Professional Documents
Culture Documents
生活印度尼西亚语会话初级1 60
生活印度尼西亚语会话初级1 60
会话初级
认识印度尼西亚文字母 ( 第 1 讲 )
Mari mengenal Huruf bahasa Indonesia.
第 1 页 共 145 页
字母 发音
A a a
B b be
C c ce
D d de
E e e
F f ef
G g ge
H h ha
I i i
J j je
K k ka
L l el
Mm em
N n en
O o o
P p pe
Q q ki
R r er
S s es
T t te
U u u
V v fe
W w we
X x eks
Y y ye
第 2 页 共 145 页
Z z zet
第 3 页 共 145 页
V : veteran ve-te-ran (退役军人)
认识印度尼西亚文元音 第 2 讲.
Mari mengenal Huruf Vokal bahasa Indonesia.
元音 Huruf Vokal.: a, e, i , o, u.
元音发音练习 Latihan .:
/a/
anjing an-jing (狗)
apa a-pa (什么)
ada a-da (有)
adu a-du (打斗,告状)
adik a-dik (弟弟/妹妹)
anak a-nak (孩子)
acara a-ca-ra (节目)
akar a-kar (根)
dapat da-pat (可以)
第 4 页 共 145 页
bayar ba-yar (付钱)
banyak ba-nyak (很多)
barat ba-rat (西方)
batas ba-tas (边界)
sayang sa-yang (疼爱)
dadu da-du (骰子)
dada da-da (胸腔)
/e/
第 2 讲. 元音发音练习:/e/
分类:生活印度尼西亚语
2009/04/14 15:11
第 2 讲.
认识印度尼西亚文元音.
Mari mengenal Huruf Vokal bahasa Indonesia.
元音发音练习:/e/
elok e-lok (漂亮)
enak e-nak (好吃)
enam e-nam (数字:六)
endap en-dap (沉淀)
encer en-cer (稀释)
encok en-cok (关节炎)
emas e-mas (金子)
edan e-dan (神经病)
entah en-tah (不知道)
第 5 页 共 145 页
elit e-lit (优秀)
akte ak-te (证书)
beras be-ras (米饭)
benar be-nar ( 对)
beban be-ban (负担)
peta pe-ta (地图)
peka pe-ka (敏感)
sate sa-te ( 沙爹肉串)
setan se-tan (魔鬼)
setia se-ti-a (忠实)
merdeka mer-de-ka (独立)
mereka me-re-ka (他们)
berapa be-ra-pa (多少)
第 2 讲. 元音发音练习: /i/
分类:生活印度尼西亚语
2009/04/14 15:12
第 2 讲.
认识印度尼西亚文元音.
Mari mengenal Huruf Vokal bahasa Indonesia.
元音发音练习: /i/
ilham il-ham (灵感)
intip in-tip (偷看)
ini i-ni (这个)
itu i-tu (那个)
ide i-de (观念)
ingin i-ngin (要)
第 6 页 共 145 页
indah in-dah (漂亮)
impian im-pi-an (梦想)
bisa bi-sa (可以)
ikan i-kan (鱼)
beli be-li (买)
kira ki-ra (猜想)
tuli tu-li (聋子)
kita ki-ta (我们)
tinggal ting-gal (居住)
tadi ta-di (刚刚)
gila gi-la (神经病)
mandi man-di (洗澡)
suci su-ci (神圣的)
cuci cu-ci (洗涤)
第 2 讲. 元音发音练习:/o/
分类:生活印度尼西亚语
2009/04/14 15:13
第 2 讲.
认识印度尼西亚文元音.
Mari mengenal Huruf Vokal bahasa Indonesia.
元音发音练习:/o/
orang o-rang (人)
obat o-bat (药)
operasi o-pe-ra-si (开刀,作业)
otot o-tot (肌肉)
otak o-tak (脑)
第 7 页 共 145 页
optimis op-ti-mis (积极)
botak bo-tak (秃头)
tempo tem-po (时间/速度)
toko to-ko (商店)
soto so-to (汤)
kotor ko-tor (肮脏)
obrol o-brol (聊天)
kado ka-do (礼物)
botol bo-tol (瓶子)
perangko pe-rang-ko (邮票)
kosong ko-song (空白)
roti ro-ti (面包)
tonton ton-ton (观看)
第 2 讲. 元音发音练习:/u/
分类:生活印度尼西亚语
2009/04/14 15:16
第 2 讲. 元音发音练习:/u/
认识印度尼西亚文元音.
Mari mengenal Huruf Vokal bahasa Indonesia.
udang u-dang (虾)
usir u-sir (赶走)
usul u-sul (建义)
utara u-ta-ra (北方)
usaha u-sa-ha (努力,事业)
urung u-rung (取消)
第 8 页 共 145 页
pintu pin-tu (门)
turis tu-ris (游客)
kunci kun-ci (钥匙)
timur ti-mur (东方)
suhu su-hu (温度)
susu su-su (牛奶)
bulu bu-lu (毛)
buku bu-ku (书)
kuku ku-ku (指甲)
kupu-kupu ku-pu-ku-pu (蝴蝶)
kuda ku-da (马)
guru gu-ru (老师)
第 9 页 共 145 页
认识印度尼西亚文双元音 第 3 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 14:39
认识印度尼西亚文双元音 第 3 讲.
Mari mengenal Diftong bahasa Indonesia.
双元音发音练习:
/ai/
第 10 页 共 145 页
gulai gu-lai (红烧) badai ba-dai (暴风雨)
/au/
/oi/
/iu/
第 11 页 共 145 页
nyiur nyi-ur (椰子叶)
/io/
第 12 页 共 145 页
认识印度尼西亚文子音(一) 第 4 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 14:41
认识印度尼西亚文子音(一) 第 4 讲.
Mari mengenal Konsonan bahasa Indonesia(1)
第 13 页 共 145 页
(发疯) tiga (ti-ga)
(三) gudeg (gu-deg)
(菜名)
h heran (he-ran)
(惊讶) saham (sa-ham)
(股份) buah (bu-ah)
(水果)
j jalan (ja-lan)
(走路) gaji (ga-ji)
(薪资) -
k kamu (ka-mu)
(你) cakap (ca-kap)
(说话) jiplak(ji-plak)
(抄印)
kh khusus (khu-sus)
(特殊) akhir (a-khir)
(终止) tarikh (ta-rikh)
(年代)
l lemas (le-mas)
(软弱) bulan (bu-lan)
(月亮) tebal (te-bal)
(厚实)
m malu (ma-lu)
(害羞) rumah (ru-mah)
(房屋) diam (di-am)
(安静)
第 14 页 共 145 页
n nama (na-ma)
(名字) bantu (ban-tu)
(帮忙) badan (ba-dan)
(身体)
ng ngilu (ngi-lu)
(酸痛) angin (a-ngin)
(风) pusing (pu-sing)
(头痛)
ny nyata (nya-ta)
(清楚) hanya (ha-nya)
(仅有) -
p pagi (pa-gi)
(早上) apa (a-pa)
(什么) sedap(se-dap)
(美味)
q* Quran (qur-an)
(可兰) - -
r raba (ra-ba)
(触摸) baru (ba-ru)
(新) putar (pu-tar)
(旋转)
s pedas (pe-das)
(辣) saya (sa-ya)
(我) asli (as-li)
(纯正)
sy syarat (sya-rat)
第 15 页 共 145 页
(条件) isyarat (i-sya-rat)
(信号) arasy (a-ra-sy)
(神的宫殿)
t tarik (ta-rik)
(拉扯) mata (ma-ta)
(眼睛) cepat(ce-pat)
(很快)
v varia ( va-ri-a)
(多元化) larva (lar-va)
(幼虫) -
w wanita
(wa-ni-ta)(女人) hawa (ha-wa)
(空气) -
x* xenon(xe-non)
(氙) - -
第 16 页 共 145 页
认识印度尼西亚文子音(二) 第 5 讲
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 17:20
认识印度尼西亚文子音(二) 第 5 讲
Mari mengenal Konsonan bahasa Indonesia(2)
/t/ /d/
tali ta-li (绳子) dari da-ri (来自)
tari ta-ri (跳舞) dari da-ri (来自)
tua tu-a (老) dua du-a (二)
tahan ta-han (忍耐) dahan da-han (树枝)
titik ti-tik (句点) didik di-dik (教育)
/b/ /p/
beras be-ras (米食) peras pe-ras (挤压)
第 17 页 共 145 页
bagi ba-gi(分配/对于) pagi pa-gi (早)
banci ban-ci (娘娘腔) panci pan-ci (锅子)
barang ba-rang(东西) parang pa-rang(大长刀)
/k/ /g/
kosong ko-song(空白) gosong go-song (焦黑)
kakak ka-kak (兄长) gagak ga-gak (乌鸦)
kelas ke-las (班级) gelas ge-las (玻璃杯)
kalah ka-lah (输掉) galah ga-lah (竿)
kukur ku-kur (抓痒) gugur gu-gur (阵亡)
/c/ /j/
curi cu-ri (偷窃) juri ju-ri (裁判)
cari ca-ri(寻找) jari ja-ri (手/脚指)
cacar ca-car(疹子) jajar ja-jar (平行)
acar a-car (泡菜) ajar a-jar (教育)
V. /ng/ 子音发音 :
第 18 页 共 145 页
ngotot ngo-tot (固执) matang ma-tang (成熟)
tangan ta-ngan (手) siang si-ang (中午)
bunga bu-nga (花朵) gampang gam-pang(简单)
bangun ba-ngun (醒来) hutang hu-tang (欠债)
langit la-ngit (天空) sayang sa-yang (疼爱)
singa si-nga (狮子)
第 19 页 共 145 页
印度尼西亚语基本认识 (一) 第 6 讲: 打招呼
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 17:23
印度尼西亚语基本认识 (一) 第 6 讲: 打招呼.
I. 基本打招呼用语.
- Selamat ( se-la-mat )
例子: selamat datang (se-la-mat-da-tang)欢迎光临 !
selamat pagi ( se-la-mat-pa-gi ) 早 安 !
selamat siang ( se-la-mat-si-ang ) 午 安 !
selamat sore ( se-la-mat-so-re ) 午 安 !
selamat malam ( se-la-mat-ma-lam )晚 安 !
selamat tidur ( se-la-mat-ti-dur ) 晚 安 !
( 睡前道晚安时使用 )
II. 可用以下方式回答:
第 20 页 共 145 页
Dari… [ + 地名 ] 从… [ +地名 ]
Saya dari… [ + 地名 ] 我从… [ +地名 ]
Saya mau ke… [ + 地名 ] 我要去…[ +地名 ]
Jalan-jalan. 到处走走 .
Tidak ke mana-mana. 那儿都没去 .
III. 告辞用语.
送别用语 :
第 21 页 共 145 页
印度尼西亚语基本认识 (二) 第 7 讲: 称呼.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 17:28
印度尼西亚语基本认识 (二) 第 7 讲: 称呼.
