You are on page 1of 2

IMPORTANT: READ AND FOLLOW THE SKIN ALLERGY PATCH (AlERT) TEST LEA SIEMPRE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD

ACIONES DE SEGURIDAD Y IMPORTANT : AVANT D’UTILISER CE PRODUIT, LIRE ET SUIVRE LES


INSTRUCTIONS AND SAFETY WARNINGS BEFORE YOU USE THIS PRODUCT SIGA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIVES DE L’ESSAI DE SENSIBILITÉ ET LES MISES EN GARDE

SKIN ALLERGY PATCH (ALERT) TEST LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE APLICAR EL PRODUCTO. ESSAI DE SENSIBILITÉ
YOU MUST PERFORM THIS Realice una sencilla VOUS DEVEZ EFFECTUER L’ESSAI DE SENSIBILITÉ
SKIN ALLERGY PATCH (ALERT) TEST 48 HOURS BEFORE EACH USE 48 HEURES AVANT CHAQUE APPLICATION MÊME SI VOUS AVEZ DÉJÀ
EVEN IF YOU HAVE ALREADY USED THIS OR ANOTHER HAIRCOLOUR PRUEBA DE ALERGIA CUTÁNEA UTILISÉ CE PRODUIT OU TOUT AUTRE COLORANT CAPILLAIRE SANS
PRODUCT WITHOUT AN ADVERSE REACTION. 48 horas antes de CADA aplicación. AVOIR EU DE RÉACTION.
Allergic reactions (itching, burning, redness, swelling, skin Los tintes capilares permanentes, incluido Just For MenMR , pueden Des réactions allergiques (démangeaisons, sensations de brûlure,
abrasions, eruptions or irritation) to permanent haircolour, includ- provocar reacciones alérgicas (comezón, ardor, enrojecimiento) que, en rougeurs, enflures, lésions, éruptions ou irritations) à certains colorants
ing this product, can occur and in rare instances be severe. If you raras ocasiones, pueden ser graves. Inclusive pueden presentarse reacciones capillaires permanents, y compris ce produit, peuvent survenir et, dans
ever experienced any of those symptoms while using this product, alérgicas aun cuando anteriormente no se hayan producido. Para reducir al de rares cas, être graves. Si vous avez déjà éprouvé l’un de ces symp-
mínimo el riesgo de una reacción alérgica debe usted realizarse una prueba tômes lors de l’utilisation de ce produit, cessez l’usage de colorants
stop using haircolouring products until you consult a doctor, as de alergia en la parte interna del brazo, a la altura del codo, 48 horas antes capillaires et consultez un médecin, car ces signes indiquent que vous
these are signs that you may have developed an allergy. de TODA y CADA vez que use el producto (ésta es solamente una prueba avez possiblement développé une allergie.
• You MUST do this test 48 hours ahead of EACH and EVERY use in de alergia, no es la prueba de color). No olvide hacerse la prueba de alergia • Vous DEVEZ faire cet essai de sensibilité 48 heures avant CHAQUE application
–SIEMPRE– 48 horas antes de cada uso. Esta prueba representa una impor- afin de réduire le risque de réaction allergique. Ce test n’est pas une garantie
order to minimize the risk of an allergic reaction. This test is not tante precaución que no debe pasar por alto. Debe estar conciente de que aun que vous ne développerez jamais de réaction allergique lors d’usages ultérieurs.
a guarantee of avoiding future allergic reactions. pasando la prueba de alergia, puede usted experimentar una reacción • Pour certains utilisateurs, l’usage fréquent de colorants capillaires peut augmenter
• F or some users, frequent use of haircolouring products can increase alérgica al momento de estar tiñendo el cabello. La prueba cutánea de alergia le risque d’une réaction allergique.
no garantiza que no pueda tener reacciones alérgicas en el futuro. Por favor • Ce test s’avère une précaution importante. Cependant, soyez avisé que même si
the risk of allergic reactions. contacte a su médico si tiene cualquier duda sobre este tipo de reacciones. l’essai de sensibilité est effectué avec succès, une réaction allergique pourrait tout
• T his test represents an important precaution. However, be aware that 1) LAVE LA ZONA DONDE SE HARÁ LA PRUEBA DE ALERGIA. de même survenir lors de l’utilisation ce produit.
even if a test has been carried out, you may still experience an allergic 1) NETTOYEZ LA SURFACE DE PEAU À TESTER.
reaction when you use this product. Lave con agua y un jabón suave o neutro una pequeña área de la piel
en la parte interna del brazo, a la altura del codo. Séquela. Avec de l’eau et un savon doux, nettoyez une surface de peau de la grosseur
1) WASH TEST AREA. d’une pièce de monnaie dans le pli du coude. Séchez la surface.
2) MEZCLE Y APLIQUE EL PRODUCTO. 2) MÉLANGEZ ET APPLIQUEZ LE PRODUIT.
With mild soap and water, wash an area about the size of a coin on the • Abra la tapa del envase del Revelador de Color (no la rompa de la
inside bend of your elbow. Pat dry. •  Dévissez le bouchon de la bouteille avec applicateur (ne brisez pas l’embout à ce
punta) y del que contiene el Color Base. moment) et celui de la bouteille de base colorante.
