Professional Documents
Culture Documents
つるのおんがえし Tsurunoongaeshi
つるのおんがえし Tsurunoongaeshi
--
--
すみ、炭 = charcoal
やく、焼く = burn, roast, bake
まずしい、貧しい = poor
ちらちら = flutter, flicker
ゆき、雪 = snow
あいだ = an interval
ためる、ためます、ためて、貯める = save
page 5
はずんだ こころ で 山 を
おりて いく と、 かたわら の しげみ の
なか で、 ごそごそ 音(おと) が しました。
「はて、 きつね でも いる の かな?」
そっと ようす を うかがう と、 白(しろ)い
大(おお)きな はね が みえました。
「つる だ。 つる が わな に かかって いる。
まて、 まて。 いま たすけて やる ぞ。」
わかもの は かわいそう に おもって、 あし に
かかった わな を はすそう と しました。
--
まて、 まて。
Wait, wait.
いま たすけて やる ぞ。」
Now I will rescue you."
--
はずむ、はずみます、はずんで、弾む = bounce
おりる、おります、おりて、下りる = go down
かたわら、傍ら = the side
しげみ、茂み = thicket, bush
ごそごそ = rustling sound
きつね = fox
そっと = quietly, gently, lightly
ようす = a look, a manner, the situation
うかがう、うかがいます、うかがって、窺う = wait for, spy on, peep into, guess
はね = wing, feather
つる、鶴 = crane (bird)
わな、罠 = trap
かかる、かかります、かかって = caught
たすける、たすけます、たすけて、助ける = help, save, rescue
やる = do ~
はずす、はずします、はずして、外す = take off
~そう と する = to try to ~
page 6
そこ へ、 りょうし が あらわれました。
「なに を する。 おまえ は わし の えもの を
よこどり しよう と いう の か。」
りょうし は、 わかもの を にらみました。
「かわいそうだ から、 にがして やって くれ。 いや なら、
ここ に お金 が ある。 この つる を うって くれぬ か。」
わかもの は、 ふとん を かう お金 を りょうし に
わたしました。
--
そこ へ、 りょうし が あらわれました。
And then, a hunter appeared.
「なに を する。
"What are you doing.
いや なら、 ここ に お金 が ある。
If not, I have money here.
--
りょうし、漁師 = hunter
あらわれる、あらわれます、あらわれて、現れる = appear
おまえ = you (not polite)
わし = me (not polite)
えもの、獲物 = game (animal), catch, prize
よこどり する、横取り する = snatch, steal
しよう と いう = to dare to
にらむ、にらみます、にらんで、睨む = glare (at), look (at)
にがす、にがします、にがして、逃がす = make someone escape
やる、やります、やって = only for emphasis, no meaning
くれ = like ください, but casual (not polite)
くれぬ = negative of くれ
わたす、わたします、わたして、渡す = hand (over), give
page 9
--
「くうーー」
"Kuu... (sound of crane)."
空 へ きえて いきました。
dissapeared into the sky.
--
つぎ の 日 の あさ の こと です。
みた こと も ない ほど うつくしい
むすめ が、 やって きました。 そして、
「わたし を よめさん に して ください。」
と、 いう の です。
「とんでも ねえ。 わし は、 この とおり
びんぼうな すみやき じゃ。 よめさん を
もらって も、 くわせる こと も できない。」
わかもの は ことわりました が、 むすめ は、
「あなた の よめさん に して くれたら、
いくら まずしくて も かまいません。」
そういって、 わかもの と くらす
こと に なりました。
--
つぎ の 日 の あさ の こと です。
It happened the morning of the next day.
と、 いう の です。
she said.
「とんでも ねえ。
"Of course not.
--
--
あさ め を さますと、
When he woke up in the morning,
かお を あらって いる と、
When washing his face,
--
くらし、暮らし = life
すっかり = completely
め を さます = wake up
いろり、囲炉裏 = traditional Japanese fire place (in middle of room)
もえる、もえます、もえて、燃える = burn
あらう、あらいます、あらって、洗う = wash
よめ、嫁 = a bride, one's wife
よぶ、よびます、よんで、呼ぶ = call
page 13
よめさん は 山 の なか に ある、
おいしい たべもの を よく しって いて、
じょうずに つくります。 いえ の なか も きれいに
かたづいて、 しごと も どんどん はかどって いきます。
「わし の ところ へ よめ が くる なんて、 ゆめ みたいな はなし だ。」
わかもの は、 しあわせ そう でした。
--
よめさん は 山 の なか に ある、
おいしい たべもの を よく しって いて、
じょうずに つくります。
His wife knows very well the delicious food in the mountain,
and prepares it well.