基本礼貌称呼 :
第 22 页 共 145 页
Tante ( tan-te ) ( 英 : Aunt ) 阿姨
Mas ( mas ) ( 爪哇语 : 兄长 )
Mbak / sus ( em-bak / sus ) ( 爪哇语 : 姊姊 )
练习 :
第 23 页 共 145 页
11. Dari mana Tante ? 您从哪儿来啊 ,大婶 ?
第 24 页 共 145 页
指示词 第 8 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:21
指示词第 8 讲.
ini , itu…
I. 指示词 :
ini = 这 Apa ? = 什么
itu = 那 Siapa ? = 谁
第 25 页 共 145 页
Ini Bapak. i-ni-ba-pak (这是先生)
Ini ayah. i-ni-a-yah (这是父亲)
Ini ibu. i-ni-i-bu (这是夫人)
Ini dokter. i-ni-dok-ter (这是医生)
Ini perawat. i-ni-pe-ra-wat (这是护士)
II. 练习 / Latihan :
1. Apa ini ?
Ini ( macan / ayam / ikan / buku /
taman / kantor / pohon / sepeda )
第 26 页 共 145 页
2. Apa itu ?
Itu ( pensil / toko / kursi / kertas / roti /
tas / mobil / kereta api )
3. Siapa ini ?
Ini ( pembantu / sopir / murid /
Pak Wang / pegawai / Bu guru )
4. Siapa itu ?
Itu ( Ibu / Bapak / Ayah / perawat /
dokter / pedagang / Pak guru )
1. ayam (a-yam) = 鸡
2. ayah (a-yah) = 爸爸
3. buku (bu-ku) = 书
4. dokter (dok-ter) = 医生
5. guru (gu-ru) = 老师
6. ikan (i-kan) = 鱼
7. kantor (kan-tor) = 办公室
8. kursi (kur-si) = 椅子
9. kertas (ker-tas) = 纸张
10. macan ( ma-can) = 老虎
11. murid (mu-rid) = 学生
12. mobil (mo-bil) = 汽车
13. taman (ta-man) = 园子
第 27 页 共 145 页
14. pohon (po-hon) = 树
15. perawat (pe-ra-wat) = 护士
16. toko (to-ko) = 商店
17. pensil (pen-sil) = 铅笔
18. pedagang (pe-da-gang) = 商人
19. polisi (po-li-si) = 警察
20. pegawai (pe-ga-wai) = 职员
21. roti (ro-ti) = 面包
22. sepeda (se-pe-da) = 脚踏车
23. tas (tas) = 皮包
24. pembantu ( pem-ban-tu ) = 佣人
25. sopir ( so-pir ) = 司机
26. kereta api ( ke-re-ta a-pi ) = 火车
第 28 页 共 145 页
数字 . 第 9 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:22
数字 . 第 9 讲.
Angka.
I. Angka / 数字 :
0 = nol / kosong ( nol/ ko-song )
1 = satu ( sa-tu )
2 = dua ( du-a )
3 = tiga ( ti-ga )
4 = empat ( em-pat )
5 = lima ( li-ma )
6 = enam ( e-nam )
7 = tujuh ( tu-juh )
8 = delapan ( de-la-pan )
9 = sembilan ( sem-bi-lan )
10 = sepuluh ( se-pu-luh )
第 29 页 共 145 页
11 = sebelas ( se-be-las )
12 = dua belas (du-a-be-las)
13 = tiga belas (ti-ga-be-las)
14 = empat belas (em-pat-be-las )
15 = lima belas ( li-ma-be-las )
16 = enam belas ( e-nam - be-las )
17 = tujuh belas ( tu-juh- be-las )
18 = delapan belas ( de-la-pan-be-las )
19 = sembilan belas ( sem-bi-lan-be-las )
20 = dua puluh ( du-a-pu-luh )
21 = dua puluh satu ( du-a-pu-luh-sa-tu )
22 = dua puluh dua ( du-a-pu-luh-dua )
23 = dua puluh tiga ( du-a-pu-luh-ti-ga )
24 = dua puluh empat (du-a-pu-luh-em-pat )
25 = dua puluh lima ( du-a-pu-luh-li-ma )
26 = dua puluh enam ( du-a-pu-luh-e-nam )
27 = dua puluh tujuh ( du-a-pu-luh-tu-juh )
28 = dua puluh delapan ( du-a-pu-luh-de-la-pan )
29 = dua puluh sembilan(du-a-pu-luh-sem-bi-lan )
30 = tiga puluh ( ti-ga -pu-luh )
31 = tiga puluh satu ( ti-ga-pu-luh-sa-tu )
10 = sepuluh ( se-pu-luh )
20 = dua puluh ( du-a pu-luh )
30 = tiga puluh ( ti-ga pu-luh )
40 = empat puluh ( em-pat pu-luh )
第 30 页 共 145 页
50 = lima puluh ( li-ma pu-luh )
60 = enam puluh ( e-nam pu-luh )
70 = tujuh puluh ( tu-juh pu-luh )
80 = delapan puluh ( de-la-pan pu-luh )
90 = sembilan puluh ( sem-bi-lan pu-luh )
100 = seratus ( se-ra-tus )
101 = seratus satu ( se-ra-tus sa-tu )
110 = seratus sepuluh ( se-ra-tus se-pu-luh )
200 = dua ratus ( du-a -ra-tus )
300 = tiga ratus ( ti-ga - ra-tus )
1.000 = seribu ( se-ri-bu )
2.000 = dua ribu (du-a ri-bu )
100.000 = seratus ribu ( se-ratus ri-bu )
1.000.000 = sejuta / satu juta ( se-ju-ta /sa-tu ju-ta )
10.000.000 = sepuluh juta ( se-pu-luh ju-ta )
一亿 = 100.000.000 = seratus juta ( se-ra-tus ju-ta )
十亿 =1000.000.000 = seribu juta (se-ri-bu ju-ta)
= satu milyar (sa-tu mil-yar)
II. 练习 . Latihan :
第 31 页 共 145 页
4. 9:3 = 3 sembilan bagi tiga sama dengan tiga
5. 100.000: 2000 = 50 seratus ribu bagi dua ribu sama
dengan lima puluh
6. Delapan ekor ayam dan lima belas ekor ikan.
( 八只鸡和十五尾鱼 )
7. Uang saya Rp. 1.000.000,- ( satu juta rupiah ) .
( 我有一百万印度尼西亚币 )
8. Ia tidak punya uang ( 他没有钱 )
9. Saya punya banyak uang ( 我有很多钱 )
10. Ia milyuner ( mil-yu-ner )( 他是亿万富翁 )
你好吗? 第 10 讲
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:24
你好吗? 第 10 讲.
Apa kabar ?
会话.
生字.
第 32 页 共 145 页
1. apa kabar (a-pa-ka-bar) =你好
2. apa (a-pa)= 什么
3. kabar(ka-bar) = 消息,音讯
4. pak/bapak(ba-pak)的简称 = 先生,父亲,
老伯的尊称或称呼陌生男士.
bu/ibu(i-bu)的简称 = 太太,母亲,女士.
(和"bapak"的使用方法一样)
5. baik (ba-ik)= 好
6. terima kasih (te-ri-ma-ka-sih) = 谢谢
7. dan = 和,以及.
8. anda (an-da) = 您
9. saya (sa-ya) = 我
aku(a-ku) 较常用于同辈或好友之间.
10. juga (ju-ga) = 也
人称代名词.
saya (sa-ya) 我
anda (an-da) 您
ia(i-a) / dia(di-a) 他 , 她
kamu /engkau/ kau (ka-mu/eng-kau/kau) 你 , 妳
kami (ka-mi) 我们
kita (ki-ta) 大家
mereka (me-re-ka) 他们
kalian (ka-li-an) 你们
第 33 页 共 145 页
IV. Latihan. 练习.
第 34 页 共 145 页
(我/ 他/ 他们/ 我们/ 妈妈和我) 的近况也很好.
早 安. 第 11 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:26
早 安. 第 11 讲.
Selamat pagi.
会话.
第 35 页 共 145 页
B : Selamat pagi , Bu Dewi.
( 早安 ! Dewi 太太 )
A : Apa kabar ?
(妳好吗?)
B : Kabar baik, terima kasih.Dan ibu ?
( 很好, 谢谢. 太太 您呢 ? )
A : Saya juga baik, terima kasih .
( 我也很好, 谢谢 )
生字.
第 36 页 共 145 页
14. Pagi (pa-gi) =早上.
16.Siang (si-ang) =中午.
17.Sore (so-re) =下午.
18.Malam (ma-lam) =晚上.
第 37 页 共 145 页
pak 先生
Dewi Dewi
Wisnu Wisnu
您的夫人好吗 ? 第 12 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:28
第 38 页 共 145 页
您的夫人好吗 ? 第 12 讲.
Apa kabar istri anda?
I. Dialog .会话.
第 39 页 共 145 页
6.Ibu= 对女士的一种尊称.
例如:Ibu Ani (I-bu-a-ni) = 安妮女士/太太. Ibu 也是母亲
的意思. 这是我妈妈=Ini adalah ibu (mama) saya.
7.Baik-baik saja (ba-ik-ba-ik-sa-ja) =好,好好的,一切都好.
8.Baik (ba-ik) =好.
9.Terima-kasih (te-ri-ma-ka-sih) =谢谢.
10.Anda (an-da) =您.
11.Istri saya (is-tri-sa-ya) =我的太太.Istri"saya" (所有格).
12.Banyak (ba-nyak) =很多.
13.Banyak terima kasih (ba-nyak-te-ri-ma-ka-sih) =非常感谢.
14.Sekarang (se-ka-rang) =现在.
第 40 页 共 145 页
pagi
siang
sore
( 晚安/早安/午安/午安 ) , Wisnu 太太.
第 41 页 共 145 页
这是谁的书. 第 13 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:30
这是谁的书. 第 13 讲.
Buku siapa ini.
I. Dialog. 会话.
第 42 页 共 145 页
1.Ini (i-ni) = 这个.
2.Itu (i-tu) = 那个.
3.Buku (bu-ku) =书本.
4.Saya (sa-ya) =我.(人称代名词/所有格)
5.Mana (ma-na) =在那里.
6.Kamu (ka-mu) =你.(人称代名词/所有格)
7.Siapa (si-a-pa) =谁.
8.Tidak tahu (ti-dak-ta-hu) =不知道.
9.Tidak (ti-dak) =不.
10.Tahu (ta-hu) (动词原形)=知道.
在当名词时, Tahu 意思是豆腐.
第 43 页 共 145 页
3.Mana buku kamu ?
saya
dia
mereka
bapak dan ibu saya
istri saya
(你/我/他/他们/我的父母亲/我太太)的书在那里 ?
第 44 页 共 145 页
Kami 我们
Mereka 他们
Istri saya 我太太
Ibu saya 我妈妈
Kalian 你们
Mereka 他们
我的书在那里? 第 14 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:32
我的书在那里? 第 14 讲.
Di mana buku saya ?
I. Dialog. 会话.
第 45 页 共 145 页
A : Di mana buku saya ?
(我的书在那里?)