2) MIX AND APPLY PRODUCT. • En un tazón de plástico, mezcle en partes iguales una pequeña can- • Muni d’un bol et d’une cuillère en plastique, mélangez à parts égales une petite
•U  nscrew the entire cap from the Applicator bottle (do not break off tidad de los envases identificados como Color Base y Revelador de quantité de base colorante et de solution provenant de la bouteille avec applicateur
the tip at this point) and the Colour Base bottle cap. Color, usando una cuchara de plástico (evite los utensilios metálicos). (n’utilisez pas d’ustensiles métalliques).
• Cierre bien ambos envases después de usar. • Refermez bien les deux bouteilles.
• Mix small, equal parts of the Colour Base and the Applicator bottle in a • Con una bolita de algodón, o un pañuelo de papel, aplique una pequeña can- • Appliquez le mélange à l’aide d’un tampon d’ouate ou d’un coton-tige sur la surface
plastic bowl with a plastic spoon. (Do not use metallic utensils.) tidad de la mezcla en la parte interna de la articulación del brazo. Deje secar. de peau à tester de la grosseur d’une pièce de monnaie dans le pli du coude.
Laissez sécher.
• Tightly recap both bottles. 3) NO LAVE, NO CUBRA NI MANIPULE LA ZONA DE PRUEBA 3) NE LAVEZ PAS ET NE COUVREZ PAS LA SURFACE TESTÉE
• A pply mixture with a cotton ball or swab to a test area the size of a POR ESPACIO DE 48 HORAS. PENDANT 48 HEURES.
coin on the inside bend of your elbow. Allow to dry. Examine el área durante las próximas 48 horas. Si no se presenta Surveillez la surface testée pendant les 48 prochaines heures. Si après 48
reacción alguna en ella, puede proceder a la aplicación de heures, la surface testée non lavée ne subit aucune réaction allergique, vous
3) DO NOT WASH OR COVER TEST AREA FOR 48 HOURS. Just For Men MR . pouvez procéder à l’application de ce produit.
Examine the test area during the next 48 hours. If you have no reaction NOTA: Si en algún momento durante la prueba cutánea observa
enrojecimiento o sarpullido, siente ardor, comezón o algún otro NOTE : Si à quelque moment du test, vous remarquez des rougeurs ou des
on the unwashed patch test site after 48 hours, go ahead with full éruptions cutanées ou éprouvez des sensations de brûlure, des démangeai-
tipo de irritación, es posible que usted sea alérgico al producto. sons ou toute autre irritation, vous risquez d’être allergique.
application of this product. ¡SUSPENDA SU APLICACIÓN!. De inmediato lave la zona afectada
NOTE: If at any time during the testing, you see redness or rash, or feel ARRÊTEZ! Lavez la surface immédiatement et gardez-la à l’air libre. Vous ne
y manténgala descubierta. No debe usar Just For MenMR , ni ningún devez pas utiliser ce produit ni tout autre colorant capillaire.
burning, itching or other irritation, you may be allergic. otro tinte permanente para el cabello.
STOP! Wash area immediately and keep it uncovered. You must not use 4) Q
 UOI FAIRE SI VOUS AVEZ UNE RÉACTION DURANT L’APPLICATION DU
4) Q UÉ TIENE USTED QUE HACER SI SE PRESENTA UNA REACCIÓN DURANTE LA COLORANT OU DANS LES 48 HEURES SUIVANT CELLE-CI.
this product or any other haircolouring. APLICACIÓN DEL TINTE O DENTRO DE LAS 48 HORAS SIGUIENTES. SI DURANT LA COLORATION, VOUS ÉPROUVEZ L’UN DES SYMPTÔMES SUIVANTS :
4) W HAT TO DO IF YOU HAVE A REACTION DURING OR WITHIN THE SI DURANTE LA COLORACIÓN USTED EXPERIMENTA AL MENOS UNO DE • Des sensations de picotement, de brûlure, et/ou des éruptions cutanées,
NEXT 48 HOURS AFTER COLOURING YOUR HAIR. lavez vos cheveux immédiatement avec un shampooing et cessez l’emploi,
LOS SIGUIENTES SÍNTOMAS: car ceci peut être une indication d’une réaction plus grave.
IF DURING COLOURING YOU EXPERIENCE: • Algún piqueteo, ardor y/o sarpullido; enjuáguese inmediatamente NE TENTEZ PAS de colorer vos cheveux à nouveau avant d’avoir consulté un médecin.
