You are on page 1of 48

Turandot

제 1막
< 거대한 제

국 시
도 . 거의 게


가 ( 稜堡)
로 둘져


러 있
다 . 커다란 청

동 라
동 ( 銅羅) 가 외
곽 .
궁전의 은

광 이


그 인

중 로


군 차 고
있 ,








격 을

제 은
입 고


기 데

가 이

대 한

비 를

포 리
소 고
읽 ,
군 .>
Mandarin 대
Popolo di Pekino! 북 !
La legge e questa: Turandot la Pura 법 : 즉
Sposa asra di chi, sangue regio, 제
Spieghi I tre enigmi ch’ella proporra. 그
있 .
Ma chi affronta il cimento e vinto 그 , 그
resta,
porga alla scure la superba testa! 도 .
People 군
Ah! Ah! 아 ! 아 !
Mandarin 대
Il Principe di Persia 페
Avversa ebbe fortuna: 수
Al sorger della luna, 달
Per man del boia 사
muoia! 그 !
People 군
Muoia! Si, muoia! 죽 ! 그 !
Noi vogliamo il carnefice! 우 !
Presto, presto! Muoia! Muoia! 빨 ! 죽 ! 죽 !
Al supplizio! Muoia! Muoia! 형 ! 죽 ! 죽 !
Se non appari, noi ti sveglierem! 그 !
Pu-Tin-Pao, Pu-Tin-Pao, 푸 , 푸 !
Alla reggia! Alla reggia! 궁 ! 궁 !
Alla reggia! 궁 !
Guards 호
Indietro, cani! Indietro, cani! 이 ! 이 !
People 군
Oh, crudely!.. 오 .. 나 !
- (sopranos, tenors, basses) (소 , 테 , 베 )
…Pel cielo, fermi!.. 제 !
(mezzo-sopranos) (메 )
…O madre mia!.. 오 .. 나 !
Guards 호
- Indietro, cani!… 이 !
- People 군
(soprano) (소 )
…Ahi! I miei bimbi!… 이 ! 나 !..
(mezzo-soprano) (메 )
…Crudeli! Oh, madre mia!… 나 ! 오 , 나 !..
(tenors) (테 )
…Crudeli! Per il cielo. Fermi!.. 나 ! 제 !
(basse) (베 )
- …Fermi!… Fermi!.. .. 그 ! 그 !
- (soprano) (소 )
…Oh, madre mia!… 오 , 나 !..
Guards 호
- ..Indietro, cani!… 이 !
- Liu 류
Il mio vecchio e caduto! 제 !
People 군
(mezzo-soprano, tenor) (메 , 테 )
…Crudeli! Siate umani!… .. 나 ! 저 ?
(bass) (베 )
- …Pel cielo, fermi! Crudeli!.. .. 제 ! 냉 ..
- (mezzo-soprano) (메 )
…Non fateci male! .. 험 ..
Guards 호
- …Indietro, cani! 이 !
Liu 류
Chi m’aiuta, 누 !
Chi m’aiuta a sorreggerlo? 누
일 ?
Il mio vecchio e caduto.. 제 .
Pieta! Pieta! 자 ! 자 !
Calaf 칼
Padre! Mio padre! 아 ! 저 !
Guards 호
Indietro 물
Calaf 칼
O, padre, si ti ritrovo! 오 , 아 , 이 .
People 군
Credeli! 나 !
- Calaf 칼
Guardami! Non e sogno! 저 ! 꿈 ?
People 군
- Perche ci battete? Ahime! 왜 ?가 !
- Liu 류
Mio signore! 주 !
People 군
- Pieta! 자 !
Calaf 칼
Padre! Ascoltami! Padre! Son io! 아 ! 잘 ! 아 !
저 !
E benedetto sia… E benedetto sia… 신 .. 자 깊
Il dolor per questa gioia che ci dona 고 애 고
없 기
이 을
Un Dio pietoso! 전 나 !
Timur 티
O mio figlio! Tu! Vivo! 오 , 나 ! 너 있
아 !
Calaf 칼
Taci! Chi usurpo la tua corona 조 ! 아 관 가


Me cerca e te persegue 저 있
고 , 아 .
Non c’e asilo per noi, padre, nel 우 할 이없
습 니 다 .
Mondo! 아 .. 이 는
에 !
Timur 티
T’ho cercato, mio figlio 너 .. 아 ..
Et’ho creduto morto! 죽 다 있
고 다 !
Calaf 칼
T’ho pianto, padre… 아 울
이 .
E bacio queste mani sante 깨 한 추 겠 니
맞 다 .
Timur 티
O figlio ritrovato! 찾 디 어
드 만 들
아 !
People 군
Ecco I servi del boia, 봐 , 사 왔 .
Muoia! Muoia! Muoia! Muoia! 죽 ! 죽 ! 죽 ! 죽 !
Timur 티
Perduta la battaglia, vecchio re 전 에 , 늙 잃 ,
Senza regno e fuggente, 도 밖 .
Una voce sentii che mi diceva: 그 었 :
“Vien con me, saro tua guida…” “저 , 당 맡
습 ..”
Era Liu 그 다 .
Calaf 칼
Sia benedetta! 신 요
군 !
Timur 티
Ed io cadevo affranto, 늙 친
E m’asciugava il pianto, 눈 닦 , 병
Mendicava per me. 그 , 나 구 다 .
Calaf 칼
Liu.. chi sei? 류 .. 그 가
인 ?
Liu 류
Nulla sono…una schiava, 아 다
니 .. 여 예 다

입 .
Mio signore.. 주 ..
Women 여
Gira la cote! 숫 을돌 !
Men 남
Gira la cote! 숫 을돌 !
Calaf 칼
E perche tanta angoscia hai diviso? 왜 의길 냐
느 ?
Men 남
Gira la cote! 숫 을돌 !
Liu 류
Perche un di.… 왜 하 , 그날 ..
Women 여
Gira la cote! 숫 을돌 !
Liu 류
…nella reggia, mi hai sorriso. … 왕 , 왕 를

지 다
니 .
Men 남
Gira la cote, gira, gira! 숫 을돌 ! 돌 ! 돌 !
Gira, gira, gira! 돌 ! 돌 ! 돌 !
Executioner’s men 집
Ungi, arrota, cha la lama 기 칠 , 갈 , 날 ,
Guizzi, sprizzi, fuoco e sangue. 불 튀 .
Il lavoro mai non langue, 일 물 ,
Mai non langue… 무 력 은금 …
People 군
…mai non langue.. … 무 력 은금
Executioner’s Men 집
…dove regna Turandot. … 투 는

People 군
…dove regna Turandot. … 투 는

Executioner’s men 집
Ungi! Arrota! 기 칠 ! 날 워 !
Executioner’s men, Men 집 , 남
Fuoco e sangue! 불 !
Women 여
Dolci amanti! avanti, avanti! 달 한연 ! 어 , 어 !
Men 남
O dolci aminti, avanti, avanti! 오 , 달 한연 ! 어 , 어 !
Women 여
Dolci amanti! 달 한연 !
- …avanti avanti! 어 , 어 !
Executioner’s men 집
- Cogli uncini e coi coltelli… 갈 ..
Men 남
Noi siam pronti a ricamar le vostri 우 수


면 (刺 ) 를할
Pelli! 준 다 !
- People 군
Dolci amanti, avanti, avanti! 달 한연 ! 어 , 어 !
Executioner’s men 집
- …siamo pronti a ricamar! 자 (刺 ) 를할준 다!
People 군
Chi quell gong percuotera 누
Apparire la vedra.. 그 습
모 나
을 .
Executioner’s men, Men 집 , 남
…apparire la vedra. 그 습
모 나
을 ..
Bianca al pari della giada,… 옥 은

주 ..
Executioner’s men, people 집 , 군
…fredda come quella spada… .. 차 움 과 ..
Executioner’s men, Men 집 , 남
…e la bella Turandot! .. 아 ..
Women 여
Dolci amanti! 달 한연 !
Executioner’s men, Women 집 , 여
…avanti, avanti! … 어 , 어 ..
People 군
Quando rangola il gong 동 높 ,
Gongola il boia… 집 뻐 ..
- …Vano e l’amore se non c’e fortuna, … 행 없 랑 다
하 .
Executioner’s men 집
Quaudo rangola il gong gongola il 동 높 ,
- boia… 집 뻐 ..
- …Ungi, arrota!
People 군
(soprano) (소 )
Gli enigmi sono tre, la morte e una! 수 셋 , 죽 !
(mezzo soprano) (메 )
La morte e una! Ungi, arrota! 죽 ! 기 칠 날 워 !
(bass) (베 )
- Gira, sira! Ungi, arrota! 돌 , 돌 ! 기 칠 날 워 !
- People 군
Gli enigmi, ecc. 수 etc..
Executioner’s men 집
- Quando rangola, ecc.. 소 울
이 때 etc..
- Dolci amanti, etc.. 달 한연 ! Etc..
People 군
(soprano, mezzo-soprano) (소 , 메 )
Gli enigmi, ecc. 수 etc..
(base) (베 )
- Che la lama guizzi, sprizzi sangue. 날 워 , 피 어날 린 다 .
People 군
Chi quell gong percuotera? 누 ?
Executioner’s men, Basses 집 , 베
Ungi, arrota, che la… 기 칠 날 워 !
- …lama guizzi.. .. 날 워 ..
Women, Tenor 여 , 테
- Ungi.. 기 칠 ..
Executioner’s men, Basses 집 , 베
…sprizzi fuoco.. … 흩 리 ..
-…e sangue!… … 피 …
Women, Tenor 여 , 테
- …arrota… .. 날 워 ..
Executioner’s men, Basses 집 , 베
…Ungi,… 기 칠 ..
- …arrota .. 날 워 ..
Women, Tenor 여 , 테
- …sangue!… .. 피 ..
Executioner’s men, Basses 집 , 베
…Ungi,… 기 칠 ..
- …arrota .. 날 워 ..
Women, Tenor 여 , 테
- …sangue!… .. 피 ..
- Executioner’s men, Basses 집 , 베
…Il lavoro.. … 일 ..
Women, Tenor 여 , 테
- …Ungi, arrota!… 기 칠 .. .. 날 워 ..
Executioner’s men, Basses 집 , 베
…mai non… … 무 력 은…
- …langue… … 금 ..
Women, Tenor 여 , 테
- …sangue!… .. 피 ..
Executioner’s men, People 집 , 군
…dove regna Turandot! ecc. 투 는
하 ! etc..
- Executioner’s man 집 , 군
Morte! Morte! Morte! Morte! 죽 ! 죽 ! 죽 ! 죽 !
People 군
- Ah! ah! Ah, ah! Ah! ah! Ah, ah! 아 ! 아 ! 아 ! 아 !
Executioner’s men, People 집 , 군
…dove regna Turandot! ecc. Ah! 투 는
하 ! etc.. 아 !
People 군
(soprano) (소 )
Perche tarda la luna? 왜 ?
(tenor) (테 )
Faccia pallida! 창 한얼 굴 을 !
(soprano) (소 )
Mostrati in cielo! 하 에모 습 을 줘

보 !
(tenor) (테 )
Presto, vieni! 빨 , 빨 !
(soprano) (소 )
Spunta! 달 다 !
(tenor) (테 )
O testa mozza! 머 !
(bass) (베 )
O squallida! 애 롭 나!
(tenor) (테 )
Vieni! 나 !
(soprano) (소 )
Spunta! 달 다 !
(base) (베 )
Mostrati in cielo! 하 에모 습 을줘

