Professional Documents
Culture Documents
LOVÁRI NYELV
KÖZÉPSZINTŰ
ÍRÁSBELI VIZSGA
2017. május 26. 8:00
I. Olvasott szöveg értése
Időtartam: 60 perc
Pótlapok száma
Tisztázati
Piszkozati
Fontos tudnivalók
A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a
nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve
a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen
leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékeléskor
nem veheti figyelembe.
Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizs-
gázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a
szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a
feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szöveg-
ben, amelyekre a feladat rákérdez!
Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy
válasza a szövegre támaszkodjon és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért informá-
cióra!
A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget
úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson!
Jó munkát kívánunk!
I. Ginav kadi hertija thaj de vorba pel pushipe! Jekh (0) aba kerdam!
Balval amala
Pecisajlas jokhar, hoj e Tatyimaski balval opre rodas peske amales le Shudre balvales. Dapol
vi kerde pengi shukar voja, baro vojipe thaj losshaimo. Kana avilas e vrama te mukhen
jekhavres, kodo phenel e Tatyimaski balval:
- No muro amal, akanak pe tute si e vrama te aves mande te vojisaras amen! Azhukaravtu
amalipesa.
- Na pa buteste vi me zhav tumende – phendas e Shudri balval.
Dapol sar kamlas e Tatyi balval te zhaltar kathar pesko amal, kodo gindisardas jekh, pherasa
kerel lesa jekh cerra. Las te phurdel shudri balval.
Pe kado kerdyilas kasavo shudro ajero, jivali balval, hoj la Tatya balvalako vurdon so sas anda
mom, pe jekh pahosajlas. Kade sas te zhal khere phujatar.
Nachilastar e vrama. E Shudruni balval aba dulmut bisterdas, hoj so sas kana jivend sas. Kade
tela e primavara vi voj opre rodas peske amales la Tatyipeska balvalya. E Tati balval sogodi
lasshimo dasles. Kana avilas e vrama te zhaltar lesko amal, dyes dine jekhavreske amalikanes.
E Shudri balval andre beshlas anda paho kerdo vurdon, thaj mashkar le grasta shindas. Kodola
pale huranas chi te tordyon chi kamlino zhi khere, tena phurdino e Tatyi balval pala lende.
Dapol kasavo tatyimo thaj zharo phurdas pala lende, hoj o vurdon kothe bilyajlas. Kade vi e
Shudri balval sas te zhal phujatar zhi khere. E Shudri balval ando phujataripe zurales pajaslo
kerdyilas, andej xolyi vi pesko zubuno shudas. Zhi kattyi inkerdas le duje amalengo amalipe,
datunchara nashtig dikhen jekhavres.
Le balvalyake amal sako bersh xolyaren jekhavres dosta, si kana shudra balvalyasa, si kana
tatyimaska balvalyasa.
(Zvoro: Frankovics György (szerk.) (2012): Kum sever I kum jug. A stormy friendship. Szélkomák. Cigány Kulturális és
Közművelődési Egyesület, Pécs, 39.rig; Boldasles: Nagy Gusztáv; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Max. Elért
9
II. Ginav e hertija, thaj iskirisar andre, hoj chacho si vaj naj chacho kodo mondato, so
ginadan! Somnasar! Jekh (X) aba kerdam!
La romnyako pushipe
Sas jekh romnyi, thaj lako rom phangalo sas andej robija. Voj, e chorrori, korkorri ashilas le
shavorenca. Phari butyi sasla biromeski. E romnyi ushtyilas thaj gelas kaj kris te mangel le bare
manushen te mukhen avri lake romes.
Phendas lake o mujalo:
- Mishto-j, romnya. Avri mukhav tye romes, te shaj keres pherasa manca, thaj me chi
zhanav, so te phenav pe tyo pushipe.
E romnyi avilas peske khere, thaj lelas te gindyisarelpe, sosko pushipe te delles.
De sigo le shave bokhale avile, thaj e romnyi gelastar te phirel gav gavestar, mangindos manro.
Sar o kham pashlyilas, beshlas tele tela jekh podo, thaj phanglas peske jekh kotor manro. Lelas
te xal, thaj das chuchi le shavoreske. Xalas, xalas e romnyi, thaj jekh piko manro pelas ando
paji thaj le mashe nakhadeles.
Thaj atunchi avile le chiriklya, save opral pe late huranas. Vi von kamenas te xan. Savore
mangle ta xan. E romnyi dikhlasle, thaj shudas jekh kotor le chiriklyange.
