Professional Documents
Culture Documents
Revision A
July 2011
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
Product Information
EN Product Information
ES Especificaciones del producto
FR Spécifications du produit
PT Especificações do Produto
Contents
ABOUT THIS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OPERATING INSTRUCTIONS FOR FIXED SPEED (FS) . . . . . . . . . 16
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SG Controller Controls (Fixed Speed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SAFETY
• Locate, read, understand and follow all Danger, Warning, Caution, and this manual, ask your supervisor or contact any Ingersoll Rand office or
Operating Instructions on the product and in all Manuals. Failure to qualified Ingersoll Rand distributor.
comply with safety precautions described in the manuals supplied with
the product, this manual or any of the labels and tags attached to the
product may result in death, serious injury or property damage.
• Check that all labels, tags and data (name) plates are in place and legible.
• It is your responsibility to make this information available to others.
• If you have any questions about safety or procedures not included in
RECEIPT / HANDLING
Read the compressor nameplate to verify it is the model ordered, and read • (1) bracket from the air end support.
the motor nameplate to verify it is compatible with your electrical conditions. For Fixed Speed (FS)
Make sure electrical enclosures and components are appropriate for the • (3) brackets at the separator tank
installation environment.
• (1) bracket from the air end support.
• (1) bracket from the motor mounting bracket.
INSTALLATION
Location in Plant
Figure 1: Typical Air System
4. Compressed Air Filters Include a vent or drain trap (6) to vent the discharge pipework downstream
from the minimum pressure check valve located on the separator tank and
5. System Demand Points upstream of the first system isolation valve (7).
6. Vent/Drain Trap This compressor has an internal discharge check valve. An external check
7. Isolation Valve valve is not required. An isolation valve (7) is required within 1 m (36 in) of the
compressor discharge.
8. Air Receiver (“Wet Tank”)
NOTICE
• The compressor can be installed on any level floor capable of supporting
it. A dry, well ventilated area where the atmosphere is as clean as possible There should be no plastic or PVC piping attached to this compressor
is recommended. or used for any lines down stream with exception of condensate
removal lines.
• The area selected for the location of the compressor should be free of
dust, chemicals, metal filings, paint fumes and overspray. NOTICE
• Hard surfaces may reflect noise with an apparent increase in the decibel level.
When sound transmission is important, a sheet of rubber or cork can be installed The discharged air contains a very small percentage of compressor
beneath the compressor to reduce noise. Flexible piping may be required. coolant and care should be taken to ensure that downstream
equipment is compatible.
• See the general arrangement drawing for minimum space requirements
for normal operation and maintenance.
When two rotary compressors are operated in parallel, provide an isolation
• Minimum space in front of the control panel door as required by national vaIve (7) and drain trap (6) for each compressor before the common receiver.
or local codes shall be maintained. Ensure the discharge piping is arranged to prevent water from being forced
• Ambient temperatures higher than 46° C (115° F) shall be avoided, as well into the non-operating compressor.
as areas of high humidity. A wet tank (8) is recommended in cases where the air dryer is a regenerative
desiccant type to prevent short cycling the compressor during the purging
cycle when plant air demand is slow.
NOTICE
The built-in aftercooler reduces the discharge air temperature below the dew
A minimum of 1 m (3.3 ft) all around the compressor is recommended. point (for most ambient conditions). Therefore, considerable water vapor is
If headroom is restricted, then the exhaust should be ducted or condensed. To remove this condensation, each compressor with a built-in
deflected away from the compressor. aftercooler is furnished with a combination condensate separator/trap.
Screw type compressors should not be installed in air systems with A dripleg assembly and isolation valve should be mounted near the
reciprocating compressors without means of isolation such as a common compressor discharge. A drain line should be connected to the condensate
receiver tank. It is recommended that both types of compressor be drain in the base.
piped to a common receiver tank using individual air lines.
The compressor is shipped with the shipping restraints in place. NOTICE
Ensure that these are removed to allow free movement of the drive
assembly during operation. Each restraint is painted yellow. The drain line shall slope downward from the base to work properly.
For ease of inspection of the automatic drain trap operation, the drain
piping should include an open funnel.
Discharge and Condensate Piping
See Figure 1. NOTICE
It is essential when installing a new compressor (1) to review the total air For low volume systems that may not include an air receiver tank (2),
system. This is to ensure a safe and effective total system. compressor response time may need adjusting. Contact your local
One item which should be considered is liquid carryover. Installation of air Ingersoll Rand service provider.
dryers (3) is always good practice since, when properly selected and installed,
they can reduce any liquid carryover to zero.
NOTICE
An air receiver tank (2) is recommended to ensure that the total system
volume is sufficient. Do not use the compressor to support the discharge pipe.
Electrical Watercooled
A qualified electrician shall perform all electrical installations and service. Cooling Water Piping
The compressor shall be properly grounded / earthed in compliance with all
applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). NOTICE
Installation of this compressor shall be in compliance with all applicable
Water piping to and from the compressor package shall be at least
standards and regulations (local, state, country, federal, etc.).
as large as the package connection size. Do not undersize the water
The compressor shall have its own isolator situated adjacent to it. The fuse piping.
protecting the circuit and the compressor shall be selected in accordance
with recognized code requirements on the basis of the data provided in the Isolation valves with side drains should be installed on both the inlet and
specification sheet. outlet lines. To maintain cooler cleanliness and reliability, it is important to
Feeder cables shall be sized to ensure that the circuit is balanced and not install a strainer of 2 mm mesh size on the inlet line. Strainers are available
overloaded by other electrical equipment. The length of wiring from a from Ingersoll Rand.
suitable electrical feed point is critical as voltage drops may impair the For sea water applications (sea water option only) a zinc anode is not
performance of the compressor. recommended as it will deteriorate the copper oxide film on the 70/30
copper-nickel alloy tubes in contact with sea water. To minimize galvanic
NOTICE corrosion and provide the greatest corrosion protection to the coolers, it
is strongly recommended that a section of iron pipe (>300 mm length) be
For VSD, cable sizes may vary considerably so the line reactor is connected as close as possible to the air compressor package water inlet
equipped with copper bus connections. These connections can accept connection. The iron pipe will act as the sacrificial anode for the copper-
bolts between 6 mm and 12 mm. nickel tubes and therefore shall be considered a regular maintenance and
replacement item. For this reason, the section of iron pipe should be installed
so that it can be easily replaced (e.g. with a union joint.).
Feeder cable connections to incoming terminals L1-L2-L3 shall be tight and
clean. The air compressor has a normally closed solenoid valve that is fitted to
the water outlet side within the package. The valve is wired into the air
The applied voltage shall be compatible with the compressor data plate compressor control circuit and closes when the compressor stops.
ratings.
Carefully inspect the water system before installing the air compressor
The control circuit transformer has different voltage tappings. Ensure that package. Ensure that the piping is free of scale and deposits that may
these are set for the specific applied voltage prior to starting. restrict water flow to the air compressor package. If water cleanliness is poor,
Remove the blind plate to cut a hole for incoming power connection. If it filtration installed on the water inlet pipe line is recommended.
is necessary to make a hole in the control box in a different location, care Proper operation of the compressor requires that the cooling water flow
should be taken to not allow metal shavings to enter the starter and other be provided at a maximum supply temperature of 46° C (115° F). See the
electrical components within the box. If another hole is used, the original compressor engineering data sheets for cooling water flow rates.
hole shall be blocked off.
Water temperature and pressure gauges should be installed in the water
The feeder cable shall be suitably glanded in to the starter box to maintain piping for use in any fault finding of the water system. Water pressure should
proper ingress protection. Fixed speed starter boxes are rated for NEMA 4 ideally be between 3 and 5 bar (43.5 and 72.5 psi) but shall not be above 10
/IP65, and variable speed drive starter boxes are rated for NEMA12/IP54. bar (145 psi).
For variable speed drive starter boxes, the feeder cable shall be glanded to
ensure that dirty air does not by-pass the filters. Water cleanliness is also extremely important. Cleaning of coolers as a result
of fouling is a customer responsibility. Therefore, it is highly recommended
On completion of electrical installation, check that the blower or fan motor that proper water quality shall meet the requirements listed in WATER
rotation is correct. QUALITY RECOMMENDATIONS later in this section.
Variable speed drive compressors are designed for use, where the electricity
Venting the water system
supply is separated from nearby residential and commercial areas. If the
compressor is to be used in a light industrial, residential or commercial Air should be vented from the water side of the system to avoid poor
environment where the local supply network is shared, further radio performance and water hammer. Since the air compressor uses different
frequency (RF) screening measures may be required. Consult your local type heat exchangers depending on your selection of “fresh water cooled”
distributor/supplier for details of the optional RF filter. or “harsh water cooled” system, the venting procedure is different. Be sure to
use the correct procedure below.