보 !
(soprano) (소 )
O testa mozza! 머 !
(mezzo soprano) (메 )
O esangue, o squallida! 핏 는창함
백 !
(tenor) (테 )
O taciturna! 침 !
(soprano, mezzo soprano) (소 , 메 )
O amante smunta dei morti! 죽 는연 !
(tenor) (테 )
O taciturna… 침 !
- …mostrati in eielo!… … 하 에모 습 을 줘

보 !..
(soprano) (소 )
- Come aspettano… .. 기 ..
- (mezzo soprano) (메 )
O taciturna! 침 !
(soprano) (소 )
- …il tuo funereo… .. 너 식
례 ..
…lume I cimiteri! … 묘 빛
불 !
(mezzo soprano) (메 )
O esangue, squallida! 핏 는창함
백 !
(tenor) (테 )
O testa mozza! 머 !
(soprano, mezzo soprano) (소 , 메 )
Ecco laggiu un barlume! 보 , 훨 쪽편 빛 !
Vieni, presto, spunta! 빨 . 달 다 !
(bass) (베 )
O testa mozza,… 머 !
- …spunta! 달 다 !
(soprano, mezzo soprano) (소 , 메 )
- Vieni! 빨 !
(bass) (베 )
O testa mozza, vieni! 머 , 빨 !
(soprano, mezzo soprano) (소 , 메 )
Mostrati, o faccia pallida! 보 , 창 한얼 굴 을 !
(tenor) (테 )
O faccia pallida! 창 한얼 굴 을 !
(soprano, mezzo soprano) (소 , 메 )
O esangue, pallida! 핏 는창 함
백 !
(bass) (베 )
Vieni, o amante smunta dei morti! 빨 , 죽 는연 !
(soprano, mezzo soprano) (소 , 메 )
O amante… 연 ..
- …smunta dei morti! … 죽 는!
(tenor, bass) (테 , 베 )
- Vieni!, vieni, spunta! 뜬 , 뜬 . 달 다 !
(soprano, bass) (소 , 베 )
Ecco laggiu un barlume.. 보 , 훨 쪽편 빛 !
(soprano, mezzo soprano, tenor) (소 , 메 , 테 )
…dilaga in cielo,… … 하 에퍼 ..
(bass) (베 )
…dilaga in cielo,… … 하 에퍼 ..
(soprano, bass) (소 , 베 )
…la sua luce smorta! … 그빛 !
All 전
Pu-Tin-Pao! La lune e sorta! 푸- 틴- 파 ! 달 !
Pu-Tin-Pao!, ecc 푸- 틴- 파 !, etc..
Boys 소
La sui monti dell’Est 동 의산 서



La cicogna canto. 학 네 .
Ma l’april non rifiori, 사 이 이유 꽃
Ma la neve non sgelo. 피 , 눈 않
지 .
Dal deserto al mar non odi tu 황 터
Mile voci sospirar: 만 에


이 ?
“Principessa, scendi a me! “공 , 저 들 곳
주 !
Tutto fiorira, tutto splendera!” 꽃 이 지 반 반짝
Ah! 빛 다 ”. 아 !

< 사형 교수 에
대 아


페 놓고 어
지 .
애 롭 습 을
모 고
보 , 군 연 동
돌 바



정 뀐 >
People 군
(soprano) (소 )
O giovinetto! Grazia, grazia! 젊 ! 자 !
(tenor) (테 )
Com’e fermo il suo passo! 그 !
(mezzo soprano) (메 )
Grazia!! 자 !
(tenor) (테 )
Com’e dolce, com’e dolce il suo 그 청

되 순 !
Volto!…
- Ha negli occhi l’ebbrezza! Picta! … 눈 ! 자 !
(soprano, mezzo soprano) (소 , 메 )
- Com’e fermoil suo passo! 자 !
- (soprano, tenor) (소 , 테 )
Ha negli occhi la gioia! 눈속 쁨 !
(mezzo soprano, tenor) (메 , 테 )
- Pieta! Pieta! 자 , 자 !
Calaf 칼
Ah! La grazia! 아 ! 자 !
Women 여
Pieta di lui!… 그 !..
- …Pieta!.. .. 자 !..
(tenor) (테 )
- Principessa! 공 !
Women 여
…Pieta di lui! … 그 …
Women, Tenor 여 , 테
Pieta! 자 !
Men 남
Principessa! Grazia! Grazia! 공 ! 사 ! 사 !
Pieta di lui! Pieta! 그 ! 동 !
People 군
Pieta! Pieta! 동 ! 동 !
Calaf 칼
Ch’io ti veda 내 를
주 면

E ch’io ti maledica! 나 !
Crudele, ch’io ti maledica! 저 은잔 함 !
People 군
Principessa! 공 !
Men 남
Pieta di lui! 그 !
People 군
Principessa! 공 !
Men 남
Principessa, pleta! 공 ! 동 !
People 군
Principessa! 공 !
Men 남
Pieta! di lui! Pieta di lui! 그 ! 동 !
People 군
Pieta! Pieta! ecc 자 ! 자 !
La grazia, Principessa!!, ecc. 사 공 !
Principessa! La grazia! La grazia! 공 ! 사 ! 사 !
< 군중은궁 의
전 서


외 향해 - 달빛을받아 운



- 군 린

엎 . 페 다





칼 >
Calaf 칼
<공 에망 연 해 며
하 >
O divina bellezza! O meraviglia! 숭 움 ! 정
훌 하 나!
O sogno! ecc. 꿈 !
< 투란도트는 죄인 을 향해 , 결정적인 . 집행이 이루어진다 .
투 장 >
White Robed priests in the procession 백 승
O gran Koung-tze! 오 , 위 퀑 -쩨 !
Che lo spirto del morente 죽 임 을
Giunga fino a te! 하 로돌 십 .
<점 다


어 >
<희 한빛 이없 르
무 , 류, 칼 다

아 >
Timur 티
Figlio, che fai? 아 , 뭐 냐 ?
Calaf 칼
<아 움 >
Non senti? Il suo profumo 못느 십 ?공 향
E nell’aria! E nell’anima! 풍 ! 그 마 도
에 !
Timur 티
Ti perdi! 당 !
Calaf 칼
O divina bellezza, meraviglia! 숭 움 ! 정
훌 하 나!
Io soffro, padre, soffro! 제마 다 . 아
니 , 괴 .
Timur 티
No, no! Stringiti a me. 안된 , 안된 ! 나 아
안 .
Liu, parlagli tu! 류, 그 말 .
Qui salvezza non c’e! 여 !
Prendi nella tua mano la sua mano! 그 꽉잡 !
Liu 류
Signore, andiam lontano! 주 , 멀 !
Timur 티
La vita c’e laggiu! 살 저
은 다

에 .
Calaf 칼
Quest’e la vita, padre! 사 습 . 아 !
Timur 티
La vita c’e laggiu! 살 저
은 다

에 .
Calaf 칼
Io soffro, padre, soffro! 제마 다 . 아
니 , 괴 .
Timur 티
Qui salvezza non c’e! 여 망 다 .
Calaf 칼
La vitta, padre, e qui! 여 살 합 , 아 .
<동 향 >
Turandot! Turandot! Turandot! 투 ! 투 ! 투 !
Voice of the prince of Persia 페 리

<애 >
Turandot! 투 !
<둔 한 린 >
People 군
Ah! 아 !
Timur 티
<아 잡 다
붙 는 >
Vuoi morire cosi? 이 으 ?
Calaf 칼
Vincere, padre, nella sua bellezza! 이 겁 . 아 , 아 을

더 답 !
Timur 티
Vuoi finire cosi? 이 싶 냐?
Calaf 칼
Vincere gloriosamente 명 승 .
Nella sua bellezza! 아 음


을 해



게 !
<다 다



해 . 핑, 퐁, 팡 명 타 , 그


을 >
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Fermo! Che fai? T’arresta! 멈 라! 무 ?죽 지
하 라 !
Chi sei, che fai 누 이 , 무 , 무 을 ?
Che vuoi? Va’via! 가 ! 가 !
Va’, la porta e questa 가 ! 여
Della gran beccheria! 대 의
장 구 !
Pazzo, va’ via! 정 ! 가 ! 가 !
Ping 핑
Qui si strozza!… 여 목 른 !..
Pong, Pang 퐁 , 팡
…Si trivella!… … 몸 다 !…
Ping 핑
…Si sgozza!… … 목 …
Pong, Pang 퐁 , 팡
…Si spella!… … 껍 벗 …
- Ping 핑
…Si unicna e scapitozza! … 피 서찢 , 머 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
- Va’ via! 자 , 가 !
- Ping 핑
Si sega e si sbudella! 톱 배 른 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
- Va’ via! 자 , 가 !
- Ping 핑
Sollecito, precipite… 빨 , 서 ..
Pong, Pang 퐁 , 팡
- Va’ via! 가 , 가 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…al tuo paese torna… … 네 에돌 …
- Ping 핑
…in cerco d’uno stipite… 살땅 서
아 히살 ..
Pong, Pang 퐁 , 팡
- Che vuoi, chi sei? 어 게 ?너 냐
구 ?
- Ping 핑
…per romperti le corna! … 새생 을 시 라



하 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
- Va’ via, va’ via! 자 , 가 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Ma qui no! 그 , 여 야

일 !
Pazzo, va’ via, va’ via! 이 한 , 가 , 가 !
Calaf 칼
Lasciatemi passare! 지 !
Pong 퐁
Qui tutti I cimiteri 이 은 로

Sono occupati! 가 .
Pang 팡
Qui bastano I pazzi indigeni! 이 에 상 해
분 !
Ping 핑
Non vogliam piu pazzi forestieri! 다 서
에 이상 색 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
O scappi, o il funeral 물 갈 , 죽 갈
Per te s’appressa! 하 택 해 !