B : Saya tidak tahu.
(我不知道.)
A : Siapa yang tahu ?
(谁会知道?)
B : Tidak ada yang tahu.
(没有人知道.)
第 46 页 共 145 页
我不知道你的书在那里.
7.Siapa dia ? 他 是谁 ?
kamu 你
mereka 他们
第 47 页 共 145 页
kamu.
mereka.
没有人知道 (他/你/他们) 是谁.
第 48 页 共 145 页
今天是星期天. 第 15 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:33
今天是星期天. 第 15 讲.
Hari ini hari Minggu.
I. Dialog . 会话.
第 49 页 共 145 页
II. Kata-kata sukar. 生字.
第 50 页 共 145 页
2.( Besok/Hari ini/Kemarin/Kemarin dulu/Lusa ) hari apa ? (
明天/今天/昨天/前天/后天 ) 星期几 ?
第 51 页 共 145 页
你什么时候回去? 第 16 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:36
你什么时候回去? 第 16 讲.
Kapan kamu pulang ?
I. Dialog. 会话.
第 52 页 共 145 页
II. Kata-kata sukar . 生字.
3. Besok (saya dan Wati / Wisnu dan Wati / saya dan mereka )
第 53 页 共 145 页
mau pulang.
明天 ( 我和 Wati/ Wisnu 和 Wati/我和他们 ) 要回去.
你为什么要回去? 第 17 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:38
你为什么要回去? 第 17 讲.
Mengapa kamu mau pulang ?
第 54 页 共 145 页
I. Dialog. 会话.
1. Saya (sa-ya) = 我
2. Besok (be-sok) =明天
3. Mau=要,想要
4. Pulang (pu-lang) =回去
5. Mengapa (me-nga-pa) =为什么
6. Karena (ka-re-na) =因为
7. Ayah (a-yah) =父亲
8. Sakit (sa-kit) =生病
1. ( Saya /Ia /Istri saya /Mereka /Kami ) pulang ke **ei hari ini.
( 我/ 他/ 我太太/ 他们/ 我们 ) 今天回台北.
第 55 页 共 145 页
2. (Kemarin dulu/ Besok/ Hari ini/ Lusa)Wisnu tidak pulang.
( 前天/明天/今天/后天 ) Wisnu 不回去.
第 56 页 共 145 页
您从哪来 ? 第 18 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:40
您从哪来 ? 第 18 讲.
Dari mana anda ?
I. Dialog . 会话.
第 57 页 共 145 页
( 从书店回来. 王先生您呢 ? )
B : Saya dari toko Sarinah.
( 我从 Sarinah 回来 )
3. ( Saya/ Kami/ Kita/ Saya dan istri saya) dari toko buku.
( 我/ 我们/ 我们大家/ 我和我太太 ) 从书店回来.
第 58 页 共 145 页
4. ( Wati/ Mereka/ Pak Wang ) dari toko Sarinah dan saya dari
toko buku.
(Wati/他们/王先生)从”Sarinah”回来,而我从书店回来.
您怎么样 ? 第 19 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 22:41
您怎么样 ? 第 19 讲.
Bagaimana dengan anda ?
I. Dialog . 会话.
第 59 页 共 145 页
( 午安,王先生 )
B: Selamat sore, Wati.
( 午安,Wati )
A: Apa kabar ?
( 你好吗 ? )
B: Kabar baik. Bagaimana dengan anda ?
( 很好. 您呢 ?)
A: Wah, saya sakit ,Pak!
( 我生病啦 ! )
B: Sakit ?! sakit apa ?
( 生病 ?! 生什么病 ?)
A: Mungkin kena flu.
( 可能得了感冒 )
B: Kalau begitu anda harus istirahat.
( 如果是那样的话您必须休息 )
1. Sore (so-re) = 下午
2. Bagaimana (ba-gai-ma-na) = 怎么样,如何
3. Sakit (sa-kit) = 生病
4. Mungkin (mung-kin) = 可能
5. Kena (ke-na) = 得到,被什么东西弄到或打中了
6. Flu = 感冒
7. Kalau begitu (ka-lau-be-gi-tu) = 如果那样
8. Begitu (be-gi-tu) = 那样
第 60 页 共 145 页
9. Begini (be-gi-ni) = 这样
10. Harus (ha-rus) = 必须,一定要
11. Istirahat (is-ti-ra-hat) = 休息
第 61 页 共 145 页
7. Kalau begini saya harus pulang.
harus pulang hari ini.
如果是这样我必须 ( 回家 / 今天回家 )
第 62 页 共 145 页
您贵姓 ? 第 20 讲.
Siapa nama anda ?
I. Dialog. 会话.
1. Nama (na-ma) = 姓名
2. Umur (u-mur) = 年龄 [同 usia ( u-si-a ) ]
3. Sudah (su-dah) = 已经
4. Tahun (ta-hun) = 年
5. Berapa (be-ra-pa) = 多少
第 63 页 共 145 页
6. Siapa (si-a-pa) = 谁
第 64 页 共 145 页
你什么时候回去? 第 16 讲.
Kapan kamu pulang ?
I. Dialog. 会话.
A : Apa kabar Pak. Wang ?
( 你好吗,王先生 ? )
B : Kabar baik, apa kabar Wati ?
( 很好, [Wati]妳呢 ? )
A : Baik-baik saja, terima kasih. Saya mau pulang, Pak
Wang.
( 很好,谢谢 . 我要回去了, 王先生 )
B : Kapan kamu pulang ?
( 你什么时候回去 ? )
A : Saya mau pulang besok.
( 我要明天回去 )
II. Kata-kata sukar . 生字.
第 65 页 共 145 页
8. Mau = 要.
9 Tidak (ti-dak) = 不.
10. Tidak mau (ti-dak-mau) = 不要.
12. Tidak tahu (ti-dak-ta-hu) = 不知道.
13. Wati (wa-ti) = 女性名字.
14. Wisnu (wis-nu) = 男性名字.
第 66 页 共 145 页
王先生不知道 (我/Wati/Wisnu/我们
/他们) 要回去.
6. Pak Wang tidak tahu ( saya / Wati / kami / mereka )
pulang besok.
王先生不知(我/Wati?我们/他们)明天回去.
I. Dialog. 会话.
A : Pak Wang, besok saya mau pulang .
(王先生, 明天我要回去)
B : Mengapa kamu mau pulang ?
(你为什么要回去?)
A : Karena ayah saya sakit.
(因为我爸爸生病了)
第 67 页 共 145 页
2. Besok (be-sok) =明天
3. Mau=要,想要
4. Pulang (pu-lang) =回去
5. Mengapa (me-nga-pa) =为什么
6. Karena (ka-re-na) =因为
7. Ayah (a-yah) =父亲
8. Sakit (sa-kit) =生病
III. Latihan. 练习.
1. ( Saya /Ia /Istri saya /Mereka /Kami ) pulang ke **ei
hari ini.
( 我/ 他/ 我太太/ 他们/ 我们 ) 今天回台北.
第 68 页 共 145 页
(我/ Wisnu/他们/我们/王先生/ Wati)(的)爸爸明天要
回去.
第 69 页 共 145 页
A : Dari toko buku. Pak Wang dari mana ?
( 从书店回来. 王先生您呢 ? )
B : Saya dari toko Sarinah.
( 我从 Sarinah 回来 )
第 70 页 共 145 页
4. ( Wati/ Mereka/ Pak Wang ) dari toko Sarinah dan
saya dari toko buku.
(Wati/他们/王先生)从”Sarinah”回来,而我从书店回
来.
I. Dialog . 会话.
A : Selamat sore, Pak Wang.
( 午安,王先生 )
B : Selamat sore, Wati.
( 午安,Wati )
第 71 页 共 145 页
A : Apa kabar ?
( 你好吗 ? )
B : Kabar baik. Bagaimana dengan anda ?
( 很好. 您呢 ?)
A : Wah, saya sakit ,Pak!
( 我生病啦 ! )
B : Sakit ?! sakit apa ?
( 生病 ?! 生什么病 ?)
A : Mungkin kena flu.
( 可能得了感冒 )
B : Kalau begitu anda harus istirahat.
( 如果是那样的话您必须休息 )
第 72 页 共 145 页
1. Bagaimana dengan ( anda/ mereka/ ibu anda ) ?
( 您 / 他们 / 您母亲 ) 怎么样 ?
2. ( Saya/ Dia/ Ayah saya/ Ibu saya ) sakit.
( 我 /他 / 我父亲 / 我母亲 )生病了.
3. Sakit apa ( kamu / anda/ dia ) ?
( 你/ 您/ 他 ) 生什么病啊 ?
4. ( Saya /Dia / Wati ) sakit flu.
( 我 / 他 / Wati )感冒了.
5. ( Saya / Dia / Pak Wang /kami ) mungkin kena flu.
( 我 /他 /王先生 /我们 ) 可能得了感冒.
6. Kalau begitu kamu pulang istirahat.
harus pulang.
harus pulang sekarang.
如果是那样你( 回家休息/ 必须回家/ 必须现在回家 )
7. Kalau begini saya harus pulang.
harus pulang hari ini.
如果是这样我必须 ( 回家 / 今天回家 )
8. Kalau dia sakit, dia harus pulang.
如果他生病了, 他必须回家.
第 73 页 共 145 页
3. Nama saya Wisnu. 我叫 Wisnu.
4. Nama dia Wati. 她叫 Wati.
5. Nama istri saya Wati. 我太太叫 Wati.
6. Nama saya Wati, siapa nama anda ? 我叫 Wati, 您贵
姓?
第 74 页 共 145 页
3. Sudah (su-dah) = 已经 4. Tahun (ta-hun) = 年
5. Berapa (be-ra-pa) = 多少 6. Siapa (si-a-pa) = 谁
III. Latihan. 练习.
1. Siapa nama anda 您贵姓 ? Siapa nama ibu 夫人
贵姓 ?Siapa nama bapak ? 先生贵姓 ?
2. Siapa nama dia 他叫什么名字 ? Siapa
nama kamu ? 你叫什么名字 ?
3. Nama saya Wisnu. 我叫 Wisnu. 4. Nama dia
Wati. 她叫 Wati.
5. Nama istri saya Wati. 我太太叫 Wati. 6. Nama
saya Wati, siapa nama anda ? 我叫 Wati, 您贵姓 ?
7. Umur saya sudah 21 tahun. 我已经 21 岁了.
Umur Wati dan Wisnu sudah 21 tahun. Wati 和 Wisnu
已经 21 岁了.
Umur dia sudah 21 tahun. 他已经 21 岁了.
Umur istri saya sudah 21 tahun. 我太太已经 21 岁了
Umur Pak Wang sudah 21 tahun. 王先生已经 21 岁了
8. Umur saya 21 tahun. 我 21 岁.Wisnu 21 tahun.
Wisnu 21 岁. Wati 21 tahun. Wati 21 岁.
