You are on page 1of 3

INGLES- ESPAÑOL

Cheaters TV show full episodes 9


Presentador: Business owner Danny McCormack the first run things his way however in the affairs of
the heart Danny still feels as though he has no control over his relationship with mountain concern
over his live-in girlfriends afternoon and evening activities Danny comes to the cheaters team for the
truth I´m Clark Gable and this the cheaters.

Traductor Google: El propietario de un negocio, Danny McCormack, es el primero en hacer las cosas
a su manera, sin embargo, en los asuntos del corazón, Danny todavía siente que no tiene control
sobre su relación con la preocupación de la montaña sobre sus actividades con amigos en la tarde
y en la noche. Danny acude al equipo de tramposos para el La verdad soy Clark Gable y este los
tramposos.

Personaje principal (Victima): Harley used to be so sweet and so just full of energy and full of warmth
and now everything´s just it´s turned really cold and she doesn´t really want anything to do with a
couple type of situation Harley´s been more going out and doing stuff on her own and not really
involving me as much Harley
Traductor Google: Harley solía ser tan dulce y tan llena de energía y calidez, y ahora todo está muy
frío y ella no quiere tener nada que ver con un par de situaciones que Harley ha estado haciendo
más. Fuera y haciendo cosas por su cuenta y realmente no me involucra tanto como Harley
Scene
(age 22 a waitress suspected of serving herself up on a party platter to another man cheaters
investigators set up around the suspects workplace just after the lunch rush cheaters agents spot the
suspected coming out for a smoke break after a few minutes an unknown male joins her he changes
out of his smock into a hoodie the suspect and her friend walked back to our bar and go inside Harley)
Personaje principal (Victima): Harley said that she needed to go to the store to go get some stuff for
cooking she grabbed her cigarettes off of the table and whenever she came back the lighter was
actually different than the lighter she initially took off of the table that first put into my head that she
had been seeing someone else or that she was with someone else at the time whenever I asked her
you know why did it take so long for her to get any kind of shopping done when she only brought back
a couple of things she starts dancing around the question and starts trying to figure out other ways to
I guess try to trick me into believing that she was actually the store the pair grabbed a table on the
patio.

Traductor Google: (22 años de edad, una camarera sospechosa de servirse en una fuente de la
fiesta a otro hombre tramposos investigadores colocados alrededor del lugar de trabajo de los
sospechosos justo después del almuerzo agentes de tramposos detectan a los sospechosos
saliendo para una pausa para fumar después de unos minutos un hombre desconocido se une a ella
se cambia de su bata a una sudadera con capucha, la sospechosa y su amiga caminan de regreso
a nuestro bar y entran a Harley)
Personaje principal (Victima): Harley dijo que necesitaba ir a la tienda para comprar algunas cosas
para cocinar, tomó sus cigarrillos de la mesa y cada vez que regresaba, el encendedor era en
realidad diferente al encendedor que al principio quitó. La primera vez que le pregunté, ¿por qué le
llevó tanto tiempo hacer alguna compra cuando solo regresó? un par de cosas que empieza a bailar
en torno a la pregunta y trata de descubrir otras formas para adivinar que intenté hacerme creer que
en realidad era la tienda donde el par agarró una mesa en el patio.
Scene
Harley spends some time chatting with a man while drinking a few libations the suspect spend quite
a while on her smoke break almost a full hour according to cheaters detectives finally Harley stands
up and hugs her friends tightly she flashes a smile and leaving him back at the table goes inside the
male finishes his drink and exits the warmth that she showed me in the love that used

Personaje principal (Victima): to have it´s just not there anymore and I can feel it every day, day in
day out even when we lie down next to each other at night it it´s just our love isn´t there anymore
and I just I don´t know what to do.

Traductor google: Escena


Harley pasa algún tiempo charlando con un hombre mientras bebe unas pocas libaciones, la
sospechosa pasa bastante tiempo en su descanso para fumar casi una hora completa, de acuerdo
con los tramposos, los detectives finalmente se levantan y abrazan a sus amigos con fuerza. La
mesa va dentro, el macho termina su bebida y sale del calor que ella me mostró en el amor que
usaba.