Calaf 칼
Lasciatemi passare! 지 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
Per una Principessa! 한 의공 !
Pong 퐁
Peuh! 퓨!
Pang 팡
Peuh! 퓨!
Pong 퐁
Che cos’e? 왜 야
거 ?
Pang 팡
Una femmina colla corona in testa… 왕 을쓴 명 ..
- Pong 퐁
…e il manto colla corona in testa… .. 술 은망 토 를 고
입 ..
Ping 핑
- Ma se la spogli nuda,. 그 , 그 벗 !
Pong 퐁
…e carne! … 단 !
Pang 팡
E carne cruda! 더 이생살 !
Ping 핑
E roba… 그 것
는 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…che non si mangia! … 먹 없 !
- Calaf 칼
Lasciatemi passare,… 지 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! 아 , 아 , 아 ! 아 , 아 , 아 !
Calaf 칼
…lasciatemi! … 지 !
Ping 핑
Lascia le donne! 여 가
인 !
O prendi cento spose, 선 한백명
Che, in fondo, la piu sublime 정 로 의



에 움
갖 고
Turandot del mondo 투
Ha una faccia, due braccia, 한 , 두 팔 , 두 ,
E due gambe, si, belle imperiali, 고 .
Si, si, belle, si, ma sempre quelle! 뭐특 한 게 ?
Con cento mogli, o sciocco, 아 , 그 백명 봐 .
Avrai gambe a ribocco, 넘 에




Duecento braccia, 이 팔 ,
E cento dolci petti… 그 운
러 가

개 파
에 지
히 ..
Pong, Pang 퐁 , 팡
Conto petti… 백 슴 ..
Ping 핑
…sparsi per cento letti… .. 여 의 침
개 ..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…per cento letti … 백 대
Ah, ah, ah! Ah, ah, ah! 아 , 아 , 아 ! 아 , 아 , 아 !
Calaf 칼
Lascatemi passar! 지 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Pazzo, va’ via, va’ via!, ecc. 이 한 , 돌 , 돌 , 돌 !
<젊 들

여 부 터밖
로 , 손 시
어 속 세 명
는 >
Turandot’s ladies 투
Silenzio, ola! 모 들 !
Laggiu chi parla? 거 구 ?
First lady 첫번
Silenzio! 조 !
Second lady 두번
Silenzio! 조 !
First lady, second lady 첫번 , 두번
E l’ora dolcissima del… 지 의 한휴식 시 다


간 .
- …sonno. ...수 즐 …
Other ladies 다
- Silenzio, silenzio! Silenzio! 조 , 조 , 조 !
First lady 첫번
Il sonno.. 잠 …
- …sfiora… … 자 …
Other ladies 다
- Il sonno sfiora… 잠 …
- Second lady 두번
…sfiora gli occhi… … 눈 고…
Other ladies 다
- …di Turandot. … 투 ..
First lady, second lady 첫번 , 두번
Si profuma di Lei l’oscurita! 어 지

에 향
돌 구 !
- Other ladies 다
Si profuma di Lei l’oscurita! 어 지

에 향
돌 구 !
Ping 핑
- Via di la, femmine ciarliere! 너 들 쪽 , 수 !
Pang 팡
Via di la! 저 !
Pong 퐁
Via di la! 저 !
Ping 핑
Via di la! 저 !
<시 다 >
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Attenti al gong! Attenti al gong! 동 ! 동 !
Calaf 칼
Si profuma di Lei l’oscurita! 어 지

에 향
돌 구 !
Pang 팡
Guardalo, Pong! 퐁, 이 요 !
Ping 핑
Guardalo, Ping! 핑, 이 요 !
Pong 퐁
Guardalo, Pang! 팡, 이 요 !
Pang 팡
E insordito! 마 먹 !
Pong 퐁
Intonito! 멍 !
Ping 핑
Allucinato! 마 겨 버렸
뺏 !
Timur 티
Piu non li ascolta’ ahime! 더 으
들 , 슬 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Su! Parliamogli in tre! 자 , 세명 어

을 !
Pang 팡
Notte senza lumicino… 빛 는밤 …
Pong 퐁
…gola nero d’un camino… .. 난 ..
Ping 핑
…son piu chiare degli enigmi 투
di Turandot 명 하 .
Pang 팡
Ferro, bronzo, muro, roccia,… 철, 동, 성 , 바 …
Pong 퐁
…l’ostinata tua capoccia… … 그 의완 …
Ping 핑
…son men duri degli enigmi 투
di Turandot 힘 !
Pang 팡
Dunque va’, saluta tutti! 그 . 모 에 !
Pong 퐁
Varca I monti, taglia I flutti! 산 건 ..
Ping 핑
Sta akka larga dagli enigmi 투 터
Di Turandot! Ha, ha! 해 !
<외 , 사 졌 >
Phantoms 유
Non indugiare! 꾸 꾸 라 ,
Se chiami, appare 만 , 네 ,
Quella che estinti 그 타
Ci fa sognare. 꿈 .
Fa ch’ella parli! 그 켜

을 봐 !
Fa che l’udiamo! 그 !
Io l’amo! Io l’amo! Io l’amo! 나 랑 ! 나 랑 ! 나 랑 !
Calaf 칼
No, no, io solo l’amo! 그 틀 다 , 나 한
다 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
L’ami? Che cosa? Chi? 사 한 건 체뭐냐 ? 누 를?
Turandot? Ah, ah, ah! 투 ?하 !
Turandot? Ah’ ah! 투 ?하 !
Pong 퐁
O ragazzo demente! 정 구
친 !
Pang 팡
Turandot non esiste! 투 없 !
Ping 핑
Non esiste che il niente 없 건헛된 것 야
이 .
Nel quale ti annuli! 너 허 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
Turandot non esiste, non esiste!… 투 없 ! 없 !
Ping 핑
Turandot! Come tutti 투 ! 정 로 는
Quei citrulli tuoi pari! 바 마 가군

지 !
L’uomo! Il Dio! Io! I popoli!… 남 ! 신! 자 ! 사 !
- …I sovrani!…Pu-Tin-Pao!… … 왕 ! 푸- 틴- 파 !…
Pang 팡
…Tu ti annuli come quei citrulli,… … 자 도 가 , 다

Pong 퐁
- … Come tutti… .. 다 …
- Ping 핑
…Pu-Tin-Pao! Non esiste che il Tao! 푸- 틴- 파 ! 도 ( 道 ) 만
Pang 팡
…quei citrulli tuoi pari, tu ti … 다 .. 너
annulli!… 죽 !
Pong 퐁
…quei citrulli tuoi pari; non esiste… … 다 , 존 하 ..
- …che il Taoi .. 도 …
Calaf 칼
A me il trionfo! 나 승 !
A me l’amore! 나 을 !
<사 을높 여

려 준 >
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Stolto, ecco l’amore! 바 . 사 이 런 !
Cosi la luna bacera il tuo volto! 아 , 달 굴 에
얼 입 맞 추 려 다


하 !
Timur 티
O figlio, vuoi dunque ch’io solo, 아 ! 너 내
은 지혼 ,
Ch’io solo trascini pel mondo 단 서
자 , 이 의
La mia torturata vecchiezza? 고 냐
느 ?
Aiuto! Non c’e voce umana 도 ! 무 을

Che muova il tuo cuore feroce? 움 방 없 냐?
Liu 류
Signore, ascolta! 주 , 들 !
Ah, signore, ascolta! 아 , 주 , 들 !
Liu non regge piu, 류 이상참 요
어 !
Si spezza il cuor! 가 이갈 갈 요





어 !
Ahime, ahime, quanto cammino 당 슴 ,
Col tuo nome nell’anima, 그 을


은 며

부 ,
Col nome tuo sulle labbra! 그 의

동 픈 여
슬 이
정 었 .
Ma se il tuo destino, 만 끝
이 면

Doman sara deciso, 우 살 길
Noi morrem sulla strada dell’esilio 잃 됩 .
Ei perdera suo figlio… 폐 잃 …
Io l’ombra d’un sorriso. 저 림


소 ..
Liu non regge piu 류 이상참 요
어 .
Ah, pieta! 아 , 자 !
Calaf 칼
Non piangerer, Liu! 울 라 , 류!
Se in un lontano giorno 오 의
Io t’ho sorriso, 나 로
소 는




Dolce mia fanciulla, 나 여 , 잘듣 :
M’ascolta: il tuo signore 너 마
Sara domain, forse, solo al mondo… 이 서
에 지혼
버 .
Non lo lasciare, 그 고 ,
Portalo via con te! 언 모 !
Liu 류
Noi morrem sulla strada dell, esilio! 우 는

수 길
잃 릴 !
Timur 티
Noi morrem! 우 !
Calaf 칼
Dell’esilio addolcisci 아 마 다

A lui le strade! 위 드 !
Questo…questo, o mia povera Liu, 이 뿐 .. 이 뿐 .. 불 한 ,
Al tuo piccolo cuore che non cade 너 랑 한
실 부

음 탁 .
Chiede colui che non sorride piu. 더 을


소 없 가 ..

Timur 티
Ah! per l’ultima volta! 아 , 한 다

하 . 이 마 .
Liu 류
Vinci il fascino orribile! 무 력 을극
마 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
La vita e cosi bella! 산 지


은 !
Timur 티
…abbi di me pieta! 내 !
Liu 류
Abbi di Liu pieta! 류 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
La vita e cosi bella! 살산 지


은 !
- Timur 티
Abbi di me, di me… 나 , 나 ..
Liu 류
- Signore, pieta! 신 , 자 ..
- Timur 티
…pieta, pieta!… … 자 , 자 ..
Liu 류
Abbi di Liu pieta!… 류 ..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- Non perderti cosi! 자 돼 !
- Calaf 칼
Son io che domando pieta 자 구 !
Liu 류
…Signore, pieta!… 신 , 자 ..
Timur 티
…Non posso staccarmi… … 나 질
어 없 ..
Ping 핑
- …Afferralo… … 꼭붙 아 요 ..
- Calaf 칼
…Nessuno piu ascolto,… … 누 의말 ..
Liu 류
…Pieta di Liu!… .. 류 쌍 ..
Timur 티
…ba te! … … 너 !..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- …portalo via! … … 그 !..
- Calaf 칼
…Nessuno piu ascolto,… … 누 의말 ..
Ping 핑
…Trattieni quell pazzo furente, … 점 는

해 친 놈
미 을 붙 잡 자 ..
Liu 류
…pieta! … … 자 ..
Ping 핑
…portalo via! .. 그 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
- …Su, porta via quell pazzo!.. … 빨 상 !…

- Calaf 칼
…lo vedo il suo fulgido volto! La 나 나
는 !
vedo!… 그 !
Timur 티
…Non voglio staccarmi da te! Pieta … … 너 고

어 싶 ! 자 …
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- …Su, portalo via quell pazzo! … … 빨 상 !…
- Calaf 칼
…Mi chiama! Essa e la!… … 나 ! 그 !..
Timur 티
…Pieta! Mi getto … .. 자 ! 엎 려 다 …

Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- …Trattieni … .. 붙 아 ..
- Timur 티

…ai tuoi piedi gemente! … … 너 서 !…



Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…quell pazzo furente!… … 저 미 놈 !..
Liu 류
- …pieta … .. 자 …
- Calaf 칼
Il tuo perdono chiede colui… 너 탁 남 ..
Liu 류
Signore, pieta, pieta! 신 ! 자 ! 자 !
Timur 티
Abbi pieta! Abbi pieta! 자 먼 ! 자 먼 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- Folle tu sei! Folle tu sei! 너 쳤 ! 너 쳤 !
- Calaf 칼
…che non sorride piu! … 더 울


소 어 !
Liu 류
Pieta, signore! 신 ! 자 ..
Timur 티
Non voler la mia morte! 나 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- La vita e bella! 살 야


은 !
Ping 핑
Su, un ultimo sforzo, 자, 마 힘
Portiamolo via! 데 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Portiamolo via! Portiamolo via! 데 ! 데 !
Calaf 칼
Lasciatemi,… 참 하 줘
아 ..
- …ho troppo sofferto!… … 이 로 만 로 했
어 !
Timur 티
Tu passi su un povero cuore.. 너 을
음 ..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- Il volto che vede e illusione!… 환 을쫓 굴 이
얼 다 !
- Calaf 칼
…La Gloria m’aspetta laggiu! … .. 저 고



리 !..
Timur 티
…che sanguina invano per te!.. … 무 (無 )한 ?
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- …La luce che splende e funesta!… .. 번 거 은불
길 (不 ) 한표 !..
- Calaf 칼
…Forza umana non c’e che mi … 사 힘 없 !
trattenga!…
Liu 류
Pieta!… .. 자 ..
Timur 티
…Nessuno ha mai vinto, nessuno!… … 그 한