Variable speed drive compressors have an anti-condensation heater
and thermostat in the electrical box. This circuit can be connected to Fresh water coolers (brazed plate heat exchangers):
an independent electrical supply of either 110 V or 230 V single phase,
dependent on the country of installation. The supply shall be suitably fused 1. Disconnect the water stop valve in the water outlet line of the
and an independent isolator installed adjacent to the compressor. Verify that compressor.
the thermostat is adjusted to 29˚ C (85˚ F). This shall be done in accordance
2. Open the inlet water valve(s) to allow the water to flow to the
with recognized codes. It is good practice, and sometimes mandatory,
compressor.
to display suitable signs warning that the compressor has two separate
electrical supplies which both shall be isolated before any work is attempted. 3. Allow all the air to escape from the system and observe water at the
water outlet port.
For Variable speed drive compressors, the heater circuit can also be supplied
from the 110 V tapping of the control transformer and connected as shown 4. Connect the water stop valve.
on the schematic wiring diagram furnished separately from this manual.
Harsh water coolers (shell and tube heat exchangers):
NOTICE 1. Locate the water system vent cocks on top of the aftercooler and oil
cooler.
Main and fan motor insulation shall be tested by a qualified electrician
prior to initial start-up or following an extended shutdown period in 2. Open the water valve(s) allowing water to flow to the package.
cold and damp conditions. 3. Open the vent cocks and allow all air to escape from the system.
When water is observed at the vent cocks, close them.
Draining the water system 3. If the temperature is too high, open the valve ¼ turn and wait one
minute. If the temperature is too low, close the valve ¼ turn and
Should it become necessary to completely drain the water system, use the wait one minute. Repeat the incremental movements until the
following procedures specific to the water cooled option you have. desired temperature is reached.
Fresh water coolers (brazed plate heat exchangers): 4. Put a “Warning − Do Not Adjust” label on the valve or fit a lock.
1. Disconnect the inlet water line from the connection located at the Water quality recommendations
rear of the compressor.
Water quality is often overlooked when the cooling system of a watercooled
2. Disconnect the water stop valve in the water outlet line of the air compressor is examined. Water quality determines how effective the
compressor. heat transfer rate, as well as the flow rate, will remain during the life of the
compressor. It should be noted that the quality of water used in any cooling
3. Allow the system to completely drain.
system does not remain constant during the operation of the system.
Harsh water coolers (shell & tube heat exchangers): Evaporation, corrosion, chemical and temperature changes, aeration, scale and
biological formations affect the water makeup. Most problems in a cooling
1. Disconnect the inlet and discharge water lines from the system first appear as a reduction in the heat transfer rate, then in a reduced
connections located at the rear of the compressor. flow rate or increased pressure drop, and finally with damage to the system.
2. Locate the aftercooler and oil cooler. Remove the drain plugs Scale: Scale formation inhibits effective heat transfer, yet it does help
located at the bottom of the coolers. prevent corrosion. Therefore, a thin uniform coating of calcium carbonate
is acceptable on the inner surface. Perhaps the largest contributor to scale
3. Open the vent ports in the top of the aftercooler and oil cooler.
formation is the precipitation of calcium carbonate out of the water. This is
4. Allow the system to completely drain. dependent on temperature and pH level. The higher the pH value, the greater
the chance of scale formation. Scale can be controlled with water treatment.
Adjusting the aftercooler trim valve
Corrosion: In contrast to scale formation is the problem of corrosion.
See the piping and instrumentation diagram provided separately from Chlorides cause problems because of their size and conductivity. Low pH
this manual. The coolers are piped in a “parallel” water flow arrangement levels promote corrosion, as well as high levels of dissolved oxygen.
with a manual trim valve controlling the flow through the aftercooler. The
aftercooler trim valve is factory set and should not need adjusting but if Fouling: Biological and organic substances (slime) can also cause problems,
disturbed use following procedure. but in elevated temperature environments such as cooling processes they
are not a major concern. If they create problems with clogging, commercial
1. Close valve fully clockwise and then open two full turns. shock treatments are available.
2. With the compressor running loaded observe the package To ensure good operation life and performance of the compressor cooling
discharge temperature on the controller display. It should be system, the recommended acceptable ranges for different water constituents
approximately 8° C (15° F) above the water inlet temperature. are included below:
Ensure that all condensate is disposed of in a responsible manner, in • Ambient temperature range 2 to 46o C (35-115o F)
compliance with all applicable standards and regulations (local, state, Ingersoll Rand offers the following options for fixed speed compressors that
country, federal, etc.). extend the environmental limits:
The ambient air around the dryer and compressor shall not contain solid • Outdoor modification
or gaseous contaminants. All compressed and condensed gases can
• Low ambient option (-23 to 46o C / -15 to 115o F) at sea level
generate acids or chemical products which may damage the compressor or
components inside the dryer. Take particular care with sulphur, ammonia, • High ambient option (2 to 55o C / 35 to 131o F) at sea level)
chlorine and installations in marine environments.
• High dust air filter
• High dust package filter
GENERAL INFORMATION
The compressor is an electric motor driven, contact cooled screw compressor,
complete with all necessary components piped, wired and baseplate NOTICE
mounted. It is a totally self contained air compressor package.
Standard air compressors are factory filled with compressor coolant.
The standard compressor is designed to operate in an ambient range of 2° C It is recommended to perform a coolant analysis every 2000 hours or
to 46° C (35° F to 115° F). The standard maximum temperature of 46° C (115° 3 months to monitor condition and determine when to change the
F) is applicable up to an elevation of 1000 m (3280 ft) above sea level. Above coolant. If an analysis is not performed, the recommended coolant
this altitude, significant reductions in ambient temperature are required if a change interval is 8000 hours or two years, whichever comes first.
standard motor is to be used.
For compressors supplied with optional food grade coolant, it is
The compressor is managed by the onboard electronic controller. The recommended to perform a coolant analysis every 500 hours or every
controller and drive system operate together to vary the speed of the month to monitor condition and determine when to change the
compressor to deliver compressed air at the target pressure. coolant. If an analysis is not performed, the recommended coolant
For fixed speed (FS) models, the capacity is automatically controlled via change intervals is 2000 hours or six months, when utilizing the food
‘ON-OFF LINE’. The compressor will operate to maintain a set discharge line grade filter supplied with the compressor. For compressors running
pressure and is provided with an auto restart system for use in plants where food grade coolant without the food grade filter, the change interval
air demand varies widely. should be 1000 hours or three months, whichever comes first.
Ensure that the discharge air isolation valve is open. Switch on the main If the compressor has to be stopped in an emergency depress the
electrical isolation switch. The control panel will illuminate, indicating that emergency stop button located underneath the instrument panel.
the line and control voltages are available.
The contrast of the SG controller display may be adjusted by turning the Warm up mode
small screw which is on the right hand side of the controller when accessed A warm up cycle occurs when the compressor’s airend discharge temperature
through the starter cabinet door. doesn’t reach the required warm up temperature (82°C/180°F) for two
Initial check sequence consecutive operational cycles. On a warm up cycle, instead of stopping,
the compressor will continue to run with the blowdown valve open.
The controller will perform an initial check sequence if the compressor
receives initial power to the controller or has experienced an trip reset. While blower will operate at minimum speed. The compressor will run like this
the initial check sequence occurs, the controller will display a “Checking
Machine” message. display the message “Warm Up Mode”. If the pressure falls during this time
period, the compressor will return to normal operation.
During the initial check sequence, the controller will check the control system
for proper operation. During this time, if any items are found inoperative, a Blower control
trip will occur and the compressor will not start.
The blower speed varies in some conditions to assist in controlling the
After completion of the initial check sequence, the controller will then display aftercooler approach temperature and the coolant injection temperature. The
“READY TO START’. This process should be completed within 10 seconds. blower motor has its own variable speed drive and will ramp up and down as
the compressor starts and stops.
Start sequence
The compressor will initially start by the operator pressing the local start
Emergency stopping
button or receiving a remote start command. The compressor will start If the compressor has to be stopped in an emergency press the emergency
loaded and will ramp up the motor speed to its minimum speed. Once the stop button located underneath the instrument panel.
minimum speed has been achieved, the compressor will begin to control
pressure by using its speed regulation. When the system pressure reaches This will over-ride the normal unload/stop button and will immediately stop
the target pressure, the compressor will start to slow. If the system pressure the compressor.
rises to the immediate stop pressure setpoint the compressor will stop. If
Restarting after emergency stopping
the system pressure rises to the auto stop setpoint and the compressor is at
minimum speed, the compressor will stop.
malfunction, identify and correct the fault before attempting to restart.
NOTICE
compressor can be operated safely before restarting.
Refer to the PRIOR TO STARTING and START SEQUENCE instructions earlier in
of rotation of the dryer condenser fan. If the fan is not rotating in the
this section before restarting the compressor.
direction indicated by the rotation arrow decal, reverse two of the
wires at the main power supply or at the contactor in the package
starter box. Perform the proper stop sequence and lockout/tagout
the main electrical supply before making changes to the wiring.
