﻄ ﺎﺋ ﺮ ﻫ ﺬا ﻓ ﺎرﺗ ﻌ ﺪ‬


‫إذ رأى اﻟ ﺘ ﺎﺟ ُﺮ ﻣ ﺎ ﻗ ﺪ وﻗ ﻌَ ﺎ‬ ‫ﻣ ﱠﺰق اﻟ ﺠ ﻴ ﺐَ َﻫ ﻠ ﻮﻋ ﺎ ﻓ ِﺰﻋَ ﺎ‬
‫ﻣ ﺎ أرى؟ ﻣ ﺎذا دﻫ ﻰ؟ وا ﻛ ﺮﺑ ﺎ!‬ ‫ﻗ ﺎل ﻳ ﺎ ﺧِ ﺪﻧ ﻲ اﻟ ﺠ ﻤ ﻴ َﻞ اﻟ ﻤ ﻄ ﺮﺑ ﺎ‬
‫ﻃ ﺎﺋ ﺮي اﻟ ﻐ ﱢﺮﻳ ِﺪ زﻳ ﻦ اﻟ ﻤ ﺠ ﻠ ِﺲ‬ ‫ﺣ ﺴ ﺮﺗ ﺎه ﻟ ﻠ ﻨ ﺠ ﱢﻲ اﻟ ﻤ ﺆﻧ ﺲ‬
‫روﺿﺔ اﻟﺮﻳﺤﺎن ﻟﻲ ‪22‬‬ ‫َ‬ ‫راحَ روﺣﻲ‬ ‫ﻃ ﺎﺋ ﺮي ﻳ ﺎ ﻣ ﺒ ﺪع اﻷﻟ ﺤ ﺎن ﻟ ﻲ‬
‫ﻟ ﻢ ﻳ ﻘ ّﺮب ﻏ ﻴ َﺮ ﻫ ﺬا ﻃ ﺎﺋ ﺮا‬ ‫ﻟ ﻮ ﺳ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ُن ﺣ ﻮاه ﻇ ﺎﻓ ًﺮا‬

‫ﺷﻨﻴﺪن آن ﻃﻮﻃﻲ ﺣﺮﻛﺖ آن ﻃﻮﻃﻴﺎن وﻣُﺮدن‬


‫آن ﻃﻮﻃﻲ در ﻗﻔﺺ وﻧﻮﺣﮥ ﺧﻮاﺟﻪ ﺑﺮوي‬

‫ﻫ ﻢ ﺑ ﻠ ﺮزﻳ ﺪ وﻓ ﺘ ﺎد وﮔ ﺸ ﺖ ﺳ ﺮد‬ ‫ﭼﻮن ﺷﻨﻴﺪ آن ﻣﺮغ ﻛﺎن ﻃﻮﻃﻲ ﭼﻪ ﻛﺮد‬


‫ﺧ ﻮاﺟ ﻪ ﺑ ﺮﺟَ ﺴ ﺖ وﮔ ﺮﻳ ﺒ ﺎﻧ ﺶ درﻳ ﺪ‬ ‫ﭼ ﻮن ﺑ ﺪﻳ ﻦ رﻧ ﮓ وﺑ ﺪﻳ ﻦ ﺣ ﺎﻟ ﺖ ﺑ ﺪﻳ ﺪ‬
‫اﻳ ﻦ ﭼ ﻪ ﺑ ﻮدت اﻳ ﻦ ﭼ ﺮاﻛ ﺸ ﺘ ﻲ ﭼ ﻨ ﻴ ﻦ‬ ‫ﮔ ﻔ ﺖ اي ﻃ ﻮﻃ ﺊ ﺧ ﻮب وﺧ ﻮش ﺣ ﻨ ﻴ ﻦ‬
‫اي درﻳ ﻐ ﺎ ﻫ ﻤ ﺪم وﻫ ﻤ ﺮاز ﻣ ﻦ‬ ‫اي درﻳ ﻐ ﺎ ﻣ ﺮغ ﺧ ﻮش آواز ﻣ ﻦ‬
‫راح روح وروﺿﮥ رﻳ ﺤ ﺎن ﻣ ﻦ‬ ‫اي درﻳ ﻐ ﺎ ﻣ ﺮغ ﺧ ﻮش اﻟ ﺤ ﺎن ﻣ ﻦ‬
‫ﻛ ﻲ ﺧ ﻮداو ﻣ ﺸ ﻐ ﻮل آن ﻣ ﺮﻏ ﺎن ﺷ ﺪي‬ ‫ﮔ ﺮ ﺳ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎﻧ ﺮا ﭼ ﻨ ﻴ ﻦ ﻣ ﺮﻏ ﻰ ﺑُ ﺪي‬

‫∗∗∗‬

‫ﻏ ﺎب ﻋ ﻦ وﺟ ﻬ ﻲ ﺳ ﺮﻳ ﻌً ﺎ‪ ،‬ﻟ ﻠ ﺸ ﻘ ﺎء‬ ‫ﺮزت ﻓ ﻲ َﻏ ﻴ ﺮ ﻋَ ﻨ ﺎء‬


‫ﻃ ﺎﺋ ًﺮا أﺣ ُ‬
‫ﻛ ﻴ ﻒ أﻧ ﻬ ﺎك وأﻧ ﺖ اﻟ ﻘ ﺎﺋ ﻞ؟‬ ‫ﺿ ﱢﺮي اﻟ ﻌ ﺎﺟ ُﻞ‬‫ﻳ ﺎ ﻟ ﺴ ﺎﻧ ﻲ أﻧ ﺖ ُ‬
‫ﺸﺐﱡ اﻟﻨﺎر ﻓﻲ اﻟﺠُ ﺮن اﻟﺜﻤﻴﻦ ‪23‬‬ ‫ﻛﻢ ﺗ ُ‬ ‫ﻳ ﺎ ﻟ ﺴ ﺎﻧ ﻲ أﻧ ﺖ ﻧ ﺎر وﺟَ ﺮﻳ ﻦ‬
‫وﻫ ﻲ ﻣ ﺎ ﻗ ﻠ َﺖ ﻟ ﻬ ﺎ ﺗ ﻤ ﺘ ِﺜ ُﻞ‬ ‫ﻣ ﻨ ﻚ روﺣ ﻲ ﻓ ﻲ ﺧ ﻔ ﺎء ﺗُ ﻌْ ِﻮل‬

‫‪49‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻳ ﺎ ﻟ ﺴ ﺎﻧ ﻲ أﻧ ﺖ ﻏ ﱞﻢ ﻻ ﻳ ﺤ ّﺪ‬ ‫ﻳ ﺎ ﻟ ﺴ ﺎﻧ ﻲ أﻧ ﺖ ﻛ ﻨ ﺰ ﻻ ﻳُ ﻌ ّﺪ‬
‫أﻧ ﺖ ﻓ ﻲ اﻟ ﻬ ﺠ ﺮ أﻧ ﻴ ﺲ وﺳ ﻤ ﻴ ْﺮ‬ ‫أﻧ ﺖ ﻟ ﻠ ﻄ ﻴ ﺮ ﺧِ ﺪاع وﺻ ﻔ ﻴ ﺮ ‪24‬‬

‫ﻮس ﻟ ﺮﻣ ﻴ ﻲ ﺟ ﺎﺋ ًﺮا‬ ‫ﻳُ ﻮﺗ ﺮ اﻟ ﻘ َ‬ ‫ﻗ ﱠﻠ ﻤ ﺎ ﺗُ ﺆ ِﻣ ﻨ ﻨ ﻲ ﻳ ﺎ ﻏ ﺎد ًرا‬


‫ﻛ ﻢ ﺑ ﻤ ﺮﻋ ﻰ اﻟ ﺠَ ﻮر ﺗَ ﺮﻋ ﻰ ﺳ ﺎدرا‬ ‫ﻗ ﺪ أﻃ َ‬
‫ﺮت اﻟ ﻴ ﻮم ﻫ ﺬا اﻟ ﻄ ﺎﺋ ﺮا‬

‫زود روي از روي او ﺑ ﺮﺗ ﺎﻓ ﺘ ﻢ‬ ‫اي درﻳ ﻐ ﺎ ﻣ ﺮغ ﻛ ﺎرزان ﻳ ﺎﻓ ﺘ ﻢ‬


‫ﭼﻮن ﺗﻮﺋﻲ ﻛﻮ ﻳﺎﭼﻪ ﮔﻮﻳﻢ ﻣﻦ ﺗﺮا‬ ‫اي زﺑ ﺎن ﺗ ﻮﺑ ﺲ زﻳ ﺎﻧ ﻲ ﻣ ﺮ ﻣ ﺮا‬
‫ﭼﻨﺪ اﻳﻦ آﺗﺶ در اﻳﻦ ﺧﺮﻣﻦ زﻧﻲ‬ ‫اي زﺑ ﺎن ﻫ ﻢ آﺗ ﺶ وﻫ ﻢ ﺧ ﺮﻣ ﻨ ﻲ‬
‫ﮔ ﺮﭼ ﻪ ﻫ ﺮﭼ ﻪ ﻛ ﻮﺋ ﻴ ﺶ آن ﻣ ﻴ ﻜ ﻨ ﺪ‬ ‫در ﻧﻬﺎن ﺟﺎن أز ﺗﻮ أﻓﻐﺎن ﻣﻴﻜﻨﺪ‬
‫اي زﺑﺎن ﻫﻢ رﻧﺞ ﺑﻲ درﻣﺎن ﺗﻮﺋﻲ‬ ‫اي زﺑﺎن ﻫﻢ ﻛﻨﺞ ﺑﻲ ﭘﺎﻳﺎن ﺗﻮﺋﻲ‬
‫ﻫ ﻢ أﻧ ﻴ ﺲ وﺣ ﺸ ﺖ ﻫ ﺠ ﺮان ﺗ ﻮﺋ ﻲ‬ ‫ﻫ ﻢ ﺻ ﻔ ﻴ ﺮ وﺧ ﺪﻋﮥ ﻣ ﺮﻏ ﺎن ﺗ ﻮﺋ ﻲ‬
‫إي ﺗ ﻮزه ﻛ ﺮده ﺑ ﻜ ﻴ ﻦ ﻣ ﻦ ﻛ ﻤ ﺎن‬ ‫ﭼﻨﺪ أﻣﺎﻧﻢ ﻣﻲ دﻫﻲ إي ﺑﻲ أﻣﺎن‬
‫در ﭼ ﺮا ﻛ ﺎه ﺳ ﺘ ﻢ ﻛ ﻢ ﻛ ﻦ ﭼ ﺮا‬ ‫ﻧ ﮓ ﺑ ﭙ ﺮاﻧ ﻴ ﺪۀ ﻣ ﺮغ ﻣ ﺮا‬

‫∗∗∗‬

‫أو ﻓ ﺬ ﱢﻛ ﺮﻧ ﻲ ﺑ ﺄﺳ ﺒ ﺎب اﻟ ﺴ ﺮو ْر‬ ‫أﺟ ﺒْ ﻨ ﻲ ﻳ ﺎ َﻏ ﺮو ْر‬


‫أﻧ ِﺼ َﻔ ﻨ ﱢ ﻲ أو ِ‬
‫ﺣ ﺴ ﺮﺗ ﺎ ﻟ ﻠ ﻨ ﻮر ﻳ ﺠ ﻠ ﻮ ُﻏ ﻤﱠ ﺘ ﻲ‬ ‫ﺣ ﺴ ﺮﺗَ ﺎ ﻟ ﻠ ﺼ ﺒ ﺢ ﻳ ﻤ ﺤ ﻮ ﻇ ﻠ ﻤ ﺘ ﻲ‬
‫ﺪئ‬‫ﻃ ﺎر ﻣ ﻦ ﻋ ﻨ ﺪ اﻟ ﻘ ﺪﻳ ﻢ اﻟ ُﻤ ﺒ ِ‬ ‫ﻃ ﺎﺋ ﺮي اﻟ ﻄ ﻴﱠ ﺎر‪ ،‬ﺣ ﺘ ﻰ ﻣَ ﺒ ﺪﺋ ﻲ‬
‫أﺗ ﻞ »ﻻ أﻗ ﺴ ﻢُ« ﺣ ﺘ ﻰ ﻓ ﻲ ﻛ ﺒ ْﺪ ‪25‬‬ ‫ﻳ ﻌ ﺸ ﻖ اﻟ ﻜ ﺪح ﺟ ﻬ ﻮ ٌل ﻟ ﻸﺑ ْﺪ‬
‫ﺮت ﻓﻲ ﻧﻬﺮك ﺻﻔﻮًا ﻣﻦ زﺑﺪ ‪26‬‬ ‫ﺻ ُ‬ ‫ﻛ ﻨ ُﺖ ﻣ ﻦ وﺟ ﻬ ﻚ ﺧ ﻠ ﻮًا ﻣ ﻦ ﻛ ﺒَ ﺪ‬
‫ﻣ ﺪﺑ ﺮ ‪27‬‬ ‫واﻧ ﻘ ﻄ ﺎع ﻣ ﻦ وﺟ ﻮ ٍد ُ‬ ‫ﻮق اﻟ ﻨ ﻈ ِﺮ‬ ‫ﺎت ﺷ ُ‬ ‫ﻫ ﺬه اﻵﻫ ُ‬

‫ﻳ ﺎ ﻣ ﺮا زاﺳ ﺒ ﺎب ﺷ ﺎدي ﻳ ﺎد ده‬ ‫ﻳ ﺎ ﺟ ﻮاب ﻣ ﻦ ﺑ ﮕ ﻮ ﻳ ﺎ داد ده‬


‫اي درﻳ ﻐ ﺎ ﻧ ﻮر روز اﻓ ﺮوز ﻣ ﻦ‬ ‫اي درﻳﻐﺎ ﺻﺒﺢ ﻇﻠﻤﺖ ﺳﻮز ﻣﻦ‬
‫زاﻧ ﺘ ﻬ ﺎ ﭘ ﺮ ﻳ ﺪه ﺗ ﺎ آﻏ ﺎز ﻣ ﻦ‬ ‫اي درﻳﻐﺎ ﻣﺮغ ﺧﻮش ﭘﺮواز ﻣﻦ‬

‫‪50‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﺧ ﻴ ﺰ ﻻ أُﻗ ﺴ ﻢ ﺑ ﺨ ﻮان ﺗ ﺎ ﻓ ﻲ ﻛ ﺒ ﺪ‬ ‫ﻋ ﺎﺷ ﻖ رﻧ ﺠ ﺴ ﺖ ﻧ ﺎدان ﺗ ﺎ اﺑ ﺪ‬


‫واز َزﺑﺪ ﺻﺎﻓﻲ ﺷﺪم در ﺟﻮي ﺗﻮ‬ ‫از ﻛ ﺒ ﺪ ﻓ ﺎرغ ﺑ ﺪم ﺑ ﺎروي ﺗ ﻮ‬
‫وز وﺟ ﻮد ﻧ ﻘ ﺪ ﺧ ﻮد ﺑ ﺒ ﺮﻳ ﺪﻧ ﺴ ﺖ‬ ‫اﻳ ﻦ درﻳ ﻐ ﺎﻫ ﺎ ﺧ ﻴ ﺎل دﻳ ﺪﻧ ﺴ ﺖ‬

‫∗∗∗‬

‫ﻳﺼﺪ ُ‬
‫ع ‪28‬‬ ‫ﺣُ ﻜﻤﻪ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻗﻠﺐ‬ ‫َﻏ ﻴْ َﺮة اﻟ ﺤ ﻖ ﻓ ﻤ ﺎذا أﺻ ﻨ ﻊُ؟‬
‫ﻓﻮق ﻛﻞ اﻟﻮﺻﻒ ﺗﻌﻠﻮ ﺻﻔﺘﻪ‬ ‫ﻫ ﻮ ﻏ ﻴ ﺮ اﻟ ﻜ ﻞ‪ ،‬ﻫ ﺬي ﻏ ﻴ ﺮﺗُﻪ‬
‫وﻧ ﺜ ﺎ ًرا ﻟ ﺤ ﺒ ﻴ ﺒ ﻲ ﻃ ﺎﻫ َﺮا‬ ‫ﻟﻴﺖ دﻣﻌﻲ ﻛﺎن ﺑﺤ ًﺮا زاﺧ َﺮا‬
‫ﺗ ﺮﺟ ﻤ ﺎن اﻟ ﻔ ﻜ ﺮ واﻟ ﺴ ﱢﺮ ﻟ ﺪيّ‬ ‫ﺑ ﺒ ﻐ ﺎﺋ ﻲ ﻃ ﺎﺋ ﺮي ﻫ ﺬا اﻟ ﺬﻛ ّﻲ‬
‫ﻗ ﺎل ﻟ ﻲ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﻛ ﻴ ﻤ ﺎ أدﱠﻛ ﺮ‬ ‫وﺿﺮ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺪ ﺟﺎء ﻣﻦ ﻧﻔﻊ ُ‬
‫ﻗ ﺒ ﻞ ﻫ ﺬا اﻟ ﺨ ﻠ ﻖ ﻛ ﺎﻧ ﺖ ﺑَﺪْأﺗ ﻪ‬ ‫ﻃﺎﺋﺮ ﺑﺎﻟﻮﺣﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻴﺤﺘﻪ‬
‫وﺗَ ﺮى ﻓ ﻲ ذا وﻫ ﺬا ﻋ ﻜ ﺴ ﻬ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺒ ﻐ ﺎء ﻓ ﻴ ﻚ ﺗُ ﺨ ﻔ ﻲ ﻧ ﻔ ﺴ ﻬ ﺎ‬

‫ﻛﻮدﻟﻲ ﻛﺰ ﺣﻜﻢ ﺣﻖ ﺻﺪ ﭘﺎره ﻧﻴﺴﺖ‬ ‫ﻏﻴﺮت ﺣﻖ ﺑﻮد ﺑﺎ ﺣﻖ ﭼﺎره ﻧﻴﺴﺖ‬


‫اﻧ ﻜ ﻪ اﻓ ﺰون از ﺑ ﻴ ﺎن ودﻣ ﺪﻣ ﻪ ﺳ ﺖ‬ ‫ﻏ ﻴ ﺮت آن ﺑ ﺎﺷ ﺪﻛ ﻪ او ﻏ ﻴ ﺰ ﻫ ﻤ ﺴ ﺖ‬
‫ﺗ ﺎ ﻧ ﺜ ﺎر دﻟ ﺒ ﺮ زﻳ ﺒ ﺎ ﺑ ﺪي‬ ‫اي درﻳ ﻐ ﺎ أﺷ ﻚ ﻣ ﻦ درﻳ ﺎ ﺑ ﺪي‬
‫ﺗ ﺮﺟ ﻤ ﺎن ﻓ ﻜ ﺮت وأﺳ ﺮار ﻣ ﻦ‬ ‫ﻃ ﻮﻃ ﺊ ﻣ ﻦ ﻣ ﺮغ زﻳ ﺮك ﺳ ﺎر ﻣ ﻦ‬
‫او ز أوﱠل ﻛ ﻔ ﺘ ﻪ ﺗ ﺎ ﻳ ﺎد آﻳ ﺪم‬ ‫ﻫ ﺮﭼ ﻪ روزي داد وﻧ ﺎداد آﻳ ﺪم‬
‫ﭘ ﻴ ﺶ از آﻏ ِﺎز وﺟ ﻮد آﻏ ﺎز أو‬ ‫ﻃ ﻮﻃ ﺊ ﻛ ﺂﻳ ﺪ ز وَﺣ ﻲ آواز او‬
‫ﻋ ﻜ ﺲ اورا دﻳ ﺪه ﺗ ﻮﺑ ﺮأﻳ ﻦ وآن‬ ‫اﻧ ﺪرون ﺗ ﻮﺳ ﺖ ان ﻃ ﻮﻃ ﻰ ﻧ ﻬ ﺎن‬

‫∗∗∗‬

‫ﻟ ﻜ ﺎ ‪29‬‬ ‫وﺗ ﺮاءى ﺟ ﻮ ُرﻫ ﺎ ﻋ ﺪﻻ‬ ‫َﻓ ِﺮحٌ ﻣ ﻨ ﻬ ﺎ وﻣ ﻨ ﻬ ﺎ ﻏ ﻤﱠ ﻜ ﺎ‬


‫ﻳ ﺤ ﺮق اﻟ ﺮوح ﻟ ﺘ ﻨ ﻮﻳ ﺮ اﻟ ﺒ ﺪن؟‬ ‫ﺮق اﻟﺮوح ﻷﺟﻞ اﻟﺠﺴﻢ! ﻣَ ﻦ‬ ‫ُﻣﺤ َ‬
‫ﺣ ﻴ ﻦ ﻳُ ﺒ َﻐ ﻰ ﻟ ﻬ ﺸ ﻴ ﻢ َﻗ ﺒَ ﺲ ‪30‬‬ ‫اﺣ ﺘ ﺮﻗ ُﺖ اﻟ ﻴ ﻮم ﻫ ﻴﱠ ﺎ ﻓ ﺎﻗ ﺒ ﺴ ﻮا‬

‫‪51‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻳ ﺠ ﺬب اﻟ ﻨ ﺎ َر إﻟ ﻴ ﻪ اﻟ ﻤ ﺤ َﺮق‬ ‫ﻓ ﺨ ﺬوا ﻟ ﻠ ﻮﻗ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﺤ ﺘ ﺮق‬


‫ُﻏ ﱠﻢ ﻫ ﺬا اﻟ ﺒ ﺪ ُر ﺗ ﺤ ﺖ اﻟ ﱡﺴ ﺤُ ﺐ‬ ‫ﻛ ﺮﺑ ﺘ ﻲ‪ ،‬وا ﻛ ﺮﺑ ﺘ ﻲ‪ ،‬وا َﻛ ﺮﺑ ﻲ‬
‫وﻫِ َﺰﺑ ﺮ اﻟ ﻬ ﺠ ﺮ ﻋ ٍ‬
‫ﺎت ﻓ ﻲ ُﺳ ﻌُ ﺮ‬ ‫ﻛﻴﻒ ﻟﻲ اﻟﻘﻮل وﻗﻠﺒﻲ ﻣﺴﺘﻌ ْﺮ‬
‫ﻛ ﻴ ﻒ إن ﻧ ﺎﻟ ﺖ ﻳ ﺪاه اﻟ ﻘ ﺪﺣ ﺎ؟‬ ‫ﻈﺎ إن ﺻﺤﺎ‬ ‫ﺮان َﻓ ٍّ‬
‫ﻣﻦ ﻳُﺮى ﺳﻜ َ‬

‫ﻣ ﻰ ﭘ ﺬﻳ ﺮي ﻇ ﻠ ﻢ را ﭼ ﻮن داد ازو‬ ‫ﻣ ﻰ ﺑ ﺮد ﺷ ﺎدﻳ ﺖ را ﺗ ﻮﺷ ﺎد ازو‬


‫ﺳ ﻮﺧ ﺘ ﻲ ﺟ ﺎن را وﺗ ﻦ اﻓ ﺮوﺧ ﺘ ﻲ‬ ‫اي ﻛﻪ ﺟﺎن از ﺑﻬﺮﺗﻦ ﻣﻲ ﺳﻮﺧﺘﻲ‬
‫ﺗ ﺎ زﻣ ﻦ آﺗ ﺶ زﻧ ﺪ اﻧ ﺪر ﺧ ﺴ ﻲ‬ ‫ﺳ ﻮﺧ ﺘ ﻢ ﻣ ﻦ ﺳ ﻮﺧ ﺘ ﻪ ﺧ ﻮاﻫ ﺪ ﻛ ﺴ ﻲ‬
‫ﺳ ﻮﺧ ﺘ ﻪ ﺑ ﺴ ﺘ ﺎن ﻛ ﻪ آﺗ ﺶ ﻛ ﺶ ﺑ ﻮد‬ ‫ﺳ ﻮﺧ ﺘ ﻪ ﭼ ﻮن ﻗ ﺎﺑ ﻞ آﺗ ﺶ ﺑ ﻮد‬
‫ﻛﺎن ﭼﻨﺎن ﻣﺎﻫﻲ ﻧﻬﺎن ﺷﺪ زﻳﺮ ﻣﻴﻎ‬ ‫اي درﻳ ﻐ ﺎ اي درﻳ ﻐ ﺎ اي درﻳ ﻎ‬
‫ﺷ ﻴ ﺮ ﻫ ﺠ ﺮ آﺷ ﻔ ﺘ ﻪ وﺧ ﻮﻧ ﺮﻳ ﺰ ﺷ ﺪ‬ ‫ﭼ ﻮن زﻧ ﻢ دم ﻛ ﺂﺗ ﺶ دل ﺗ ﻴ ﺰ ﺷ ﺪ‬
‫ﭼﻮن ﺑﻮد او ﭼﻮن ﻗﺪح ﮔﻴﺮد ﺑﺪﺳﺖ‬ ‫آﻧﻜﻪ او ﻫﻮﺷﻴﺎر ﺧﻮد ﺗﻨﺪﺳﺖ وﻣﺴﺖ‬

‫∗∗∗‬

‫ﺑ ﻔ ﺴ ﻴ ﺢ اﻟ ﻤ ﺮج ﺿ ﺎﻗ ﺖ ﻫ ﻤ ﺘ ﻪ‬ ‫أﺳ ٌﺪ ﻏ ﻀ ﺒ ﺎ ُن أﻋ ﻴ ْﺖ ﺻ ﻔ ﺘُ ﻪ‬
‫∗∗∗‬
‫ﺗ ُ ﺸ َﻐ ﻞ؟ ‪31‬‬‫ﺑ ﺴ ﻮى وﺟ ﻬ َﻲ أﻧ ﱠ ﻰ‬ ‫ﻗ ﺎل ﺣِ ﺒﱢ ﻲ واﻟ ﻘ ﻮاﻓ ﻲ ﺷ ُﻐ ُﻞ‪:‬‬
‫أﻧ ﺖ ﻟ ﻠ ﺴ ﻌ ﺪ أﻣ ﺎﻣ ﻲ ﻗ ﺎﻓ ﻴَ ْﻪ‬ ‫اﺗ ﺮﻛ ﻨ ﻬ ﺎ واﻗ ﻌ ﺪن ﻓ ﻲ ﻋ ﺎﻓِ ﻴَ ْﻪ‬
‫إﻧ ﻪ اﻟ ﺸ ﻮك ﻟ ﺒ ﺴ ﺘ ﺎن اﻟ ﻌ ﻨ ﺐ ‪32‬‬ ‫ﺗﺒﺘﻐﻲ اﻟﺤﺮف! أﻓﻲ اﻟﺤﺮف أربْ‬
‫وأﻧ ﺎﺟ ﻴ ﻚ ﺑ ﻐ ﻴ ﺮ اﻟ َﻜ ِﻠ ﻢ‬ ‫ﺮف وأﻗ ﻮال اﻟ َﻔ ﻢ‬ ‫أﻣ ﺤ ُﻖ اﻟ ﺤ َ‬
‫ﻟ ﻚ ﻳ ﺎ ﺳ ﱠﺮ اﻟ ﻮرى أﺑ ﺪﻳ ﺘُ ﻪ‬ ‫ﻧ ﻔ ٌﺲ ﻋ ﻦ آد ٍم أﺧ ﻔ ﻴ ﺘُ ﻪ‬
‫ذاك ﻏ ﱞﻢ ﻟ ﻢ ﻳَ ﺬُ ْﻗ ﻪ ِﺟ ﺒ َﺮﺋ ﻴ ْﻞ‬ ‫ذاك ﻗ ﻮل ﻟ ﻢ أ َ ُﻗ ْﻠ ُﻪ ﻟ ﻠ ﺨ ﻠ ﻴ ْﻞ‬

‫‪52‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫از ﺑ ﺴ ﻴ ﻂ ﻣ ﺮ ﻏ ﺰار اﻓ ﺰون ﺑ ﻮد‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻣﺴﺘﻲ ﻛﺰ ﺻﻔﺖ ﺑﻴﺮون ﺑﻮد‬


‫∗∗∗‬
‫ﻛ ﻮﻳ ﺪم ﻣ ﻨ ﺪﻳ ﺶ ﺟ ﺰدﻳ ﺪار ﻣ ﻦ‬ ‫ﻗ ﺎﻓ ﻴ ﻪ اﻧ ﺪﻳ ﺸ ﻢ وذﻟ ﺪار ﻣ ﻦ‬
‫ﻗ ﺎﻓ ﻴ ﻪ دوﻟ ﺖ ﺗ ﻮﺋ ﻲ در ﭘ ﻴ ﺶ ﻣ ﻦ‬ ‫ﺧﻮش ﻧﺸﻴﻦ اي ﻗﺎﻓﻴﻪ اﻧﺪﻳﺶ ﻣﻦ‬
‫ﺣ ﺮف ﭼ ﻪ ﺑ ﻮد ﺧ ﺎر دﻳ ﻮار رزان‬ ‫ﺣﺮف ﭼﻪ ﺑﻮد ﺗﺎﺗﻮا اﻧﺪﻳﺸﻲ ازان‬
‫ﺗ ﺎﻛ ﻪ ﺑ ﻲ اﻳ ﻦ ﻫ ﺮﺳ ﻪ ﺑ ﺎﺗ ﻮدم زﻧ ﻢ‬ ‫ﺣﺮف وﺻﻮت وﮔﻔﺖ راﺑﺮﻫﻢ زﻧﻢ‬
‫ﺑ ﺎﺗ ﻮ ﮔ ﻮﻳ ﻢ اي ﺗ ﻮ أﺳ ﺮار ﺟ ﻬ ﺎن‬ ‫آن دﻣ ﻲ ﻛ ﺰ آدﻣ ﺶ ﻛ ﺮدم ﻧ ﻬ ﺎن‬
‫وان ﻏ ﻤ ﻲ راﻛ ﻪ ﻧ ﺪاﻧ ﺪ ﺟ ﺒ ﺮﺋ ﻴ ﻞ‬ ‫ان دﻣ ﻲ راﻛ ﻪ ﻧ ﮕ ﻔ ﺘ ﻢ ﺑ ﺎ ﺧ ﻠ ﻴ ﻞ‬

‫∗∗∗‬

‫َﻏ ﻴ ﺮة اﻟ ﺤ ﻖ ﺣَ ﻤَ ﺘ ﻪ ﻏ ﻴ ﺮﻧ ﺎ‬ ‫ﻧ َ ﻔ ٌﺲ ذا ﻣ ﺎ ﻟ ﻌ ﻴ ﺴ ﻰ ﺑُ ﻴﱢ ﻨ َ ﺎ‬
‫ﻟ ﺴ ﺖ إﺛ ﺒ ﺎﺗً ﺎ أﻧ ﺎ ﻧ ﻔ ﻲ اﻟ ﻌ ﺪم ‪33‬‬ ‫»ﻣ ﺎ« ﻹﺛ ﺒ ﺎت وﻧ ﻔ ﻲ ﻓ ﻲ اﻟ ﻜ ِﻠ ْﻢ‬
‫ﻓﺄﺿﻌﺖ اﻟﺬات ﻓﻲ اﻟﻨﻔﻲ اﻟﺠَ ﻠﻲ ‪34‬‬ ‫ﻗ ﺪ أﺻ ﺒ ُﺖ اﻟ ﺬات ﻓ ﻲ اﻟ ﻼذات ﻟ ﻲ‬
‫ﻛ ﻞ إﻧ ﺴ ﺎن ﻓ ﻘ ﻴ ﺪ ﻟ ﻠ ﻔ ﻘ ﻴ ﺪ ‪35‬‬ ‫ﻛ ﻞ ﻣَ ْﻠ ﻚ ﻫ ﻮ ﻋ ﺒ ﺪ ﻟ ﻠ ﻌ ﺒ ﻴ ْﺪ‬
‫ﻟ ﺘ ﺼ ﻴ ﺮ اﻟ ﻄ ﻴ ﺮ ﺻ ﻴ ﺪًا ﺑ ﺎﻟ ﻐ ﺮور‬ ‫ﻳ ﺼ ﺒ ﺢ اﻟ ﺼ ﻴ ﺎد ﺻ ﻴ ﺪًا ﻟ ﻠ ﻄ ﻴ ﻮر‬

‫ﺣﻖ ز ﻏﻴﺮت ﻧﻴﺰ ﺑﻲ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻧﺰد‬ ‫اﻧ ﺪﻣ ﻲ ﻛ ﺰوي ﻣ ﺴ ﻴ ﺤ ﺎ دم ﻧ ﺰد‬


‫ﻣﻦ ﻧﻪ اﺛﺒﺎﺗﻢ ﻣﻨﻢ ﺑﻲ ذات وﻧﻔﻲ‬ ‫ﻣﺎ ﭼﻪ ﺑﺎﺷﺪ در ﻟﻐﺖ اﺛﺒﺎت وﻧﻔﻲ‬
‫ﭘﺲ ﻛﺴﻲ در ﻧﺎ ﻛﺴﻲ در ﺑﺎﺧﺘﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﺴﻲ در ﻧﺎ ﻛﺴﻲ در ﻳﺎﻓﺘﻢ‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻠﻘﺎن ﻣﺮدۀ ﻣﺮده ﺧﻮدﻧﺪ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺎﻫﺎن ﺑﻨﺪۀ ﺑﻨﺪه ﺧﻮدﻧﺪ‬
‫ﺗ ﺎﻛ ﻨ ﺪ ﻧ ﺎﮔ ﺎه اﻳ ﺸ ﺎﻧ ﺮا ﺷ ﻜ ﺎر‬ ‫ﻣ ﻲ ﺷ ﻮد ﺻ ﻴ ﺎد ﻣ ﺮﻏ ﺎﻧ ﺮا ﺷ ﻜ ﺎر‬

‫∗∗∗‬

‫وﻛ ﺬا اﻟ ﻤ ﻌ ﺸ ﻮق ﺻ ﻴ ﺪ اﻟ ﻌ ﺎﺷ ِﻖ‬ ‫ﻛ ﻞ ﺣِ ﺐﱟ ﻃ ﺎﻟ ﺐ ﻟ ﻠ ﻮاﻣ ِﻖ‬

‫‪53‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻓ ﻬ ﻮ ﺑ ﺎﻟ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻣ ﺤ ﺒ ﻮبٌ ﻣ ﺤِ ﺐّ‬ ‫ﻛ ﻞ ذي ﻋ ﺸ ﻖ ﺗَ ﺮى ﻓ ﻬ ﻮ ﻳُ ﺤَ ﺐّ‬


‫وﻛ ﺬاك اﻟ ﻤ ﺎءُ ﻳ ﺒ ﻐ ﻰ اﻟ ﻌَ ِﻄ ﺸ ﺎ‬ ‫ﻳ ﺒ ﺘ ﻐ ﻲ اﻟ ﻤ ﺎء اﻟ ﺬي ﻗ ﺪ ﻋ ﻄ ﺸ ﺎ‬
‫وﻛ ﻦ اﻷذْن إذا ﻳ ﺒ ﻐ ﻰ اﻷذُن‬ ‫إﻧ ﻪ اﻟ ﻌ ﺎﺷ ﻖ ﻻ ﺗ ﻨ ﻄ ﻖ إذَ ْن‬
‫أو ﺗ ﺠ ﺪْه ﻃ ﺎﻏ ﻴً ﺎ ﻗ ﺪ دﻣﱠ ﺮا ‪36‬‬ ‫اﺣ ﺒ ِﺲ اﻟ ﺴ ﻴ ﻞ إذا ﻣ ﺎ ﻫ ﺪرا‬
‫ﻓ ﻜ ﻨ ﻮز اﻟ ُﻤ ﻠ ﻚ ﺗ ﺤ ﺖ اﻟ ﺨ ﺮب‬ ‫ﻻ أﺑ ﺎﻟ ﻲ ﻓ ﻌ َﻠ ﻪ إن ﻳُ ﺨ ﺮب‬
‫ﻣﺜﻞ ﺑﺤﺮ اﻟﺮوح ﻓﻲ ﻣﻮج ﺷﺪﻳﺪ ‪37‬‬ ‫وﻏ ﺮﻳ ﻖ اﻟ ﺤ ﻖ ﻳ ﺸ ﺘ ﺎق اﻟ ﻤ ﺰﻳ ْﺪ‬

‫ﺟ ﻤ ﻠ ﻪ ﻣ ﻌ ﺸ ﻮﻗ ﺎن ﺷ ﻜ ﺎر ﻋ ﺎﺷ ﻘ ﺎن‬ ‫ﺑ ﻲ دﻻن را دﻟ ﺒ ﺮان ﺟ ﺴ ﺘ ﻪ ﺑ ﺠ ﺎن‬


‫ﻛ ﻮ ﺑ ﻨ ﺴ ﺒ ﺖ ﻫ ﺴ ﺖ ﻫ ﻢ اﻳ ﻦ وﻫ ﻢ آن‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻪ ﻋﺎﺷﻖ دﻳﺪ ﻳﺶ ﻣﻌﺸﻮق دان‬
‫آب ﺟ ﻮﻳ ﺪ ﻫ ﻢ ﺑ ﻌ ﺎﻟ ﻢ ﺗ ﺸ ﻨ ﻜ ﺎن‬ ‫ﺗ ﺸ ﻨ ﮕ ﺎن ﮔ ﺮ آب ﺟ ﻮﻳ ﻨ ﺪ از ﺟ ﻬ ﺎن‬
‫أو ﭼﻮ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﻲ ﻛﺸﺪﺗﻮ ﮔﻮش ﺑﺎش‬ ‫ﭼﻮﻧﻜﻪ ﻋﺎﺷﻖ أوﺳﺖ ﺗﻮﺧﺎﻣﻮش ﺑﺎش‬
‫ورﻧ ﻪ رﺳ ﻮاﻳ ﻲ ووﻳ ﺮاﻧ ﻲ ﻛ ﻨ ﺪ‬ ‫ﺑ ﻨ ﺪ ﻛ ﻦ ﭼ ﻮن ﺳ ﻴ ﻞ ﺳ ﻴ ﻼ ﺑ ﻲ ﻛ ﻨ ﺪ‬
‫زﻳ ﺮ وﻳ ﺮان ﻛ ﻨ ﺞ ﺳ ﻠ ﻄ ﺎﻧ ﻲ ﺑ ﻮد‬ ‫ﻣ ﻦ ﭼ ﻪ ﻏ ﻢ دارم ﻛ ﻪ وﻳ ﺮاﻧ ﻲ ﺑ ﻮد‬
‫ﻫ ﻤ ﭽ ﻮ ﻣ ﻮج ﺑ ﺤ ﺮﺟ ﺎن زﻳ ﺮو زﺑ ﺮ‬ ‫ﻏ ﺮق ﺣ ﻖ ﺧ ﻮاﻫ ﺪ ﻛ ﻪ ﺑ ﺎﺷ ﺪ ﻏ ﺮق ﺗ ﺮ‬

‫∗∗∗‬

‫ﺳ ﻬ ﻤ ﻪ أَو ﺗ ﺮﺳ ﻪ ﻟ ﻲ أَﻋ ﺬب؟‬ ‫ﻗ ﻌ ﺮه أَو ﻣ ﻮﺟ ﻪ ﻟ ﻲ أَﻃ ﻴ ﺐُ ؟‬


‫إن ﺗ ﻔ ﱢﺮ ْق ﺑ ﻴ ﻦ ﻏ ﻢ وﺳ ﺮور‬ ‫أَﻧ ﺖ ﺑ ﺎﻟ ﻮﺳ ﻮاس ﻳ ﺎ ﻗ ﻠ ﺒ ﻲ ﻛ ﺴ ﻴ ْﺮ‬
‫ﻚ ﺣ ﻼل ‪38‬‬ ‫ودم اﻟ ﻌ ﺎﻟ ﻢ إن ﻳ ﺴ ﻔ ْ‬ ‫ﻒ ﻫ ﻼ ْل‬ ‫ﻛ ﻮﻛ ﺐ ﻣ ﻨ ﻪ ﻳَ ﺪي أَﻟ َ‬
‫ﻓ ﻌَ ِﺠ ﻠ ﻨ ﺎ ﻧ ﺒ ﺬُل اﻟ ﺮوح ﻫ ﻨ ﺎ‬ ‫ﻗ ﺪ أَﺻ ﺒ ﻨ ﺎ دﻳ ًﺔ واﻟ ﺜ ﻤ ﻨ ﺎ‬
‫ﻻ ﺗُ ﺼ ﻴ ﺐ اﻟ ﻘ ﻠ ﺐَ إﻻ إِن ُﺳ ﻠ ﺐ‬ ‫إن ﻓ ﻲ اﻟ ﻤ ﻮت ﺣ ﻴ ﺎة ﻟ ﻠ ﻤ ﺤ ﺐ‬
‫ﻫ ﻮ ﻳ ﻮﻟ ﻴ ﻨ ﻲ ﺗَ ﻌِ ﱠﻼت اﻟ ﻤ ﻼل ‪39‬‬ ‫ﻗ ﻠ ﺒَ ﻪ أَﺑ ﻐ ﻰ‪ ،‬وﻓ ﻲ أَﻟ ﻒ دﻻل‬
‫ﻗ ﺎل‪ :‬ﻓ ﺎذﻫ ﺐ ذاك إﻓ ٌﻚ ﺗَ ﺨ ﺘ ِﻠ ْﻖ‬ ‫ﻗ ﻠ ﺖ‪ :‬ﻓ ﻴ ﻚ اﻟ ﺮوح واﻟ ﻌ ﻘ ﻞ ﻏ ﺮق‬
‫ﺎوزت اﻟ ﻄ ﺮﻳ ْﻖ‬‫َ‬ ‫راﺋ َﻲ اﻻﺛ ﻨ ﻴ ﻦ ﺟ‬ ‫ﺮت اﻟﺼﺪﻳ ْﻖ‬‫ﻟﺴﺖ أَدري ﻛﻴﻒ أﺑﺼ َ‬

‫‪54‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﺗ ﻴ ﺮ او دﻟ ﻜ ﺶ ﺗ ﺮ آﻳ ﺪ ﻳ ﺎ ﺳ ﭙ ﺮ‬ ‫زﻳ ﺮ درﻳ ﺎ ﺧ ﻮﺷ ﺘ ﺮ آﻳ ﺪ ﻳ ﺎ زﺑ ﺮ‬
‫ﮔ ﺮ ﻃ ﺮﺑ ﺮا ﺑ ﺎز داﻧ ﻲ از ﺑ ﻼ‬ ‫ﭘ ﺎره ﻛ ﺮدۀ وﺳ ﻮﺳ ﻪ ﺑ ﺎﺷ ﻲ دﻻ‬
‫ﺧ ﻮن ﻋ ﺎﻟ ﻢ رﻳ ﺨ ﺘ ﻦ أورا ﺣ ﻼل‬ ‫ﻫ ﺮ ﺳ ﺘ ﺎرش ﺧ ﻮ ﺑ ﻨ ﻬ ﺎي ﺻ ﺪ ﻫ ﻼل‬
‫ﺟ ﺎﻧ ﺐ ﺟ ﺎن ﺑ ﺎﺧ ﺘ ﻦ ﺑ ﺸ ﺘ ﺎ ﻓ ﺘ ﻴ ﻢ‬ ‫ﻣ ﺎ ﺑ ﻬ ﺎ وﺧ ﻮﻧ ﺒ ﻬ ﺎرا ﻳ ﺎ ﻓ ﺘ ﻴ ﻢ‬
‫دل ﻧ ﻴ ﺎﺑ ﻲ ﺟ ﺰ ﻛ ﻪ در دل ﺑ ﺮد ﮔ ﻲ‬ ‫إي ﺣ ﻴ ﺎت ﻋ ﺎﺷ ﻘ ﺎن درﻣ ﺮ دﮔ ﻲ‬
‫او ﺑ ﻬ ﺎﻧ ﻪ ﻛ ﺮده ﺑ ﺎﻣ ﻦ أز ﻣ ﻼل‬ ‫ﻣ ﻦ دﻟ ﺶ ﺟُ ﺴ ﺘ ﻢ ﺑ ﺼ ﺪ ﻧ ﺎز ودﻻل‬
‫ﻛﻔﺖ رو رو ﺑﺮﻣﻦ اﻳﻦ اﻓﺴﻮن ﻣﺨﻮان‬ ‫ﮔﻔﺘﻢ آﺧﺮ ﻏﺮق ﺗﺴﺖ اﻳﻦ ﻋﻘﻞ وﺟﺎن‬
‫أي دودﻳ ﺪه دوﺳ ﺖ راﭼ ﻮن دﻳ ﺪۀ‬ ‫ﻣ ﻦ ﻧ ﺪاﻧ ﻢ اﻧ ﭽ ﻪ اﻧ ﺪﻳ ﺸ ﻴ ﺪۀ‬

‫∗∗∗‬

‫ﺣ ﻴ ﻨ ﻤ ﺎ ﺑ ﺎﻟ ﱡﺮﺧ ﺺ ﻗ ﺪ أَﺣ ﺮزﺗَ ﻪ‬ ‫ﻳ ﺎ ﺛ ﻘ ﻴ ﻞ اﻟ ﺮوح َﻫ ﻴ ﻨ ً ﺎ ﺧ ْﻠ ﺘَ ُﻪ‬


‫ﻳ ﺸ ﺘ ﺮي اﻟ ﻄ ﻔ ُﻞ رﻏ ﻴ ًﻔ ﺎ ﺑ ﺎﻟ ﺪﱡرر‬ ‫ﻣﻦ ﻳَﺤُ ْﺰ ﺑﺎﻟﺮﺧﺺ ﻳُﻨﻔ ْﻖ ﺑﺎﻟﻐ َﺮر‬
‫ﻏ ﺎرق ﻓ ﻴ ﻪ وﻋ ﺸ ﻖ اﻵﺧِ ِﺮﻳ ﻦ‬ ‫ﻏﺼ ُﺖ ﻓﻲ ﻋﺸﻖ وﻋﺸ ُﻖ اﻷوﻟﻴﻦ‬
‫ﺗ ﺤ ﺮق اﻷﻓ ﻬ ﺎم ﻓ ﻴ ﻪ واﻟ ﻠ ﺴ ﺎن‬ ‫ﺎن‬‫ُﻣ ﺠ ِﻤ ًﻼ ﻗ ﻠ ﺖ‪ ،‬وﺟ ﺎﻧ ﺒ ﺖ اﻟ ﺒ ﻴ ْ‬
‫أَﻧ ﺎ ﻣ ﻦ ﺣُ ﻠ ﻮ ﻛ ﻼﻣ ﻲ أَﻋ ِﺒ ﺲ‬ ‫ﺮس‬ ‫أﻧ ﺎ ﻣ ﻦ ﻛ ﺜ ﺮة ﻗ ﻮﻟ ﻲ أَﺧ ُ‬
‫ﻓﻲ ﻋﺒﻮس اﻟﻮﺟﻪ ﺑﻴﻦ اﻟﻌﺎ َﻟﻤَ ﻴ ْﻦ‬ ‫ﻛﻲ ﻧ ُﻮاري ﺣُ ﻠﻮﻧﺎ ﻋﻦ ﻛﻞ ﻋَ ﻴﻦ‬
‫ذَ ﱠرة أَﺷ ﺮح ﻣ ﻦ ﺳ ﱟﺮ ﻟ ﺪ ْ‬
‫ُن ‪40‬‬ ‫ﻻ ﻳ ﺴ ﻮغ اﻟ ﻘ ﻮ ُل ﻓ ﻲ ﻛ ﻞ أُذُ ْن‬

‫زاﻧ ﻜ ﻪ ﺑ ﺲ أرزان ﺧ ﺮﻳ ﺪﺳ ﺘ ﻲ ورا‬ ‫إي ﮔﺮان ﺟﺎن ﺧﻮار دﻳﺪﺳﺘﻲ ورا‬


‫ﮔ ﻮﻫ ﺮي ﻃ ﻔ ﻠ ﻲ ﺑ ﻘ ﺮﺻ ﻲ ﻧ ﺎن دﻫ ﺪ‬ ‫ﻫ ﺮ ﻛ ﻪ أو أرزان ﺧ ﺮد ارزان دﻫ ﺪ‬
‫ﻋ ﺸ ﻘ ﻬ ﺎي أوﻟ ﻴ ﻦ وآﺧ ﺮﻳ ﻦ‬ ‫ﻏﺮق ﻋﺸﻘﻲ ام ﻛﻪ ﻏﺮﻗﺴﺖ اﻧﺪرﻳﻦ‬
‫ورﻧ ﻪ ﻫ ﻢ اﻓ ﻬ ﺎم ﺳ ﻮزد ﻫ ﻢ ﺑ ﻴ ﺎن‬ ‫ﻣ ﺠ ﻤ ﻠ ﺶ ﮔ ﻔ ﺘ ﻢ ﻧ ﻜ ﺮدم زان ﺑ ﻴ ﺎن‬
‫ﻣ ﻦ ز ﺑ ﺴ ﻴ ﺎرئ ﮔ ﻔ ﺘ ﺎرم َﺧ ﻤ ﺶ‬ ‫ﻣﻦ ز ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﻧﺸﺴﺘﻢ روي ﺗﺮش‬
‫در ﺣ ﺠ ﺎب رو ﺗ ﺮش ﺑ ﺎﺷ ﺪ ﻧ ﻬ ﺎن‬ ‫ﺗ ﺎﻛ ﻪ ﺷ ﻴ ﺮﻳ ﻨ ﺊ ﻣ ﺎ أز دو ﺟ ﻬ ﺎن‬
‫ﻳ ﻚ ﻫ ﻤ ﻲ ﮔ ﻮﻳ ﻢ ز ﺻ ﺪ ﺳ ﺮ ﻟ ﺪن‬ ‫ﻧﺎﻛﻪ در ﻫﺮ ﮔﻮش ﻧﺎﻳﺪ إﻳﻦ ﺳﺨﻦ‬

‫‪55‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺗﻔﺴري ﻗﻮل اﻟﺤﻜﻴﻢ ﺳﻨﺎﺋﻲ رﺣﻤﺔ ﷲ ﻋﻠﻴﻪ‬