第 75 页 共 145 页
A:Saya tidak tahu.(我不知道)
II.Kata-kata sukar.生字
1.Sama(sa-ma)=一样,相同 2.Juga(Ju-ga)=也是
3.Kalau begini(Ka-lau be-gi-ni)=如果是这样 (这样的
话......)4.Umur(U-mur)=年龄
5.Usia (U-si-a)=年龄.例:usia lanjut=年老 6.Berapa(Be-
ra-pa)=多少,几个 7.Anak(A-nak)=孩子
III.Latihan. 练习
1.Berap umur anda?您几岁? 2.Umur saya 45 tahun.我
45 岁 3.Berapa usia pak Wang?王先生几岁?
4.Saya tidak tahu berapa usia pak Wang.我不知道王先
生几岁 5.Ia sudah berusia lanjut.他已经很年老了
6.Usia anak saya 8 tahun.我的小孩 8 岁.7.Berapa umur
saudara?您几岁?
8.Saya berumur 25 tahun.我 25 岁 9.Anak saya belum
berusia 5 tahun.我的小孩还不到 5 岁
10.Usia kami sama,25 tahun.我们同年龄,25 岁
第 22 讲 你有兄弟姐妹吗?Anda punya saudara?
I.Dialog. 会话
A:Selamat sore,Bu.午安,夫人 B:Selamat sore,Siapa
nama anda?午安,你贵姓?
A:Nama saya Wati.我叫 Wati.B:Anda punya saudara?您
有兄弟姐妹吗?
A:Ya,saya punya.是的,我有.B:Berapa orang?几位?
A:Tiga orang,Dua kakak laki-laki dan satu adik
permpuan.三个人,两个哥哥和一个妹妹.
第 76 页 共 145 页
II.Kata-kata sukar. 生字
1.Siapa(si-a-pa) =谁 2.Nama(na-ma) =姓名
3.Punya(pu-nya) =拥有
4.Saudara(sau-da-ra) =兄弟姐妹 (也可以用来称呼陌
生男性)5.Berapa orang(be-ra-pa o-rang) =几个人
6.Orang(o-rang) =人 7.Adik(a-dik) =弟弟,妹妹
8.Laki-laki(la-ki-la-ki) =男子 9.Perempuan(pe-rem-pu-
an) =女子 10.Banyak(ba-nyak) =很多
III.Latihan 练习
1.Anda, punya saudara?您有兄弟姐妹吗? Dia punya
saudara? 他有兄弟姐妹吗?
Kalian punya saudara? 有兄弟姐妹吗? punya
saudara? 你们有兄弟姐妹吗?
2. Sayatidak punya saudara.我没有兄弟姐妹 Dia tidak
punya saudara. 他没有兄弟姐妹
Kami tidak punya saudara. 我们没有兄弟姐妹
3.Berapa orang kakak perempuan anda?您有几个姐姐?
Berapa orang kakak perempuan dia? 他有几个姐姐?
Berapa orang kakak perempuan mereka 他们有几个姐姐?
第 77 页 共 145 页
生病回家去.
6.Kakak anda sakit apa?你的哥哥/姐姐生什么病?
7.Siapa nama adik anda yang kena flu?你感冒的弟弟/妹
妹叫什么名字?
8.Nama adik saya yang kena flu Wisnu.我感冒的弟弟的
名字是 Wisnu.
9.Berapa orang yang kena flu?得感冒的人有几个?
10.Ada sebelas orang kena flu.有十一个人得了感冒.
11.Adik laki-laki saya punya banyak buku.我弟弟有很
多书.
第 78 页 共 145 页
4.Tunggal(tung-gal) =单独一个.5.Berapa orang(be-ra-pa
o-rang) =几个人
6.Saudara(sau-da-ra) =兄弟姐妹. (也可以用来称呼男
性陌生人.
7.Kalau begini(ka-lau be-gi-ni) =这么说(如果这样)
8.Kakak(ka-kak) =较年长的兄姐或朋友
9.Sungguh(sung-guh) =真的. 10.Bahagia(ba-ha-gia)幸
福,高兴.
III.Latihan.练习.
1.(Saya/Mereka) sungguh bahagia.(我/他们) 真的很高
光/幸福.
2.Adik perempuan saya tidak pulang hari ini.我妹妹今天
不回家.
3.Kakak laki-laki dia pulang hari Sabtu.他哥哥星期六回
家.
4.Saudara anda sungguh banyak.您的兄弟姐妹真多.
5.Berapa umur Kakak perempuan anda?您姐姐几岁?
6.Umur dia dua-puluh lima tahun.他的年龄是二十五岁.
7.Adik laki-laki anda dari mana?您弟从哪里回来?8.Ia
dari took buku.他从书店回来
9.Saya punya satu kakak perempuan dan Wati punya dua.
我有一个姐姐而 Wati 有两个.
10.Ayah saya tidak punya saudara.我爸爸没有兄弟姐妹.
第 79 页 共 145 页
第 24 讲 您住在哪里.Anda tinggal di mana.
I.Dialog.会话.
A:Anda tinggal di mana? 您住哪里? B:Saya tinggal
di Mangga Besar. 我住在 Mangga Besar.
A:Saya juga tinggal di sana. 我也是住那边 B:Kalau
begitu,Kita sejalan. 这么说,我们同路啰.
A:Iya,anda boleh naik mobil saya. 是啊,您可以坐我的
车.
II.Kata-kata sukar.生字.
1.Tinggal(ting-gal) =居住. 2.Di mana(di ma-na) =在
哪里/在什么地方.3.Juga(ju-ga) =也是. 4.Di sana(di
ma-na) =在那边 5.Sejalan(se-ja-lan) =同路/顺路.
6.Boleh(bo-leh) =可以,行.
7.Naik(na-ik) =乘坐,上升. 8.Mobil(mo-bil) =汽车
III.Latihan.练习.
1.Anda tinggal mana? 您住在哪里?Wisnu tinggal mana?
Wisnu 住在哪里?
Wati tinggal mana? Wati 住在哪里?Kalian tinggal mana?
你们住在哪里?
2.Saya tinggal di Mangga Besar 我住在 Mangga
besar,
Saya tinggal di Glodok, 我住在 Glodok, Saya tinggal
di Hotel. 我住在旅馆
第 80 页 共 145 页
3.(Saya tidak mau tinggal di Hotel. 我不要住在旅馆
Dia tidak mau tinggal di Hotel. 他不要住在旅馆
Adik saya tidak mau tinggal di Hotel. 我弟/妹不要住在
旅馆
4.Saya dan Wisnu sejalan. 我和 Wisnu 同路. 5.Saya
dang Wati tidak sejalan. 我和 Wati 不顺路.
6.Wisnu boleh naik mobil saya. Wisnu 可以坐我的车
7.Wati tidak mau naik mobil saya. Wati 不要坐我的车.
8.Saya naik mobil Wisnu kemarin.昨天我坐 Wisnu 的车
9.Wisnu naik mobil saya hari ini.今天 Wisnu 坐我车.
10.Di mana mobil kamu, 你的车在哪里? Di mana mobil
saya? 我的车在哪里?
第 81 页 共 145 页
6.Ingin(i-ngin) =想要
7.Pulang(pu-lang) =回去,回家. 8.Ke dokter(ke dok-ter)
=去看医生.
9.Ke…(ke) (前置词) =去某处,到某地方 10.Mau(mau)
=要 11.Boleh(bo-leh) =可以. 12.Dulu(du-lu) =先,以前
III.Latihan.练习.
1.(Wati sudah jam berapa sekarang? Wati 现在已经几点
了?
Wisnu sudah jam berapa sekarang? Wisnu 现在已经几
点了?
Pak Wang sudah jam berapa sekarang? Pak Wang 现在已
经几点了?
Rudy sudah jam berapa sekarang? Rudy 现在已经几点
了?
2.Sekarang baru jam dua siang, 现在才中午二点
Sekarang baru jam empat sore, 现在才下午四点
Sekarang baru jam tujuh malam, 现在才晚上七点
Sekarang baru jam lima pagi 现在才早上五点
3.Sekarang sudah jam lima sore,现在已经下午五点
Sekarang sudah jam Sembilan pagi,现在已经早上九点
Sekarang sudah jam duabelas malam. 现在已经晚上十
二点了
4.(Saya ingin pulang sekarang. 我想现在回家 Wati
ingin pulang sekarang. Wati 想现在回家
Wisnu ingin pulang sekarang. Wisnu 想现在回家 Ruby
ingin pulang sekarang. Ruby 想现在回家
第 82 页 共 145 页
Pak Wang ingin pulang sekarang. Pak Wang 想现在回家.
第 83 页 共 145 页
A:Selamat malam ya! 那晚安啦!
II.Kata-kato sukar.生字.
1.Sudah (su-dah) =已经 2.Sore sekali (so-re se-ka-
li) =很晚了.3.Sekali (se-ka-li) =很,非常.
4.Mungkin (mung-kin) =可能.5.Permisi (per-mi-si) =告
辞,借过. 6.Dulu (du-lu) =以前,先
7.Nanti (nan-ti) =待会. 8.Malam (ma-lam) =晚
上.9.Nati malam =今天晚上.
10.Suami (su-a-mi) =丈夫 11.Pulang dari (pu-lang da-ri)
=从(某处)回来.
12.Selamat malam (se-la-mat ma-lam) =晚安.
III.Latihan.练习.
1.(Saya permisi dulu.kami 我先告辞了 Saya dan istri
saya permisi dulu. 我们先告辞了
Saya dan suami sayapermisi dulu. 我和我太太/我和我
先生先告辞了.
2.Nanti malam suami saya pulang.今天晚上我先生回来.
Nanti sore suami saya pulang.今天下午我先生回来.
Nanti siang suami saya pulang. 今天中午我先生回来.
3.Saya tidak tahu,mungkin sudah jam enam /我不知道,
可能已经六点
Saya tidak tahu,mungkin sudah jam enam pulang. 我不
知道,可能已经回家了.
4. Saya mau pulang nanti malam. 我要今晚回家.
kami mau pulang nanti malam. 我们要今晚回家.
Mereka mau pulang nanti malam. 他们要今晚回家.
第 84 页 共 145 页
5.Saya tidak tahu kapan suami saya pulang. 我不知道我
先生何时回家
Saya tidak tahu kapan adik saya pulang. 我不知道我弟
或妹何时回家
Saya tidak tahu kapan Wati pulang. 我不知道 Wati 何时
回家
6.Sudah malam!Saya mau permisi pulang. 时间已晚了,
我要告辞回去.
第 85 页 共 145 页
1.Apakah anda bangsa Indonesia?您是印尼人吗?
Apakah anda bangsa Amerika?您是美国人吗?
Apakah anda bangsa Japan?您是日本人吗?Apakah
anda bangsa Inggris? 您是英国人吗?
2.Saya orang Indonesia dan ia juga orang Indonesia,kami
semua orang Indonesia.
我是印尼人而他也是印尼人,我们都是印尼人.
3.(Saya bukan orang Taiwan. 我不是台湾人.Kami bukan
orang Taiwan. 我们不是台湾人.
Mereka bukan orang Taiwan.他们不是台湾人.
