Professional Documents
Culture Documents
K…………………. ………………………
https://mp.ypes.gr/#/sa/report/view/3408053
NOTE OF THE TRANSLATOR
All Greek Names, Forenames and Toponyms have been transcribed into Latin alphabetic characters using the national
standards of “ELOT-743”, identical to the International Standards for the Transliteration of Greek characters into Latin
characters “ISO 843:1997”, as provided by the International Organization for Standardization.
Y THE PLACEMENT OF THE HAND-WRITTEN SIGNATURE AND OFFICIAL SEAL, THE INFRA SIGNING
B
ATTORNEY & BARRISTER OF THE RODOPI BAR ASSOCIATION, SOLEMNLY AND IN FULL
KNOWLEDGE OF THE CONSEQUENCES OF THIS DECLARATION PURSUANT TO THE LAW, CERTIFY
THAT THE PRESENT DOCUMENT CONSTITUTES AN EXACT AND PRECISE TRANSLATION TO THE
ENGLISH LANGUAGE OF THE ATTACHED ORIGINAL PUBLIC DOCUMENT (DRAFTED IN GREEK),
WHICH I ACCURATELY TRANSLATED INTO THE ENGLISH LANGUAGE —BEARING FULL AND
PROFESSIONAL PROFICIENCY OF BOTH LANGUAGES HEREIN INVOLVED— ACCORDING TO THE
PROVISIONS OF THE GREEK LAW (LAW NO 4194 OF 2013; BARRISTER CODE, ART. 38, S. 2, SS. C’) AND THE
COMPETENCE THEREIN INVESTED.