‫ﻓ ﻤ ﺎ ﻳَ ﺜ ﻨ ﻴ ﻚ ﻋ ﻦ ﺳ ﻴ ٍﺮ ﺳ ﻮاء؛ ﻛ ﻔ ٌﺮ ام إﻳ ﻤ ﺎن‬
‫وﻣﺎ ﻳﻘﺼﻲ ﻋﻦ اﻟﺤﺐﱢ ﺳﻮاءٌ ﺣﺴ ٌ‬
‫ﻦ ام ﻗﺒﺢ ‪41‬‬

‫∗∗∗‬
‫ﻏ ﻴ ﺮ ٌة ﻓ ﻲ اﻟ ﻜ ﻮن ﻋَ ﻤﱠ ْﺖ ﻻ ﺗُ ﺤَ ﺪ‬
‫وﻟ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ َﻏ ﻴ ﺮة اﻟ ﺤ ﻖ ﻣ ﺪَد‬
‫ﻫ ﻮ ﻛ ﺎﻟ ﺮوح وذا اﻟ ﻜ ﻮن ﺟ ﺴ ْﺪ‬
‫ﻣ ﻨ ﻪ ﺑ ﺎﻟ ﺨ ﻴ ﺮ وﺑ ﺎﻟ ﺸ ﺮ ﻳُ ﻤ ﺪ‬
‫ﻛ ﱡﻞ ﻣَ ﻦ ﻣ ﺤ ﺮاﺑ ﻪ ﻟ ﻠ ﻨ ﱡ ﺴ ﻚ ﻋَ ﻴ ْﻦ‬
‫اﻧ ﺘ ﺤ ﺎه وﺟ ﻬ َﺔ اﻹﻳ ﻤ ﺎن َﺷ ﻴ ْﻦ‬
‫ﻛ ﻞ ﻣ ﻦ ﺻ ﺎر ﻧ ﺪﻳ ﻤً ﺎ ﻟ ﻠ ﻤ ِﻠ ﻚ‬
‫ﺧ ﺎﺳ ٌﺮ ﻓ ﻲ ﺑُ ﻌ ﺪه ﻣ ﻬ ﻤ ﺎ ﻣ َﻠ ﻚ‬
‫ﻣ ﻦ ﻳ ﺠ ﺎﻟ ﺲ ﻣَ ْﻠ َﻜ ﻪ ﻓ ﻲ ﻗ ﺮﺑ ﻪ‬
‫ﻓ ﺠ ﻠ ﻮس اﻟ ﺒ ﺎب إزراءٌ ﺑ ﻪ‬

‫ﺗﻔﺴري ﻗﻮل ﺣﻜﻴﻢ ﺳﻨﺎﺋﻲ رﺣﻤﺔ ﷲ ﻋﻠﻴﻪ‬

‫ﭼ ﻪ ﻛ ﻔ ﺮ آن ﺣ ﺮف ﭼ ﻪ إﻳ ﻤ ﺎن‬ ‫ﺑ ﻬ ﺮ ﭼ ﻪ از راه واﻣ ﺎﻧ ﻲ‬


‫ﭼ ﻪ زﺳ ﺖ آن ﻧ ﻘ ﺶ وﭼ ﻪ زﻳ ﺒ ﺎ‬ ‫ﺑ ﻬ ﺮ ﭼ ﻪ از دوﺳ ﺖ دور اﻓ ﺘ ﻲ‬
‫∗∗∗‬
‫ﺑ ﺮد در ﻏ ﻴ ﺮت ﺑ ﺮﻳ ﻦ ﻋ ﺎﻟ ﻢ ﺳ ﺒ ﻖ‬ ‫ﺟﻤﻠﻪ ﻋﺎﻟﻢ زان ﻏﻴﻮر آﻣﺪ ﻛﻪ ﺣﻖ‬
‫ﻛ ﺎﻟ ﺒ ﺪ أزﺟ ﺎن ﭘ ﺬﻳ ﺮد ﻧ ﻴ ﻚ وﺑ ﺪ‬ ‫أو ﭼﻮ ﺟﺎﻧﺴﺖ وﺟﻬﺎن ﭼﻮن ﻛﺎﻟﺒﺪ‬
‫ﺳﻮى اﻳﻤﺎن رﻓﺘﻨﺶ ﻣﻴﺪان ﺗﻮ ﺷﻴﻦ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻪ ﻣﺤﺮاب ﻧﻤﺎزش ﮔﺸﺖ ﻋﻴﻦ‬
‫ﻫﺴﺖ ﺧﺴﺮان ﺑﻬﺮ ﺷﺎﻫﺶ اﺗﺠﺎر‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻪ ﺷﺪ ﻣﺮ ﺷﺎﻫﺮا أو ﺟﺎﻣﻪ دار‬

‫‪56‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﺑﺮ درش ﺷﺴﺘﻦ ﺑﻮد ﺣﻴﻒ وﻏﺒﻴﻦ‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺳﻠﻄﺎن ﺑﻮد أو ﻫﻤﻨﺸﻴﻦ‬

‫∗∗∗‬

‫ﺿ ﱠﻞ إن آﺛ ﺮ ﺗ ﻘ ﺒ ﻴ ﻞ اﻟ َﻘ ﺪ ْم‬ ‫ﻣ ﻦ ﺑ ﺘ ﻘ ﺒ ﻴ ﻞ ﻳ ﺪ اﻟ ﻤ ﻠ ﻚ ﻧ َ ﻌِ ﻢ‬
‫ﻏ ﻴ ﺮة اﻟ ﻤ ﻠ ﻚ ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﺗ ﺤ ﺘ ﺪم ‪42‬‬ ‫ﻣ ﻦ رأى اﻟ ﻮﺟ ﻪ وﻳ ﺨ ﺘ ﺎر اﻟ ﻘ ﺪم‬
‫ﻏ ﻴ ﺮة اﻟ ﻨ ﺎس ﻫ ﺸ ﻴ ﻢ ﻗ ﺪ ذُ ِري‬ ‫ﻏ ﻴ ﺮة اﻟ ﺤ ﻖ ﻛ ﺒ ﱢﺮ اﻟ ﺒَ ﻴ ِ‬
‫ﺪر‬
‫ﻓﺮﻋﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ دون اﺷﺘﺒﺎه‬ ‫أﺻ ﻞ ذي اﻟ ﻐ ﻴ ﺮة ﻣ ﻦ ﻋ ﻨ ﺪ اﻹﻟ ﻪ‬
‫ﻣ ﻦ ﺣ ﺒ ﻴ ﺐ ذي ﻗ ﻠ ﻮب ﻋ ﺸ ﺮ ِة‬ ‫أدع اﻟ ﺸ ﺮح وأﺑ ﺪي أﻧ ﱠ ﺘ ﻲ‬
‫ﻢ ﺑ ﻴ ﻦ اﻟ ﻌ ﺎ َﻟ ﻤ ﻴ ﻦ ‪43‬‬
‫واﻟ ﺠ ﻮى واﻟ ﻐ ﱢ‬ ‫أﻧ ﱠ ﺔ ﻟ ﻲ؛ إﻧ ﻪ ﻳ ﺮﺿ ﻰ اﻷﻧ ﻴ ﻦ‬
‫ﻛ ﻴ ﻒ ﻻ أﺑ ﻜ ﻲ دﻣً ﺎ ﻣ ﻦ ﻗ ﺼ ﺘ ﻪ؟‬ ‫ﻻ أراﻧ ﻲ ﻓ ﻲ ُﺳ ﻜ ﺎرى ﺣَ ﻠ ﻘ ﺘ ﻪ‬

‫ﮔ ﺮ ﻛ ﺰﻳ ﻨ ﺪ ﺑ ﻮس ﭘ ﺎ ﺑ ﺎﺷ ﺪ ﮔ ﻨ ﺎه‬ ‫دﺳﺖ ﺑﻮﺳﺶ ﭼﻮن رﺳﺪا زﻳﺎد ﺷﺎه‬


‫ﭘ ﺎ ﮔ ﺰ ﺑ ﻴ ﺪ ﺑ ﻌ ﺪ ازان ﻛ ﻪ دﻳ ﺪ رو‬ ‫ﺷ ﺎﻫ ﺮا ﻏ ﻴ ﺮت ﺑ ﻮد ﺑ ﺮ ﻫ ﺮ ﻛ ﻪ او‬
‫ﻛ ﺎه ﺧ ﺮﻣ ﻦ ﻏ ﻴ ﺮت ﻣ ﺮدم ﺑ ﻮد‬ ‫ﻏ ﻴ ﺮت ﺣ ﻖ ﺑ ﺮ ﻣ ﺜ َ ﻞ ﻛ ﻨ ﺪم ﺑ ﻮد‬
‫آن ﺧ ﻠ ﻘ ﺎن ﻓ ﺮع ﺣ ﻖ ﺑ ﻲ اﺷ ﺘ ﺒ ﺎه‬ ‫أﺻ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮﺗ ﻬ ﺎ ﺑ ﺪاﻧ ﻴ ﺪا أز إﻟ ﻪ‬
‫از ﺟ ﻔ ﺎي آن ﻧ ﻜ ﺎر ده دﻟ ﻪ‬ ‫ﺷ ﺮح اﻳ ﻦ ﺑ ﮕ ﺬا رم وﮔ ﻴ ﺮم ﮔ ﻠ ﻪ‬
‫در دو ﻋ ﺎﻟ ﻢ ﻧ ﺎ ﻟﮥ وﻏ ﻢ ﺑ ﺎﻳ ﺪش‬ ‫ﻧ ﺎ ﻟ ﻢ إﻳ ﺮا ﻧ ﺎﻟ ﻬ ﺎ ﺧ ﻮش آﻳ ﺪش‬
‫ﭼ ﻮن ﻧ ﻴ ﻢ در ﺣﻟﻘﮥ ﻣ ﺴ ﺘ ﺎن أو‬ ‫ﭼ ﻮن ﻧ ﻨ ﺎ ﻟ ﻢ ﺗ ﻠ ﺦ أز دﺳ ﺘ ﺎن أو‬

‫∗∗∗‬

‫وﺟﻬﻪ ﻋﻨﺪي ﻫﻮ اﻟﺼﺒﺢ اﻟﻤﻨﻴﺮ‬ ‫أﻧ ﺎ ﻛ ﺎﻟ ﻠ ﻴ ﻞ ﺑ ﻼ ﺻ ﺒ ﺢ ﻳُ ﻨ ﻴ ْﺮ‬


‫وﻓ ﺪى ﻣ ﻦ آﻟ ﻢ اﻟ ﻘ ﻠ ﺐ دﻣ ﻲ‬ ‫َ‬ ‫ﻟ ﺬة ﻓ َﻲ اﻟ ﺮوح ﻋ ﻨ ﺪي أﻟ ﻤ ﻲ‬
‫ﻓﻲ رﺿﺎ ﻣَ ْﻠﻜﻲ اﻟﻔﺮﻳﺪ اﻟ ُﻤﻨﺼ ِﺒﻲ‬ ‫ﺼﺒﻲ‬ ‫أﺑ ﺘ ﻐ ﻲ ﻏ ﻤﱢ ﻲ وأﻫ ﻮى ﻧ َ‬
‫ﻣ ﺎﻟ ﺌً ﺎ ﺑ ﺤ ﺮﻳ ﻬ ﻤ ﺎ ﺣُ ﱠﺮ اﻟ ﺪﱡرر‬ ‫أﻛﺤ ُﻞ اﻟﻌﻴﻨﻴﻦ ﻣﻦ ﺗُﺮب اﻟﻜﺪر‬
‫ﻳ ﺮﺗ ﺌ ﻴ ﻪ اﻟ ﻨ ﺎس دﻣ ﻌً ﺎ وﻫ ﻮ ُد ّر‬ ‫إن دﻣ ﻌً ﺎ ﻓ ﻲ ﺟ ﻮاه ﻳ ﻨ ﻬ ﻤ ْﺮ‬ ‫ﱠ‬

‫‪57‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺷ ﺎﻛ ﻴً ﺎ ﻟ ﺴ ﺖ وﻟ ﻜ ﻦ ﺣ ﺎﻛ ﻴَ ﺎ‬ ‫ﺧﻠﺘُﻨﻲ ﻣﻦ روح روﺣﻲ ﺷﺎﻛﻴَﺎ‬


‫وأﻧ ﺎ أﺿ ﺤ ﻚ ﻣ ﻦ ﻫ ﺬا اﻟ ﺮﻳ ﺎء‬ ‫ﻗ ﺎل ﻗ ﻠ ﺒ ﻲ أﻧ ﺎ ﻣ ﻨ ﻪ ﻓ ﻲ ﻋ ﻨ ﺎء‬
‫أﻧ ﺖ ﺻ ﺪر وأﻧ ﺎ ﺗُ ﺮب ﻣَ ﻬ ﻴ ﻦ‬ ‫اﺻ ﺪﻗ ﻨ ﱢﻲ أﻧ ﺖ ﻓ ﺨ ﺮ اﻟ ﺼ ﺎدﻗ ﻴ ﻦ‬
‫ﻻ أﻧﺎ أو ﻧﺤﻦ ﻓﻲ ذاك اﻟﺠﻨﺎبْ‬ ‫ﻻ ﺗﺮى ﺻﺪ ًرا ﻫﻨﺎ أو ﺗُﺮب ﺑﺎبْ‬

‫ﺑ ﻲ وﺻ ﺎل روي روز اﻓ ﺮوز أو‬ ‫ﭼﻮن ﻧﺒﺎ ﺷﻢ ﻫﻤﭽﻮ ﺷﺐ ﺑﻲ روز أو‬


‫ﺟ ﺎن ﻓ ﺪاي ﻳ ﺎر دل رﻧ ﺠ ﺎن ﻣ ﻦ‬ ‫ﻧ ﺎ ﺧ ﻮش او ﺧ ﻮش ﺑ ﻮد ﺑ ﺮﺟ ﺎن ﻣ ﻦ‬
‫ﺑ ﻬ ﺮ ﺧ ﺸ ﻨ ﻮدئ ﺷ ﺎه ﻓ ﺮد ﺧ ﻮﻳ ﺶ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﻢ ﺑﺮ رﺑﺦ ﺧﻮﻳﺶ ودرد ﺧﻮﻳﺶ‬
‫ﺗ ﺎز ﮔ ﻮﻫ ﺮ ﭘ ﺮ ﺷ ﻮد دو ﺑ ﺤ ﺮ ﭼ ﺸ ﻢ‬ ‫ﺧﺎك ﻏﻤﺮا ﺳﺮ ﻣﻪ ﺳﺎزم ﺑﻬﺮ ﭼﺸﻢ‬
‫ﮔ ﻮﻫ ﺮ ﺳ ﺖ واﺷ ﻚ ﭘ ﻨ ﺪار ﻧ ﺪ ﺧ ﻠ ﻖ‬ ‫اﺷ ﻚ ﻛ ﺎن از ﺑ ﻬ ﺮ أو ﺑ ﺎرﻧ ﺪ ﺧ ﻠ ﻖ‬
‫ﻣ ﻦ ﻧ ﻴ ﻢ ﺷ ﺎﻛ ﻲ رواﻳ ﺖ ﻣ ﻲ ﻛ ﻨ ﻢ‬ ‫ﻣ ﻦ زﺟ ﺎن ﺟ ﺎن ﺷ ﻜ ﺎﻳ ﺖ ﻣ ﻴ ﻜ ﻨ ﻢ‬
‫وز ﻧ ﻔ ﺎق ﺳ ﺴ ﺖ ﻣ ﻲ ﺧ ﻨ ﺪﻳ ﺪه ام‬ ‫دل ﻫ ﻤ ﻲ ﮔ ﻮﻳ ﺪ أز ورﻧ ﺠ ﻴ ﺪه ام‬
‫اي ﺗ ﻮ ﺻ ﺪر وﻣ ﻦ درت را آﺳ ﺘ ﺎن‬ ‫راﺳ ﺘ ﻲ ﻛ ﻦ اي ﺗ ﻮ ﻓ ﺨ ﺮ را ﺳ ﺘ ﺎن‬
‫ﻣﺎ وﻣﻦ ﻛﻮ آن ﻃﺮف ﻛﺎن ﻳﺎر ﻣﺎﺳﺖ‬ ‫آﺳ ﺘ ﺎن ﺻ ﺪر در ﻣ ﻌ ﻨ ﻰ ﻛ ﺠ ﺎﺳ ﺖ‬

‫∗∗∗‬

‫ﻣ ﻦ أﻧ ﺎ أو ﻧ ﺤ ﻦ ُروح ﻗ ﺪ ﺻ ﻔ ﺎ‬ ‫ﻟ ُ‬
‫ﻄ ﻔ ﺎ ‪44‬‬‫أﻧ ﺖ ﻓ ﻲ اﻟ ﺰوﺟ ﻴ ﻦ روح‬
‫ﺣ ﻴ ﻨ ﻤ ﺎ اﻵﺣ ﺎد ﺗ ﻤ ﺤ ﻰ ﺗ ﻮﺟ ﺪ‬ ‫أﻧ ﺖ‪ ،‬إن ﻳ ﺘﱠ ﺤِ ﺪَا‪ ،‬ذا اﻟ ﻮاﺣ ﺪ‬
‫∗∗∗‬
‫ﻳ ﺎ ﻋ ﻠ ﻴٍّ ﺎ ﻋ ﻦ َﻫ ﻴ ﺎ أو أﻗ ِﺒ َﻠ ْﻦ‬ ‫ﻛ ﺎن ﻫ ﺬا‪ ،‬اﻗ ﺒ ﻠ ﻦ ﻳ ﺎ أﻣ َﺮ » ُﻛ ﻦ«‬
‫ﺧ ﺎﺋ ًﻼ أﻧ ﻚ ﻓ ﻲ ِﺿ ﺤْ ﻚ وﻏ ﻢ‬ ‫ﻮﻫﻢ‬‫ﻗﺪ ﻳﺮاك اﻟﺠﺴﻢ ﺟﺴﻤً ﺎ ﻓﻲ اﻟ َ‬
‫ﻟ ﻴ ﺲ ﻟ ﻠ ﺮؤﻳ ﺔ أﻫ ًﻼ ﻟ ﻮ ﻋ ﻠ ﻢ‬ ‫إن ﻗ ﻠ ﺒً ﺎ ﻗ ﻴ ﺪه ِﺿ ﺤْ ﻚ وﻫ ﻢ‬
‫ﻋ ﺎش ﻓ ﻲ ﻫ ﺬﻳ ﻦ ﻋ ﻴ ﺶ اﻟ ﻌ ﺎرﻳ ْﺔ‬ ‫ﻣ ﻦ ﻳَ ﺤُ ﺰه ذا وذا ﻓ ﻲ ﻧ ﺎﺣ ﻴ ْﺔ‬
‫ﻓ ﻴ ﻪ‪ ،‬ﻏ ﻴ َﺮ اﻟ ﻐ ﻢ واﻟ ِﻀ ﺤْ ﻚ‪ ،‬ﺛ ﻤ ﺮ‬ ‫إﻧ ﻤ ﺎ اﻟ ﻌ ﺸ ﻖ ﻛ ﺒ ﺴ ﺘ ﺎن ﻧ َ َﻀ ﺮ‬
‫ﻧ ﺎﺿ ًﺮا دون ﺧ ﺮﻳ ﻒ ورﺑ ﻴ ﻊ‬ ‫ﻓﻮق ﻫﺬﻳﻦ ﺳﻤﺎ اﻟﻌﺸﻖ اﻟﺮﻓﻴﻊ‬

‫‪58‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫اي ﻟ ﻄ ﻴ ﻔ ﻪ روح اﻧ ﺪر ﻣ ﺮد وزن‬ ‫اي رﻫ ﻴ ﺪه ﺟ ﺎن ﺗ ﻮ ازﻣ ﺎ وﻣ ﻦ‬


‫ﭼ ﻮﻧ ﻜ ﻪ ﻳ ﻜ ﻬ ﺎ ﻣ ﺤ ﻮ ﺷ ﺪ آﻧ ﻚ ﺗ ﻮﻳ ﻲ‬ ‫ﻣﺮد وزن ﭼﻮن ﻳﻚ ﺷﻮدآن ﻳﻚ ﺗﻮﻳﻲ‬
‫∗∗∗‬
‫اي ﻣ ﻨ ﺰه از ﺑ ﻴ ﺎ واز ﺳ ﺨ ﻦ‬ ‫اﻳ ﻦ ﻫ ﻤ ﻪ ﻫ ﺴ ﺖ وﺑ ﺒ ﺎ اي اﻣ ﺮﻛ ﻦ‬
‫در ﺧ ﻴ ﺎل آرد ﻏ ﻢ وﺧ ﻨ ﺪﻳ ﺪ ﻧ ﺖ‬ ‫ﭼ ﺸ ﻢ ﺟ ﺴ ﻤ ﺎﻧ ﻪ ﺗ ﻮاﻧ ﺪ دﻳ ﺪﻧ ﺖ‬
‫ﺗ ﻮ ﻣ ﮕ ﻮ ﮔ ﻮ ﻻﻳ ﻖ آن دﻳ ﺪﻧ ﺴ ﺖ‬ ‫دل ﻛ ﻪ او ﺑﺴﺘﮥ ﻏ ﻢ وﺧ ﻨ ﺪﻳ ﺪ ﻧ ﺴ ﺖ‬
‫أو ﺑ ﺪﻳ ﻦ دو ﻋ ﺎرﻳ ﺖ زﻧ ﺪه ﺑ ﻮَد‬ ‫آن ﻛ ﻪ أو ﺑﺴﺘﮥ ﻏ ﻢ وﺧ ﻨ ﺪه ﺑ ﻮد‬
‫ﺟﺰ ﻏﻢ وﺷﺎدي دروﺑﺲ ﻣﻴﻮﻫﺎ ﺳﺖ‬ ‫ﺑ ﺎغ ﺳ ﺒ ﺰ ﻋ ﺸ ﻖ ﻛ ﻮﺑ ﻲ ﻣ ﻨ ﺘ ﻬ ﺎﺳ ﺖ‬
‫ﺑ ﻲ ﺑ ﻬ ﺎر وﺑ ﻲ ﺧ ﺰان ﺳ ﺒ ﺰو ﺗ ﺮﺳ ﺖ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﻲ زﻳﻦ ﻫﺮ دوﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺗﺮﺳﺖ‬

‫∗∗∗‬

‫وأﻋِ ﺪ َﺷ ﺮح ﻓ ﺆاد ُﺷ ﱢﺮﺣ ﺎ‬ ‫ﻳ ﺎ ﺻ ﺒ ﻴ ﺤً ﺎ َز ﱢك وﺟ ﻬ ﺎ َ‬


‫ﺻ ﺒﱡ ﺤ ﺎ‬
‫ﻣ ﻦ دﻻل ﻓ ﻲ ﻋ ﻴ ﻮن ﻳَ ﻜ ِﻠ ُﻢ‬ ‫ﻛ ﱠﻞ ﺣ ﻴ ﻦ ﻓ ﻲ ﻓ ﺆادي ِﻣ ﻴ َﺴ ﻢ‬
‫ﻛ ﻠ ﻤ ﺎ أﺣ ﻠ ﻠ ﺘ ﻪ‪ ،‬ﻣ ﻨ ﱢ ﻲ ﻧ ﻔ ﺮ‬ ‫ﻓ ﺪﻣ ﻲ أﺣ ﻠ ﻠ ﺘ ﻪ إﻣﱠ ﺎ ﻧ ﻈ ﺮ‬
‫إن ﻛﺮﻫﺖ اﻟﻨﻮح ﻣﻦ أﻫﻞ اﻟﺘﺮاب‬ ‫ﺼﺐﱠ اﻟﻐﻢ ﻓﻲ اﻟﻘﻠﺐ اﻟﻤﺬاب‬ ‫ِﻟ ْﻢ ﺗَ ُ‬
‫ﻓ ﺎﺋ َﺾ اﻟ ﻨ ﻮر ﻛ ﻌ ﻴ ﻦ اﻟ ﻤ ﺸ ﺮق‬ ‫ﻗ ﺪ رآك اﻟ ﺼ ﺒ ﺢ ﺣ ﻴ ﻦ اﻟ ﻔ ﻠ ِﻖ‬
‫ﻓﺎﺳﻤﻌﻦ أﻧ ﱠﺎت ذا اﻟﺠﺴﻢ اﻟﻔﻘﻴﺪ‬ ‫أﻧﺖ ﻓﻲ َﻛﻮن اﻟ ِﺒﻠﻰ روح ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ﻛ ﻴ ﻒ ﺑ ﻌ ﺪ اﻟ ﻮرد ﺣ ﺎل اﻟ ﺒ ﻠ ﺒ ﻞ؟‬ ‫د ْع ﺣﺪﻳﺚ اﻟﻮرد ﺑﺎﻟﻠﻪ اﺣْ ﻚِ ﻟﻲ‬
‫ﺻ ﺤ ﻮُﻧ ﺎ ﻟ ﻴ ﺲ ﻟ ﻮﻫ ﻢ أو ﻏ ﺮور‬ ‫وﺟ ﺪُﻧ ﺎ ﻟ ﻴ ﺲ ﻟ ﻐ ﱟﻢ وﺳ ﺮور‬
‫ﻗ ﺪرة اﻟ ﺤ ﻖ ﻟ ﺪﻳ ﻨ ﺎ ﻇ ﺎﻫ ﺮ ْة‬ ‫ﺣ ﺎﻟ ﺔ أﺧ ﺮى ﻟ ﺪﻳ ﻨ ﺎ ﻧ ﺎدر ْة‬

‫ﺷ ﺮج ﺟ ﺎن ﺷ ﺮﺣ ﻪ ﺷ ﺮﺣ ﻪ ﺑ ﺎز ﮔ ﻮ‬ ‫ده زﻛ ﺎت روي ﺧ ﻮب أي ﺧ ﻮب رو‬


‫ﺑ ﺮ دﻟ ﻢ ﺑ ﻨ ﻬ ﺎد داغ ﺗ ﺎزۀ‬ ‫ﻛ ﺰ ﻛ ﺮﺷ ﻤ ﻪ ﻏ ﻤ ﺰۀ ﻏ ﻤ ﺎزۀ‬
‫ﻣﻦ ﻫﻤﻲ ﮔﻔﺘﻢ ﺣﻼل؟ أو ﻣﻲ ﮔﺮﻳﺨﺖ‬ ‫ﻣ ﻦ ﺣ ﻼﻟ ﺶ ﻛ ﺮدم أرﺧ ﻮﻧ ﻢ ﺑ ﺮﻳ ﺨ ﺖ‬
‫ﻏ ﻢ ﭼ ﻪ رﻳ ﺰي ﺑ ﺮدل ﻏ ﻤ ﻨ ﺎﻛ ﻴ ﺎن‬ ‫ﭼ ﻮن ﮔ ﺮﻳ ﺰاﻧ ﻲ زﻧ ﺎﻟﮥ ﺧ ﺎﻛ ﻴ ﺎن‬

‫‪59‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻫﻢ ﭼﻮ ﭼﺸﻤﮥ ﻣﺸﺮﻗﺖ درﺟﻮش ﻳﺎﻓﺖ‬ ‫ﺻﺒﺤﻲ ﻛﻪ أز ﻣﺸﺮق ﺑﺘﺎﻓﺖ‬ ‫اي ﻛﻪ ﻫﺮ ُ‬


‫أز ﺗ ﻦ ﺑ ﻲ ﺟ ﺎن ودل أﻓ ﻐ ﺎن ﺷ ﻨ ﻮ‬ ‫اي ﺟ ﻬ ﺎن ﻛ ﻬ ﻨ ﻪ را ﺗ ﻮ ﺟ ﺎن ﻧ ﻮ‬
‫ﺷ ﺮح ﺑ ﻠ ﺒ ﻞ ﮔ ﻮﻛ ﻪ ﺷ ﺪ از ﮔ ﻞ ﺟ ﺪا‬ ‫ﺷ ﺮح ﮔ ﻞ ﺑ ﻜ ﺬا ر ازﺑ ﻬ ﺮ ﺧ ﺪا‬
‫ﺑ ﺎ ﺧ ﻴ ﺎل ووﻫ ﻢ ﻧ ﺒ ﻮد ﻫ ﻮش ﻣ ﺎ‬ ‫أز ﻏ ﻢ وﺷ ﺎدي ﻧ ﺒ ﺎﺷ ﺪ ﺟ ﻮش ﻣ ﺎ‬
‫ﺗﻮﻣﺸﻮ ﻣﻨﻜﺮ ﻛﻪ ﺣﻖ ﺑﺲ ﻗﺎدر ﺳﺖ‬ ‫ﺣ ﺎﻟ ﺘ ﻲ دﻳ ﻜ ﺮ ﺑ ﻮد ﻛ ﺎن ﻧ ﺎدر ﺳ ﺖ‬

‫∗∗∗‬

‫ﻒ إﺣ ﺴ ﺎﻧ ﻬ ﺎ أو ﺟ ﻮرﻫ ﺎ‬‫ﻻ ﺗﺼ ْ‬ ‫ﻣ ﺎ ِﺑ ﺤ ﺎل اﻟ ﻨ ﺎس ﺗ ﺪري ﻏ ﻮ َرﻫ ﺎ‬


‫ﻣ ﺎﺋ ﺘ ﺎت واﻹﻟ ﻪ اﻟ ﻮارث‬ ‫ﻛ ﻞ ذي اﻷوﺻ ﺎف أﻣ ﺮ ﺣ ﺎدث‬
‫ﻓﺤﺴﺎ َم اﻟﺪﻳﻦ ﺑ ﱢ ْ‬
‫ﺸ ﺮ ﺑ ﺎﻟ ﻔ ﻼح ‪45‬‬ ‫ﻣﻮﺋ َﻞ اﻟﺼﺒﺢ! ﻟﻘﺪ ﻻح اﻟﺼﺒﺎح‬
‫ﺻﺒﻮح ﻧﺤﺘﺴﻲ ﻣﻦ ﺧﻤﺮﻛﺎ‬ ‫ﻓﻲ َ‬ ‫ﻧﺤﻦ‪ ،‬واﻟﺼﺒﺢ ﺑﺪا‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﻮرﻛﺎ‬
‫ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺨﻤﺮ ﺣﺘﻰ ﺗُﻄ ِﺮﺑﺎ؟‬ ‫ﻧ ﻠ ُﺖ ﻣ ﻦ ﻓ ﻴ ﻀ ﻚ ﻫ ﺬي اﻟ ُﺮﺗ ﺒ ﺎ‬
‫دورة اﻷﻓﻼك ﺟَ ﺪوى ﺻﺤﻮﻧﺎ ‪46‬‬ ‫ﻓ ﻮرة اﻟ ﺼ ﻬ ﺒ ﺎء ﺟَ ﺪوى وﺟ ﺪَﻧ ﺎ‬
‫ﻧ ﻮﺟ ﺪ اﻟ ﻘ ﺎ َﻟ ﺐ ﻻ ﻳ ﻮﺟ ﺪﻧ ﺎ‬ ‫ﻧ ُ ﺴ ﻜ ﺮ اﻟ ﺨ ﻤ ﺮة ﻻ ﺗ ﺴ ﻜ ﺮﻧ ﺎ‬

‫ﻣ ﻨ ﺰل اﻧ ﺪر ﺟ ﻮر ودر إﺣ ﺴ ﺎن ﻣ ﻜ ﻦ‬ ‫ﺗ ﻮ ﻗ ﻴ ﺎس از ﺣ ﺎﻟ ﺖ إﻧ ﺴ ﺎن ﻣ ﻜ ﻦ‬
‫ﺣ ﺎدﺛ ﺎن ﻣ ﻴ ﺮﻧ ﺪ وﺣ ﻖ ﺷ ﺎن وارﺛ ﺴ ﺖ‬ ‫ﺟﻮر وإﺣﺴﺎن رﻧﺞ وﺷﺎدي ﺣﺎدﺛﺴﺖ‬
‫ﻋ ﺬر ﻣ ﺨ ﺪوﻣ ﻲ ﺣ ﺴ ﺎم اﻟ ﺪﻳ ﻦ ﺑ ﺨ ﻮاه‬ ‫ﺻ ﺒ ﺢ ﺷ ﺪ اي ﺻ ﺒ ﺢ راﺑ ﺸ ﺖ وﻧ ﭙ ﺎه‬
‫در ﺻ ﺒ ﻮﺣ ﻲ ﺑ ﺎﻣَ ِﻲ ﻣ ﻨ ﺼ ﻮر ﺗ ﻮ‬ ‫ﺗ ﺎﻓ ﺖ ﻧ ﻮر ﺻ ﺒ ﺢ وﻣ ﺎ أز ﻧ ﻮر ﺗ ﻮ‬
‫ﺑ ﺎد ﻛ ﻪ ﺑ ﻮد ﻛ ﻮﻃ ﺮب آرد ﻣ ﺮا‬ ‫دادۀ ﺗ ﻮ ﭼ ﻮن ﭼ ﻨ ﻴ ﻦ دارد ﻣ ﺮا‬
‫ﭼﺮخ در ﻛﺮدش ﻛﺪاي ﻫﻮش ﻣﺎﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎده درﺟﻮﺷﺶ ﻛﺪاي ﺟﻮش ﻣﺎﺳﺖ‬
‫ﻗ ﺎﻟ ﺐ أز ﻣ ﺎ ﻫ ﺴ ﺖ ﺷ ﺪﻧ ﻲ ﻣ ﺎ ز أو‬ ‫ﺑ ﺎده از ﻣ ﺎ ﻣ ﺴ ﺖ ﺷ ﺪ ﻧ ﻲ ﻣ ﺎ ز أو‬

‫∗∗∗‬

‫ﻗ ﺪ ﺗ ﺨِ ﺬﻧ ﺎ اﻟ ﺪﱡور ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﻟ ﻨ ﻘ ﻴ ﻢ‬ ‫ﻧﺤﻦ ﻛﺎﻟﻨﺤﻞ وﻛﺎﻟ ُﻤﻮم اﻟﺠﺴﻮ ْم‬

‫‪60‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﺧﺎﻧﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﺮده ﻗﺎﻟﺐ راﭼﻮ ﻣﻮم‬ ‫ﻣﺎ ﭼﻮ زﻧﺒﻮرﻳﻢ وﻗﺎﻟﺒﻬﺎ ﭼﻮ ﻣﻮم‬

‫رﺟﻮع إﱃ ﺣﻜﺎﻳﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ‬

‫ﻋ ﺪ إﻟ ﻰ ﻗ ﺼ ﺔ ذاك اﻟ ﺘ ﺎﺟ ﺮ‪:‬‬ ‫ذا ﺣ ﺪﻳ ﺚ ﻣ ﺎ ﻟ ﻪ ﻣ ﻦ آﺧ ﺮ‬


‫ﻳﺮﺳﻞ اﻟﻘﻮل ﺷﺘﻴﺘًﺎ ﻛ ﱠﻞ ﺣﻴﻦ‬ ‫ﻇ ﻞ ﻫ ﺬا ﻓ ﻲ زﻓ ﻴ ﺮ وﺣ ﻨ ﻴ ْﻦ‬
‫ﺑ ﻴ ﻦ ﺣ ﻖ وﻣ ﺠ ﺎز وو َﻟ ﻊ‬ ‫وﺿ ﺮ ْع‬‫ﺑ ﻴ ﻦ َﻫ ﺘ ﺮ ودﻻل َ‬
‫ﻣ ﻨ ﺸ ﺒً ﺎ ﻓ ﻲ ﻛ ﻞ ﺷ ﻲء ﻳ ﺪه‬ ‫وﻛ ﺬا اﻟ ﻐ ﺎرق ﻳُ ﻀ ﻨ ﻲ ﺟُ ﻬ ﺪه‬
‫ﻳﻄﻠﺐ اﻟﻨﺠﺪة ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺨ َ‬
‫ﻄﺮ‬ ‫ﺟ ﺎﻫ ﺪًا أﻋ ﻀ ﺎءه ﻻ ﺗ ﺴ ﺘ ﻘ ﺮ‬
‫ﺟﻬﺪك اﻟﺨﺎﺋﺐ ﺧﻴﺮ ﻣﻦ رﻗﻮد‬ ‫وﻳﺤﺐ اﻟﺤ ﱡﻖ ﻫﺎﺗﻴﻚ اﻟﺠﻬﻮ ْد‬

‫رﺟﻮع ﺑﺤﻜﺎﻳﺖ ﺧﻮاﺟﮥ ﺗﺎﺟﺮ‬

‫ﺗ ﺎ ﭼ ﻪ ﺷ ﺪ اﺣ ﻮال آن ﻣ ﺮد ﻧ ﮕ ﻮ‬ ‫ﺑﺲ درازﺳﺖ إﻳﻦ ﺣﺪﻳﺚ ﺧﻮاﺟﻪ ﮔﻮ‬


‫ﺻ ﺪ ﭘ ﺮا ﻛﻨ ﺪه ﻫ ﻤ ﻲ ﮔ ﻔ ﺖ اﻳ ﻨ ﭽ ﻨ ﻴ ﻦ‬ ‫ﺧ ﻮاﺟ ﻪ اﻧ ﺪر آﺗ ﺶ ودرد وﺣ ﻨ ﻴ ﻦ‬
‫ﮔ ﺎه ﺳ ﻮداي ﺣ ﻘ ﻴ ﻘ ﺖ ﮔ ﻪ ﻣ ﺠ ﺎز‬ ‫ﮔ ﻪ ﺗ ﻨ ﺎﻗ ﺾ ﮔ ﺎه ﻧ ﺎز وﮔ ﻪ ﻧ ﻴ ﺎز‬
‫دﺳ ﺖ را ﺑ ﺮ ﻫ ﺮ ﻛ ﻴ ﺎﻫ ﻲ ﻣ ﻲ زﻧ ﺪ‬ ‫ﻣ ﺮد ﻏ ﺮﻗ ﻪ ﻛ ﺸ ﺘ ﻪ ﺟ ﺎﻧ ﻲ ﻣ ﻲ ﻛ ﻨ ﺪ‬
‫دﺳ ﺖ وﭘ ﺎﻳ ﻲ ﻣ ﻲ زﻧ ﺪ أز ﺑ ﻴ ﻢ ﺳ ﺮ‬ ‫ﺗ ﺎ ﻛ ﺪاﻣ ﺶ دﺳ ﺖ ﮔ ﻴ ﺮد در ﺧ ﻄ ﺮ‬
‫ﻛ ﻮﺷ ﺶ ﺑ ﻴ ﻬ ﻮده ﺑ ﻪ أز ﺧ ﻔ ﺘ ﮕ ﻲ‬ ‫دوﺳ ﺖ دارد ﻳ ﺎر اﻳ ﻦ آﺷ ﻔ ﺘ ﮕ ﻲ‬

‫∗∗∗‬

‫اﻟﺴﻘﻴﻢ ‪47‬‬‫ﻳﺎ ﺻﺤﻴﺤً ﺎ ﻧﻮﺣﻪ ﻧﻮح‬ ‫ﻻ ﻳ ﺨ ﱢﻠ ﻲ اﻟ ﻌ ﻤ َﻞ اﻟ ﻤَ ْﻠ ُﻚ اﻟ ﻌ ﻈ ﻴ ﻢ‬


‫»ﻛ ﻞ ﻳ ﻮم ﻫ ﻮ ﻓ ﻲ ﺷ ﺄن« أﺗ ﻰ‬ ‫ﺳ ﻮرة اﻟ ﺮﺣ ﻤ ﻦ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﻳ ﺎ ﻓ ﺘ ﻰ‬
‫ﻻ ﺗ َﻀ ﻴﱢ ﻊ ﻧ َﻔ ًﺴ ﺎ ﺣ ﺘ ﻰ اﻟ ﺮدى‬ ‫ﺼﺒَﻦ ﻓﻲ ذا اﻟﻄﺮﻳﻖ واﺟﻬﺪا‬ ‫ﻓﺎﻧ َ‬

‫‪61‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺗ ﻐ ﺘ ﺪي ﻓ ﻲ ﻟ ﻄ ﻔ ﻪ واﻟ ﺮﺣ ﻤ ﺔ‬ ‫ﻻ ﺗ ﻀ ﻴﱢ ﻊ ﻓ ﻌ ﺴ ﻰ ﻓ ﻲ ﻟ ﻤ ﺤ ﺔ‬
‫أذُن اﻟ ﻤ ﻠ ﻚ إﻟ ﻴ ﻬ ﺎ واﻟ ﻨ ﻈ ﺮ‬ ‫ﻛ ﱡﻞ ﻣَ ﺴ ﻌ ﺎة ﻷﻧ ﺜ ﻰ أو ذﻛ ﺮ‬

‫ﻧ ﺎﻟ ﻪ أزوي ﻃ ﺮﻓ ﻪ ﻛ ﻮﺑ ﻴ ﻤ ﺎر ﻧ ﻴ ﺴ ﺖ‬ ‫آﻧ ﻜ ﻪ او ﺷ ﺎﻫ ﺴ ﺖ او ﺑ ﻴ ﻜ ﺎرﻧ ﻴ ﺴ ﺖ‬


‫ﻛ ﻞ ﻳ ﻮم ﻫ ﻮ ﻓ ﻲ ﺷ ﺎن اي ﭘ ﺴ ﺮ‬ ‫ﺑ ﻬ ﺮ اﻳ ﻦ ﻓ ﺮﻣ ﻮد وﺣ ﻤ ﺎن اي ﭘ ﺴ ﺮ‬
‫ﺗ ﺎ دم آﺧ ﺮ دﻣ ﻲ ﻓ ﺎرغ ﻣ ﺒ ﺎش‬ ‫اﻧ ﺪرﻳ ﻦ ره ﻣ ﻲ ﺗ ﺮاش وﻣ ﻲ ﺧ ﺮاش‬
‫ﻛ ﻪ ﻋ ﻨ ﺎﻳ ﺖ ﺑ ﺎﺗ ﻮ ﺻ ﺎﺣ ﺐ ﺳ ﺮﺑ ﻮد‬ ‫ﺗ ﺎ دم آﺧ ﺮ دﻣ ﻲ آﺧ ﺮ ﺑ ﻮد‬
‫ﮔ ﻮش وﭼ ﺸ ﻢ ﺷ ﺎه ﺟ ﺎن ﺑ ﺮروزﻧ ﺴ ﺖ‬ ‫ﻫﺮﭼﻪ ﻛﻮﺷﺪ ﺟﺎن ﻛﻪ در ﻣﺮدوزﻧﺴﺖ‬

‫إﻟﻘﺎء اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﺒﺒﻐﺎء املﻴﺘﺔ ﻣﻦ اﻟﻘﻔﺺ وﻃريان اﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﻓ ﻌ ﻠ ﺖ ﻏ ﺼ ﻨ ً ﺎ رﻓ ﻴ ﻌً ﺎ ﻓ ﻲ اﻟ ﻔ ﻀ ﺎء‬ ‫ورﻣ ﻰ ﻣ ﻦ ﺑ ﻌ ُﺪ ﻫ ﺬي اﻟ ﺒ ﺒ ﻐ ﺎء‬


‫ﻛ ﺸ ﻌ ﺎع اﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﻓ ﻲ إﺷ ﺮاﻗ ﻬ ﺎ‬ ‫ﻃ ﺎرت اﻟ ﺒ ﺒْ ﻐ ﺎء ﻓ ﻲ آﻓ ﺎﻗ ﻬ ﺎ‬
‫ﻛ ﺎن ﻣ ﺨ ﻔ ﻴٍّ ﺎ ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﺳ ﱡﺮﻫ ﺎ‬ ‫ﺣ ﻴﱠ ﺮ اﻟ ﺴ ﻴ َﺪ ﺟ ﺪٍّا أﻣ ُﺮﻫ ﺎ‬
‫ﺑ ﻴﱢ ﻨ ﻲ ﻟ ﻲ ذﻟ ﻚ اﻟ ﺤ ﺎ َل اﻟ ﻌ ﺠ ﻴ ﺐ‬ ‫ﻓ ﺎﻧ ﺘ ﺤ ﺎﻫ ﺎ ﺻ ﺎﺋ ﺤً ﺎ ﻳ ﺎ ﻋ ﻨ ﺪﻟ ﻴ ﺐْ‬
‫ﻟ ﻚِ ﻣ ﻜ ﺮ ﻧ ﺎل ﻣ ﻨ ﱢ ﻲ ودﻫ ﺎء‬ ‫ﻣ ﺎ اﻟ ﺬي أوﺣ ﺘ ﻪ ﺗ ﻠ ﻚ اﻟ ﺒ ﺒ ﻐ ﺎء؟‬
‫أن دﻋﻲ اﻟﺤﺴ َﻦ وذا اﻟﺼﻮت اﻟﺮﺿ ّﻲ‬ ‫ﻓ ﺄﺟ ﺎﺑ ﺖ‪ :‬ﻓ ﻌ ﻠُ ﻬ ﺎ أوﺣ ﻰ إﻟ ّﻲ‪:‬‬
‫ﻣ ﻮﺗ ﻬ ﺎ أوْﺣ ﻰ ﺑ ﻨ ﺼ ﺢ اﻟ ﻤ ﺸ ﻔ ﻖ‬ ‫أﻧ ِﺖ ﻓ ﻲ ﺳ ﺠ ﻦ ﺑ ﻬ ﺬا اﻟ ﻤ ﻨ ﻄ ﻖ‬

‫ﺑﺮون اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻣﺮد ﺗﺎﺟﺮ ﻃﻮﻃﻰ را أز ﻗﻔﺲ وﭘﺮﻳﺪن ﻃﻮﻃﺊ ﻣﺮده‬

‫ﻃ ﻮﻃ ﻴ ﻚ ﭘ ﺮﻳ ﺪ ﺗ ﺎ ﺷ ﺎخ ﺑ ﻠ ﻨ ﺪ‬ ‫ﺑﻌﺪ از اﻧﺶ از ﻗﻔﺺ ﺑﻴﺮون ﻓﻜﻨﺪ‬


‫ﻛ ﺎﻓ ﺘ ﺎب از ﺷ ﺮق ﺗ ﺮك وﺗ ﺎز ﻛ ﺮد‬ ‫ﻃ ﻮﻃ ﺊ ﻣ ﺮده ﭼ ﻨ ﺎن ﭘ ﺮواز ﻛ ﺮد‬
‫ﺑ ﻲ ﺧ ﺒ ﺮ ﺗ ﺎﻛ ﻪ ﺑ ﺪﻳ ﺪ أﺳ ﺮار ﻣ ﺮغ‬ ‫ﺧﻮاﺟﻪ ﺣﻴﺮان ﮔﺸﺖ اﻧﺪر ﻛﺎر ﻣﺮغ‬
‫از ﺑﻴﺎن ﺣﺎل ﺧﻮد ﻣﺎن ده ﻧﺼﻴﺐ‬ ‫روي ﺑ ﺎﻻﻛ ﺮد وﮔ ﻔ ﺖ اي ﻋ ﻨ ﺪﻟ ﻴ ﺐ‬

‫‪62‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﺳ ﺎﺧ ﺘ ﻲ ﻣ ﻜ ﺮي وﻣ ﺎرا ﺳ ﻮﺧ ﺘ ﻲ‬ ‫او ﭼ ﻪ ﻛ ﺮد اﻧ ﭽ ﻪ ﻛ ﻪ ﺗ ﻮ آﻣ ﻮﺧ ﺘ ﻲ‬
‫ﻛ ﻪ رﻫ ﺎﻛ ﻦ ﻟ ﻔ ﻆ وآواز وﻛ ﺸ ﺎد‬ ‫ﮔ ﻔ ﺖ ﻃ ﻮﻃ ﻰ ﻛ ﻮ ﺑ ﻔ ﻌ ﻠ ﻢ ﭘ ﻨ ﺪ داد‬
‫ﺧ ﻮﻳ ﺶ را ﻣ ﺮده ﭘ ﻲ ان ﭘ ﻨ ﺪ ﻛ ﺮد‬ ‫زاﻧ ﻜ ﻪ آوازت ﺗ ﺮا در ﺑ ﻨ ﺪ ﻛ ﺮد‬

‫∗∗∗‬

‫إن ﺗ ُﻤﺖ ﻣﺜﻠ َﻲ ﺗﻈﻔ ْﺮ ﺑﺎﻟﺨﻼص‬ ‫ُﻣﻄﺮب اﻷﻗﻮام ﻣﻦ ﻋَ ﱟﻢ ‪ 48‬وﺧﺎص‬


‫أو ﺗ ﻜ ﻦ ﺣَ ﺒٍّ ﺎ ﺑ َﻔ ﺮخ ﺗُ ﺨ ﺘَ ﻄ ﻒ‬ ‫ﻒ‬ ‫إن ﺗ ﻜ ﻦ وَردًا ﺑ ﻄ ﻔ ﻞ ﺗُ ﻘ ﺘ ﻄ ْ‬
‫واﺳ ﺘ ﺮ اﻟ ﻮرد وﻛ ﻦ ﻛ ﺎﻟ ﺤَ ﺴ ﻚِ‬ ‫اﺳ ﺘ ﺮ اﻟ ﺤَ ﺐ وﻛ ﻦ ﻛ ﺎﻟ ﺸ ﺒ ﻚِ‬
‫ﻳ ﺴ ﺮع اﻟ ﺸ ﺮ ﻟ ﻪ ﻣ ﻦ ﻛ ﻞ واد ‪49‬‬ ‫ﻣ ﻦ ﻳُ ﺼ ﻴﱢ ﺮ ﺣُ ْﺴ ﻨ َﻪ رﻫ ﻦ اﻟ ﻤ ﺰا ْد‬
‫ﻣ ﻦ أوﻟ ﻲ اﻟ ﺤ ﻘ ﺪ ﻛ ﺄﻓ ﻮاه اﻟ ﻘِ َﺮب‬ ‫ﻂ ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ واﻟ ﻐ ﻀ ﺐْ‬ ‫ﻳَ ﻨ ﺰل اﻟ ﺴ ﺨ ُ‬
‫وﻳ ﺮوﱢي اﻟ ﺨ ﺼ ﻢ ﻣ ﻨ ﻪ ﻣ ﻘ ﺘ ﻪ‬ ‫ﻳ ﻘ ﻄ ﻊ اﻟ ﺨ ﱡﻞ ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ وﻗ ﺘَ ﻪ‬
‫ﻛﻴﻒ ﺗﺪري ﻗﻴﻤﺔ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫أﻳ ﻬ ﺎ اﻟ ﻐ ﺎﻓ ﻞ ﻋ ﻦ ﻏ ﺮس اﻟ ﺮﺑ ﻴ ْﻊ‬