Wisnu dan Wati bukan orang Taiwan. Wisnu 和 Wati 不
是台湾人.
4.Apakah teman kamu orang Amerika?你的朋友是美国
人吗?
5.Teman saya bukan orang Amerika,dia orang Inggris.我
的朋友不是美国人,他是英国人.
6.Di Jakarta ada banyak orang Taiwan.在雅加达有很多
台湾人.
7.Besok pagi saya dan orang Indonesia itu pulang ke
Jakarta.明天早上我和那位印尼人要回雅加达.
8.Disini banyak sekali orang Indonesia dan Malaysia.这
里有很印尼人和马来西亚人.
9.Saya orang Tionghoa.我是中国人.10.Suami saya
orang Indonesia.我的先生是印尼人.
第 28 讲 您是什么时候出生的?Kapan anda
第 86 页 共 145 页
dilahirkan?
I.Dialog.会话.
A:Selamat siang,Pak.午安,先生.B:Selamat siang,Siapa
nama anda? 午安,您贵姓?
A:Nama saya Johnny Wang. 我叫 johnny 王.B:Kapan
anda dilahirkan? 您什么时候出生?
A:Saya dilahirkan pada tanggal 27[dua puluh tujuh]
bulan Januari tahun 1970[seribu ratus tujuh puluh].
我是 1970 年 1 月 27 号出生.
B:Alamat sekarang?现在住址?
A:Jalan Mangga besar,Nomor 112[seratus duabelas]
Jakarta pusat.雅加达市中心,Mangga Besar 路 112 号.
B:Terima kasih,itu saja pertanyaan saya. 谢谢,我问完了.
II.Kata-kata sukar.生字.
1.Dilahirkan (di-la-hir-kan) =出生.Lahir(原型动词不达
意);di+…+kan=被动词
2.Alamat (a-la-mat) =地址. 3.Bulan(bu-lan) =月
份.4.Itu saja (i-tu sa-ja) =就那样而已.
5.Jalan (ja-lan) =路,街.6.Nomor (no-mor) =号码.
7.Pada (pa-da) =于 (英:at,to)
8.Pertanyaan (per-ta-nya-an) =问题. 9.Pusat (pu-sat) =
中心.
10.Sekarag (se-ka-rang) =现在. 11.Tanggal (tang-gal) =
日期.12.Tahun (ta-hun) =年份.
III.Latihan.
第 87 页 共 145 页
1.Kapan anda dilahirkan? 您什么时候出生?Kapan dia
dilahirkan? 他什么时候出生?
Kapan kamu dilahirkan? 你什么时候出生?
2.(saya dilahirkan pada tanggal 2 Maret 1957. 我 1957 年
3 月 2 号出生的
Dia dilahirkan pada tanggal 2 Maret 1957. 他 1957 年 3
月 2 号出生的
Aadik saya dilahirkan pada tanggal 2 Maret 1957. 我弟
弟 1957 年 3 月 2 号出生的.
3.Saya dilahirkan di Jakarta/我在雅加达出生 Saya
dilahirkan di Taibei 我在台北出生
Saya dilahirkan di Singapura/我在新加坡出生 Saya
dilahirkan di Hongkong. 我在香港出生
4.Alamat saya di jalan Mangga Besar no.5.我的地址在
Mangga Besar 路 5 号
5.Saya tnggal di jalan Mangga Besar.我住 Mangga Besar
路.6.Pertanyaan saya tidak banyak.我的问题不多.
7.Pertanyaan saya itu saja,tidak banyak.我的问题不多,
就这些而已.
8.Alamat saya bukan di sana.我的地址不在那里.
9.Di mana alamat anda kalau begitu?那么您的地址在哪
里呢?
10.Saya tidak punya alamat.我没有地址.
第 29 讲 您是什么国籍?Apakah kewarga-negaraan
anda?
第 88 页 共 145 页
I.Dialog.会话.
A:Apakah kewarga-negaraan anda? 您是什么国籍?
B:Saya berkewarga-negaraan Indonesia. 我是印尼国籍.
A:Kalau teman anda?那您的朋友呢?B:Teman saya
warga-negaran R.O.C.我的朋友中华民国国籍.
A: Di mana ia tinggal sekarang? 他在哪里居住?B:Ia
tinggal di Taoyuan. 他住在桃园.
II.Kata-kata sukar.生字.
1.Asing (a-sing) =陌生. 2.Di mana (di ma-na) =在
哪里 3.Kalau (ka-lau) =如果.
4.Kewarga-negaraan (ke-war-ga-ne-ga-ra-an) =国
籍.5.Tinggal (ting-gal) =居住. 6.Warga (war-ga) =居
民.
7.Warga-negara (war-ga-ne-ga-ra) =一个国家的国民.
III.Latihan.练习.
1.Apakah kewarga-negaraan (anda/dia/kamu/Wisnu)?(您
/他/你/ Wisnu)是什么国籍?
2.(Saya warga-negara Singapura. 我是新加坡国民 Dia
warga-negara Singapura. 他是新加坡国民
Mereka warga-negara Singapura. 他们是新加坡国民
Kami warga-negara Singapura. 我们是新加坡国民
3.Istri saya berkewarga-negaraan Indonesia.我太太印尼
国籍.4.Ia tidak berkewarga-negaraan.他没有国籍.
5.Pak Wang adalah warga kota yang baik.王先生是个好
市民.
6.Pak Wang orang Taibei,Ia berkewarga-negaraan ROC.
第 89 页 共 145 页
王先生是台北人,他是中华民国国籍.
7.Istri Pak Wang orang Tainan,Ia berkewarga-negaraan
Amerika.王先生的太太是台南人,她是美国国籍.
8.Di Taiwan banyak warga-negara asing.在台湾有很外
籍人士.
9.Banyak orang asing bekerja di Taiwan.很多外国人在
台湾工作.10.Wati suka orang asing.Wati 喜欢外国人.
第 90 页 共 145 页
在哪里工作?
Dimana dia bekerja sekarang ?他现在在哪里工作?
Dimana mereka bekerja sekarang ? 他们现在在哪里工
作?
2. Saya bekerja di Surabaya.我在泗水工作 Dia bekerja
di Surabaya.他在泗水工作
Mereka bekerja di Surabaya.他们在泗水工作
3. Dia jarang pulang/ datang ke Jakarta.他很少回雅加
达 4. Dia jarang datang ke Jakarta.他很少到雅加达
Pak Wang jarang pulang/ datang ke Jakarta. 王先生很少
回雅加达
Pak Wang jarang datang ke Jakarta. 王先生很少来到雅
加达
Bu Wati jarang pulang ke Jakarta.Wati 夫人很少回雅加
达
Bu Wati jarang datang ke Jakarta. Wati 夫人很少来到雅
加达
5. Pantas saya jarang melihat dia. 难怪我很少看到他
6. Saya tidak melihat Wati disana. 我没有看到 Wati 在
那边
Saya tidak melihat Wisnu disana. 我没有看到 Wisnu 在
那边
Saya tidak melihat Pak Wang disana. 我没有看到王先生
在那边
7. Apakah kamu melihat adik perempuan saya disana ?
你在那边有看到我的妹妹吗
第 91 页 共 145 页
8. Saya tidak melihat adik perempuan kamu.我没有看见
你的妹妹
9. Kamu tidak pantas begitu.. 你这样做不对。
第 92 页 共 145 页
10. Anda tinggal dengan siapa ?你和谁住在一起
11. Saya tinggal sendirian. 我一个人住
12. Saya tinggal dengan Ibu saya.我和我妈妈住在
一起
13. Saya tinggal dengan ayah dan ibu. 我和爸爸妈
妈住在一起
14. Anda tinggal di mana sekarang ?你现在住在哪
里?
15. Saya masih tinggal di sana.我还是住在那边
16. Dia sudah berkeluarga. 他已经成家了
17. Mereka tidak mau ikut saya.他们不要跟着我。
18. Anak saya ikut istri saya.我的孩子跟着我的妻
子
19. Anak saya masih kecil 我的孩子还很小
20. Wisnu ikut saya ke toko buku. Wisnu 跟我到
书店
21. Wisnu dan saya ke toko buku. 我和 Wisnu
到书店
PELAJARAN 32 Saya belum menikah.我还没
有结婚
Dialog 会话
A: Keluarga Pak Wang masih di Taiwan. 王先生的
家人还在台湾
B: Iya. Anaknya masih kecil. 是啊,他的孩子还很
小
A: Bagaimana dengan Anda ? Sudah berkeluarga ?
第 93 页 共 145 页
那你呢?已经结婚了吗?
B: Saya belum menikah.我还没有结婚。
A: Tapi sudah punya pacarkan ? 但是已经有了女朋
友了吧。
B: .Kalau ini rahasia loh.这个嘛是秘密哦。
Kata-kata sukar 生字 :
1.Belum ( be-lum ) 还没有 2.Menikah ( me-ni-kah )
结婚 3. Sudah ( su-dah ) 已经
4. Punya ( pu-nya )拥 5. Pacar ( pa-car )男女朋
友 6. Kan 强调语气词 7.Tapi ( ta-pi )是
8. Rahasia ( ra-ha-si-a ) 秘密 9. Loh 强调语气词
10. Nya 所有格 代名词
Latihan 练习:
1.Pak Wang sudah menikah. 王先生已经结婚了 2.Ia
sudah punya anak. 他已有了孩子了。
3.Wisnu belum berkeluarga. Wisnu 还没有结婚 4.Ia
belum menikah. 是啊,他还没有结婚
5.Anaknya sakit kemarin. 他的孩子昨天生病 6.Besok
anaknya datang. 明天他的孩子过来。
7.Wati menikah dengan siapa ? Wati 和谁结婚啊?
8.Wati menikah denganWisnu. Wati 和 Wisnu 结婚
9.Ini masih rahasia. 这个还是秘密 10.Wisnu punya
banyak pacar. Wisnu 有很多女朋友.
第 94 页 共 145 页
A: Anak siapa itu, Bu Wati ? 那是谁的孩子,Wati
那是谁的孩子?
B: Wah, Saya tidak tahu.哇, 我不知道。
A: Mungkin itu anaknya Pak Wang 可能那是王先
生的小孩。
B: Mungkin benar. Dia datang dengan Pak Wang
tadi.可能对啊,刚才他是和王先生一起来
A: Ibu punya anak ?你有孩子吗?