자 명 , 한명 !..
Ping 핑
…Tu giochi la tua perdizione,… … 너 …
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- …e illusione funesta! … … 환 은불 길 !…
- Calaf 칼
…Io segue la mia sorte! … … 나 숙 에따 !..
Liu 류
…Pieta di noi!… 우 !…
Timur 티
…Su tutti la spada piombo.. … 우 날 왔 ..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
- …Tu giochi la testa! … 너 거
을 ?…
- Calaf 칼
…Son tutti una febbre, son tutto un … 나 망 하
열 이


delirio! … 나 .
Liu 류
…Se questo suo strazio non basta, … 저 런 에닥 게 고
하 ,
signore … 그 모 ..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…La morte, c’e l’ombta del boia,… … 집 ..
People 군
- La fossa gia scaviam per te,… 너 덩 았 다…

- Calaf 칼
…Ogni senso e un martirio feroce!… 어 미 잔 박 !..
Liu 류
…noi siamo perduti! Con te!.. … 우 배 습

말 ..
당 과 함 !..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…c’e l’ombra del boia laggiu!… … 거 !..
People 군
- …che vuoi sfidar l’amor!… … 사 에 !
- Liu 류
…Ah! fuggiamo.. … 아 ! 도 가 ..
Timur 티
…Mi getto ai tuoi piedi!… … 너 에엎 드 려빈 ..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…Tu corri … .. 너 린 ..
People 군
- …Nel buio… … 어 로
으 ..
- Calaf 칼
…Ogni fibra dell’anima ha una voce … 마
che grida … 외 고 …
Liu 류
…signore, ah, fuggiamo! … … 주 , 아 , 도 가 !
Timur 티
…Non voler la mia morte!… 설 , 나 !..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…alla rovina! La vita non giocar! … 파 로! 목 을 담 겨 서
즐 안
는 돼!
People 군
…c’e segnato, ahime, il tuo crudel … 이 , 불 하
- destin! 잔 은 !
Calaf 칼
…Turandot!… … 투 !..
- Liu, Timur, Ping, Pong, Pang 류 , 티 , 핑 , 퐁 , 팡
La morte! … 죽 !
People 군
- Ah!… 아 !…
Calaf 칼
…Turandot!… … 투 !..
- Liu, Timur, Ping, Pong, Pang 류 , 티 , 핑 , 퐁 , 팡
La morte! … 죽 !
People 군
- …Ah!… 아 !…
Calaf 칼
…Turandot!… … 투 !..
- Liu, Timur, Ping, Pong, Pang 류 , 티 , 핑 , 퐁 , 팡
La morte! … 죽 !
People 군
- …Ah!… 아 !…
<칼 세 번
을 다 >
- Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
E lasciamolo andar! Inutile… 이 에없 .. 헛 ..
People 군
La fossa 구 이 ,
- La fossa gia scaviam… 구 이 써 작
- Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…e gridar… … 소 ..
People 군
…gia… … 이 ..
- …per te,… .. 너 …
- Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…in sanscrito, in cinesi, in lingua 산 크 및
mongola! … 몽 !..
People 군
…scaviam per te,… … 너 …
- …per te,… … 너 …
- Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…Quando rangola il gong la morte … 종 가

gongola!… 기 하 작 !…
People 군
- …che vuon sfidar l’amor! … 사 에 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…Ah, ah, ah, ah! … 아 , 아 , 아 , 아 !

제 2막

[ 제 1 장]
< 커다란 천막 을 쳐 놓은 . 천막에는 려
달 ,
상 적 적

환 타 >
Ping 핑
Ola Pang! Ola Pong! 어 , 팡 !, 어 , 퐁 !
Poiche il funesto gong 불 한종
Desta la reggia e desta la citta, 왕 과 깨 .
Siam pronti ad ogni evento: 우 떤 하






놀 돼 :
Se lo straniero vince, per le nozze, 저 이
인 ,
E s’egli perd, epel seppellimento. 지 파
에 지


기 .
Pong 퐁
Io preparo le nozze… 나 지


비 .
Pang 팡
…ed io le esequie,… … 그 , 나 식
례 비 ..
Pong 퐁
…le rosse lanterne di festa,… … 나 에쓰 등…
Pang 팡
…le bianche lanterne di lutto,… … 장 는흰 ..
Pong 퐁
…gli incensi e le offerte,… … 초 을준 ..
Pang 팡
…gli incensi e le offerte,… … 초 을준 ..
Pong 퐁
…monete di carta dorate,… … 금 의종 ..
Pang 팡
…the, zucchero, noci moscate!… … 차 탕 으
설 로 살 매 !..
Pong 퐁
…il bel palanchino scarlatto,… .. 아 색 이 ..
Pang 팡
Uk feretro, grande, ben fatto,… … 관, 커 , 그 의…
Pong 퐁
…I bonzi che cantano,… … 독 할 승 ..
Pang 팡
…I bonzi che cantano,… … 노 승 …
Pong, Pang 퐁 , 팡
E tutto quanto il resto, 모
Secondo vuole il rito… 제 에
차 라 ..
Pang 팡
…minuzioso,… … 자 …
Pong 퐁
…minuzioso,… … 자 …
Pong, Pang 퐁 , 팡
…infinito! … 무 이 지..
Ping 핑
O China, O China, 오 , 중 !
Che or sussulti e trasecoli 자 높 천
Inquieta, 평 한잠 ,
Come dormivi lieta, 지 은몹 서
라 게


Gonfia dei tuoi settantamila secoli! 하 을올 .
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Tutto andava secondo 모 태 에따
I’antichissima regola del mondo. 운 되 .
Pang 팡
Poi nacque… 그 태 ..
Pong 퐁
Poi nacque… 그 태 ..
Ping 핑
Poi nacque… 그 태 ..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…Turandot! … 투 …
Ping 핑
E sono anni che le nostre feste 이
Si riducono a gioie come queste… 몇년 다


하 .
Pong 퐁
…tre battute di gong,… … 동 동

의 …
Pang 팡
…tre indovinelli… … 세 …
Ping 핑
…e giu teste! … 목 어 다 !
Pong 퐁
E giu teste! 목 어 다 !
Ping 핑
E giu teste! 목 어 다 !
Pang 팡
L’anno del Topo furon sei. 쥐 개 .
Pong 퐁
L’anno del Cane furon otto 개 개 지 .
Pang 팡
Nell’anno in corso, il terribile… 올 …
- Ping 핑
Nell’anno in corso, il terribile anno 올 범 …
Della Tigre,…
Pong 퐁
…il terribile anno della Tigre, siamo … 무 범 , 그 …
gia…
Pang 팡
- …anno della Tigre, siamo gia… … 범 , 그 …
Ping 핑
…siamo gia… 그 …
Pong, Pang 퐁 , 팡
… siamo gia al,… 그 …
Ping 핑
…al tredicesimo! … 열 째
Pong, Pang 퐁 , 팡
…tredicesimo, 열 째
con quello che va sotto! 이 이떨 ..
Ping 핑
Che lavoro! 이 !
Pang 팡
Che lavoro! 이 !
Pong 퐁
Che noia! 지 !
Ping 핑
Che lavoro! 이 !
Pang 팡
Che lavoro! 이 !
Pong 퐁
Che noia! 지 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
A che siamo mai ridotti? 도 체, 우 떻 야
거 ?
I ministri siam del boia! 목 !
Ministri del boia! 목 !
Ping 핑
Ho una casa nell’Honan 나 난 .
Con il suo laghetto blu, 푸 의연
Tutto cinto di bambu. 대
E sto qui a dissiparmi la mia vita, 여 곳 .
A stillarmi il cervel sui libri sacri.. 신 를


에 쥐 짜 ..
Pong, Pang 퐁 , 팡
…sui libri sacri! … 신 에 !
Ping 핑
…sui libri sacri! … 신 에 !
E potrei tornar laggiu… 돌 갈 면


이 …
Pang 팡
Torna laggiu! 우 돌 !
Pong 퐁
Torna laggiu! 우 돌 !
Ping 핑
…presso il mio laghetto blu.. … 푸 의연 …
Pang 팡
Tornar laggiu! 우 돌 !
Pong 퐁
Tornar laggiu! 우 돌 !
Ping 핑
…tutto cinto di bamboo! … 완 ..
Pong 퐁
Ho foreste, presso Tsiang… 우 이 의
부 의숲 인데 ..
- …Che piu belle non ce n’e… … 유 움 ..
Pang 팡
Ho un giardino, presso Kiu, che 키 , 떠 …
- lasciai…
- Pong 퐁
…che non hanno ombra per me.. … 나 이끌 ..
Pang 팡
- …per venir qui… .. 여 …
- Ping 핑
…e potrei tornar laggiu… 돌 갈 면


이 …
Pong 퐁
…Ho foreste… … 나 속 떤…
Pang 팡
- …e che non rivedro, .. 아 , 다 아 일은 없 …
- Ping 핑
…presso mio laghetto blu! 나 른빛연 ..
Pong 퐁
…che piu belle non ce n’e … 비 다



Pang 팡
- …non rivedro mai piu, mai piu, .. 아 , 다 아 일은 없 …
Ping 핑
Tutto cinto di bamboo! 완 져 !

E stiam qui… 여 나 !
Pong 퐁
Stiam qui! 여 나 !
Pang 팡
Stiam qui! 여 나 !
Ping 핑
… a stillarci il cervel… … 머 쥐 다

고 !..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…sui libri sacri! 신 로
으 !
Pong 퐁
E potrei tornare a Tsiang… 쯔 에돌 갈 …
Ping 핑
E potrei tornare laggiu… 우 아 수면

있 …
Pang 팡
E potrei tornare a Kiu 키 돌 갈 …
Ping 핑
…a godermi il lago blu,… … 푸 서

못 즐 싶 ..
Pong 퐁
…Tsiang,… … 쯔 앙…
Pang 팡
…Kiu,… … 키 …
Ping 핑
Honan,… … 호 …
- …tutto cinto di bamboo!… … 완 는


여 ..
Pong 퐁
…e potrei tornare a Tsiang! … 쯔 에돌 갈 !
Pang 팡
- …e potrei tornare a Kiu! … 키 돌 갈 …
Ping 핑
O mondo,… 세 은…
Pong 퐁
O mondo,… 세 은…
Pang 팡
O mondo,… 세 은…
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
…pieno di pazzi innamorati! … 미 로

인 !
Pong 퐁
Ne abbiam… 우 이없 …
Pang 팡
Ne abbiam… 우 이없 …
Pong, Pang 퐁 , 팡
Ne abbiam visti arrivar degli aspiranti! 본적 는…도 착
Ping 핑
O quanti! 수 은 !
Pong 퐁
O quanti! 수많 !
Ping 핑
Ne abbiam visti, ecc. 우 이없 …
Pang 팡
O quanti!, O quanti! 수많 , 수많 …
Pang 팡
O quanti! 수많 …
Ping 핑
O mondo pieno di pazzi innamorati! 세 은미친 차




인 !
Vi ricordate il principe 사 르 다왕
Regal di Samarcanda? 기 하 ?
Fece la sua domanda, 질 ,
E lei con quale gioia 공 즐 움
Gli mando il boia! 처 을
것 !
People 군
<무 서
에 >
Ungi, arrota, 기 칠 날 워 .
Che la lama guizzi e sprizzi,… 칼 쩍 린