• A ny stinging, burning and/or rash, shampoo out immediately and usando un shampoo y suspenda la aplicación y uso del producto, • Une éruption cutanée qui se propage rapidement, des vertiges, des éva-
discontinue use as this may be an indication of a more serious reaction. ya que tales síntomas pueden ser indicadores de una reacción más nouissements, de la difficulté à respirer, de l’essoufflement, un serrement
DO NOT colour your hair again before seeking medical advice. seria. No se tiña el cabello otra vez sin antes consultar a un médico. à la poitrine, de l’urticaire ou de l’enflure aux yeux/visage, des ampoules,
• Erupción cutánea de rápida propagación, mareo, desmayo, ou une peau ou un cuir chevelu qui suinte, CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT
• Rapidly spreading skin rash, dizziness, faintness, difficulty dificultad respiratoria, sofocación, opresión en el pecho, urticaria o UN MÉDECIN.
breathing, shortness of breath, tightness of chest, hives or swelling hinchazón de ojos o cara, ampolladuras en la piel o exudación del
to eyes/face, blistering of skin or scalp weeping – SEEK IMMEDIATE cuero cabelludo, BUSQUE ATENCIÓN MEDICA INMEDIATAMENTE. SI APRÈS L’APPLICATION DU COLORANT OU DANS LES JOURS QUI SUIVENT
SI DESPUÉS DE TEÑIRSE EL CABELLO O EN LOS DÍAS VOUS ÉPROUVEZ L’UN DES SYMPTÔMES SUIVANTS : des problèmes de
MEDICAL ATTENTION. démangeaisons, des éruptions cutanées, de l’enflure aux yeux/visage,
IF AFTER COLOURING OR ON THE FOLLOWING DAYS YOU SIGUIENTES USTED EXPERIMENTA PROBLEMAS TALES COMO:
comezón en la piel, sarpullido, hinchazón de los ojos o la cara , des ampoules, ou une peau ou un cuir chevelu qui suinte, CONSULTEZ
EXPERIENCE: problems such as skin itching, skin rash, swelling ampolladuras, exudación cutánea o del cuero cabelludo, BUSQUE IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN.
to eyes/face, blistering, skin or scalp weeping – SEEK IMMEDIATE ATENCIÓN MEDICA INMEDIATAMENTE.
MEDICAL ATTENTION. Reembolsos en los Estados Unidos: Si sufre una reacción alérgica,
envíe la tapa inferior de la caja con el código universal del producto MISES EN GARDE
(UPC), su nombre, dirección y el precio pagado a:
SAFETY WARNINGS Combe Incorporated, International Haircolor Specialists
1101 Westchester Avenue, White Plains, NY 10604
• Si vous avez déjà eu une réaction allergique après avoir utilisé un
colorant capillaire, n’utilisez pas ce produit ni tout autre colorant
• If you have ever experienced any allergic reaction following use of a Para todo tipo de consultas, llame a capillaire.
haircolouring product, do not use this or any other haircolouring product. USA: 1-800-431-2610 de lunes a viernes, de 9:30 a.m. a 5:00 p.m. • Faites l’essai de sensibilité 48 heures avant chaque application.
hora de la costa de EE. UU. México: 01800 900 4000 de lunes a viernes, de • Attendez au moins 24 heures après un traitement de défrisage avant
• Always do the Skin Allergy Patch (Alert) Test 48 hours before 8:30 a.m. a 6:00 p.m. Argentina: 011-4511-7749. Perú: 422-6939. Chile: (2) 2598-5600. d’utiliser ce produit. Attendez 2 semaines après une permanente.
every application. Ecuador: (07) 408-9999. Colombia: 01-800-091-5952. Venezuela: (0212) 239-7914, • Les tatouages noirs temporaires au henné peuvent augmenter le risque
ó envíe un mensaje de correo electrónico a haircare@justformen.com. d’une réaction allergique.
• Wait at least 24 hours after you have relaxed or straightened your hair before También puede visitar nuestro sitio web: WWW.JUSTFORMEN.COM
you use this product. Wait 2 weeks after you have used a permanent. • Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que la peau là où le produit doit
être utilisé ne présente pas d’irritations, de coupures, d’éraflures ou toute
• Temporary black henna tattoos may increase your risk of allergy. autre condition anormale. Si c’est le cas, attendez que la situation soit
• Before use, carefully check the skin area(s) where this product is to be
applied for irritations, cuts, scratches or other unusual conditions. Do not
ADVERTENCIA rétablie avant d’utiliser ce produit ou tout autre colorant permanent. Si
une réaction allergique devait survenir au moment de la coloration, soit
use this or any other permanent haircolouring product until your skin is in Los tintes capilares permanentes pueden causar una reacción alérgica. Evite el une sensation de picotement, de brûlure ou une éruption cutanée,
good condition. In case of a reaction while colouring hair, such as stinging, contacto prolongado con la piel. Evite el contacto con los ojos. Enjuague y lave lavez-vous immédiatement avec un shampooing et cessez l’emploi.
rash or burning sensation on the skin, shampoo out immediately and
bien su cabello con un shampoo después de la aplicación. Use los guantes que •  N’utilisez pas le produit si vos cheveux ont été colorés au henné.
vienen incluidos. Importante: los colorantes capilares pueden causar reacciones • Si vos cheveux ont été colorés avec des teintures métalliques, consultez
discontinue use. alérgicas que en raros casos pueden ser graves. le fabricant.
