You are on page 1of 14

SVEUČILIŠTE U RIJECI

POMORSKI FAKULTET

NYPE 93
SEMINARSKI RAD

KOLEGIJ: Ugovaranje u pomorstvu


MENTOR: dr. sc. Mirano Hess
STUDENT: Matej Grubiša
SMJER: Nautika i tehnologija pomorskog prometa
Sadržaj
1. Uvod............................................................................................3
2. Brodarski ugovori na vrijeme.....................................................4
3. NYPE 93.....................................................................................5
3.1. Naslovna stranica ugovora....................................................6
3.2. Klauzule................................................................................7
Zaključak.......................................................................................13
1. Uvod
Ugovori predstavljaju suglasnosti izjavljenih volja, iako to uvijek nije dovoljno. Pored ovog,
potrebno je da je dozvoljen i moguć predmet, osnovu i nekada, ako je potrebno, posebna
forma. Pregovori su priprema za stvaranje ugovora. To su sve radnje koje prethode postizanju
suglasnosti volja. Kada se postigne suglasnost volja o bitnim elementima ugovora, možemo
reći da je nastao ugovor.

Brodarski ugovor je vrsta ugovora o prijevozu stvari brodom kojim se prijevoznik obvezuje prevesti
stvari cijelim brodom, razmjernim dijelom broda ili dijelom brodskog prostora, a naručitelj
prijevoza da će platiti vozarinu. Da bi se stvari mogle prevesti cijelim brodom ili njegovim dijelom,
potrebno je da brodar stavi naručiocu broda na raspolaganje, tj. da mu omogući ukrcaj stvari na
brod. Pismena isprava brodarskog ugovora zove se Charter Party (Isprava o čarteru).

Za brodarske ugovore jedan je od bitnih elemenata brod, te mora biti određena ili odrediva vrsta i
količina stvari koju treba prevesti.
Razlikuju se:

 brodarski ugovor na vrijeme - sklopljeni na određeno vrijeme


 brodarski ugovor na putovanje - mogu se sklopiti za jedno ili više putovanja

Brodarski ugovor na putovanje traje dok prijevoz ne bude završen, a onaj na vrijeme dok ne
protekne ugovoreno vrijeme trajanja ugovora. Brodarski ugovor za više putovanja ili brodarski
ugovor na vrijeme za cijeli brod mora se sastaviti u pisanom obliku, a ako nisu sastavljeni u
pisanom obliku, nemaju pravni učinak.
2. Brodarski ugovori na vrijeme
Tema mog rada je NYPE 93 te ću sada pobliže objasniti brodarske ugovore na vrijeme.
Brodarski ugovor na vrijeme (eng. time charter) upotrebljava se onda kad naručitelj ima veće
količine tereta, koje želi prevesti jednim brodom u više uzastopnih putovanja.

Danas je naročito uobičajen kod prijevoza nafte i njezinih derivata, ili kod prijevoza velikih
količina sirovina druge vrste. Svrha mu je da si naručitelj osigura potreban brodski prostor za
određeni vremenski period s jedne strane, a s druge da se osigura protiv eventualnih kolebanja
vozarine na tržištu brodskog prostora. Na ovaj način naručitelj osigurava stabilniju kalkulaciju
cijena robe, jednolično i osigurano izvršavanje sklopljenih ugovora po preporuci ili nabavi većih
količina robe. Kod ovakvih ugovora vozarina se plaća u pravilu mjesečno unaprijed, a zapovjednik
broda dužan je izvršavati naloge naručitelja u granicama ugovora i prema namjeni broda. Međutim,
naručitelj ne može odrediti putovanje koje bi izložilo brod ili posadu opasnosti, koja se u času
zaključenja ugovora nije mogla predvidjeti, a isto tako ni putovanje za koje se ne može očekivati da
će se završiti bez znatnijeg prekoračenja roka trajanja ugovora.