Po dujto dyes e romnyi pale avilas andej kris, thaj kothe phendas le bare manusheske:
- Raja, aketa, andom tuke pherasa. So si kodi: xos, xalas mandar, xanas tela man, xanas
opral pe man.
O mujalo gindyilas, gindyilas but, de chi zhanglas, so te phenel. Thaj atunchi phendas:
- Romnyi, phen avri tyo pushipe. Te chachipe situ, atunchi mukhav tuke khere tye romes.
- Mishto-j, bare raja. Shun akanak! Xos me – beshos thaj xos manro. Xalas mandar – dom
chuchi mure cine shavoreske te pijaravles. Xanas tela man – xanas tela man le mashe.
Xanas opral pe mande – dom jekh kotor manro le bokhale chiriklyange. Savore kamen
te xan. Sako zhuvindo mangel te xal.
Thaj atunchi o mujalo dikhlas, ke e romnyi chachipe phendas. Thaj o raj mukhlas le romes te
zhal khere peska buzhanglya romnyasa.
(Zvoro: Choli Daróczi József – Feyér Levente (1988): Zhanes romanes? Tudsz cigányul? Magyarországi
Cigányok Kulturális Szövetsége, Budapest, 86. rig)
(X) La romnyako rom phanglo sas andej robija. chacho si (1) naj chacho (0)
(10) E romnyi korkorri ashilas le shavorenca. chacho si (1) naj chacho (0)
(11) E romnyi ushtyilas thaj gelas kris te mangel. chacho si (1) naj chacho (0)
(12) O rom avilas peske khere, thaj lelas te gindyisarelpe. chacho si (1) naj chacho (0)
(13) Le shave sigo bokhale avile. chacho si (1) naj chacho (0)
(14) E romnyi gelastar te phirel gav gavestar. chacho si (1) naj chacho (0)
(17) Po dujto dyes o gazho pale avilas andej bolta. chacho si (1) naj chacho (0)
(19) E gazhi dikhlas, ke e romnyi chachipe phendas. chacho si (1) naj chacho (0)
X 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Max. Elért
11
A B
(0) E Margareta ande avrutno them beshel E Margareta ande avrutno them beshel peske
peske romesa. amalesa.
(21) La Margaretake abhavel laki dej thaj La Margaretake abhavel laki dej thaj laki
laki pheny, von zurales kamenla. amalica, von zurales kamenla.
(22) Lako dad ando nasvalengo kher sas, Lako dad ando nasvalengo kher sas, ke
ke nasvalo si lesko buko. nasvalo si lesko jilo.
(23) La Olgaki pheny sityol inke ande La Margaretaki pheny sityol inke ande
opruni shkola. opruni shkola.
(24) E Margareta kana kerdyol laki butyi E Margareta kana kerdyol laki butyi zhal
zhal ande shkola. khere.
(25) E Margareta aba daba zhukarel, hoj E Margareta aba chi zhukarel, hoj khere te
khere te zhal. zhal.
0 21 22 23 24 25
B
21 22 23 24 25 Max. Elért
5
IV. Ginav e hertija, pala kodo de duma po pushipe!Alosar avri e lashi vorba! Somnosar!
Jekh (0) aba kerdam!
Sas jekh manush devlikano but; sas les duj sheja. Jekh dyes pala o kaver, thaj o manush kerdas
abav peske shejange. La majbara das jekhe manusheste, kon kerelas pira phuvake, thaj la cina
kavreste, kon bararelas luludya. Pala but dyesa, o manush gelas kaj peske sheja. Gelas kaj e
bari shej pushlas latar, hoj so kerel voj, sar si voj. E shej phendas leske, hoj mishto si, numa
jekh cerra xolyarnyiko-j kaj chi pekel but thaj zurales o kham, te shukon le pira. Phendas voj
peske dadeske te rudyil kaj o Del te avel but thaj zuralo tato.
O manush kothe gelas kaj e kaver shej. Pushlasla sar la angluna sha. Voj phendas leske, hoj
mishto si, numa chi del o brishind, thaj lenge trubul brishind te baron lenge luludya. E shej
phendas peske dadeske te rudyil kaj o Del te del brishind. O chorro manush so te kerel akana?
Anda soste te rudyil le Deloreste?