• Do not use if your hair has been coloured with henna. •  Si ha experimentado algún tipo de reacción alérgica después de • Avant de procéder à la coloration, retirez tous les objets métalliques
• If your hair has been coloured with metal dyes consult manufacturer. aplicarse tintes, no utilice éste o ningún otro. de vos cheveux et gardez-les à l’écart durant la coloration. N’utilisez pas
• Remove all metal objects from hair before colouring and keep them away • Siempre hágase la prueba de alergia cutánea 48 horas antes de cada aplicación. d’instruments de coiffure métalliques.
during colouring. Do not use metal hair styling tools. • Los tatuajes temporales de “henna” (alheña) negra pueden • Gardez le produit éloigné de la chaleur ou de la lumière. Ne mélangez pas ce
• Keep away from heat or light. Do not mix the colourant with any
aumentar el riesgo de alergia. colorant avec d’autres produits.
other product.
• Antes de proceder, compruebe cuidadosamente que toda la super-
ficie cutánea sobre la que se vaya a aplicar Just For MenMR esté • Ne conservez pas de solution inutilisée. Ne conservez pas le mélange
• Do not keep any unused product. Do not have the mixture in a closed tube en buenas condiciones, esto es, no presente irritación, cortes, dans une bouteille fermée, car la bouteille pourrait prendre de l’expansion ou
as tube may expand or burst. escoriaciones ni cualquier otra anomalía. éclater.
• Keep the empty package for a few days, in case you experience a reaction. • En el caso de una reacción al teñirse el cabello, ya sea • Conservez le carton d’emballage pendant quelques jours, au cas où vous
piqueteos, sarpullido o sensación de ardor en la piel, inmediata- auriez une réaction.
• Contact the manufacturer and/or the relevant national authority mente lave el cabello usando un shampoo, enjuague bien y
if you have experienced an allergic reaction. suspenda el uso del producto. • Si vous avez une réaction allergique, contactez le fabricant et/ou l’autorité
nationale appropriée.
IN RARE CASES, USE OF HAIR DYE HAS BEEN ASSOCIATED WITH EL USO DE TINTES CAPILARES SE HA ASOCIADO CON LA DANS DE RARES CAS, L’UTILISATION DE COLORANTS CAPILLAIRES
SKIN DEPIGMENTATION (SKIN LIGHTENING OR LOSS OF SKIN COLOUR), DESPIGMENTACIÓN CUTÁNEA (PADECIMIENTO O PÉRDIDA DE COLOR A ÉTÉ RELIÉE À DES PROBLÈMES DE DÉPIGMENTATION DE LA PEAU
WHICH MAY BE TEMPORARY OR PERMANENT. IF YOU NOTICE ANY SKIN DE LA PIEL), LA CUAL PUEDE SER TRANSITORIA O DEFINITIVA. (PÂLISSEMENT DE LA PEAU OU DÉCOLORATION DE LA PEAU) QUI
DEPIGMENTATION OR OTHER ALLERGIC REACTION SUCH AS DISCOMFORT SI NOTA ALGUNA DESPIGMENTACIÓN DE LA PIEL U OTRA PEUVENT ÊTRE TEMPORAIRES OU PERMANENTS. SI VOUS CONSTATEZ
OR SEVERE ITCHING, DISCONTINUE USE IMMEDIATELY. REACCIÓN ALÉRGICA, TAL COMO MALESTAR O FUERTE COMEZÓN, UNE DÉPIGMENTATION DE LA PEAU OU UNE AUTRE RÉACTION
DO NOT USE THIS PRODUCT AT ALL IF YOU HAVE SKIN DEPIGMENTATION SUSPENDA EL USO DEL TINTE INMEDIATAMENTE. ALLERGIQUE TELLE QUE DE L’INCONFORT OU UNE DÉMANGEAISON
PROBLEMS SUCH AS WHITE PATCHES ON YOUR SKIN (A CONDITION CALLED SÉVÈRE, CESSEZ L’EMPLOI IMMÉDIATEMENT.
NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI TIENE PROBLEMAS DE N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT SI VOUS OU UN MEMBRE DE VOTRE FAMILLE
VITILIGO) OR IF YOU HAVE A FAMILY HISTORY OF SKIN DEPIGMENTATION DESPIGMENTACIÓN CUTÁNEA, ES DECIR, MANCHAS Y ESPACIOS
PROBLEMS, AS AN ALLERGIC REACTION MAY CAUSE TEMPORARY OR AVEZ DES PROBLÈMES DE DÉPIGMENTATION DE LA PEAU TELS QUE
BLANCOS EN LA PIEL (AFECCIÓN CONOCIDA COMO VITILIGO), EVITELO SI DES PLAQUES BLANCHES SUR LA PEAU (VITILIGO), CAR UNE RÉACTION
PERMANENT LOSS OF SKIN PIGMENT. TIENE UN HISTORIAL FAMILIAR DE PROBLEMAS DE DESPIGMENTACIÓN ALLERGIQUE POURRAIT CAUSER UNE DÉPIGMENTATION DE LA PEAU
DO NOT USE ON EYEBROWS OR EYELASHES; CUTÁNEA, YA QUE UNA REACCIÓN ALÉRGICA PUEDE PROVOCAR LA TEMPORAIRE OU PERMANENTE.
to do so may cause blindness. PÉRDIDA TRANSITORIA O DEFINITIVA DE LOS PIGMENTOS DE LA PIEL. N’UTILISEZ JAMAIS SUR LES CILS OU LES SOURCILS;
• Do not use on body hair. • NUNCA SE APLIQUE EN CEJAS Y PESTAÑAS; ello le puede
causar ceguera. cela pourrait provoquer la cécité.