Odgovornost brodara po ovom ugovoru posebno je modificirana, pa brodar ne odgovara


naručitelju za obveze koje je preuzeo zapovjednik broda u izvršenju naloga dobivenih od
naručitelja, kao ni za komercijalne pogreške zapovjednika i drugih članova posade. Ako se vrijeme
ugovora prekorači za to se vrijeme mora platiti dvostruka vozarina, osim ako je za prekoračenje kriv
brodar. Ovim ugovorom svojstva brodara se ne mijenjaju. Njegov namještenik i zakonski zastupnik
ostaje zapovjednik koji je nositelj plovidbenog poduhvata. Naručitelj je ovlašten sklapati ugovore s
trećim osobama. Posadu plaća i uzdržava brodar, dok obvezu opskrbljivanja broda pogonskim
gorivim, mazivom, vodom za kotlove, plaćanja lučke i plovidbene naknade preuzima naručitelj.
3. NYPE 93
Brodarski ugovori (pa tako i time charter) spadaju u tipske ugovore za koje je
karakteristično da kod njih sloboda ugovaranja nije isključena, već se samo radi o posebnom načinu
zaključivanja ovih ugovora. Za njih je karakteristično da se nalaze na unaprijed odštampanom
formularu s detaljno reguliranim pravima i obvezama ugovornih strana, pa se nazivaju i formularni
ugovori. Formularni ugovor biti će i tipski ugovor u slučaju kada su ga izdale razne trgovačke ili
druge organizacije (npr. organizacije brodara) bez obzira na konkretne stranke. Čarter-partije kao
formularni ugovori u pomorstvu nastali su kao rezultat pregovaranja i usaglašavanja suprotnih
interesa između predstavnika brodara, naručitelja, banaka i osiguravajućih društava u okviru
pojedinih nacionalnih i međunarodnih udruženja koje se bave poslovima unaprjeđenja pomorske
trgovine. Najpoznatije međunarodno udruženje je Baltic and International Maritime Conference
(BIMCO) sa sjedištem u Kopenhagenu, a poznate nacionalne organizacije su British Chamber of
Shiping u Londonu i New York Produce Exchange u Sjedinjenim Američkim Državama

Formulari pojedinih standardnih formi brodarskih ugovora sastavljaju se za određena


područja plovidbe, vrste trgovine, robe koja se prevozi i vrste brodova (tankeri i sl.), kao i za
određene oblike brodarskih ugovora. Svi navedeni tipovi čarter-partija imaju svoj puni i skraćeni
naziv, tzv. šifrirana imena (engl. Code Names) svakog pojedinog čarter ugovora, a služe za brže
sporazumijevanje.

Postojanje formulara ne isključuje mogućnost pregovaranja i usaglašavanja uvjeta među


ugovornim stranama. Žele li se pojedini uglavci tipskog ugovora izmijeniti, dodaju se tiskanom
obrascu (formularu) novi uvjeti (engl. additional clauses). Danas su čarter-partije štampani
dokumenti koji se sastoje od čitavog niza klauzula obilježenih rednim brojevima i tako podijeljenih
na tzv. strokove, kako bi se lakše i preciznije mogli mijenjati. Kod tumačenja ugovora o time
charteru, ugovorne odredbe koje su naknadno dodane imaju prednost pred štampanim odredbama, a
razne dopune i ispravke koje su unijete rukom imaju prednost pred svim ostalim odredbama.
Najznačajniji standardni obrasci ugovora o time charteru su: New York Produce Exchange Time
Charter (Code Name: NYPE) i Uniform Time Charter (Code Name: Baltime Form). New York
Produce Exchange (NYPE) je službena američka forma ugovora o time charteru koju je usvojena
još 1939. god. Sa izmjenama i dopunama 1921., 1931.,1946., 1981., i 1993. godine.