‫ﻣﺮده ﺷﻮ ﭼﻮن ﻣﻦ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻳﺎ ﺑﻲ ﺧﻼص‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ اي ﻣﻄﺮب ﺷﺪه ﺑﺎ ﻋﺎم وﺧ ﺎص‬


‫ﻏ ﻨ ﭽ ﻪ ﺑ ﺎﺷ ﻲ ﻛ ﻮدﻛ ﺎﻧ ﺖ ﺑ ﺮ ﻛ ﻨ ﻨ ﺪ‬ ‫دا ﻧ ﻪ ﺑ ﺎﺷ ﻲ ﻣ ﺮﻏ ﻜ ﺎﻧ ﺖ ﺑ ﺮﭼ ﻨ ﻨ ﺪ‬
‫ﻏ ﻨ ﭽ ﻪ ﭘ ﻨ ﻬ ﺎن ﻛ ﻦ ﻛ ﻴ ﺎه ﺑ ﺎم ﺷ ﻮ‬ ‫دا ﻧ ﻪ ﭘ ﻨ ﻬ ﺎن ﻛ ﻦ ﺑ ﻜ ﱢﻠ ﻲ دام ﺷ ﻮ‬
‫ﺻ ﺪ ﻗ ﻀ ﺎي ﺑ ﺪ ﺳ ﻮى او رو ﻧ ﻬ ﺎد‬ ‫ﻫ ﺮﻛ ﻪ داد او ﺣ ﺴ ﻦ ﺧ ﻮد را در ﻣ ﺰاد‬
‫ﺑ ﺮ ﺳ ﺮش رﻳ ﺰد ﭼ ﻮ آب از ﻣ ﺸ ﻜ ﻬ ﺎ‬ ‫ﭼ ﺸ ﻤ ﻬ ﺎ وﺧ ﺸ ﻤ ﻬ ﺎ ورﺷ ﻜ ﻬ ﺎ‬
‫دوﺳ ﺘ ﺎن ﻫ ﻢ روزﻛ ﺎرش ﻣ ﻲ ﺑ ﺮﻧ ﺪ‬ ‫دﺷ ﻤ ﻨ ﺎن اورا ز ﻏ ﻴ ﺮت ﻣ ﻲ درﻧ ﺪ‬
‫او ﭼ ﻪ داﻧ ﺪ ﻗ ﻴ ﻤ ﺖ اﻳ ﻦ روز ﮔ ﺎر‬ ‫اوﻛ ﻪ ﻏ ﺎﻓ ﻞ ﺑ ﻮد از ﻛ ﺸ ﺖ ﺑ ﻬ ﺎر‬

‫∗∗∗‬

‫وﻫ ﺐَ اﻷرواحَ ﻟ ﻄ ًﻔ ﺎ ﻻ ﻳُ ﺤ ّﺪ‬ ‫ﻓ ﺈﻟ ﻰ ﻟ ﻄ ﻒ اﻹﻟ ﻪ اﻟ ﻤ ﻠ ﺘ ﺤَ ﺪ‬


‫ﺻﺎر ﻣﻨﻚ اﻟﻤﺎء واﻟﻨﺎر َﻓﺪى‬ ‫إن ﺗ ﺠ ﺪ ﻓ ﻲ ﻟ ﻄ ﻔ ﻪ ﻣ ﻠ ﺘ ﺤَ ﺪا‬
‫وﻟ ﻤ ﻮﺳ ﻰ‪ ،‬وﻟ ﻘ ﻮم دﻣﱠ ﺮا‬ ‫ﻣ ﺎ ﺗ ﺮى اﻟ ﻤ ﺎء ﻟ ﻨ ﻮح ﻧ ﺼ ﺮا؟‬

‫‪63‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫زﻟ ﺰﻟ ﺖ ﻧ ﻤ ﺮود ذاك اﻟ ﻄ ﺎﻏ ﻴ ْﻪ‬ ‫ﺣ ﻤ ِﺖ اﺑ ﺮاﻫ ﻴ ﻢ ﻧ ﺎر ﺣ ﺎﻣ ﻴ ْﻪ‬


‫ﻓ ﺮﻣ ﻰ اﻷﻋ ﺪاء ﻣ ﻨ ﻪ ﺟَ ﻨ ْ ﺪل‬ ‫ودﻋ ﺎ ﻳ ﺤ ﻴ ﻰ إﻟ ﻴ ﻪ اﻟ ﺠ ﺒ ُﻞ‬
‫ﻷر ﱠد اﻟ ﺴ ﻴ ﻒ ﻋ ﻨ ﻚ اﻟ ﻤ ﺎﺿ ﻴَ ﺎ‬ ‫ﻗﺎل‪ :‬ﻳﺎ ﻳﺤﻴﻰ اﺗﺨﺬﻧﻲ ﺣﺎﻣﻴَﺎ‬

‫ﻛ ﻮ ﻫ ﺰاران ﻟ ﻄ ﻒ ﺑ ﺮا رواح رﻳ ﺨ ﺖ‬ ‫ﭘ ﺲ ﭘ ﻨ ﺎه ﻟ ﻄ ﻒ ﺣ ﻖ ﺑ ﺎﻳ ﺪ ﮔ ﺮﻳ ﺨ ﺖ‬
‫آب وآﺗ ﺶ ﻣ ﺮﺗ ﺮا ﻛ ﺮدد ﺳ ﭙ ﺎه‬ ‫ﻧ ﺎ ﭘ ﻨ ﺎﻫ ﻲ ﻳ ﺎﺑ ﻲ اﻧ ﮕ ﻪ ﭼ ﻮن ﭘ ﻨ ﺎه‬
‫ﻧ ﻲ ﺑ ﺮ اﻋ ﺪا ﺷ ﺎن ﺑ ﻜ ﻴ ﻦ ﻗ ﻬ ﺎ رﺷ ﺪ‬ ‫ﻧ ﻮح وﻣ ﻮﺳ ﻰ را ﻧ ﻪ درﻳ ﺎ ﻳ ﺎرﺷ ﺪ‬
‫ﺗ ﺎ ﺑ ﺮ آورد از دل ﻧ ﻤ ﺮود دود‬ ‫آﺗ ﺶ إﺑ ﺮاﻫ ﻴ ﻢ را ﻧ ﻪ ﻗ ﻠ ﻌ ﻪ ﺑ ﻮد‬
‫ﻗ ﺎﺻ ﺪ اﻧ ﺶ را ﺑ ﺰﺧ ﻢ ﺳ ﻨ ﻚ راﻧ ﺪ‬ ‫ﻛﻮه ﻳﺤﻴﻰ راﻧﻪ ﺳﻮى ﺧﻮﻳﺶ ﺧﻮاﻧﺪ‬
‫ﻧ ﺎ ﭘ ﻨ ﺎﻫ ﺖ ﺑ ﺎﺷ ﻢ از ﺷ ﻤ ﺸ ﻴ ﺮ ﺗ ﻴ ﺰ‬ ‫ﻛ ﻔ ﺖ اي ﻳ ﺤ ﻴ ﻰ ﺑ ﻴ ﺎدرﻣ ﻦ ﻛ ﺮﻳ ﺰ‬

‫ﺗﻮدﻳﻊ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺒﺒﻐﺎء وﻃرياﻧﻬﺎ‬

‫ﺛ ﻢ ﻧ ﺎدت ﺑ ﻔ ﺮاق وﺳ ﻼ ْم‬ ‫ﻧ ﺼ ﺤ ﺘ ﻪ اﻟ ﺒ ﺒﱠ ﻐ ﺎ ُ‬


‫ذات اﻟ ﻬُ ﻴ ﺎم‬
‫ﺑ ﺎن ﻟ ﻲ ﻣ ﻤ ﺎ ﻧ ﺼ ﺤ ِﺖ اﻟ ﱠﺮ َﺷ ُﺪ‬ ‫ﻓ ﻲ أﻣ ﺎن اﻟ ﻠ ﻪ‪ ،‬ﻗ ﺎل اﻟ ﺴ ﻴ ﺪ‬
‫ﻧ ﻬ ﺠَ ﻬ ﺎ أﻗ ﻔ ﻮ ﻓ ﻬ ﺬا ﻻﺣِ ﺐُ‬ ‫إن ﻫﺬا اﻟﻨﺼﺢ ﻧﺼﺢ ﺻﺎﺋﺐُ‬
‫إﻧ ﻤ ﺎ اﻟ ﺮوح دﻟ ﻴ ﻞ اﻟ ﺤ ﺎﺋ ﺮ‬ ‫ﻟﻴﺲ روﺣﻲ دون ﻫﺬا اﻟﻄﺎﺋﺮ‬

‫وداع ﻛﺮدن ﻃﻮﻃﻰ ﺧﻮاﺟﻪ راو ﭘﺮﻳﺪن او‬

‫ﺑ ﻌ ﺪ ازان ﮔ ﻔ ﺘ ﺶ ﺳ ﻼم واﻟ ﻔ ﺮاق‬ ‫ﺑﻚ دوﻳﻨﺪش داد ﻃﻮﻃﻰ ﭘﺮ ﻣﺬاق‬


‫ﻣ ﺮﻣ ﺮا اﻛ ﻨ ﻮن ﻧ ﻤ ﻮدي راه ﻧ ﻮ‬ ‫ﺧﻮاﺟﻪ ﮔﻔﺘﺶ ﻓﻲ أﻣﺎن اﻟﻠﻪ ﺑﺮو‬
‫راه او ﮔ ﻴ ﺮم ﻛ ﻪ راه روﺷ ﻨ ﺴ ﺖ‬ ‫ﺧﻮاﺟﻪ ﺑﺎﺧﻮد ﮔﻔﺖ ﻛﻴﻦ ﭘﻨﺪﻣﻨﺴﺖ‬
‫ﺟﺎن ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻧﻴﻜﻮﭘﻰ ﺑﻮد‬ ‫ﺟﺎن ﻣﻦ ﻛﻤﺘﺮ ز ﻃﻮﻃﻰ ﻛﻲ ﺑﻮد‬

‫‪64‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﻣﴬة اﺷﺘﻬﺎر اﻹﻧﺴﺎن وﺗﻌﻈﻴﻢ اﻟﺨﻠﻖ إﻳﺎه‬

‫ﻄ ُﻦ‬‫ﻳ ﺒ ﻦ ﻏِ ﱟﺶ ﻇ ﺎﻫ ﺮ أو ﻳَ ﺒْ ُ‬ ‫ﺺ ﻟ ﻠ ﺮوح ﻫ ﺬا اﻟ ﺒ ﺪ ُن‬‫َﻗ َﻔ ٌ‬


‫وﻣﻨﺎدٍ ‪ :‬ﺑﻞ أﻧﺎ ِﻧﻌﻢ اﻟﺸﺮﻳ ْﻚ‬ ‫ِﻣﻦ ُﻣﻨﺎدٍ ‪ :‬أﻧﺎ ﺧ ﱞﻞ أﺻﻄﻔﻴﻚ‬
‫ﺑﻴﻦ إﻓﻀﺎل وإﺣﺴﺎن وَﺟﻮ ْد‬ ‫وﻣﻨﺎدٍ ‪ :‬أﻧﺖ ﻓﺮد ﻓﻲ اﻟﻮﺟﻮ ْد‬

‫ﻣﴬت ﺗﻌﻈﻴﻢ ﺧﻠﻖ واﻧﻜﺸﺖ ﻧﻤﺎي ﺷﺪن‬

‫در ﻓ ﺮﻳ ﺐ داﺧ ﻼن وﺧ ﺎرﺟ ﺎن‬ ‫ﺗﻦ ﻗﻔﺺ ﺷﻜﻠﺴﺖ ﺗﻦ ﺷﺪ ﺧﺎرﺟﺎن‬


‫واﻧ ﺶ ﮔ ﻮﻳ ﺪ ﻧ ﻲ ﻣ ﻨ ﻢ اﻧ ﺒ ﺎز ﺗ ﻮ‬ ‫اﻧ ﻴ ﺶ ﮔ ﻮﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺷ ﻮم ﻫ ﻤ ﺮاز ﺗ ﻮ‬
‫در ﺟﻤﺎل وﻓﻀﻞ ودر إﺣﺴﺎن وﺟﻮد‬ ‫اﻳﻨﺶ ﮔﻮﻳﺪﻧﻴﺴﺖ ﭼﻮن ﺗﻮدر وﺟﻮد‬

‫∗∗∗‬

‫أﻋ ﺒ ٌﺪ أرواﺣ ﻨ ﺎ ﻣ ﻦ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣَ ﻴ ﻦ‬ ‫وﻣ ﻨ ﺎد‪ :‬ﻟ ﻚ ﻣ ﺎ ﻓ ﻲ اﻟ ﻌ ﺎ َﻟ ﻤَ ﻴ ﻦ‬


‫ذاك ﻳ ﺪﻋ ﻮه ﻟ ﻌ ﻴ ﺶ وﺣُ ﺒ ﻮر‬ ‫ذاك ﻳ ﺪﻋ ﻮه ﻷوﻗ ﺎت اﻟ ﺴ ﺮور‬
‫∗∗∗‬
‫ﺣ ﻴ ﻦ ﻳ ﻠ ﻘ ﻰ اﻟ ﺨ ﻠ ﻖ ﻣ ﻔ ﺘ ﻮﻧ ً ﺎ ﺑ ﻪ‬ ‫ﻳ ﺮﻛ ﺐ اﻟ ﺮأس ﻫ ﻮًى ِﻣ ﻦ ﻋُ ﺠ ﺒ ﻪ‬
‫ﻗﺪ رﻣﻰ اﻟﺸﻴﻄﺎ ُن ﻓﻲ ﻣﺎء اﻟﻨﻬَ ﺮ؟‬ ‫ﻣ ﺎ درى ﻛ ﻢ ﻗ ﺒ ﻠ ﻪ ﻣ ﻤﱠ ﻦ ﺑَ َ‬
‫ﻄ ْﺮ‬
‫ﺮر‬ ‫ﻓ ﺎﺣ ﺬرن ﻣ ﺎ ﺗ ﺤ ﺘ ﻮي ﻣ ﻦ ﺷ ِ‬ ‫ﺎق اﻟ ﺒ َﺸ ﺮ‬ ‫ﻟ ﻘ ﻤ ﺔ ﻟ ﺬﱠت ﻧ ﻔ ُ‬
‫آﺧ َﺮ اﻷﻣ ﺮ ﺗ ﺮاﻫ ﺎ داﺧ ﻨ َ ْﺔ‬ ‫ﻟ ﺬة ﺗ ﺒ ﺪو‪ ،‬وﻧ ﺎر ﻛ ﺎﻣ ﻨ َ ْﺔ‬
‫ﻫ ﻮ ﻳ ﺒ ﻐ ﻲ اﻟ ِﺮﻓ ﺪَ‪ ،‬إﻧ ﻲ ﻓ ﻄ ﻦ«‬ ‫ﻻ ﺗ ﻘ ﻞ‪» :‬أﻧ ﱠ ﻰ ﺑ ﻤ ﺪح أﻓ ﺘ ُﻦ‬
‫دام ﻓ ﻲ ﻗ ﻠ ﺒ ﻚ ﻏ ﻴ ﻆ ﺟ ﺎرحُ‬ ‫ﻓ ﻤ ﺘ ﻰ ﻳ ﻬ ﺠُ ﻚ ﻫ ﺬا اﻟ ﻤ ﺎدح؟‬

‫ﺟ ﻤ ﻠ ﻪ ﺟ ﺎﻧ ﻬ ﺎﻣ ﺎن ﻃ ﻔ ﻴ ﻞ ﺟ ﺎن ﺗ ﺴ ﺖ‬ ‫اﻧ ﺶ ﮔ ﻮﻳ ﺪ ﻫ ﺮ دو ﻋ ﺎﻟ ﻢ آن ﺗ ﺴ ﺖ‬

‫‪65‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫آﻧ ﺶ ﺧ ﻮاﻧ ﺪ ﮔ ﺎه ﻋ ﻴ ﺶ وﻫ ﻤ ﺪ ﻣ ﻲ‬ ‫إﻳ ﻨ ﺶ ﺧ ﻮاﻧ ﺪ ﮔ ﺎه ﻧ ﻮش وﺧ ﺮ ﻣ ﻲ‬


‫∗∗∗‬
‫از ﺗ ﻜ ﺒ ﺮ ﻣ ﻴ ﺮود از دﺳ ﺖ ﺧ ﻮﻳ ﺶ‬ ‫اوﭼ ﻮ ﺑ ﻴ ﻨ ﺪ ﺧ ﻠ ﻖ را ﺳ ﺮﻣ ﺴ ﺖ ﺧ ﻮﻳ ﺶ‬
‫دﻳ ﻮا ﻓ ﻜ ﻨ ﺪﺳ ﺖ اﻧ ﺪر آب ﺟ ﻮ‬ ‫او ﻧ ﺪاﻧ ﺪ ﻛ ﻪ ﻫ ﺰار اﻧ ﺮا ﭼ ﻮ او‬
‫ﻛﻤﺘﺮش ﺧﻮر ﻛﺎن ﭘﺮ آﺗﺶ ﻟﻘﻤﻪ اﻳﺴﺖ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﺳﺎﻟﻮس ﺟﻬﺎن ﺧﻮش ﻟﻘﻤﻪ اﻳﺴﺖ‬
‫دود او ﻇ ﺎﻫ ﺮ ﺷ ﻮد ﭘ ﺎﻳ ﺎن ﻛ ﺎر‬ ‫آﻧ ﺸ ﺶ ﭘ ﻨ ﻬ ﺎن وذوﻗ ﺶ آﺷ ﻜ ﺎر‬
‫أز ﻃ ﻤ ﻊ ﻣ ﻲ ﮔ ﻮﻳ ﺪ او ﭘ ﻰ ﻣ ﻲ ﺑ ﺮم‬ ‫ﺗ ﻮﻣ ﮕ ﻮ ﻛ ﺎن ﻣ ﺪح را ﻣ ﻦ ﻛ ﻲ ﺧ ﻮرم‬
‫روزﻫ ﺎ ﺳ ﻮزد دﻟ ﺖ زان ﺳ ﻮزﻫ ﺎ‬ ‫ﻣ ﺎدﺣ ﺖ ﮔ ﺰ ﻫ ﺠ ﻮ ﮔ ﻮﻳ ﺪ در ﻣ ﻼ‬

‫∗∗∗‬

‫ﻓ ﻘ ﺲ اﻟ ﻤ ﺪح ﻋ ﻠ ﻴ ﻪ ﺗُ ﺒ ﺼ ِﺮ‬ ‫ﻳ ﻜ ﺘ ﻮي اﻟ ﻘ ﻠ ﺐ ﺑ ﻬ ﺬا اﻷﺛ ِﺮ‬


‫أﺻ َﻞ ﻛ ﺒ ﺮ وﺧ ﺪاع ﺗُ ﻀ ﻤ ﺮ ْه‬ ‫ﻓ ﻜ ﺬاك اﻟ ﻤ ﺪح ﻳ ﺒ ﻘ ﻰ أﺛ ﺮ ْه‬
‫وﻷن اﻟ ﻘ ﺪح ﻣ ﱞﺮ ﻳ ﻈ ﻬ ﺮ‬ ‫ﻸن اﻟ ﻤ ﺪح ﺣُ ﻠ ﻮ ﻳُ ﺴ ﺘَ ﺮ‬
‫ﻓ ﱠ‬
‫ﻓﺘﺮى اﻟﺒﺎﻃﻦ ﻣﻨﻪ ﻓﻲ ﻋﻨﺎء‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻣﺎ ﺗﺠﺮع ِﻣﻦ ﻣ ﱢﺮ اﻟﺪواء‬
‫ﻣ ﺴ ﺘ ﺴ ﺎغ ﻟ ﻤ ﺤ ًﺔ وﻫ ﻮ ﺷ ﻬ ّﻲ‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻟﺤﻠﻮى ﻟﻬﺎ ذوق وﺣِ ّﻲ‬
‫ﻓﺎﻋﺮف اﻟﻀﺪ ﺑﻀﺪ واﻋﺘﺒﺮ ‪50‬‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻳﺒﻘﻰ ﻇﺎﻫ ًﺮا ﺑﻞ ﻳَﺴﺘﺘ ْﺮ‬
‫ْ‬
‫ﻓ ﺘ ﺮﻣ ﻲ اﻟ ﺪﻣ ﻞ ﻣ ﻨ ﻪ ﺑ ﺎدﻳَ ﺎ‬ ‫أﺛ ﺮ اﻟ ﺴ ﻜ ﺮ ﻳ ﺒ ﻘ ﻰ ﺧ ﺎﻓ ﻴَ ﺎ‬

‫در ﻣ ﺪﻳ ﺢ اﻳ ﻦ ﺣ ﺎﻟ ﺘ ﺖ ﻫ ﺴ ﺖ آزﻣ ﻮن‬ ‫آن أﺛ ﺮ ﻣ ﻲ ﻣ ﺎﻧ ﺪت در اﻧ ﺪرون‬


‫ﻣ ﺎﻳﮥ ﻛ ﺒ ﺮ وﺧ ﺪاع ﺟ ﺎن ﺷ ﻮد‬ ‫ان اﺛ ﺮﻫ ﻢ روزﻫ ﺎ ﺑ ﺎﻗ ﻲ ﺑ ﻮد‬
‫ﺑ ﺪ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺪ زاﻧ ﻜ ﻪ ﺗ ﻠ ﺦ اﻓ ﺘ ﺎد ﻗ ﺪح‬ ‫ﻟ ﻴ ﻚ ﻧ ﻨ ﻤ ﺎﻳ ﺪ ﭼ ﻮ ﺷ ﻴ ﺮﻳ ﻨ ﺴ ﺖ ﻣ ﺪح‬
‫ﺗ ﺎ ﺑ ﺪﻳ ﺮي ﺷ ﻮرش ورﻧ ﺞ اﻧ ﺪري‬ ‫ﻫﻤﭽﻮ ﻣﻄﺒﻮﺧﺴﺖ وﺣﺐ ﻛﺎﻧﺮاﺧﻮري‬
‫اﻳ ﻦ اﺛ ﺮ ﭼ ﻮن او ﻧ ﻤ ﻲ ﻳ ﺎ ﺑ ﺪ ﻫ ﻤ ﻲ‬ ‫در ﺧ ﻮري ﺣ ﺮوا ﺑ ﺮد ذوﻗ ﺶ دﻣ ﻲ‬
‫ﻫ ﺮ ﺿ ﺪي را ﺗ ﻮ ﺑ ﻀ ﺪ آن ﺑ ﺪان‬ ‫ﭼ ﻮن ﻧ ﻤ ﻲ ﭘ ﺎ ﻳ ﺪ ﻫ ﻤ ﻲ ﭘ ﺎ ﻳ ﺪ ﻧ ﻬ ﺎن‬
‫ﺑ ﻌ ﺪ ﺣ ﻴ ﻨ ﻲ دﻣ ﻞ آردﻧ ﻴ ﺶ ﺟ ﻮ‬ ‫ﭼ ﻮن ﺷ ﻜ ﺮ ﭘ ﺎﻳ ﺪ ﻧ ﻬ ﺎن ﺗ ﺄﺛ ﻴ ﺮاو‬

‫‪66‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫∗∗∗‬

‫»ﻛﻦ ذﻟﻴﻞ اﻟﻨﻔﺲ ﻫﻮﻧ ًﺎ ﻻ ﺗﺴﺪ«‬ ‫ﻮن ﺗُ ﺮد‬


‫ﻧ ﻔ ﺴ ﻨ ﺎ ﺑ ﺎﻟ ﻤ ﺪح ﻓ ﺮﻋ َ‬
‫ﻻ ﺗ ُﻚ اﻟﻤﻀﺮاب‪ ،‬واﺻﺒﺮ ﻛﺎﻷ ُ َﻛﺮ‬ ‫ﻻ ﺗ ﻜ ﻦ ﻣَ ﻠ ﻜ ﺎ وﻛ ﻦ ﻋ ﺒ ﺪًا ﺻ ﺒَ ﺮ‬
‫ﻛﻴﻒ ﺗﻠﻘﻰ ﻣﻦ ﻧﺪاﻣﺎك اﻟﻤﻼ ْل‬ ‫أو ﻓﺄﺑﺼﺮ ﺣﻴﻦ ﻻ ﻳﺒﻘﻰ اﻟﺠﻤﺎل‬
‫ﺣ ﻴ ﻦ ﻳ ﻠ ﻘ ﺎك‪ ،‬ﻳُ ﺴ ﻤﱢ ﻴ ﻚ اﻟ ﺮﺟ ﻴ ﻢ‬ ‫ﻓﺘﺮى ﻣﻦ ﻛﺎن ﻳُﺴ ِﻤﻴﻚ اﻟﻌﻈﻴﻢ‬
‫ﻗ ﺎل‪ :‬ﻣ ﻴ ﺖ ﺷ ﱠﻖ ﻋ ﻨ ﻪ ﻗ ﺒ ﺮه‬ ‫ﻣ ﻦ ﺗ ﺠ ﺊ ﻣ ﻨ ﻬ ﻢ ﺗ َﺮﺟﱢ ﻲ ﻧ ﺼ ﺮه‬
‫ﺻﺮت ﺷ ٍّﺮا ﻣﻨﻪ إن ﻳﺒﺼﺮك ﻓ ّﺮ‬ ‫ﻳ ﻘ ﺼ ﺪ اﻟ ﺸ ﻴ ﻄ ﺎن إﻧ ﺴ ﺎﻧ ًﺎ ﻟ ﺸ ّﺮ‬
‫ﺳ ﺎﻗ ﻴً ﺎ إﻳ ﺎك ﻛ ﺄس اﻵﺛ ﻢ‬ ‫ﻛ ﺎن ﻳ ﻘ ﻔ ﻮك وأﻧ ﺖ اﻵدﻣ ﻲ‬
‫ﺻﺎر ﻳﻌﺪو ﻣﻨﻚ إذ أﻧﺖ اﻷﺛﻴﻢ‬ ‫ﺣ ﻴ ﻨ ﻤ ﺎ ﺷ ﺎرﻛ ﺘ ﻪ اﻟ ﻄ ﺒ ﻊ اﻟ ﺬﻣ ﻴ ﻢ‬

‫)ﻛ ﻦ ذﻟ ﻴ ﻞ اﻟ ﻨ ﻔ ﺲ ﻫ ﻮﻧ ً ﺎ ﻻ ﺗ ﺴ ﺪ(‬ ‫ﻧ ﻔ ﺲ از ﺑ ﺲ ﻣ ﺪﺣ ﻬ ﺎ ﻓ ﺮﻋ ﻮن ﺷ ﺪ‬
‫زﺧﻢ ﻛﺶ ﭼﻮن ﻛﻮي ﭼﻮن ﭼﻮﻛﺎن ﻣﺒﺎش‬ ‫ﺗ ﺎ ﺗ ﻮاﻧ ﻲ ﺑ ﻨ ﺪه ﺷ ﻮ ﺳ ﻠ ﻄ ﺎن ﻣ ﺒ ﺎش‬
‫از ﺗ ﻮ آﻳ ﺪ آن ﺣ ﺮﻳ ﻔ ﺎن را ﻣ ﻼل‬ ‫ورﻧ ﻪ ﭼ ﻮن ﻟ ﻄ ﻔ ﺖ ﻧ ﻤ ﺎﻧ ﺪوﻳ ﻦ ﺟ ﻤ ﺎل‬
‫ﭼ ﻮن ﺑ ﻪ ﺑ ﻴ ﻨ ﻨ ﺪت ﺑ ﮕ ﻮﻳ ﻨ ﺪت ﻛ ﻪ دﻳ ﻮ‬ ‫آن ﺟ ﻤ ﺎﻋ ﺖ ﻛ ﺖ ﻫ ﻤ ﻲ دادﻧ ﺪ رﻳ ﻮ‬
‫ﻣ ﺮدۀ از ﻛ ﻮر ﺧ ﻮد ﺑ ﺮ ﻛ ﺮد ﺳ ﺮ‬ ‫ﺟ ﻤ ﻠ ﻪ ﮔ ﻮﻳ ﻨ ﺪت ﭼ ﻮ ﺑ ﻴ ﻨ ﻨ ﺪت ﺑ ﺪر‬
‫ﺳ ﻮى ﺗ ﻮ ﻧ ﺎﻳ ﺪ ﻛ ﻪ از دﻳ ﻮي ﺑ ﺘ ﺮ‬ ‫دﻳ ﺮ ﺳ ﻮى آدﻣ ﻲ ﺷ ﺪ ﺑ ﻬ ﺮ ﺷ ﺮ‬
‫ﻣ ﻲ دوﻳ ﺪ وﻣ ﻲ ﭼ ﺸ ﺎﻧ ﻴ ﺪ او ﻣَ ﻴ ﺖ‬ ‫ﺗ ﺎﺗ ﻮ ﺑ ﻮدي آدﻣ ﻲ دﻳ ﻮ از ﭘ ﻴ ﺖ‬
‫ﻣ ﻲ ﮔ ﺮﻳ ﺰد از ﺗ ﻮ دﻳ ﻮ اي ﻧ ﺎ ﺑ ﻜ ﺎر‬ ‫ﭼ ﻮن ﺷ ﺪي در ﺧ ﻮي دﻳ ﻮي اﺳ ﺘ ﻮار‬

‫∗∗∗‬

‫إن رآك اﻟﻴﻮم ﻳﻬ ُﺮبْ ‪ ،‬وﻳﻠﻜﺎ!‬ ‫ﻣﻦ ﻳﺪاه أﻣ ِﺲ ﺟ ﱠﺮت ذﻳﻠﻜﺎ‬

‫ﭼﻮن ﭼﻨﻴﻦ ﮔﺸﺘﻲ زﺗﻮ ﺑﻜﺮ ﻳﺨﺘﻨﺪ‬ ‫آﻧ ﻜ ﻪ اﻧ ﺪر دا ﻣ ﻨ ﺖ آوﻳ ﺨ ﺘ ﻨ ﺪ‬

‫‪67‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺗﻔﺴري ﻣﺎ ﺷﺎء ﷲ ﻛﺎن‬

‫ﻋَ ﺪَم إن ﻟ ﻢ ﻳُ ﻌِ ﻨ ﱠ ﺎ رﺑ ﻨ ﺎ‬ ‫ﻛ ﻞ ﻫ ﺬا ﻗ ﻮﻟ ﻨ ﺎ ﻟ ﻜ ﻨ ﻨ ﺎ‬
‫ﺼﺤْ ﻒ وﻟﻮ ﻛﺎن اﻟﻤ َﻠﻚ‬ ‫أﺳﻮ َد اﻟ ﱡ‬
‫ْ‬ ‫دون ﻋﻮن اﻟﺤﻖ ﻳُﻠ َﻔﻰ ﻣﻦ َﺳ َﻠﻚ‬
‫وﻣ ﺤ ﺎ اﻷﺳ ﻤ ﺎء ﻃ ﱠﺮا ذﻛ ﺮﻛ ﺎ‬ ‫ﺎت ﻃ ٍّﺮا ﻳ ﺴ ﺮﻛ ﺎ‬‫ﻳ ﱢﺴ ﺮ اﻟ ﺤ ﺎﺟ ِ‬
‫وﺑ ﻬ ﺬا اﻟ ﻔ ﻀ ﻞ ﺗ ﺨ ﻔ ﻲ ﻋ ﻴ ﺒ ﻨ ﺎ‬ ‫ﻳ ﺎ إﻟ ﻬ ﻲ ذا اﻟ ﻬ ﺪى أﻋ ﻄ ﻴ ﺘ ﻨ ﺎ‬
‫ﻄ ﻮاﻣ ﻲ أﺑْ ﺤُ ﺮك‬‫َربﱢ ‪ِ ،‬ﺻ ﻠ ﻬ ﺎ ﺑ َ‬ ‫َﻗ ﻄ ﺮة اﻟ ﻌ ﻠ ﻢ اﻟ ﺘ ﻲ ﻣ ﻦ أﻧ ْﻌُ ﻤ ﻚ‬

‫ﺗﻔﺴري ﻣﺎ ﺷﺎء ﷲ ﻛﺎن‬

‫ﺑ ﻲ ﻋ ﻨ ﺎﻳ ﺎت ﺧ ﺪا ﻫ ﻴ ﭽ ﻴ ﻢ ﻫ ﻴ ﭻ‬ ‫اﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﻟﻴﻚ اﻧﺪر ﺑﺴﻴﭻ‬


‫ﻛﺮ ﻣﻠﻚ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﻴﺎﻫﺴﺘﺶ ورق‬ ‫ﺑ ﻲ ﻋ ﻨ ﺎﻳ ﺎت ﺣ ﻖ وﺧ ﺎﺻ ﺎن ﺣ ﻖ‬
‫ﺑ ﺎﺗ ﻮ ﻳ ﺎد ﻫ ﻴ ﭽ ﻜ ﺲ ﻧ ﺒ ﻮد روا‬ ‫اي ﺧﺪا از ﻓﻀﻞ ﺗﻮ ﺣﺎﺟﺖ روا‬
‫ﺗ ﺎ ﺑ ﺪﻳ ﻦ ﺑ ﺲ ﻋ ﻴ ﺐ ﻣ ﺎ ﭘ ﻮ ﺷ ﻴ ﺪۀ‬ ‫اﻳ ﻦ ﻗ ﺪر إرﺷ ﺎد ﺗ ﻮ ﺑ ﺨ ﺸ ﻴ ﺪۀ‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮدان ﺑﺪر ﻳﺎﻫﺎي ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﻗﻄﺮۀ داﻧﺶ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻴﺪى زﭘﻴﺶ‬
‫وا رﻫ ﺎﻧ ﺶ از ﻫ ﻮا وزﺧ ﺎك ﺗ ﻦ‬ ‫ﻗ ﻄ ﺮۀ ﻋ ﻠ ﻤ ﺴ ﺖ اﻧ ﺪر ﺟ ﺎن ﻣ ﻦ‬

‫∗∗∗‬

‫أو ﺗ ﺪﻋ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﻫ ﻮاء ﺗُ ﻨ ْ َﺸ ﻒ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻻ ﺗ ﺪﻋ ﻬ ﺎ ﻓ ﻲ ﺗ ﺮاب ﺗُ ﺨ َﺴ ُ‬


‫أن ﻳُ ﺮى ﻣ ﺎ أﺧ ﻔ ﻴ ﺎه ﻇ ﺎﻫ ﺮا ‪51‬‬
‫َ‬ ‫وإذا ﺗُ ﻨ َﺸ ﻒ ﻛ ﻨ ﺖ اﻟ ﻘ ﺎد َرا‬
‫ﻣ ﺎ ﺑ ﻬ ﺎ ﻋ ﻦ ﺣَ ﻮل ﺑ ﺎرﻳ ﻬ ﺎ ﺧ ﻔ ﺎءْ‬ ‫ﻗﻄﺮۀ ﻓﻲ اﻟﺘﺮب ﺗَﺨﻔﻰ واﻟﻬﻮاءْ‬
‫ﺣﻴﻦ ﺗﺪﻋﻮﻫﺎ ﺗﺠ ﱠﻠﻰ ﻓﻲ اﻟ ﱡ‬
‫ﻈ َﻠﻢ‬ ‫ﻒ ﻋ ﺪَم‬ ‫إن ﻳ ﻨ ﻠ ﻬ ﺎ ﻋ ﺪمٌ‪ ،‬أﻟ ُ‬
‫وﺑ ﺤ ﻜ ٍﻢ ﺗ ﺘ ﻮ ﱠﻟ ﻰ ردﱠه‬ ‫ﻛ ﻢ ﻣ ﻦ اﻷﺿ ﺪاد ﻳ ﻤ ﺤ ﻮ ﺿ ﺪﱠه‬
‫ﻟ ﻮﺟ ﻮد‪ ،‬أﻣ ٌﻢ إﺛ ْ ﺮ أﻣ ﻢ‬ ‫ﺮات ﻣ ﻦ ﻋ ﺪم‬ ‫ﻛ ﱠﻞ ﺣ ﻴ ﻦ ﺳ ﺎﺋ ٌ‬
‫ﻛ ﱠﻞ ﻟ ﻴ ﻞ ﻓ ﻲ ﺑ ﺤ ﺎر ﺗُ ﻐ ﻤَ ﺮ‬ ‫ﺳ ﻴﱠ ﻤ ﺎ أﻟ ﺒ ﺎﺑ ﻨ ﺎ واﻟ ﻔ َﻜ ُﺮ‬

‫‪68‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫ﻣﺜ َﻞ ﺣُ ﻮت ﻣﻦ ﺧِ َﻀ ﱟﻢ ﻗﺪ ﻇﻬ ْﺮ‬ ‫ﺛﻢ ﺣﻴﻦ اﻟﺼﺒﺢ ﻳﺒﺪو ﻣﺎ اﺳﺘﺴ ّﺮ‬

‫ﭘﻴﺶ ازان ﻛﻴﻦ ﺑﺎد ﻫﺎﻧﺸﻔﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ازان ﻛﻴﻦ ﺧﺎ ﻛﻬﺎ ﺧﺴﻔﺶ ﻛﻨﻨﺪ‬
‫ﻛ ﺶ از اﻳ ﺸ ﺎن واﺳ ﺘ ﺎﻧ ﻲ واﺧ ﺮي‬ ‫ﮔﺮﭼﻪ ﭼﻮن ﻧﺸﻔﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﺗﻮ ﻗﺎدري‬
‫از ﺧﺰﻳﻨﮥ ﻗ ﺪرت ﺗ ﻮ ﻛ ﻲ ﮔ ﺮﻳ ﺨ ﺖ‬ ‫ﻗﻄﺮۀ ﻛﻮ در ﻫﻮا ﺷﺪ ﻳﺎ ﻛﻪ رﻳﺨﺖ‬
‫ﭼﻮن ﺑﺨﻮاﻧﻴﺶ او ﻛﻨﺪ از ﺳﺮ ﻗﺪم‬ ‫ﻛ ﺮدر آﻳ ﺪ در ﻋ ﺪم ﻳ ﺎ ﺻ ﺪ ﻋ ﺪم‬
‫ﺑﺎز ﺷﺎن ﺣﻜﻢ ﺗﻮ ﺑﻴﺮون ﻣﻲ ﻛﺸﺪ‬ ‫ﺻ ﺪ ﻫ ﺰاران ﺿ ﺪ ﺿ ﺪ راﻣ ﻲ ﻛ ﺸ ﺪ‬
‫ﻫ ﺴ ﺖ ﻳ ﺎ رب ﻛ ﺎروان در ﻛ ﺎروان‬ ‫از ﻋ ﺪﻣ ﻬ ﺎ ﺳ ﻮي ﻫ ﺴ ﺘ ﻲ ﻫ ﺮ زﻣ ﺎن‬
‫ﻏ ﺮق ﻣ ﻴ ﮕ ﺮدﻧ ﺪ در ﺑ ﺤ ﺮ ﻧ ﻐ ﻮل‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﻫﺮ ﺷﺐ ﺟﻤﻠﻪ أﻓﻜﺎر وﻋﻘﻮل‬
‫ﺑ ﺮزﻧ ﻨ ﺪ از ﺑ ﺤ ﺮ ﺳ ﺮ ﭼ ﻮن ﻣ ﺎﻫ ﻴ ﺎن‬ ‫ﺑ ﺎز وﻗ ﺖ ﺻ ﺒ ﺢ آن اﻟ ﻠ ﻬ ﻴ ﺎن‬

‫∗∗∗‬

‫ﻒ‬ ‫ﺗﺨﺘﻔﻲ ﻓﻲ ﻟُﺠﱠ ﺔ اﻟﻤﻮت اﻟ ُﻤﻄﻴ ْ‬ ‫ﺎن اﻟ ﺨ ﺮﻳ ﻒ‬ ‫ُ‬


‫اﻷوراق إﺑ َ‬ ‫ﻫ ﺬه‬
‫ﻓ ﻲ اﻟ ﺜ ﻴ ﺎب اﻟ ﺴ ﻮد ﻣ ﺜ ﻞ اﻟ ﻨ ﺎﺋ ﺤ ْﻪ‬ ‫ﺗ ﻨ ﺪب اﻟ ﻐ ﺮﺑ ﺎن ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺻ ﺎﺋ ﺤ ْﻪ‬
‫أن ﻳ ﺮ ﱠد اﻟ ﻤ ﻮت ﻣ ﺎ ﻓ ﻴ ﻪ َﺳ ﺮى‬ ‫ﺛ ﻢ ﻳ ﺄﺗ ﻲ اﻷﻣ ﺮ ﻣ ﻦ رب اﻟ ُﻘ ﺮى‬
‫ﻣ ﻦ ﻧ ﺒ ﺎت ودواء وﺛ ﻤ ﺮ ‪52‬‬ ‫أَن أﻋِ ْﺪ ﻣﺎ ُﻏﻠ َﺖ ﻳﺎ ﻣﻮت اﻟ ُﺨ َﻀﺮ‬
‫∗∗∗‬
‫داﺋ ٌﻢ ﻓ ﻴ ﻚ ﺧ ﺮﻳ ﻒ ورﺑ ﻴ ْﻊ‬ ‫ﻓﻜﺮن ﻳﺎ ﺻﺎح ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﻨﻴﻊ‪:‬‬
‫ﺮو‪ ،‬زاﻫ َﺮا‬ ‫ﻣ ﻦ رﻳ ﺎﺣ ﻴ َﻦ وﺳ ٍ‬ ‫روﺿﺎ ﻧﺎﺿ َﺮا‬ ‫ً‬ ‫اﻧﻈﺮن ﻓﻲ اﻟﻘﻠﺐ‬
‫واﺧ ﺘ ﻔ ﻰ اﻟ ﻤ ﺮج ﺑ ﻮَر ٍد ُﻣ ﻮﻧ ِﻖ‬ ‫ﺾ اﻟ ﻮرق‬ ‫ﺎن ﻓ ﻴ ُ‬
‫ﺣ ﺠَ ﺐ اﻷﻏ ﺼ َ‬
‫رﻳﺢُ ﻫﺬا اﻟﺮوض‪ .‬ﻫﻞ ﻣﻦ ﻳﻔﻬﻢ؟‬ ‫ﻓ ﻴ ﺾ ﻋ ﻘ ﻞ اﻟ ﻜ ﻞ ﻫ ﺬا اﻟ ﻜ ِﻠ ُﻢ‬

‫از ﻫ ﺰﻳ ﻤ ﺖ رﻓ ﺘ ﻪ در درﻳ ﺎي ﻣ ﺮك‬ ‫در ﺧﺰان ان ﺻﺪ ﻫﺰاران ﺷﺎخ وﺑﺮك‬


‫در ﮔ ﻠ ﺴ ﺘ ﺎن ﻧ ﻮﺣ ﻪ ﻛ ﺮده ﺑ ﺮ ﺧ ﻀ ﺮ‬ ‫زاغ ﭘ ﻮﺷ ﻴ ﺪۀ ﺳ ﻴ ﻪ ﭼ ﻮن ﻧ ﻮﺣ ﻪ ﮔ ﺮ‬
‫ﻣ ﺮ ﻋ ﺪم را ﻛ ﺎﻧ ﭽ ﻪ ﺧ ﻮردي ﺑ ﺎزده‬ ‫ﺑ ﺎز ﻓ ﺮﻣ ﺎن آﻳ ﺪ از ﺳ ﺎﻻر ده‬

‫‪69‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫از ﻧ ﺒ ﺎت ودارو وﺑ ﺮك وﻛ ﭙ ﺎه‬ ‫آﻧ ﭽ ﻪ ﺧ ﻮردي واده اي ﻣ ﺮك ﺳ ﭙ ﺎه‬


‫∗∗∗‬
‫دم ﺑ ﺪم در ﺗ ﻮ ﺧ ﺰاﻧ ﺴ ﺖ وﺑ ﻬ ﺎر‬ ‫اي ﺑ ﺮا در ﻋ ﻘ ﻞ ﻳ ﻚ دم ﺑ ﺎﺧ ﻮد آر‬
‫ﭘ ﺮ زﻏ ﻨ ﭽ ﻪ ورد وﺳ ﺮو وﻳ ﺎﺳ ﻤ ﻴ ﻦ‬ ‫ﺑ ﺎغ دل را ﺳ ﺒ ﺰوﺗ ﺮ وﺗ ﺎزه ﺑ ﻴ ﻦ‬
‫زاﻧ ﺒ ﻬ ﺊ ﮔ ﻞ ﻧ ﻬ ﺎن ﺻ ﺤ ﺮا وﻛ ﺎخ‬ ‫زاﻧ ﺒ ﻬ ﺊ ﺑ ﺮك ﺑ ﻨ ﻬ ﺎن ﮔ ﺸ ﺘ ﻪ ﺷ ﺎخ‬
‫ﺑ ﻮي ان ﮔ ﻠ ﺰار وﺳ ﺮو وﺳ ﻨ ﺒ ﻠ ﺴ ﺖ‬ ‫اﻳ ﻦ ﺳ ﺨ ﻨ ﻬ ﺎﻳ ﻲ ﻛ ﻪ از ﻋ ﻘ ﻞ ﻛ ﻠ ﺴ ﺖ‬

‫∗∗∗‬

‫ﻓ ﻮرة اﻟ ﺨ ﻤ ﺮ وﻻ ﺧ ﻤ ﺮ ﺗ ﺮى‬ ‫رﻳ ﺢُ ور ٍد ﺣ ﻴ ﺚ ﻻ ور َد ﻳُ ﺮى‬


‫ﺗ ﻨ ﺘ ﺤ ﻲ اﻟ ﺨ ﻠ ﺪ ﺑ ﻪ واﻟ ﻜ ﻮﺛ ﺮا‬ ‫ذا دﻟ ﻴ ﻞ ﻟ ﻚ ﻫ ﺎدٍ ﻓ ﻲ اﻟ ﻮرى‬
‫ﻋ ﺎد ﺑ ﺎﻟ ﺮﻳ ﺢ ﻟ ﻴ ﻌ ﻘ ﻮب اﻟ ﺒ ﺼ ْﺮ‬ ‫ذا دواء اﻟ ﻌ ﻴ ﻦ ﻳ ﺤ ﺒ ﻮﻫ ﺎ اﻟ ﻨ ﻈ ﺮ‬
‫وﺷ ﺬا ﻳ ﻮﺳ ﻒ ﻟ ﻠ ﻌ ﻴ ﻦ ﻣ ﺪَد‬ ‫َ‬ ‫إن ُﺧ ﺒ ﺚ اﻟ ﺮﻳ ﺢ ﻟ ﻠ ﻌ ﻴ ﻦ َرﻣ ﺪ‬ ‫ﱠ‬
‫ﺰن ﻣ ﺪ ِﻧ ﻒ‬ ‫وﻓ ﺮة اﻟ ﺪﻣ ﻊ وﺣ ٍ‬ ‫ﻳ ﻮﺳ ًﻔ ﺎ ﻟ ﺴ َﺖ ﻓ ﻜ ﻦ ﻳ ﻌ ﻘ ﻮب ﻓ ﻲ‬
‫ﻟ ﺘ ﺮى اﻟ ِﺠ ﺪة ﻓ ﻲ اﻟ ﺠ ﺴ ﻢ اﻟ ﺘ ِﻮي‬ ‫ﻦ ﻧ ُﺼﺢ اﻟﺤﻜﻴﻢ اﻟﻐﺰﻧﻮي ‪53‬‬ ‫اﺳﻤﻌ ْ‬
‫ﻓ ﺪع اﻟ ﺪل وﻗ ﺪ ﻓ ﺎت اﻟ ﺠ ﻤ ﺎ ْل‬ ‫ﻓ ﻲ ﺟ ﻤ ﺎل اﻟ ﻮﺟ ﻪ ﻋ ﺬر ﻟ ﻠ ﺪﻻ ْل‬
‫ووﺻ ﺐ‬ ‫َ‬ ‫ﻒ ﻋﻴﻦ‬ ‫وأﻟ ﻴ ﻢ ﻛ ﱡ‬ ‫ﻓ ﻔ ﻈ ﻴ ﻊ ﻗ ﺒ ﺢ وﺟ ﻪ وﻏ ﻀ ﺐْ‬

‫ﺟﻮش ﻣﻞ دﻳﺪي ﻛﻪ آﻧﺠﺎ ﻣﻞ ﻧﺒﻮد‬ ‫ﺑﻮي ﮔﻞ دﻳﺪي ﻛﻪ اﻧﺠﺎ ﮔﻞ ﻧﺒﻮد‬


‫ﻣ ﻲ ﺑ ﺮد ﺗ ﺎ ﺧ ﻠ ﺪ وﻛ ﻮﺛ ﺮ ﻣ ﺮ ﺗ ﺮا‬ ‫ﺑ ﻮ ﻗ ﻼوز ﺳ ﺖ ورﻫ ﺒ ﺮ ﻣ ﺮ ﺗ ﺮا‬
‫ﺷ ﺪ زﺑ ﻮﻳ ﻲ دﻳ ﺪۀ ﻳ ﻌ ﻘ ﻮب ﺑ ﺎز‬ ‫ﺑ ﻮ دواي ﭼ ﺸ ﻢ ﺑ ﺎﺷ ﺪ ﻧ ﻮر ﺳ ﺎز‬
‫ﺑ ﻮي ﻳ ﻮﺳ ﻒ دﻳ ﺪه را ﻳ ﺎري ﻛ ﻨ ﺪ‬ ‫ﺑ ﻮي ﺑَ ﺪ ﻣ ﺮدﻳ ﺪه را ﺗ ﺎري ﻛ ﻨ ﺪ‬
‫ﻫﻤﭽ ﻮ او در ﮔﺮﻳ ﻪ وآﺷﻮب ﺑ ﺎش‬ ‫ﺗﻮ ﻛﻪ ﻳﻮﺳﻒ ﻧﻴﺴﺘﻲ ﻳﻌﻘﻮب ﺑﺎش‬
‫ﺗ ﺎ ﺑ ﻴ ﺎﺑ ﻲ در ﺗ ﻦ ﻛ ﻬ ﻨ ﻪ ﻧ ﻮي‬ ‫ﺑ ﺸ ﻨ ﻮ اﻳ ﻦ ﭘ ﻨ ﺪ از ﺣ ﻜ ﻴ ﻢ ﻏ ﺰﻧ ﻮي‬
‫ﭼﻮن ﻧﺪاري ﮔﺮد ﺑﺪﺧﻮﻳﻲ ﻣﮕﺮد‬ ‫ﻧ ﺎز را روﻳ ﻲ ﺑ ﺒ ﺎ ﻳ ﺪ ﻫ ﻤ ﭽ ﻮ ورد‬
‫ﺳ ﺨ ﺖ ﺑ ﺎﺷ ﺪ ﭼ ﺸ ﻢ ﻧ ﺎﺑ ﻴ ﻨ ﺎ ودرد‬ ‫زﺷ ﺖ ﺑ ﺎﺷ ﺪ روي ﻧ ﺎزﻳ ﺒ ﺎ وﺳ ﺮد‬