• Avoid prolonged skin contact.
• When possible, remove contact lenses before applying haircolour. • No se utilice en vello corporal. • N’utilisez pas le produit sur le système pileux.
• Avoid contact with eyes. In case of contact, rinse immediately and • De ser posible, quítese los lentes de contacto antes de aplicarse el • Évitez tout contact prolongé avec la peau.
thoroughly with cool water. If irritation persists, call a doctor. colorante. • Si possible, retirez vos verres de contact avant l’application.
• This product is not intended for use on persons under the age of 16. • EVITE EL CONTACTO CON LOS OJOS. Si algo de la mezcla entrara
en contacto con los ojos enjuáguelos perfecta e inmediatamente • Évitez tout contact avec les yeux. En cas de contact, rincez immédiatement
KEEP ALL HAIRCOLOURING PRODUCTS OUT OF REACH OF CHILDREN. et abondamment à l’eau froide. Si l’irritation persiste, consultez un médecin.
DO NOT INGEST. con abundante agua tibia. Si la irritación persiste, consulte a su médico.
• MANTENGA TODOS LOS TINTES Y/O COLORANTES FUERA • Ce produit n’est pas destiné aux personnes de moins de 16 ans.
USA/Canada: Questions or concerns: 1-800-431-2610,
M-Th 9am-5pm EST, F 9am-2pm EST DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. No ingerir ni inhalar. CONSERVEZ TOUS LES COLORANTS POUR CHEVEUX HORS DE LA PORTÉE
UK: Call the Combe Care Line on 0845-605-0545, • Utilice los guantes incluidos en la caja. DES ENFANTS. NE PAS INGÉRER.
M-F 8am – 8:30pm; and 9am – 5pm on weekends and holidays. Questions ou préoccupations, composez le 1-800-431-2610
Australia/NZ: Call toll free 1-800-062019, M-F 9am-5pm EST CONTIENE:
p-fenilendiamina / p-phenylendiamine. du lundi au jeudi, entre 9 h et 17 h, et vendredi, entre 9 h et 14 h (HNE)
Combe Incorporated - International Haircolour Specialists
1101 Westchester Avenue, White Plains, NY 10604 Resorcinol. Peróxido de Hidrógeno / Hydroxen Peroxide.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS PREGUNTAS MAS FRECUENTES QUESTIONS COURANTES


DE LOS USUARIOS
1. Is it really necessary to do the Skin Allergy Patch (Alert) 1. ¿Puedo utilizar este producto en la barba y el bigote ? 1. Est-il vraiment nécessaire d’effectuer l’essai de sensi-
Test before each application? Las canas del vello facial son más difíciles de teñir. Por ello, para bilité avant chaque application?
Yes. Always do the Skin Allergy Patch (Alert) Test 48 obtener óptimos resultados utilice el mismo tono de Just For Men GelMR Oui. Faites toujours l’essai de sensibilité 48 heures avant chaque
especialmente formulado para barba, bigote y patillas. application.
hours before every application.
2. ¿Cómo puedo cubrir de manera efectiva las canas 2. P
 uis-je utiliser ce produit sur les poils du visage?
2. Can I use this product on my facial hair? más rebeldes a la coloración en patillas y sienes? Les poils gris du visage résistent à la coloration. Nous vous
Grey facial hair is more resistant to colour. For best results, use Aplique primero el producto en estas zonas difíciles (sienes y conseillons d’utiliser la nuance correspondante de gel pour
the same shade of Just For Men® Brush-In Colour Gel, specially patillas). Espere de 1 a 2 minutos y luego aplíquelo en el resto moustache et barbe Just For Men®.
made for moustaches and beards. del cabello. ¿Aún no logra cubrirlas como desea? Use un tono 3. Comment obtenir une meilleure couverture du gris aux
más claro del que ha estado utilizando y déjelo reposar allí endroits qui résistent à la coloration?
3. I have some very resistant grey that doesn’t get hasta un máximo de 5 minutos adicionales al tiempo normal.
covered. What can I do? Appliquez d’abord le produit à ces endroits (comme les tempes
3. ¿Cómo hago para no manchar mi piel? et les favoris) et ensuite au reste de la chevelure. Vous ne
Apply product to resistant areas (like temples and sideburns) Esta es una fórmula sin goteo, diseñada para reducir al mínimo réussissez toujours pas à obtenir la couverture désirée? Optez
first, then apply to rest of hair. Still not getting the coverage you las manchas. Pero para evitar dicho riesgo, pónganse una pour une nuance de colorant un ton plus pâle que ce que vous
want? Go one shade lighter than you have been using and leave camiseta vieja que absorberá cualquier gota, y aplíquese una utilisez et laissez-la dans vos cheveux 5 minutes de plus.
on up to an additional 5 minutes. pequeña cantidad de crema humectante o vaselina en la zona 4. Comment faire pour ne pas tacher la peau?
cutánea que limita con el cabello (o corona). Use toallitas de Appliquez un peu d’hydratant ou de la vaseline sur la ligne de
4. H
 ow do I prevent stains on my skin? papel húmedas para retirar el producto de su piel y lave las contour de la chevelure avant d’utiliser le produit. Si vous tachez
Put some moisturizers or petroleum jelly around your hairline manchas inmediatamente con agua y jabón. Para manchas votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau et du savon.
before you apply the product. If you should experience any skin resistentes, use peróxido o un removedor de manchas.