NYPE 93 je standardni tipizarani ugovor za najam broda na vrijeme iz 1993. godine te ga


izdaje New York Produce Exchange.
3.1. Naslovna stranica ugovora

Slika 1. Naslovna strana ugovora

Na slici možemo vidjeti kako izgleda naslovna strana ugovora NYPE 93. Na početku upisuje se
datum potpisivanja ugovora te između koga se ugovor sklapa, vlasnika broda i unajmitelja. Nakon
toga slijedi opis broda: ime, zastava pod kojom plovi, godina izgradnje i luka upisa. Nadalje slijedi:
klasa, tonaža, nosivost, kapacitet, deplasman te brzina broda.
3.2. Klauzule

1. Trajanje

Vlasnik broda i unajmitelj se slažu da će brod biti unajmljen od trenutka isporuke


broda do nadalje upisanog datuma( u granicama ).

2. Isporuka

Brod će biti stavljen na raspolaganje unajmitelju na mjestu navedenom u ugovoru.


Brod pri preuzimanju mora biti spreman ukrcati teret, sa čistim skladištima, primjereno opremljen,
izbalastiran i sa dovoljno energije za ukrcaj.

3. Pregled prije i poslije najma

Prije isporuke i vraćanja broda i vlasnik i unajmitelj moraju unajmiti insprektore koji
će pregledati brod u smislu stanja plovila i količine goriva. U protivnom ta strana će biti vezana za
stanje koje je primijetio drugi inspektor.

4. Opasni teret

Kako bi brod mogao prevoziti opasan teret on mora biti u skladu s državom zastave,
te lukom ukrcaja i iskrcaja tog tereta. Potpuno je zabranjeno prevoziti oružje, municiju, eksplozive,
radioaktivni materijal i slično. Ako je prijevoz takvog tereta u skladu s propisima IMO-a, količina
tereta biti će ograničena, a zapovjedniku se mora dostaviti potvrda da je taj teret propisno zapakiran
i složen.

5. Ograničenja plovidbe

Brod treba biti uposlen u takvom plovidbenom pothvatu da ulazi samo u sigurne luke
i na sigurna mjesta. Ako u neke luke brod posebno nesmije ući,navedeno je ovdje.

6. Obaveze vlasnika

Vlasnik broda treba platiti osiguranje broda, osnovne potrepštine posade i broda,
plaće posadi i njihove troškove. Treba držati brod u dobrom stanju (trup,opremu itd.) za vrijeme
plovidbe te imati potpunu posadu.
7. Obaveze unajmitelja

Plaćati svo gorivo, ako nije drugačije navedeno u ugovoru, lučke troškove,
komunikacijske troškove, pilotažu, tegljenje, agencije i sve one koje nisu navedeni u klauzuli 6.
također trebaju platiti materijal za zaštitu tereta i drugu opremu ako se prevozi vangabaritni ili
posebni teret.

8. Performanse putovanja

Kapetan broda treba obaviti pothvat plovidbe najbolje što može, uz pažnju na teret,
naravno uz pomoć posade. Kapetan treba znati Engleski jezik te upravljati brodom pod vodstvom
unajmitelja. Unajmitelj treba obaviti ukrcaj i iskrcaj broda i sve što uz to ide. Ako unajmitelj nije
zadovoljan s izvedbom kapetana može se žaliti i tražiti izmjenu ugovora.

9. Krcanje goriva

Kada vlasnik stavlja brod unajmitelju na raspolaganje treba platiti za svo gorivo i ulje
na brodu. Isto tako i unajmitelj kada ga vraća. Navedena je cijena dizela i ulja po kojoj će se to
isplaćivati. Gorivo treba biti zadovoljavajuće kvalitete kada ga krca unajmitelj.

10. Cijena najma, obavijesti u vraćanju broda

Pri potpisivanju ugovora ovdje se navodi cijena najma, u USD, na dan ili 30 dana,
ovisi kako je ugovoreno. Brod se vraća na unaprijed dogovoreno mjesto osim ako se ne slože u
procesu da se to mjesto izmijeni. Također treba navesti broj dana koliko ranije će unajmitelj javiti
prije vraćanja broda.