‫‪70‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫∗∗∗‬

‫واﺣ ِﻜ ﻴ ْﻦ ﻳ ﻌ ﻘ ﻮب دﻣ ﻌً ﺎ ُز ِرﻓ ﺎ‬ ‫ﺎل ﻳ ُ‬


‫ﻮﺳ ﻔ ﺎ‬ ‫ﻻ ﺗ ﻔ ﺎﺧ ﺮ ﺑ ﺠ ﻤ ٍ‬
‫∗∗∗‬
‫ﻓ ِﺄﻣ ﺖ ﻧ ﻔ ﺴ ﻚ ﻓ ﻲ ذ ﱟل وﺟ ﻮ ْع‬ ‫ﻮت اﻟﺒﺒﱠﻐﺎ رﻣﺰ اﻟﺨﻀﻮع‬ ‫ﻛﺎن ﻣ ُ‬
‫ﻃ ﻴ ﺒً ﺎ ﻓ ﻲ ﻏ ﺒ ﻄ ﺔ ﻻ ﺗ ﺒ ﺘ ﺌ ﺲ‬ ‫َ‬
‫ﻟﺘُﺮى ﻳﺤﻴﻴﻚ ﻣﻦ ﻋﻴﺴﻰ ﻧﻔ ْﺲ‬
‫ﺰﻫ ﺮ‬‫ﻛ ﻦ ﺗ ﺮاﺑً ﺎ ﻳ ﻨ ﺒ ﻌ ﺚ ﻣ ﻨ ﻚ اﻟ َ‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻳﺨﻀ ﱡﺮ ﻣﻦ اﻟﻐﻴﺚ اﻟﺤﺠﺮ‬
‫ﻓ ﻠ ﺘ ﻜ ﻦ ﻳ ﻮﻣ ﺎ ﺗ ﺮاﺑ ﺎ ﻧ ﺎﻣ ﻴَ ﺎ‬ ‫ﻗﺪ ﻟﺒﺜ َﺖ اﻟﺪﻫ َﺮ ﺻﺨ ًﺮا ﻗﺎﺳﻴَﺎ‬

‫ﺟ ﺰ ﻧ ﻴ ﺎز وآه ﻳ ﻌ ﻘ ﻮﺑ ﻲ ﻣ ﻜ ﻦ‬ ‫ﭘ ﻴ ﺶ ﻳ ﻮﺳ ﻒ ﻧ ﺎزش وﺧ ﻮﺑ ﻲ ﻣ ﻜ ﻦ‬
‫∗∗∗‬
‫در ﻧ ﻴ ﺎز وﻓ ﻘ ﺮ ﺧ ﻮد را ﻣ ﺮده ﺳ ﺎز‬ ‫ﻣ ﻌ ِﻨ ﺊ ﻣ ﺮدن زﻃ ﻮﻃ ﻲ ﺑ ﺪ ﻧ ﻴ ﺎز‬
‫ﻫﻤﭽﻮ ﺧﻮﻳﺸﺖ ﺧﻮب وﻓﺮﺧﻨﺪه ﻛﻨﺪ‬ ‫ﺗ ﺎ دم ﻋ ﻴ ﺴ ﻰ ﺗ ﺮا زﻧ ﺪه ﻛ ﻨ ﺪ‬
‫ﺧ ﺎك ﺷ ﻮ ﮔ ﻞ ﺑ ﺮوﻳ ﺪ رﻧ ﻚ رﻧ ﻚ‬ ‫از ﺑﻬﺎران ﻛﻲ ﺷﻮ ﺳﺮ ﺳﺒﺰ ﺳﻨﻚ‬
‫آزﻣ ﻮ ﻧ ﺮا ﻳ ﻚ زﻣ ﺎن ﺗ ﻮﺧ ﺎك ﺑ ﺎش‬ ‫ﺳ ﺎﻟ ﻬ ﺎ ﺗ ﻮ ﺳ ﻨ ﻚ ﺑ ﻮدي دل ﺧ ﺮاش‬

‫ﻫﻮاﻣﺶ‬
‫)‪ (1‬ﺗﻐري اﻟﺴﻴﺎق ﻣﻦ ﺧﻄﺎب اﻟﺠﻤﺎﻋﺔ إﱃ ﺧﻄﺎب اﻟﻮاﺣﺪ‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﻛﺎن اﻟﺨﻄﺎب ﻣﻦ اﻟﺒﺒﻐﺎء إﱃ أﺧﻮاﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻮ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ وﻣﺎ ﺑﻌﺪه ﻣﻦ ﻋﺒﺪ إﱃ‬
‫ﺳﻴﺪه وﻛﺄﻧﻪ ﻳﺨﺎﻃﺐ ﷲ ﺗﻌﺎﱃ‪ ،‬وﻫﻮ اﻟﺤﺒﻴﺐ اﻟﺬي ﻳﻜﻨﻰ ﺑﻜﻞ ﺣﺒﻴﺐ ﻋﻨﻪ‪ .‬وﻫﻜﺬا ﻳﻨﺘﻘﻞ‬
‫اﻟﻨﺎﻇﻢ إﱃ اﻟﻘﺼﺪ اﻷﻋﲆ ﻷدﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫)‪ (3‬ﰲ اﻷﺻﻞ‪ :‬زﻟﺘﻪ ﺧري ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﻖ‪ ،‬أﻣﺎم ﻛﻔﺮه ﻛﻞ إﻳﻤﺎن اﻟﺨﻠﻖ‪.‬‬
‫)‪ (4‬اﻟﺸﻄﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻏﺎﻣﺾ وﻫﻮ ﰲ اﻷﺻﻞ ﻛﺎﻷﻧﻬﺎر اﻷرﺑﻌﺔ ﰲ ﺣﻜﻢ ﺳﺎﻛﻦ اﻟﺠﻨﺔ‪.‬‬
‫وﻟﻌﻞ ﻣﻌﻨﺎه أن املﻜﺎن واﻟﻼ ﻣﻜﺎن ﰲ ﺣﻜﻢ ﻫﺬا اﻹﻧﺴﺎن اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻛﻬﺬه اﻷﻧﻬﺎر ﰲ ﺗﴫﱡف‬
‫أﻫﻞ اﻟﺠﻨﺔ ﻳﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﺸﺎءون‪.‬‬

‫‪71‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫)‪ (5‬أﺑﻘﻴﻨﺎ اﻟﺠﻤﻠﺔ وﷲ أﻋﻠﻢ ﺑﺎﻟﺼﻮاب ﻛﻤﺎ وﺿﻌﺖ ﰲ اﻷﺻﻞ ﺑﺘﺴﻜني املﻴﻢ‪.‬‬
‫)‪ (6‬ﻳﻌﻨﻲ ﻳﺜري اﻟﻔﺘﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻴﺠﻌﻞ اﻟﻀﻌﻴﻒ اﻟﻌﺎﺟﺰ ﻛﺎﻷﺳﺪ‪.‬‬
‫)‪ (7‬املﺮاء اﻟﺠﺪال‪.‬‬
‫ﰲ اﻷﺑﻴﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻳﺮﻳﺪ اﻟﻨﺎﻇﻢ أن ﻳﺒني اﻟﻔﺮق ﺑني اﻟﻜﺎﻣﻞ اﻟﺬي ﻳﻔﻘﻪ اﻷﻣﻮر وﻳﻮﺟﻬﻬﺎ‬
‫إﱃ اﻟﺨري ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‪ ،‬واﻟﻨﺎﻗﺺ اﻟﺬي ﻳﻨﻘﻠﺐ اﻟﺨري ﴍٍّا ﰲ إدراﻛﻪ اﻟﻘﻠﻴﻞ وﻣﻨﻄﻘﻪ اﻟﻌﻠﻴﻞ‪.‬‬
‫)‪ (8‬ﻫﺬا اﻟﻌﻨﻮان ﻻ ﻳﻤﺘﺪ ﻋﲆ اﻟﻔﺼﻞ اﻵﺗﻲ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻪ وﺿﻊ ﻟﻸﺑﻴﺎت اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ذُ ِﻛ َﺮ‬
‫ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻮﳻ واﻟﺴﺤﺮة‪ ،‬واﻟﻜﻼم ﺑﻌ ُﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻤﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﻌﻨﻮان وﻫﻮ ﰲ ﺻﻔﺔ اﻟﻜﺎﻣﻞ واﻟﻨﺎﻗﺺ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺘُﻮا﴾‪.‬‬ ‫ﺎﺳﺘَ ِﻤﻌُ ﻮا َﻟ ُﻪ وَأ َ ِ‬ ‫)‪ (9‬إﺷﺎرة إﱃ اﻵﻳﺔ‪َ ﴿ :‬وإِذَا ُﻗ ِﺮئ َ ا ْﻟ ُﻘ ْﺮآ ُن َﻓ ْ‬
‫)‪ (10‬ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ ﻟﻢ ﻳﱰﺟﻢ ﺑﻞ وﺿﻊ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ردﻳﻔﺎ ﻋﲆ ﻃﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ً‬ ‫)‪ (11‬ﺟﻌﻠﺖ أﺳﺘﺎد ﺑﺎﻟﺪال ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﰲ اﻟﻘﺎﻓﻴﺔ ﻹﺳﻨﺎد‪ ،‬وﻟﻔﻆ »ﻟﻪ«‬
‫ﺷﻌﺮاء اﻟﻔﺮس‪.‬‬
‫)‪ (12‬ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ ﻣﺜﻞ آﺧﺮ ﻟﻠﻘﺎﻓﻴﺔ املﺮدوﻓﺔ ﻓﺤ ﱠﻞ اﻟﻠﻘﻤﺔ املﻜﺮر ردﻳﻒ واﻟﻘﺎﻓﻴﺔ ﰲ‬
‫اﻟﺤﻜﻤﺔ واﻟﺮﻗﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﰲ اﻷﺻﻞ ﻛﺬﻟﻚ‪.‬‬
‫)‪ (13‬ﻳﻨﺒﻐﻲ أن ﻳﻔﴪ ﻣﺎ ﻳﻘﻮﻟﻪ ﰲ اﻟﻠﻘﻤﺔ ﻫﻨﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻛﻨﺎﻳﺔ ﻋﻦ أﺧﺬ اﻟﻨﻔﺲ ﺑﺎﻟﻌﻔﺎف‬
‫واﻟﺘﻘﻮى ورﻳﺎﺿﺘﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﺘﺰام اﻟﻌﺪل وﺗﺠﻨﺐ اﻟﻌﺪوان‪.‬‬
‫)‪ (14‬ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ وﻣﺎ ﻳﻠﻴﻪ ﻳﺬﻛﺮ اﻟﻨﺎﻇﻢ ﻣﺎ ﻳﺘﻮﻟﺪ ﻋﻦ أﻓﻌﺎل اﻹﻧﺴﺎن‪ .‬وﻳﺒني أن‬
‫ﻫﺬه املﻮاﻟﻴﺪ ﻟﻴﺲ ﻟﻺﻧﺴﺎن ﺣﻴﻠﺔ ﻓﻴﻬﺎ واﻟﺬي ﺳﺎق إﱃ ﻫﺬا اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ؛ ﻓﻘﺪ أﺑﻠﻎ‬
‫رﺳﺎﻟﺔ ﺗﻮﻟﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻮت اﻟﺒﺒﻐﺎء … إﻟﺦ‪.‬‬
‫)‪ (15‬اﻟﻀﻤري ﻫﻮ ﻟﻠﻮﱄ ﱢ املﻔﻬﻮم ﻣﻤﺎ ﺳﺒﻖ‪.‬‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫ري ﻣﱢ ﻨْﻬَ ﺎ أ ْو ِﻣﺜْﻠِﻬَ ﺎ ۗ أ َﻟ ْﻢ ﺗَﻌْ َﻠ ْﻢ أ ﱠن ﷲ َ‬ ‫ْ‬
‫ﻨﺴﻬَ ﺎ ﻧَﺄ ِت ِﺑ َﺨ ْ ٍ‬‫ﻨﺴ ْﺦ ِﻣ ْﻦ آﻳَ ٍﺔ أ َ ْو ﻧ ُ ِ‬ ‫)‪ (16‬اﻵﻳﺔ‪﴿ :‬ﻣَ ﺎ ﻧ َ َ‬
‫ﳾءٍ َﻗﺪِﻳ ٌﺮ﴾‪.‬‬ ‫ﻋَ َﲆ ُﻛ ﱢﻞ َ ْ‬
‫ﻮن َرﺑﱠﻨَﺎ آﻣَ ﻨﱠﺎ َﻓ ْ‬
‫ﺎﻏﻔِ ْﺮ َﻟﻨَﺎ‬ ‫ﻳﻖ ﻣﱢ ْﻦ ﻋِ ﺒَﺎدِي ﻳ َُﻘﻮﻟُ َ‬ ‫ﺎن َﻓ ِﺮ ٌ‬ ‫)‪ (17‬إﺷﺎرة إﱃ اﻵﻳﺔ‪﴿ :‬إِﻧ ﱠ ُﻪ َﻛ َ‬
‫ﻧﺴ ْﻮ ُﻛ ْﻢ ذِ ْﻛ ِﺮي َو ُﻛﻨﺘُﻢ ﻣﱢ ﻨْﻬُ ْﻢ‬ ‫ُﻮﻫ ْﻢ ِﺳ ْﺨ ِﺮﻳٍّﺎ ﺣَ ﺘﱠﻰ أ َ َ‬ ‫ني * َﻓﺎﺗﱠ َﺨﺬْﺗُﻤ ُ‬ ‫وَا ْرﺣَ ﻤْ ﻨَﺎ وَأ َ َ‬
‫ﻧﺖ َﺧ ْريُ اﻟ ﱠﺮاﺣِ ِﻤ َ‬
‫ﻮن﴾‪.‬‬ ‫ﺗَ ْﻀﺤَ ُﻜ َ‬
‫)‪ (18‬اﻟﺸﻄﺮ اﻷول ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ ﻋﺮﺑﻲ ﰲ اﻷﺻﻞ واﻹﺷﺎرة ﰲ أﻧﺴﻮﻛﻢ إﱃ اﻵﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ﰲ اﻟﺒﻴﺖ اﻟﺴﺎﺑﻖ‪.‬‬
‫)‪ (19‬ﻳﻈﻬﺮ أن اﻟﻀﻤري ﻫﻨﺎ ﻳﻌﻮد إﱃ اﻟﻮﱄ املﺬﻛﻮر ﰲ أﺑﻴﺎت ﺳﺎﺑﻘﺔ‪.‬‬

‫‪72‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫)‪ (20‬ﺧﻼﺻﺔ ﻣﺎ ﻳﺮﻳﺪ اﻟﻨﺎﻇﻢ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ وﻣﺎ ﺑﻌﺪه أن اﻹﻧﺴﺎن إذا ﻧﺎم ﻧﴘ ﻋﻠﻤﻪ‬
‫وﺻﻨﻌﺘﻪ ﻓﺈذا اﺳﺘﻴﻘﻆ رﺟﻊ إﻟﻴﻪ اﻟﻌﻠﻢ واﻟﺼﻨﻌﺔ وﺗﻌ ﱠﺮف ﻛﻞ روح ﻣﺎ ﻟﻬﺎ وﻻ ﻳﺬﻫﺐ ﻋﻠﻢ‬
‫واﺣﺪ إﱃ ﻏريه … إﻟﺦ‪.‬‬
‫)‪ (21‬ﺑﺮد‪ :‬ﻣﺎت‪.‬‬
‫)‪ (22‬أﻟﺤﺎن ورﻳﺤﺎن وﻗﻌﺘﺎ ﻗﺎﻓﻴﺘني ﰲ اﻷﺻﻞ ﻣﻊ ﻛﻠﻤﺔ »ﻣﻦ« وﻫﻲ اﻟﺮدﻳﻒ‪ .‬وﻗﺪ‬
‫أﺑﻘﻴﺖ اﻟﺘﻘﻔﻴﺔ ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ وﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﻣﺜﻼ ﻟﻬﺬا اﻟﴬب ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻔﻴﺔ ﰲ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻔﺎرﳼ‪.‬‬
‫)‪ (23‬اﻟﻨﺎر واﻟﺠﺮن ﻋﺒﺎرة ﺷﺎﺋﻌﺔ ﰲ اﻷدب اﻟﻔﺎرﳼ‪ ،‬واﻟﺠﺮﻳﻦ اﻟﺠﺮن‪.‬‬
‫)‪ (24‬ﻣﺜﻞ ﺧﺪاع اﻟﺼﺎﺋﺪ وﺻﻔريه ﻟﻴﺼﻄﺎد اﻟﻄري‪.‬‬
‫﴿ﻻ أ ُ ْﻗ ِﺴ ُﻢ ِﺑﻬﺬَا ا ْﻟﺒَ َﻠ ِﺪ * وَأ َ َ‬
‫ﻧﺖ ﺣِ ﱞﻞ ِﺑﻬﺬَا ا ْﻟﺒَ َﻠ ِﺪ * َووَا ِﻟ ٍﺪ‬ ‫)‪ (25‬ﻳﺮﻳﺪ أول ﺳﻮرة ﻻ أﻗﺴﻢ‪َ :‬‬
‫ﺎن ِﰲ َﻛﺒَﺪٍ﴾ وﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ ملﺎ ﻗﺒﻠﻪ ﻏري ﻇﺎﻫﺮة إﻻ أن‬ ‫ﻧﺴ َ‬ ‫وَﻣَ ﺎ َو َﻟ َﺪ * َﻟ َﻘ ْﺪ َﺧ َﻠ ْﻘﻨَﺎ ْ ِ‬
‫اﻹ َ‬
‫ﻳﻜﻮن ذﻛﺮ ﻃريان اﻟﺮوح ﻣﻦ أﺻﻠﻬﺎ إﱃ ﻣﺒﺪأ اﻹﻧﺴﺎن ذﻛﺮه ﺑﺤﺎل اﻹﻧﺴﺎن ﰲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺎل إن اﻟﺠﺎﻫﻞ ﻳﺒﻘﻰ ﻛﺎدﺣً ﺎ … إﻟﺦ‪ .‬وﻫﻮ ﻳﺨﺮج ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎق ﻷدﻧﻰ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫)‪ (26‬ﻛﺄﻧﻪ ﻳﺨﺎﻃﺐ ﷲ ﺗﻌﺎﱃ‪ .‬ﻳﻘﻮل‪ :‬ﻛﻨﺖ ﻓﺎرﻏﺎ ﻣﻦ اﻟ َﻜﺒَﺪ ﺑﺮؤﻳﺘﻚ ﺛﻢ ﺻﻔﺎﻧﻲ ﻧﻬﺮك‬
‫ﻛﻨﺖ‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻔﴪ ﻛﻨﺖ وﴏت ﺑﺎﻷﺧﺒﺎر ﻣﺠﺮدًا ﻋﻦ اﻟﺰﻣﺎن‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺟﻌﺖ ﻛﻤﺎ ُ‬
‫)‪ (27‬ﻳﻌﻨﻲ أن ﻛﻞ ﺣﴪات اﻟﺮوح ﰲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﺣﻨﻴﻨﻬﺎ إﱃ أﺻﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (28‬ﻳﺠﻮز أن ﻳﻜﻮن رﺟﻮﻋً ﺎ إﱃ ﺷﻜﻮى ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺒﺒﻐﺎء ﻣﻦ ﻣﻮت ﻃﺎﺋﺮه‪ ،‬وﻳﺠﻮز‬
‫أن ﻳﻜﻮن ﻣﻦ اﺳﺘﻄﺮاد اﻟﻨﺎﻇﻢ وﻻ ﻓﺮق ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﰲ اﻟﻘﺼﺪ‪ .‬واﻟﺒﺒﻐﺎء ﻫﻨﺎ رﻣﺰ اﻟﺮوح‪ ،‬ﻓﺴﻮاء‬
‫أﻛﺎن ﻫﺬا ﺣﻜﺎﻳﺔ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺒﺒﻐﺎء أم ﻗﻮل ﻏريه‪.‬‬
‫)‪ (29‬اﻟﱰﺟﻤﺔ اﻟﻠﻔﻈﻴﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺒﻴﺖ ﻫﻲ‪ :‬ﺗﺬﻫﺐ ﺑﴪورك وأﻧﺖ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﴪور وأﻧﺖ‬
‫ﺗﻘﺒﻞ اﻟﻈﻠﻢ ﻛﺎﻟﻌﺪل‪ .‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆﺧﺬ ﻣﻦ ﻫﺬا أن اﻟﴪور واﻟﻐﻢ واﻟﻌﺪل واﻟﺠﻮر ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬أو‬
‫ﻳﺘﻮﻫﻤﻪ ً‬
‫ﻋﺪﻻ‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫أن ﻣﻨﻬﺎ اﻟﻐﻢ واﻹﻧﺴﺎن ﻓﺮح ﺑﻬﺎ وﻣﻨﻬﺎ اﻟﺠﻮر واﻹﻧﺴﺎن‬
‫)‪ (30‬ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ ﻳﺤﺘﻤﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻌﻨﺎه ﻫﺬا‪ .‬وﻳﺤﺘﻤﻞ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻌﻨﺎه اﺣﱰﻗﺖ‬
‫واملﺤﱰق ﻳﻘﺒﻞ اﻟﻨﺎر ﴎﻳﻌً ﺎ ﻓﻴﺘﺨﺬ ﻹﺷﻌﺎل اﻟﻨﺎر ﰲ ﻏريه‪ ،‬واملﻌﻨﻴﺎن ﻣﺘﻘﺎرﺑﺎن‪.‬‬
‫ارﺗﺠﺎﻻ وﻳﻈﻬﺮ أن ﻗﺎﻓﻴﺔ اﺳﺘﻌﺼﺖ ﻋﻠﻴﻪ أو‬ ‫ً‬ ‫)‪ (31‬ﻛﺎن ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻳﻤﲇ املﺜﻨﻮي‬
‫ﺷﻐﻠﺘﻪ ﺣﻴﻨًﺎ ﻓﻘﺎل ﻫﺬه اﻷﺑﻴﺎت؛ ﻓﺈﻣﻼؤه ﻛﺎن وﺣﻲ اﻟﺨﺎﻃﺮ‪.‬‬
‫)‪ (32‬ﻳﻮﺿﻊ ﺣﻮل اﻟﺒﺴﺘﺎن ﺷﻮك ﻟﻴﻤﻨﻊ اﻟﻨﺎس ﻣﻦ دﺧﻮﻟﻪ؛ ﻓﺎﻟﺤﺮف ﻋﻨﺪه ﺣﺎﺋﻞ‬
‫دون املﻘﺼﻮد ﻛﺎﻟﺸﻮك اﻟﺬي ﻳﺤﻮل دون اﻟﺒﺴﺘﺎن‪.‬‬

‫‪73‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫)‪ (33‬اﻟﺤﺮف »ﻣﺎ« ﰲ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ ﺑﻤﻌﻨﻰ ﻧﺤﻦ‪ ،‬وﰲ ﺷﻄﺮ اﻟﺒﻴﺖ اﻟﺴﺎﺑﻖ »ﺣﻖ ز ﻏريت‬
‫ﻧري ﺑﻲ ﻣﺎ ﻫﻢ ﻧﺰد« وﺗﺮﺟﻤﺘﻪ‪ :‬ﻏرية اﻟﺤﻖ ﺣﻤﺘﻪ ﻏريﻧﺎ‪ ،‬وﻗﺪ أﺛﺎر ﻟﻔﻆ »ﻣﺎ« اﻟﺬي ﻫﻮ ﻧﻔﻲ‬
‫ﰲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وإﺛﺒﺎت ﰲ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ املﻌﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ وأﺑﻴﺎت ﺗﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (34‬ﰲ اﻷﺻﻞ وﺟﺪت اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﰲ اﻟﻼﺷﺨﺼﻴﺔ ﻓﻔﺪﻳﺖ اﻟﻼﺷﺨﺼﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (35‬ﻳﻌﻨﻲ اﻟﻨﺎﻇﻢ ﰲ اﻟﺒﻴﺖ اﻷول ﻣﻦ اﻷﺑﻴﺎت اﻟﺜﻼﺛﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ أﻧﻪ أﺻﺎب ﻧﻔﺴﻪ‬
‫ﰲ ﻧﻔﻴﻬﺎ؛ أي أﺻﺎب اﻟﻮﺟﻮد اﻟﺤﻖ ﺣﻴﻨﻤﺎ ﺧﺮج ﻣﻦ ﺣﺪود اﻷﻫﻮاء وﻗﻴﻮد اﻟﺸﻬﻮات‪ ،‬وﻟﻢ‬
‫َﺎل ﺑﻤﻈﺎﻫﺮ اﻟﻮﺟﻮد اﻟﺤﴘ‪ .‬وأراد ﰲ اﻟﺒﻴﺖ اﻟﺜﺎﻧﻲ أن ﻣﻦ ﻳﻌﻨﻮن ﺑﺄﻧﻔﺴﻬﻢ ﻫﻢ ﺧﺪم‬ ‫ﻳُﺒ ِ‬
‫ﻟﻠﻤﺘﻮاﺿﻌني اﻟﺬﻳﻦ ﻟﻴﺲ ﻟﻬﻢ ﻣﺜﻞ ﺟﺎﻫﻬﻢ أو ملﻦ ﻓﻨﻮا؛ ﻓﺎملﻠﻮك ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻋﺒﻴﺪ ﻟﻌﺒﻴﺪﻫﻢ‪،‬‬
‫واﻟﻨﺎس ﻣﻮﺗﻰ ملﻮﺗﺎﻫﻢ‪ ،‬ﻳﻔﻘﺪون أﻧﻔﺴﻬﻢ وراء ﻣﻦ ﻳﻔﻘﺪ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وأراد ﰲ اﻟﺒﻴﺖ اﻟﺜﺎﻟﺚ أن‬
‫اﻟﺼﻴﺎد ﻻ ﻳﻈﻔﺮ ﺑﻤﻘﺼﺪه ﺣﺘﻰ ﻳﺠﻌﻞ ﻧﻔﺴﻪ ﺻﻴﺪًا‪ ،‬وأﺣﺴﺒﻪ ﻳﺸري إﱃ اﺣﺘﻴﺎل ﺻﺎﺋﺪ‬
‫اﻟﻄﺎﺋﺮ ﺑﺈﺧﻔﺎء ﺟﺴﺪه ﰲ املﺎء ووﺿﻊ ﺻﻮرة ﻃري ﻋﲆ رأﺳﻪ أو ﻣﺤﺎﻛﺎﺗﻪ ﺻﻔري اﻟﻄري‬
‫ﻟﺘﺤﺴﺒﻪ ﻃﺎﺋ ًﺮا‪ .‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻻح ﱄ ﰲ ﻫﺬه اﻷﺑﻴﺎت‪.‬‬
‫)‪ (36‬أﺣﺲ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﺑﺄﻧﻪ ﻋﲆ وﺷﻚ اﻹﻳﻐﺎل ﰲ ﻛﻼم ﻻ ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻮﻏﻞ ﻓﻴﻪ ﻓﻘﺎل‪:‬‬
‫اﺣﺒﺲ اﻟﺴﻴﻞ … إﻟﺦ‪.‬‬
‫ً‬
‫)‪ (37‬ﰲ اﻷﺻﻞ ﻏﺮﻳﻖ اﻟﺤﻖ ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻜﻮن أﻛﺜﺮ ﻏﺮﻗﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻮج ﺑﺤﺮ اﻟﺮوح ﰲ‬
‫ﺻﻌﻮد وﻫﺒﻮط‪.‬‬
‫)‪ (38‬ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﺼﻐري ﻣﻦ اﻟﺘﺠﻠﻴﺎت اﻹﻟﻬﻴﺔ أﻋﻈﻢ ﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ‪ ،‬وﻛﻞ ﻣﺎ‬
‫ني‪ ،‬وﻳﺪي ﻓﻌﻞ ﻣﻀﺎرع ﻣﻦ اﻟﺪﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺒﺬل ﰲ ﻫﺬا اﻟﺴﺒﻴﻞ ﻓﻬﻮ َﻫ ﱢ ٌ‬
‫)‪ (39‬ﻫﺬا إﺷﺎرة إﱃ اﺳﺘﻌﺼﺎء املﻄﺎﻟﺐ اﻹﻟﻬﻴﺔ اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﺣﺎوﻟﻬﺎ ﻣﺎﻃﻠﺘﻪ‪.‬‬
‫)‪ (40‬ﻳﺮﻳﺪ اﻟﻌﻠﻢ اﻟﻠﺪﻧﻲ‪.‬‬
‫)‪ (41‬ﺗﺰﻳﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻨﺴﺦ ﰲ اﻟﻌﻨﻮان ﻫﺬه اﻟﺠﻤﻞ‪ ،‬وﻣﻌﻨﻰ ﻗﻮﻟﻪ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺴﻼم‪» :‬إن‬
‫أﻏريُ ﻣﻨﻲ‪ ،‬وﻣﻦ ﻏريﺗﻪ ﺣﺮم اﻟﻔﻮاﺣﺶ ﻣﺎ ﻇﻬﺮ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﺳﻌﺪًا ﻟﻐﻴﻮر وأﻧﺎ أﻏري ﻣﻦ ﺳﻌﺪ‪ ،‬وﷲ َ‬
‫وﻣﺎ ﺑﻄﻦ‪ «.‬وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻤﺖ ﺑﻴﺖ ﺳﻨﺎﺋﻲ ﰲ ﺑﻴﺖ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻬﺰج املﺜﻤﻦ‪ ،‬وﻫﻮ ﰲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻻ‬
‫ﻳﻜﻮن إﻻ رﺑﺎﻋﻴٍّﺎ واﻟﻬﻤﺰة ﰲ »أم« ﻣﺴﻬﻠﺔ ﰲ اﻟﺸﻄﺮﻳﻦ‪.‬‬
‫)‪ (42‬ﺧﻼﺻﺔ ﻫﺬه اﻷﺑﻴﺎت ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻈﻬﺮ أن اﻟﺤﻖ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ وﺗﻌﺎﱃ ﻳﺮﻳﺪ ﻟﻌﺒﺎده اﻟﻜﻤﺎل‬
‫وأن ﻳﺮﺗﻘﻮا ﰲ اﻟﺪرﺟﺎت اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻜﺮه ﻟﻬﻢ أن ﻳﺮﺿﻮا املﻨﺎزل اﻟﻮﺿﻴﻌﺔ‪ ،‬وﻫﻢ ﻗﺎدرون‬
‫ﻋﲆ املﻨﺎزل اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ أو ﻳﺴﺘﻄﻴﻌﻮن أن ﻳﺠﺎﻫﺪوا ﻣﻦ أﺟﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (43‬ﻳﺒني ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ ﻣﻮاﺿﻊ املﺜﻨﻮي أن ﷲ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ ﻳﺤﺐ ﻣﻦ ﻋﺒﺎده اﻟﻄﻠﺐ‬
‫واﻟﻜﺪح واﺣﺘﻤﺎل اﻵﻻم ﰲ ﺳﺒﻴﻞ املﻄﺎﻟﺐ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫‪74‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺘﺎﺟﺮ واﻟﺒﺒﻐﺎء‬

‫)‪ (44‬ﰲ اﻷﺻﻞ‪ :‬ﻳﺎ ﻟﻄﻴﻔﺔ اﻟﺮوح ﰲ اﻟﺮﺟﻞ واملﺮأة‪.‬‬


‫)‪ (45‬ﰲ اﻷﺻﻞ ﻓﺎﻋﺬر ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ‪ .‬وﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﻣﺴﺘﻤﲇ املﺜﻨﻮي ﻳﺮﺟﻊ إﻟﻴﻪ ﺟﻼل‬
‫اﻟﺪﻳﻦ ﻓﻀﻞ إﻧﺸﺎﺋﻪ وإﻛﻤﺎﻟﻪ‪ ،‬وﻗﺪ اﻧﻘﻄﻊ ﻋﻦ اﻟﻨﻈﻢ ﻣﺪة ﺣني ﻏﺎب ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬ﱠ‬
‫وﺑني‬
‫ﻫﺬا ﰲ أول اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ‪.‬‬
‫)‪ (46‬ﰲ اﻷﺻﻞ‪ :‬اﻟﺨﻤﺮ ﰲ ﻓﻮرﺗﻬﺎ ﺗﺴﺘﺠﺪي ﻓﻮرﺗﻨﺎ واﻟﻔﻠﻚ ﰲ اﻟﺪوران ﻳﺴﺘﺠﺪي‬
‫ﺻﺤﻮﻧﺎ‪ ،‬واملﺮاد أن ﺛﻮرة اﻟﺨﻤﺮ ودور اﻷﻓﻼك ﻳﺴﺘﻤﺪ ﻣﻦ ﺛﻮرﺗﻨﺎ وﻣﻦ ﺻﺤﻮﻧﺎ‪.‬‬
‫)‪ (47‬ﻣﻌﻨﻰ اﻟﺸﻄﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﰲ اﻷﺻﻞ‪ :‬ﻋﺠﻴﺐ اﻟﻨﻮاح ﻣﻦ ﻏري املﺮﻳﺾ‪ .‬واﻟﻈﺎﻫﺮ أن‬
‫ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﻳﺪﻋﻮ إﱃ اﻟﻌﻤﻞ ﻛﺪأﺑﻪ وﻳﻘﻮل‪ :‬إن ﷲ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ املﺴﺘﻐﻨﻲ ﻋﻦ ﻛﻞ ﳾء ﻻ ﻳﱰك‬
‫اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻫﺬه املﻌﺎذﻳﺮ أﻳﻬﺎ اﻟﻘﺎﻋﺪون؟ أﻳﻬﺎ اﻟﺘﺎرﻛﻮن ﻟﻠﻌﻤﻞ وﻫﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﻗﺎدرون! إﻧﻜﻢ‬
‫أﺻﺤﺎء ﺗﻌﻤﻠﻮن ﻋﻤﻞ املﺮﴇ‪.‬‬
‫)‪ (48‬اﻟﻌﻢﱡ‪ :‬اﻟﻌﺎﻣﱠ ﺔ‪.‬‬
‫)‪ (49‬ﻛﻠﻤﺔ املﺰاد ﰲ اﻷﺻﻞ‪.‬‬
‫)‪ (50‬ﺧﻼﺻﺔ اﻷﺑﻴﺎت اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‪ :‬إن ﻟﻠﻤﺪح أﺛ ًﺮا ﰲ ﻧﻔﺲ اﻹﻧﺴﺎن ﺳﻴﺌًﺎ وﻟﻜﻦ اﻹﻧﺴﺎن‬
‫ﻻ ﻳﺄﺑﻪ ﻟﻪ وﻳﻈﻦ أﻧﻪ ﻓﻄﻦ ﻟﺨﺪع املﺎدﺣني‪ ،‬وﻟﻜﻦ إن ُﻫﺠﻲ أﺣﺲ أ ًملﺎ ﻟﻬﺬا‪ ،‬ﻓﺈذا َ‬
‫ﻗﺎس املﺪح‬
‫ﻋﲆ اﻟﻬﺠﺎء ﻋﺮف أن ﻟﻪ ﰲ اﻟﻨﻔﺲ أﺛ ًﺮا ﺧﻔﻴٍّﺎ وﻻ رﻳﺐ‪.‬‬
‫)‪ (51‬اﻟﻀﻤري ﰲ أﺧﻔﻴﺎه ﻳﻌﻮد إﱃ اﻟﱰاب واﻟﻬﻮاء‪.‬‬
‫)‪ (52‬اﻟﺪواء ﻳﺮﻳﺪ ﺑﻪ اﻷﻋﺸﺎب اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺪاوى ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (53‬ﻫﻮ ﻣﺠﺪ اﻟﺪﻳﻦ ﺳﻨﺎﺋﻲ اﻟﺸﺎﻋﺮ اﻟﺼﻮﰲ اﻟﻜﺒري‪.‬‬

‫‪75‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫ﻫﺬه ﻣﻦ ﻗﺼﺺ ﻛﻠﻴﻠﺔ ودﻣﻨﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻛﻤﺎ ﺟﺎءت ﰲ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب‪:‬‬


‫زﻋﻤﻮا أن أﺳﺪًا ﻛﺎن ﰲ أرض ﻣﺨﺼﺒﺔ ﻛﺜرية اﻟﻮﺣﻮش واملﺎء واملﺮﻋﻰ‪ ،‬وﻛﺎن ﻻ‬
‫ﺧﻮﻓﻬﻦ ﻣﻦ اﻷﺳﺪ‪ ،‬ﻓﺎﺋﺘﻤﺮن ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﻦ وأﺗﻴﻨﻪ ﻓﻘﻠﻦ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻫﻦ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ‬‫ﻳﻨﻔﻌﻬﻦ ﻣﺎ ﱠ‬
‫وﻧﺼﺐ‪ ،‬وﻗﺪ اﺟﺘﻤﻌﻨﺎ ﻋﲆ أﻣﺮ ﻟﻨﺎ وﻟﻚ‬ ‫ﻟﻪ‪ :‬إﻧﻚ ﻻ ﺗﺼﻴﺐ ﻣﻨﱠﺎ اﻟﺪاﺑﺔ إﻻ ﺑﻌﺪ ﺗﻌَ ﺐ َ‬
‫ﻓﻴﻪ راﺣﺔ إن أﻧﺖ أﻣﱠ ﻨﺘﻨﺎ وﻟﻢ ﺗُﺨﻔﻨﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎل‪ :‬أﻧﺎ ﻓﺎﻋﻞ‪ .‬ﻓﻘﻠﻦ‪ :‬ﻧﺮﺳﻞ إﻟﻴﻚ ﻟﻐﺪاﺋﻚ ﻛﻞ ﻳﻮم داﺑﱠﺔ ﻣﻨﱠﺎ‪.‬‬
‫أﻋﻄﺎﻫﻦ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ووﻓني ﻟﻪ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻓﺮﴈ ﺑﺬﻟﻚ وﺻﺎﻟﺤﻬﻦ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬ﱠ‬
‫ووﰱ ﱠ‬
‫ﻟﻬﻦ ﺑﻤﺎ‬
‫ﺑﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻬﻦ‪ :‬أي ﳾء ﻳﴬﻛﻦ إن أﻧﺘﻦ رﻓﻘﺘُ ﱠﻦ‬ ‫ﺛﻢ إن أرﻧﺒًﺎ أﺻﺎﺑﺘﻬﺎ اﻟﻘﺮﻋﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻟﺖ ﱠ‬
‫وأرﻳﺤﻜﻦ ﻣﻦ اﻷﺳﺪ؟ ﻓﻘﻠﻦ ﻟﻬﺎ‪ :‬وﻣﺎ ذﻟﻚ؟ ﻗﺎﻟﺖ‪ :‬ﺗﺄﻣﺮن‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺑﻲ ﻓﻴﻤﺎ ﻻ ﻳﴬﱡ ﻛﻦ‪،‬‬
‫ﻟﻌﲇ أﺑﻄﺊ ﻋﲆ اﻷﺳﺪ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺄﺧﺮ ﻏﺪاؤه ﻓﻴﻐﻀﺐ‬ ‫ﻣﻦ ﻳﺬﻫﺐ ﻣﻌﻲ ﱠأﻻ ﻳﺘﺒﻌﻨﻲ ﱢ‬
‫ﻟﺬﻟﻚ‪ .‬ﻓﻔﻌﻠﻦ ﺑﻬﺎ ﻣﺎ ذﻛﺮﺗﻪ‪.‬‬
‫واﻧﻄﻠﻘﺖ ﻣﺘﱠ ِﺌ َﺪ ًة ﺣﺘﻰ ﺟﺎءت اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺘﻐﺪى ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺠﺎع اﻷﺳﺪ‬
‫وﻏﻀﺐ‪ ،‬وﻗﺎم ﻣﻦ ﻣَ ﺮ ِﺑﻀﻪ ﻳﻤﴚ وﻳﻨﻈﺮ‪ .‬ﻓﻠﻤﺎ رآﻫﺎ ﻗﺎل‪ :‬ﻣﻦ أﻳﻦ ﺟﺌﺖ‪ ،‬وأﻳﻦ‬
‫وﻫﻦ ﻗﺮﻳﺐ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﻌﺜﻦ ﻣﻌﻲ ﺑﺄرﻧﺐ‪ ،‬ﻓﻠﻤﺎ‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟﻮﺣﻮش؟ ﻓﻘﺎﻟﺖ‪ :‬ﻣﻦ ﻋﻨﺪﻫﻦ ﺟﺌﺖ‬
‫ﻛﻨﺖ ﻗﺮﻳﺒًﺎ ﻣﻨﻚ‪ ،‬ﻋﺮض ﱄ أﺳﺪ ﻓﺎﻧﺘﺰﻋﻬﺎ ﻣﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻠﺖ‪ :‬إﻧﻬﺎ ﻃﻌﺎم املﻠﻚ ﻓﻼ‬
‫ﺗﻐﻀﺒﻨﱠﻪ‪ .‬ﻓﺸﺘﻤﻚ‪ ،‬وﻗﺎل‪ :‬أﻧﺎ أﺣﻖ ﺑﻬﺬه اﻷرض وﻣﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻨﻪ‪ .‬ﻓﺄﺗﻴﺘﻚ ﻷﺧﱪك‪.‬‬
‫ﻓﻘﺎل‪ :‬اﻧﻄﻠﻘﻲ ﻣﻌﻲ ﻓﺄرﻳﻨﻴﻪ‪ .‬ﻓﺎﻧﻄﻠﻘﺖ ﺑﻪ إﱃ ﺟُ ﺐﱟ ﺻﺎﰲ املﺎء‪ ،‬ﻓﻘﺎﻟﺖ‪ :‬ﻫﺬا‬
‫ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ ،‬وﻫﻮ ﻓﻴﻪ وأﻧﺎ أﻓ َﺮق ﻣﻨﻪ‪ ،‬ﻓﺎﺣﻤﻠﻨﻲ ﰲ ﺻﺪرك‪ .‬ﻓﺤﻤﻠﻬﺎ ﰲ ﺻﺪره‪ ،‬وﻧﻈﺮ‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﰲ اﻟﺠﺐ ﻓﺈذا ﻫﻮ ﺑﻈ ﱢﻠﻬﺎ وﻇ ﱢﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻮﺿﻊ اﻷرﻧﺐ ﻣﻦ ﺻﺪره‪ ،‬ووﺛﺐ ﻟﻘﺘﺎل اﻷﺳﺪ‬
‫ﰲ اﻟﺠﺐ وﻃﻠﺒﻪ ﻓﻐﺮق‪.‬‬
‫واﻧﻔﻠﺘﺖ ﻣﻨﻪ اﻷرﻧﺐ ورﺟﻌﺖ إﱃ ﺳﺎﺋﺮ اﻟﻮﺣﻮش ﻓﺄﻋﻠﻤﺘﻬﻦ ﺑﺨﱪه‪.‬‬

‫ﻫﺬه ﻫﻲ اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ أﺧﺬﻫﺎ ﻓﺘﴫف ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬وﺗﻮﺳﻞ ﺑﻬﺎ إﱃ اﻹﺑﺎﻧﺔ‬
‫ﻋﻦ آراﺋﻪ ﻛﺪأﺑﻪ ﰲ ﻛﺜري ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺺ‪ ،‬ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ وﺳﻴﻠﺔ إﱃ اﻹﺑﺎﻧﺔ ﻋﻦ ﻣﺬﻫﺒﻪ‪ ،‬وﻳﺴﺘﻄﺮد‪،‬‬
‫وﻳُﻐﻔﻞ اﻟﻘﺼﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﻀﻴﻊ ﰲ اﻻﺳﺘﻄﺮاد‪ ،‬ﺛﻢ ﻳﻌﻮد إﻟﻴﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ﻣﻨﺜﻮرة‪ ،‬وﺟﻌﻠﺖ ﻛﻞ ﺳﺠﻌﺘني ﻣﻜﺎن اﻟﻘﺎﻓﻴﺘني ﰲ اﻟﺒﻴﺖ املﱰﺟﻢ‪.‬‬
‫ودﻗﻘﺖ ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ ﻓﻠﻢ أﺣِ ﺪ ﻋﻦ اﻷﺻﻞ‪ ،‬وﻟﻢ ِأزد أو أﻧﻘﺺ إﻻ ﺣني ﻳﻘﺘﴤ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺎ ُن‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻲ‪ ،‬وﺣني أﺷﻌﺮ أن ﻛﻠﻤﺔ وﺿﻌﻬﺎ اﻟﺸﺎﻋﺮ أو ﺣﺬﻓﻬﺎ ﻟﴬورة اﻟﻮزن أو اﻟﻘﺎﻓﻴﺔ؛‬ ‫ﱡ‬
‫ﻓﺄﺗﴫف اﻟﺘﴫف اﻟﺬي أﺣﺴﺐ اﻟﺸﺎﻋﺮ ﻛﺎن ﻳﺬﻫﺐ إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻟﻮﻻ اﻟﴬورة املﻠﺠﺌﺔ‪.‬‬
‫وأﻧﺒﻪ اﻟﻘﺎرئ إﱃ ﻣﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ ﻣﻦ آراء ﻗﻴّﻤﺔ ﻟﺠﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﰲ اﻟﺠﱪ واﻻﺧﺘﻴﺎر‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻮ رأيُ ﻋﻈﻴ ٍﻢ ﻣﻦ أﺋﻤﺔ اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‪ ،‬ﰲ أﻣﺮ اﺧﺘﻠﻔﺖ ﻓﻴﻪ ﻋﺒﺎراﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻏﻤﻀﺖ ﻓﻴﻪ‬
‫ﻣﺴﺎﻟﻜﻬﻢ‪.‬‬

‫اﻟﻘﺼﺔ‬
‫ﺣﺼﺔ‪1 :‬‬ ‫اﻗﺮأ ﰲ ﻛﻠﻴﻠﺔ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬واﻃﻠﺐ ﻟﻚ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫ﻃﺎﺋﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻴﺪ ﰲ وادٍ ذي رواء‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ اﻷﺳﺪ ﰲ ﻋﻨﺎء‪ .‬ﻛﻢ ﺑﻐﺘﻬﺎ ﻓﻔﺘﻚ ﻓﻴﻬﺎ‪،‬‬
‫وﻧﻐﺺ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺮاﻋﻲ وادﻳﻬﺎ‪ .‬ﻓﺎﺣﺘﺎﻟﺖ واﻗﱰﺣﺖ ﻋﻠﻴﻪْ‪ ،‬أن ﺗﻜﻔﻴﻪ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗُ َ‬
‫ﺮﺳ ُﻞ إﻟﻴﻪ‪ .‬ﻋﲆ‬ ‫ﱠ‬
‫ﱠأﻻ ﻳﺼﻄﺎد ﻏري اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ وﻻ ﻳﻄﻐﻰ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳُﻤِ ﱠﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬا املﺮﻋﻰ‪.‬‬
‫ُ‬
‫رأﻳﺖ اﻟﻮﻓﺎء ﻻ املﻜﺮ‪ ،‬ﻓﻜﻢ رأﻳﺖ املﻜﺮ ﻣﻦ زﻳﺪ وﺑﻜﺮ‪ 2 :‬أﻧﺎ وَﻗﻴﺬ‬ ‫اﻷﺳﺪ‪ :‬ﻧﻌﻢ إن‬
‫اﻟﻔﻌﻞ واﻟﻘﻮل ﻣﻦ اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬و َﻟﺪﻳﻎ اﻟﻌﻘﺮب واﻟﺜﻌﺒﺎن‪ .‬وإﻧﺴﺎن ﻧﻔﴘ ﰲ ﺿﻤريي ﻛﺎﻣﻦ‪،‬‬
‫ﴍٍّا ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻣﻜ ًﺮا وﺿﻐﺎﺋﻦ‪ 3 .‬ﺳﻤﻌﺖ أذﻧﻲ‪» :‬ﻻ ﻳﻠﺪغ املﺆﻣﻦ‪ «.‬ﻓﺂﺛﺮت ﺑﺎﻟﻘﻠﺐ واﻟﺮوح‬
‫ل املﺆﺗﻤﻦ‪4 .‬‬
‫ﻗﻮ َ‬
‫اﻟﺼﻴﺪ‪ :‬أﻳﻬﺎ اﻟﺤﻜﻴﻢ ذا اﻟﺒﴫ )اﻟﺤﺬر دع ﻟﻴﺲ ﻳُﻐﻨﻲ ﻣﻦ َﻗﺪَر(‪ .‬ﻛﻢ ﰲ اﻟﺤﺬر ﻣﻦ‬
‫ﻗﻠﻖ وﺿري‪ ،‬ﻓﻌﻠﻴﻚ ﺑﺎﻟﺘﻮﻛﻞ ﻓﻬﻮ ﺧري‪ .‬أﻳﻬﺎ اﻟﻘﻮيﱡ اﻟﺤﺪﻳﺪ ﻻ ﺗﻐﺎﻟﺐ اﻟﻘﻀﺎء‪ ،‬ﻓﻴﻨﺎﺻﺒﻚ‬
‫اﻟﻘﻀﺎء اﻟﻌﺪاء‪ .‬ﻳﺠﺐ املﻮت أﻣﺎم ﺣﻜﻢ اﻟﺤﻖ‪ ،‬ﻟﺌﻼ ﻳﺒﺘﻠﻴﻚ ربﱡ اﻟﺨﻠﻖ‪.‬‬