5. Quel est le meilleur moment pour faire l’application?
staining, wash the skin immediately with soap and water. 4. ¿Cuál es el mejor momento para aplicárselo? Le moment idéal est après une coupe de cheveux. NE FAITES
5. When’s the best time to apply? El mejor momento es enseguida de un corte de cabello. Para PAS l’application après un shampooing pour éviter d’irriter le
no irritar su cuero cabelludo NO se lo aplique inmediatamente cuir chevelu.
The best time to colour is right after you get a haircut. después de haberse lavado el cabello con un shampoo.
DO NOT apply right after shampooing to avoid irritation. 6. Quel shampooing dois-je utiliser?
5. ¿Cuál shampoo debo de usar? Un shampooing conçu pour cheveux colorés. L’utilisation
6. What shampoo should I use? Use uno diseñado para cabello teñido. El uso de un acondicionador d’un revitalisant aidera à sceller la couleur et à minimiser la
Use a shampoo designed for colour-treated hair. Using a contribuirá a sellar el color y evitará que se deslave. décoloration.
conditioner will help lock in colour and minimize fading. 6. ¿Y qué hay si anteriormente he usado o tengo 7. Et si j’ai utilisé un autre colorant?
en el cabello otro colorante? Vous pouvez quand même utiliser Just For Men®. Si vous utilisez
7. W
 hat if I’ve previously used another haircolouring? Aún así se puede utilizar Just For MenMR. Si ahora trae en el cabello actuellement un produit régénérateur du genre Grecian® 2000
You can still use Just For Men®. If you now use a gradual un Tinte Desvanecedor como Grecian 2000 /Fórmula 16®, deje de ou Grecian® Formula 16 ®, cessez les applications. Faites un
restorer like Grecian® 2000 or Grecian® Formula 16 ®, stop aplicárselo. Lávese el cabello con shampoo todos los días durante una shampooing tous les jours pendant une semaine avant d’utiliser
applications. Shampoo daily for one week before switching to semana antes de cambiar a Just For MenMR. Just For Men®.
Just For Men®. 7. Si no llego a usar todo el producto ¿puedo 8. Si je n’utilise pas toute la quantité, puis-je m’en
8. If I don’t use all the product, can I save it for future use? guardarlo para volver a utilizarlo? servir ultérieurement?
No! Once mixed, the product becomes inactive within an hour No es posible. Una vez mezclado, el producto se vuelve inactivo Non! Le produit mélangé devient inactif dans l’heure qui suit et
en una hora y deja de ser efectivo. Deseche toda la mezcla ne saurait agir ultérieurement. Jetez toute solution inutilisée. Ne
and will not work at a later time. Discard all unused product after que no use y no la guarde en un envase cerrado la conservez pas dans une bouteille fermée (la bouteille pourrait
usage and do not keep product in a closed bottle (bottle may (éste podría dilatarse o estallar). prendre de l’expansion ou éclater).
expand or burst).
Printed in U.S.A./ Imprimé aux É.-U.
Remember to perform the Skin Recuerda realizar la prueba N’oubliez pas d’effectuer l’essai de
Allergy Patch (Alert) Test 48 hours cuteánea de alergia 48 horas antes sensibilité 48 heures avant chaque
before each use. de cada aplicacieón. application.
us: If you have any questions, call 1-800-431-2610, Monday-Thursday 9am-5pm Dudas en México llame sin costo al 01 800 900 4000 de Lunea a Viernes a Juves Si vous avez des questions, composez le 1-800-431-2610, du lundi au
EST. Friday 9am-2pm EST. To e-mail us, visit our website at justformen.com de 8:30 am a 6:00 pm jeudi, entre 9 h et 17 h, et vendredi, entre 9 h et 14 h (HNE).
UK: Call the Combe Care Line on 0845-605-0545, M-F 8am-8:30pm; and 9am- Pour nous envoyer un courriel, visitez notre site Web à justformen.com
Viernes de 8:30 am a 2:30
5pm on weekends and holidays. Australia/NZ: Call toll free 1-800-062019,
M-F 9am-5pm EST.

PREPARATION PREPARACIÓN PRÉPARATION


HERE’S WHAT YOU’LL NEED NECESITARÁ LO SIGUIENTE VOICI CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• TIMER, CLOCK OR WATCH • CRONÓMETRO O RELOJ • MINUTERIE, HORLOGE OU MONTRE
• AN OLD TOWEL AND/OR SHIRT • UNA TOALLA O CAMISA VIEJAS • UNE VIEILLE SERVIETTE ET/OU CHEMISE
• SHAMPOO (PREFERABLY FOR COLOUR-TREATED HAIR) • SHAMPOO (PREFERENTEMENTE UNO PARA CABELLO TEÑIDO) • SHAMPOOING (DE PRÉFÉRENCE POUR CHEVEUX COLORÉS)

1 2 3

• P rotect clothing and surfaces with old towels or shirt. • Break off triangular tip of Applicator bottle • Put your thumb on the Applicator opening.