The up and down buttons have multiple functions relating to the right half The right side shows various items or lists such as the compressor’s CURRENT
of the display screen. When lists are presented, the buttons are used to move STATUS readings, the MAIN MENU, the OPERATOR SETPOINTS list, etc. Any of
up or down through the items on the list. The small arrow(s) displayed in the the lists can be moved up or down by pressing the arrow buttons to the right
upper right hand corner of the display screen indicate when you can move of the screen. The small arrow(s) displayed in the upper right corner of the
up (designated by an arrow head pointing up) and/or down (designated by screen indicate when you can move up and/or down through a list. The arrow
an arrow head pointing down) through the list. buttons are also used to change an individual item’s value. At certain times,
items and/or their values are “highlighted”. This means that they are displayed
When the value of a specific compressor operating parameter is highlighted as light characters on a dark background.
on the display screen for the purpose of changing that value, the buttons are
used to change the value itself. The bottom of the screen is divided into thirds with the words in each small
box showing the function of the button directly beneath it. The words will
7. Display Buttons change in these boxes depending on what actions are permitted at any
particular time. The action resulting from pressing each of these buttons is
The functions of the three buttons below the display screen are defined by
indicated in the operator panel flow diagram later in this section. This can be
the words immediately above them in the bottom line of the screen. Each
used as a quick reference of how to step the controller screen through any
function, such as MAIN MENU, STATUS, etc., is described in appropriate
desired function.
sections in this manual.
Current status screen When the CURRENT STATUS screen is displayed, pressing the ENERGY STATUS
button will toggle the display to the ENERGY STATUS screen. Likewise, when
The CURRENT STATUS screen is considered to be the “normal” display that the the ENERGY STATUS screen is displayed, pressing the STATUS button will
controller shows. toggle the display to the CURRENT STATUS screen.
The following items and their present values can be displayed on the right The ENERGY STATUS screen displays the following items.
side of the screen by pressing the up and down arrow buttons.
ENERGY STATUS Items
The controller automatically returns the display to this CURRENT STATUS
screen from other screens if no buttons are pressed within 30 seconds. • Average Package kW-hr
• Average % Capacity
Use the UP and DOWN arrows to move between selections.
• Average Capacity
CURRENT STATUS items
• Energy Cost
• % Energy Saving
• Energy Savings
• % Capacity
• Lifetime Energy Savings
• Package kW
• Package Discharge Temperature Main menu
• Airend Discharge Temperature Figure 4: Main Menu Screen
• Injected Coolant Temperature
• Sump Pressure
• Separator Pressure Drop
• Coolant Filter Pressure Drop
• Inlet Vacuum
• Inlet Filter
• Total Hours
The MAIN MENU screen can be accessed from the CURRENT STATUS screen by
• Motor Speed pressing the MAIN MENU button, identified by the words “MAIN MENU” in the
• Remote Pressure (optional) bottom line of the screen directly above the center button.
• Time and Date The MAIN MENU screen is the point from which various operator functions
can be accessed. Refer to the operator panel flow diagram.
• Program Name
• Version of Drive Software Each of the functions can be chosen by using the up and down arrows to
highlight it on the screen.
The controller will go to the highlighted function if the SELECT button is
pressed or will return to the CURRENT STATUS screen if the STATUS button is
pressed.
The language and compressors of measure are preset prior to the compressor
leaving the factory. If you need to change these settings, contact any
Ingersoll Rand office or qualified Ingersoll Rand distributor.
Operator setpoints
Figure 6: Operator Setpoint Screen Setpoints are user-adjustable variables in the controller logic that can be set
using the OPERATOR SETPOINTS screen shown here.
The name and value of each of the setpoints listed can be seen on the screen
by moving the list up and down using the arrow buttons.
Setpoints associated with options are described in the OPTIONS sections.
A setpoint’s value can be changed by first highlighting the item and its value Energy Rate
and pressing the SELECT button to highlight just the value. When the value
line is highlighted by itself, the value can be adjusted using the up and down The energy cost and the energy savings items on the ENERGY STATUS screen
arrow buttons. The CANCEL and SET buttons appear at this time. Press the will use this value for their calculations. It is intended to be a monetary value
SET button to enter the new value or press the CANCEL button to return the representing the user’s power cost per kilowatt hour.
value of the setpoint prior to using the arrows. The displayed value will flash
Reset Averaging
twice to indicate that it has been entered into the setpoint and the pair of
setpoint item and value display lines will again be highlighted together. When this setpoint is selected and the SET button is pressed, the items on
the ENERGY STATUS screen will be reset, and the date the reset occurred will
Operator setpoints can be exited by pressing the STATUS or MAIN MENU
be displayed in this setpoint. This selects the beginning of the time period
buttons. If no buttons are pressed within 30 seconds, the display will return
over which the ENERGY STATUS information will be calculated. Note that the
to the CURRENT STATUS screen.
“Lifetime Energy Savings” item will not be reset.
Target Pressure
Service Menu
The compressor will try to operate at this pressure setting. The target
For use by Ingersoll Rand personnel only.
pressure ranges and step sizes for each compressor of measure are listed in
the table below. Options
Table 4: Target Pressure Ranges and Step Sizes Figure 7: Options Screen
Blowdown Mode
Two stage compressors will always blowdown when signalled to stop.
If this mode is selected to ON, the compressor will open the blowdown
valve anytime that it stops. This will vent pressure from the airend and
the separator tank. If this mode is selected to OFF, the blowdown valve
will remain closed when the compressor stops due to an automatic stop.
Blowdown mode is set on at all times for two stage models. Blowdown mode
will be shown as ”Not Installed” at the controller display.
% Savings Compared To
This setpoint is to determine what VSD’s percent of savings is compared to.
The modes of operation for comparing VSD to are modulation, online/offline,
and geometry. The percent savings value is displayed by the status message,
“% energy savings”.
Sequencer
If this setting is set to ON, the compressor will be able to start and stop by
commands from a host device. When the controller receives a load command
from the host device, the compressor will start. When the controller receives
an unload command, the compressor will respond as though executing an
immediate stop.
Remote Start/Stop
Pressure sensor calibration is done through the SENSOR CALIBRATION screen.
If this setting is set to ON, the compressor can be started and stopped from a Sensor calibration can only take place when the compressor is stopped.
remote device. Calibration needs to be done only after a sensor has been replaced or the
controller has been replaced.
Power Out Restart
Each of the sensors listed below can be chosen by using the up and down
If this setting is set to ON, the compressor will automatically restart when arrow buttons to highlight it on the screen.
power is returned to the compressor if it was operating when power was
removed. SENSOR CALIBRATION Items
• Sensor 1VAPT (Inlet Vacuum)
Power Out Restart Time
• Sensor 4APT (Package Discharge)
If the power out restart setting is set to ON, this is the number of seconds
from the time power is restored until the compressor starts. The power out • Sensor 3APT (Wet Side Sump)
restart horn will sound during this time. • Sensor 5CPT (Coolant Filter In)
Scheduled Start Day • Sensor 6CPT (Coolant Filter Out)
This option is the selection for the day that a scheduled start will take place. • Sensor 2APT (Interstage) (On 2 stage compressors only)
The selections are Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, • Sensor 7APT (Aftercooler-dryer compressors only)
Saturday, Daily (Su- Sa), Weekdays (M - F), or Weekends. This option setpoint
will work with the scheduled start setpoint. Select the highlighted sensor by pressing the SELECT button. Press the
CALIBRATE button to start the automatic calibration procedure, or press the
Scheduled Start CANCEL button to not calibrate it and return to the sensor list.
This option will cause the compressor to start on the scheduled start day The calibration screen can be exited by pressing either the STATUS or MAIN
at the time stored in this setpoint. To disable this option, set the value of MENU buttons. If no buttons are pressed within 30 seconds, the display will
scheduled start equal to the value of scheduled stop. return to the CURRENT STATUS screen.
Trip history AVERAGE % CAPACITY - Displays the compressor’s average percent capacity
for the time period that was started by selecting the reset averaging setpoint.
Trip History displays each of the Trip messages for the last 15 trips The value is determined by taking the average package kW per hour,
experienced by the compressor. It also gives access to displaying the removing the blower power usage and then dividing that number by the
compressor operating conditions that existed at the time of each trip. The motor kW per hour for that size of compressor at 100% capacity.
first one shown, “Trip History 1”, is the most recent Trip to occur. Note that
multiple, consecutive EMERGENCY STOP trips are not recorded as separate AVERAGE CAPACITY - Displays the compressor’s average capacity in cfm
trips. Only the first one will be shown. or m³ for the time period that was started by selecting the reset averaging
setpoint.
Figure 9: Trip History Screen
ENERGY COST - Displays the energy cost of the compressor for the time
period that was started by selecting the reset averaging setpoint. This is
calculated by multiplying the kW hours of the motor and the blower by the
energy rate.
ENERGY SAVINGS - Displays the energy savings of the compressor for
the time period that was started by selecting the reset averaging setpoint
as compared to a conventional compressor. This value is determined by
calculating how much a conventional compressor motor would cost to
operate at the same average capacity and then subtracting the motor energy
cost of the VSD compressor from it. It is assumed that the blower cost is the
same in both packages.