Butivar si kade le manusha, hoj chi zhanen so kamen, chi zhanen so te keren! Thaj so te del o
Deloro kana o manush chi zhanel sar thaj so te mangel lestar?
(Zvoro: www.kethanodrom.hu; Iskirisardasles: Jan Michaj; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)
(27) Pala sode dyesa gelas o manush (30) Kaste te rudyil o manush?
kaj peske sheja? A) kaj o Peter
A) cerra B) kaj o Del
B) but C) kaj e Maria
C) duj
0 26 27 28 29 30
B
26 27 28 29 30 Max. Elért
5
pontszám
maximális elért
I. feladat 9
II. feladat 11
III. feladat 5
IV. feladat 5
Feladatpont összesen 30
VIZSGAPONT ÖSSZESEN 33
__________________________________________________________________________
pontszáma egész
számra kerekítve
programba
elért
beírt
I. Olvasott szöveg értése
dátum dátum
Megjegyzések:
1. Ha a vizsgázó a II. írásbeli összetevő megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész
üresen marad!
2. Ha a vizsga az I. összetevő teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a II. összetevővel,
akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő!
LOVÁRI NYELV
KÖZÉPSZINTŰ
ÍRÁSBELI VIZSGA
2017. május 26. 8:00
II. Nyelvhelyesség
Időtartam: 30 perc
Pótlapok száma
Tisztázati
Piszkozati
Fontos tudnivalók
A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a
nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve
a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen
leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékeléskor
nem veheti figyelembe.
Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizs-
gázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a
szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a fel-
adat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szöveg-
ben, amelyekre a feladat rákérdez!
Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy
válasza a szövegre támaszkodjon és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért informá-
cióra!
A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget
úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson!
Jó munkát kívánunk!
I. Alosar avri mashkar le shtar vorbi, e lashi vorba! Jekh (0) aba kerdam!
Ande bari lyuma sas jekh kraj, kodole (0) krajes sas trin sheja. Jokhar avri bishadasle muri te
kiden.Kodo phendas lenge: Ko majsig kidel pherdo e koshnica murenca, kodolake kinel le
majshukar gada. No, vi avri gele (1) _____ vesh. E majcini (2) ____ sas e majbutyarniko, sigo
pherdo kidas e koshnica. Le kaver duj sheja pale jekh cerra muri kide, thaj kaver varesosa
gelastar lengi vrama. Kana sama line, hoj e majcini shej aba pherdo kidas e koshnica, zurales
bari xolyi lasle. Phenel e (3) ___ shej la mashkarutnonake: - So phenel maj (4) __________
dad te dikhela, hoj kacavo cerra kidam? Amari pheny pale pherdo kidas e koshnica. Maj
pushela: So kerdam? So phenas (5)______ ? Anda kodo, hoj tena marel amen, me kodo
(6) _____ , hoj te mudarasla. Kodo phenas khere, hoj anda kodo ashilam but vrama ke rodasas
amara majcina phenya. E mashkarutni shej chi kamelas kacavo te kerel. Ba e majbari
mudardasla, thaj tele shuttasla ande phuv. Kana khere resle kodo phende penge
(7) _____ : Kajgodi rodesasla, chi na nashtig kidam pherdo e koshnica. O kraj zurales sunujas
(8) _____ majcina rakhlya. But rutas anda late.Voj sas e majlashi mashkar
(9) _____ trin sheja. – Avral ando vesh pale kaj la majcina (10)___ praxosarde, khote barilas
jekh kasht. Ande primavara intya phirelas jekh bakrari.
Gindisardas jekh, thaj tele shindas jekha (11) ______ vi (12) _______ anda late jekh trutuja.
(Zvoro: www.scribd.com/doc/46978535/Illyes-Gyula-77-magyar-nepmese#page=115; Iskirisardasles: Illyés
Gyula 77 ungrika paramichi. Boldasles: Balog Mónika; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia; kotor)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Max. Elért
12
II. Iskirisar andre le vorbi, ba kade, hoj le sama kodola vorbi, tu trubus inke perdal te
boldesle ande lashi forma thaj ande dulmutani vrama! Jekh (0) aba kerdam!
Aba ratyi sas kana (0) avilom/avilem khere. Muro dad zhukardasma, anda kadi sidyardom pej
vulyica. Jokhar feri angla mande xuttyilas jekh baro zhukel. Muro jilo majna avri xuttyilas,
kade darajlom.