• Wearing gloves provided, shake Colour Base bottle. with thumb and index finger, pointing tip away • Shake Applicator bottle THOROUGHLY to mix.
• P our the entire contents of Colour Base bottle into from face.
Applicator bottle. Replace caps. • Apply haircolour mixture right away for
maximum effectiveness.
• P roteja su piel y ropa así como la superficie del
mueble donde se haga la aplicación con una • Rompa la punta triangular del envase- • Coloque el dedo pulgar sobre la abertura del
camiseta y/o toallas viejas. aplicador con los dedos índice y pulgar, aplicador.
• C on los guantes ya puestos, agite el envase que dirigiendo la punta en dirección contraria • Agite ENÉRGICAMENTE el envase-aplicador
contiene el Color Base. al rostro. para mezclar bien.
• Vierta el contenido total de la botella Color Base en el •D  e inmediato proceda a aplicar el tinte
envase-aplicador. Cierre las tapas de ambos envases. colorante sobre el cabello seco para una
• Protégez les vêtements et les surfaces avec de • Brisez l’embout triangulaire de l’applicateur à máxima eficacia.
vieilles serviettes ou une vieille chemise. l’aide du pouce et de l’index, éloignant
•  Enfilez les gants fournis et agitez la bouteille de base l’embout du visage. • Mettez le pouce sur l’ouverture de l’embout
colorante. applicateur.
• Versez le contenu entier de la bouteille de base • Agitez VIGOUREUSEMENT la bouteille avec
colorante dans la bouteille avec applicateur. applicateur pour bien mélanger la solution.
Remettez les bouchons. • Appliquez le colorant immédiatement pour
un maximum d’efficacité.
APPLICATION APLICACIÓN APPLICATION
FIRST TIME APPLICATION PRIMERA APLICACIÓN PREMIÈRE APPLICATION
IMPORTANT: Read thoroughly before starting. IMPORTANTE: Lea cuidadosamente antes de comenzar. IMPORTANT : Lire le feuillet en entier avant de commencer.

1 2 3

APPLY TO HAIR WAIT 5 MINUTES RINSE, SHAMPOO, DRY AND STYLE


• The colour of the product mixture always • IMPORTANT: Start timing yourself AFTER • In shower, rinse out product thoroughly until
looks different from the final, natural-looking application is completed. water runs clear.
results you’ll get. Don’t worry, this is normal. • DON’T GUESS: use TIMER, CLOCK or WATCH. • Shampoo and rinse again.
Wait only 5 MINUTES or a bit less (to prevent • Dry and style as usual.
• Squeeze on mixture. Start where hair is haircolour from going too dark).
greyest. Then apply product to the rest of
ESPERE 5 MINUTOS LAVE CON SHAMPOO, ENJUAGUE, SEQUE Y PEINE
your hair.
• Bajo la ducha o regadera, enjuáguese
• Gently massage product into hair. Do not • IMPORTANTE: Comience a medir el tiempo perfectamente el cabello, hasta que el agua
una vez TERMINADA la aplicación. salga clara.
add water. Cover all your hair. Don’t forget • NO ADIVINE: Utilice un CRONÓMETRO O
the back and sides! RELOJ. Espere 5 MINUTOS o un poco menos • Use ahora un shampoo (de preferencia uno
(para `evitar que el tinte se oscurezca demasiado). para cabello teñido), y enjuáguese de nuevo.
• Discard unused mixture. (Note: Use as much • Séquese y péinese el cabello como
mixture as needed to wet hair thoroughly ATTENDEZ 5 MINUTES acostumbra.
and uniformly.)
• IMPORTANT : Commencez à calculer le temps
une fois l’application TERMINÉE. RINCEZ, LAVEZ, SÉCHEZ ET COIFFEZ
APLÍQUESE EN EL CABELLO • Sous la douche, rincez la chevelure jusqu’à ce
• El color de la mezcla siempre se verá diferente • N’Y ALLEZ PAS À PEU PRÈS : Utilisez une MINUTERIE, que l’eau soit claire.
une HORLOGE ou une MONTRE. N’attendez que 5
del aspecto natural del color que usted obtiene MINUTES ou un peu moins (pour éviter que la couleur • Faites un shampooing, puis rincez à nouveau.
al final. Esto es normal, no se preocupe. ne devienne trop foncée). • Faites sécher et coiffez comme d’habitude.