Personaje principal (Victima): tenerlo ya no está más y puedo sentirlo todos los días, día tras día,
incluso cuando nos acostamos uno junto al otro por la noche, es solo que nuestro amor ya no está.
y yo solo no sé qué hacer

Scene
Once again stationed outside the suspects workplace cheaters operatives continue the stakeout
near the end of the day the suspect comes out of her male companion now identified as drew
Shelby the pair happened to Shelby’s vehicle with Harley at the wheel and drive down the block to a
nearby bar on the patio the suspect injured drinking partner chat smoke and while away the rest of
the day near sundown Harley and Shelby climb black into Shelby´s car they drive back to the house
Harley shares with jane holding hands with Shelby the suspect lead in inside not more than 10
minutes later Harley steps out to yield a phone call from Danny how are you coming whenever you
leave Aaron standoffs are cutting something okay and this yeah issues with ninety time a short time
later Shelby leaves before Danny comes home cheaters agents stakes out the home Harley shares
with Danny . Shelby arrives near sundown Harley greets her date and the two of them drive away
followed by a team of cheaters mobile units Harley and Shelby make their way across town to
another tavern. Cheaters operators find the two sitting cozily on the patio drinking and smoking at
some point Shelby leans in and shyly Mrs. Hemming the suspect lustily returning to the paper some
time later the cozy couple returned to Shelby´s vehicle for the ride back to the suspects home
appearing a touch unsteady as he gets out of the car Shelby takes a moment to write in to Harley
leads her drunken suitor to the door of her home Shelby stays for quite a while after which cheaters
investigators return to headquarters to wrap up the case for Danny Coming up to this confrontation

Traductor Google: Escena


Una vez más, estacionados afuera de los sospechosos, los agentes de los tramposos en el lugar
de trabajo continúan la vigilancia casi al final del día en que el sospechoso sale de su compañero
masculino, que ahora se identificó como dibujante Shelby. La pareja pasó al vehículo de Shelby
con Harley al volante y condujo por la cuadra hasta una cercana. Bar en el patio, el sospechoso
lesionado bebiendo, charla, fuman, y mientras se ausentan del resto del día, cerca de la puesta del
sol, Harley y Shelby suben de negro al auto de Shelby. Regresan a la casa que Harley comparte
con jane que toma de la mano a Shelby, el sospechoso. No más de 10 minutos después, Harley
sale para llamar a Danny, ¿cómo va a venir cuando abandona Aaron? Los enfrentamientos están
cortando algo bien, y esto sí, se presenta noventa veces más tarde. Shelby se va antes de que
Danny llegue a casa. La casa que Harley comparte con Danny. Shelby llega cerca de la puesta del
sol. Harley saluda a su cita y los dos se van, seguidos por un equipo de tramposos, las unidades
móviles Harley y Shelby cruzan la ciudad hacia otra taberna. Los operadores de trampas
encuentran a los dos sentados cómodamente en el patio, bebiendo y fumando en algún momento.
Shelby se inclina y tímidamente la Sra. Hemming, la sospechosa, regresa al papel poco después.
La pareja acogedora regresó al vehículo de Shelby para regresar a los sospechosos. apareciendo
un poco inestable en el hogar cuando sale del auto, Shelby se toma un momento para escribir a
Harley y lleva a su pretendiente ebrio a la puerta de su hogar. Shelby se queda un buen rato,
después de lo cual los investigadores tramposos regresan al cuartel general para cerrar el caso.
Danny se acerca a esta confrontación
Presentador: with the suspects wayward indiscretions captured on camera cheaters contacts Danny
to review the footage concerned he has been played Danny grits his teeth before viewing the
footage cheaters has to show.
Traductor Google: Presentador: con los sospechosos indiscreciones caprichosas capturadas en los
tramposos de las cámaras, se pone en contacto con Danny para que revise las imágenes en las
que se ha reproducido.

You might also like