‫‪78‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫اﻟﻨﺒﻲ اﻷﺧﺬُ ﺑﺎﻟﺴﺒﺐ‪ .‬اﻟﺤﻤﺪ واﻟﻜﺴﺐ‬ ‫ﱢ‬ ‫اﻷﺳﺪ‪ :‬ﻧﻌﻢ‪ ،‬إن ﻛﺎن اﻟﺘﻮﻛﻞ ً‬
‫دﻟﻴﻼ ﻳُﻄﻠﺐ‪ ،‬ﻓﺴﻨﺔ‬
‫ﰲ اﻟﺘﻮﻛﻞ أﻗﻮَم‪ ،‬ﻟﺘﻜﻮن ﺣﺒﻴﺐ اﻟﺤﻖ ﻻ ﺟَ َﺮم‪ .‬ﻗﺪ ﻧﺎدى اﻟﻨﺒﻲ املﺮﺳﻞ‪ ،‬اﻋﻘﻞ اﻟﻨﺎﻗﺔ وﺗﻮﻛﻞ‪.‬‬
‫اﺳﻤﻊ )رﻣﺰ اﻟﻜﺎﺳﺐ ﺣﺒﻴﺐ ﷲ(‪ 5 ،‬وﻻ ﻳُﻀﻌِ ﻔﻚ ﰲ اﻷﺧﺬ ﺑﺎﻟﺴﺒﺐ اﻟﺘﻮﻛﻞ ﻋﲆ اﻹﻟﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺨﻠﻖ‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻟﻘﻤﺔ ﺗﺰوﻳﺮ ﻋﲆ ﻗﺪر اﻟﺤﻠﻖ‪ .‬ﻻ ﻛﺴﺐ‬ ‫اﻟﺼﻴﺪ‪ :‬إﻧﻤﺎ اﻟﻜﺴﺐ ﻣﻦ ﺿﻌﻒ َ‬
‫ﺧري ﻣﻦ اﻟﺘﻮﻛﻞ‪ ،‬أي أﻣﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ أﺟﻤﻞ؟‬
‫ُربﱠ ﻫﺎرب ﻣﻦ ﺑﻼء إﱃ ﺑﻼء ﻣﺒني‪ ،‬وﻓﺎ ﱟر ﻣﻦ اﻟﺜﻌﺒﺎن إﱃ اﻟﺘﻨني‪.‬‬
‫ﻛﻢ اﺣﺘﺎل اﻹﻧﺴﺎن ﻓﺈذا ﺣﻴﻠﺘﻪ ﺷﺒﻜﺔ‪ ،‬وإذا اﻟﺬي ﻇﻨﻪ ُروﺣً ﺎ ﺗﻬﻠُﻜﺔ‪ .‬أﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب‬
‫واﻟﻌﺪو ﰲ اﻟﺪار‪ ،‬ﻗﺪ اﺣﺘﺎل ﻓﺮﻋﻮن ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻐﺮار‪ .‬ﻗﺘَﻞ ﻫﺬا اﻟﺤﻘﻮد آﻻف اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬واﻟﺬي‬
‫ري ﻣﺒﺎل‪.‬‬
‫ﻳﻄﻠﺐ ﰲ داره ﻏ َ‬
‫ﻛﻢ ﻋﻠﺔ ﰲ ﺑﴫﻧﺎ ا ُملﺮﻳﺐ‪ ،‬ﻓﻬﻠﻢ ْأﻓ ِﻦ ﺑﴫك ﰲ ﺑﴫ اﻟﺤﺒﻴﺐ‪.‬‬
‫إن ﺑﴫه ﻣﻦ أﺑﺼﺎرﻧﺎ ﻧﻌﻢ اﻟﻌﻮض‪ ،‬وإﻧﻚ ﻟﻮاﺟﺪ ﰲ ﺑﴫه ﻛﻞ اﻟﻐﺮض‪ .‬اﻟﻄﻔﻞ إن‬
‫ُﻌﻤﻞ ﻳﺪﻳﻪ ورﺟﻠﻴﻪ‪ ،‬ﻻ ﻣﺮﻛﺐ ﻟﻪ إﻻ ﻋﻨﻖ أﺑﻮﻳﻪ‪ .‬ﻓﺈذا ﺻﺎر ﻓﻀﻮﻟﻴٍّﺎ ﻳُﻌﻤﻞ اﻟﺮﺟﻞ واﻟﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﻟﻢ ﻳ ِ‬
‫وﻗﻊ ﰲ ﻋﻨﺎء داﺋﻢ وﻛﺒﺪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻷرواح ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻮارح ﻃﺎﻫﺮة‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﻮﻓﺎء إﱃ اﻟﺼﻔﺎء ﻃﺎﺋﺮة‪.‬‬
‫ة‪6 .‬‬ ‫ﱠ‬
‫ﻣﺼﻔﺪ ْ‬ ‫ﻓﻠﻤﺎ ﺻﺎرت »ﺑﺄﻣﺮ اﻫﺒﻄﻮا« ﻣﻘﻴﱠﺪهْ‪ ،‬ﺻﺎرت ﰲ ﺣﺒﺲ اﻟﺤﺮص واﻟﻐﻢ واﻟﻜﺪح‬
‫رﺿﻊ وﻋﻴﺎل ﻟﻺﻟﻪ‪ ،‬ﻗﺎل اﻟﺮﺳﻮل اﻟﺨﻠﻖ ﻋﻴﺎل ﷲ‪ .‬إن اﻟﺬي ﻳﻨﺰل املﻄﺮ ﺑﺤﻜﻤﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻧﺤﻦ ﱠ‬
‫ﻗﺎدر ﻋﲆ أن ﻳﺮزق اﻟﺨﺒﺰ ﺑﺮﺣﻤﺘﻪ‪.‬‬
‫اﻷﺳﺪ‪ :‬أﺟَ ﻞ! وﻟﻜﻦ رب اﻟﻌﺒﺎد‪ ،‬وﺿﻊ ﻟﻨﺎ ﻣﺮﻗﺎة ﻟﻺﺻﻌﺎد‪ .‬ﻓﻠﻨﺼﻌﺪ اﻟﺪرﺟﺎت ﺣﺘﻰ‬
‫رﺟﻼ ﻓﻜﻴﻒ ﺗﺘﻈﺎﻟﻊ؟ وإن ﻟﻚ ﻳﺪا ﻓﻠﻤﺎذا‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺬروة‪ ،‬ﻓﻤﺎ اﻟﺠﱪ ﻫﻨﺎ إﻻ ﺑ َﻠﻪ وﻏﻔﻠﺔ‪ .‬إن ﻟﻚ‬
‫ﻟﺴﺎن ﻗﺼﺪه‪ .‬ﻓﺎﻟﻴﺪ ﻛﺎﻟﻔﺄس‬ ‫ٍ‬ ‫ﺗﺨﻔﻲ اﻷﺻﺎﺑﻊ؟ إذا أﻋﻄﻰ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﻔﺄس ﻋﺒﺪَه‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺑﺎن ﺑﻐري‬
‫َ‬
‫ﺑﺬﻟﺖ اﻟﺮوح ﰲ ﺑﻠﻮغ‬ ‫إﺷﺎرﺗﻪ‪ ،‬واﻟﺘﻔﻜري ﰲ اﻟﻌﺎﻗﺒﺔ ﻋﺒﺎرﺗﻪ‪ .‬وإذا أدرﻛﺖ روﺣﻚ إﺷﺎراﺗﻪ‪،‬‬
‫ﻏﺎﻳﺎﺗﻪ‪ .‬ﺗﻜﺸﻒ ﻟﻚ إﺷﺎراﺗﻪ اﻷﴎار‪ ،‬وﺗﻴﴪ أﻣﻮرك وﺗﺮﻓﻊ اﻷوزار‪ .‬ﻓﺘﺠﻌﻠﻚ — وأﻧﺖ‬
‫ً‬
‫ﻣﻘﺒﻮﻻ‪ .‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻘﺒﻞ أﻣﺮه إذا أﻧﺖ اﻟﻘﺎﺋﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻻ‪ ،‬وﺗﺮدﱡك — وأﻧﺖ اﻟﻘﺎﺑﻞ —‬‫ً‬ ‫اﻟﺤﺎﻣﻞ —‬
‫وﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺒﻐﻲ وﺻﻠﻪ ﺗﺼري اﻟﻮاﺻﻞ‪ .‬اﻟﺴﻌﻲ ﺷﻜﺮ ﻟﻨﻌﻤﺔ اﻟﻘﺪرة‪ ،‬واﻟﺠﱪﻳﺔ ﺟﺤﺪ ﺑﻬﺬه‬
‫إن ﺷﻜﺮ اﻟﻘﺪرة ﻳﺰﻳﺪ ﻗﺪرﺗﻚ‪ ،‬واﻟﺠﱪ ﻳﺴﻠﺐ ﻣﻦ ﻳﺪك ﻧﻌﻤﺘﻚ‪ .‬اﻟﺠﱪ ﻧﻮم ﰲ املﺤﺠﺔ؛‬ ‫اﻟﻨﻌﻤﺔ‪ .‬ﱠ‬
‫واﻟﺴﺪﱠة ﻻ ﺗﻨﻢ‪ 7 .‬إﻳﺎك واﻟﻨﻮم أﻳﻬﺎ اﻟﺠَ ْﱪيﱡ املﺤﺘﻘﺮ‪ ،‬إﻻ ﰲ ﻇﻞ ذﻟﻚ‬‫ﻻ ﺗﻨﻢ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﺮ اﻟﺒﺎب ﱡ‬
‫املﺜﻤﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺠﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻴﺴﺎﻗﻂ ﻋﻠﻴﻚ اﻟﻨﻘﻞ واﻟﺰاد ﻛﻞ ملﺤﺔ‪ .‬اﻟﺠﱪ ﻧﻮم‬ ‫ﻟﺘﻬﺰ اﻟﺮﻳﺢ اﻷﻏﺼﺎن ﻛﻞ ﻟﺤﻈﺔ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻳﺨﻔﻖ‪ .‬وإن ﺷﻤﺨﺖ ﻋﲆ إﺷﺎراﺗﻪ ﺑﺄﻧﻔﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺪ‬ ‫ﻄﺎع اﻟﻄﺮق‪ ،‬أﻳﻨﺠﻮ اﻟﻄﺎﺋﺮ ﺑﻐري ﺟﻨﺎح ُ‬ ‫ﺑني ُﻗ ﱠ‬

‫‪79‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺟﻬﻠﺖ وﻟﻢ ﺗﻌﺮف ﻗﺪرك‪ .‬وﻣﺎ أوﺗﻴﺖ ﻣﻦ اﻟﻌﻘﻞ ﻳﺬﻫﺐ‪ ،‬وﻣﺎ اﻟﺮأس ﺑﻼ ﻋﻘﻞ ﱠإﻻ ذَﻧَﺐ‪ .‬إن‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﻮﻛﻼ ﻓﺎﻋﻤﻞ‪ ،‬ازرع‬ ‫ﻛﻔﺮ اﻟﻨﻌﻤﺔ )ﺷﺆم وﺷﻨﺎر(‪ ،‬ﻳﺬﻫﺐ ﺑﺎﻟﺠﺎﺣﺪ إﱃ ﻗﻌﺮ اﻟﻨﺎر‪ .‬إن ﻛﻨﺖ‬
‫وﻋﲆ اﻟﺠﺒﺎر ﺗﻮﻛﻞ‪8 .‬‬

‫اﻟﺼﻴﺪ‪ :‬أﺟﺒﻨﺎ أﻳﻬﺎ املﺮﺗﺎب ‪ 9‬ﻋﻦ اﻟﺰراع اﻟﺬﻳﻦ زرﻋﻮا اﻷﺳﺒﺎب‪ .‬ﻋﻦ آﻻف اﻵﻻف ﻣﻦ‬
‫رﺟﺎل وﻧﺴﺎء‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﺣﺮﻣﻮا ﺑﻌﺪ ﻫﺬا اﻟﻌﻨﺎء؟ آﻻف ﻣﻦ اﻟﻘﺮون ﻣﻨﺬ ﺑﺪأ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﷲ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺤﺔ‬
‫ﻛﺎﻟﺘﻨﱢني ﻣﺌﺎت اﻷﻓﻮاه‪ .‬ﻣﻜﺮ ﻫﺬا اﻟﺠﻤﻊ ﻣﻦ اﻷذﻛﻴﺎء‪ ،‬ﻣﻜ ًﺮا ﻳﺰﻋﺰع اﻟﺠﺒﺎل ﱠ‬
‫اﻟﺸﻤﱠ ﺎء‪ .‬وﻗﺪ ﻗﺎل‬
‫ﰲ ﻣﻜﺮﻫﻢ ذو اﻟﺠﻼل‪ :‬وإن ﻛﺎن ﻣﻜﺮﻫﻢ ِﻟﺘَ ُﺰو َل ﻣﻨﻪ اﻟﺠﺒﺎل‪ 10 .‬ﻓﻠﻢ ﻳﻈﻔﺮوا ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺼﱪ‬
‫واﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬إﻻ ﺑﻤﺎ ﻗﺴﻢ ﻟﻬﻢ ﻣﻨﺬ اﻷزل‪ .‬ﻗﻌﺪ ﺑﻬﻢ اﻟﺠﻬﺪ واﻟﺘﺪﺑري‪ ،‬وﺑﻘﻴﺖ أﺣﻜﺎم ﷲ اﻟﻘﺪﻳﺮ‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﺗﺤﺴﺒﻦ اﻟﺠﻬﺪ إﻻ وﻫﻤً ﺎ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻌ ﱠﺪ اﻟﻜﺴﺐ إﻻ اﺳﻤً ﺎ‪ ،‬وﻻ‬

‫ﺟﺎء ‪ 11‬رﺟﻞ وﻗﺖ اﻟﻐﺪاء ﻋﺠﻼن‪ ،‬ﻳﻌﺪو إﱃ دار ﺳﻠﻴﻤﺎن‪ .‬وﻗﺪ اﺻﻔ ّﺮ وﺟﻬﻪ وازرﻗﺖ ﺷﻔﺘﺎه‪،‬‬
‫ﻓﺴﺄﻟﻪ ﺳﻠﻴﻤﺎن ﻣﺎ دﻫﺎه؟ ﻗﺎل ﻧﻈﺮ إﱄ ﱠ ﻋﺰراﺋﻴﻞ‪ ،‬ﻧﻈﺮة ﻏﻀﺒﺎن ذي ﻏﻠﻴﻞ‪ .‬ﻗﺎل ﺳﻠﻴﻤﺎن‪:‬‬
‫َﺳﻞ ﻣﺎ ﺑﺪا ﻟﻚ‪ ،‬ﻗﺎل ﺗﺄﻣﺮ اﻟﺮﻳﺢ أﻳﻬﺎ املﻠﻚ‪ .‬أن ﺗﺤﻤﻠﻨﻲ إﱃ ﻫﻨﺪﺳﺘﺎن‪ ،‬ﻟﻌﻞ روﺣﻲ ﺗﺼﻴﺐ‬
‫ﻃﻌﻤﺔ اﻟﺤﺮص واﻟﻮﺳﻮاس‪ .‬ﺧﻮف اﻟﻔﻘﺮ ﻛﻬﺬا‬ ‫اﻷﻣﺎن‪) .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻳﻔﺮ ﻣﻦ اﻟﻔﻘﺮ اﻟﻨﺎس‪ ،‬وﻫﻢ ُ‬
‫اﻟﻔﺰع‪ ،‬واﻟﻬﻨﺪ ﻫﻲ اﻟﺠﻬﺪ واﻟﻄﻤﻊ( ‪ 12‬ﻓﺄﻣﺮ اﻟﺮﻳﺢ أن ﺗﺤﻤﻠﻪ ﻋﲆ املﺎء‪ ،‬إﱃ أرض اﻟﻬﻨﺪ ﰲ‬
‫ﻣﻀﺎء‪ .‬وﰲ اﻟﻐﺪ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﺪﻳﻮان‪ ،‬ﻗﺎل ﻟﻌﺰراﺋﻴﻞ ﺳﻠﻴﻤﺎن‪ :‬ﻟﻘﺪ أﻓﺰﻋﺖ اﻟﺮﺟﻞ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ اﻟﺤﺪﻳﺪ‪،‬‬
‫ْ‬
‫ذاﻫﺒﺔ‪ .‬ﻋﺠﺒًﺎ‬ ‫ْ‬
‫ﻏﺎﺿﺒﺔ‪ ،‬ﻓﺈذا روﺣﻪ ﻣﻦ اﻟﻬﻠﻊ‬ ‫ﻓﻬﺠﺮ وﻃﻨﻪ إﱃ ﺑﻠﺪ ﺑﻌﻴﺪ‪ .‬ﻧﻈﺮت إﻟﻴﻪ ﻧﻈﺮة‬
‫أﺗﻔﻌﻞ ﻫﺬا ﺑﻪ‪ ،‬ﻟﺘﺨﺮﺟﻪ ﻣﻦ داره وأﻫﻠﻪ؟ ﻗﺎل‪ :‬ﻳﺎ ﻣﻠﻚ اﻟﻌﺎﻟﻢ املﻨﻘﻄﻊ املﺜﺎل‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﺧﻄﺄ‬
‫اﻟﺮﺟﻞ وأﺿ ﱠﻠﻪ اﻟﺨﻴﺎل‪ .‬ﻣﺎ ﻧﻈﺮت إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ﻏﻀﺐ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻣ َﻠﻜﻨﻲ إذ رأﻳﺘُﻪ اﻟﻌﺠَ ﺐ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬
‫أﻣﺮﻧﻲ اﻟﺤﻖ اﻟﺪﻳﺎن‪ ،‬أن أﻗﺒﺾ روﺣﻪ اﻟﻴﻮم ﰲ ﻫﻨﺪﺳﺘﺎن‪.‬‬
‫ﻓﻘﻠﺖ‪ :‬ﻟﻮ أن ﻟﻪ أﻟﻒ ﺟﻨﺎح‪ ،‬ﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎع إﱃ اﻟﻬﻨﺪ اﻟﺮواح‪ .‬ﻓﻠﻤﺎ ﺑﻠﻐﺖ اﻟﻬﻨﺪ ﺑﺄﻣﺮ‬
‫اﻟ ﱠﺪﻳﱠﺎن‪ ،‬ﻗﺒﻀﺖ روﺣﻪ ﰲ ذﻟﻚ املﻜﺎن‪.‬‬
‫ﻓﻘﺲ أﻣﻮر ﻟﻠﻨﺎس ﻋﲆ ﻫﺬا املﺜﺎل‪ ،‬وأﻧْﻌِ ﻢ اﻟﻨﻈﺮ ودع اﻟﺨﻴﺎل‪ .‬ﻣﻤﻦ ﻧﻔ ﱡﺮ؟ ﻣﻦ أﻧﻔﺴﻨﺎ؟‬
‫أيﱡ ﻣﺤﺎل! وﻣﻤﻦ ﻧﻬﺮب؟ ﻣﻦ اﻟﺤﻖ؟ أيﱡ وﺑﺎل!‬
‫اﻷﺳﺪ‪ :‬أﺟﻞ وﻟﻜﻦ أﻳﻬﺎ املﻜﺎﺑﺮ أﻻ ﺗﺴﺘﺒني‪ ،‬ﺟﻬﺪ اﻷﻧﺒﻴﺎء واملﺆﻣﻨني‪ .‬وﻗﺪ ﻣﺪح اﻟﺤﻖ‬
‫ﺗﻌﺎﱃ ﺟﻬﺪﻫﻢ‪ ،‬وﺷﻜﺮ ﰲ اﻟﺤﺮ واﻟﱪد ﺳﻌﻴﻬﻢ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺎ ﻟﻬﻢ واﺣﺘﻴﺎﻟﻬﻢ ﻟﻄﻴﻒ‪) ،‬ﻛﻞ ﳾء ﻣﻦ‬
‫ﻇﺮﻳﻒ ُﻫ ْﻮ ﻇﺮﻳﻒ ‪ 13‬ﻧﺎﻟﺖ ﺷﺒﺎﻛﻬﻢ ﻃﺎﺋﺮ اﻟﺴﻤﺎء‪ ،‬وﻛﺎن ﻛﻞ ﻧﻘﺺ ﻟﻬﻢ إﱃ ﻧﻤﺎء‪ .‬ﻓﺎﺟﻬﺪ‬
‫ﻣﺎ اﺳﺘﻄﻌﺖ ﻳﺎ ذا اﻟﻌﻼء‪ ،‬ﰲ ﺳﺒﻴﻞ اﻷﻧﺒﻴﺎء واﻷوﻟﻴﺎء‪ .‬ﻟﻴﺲ اﻟﺠﻬﺎد ﻣﻐﺎﻟﺒﺔ املﻘﺪور‪ ،‬ﻓﻬﻮ‬

‫‪80‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫ﻛﺬﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﺎء املﺴﻄﻮر‪ .‬ﻛﺎﻓ ٌﺮ أﻧﺎ إن ﻳَ ُﻚ ﰲ ﻓﻌﻞ اﻹﻧﺴﺎن‪ ،‬ﰲ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻄﺎﻋﺔ واﻹﻳﻤﺎن‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﺛﻢ اﺿﺤﻚ دﻫﺮك‪ .‬ﻣﻦ ﻃﻠﺐ اﻟﺪﻧﻴﺎ‬ ‫ﻟﺴﺖ ﻣﺸﺠﻮﺟً ﺎ ﻓﻼ ﺗﻌﺼﺐ رأﺳﻚ‪ ،‬اﺻﱪ ً‬ ‫َ‬ ‫ﺧﴪان‪.‬‬
‫ﻤﻖ‪،‬‬‫ﻓﻘﺪ ﻃﻠﺐ املﺤﺎل‪ ،‬وﻣﻦ أراد اﻟﻌُ ْﻘﺒَﻰ ﻓﻘﺪ اﺑﺘﻐﻰ ﺧري ﺣﺎل‪ .‬واملﻜﺮ ﰲ ﻃﻠﺐ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﺣُ ْ‬
‫وﻫﻮ ﰲ ﺗﺮك اﻟﺪﻧﻴﺎ ﺣﻖ‪.‬‬
‫إﻧﻤﺎ املﻜﺮ اﻟﺤﻖ ﻣﺎ ﺻﺪع ﺳﺠﻨﻚ‪ ،‬واملﻜﺮ اﻟﺒﺎﻃﻞ ﻣﺎ َﺳ ﱠﺪ ﻣﻨﻔﺬك‪ .‬اﻟﺪﻧﻴﺎ ﺳﺠﻦ وﻧﺤﻦ‬
‫اﻟﺴﺠﻨﺎء‪ ،‬ﻓﺎﻫﺪم اﻟﺴﺠﻦ واﺧﻠُﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎء‪ .‬ﻣﺎ اﻟﺪﻧﻴﺎ؟ ﻫﻲ اﻟﻐﻔﻠﺔ ﻋﻦ ﷲ اﻟﺼﻤﺪ‪ ،‬ﻻ‬
‫اﻟﺮﻳﺎش واﻟﻔﻀﺔ واﻟﺰوج واﻟﻮﻟﺪ‪ .‬إن املﺎل ﺗﺤﻤﻠﻪ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺪﻳﻦ‪ ،‬ﺳﻤﺎه املﺎ َل اﻟﺼﺎﻟﺢ ﺧريُ‬
‫املﺮﺳﻠني‪ 14 .‬املﺎء ﰲ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﻟﻬﺎ ﻫﻼك‪ ،‬واملﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ ﻟﻬﺎ ِﻣﻼك‪ .‬ﻧ َ َﻔﻰ املﺎ َل وا ُملﻠ َﻚ‬
‫ﻣﻦ ﻗﻠﺒﻪ ﺳﻠﻴﻤﺎن‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻌ ﱠﺪ ﻧﻔﺴﻪ إﻻ ﻣﺴﻜﻴﻨًﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺴﻠﻄﺎن‪ .‬إن اﻹﺑﺮﻳﻖ املﻔﺪﱠم ﻳﺴري ﻋﲆ‬
‫املﺎء‪ ،‬ﻃﺎﻓﻴﺎ ﻳﻤﻸ ﻗﻠﺒﻪ اﻟﻬﻮاء‪ .‬ﻓﺈذا ﺣﻮى اﻟﻔﻘري ﰲ ﺑﺎﻃﻨﻪ اﻟﺨﻼء‪ ،‬ﺳﺎر ﻓﻮق ﻫﺬه اﻟﺪأﻣﺎء‪.‬‬
‫وﻟﻮ ﻛﺎن ﻣُﻠﻚ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﰲ ﻳﺪه‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ املﻠﻚ ﺷﻴﺌًﺎ ﰲ ﻗﻠﺒﻪ ‪ 15‬ﻓﺎرﺑﻂ ﻋﲆ اﻟﻘﻠﺐ وﻋﻠﻴﻪ اﺧﺘﻤﻦ‪،‬‬
‫ﻛﱪ ﻣﻦ َﻟﺪُن‪16 .‬‬
‫واﻣﻸه ﻫﻮاء ِ ٍ‬
‫وﺳﺎق اﻷﺳﺪ اﻟﱪاﻫني ﻋﲆ ﻫﺬا اﻟﻨﺴﻖ ﺣﺘﻰ ﻋﺠﺰ ﻫﺆﻻء اﻟﺠﱪﻳﻮن ﻋﻦ اﻟﺠﻮاب‪ .‬ﻓﱰك‬
‫اﻟﺜﻌﻠﺐ واﻷرﻧﺐ واﻟﻐﺰال‪ ،‬اﻟﺠﺪل ﰲ اﻟﺠﱪ واﻟﻘﻴﻞ واﻟﻘﺎل‪ .‬وﻋﺎﻫﺪوا اﻷﺳﺪ اﻟﻬﺼﻮر‪ ،‬ﱠأﻻ ﻳﻨﺎﻟﻪ‬
‫ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺒﻴﻌﺔ ﻣﺤﺬور‪ .‬وﻟﻴﺄﺗﻴﻨﻪ ﻧﺼﻴﺒﻪ ﻛﻞ ﻳﻮم ﺑﻐري ﻃﻠﺐ وﺟﻬﺪ‪ .‬ﻓﻜﺎﻧﻮا ﻛ ﱠﻠﻤﺎ ﻧﺎﻟﺖ‬
‫اﻟﻘﺮﻋﺔ واﺣﺪًا ﻣﻨﻬﺎ ذﻫﺐ إﱃ اﻷﺳﺪ ﻣﺴﺎرﻋً ﺎ‪ .‬ﻓﻠﻤﺎ دارت ﻋﲆ اﻷرﻧﺐ ﻫﺬه اﻟﻜﺎس ﺻﺎﺣﺖ‪:‬‬
‫إﻻم ﻫﺬا اﻟﺠﻮر؟‬

‫اﻟﺼﻴﺪ‪ :‬ﻗﺪ ﻟﺒﺜﻨﺎ ﻫﺬا اﻟﺪﻫﺮ املﺪﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺒﺬل اﻷرواح ﰲ اﻟﻮﻓﺎء ﺑﺎﻟﻌﻬﻮد‪ .‬ﻓﻼ ﺗُﺴﺊ ُﺳﻤﻌﺘﻨﺎ‬
‫أﻳﻬﺎ اﻟﻌﻨﻮد‪ ،‬اذﻫﺐ اذﻫﺐ إﱃ اﻷﺳﺪ ﻏري وﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻬﻼ أﻳﻬﺎ اﻷﺣﺒﱠﺎء؛ ﻟﺘﺨﻠﺼﻮا ﺑﻤﻜﺮي ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺒﻼء‪ .‬ﻟﺘﺄﻣَ ﻦ ﺑﻤﻜﺮي‬ ‫ﻣﻬﻼ ً‬ ‫اﻷرﻧﺐ‪ً :‬‬
‫أرواﺣﻜﻦ‪ ،‬وﻳﺮث اﻷﻣﺎن أوﻻدﻛﻦ‪ .‬ﻛﺬﻟﻚ ﻛﻞ ﻧﺒﻲ ﰲ ﻫﺬه اﻟﺪﻧﻴﺎ‪ ،‬دﻋﺎ أﻣﺘﻪ إﱃ اﻟﺨﻼص ﻣﻦ‬
‫ﺿ ُﺆ َﻟ ْﺖ ﰲ اﻷﺑﺼﺎر ﻣﻈﺎﻫﺮﻫﻢ‪.‬‬ ‫اﻟﺒﻠﻮى‪ .‬ﻋﺮﻓﺖ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻔﻠﻚ ﺑﺼﺎﺋ ُﺮﻫﻢ‪ ،‬وإن َ‬
‫رآﻫﻢ اﻟﻨﺎس ﻛﺈﻧﺴﺎن اﻟﻌني ِﺻﻐﺎ ًرا‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻌﺮﻓﻮا ﻹﻧﺴﺎن اﻟﻌني ﻣﻘﺪا ًرا‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫ﺻﻨﻌَ ﻚ أي ﻏﺮور ﻫﺬا‬ ‫اﻟﺼﻴﺪ‪ :‬أﻳﻬﺎ اﻟﺤﻤﺎر أ ْرع ﺳﻤﻌﻚ‪ ،‬واﺟﻌﻞ ﻋﲆ ﻗﺪر اﻷرﻧﺐ ُ‬
‫وأي ادﻋﺎء‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﺨﻄﺮ ﻋﲆ ﺑﺎل اﻟﻜﱪاء‪.‬‬
‫ﻣُﻌﺠَ ﺐ أﻧﺖ أو أﺗﻴﺢ ﻟﻨﺎ اﻟﻘﻀﺎء‪ ،‬وإﻻ ﻓﻜﻴﻒ ﻳﻠﻴﻖ ﺑﻤﺜﻠﻚ ﻫﺬا اﻟﻬُ ﺮاء‪.‬‬

‫‪81‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫رأي ﻗﻮيﱟ ُﻗﺪِر ﻟﻀﻌﻴﻒ‪.‬‬ ‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬أﻳﻬﺎ اﻷﺻﺪﻗﺎء أﻟﻬﻤﻨﻲ اﻟﺤﻖ اﻟﻠﻄﻴﻒ‪ ،‬و ُربﱠ ٍ‬
‫اﻟﺤﻖ اﻟﺼﻤﺪ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳُﺘَﺢ ﻟﺤﻤﺎر اﻟﻮﺣﺶ وﻻ اﻷﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻓﺎﻟﺬي أوﺣﺎه إﱃ اﻟﻨﺤﻞ‬
‫اﻟﺸﻬﺪ ﻋﺠﺎﺑًﺎ‪ ،‬إذ ﻓﺘﺢ ﷲ ﻟﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻠﻢ ﺑﺎﺑًﺎ‪ .‬وﻫﻞ اﻫﺘﺪى اﻟﻔﻴﻞ‬ ‫ﻣﻸت ﺑﻴﻮﺗًﺎ ﻣﻦ ﱡ‬
‫اﻟﺨﻼق‪ ،‬ﻓﺄﻧﺎر ﻋﻠﻤﻪ اﻟﺴﺒﻊ‬ ‫ﱠ‬ ‫اﻟﱰاﺑﻲ ﻣﻦ‬
‫ﱡ‬ ‫اﻟﺤﻖ دو َد اﻟﺤﺮﻳﺮ‪ .‬وﺗﻌ ﱠﻠﻢ آدم‬
‫ﱡ‬ ‫اﻟﻜﺒري‪ ،‬إﱃ ﻣﺎ ﻋ ﱠﻠﻢ‬
‫اﻟﻄﺒﺎق‪ .‬وﻏﺾ آدم ﻣﻦ َﻗﺪْر ا َمل َﻠﻚ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﻋَ ِﻤ َﻲ ﻣﻦ ﻫﻮ ﻣﻦ اﻟﺤﻖ ﰲ ﺷﻚ‪.‬‬
‫وﻟﺰاﻫ ِﺪ ﺳﺘﻤﺎﺋﺔ أﻟﻒ ﺳﻨﺔ‪ ،‬ﺻﻨ َﻊ ﻛﻤﺎﻣﺔ ﻛﺎﻟﻌﺠﻮل املﺮﺳﻨﺔ ‪ 18‬ﻟﺌﻼ ﻳﺮﺿﻊ ﻣﻦ ﻋﻠﻢ‬
‫اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺴﺪﻳﺪ‪ ،‬وﻻ ﻳُﻄﻴﻒ ﺑﻬﺬا اﻟﻘﴫ املﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻜﻤﺎﻣﺔ ﻋﻠﻮم أﻫﻞ اﻟﺤﺲ اﻟﻮﺿﻴﻊ‪ ،‬ﺗﻤﻨﻌﻬﻢ أن ﻳﺮﺿﻌﻮا ذﻟﻚ اﻟﻌﻠﻢ اﻟﺮﻓﻴﻊ‪.‬‬
‫ة اﻟﻘﻠﺐ ﺟﻮﻫﺮا‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻌﻄﻪ اﻟﺴﻤﻮات واﻷﺑﺤﺮا‪19 .‬‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫اﻟﺤﻖ ﻗﻄﺮ َ‬
‫ﱡ‬ ‫ﻗﺪ ﻣﻨﺢَ‬
‫ﻳﺎ ﻋﺎﺑﺪ اﻟﺼﻮرة ﺣﺘﺎ َم ﺑﻬﺎ ﺗُ َﻐﺮ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺨﻠُﺺ روﺣﻚ املﺴﻜﻴﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻮَر‪.‬‬
‫ﻟﻮ ﻛﺎن اﻹﻧﺴﺎن آدﻣﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﺸﻜﻞ‪ ،‬ﻟﻜﺎن ﺳﻮاءً أﺣﻤﺪ وأﺑﻮ ﺟﻬﻞ‪ .‬إن اﻟﻨﻘﺶ ﻋﲆ اﻟﺠﺪار‬
‫ﻛﺎﻵدﻣﻲ‪ ،‬اﻧﻈﺮ ﻣﺎذا ﻳﻨﻘﺺ ﻣﻦ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﺴﻮيﱢ ؟ ﺗﻌﻮز اﻟﺮوحُ ﻫﺬا اﻟﺘﺼﻮﻳ َﺮ اﻟﻨﺎﴐ‪ ،‬ﻫﻠﻢ‬ ‫ﱢ‬
‫ﻓﺎﻃﻠﺐ ذﻟﻚ اﻟﺠﻮﻫﺮ اﻟﻨﺎدر‪.‬‬
‫إن ﻛﻠﺐ أﺻﺤﺎب اﻟﻜﻬﻒ ﺣني ُﺳﻌِ ﺪ‪ ،‬أﻗ ﱠﺮ ﻟﻪ ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛ ﱡﻞ أﺳﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﻋﺎﺑﻪ ﻫﺬا اﻟﺸﻜﻞ‬
‫اﻟﺤﻘري‪ ،‬إذ ﻏﺮﻗﺖ روﺣﻪ ﰲ ﺑﺤﺮ اﻟﻨﻮر‪.‬‬
‫ﻨﻴﺖ ﺑﻮﺻﻒ اﻟﺼﻮر اﻷﻗﻼم‪ ،‬ﺑﻞ وﺻﻔﺖ اﻟﻜﺘﺐُ اﻟﻌﺪو َل واﻷﻋﻼم‪ .‬ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫وﻣﺎ ﻋُ ْ‬
‫واﻟﻌﺎدل ﻛﻞ املﻌﻨﻰ‪ ،‬ﻻ ﺗﺠﺪه ﺣﻴﺜﻤﺎ ﴎت ﻣﻦ اﻟﺪﻧﻴﺎ‪ .‬ﻳﻬﺒﻂ ﻋﲆ اﻟﺠﺴﻢ ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻼﻣﻜﺎن‪،‬‬
‫أرﺟﻊ اﻟﻔﻜﺮ إﱃ‬ ‫ﺷﻤﺲ اﻟﺮوح ﺗﻀﻴﻖ ﺑﺎﻟﻔﻠﻚ واﻷﻛﻮان‪ .‬ﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﻜﻼم املﻌﺠﺐ‪ِ ،‬‬ ‫َ‬ ‫ﱠ‬
‫إن‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷرﻧﺐ‪.‬‬
‫ﺑﻊ أذن اﻟﺤﻤﺎر واﺷﱰ أذﻧًﺎ أﺧﺮى‪ ،‬ﻓﻠﻦ ﺗﻌﻲ أذن اﻟﺤﻤﺎر ﻫﺬه اﻟﻨﺠﻮى‪20 .‬‬

‫اذﻫﺐ اذﻫﺐ ﻓﺎﻧﻈﺮ ﻟﻌﺐ اﻷرﻧﺐ‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﺧ ﱠﺮ ملﻜﺮﻫﺎ اﻷﺳﺪ املﻌﺠَ ﺐ‪.‬‬
‫ﺧﺎﺗﻢ ﻣُﻠﻚ ﺳﻠﻴﻤﺎن اﻟﻌﻠﻢ‪ ،‬اﻟﻌﻠﻢ روح واﻟﻌﺎﻟﻢ ﺟﺴﻢ‪ .‬ذل ﻟﻺﻧﺴﺎن ﺑﻬﺬا اﻟﻜﻤﺎل‪َ ،‬ﺧ ْﻠﻖ‬
‫اﻟﺒﺤﺎر واﻟﺼﺤﺎري واﻟﺠﺒﺎل‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻨﻤﺮ واﻷﺳﺪ ﻣﻦ ﻫﻴﺒﺘﻪ ﻛﺎﻟﻔﺎر‪ ،‬وﰲ ﻓﺰع واﺿﻄﺮاب ﻣﻨﻪ ﺗﻨﱢني اﻟﺒﺤﺎر‪ .‬وﻗﺪ ﺗﺠﻨﱠﺒﻪ‬
‫ﺧﻔﻲ‪.‬‬
‫ﱢ‬ ‫اﻟﻌﻔﺮﻳﺖ واﻟﺠﻨﱢﻲ‪ ،‬ﻓﺄوى ﻛ ﱞﻞ إﱃ ﻣﻜﺎن‬
‫وﻛﻢ ﻟﻺﻧﺴﺎن ﻣﻦ ﻋﺪو ﻣﺴﺘﱰ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻤﺎ اﻵدﻣﻲ اﻟﻌﺎﻗﻞ ﻣَ ﻦ ﺣَ ﺬِر‪ .‬ﻫﺬه اﻟﺨﻔﺎﻳﺎ أﺧﻴﺎ ًرا‬
‫وأﴍا ًرا‪ ،‬ﺗﴬب ﻋﲆ ﻗﻠﺐ اﻹﻧﺴﺎن أﴎا ًرا‪ .‬ﺗﺬﻫﺐ ﻟﻼﻏﺘﺴﺎل ﰲ اﻟﻨﻬﺮ‪ ،‬ﻓﻴﺼﻴﺒﻚ ﻣﻦ اﻟﺸﻮك‬
‫ﰲ املﺎء ﴐر‪ .‬ﻫﻮ وإن ﻟﻢ ﺗﺪرﻛﻪ ﻋﻴﻨﺎك‪ ،‬ﻳﺨﺰك ﻓﺘﻌﻠﻢ أﻧﻪ ﻫﻨﺎك‪21 .‬‬

‫‪82‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫وﻫﻨﺎك أﺷﻮاك اﻷﻏﺮاء واﻟﻮﺳﻮاس‪ ،‬ﻣﻦ آﻻف ﻻ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس‪.‬‬


‫ﻓﺎﺻﱪ ﺣﺘﻰ ﻳﺘﺒﺪل ﺣﺴﻚ‪ ،‬ﻟﱰى ﻫﺬه اﻟﺨﻔﺎﻳﺎ وﻳﺴﻬﻞ ﺻﻌﺒﻚ‪.‬‬
‫وﺗﻌﻠﻢ ﻣَ ﻦ ﻛﻼﻣﻪ رددت؟ وﻣﻦ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻚ ﺳﻮﱠدت؟‬
‫اﻟﺼﻴﺪ‪ :‬أﻳﻬﺎ اﻷرﻧﺐ اﻟﺬﻛﻲ‪ ،‬أ ِﺑ ْﻦ ﻋﻦ إدراﻛﻚ اﻟﺨﻔﻲ‪ .‬إﻳﻪ ﻳﺎ ﻣﻦ ﻟﻸﺳﺪ ﺗﺼﺪﻳﺖ‪ ،‬أﻋﺮب‬
‫ﻋﻦ رأﻳﻚ اﻟﺬي رأﻳﺖ‪.‬‬
‫َ‬
‫إن املﺸﻮرة ﺗﻬﺐ اﻹدراك واﻟﺮﺷﺪ‪ .‬وﻛﻞ ﻋﻘﻞ ﻫﻮ ﻟﻠﻌﻘﻞ ﻣﺪَد‪ .‬ﻗﺎل اﻟﺮﺳﻮل‪ :‬ﻳﺎ ذا‬
‫اﻟﺮأي اﻟﺤﺴﻦ‪ ،‬اﺳﺘﴩ ﻓﺎملﺴﺘﺸﺎر ﻣﺆﺗﻤﻦ‪.‬‬
‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬ﻻ ﺑﺪ ﻟﻠﴪ ﻣﻦ ﻛﺘﻤﺎن‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻳﻘﻊ ﻣﺎ ﻟﻴﺲ ﰲ اﻟﺤﺴﺒﺎن‪ 22 .‬إن ﺗﻨﻔﺴﺖ ﰲ‬
‫ﺗﺒﻖ ﻟﻮﺟﻬﻚ ﺣﺎﻛﻴﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﺤ ﱢﺮك ﺑﻬﺬه اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺷﻔﺘﻚ‪ ،‬ذَﻫﺎﺑﻚ وذَﻫﺒﻚ‬
‫ِﻣﺮآة ﺻﺎﻓﻴﺔ‪ ،‬ﻏﺎﻣﺖ وﻟﻢ َ‬
‫ﺧﺼﻢ‪ ،‬ﻳﻜﻤﻦ ﻟﻚ إذا ﺑﺎﻟﴪ ﻋﻠﻢ‪ ،‬وإن أﻓﺸﻴﺘﻪ ﻟﻮاﺣﺪ‬ ‫وﻣﺬﻫﺒﻚ‪ .‬ﻛﻢ ﻟﻬﺬه اﻟﺜﻼﺛﺔ ﻣﻦ ﻋﺪ ﱟو ِ‬
‫ﻓﺎﻟﻮداع‪) ،‬ﻛﻞ ﴎ ﺟﺎوز اﻻﺛﻨني ﺷﺎع( ﻻ ﺣﺪ ﻟﻬﺬا اﻟﻜﻼم ﻓﻌﻠﻴﻚ اﻟﺮﺟﻮع‪ ،‬ﻗﺪ آملﺖ اﻷرﻧﺐ‬
‫اﻷﺳﺪ ﺑﺎﻟﺠﻮع‪.‬‬
‫أﺧﻔﺖ اﻷرﻧﺐ ﺗﺪﺑريﻫﺎ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺘﺒني اﻟﻘﻮم ﺗﻔﻜريﻫﺎ‪.‬‬

‫ﻣﻜﺮ اﻷرﻧﺐ ﺑﺎﻷﺳﺪ‬


‫ﺗﺄﺧﺮت ﺳﺎﻋﺔ ﰲ املﺴري‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺜﻠﺖ ﻋﻨﺪ اﻷﺳﺪ اﻟﻬﺼﻮر‪ .‬وﻛﺎن اﻷﺳﺪ ﺑﻤﺎ أﺑﻄﺄت ﰲ اﻟﺬﻫﺎب‪،‬‬
‫ﻳﺰأر وﻳﺜري ﺑﱪاﺛﻨﻪ اﻟﱰاب‪.‬‬
‫اﻷﺳﺪ‪ :‬ﻗﻠﺖ إن ﻋﻬﺪ ﻫﺆﻻء اﻟﻠﺆﻣﺎء‪ ،‬رﺧﻮ ﺿﻌﻴﻒ ﻻ ﻳﺜﻤﺮ اﻟﻮﻓﺎء‪.‬‬
‫ردﱠﺗﻨﻲ وﺳﻮﺳﺘﻬﻢ دون اﻟﺤﻤﺎر‪ ،‬ﻛﻢ ﻳﺨﺪﻋﻨﻲ ﻫﺬا اﻟﺪﻫﺮ اﻟﻐ ﱠﺮار!‬
‫ﻣﺎ أﻋﺠﺰ اﻷﻣري ذا اﻟﻠﺤﻴﺔ اﻟﺤﻤﻘﺎء‪ ،‬ﺣني ﻳﺸﺘﺒﻪ ﻋﻠﻴﻪ اﻷﻣﺎم واﻟﻮراء‪.‬‬
‫اﻟﻄﺮﻳﻖ ﺳﻮيﱞ وﺗﺤﺘﻪ ﺣﺒﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟﻠﻔﻆ ﻣﻮﻧﻖ وﰲ املﻌﻨﻰ ﺟﻬﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫اﻷﻟﻔﺎظ واﻟﻜﺘﺐ ﱢ‬
‫ﻛﺎﻟﺸﺒﺎك ﻟﻨﺎ‪ ،‬واﻟﻠﻔﻆ اﻟﺤﻠﻮ ﻛﺎﻟﺮﻣﻞ ملﺎء ﻋﻤﺮﻧﺎ‪23 .‬‬

‫واﻟﺮﻣﻞ اﻟﺬي ﻳﻨﺒﺠﺲ املﺎء ﻣﻨﻪ‪ِ ،‬ﺟ ﱡﺪ ﻧﺎدر ﻓﺎﻃﻠﺒﻪ واﺳﺄل ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﻲ رﺟﻞ ﷲ‪ ،‬اﻧﻔﺼﻞ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ واﺗﺼﻞ ﺑﺎﻹﻟﻪ‪.‬‬ ‫ذﻟﻚ اﻟﺮﻣﻞ ﻳﺎ ﱠ‬
‫ﻳﺠﻴﺶ ﻣﻨﻪ ﻟﻠﺪﻳﻦ ﻋﺬب املﺎء‪ ،‬ﻓﻠﻠﻄﺎﻟﺒني ﺑﻪ ﺣﻴﺎة وﻧﻤﺎء‪.‬‬
‫وﻏري ﻫﺬا رﻣﻞ ﻇﻤﺂن‪ ،‬ﻳﴩب ﻣﺎء ﺣﻴﺎﺗﻚ ﻛ ﱠﻞ آن‪.‬‬
‫اﻃﻠﺐ اﻟﺤﻜﻤﺔ أﻳﻬﺎ اﻟﺤﻜﻴﻢ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻤﺎ أﻧﺖ ﺑﻬﺎ ﺑﺼري وﻋﻠﻴﻢ‪.‬‬

‫‪83‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻳﺼري ﻣﻨﺒﻌً ﺎ ﻟﻠﺤﻜﻤﺔ ﻣﻦ ﻟﻬﺎ ﻃﻠﺐ‪ ،‬وﻳﻔﺮغ ﻣﻦ ﺗﺤﺼﻴﻞ اﻟﺴﺒﺐ‪.‬‬


‫ﻇﺎ‪.‬‬‫ﻇﺎ‪ ،‬وﻳﺼري ﻋﻘﻠﻪ ﻣﻦ اﻟﺮوح ﻣﺤﻈﻮ ً‬ ‫ﻳﺼري — وﻫﻮ اﻟﻠﻮح اﻟﺤﺎﻓﻆ — ﻟﻮﺣً ﺎ ﻣﺤﻔﻮ ً‬
‫ﻛﺎن اﻟﻌﻘﻞ ﻟﻪ ﻣﻌ ﱢﻠﻤً ﺎ‪ ،‬ﻓﺼﺎر ﺗﻠﻤﻴﺬًا ﻣﺘﻌﻠﻤً ﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻌﻘﻞ ﻛﺠﱪﻳﻞ ﻳﻘﻮل‪ :‬ﻳﺎ أﺣﻤﺪ ﻣﻌﺬرة‪ ،‬أﺣﱰق إن ﺗﻘﺪﻣﺖ أﻧﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫م وﻻ ﺟُ ﻨﺎحْ ‪ ،‬ذاك ﺣﺪﱢي ﻳﺎ ﺳﻠﻄﺎن اﻷرواحْ ‪24 .‬‬ ‫ﻓﺪﻋﻨﻲ ﻫﻨﺎ وﺗﻘ ﱠﺪ ْ‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ أﻋﺠﺰه اﻟﻀﻌﻒ ﻋﻦ اﻟﺸﻜﺮ واﻟﺼﱪ‪ ،‬ﺗﻮﻫﻢ أن ﻗﻴ َﺪ رﺟﻠﻪ اﻟﺠﱪ‪ ،‬وﻣﻦ ﺗﻌ ﱠﻠﻞ‬
‫ﺑﺎﻟﺠﱪ أﻣﺮض ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳُﻮرده املﺮض رﻣﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﻨﺒﻲ‪ :‬إن اﻟﺘﻤﺎرض‪ ،‬ﻳ ُﻤﺮض ﺣﺘﻰ ﻳﻬﻠﻚ املﺘﻤﺎرض‪25 .‬‬

‫ﻣﺎ اﻟﺠﱪ؟ رﺑﻂ ﻋﲆ املﻜﺴﻮر‪ ،‬ووﺻﻞ اﻟﻌﺮق املﺒﺘﻮر‪26 .‬‬

‫ﻣﺎ رﺟﻠﻚ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻄﺮﻳﻖ ﻛﺴرية‪ ،‬ﻓﻌﲆ ﻣﻦ ﺗﻀﺤﻚ ﺑﻬﺬه اﻟﺠﺒرية؟‬