Chi azbal tut! - cipindas muro dad, kon dikhlasma. – Vi kado zhukel feri sidyarel khere.
– (13) ___________ muro dad mange, thaj baro assajlas.
Me lazhajlomma, ke inke tordyile kothe pej vulyica but zhene thaj vi von lasho assajline pe
mande.
Naj bajo. – muntundas man muro dad. – Sityilan anda kado. Chi trubul te daras kathar
o zhukel. Vi kindom jekhe (14) _____ .
Me zurales (15) ____ les. Vi (16) ____ pheny losshajlas kana dikhlas le (17) ____ zhukles.
Kodi phendas muro dad, hoj amange trubul leske te das te xal sako dyes.
(Forrás: Papp János (2003): Sityu romanes! Tanuljunk cigányul! Pappné Darinda Anikó Nyelvoktató Kft.,
Budapest, 78. o.; Perdal iskirisardasles: Lakatos Szilvia)
13 14 15 16 17 Max. Elért
5
III. Savi vorba telal si cirdi, kodi perdal trubul te iskiris, hoj lashi t’avel!
Jekh (0) aba kerdam!
Kana shov (0) bershenge cini shej simas, kodo phendem (18) muro dake, hoj kamos te suvav.
Muri dej kodo phendas:
- (19) Cina san tu inke, pusaves (20) tyira naj.
De me numa zurardemas, po agor muri dej angle cirdas anda lada jekh loli kirpa thaj kothe dasla
mange, pala kodo lolo thav shuttas (21) ando suv, thaj sikadas, hoj sar te xutyilavla.
Astardem butyi te kerav, de chi zhanglem jekhformi te kerav la suvasa: jekh majlungo avilas,
o kaver pale pe agor kerdyilas thaj kade tordyolas sar jekh trushul. Tela kadi vrama pusadem
muro naj, thaj (22) kames mure asva tele te nakhavav, de muri dej pushlasma:
- So si?- thaj me chi birisardem majdur, astardem te rovav. Atunchi muri dej bishadasma te
khelavma.
Ratyi, kana tele pashilem te sovav, angla mure jakha xuttykerlas so sudem. Pe kodo gindisaros,
sar zhanos sigo te sityuvav te suvav, de kade hatyaros, hoj kadi kacavi phari butyi si, hoj (23)
voj soha chi zhano te suvav. Kana pale opre barilem, aba chi na chi seruvavma, hoj sar sityilem
te suvav, thaj kana mura cina (24) shejako sityarav te suvel, chudisaravma pa (25) leste, hoj
chi zhanel mishto te inkrel e suv.
18 19 20 21 22 23 24 25 Max. Elért
8
pontszám
maximális elért
I. feladat 12
II. Nyelvhelyesség II. feladat 5
III. feladat 8
Feladatpont összesen 25
VIZSGAPONT ÖSSZESEN 18
__________________________________________________________________________
pontszáma egész
számra kerekítve
programba
elért
beírt
I. Olvasott szöveg értése
II. Nyelvhelyesség
dátum dátum
Megjegyzések:
1. Ha a vizsgázó a III. írásbeli összetevő megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész
üresen marad!
2. Ha a vizsga a II. összetevő teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a III. összetevővel,
akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő!
LOVÁRI NYELV
KÖZÉPSZINTŰ
ÍRÁSBELI VIZSGA
2017. május 26. 8:00
III. Hallott szöveg értése
Időtartam: 30 perc
Pótlapok száma
Tisztázati
Piszkozati
Fontos tudnivalók
Lasho dyes!
Akanak romanes ashunesa le vorbi.
O egzameno andal trin butya tordyol.
Sako butyi duvar ashunesa.
Angla – thaj pala sako butyi muzika glaso si.
Anglunes ashunesa e intrego vorba.
Pala vorba shaj keres butyi.
Apal pala kodo shaj ashunesa e vorba andel trin kotora.
Vi pala dujto ashunipe das dosta vrama te kontrolisares tyiri butyi.
Situ tranda percura pe trin butya.
But baxt dorisarav tuke!
I. Angluni butyi
Po angluno pushipe sikavas tuke, hoj so si e lashi vorba. Situ dosta vrama te dikhes e
hertija.
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
(3) So chi zhanen, hoj kaj rakhena te nachola duj vaj trin bersh?
..................................................................................................................................................
1 2 3 Max. Elért
3
A B
(0) Angla e romnyi gelastar o buso. Angla e romnyi gelastar o tradino.