흩 .
Ping 핑
Il boia! 사 !
People 군
…che la lama guizzi e sprizzi,… … 칼 쩍 린

흩 .
- …fuoco e sangue!… … 불 !
Pong 퐁
- E l’Indiano gemmato Sagarika,… 보 으 장 인가


도 카 ..
…cogli orecchini come campanelli? … 방 ?
Amore chiese, fu decapitato! 사 을구애 하잘
는 린목 !
Pang 팡
Ed li Birmano? 비 마 ?
Pong 퐁
E il prence dei Kirghisi? 키 ?
Pong, Pang 퐁 , 팡
Uccisi! Uccisi! Uccisi! Uccisi! 도 ! 도 ! 도 !
Ping 핑
E il Tartaro dall’arco di sei cubiti.. 여 명 길활 는


아 타 르

사 ..
People 군
<무 서
에 >
Ungi, arrota,… 기 칠 날 워 .
- …che la lama gprizzi sangue! … … 칼 튀 .
Ping 핑
- …di ricche pelli cinto? … 화 모 …
- People 군
Dove regna Turandot… … 투 는
하 …
Pong 퐁
- Estinto! 살 !
- Pang 팡
Estinto! 살 !
People 군
- …il lavoro… … 일…
- …mai non langue! … … 후 할 없 !
Ping 핑
- E decapita! 목 !
Pang 팡
Uccidi,… 도 !
- Ping 핑
Uccidi Uccidi! Uccidi! Ammanzza! 도 ! 도 ! 도 ! 도 !
Pang 팡
…estingui! Uccidi Estingui! … 소 ! 근 ! 살 !
Ammazza!
Pong 퐁
Ammazza! Ammazza! Ammazza! 살 ! 살 ! 살 !
People 군
Ungi, arrota che la lama sprizzi 기 칠 날 워 .
- sangue! 칼 튀
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Addio, amore, addio, razza! 사 이 녕 , 가 이 녕 !
Addio, stripe divina! 고 !
Addio, ecc. 안
E finisce la China! 이 다 !
Addio, ecc. 안 ..
Ping 핑
<기 >
O tigre! O tigre! 호 이 , 호 이 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
O grande marescialla del cielo, 하 의 여
Fa che giunga la gran notte attesa, 밤 길
La notte della resa! 항 밤 ..
Ping 핑
Il talamo le vogli preparare! 나 를
대 지

비 .
Pong 퐁
Sprimaccero per lei le molli piume. 그 신 신 한 을
준 .
Pang 팡
Io l’alcova le voglio profumare 침 향 뿌 ..
Ping 핑
Gli sposi guidero reggendo il lume 등 을 , 신 , 신 ..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Poi tutt’e tre in giardino 그뒤 명
Noi canterem… 노 ..
Pong 퐁
…d’amor fino al mattino… … 사 은새 벽 까 지 ..
Ping 핑
…cosi… … 그 ..
Pang 팡
…cosi… … 그 ..
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Non v’e in China per nostra fortuna 사 을 ,
Donna piu che rinneghi l’amor! 이 수 어 !
Una sola ce n’era e quest’una 단 밖 는 .. 그 !
Che fu ghiaccio, 얼 던
Ora e vampa ed ardor! 그 은불타 작 !
Principessa, il tuo imprero si stende 공 , 그 쩨 터
Dal Tse-Kiang all’immenso Jang-Tse! 광 양 에 있


이 !
Ping 핑
Ma la, dentro alle soffici tende, 그
C’e uno sposo che impera su te! 공 신

하 랑 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Tu dei baci gia senti l’aroma, 공 , 입 춤 향 면



Gia sei doma, sei tutta languor! 유 하 !
Nel giardin sussurran le cose 금 울
E tintinnan campanule d’or.. 서 삭 …
Si sospiran parole amorose,… 사 의 이 된 ..
Ping 핑
…di rugiada s’imperlano I fior! … 이 은꽃 주 으 로 색 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Gloria, Gloria al bel corpo discinto 경 다, 영 , 아 은허 를푼 .
Che il mistero ignorato ora sa! 그 게



신 된 .
Gloria all’ebbrezza e all’amore che 행 의
Ha vinto 기 ,
E alla China la pace rida, 다 살 ,
Alla China la pace rida, 다 살 ,
La pace rida! 되 아 화
평 !
<궁 끄 워 명 극 인현 돌 온 . 그 , 핑 며


어 다 >
Ping 핑
Noi si sogna e il palazzo gia formicola 우
개 들 렬 ,
Di lanterne, di servi e di soldati. 등 을 인
하 있






병 !
Udite il gran tamburo 초
Del tempio Verde! 큰 린 !
Gia stridon le infinite 끝없 !
Ciabatte di Pekino 북 !
Pong 퐁
Udite trombe! Altro che pace! 나 린 ! 어 없 !
Pang 팡
Ha inizio la cerimonia 의 이 되었 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Andiamo a goderci 참 합 , 즐
L’ennesimo supplizio! 운 에맡 !

[제 2 장]

< 궁전안의 장 . 거의
광 리 석 돌계단. 돌계단은
대 넓게 다
있 .
수많은 하 이

인 색의 는
있 계속해
서 몰려고
오 .
하늘 금으로 된정 을
장 은
입 나타
난 다. 여덟명의 부
전 .
그 천 히 끼

수 말

두 책 높 고
들 다 >
People 군
Gravi, enormi ed imponenti 밀 (密 )되 ,
Col mister dei chiusi enigmi 엄 하
Gia s’avanzano i sapienti, 들 학
Col mister dei chiusi enigmi 밀 된
Gia s’avanzano i sapienti. 학 써 다 .
Ecco Ping! Ecco Pong! Ecco Pang! 그 핑 ! 그 퐁 ! 그 팡 !
< 계단 향은 어
피 , 거기에 핑 , 퐁,
팡은 를

자 잡고 .
옥 에는 품높 은황 색
백 로


차 로



정 다

아 >
People 군
Diecimila anni al nostro Imperatore! 천 , 만 황 폐 !
< 군중들은 땅에 .
칼 단 티 다 다


하 >
Gloria a te! 황 폐 !
The Emperor Altoum 알 움황
Un giuramento atroce mi costringe 비 에충 약

정 었 던
없 ,
A tener fede al fosco patto. 무 .
E il santo scettro ch’io stringo 내 고
있 물
신 (信 )은
Gronda di sangue, 피 구 이다 ..
Basta sangue! Giovine, va’! 피 충 ! 젊 , 돌 !
Calaf 칼
Figlio del Cielo, io chiedo 하 의 폐 드 립
탁 다
니 .
D’affrontar la prova! 시 과 하


는 !
The Emperor Altoum 알 움황
Fa ch’io possa morirsenza portare 너 책 을
Il peso della tua giovine vita! 잊 싶 각 하
생 다

고 .
Calaf 칼
Figlio del Cielo,io chiedo 하 의 폐 드 립
탁 다
니 .
D’affrontar la prova! 시 과 하


는 !
The Emperor Altoum 알 움황
Non voler, non voler che s’empia ancor 하 라 , 하 라
D’orror la Reggia, il mondo. 다 금 , 궁 공 ..
Calaf 칼
Figlio del Cielo, io chiedo 하 의 폐 탁 립
드 다
니 .
D’affrontar la prova! 시 과 하


는 !
The Emperor Altoum 알 움황
Straniero, ebbo di morter! E sia! 죽 홀 방 !
Si compia il tuo destino! 그 말 , 너 명 수
를 에 ..

<투 계 에꽃 >
People 군
Diecimila anni al nostro Imperatore! 천 , 만 황 폐 !
Diecimila anni al nostro Imperatore! 천 , 만 황 폐 !
Mandarin 대
Popolo di Pekino! 북 !
La lagge e questa: Turandot, la Pura, 법 : 즉
Sposa sara di chi, di sangue regio, 제
Spieghi gli enigmi ch’ella proporra. 그
있 .
Ma chi affronta il cimento e vinto resta 그 , 그
Porga alla scure la superba testa! 도 .
Boys 소 들
Dal deserto al mar non odi 황 터
Mille voci sospirar: 만 에


이 ?
Principessa, scendi a me! 공 , 저 들 곳 !
Tutto splendera, splendera, splendera, 무 이 지반 반 겁 .
<금 장

으 식 , 싸 게
하 다 다 >
Turandot 투
In questa Reggia, or son mill’anni e mile, 이 몇 년
Un grido disperato risono. 절 침 있

지 습 .
E quel grido, traverso stirpe e stirpe 그 자

Qui nell’anima mia si rifugio! 지 혼 안
영 들


에 습 .

Principessa Lou-Ling, 나 대공 -링 ,
Ava dolce e serena che regnavi 부
Nel tuo cupo silenzio in gioia pura, 답 한 있

하 습 니
었 다 .
E sfidasti inflessibile e sicura 그괴 의
하 배
L’aspro dominio, 극 움 습 니
었 다 .
Oggi rivivi in me! 그 내 음속 있

아 습 .
People 군
Fu quando il Re dei Tartari 그 또 , 타 타 절
Le sette sue bandiere dispiego. 일 국 토 를넓
영 혔 다 .
Turandot 투
Pure nel tempo che ciascun ricorda, 그 두 가
모 것



알 럼
Fu sgomento e terrore e rombo d’armi. 말 혼 과공 이 .
Il regno vinto! Il regno vinto! 왕 다 ! 왕 다 !
E Lou-Ling, la mia ava, trascinata 그 로 -링

Da un uomo come te,come te 너 남 로
지 려 다 . 너
이 인 …
Straniero, la nella notte artoce 분 밤 ,
Dove si spense la sua fresca voce! 그 했 라



소 졌 .
People 군
Da secoli ella dorme 몇
Nella sua tomba enorme. 거 묘 다


들 .
Turandot 투
O principi, che a lunghe carovane 수 은
D’ogni parte del mondo 이 이곳 서

Qui venite a gettar la vostra sorte, 이 을멀 , 그 숙
목 을 .
In vendico su voi, su voi 나 그
한 게



깊 원 !
Quella purezza, quel grido e quella 나 에
음 는

아 정



Morte! 그 , 그 !
Quel grido e quella morte! 그 과 과절규 !
Mai nessun m’avra! 누 은


영 할 없 .
Mai nessun, nessun m’avra! 누 코 , 나 넣
영 할 없 .
L’orror di chi l’uccise 선 를
주 남 는


Vivo nel cuor mi sta. 나 슴
No, no! Mai nessun m’avra! 있 어 ! 누 코 ,
나 넣 ..
Ah! rinasce in me l’ortgoglio 아 , 자 스 이
Di tanta purita! 나 살 .
Straniero! Non tentar la fortuna! 이 인 ! 행 잡 생 하
각 지 라 !
Gli enigmi sono tre, la morte una! 수 셋 ! 죽 !
Calaf 칼
No, no!…Gli enigmi sono tre, 아 ! 틀 어!
Una la vita! 수 셋 ! 생 은 !
Turandot 투
No, no!… 아 ! 틀 어!
- …Gli enigmi sono tre, la morte e una! 수 셋 ! 죽 !
Calaf 칼
- Gli enigmi sono tre, una e la vita! 수 셋 ! 생 은 !
People 군
Al Principe straniero 타
Offri la prova ardita, 매 !
O Turandot! Turandot! 투 ! 투 !
Turandot 투
Straniero, ascolta: 이 인 , 듣 !
“Nell cupa notte vola un fantasma “ 어 운밤 (幻 )은 어



iridescente. 날 른
Sale e spiega l’ate 날 펼 추 른
Sulla nera infinita umanita. 끝 어
이 위



운 .
Tutto il mondo l’invoca 전 ,
e tutto il mondo l’implora 전 다

원 .
Ma il fantasma sparisce coll’aurora 그 영 은새
환 벽 이 라


되 다 .
per rinascere nel cuore. 마 서
에 살 ,
Ed ogni notte nasce 밤 다태
ed ogni giorno muore!” 아 에 !”
Calaf 칼
Si! Rinnasce! Rinnasce! 말 다


그 ! 다시 !
다 살 난 !
E in esultanza 환 은희
열 에

mi porta via con se, 나 유 .
Turandot: “la Speranza”! 투 ! 그 “희 ” !
Wise men 학
<익 하 게 째책 다 >
La Sperranza! La Sperranza! La 희 ! 희 ! 희 !
Sperranza!
Turandot 투
Si, la speranza che delude sempre! 그 ! 희 은언 덧 는



것 !
<신 게

으 단 온 >
“Guizza al pari di fiamma, “불 타 른 .
e non e fiamma. 그 , 그 불 .
E talvolta delirio. 그 망 임
E febbre d’impeto e ardore! 뜨 렬 !
L’inerzia lo tramuta in un languore. 초 는 기

어 력 된 .
Se ti perdi o trapassi, si raffredda. 만 지
가 . 차 게된
Se sogni la conquista, avvampa, avvampa, 정 고싶 , 마 꽃 을태 라 .