11. Plaćanje najma

Ugovara se valuta u kojoj će se plaćanje izvršiti te rok u kojem treba iznos uplatiti.
Ako plaćanje nije u skladu s dogovorenim, vlasnik broda može povući plovilo bez ikakvih obaveza
koje možda imaju prema unajmitelju. Ako unajmitelj plaća ranije dobiva smanjenje najma za 2..

12. Vez

Brod smije biti krcan i iskrcavan u bilo kojoj sigurnoj luci ili vezu, u ku brod može
sigurno ući, obaviti operaciju i izaći za bilo koje morske mijene. To treba utvrditi unajmitelj ili
njihov agent.

13. Slobodan prostor

Na raspolaganju unajmitelju moraju biti svi prostori namijenjeni za teret, on smije


nakrcati brod sve do najviše nosivosti (u okviru sigurnosti) .
14. Nadzor tereta

Unajmitelj ima pravu unajmiti nadzornika tereta, koji će pratiti brod na rizik
unajmitelja te pratiti rad broda. On dobiva smještaj i prehranu kao kapetan, bez vlastitih troškova.

15. Upute za plovidbu

Unajmitelj treba snabdijevati kapetana s potrebnim informacijama vezanih za


plovidbu, rutama i sl.(na engleskom), a kapetan treba izvještavati unajmitelja o stanju na brodu te
ispostavljati informacije iz brodskog dnevnika.

16. Isporuka/otkazivanje

Ako brod nije stavljen na raspolaganje unajmitelju u dogovorenom periodu, on ima


pravo otkazati najam broda i poništiti ugovor.

17. "Off hire"

Ako se dogodi da zbog neke poteškoće s brodom unajmitelj neko vrijeme ne može
koristiti brod, vlasnik mu može smanjiti cijenu najma za taj period ili refundirati određeni iznos.
Ako je do greške došlo zbog greške unajmitelja ili lošeg vremena, vlasnik ne odgovara.

18. Podzakup

Ako nije drugačije ugovoreno, unajmitelj smije, za cijeli period najma broda ili za
njegov dio dati brod u podzakup. Unajmitelj svejedno odgovara vlasniku po klauzulama ovog
ugovora.

19. Dokovanje

Ovdje se upisuje datum zadnjeg dokovanja broda. Dogovorno unajmitelj i vlasnik


mogu poslati brod u dok za vrijeme najma. Osim ovoga te osim u slučaju nužde unajmitelj nema
pravo odvesti brod u dok.

20. Potpuni gubitak broda

U slučaju potpunog gubitka broda, vlasnik vraća iznos najma za ono vrijeme za koje
brod nije mogao biti iskorišten.
21. Iznimke

"Act of god", ili bilo kakva nezgoda nevezana direktno za brod, a koja može ugroziti
brod i posadu zajedniči je izuzeta

22. Slobode

Brod ima slobodu odluke da li će primiti pilota ili neće, da li želi tegljenje ili ne,
pomoći brodovima u nevolji i skrenuti s rute u svrhu spašavanja života ili imovine

23. Hipoteke

U slučaju da unajmitelj ne isplati traženi iznos za najam vlasnik broda može zadržati
teret na brodu pod hipotekom, a isto tako unajmitelj može ako mu nije vraćen neki dug zadržati
brod pod hipotekom.

24. Spašavanje

Sva naknada isplaćena za spašavanje drugog broda biti će jednako podijeljena


između unajmitelja i vlasnika nakon isplate toškova i naknade posadi.

25. Opći prosjek

Opći prosjek dan na York Antwerpenškim pravilima služi kako bi strana koja je
profitirala nadoknadila dio gubitka drugoj strani, ako je dobro za obje strane.

26. Navigacija

Vlasnik broda je odgovoran za navigaciju broda, postupke pilota i remorkera, kao da


posluje za svoj račun

27. Potraživanje tereta

Potraživanje tereta između unajmitelja i vlasnika biti će riješeno prema Inter-Club


New York Produce Exchange Agreement-u

28. Prekrcajna oprema i svjetla

Vlasnik broda treba prekrcajnu i svu drugu opremu broda držati u najboljem redu,
performanse opreme moraju biti onakve kao navedene na deklaraciji. Također vlasnik mora
opremiti brod sa svim potrebnim svjetlima za navigaciju.
29. Prekovremeni sati posade

Za sve prekovremene sati posade, koje su radili po zahtjevu naručitelja, naručitelj


mora vlasniku isplatiti naknadu po unaprijed dogovorenom ključu.