‫اﻟﻨﺼﺐ‪ ،‬ﺟﺎء إﻟﻴﻪ اﻟﱪاق ﻓﺮﻛﺐ‬ ‫َ‬ ‫إن اﻟﺬي اﻧﻜﴪت رﺟﻠﻪ ﰲ‬
‫ً‬
‫ﻣﻘﺒﻮﻻ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﻻ‪ ،‬وﻛﺎن ﻗﺎﺑﻞ اﻷﻣﺮ ﻓﺼﺎر‬ ‫ً‬ ‫ﻛﺎن ﺣﺎﻣﻞ اﻟﺪﻳﻦ ﻓﺼﺎر‬
‫ﻛﺎن ﻳﺘﻠﻘﻰ اﻷﻣﺮ ﻣﻦ املﻠﻚ‪ ،‬وﻫﻮ ﺑﻌﺪ ﻋﲆ اﻟﺠﻨﻮد ﻳﻤﻠﻚ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻟﻠﻜﻮﻛﺐ ﻓﻴﻪ ﺗﺄﺛري‪ ،‬وﻫﻮ ﺑﻌ ُﺪ ﻋﲆ اﻟﻜﻮﻛﺐ أﻣري‪.‬‬
‫إن ﻳﺸﻜﻞ ﻋﻠﻴﻚ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺮ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺷﻜﻜﺖ إذًا ﰲ »اﻧﺸﻖ اﻟﻘﻤﺮ«‪27 .‬‬

‫ﻓﺠﺪد إﻳﻤﺎﻧﻚ ﺑﺎﻟﻠﺴﺎن‪ ،‬ﻳﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﱠد ﻫﻮاه ﰲ اﻟﻜﺘﻤﺎن‪.‬‬


‫ﻻ ﻳﻨﴬ اﻹﻳﻤﺎن واﻟﻬﻮى ﻧﻀري‪ ،‬ﻣﺎ اﻟﻬﻮى إﻻ ﻗﻔﻞ ﻫﺬا اﻟﺒﺎب اﻟﻜﺒري‪.‬‬
‫ﻛﺮ‪28 .‬‬ ‫ﻧﻔﺴﻚ ﻻ ﺗﺆوﱢل اﻟﺬﱢ ْ‬ ‫َ‬
‫اﻟﺤﺮف اﻟ ِﺒ ْﻜﺮ‪ ،‬أوﱢل َ‬ ‫ﱠﻟﺖ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬‫ﻗﺪ أو َ‬
‫ﻨﻲ املﻌﻨﻰ‪.‬‬ ‫وﺣﻘﺮت َﺳ ﱠ‬ ‫إﻧﻚ ﺗﺆوﱢل اﻟﻘﺮآن ﺑﺎﻟﻬﻮى‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻋﻮﱠﺟﺖ ﱠ‬
‫ﻣَ ﺜَﻠﻚ ﻣﺜَﻞ ﻫﺬا اﻟﺬﺑﺎب‪ ،‬اﻟﺬي ﻣﻠﻜﻪ ﺑﻨﻔﺴﻪ اﻹﻋﺠﺎب‪29 .‬‬

‫ﺳﻜﺮان ﻣُﻬﺘﺎج ﺑﻐري اﻟﺼﻬﺒﺎء‪ ،‬ﻳﺨﺎل ذرة ذاﺗﻪ ﺷﻤﺲ اﻟﺴﻤﺎء‪.‬‬


‫وﻗﺪ ﺳﻤﻊ وﺻﻒ اﻟﺼﻘﻮر واﻟﺒﻴﺰان‪ ،‬ﻓﻘﺎل‪ :‬أﻧﺎ ﻻ رﻳﺐ ﻋﻨﻘﺎء اﻟﺰﻣﺎن‪.‬‬
‫رﻛﺐ ﻫﺬا اﻟﺬﺑﺎب ِﺗﺒْﻨﺔ ﰲ ﺑﻮل ﺣﻤﺎر‪ ،‬ورﻓﻊ رأﺳﻪ ﻛﺮﺑﱠﺎن اﻟﺒﺤﺎر‪.‬‬
‫ﻟﺒﺜﺖ دﻫ ًﺮا ﰲ ﻫﺬا اﻟﻔﻜﺮ‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺮأت ﻋﻦ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ واﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫ُ‬ ‫ﻗﺎل‪:‬‬
‫ﻓﻬﺄﻧﺬا واﻟﺒﺤﺮ وإﺣﺪى اﻟﺴﻔﻦ‪ ،‬وأﻧﺎ اﻟ ُﺮﺑﱠﺎن اﻟﺒﺼري اﻟﻔﻄﻦ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺠﺎﻻ ﻻ ﻳ ُﺤَ ﺪ‪30 .‬‬ ‫وﺳﺎق ﰲ اﻟﺒﺤﺮ ﻫﺬا اﻟﻌَ ﻤَ ﺪ‪ ،‬ورأى ﰲ ﻫﺬا‬
‫ﻏريُ ﻣﺤﺪود ﻋﻨﺪه ﻫﺬا اﻟﻘﺬَر‪ ،‬ﻓﺼﺪﱢق ﻣﻨﻪ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺮ‪.‬‬
‫ﻫﺬا ﻋﺎملﻪ وﻫﺬا ﺑﴫه‪ ،‬وﻫﺬه ﻋﻴﻨﻪ وذاك ﺑﺤﺮه‪.‬‬

‫‪84‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫وﻫﻤُﻪ ﺑﻮل اﻟﺤﻤﺎر واﻟﺘﺒﻦ اﻟﻌﺎﺋﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻟﺬﺑﺎب ﺻﺎﺣﺐُ اﻟﺘﺄوﻳﻞ اﻟﻮاﻫﻢ‪َ ،‬‬
‫ﺻريه اﻟﺠَ ﱡﺪ ﺳﻌﻴﺪًا ﻛﺎﻟُﻬﻤﺎ‪31 .‬‬
‫ﻓﻠﻮ ﺗﺮك اﻟﺬﺑﺎب اﻟﺘﺄوﻳﻞ ﺑﺎﻟﻬﻮى‪ ،‬ﱠ‬
‫ﺗﺒﻖ روﺣﻪ ﻋﲆ ﻗﺪر اﻟﺼﻮرة‪.‬‬ ‫وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﻫﺬه اﻟﻌﱪة‪ ،‬وﻟﻢ َ‬
‫ِﻣﺜ ُﻞ ﻫﺬه اﻷرﻧﺐ اﻟﺘﻲ ﻏﻠﺒﺖ اﻷﺳﺪ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻜﻦ روﺣﻬﺎ ﺑﻤﻘﺪار اﻟﺠﺴﺪ‪.‬‬

‫ﻫﻴﺎج اﻷﺳﺪ ﻣﻦ ﺗﺄﺧﺮ اﻷرﻧﺐ‬


‫ﻛﺎن اﻷﺳﺪ ﻳﻘﻮل ﻣﻦ اﻟﺤﺪة واﻟﻐﻀﺐ‪ ،‬ﺣني ﺗﺄﺧﺮت اﻷرﻧﺐ‪ :‬أﻏﻤﺾ ﻋﻴﻨﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺪوّ ‪ ،‬ﻋﻦ‬
‫اﻟﺨﺸﺒﻲ أوﻫﻰ ﺑﺪﻧﻲ‪.‬‬‫ﱡ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎد املﺮﺟﻮّ ‪ .‬ﻣﻜﺮ ﻫﺆﻻء اﻟﺠﱪﻳﱢني ﻗﻴﱠﺪﻧﻲ‪ ،‬وﺳﻴﻔﻬﻢ‬
‫ﻻ أﺳﻤﻊ ﻣﻦ ﺑﻌ ُﺪ ﻟﻬﺬا اﻟﺒﻬﺘﺎن‪ ،‬إﻧﻪ ﺻﻮت اﻟﺸﻴﺎﻃني واﻟﻐﻴﻼن‪.‬‬
‫ﻫﻦ إﻻ ﺟﻠﻮد‪.‬‬ ‫ﻣ ﱢﺰﻗﻬﻦ أﻳﻬﺎ اﻟﻘﻠﺐ وأﻗﺪم ﻛﺎﻷﺳﻮد‪ ،‬واﺳﻠﺦ ﺟﻠﻮدﻫﻦ ﻓﻤﺎ ﱠ‬
‫ﻣﺎ اﻟﺠﻠﺪ؟ اﻷﻗﻮال املﺰوﱠﻗﺔ اﻟﺠﻮﻓﺎء‪ ،‬ﻻ ﺗﻠﺒﺚ ﻛﻨﻘﺶ اﻟﺪرع ﻋﲆ املﺎء‪32 .‬‬

‫ﻫﺬا اﻟﻜﻼم ﻛﺎﻟﻘﴩ واﻟﻠُﺒﺎب ﻣﻌﻨﺎه‪ ،‬ﻫﺬا اﻟﻜﻼم ﻛﺎﻟﺼﻮرة واﻟﺮوح ﻣﻐﺰاه‪.‬‬
‫اﻟﻘﴩ ﻳُﺨﻔِ ﻲ ﻣﻦ اﻟﻠﺐ اﻟﺮديء اﻟﻌﻴﺐ‪ ،‬وﻫﻮ ﻟ ﱡﻠﺐﱢ اﻟﺤﺴﻦ ﺳﱰ ﻣﻦ اﻟﻐﻴﺐ‪.‬‬
‫إن ﻛﺎن اﻟﻘﻠﻢ ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء واﻟﻮرق ﻣﻦ املﺎء‪ ،‬ﻓﻜﻞ ﻣﺎ ﺗﻜﺘﺐ ﴎﻳﻊ اﻟﻔﻨﺎء‪.‬‬
‫ﻋﺎﺿﺎ ﻋﲆ ﻳﺪَﻳﻚ‪.‬‬ ‫وإن ﻃﻤﻌﺖ أن ﻳﺒﻘﻰ ﻧﻘﺶ املﺎء ﻟﺪﻳﻚ‪ ،‬رﺟﻌﺖ ٍّ‬
‫واﻟﻬﻮاء ﰲ اﻹﻧﺴﺎن ﻃﻤﻌﻪ وﻫﻮاه‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﺮﻛﺖ اﻟﻬﻮى ﻓﺮﺳﺎﻟﺔ ﷲ‪33 .‬‬

‫ﻣﺎ أﺟﻤﻞ رﺳﺎﻻت اﻟﺮﺣﻤﻦ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﻛﻠﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﺤِ ﺪْﺛﺎن‪.‬‬


‫ﻄﺐ املﻠﻮك واﻟﻌﻈﻤﺎء‪ ،‬وﻻ ﺗﺰول ﺧﻄﺐ اﻟﺮﺳﻞ واﻷﻧﺒﻴﺎء‪34 .‬‬ ‫ﺗﺰول ُﺧ َ‬
‫ﺑﺄن ﻫﻴﺒﺔ املﻠﻮك ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء‪ ،‬وﻋﻈﻤﺔ اﻷﻧﺒﻴﺎء ﻣﻦ اﻟﻜﱪﻳﺎء‪35 .‬‬

‫ﱠ‬
‫وﻟﻜﻦ اﺳﻢ أﺣﻤﺪ أﺑﺪًا ﻳَﺒﻘﻰ‪.‬‬ ‫أﺳﻤﺎء املﻠﻮك ﻣﻦ اﻟﺪراﻫﻢ ﺗُﻤﺤﻰ‪،‬‬
‫وأﺳﻤﺎء اﻷﻧﺒﻴﺎء ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﰲ اﺳﻢ أﺣﻤﺪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﻀﻤﻦ املﺎﺋﺔ اﻟﻌﻘﻮ َد ﰲ اﻟﻌﺪد‪.‬‬
‫ﺑﻨﻲ ﻻ ﻳُﺤﺪّ‪ ،‬ﻧﻌﻮد إﱃ ﻗﺼﺔ اﻷرﻧﺐ واﻷﺳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺬا اﻟﻘﻮل ﻳﺎ ﱠ‬

‫ﺑﻴﺎن ﻣﻜﺮ اﻷرﻧﺐ وﺗﺄﺧﺮﻫﺎ ﰲ اﻟﺬﻫﺎب‬


‫أﺧﺮت اﻷرﻧﺐ ﺳريﻫﺎ‪ ،‬وأﺣﻜﻤﺖ ﰲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻣﻜﺮﻫﺎ‪ .‬ﺛﻢ ﺳﺎرت ﺑﻌﺪ ﺗﻠﺒﱡﺚ ﻃﻮﻳﻞ‪ ،‬ﻟﺘُ ِ ﱠ‬
‫ﴪ إﱃ‬ ‫ﱠ‬
‫اﻷﺳﺪ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻴﻞ‪.‬‬
‫أيﱡ ﻋﻮاﻟﻢ ﻳﺘﻀﻤﻨﻬﺎ اﻟﻌﻘﻞ اﻟﺒﺎﻫﺮ‪ ،‬وأي ﺳﻌﺔ ﰲ ﺑﺤﺮ اﻟﻌﻘﻞ اﻟﺰاﺧﺮ‪.‬‬

‫‪85‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻋﻘﻞ اﻟﺒﴩ ﺑﺤﺮ ﻻ ﻳﺤ ﱡﺪ ﺧِ َﻀﻢ‪ ،‬ﻻ ﺑﺪ ﻳﺎ ﺑﻨﻲ ﻣﻦ ﻏﻮاص ﻟﻬﺬا اﻟﻴﻢ‪.‬‬


‫وﺻﻮرﺗﻨﺎ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﺤﺮ اﻟﻌﺬب‪ ،‬ﻛﺎﻵﻧﻴﺔ ﻋﲆ املﺎء ﺗﺬﻫﺐ‪.‬‬
‫ﻫﻲ ﻣﺎ ﻟﻢ ﺗﻤﺘﻠﺊ ﻛﺎﻟﻄﺴﺖ ﻋﲆ املﺎء ﻳُﺰﺟﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺈن اﻣﺘﻸ اﻟﻄﺴﺖ رﺳﺐ ﻓﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺧﻔﻲ‪ ،‬ﺻﻮرﺗﻨﺎ ﻣﻮج أو ﻗﻄﺮة ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻠﺠﱢ ّﻲ‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻇﺎﻫﺮ واﻟﻌﻘﻞ‬
‫ﻛﻞ ﻣﺎ اﺗﺨﺬﺗﻪ اﻟﺼﻮرة وﺳﻴﻠﺔ‪ ،‬رﻣﺎه اﻟﺒﺤﺮ ﺑﻌﻴﺪًا ﺑﻬﺬه اﻟﺤﻴﻠﺔ‪.‬‬
‫اﻟﺮاﻣﻲ املﻐﻮار‪.‬‬
‫َ‬ ‫إذا ﻟﻢ ﻳﺮ اﻟﻘﻠﺐُ ﻣُﻮﺣِ َﻲ اﻷﴎار‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﺮ اﻟﺴﻬ ُﻢ‬
‫راﻛﺾ ﺟﻮاده ﻣﺠﻬﻮدًا‪36 .‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻓﻬﻮ ﻳﺤﺴﺐ ﺟﻮاده ﻣﻔﻘﻮدًا‪ ،‬وﻫﻮ‬
‫ﻳﻔﺘﻘﺪ ﻓﺮﺳﻪ ﻫﺬا اﻟﻔﺎرس وﻳﺼﻴﺢُ ‪ ،‬وﻓﺮﺳﻪ ﻳﺠﺮي ﺑﻪ ﻛﺎﻟﺮﻳﺢ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺋﻼ ﻃﺎﻟﺒًﺎ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪:‬‬ ‫ً‬ ‫ﻳﻌﺪو ﰲ ﺻﻴﺎح وﻧﺸﺪان‪،‬‬
‫ﻣﻦ ﴎق ﺣﺼﺎﻧﻲ؟ وأﻳﻦ اﻟﺴﺎرق؟ ﻓﻤﺎ اﻟﺬي ﺗﺤﺘﻚ أﻳﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ اﻟﺤﺎذق؟ أﺟﻞ ﻫﺬا‬
‫ﺣﺼﺎن وﻟﻜﻦ أﻳﻦ اﻟﺤﺼﺎن؟ ارﺟﻊ إﱃ ﻧﻔﺴﻚ أﻳﻬﺎ اﻟﻔﺎرس اﻟﺤريان‪.‬‬
‫اﻟﺮوح ﻣﻦ اﻟﻈﻬﻮر واﻟﻘﺮب ﰲ ﺧﻔﺎء‪ ،‬ﻛﺎﻟﺤُ ﺐﱢ ﺣﺎﻓﺘﻪ ﻳﺎﺑﺴﺔ وﺑﺎﻃﻨﻪ ﻣﺎء‪37 .‬‬

‫إﻧﻚ ﻻ ﺗﺮى اﻷﺣﻤﺮ واﻷﺧﴬ‪ ،‬ﻗﺒﻞ أن ﺗﺮى اﻟﻨﻮر اﻷﻇﻬﺮ‪.‬‬


‫وﻟﻜﻦ ﺿ ﱠﻞ ﰲ اﻷﻟﻮان اﻟﻌِ ﻴﺎن‪ ،‬ﻓﺤﺎﻟﺖ ﺑﻴﻨﻚ وﺑني اﻟﻨﻮر اﻷﻟﻮان‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﺣﺠﺐ اﻟﻠﻴ ُﻞ اﻷﻟﻮان ﻋﻦ اﻟﻈﻬﻮر‪ ،‬ﻋﻠﻤﺖ أن رؤﻳﺔ اﻷﻟﻮان ﺑﺎﻟﻨﻮر‪.‬‬
‫ﻻ ﻳُﺮى اﻟﻠﻮن ﺑﻐري اﻟﻨﻮر اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺬﻟﻚ ﻟﻮن اﻟﺨﻴﺎل اﻟﺒﺎﻃﻨﻲ‪.‬‬
‫واﻟﺴﻬﺎ‪ ،‬وﻫﺬا اﻟﺒﺎﻃﻦ ﻋﻜﺲ أﻧﻮار اﻟﻌﲆ‪38 .‬‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻈﺎﻫﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ ﱡ‬
‫ﻧﻮر اﻟﻌﻴﻮن‪.‬‬ ‫ﻧﻮر اﻟﻌني ﻣﻦ ﻧﻮر اﻟﻘﻠﻮب ﻳَﺒني‪ ،‬ﻓﻨﻮر اﻟﻘﻠﺐ ﻧﻮ ُر ِ‬
‫اﻟﺤﺲ واﻟﻌﻘﻞ ﺗﺮاه‪.‬‬ ‫ﱢ‬ ‫ً‬
‫ﻣﻨﺰﻫﺎ ﻋﻦ ﻧﻮر‬ ‫ﻧﻮر اﻟﻘﻠﺐ ﻧﻮر ﷲ‪،‬‬‫ﺛﻢ ﻧﻮ ُر ِ‬
‫َ‬
‫إن ذﻫﺐ اﻟﻨﻮر ﻟﻢ ﺗﺮ اﻟﻠﻮن ﰲ اﻟﺤﻠﻚ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻨﻮر ﺑﺎﻟﻀﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﻟﻚ‪.‬‬
‫رؤﻳﺔ اﻷﻟﻮان إذًا ﻣﻦ رؤﻳﺔ اﻟﻨﻮر‪ ،‬ﺑﻀﺪ اﻟﻨﻮر ﺗﻌﺮﻓﻪ دون ﺗﺄﺧري‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻟﻴﺘﺒني اﻟﴪو ُر ﰲ اﻷﻣﻢ‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﺧﻠﻖ ﷲ اﻟﻐ ﱠﻢ واﻷﻟﻢ‪،‬‬
‫ﻓﺎﻟﺨﻔﺎﻳﺎ ﺑﺄﺿﺪادﻫﺎ ﺗﻈﻬﺮ‪ ،‬واﻟﺤﻖ ﻻ ﺿﺪ ﻟﻪ ﻓﻬﻮ ﻣﻀﻤﺮ‪.‬‬
‫ﻳﻘﻊ اﻟﻨﻈﺮ ﻋﲆ اﻟﻨﻮر ﺛﻢ اﻷﻟﻮان‪ ،‬ﻓﻴﻈﻬﺮ اﻟﻀﺪ ﺑﺎﻟﻀﺪ ﻛﺎﻟﺒﻴﺾ واﻟﺴﻮدان‪39 .‬‬

‫ﻓﻘﺪ ﻋﺮﻓﺖ أﻧﺖ اﻟﻨﻮر ﺑﻀﺪ اﻟﻨﻮر‪ ،‬ﻓﺎﻟﻀﺪ ﻣﻦ ﺿﺪه ﰲ ﻇﻬﻮر‪.‬‬


‫وﻻ ﺿﺪ ﰲ اﻟﻮﺟﻮد ﻟﻨﻮر اﻟﺤﻖ‪ ،‬ﻟﻴﻤﻜﻦ ﺑﺎﻟﻀﺪ إﻇﻬﺎره ﰲ اﻟﺨﻠﻖ )ﻻ ﺟﺮم أﺑﺼﺎرﻧﺎ ﻻ‬
‫ﺗﺪرﻛﻪ‪ .‬وﻫﻮ ﻳﺪرك( ﻓﺎت ﻣﻮﳻ دَرﻛﻪ‪40 .‬‬
‫ِ‬
‫اﻟﺼﻮرة ﻣﻦ املﻌﻨﻰ ﻛﺎﻷﺳﺪ ﻣﻦ اﻟﻐﺎﺑﺔ‪ ،‬وﻛﺄﺻﻮات اﻟﻜﻼم ﻣﻦ اﻟﻔﻜﺮ وﺛﱠﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫‪86‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫ﻫﺬا اﻟﺼﻮت واﻟﻜﻠﻢ ﻣﻦ اﻟﻔﻜﺮ ﺻﺪر‪ ،‬وأﻧﺖ ﻻ ﺗﻌﻠﻢ ﺑﺤﺮ اﻟﻔﻜﺮ أﻳﻦ زﺧﺮ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﴍﻳﻔﺎ‪.‬‬ ‫ﻟﻄﻴﻔﺎ‪ ،‬ﺗﻌﺮف ﺑﺤﺮه ﻛﺬﻟﻚ‬‫ً‬ ‫وﻟﻜﻨﻚ ﺣني ﺗﺮى ﻣﻮج اﻟﻜﻼم‬
‫ﻓﻠﻤﺎ اﺿﻄﺮب ﻋﻦ اﻟﻌﻠﻢ ﻣﻮج اﻟﻔِ َﻜﺮ‪ ،‬ﻓﺎﺗﺨﺬ ﻣﻦ اﻟﺼﻮت واﻟﻜﻼم ُ‬
‫اﻟﺼﻮَر‪.‬‬
‫وﻟﺪت ﻣﻦ اﻟﻜﻼم اﻟﺼﻮرة ﺛﻢ ﻓﻨﻴﺖ‪ ،‬وذﻫﺒﺖ اﻷﻣﻮاج إﱃ اﻟﺒﺤﺮ ﻓﺎرﺗﻤﺖ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﺼﻮرة ﻇﻬﺮت ﻣﻦ ﻏري اﻟﺼﻮرة ﻟﻠﻌﻴﻮن‪ ،‬ﺛﻢ رﺟﻌﺖ »إﻧﱠﺎ إﻟﻴﻪ راﺟﻌﻮن«‪.‬‬
‫ﻟﻚ ﻛﻞ ﻟﺤﻈﺔ ﻣﻮت ورﺟﻌﺔ‪ ،‬ﻗﺎل املﺼﻄﻔﻰ‪ :‬اﻟﺪﻧﻴﺎ ﺳﺎﻋﺔ …‬
‫ﻓﻜﺮﻧﺎ ﺳﻬﻢ ﻣﻦ »ﻫﻮ« ﰲ اﻟﻬﻮاء‪ ،‬ﻳﺮﺟﻊ إﱃ ﷲ ﻣﺎ ﻟﻪ ﰲ اﻟﻬﻮاء ﺑﻘﺎء‪.‬‬
‫ﻧﻔﺲ ﺗﺘﺠﺪد‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﰲ ﻏﻔﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء ﻋﻦ اﻟﺘﺠﺪد‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﺪﻧﻴﺎ ﻛﻞ َ‬
‫واﻟﻌﻤﺮ ﻛﺎﻟﻨﻬﺮ ﻛﻞ ﺣني ﻳُﺠَ ﺪ‪ ،‬وﻳﺒﺪو اﺳﺘﻤﺮاره ﰲ اﻟﺠﺴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺘﻮﻫﻢ ﻣﻦ اﻟﴪﻋﺔ أﻧﱠﻪ اﺳﺘﻤﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺤﺮك ﻳﺪك ﴎﻳﻌً ﺎ ﱠ‬
‫ﺑﺎﻟﴩر‪41 .‬‬

‫ﺗﺤﺮك ﻳﺪك اﻟﻘﺼﺒﺔ املﺸﺘﻌﻠﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺒﺪو ﻟﻠﻨﻈﺮ ﻧﺎ ًرا ﻣﺘﺼﻠﺔ‪.‬‬


‫ﻫﺬا اﻻﺗﺼﺎل واملﺪة ﻣﻦ اﻟﴪﻋﺔ‪ ،‬ﻓﻬﻤﺎ ﻳﻤﺜﻼن اﻟﴪﻋﺔ ﰲ اﻟﺼﻨﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻃﺎﻟﺐَ ﻫﺬا اﻟﴪ إن ﺗﻜﻦ ﻋﻼﻣﺔ ﻓﻌﻠﻴﻚ‪ ،‬ﺑﺤﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﻓﻬﻮ ﻛﺘﺎب رﻓﻴﻊ ﻟﺪﻳﻚ‪42 .‬‬

‫وﺻﻮل اﻷرﻧﺐ إﱃ اﻷﺳﺪ‬


‫ﺑﻴﻨﻤﺎ اﻷﺳﺪ ﰲ ﻧﺎر وﻏﻀﺐ ﺷﺪﻳﺪ‪ ،‬رأى اﻷرﻧﺐ ﻣﻘﺒﻠﺔ ﻣﻦ ﺑﻌﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺠﺮى ﺟﺮﻳﺌﺔ ﻣﻘﺪﻣﺔ‪ ،‬ﻣﴪﻋﺔ ﻏﺎﺿﺒﺔ ﻣﺘﺠﻬﻤﺔ‪.‬‬
‫إن ﰲ اﻻﻧﻜﺴﺎر ﺗﻬﻤﺔ ﻣُﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬وﰲ اﻟﺠﺮأة دﻓﻊ ﻛﻞ رﻳﺒﺔ‪ .‬ﻓﻠﻤﺎ ﻗﺎرﺑﺖ اﻟﺼﻒ‪ ،‬ﺻﺎح‬
‫اﻷﺳﺪ‪ :‬أﻳﻬﺎ املﺨﻠِﻒ!‬
‫ﱠ‬
‫أﻧﺎ اﻟﺬي ﻣﺰﻗﺖ اﻟﻔِ ﻴَﻠﺔ وﺗﺮﻛﺖ اﻷﺳﻮد أذﻟﺔ‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻧﺼﻒ أرﻧﺐ ﻋﻨﺪﻧﺎ‪ ،‬ﻟﺘﴬب ﺑﺎﻷرض‬
‫أﻣﺮﻧﺎ‪.‬‬
‫دﻋﻲ ﻧﻮم اﻷرﻧﺐ وﻏﻔﻠﺘﻬﺎ‪ ،‬واﺳﻤﻌﻲ ﻣﻦ اﻷ ُ ْﺳﺪ زأرﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬ﻋﻔﻮًا ﻋﻔﻮًا ﻓﲇ اﻟﻌﺬر‪ ،‬إذا ﻋﻔﻮت ﻳﺎ ربﱠ اﻷﻣﺮ‪.‬‬
‫اﻷﺳﺪ‪ :‬أي ﻋﺬر ﻟﺘﻘﺼري اﻟﺒ َﻠﻬﺎء‪ ،‬ﺣني ﻳَﻤﺜُﻠﻮن أﻣﺎم اﻷﻣﺮاء‪.‬‬
‫أﻻ ﻳﺴﻤﻊ ﻋﺬر اﻷﺣﻤﻖ‪43 .‬‬ ‫أﻧﺖ ﻃﺎﺋ ٌﺮ ﻣُﺨﻠِﻒ ﻓﻠﻴﻘﻄﻊ رأﺳﻚ ﺑﺎﻟﺤﻖ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﱠ‬
‫ﻋﺬر اﻷﺣﻤﻖ أﻗﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﺠﺮم‪ ،‬وﻋﺬر اﻟﺠﺎﻫﻞ ﻟﻜ ﱢﻞ ﻣﻌﺮﻓﺔ ُﺳﻢ‪.‬‬
‫ﻟﺴﺖ أرﻧﺒًﺎ ﻓﺘﺴﻴﻐﻴﻪ ﰲ أذﻧَﻲ‪44 .‬‬
‫ُ‬ ‫ﻋﺬرك أﻳﺘﻬﺎ اﻷرﻧﺐ ﻣﻦ املﻌﺮﻓﺔ ﺧﲇّ‪،‬‬
‫ّ‬

‫‪87‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬أﻳﻬﺎ املﻠﻚ ﻋُ ّﺪ ﻻ ﺷﻴﺌًﺎ ﺷﻴٍّﺎ‪ ،‬واﺳﺘﻤﻊ ﻟﻌﺬر املﻈﻠﻮم‬


‫ﺟَ ﻠﻴٍّﺎ‪45 .‬‬

‫أ ﱢد زﻛﺎة ﺟﺎﻫﻚ وﺻﻮﻟﺘﻚ‪ ،‬وﻻ ﺗﻄﺮد اﻟﻀﺎ ﱠل ﻣﻦ ﺣﴬﺗﻚ‪.‬‬


‫إن اﻟﺒﺤﺮ اﻟﺬي ﻳﻤ ﱡﺪ اﻷﻧﻬﺎر ﺑﺎملﺎء‪ ،‬ﻳﺤﻤﻞ ﻋﲆ رأﺳﻪ ووﺟﻬﻪ ﻛﻞ ُﻏﺜﺎء‪.‬‬
‫وﻟﻦ ﻳَﻨﻘﺺ اﻟﺒﺤ َﺮ ﻫﺬا اﻟﺠﻮد‪ ،‬ﻻ ﻳﻨﻘﺺ اﻟﺒﺤﺮ ﺑﺎﻟﻜﺮم وﻻ ﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫وأﻓﺼﻞ ﺛﻮب ﻛﻞ واﺣﺪ ﻋﲆ ﻗﺪﱢه‪.‬‬ ‫ﱢ‬ ‫اﻷﺳﺪ‪ :‬إﻧﱢﻲ آﺗﻲ اﻟﻜﺮم ﻣﻊ أﻫﻠﻪ‪،‬‬
‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬اﺳﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻓﺈن ﻟﻢ أﺟﺪ ﻋﻨﺪك اﻟﻠﻄﻒ‪ ،‬ﺗﺤﺪﱠﻳﺖ ﺑﺮأﳼ ِﺗﻨﱢني اﻟﻌﻨﻒ‪ :‬ﴎت وﻗﺖ‬
‫اﻟﻐﺪاء ﰲ ﻃﺮﻳﻘﻲ‪ ،‬ﻣﻘﺒﻠﺔ إﱃ املﻠﻚ ﻣﻊ رﻓﻴﻘﻲ‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﻌﻲ أرﻧﺐ ﻟﻠﻤﻠﻚ اﻟﺠﻠﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺮﻳﻨَني ﻛﻨﱠﺎ ورﻓﻴﻘﻲ ﺳﺒﻴﻞ‪.‬‬
‫ﻓﻘﺼﺪ أﺳﺪ إﱄ ﱠ ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻗﺼﺪ إﱃ ذاك اﻟﺮﻓﻴﻖ‪.‬‬
‫اﻟﺴﺪﱠة ﻣﻤﻠﻮك‪.‬‬‫ﻗﻠﺖ‪ :‬ﻧﺤﻦ ﻋﺒﻴﺪ ﻣﻠﻚ املﻠﻮك‪ ،‬وﻛ ﱞﻞ ﰲ ﻫﺬه ﱡ‬
‫ﻗﺎل‪ :‬ﻣَ ﻦ ﻣﻠﻚ املﻠﻮك‪ ،‬أﻻ ﺗﺨﺠﻠني؟ أﻋﻨﺪي اﺳﻢ اﻷوﺑﺎش ﺗﺬﻛﺮﻳﻦ؟‬
‫أﻣ ﱢﺰﻗﻚ وأﻣﺰق ﻣﺎﻟﻜﻚ‪ ،‬إن ﺻﺪﻓﺖ ﻋﻦ ﺑﺎﺑﻲ أﻧﺖ وﺻﺎﺣﺒﻚ‪.‬‬
‫ﻗﻠﺖ‪ :‬ﻓﺪﻋﻨﻲ إﱃ ﻣﺮة أﺧﺮى‪ ،‬ﻷرى املﻠﻚ ﻓﺄﺣْ ﺪِث ﻋﻨﻚ ذﻛ َﺮا‪.‬‬
‫ﻗﺎل‪ :‬ﻓﺎرﻫﻨﻲ إذًا رﻓﻴﻘﻚ‪ ،‬وإﻻ ﻓﺄرى ﺗﻤﺰﻳﻘﻚ‪.‬‬
‫وﺗﴬﻋﻨﺎ ﻛﺜريًا ﻓﻤﺎ أﺟﺪى‪ ،‬أﺧﺬ رﻓﻴﻘﻲ وﺗﺮﻛﻨﻲ ﻓﺮدا‪.‬‬
‫اﻟﺴﻤَ ﻦ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﻛﺎن ﰲ اﻟﻠﻄﻒ واﻟﺠﻤﺎل واﻟﺒﺪَن‪.‬‬ ‫وﻛﺎن رﻓﻴﻘﻲ ﺛﻼﺛﺔ أﻣﺜﺎﱄ ﰲ ِ‬
‫ُﻗ ِﻄﻌﺖ ﺑﻬﺬا اﻷﺳﺪ ﻃﺮﻳﻘﻨﺎ‪ ،‬وﻗﺪ أﺧﱪﻧﺎك وﻫﺬا أﻣﺮﻧﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﺄس ﺑﻌ ُﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ وﻻ ﺗﻨﺘﻈﺮ‪ ،‬اﻟﺤﻖ ﻧﻘﻮل ﻟﻚ )واﻟﺤﻖ ُﻣ ّﺮ(‪.‬‬
‫إن أردت اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻓﻄﻬﱢ ﺮ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻫﻠﻢ ﻓﺎدﻓﻊ ﻋﻨﱠﺎ ﻫﺬا اﻟﺼﻔﻴﻖ‪.‬‬
‫اﻷﺳﺪ‪ :‬ﺑﺴﻢ ﷲ‪ ،‬ﻫﻠﻢ ﻓﺄرﻳﻨﻲ أﻳﻦ ﻳﻘﻴﻢ‪ ،‬ﺗﻘﺪﻣﻲ إن ﻛﻨﺖ ذا ﻗﻮل ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ‪.‬‬
‫ﻷﺟﺰﻳﻪ ﻋﻦ ﺟﺮﻣﻪ ﻣﺎﺋﺘني‪ ،‬وإن ﻛﻨﺖ ﻛﺎذﺑﺔ ﺟﻌﻠﺖ ﻫﺬا ﺟﺰاء ا َملني‪.‬‬
‫ﻓﺘﻘﺪﻣﺖ ﻛﺎﻟﺪﻟﻴﻞ أﻣﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻟﺘﻘﻮده إﱃ ﴍَ كٍ ُﻗﺪﱠاﻣﻪ‪ .‬إﱃ ﺑﱤ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﻗﺪ أﻋ َﻠﻤﺘْﻬﺎ‪ ،‬وﴍ ًﻛﺎ‬
‫ﻟﺮوﺣﻪ ﺟﻌﻠﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺪم ﻛﻼﻫﻤﺎ ﺣﺘﻰ ﻗﺎرﺑﺎ اﻟﺠُ ﺐّ ‪ ،‬ﻛﺎملﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﺘﺒﻦ ﻫﺬه اﻷرﻧﺐ‪.‬‬
‫ﻞ املﺎء‪46 .‬‬ ‫ﻳﺤﻤﻞ املﺎء اﻟﻐﺜﺎء إﱃ اﻟﺒﻴﺪاء‪ ،‬ﻓﻮا ﻋﺠﺒًﺎ ﻛﻴﻒ ﻳﺤﻤﻞ اﻟﺠﺒ َ‬
‫ﻛﺎن ﻣﻜ ُﺮ َﻫﺎ ﻟﻸﺳﺪ ﺣِ ﺒﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﺄﻋﺠﺐ ﻣﻦ أرﻧﺐ ﻷﺳﺪ ﻣﻐﺘﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻮﳻ واﺣ ٌﺪ إﱃ ﻧﻬﺮ اﻟﻨﻴﻞ‪47 .‬‬ ‫َ‬
‫ﻓﺮﻋﻮن وﺟﻨﺪه اﻟﺜﻘﻴﻞ‪ً ،‬‬ ‫اﺳﺘﺠ ﱠﺮ‬
‫وﻗﺪ ﺷﻘﺖ رأس ﻧﻤﺮود اﻟﻄﻤﱠ ﺎح‪ ،‬ﺑﻌﻮﺿﺔ واﺣﺪة ﺑﻨﺼﻒ ﺟﻨﺎح‪.‬‬

‫‪88‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫ذاك ﺣﺎل ﻣﻦ اﺳﺘﻤﻊ ﻟﻠﻌﺪو اﻟﻠﺪود‪ ،‬وﺟﺰاء ﻣﻦ ﺻﺎدق اﻟﺤﺴﻮد‪.‬‬


‫د أﻃﺎع اﻟﺸﻴﻄﺎن‪48 .‬‬ ‫ﻓﺮﻋﻮن أﺻﺎخ ﻟﻬﺎﻣﺎن‪ ،‬وﺣﺎل ﻧﻤﺮو ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫وﺣﺎ ُل‬
‫ﻋﺪ ﱞو وإن ادﱠﻋﻰ اﻟﺤُ ﺐ‪ ،‬وﺷﺒﻜﺔ وإن ﺣﺪﱠﺛﻚ ﻋﻦ اﻟﺤَ ﺐ‪.‬‬
‫ﻋﺴﻼ ﻓﺎﻋﻠﻤﻪ َﺳﻤٍّ ﺎ‪ ،‬وإن أراك ً‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﻓﺎﻋﺮﻓﻪ ﻗﻬ ًﺮا وﻏﻤٍّ ﺎ‪.‬‬ ‫ً‬ ‫إن أﻋﻄﺎك‬
‫ﻻ ﺗﺮى ﻏري اﻟﻈﺎﻫﺮ إذا ﺣُ ﱠﻢ اﻟﻘﻀﺎء‪ ،‬وﻻ ﺗﻤﻴﺰ اﻷﻋﺪاء ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗﺎء‪.‬‬
‫ﻓﺈذا ﻧﺰل ﻫﺬا ﻓﻌﻠﻴﻚ اﻻﺑﺘﻬﺎل‪ ،‬واﻟﺘﴬع واﻟﺼﻮم وﺗﺴﺒﻴﺢ املﺘﻌﺎل‪.‬‬
‫اﴐع وﻗﻞ ﻳﺎ ﻋﻼم ﻳﺎ دﻳﱠﺎن‪ ،‬ﻻ ﺗﺤﻄﻤﻨﺎ ِﺑ َﺮﺣﻰ اﻻﻣﺘﺤﺎن‪.‬‬
‫إن َﻓﻌ ْﻠﻨﺎ ﻓﻌﻞ اﻟﻜﻼب ﻳﺎ ﺧﺎﻟﻖ اﻵﺳﺎد‪ ،‬ﻓﻼ ﺗﺠﻌﻞ اﻷ ُ ْﺳﺪ ﻟﻨﺎ ﺑﺎملﺮﺻﺎد‪.‬‬
‫اﻟﻌﻔﻮ ﺳﺘﺎ َر اﻟﻌﻴﻮب(‪ ،‬ﻻ ﺗﺆاﺧﺬﻧﺎ ﺑﺄوﻗﺎر اﻟﺬﻧﻮب‪.‬‬
‫ِ‬ ‫)ﻳﺎ ﻛﺮﻳﻢ‬
‫ﻻ ﺗﻌﻂ ﺻﻮرة اﻟﻨﺎر ﻟﻠﻤﺎء اﻟﻠﻄﻴﻒ‪ ،‬وﻻ ﺻﻮرة املﺎء ﻟﻠﻬﺐ املﺨﻴﻒ‪.‬‬
‫إﻧﻚ إن ﺗُﺴﻜﺮﻧﺎ ﺑﴩاب اﻟﻘﻬﺮ‪ ،‬ﺻﻮﱠرت املﻌﺪوم ﻛﺎملﻮﺟﻮد ﻟﻠﻔﻜﺮ‪.‬‬
‫ﻣﺎ اﻟﺴﻜﺮ؟ أن ﺗُﺤﺠَ ﺐ اﻟﻌني ﻋﻦ اﻟﺒﴫ‪ ،‬ﻓﱰى اﻟﻠﻄﻴﻒ ﻛﺎﻟﺨﺸﻦ‪ ،‬واﻟﺠﻮﻫﺮ ﻛﺎﻟﺤﺠﺮ‪.‬‬
‫أن اﻟﺤِ ﱠﺲ ﻳُﺒَﺪّل‪ ،‬ﻓﺈذا اﻟﻄﺮﻓﺎء ﰲ اﻟﻨﻈﺮ ﻛﺎﻟﺼﻨﺪل‪.‬‬ ‫ﻣﺎ اﻟﺴﻜﺮ؟ ّ‬

‫اﻟﺠﺐ ‪49‬‬ ‫إﺣﺠﺎم اﻷرﻧﺐ ﺣﻴﻨﻤﺎ اﻗﱰﺑﺖ ﻣﻦ‬


‫وﺣﻴﻨﻤﺎ اﻗﱰب ﻣﻦ اﻟﺠﺐ َ‬
‫اﻟﻐ َﻀﻨﻔﺮ‪ ،‬رأى اﻷرﻧﺐ ﻣُﺤﺠﻤﺔ ﺗﺘﻘﻬﻘﺮ‪.‬‬

‫ﺤﺠﻤﻲ‪.‬‬ ‫اﻟﺮﺟْ ﻞ وﻻ ﺗُ ِ‬
‫أﺣﺠﻤﺖ وﻟﻢ ﺗُﻘﺪﻣﻲ‪ ،‬ﻻ ﺗﻘﻔﻲ ِ‬‫ِ‬ ‫اﻷﺳﺪ‪ :‬ملﺎذا‬
‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬أﻳﻦ ِرﺟﲇ؟ ذﻫﺒﺖ اﻟﺮﺟﻞ واﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻘﺪ زال ﻗﻠﺒﻲ وﺟﺴﻤﻲ ارﺗﻌﺪ‪.‬‬
‫أﻻ ﺗﺮى وﺟﻬﻲ ﻛﺎﻟﺬﻫﺐ أﺻﻔﺮ‪ ،‬ﰲ ﻟﻮﻧﻲ ﻋﻦ ﺿﻤريي َ‬
‫ﺧﱪ‪.‬‬
‫اﻟﺤﻖ اﻟﺴﻴﻤﺎ ﻣُﻌﺮ َﻓ ًﺔ‪ ،‬ﻓﻠﻌني اﻟﻌﺎرف ﺑﺎﻟﺴﻴﻤﺎ ﻣَ ﻌﺮﻓﺔ‪50 .‬‬
‫ﱡ‬ ‫ﺳﻤﱠ ﻰ‬
‫ِ‬ ‫ﱢ‬
‫َ‬
‫إن ﻟﻮن اﻟﻮﺟﻪ ﻧﻤﱠ ﺎم ﻛﺎﻟﺠﺮس‪ ،‬وﻳُﻨﺒﻴﻚ ﻋﻦ اﻟﻔﺮس ﺻﻮت اﻟﻔﺮس‪.‬‬
‫ﰲ ﺻﻮت ﻛﻞ ﳾء ﻋﻨﻪ إﻋﺮاب‪ ،‬ﻟﺘﻌﺮف ﺻﻮت اﻟﺤﻤﺎر ﻣﻦ ﺻﻮت اﻟﺒَﺎب‪.‬‬
‫ﻗﺎل اﻟﺮﺳﻮل ﻟﺘﻤﻴﻴﺰ اﻹﻧﺴﺎن‪» :‬املﺮء ﻣﺨﺒﻮء ﺗﺤﺖ اﻟﻠﺴﺎن‪«.‬‬
‫ﻟﻮن اﻟﻮﺟﻪ ﻳﺤﺪﱢث ﺑﺤﺎل اﻟﻘﻠﺐ‪ ،‬ﻓﺎرﺣﻤﻨﻲ وأﺷﻌِ ﺮ ﻗﻠﺒﻚ اﻟﺤﺐ‪.‬‬
‫ﺻﻮت اﻟﺸﻜﺮ‪ ،‬وﰲ ﺻﻔﺮة اﻟﻮﺟﻪ اﻟﺠﺰع واﻟﻨﱡﻜﺮ‪.‬‬ ‫َ‬ ‫إن ﰲ ﺣﻤﺮة اﻟﻮﺟﻪ‬ ‫ّ‬
‫ﻗﺪ دﻫﺎﻧﻲ ﻣﺎ ﻏ ﱠﻞ رﺟﲇ وﻳﺪي‪ ،‬وذﻫﺐ ﺑﻠﻮﻧﻲ وﺳﻴﻤﺎي وﺟَ َﻠﺪي‪.‬‬

‫‪89‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻣﺲ ﺷﻴﺌًﺎ ﻛﴪه‪ ،‬وﻳﺨﻠﻊ ﻣﻦ ﺟﺬورﻫﺎ ﻛﻞ ﺷﺠﺮة‪.‬‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺬي إن ﱠ‬


‫ﻗﺪ دﻫﺎﻧﻲ ذا اﻟﺬي ﻣﻦ ﻫﻮﻟﻪ ﻣﺎت‪ ،‬اﻵدﻣﻲ واﻟﺤﻴﻮان واﻟﺠﻤﺎد واﻟﻨﺒﺎت‪.‬‬
‫دع ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء ﻓﺎﻟﻜﻠﻴﺎت‪ ،‬ﻣﻨﻪ ﻓﺎﺳﺪة اﻟﺮﻳﺢ ﻣﺼﻔ ﱠﺮات‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﻌﺎﻟﻢ ﺻﺎﺑﺮ ﺣﻴﻨًﺎ وﺣﻴﻨًﺎ ﺷﺎﻛﺮ‪ 51 ،‬واﻟﺒﺴﺘﺎن ﺣﻴﻨًﺎ ذاﺑﻞ وﺣﻴﻨًﺎ ﻧﺎﴐ‪.‬‬
‫ﺑﻞ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻠﻊ ﻛﺎﻟﻨﺎر‪ ،‬ﺗﺮاﻫﺎ ﺳﺎﻋﺔ أﺧﺮى ﰲ اﺻﻔﺮار‪.‬‬
‫ﺒﲆ ﰲ اﻟﺤني ﺑﻌﺪ اﻟﺤني ﻻﺣﱰاق‪52 .‬‬ ‫ﺑﻞ اﻟﻜﻮاﻛﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﴤء اﻵﻓﺎق‪ ،‬ﺗُ َ‬
‫ً‬
‫دﻗﻴﻘﺎ ﻛﺎﻟﺨﻴﺎل‪.‬‬ ‫ﺼﺐ‬ ‫واﻟﻘﻤﺮ اﻟﺬي ﻳﻔﻮق اﻟﻨﺠﻢ ﰲ اﻟﺠﻤﺎل‪ ،‬ﻳﺮدﱡه اﻟﻨ ﱠ َ‬
‫وﻫﺬه اﻷرض اﻟﺴﺎﻛﻨﺔ اﻟﻄﺎﺋﻌﺔ‪ ،‬ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ اﻟﺰﻟﺰال ﻟﻠﺤِ ﻤَ ﻰ ﺿﺎرﻋﺔ‪.‬‬
‫وﻫﺬا اﻟﻬﻮاء وﻫﻮ ﺑﺎﻟﺮوح ﻣﻘﱰن‪ ،‬إن ﺟﺎء اﻟﻘﻀﺎء ﻓﻬﻮ وﺑﺎء ﻋﻔِ ﻦ‪.‬‬
‫وﻳﺄﺳﻦ ﰲ اﻟﻐﺪﻳﺮ‪.‬‬ ‫َ‬ ‫وأﺧﻮ اﻟﺮوح املﺎءُ اﻟﻨﻤري‪ ،‬ﻳُﻤﺮ وﻳﻜﺪُر‬
‫واﻟﻨﺎر ذات اﻟﺼ َﻠﻒ واﻟﻜﱪﻳﺎء‪ ،‬ﺗﻬﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ رﻳﺢ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎء‪.‬‬
‫ﺗﻐريًا ﰲ ﺷﻌﻮره‪.‬‬ ‫وﻣﻦ اﺿﻄﺮاب اﻟﺒﺤﺮ وزﺧريه‪ ،‬ﺗﺪرك ﱡ‬
‫ﻳﻔﱰ‪ ،‬ﺣﺎﻟﻪ ﻛﺤﺎل أوﻻده ﰲ ﱡ‬
‫ﺗﻐري‪.‬‬ ‫واﻟﻔﻠﻚ اﻟﺤﺎﺋﺮ اﻟﺬي ﻻ ُ‬
‫ﻓﻬﻮ ﺑني اﻟﺤﻀﻴﺾ واﻟﻮﺳﻂ واﻷوج‪ ،‬وﻓﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﻨﺤﺲ واﻟﺴﻌﺪ ﻓﻮج ﺑﻌﺪ ﻓﻮج‪.‬‬
‫أﻳﻬﺎ اﻟﺠﺰﺋﻲ املﺮﻛﺐ ﻣﻦ اﻟﻜﻠﻴﺎت! اﻋﺮف ﰲ ﻧﻔﺴﻚ ﺣﺎل املﻨﺒﺴﻄﺎت‪53 .‬‬

‫ﻧﺼﺐ وﻏﻢ‪ ،‬ﻓﻜﻴﻒ ﻳﺨﻠﻮ ﺟﺰؤﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻬﻢ‪.‬‬ ‫ﻟﻠﻜﻠﻴﺎت َ‬