B: Saya sudah punya 3 anak. Laki-laki semua. 我已
经有三个孩子,都是男孩。
A: Wah. Ibu hebat sekali. 哇,你真厉害
Kata-kata sukar 生字 :
1.Laki-laki ( la-ki-la-ki ) 男孩 2. Perempuan ( pe-rem-
pu-an ) 女孩 3. Semua ( se-mu-a ) 都是
4. Hebat ( he-bat ) 厉害 5. Sekali ( se-ka-li ) 很
6. Wah 哇
Latihan 练习:
1 Wah. Anda hebat sekali . 哇,您真厉害 Wah Kamu
hebat sekali . 哇, 你真厉害
Wah Kalian hebat sekali . 哇,你们真厉害
2 Anaknya datang sekali saja.他的孩子只来过一次 3
Anak laki-laki nya hebat sekali. 他的儿子很棒
4.Laki-laki itu orang asing. 那个男孩是外国人
5.Bu Wati tidak punya anak perempuan. Wati 太太没有
女儿
6.Kami sudah punya 2 anak perempuan. 我们已经有两
第 95 页 共 145 页
个女儿了
7.Laki-laki itu punya mobil banyak. 那位男士有很多车
子
8.Laki-laki itu belum punya istri. 那个男士还没有太太。
第 96 页 共 145 页
Mereka sudah berhenti. 他 们 已 经 辞 职 了 Kami sudah
berhenti. 我们已经辞职了
5.Saya sudah berhenti bekerja dikantor ini. 我已经不在
这个公司工作了
Ia sudah berhenti bekerja dikantor ini. 他已经不在这个
公司工作了
Mereka sudah berhenti bekerja dikantor ini.他们已经不
在这个公司工作了
Kami sudah berhenti bekerja dikantor ini.我们不在这个
公司工作了
6.Kapan Anda mau berhenti ? 你 什 么 时 候 要 辞 职 啊
7.Saya tidak mau berhenti. 我不要辞职
8.Mobil ini mau berhenti dimana ? 这辆车子要停在哪
里呢?
9..Mobil ini tidak berhenti disini. 这辆车子不要停在那
边
10..Dimana kantor Anda ? 你的公司在哪里?
第 97 页 共 145 页
B : Dimana kantornya ? 他的公司在哪里?
A: Kantor pusatnya di Jakarta. 他的总公司在雅加
达 B : Pabriknya dimana ? 他的工厂在哪里?
A: Pabriknya di Jepara.他的工厂在 Jepara.
Kata-kata sukar 生字 :
1. Kenal 认识 2. Pekerjaan 职业 3. Beliau 他、她
(尊称)4. Adalah 是
5. Pengusaha ( pe-ngu-sa-ha ) 商人 6. Meubel 家具 7.
Kantor pusat 总公司 8. Pabrik 工厂
Latihan 练习:
1. Saya sudah kenal dengan Pak Wisnu。 我已经认识
Pak Wisnu
2. Saya sudah kenal dengan Pak Wang。 我已经认识
Pak Wang
3. Saya sudah kenal dengan Bu Wati。 我已经认识 Bu
Wati
4. Saya sudah kenal dengan Mereka .。 我已经认识
Mereka
5. Beliau jarang datang ke kantor.他很少来公司
6. Banyak pengusaha Taiwan datang ke Indonesia. 很多
台商到印度尼西亚去
7. Dia tidak punya pekerjaan. 他没有工作
8. Pekerjaannya banyak sekali. 他的工作很多
9. Di Jepara banyak pabrik meubel. 在 Jepara 很多家具
工厂
10. Kantor pusatnya tidak di Jakarta. 他的总公司不在
第 98 页 共 145 页
雅加达
11. Pengusaha meubel itu datang dari Taiwan. 哪位家具
业
12. Pusat usaha meubel Indonesia di Jepara. 印度尼西亚
家具业大本营在 Jepara
PELAJARAN 36 Mencari pekerjaan 找工作
Dialog 会话
第 99 页 共 145 页
3.Bagaimana kabar Wati sekarang ?现在 Wati 怎样
4.Saya kurang tahu bagaimana kabarnya.我不太清楚他
的消息
5.Oh, saya tahu. Kabar Wati sekarang baik-baik saja. 哦 ,
我知道 他现在好好的
6.Wati sedang bekerja. 正在找工作 7.Saya mau mencari
pekerjaan. 我要找工作
8.Saya belum punya pekerjaan baru. 我 还 没 有 新 工 作
9.Saya sedang mencari pekerjaan. 我正在找工作
10.Sudah berapa lama kamu bekerja di kantor ini ? 你在
这个公司做多久了
PELAJARAN 37 Dapat pekerjaan baru 找到新工作
Dialog 会话
A : Wisnu kemarin datang ke kantor. Wisnu 昨天到公
司来
B : Jam berapa Ia datang kemarin ? 昨天他 几点过来
A : Kira-kira jam 9. 大约九点吧。
B : Bagaimana kabarnya ? 他好吗?A : Ia sudah dapat
pekerjaan baru.他已经找到新工作了。
Kata-kata sukar 生字 :
1. Kira-kira ( ki-ra-ki-ra ) 大约 2. Jam berapa ( jam-be-
ra-pa ) 几点 3. Dapat ( da-pat ) 找到,得到
Latihan 练习:
1.Saya sudah dapat pekerjaan baru.我已经找到新工作
2.Pekerjaan baru saya kurang baik. 我的新工作不太好
3.Kantor baru saya di Jakarta. 我 的 新 公 司 在 雅 加 达
第 100 页 共 145 页
4.Pekerjaan barunya di Surabaya.新工作在泗水
5.Kemarin saya dan Wisnu datang ke kantor Anda. 昨天
我和 Wisnu 到贵公司
6.Pak Wang dapat kabar dari Taiwan. 王先生得到台湾
来的消息
7.Mereka sudah menikah 3 tahun.他们已经结婚三年了
8.Saya pulang nanti kira-kira jam 6.我大概 6 点回
PELAJARAN 38 Teknisi Taiwan 台湾技术人员
Dialog 会话
A : Apa betul Anda akan ke Indonesia ? 你真的是要去印
度尼西亚吗?
B : Iya, betul. Saya akan ke Indonesia bulan depan. 是啊,
真的。我下个月要去印度尼西亚
A : Anda sebagai wisatawan ? 你是去旅行的吗?
B : Oh, tidak. Saya akan bekerja dipabrik sepatu. 哦, 不
是。我要去鞋厂工作。
A : Anda teknisi ?你是技术员吗?B : Iya. Saya adalah
teknisi Taiwan 是的,我是台湾的技术人员.
Kata-kata sukar 生字 :
1.Akan ( a-kan ) 将要 2 Bulan depan ( bu-lan-de-pan )
下个月 3. Wisatawan ( wi-sa-ta-wan ) 旅客
4. Pabrik ( pa-brik ) 工厂 5. Sepatu ( se-pa-tu ) 鞋子
6. Teknisi ( tek-ni-si ) 技术人员
Latihan 练习:
1.Adik perempuan saya bekerja di pabrik /我妹妹在工厂
工作
第 101 页 共 145 页
2.Adik laki-laki saya bekerja di pabrik. 我弟弟在工厂工
作
3.Ia bekerja di pabrik sepatu di Surabaya. 她在泗水的鞋
厂工作
4.Mereka adalah wisatawan Taiwan. 他 们 是 台 湾 旅 客
5.Saya punya banyak sepatu. 我有很多鞋子
6.Ayah saya adalah teknisi pabrik. 我爸爸是工厂技术人
员
7.Pabrik sepatu itu punya 5 teknisi Taiwan. 那家鞋厂有
五位台湾技术人员
第 102 页 共 145 页
A : Berapa jumlah buruh dipabrik Anda ? 在你的工厂大
约多少个工人?
B : Buruh pabrik saya ada 40 orang. 我的工厂有四十个
工人
Kata-kata sukar 生字 :
4. TKI : Tenaga Kerja Indonesia ( te-na-ga ker-ja In-do-
ne-si-a ) 印度尼西亚外劳 5. Buruh ( bu-ruh )
Latihan 练习:
1.Pabrik saya tidak ada TKI. 我的工厂没有印度尼西亚
外劳
2.Pabrik Pak Wang ada banyak TKI. 王先生的工厂有很
多印度尼西亚外劳
3.Ia punya 20/30 TKI. 他有二十个印度尼西亚外劳 。他
有三十个印度尼西亚外劳。
4.Buruh pabriknya banyak sekali. 他工厂的工人很多。
5.Dimana pabrik sepatu Anda ? 你的鞋厂在哪里?
6.Pabrik sepatu saya di Surabaya.我的鞋厂在泗水
7.Wati bekerja sebagai buruh di pabrik. Wati 在工厂当工
人。
8.Saya mau bekerja di Taiwan sebagai TKI. 我要在台湾
工作当印度尼西亚外劳
9.Besok saya dan teknisi itu akan pulang ke **ei.
明天我和那个技术人员回台北
第 103 页 共 145 页
A: Saya besok berangkat ke Indonesia(我明天启程去印
度尼西亚)B: Anda sendirian? (你单独一个人吗?)
A:Oh,tidak! Saya berangkat dengan teman kerja saya
(噢,不是!我和我同事一起去)
B:Siapa namanya? (他叫什么名字?)
A:Namanya Andy Wang,Ia adalah insinyur tehnik
mesin(他叫 Andy 王,他是机械工程师)
II.Kata-kata sukar 生字
1.Berangkat(be-rang-kat)=启程 2.endirian(sen-di-ri-
an)=单独一人 3.eman(te-man)=朋友
4 . Kerja(ker-ja)= 工 作 ( 原 形 动 词 ) 5 . Teman
kerja(te-man ker-ja)=同事 6.Insinyur(in-si-nyur)=工程
师 7.Teknik(tek-nik)=技术 8.Mesin(me-sin)=机器
9.Teknik mesin=机械工程
III.Latihan 练习
1.Siapa nama insinyur itu?那位工程师叫什么名字?
2 . Nama insinyur itu adalah Wisnu. 那 位 工 程 师 叫
Wisnu
3.Saya akan berangkat ke Indonesia nanti malam.我今
晚将启程去印度尼西亚
4.Istri saya berangkat dengan saya.我太太和我一起走
5.Teman kerja saya banyak yang sudah menikah. 我的
同事多数已婚
6.Saya bukan insinyur teknik mesin 我不是机械工程
师
7.Jam kerja di pabrik itu panjang sekali.那间工厂的工
第 104 页 共 145 页
作时间很长
8.Kami semua sekarang berangkat.我们全体现在就出
发
第 105 页 共 145 页
2.Masa kontrak kerjanya sudah habis. 他的工作合约到
期了.
3.Pekerjaannya sudah habis. 他的工作已做完了.
4.Masa kerjanya belum habis.他的工作期间还没有完.
5.Kontrak kerja saya di Surabaya dua tahun.我在泗水的
工作合约两年.
6.Kontrak saya akan habis di tahun depan.我的合约明年
到期.
7.Kontrak kerja insinyur itu tiga tahun.那拉工程师的工
作合约三年.
8.Insinyur itu tidak punya kontrak kerja 那位工作师的
没有工作合约.
9.Minggu depan saya berangkat ke Indonesia 下个礼拜
我去印度尼西亚.
10.Kantor saya ada di depan kantor anda.我的公司在您
的公司对面(前面).
第 106 页 共 145 页
A: Berapa lama kontrak Anda ? 你的合约多长啊?