(4) La romnyake dukhal lako teluno dand. La romnyake dukhal lako stungo punro.
(5) Atunchi dukhal lako dand kana shudro Atunchi dukhal lako dand kana shudro paji pel
paji pel vaj kana capeno xabe xal. vaj kana kolo xabe xal.
(6) O dandengo sastyari jekh cerra malavel O dandengo sityari jekh cerra malavel la
la romnyako dand. romnyako dand.
(7) La romnyako dand zurales zhungalo si. La romnyako dand zurales shukar si.
(8) E romnyi avral zhukarel desh minuci. E romnyi avral zhukarel bish minuci.
(9) O sastyari kodo phenel, hoj majcerra O sastyari kodo phenel, hoj majbut guglo te
guglo te xal. xal.
(11) E romnyi bish ezera trubuj te potyinel E romnyi desh ezera trubuj te potyinel le
le sastyareske. sastyareske.
0 4 5 6 7 8 9 10 11
A
4 5 6 7 8 9 10 11 Max. Elért
8
(14) Le gazha chumiden le devlikane kipura. chacho si (1) naj chacho (0)
(15) Le romes thaj la romnya si jekh guruvnyi. chacho si (1) naj chacho (0)
(16) O rom ingerdas la muca le rashajeske. chacho si (1) naj chacho (0)
(18) Le shel guruvnya mukhle o foro. chacho si (1) naj chacho (0)
(19) O rashaj avilas thaj kushlas le romen. chacho si (1) naj chacho (0)
(20) O shavo gelo peske khere. chacho si (1) naj chacho (0)
X 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1
12 13 14 15 16 17 18 19 20 Max. Elért
9
pontszám
maximális elért
I. feladat 3
III. Hallott szöveg értése II. feladat 8
III. feladat 9
Feladatpont összesen 20
VIZSGAPONT ÖSSZESEN 33
__________________________________________________________________________
pontszáma egész
számra kerekítve
programba
elért
beírt
I. Olvasott szöveg értése
II. Nyelvhelyesség
III. Hallott szöveg értése
dátum dátum
Megjegyzések:
1. Ha a vizsgázó a IV. írásbeli összetevő megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész
üresen marad!
2. Ha a vizsga a III. összetevő teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a IV. összetevővel,
akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő!
LOVÁRI NYELV
KÖZÉPSZINTŰ
ÍRÁSBELI VIZSGA
2017. május 26. 8:00
IV. Íráskészség
Időtartam: 60 perc
Pótlapok száma
Tisztázati
Piszkozati
Fontos tudnivalók
Ügyeljen a megadott szószámra!
Ajánlatos piszkozatot írni, de időt kell hagyni a tisztázat leírására is. Természetesen
a piszkozat is csak lovári nyelven készülhet. A tisztázat leírása után a piszkozatot egy-
értelműen és teljes terjedelmében át kell húzni. Az értékelés kizárólag a tisztázat alapján
történik. Ha a vizsgázó nem írt piszkozatot, akkor természetesen az tekintendő tisztá-
zatnak, amit leírt.
Szótárt csak végső esetben használjon, igyekezzen saját aktív szókincsére támaszkodni!
Felhasználhatja az irányító szempontokban megjelenő kifejezéseket is. A fölösleges
szótárhasználat sok időt vesz el, és megnöveli a tévedés lehetőségét.
Jó munkát kívánunk!
RUCIPE...
Fedra, 17 bershengi
fedra@rucipe.hu
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................
II. Iskirisar jekh lil tyire amaleske/tyira amalicake, ande soste akhares les/la ando teatro!
(Iskirisar 100-120 vorbi)
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
pontszám
Feladat Értékelési szempont
maximális elért
A feladat teljesítése és a szöveg hosszúsága 5
Érthetőség, nyelvi megformálás 5
I.
Íráskép 1
I. feladat összesen 11
A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése 5
Hangnem, az olvasóban keltett benyomás 2
Szövegalkotás 4
II. Szókincs, kifejezésmód 5
Nyelvhelyesség, helyesírás 5
Íráskép 1
II. feladat összesen 22
VIZSGAPONT ÖSSZESEN 33
__________________________________________________________________________
pontszáma egész
számra kerekítve
programba
elért
beírt
I. Olvasott szöveg értése
II. Nyelvhelyesség
III. Hallott szöveg értése
IV. Íráskészség
dátum dátum