Each of the last 15 trip messages can be seen by moving the Trip History list
up and down using the arrow buttons. Pressing the SELECT button when LIFETIME ENERGY SAVINGS - Displays the lifetime energy savings of the
one of the trips is highlighted will display the list of compressor values that compressor at the existing energy rate and at the average percent capacity as
existed at the time that particular trip occurred. compared to a conventional compressor.
The name and value of each of the items can be seen by moving the list up Warnings
and down using the arrow buttons. Pressing the TRIP HIST. button will return
When a WARNING occurs, a large question mark will flash on the display
the display to the TRIP HISTORY screen.
screen.
Trip histories can be exited by pressing either the STATUS or MAIN MENU
If multiple WARNINGS exist, the small up/down arrows will appear in the
buttons. If no buttons are pressed within 30 seconds, the display will return
upper right corner of the display screen. The multiple WARNINGS can be seen
to the CURRENT STATUS screen.
by pressing the up and down arrow buttons. Pressing the STATUS button will
Clock functions display the CURRENT STATUS screen with the WARNING button indicating
that a WARNING still exists.
Figure 10: Clock Functions Screen
A WARNING will not cause the compressor to shut down. The compressor
will continue to run in its normal operation and the WARNING will remain
displayed until reset.
A Warning needs to be reset by the operator by pressing the RESET button twice.
The possible Warning messages are as follows:
HIGH AIREND DISCHARGE TEMP - This will occur if the Airend Discharge
exceeds 105° C (221° F) and is not adjustable.
The date and time for the real time clock is set through the CLOCK CHANGE COOLANT FILTER - This warning will occur if the high side pressure
FUNCTIONS screen. Use the up and down arrows to highlight either TIME or is 1.4 bar (20 psig) greater than the low side pressure.
DATE. Select the highlighted setting by pressing SELECT. CHANGE INLET FILTER - This will occur if the Inlet Vacuum is greater than
If TIME is selected, first the hours will be highlighted. Adjust the hours (00-23 0.05 bar (0.7 psig).
hour clock) by using the up and down arrows. Once the correct time is in the CHANGE SEPR ELEMENT - This will occur if the pressure differential across
display, press SET to highlight the minutes. Adjust the minutes (00-59) and the separator is 1.0 bar (12 psig).
then press SET to complete setting the time.
SENSOR FAILURE - This will occur if a sensor is recognized as missing or
If DATE is selected, first the month will be highlighted. Adjust the month by broken.
using the up and down arrows and then press SET to highlight the date. Once
the correct date is displayed, press SET to highlight the year. Once the correct HIGH DISCHARGE PRESS - Will occur if the compressor is under the control
year is displayed, press SET to complete setting the date. of an external device, such as an ISC, and the discharge pressure is greater
than the immediate stop pressure.
Energy status messages
AUXILIARY WARNING 1 or 2 - Will occur if the auxiliary warning input closes.
Figure 11: Energy Status Message Screen
REMOTE PRESSURE SENSOR FAILURE (option) - This will occur if the
remote pressure sensor fails. If this happens, the controller will start using the
package discharge pressure sensor to measure system pressure.
CONDENSATE DRAIN ERROR - For compressors fitted with the no loss drain
trap, this message occurs if the condensate drain error contacts close while
the compressor is running.
HIGH VSD AMBIENT TEMPERATURE - This warning will occur if the VSD
ambient temperature gets within 5% of the shutdown value.
HIGH SUMP PRESSURE - Occurs if the compressor is running, the
The Energy Status display can be selected by pressing the ENERGY STATUS
compressor is warm, the package discharge pressure is at least 4.5 bar
button. The following items and their present values will be displayed on the
(65 psi), and the sump pressure is more than 1 bar (15 psi) above the target
right side of the screen by pressing the up and down arrows.
pressure. The occurrence of this warning will cause the controller to evaluate
AVERAGE PACKAGE kW HOURS - This displays the average package kW per the need to lower the compressor’s speed.
hour for the time period that was started by selecting the reset averaging
setpoint. This value includes the blower power usage.
Service warnings SENSOR FAILURE - This will occur if a sensor is recognized as missing or
broken.
SERVICE - Service warnings occur when the compressor has operated a
certain number of hours, based on the total hours. Service warnings can have VSD FAULT - The VSD fault is read from the drive. The controller will read the
multiple levels, depending on the service level selection. status menu of the variable speed drive. If a fault condition is returned in the
status information, the controller will issue a VSD FAULT trip and display the
This will be set prior to the compressor being shipped from the factory. When number of the fault condition.
a service warning occurs, contact your local Ingersoll Rand service provider.
STOP FAILURE - This will occur if the compressor should be stopped but the
Initial check trips: motor is still running above minimum speed 4 seconds after the stop signal
The following trips will only occur when the compressor is not running. These is given.
trips are related to high temperature, power loss, and sensor calibration. They HIGH START PRESSURE - If the sump pressure is above 6.9 bar (100 psi)
will have the same display mode as other trips. when the compressor starts, the controller will open the blowdown valve
HIGH AIREND DISCH TEMP- Will occur if the airend discharge temperature is during the first few seconds of starting (3 to 7 seconds). If the sump pressure
greater than 95% of 109° C (228° F). does not fall to 6.9 bar (100 psi) during that time period, this shutdown will
occur.
CHECK SETPOINTS - Will occur if the controller has determined that some of
the data stored in memory contains unacceptable values. CHECK MOTOR ROTATION - This will occur if the controller reads a negative
speed from the VSD when starting.
INVALID CALIBRATION - Will occur if the sensor zero value is -10% to +1% of
its scale. See Sensor Calibration. VSD COMMUNICATION FAILURE - This will occur if the controller does not
receive a response from the VSD when requesting information. This trip will
Trips take about 8 seconds to occur.
Figure 12: Trip Screen VSD INITIALIZATION FAULT - Will occur if the controller is unable to
establish communications with the VSD after a power up.
LOW SUMP PRESSURE - Will occur if the compressor is operating at or above
the minimum speed and the sump pressure drops below 1 bar (15 psi) for
15 seconds.
REPLACE COOLANT FILTER - This will occur if the coolant filter is blocked
and requires changing.
INCORRECT VSD TYPE - Will occur at power up if the VSD type does not
match the size of the compressor.
CHECK INCOMING POWER - This will occur if the compressor should be
When a trip occurs, a large exclamation mark in a triangle will flash on the running and the AC input voltage, as read from the VSD, falls below 100 VAC.
display screen. The display message will indicate what caused the trip. There is a delay of 2 seconds on this trip in case the power quickly returns.
Phase monitor can also cause this trip.
The compressor will stop and cannot be re-started again until the trip
condition no longer exists and the trip message reset. HIGH INTERSTAGE PRESSURE - If the interstage pressure is over 7 bar
(100 psi) while the compressor is running and the compressor is a two stage
Pressing the STATUS button will display the STATUS screen. The presence of compressor.
the TRIP button indicates that a trip condition still exists. Trip Status is the list
of compressor operating conditions that existed at the time of the trip. HIGH COOLANT FILTER PRESSURE DROP - Occurs if the compressor has
been running for at least 7 seconds, the compressor is warm, already has a
The name and value of each of the items listed can be seen by moving the list change coolant filter warning, the motor is running, and the coolant filter
up and down using the arrow buttons. Pressing the TRIP button will return pressure drop is greater than 2.5 bar (35 psi).
the display to the trip screen and the RESET button.
HIGH INLET VACUUM - Occurs if the compressor is running loaded, the
The trip needs to be reset by the operator by pressing the RESET button motor is running, and the inlet vacuum is greater than 0.1 bar (1.8 psi)
twice. Any exceptions to this are explained in the trip descriptions. (vacuum).
The possible trip messages are as follows; HIGH SUMP PRESSURE - Occurs if the compressor is running, the
EMERGENCY STOP- This will occur if the emergency stop button is engaged. compressor is warm, and any one of the three following conditions exist.
The button shall be disengaged before the trip can be cleared. 1. The sump pressure is above the maximum offline pressure by
BLOWER FAULT- This will occur if a blower fault is sensed. 25 psi.
HIGH AIREND DISCH TEMP- This will occur if the airend discharge 2. The separator pressure drop is measured to be more than 25 psi
temperature is greater than 109° C (228° F). and the package discharge pressure is at least 65 psi.
REMOTE START FAILURE- This will occur if the remote start button is pressed 3. The sump pressure is above 170 psi.
after the compressor is running or if the remote start button remains closed.
REMOTE STOP FAILURE- This will occur if the remote stop button remains
open and either start button is pressed.
SG Controller Controls (Fixed Speed) upper right hand corner of the display screen indicate when you can move
up (designated by arrow head pointing up) and/or down (designated by
1. EMERGENCY STOP arrow head pointing down) through the list.
Pressing this switch stops the compressor immediately. The compressor When the value of a specific compressor operating parameter is highlighted
can not be restarted until the switch is manually reset. Turn the switch knob on the display screen for the purpose of changing that value, the buttons are
clockwise to reset. used to change the value itself.