B: 2 tahun saja.两年而已。
Kata-kata sukar 生字 :
6. Pasti ( pas-ti ) 确定
7. Surat ( su-rat ) 证书,信函
8. Surat ijin kerja ( su-rat i-jin ker-ja ) 工作准证
9. Surat izin mengemudi ( su-rat i-zin me-nge-mu-
di ) 驾驶证(SIM)
10. Keluar ( ke-lu-ar )出来,出去
Latihan 练习:
13. Saya belum punya surat izin kerja di Indonesia.
我还没有印度尼西亚工作许可证
14. Surat izin kerja saya sudah keluar. 我的工作准
证已经出来了
15. Saya belum ada surat izin. 我还没有工作许可证
16. Dia belum pasti akan berangkat kapan.他还没有
确定什么时候起程
17. Wisnu minta izin pulang. Wisnu 要求请假回
家
18. Surat izin sakit kantor itu hanya 3 hari. 那个公司
的病假只有三天。
19. Kalau mau pulang harus ada izin. 如果要回家必
须要有许可。
20. Saya mau minta surat izin pulang ke Taiwan. 我
要申请回台湾的许可证
第 107 页 共 145 页
PELAJARAN 43Tukar jam kerja 换工作时间
Dialog 会话
A: Kemana Wati pagi ini ? 今天早上 Wati 去了哪
里?
B: Ia tidak datang pagi ini. 他今天没来。
A: Apakah Dia sakit ?他是不是生病了?
B: Tunggu sebentar. Coba saya cek dulu. 等一等,
让我先查查看。
A: Bagaimana ?怎么样?
B : Oh, dia tukar jam kerja dengan Wisnu. 他 和
Wisnu 换了工作时间了
A: Masuk sore ?上下午班咯?
B: Nanti jam 3 sore Wati masuk Wati 下午三点上
班。.
A: Terima kasih.谢谢
Kata-kata sukar 生字 :
1.Coba ( co-ba ) 试 试 看 2.Cek 检 查
3.Sebentar (se-ben-tar ) 一下子
4.Tunggu ( tung-gu )等候 5.Tukar ( tu-kar ) 换
6. Jam kerja ( jam ker-ja ) 工作时间
7.Masuk ( ma-suk ) 进来, 进去 8.Bolehkah ( bo-leh-
kah )可以吗?
9.Apakah ( a-pa-kah ) 怎么啦? 10.Atau ( a-tau) 或
者
Latihan 练习:
第 108 页 共 145 页
1.Saya tidak melihat Wati pagi ini.我今天早上没有看到
Wati
2.Wati tukar jam kerja dengan saya. Wati 和我今天换了
工作时间
3.Saya tukar jam kerja dengan Wati. 我跟 Wati 换了工作
时间
4.Bolehkah saya tukar jam kerja ? 我可以换上班时间吗?
第 109 页 共 145 页
B: Iya. Pabrik banyak order sekarang. 是啊,工厂
有很多订单。
A: Wah, kalau pabrik saya sepi.哇, 我这里的工厂
很清淡
B: Yuk, saya berangkat dulu. Dah. 呦, 我先走了。
A: Dah 再见
Kata-kata sukar 生字 :
11. Lembur ( lem-bur ) 加班 12. Sepi ( se-pi ) 清
淡 13. Yuk 呦
Latihan 练习:
22. Saya mau lembur hari ini.我今天要加班
23. Ia tidak lembur hari ini. 他今天没有加班
24. Rumah saya sangat sepi tidak ada orang. 我的家
里没有人很冷清
25. Pabrik sepi tidak ada lembur. 工厂很清淡没有
加班
26. Yuk, ikut saya ke toko buku. 呦,跟我到书店
27. Yuk, saya permisi dulu. 呦, 我先告辞了。
28. Rumah saya sepi di malam hari. 我家晚上很冷
清
第 110 页 共 145 页
加班我要回家
PELAJARAN 45Cuti 休假
Dialog 会话
A: Saya tidak melihat insinyur Wang. Dimana beliau
?
我没有看见王工程师,他在哪里?
B: Beliau sedang cuti. 他正在休假中。
A: Cuti ? Pantas saya sudah lama tidak melihatnya.
休假啊?难怪我已经好久没有看到他。
B: Beliau cuti pulang ke Taiwan. 他休假回台湾。
A: Berapa lama beliau cuti ?他休假多长时间?
B: Kira-kira sebulan. 大约一个月
A: Wah, asyik benar.哇 好棒哦.
Kata-kata sukar 生字 :
14. Asyik ( a-syik ) 好棒哦 Cuti ( cu-ti ) 休假
15. Beliau ( be-li-au ) 他(她)
Latihan 练习:
32. Saya sudah cuti selama 2 minggu. 我已经休假
两个星期了
33. Ia sudah pulang selama 1 tahun. 他已经回家一
年了
34. Saya sudah berhenti/ bekerja selama 1 tahun.
35. Kamu tidak boleh cuti. 你不可以休假
36. Kami asyik sekali naik mobil baru Wisnu. 我们
坐 Wisnu 的新车好威风啊。
第 111 页 共 145 页
37. Kamu pantas sekali naik mobil baru itu. 你开那
辆新车好配哦
38. Pabrik kalau sedang sepi Wisnu boleh cuti. 如果
工厂生意清淡 Wisnu 可以休假
39. Saya kira dia sudah berhenti.我以为他已经辞职
40. Saya kira dia cuti bukan berhenti. 我以为他休假
不是辞职
41. Saya melihat mereka sedang asyik bekerja. 我看
他们正忙着工作。
42. Wisnu asyik bekerja sendirian. Wisnu 单独一人
埋头苦干
43. Saya hanya cuti 2 hari saja. 我只休两天假。
第 112 页 共 145 页
B: Terima kasih.谢谢
第 113 页 共 145 页
Sumatera. Wisnu 先生刚从苏门答腊 Sumatera 回来
第 114 页 共 145 页
4. Kami baru saja sampai dibandar udara. 我们才刚
刚到机场
5. Kami hanya untung sedikit sekali tahun ini. 我们
今年只赚到一点点而已。
6. Sekarang sudah hampir jam 5 sore. 现在已经快下
午五点了。
7. Ayahnya sudah hampir pulang dari kantor. 他爸爸
已经快从公司回来
8. Tidak ada untungnya datang terlambat kekantor.
上班迟到并没有什么好处。
9. Saya belum terlambat, hanya hampir saja.我还没
有迟到,只是差一点而已。
10. Mereka untung sekali tidak terlambat. 他们很幸
运没有迟到。
PELAJARAN 48 Bagasi 行李
Dialog 会话
A: Pak, tolong angkat bagasi saya. 先生,请帮忙搬
我的行李。B : Baik, Pak. 好的,先生。
A: Bagasi saya ada 3 di dalam mobil. 在车里有我
的三件行李
B: Mau kemana Pak ?先生要去哪里啊?A :
Ke Tapei 去台北。
B: Pak, koper kecil ini boleh saya bawa juga ? 先生
这小皮箱我可以一起拿吗?
A: Tidak usah, koper itu saya bawa sendiri saja.不必,
第 115 页 共 145 页
那个小皮箱我可以自己拿。
Kata-kata sukar 生字 :
1. Bagasi ( ba-ga-si ) 行 李 2.Tolong ( to-
long ) 帮忙 3 . Angkat ( ang-kat ) 拿
4.. Di dalam ( di da-lam ) 在里面 5 Di depan ( di de-
pan ) 在前面 6.. Koper ( ko-per ) 皮箱
7. Bawa ( ba-wa ) 携带 8. Tidak usah ( ti-dak
u- sah ) 不必 9. Maling ( ma-ling ) 小偷
Latihan 练习:
1. Bagasi saya ada di depan.我的行李在前面
2. Bagasi dia ada di dalam mobil. 他的行李在车子
里面
3. Tolong bawa koper saya ini. 帮忙拿我的行李
第 116 页 共 145 页
A: Pak, bagasinya hanya ini saja ? 先生只有这些行
李吗?
B: Iya koper kecil ini saya bawa sendiri. 是的 小的
皮箱我自己带着。
A: Bapak naik pesawat apa ?先生坐什么飞机?B :
Garuda. 印度尼西亚航空 Garuda.
A: Kalau Garuda kita jalan ke arah kanan. 如 果
Garuda.的话 我们往右边方向走
B: Kalau ke kiri ?如果走左边呢?A : Ke kiri
itu ke China Airline. 往左边是走华航
Kata-kata sukar 生字 :
10. Pesawat terbang ( pe-sa-wat ter-bang ) 飞机 11.
Arah ( a-rah )
12. Nomor pesawat ( no-mor pe-sa-wat )航班号 13.
Kanan ( ka-nan )右边 Kiri ( ki-ri )左边
14. Koper ( ko-per )皮箱 Bagasi ( ba-ga-si )行
李
Latihan 练习:
1. Rumah saya ada di kanan jalan.我的房子在路的
右侧。
1. Pesawat saya sudah terbang.我的飞机已经起飞
了
2. Saya terlambat naik pesawat itu.我误了那班飞机
3. Banyak mobil berhenti di kiri dan kanan jalan. 很
多车子停在道路的左右边。
4. Berapa nomor pesawat telepon Anda? 你的电话
第 117 页 共 145 页
号码几号?
5. Saya tidak melihat ada arah jalan. 我没有看到有
路标
6. Ini adalah arah ke bandar udara international. 这
是往国际机场的路标
7. Pesawat China Airline tadi sudah terbang. 华航的
已经飞了
8. Pesawat Garuda belum berangkat. Garuda.的飞机
还没有飞
9. Di Bandar udara ada banyak pesawat terbang. 在
机场有很多飞机
PELAJARAN 50 Tempat duduk dekat jendela
Dialog 会话
A: Selamat siang!午安!
B: Selamat siang,berapa bagasi anda?午安!您有几
件行李?
A: Bagasi saya tiga ,pesawat ini penuh?我的行李又
三件,这班机客满吗?
B: Tidak seberapa.不怎么满
A : Kalau boleh saya minta tempat duduk dekat
jendela.如果可以的话我要靠窗的位置
B: Sebentar,ya!Saya cek dulu!请等一下!我查查看!
Kata-kata sukar 生字 :
1.penuh 满 2.Tidak seberapa 不怎么样 3.Minta 要求
4.Tempat 位置 5.Tempat duduk 座位 6.Dekat 靠近
7.jendela 窗户 8.sebentar 等一下 9.Tidak apa-apa 没
第 118 页 共 145 页
关系 10.kursi 椅子
Latihan 练习:
1. Rumah saya ada banyak jendela
2. Boleh saya minta tempat duduk dekat jendela?
3. Mereka sedang mencari tempat duduk.
4. Tempat itu sudah penuh,tidak ada tempat duduk lagi.
5. Tidak apa-apa,saya tidak mau duduk.
6. Di mana tempat duduk saya?
7. Siapa itu yang duduk dekat Wisnu?
8. Saya ingin duduk,tapi tidak ada kursi.
9. Tolong bawa tiga kursi ke kantor!
10. TKI di pabriknya tidak seberapa banyak.
第 119 页 共 145 页
merokok.
A:Saya nanti dilarang merokok 5 jam?!
B:Hanya terbang ke Tokyo boleh merokok.