いえ の なか も きれいに かたづいて、
She also keeps the inside of the house clean, and
--
ある 日 の こと です。
「うら の こや を かたづけて いましたら、 ほこり を かぶった
はたおり が ありました。 わたし に はた を おらせて ください。
そのかわり、 はた を おって いる あいだ は、 けっして なか を
のそかないで ください。」
よめさん は そう いって、 こや へ はいる と、 と を しめました。
--
ある 日 の こと です。
It happened one day.
--
ぎいっ ぱったん
ぎいっ ぱったん
よる も ひる も、 こや の なか から
ぬの を おる 音 が、 きこえて いました。
--
ぎいっ ぱったん
ぎいっ ぱったん
(gii pattan, gii pattan) weaving sound.
よる も ひる も、 こや の なか から ぬの を おる 音 が、
きこえて いました。
Night and day, he heard the sound of weaving from within the hut.
--
--
「おなか、 すかん の か。
"Aren't you hungry?
そと から こえ を かけました。
offered his wife from outside.
四(よっ)日(か)め に なって、
On the fourth day,
--
--
それ を まち へ うり に いって ください。
Please go to town and sell it.
「そんな こと は、 どう でも よい。
"That doesn't matter at all.
--
すっかり = all, quite, completely
ふらふら = feel dizzy
ばかり = about, always, only, just, almost
おとろえる、おとろえます、おとろえて、衰える = become weak, become worse
~ + あげた = to finish to do ~ (past form)
~ + あげる = to finish to do ~
きっと = sharply, sternly
かう、かいます、かって、買う = buy
くれる、くれます、くれて、呉れる = give, let ~ have, grant, present
どう でも よい = doesn't matter
おまえ = you
にっこり = smilingly
ほほえむ、ほほえみます、ほほえんで、微笑む = smile
page 20
--
いま まで みた こと も ない ぬの じゃ。
I have never seen such a cloth.
め の まえ に、
In front of him,
--
おみせ、店 = shop
おみせ の しゅじん = storekeeper
ほほう = admiration
りょう、両 = more than 10,000 yen
だす、だします、だして、出す = pay
かいあげる、かいあげます、かいあげて、買い上げる = buy
つまれる、つまれます、つまれて、積まれる = be piled up
ふるえる、ふるえます、ふるえて、震える = tremble, shiver
ほど = about, some, or so, not as ~ as .., nothing is more ~ than .., such
おどろく、おどろきます、おどろいて、驚く = surprise
page 22
--
いえ に かえったら、 すぐ また ぬの を おらせよう。」
When I return home, I will make her weave clothes again soon."
せなか の つつみ に は、
In the pack on his back,
いま まで みた こと も ない お金 です。
It is money which I have never seen before.
山 の なか の いえ へ もどる と、
When he returned to his home in the mountains,
--
いよいよ = at last
うん、運 = fortune, luck
むく、むきます、むいて、向く = turn (to), look (to)
と いう もの = emphasis
ぬの、布 = cloth
おる、織る = weave
ずっしり = very heavy
すっかり = completely, totally
かわる、かわります、かわって、変わる = change
かがやく、かがやきます、かがやいて、輝く = brighten
ながら = while, as
page 24
--
まち へ など いきたく は ありません。」
I never want to go to town and so forth"
--
そしたら = then
たてる、たてます、たてて、建てる = construct, build
おかしい = funny, joyful
おもしろ おかしく = funny, interesting
くらす、くらします、くらして、暮らす = live
この まま = as it is, as they are
など = and so on, and so forth
page 25
--
あと いちど だけ おりましょう。
I will weave only one more time again.