‫ُﺠﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻣﻦ ﻣﺎء وﺗﺮاب وﻧﺎر وﻫﻮاء ﺟُ ِﻤﻊ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﺟﺰﺋﻲ ﻣﻦ أﺿﺪاد ﻣ ِ‬
‫ﻟﻴﺲ ﻋﺠﺒًﺎ أن ﺗﻔ ﱠﺮ اﻟﺸﺎة ﻣﻦ اﻟﺬﻳﺐ‪ ،‬اﻟﻌﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻟﻬﺎ ﻣﻨﻪ ﺣﺒﻴﺐ‪.‬‬
‫إن اﻟﺤﻴﺎة ﻣﻦ اﺻﻄﻼح اﻷﺿﺪاد‪ ،‬واملﻮت أن ﻳﻘﻊ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﺗﻌﺎد‪.‬‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﻀﺪﱠﻳﻦ‪.‬‬‫ﻟﻄﻒ اﻟﺤﻖ ﻗ ﱠﺮب ﺑني اﻟﻌ ُﺪوﱠﻳﻦ‪ ،‬وأ ﱠﻟﻒ ﺑني ﱢ‬
‫ﻓﺎﻟﻌﺎﻟﻢ ﻋﻠﻴﻞ ﺳﺠني‪ ،‬واﻟﻌﻠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻔﻨﺎء ﻗﻤني‪54 .‬‬

‫ﺳﺆال اﻷﺳﺪ ﻋﻦ ﺳﺒﺐ ﺗﻮﻗﻒ اﻷرﻧﺐ‬


‫ْ‬
‫أﻣﺴﻜﺖ ﻫﺬه اﻟﻘﻴﻮ ُد اﻟﺮﺟﻞ واﻟﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻗﺖ اﻷرﻧﺐ املﻮاﻋﻆ ﻟﻸﺳﺪ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‬

‫‪90‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫اﻷﺳﺪ‪ :‬أﺑﻴﻨﻲ ﻋﻦ أﺳﺒﺎب ﻫﺬا املﺮض‪ ،‬ﻋﻦ اﻟﺴﺒﺐ اﻟﺨﺎص ﻓﺈﻧﻪ اﻟﻐﺮض‪.‬‬
‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬ذﻟﻚ اﻷﺳﺪ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺠﺐﱢ ﺳﺎﻛﻦ‪ ،‬ﰲ ﻫﺬه اﻟﻘﻠﻌﺔ ﻣﻦ اﻵﻓﺎت آﻣﻦ‪.‬‬
‫)ﻳﺆﺛِﺮ ﻗﻌﺮ اﻟﺠﺐ اﻟﻌﺎﻗﻞ اﻷرﻳﺐ؛ ﻷن ﰲ اﻟﺨﻠﻮة ﺻﻔﺎء اﻟﻘﻠﻮب( ﻇﻠﻤﺔ اﻟﺠﺐ ﺧري ﻣﻦ‬
‫ﻇﻠﻤﺎت اﻟﺨﻠﻖ‪ ،‬وﻣﻦ اﺳﺘﻤﺴﻚ ﺑﺎﻟﺨﻠﻖ أرداه اﻟﺤُ ﻤﻖ‪.‬‬
‫اﻷﺳﺪ‪ :‬ﺗﻘﺪﱠﻣﻲ ﻓﺈن ﺑﻄﴚ ﻟﻪ ﻗﺎﻫﺮ‪ ،‬اﻧﻈﺮي! أﻫﺬا اﻷﺳﺪ ﰲ اﻟﺠﺐ ﺣﺎﴐ؟‬
‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬إن ﻗﻠﺒﻲ ﺑﻬﺬه اﻟﻨﺎر اﺣﱰق‪ ،‬ﻓﺈن ﺗﺤﻤﻠﻨﻲ ﰲ ﺻﺪرك ﻻ أﻓ َﺮق‪.‬‬
‫ﻷﺳﺘﻄﻴﻊ ﺑﺤﻤﺎﻳﺘﻚ ﻳﺎ ﻣﻌﺪن اﻟﻜﺮم‪ ،‬أن أﻓﺘﺢ ﻋﻴﻨﻲ ﻋﲆ اﻟﺠﺐ واﻟ ﱡ‬
‫ﻈ َﻠﻢ‪.‬‬

‫ﻧﻈﺮ اﻷﺳﺪ ﰲ اﻟﺠﺐ ورؤﻳﺘﻪ ﻋﻜﺴﻪ وﻋﻜﺲ اﻷرﻧﺐ‬


‫ﻓﻠﻤﺎ ﺣﻤﻠﻬﺎ اﻷﺳﺪ ﻋﲆ ﺻﺪره اﻟﺮﺣﺐ‪ ،‬أﻗﺒﻠﺖ ﰲ ﺣﻤﺎﻳﺘﻪ إﱃ اﻟﺠﺐ‪.‬‬
‫ﻓﻠﻤﺎ ﻧﻈﺮا ﻣﻌً ﺎ ﰲ املﺎء‪ ،‬ﻋ َﻜﺲ ﺻﻮرﺗﻬﻤﺎ اﻟﻀﻴﺎء‪.‬‬
‫رأى اﻷﺳﺪ ﺻﻮرﺗﻪ ﰲ املﺎء ﻓﺎﻋﺠَ ﺐ‪ ،‬ﺻﻮر َة أﺳﺪ ﰲ ﺣﻀﻨﻪ أرﻧﺐ‪.‬‬
‫رأى ﺧﺼﻤﻪ ﰲ املﺎء ﻓﻤﻠﻜﻪ اﻟﻐﻀﺐ‪ ،‬ﻓﺄﻟﻘﻰ اﻷرﻧﺐ وﰲ اﻟﺒﱤ وﺛﺐ‪.‬‬
‫وﻗﻊ ﰲ اﻟﺒﱤ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﺣﻔﺮ‪ ،‬وﺣﺎق ﺑﻪ ﻇﻠﻤﻪ وﻣﺎ ﻏﺪر‪.‬‬
‫اﻟﺠﺐ اﻟﻈﻠﻢ ﻇﻠﻢ اﻟﻈﺎملني‪ ،‬ﻛﺬﻟﻚ ﻗﺎل ﻛﻞ اﻟﻌﺎﻟ ِِﻤني‪.‬‬
‫‪55‬‬
‫وﻣﻦ ﻛﺎن أﻇﻠﻢ ﻓﺒﱤه أﻫﻮَل‪ ،‬ﻗﺎل اﻟﻌﺪل‪ :‬اﻟﴩ ﻟﻠﴩ ﻣﺆﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻳﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺠﺎه ﺗﻈﻠﻢ ﺳﻮاك‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﺗﺤﻔﺮ ﺑﱤًا ﻟﺮداك‪56 .‬‬

‫ﺗﻨﺴﺞ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻚ ﻛﺪود اﻟﺤﺮﻳﺮ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﺗﺤﻔﺮ ﻟﻨﻔﺴﻚ ﻓﺎﺣﻔﺮ ﺑﺘﻘﺪﻳﺮ‪.‬‬ ‫ﻻ ِ‬


‫ﻻ ﺗﻈﻦ اﻟﻀﻌﻔﺎء ﺑﻐري ﻧﺼري ﺗﺨﺸﺎه‪ ،‬واﻗﺮأ ﰲ اﻟﻘﺮآن‪﴿ :‬إِذَا ﺟَ ﺎءَ ﻧ َ ْ ُ‬
‫ﴫ ﷲِ﴾‪.‬‬
‫إن ﺗﻜﻦ ﻋﲆ ﺧﺼﻤﻚ ﻛﺎﻟﻔﻴﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ دﻫﻤﺘﻚ اﻟﻄري اﻷﺑﺎﺑﻴﻞ‪57 .‬‬

‫ﺿﺞﱠ ﰲ اﻟﺴﻤﺎء ﺟُ ﻨﺪ اﻟﺮﺣﻤﻦ‪.‬‬ ‫إذا اﻟﺘﻤﺲ اﻟﻀﻌﻴﻒ ﻋﲆ اﻷرض اﻷﻣﺎن‪َ ،‬‬


‫ﻌﺖ أﺳﻨﺎﻧﻚ ﻓﺎﻧﻈﺮ ﻟﺸﺎﻧﻚ‪.‬‬ ‫أدﻣﻴﺖ اﻟﻀﻌﻴﻒ ﺑﺄﺳﻨﺎﻧﻚ‪ ،‬و َِﺟ ْ‬
‫َ‬ ‫وإن‬
‫رأى اﻷﺳﺪ ﻧﻔﺴﻪ ﰲ ﻋﺘﻮّ ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﻌﺮف ﻧﻔﺴﻪ ﻣﻦ اﻟﻌﺪوّ ‪.‬‬
‫ﺣﺴﺐ اﻟﻌﺪو ﺻﻮرة ﻧﻔﺴﻪ؛ ﻓﻼ ﺟﺮم ﺳ ﱠﻞ ﺳﻴﻔﻪ ﻋﲆ رأﺳﻪ‪.‬‬
‫ﻇ ْﻠ ٍﻢ ﺗﺮاه ﰲ ﻏريك‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻓﻴﻪ ﺻﻮرة ﻃﺒﻌﻚ‪.‬‬ ‫ﻛﻢ ﻣﻦ ُ‬
‫اﻧﻌﻜﺲ ﻓﻴﻬﻢ ﻻ ﺟﺮم ﻛﻮﻧُﻚ‪ ،‬ﻏﺮورك وﻧﻔﺎﻗﻚ وﻇﻠﻤﻚ‪.‬‬
‫ﻫﺬا أﻧﺖ ﻓﺈﻧﻤﺎ ﻟﻨﻔﺴﻚ اﻟﻄﻌﻨﺔ‪ ،‬وﻋﲆ ﻧﻔﺴﻚ ﺗﻨﺴﺞ ﺧﻴﻮط اﻟﻠﻌﻨﺔ‪.‬‬

‫‪91‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫اﻟﺴﻮء‪ ،‬وإﻻ رأﻳﺖ ﻧﻔﺴﻚ اﻟﻌﺪو املﺸﻨﻮء‪.‬‬ ‫وأﻧﺖ ﻻ ﺗﺮى ﰲ ﻧﻔﺴﻚ ﻫﺬا ﱡ‬
‫إﻧﻤﺎ ﺗﺤﻤﻞ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻚ أﻳﻬﺎ اﻟﻐﺎﻓﻞ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺣﻤﻞ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻪ اﻷﺳﺪ اﻟﺠﺎﻫﻞ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻤﺖ ﻫﺬه اﻟﺪﻧﺎءة ﰲ ُﺧﻠﻘﻚ‪.‬‬‫َ‬ ‫ﻓﺈذا ﺑﻠﻐﺖ ﻗﻌﺮ ﻃﺒﻌﻚ؛‬
‫وﻗﺪ ﺗﺒني اﻷﺳﺪ إذ اﻟﻘﻌﺮ ﺣﻮاه‪ ،‬أن ﻣﺎ ﺗﻮﻫﻤﻪ ﻏريَه ﻛﺎن إﻳﺎه‪.‬‬
‫ﻛﻞ ﻣﻦ أذل اﻟﻀﻌﻴﻒ اﻟﺮاﻏﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻛﻬﺬا اﻷﺳﺪ اﻟﻮاﻫﻢ‪.‬‬
‫املﻨﻔﺮ‪ ،‬ﻫﺬا ﻋﻜﺲ ﺧﺎﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﻌﻢ ﻻ ﺗﻨﻔﺮ‪58 .‬‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻦ رأى ﺑﻮﺟﻪ اﻟﻌﻢ اﻟﺨﺎل ﱢ‬
‫)املﺆﻣﻦ ﻣﺮآة أﺧﻴﻪ(‪ ،‬ﺧﱪٌ ﻋﻦ اﻟﺮﺳﻮل ﻧﺮوﻳﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺎزرﻗﺖ أﻣﺎﻣﻚ اﻷرض واﻟﺴﻤﺎء‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫وﺿﻌﺖ ﻋﲆ ﻋﻴﻨﻚ زﺟﺎﺟﺔ زرﻗﺎء‪،‬‬ ‫َ‬
‫ازرق ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ ﰲ ﻧﻈﺮك‪.‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﱠ‬
‫ازرق زﺟﺎجُ ﻛﻮﱠﺗﻚ‪،‬‬ ‫إن ﻳﻜﻦ‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ً‬
‫ﻻ ﺗَﻌْ َﻢ ﻓﻬﺬا اﻟﻠﻮن ﻣﻨﻚ ﺑَﺪَا‪ ،‬ﻓﺎﻟﺢَ ﻧﻔﺴﻚ إذا وﻻ ﺗﻠﺢَ أﺣﺪَا‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﻟﻮ ﻟﻢ ﻳﻨﻈﺮ املﺆﻣﻦ ﺑﻨﻮر ﷲ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻨﻜﺸﻒ ﻟﻪ اﻟﻐﻴﺐ ﺑﻤﺎ ﺣﻮاه‪59 .‬‬

‫وﻟﻚ أﻧﺖ ﺑﻨﺎر ﷲ ﻧﻈﺮ‪ ،‬ﻓﻠﺴﺖ ﺗﻤﻴ ُﺰ ﺑني ﺧري وﴍ‪.‬‬


‫َﺳ ﱢﻠﻂ اﻟﻨﻮر ﻋﲆ اﻟﻨﺎر ﺣﻴﻨًﺎ ﺑﻌﺪ ﺣني‪ ،‬ﻟﺘﺼري ﻧﺎرك ﻧﻮ ًرا أﻳﻬﺎ املﺴﻜني‪.‬‬

‫ﻣﻨﺎﺟﺎة!‬
‫ﻧﻮرا‪60 .‬‬
‫ً‬ ‫َ‬
‫ﻓﺎﻧﻀﺢ ﻫﺬا املﺎء ﻃﻬﻮ ًرا؛ ﻟﺘﻌﻮد ﻧﺎر اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ‬ ‫وأﻧﺖ ﻳﺎ رب‬
‫ﻣﺎء اﻟﺒﺤﺎر ﻛﻠﻬﺎ ﻃﻮ ُع أﻣﺮك‪ ،‬واملﺎء واﻟﻨﺎر ِﻣﻠﻚ ﻳﺪك‪.‬‬
‫ﴫ اﻟﻨﺎر ﻣﺎء ﻃﻴﱢﺒًﺎ‪ ،‬وإن ﺗﺸﺄ ﺻﺎر املﺎء ﻧﻔﺴﻪ ﻟﻬﺒًﺎ‪.‬‬ ‫إن ﺗﺸﺄ ﺗَ ِ ِ‬
‫ﺻﻨﻌﻚ‪ ،‬واﻟﺨﻼص ﻣﻦ اﻟﻈﻠﻢ ﻣﻦ ﻋﺪﻟﻚ‪.‬‬ ‫وﻫﺬا اﻟﻄﻠﺐ ﻓﻴﻨﺎ ﻫﻮ ﻣﻦ ُ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻄﻠﺐ ﺑﻐري ﻃﻠﺐ ﻣﻨﺤﺖ‪ ،‬وﻛﻨ َﺰ اﻹﺣﺴﺎن ﻋﲆ اﻟﻨﺎس ﻓﺘﺤﺖ‪.‬‬

‫ﺗﺒﺸري اﻷرﻧﺐ اﻟﺼﻴﺪ ﺑﺄن اﻷﺳﺪ وﻗﻊ ﰲ اﻟﺠﺐ‬


‫ملﺎ ﻓﺮﺣﺖ اﻷرﻧﺐ ﺑﺎﻟﻨﺠﺎة‪ ،‬ﺟﺮت ﺗﻠﻘﺎء اﻟﺼﻴﺪ ﰲ اﻟﻔﻼة‪.‬‬
‫رأت اﻷﺳﺪ ﰲ اﻟﺠﺐ ﻫﻮَى‪ ،‬ﻓﻌﺪت راﻗﺼﺔ ﺣﺘﻰ املﺮﻋﻰ‪.‬‬
‫ﺻﻔﻘﺖ ﺑﻴﺪﻳﻬﺎ ﺣني أﻓﻠﺘﺖ ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎء‪ ،‬ﻧﺎﴐة راﻗﺼﺔ ﻛﺎﻟﻮرق واﻷﻏﺼﺎن ﰲ اﻟﻬﻮاء‪.‬‬
‫ُ‬
‫اﻷوراق واﻷﻏﺼﺎن‪ ،‬ﻓﺮﻓﻌﺖ رءوﺳﻬﺎ ﻓﻬﻲ واﻟﺮﻳﺢ ِﺳﻴﱠﺎن‪.‬‬ ‫ﺧﻠﺼﺖ ﻣﻦ ﺣﺒﺲ اﻟﻄني‬
‫ملﺎ ﺷﻖ اﻟﻮرق اﻷﻏﺼﺎن واﻧﺘﴩ‪ ،‬وﺳﺎرع إﱃ ذُرى اﻟﺸﺠﺮ‪.‬‬

‫‪92‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫ﺗﻐﻨﱠﺖ ﺑﻠﺴﺎن »اﻟﺸﻂء« ﺣﺎﻣﺪة‪ ،‬ﻛﻞ ورﻗﺔ ﻋﲆ ﺣﺪة‪:‬‬


‫ﻗﺪ رﺑﱠﻰ أﺻ َﻠﻨﺎ ذو اﻟﻌﻄﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ اﺳﺘﻐﻠﻆ اﻟﺸﺠﺮ واﺳﺘﻮى‪61 .‬‬

‫واﻷرواح املﺮﺗﻬﻨﺔ ﺑﺎﻟﻄني واملﺎء‪ ،‬ﺟﺬﻟﺔ اﻟﻘﻠﺐ ﺣني ﺗﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎء‪.‬‬


‫ﺗﺮﻗﺺ ﰲ ﻧﻮر ﻋﺸﻖ اﻟﺤﻖ‪ ،‬ﻛﺎﻟﺒﺪر ﻣﻨري ًة ﻻ ﺗُﻤﺤَ ﻖ‪.‬‬
‫ﺗﺮﻗﺺ اﻷﺟﺴﺎم واﻷرواح ﻓﻼ ﺗﺴ ْﻞ‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﻓﺮح اﻷرواح واﻟﺠﺬَل!‬
‫رﻣﺖ اﻷرﻧﺐ اﻷﺳﺪ ﺑﺎﻟﻌﻄﺐ؛ ﺧﺰﻳًﺎ ﻷﺳﺪ ﻳﻌﺠﺰ ﻋﻦ أرﻧﺐ!‬
‫وﻣﻊ ﻫﺬا اﻟﻌﺎر ﻳﺎ ﻟﻠﻌﺠﺐ! ﻳﺮﻳﺪ ﺑﻔﺨﺮ اﻟﺪﻳﻦ أن ﻳﻠﻘﺐ‪62 .‬‬

‫ﻧﻔﺴﻚ ﻛﺎﻷرﻧﺐ ﻟﻚ ﻣﻨﻬﺎ ردى‪.‬‬ ‫ﻳﺎ أﺳﺪًا ﰲ ﻫﺬه اﻟﺒﱤ ﺗﺮدﱠى! ُ‬


‫ﺛﺎو ﰲ ﺑﱤ اﻟﻘﻴﻞ واﻟﻘﺎل‪.‬‬ ‫أرﻧﺐُ ﻧﻔﺴﻚ ﻟﻬﺎ ﰲ املﺮﻋﻰ ﻣﺠﺎل‪ ،‬وأﻧﺖ ٍ‬

‫)أﺑﺸﺮوا ﻳﺎ ﻗﻮم إذ ﺟﺎء اﻟﺒﺸﻴﺮ(‬ ‫ﺟﺎءت اﻷرﻧﺐ ﺗﺴﻌﻰ ﻓﻲ ﺣﺒﻮ ْر‬

‫ﺑﴩى ﺑﴩى أﻳﻬﺎ اﻟﺠﻤﻊ املﻨﻌﱠ ﻢ! إن ﻛﻠﺐ ﺟﻨﻬﻢ ﻋﺎد إﱃ ﺟﻬﻨﻢ‪.‬‬


‫ﺑﴩى ﺑﴩى ﻓﻌﺪ ﱡو اﻷرواح املﺎرق‪ ،‬ﺣﻄﻢ أﻧﻴﺎﺑﻪ ﻗﻬ ُﺮ اﻟﺨﺎﻟﻖ‪.‬‬
‫ﻄﻢ اﻟﻬﺎ َم ﺑﻘﺒﻀﺘﻪ‪ ،‬ﻗﺪ َﻗﻤﱠ ﻪ املﻮت َ‬
‫ﺑﻐﺮﻓﺘﻪ‪63 .‬‬ ‫إن اﻟﺬي ﺣ ﱠ‬

‫اﺟﺘﻤﺎع اﻟﺼﻴﺪ ﺣﻮل اﻷرﻧﺐ واﻟﺜﻨﺎء ﻋﻠﻴﻬﺎ‬


‫واﺟﺘﻤﻌﺖ اﻟﻮﺣﻮش ﻛﻠﻬﺎ ﰲ زﺣﺎم‪ ،‬ﰲ ﴎور وﺿﺤﻚ وﻃ َﺮب ُ‬
‫وﻫﻴﺎم‪.‬‬
‫ﺗﺤ ﱠﻠﻘﻦ ﺣﻮﻟﻬﺎ وﻫﻲ ﺑﻴﻨﻬُ ﱠﻦ ﻛﺎﻟﺸﻤﻊ‪ ،‬وﺳﺠﺪن وﻗﻠﻦ ﻟﻬﺎ أرﻋﻲ اﻟﺴﻤﻊ‪:‬‬
‫أﻧﺖ أم ﻣَ َﻠﻚ ﺳﻤﺎويّ ؟ ﺑﻞ أﻧﺖ ﻋﺰراﺋﻴ ُﻞ ﻛ ﱢﻞ أﺳﺪ ﻗﻮيّ ‪ :‬أرواﺣُ ﻨﺎ‬ ‫أﺟﻨﱢﻴّﺔ ِ‬
‫اﻟﻮﺣﻮش‪ِ :‬‬
‫ﺰت اﻟﺴﺒﻖ‪َ ،‬ﺳﻠ ِ‬
‫ِﻤﺖ وﺣُ ﻴﱢﻴﺖ‪.‬‬ ‫ﻴﻴﺖ‪ ،‬ﺣُ ِ‬
‫ﻓﺪاؤك ﻣﺎ ﺣَ ِ‬
‫أﺟﺮى اﻟﺤﻖ ﻫﺬا املﺎء ﰲ ﻧَﻬﺮك‪ .‬ﻣَ ﺮﺣﻰ ﻟﻌﻀﺪك! ﻣﺮﺣﻰ ﻟﻴﺪك‪.‬‬
‫‪64‬‬

‫ﻣﻜﺮت ﺑﻪ! ﻫﺬا اﻟﺠﺒﱠﺎر ﻛﻴﻒ ﺑﻤﻜﺮك ﴏﻋﺘِﻪ!‬ ‫ِ‬ ‫أﺑﻴﻨﻲ أﺑﻴﻨﻲ ﻛﻴﻒ‬
‫اﻟﺠﺮاح‪ ،‬أﺑﻴﻨﻲ إﻧﻬﺎ ﺑَﻠﺴﻢ اﻷرواح‪.‬‬
‫أﺑﻴﻨﻲ ﻓﻔﻲ اﻟﻘﺼﺔ دواء ِ‬
‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬إﻧﻪ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﷲ أﻳﻬﺎ اﻟﻜﱪاء‪ ،‬وإﻻ ﻓﻤﺎ أرﻧﺐ ﻋﲆ اﻟﻐﱪاء؟‬
‫وﻫﺒﻨﻲ اﻟﻘﻮة وأﻧﺎر ﻗﻠﺒﻲ‪ ،‬وأﻣ ﱠﺪ ﻧﻮ ُر اﻟﻘﻠﺐ رﺟﲇ وﻳﺪي‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﻖ ﻳﺄﺗﻲ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞ‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﺤﻖ ﻳﻜﻮن اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‪.‬‬
‫وﻳﺪاول اﻟﺤﻖ ﻫﺬا اﻟﺘﺄﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺑني أﻫﻞ اﻟﺮﺟﺎء واﻟﺒﴫ اﻟﺴﺪﻳﺪ‪.‬‬

‫‪93‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﻧﺼﺢ اﻷرﻧﺐ اﻟﺼﻴﺪ أﻻ ﻳﻔﺮﺣﻮا ﺑﻬﺬا ﻓﺈﻧﻪ ﻣﺠﺮد ﻋﻮن اﻟﺤﻖ ﻻ ﺑﻘﻮﺗﻨﺎ‬
‫ﺣُ ﺮ‪65 .‬‬
‫اﻷرﻧﺐ‪ :‬ﺑﻤُﻠﻚ اﻟﻨﱠﻮﺑﺔ ﻻ ﺗُ ّ‬
‫ﴪ‪ ،‬ﻳﺎ أﺳري اﻟﻨﻮﺑﺔ ﻻ ﺗﺤﺴﺒﻦ أﻧﻚ‬
‫اﻟﺬي ﻣُﻠﻜﻪ ﻓﻮق اﻟﻨﻮﺑﺔ ﻳُﻨﻈﻢ‪ ،‬ﺗﴬب ﻟﻪ اﻟﻨﻮﺑﺔ ﻓﻮق اﻷﻧﺠﻢ‪.‬‬
‫أﻋﲆ ﻣﻦ اﻟﻨﻮﺑﺔ املﻠﻮك املﺨﻠﺪون‪ ،‬وﻫﻢ ﻣﻊ اﻟﺴﺎﻗﻲ أﺑﺪًا ﻳﻨﻌﻤﻮن‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺳﻠﺴﺒﻴﻼ‪.‬‬ ‫إن ﺗﱰﻛﻦ ﻫﺬا اﻟﴩاب ً‬
‫ﻗﻠﻴﻼ‪ ،‬ﻧﻌﻤﺖ ﺑﴩاب اﻟﺨﻠﺪ‬

‫ﺗﻔﺴري رﺟﻌﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎد اﻷﺻﻐﺮ إﱃ اﻟﺠﻬﺎد اﻷﻛﱪ‬

‫ﻳﺎ ﺳﺎدة ﻗﺪ ﻗﺘﻠﻨﺎ ﺧﺼﻤَ ﻨﺎ اﻟﻈﺎﻫﺮ‪ ،‬وﴍﱞ ﻣﻨﻪ ﺧﺼﻢ اﻟﴪاﺋﺮ‪.‬‬


‫ﻗﺘﻠُﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﻋﻤﻞ اﻟﻌﻘﻞ واﻟﻨﻈﺮ‪ ،‬وﻟﻴﺲ ﰲ ﻗﺪرة اﻷرﻧﺐ ﻫﺬا اﻷﺳﺪ املﻀﻤَ ﺮ‪.‬‬
‫ُﻨﻘﻊ ﺑﺎﻟﺒﺤﺎر وﻻ ﻳﺴﺘﻜني‪.‬‬ ‫ﻧﻔﺴﻚ ﺟﻬﻨﱠﻢ‪ ،‬وﺟﻬﻨﻢ ﺗﻨﱢني‪ ،‬ﻻ ﻳ َ‬
‫املﺤﺮﻗﺔ‪ ،‬وﻻ ﺗﻨﻘﺺ ﺑﺎﻟﺒﺤﺎر ﻟﻬﺎ ﺣُ ﺮﻗﺔ‪.‬‬ ‫ِ‬ ‫ﺗﴩب ﺳﺒﻌﺔ اﻷﺑﺤﺮ ﻫﺬه‬
‫ﻳﺪﺧﻠﻬﺎ اﻷﺣﺠﺎر واﻟﻜﻔﺎر‪ ،‬اﻟﺬﻳﻦ ﻗﺴﺖ ﻗﻠﻮﺑﻬﻢ ﻛﺎﻷﺣﺠﺎر‪.‬‬
‫ِ‬
‫اﻣﺘﻸت؟ ﻓﺘﻘﻮل‪ :‬ﻻ ﻳﺎ‬ ‫ﺛﻢ ﻻ ﺗﺴﻜﻦ ﻫﺬا اﻟﻐﺬاء‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻳﺄﺗﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺤﻖ اﻟﻨﺪاء‪ :‬ﻫﻞ‬
‫ﺧﻼق‪ ،‬ﻫﺄﻧﺬا‪ ،‬وﻫﺬه اﻟﺤﺮارة واﻹﺣﺮاق‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻤﺖ ﻋﺎ ًملﺎ وﺑﻄﻨﻬﺎ ﻳﺴﺘﺰﻳﺪ‪ ،‬ﺻﺎﺋﺤً ﺎ إﻳ ِﻪ )ﻫﻞ ﻣﻦ ﻣﺰﻳﺪ؟(‬
‫ﻓﻴﻀﻊ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﻟﺤﻖ اﻟﻘﺪم ﻣﻦ )ﻻ ﻣﻜﺎن(‪ ،‬ﻓﺘﺴﻜﻦ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﺑﺄﻣﺮ )ﻛﻦ ﻓﻜﺎن(‪.‬‬
‫وﻧﻔﻮﺳﻨﺎ ﻫﺬه ﺟﺰء ﺟﻬﻨﻢ‪ ،‬وﻃﺒﻊ اﻟﻜﻞ ﰲ اﻷﺟﺰاء ﻻ ﺟَ َﺮم‪.‬‬
‫وﻟﻴﺴﺖ إﻻ ﻗﺪم اﻟﺤﻖ ﺗﻘﺘﻠﻬﺎ‪ ،‬وﻣَ ﻦ ﻏري اﻟﺤﻖ ﻳﺬﻟﻠﻬﺎ؟ ‪66‬‬

‫ﻓﺎﺳﺘﻘﻢ ﻛﺎﻟﺴﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﻮس اﻧﻄ َﻠﻖ‪ ،‬ﻓﻐري املﺴﺘﻘﻴﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﻮس ﻻ ﻳُ ْ‬


‫ﻄﻠﻖ‪.‬‬
‫ﻗﺪ ﻓﺮﻏﺖ ﻣﻦ ﺣﺮب اﻟﻌﻼﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻮﺟﻬﺖ إﱃ اﻟﺤﺮب اﻟﺨﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬
‫)ﻗﺪ رﺟﻌﻨﺎ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎد اﻷﺻﻐﺮ(‪ ،‬ﻣﻊ اﻟﻨﺒﻲ إﱃ اﻟﺠﻬﺎد اﻷﻛﱪ‪.‬‬
‫أﺳﺄل ﷲ اﻟﻘﻮة واﻟﺘﻮﻓﻴﻖ واﻹﺳﻌﺎف‪ ،‬ﻷﻗﻠﻊ ﺑﺎﻹﺑﺮة ﺟﺒﻞ ﻗﺎف!‬
‫ﻟﻴﺲ أﺳﺪًا ﻣﻦ ﻋﲆ اﻟﺼﻔﻮف ﻫﺠَ ﻢ‪ ،‬إﻧﻤﺎ اﻷﺳﺪ ﻣﻦ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺣ َ‬
‫ﻄﻢ‪.‬‬

‫‪94‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫ﻫﻮاﻣﺶ‬
‫)‪ (1‬ﻗﺼﺔ وﺣﺼﺔ ﺗﺴﺘﻌﻤﻼن ﻣﻌً ﺎ ﰲ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ واﻟﱰﻛﻴﺔ‪ .‬وﻳﺮاد ﺑﺎﻟﺤﺼﺔ اﻟﻌﱪة‪.‬‬
‫)‪ (2‬زﻳﺪ وﺑﻜﺮ ﺑﻠﻔﻈﻬﻤﺎ ﰲ اﻷﺻﻞ اﻟﻔﺎرﳼ‪.‬‬
‫)‪ (3‬إﺷﺎرة إﱃ اﻟﺤﺪﻳﺚ‪» :‬أﻋﺪى ﻋﺪوك ﻧﻔﺴﻚ اﻟﺘﻲ ﺑني ﺟﻨﺒﻴﻚ‪«.‬‬
‫)‪ (4‬إﺷﺎرة إﱃ اﻟﺤﺪﻳﺚ‪» :‬ﻻ ﻳﻠﺪغ املﺆﻣﻦ ﻣﻦ ﺟﺤﺮ ﻣﺮﺗني‪«.‬‬
‫)‪ (5‬ﻫﻜﺬا ﺟﺎء ﰲ اﻷﺻﻞ‪ .‬وﻛﻞ ﺟﻤﻠﺔ أو ﺗﺮﻛﻴﺐ أﺿﻌﻪ ﺑني ﻗﻮﺳني ﻛﺒريﻳﻦ ﻓﻬﻮ ﰲ‬
‫اﻷﺻﻞ ﺑﻠﻔﻈﻪ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬
‫اﻫ ِﺒ ُ‬
‫ﻄﻮا ِﻣﻨْﻬَ ﺎ ﺟَ ِﻤﻴﻌً ﺎ﴾ …‬ ‫ُ‬
‫)‪ (6‬أﻣﺮ اﻫﺒﻄﻮا‪ ،‬ﻫﻮ ﻣﺎ ﺟﺎء ﰲ ﻗﺼﺔ آدم وإﺑﻠﻴﺲ‪﴿ :‬ﻗ ْﻠﻨَﺎ ْ‬
‫إﻟﺦ‪.‬‬
‫)‪ (7‬ﺟﺎءت اﻟﻘﺎﻓﻴﺔ ﻣﺮدوﻓﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻻ ﺗﻨﻢ ﰲ اﻷﺻﻞ ﻓﺄﺑﻘﻴﺘﻬﺎ ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ وﺟﻌﻠﺖ‬
‫اﻟﺴﺠﻊ ﰲ املﺤﺠﺔ واﻟﺴﺪة‪.‬‬
‫)‪ (8‬اﻟﺠﺒﺎر ﻫﻨﺎ ﻣﻦ ﺟﱪ اﻟﻜﴪ وﻧﺤﻮه‪.‬‬
‫)‪ (9‬ﻫﺬه اﻟﻔﻘﺮة ﻟﻴﺴﺖ ﰲ اﻷﺻﻞ‪ ،‬وﰲ اﻷﺻﻞ‪ :‬ﺻﺎﺣﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻋﻠﻴﻪ‪ .‬واﻗﺘﴣ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫املﺤﺎورة أن أﺣﺬﻓﻬﺎ ﻓﻮﺿﻌﺖ ﻫﺬه اﻟﻔﻘﺮة ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬
‫)‪ (10‬ﰲ اﻷﺻﻞ‪» :‬ﻟﺘﺰول ﻣﻨﻪ أﻗﻼل اﻟﺠﺒﺎل« ﺑﻬﺬه اﻷﻟﻔﺎظ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﺑني أن اﻟﻨﺎﻇﻢ‬
‫ﻳﺤﺎول أن ﻳﺪﺧﻞ اﻵﻳﺔ ﰲ ﻧﻈﻤﻪ ﻓﻮﺿﻌﺖ اﻵﻳﺔ ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ‪.‬‬
‫)‪ (11‬ﰲ اﻷﺻﻞ ﻫﻨﺎ ﻋﻨﻮان‪ :‬ﻧﻈﺮ ﻋﺰراﺋﻴﻞ إﱃ رﺟﻞ واﻟﺘﺠﺎء اﻟﺮﺟﻞ إﱃ ﺳﻠﻴﻤﺎن‬
‫وﺗﻘﺮﻳﺮ ﺗﺮﺟﻴﺢ اﻟﺘﻮﻛﻞ ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺪ وﻗﻠﺔ ﻓﺎﺋﺪة اﻟﺠﻬﺪ‪ .‬وﻟﻢ أﺛﺒﺖ اﻟﻌﻨﻮان ﰲ املﺘﻦ ﻟﻴﻄﺮد‬
‫اﻟﺤﻮار‪.‬‬
‫)‪ (12‬وﺿﻌﺘﻬﺎ ﺑني ﻗﻮﺳني ﻷﻧﻬﺎ ﻣﻌﱰﺿﺔ ﰲ أﺛﻨﺎء اﻟﻘﺼﺔ وﻻ ﺗﺴﺎﻳﺮ ﻛﻼم اﻟﺮﺟﻞ‪.‬‬
‫)‪ (13‬ﺟﺎء ﻫﺬا اﻟﺸﻄﺮ ﻏﺮﻳﺒًﺎ ﰲ اﻷﺻﻞ وﻫﻮ ﻳﻮ َز ُن ﺑﺘﺴﻜني اﻟﻮاو ﰲ »ﻫﻮ«‪.‬‬
‫)‪ (14‬إﺷﺎرة إﱃ ﺣﺪﻳﺚ‪ :‬ﻧﻌﻢ املﺎل اﻟﺼﺎﻟﺢ ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻟﺼﺎﻟﺢ‪.‬‬
‫ﻳﺴﺘﻜﻦ ﰲ اﻟﻘﻠﺐ؛ ﻓﺎﻹﻧﺴﺎن‬ ‫ﱡ‬ ‫)‪ (15‬ﻳﺮﻳﺪ أن ﺣﺐ اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻟﻴﺲ ﺑﻤﺎ ﺗﻤﻠﻚ اﻟﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﻤﺎ‬
‫رﺑﻤﺎ ﺗﺘﴫف ﻳﺪه ﰲ اﻟﺪﻧﻴﺎ وﻫﻮ زاﻫﺪ ﻷن اﻟﺪﻧﻴﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﰲ ﻗﻠﺒﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺪﻧﻴﺎ — ﻛﻤﺎ ﻗﺎل —‬
‫اﻟﻐﻔﻠﺔ ﻋﻦ ﷲ واﻟﺴري ﻣﻊ اﻟﻬﻮى ﻻ املﺎل واﻟﺰﻳﻨﺔ … إﻟﺦ‪.‬‬
‫)‪ (16‬اﻣﻸه ﻣﻦ اﻟﻌﻈﻤﺔ واﻻﺳﺘﻐﻨﺎء اﻟﺬي ﻳﻔﻴﻀﻪ ﷲ ﻣﻦ ﻟﺪﻧﻪ‪.‬‬
‫)‪ (17‬ﰲ اﻷﺻﻞ‪:‬‬

‫‪95‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺧ ﻮﻳ ﺶ را أﻧ ﺪازۀ ﺧ ﺮﻛ ﻮش دار‬ ‫ﻗﻮم ﻛﻔﺘﻨﺪش ﻛﻪ اي ﺧﺮﻛﻮش دار‬

‫وﻗﺪ ﺟﺎﻧﺲ اﻟﻨﺎﻇﻢ ﺑني ﺧﺮﻛﻮش ﺑﻤﻌﻨﻰ اﻟﺤﻤﺎر واﻷذن وﺧﺮﻛﻮش ﺑﻤﻌﻨﻰ اﻷرﻧﺐ‪.‬‬
‫)‪ (18‬ﻳﻌﻨﻲ إﺑﻠﻴﺲ ﺿ ﱠﻞ ﻓﻠﻢ ﻳﻨﻔﻌﻪ زﻫﺪه وﻋﺒﺎدﺗﻪ‪ .‬واﻟﻀﻤري ﰲ ﺻﻨﻊ ﻵدم أو هلل‪.‬‬
‫)‪ (19‬ﻳﻌﻨﻲ ﺑﻘﻄﺮة اﻟﻘﻠﺐ‪ :‬اﻟﻘﻠﺐَ اﻟﺼﻐري ﻛﺎﻟﻘﻄﺮة‪.‬‬
‫)‪ (20‬ﰲ اﻷﺻﻞ‪:‬‬

‫ﻛ ﻴ ﻦ ﺳ ﺨ ﻦ را در ﻧ ﻴ ﺎﺑ ﺪ ﻛ ﻮش ﺧ ﺮ‬ ‫ﻛﻮش ﺧﺮ ﺑﻘﺮوش ودﻳﻜﺮ ﻛﻮش ﺧﺮ‬

‫وﻇﺎﻫ ٌﺮ ﻣﺎ ﻓﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﺠﻨﺎس‪.‬‬


‫)‪ (21‬ﻫﺬا ﻣﺜﻞ ﻟﻠﴬر اﻟﺨﻔﻲ اﻟﺬي ﻳﺼﻴﺐ اﻹﻧﺴﺎن وﻫﻮ ﻻ ﻳﺒﴫه‪.‬‬
‫)‪ (22‬ﰲ اﻷﺻﻞ‪ :‬ﺟﻔﺖ ﻃﺎق آﺑﺪ ﻛﻬﻲ ﻛﻪ ﻃﺎق ﺟﻔﺖ‪ .‬واملﻌﻨﻰ أن اﻷﻣﻮر ﺗﺘﺒﺪل وﻻ‬
‫ﺗﺜﺒﺖ ﻋﲆ ﺣﺎل‪.‬‬
‫)‪ (23‬ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻬﻠﻜﻨﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺸﻒ اﻟﺮﻣﻞ املﺎء‪.‬‬
‫)‪ (24‬إﺷﺎرة إﱃ ﻗﺼﺔ املﻌﺮاج أن ﺟﱪﻳﻞ ﺣﻴﻨﻤﺎ اﻗﱰب ﻣﻦ اﻟﺴﺪرة وﻗﻒ ﻓﺴﺄﻟﻪ‬
‫اﻟﺮﺳﻮل‪ :‬ملﺎ ﺗﺄﺧﺮت؟ ﻓﻘﺎل‪ :‬ﻳﺎ أﺧﻲ ﻟﻮ دﻧﻮت أﻧﻤﻠﺔ ﻻﺣﱰﻗﺖ‪ .‬وﻗﺪ وﻗﻊ ﰲ ﻛﻼم اﻟﺼﻮﻓﻴﺔ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻌﻘﻞ ﺑﺎﻟﻌﺸﻖ‪ ،‬ووﺻﻒ اﻷول ﺑﺎﻟﻌﺠﺰ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺜﺎﻧﻲ؛ ﻓﺎﻟﻌﻘﻞ ﻳﺪرك اﻟﺠﺰﺋﻴﺎت‬
‫وﻳﺠﺒﻦ ﻋﻦ اﻟﻬﺠﻮم ﻋﲆ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﻜﱪى‪ ،‬وإن ﺣﺎوﻟﻬﺎ ﻻ ﻳﺒﻠﻐﻬﺎ‪ ،‬واﻟﻌﺸﻖ ﻳﻤﴤ ﻗﺪﻣً ﺎ‬
‫إﱃ اﻟﺤﺒﻴﺐ ﻻ ﻳﺒﺎﱄ اﻷﻫﻮال‪ ،‬وﻗﺪ ﺟﺎء ﰲ ﻛﻼم ﻣﺤﻤﺪ إﻗﺒﺎل رﺣﻤﻪ ﷲ‪ ،‬وﻫﻮ ﺷﺎﻋﺮ ﺻﻮﰲ‬
‫ﻣﺘﻔﻠﺴﻒ‪» :‬أﺑﻮ ﻋﲇ ﰲ ﻏﺒﺎر اﻟﻨﺎﻗﺔ ﺿﻞ‪ ،‬وأﺧﺬت ﻳﺪ اﻟﺮوﻣﻲ ﺳﱰ املﺤﻤﻞ‪ .‬ذاك دار ﻓﻮق‬
‫اﻟ ﱡﻠﺠﱠ ﺔ ﻛﺎﻟﻐﺜﺎء‪ ،‬وذا ﻏﺎص ﻋﲆ اﻟﺪر ﰲ املﺎء‪ «.‬وأﺑﻮ ﻋﲇ ﻫﻮ اﺑﻦ ﺳﻴﻨﺎ اﻟﻔﻴﻠﺴﻮف‪ ،‬واﻟﺮوﻣﻲ‬
‫ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺼﻮﰲ‪ .‬أﺑﻮ ﻋﲇ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺎﺣﺚ ﺑﺎملﻨﻄﻖ واﻟﻌﻘﻞ‪ ،‬واﻟﺮوﻣﻲ ﻣﺜﺎل اﻟﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺑﺎﻟﻮﺟﺪان واﻟﻌﺸﻖ‪.‬‬
‫)‪ (25‬إﺷﺎرة إﱃ ﺣﺪﻳﺚ ﻳُﺮوى‪» :‬ﻻ ﺗﻤﺎرﺿﻮا ﻓﺘﻤﺮﺿﻮا ﻓﺘﻤﻮﺗﻮا‪«.‬‬
‫)‪ (26‬ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﺬﻫﺎب إﱃ اﻟﺠﱪ ﻛﺎﻟﻌﺼﺎﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻌﻀﻮ املﻜﺴﻮر‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﺗﻜﻮن ﻟﻌﻠﺔ‬
‫ﺗﺤﺘﻬﺎ؛ ﻓﺎﻟﻌﺎﺟﺰ ﻳﺘﻌﻠﻞ ﺑﺎﻟﺠﱪ واﻟﻌﻠﺔ ﰲ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫اﻟﺴﺎﻋَ ُﺔ و َ‬
‫َاﻧﺸ ﱠﻖ ا ْﻟ َﻘﻤَ ُﺮ﴾‪.‬‬ ‫)‪ (27‬إﺷﺎرة إﱃ اﻵﻳﺔ‪ْ :‬‬
‫﴿اﻗ َ َ‬
‫ﱰﺑ َِﺖ ﱠ‬

‫‪96‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫)‪ (28‬اﻟﺤﺮف اﻟﺒﻜﺮ ﻋﺒﺎرة اﻷﺻﻞ‪ .‬وﻳﺮﻳﺪ ﺑﻪ اﻟﻜﻼم اﻟﺬي ﻟﻢ ﻳُﺴﺒﻖ إﻟﻴﻪ ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺎل‬
‫ﻣﻌﻨﻰ ﺑﻜﺮ‪.‬‬
‫)‪ (29‬ﰲ اﻷﺻﻞ ﻫﻨﺎ ﻋﻨﻮان‪ :‬ﺗﺄوﻳﻞ اﻟﺬﺑﺎب اﻟﺮﻛﻴﻚ‪.‬‬
‫)‪ (30‬ﻛﻠﻤﺔ اﻟﻌﻤﺪ ﰲ اﻷﺻﻞ وأراد ﺑﻬﺎ ﺧﺸﺐ اﻟﺴﻔﻴﻨﺔ‪.‬‬
‫)‪ (31‬اﻟﻬﻤﺎ ﻃﺎﺋﺮ ﺧﺮاﰲ زﻋﻢ اﻟﻔﺮس أن ﻣﻦ ﻳﻘﻊ ﻇﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻳﺼري ﻣﻠ ًﻜﺎ‪ ،‬وﻣﻨﻪ ﻛﻠﻤﺔ‬
‫ﻫﻤﺎﻳﻮن‪.‬‬
‫)‪ (32‬ﻛﻠﻤﺔ ﺑﻮﺳﺖ ﺑﺎﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ‪ :‬ﺑﻤﻌﻨﻰ اﻟﺠﻠﺪ وﺑﻤﻌﻨﻰ اﻟﻘﴩ‪.‬‬
‫)‪ (33‬املﻌﻨﻰ إن ﺧﻠﺖ اﻟﻨﻔﺲ ﻣﻦ اﻟﻬﻮى ﺗﻠﻘﺖ اﻹﻟﻬﺎم ﻣﻦ ﷲ‪.‬‬
‫)‪ (34‬اﻟﺨﻄﺐ ﻳﺮاد ﺑﻬﺎ ﻛﻼم ﻫﺆﻻء أو ذﻛﺮﻫﻢ ﰲ اﻟﺨﻄﺐ‪.‬‬
‫)‪ (35‬اﻟﻜﱪﻳﺎء ﺗﻘﺎل ﰲ اﻟﺸﻌﺮ اﻟﻔﺎرﳼ ﰲ ﻣﻌﻨﻰ ذي اﻟﻜﱪﻳﺎء؛ أي ﷲ ﺗﻌﺎﱃ‪.‬‬
‫)‪ (36‬اﻟﺨﻼﺻﺔ أن اﻹﻧﺴﺎن ﻳﻐﻔﻞ ﻋﻦ ﻧﻔﺴﻪ وأﴎارﻫﺎ أو ﻋﻦ ﺧﺎﻟﻘﻪ وﻳﻄﻠﺐ ﻣﺎ ﻏﻔﻞ‬
‫ﻋﻨﻪ ﺑﻌﻴﺪًا‪ ،‬وﻫﻮ ﻗﺮﻳﺐ ﻣﻨﻪ ﻟﻮ ﺗﺄﻣﻞ‪.‬‬
‫)‪ (37‬اﻟﺤﺐﱡ ﺟﺮة ﻛﺒرية ﻟﻠﻤﺎء وﻫﻮ اﻟﺰﻳﺮ ﺑﻠﻐﺔ ﻣﴫ‪.‬‬
‫)‪ (38‬ﺟﺎء اﻟﺴﻬﺎ ﰲ اﻷﺻﻞ وأﺑﻘﻴﺘﻪ ﰲ اﻟﱰﺟﻤﺔ وإن ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﻓﻴﺔ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ ﺟﻌﻠﺘﻪ‬
‫ﻗﺮﻳﻦ اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬وﻟﻌﻞ اﻟﻨﺎﻇﻢ أراد أن ﻳﺠﻤﻊ ﺑني أﻇﻬﺮ اﻟﻜﻮاﻛﺐ وأﺧﻔﺎﻫﺎ‪.‬‬
‫)‪ (39‬ﰲ اﻷﺻﻞ ﻛﺎﻟﺰﻧﺞ واﻟﺮوم‪.‬‬
‫َ‬
‫ﻈ ْﺮ إ ِ َﻟﻴْ َﻚ ۚ ﻗﺎ َل َﻟﻦ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫)‪ (40‬إﺷﺎرة إﱃ ﻗﺼﺔ ﻣﻮﳻ ﰲ اﻵﻳﺔ اﻟﻜﺮﻳﻤﺔ‪﴿ :‬ﻗﺎ َل َربﱢ أ ِرﻧِﻲ أﻧ ُ‬
‫ْف ﺗَ َﺮاﻧِﻲ ۚ َﻓ َﻠﻤﱠ ﺎ ﺗَﺠَ ﱠﲆ َرﺑﱡ ُﻪ ِﻟ ْﻠﺠَ ﺒ َِﻞ ﺟَ ﻌَ َﻠ ُﻪ‬
‫اﺳﺘَ َﻘ ﱠﺮ ﻣَ َﻜﺎﻧ َ ُﻪ َﻓ َﺴﻮ َ‬
‫ﻈ ْﺮ إ ِ َﱃ ا ْﻟﺠَ ﺒ َِﻞ َﻓ ِﺈ ِن ْ‬
‫ﺗَ َﺮاﻧِﻲ وَﻟﻜ ِِﻦ اﻧ ُ‬
‫ﺻﻌِ ًﻘﺎ﴾‪ .‬وﻗﺪ ﺟﺎء ﻣﺎ ﺑني اﻟﻘﻮﺳني ﻋﺮﺑﻴٍّﺎ ﻣﻮزوﻧًﺎ ﰲ اﻷﺻﻞ ﺑﺘﺴﻜني املﻴﻢ‬ ‫ُﻮﳻ َ‬ ‫َد ٍّﻛﺎ و ََﺧ ﱠﺮ ﻣ َ‬
‫ﰲ ﺟﺮم واﻟﻜﺎف ﰲ ﻳﺪرك‪ .‬وﺗﻜﻤﻠﺔ اﻟﺒﻴﺖ ﻓﺎرﺳﻴﺔ‪.‬‬
‫)‪ (41‬ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﻌﺎﻟﻢ واﻟﻌﻤﺮ ﰲ ﺗﺠﺪدﻫﻤﺎ ﻳُﺮﻳﺎن ﻣﺴﺘﻤﺮﻳﻦ وﻫﻤﺎ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‬
‫ﻳﻈﻬﺮان ﻟﺤﻈﺔ ﺑﻌﺪ أﺧﺮى‪ ،‬وﻣﻦ ﴎﻋﺔ املﺮور ﺗﺘﺼﻞ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺎت ﻛﻤﺎ ﻳﺤﺮك اﻹﻧﺴﺎن‬
‫ﻳﺪه ﺑﻌﻮد ﻣﺸﺘﻌﻞ ﻓريى داﺋﺮة ﻣﻦ اﻟﻨﺎر‪.‬‬
‫)‪ (42‬ﻳﺮﻳﺪ ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﭼﻠﺒﻲ ﺻﺪﻳﻖ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ وﻧﺠﻴﱠﻪ‪.‬‬
‫)‪ (43‬ﻃﺎﺋﺮ ﻣﺨﻠﻒ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺮ ع ﺑﻲ وﻗﺘﻲ وﻳﺮاد ﺑﻪ اﻟﺪﻳﻚ اﻟﺬي ﻳﺼﻴﺢ ﰲ ﻏري‬
‫أوﻗﺎت اﻟﺼﻴﺎح‪ ،‬وﺟﺰاؤه أن ﻳﺬﺑﺢ‪.‬‬
‫)‪ (44‬ﺧﺮﻛﻮش وﻫﻮ اﻷرﻧﺐ ﺑﺎﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ ﻣﻌﻨﺎه أذن اﻟﺤﻤﺎر؛ ﻷن أذن اﻷرﻧﺐ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬
‫وﻗﺪ ﺗﻠﻌﱠ ﺐ اﻟﻨﺎﻇﻢ ﺑﻬﺬا اﻟﻠﻔﻆ ﻛﺜريًا‪ ،‬وﻳﺸري إﱃ ﻫﺬا ﰲ ﻫﺬا اﻟﺸﻄﺮ؛ إذ ﻳﻘﻮل‪ :‬ﻟﺴﺖ أرﻧﺒًﺎ‪.‬‬
‫ﻛﺄﻧﻪ ﻗﺎل‪ :‬ﻟﺴﺖ أذن ﺣﻤﺎر‪.‬‬