The controller display will illuminate, indicating that the line and control 7. DISPLAY BUTTONS
voltages are available.
The functions of the three buttons below the display screen change and
2. START are defined by the words immediately above them in the bottom line of
Pressing this button will start the compressor if the display shows READY TO the screen. Each function, such as MAIN MENU, STATUS, etc., is described in
START. The compressor will start and load if there is sufficient demand for air. appropriate sections in this manual.
The bottom of the screen is divided into thirds with the words in each small CURRENT STATUS ITEMS
box showing the function of the button directly beneath it. The words will • Package Discharge Temperature
change in these boxes depending on what actions are permitted at any
particular time. The action resulting from pressing each of these buttons is • Airend Discharge Temperature
indicated in the Operator Panel Flow Diagram later in this section. This can • Injected Temperature
be used as a quick reference of how to step the controller screen through any
desired function. • Sump Pressure
• Separator Pressure Drop
Current status
• Coolant Filter
Figure 15: Current Status Screen
• Coolant Filter IN PR
• Coolant Filter OUT PR
• Inlet Vacuum
• Inlet Filter
• Total Hours
• Loaded Hours
• Software Title and Version
The CURRENT STATUS screen is considered to be the “normal” display that the
controller shows.
The following items and their present values can be displayed on the right
side of the screen by pressing the up and down arrow buttons.
The controller automatically returns the display to this CURRENT STATUS (1) Selecting the highlighted item will display the corresponding menu.
screen from other screens if no buttons are pressed within 30 seconds.
(2) Selecting the highlighted item will place the value in edit mode. This is
The MAIN MENU screen can be accessed from the CURRENT STATUS screen by indicated by only the value being displayed in inverse display mode.
pressing the MAIN MENU button, identified by the words “MAIN MENU” in the
bottom line of the screen directly above the centre button. (3) The UP and DOWN arrows will alter the value.
Depressing “Cancel” will exit the edit mode and leave the value unchanged.
NOTICE
Depressing “Set” will save the new value and flash the value to indicate
Use the UP and DOWN arrows to move between selections. Items will acceptance.
be highlighted in inverse display mode.
(4) Depressing “Cancel” will exit the calibration mode.
Depressing “Calibrate” will calibrate the selected sensor.
Ensure that the compressor is stopped and fully depressurised first. Options
(5) Use the UP and DOWN arrows to scroll through the list of status items. Figure 19: Options Screen
Main menu
Figure 17: Main Menu Screen
Options are turned on or off and their associated values are set using the
OPTION screen.
Some options require additional compressor hardware and the correct
The MAIN MENU screen is the point from which various operator functions “Option Module” to plug into the controller. Descriptions of the options
can be accessed. Refer to the Operator Panel Flow Diagram. operations can be found later in this section. The name and value of each of
Each of the functions can be chosen by using the up and down arrows to the following options can be seen by moving the list up and down using the
highlight it on the screen. arrow buttons.
The controller will go to the highlighted function if the SELECT button is Table 7: Options Settings
pressed or will return to the CURRENT STATUS screen if the STATUS button is
pressed. OPTIONS Items RANGE STEP UNIT
Power Out Restart ON/OFF – –
Operator setpoints
Power Out Restart 10 to 600 1 SEC
Figure 18: Operator Setpoints Screen Time
Low Ambient ON/OFF – –
An Option item’s value can be changed the same way that OPERATOR
SETPOINTS values are changed.
OPTIONAL FEATURES
Modulation hardware extends the control types to modulation (capacity
control) and Automatic Control System when the compressor switches
between “On-Off line’ and modulation as demand varies.
Setpoints are user–adjustable variables in the controller logic that can be set
using the OPERATOR SETPOINTS screen. Safety of the operation is provided for as the compressor will shut down
if excessive temperatures, electrical overload conditions, or system over
The name and value of each of the setpoints listed below can be seen on the pressure should occur.
screen by moving the list up and down using the arrow buttons.
LOW AMBIENT OPTION (STANDARD & ENHANCED COMPRESSORS)
Table 6: Operator Setpoints Settings
When the low ambient option is installed and selected and the A/E Discharge
OPERATOR RANGE STEP UNIT temperature is measured to be at or below 2˚C (35˚F), the compressor will
SETPOINTS be started when commanded but will not load until the airend discharge
temperature is above 2˚C (35˚F). After the conditions are met the controller
Offline Pressure 75 to RATED +10 1 PSIG
will adjust the fan speed to maintain proper operating temperatures. When
Online Pressure 65 to OFFLINE – 10 1 PSIG the low ambient option is not installed, the compressor will not start if the
A/E discharge temperature is below 2˚C (35˚F).
Mode of Operation MOD/ACS, ON/OFF LINE, MODULATION ONLY
Condensate Release 2 to 20 1 SEC NOTICE
Condensate Inverter 90 to 270 1 SEC
If PORO or Scheduled Start/Stop are installed, additional hardware is
Stop Delay Time 10 to 30 1 SEC required to provide an audible warning of pending re-start. Contact
Star–Delta Time* 5 to 30 1 SEC Ingersoll Rand for details.
(Screen) Contrast 0 to 10 1 –
POWER OUT RESTART OPTION (PORO)
*Does not apply to automatic across the line starters. (Dependent on installed operations and/or installed controls)
Setpoints associated with options are described in the OPTIONS sections. For PORO to execute , the PORO option shall be installed and the PORO
set point shall be set to ON. If power is lost to the compressor while the
A setpoint’s value can be changed by first highlighting the item and its value
compressor is running or is stopped in auto start/stop, the controller will
and pressing the SELECT button to highlight just the value. When the value
store the current opening conditions in memory.
line is highlighted by itself, the value can be adjusted using the up and down
arrow buttons. The CANCEL and SET buttons appear at this time. Press the When power is restored, the controller will energize the horn and start
SET button to enter the new value or press the CANCEL button to return the a countdown on the display. The red LED will flash indicating a warning
value of the setpoint prior to using the arrows. The displayed value will flash condition and the horn will blow for the number of seconds set in the PORO
twice to indicated that it has been entered into the setpoint and the pair of time set point. At the end of the countdown, the horn will stop blowing and
setpoint item and value display lines will again be highlighted together. the compressor will start.
Operator set points can be exited by pressing the STATUS or MAIN MENU The PORO countdown may be stopped at any time by pressing the Stop /
buttons. If no buttons are pressed within 30 seconds, the display will return Reset button on the user interface. Pressing any button will cause the horn to
to the CURRENT STATUS screen. stop blowing and the countdown to stop. The control will power up normally
in a ready to start mode.
The name and value of each of the items listed below can be seen by moving
the list up and down using the arrow buttons. Pressing the TRIP HIST. button
Pressure sensor calibration is done through the SENSOR CALIBRATION screen. will return the display to the TRIP HISTORY screen.
Sensor calibration can only take place when the compressor is stopped.
Calibration needs to be done only after a sensor has been replaced or the TRIP HISTORY ITEMS
controller has been replaced.
• Package Discharge Pressure
Each of the sensors listed below can be chosen by using the up and down • Coolant Filter
arrow buttons to highlight it on the screen.
• Package Discharge Temperature
SENSOR CALIBRATION Items
• Inlet Vacuum
• Sensor 1AVPT
• Airend Discharge Temperature
• Sensor 3APT
• Inlet Filter
• Sensor 4APT
• Injected Temperature
• Sensor 5CPT
• Total Hours
• Sensor 6CPT
• Sump Pressure
Select the highlighted sensor by pressing the SELECT button. Press the • Loaded Hours
CALIBRATE button to start the automatic calibration procedure, or press the
CANCEL button to not calibrate it and return to the sensor list. • Separator Press. Drop
The calibration screen can be exited by pressing either the STATUS or MAIN • % Load Modulation
MENU buttons. If no buttons are pressed within 30 seconds, the display will Trip histories can be exited by pressing either the STATUS or MAIN MENU
return to the CURRENT STATUS screen. buttons. If no buttons are pressed within 30 seconds, the display will return
Scheduled Start / Stop to the CURRENT STATUS screen.
(Dependent on installed options and/or installed controls) When a Warning occurs, the word WARNING will flash on the display screen
and appear in large letters as shown. The display message will indicate what
The scheduled start / stop option enables starting and stopping the caused the warning.
compressor at specified times. This mode of operation can be turned on and
off by selecting the desired mode in the scheduled start stop on / off set Figure 23: Warning Screen
point.
When enabled, the horn will blow for 10 seconds to warn anyone in the
surrounding area that the compressor is about to start. The display screen
will display the warning message “Scheduled Start in X seconds”, where “X”
is a countdown from 10 to 0 seconds. After 10 seconds, the compressor will
automatically start as long as the compressor is not in a fault condition or
manually stopped by pressing the stop / reset button.
When a scheduled stop occurs, the compressor can be manually re-started by
pressing the control panel start button or closing the remote start signal.