Ha una voce che trepido tu ascolti, 그 마 는




리 다

고 .
E del tramonto il vivido baglior!” 마 기 로

태 이숨 .
The Emperor Altoum 알 움황
Non perderti, straniero! 져 , 이 인!
People 군
(soprano, tenor) (소 , 테 )
per la vita! 살 위
기 !
(bass) (베 )
E per la vita! Parla! 살 위
기 ! 말 !
(soprano, tenor) (소 , 테 )
Non perderti, straniero! Parla! 져 , 이 인! 말 !
(bass) (베 )
Parla! 말 !
(soprano, tenor) (소 , 테 )
Parla! 말 !
(bass) (베 )
Parla! 말 !
Liu 류
E per l’amore! 사 의승 !
Calaf 칼
Si Principessa! 그 , 공 !
Avvampa e insieme langue 그 을볼 ,
Se tu mi guardi, nelle vene: 거 은 상 로타

초 해
“il sangue!” “ 피”를 !
Wise men 학
Il sangue! Il sangue! Il sangue! 피! 피! 피 !
People 군
Coraggio, scioglitore degli enigmi! 용 !
Turandot 투
<호 락 령 한
명 다 >
Percuotete quei vili! 그 자
한 둘 패 !
<내 왕


아 다


으 >
“Gelo che ti da foco “너 은불
e dal tuo foco 너 나

piu gelo prede! 그 차
의 움 다
Candida ed oscura! 순 흑
암 !
Se libero ti vuol 자 인 ,
Ti fa piu servo. 네 고

실 ,
Se per servo t’accetta, 그충 함 아 리 면



ti fa Re! ” 너
Su, straniero, ti sbianca la paura! 자 , 이 인, 공 다!
E ti senti perduto! 너 을


다 느 나 !
Su, straniero, il gelo che da foco, 자 , 이 인, 너 은불 다 .
Che cos’e? 그 가
인 ?
Calaf 칼
<뛰 >
La mia vittoria 승 ,
Ormai t’ha data a me! 이 다 !
Il mio fuoco ti sgela: 나 그
은 녹 다!
“Turandot”! “투 ” !
Wise men 학
Turandot! Turandot! Turandot! “투 ” ! “투 ” ! “투 ” !
People 군
Turandot! Turandot! “투 ” ! “투 ” !
Gloria, gloria, o vincitore! 만 ! 만 ! 승 !
Gloria, gloria, o vincitore! 만 ! 만 ! 승 !
Ti sorrida la vita! 세 은 를
소 다

고 !
Ti sorrida l’amor! 사 이 를
소 다

고 !
Diecimila anni al nostro Imperatore! 우 게

제 천 만년영 !
Luce, Re di tutto il mondo! 광 , 전 !
Turandot 투
<불 감 황 로
으 다

라 >
Figlio del Cielo! Padre augusto! No! 하 의 ! 고 ! 왜!
Non gettar tua figlia 그딸
Nelle braccia dello straniero! 이 인 슴 까 ?

The Emperor Altoum 알 움황
E sacro il giuramento! 서 은 !
Turandot 투
No, non dire! Tua figlia e sacra! 그 말 요 ! 당 딸
신 합 !
Non puoi donarmi a lui, 저남 요!
A lui come una schiava. 여 예 럼…
Ah, no! Tua figlia e eacra! 아 , 안 요! 당 딸 다
니 .
Non puoi donarmi a lui 저남 요!
Come una schiava morente di 수 의


을 딸
Vergogana 여 예 !
<왕 향 >
Non guardarmi cosi! 그 지

다 마!
Tu che irridi al mio orgoglio, 너 웃 !
Non guardarmi cosi! 그 지

다 마!
Non saro tua! 너 !
No, no, non saro tua! 결 , 결 !
No voglio, non voglio! 말 , 말 !
No, no non saro tua! 결 , 결 !
The Emperor Altoum 알 움황
E sacro il giuramento! 서 은 !
People 군
E sacro il giuramento! 서 은 !
Turandot 투
No, non guardarmi cosi, 안 , 그 지

다 마!
Non saro tua! 너 !
People 군
Ha vinto, Principessa! 그 을

주 다 !
Offri per te la vita! 목 을 !
- Turandot 투
Mai nessun m’avra! 아 ! 결 구 어 !
People 군
- Sia premio al suo ardimento! 당 감 한


리 상 .
Sia premio al suo ardimento! 당 감 한


리 상 .
Offri per te la vita! 당 숨 을
목 걸 다!
E sacro il giuramento! 서 은 !
- Turandot 투
<왕 >
Mi vuoi nelle tue braccia a forza, 나 로
으 가




안 ?저 하
Riluttante, fremente? 참 ..
People 군
E sacro, e sacro, e sacro il giuramento, 신 ! 서 은 !
- e sacro?
Calaf 칼
No, no, principessa altera. 아 , 기 은공 ,
Ti voglie tutta ardente d’amor! 나 랑 타 고싶 !
People 군
Coraggioso! Audace! 이얼 나용 ! 대 한 !
Coraggioso! O forte! 이얼 나용 ! 강 !
Calaf 칼
Tre enigmi m’hai proposto, 나 낸
E tre ne sciolsi, 전 었 .
Uno soltanto a te ne proporro: 그 단 , 내쪽 말 싶
것 !
Il mio nome non sai 그 모 .
Dimmi il mio nome. 나 오



Dimmi il mio nome. 나 오



Prima dell’alba, 날 전
기 ..
E all’alba moriro! 그 꺼 !
<투 숙 >
The Emperor Altoum 알 움황
Il cielo voglia che col primo sole 하 은 , 날 면

Mio figliolo tu sia! 그 ..
<깃 높 계




려 단 황 장



가 게
하 주된 >
People 군
Ai tuoi piedi ci prostriam, 우 .
Luce, Re di tutto il mondo! 광 , 전 !
Per la tua saggezza, per la tua bonta 당 , 당 선 함 ,
Ci doniamo a te, lieti in umilta, 우 쁘 성

을 칩 .
A te salga il nostro amor! 그 랑 !
Diecimila anni al nostro Imperatore! 천 만 우리 황 !
A te, erede di Hien-Wang 히 -왕
Noi gridiam: 우 칩 :
Diecimila anni al nostro Imperatore! 천 만 우리 황 !
Alte, alte le bandiere! 높 ! 높 ! 깃 !
Gloria a te! Gloria a te! 영 ! 영 !
Gloria a te! Gloria a te! 영 ! 영 !

제 3막
[제 1 장]

< 광대한 왕 의
궁 원 . 밤이다. 오른쪽에는 5 층 계단의 정
정 가
자 고 , 화려한 자
있 수 ( 刺繡)
의 커튼으 로 다 .

궁전의 명 령 을 전 는
하 전령의 목소 가
리 서



여 온다 .
정 의



에 속 에
적 전

서 령 다









소 >
Herald 전
Cosi comanda Turandot: 투 령 을
명 다

전 :
“Questa notte nessun dorma in Pekino!” “오 다 !”
People 군
Nessun dorma! Nessun dorma! 아 된 ! 아 된 !
Herald 전
“Pena la morte, il nome dell’Ignoto “죽 없
sia rivelato prima del mattino!” 알 낼 !”
People 군
Pena la morte! Pena la morte! 사 ! 사 !
Herald 전
“Questa notte nessun dorma in Pekino!” “오 다 !”
People 군
Nessun dorma! Nessun dorma! 아 된 ! 아 된 !
Calaf 칼
Nessun dorma! Nessun dorma! 아 된 ! 아 된 !
Tu pure, o Principessa, 당 마 가니

지 , 공 .
Nella tua fredda stanza 당 방 오 .

Guardi le stelle che tremano 사 망 에

d’amore e di speranza! 넘 나 을 !
Ma il mio mistero e chiuso in me, 그 밀 슴속 ,
il nome mio nessun sapra! 내 요
어 !
No, no, sulla tua bocca lo diro, 그 , 그 말 .
quando la luce splendera 빛 짝 !
Ed il mio bacio scioglera 그 침 하
묵 에



il silenzio che ti fa mia! 그 !
Women 여
< 무대 서
리 >
il nome suo nessun sapra,… 그 를

거 …
E noi dovrem, ahime, morir! Morir! 우 쌍 구 , 죽 ! 죽 !
Calaf 칼
Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! 도 ! 별 !
Tramontate, stelle! All’alba vincero! 별 ! 새 이 다!
Vincero! Vincero! 승 ! 승 !
<숲 몇명 다

고 >
Ping 핑
Tu che guardi… 당 찾 …
- …le stelle, abbassa gli occhi,… … 별 내
을 뜨 ..
Pong 퐁
- La nostra vita e… 우 …
- Ping 핑
…abbassa gli occhi! … 눈 다 ..
Pong 퐁
…in tuo potere! … 당 닥 !
Pang 팡
- La nostra vita! 우 !
Ping 핑
Udisti il bando? 악 ?
Per le vie di Pekino 북 ,
Ad ogni porta batta la morte 집 마 린

두 .
E grida: il nome! 그 다 , 이 !
Pong 퐁
Il nome! 이 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
Il nome! 이 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Osangue! 피 !
Calaf 칼
Che volete da me? 나 가

용 ?
Ping 핑
Di’ tu che vuoi! Di! Tu che vuoi! 그 로
도 체 고



있 말 !
Pong 퐁
Di’ tu che vuoi! 무 을 말 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
E l’amore che cerchi? 사 을찾 ?
Pang 팡
Di tu che vuoi! 무 을 말 !
Ping 핑
Di tu che vuoi! 무 을 말 !
<칼 완 자 있다 >
Ebbene, prendi! 자, 가 !
<얇 은