‫‪97‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫)‪ (45‬ﰲ اﻷﺻﻞ‪ .‬ﻛﻔﺖ اي ﺷﻪ ﻧﺎ ﻛﴘ را ﻛﺲ ﺷﻤﺎر‪ ،‬أي ﻋﺪ اﻟﻼ إﻧﺴﺎن إﻧﺴﺎﻧًﺎ أو‬
‫ً‬
‫ﺷﺨﺼﺎ‪.‬‬ ‫ً‬
‫ﺷﺨﺼﺎ‬ ‫اﻟﻼ‬
‫)‪ (46‬ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻴﻒ ﺧﺪﻋﺖ اﻷرﻧﺐ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻛﺎملﺎء اﻷﺳﺪ‪.‬‬
‫)‪ (47‬ﰲ اﻷﺻﻞ ﻣﻮﳻ ﺑﻴﺎء اﻟﺘﻨﻜري اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ واملﻌﻨﻰ‪ :‬واﺣﺪ ﻛﻤﻮﳻ‪ ،‬ﻓﻨﻜﺮت ﻣﻮﳻ‬
‫وﻧﻮﻧﺘﻪ ﻣﺠﺎراة ﻟﻸﺻﻞ‪.‬‬
‫)‪ (48‬ﻛﺬﻟﻚ ﻧﻜﺮت ﻓﺮﻋﻮن وﻧﻤﺮود ﻫﻨﺎ ﻣﺠﺎراة ﻟﻸﺻﻞ‪.‬‬
‫ﻓﺼﻼ ﻓﻴﻪ ﺳﺘﻮن ﺑﻴﺘًﺎ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﲆ ﻗﺼﺔ ﺳﻠﻴﻤﺎن واﻟﻬﺪﻫﺪ‪ ،‬وﻣﻐﺰاﻫﺎ‪:‬‬ ‫ً‬ ‫)‪ (49‬ﺣﺬﻓﺖ‬
‫إذا ﺟﺎء اﻟﻘﺪر ﻋﻤﻲ اﻟﺒﴫ‪.‬‬
‫ﺎﻫﻢْ﴾ …‬ ‫ُﻮن ِﺑ ِﺴﻴﻤَ ُ‬ ‫ف ا ْﻟﻤُﺠْ ِﺮﻣ َ‬ ‫ﺎﻫﻢْ﴾‪﴿ ،‬ﻳُﻌْ َﺮ ُ‬ ‫)‪ (50‬ﻳﺸري إﱃ اﻵﻳﺎت‪﴿ :‬ﺗَﻌْ ِﺮ ُﻓﻬُ ﻢ ِﺑ ِﺴﻴﻤَ ُ‬
‫إﻟﺦ‪.‬‬
‫)‪ (51‬ﻳﻌﻨﻲ ﺣﻴﻨًﺎ ﰲ ﻏﻢ وﺣﻴﻨًﺎ ﰲ ﴎور‪.‬‬
‫)‪ (52‬اﺣﱰاق اﻟﻨﺠﻢ اﺧﺘﻔﺎؤه ﺑﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﻧﺠﻢ آﺧﺮ‪.‬‬
‫)‪ (53‬ﻳﻌﻨﻲ اﻟﺒﺴﺎﺋﻂ‪.‬‬
‫)‪ (54‬ﺧﻮف اﻷرﻧﺐ ﻣﻦ اﻷﺳﺪ اﻟﺬي ﰲ اﻟﺠﺐ ﺳﺎق إﱃ ﻫﺬا اﻟﺤﺪﻳﺚ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﰲ ﺑﻴﺎن‬
‫ﺗﻐري ﻻ ﻳﺪوم ﻋﲆ ﺣﺎل‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﻴﺎن أن‬ ‫أﺛﺮ اﻟﺨﻮف ﰲ املﺨﻠﻮﻗﺎت‪ ،‬ﺛﻢ ﺑﻴﺎن أن ﻛﻞ ﳾء ﰲ ﱡ‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺆ ﱠﻟﻒ ﻣﻦ أﺿﺪاد … إﻟﺦ‪.‬‬
‫)‪ (55‬اﻟﴩ ﻫﻨﺎ ﺻﻔﺔ اﻟﺘﻔﻀﻴﻞ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ اﻷﺳﻮأ ﻟﻸﺳﻮأ‪ .‬وﻫﻲ إﺷﺎرة إﱃ اﻵﻳﺔ اﻟﻜﺮﻳﻤﺔ‪:‬‬
‫ﺎت﴾‪.‬‬ ‫ني وَا ْﻟ َﺨ ِﺒﻴﺜ ُ َ‬
‫ﻮن ِﻟ ْﻠ َﺨ ِﺒﻴﺜ َ ِ‬ ‫ﺎت ِﻟ ْﻠ َﺨ ِﺒﻴﺜِ َ‬
‫﴿ا ْﻟ َﺨ ِﺒﻴﺜ َ ُ‬
‫)‪ (56‬ﻗﺎﺑﻞ اﻟﻨﺎﻇﻢ ﭼﺎه وﻫﻲ اﻟﺒﱤ ﺑﺎﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﺟﺎه ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻴﻞ﴾‪.‬‬ ‫ﺎب ا ْﻟﻔِ ِ‬
‫ﺻﺤَ ِ‬ ‫ْﻒ َﻓﻌَ َﻞ َرﺑﱡ َﻚ ِﺑﺄ َ ْ‬
‫)‪ (57‬إﺷﺎرة إﱃ اﻟﺴﻮرة ﴿أ َ َﻟ ْﻢ ﺗَ َﺮ َﻛﻴ َ‬
‫)‪ (58‬أراد اﻟﻨﺎﻇﻢ ﻫﻨﺎ أن ﻳﺠﻤﻊ ﻛﻠﻤﺔ اﻟﺨﺎل واﻟﻌﻢ ﻟﻠﺘﻮرﻳﺔ‪ ،‬واﻟﻌﻢ ﻫﻨﺎ أﺧﻮ اﻷب أو‬
‫ﺟﻤﻬﻮر اﻟﻨﺎس‪.‬‬
‫)‪ (59‬إﺷﺎرة إﱃ اﻟﺤﺪﻳﺚ‪» :‬اﺗﻘﻮا ﻓﺮاﺳﺔ املﺆﻣﻦ ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻨﻈﺮ ﺑﻨﻮر ﷲ‪«.‬‬
‫)‪ (60‬ﻳﺮﻳﺪ أن ﻳﻄﻔﺊ ﻧﺎر اﻟﺸﻬﻮات واﻷﺣﻘﺎد ﻟﻴﺤﻞ ﻣﺤﻠﻬﺎ ﻧﻮر اﻟﻌﻘﻞ واﻟﺤﻖ‪.‬‬
‫ﻄﺄ َ ُه َﻓﺂ َز َر ُه َﻓ ْ‬
‫ﺎﺳﺘَ ْﻐ َﻠﻆَ‬ ‫)‪ (61‬أﺷﺎر ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﻴﺖ واﻟﺬي ﻗﺒﻠﻪ إﱃ اﻵﻳﺔ‪َ ﴿ :‬ﻛ َﺰ ْر ٍع أ َ ْﺧ َﺮجَ َﺷ ْ‬
‫ﺎﺳﺘَﻮَى ﻋَ َﲆ ُﺳﻮﻗ ِِﻪ﴾‪ .‬واﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ »ذو اﻟﻌﻄﺎ« »واﺳﺘﻐﻠﻆ« و»اﺳﺘﻮى« ﺟﺎءت ﰲ‬ ‫َﻓ ْ‬
‫اﻷﺻﻞ‪.‬‬
‫)‪ (62‬ﻗﺎل ﺑﻌﺾ اﻟﴩاح‪ :‬ﻳﺤﺘﻤﻞ أن ﻳﻜﻮن ﰲ ﻫﺬا ﺗﻌﺮﻳﺾ ﺑﻔﺨﺮ اﻟﺪﻳﻦ اﻟﺮازي‪،‬‬
‫وﻛﺎن ﺑﻴﻨﻪ وﺑني ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ وواﻟﺪه واﻟﺼﻮﻓﻴﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻧﻔﻮر‪.‬‬

‫‪98‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻷﺳﺪ واﻟﻮﺣﻮش واﻷرﻧﺐ‬

‫)‪ (63‬اﻟﻐﺮﻓﺔ املﻜﻨﺴﺔ اﻟﻜﺒرية‪.‬‬


‫)‪ (64‬ﻳﻌﻨﻲ أﻳﺪك ﷲ وأﻣَ ﺪﱠك‪.‬‬
‫)‪ (65‬ﻳﺮﻳﺪ ﺑﻤُﻠﻚ اﻟﻨﻮﺑﺔ املﻠﻚ اﻟﺬي ﻳﺘﻨﺎوﺑﻪ اﻟﻨﺎس ﻓﻼ ﻳﺪوم ﻷﺣﺪ‪.‬‬
‫)‪ (66‬ﰲ اﻷﺻﻞ ﻻ ﻳﺸﺪ ﻗﻮﺳﻬﺎ‪ ،‬وﻫﺬا ﻛﻨﺎﻳﺔ ﻋﻦ اﻟﻘﻬﺮ واﻟﺘﺬﻟﻴﻞ‪.‬‬

‫‪99‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ اﳉﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﳌﺜﻨﻮي‬

‫املﻘﺪﻣﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫اﻟﺤﻜﻢ ﺟﻨﻮد ﷲ ﻳﻘﻮﱢي ﺑﻬﺎ أرواح املﺮﻳﺪﻳﻦ‪ ،‬وﻳﻨ ﱢﺰه ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻤﻬﻢ ﻋﻦ ﺷﺎﺋﺒﺔ اﻟﺠﻬﻞ‪ ،‬وﻋﺪﻟﻬﻢ‬
‫اﻟﺴ َﻔﻪ‪ ،‬وﻳﻘ ﱢﺮب إﻟﻴﻬﻢ‬
‫ﻋﻦ ﺷﺎﺋﺒﺔ اﻟﻈﻠﻢ‪ ،‬وﺟُ ﻮدﻫﻢ ﻋﻦ ﺷﺎﺋﺒﺔ اﻟﺮﻳﺎء‪ ،‬وﺣﻠﻤﻬﻢ ﻋﻦ ﺷﺎﺋﺒﺔ ﱠ‬
‫ﻣﺎ ﺑَﻌُ َﺪ ﻋﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﻓﻬﻢ اﻵﺧﺮة‪ ،‬وﻳﻴﴪ ﻟﻬﻢ ﻣﺎ ﻋﴪ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻋﺔ واﻻﺟﺘﻬﺎد‪.‬‬
‫وﻫﻲ ﻣﻦ ﺑﻴﱢﻨَﺎت اﻷﻧﺒﻴﺎء ودﻻﺋﻠﻬﻢ‪ ،‬ﺗﺨﱪ ﻋﻦ أﴎار ﷲ وﺳﻠﻄﺎﻧﻪ املﺨﺼﻮص ﺑﺎﻟﻌﺎرﻓني‪،‬‬
‫اﻟﻨﻮراﻧﻲ اﻟﺮﺣﻤﺎﻧﻲ اﻟ ﱡﺪ ﱢري اﻟﺤﺎﻛﻢ ﻋﲆ اﻟﻔﻠﻚ اﻟﺪﺧﺎﻧﻲ اﻟﻜﺮيﱢ ﻛﻤﺎ أن اﻟﻌﻘﻞ‬
‫ﱢ‬ ‫وإدارﺗﻪ اﻟﻔﻠﻚ‬
‫وﺣﻮاﺳﻬﺎ اﻟﻈﺎﻫﺮة واﻟﺒﺎﻃﻨﺔ‪ .‬ﻓﺪوران ذﻟﻚ اﻟﻔﻠﻚ اﻟﺮوﺣﺎﻧﻲ‬ ‫ﱢ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﻋﲆ اﻟﺼﻮَر اﻟﱰاﺑﻴﺔ‬
‫ﱡ ُ‬
‫واﻟﴪج املﻨرية واﻟﺮﻳﺎح املﻨﺸﺄة‪،‬‬ ‫اﻟﺪﺧﺎﻧﻲ اﻟ ُﻜ ِﺮيﱢ ‪ ،‬واﻟﺸﻬﺐ اﻟﺰاﻫﺮة‬
‫ﱢ‬ ‫ﺣﺎﻛﻢ ﻋﲆ اﻟﻔﻠﻚ‬
‫واﻷراﴈ املﺪﺣﻴﱠﺔ‪ ،‬واملﻴﺎه املﻄﺮدة ﻧﻔﻊ ﷲ ﺑﻬﺎ ﻋﺒﺎده وزادﻫﻢ ﻓﻬﻤً ﺎ‪ .‬وإﻧﻤﺎ ﻳﻔﻬﻢ ﻛﻞ ﻗﺎرئ‬
‫َ‬
‫ﻣﺒﻠﻎ رأﻳﻪ‪ ،‬وﻳﺘﺼﺪق‬ ‫ﻋﲆ ﻗﺪر ﻧُﻬﻴﺘﻪ‪ ،‬وﻳﻨﺴﻚ اﻟﻨﺎﺳﻚ ﻋﲆ ﻗﺪر ﻗﻮة اﺟﺘﻬﺎده‪ ،‬وﻳﻔﺘﻲ املﻔﺘﻲ‬
‫املﺘﺼﺪﱢق ﺑﻘﺪر ﻗﺪرﺗﻪ‪ ،‬وﻳﺠﻮد اﻟﺒﺎذل ﺑﻘﺪر ﻣﻮﺟﻮده‪ ،‬وﻳﻘﺘﻨﻲ ا َملﺠﻮد ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺎ ﻋﺮف ﻣﻦ‬
‫ﻓﻀﻠﻪ‪.‬‬
‫ﻳﻘﴫ ﺑﻪ ﻋﻦ ﻃﻠﺒﻪ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻣﺎ ﰲ اﻟﺒﺤﺎر‪ ،‬وﻳﺠ ﱡﺪ ﰲ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻣﻔﺘﻘﺪ املﺎء ﰲ املﻔﺎزة ﻻ ﱢ‬
‫ﻃﻠﺐ ﻣﺎء ﻫﺬه اﻟﺤﻴﺎة ﻗﺒﻞ أن ﻳﻘﻄﻌﻪ املﻌﺎش ﺑﺎﻻﺷﺘﻐﺎل ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﺗﻌﻮﻗﻪ اﻟﻌﻠﺔ واﻟﺤﺎﺟﺔ‪،‬‬
‫وﺗﺤﻮل اﻷﻋﺮاض ﺑﻴﻨﻪ وﺑني ﻣﺎ ﻳﺘﴪع إﻟﻴﻪ‪.‬‬
‫وﻟﻦ ﻳﺪرك ﻫﺬا اﻟﻌﻠﻢ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﻬﻮى‪ ،‬وﻻ راﻛﻦ إﱃ دﻋﺔ‪ ،‬وﻻ ﻣﻨﴫف ﻋﻦ ﻃﻠﺒﻪ‪ ،‬وﻻ‬
‫ﺧﺎﺋﻒ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬وﻻ ﻣﻬﺘ ﱞﻢ ملﻌﻴﺸﺘﻪ إﻻ أن ﻳﺘﻌﻮذ ﺑﺎهلل وﻳﺆﺛِ َﺮ دﻳﻨﻪ ﻋﲆ دﻧﻴﺎه‪ ،‬وﻳﺄﺧﺬ ﻣﻦ‬
‫ﻛﻨﺰ اﻟﺤﻜﻤﺔ اﻷﻣﻮا َل اﻟﻌﻈﻴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻜﺴﺪ وﻻ ﺗﻮرث ﺑﻤرياث اﻷﻣﻮال‪ ،‬واﻷﻧﻮار اﻟﺠﻠﻴﻠﺔ‪،‬‬
‫ﻈﻤً ﺎ ﻟﻘﺪره ﻣﺠ ﱢﻠ ًﻼ ﻟﺨﻄﺮه‪.‬‬‫واﻟﻀﻴﺎع اﻟﺜﻤﻴﻨﺔ‪ ،‬ﺷﺎﻛ ًﺮا ﻟﻔﻀﻠﻪ‪ ،‬ﻣﻌ ﱢ‬
‫ﱢ‬ ‫واﻟﺠﻮاﻫﺮ اﻟﻜﺮﻳﻤﺔ‪،‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫وﻳﺴﺘﻌﻴﺬ ﺑﺎهلل ﻣﻦ ﺧﺴﺎﺳﺔ اﻟﺤﻈﻮظ‪ ،‬وﻣﻦ ﺟﻬﻞ ﻳﺴﺘﻜﺜﺮ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻤﺎ ﻳﺮى ﰲ ﻧﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫وﻳﺴﺘﻘ ﱡﻞ اﻟﻜﺜري اﻟﻌﻈﻴﻢ ﻣﻦ ﻏريه‪ ،‬وﻳﻌﺠﺐ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﺄذن ﻟﻪ اﻟﺤﻖ‪.‬‬
‫وﻳﺮﻓﻖ ﺑﺬوي‬ ‫ُ‬ ‫وﻋﲆ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻄﺎﻟﺐ أن ﻳﺘﻌﻠﻢ ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﻠﻢ‪ ،‬وأن ﻳﻌ ﱢﻠﻢ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻋﻠﻢ‪،‬‬
‫اﻟﻀﻌﻒ ﰲ اﻟﺬﻫﻦ‪ ،‬وﻻ ﻳﻌﺠﺐ ﻣﻦ ﺑﻼﻫﺔ أﻫﻞ اﻟﺒﻼدة‪ ،‬وﻻ ﻳﻌﻨُﻒ ﻋﲆ ﻛﻠﻴﻞ اﻟﻔﻬﻢ ﴿ َﻛ ٰﺬَ ِﻟ َﻚ‬
‫ُﻛﻨﺘُﻢ ﻣﱢ ﻦ َﻗﺒْ ُﻞ َﻓﻤَ ﱠﻦ ﷲ ُ ﻋَ َﻠﻴْ ُﻜﻢْ﴾‪.‬‬
‫ﺳﺒﺤﺎن ﷲ ﺗﻌﺎﱃ ﻋﻦ أﻗﺎوﻳﻞ املﻠﺤﺪﻳﻦ‪ ،‬وﴍك املﴩﻛني‪ ،‬وﺗﻨﻘﻴﺺ اﻟﻨﺎﻗﺼني‪ ،‬وﺗﺸﺒﻴﻪ‬
‫املﺸﺒﱢﻬني‪ ،‬وﺳﻮء أوﻫﺎم املﺘﻔﻜﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻛﻴﻔﻴﺎت املﺘﻮﻫﻤني‪.‬‬
‫املﺘﻔﻀﻞ‪،‬‬ ‫ﱢ‬ ‫وﻟﻪ اﻟﺤﻤﺪ واملﺠﺪ ﻋﲆ ﺗﻠﻔﻴﻖ اﻟﻜﺘﺎب املﺜﻨﻮي اﻹﻟﻬﻲ اﻟﺮﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬وﻫﻮ املﻮﻓﻖ‬
‫واملﻦ ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ﻋﲆ ﻋﺒﺎده اﻟﻌﺎرﻓني ﻋﲆ رﻏﻢ ﺣﺰب ﻳﺮﻳﺪون أن ﻳﻄﻔﺌﻮا ﻧﻮر ﷲ‬ ‫ﱡ‬ ‫ﻄﻮل‬ ‫وﻟﻪ اﻟ ﱠ‬
‫ﻧﻮره وﻟﻮ ﻛﺮه اﻟﻜﺎﻓﺮون‪ ،‬إﻧﺎ ﻧﺤﻦ ﻧ ﱠﺰﻟﻨﺎ اﻟﺬﻛﺮ وإﻧﺎ ﻟﻪ ﻟﺤﺎﻓﻈﻮن‪،‬‬ ‫ﺑﺄﻓﻮاﻫﻬﻢ‪ ،‬وﷲ ﻣﺘ ﱡﻢ ِ‬
‫ﻓﻤﻦ ﺑﺪﱠﻟﻪ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺳﻤﻌﻪ ﻓﺈﻧﻤﺎ إﺛﻤﻪ ﻋﲆ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﺪﱢﻟﻮﻧﻪ إن ﷲ ﺳﻤﻴﻊ ﻋﻠﻴﻢ‪.‬‬
‫واﻟﺤﻤﺪ هلل رب اﻟﻌﺎملني‪ ،‬وﺻﲆ ﷲ ﻋﲆ ﻧﺒﻴﻪ ﻣﺤﻤﺪ وآﻟﻪ وﻋﱰﺗﻪ اﻟﻄﻴﺒني اﻟﻄﺎﻫﺮﻳﻦ‪،‬‬
‫وﺳ ﱠﻠﻢ ﺗﺴﻠﻴﻤً ﺎ ﻛﺜريًا وﺣﺴﺒﻨﺎ ﷲ وﻧﻌﻢ اﻟﻮﻛﻴﻞ‪.‬‬

‫املﻘﺪﻣﺔ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ املﻨﻈﻮﻣﺔ‬

‫ﻳﺎ ﺿﻴﺎء اﻟﺤﻖ ﺣﺴﺎم اﻟﺪﻳﻦ ﻫﺎت‪ ،‬ﺛﺎﻟﺚ اﻟﺪﻓﺎﺗﺮ ﻓﺎﻟﺴﻨﺔ ﺛﻼث ﻣﺮات‪ .‬اﻓﺘﺢ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﻛﻨﺰ‬
‫اﻷﴎار‪ ،‬ودع ﰲ اﻟﺪﻓﱰ اﻟﺜﺎﻟﺚ اﻷﻋﺬار‪ .‬ﻗﻮﱠﺗﻚ ﻣﻦ ﻗﻮة اﻟﺤﻖ ﺗﺨﻠﻖ‪ ،‬ﻻ ﻣﻦ ﻋﺮوق ﺑﺎﻟﺤﺮارة‬
‫ﺗﺨﻔﻖ‪ .‬إن ﴎاج اﻟﺸﻤﺲ املﴤء‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻔﺘﻴﻞ واﻟﺰﻳﺖ ﻳُﴤء‪ .‬وﺳﻘﻒ اﻟﺴﻤﺎء اﻟﺪاﺋﻢ‪ ،‬ﻣﺎ‬
‫ﱠ‬
‫اﻟﺨﻼق اﻟﺠﻠﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﻫﻮ ﺑﺎﻷﻃﻨﺎب واﻟﻌﻤﺪ ﻗﺎﺋﻢ‪ .‬وﻟﻴﺴﺖ ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم ﻗﻮة ﺟﱪﻳﻞ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﻦ رؤﻳﺔ‬
‫َ‬
‫وﻛﺬﻟﻚ ﻗﻮة أﺑﺪال اﻟﺤﻖ ﻣﻦ اﻟﺤﻖ‪ ،‬ﻻ ﻣﻦ اﻟﻄﻌﺎم واﻟﻄﺒَﻖ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ُﺧﻠِﻘﺖ ﻋﻴﻮﻧﻬﻢ ﻣﻦ‬
‫ﻓﺠﺎو ْز ﻧﺎر اﻷﻣﺮاض‬
‫ِ‬ ‫اﻟﻨﻮر‪ ،‬ﻓﻔﺎﻗﻮا اﻟﺮوح وامل َﻠﻚ اﻟﺒﺼري‪ .‬إﻧﻚ ﻣﻮﺻﻮف ﺑﺄوﺻﺎف اﻟﺠﻠﻴﻞ‪،‬‬
‫ملﺰاﺟﻚ ُﺧﺪﱠام‪ .‬ﻟﻜﻞ ﻣﺰاج أﺻﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎﴏ‪،‬‬‫ِ‬ ‫ﻛﺎﻟﺨﻠﻴﻞ‪ .‬اﻟﻨﺎر ﺑﺮد وﺳﻼم‪ ،‬وإﻧﻤﺎ اﻟﻌﻨﺎﴏ‬
‫وﻣﺰاﺟﻚ ﻓﻮق ﻛﻞ درﺟﺔ ﻇﺎﻫﺮ‪ .‬إن ﻣﺰاﺟﻚ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ املﻨﺒﺴﻂ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻟﺼﻔﺎت اﻟﻮﺣﺪة‬
‫أﺳﻔﺎ ﻟﺴﺎﺣﺔ أﻓﻬﺎم اﻟﺨﻠﻖ‪ ،‬ﺿﺎﻗﺖ وﻟﻴﺲ ﻟﻠﺨﻠﻖ ﺣﻠﻖ ‪ 1‬ﺑﺤﺬق رأﻳﻚ ﻳﺎ ﺿﻴﺎء‬ ‫ﻣﻠﺘﻘﻂ‪ .‬وا َ‬
‫اﻷﻏ ّﺮ‪ ،‬ﺗﻬﺐ ﺣَ ﻠﻮاك ً‬
‫ﺣﻠﻘﺎ ﻟﻠﺤﺠﺮ‪2 .‬‬ ‫اﻟﺤﻖ َ‬

‫‪102‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﺑﺼﺒﻮر‪3 .‬‬ ‫أﺻﺎب ً‬


‫ﺣﻠﻘﺎ ﻳﻮم اﻟﺘﺠﲇ اﻟﻄﻮر‪ ،‬ﻓﴩب اﻟﺨﻤﺮ وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬

‫ﻫﻞ رأﻳﺘﻢ ﻣﻦ ﺟَ ﺒَ ْﻞ رﻗ َ‬
‫ﺺ اﻟﺠﻤﻞ(؟‬ ‫)ﺻ ﺎر د ٍّﻛ ﺎ ﻣ ﻨ ﻪ واﻧ ﺸ ﻖ اﻟ ﺠ ﺒ ﻞ‬

‫ﺣﻠﻘﺎ ﻟﻜﻞ‬ ‫ﻫﺒﺔ اﻟﻠﻘﻤﺔ ﻣﻦ اﻹﻧﺴﺎن ﻟﻺﻧﺴﺎن‪ ،‬وإﻧﻤﺎ ﻫﺒﺔ اﻟﺤﻠﻖ ﻟﻠﺨﺎﻟﻖ اﻟﺪﻳﱠﺎن‪ .‬ﻳﻬﺐ ً‬
‫ﺟﺴﻢ وروح واﺣﺪة‪ ،‬وﻟﻜﻞ ﻋﻀﻮ ﻣﻨﻚ ﻋﲆ ﺣﺪة‪ .‬ﻟﺘﻜﻮن إﺟﻼﱄ ﱠ اﻟﻌﻤﻞ‪ ،‬ﺑﺮﻳﺌًﺎ ﻣﻦ اﻟ ﱠﺰﻳﻒ‬
‫اﻟﺸﻬﺪ ﻟﻠ ﱢﺬﺑﱠﺎن‪ .‬ﺗﺘﻠﻘﻰ أﴎار اﻟﺠﻼل‬ ‫واﻟﺪﻏﻞ ‪ 4‬ﻓﻼ ﺗﻔﴚ ﻷﺣﺪ ﴎ اﻟﺴﻠﻄﺎن‪ ،‬وﻻ ﺗﺮﻳﻖ ﱡ‬ ‫َ‬
‫اﻟﻮﻫﺎب‪،‬‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻮﺳﻦ وﻟﻪ ﻣﺎﺋﺔ ﻟﺴﺎن ‪ 5‬وﻳﻬﺐ اﻟﺤﻠﻖ ﻟﻠﱰاب ﻟﻄﻒ‬ ‫ﱠ‬
‫ﻛﺎﻟﺴ َ‬ ‫اﻷذﻧﺎن‪ ،‬ﻣﻤﱠ ﻦ ﺧﺮس‬
‫ﻟﻴﴩب املﺎء وﻳﻨﺒﺖ ﻣﺌﺎت اﻷﻋﺸﺎب‪.‬‬
‫ﺛﻢ ﻳﻬﺐ اﻟﺤﻠﻖ واﻟﺸﻔﺔ ﻟﻠﺤﻴﻮان‪ ،‬ﻟﻴﺄﻛﻞ اﻟﻌﺸﺐ ﰲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ .‬ﻓﺈذا أﻛﻞ اﻟﻌﺸﺐ َﺳ ِﻤ ْﻦ‬
‫وﺗ ّﺮ‪ ،‬ﻓﺼﺎر ﻃﻌﺎ َم اﻹﻧﺴﺎن ﻻ ﻣَ ﻔ ّﺮ‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﺛﻢ ﻳﺤﻮر اﻟﱰابُ أ ﱠﻛﺎ َل اﻟﺒﴩ‪ ،‬ﺣني ﻳﻔﺎرﻗﻪ اﻟﺮوح واﻟﺒﴫ‪ .‬وﻛﻢ رأﻳﺖ ذ ﱠرات ﻣﻔﺘﺤﺔ‬
‫ﻣﺮﺿﻌﺎت‬ ‫وﻟﻠﻤﺮﺿﻌﺎت ِ‬
‫ِ‬ ‫أﺑني أ ُ ُﻛ َﻠﻬﺎ ﻃﺎل اﻟﻜﻼم‪ .‬ﻟﻪ ﻋﲆ اﻷﻗﻮات ﺑﺎﻷﻗﻮات إﻧﻌﺎم‪،‬‬
‫اﻷﻓﻤﺎم‪ ،‬إن ﱢ‬
‫اﻟﱪ ﺑﻐري ﻏﺬاء؟ ﻻ أرى‬ ‫ً‬
‫أرزاﻗﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﺸﺎء‪ ،‬وإﻻ ﻓﻜﻴﻒ ﻳﻨﻤﻮ ُ ﱡ‬ ‫ﻣﻦ ﻟﻄﻔﻪ اﻟﻌﺎم‪ .‬وﻳﻬﺐ اﻷرزاق‬
‫ﻟﻬﺬا اﻟﻜﻼم اﻧﺘﻬﺎءً‪ ،‬ﻗﻠﺖ ﺟﺰءًا وأﻧﺖ ﺗﻌﻠﻢ أﺟﺰاءً‪ .‬اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﻠﻪ آﻛﻞ وﻣﺄﻛﻮل‪ ،‬واﻟﺒﺎﻗﻴﺎت ﻣُﻘ ِﺒﻞ‬
‫ﻄﺎﻧﻪ ﻣﺴﺘﻤ ﱡﺮون‪ .‬ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫وﻣﻘﺒﻮل‪ 6 ،‬ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ وﺳﻜﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﴩون‪ ،‬وذاك اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻗ ﱠ‬
‫وﻋﺸﺎﻗﻪ إﱃ اﻧﻘﻄﺎع‪ ،‬وأﻫﻞ ذاك اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟﻠﺨﻠﺪ واﻻﺟﺘﻤﺎع‪ .‬ﻓﺎﻟﻜﺮﻳﻢ ﻣﻦ ﻟﻨﻔﺴﻪ أﻫﺪى‪ ،‬ﻣﺎء‬ ‫ﱠ‬
‫اﻟﺤﻴﺎة اﻟﺬي ﻳﺒﻘﻰ أﺑﺪًا‪ .‬اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻫﻮ اﻟﺒﺎﻗﻴﺎت اﻟﺼﺎﻟﺤﺎت‪ ،‬ﻗﺪ ﺧﻠﺺ ﻣﻦ اﻷﻫﻮال واﻵﻓﺎت‪.‬‬
‫آﻻﻓﺎ ﻓﻬﻲ واﺣﺪة ﻻ أﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻟﻴﺴﺖ ﻛﺎﻟﺨﻴﺎﻻت ﺑﺎﻟﻌﺪد ﺗُﻜﺜﱢﺮ‪7 .‬‬ ‫إن ﺗﻜﻦ ً‬
‫َ‬
‫اﻟﺤﻠﻖ‬ ‫وﻟﻶﻛﻞ واملﺄﻛﻮل ﻣَ ﺮيء وﺣَ ْﻠﻖ‪ ،‬وﻟﻠﻐﺎﻟﺐ واملﻐﻠﻮب ﻋﻘﻞ وﺣﺬق‪ ،‬وﻗﺪ وﻫﺐ‬
‫ﻟﻌﺼﺎ اﻟﻌﺪل‪ ،‬ﻓﻜﻢ أﻛﻠﺖ ﻣﻦ ﻋﺼﺎ وﺣَ ﺒْﻞ‪ 8 .‬وﻟﻢ ﻳﺰد ﺟﻮﻓﻬﺎ ﺑﻬﺬا اﻷﻛﻞ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺣﻴﻮاﻧﻴٍّﺎ‬
‫ﺣﻠﻘﺎ ﻛﺎﻟﻌﺼﺎ‪ ،‬ﻓﺄﻛﻞ ﻛﻞ ﺧﻴﺎل ﻳُﺮى‪ .‬ﻓﻠﻠﻤﻌﺎﻧﻲ ﺣﻠﻮق‬ ‫ني ً‬ ‫أﻛﻠﻬﺎ واﻟﺸﻜﻞ‪ .‬ﺛﻢ وﻫﺐَ اﻟﻴﻘ َ‬
‫ﻛﺎﻷﻋﻴﺎن‪ ،‬ورازق ﺣﻠﻮق املﻌﺎﻧﻲ ﻫﻮ ﷲ املﻨﱠﺎن‪ 9 .‬ﻓﻠﻴﺲ ﺑني اﻟﺜﺮى واﻟﺜﺮﻳﺎ َﺧﻠﻖ‪ 10 ،‬إﻻ ﻟﻪ‬
‫ﻟﺠﺬب ُﻗﻮﺗِﻪ ﺣﻠﻖ‪ .‬وﺣﻠﻖ اﻟﺮوح ﻣﻦ ﻓﻜﺮة اﻟﺒﺪن ﺧﲇّ‪ ،‬ﻓﻘﻮﺗﻪ إذًا إﺟﻼﱄ ّ‪.‬‬
‫واﻟﴩط ﺗﺒﺪﻳﻞ املﺰاج ﻓﺎﻋﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻤﺰاج اﻟﺴﻮء ﻣﻮت اﻷﴍار ﻳُﺤﺘَﻢ‪ .‬إذا ﺻﺎر ﻣﺰاج‬
‫اﻹﻧﺴﺎن أ ْﻛﻞ اﻟﻄني‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﺷﺎﺣﺐ ﺳﻘﻴﻢ ﻣﻬني‪ .‬ﻓﺈن ﺗﺒﺪﱠل ﻣﺰاﺟﻪ اﻟﻘﺒﻴﺢ‪ ،‬أﺿﺎء ﻛﺎﻟﺸﻤﻊ‬
‫وﺟﻬﻪ اﻟﺼﺒﻴﺢ‪.‬‬

‫‪103‬‬
‫ﻓﺼﻮل ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫إن املﺮﺿﻊ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﺬو اﻟﺮﺿﻴﻊ‪ ،‬وﺗﻨﻌﱢ ﻤﻪ ﺑﻬﺬا اﻟﺼﻨﻴﻊ‪ .‬إن ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻴﻨﻪ وﺑني اﻷﺛﺪاء‪،‬‬
‫ﻓﺘﺤﺖ ﻟﻪ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺤﺪاﺋﻖ اﻟﻐﻨﺎء‪ .‬ﻓﺎﻟﺜﺪي ﻟﻬﺬا اﻟﻀﻌﻴﻒ ﺣِ ﺠﺎب‪ ،‬دون آﻻف اﻟﻨﻌﻢ ﻣﻦ‬
‫ﻃﻌﺎم وﴍاب‪.‬‬
‫ﻓﺤﻴﺎﺗﻨﺎ إذًا ﻣﻮﻗﻮﻓﺔ ﻋﲆ اﻟﻔﻄﺎم‪ ،‬ﻓﺎﺟﻬﺪ روﻳﺪًا وﺣﺴﺒﻚ ﻫﺬا اﻟﻜﻼم‪ .‬ﻏﺬاء اﻹﻧﺴﺎن‬
‫اﻟ ﱠﺪ ُم وﻫﻮ ﺟﻨني‪ ،‬ﻳﺄﺧﺬ اﻟﻐﺬاء ﻣﻦ ﻧﺠَ ﺲ ﻣﻬني‪ .‬ﻓﺈذا ﻓﻄﻢ ﻣﻦ اﻟﺪم ﻓﺎﻟﻠﺒﻦ ﻏﺬاؤه‪ ،‬وإذا‬
‫ﻟﻘﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﺤﺎول اﻟﻈﻔﺮ ﺑﺎﻟﴪ‬
‫ّ‬ ‫ﻓﻄﻢ ﻣﻦ اﻟﻠﺒﻦ ﻓﺎﻟﻠﻘﻤﺔ ﻛﻔﺎؤه‪ .‬وإذا ﻓﻄﻢ ﻣﻦ اﻟﻠﻘﻤﺔ ﻓﻬﻮ‬
‫اﻟﺮﺑﱠﺎﻧﻲ‪11 .‬‬
‫ّ‬
‫وﻟﻮ ﻗﻴﻞ ﻟﻠﺠﻨني ﰲ اﻟﺮﺣﻢ‪ :‬ﰲ اﻟﺨﺎرج ﻋﺎﻟ ٌﻢ ِﺟ ﱡﺪ ﻣﻨﺘﻈﻢ‪ .‬أرض ذات ﺑﻬﺠﺔ وﺳﻌﺔ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﻨﻌﻢ واﻷﻃﻌﻤﺔ ﻣﱰﻋﺔ‪ .‬وﺟﺒﺎل وﺻﺤﺎري وﺑﺤﺎر‪ ،‬وﺣﺪاﺋﻖ وزروع وأﺷﺠﺎر‪ .‬وﺳﻤﺎء‬
‫رﻓﻴﻌﺔ ذات ﺿﻴﺎء‪ ،‬وﺷﻤﺲ وﻗﻤﺮ وﻧﺠﻮم زﻫﺮاء‪ .‬وﺟﻨﺎت ﰲ ﻋُ ﺮس وﺣﺒﻮر‪ ،‬ﺑﺎﻟﺠﻨﻮب‬
‫واﻟﺸﻤﺎل واﻟ ﱠﺪﺑُﻮر‪ .‬ﻻ ﻳﺤﻴﻂ اﻟﻮﺻﻒ ﺑﻤﺎ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺠﺎﺋﺐ‪ ،‬وأﻧﺖ ﰲ ﻫﺬه اﻟ ﱡ‬
‫ﻈ َﻠﻢ واملﺼﺎﺋﺐ‪.‬‬
‫ﺗﻐﺘﺬي اﻟﺪم ﰲ ﻫﺬا اﻟﺨﺒﺎء‪ ،‬ﰲ ﺣﺒﺲ وﻧﺠَ ﺲ وﻋﻨﺎء‪ .‬ﻟﺮ ﱠد ﻫﺬا اﻟﻘﻮل وأﻧﻜﺮ‪ ،‬وأﻋﺮض ﻋﻦ‬
‫ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ وﻛﻔﺮ‪ .‬وﻗﺎل‪ :‬ﻣﺤﺎل وﺧﺪاع وﻏﺮور‪ ،‬ﻋَ ِﻤﻲ وﻫﻤُﻪ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ‪.‬‬
‫ﻓﺴﻤْ ﻌُ ﻪ ﻳﺄﺑﺎه وﻳﻨﻜﺮه‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﻋﺎﻣﺔ اﻟﻨﺎس ﰲ ﻫﺬه‬ ‫ﺟﻨﺲ اﻟﴚء ﺑﴫُه‪َ ،‬‬ ‫َ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﺪرك‬
‫اﻟﺪﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻳﺤﺪﱢﺛﻬﻢ اﻷﺑﺪال ﻋﻦ اﻟﻌﻘﺒﻰ‪ .‬ﻳﻘﻮﻟﻮن ﻫﺬه اﻟﺪﻧﻴﺎ ﺑﱤ ﻣﻈﻠﻤﺔ اﻷرﻛﺎن‪ ،‬وﺧﺎرﺟﻬﺎ‬
‫ﻋﺎﻟﻢ وراء اﻟﺮواﺋﺢ واﻷﻟﻮان‪ .‬ﻓﻤﺎ ﻳﻜﻮن ﻣﻦ أﺣﺪ ﺗﺼﺪﻳﻖ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻄﻤﻊ ﺣﺠﺎب ﺻﻔﻴﻖ‪.‬‬
‫اﻟﻐﺮض اﻟﻌني ﻋﻦ اﻻﻃﻼع‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﺣﺠﺐ اﻟﺠﻨ َ‬
‫ني‬ ‫ُ‬ ‫ﻳُﺼ ﱡﻢ اﻟﻄﻤﻊ اﻷذن ﻋﻦ اﻻﺳﺘﻤﺎع‪ ،‬وﻳُﻌﻤﻲ‬
‫ﻈ َﻠﻢ‪ .‬ﺣﺠﺒﻪ ﻋﻦ ﺣﺪﻳﺚ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬إذ ﻟﻢ ﻳﻌﺮف‬ ‫ﺣﺮﺻﻪ ﻋﲆ اﻟﺪم‪ ،‬وﻫﻮ ﻏﺬاؤه ﰲ وﻃﻦ اﻟ ﱡ‬ ‫ُ‬
‫إﻻ اﻟﺪم ﻣﻦ املﻄﺎﻋﻢ‪.‬‬

‫ﻫﻮاﻣﺶ‬
‫)‪ (1‬ﻣﻨﺒﺴﻂ وﻣﻠﺘﻘﻂ وﺧﻠﻖ وﺣﻠﻖ ﺟﺎءت ﰲ ﻗﺎﻓﻴﺔ اﻷﺻﻞ ﺑﻠﻔﻈﻬﻤﺎ‪.‬‬
‫)‪ (2‬ﻳﻌﻨﻲ أن ﻛﻼﻣﻪ ﻳﺨﻠﻖ اﻹدراك واﻟﻔﻬﻢ ﰲ اﻟﻌﻘﻮل اﻟﻘﺎﺳﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻛﺎﻟﺤﺠﺎرة‪.‬‬
‫)‪ (3‬ﻳﺮﻳﺪ ﺟﻼل اﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﻟﺤﻠﻖ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻔﺼﻞ اﻹدراك واﻟﻘﺒﻮل ﺣﻴﻨًﺎ واﻟﺒﻠﻊ واﻻزدراء‬
‫ﺣﻴﻨًﺎ آﺧﺮ ﻛﻤﺎ ﻳﺄﺗﻲ‪.‬‬
‫)‪ (4‬اﻹﺟﻼﱄ املﻨﺴﻮب إﱃ اﻹﺟﻼل؛ أي إﱃ اﻟﺼﻔﺎت اﻟﺠﻠﻴﻠﺔ ﻳﻌﻨﻲ ﺻﻔﺎت ﷲ ﺗﻌﺎﱃ‪.‬‬
‫)‪ (5‬أوراق اﻟﺴﻮﺳﻦ املﺤﻴﻄﺔ ﺑﻪ ﺗﺸﺒﻪ ﺑﺎﻟﻠﺴﺎن‪ ،‬واملﺮاد ﻣﻦ اﺳﺘﻄﺎع اﻟﻜﻼم وﻛﻒ‬
‫ﻈﺎ ﻟﻸﴎار‪.‬‬‫ﻋﻨﻪ ﺣﻔ ً‬

‫‪104‬‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ املﺜﻨﻮي‬

‫ﱢ‬
‫اﻟﺤﺲ‪.‬‬ ‫)‪ (6‬ﻳﻌﻨﻲ املﻌﺎﻧﻲ اﻟﺨﺎﻟﺪة اﻟﺘﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻦ ﻋﺎﻟﻢ‬
‫)‪ (7‬ملﺎ ﻗﺎل إن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻫﻮ اﻟﺒﺎﻗﻴﺎت اﻟﺼﺎﻟﺤﺎت أراد أن ﻳﻔﴪ اﻹﺧﺒﺎر ﻋﻦ املﻔﺮد‬
‫آﻻﻓﺎ — ﺣﻘﻴﻘﺔ واﺣﺪة‪ ،‬واﻟﺤﻖ واﺣﺪ ﻣﻬﻤﺎ‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﻤﻊ ﻓﻘﺎل‪ :‬إن اﻟﺼﺎﻟﺤﺎت — وإن ﻛﺎﻧﺖ ً‬
‫ﺗﻌﺪدت أﻣﺜﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻛﺎﻟﺨﻴﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﺠﻤﻬﺎ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻓﻬﻲ ﻣﻌﺪدة ﻣﻜﺜﺮة‪.‬‬
‫)‪ (8‬إﺷﺎرة إﱃ ﻋﺼﺎ ﻣﻮﳻ وﺗﻠﻘﻔﻬﺎ ﻋﴢ اﻟﺴﺤﺮة وﺣﺒﺎﻟﻬﻢ‪.‬‬
‫)‪ (9‬اﻧﻈﺮ إﱃ ﻫﺬا اﻟﻔﻜﺮ اﻟﺸﺎﻣﻞ؛ ﻋﺎﻟﻢ اﻷﻋﻴﺎن آﻛﻞ وﻣﺄﻛﻮل‪ ،‬وﻋﺎﻟﻢ املﻌﺎﻧﻲ ﻛﺬﻟﻚ‪:‬‬
‫ﻳﺄﻛﻞ اﻟﻴﻘني اﻟﺸﻚ‪ ،‬واﻟﺤﻖ اﻟﺒﺎﻃﻞ‪ .‬وﻗﺪ ﺟﺎء ﰲ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻜﺮﻳﻢ‪﴿ :‬ﺑَ ْﻞ ﻧ َ ْﻘﺬ ُ‬
‫ِف ِﺑﺎ ْﻟﺤَ ﱢﻖ ﻋَ َﲆ‬
‫َﺎﻃ ِﻞ َﻓﻴَﺪْﻣَ ُﻐ ُﻪ َﻓ ِﺈذَا ُﻫ َﻮ َزاﻫِ ٌﻖ﴾‪.‬‬
‫ا ْﻟﺒ ِ‬
‫)‪ (10‬ﰲ اﻷﺻﻞ‪ :‬أز ﻣﻪ ﺗﺎ ﺑﻤﺎﻫﻲ‪ ،‬أي ﻣﻦ اﻟﺴﻤﻚ إﱃ اﻟﻘﻤﺮ‪ ،‬وﻗﺪ ﺳﻮغ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‬
‫ﰲ اﻟﻔﺎرﺳﻴﺔ ﺗﻘﺎ ُرب اﻟﻠﻔﻈني‪ :‬ﻣﺎﻫﻲ وﻣﺎه‪.‬‬
‫)‪ (11‬ﻳﻌﻨﻲ إذا راض ﻧﻔﺴﻪ وأﻗﻞ اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬ﺻﺎر ﺣﻜﻴﻤً ﺎ ﻛﻠﻘﻤﺎن‪.‬‬

‫‪105‬‬

You might also like