If multiple Warnings exist, the small up/down arrows will appear in the upper
Trip history
right corner of the display screen. The multiple Warnings can be seen by
Figure 21: Trip History Screen pressing the up and down arrow buttons. Pressing the STATUS button will
display the CURRENT STATUS screen with the WARNING button indicating
that a Warning still exists.
Figure 24: Status Screen with Warning
Trip History displays each of the Trip messages for the last 15 Trips
experienced by the compressor. It also gives access to displaying the
compressor operating conditions that existed at the time of each Trip. The
first one shown, “Trip History 1”, was the most recent Trip to occur. Note that
Pressing the WARNING button will return the display to the WARNING screen
multiple, consecutive EMERGENCY STOP Trips are not recorded as separate
and the RESET button.
Trips, only the first one will be shown.
A Warning needs to be reset by the operator by pressing the RESET button
Each of the last 15 Trip messages can be seen by moving the Trip History list
twice.
up and down using the arrow buttons. Pressing the SELECT button when
one of the Trips is highlighted will display the list of compressor values that
existed at the time that particular Trip occurred.
The possible Warning messages are as follows; The name and value of each of the items listed can be seen by moving the list
up and down using the arrow buttons. Pressing the TRIP button will return
AIREND DISCHARGE TEMP – This will occur if the Airend Discharge (2ATT) the display to the Trip screen and the RESET button.
exceeds 97% of the alarm limit, 228°F (109°C) and is not adjustable.
The Trip needs to be reset by the operator by pressing the RESET button
CHANGE COOLANT FILTER – This warning will occur if the high side pressure twice. Any exceptions to this are explained in the Trip descriptions.
is 20 psig (1,4 bar) greater than the low side pressure of 1 DPS and the
Injected Coolant temperature (2CTT) is greater than 120°F (49°C). The possible Trip messages are as follows;
CHANGE INLET FILTER – This will occur if the Inlet Vacuum (1AVPT) is greater CHECK MOTOR ROTATION – This will occur if the compressor is started and
than 0,7 psig (0,05 bar) and the compressor is fully loaded (inlet valve is the compressor has incorrect rotation.
completely open).
CONTROL POWER LOSS – This will occur if the controller detects a loss of the
CHANGE SEPR ELEMENT – This warning will occur if the pressure on the 110 VAC control power.
Separator (3APT) is 15 psig (1,0 bar) greater than the pressure at the Package
Discharge (4APT) and the compressor is fully loaded. EMERGENCY STOP– This will occur if the Emergency Stop button is engaged.
The button shall be disengaged before the trip can be cleared.
HIGH DISCHARGE PRESS – This can occur if the compressor’s loading
function is being controlled by a host device such as a sequencer or an ISC. FAN MOTOR OVERLOAD– This will occur if a fan motor overload is sensed.
This warning will occur when the package discharge pressure is above the HIGH AIREND DISCH TEMP– This will occur if the airend discharge
maximum offline pressure (rated pressure plus 3 psig (0,2 bar)) for more than temperature is greater than 228°F (109°C).
3 seconds. This warning will cause the compressor to unload. The host device
will not be able to load the compressor until the package discharge pressure HIGH SUMP PRESSURE– This will occur if the sump pressure is above offline
falls to the rated pressure of the compressor. pressure by 25 psig and sump pressure drop is more than 25 psig. Can also
occur if sump pressure is above 165 psig.
SENSOR FAILURE 4ATT – This will occur if the Package Discharge
Temperature Sensor (4ATT) is missing or broken. LOW SUMP AIR PRESSURE– This will occur if the compressor is running fully
loaded and the sump pressure drops below 20 psig (1,4 bar).
TRIPS
LOW UNLOAD SUMP PRESS– This will occur if the compressor is running
When an Trip occurs, the word TRIP will flash on the display screen and unloaded and the sump pressure is less than 15 psig (1,0 bar) for 15 seconds.
appear in large letters as shown. The display message will indicate what
MAIN MOTOR OVERLOAD– This will occur if a drive motor overload is
caused the Trip.
sensed.
Figure 25: Trip Screen
MEMORY FAULT– This will occur if the controller has determined some of the
data stored in memory contains unacceptable values. When this occurs, the
sensors should be calibrated and all the set points checked. It is normal for
this trip to occur after changing controller software.
REMOTE START FAILURE– This will occur if the Remote Start button is
pressed after the compressor is running or if the Remote Start button remains
closed.
REMOTE STOP FAILURE– This will occur if the Remote Stop button remains
open and either Start button is pressed.
SENSOR FAILURE 1AVPT (or 3APT, 4APT, 2CPT,5CPT,6CPT 2ATT)– This will
Pressing the STATUS button will display the STATUS screen. The presence of
occur if a sensor is recognised as missing or broken. This does not apply to
the TRIP button indicates that an Trip condition still exists. Trip Status is the
sensor 4ATT.
list of compressor operating conditions that existed at the time of the Trip.
HIGH INLET VACUUM – This will occurs if inlet vacuum is greater than
Figure 26: Trip Screen Detail
1.8 psig for compressors with high dust factor, the threshold is 1.8 psig.
Prior to starting
1. Check the coolant level in the sight tube/glass. Add coolant if
necessary.
2. Ensure that the discharge air isolation valve is open.
3. Switch on the main electrical isolation switch. The power on
indicator will illuminate, indicating that the line and control
voltages are available.
NOTICE
The LOAD and UNLOAD keys are not used on variable speed
compressors.
Icon Description
Start of the page selection area.
Accessing parameters
Table 10: Display Layout
After the desired page is selected, the page’s parameters can be selected by
Key Name Description using the DOWN key. The cursor will move to the next parameter each time
A Folder Bar Uses tabs to graphically identify each folder. the DOWN key is pressed. Use the UP key to go back to the previous one.
B Title Bar Identifies current folder and page (underlined). The cursor rolls over, so once the last parameter is selected, pressing the
DOWN key will navigate the cursor to the folder bar. If the first parameter is
C Page Content Content of the current page. selected, pressing the UP key will move the cursor to the page selection area.
D Dashboard Displays system status.
Once selected, access parameters by pressing the ENTER key. Make changes
using the navigation keys and then enter the setting by pressing the ENTER
Folder navigation and icons
key again. After a parameter is accessed, pressing the ENTER key will enter
To move among the tabbed folders shown on the LCD display, press the the current setting into the control program and navigate the cursor back to
RIGHT and LEFT keys. The navigation rolls over from the last to the first folder the selected parameter on the page.
and vice-versa.
When the cursor is on a parameter that has an enabled/disabled box,
Table 11: Folder Bar Icons pressing the ENTER key will cause the setting to toggle.
This “X” icon appears on numeric entry windows as shown below. Placing the
Folder Icon Description cursor on it and then pressing the ENTER key will cancel the entry and any
Name changes that were made.
Home System performance and status main
Figure 31: Numeric Entry Window
information. The first page of this folder is the
default page when the controller first powers up.
Operator System options and configuration settings.
Settings
Icon Meaning
Pressure
This is the factory default display after powering up the system. Temperature
• Online Pressure Setpoint is indicated in the white box and by the white
arrow, which is always left of center on the gauge.
• Offline Pressure Setpoint is indicated in the white box and by the white NOTICE
arrow, which is always right of center on the gauge.
All information on these pages is read only.
• Package Discharge Pressure is indicated by the large numbers centered
below the gauge and by the red arrow.
The following inputs are displayed in this section:
• Pressure Unit of Measure is indicated below the Package Discharge
Pressure. This is selectable from the General Settings folder. • Package Discharge Pressure
• Airend Discharge Temperature is indicated by the numbers in the lower • Sump Pressure
left of the display. • Airend Discharge Temperature
• Temperature Unit of Measure is indicated to the right of the Airend • Injected Coolant Temperature
Discharge Temperature. This is selectable from the General Settings folder.
• Aftercooler Discharge Temperature
• Run Hours indicate the number of hours the compressor has been
• Separator Pressure Drop
running.
• Coolant Filter Pressure Drop
NOTICE • Inlet Vacuum
The online and offline set points can be selected and modified on this • Aftercooler Discharge Pressure (integrated dryer compressors only)
page. All other information on this page is read only. • Remote Pressure (optional)
Page 2 : Counters
Figure 33: Counters
• Hour Meters indicate the hours that: the controller has been powered
up, the compressor has been running, and the compressor has running
loaded.
• Starts indicate the number of times a start is attempted on the
compressor.
• Date & Time is adjustable and configurable in the General Settings folder.
Operator Options Selection Min. Max. Def. Step Unit Installed option
required?