을 프






인 쪽 밀 낸 >
Guarda, son belle, 보 시 , 아 !
son belle fra lucenti veli! 번 이 옷 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
Corpi flessuosi… 곡 답 력 육 ,

Ping 핑
Tutte ebbrezze e promesse 멋 ,
d’amplessi prodigiosi! 모 락 속 !
Women 여
<왕 >
Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! Ah, ah! 아 ! 아 ! 아 ! 아 ! 아 ! 아 ! 아 ! 아 !
Calaf 칼
No, No! 싫 ! 싫 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
Che vuoi? 그 엇 ?
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Ricchezze? Tutti I tesori a te! 재 ?전 !
A te! A te, ecc. 당 ! 당 !
<핑 및 는





이 져





자 온 >
Ping 핑
Rompon la notte nera… 검 부
은 진 …
Pong 퐁
Fuochi azzurri! 푸 !
Ping 핑
…queste fulgide gemme! … 보 과 !
Pang 팡
Fuochi azzurri! 푸 !
Pong 퐁
Pallidi giacinti! 푸 !
Pang 팡
Le vampe rosse dei rubini! 불 는루 !
Ping 핑
Sono gocciole d’astri! 별 방 과 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
Fuochi azzurri! 푸 !
Ping 핑
Prendi! E tutto tuo! 가 , 전 !
Pong, Pang 퐁 , 팡
Vampe rosse! 타 !
Calaf 칼
No! Nessuna ricchezza! No! 싫 ! 보 건필 !
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Vuoi la gloria? 영 ?
Noi ti farem fuggir.. 우 망 드 …
Pong, Pang 퐁 , 팡
…e andrai lontano con le stele … 별 해

동 ,
verso imperi favolosi! 아 먼 로



의 …
Men 남
Fuggi!… 도 가 !…
People 군
…Fuggi!… … 도 가 !…
Women 여
…Va’lontano, Va’longtano!… … 멀 , 가 !…
People 군
…Fuggi, va’lontano, Va’! Va’!, ecc. … 도망가세요! …멀리 , 가주

세 !

Men 남
…Va’lontano!… … 멀 !…
People 군
Fuggi! Fuggi! Va’lontano, 도 가 ! 도 가 ! 멀
E noi tutti ci salviam! 그 요
께 !
Calaf 칼
Alba, vieni! 새 은온 !
Quest’incubo dissolvi! 이악 은끝 다

것 !
Ping 핑
Straniero, tu non sai, tu non sai 이 인 ! 당 른 다 , 당
모 른 다

Di che cosa e capace la Crudele… 그 의잠 해 는
있 인 을…
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Tu non sai 당 른 다

- Pong, Pang 퐁 , 팡
…quali orrendi martiri… … 얼 나 박 …
Ping 핑
- Tu non sai! Tu non sai! 당 른 다 , 당
모 른 다

Pong, Pang 퐁 , 팡
…la China inventi … 이 , 방 .
Se tu rimani e non ci sveli… 만 …
- Pong, Pang, Some people 퐁 , 팡 , 몇
…il nome siam perduti,… … 당 다 ..
Ping, Some people 핑 , 몇
- …L’insonne non perdona!… 그 결 용


서 !…
Pong, Pang, Some people 퐁 , 팡 , 몇
…siam perduti!… … 우 다 !…
- Ping, Some people 핑 , 몇
…Noi siam perduti! … … 우 다 !…
Some people 몇
- …L’insonne non perdona!… 그 결 용


서 !…
Ping, Some people 핑 , 몇
…Sara martirio orrendo!… … 무 박 !…
- Ping, Pong, Pang, Men 핑 , 퐁 , 팡 , 남
…I ferri aguzzi! L’irte ruote!… … 시 렇 ! 질 차 !
Some people 몇
- …Sara martirio orrendo! … … 무 박 !…
- Ping, Some people 핑 , 몇
…Il caldo morso delle tanaglie!… … 뜨 쇄 에붙
족 잡 혀 !…
Pong, Pang, Some people 퐁 , 팡 , 몇
- …La morte a sorso a sorso! … … 순 마 …
- Ping, Some people 핑 , 몇
… La morte a sorso a sorso! … 죽 순 마 ..
Pong, Pang, Some people 퐁 , 팡 , 몇
- …Non farci morire! … … 쉽 !…
Pong, Pang, Pong, People 퐁 , 팡 , 몇
Non farci morire, no, non farci morir! 우 드 !
Calaf 칼
Inutili preghiere! Inutili minacce! 기 다 ! 협 도 없 !
Crollasse il mondo, voglio Turandot! 세 이뒤 !
People 군
<분 을휘 르 며 >
Non l’avrai! No, non l’avrai! 그 불 ! 그 불 !
Morrai prima di noi! 당 먼 !
Tu maledetto! 저 그
을 !
Morrai prima di noi, 우 먼 !
tu, spietato, crudele! 그 다

인 !
Parla, parla, parla! 이 혀 라 ! 밝 라! 이
밝 !
Il nome, il nome! 이 ! 이 !
Soldiers 병
Eccolo il nome! E qua! E qua! 이 ! 여 ! 여 !
Eccolo il nome! E qua! E qua! 이 ! 여 ! 여 !
<몇명 이

자 연 하 부
고 상 어

있 를



무 고온 >
Eccolo il nome! E qua! E qua! 이 ! 여 ! 여 !
Calaf 칼
Costor non sanno! 그 라 !
Ignorano il mio nome! 내 어 !
Ping 핑
Sono il vecchio e la giovane 그 과
Che ier sera parlavano con te! 어 녁 과 다 !
Calaf 칼
Lasciateli! 풀 !
Ping 핑
Conoscono il segreto! 그 고

을 !
<병 >
Dove li avetre colti? 어 에 견 느냐 ?
Soldiers 병
Mentre erravano la, presso le mura! 저 쪽 에
벽 려

서 .
Ping, Pong, Pang 핑 , 퐁 , 팡
Pricipessa! 공 !
Ping, Pong, Pang, People 핑 , 퐁 , 팡 , 군
Pricipessa! 공 !
<투 자
나 린

엎 . 핑 의
대 녀



하 다



에 >
Ping 핑
Principessa divina! Il nome 숭 님
주 ! 이 없

Dell’ignotto sta chiuso 아 밀 다 .

in queste bocche silenti. 이침 의입 ..
E abbiamo ferri per schiodar quei denti 우 열 있

법 습 .
E uncini abbiamo per strappar quel nome! 그 열 는

수 열 도있 다
니 .
Turandot 투
Sei pallido straniero! 창 한 여

인 !
Calaf 칼
Il tuo sgomento 나 치
vede il pallor dell’alba 새 의빛 공 겁 린
sul mio volto. 당 말 !
Costor non mi conoscono! 저두 !
Turandot 투
Vedremo! 보 말 !
Su, parla, vecchio! 노 , 말 !
Io voglio ch’egli parli! 나 고싶 !
Il nome! 이 !
<티 끌 . 류 도

투 앞 >
Liu 류
Il nome che cercate io sola so! 알 신
으 , 오 !
People 군
La vita e salva, 살 !
I’incubo svani! 악 은 졌 !
Calaf 칼
Tu non sai nulla, schiava! 네 다
안 ! 이 예 !
Liu 류
Io so il suo nome.. 제 ..
M’e suprema delizia 저혼 …
Tenerlo segreto 그 에숨
E possederlo io sola! 더 바랄 없 쁨 요



끼 !
People 군
Sia legata! Sia straziata! 여 잡 아
붙 라
매 ! 잡 라
어 !
Perche parli! Perche muoia! 입 까
때 ! 그 !
Calaf 칼
<류 로

을 둔 한
두 다 >
Sconterete le sue lagrime! 그 눈 , 보 !
Sconterete I suoi tormenti! 그 괴 움 , 보 !
Turandot 투
<병 다 >

Tennetelo! 그 잡 !
< 칼라프는 끈으로 양발 이 묶여 끝
을 고 , 두 남자
있 가 그의 다
있 .
투 겨 에
신 다

도 >
Liu 류
Signor, non parlero! 저 지
하 !
Ping 핑
Quel nome! 그 !
Liu 류
No! 몰 !
Ping 핑
Quel nome! 그 !
Liu 류
La tua serva chiede perdono, 당 , 당 대
로 ,
Ma obbedir non puo! 저 가

를 .
<병 력 두 다>

Ah! 아 !
Timur 티
Perche gridi! 어 가

소 !
Calaf 칼
Lasciatela! 놓 !
Liu 류
No…No… no grido piu! 아니에요! 아니에요!
더 리
소 !
Non mi fan male! 저 이상 !
No, nessun mi tocca. 누 도 !
<병 >
Srtingete… ma chiudetemi la bocca 더졸 .. 대 .
Ch’ie non senta! 나 명 !
<그 러진 >
Non resisto piu 더 버틸힘 어 !
People 군
Parla! Il suo nome! 말 ! 그 !
<병 >
Sia lasciata! 풀 !
<류 >
Parla! 말 !
Liu 류
Piuttosto morro! 말 죽
니 어!
Turandot 투
Chi pose tanta forza nel tuo cuore! 너 슴 구 런힘 ?
Liu 류
Principessa, l’amore! 공 , 그 다

입 !
Turandot 투
L’amore? 사 ?
Liu 류
Tanto amore segreto, a inconfessato, 고 수 는남몰 .
grande cosi che questi strazi 그 랗 , 어 도


son dolcezze per me 달 아 ,
Perche ne faccio dono al mio Signore… 그
al mio Signore… 길 꺼 다
니 .
Perche, tacendo, io gli do, 그 있



을 , 저
gli do il tuo amore… 당 는



Te gli do, Princepessa, 당 다



는 . 공 .
E perdo tutto! E perdo tutto! 저 다 . 모
니 습


Persino l’impossibile speranza! 불 !
Legatemi! Straziatemi! 저 서
어 !
Tormenti e spasimi date a me! 슬 과 오 !