--
ぎーい ぱったん
ぎぎーい ぱったん
こや の なか から、 はた を おる 音 が きこえて きます。 まえ より
よわよわしい 音 でした が、 わかもの に は わかりません。
わかもの は いろり の まえ に ねころんで、 おさけ を
のみ ながら まって います。
--
ぎーい ぱったん
Giii pattan
ぎぎーい ぱったん
gigiii pattan (sound of weaving)
こや の なか から、
From inside the hut,
はた を おる 音 が きこえて きます。
he could hear the sound of the loom weaving.
--
ぎーい ぱったん
ぎぎーい ぱったん
ところが、 こんど は 四日め の ゆうがた に
なって も、 まだ はた の 音 が して いました。
「なに を ぐずぐず して いる ん だろう。」
わかもの は たちあがる と、 こっそり こや の と を
あけて、 なか を のぞきこみました。
--
ぎーい ぱったん
Giii pattan
ぎぎーい ぱったん
gigiii pattan (weaving sound)
まだ はた の 音 が して いました。
the loom was still sounding.
わかもの は たちあがる と、
The young man stood up, and
こっそり こや の と を あけて、
secretly opened the door of the hut, and
なか を のぞきこみました。
looked inside.
--
ゆうがた、夕方 = evening
ぐずぐず = slowly, lazily, hesitatingly
だろう = wonder
たちあがる、たちあがります、たちあがって、立ち上がる = stand up
こっそり = secretly
page 29
「ややっ。 これ は、 なんとーー」
わかもの は おどろいて、 たちすくみました。
なんと、 こや の なか で いっしん に はた を
おっている の は、 一わ の やせた つる でした。
つる は くちばし で 一ぽん 一ぽん からだ から
はね を ぬいて、 ぬの を おって いた の です。
「いま やっと、 おりあがりました。
けれども、 こんな すがた を みられて は、 もう ここ に
いられません。 わたし は、 あなた に たすけて いただいた
つる です。 さあ、 この ぬの を まち へ もって いって、
しあわせ に くらして ください。 さようなら。」
--
「ややっ。 これ は、 なんとーー」
"Wow! What is this?"
なんと、
Amazingly,
こや の なか で いっしん に はた を おっている の は、
一わ の やせた つる でした。
inside the hut there was one slender crane weaving intently.
ぬの を おって いた の です。
was weaving the cloth from them.
けれども、
But,
もう ここ に いられません。
I can not stay here anymore.
さようなら。」
Goodbye."
--
おどろく、おどろきます、おどろいて、驚く = be surprised
たちすくむ、たちすくみます、たちすくんで = be petrified
なんと = amazingly, what!, how!
いっしん に、 一心に = intently, wholeheartedly
一わ、いちわ、一羽 = counting for crane, one crane
やせた、痩せた = slender, slim, skinny
くちばし = a bill, a beak
はね、羽 = feather
ぬく、ぬきます、ぬいて、抜く = pull out
やっと = finally, at last
すがた、姿 = a figure, appearance
いただく、いただきます、いただいて、頂く = get, receive, have
くらす、くらします、くらして、暮らす = live
page 30
つる は そう いう と、 はね の ぬけた つばさ を
いたいたしそう に ひろげ、
「くるるーー」
ひと こえ ないて、 空 へ とびたって いきました。
「お金 など いらぬ。 わし が わるかった。
いま まで どおり、 ふたり で この 山 の
なか で くらそう。 だから、 だから、
もどって きて おくれーー」
わかもの は なきながら、
いつまでも 空 に むかって
さけび つづけて いました。
--
つる は そう いう と、
Saying that the crane,
「くるるーー」
"Kururuuu"
「お金 など いらぬ。
"I don't even need money.
わし が わるかった。
I was bad.
だから、 だから、
So, therefore,
もどって きて おくれーー」
please come back."
わかもの は なきながら、
While weeping the young man,
いつまでも 空 に むかって さけび つづけて いました。
faced into the sky and kept shouting forever.
--
つばさ、翼 = wing
いたいたしそう、痛々しそう = painfully
ひろげる、ひろげます、ひろげて、広げる = spread, widen
とびたつ、とびたちます、とびたって、飛び立つ = take off
など = even
いらぬ = casual old style of いらない (don't need)
どおり、通り = as
だから = so, therefore
もどる、もどります、もどって、戻る = get back, come back
むかう、むかいます、むかって、向かう = face
さけぶ、さけびます、さけんで、叫ぶ = shout
つづける、つづけます、つづけて、続ける = continue, keep