Kata-kata sukar 生字 :
1. penumpang 2.daerah 3.merokok 4.rokok
5.penerbangan 6.dilarang
Latihan 练习:
1. Penumpang pesawat ini tidak banyak.
2. Anda dilarang merokok di dalam kantor.
3. Sekarang sudah banyak penerbangan tidak merokok.
4. Rumahmu ada di daerah mana?
5. Wisnu tidak merokok.
6. Saya tidak ada rokok.
7. Mobil anda dilarang berhenti di sini.
8. Mereka tinggal di daerah Taichung.
9. Penerbangan nonstop dari Taipei ke Jakarta kira-kira
lima jam.
10. Besok tidak ada penerbangan ke Taipei.
第 120 页 共 145 页
邮局 第 76 讲.
Kantor pos.
I. Dialog . 会话.
第 121 页 共 145 页
II. Kata-kata sukar . 生字.
第 122 页 共 145 页
我要寄航空信 .
5. Kami kemarin menerima surat pos udara dari **ei.
我们昨天收到从台北寄来的航空信 .
第 123 页 共 145 页
我要买邮票 第 77 讲.
Saya mau membeli perangko.
I. Dialog . 会话.
第 124 页 共 145 页
II. Kata-kata . 生字.
1. Perangko ( pe-rang-ko ) = 邮票
2. Loket ( lo-ket ) = ( 英: counter ) = 售票处/窗
3. Langsung ( lang-sung ) = 直接
4. Maksud ( mak-sud ) = 意思
5. Celaka ( ce-la-ka ) = 糟糕
6. Lembar ( lem-bar ) = 张数
7. Pas ( pas ) = 正确的 , 丝毫不差 , 刚刚好 , 试穿
8. Kembalian ( kem-ba-li-an ) = (名词) 买东西找回来的钱
9. Ongkos ( ong-kos ) = 费用
10. Biaya ( bia-ya ) = 费用
第 125 页 共 145 页
这里完全没有邮票售票处 .
第 126 页 共 145 页
挂号信第 78 讲.
Surat tercatat.
I. Dialog . 会话.
第 127 页 共 145 页
B : Iya, tadi banyak orang sedang antri di depan loket itu.
( 对 , 刚才有很多人在那个窗口前排队 )
A : Terima kasih banyak atas bantuan anda,
lain kali saya bisa datang sendiri.
( 非常谢谢您的帮忙 , 下次我会自己来 )
II. Kata-kata sukar . 生字.
1. Catat ( ca-tat ) = 记载
2. Surat tercatat ( su-rat-ter-ca-tat ) = 挂号信
3. Perhitungan ( per-hi-tung-an ) = ( 形容词 ) 计算
(原形动词: hitung )
4. Berat ( be-rat ) = 重量
5. Keperluan ( ke-per-lu-an ) = ( 形容词 ) 需要
(原形动词: perlu )
6. Antri ( an-tri ) = ( 原形动词 ) 排队
7. Antrian ( an-tri-an ) = ( 形容词 ) 人或车辆形成的队伍
(原形动词: antri )
8. Panjang ( pan-jang ) = 长
第 128 页 共 145 页
许多人正在排队等医生来 .
第 129 页 共 145 页
寄包裹窗口 第 79 讲.
Loket pengiriman paket.
I. Dialog . 会话.
第 130 页 共 145 页
A : Saya kirim melalui jasa swasta saja, mungkin lebih cepat.
( 我还是透过私营公司吧 , 也许更快 )
B : Oh ya, sebaiknya pakai jasa swasta saja, ada yang
semalam sudah sampai.
( 对,最好还是透过私营公司 ,有的一个晚上就到了 )
III. 练习.
第 131 页 共 145 页
1. Ia bekerja di perusahaan jasa.
他从事服务业 .
第 132 页 共 145 页
saja.
他的公司不大 , 只有四个职员而已 .
10. Waktu berlalu dengan cepat sekali, tidak terasa sudah bulan
Desember.
时间过的真快 , 不知不觉已十二月了 .
可以请王先生听电话吗 ? 第 80 讲.
分类:生活印度尼西亚语
2008/12/20 17:37
可以请王先生听电话吗 ? 第 80 讲.
Bisa bicara dengan pak Wang ?
会话.
第 133 页 共 145 页
A : Dari mana ini ?
( 那里找他 ?)
B : Saya Santoso dari toko Wijaya.
( 我是 Wijaya 商店的 Santoso )
A : Pak Wang belum masuk . Ada keperluan apa , pak ?
( 王先生还没进来 . 有什么事吗 , 先生 ?)
B : Ada masalah penting nih !
( 有很重要的事 )
A : Bisa saya bantu ? atau Bapak ingin meninggalkan pesan ?
( 我可以帮忙吗 ? 或者您要留话 ?)
B : Wuah, agak rahasia nih,
saya harus bicara langsung dengan Pak Wang.
( 啊 , 有点儿事 , 我必须和王先生亲自讲 )
A : Kalau begitu anda pager saja beliau !
( 那么您呼叫他好了 !)
B : Berapa nomor pagernya ?
( 他的呼叫器几号 ?)
A : 4567891 pesawat 32.
( 4567891 分机号码是 32 )
B : Terima kasih ya ! yuk !
( 谢谢 ! 拜拜 !)
生字.
1. Bicara ( bi-ca-ra ) = 讲话
2. Pager = ( 英文 ) 呼叫器
第 134 页 共 145 页
3. Beliau ( be-li-au ) = 他/她的尊称
4. Agak ( a-gak ) = 有点儿
5. Rahasia ( ra-ha-sia ) = 秘密
6. Masalah ( ma-sa-lah ) = 事情
7. Penting ( pen-ting ) = 重要
8. Masuk ( ma-suk ) = 进入
9. Meninggalkan ( me-ning-gal-kan ) = (主动动词) 留下
(原形动词:tinggal)
10. telepon ( te-le-pon ) = 电话
练习.
2. Sampai jam satu siang Pak Wang masih belum masuk kantor.
到中午一点了王先生还是没有回公司 .
第 135 页 共 145 页
6. Kami sedang menunggu telepon dari Pak Wang.
我们正在等王先生的电话 .
这是印度尼西亚代表处吗? 第 81 讲.
Apakah ini kantor Perwakilan Indonesia ?
I. Dialog . 会话.
第 136 页 共 145 页
B : Halo, Apakah ini kantor perwakilan Indonesia ?
( 喂 , 这是印度尼西亚代表处吗 ?)
A : Iya, betul , ini adalah Kantor Dagang dan Ekonomi
Indonesia di **ei.
( 对 , 驻台印度尼西亚经贸代表处 )
B : Saya ingin menanyakan tentang masalah visa dan
tempat wisata.
(我想请问有关签证事宜和旅游地点 )
A : Bapak mau disambungkan ke bagian mana dulu ?
( 您想先接到那一个部门 ?)
B : Visa dulu ! terima kasih !
( 先接签证部门吧 ! 谢谢 !)
A : Baik ! nomor pesawat bagian Pariwisata adalah 247,
dan nomor untuk bagian Imigrasi adalah 236 .
Sekarang saya sambungkan dulu ke bagian Imigrasi .
( 好的 ! 观光部门的分机是 247 , 移民部门是 236 .
现在我先接到移民部门 )
B : Terima kasih ! ei, maaf tunggu sebentar !
Jam berapa kantor anda tutup ?
( 谢谢 ! 对不起请等一下 ! 您公司几点钟休息 ?)
A : Kantor kami tutup jam lima sore
dan di buka pada jam sembilan pagi.
( 我们公司下午五点休息 , 早上九点开门 )
B : Terima kasih ya !
( 谢谢 !)
第 137 页 共 145 页
II. Kata-kata sukar . 生字.
1. Buka ( bu-ka ) = 开
2. Tutup ( tu-tup ) = 关
3. Pada ( pa-da ) = ( 前置词 ) 在
4. Sambung ( sam-bung ) = ( 原形动词 ) 连结 , 延续
5. Wisata ( wi-sa-ta ) = 旅游
6. Pariwisata ( pa-ri-wi-sa-ta ) = 旅游
7. Visa ( fi-sa ) = 签证
8. Bagian ( ba-gi-an ) = (原形动词:Bagi) 份配的部份,部门
9. Perwakilan ( per-wa-kil-an ) = (形容词) 代表处
10. Wakil ( wa-kil ) = 代表 , 副手
11. Dagang ( da-gang ) = 贸易
12. Ekonomi ( e-ko-no-mi ) = 经济
13. Tentang ( ten-tang ) = 关于
第 138 页 共 145 页
印度尼西亚拥有很多旅游点 .
打错了. 第 82 讲
Salah sambung .
第 139 页 共 145 页
I. Dialog . 会话.
第 140 页 共 145 页
3. Sekolah ( se-ko-lah ) = 学校
4. Beres ( be-res ) = 完成, 没问题
5. Asin ( a-sin ) = 咸
6. Tali ( ta-li ) = 绳子
7. Atas ( a-tas ) = 上面
8. Meja ( me-ja ) = 桌子
9. Bersembunyi ( ber-sem-bu-nyi ) = (动词) 躲藏
10. Sembunyi ( sem-bu-nyi ) = (原形动词) 躲藏
11. Bawah ( ba-wah ) = 下面
第 141 页 共 145 页
妈妈正在收饭桌 .
长途电话第 83 讲.
Interlokal.
I. Dialog . 会话.
第 142 页 共 145 页
A : Apakah saya bisa menginterlokal dari telepon ini ?
( 请问我可以从这支电话打长途吗 ?)
B : Interlokal untuk dalam negri bisa.
(可以打国内长途电话 )
A : Kalau ke luar negri tidak bisa ?
( 如果到国外不行吗 ?)
B : Telepon saya tidak bisa dipakai untuk
sambungan langsung internasional.
( 我的电话不能用来打直拨国际电话 )
A : Apakah harus minta disambungkan kantor Telkom ?
( 是要电信局接吗 ?)
B : Betul, anda putar saja nomor 100.
( 对 , 您转 100 号 )
A : Wah, kalau sambungan lewat operator lebih mahal ya.
( 那么经过接线生会更贵了 )
B : Iya, tapi anda juga bisa menunggu sampai waktu diskon.
( 对 , 可是您也可以等到打折时间啊 )
A : Mulai jam berapa ? ( 几点开始 ?)
B : Mulai malam jam sembilan lewat tiga puluh menit.
( 从晚上 9:30 开始 )
第 143 页 共 145 页
3. Lewat ( le-wat ) = 经过 , 超过
4. Diskon ( dis-kon ) = 打折扣
5. Putar ( pu-tar ) = 转, 拨
6. Operator ( 英文 ) = 操作员
7. Tombol ( tom-bol ) = 按钮
8. Bahaya ( ba-ha-ya ) = 危险
9. Jalan tol ( ja-lan -tol ) = 快速道路
第 144 页 共 145 页
这支电话不能用来打外线 .
本人现在在印度尼西亚泗水,QQ84490579
第 145 页 共 145 页