Enable Auto Restart ON/OFF --- --- Off --- --- No
Auto Restart Time --- 2 60 10 1 min No
Auto Restart Delay --- 0 60 0 1 sec No
Comm Control ON/OFF --- --- Off --- --- No
Remote Start/Stop ON/OFF --- --- Off --- --- No
Power Out Restart ON/OFF --- --- Off --- --- Yes
Power Out Restart Time --- 10 600 10 1 sec Yes
Low Ambient Temp* --- 30 60 35 1 degF No
Lead/Lag Cycle Time** --- 0 750 0 1 hours No
Scheduled Start - Day --- Day Day Sun 1 day Yes
Scheduled Start --- 00:00 23:59 00:00 1 time Yes
Scheduled Stop - Day --- Day Day Sun 1 day Yes
Scheduled Stop --- 00:00 23:59 00:00 1 time Yes
High Dust Filter ON/OFF --- --- Off --- --- Yes
Remote Sensor ON/OFF --- --- Off --- --- Yes
* The low ambient temperature is only adjustable if the low ambient factory set point is on.
** A value of 0 will disable the lead/lag cycle time feature.
Each of the sensors listed below can be calibrated: Change Inlet Filter
• Inlet Vacuum (1AVPT) Will occur if 1AVPT is greater than 0.7 psi vacuum (or 1.3 psi vacuum if the
high dust filter option is enabled) and the compressor has been loaded for at
• Sump Pressure (3APT)
least 8 seconds. This condition must exist for 3 seconds before the warning
• Package Discharge Pressure (4APT) is issued.
• Coolant Filter Inlet Pressure (5CPT) Change Coolant Filter
• Coolant Filter Outlet Pressure (6CPT) This will occur if the compressor has been running loaded for at least 8
• Remote Pressure (10APT) – Only on compressors with the remote sensor seconds, is warmed up, and the coolant filter pressure drop (5CPT - 6CPT)
option is greater than 25 psi. This condition must exist for 3 seconds before the
warning is issued.
• Interstage Pressure (2APT) – Only on 2-stage compressors
Sensor Failure
• Aftercooler Discharge Pressure (7APT) – Only on compressors with
integrated dryer This will occur whenever sensors 4ATT, 5DTT, 6DTT, and 7APT are recognized
as missing or broken. The sensor failure message shall follow the following
Please note that if a sensor is currently reading a value that is +/- 10% of format: SENSOR FAILURE 4ATT. The 5DTT, 6DTT, and 7APT sensor failures will
its range from zero, the sensor will not be able to be calibrated. Please be shown only when the integrated dryer is installed (accessed in the factory
make sure the sensor is being exposed to atmosphere before attempting settings menu). This condition must exist for 3 seconds before the warning
calibration. is issued.
Change Separator Element
Events folder
Will occur if the compressor is loaded, the compressor is warmed up (the
Pages 1-42 (max.) injected coolant temperature is at least 120 °F), the package discharge
Figure 38: Events Folder pressure is at least 90 psi, and the separator pressure drop is greater than 12
psi. This condition must exist for 3 seconds before the warning is issued.
High Airend Discharge Temperature
Will occur if the compressor is running and 2ATT is greater than 221 °F
(97% of 228) and the compressor is running. This condition must exist for 3
seconds before the warning is issued.
High Sump Pressure
If the compressor is running loaded, has been loaded for at least 8 seconds
and the sump pressure is more than 25 psi above the rated pressure for the
compressor. If this warning occurs, the online and offline pressures will be
reduced. For example, a rated pressure of 100 psi would have a maximum
offline pressure of 110 psi. This warning would occur if the sump pressure
goes above 125 psi in this example. This condition must exist for 3 seconds
before the warning is issued.
Auxiliary 1
The pages in the Events folder document up to the last 250 events that the
This will occur if auxiliary input 1 closes. The contact must be closed for at
controller has experienced, and time stamps each. The events are recorded
least 3 seconds before the warning will occur.
in sequence, with number one being the newest and 250 being the oldest.
When a new event occurs, it becomes number one and all others are shifted Auxiliary 2
up in number.
This will occur if auxiliary input 2 closes. The contact must be closed for at
The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with least 3 seconds before the warning will occur.
each page displaying up to seven. Page one displays events one through six,
page two displays seven through twelve, and so on.
The following items will generate an event:
This will occur if the sump pressure (3APT) is 25 psi or higher than the rated
pressure of the compressor. Maintenance folder
Page 1: Filter Status
Trip history Figure 41: Filter Status
Pages 1-4 (max.)
Figure 39: Trip History
This page displays the time until the compressor should be serviced. • Hungarian
This page allows the user to set the service interval and to reset the counter • Spanish
after the service has been performed. • Swedish
• Thai
The controller will display all screens in the selected language and only one
NOTICE language can be selected at a time.
All parameters in this folder are adjustable. Each language appears in its native translation.
Page 1: Units of Measure Settings
Page 1: Language Selection Figure 45: Units of Measure Settings
Figure 44: Language Selection
Page 3: Home Page Selection The controller will continue to display any changes, even when the selections
have not been confirmed and the user exits the page, then returns. Cycling of
Figure 46: Home Page Selection the power returns all selections to their current settings.
NOTICE
NOTICE
A marked checkbox beside a digital input indicates that the input is in its
TRUE state. For example, Starter Feedback is TRUE when its input is in the
high state, where as, E-Stop is TRUE when its input is at 0Vdc.
• Emergency Stop
• Main Motor Overload
The following inputs are displayed in this section: • Fan Motor Overload
• Package Discharge Pressure • Condensate Drain Error
• Sump Pressure • Remote Stop
• Airend Discharge Temperature • Remote Start
• Injected Coolant Temperature • Remote Lead/Lag
• Aftercooler Discharge Temperature • Remote Load Enable
• Separator Pressure Drop • Remote Load/Unload
• Coolant Filter Pressure Drop • Auxiliary Input 1
• Inlet Vacuum • Auxiliary Input 2
• Aftercooler Discharge Pressure (integrated dryer compressors only) • Dryer High Pressure
• Remote Pressure (optional)
• Coolant Filter Inlet Pressure
• Coolant Filter Outlet Pressure
• Interstage Pressure (2-stage compressors only)
• Low Voltage Output 1 Password This checkbox will indicate a valid password has been
entered entered. If this checkbox is blank, a valid password has
• Low Voltage Output 2 not been entered or it has timed out. This is read only.
• Low Voltage Output 3 Password Checking this box will enable the password time feature.
• Low Voltage Output 4 timeout
enable
NOTICE Password This timeout along with the password timeout enable
timeout allows the user to set an adjustable amount of time
(RO) indicates read-only values. to require a valid password to be re-entered. Once
this timeout is reached re-entry of a valid password is
required.
Page 9: Analog Outputs
Figure 54: Analog Outputs
NOTICE
These pages are used for setting parameters that are specific to the
compressor. All of the factory settings that are adjustable are listed below.
All settings on these pages are password protected.
• Rated Pressure (psi – 100, 115, 135, 190)
• Enable Two Stage (On/Off ) This is the factory default display after powering up the system.
• Target Pressure Setpoint is indicated in the white box and by the white
• Starter Type (Star-delta, Remote Starter, Soft Starter)
arrow, which is always centered on the gauge. This is the pressure that
• Service Level (0, 1, or 2) the compressor is trying to maintain.
• Service Time Period (1000 – 8000, in increments of 1000 hours) • Automatic Stop Setpoint is indicated in the white box and by the
• Enable Modulation (On/Off ) white arrow, which is always right of center on the gauge. When the
compressor reaches this setpoint the compressor will unload and stop.
• Enable PAC (On/Off )
• Package Discharge Pressure is indicated by the large numbers centered
• Enable Dryer (On/Off ) below the gauge and by the red arrow. This is the output pressure of the
• Running Hours (adjustable) compressor.
• Loaded Hours (adjustable) • Pressure Unit of Measure is indicated below the Package Discharge
Pressure. This is selectable from the GENERAL SETTINGS folder.
• VSD Blower (On/Off )
• Percent Capacity is indicated on the lower left side of the screen in
• Enable Low Ambient (On/Off ) numeric and bar graph form. This is how much air the compressor is
producing as a percentage of its maximum capacity.
Pages 4-5: Factory Settings
• Airend Discharge Temperature is indicated by the numbers in the lower
Figure 57: Factory Settings right of the display.
• Temperature Unit of Measure is indicated to the right of the Airend
Discharge Temperature. This is selectable from the GENERAL SETTINGS
folder.
• Run Hours indicate the number of hours the compressor has been
running.
NOTICE
The target pressure and automatic stop set points can be selected and
modified on this page. All other information on this page is read only.
These pages are used for displaying software information for the controller.
All items are read only.
Page 2: Counters Additionally, the following compressor status readings are included in this
section:
Figure 59: Counters
• Motor Speed
• Package kW
• Average Package kW/hour
• Average % Capacity
• Average Capacity
• Energy Cost
• Energy Savings
• Lifetime Energy Savings
• Hour Meters indicate the hours that: the controller has been powered up, Figure 61: Operator Settings
and the compressor has been running.
• Starts indicate the number of times a start is attempted on the
compressor.
• Date & Time is adjustable and configurable in the GENERAL SETTINGS
folder.