Ah! Come offerta suprema 아 ! 그 랑
Del mio amore! 저 숭 선 !
Turandot 투
Strapptele il segreto! 비 을말 !
Ping 핑
Chiamate Pu-Tin-Pao 푸- 팅- 파 불 !
Calaf 칼
No! Maledetto Maledetto! 안된 ! 저 것
을 !
People 군
Il boia! Il boia! Il boia! 사 ! 집 ! 집 !
Ping 핑
Sia messa alla tortura! 고 !
People 군
Alla tourura! Si, il boia! 고 ! 자 !
Parli! Alla tortura! 말 ! 고 !
<집 난 다 . 류
타 적 으
망 넘
로 쳐 구 다



으 >
Liu 류
Piu non resisto! 더 없 !
Ho paura di me! 자 없 !
Lasciatemi passare! 가 !
Lasciatemi passare! 가 !
People 군
Parla! Parla!! 말 ! 말 !
Liu 류
Si, Principessa, ascoltami 예, 공 , 들 !
Tu che di gel sei cinta, 당 얼 과 은겉 뿐 .
da tanta fiamma vinta, 정 에불 타 는 에

사 배 ,
l’amerai anche tu! 당 말 요




하 !
Prima di questa aurora, 이새 이 오
io chiouo stanca gli occhi, 저 곤 친눈 겠 니 다 .
perche egli vinca ancora… 왜 하 , 그 요


으 …
per non…per non verderlo piu! 그승
다 수 게된 .
Prima di quest aurora, 이새 이 오
Io chiudo stranca gli occhi 저 곤 친눈 겠 니 다 .
Per non vederlo piu! 다 …
<류 재 앗 아
빼 을

자 찌 다 >
People 군
Ah!… 아 !
Parla! Parla! 말 ! 말 !
Il nome! Il nome! 이 ! 이 !
<류 , 왕 쳐 럽 게
드 무 서




으 , 그 밑 >
Calaf 칼
Ah! Tu! Sei morta, tu sei morta, 아 ! 너 렸 나 ,

O mia piccola Liu! 나 쌍 !
Timur 티
<류 체 , 그 서

리 >
Liu! Liu! Sorgi! Sorgi! 류! 류! 일 ! 일 !
E l’ora chiara d’ogni risveglio! 날 아 , 모 가 날 !
E l’alba, o mia Liu… 새 이 , 나 …
Apri gli occhi, colomba! 눈 라
거 , 자 ..
Ping 핑
Alzati, vecchio! E morta! 일 , 노 ! 그 소 !
Timur 티
Ah! Delitto orrendo! 아 ! 이얼 나 무 !
L’espieremo tutti! 우 죄 하
속 면


지 된 !
L’anima offesa, 참 분

는 !
l’anima offesa si vendichera! 분 음 , 반 시 !
People 군
Ombra dolente, non farci del male! 불 한 , 우 기


하 ..
Ombra sdegnosa, perdona, perdona! 모 받 .. 용 , 용 ..
Ombra dolente, ecc. 불 한 ..
Timur 티
Liu…bonta! Liu!…dolcezza! 류… 마 ! 류…부 러 !
<전 은몸 레 려 다 . 티 잡 .. >
Ah! Camminiamo insieme un’altra volta 아 ! 다 번 꾸 !
Cosi, con la tua man nella mia mano! 이 !
Dove vai ben so. Ed io ti seguiro 어 로 .
나 .
Per posare a te vicino 너 떠
을 ,
Nella notte che non ha mattino! 낮 어
는 운곳 ..
- Ping 핑
Ah! per la prima volta… 아 ! 처 …
Pong 퐁
Svegliato s’e qui dentro… 동 끓 구 ..
Pang 팡
- Quella fanciulla spenta… 숨 어 소 녀 …
- Ping 핑
…al vedere la morte non sogghigno! … 눈근 애 면

을 , 가 이 !
Pong 퐁
…il vecchio ordigno, il cuore, e mi … 방 의 , 그마 !
tormenta!
Pang 팡
pesa sopra il mio cuor come un … 나 슴 눌 러온
짓 !
- macigno!
<공 슬 의 에


사 . 티 >
People 군
(soprano) (소 )
Liu, bonta, perdona, perdona! 착 , 용 , 용 !
(soprano, mezzo-soprano, tenor) (소 , 메 , 테 )
Liu, bonta, Liu, dolcezza, 착 , 고 음
의 ,
Dormi! Obilia! 편 ! 잠 !
All 전
Liu! Poesia! 류! 고 의
음 !
<왕 공 둘 로

아 . 공 굳 상 >
Calaf 칼
Principessa di morte! 죽 공 !
Principessa di gelo! 얼 공 !
Dal tuo tragico cielo 그 슬 에 득
가 찬 서

scendi giu sulla terra! 지 에 온 !
Ah! Solleva quel velo! 아 ! 위 의 을벗 !
Guarda, guarda, crudele, 그 , 잘 , 이 함 …
quel purissimo sangue 저깨 한 피
che fu sparso per te! 그 려 것

이 !
<격 를잡 어 다 >
Turandot 투
Che mai osi, straniero! 나 한
경 을, 이 인 !
Cosa umana non sono. 나 인
지 !
Son la figlia del Cielo 하 의 ,
Libera e pura. Tu 나 .
String il mio freddo velo 네 를짓 뜯 어 도 ,
ma l’anima e lassu! 나 늘 !
Calaf 칼
La tua anima e in alto, 그 영 은높
혼 도


에 ,
ma il tuo corpo e vicino! 몸 옆 !
Con le mani brucianti 뜨 ,
Stringero il lembi d’oro 당 별 박
Del tuo manto stellato. 세 .
La mia bocca fremento 나 는

Premero su di te… 그 어맞 추 겠 소 !
Turandot 투
Non profanarmi! 나 로
부 안


해 !
Calaf 칼
Ah! Sentirti viva! 아 ! 그 !
Turandot 투
Indietro! 물 !
Calaf 칼
Sentirti viva! 피 !
Turandot 투
Non profanarmi! Non profanarmi! 나 로
부 안


해 ! 함 범 돼!
Calaf 칼
Il gelo tuo e menzogna! 그 함 선 !
Turandot 투
Indietro! 물 !
Calaf 칼
E menzogna! 위 이 !
Turandot 투
No, mai nessun m’avra! 아 , 나 구 !
Calaf 칼
Ti voglio mia! 그 !
Turandot 투
Dell’ava lo strazio 선 을
non si rinnovera! Ah, no! 반 ! 아 , 결 !
Calaf 칼
Ti voglio mia! 그 !
Turandot 투
Non mi toccar, straniero! 나 , 이 인!
E un sacrilegio! 신 독 !
Calaf 칼
No, il bacio tuo 아 , 당 과 맞 은
Mi da l’eternita! 신 독 녕 은
의 다
이 !
Turandot 투
Sacrilegio! 신 독 !
<왕 고

에 정 으로 스


를 >
Che e mai di me? 나 떻 ?
Perduta! 나 배 구 !
- Calaf 칼
Mio fiore! Oh! Mio fiore mattutino!… 나 여
이 ! 오 ! 나 이 여
이 !
Women’s voice 여 목
- Ah!… 아 !…
- Calaf 칼
…Mio fiore, ti respiro!… …… 나 . 얼 나향 가
인 !
Women’s voice 여 목
- Ah!… 아 …
- Calaf 칼
…I seni tuoi di giglio… … 백 슴 ..
Women’s voice 여 목
- Ah!… 아 …
- Calaf 칼
…ah treman sul mio petto!… … 아 ! 떨 구 . 나 슴 !…
Women’s voice 여 목
- Ah!… … 아 !
Calaf 칼
…Gia ti sento mancare di dolcezza, … 그 , 부 러 이 부 고


생 해왔 .
tutta bianca nel tuo manto d’argento! 은망 에싸 !
Turandot 투
Come vincesti? 어 게 길 요
어 ?
Calaf 칼
Piangi? 울 ?
Turandot 투
E l’aba! E l’alba!… 새 이 ! 새 이 !
- …E l’alba! Turandot tramonta! … 새 ! 투 마 !
Boys 소 들
<무 서
에 >
L’alba! Luce e vita! Tutto e puro!… 새 ! 빛 ! 모 답 !…
Men 남
<무 서
에 >
- L’alba! Luce e vita! Princeipessa… 새 ! 빛 ! 공 …
- Calaf 칼
E l’alba! E l’alba! E amor… e amore 새 이 ! 새 이 ! 사 은… 랑 께
Nasce col sole! 다 어 다 !
Boys 소 들
<무 서
에 >
…Tutto e santo! Che dolcezza nel … 모 가 리 ! 당 눈
tuo pianto! 얼 나 가

러 !
Men 남
<무 서
에 >
- …che dolcezza nel tuo pianto! … 당 눈 러 !
Turandot 투
Che nessun mi veda, 누 도 !
La mia gloria e finita! 나 은
광 다!
Calaf 칼
No! Essa incomincia! 그 틀 소 ! 그 영 부 요 !
Turandot 투
Onta su me! 나 !
Calaf 칼
Miracolo! La tua Gloria 기 ! 그 영 ,
risplende nell’incanto 최 의 춤 처 음 흘 눈
del primo bacio, del primo pianto! 다 인빛 오!
Turandot 투
Del primo pianto… Ah… 처 눈 .. 아 …
Del primo pianto! Si, 처 눈 ! 그 습 .
straniero, quando sei giunto, 이 인 ! 당 때

했 ,
con angoscia ho sentito 나
Il brivido fatale 숙
di questo mal supremo. 번 을 .
Quanti ho visto morire per me! 나 이



은 !
E li ho spregiati; ina ho temuto te! 그 , 나 연 요

했 !
C’era negli occhi tuoi 그 려 어 요 !
La luce degli eroi. 당 눈 영 의빛 었
C’era negli occhi tuoi 당 눈
La superba certezza… 자 였 .
E t’ho odiato per quella… 그 고


E per quella t’ho amato, 그 요

했 .
Tormentata e divisa 두 는

반 감 …
Fra due terrori uguali: 얼 나괴 었 :
Vincerti o esser vinta… 당 , 지 …
E vinta son.. Ah! Vinta 나 국졌 …아 ! 졌 .
Piu che dll’alta prova, 어 ,
Da questa febbre che mi vien da te! 당 오

전 에 !

Calaf 칼
Seo mia! Mia! 당 ! 나 !
Turandot 투
Questo, questo chiedevi. 당 망 은없
희 었 어
요 !
Ora lo sai, 지 .
Piu grande vittoria non voler! 이 의승 없 다
니 .
Parti, straniero, col tuo mister! 출 , 이 인, 당 과함 !
Calaf 칼
Il mio mistero? 나 밀 !
Non ne ho piu! Ei mia! 더 요
어 ! 그 !
Tu che tremi se ti sfioro! 그 길 려 해서 ,
Tu che sbianchi se ti bacio 입 춤 럽 혀 다
더 고 !
Puoi perdermi se vuoi! 만 , 나 앨 !
Il mio nome e la vita 나 을


Insiem ti dono 함 치 습 .
Io son Calaf, figlio di Timur! 나 , 티 .
Turandot 투
So il tuo nome! So il tuo nome! 나 !
Calaf 칼
La mia gloria e il tuo amplesso! 나 . 그 뜨 !
Turandot 투
Odi! Squillan le trombe! 들 ?울 퍼 리

의 !
Calaf 칼
La mia vita e il tuo bacio! 나 생 , 그 춤 되 오 !
Turandot 투
Ecco! E l’ora! 자 ! 그 요
어 !
E l’ora della prova! 시 의 !
Calaf 칼
Non la temo! 두 지 !
Turandot 투
Ah! Calaf, davanti al popolo con me! 아 ! 칼 . 나 사
께 앞 !
Calaf 칼
Hai vinto tu! 승 !

[ 제 2 장]
궁전의 바깥쪽 . 새벽의 붉 은 색에 , 하얀 아치는 꽃
과 같
이 있
다 .
다른 는

위 대
무 의

궁 분
신 학자 정렬해 있
다 .
많 환 다


리 .
People 군
Diecimila anni al nostro Imperatore! 천 , 만 황 !
Turandot 투
Padre augusto, 성 런 ,
Conosco il nome dello straniero! 이 인 .
<계 아 >
Il suo nome e…Amor! 그 .. 사 입 .
<칼 단 올 옹 . 군 뻐 꽃 다>
People 군
Amor! 사 이 !
O sole! Vita! Eternita! 태 ! 생 ! 영 !
Luce del mondo e amore! 온 의빛 랑!
Ride e canta nel sole 미 태 속
양 ..
I’infinita nostra felicita! 끝 는온 복

의 !
Gloria a te! Gloria a te! Gloria! 영 ! 영 !
<끝 >

You might also like