• Aplique la mezcla en cabello seco. Comience
donde el cabello esté más canoso. Luego REPEAT APPLICATIONS Remember to perform the Skin Allergy Patch (Alert) Test 48 hours before each use.
prosiga la aplicación en el resto del cabello. (For current users with longer hair who see grey roots growing in)
• Masajéese con el tinte como si fuera un APLICACIONES POSTERIORES No olvide realizarse la prueba cutánea de alergia 48 horas antes de cada
shampoo, pero no agregue agua. Cubra todo aplicación. (Para
usuarios que gustan de cabello más largo y que desean cubrir las raíces
su cabello. No pase por alto la parte trasera capilares que comienzan a ponerse blancas).
de la cabeza ni ambos lados. APPLICATIONS SUBSÉQUENTES N’oubliez pas d’effectuer l’essai de sensibilité 48 heures avant chaque application.
• Deseche la mezcla que no alcance a usar. (Pour les utilisateurs avec cheveux plus longs qui voient leurs repousses grises)
(Nota: Utilice tanto de la mezcla de producto • Apply quickly. Part hair every half inch or so and squeeze mixture ONLY ON GREY ROOTS. Do NOT lather in. Do NOT add water.
como se necesite para humedecer total y • Wait only 4 minutes. Then, during the next minute (the 5th minute) comb mixture through all your hair. Keep combing, wiping
uniformemente su cabello). excess mixture from comb into hair. Discard unused mixture.
• Rinse and dry hair following “Rinse, Shampoo, Dry and Style” directions (step 3 in “Application”).
APPLIQUEZ À LA CHEVELURE
• To keep some grey at the sideburns or temples, apply to those areas LAST, leave on for a few seconds and then wipe away.
• L a couleur du mélange paraît toujours
différente du résultat final, d’apparence • Aplique en seco rápidamente. Separe el cabello en porciones de poco más de un centímetro (o media pulgada) y aplique la mez-
cla ÚNICAMENTE EN LAS RAÍCES BLANCAS. NO se dé ningún masaje. NO agregue agua.
naturelle, que vous obtiendrez. Ne vous
• Espere únicamente 4 minutos y, durante el siguiente (el 5° minuto), empiece a extender la mezcla con un peine por todo el
inquiétez pas, cela est normal. cabello. Siga peinando y reaplique sobre el cabello, el excedente que vaya quedando en el peine. Deseche la mezcla no utilizada.
• A ppliquez la solution en comprimant la • Enjuague y seque el cabello, siguiendo las indicaciones “Enjuague, lave con shampoo, seque y peine” (el paso 3 de Aplicación).
bouteille. Commencez là où il y a le plus de • Para mantener algunas canas en las patillas o en las sienes, aplique el producto en esa áreas al FINAL, déjelo unos segundos. Luego enjuague
cheveux gris. Appliquez la solution au reste y seque el cabello, siguiendo las indicaciones del paso 3 de Aplicación.
de la chevelure par la suite. • Appliquez rapidement. Faites une raie tous les 1,5 cm (1/2 pouce) et appliquez la solution AUX RACINES GRISES SEULEMENT.
• Massez doucement le produit dans les Ne faites PAS mousser. N’ajoutez PAS d’eau.
cheveux. N’ajoutez pas d’eau. Couvrez toute la • N’attendez que 4 minutes. Ensuite, pendant la 5e minute, répartissez la solution dans la chevelure avec un peigne. Continuez à
chevelure. N’oubliez pas la nuque et les côtés. peigner et essuyez sur la chevelure toute solution qui se dépose sur le peigne. Jetez toute solution inutilisée.
• Rincez et faites sécher les cheveux selon les directives de l’étape RINCEZ, LAVEZ, SÉCHEZ ET COIFFEZ (étape 3 de la section
• Jetez toute solution inutilisée. (Note : utilisez APPLICATION).
autant de solution qu’il faudra pour mouiller • Pour conserver un peu de gris sur les tempes ou aux favoris, appliquez la solution à ces endroits en DERNIER, laissez agir
la chevelure entièrement et uniformément.) quelques secondes, puis essuyez.
USA/Canada: To e-mail us, visit our website at justformen.com Para todo tipo de consultas, llame a Si vous avez des questions, composez le 1-800-431-2610,
Combe Incorporated, 1101 Westchester Avenue, White Plains, New York 10604 USA USA: 1-800-431-2610 de lunes a viernes, de 9:30 a.m. a 5:00 p.m. du lundi au vendredi, entre 9 h et 17 h (HNE).
UK: Website: justformen.com hora de la costa de EE. UU. México: 01800 900 4000, mexicojfm@combe.com Pour nous envoyer un courriel, visitez notre site
Combe International Limited, Leatherhead, Surrey KT22 9RX, UK Web à justformen.com
de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 6:00 p.m. Argentina: 011-4511-7749.
Australia/NZ: Website: justformen.com Combe Asia-Pacific Pty Ltd Combe Incorporated, 1101 Westchester Avenue,
In Australia P.O. Box 291 Toorak, VIC. 3142; OR Wilson Consumer Products Perú: 422-6939. Chile: (2) 2598-5600. Ecuador: (07) 408-9999. Colombia: 01-800-091-5952.
Venezuela: (0212) 239-7914, ó envíe un mensaje de correo electrónico a White Plains, New York 10604 USA
P.O.Box 105-125 Auckland Central, 1143 New Zealand
haircare@justformen.com. También puede visitar nuestr o sitio web: www.justformen.com
049326612

You might also like