30. Teretnice

Kapetan broda mora potpisati sve teretnice koje su mu prezentirane zajedno s


časnicima. Također naručitelj prijevoza može to učiniti i bez kapetana ali uz dozvolu vlasnika.
Vlasnik broda ograđen je od svih posljedica do kojih je došlo zbog greške naručitelja.

31. Preventivne klauzule

Sve teretnice i ugovori izdani pod ovim ugovorom odnose se na ova klauzule. Ovdje
se nalaze klauzule o sudarima i drugim nezgodama, klauzule o obrani od droga, ratne klauzule i
druge

32. Slučaj rata

U slučaju rata obije strane imaju pravo raskinuti ugovor te prekinuti eksploataciju.

33. Područja leda

Od broda se neće tražiti da ulazi u područja leda te da ulazi u luke u kojima postoji
opasnost od leda.

34. Zapljena

Ako je brod zapljenjen od strane države zastave za vrijeme najma, brod će biti
stavljen izvan najma. Iznos koji država isplati ide vlasniku broda a on unajmitelju plaća naknadu za
taj period.

35. Šteta uzrokovana lučkim slagačima

Unajmitelj plaća svu štetu nastalu na brodu za vrijeme ukrcavanja i slaganja tereta.
Unajmitelj zove vještaka koji procjenjuje nastalu štetu.

36. Čišćenje skladišta

Unajmitelj je zadužen za čišćenje skadišta te za plaćanje usluga čišćenja. Odgovoran


je za rezlutate provjera čistoće skladišnih prostora vlastima i inspektorima.
37. Naknade

Unajmitelj mora plaćati sve lokalne i nacionalne naknade vezane za brod i teret koji
brod prevozi.

38. Boje unajmitelja

Unajmitelj ima pravo obojati dimnjak u svoje boje za vrijeme najma, ali moraju prije
vraćanja broda vratiti u izvornu boju.

39. Povrat od raspreme

Unajmitelj ima pravo na premiju osigurana isplaćenu iz razlga što je brod bio u luci u
raspremi.

40. Dokumentacija

Vlasnik mora unajmitelju ispostaviti potrebnu dokumentaciju kako bi ovaj mogao


trgovati u dogovorenim granicama.

41. Slijepi putnici

Unajmitelj mora provoditi provjere i vježbati obranu od slijepih putnika. Ako se oni i
nađu na brodu moraju ih smjestiti u ljudske uvjete. Kazne i troškove pokriva unajmitelj.

42. Krijumčarenje

U slučaju krijumčarenja, kazneno i novčano su odgovorni kapetan, časnici i/ili


posada.

43. Provizije

Provizija u postotku određenom ovim ugovorom isplaćuje se vlasniku u slučaju


produživanja najma.

44. "Adresna" provizija

Može biti isplaćena po dogovoru u ovom ugovoru


45. Arbitraža

U slučaju sporova između prije navedenih strana odlazi se na arbitražni sud te se


odlučuje o rezultatu sporova prema američkom ili londonskom zakonu. Svaka strana ima svog
arbitra.
Zaključak

NYPE 93 spada u brodske ugovore na putovanje i kao takav predstavlja i jeste jedan od
standardiziranih, tipiziranih i specijaliziranih ugovora u pomorstvu. Isti je jednostavne forme i
omogućava brzo i efikasno zaključivanje posla. Pprimjenom ovakvih vidova
ugovora otklanjaju se komplikacije u zaključivanju istih te se točno može vidjeti koje su čije
odgovornosri i dužnosti. Ugovor je izmijenjen i dopunjen 2015. godine ( NYPE 2015)

You might also like