NOTICE
NOTICE
The parameters immediately below are only adjustable when the compressor Sensor calibration can only take place when the compressor is stopped.
is stopped. There should be no pressure on a sensor when it is calibrated. Calibration
only needs to take place after a sensor is replaced, the controller is replaced,
The options set points are similar to the operator set points except these set or the operator suspects the sensor reading is in error. Calibrate a sensor by
points cannot be changed while the compressor is running. selecting the checkbox beside the sensor name.
Table 23: Operator Options Each of the sensors listed below can be calibrated.
Option Selection Min. Max. Step Unit Installed • Inlet Vacuum (1AVPT)
Items option • Sump Pressure (3APT)
required?
• Package Discharge Pressure (4APT)
Remote ON/OFF --- --- --- --- No
• Coolant Filter Inlet Pressure (5CPT)
Sensor
• Coolant Filter Outlet Pressure (6CPT)
Comm ON/OFF --- --- --- --- No
Control • Remote Pressure (10APT) – Only on compressors with the remote sensor
option
Remote Start- ON/OFF --- --- --- --- No
Stop • Interstage Pressure (2APT) – Only on 2-stage compressors
Enable PORO ON/OFF --- --- --- --- Yes • Aftercooler Discharge Pressure (7APT) – Only on compressors with
integrated dryer
PORO Time --- 10 600 1 sec Yes
Scheduled --- Day Day 1 day Yes Please note that if a sensor is currently reading a value that is +/- 10% of
Start Day its range from zero, the sensor will not be able to be calibrated. Please
make sure the sensor is being exposed to atmosphere before attempting
Scheduled --- 00:00 23:59 1 time Yes calibration.
Start Hour
Scheduled --- Day Day 1 day Yes
Stop Day
Scheduled --- 00:00 23:59 1 time Yes
Stop Hour
Modbus ON/OFF/ --- --- --- --- No
Protocol ICU
Modbus --- 1 247 1 --- No
Address
If an option has not been purchased and installed in the compressor, the
message “Not Installed” will be shown on the selection display screen.
Installation of options will be done using the Ingersoll Rand service tool.
* The low ambient temperature is only adjustable if the low ambient factory
set point is on.
** A value of 0 will disable the lead/lag cycle time feature.
Sensor Failure (Units without Integrated Dryer) This will occur if the compressor is running, the package discharge pressure
is over 50 psi, and the condensate drain error contact closes for at least 240
Will occur whenever a sensor is recognized as missing or broken. The sensors seconds. This warning will be ignored for 4.5 minutes after starting.
affected by this warning are 1ATT, 2ATT, 4ATT, and 3CTT. The sensor failure
message shall follow the following format: SENSOR FAILURE 4ATT. High VSD Ambient Temperature
This warning will occur if the VSD ambient temperature gets within 5% of the
shutdown value (133 °F).
The HE filter is located between the aftercooler discharge and the inlet to the Low Sump Pressure
dryer and is only on compressors with an integrated dryer. The drop across
This will occur if the compressor is operating and the sump pressure drops
the HE filter is measured by subtracting the package discharge pressure
below 13 psi for 15 seconds.
from the aftercooler discharge pressure. If the compressor is running at a
minimum of 75% capacity, the measured drop across the HE filter is at or Check Motor Rotation
above 10 psi (0.7 bar), the compressor is hot (injected coolant temp above
120 °F), and the package discharge pressure (4APT) is above 90 psi, this This will occur if the controller reads a negative speed from the VSD when
warning can occur. The condition must exist for at least 3 seconds before the starting.
warning will occur. This is not a dryer fault. If this happens, the warning will VSD Communication Failure
be displayed, but the dryer will continue to run.
This will occur if the controller does not receive a response from the VSD
Trip Events List when requesting information. This trip will take about 8 seconds to occur.
High Airend Disch Temp VSD Initialization Fault
This will occur if 2ATT is greater than 228 °F during normal operation. This This will occur if the controller is unable to establish communications with
trip will occur at 200 °F if the compressor is in idle mode. the VSD after a power up.
Blower Fault Replace Coolant Filter
Will occur if the fault contact opens for 3 seconds on the blower VSD. This will occur if the idle mode is set to on. This trip is used as a reminder
Remote Stop Failure to Ingersoll Rand service to only use idle mode if a new coolant filter is
installed.
Will occur if the REMOTE START/STOP option is enabled, the remote stop
button remains open and either start button is pressed. Incorrect VSD Type
Remote Start Failure This will occur at power up if the VSD type does not match the size of
compressor. The controller will determine this by comparing the compressor
Will occur if the compressor is started by the remote start button and the type with the drive ID board.
button stays closed for 7 seconds after the compressor starts.
Control Power Loss The pages in the Trip History folder document up to the last 15 trips that the
controller has experienced, and time stamps each. The trips are recorded in
This will occur if the compressor should be running and the AC input voltage, sequence, with number one being the newest and 15 being the oldest. When
as read from the VSD, falls below 100 VAC. There is a delay of 2 seconds on a new trip occurs, it becomes number one and all others are shifted up in
this trip in case the power quickly returns. A phase monitor is something that number.
can cause this trip.
The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
Stop Failure each page displaying up to seven. Page one displays events one through five,
This will occur if the compressor should be stopped, but the motor speed has page two displays six through ten, and so on.
not dropped below the minimum motor speed set point. The controller will The following actions will generate an event:
wait 4 seconds for the compressor to stop before issuing this trip.
• Power On
High Interstage Pressure
• Power Off
This will occur if the compressor is running, is a two stage compressor, and
• Press the Start Key
the interstage pressure is above 75 psi.
• Press the Stop Key
High Coolant Filter Pressure Drop
• Press the Load Key
This will occur if the compressor has been running for at least seven seconds,
the injected coolant temperature is at least 140°F, already has a change • Press the Unload Key
coolant filter warning, the motor speed is at least equal to the minimum • Warning
speed, and the coolant filter pressure drop (5CPT - 6CPT) is greater than 35
psi. • Trip
• Start Inhibit
High Inlet Vacuum
This will occur if the compressor is running loaded, the motor speed is at least Active Trips will be highlighted in red while cleared Trips will have red text.
minimum speed, and the inlet vacuum is greater than 1.8 psi (vacuum). The trip history also records compressor data at the time of the trip to assist
High Sump Pressure in diagnostics and troubleshooting. Navigating to the trip entry and pressing
the enter button will activate the trip history dialog box.
This will occur if the compressor is running and any one of the three
following conditions exist: (1) The sump pressure is above the target pressure Figure 66: Trip History Dialog
by 25 psi. (2) The separator pressure drop is measured to be more than 25 psi
and the package discharge pressure is at least 65 psi. (3) The sump pressure
is above 168 psi.
Start Inhibit List
High Airend Discharge Temperature
This will occur if 2ATT is greater than 95% of 228 °F.
High Sump Pressure
This will occur if the sump pressure (3APT) is 25 psi or higher than the rated
pressure of the compressor.
Waiting for VSD Comms
This will occur if the compressor VSD has not responded to the initial
communications from the controller.
While the dialog box is active, press the left and right keys to scroll through
the displayed data. The name of the trip will always be shown in the title bar
Trip history of the dialog box. Press enter when finished viewing the data to return to the
Pages 1-4 (max.) trip history screen.
Maintenance folder
General settings folder
Page 1: Filter Status
Figure 67: Filter Status NOTICE
The controller will display all screens in the selected language and only one
language can be selected at a time.
Each language appears in its native translation.
Page 1: Units of Measure Settings Page 4-5: Time & Date Settings
Figure 71: Units of Measure Settings Figure 73: Time & Date Settings
The following compressors of measure settings are displayed in this section: All items are adjustable.
Table 24: Units of Measure Settings The following settings are displayed in this section:
Table 26: Time & Date Settings
Display Text Description
Temperature Selectable between ºF and ºC. Display Text Description
Pressure Selectable among psi, kpa, bar, kg/cm². Hours Allows the current hour to be set. The hours format is
Power Selectable between kW and HP. fixed on 24-hour.
Minutes Allows current minutes to be set.
Page 3: Home Page Selection
Seconds Allows current seconds to be set.
Figure 72: Home Page Selection
Year Allows current year to be set.
Month Allows current month to be set.
Day Allows current day to be set.
Date Format Selectable between dd/mm/yyyy (default) and mm/
dd/yyyy.
Confirm New Used to verify that changes to selections are desired.
Time and Date An “x” must appear in the checkbox before any changes
will take effect.
The controller will continue to display any changes, even when the selections
have not been confirmed and the user exits the page, then returns. Cycling of
the power returns all selections to their current settings.
NOTICE
The following settings are displayed in this section: The controller does not support Daylight Savings Time.
Table 25: Home Page Selection
Page 6 : Backlight Settings
Display Text Description
Figure 74: Backlight Settings
Auto Return to Home Enables the controller to return the display back to
the selected Home Page if there is no user activity
for the Delay Time shown. This is only enabled
when an “x” appears in the checkbox.
Delay Time Determines how many seconds of inactivity it will
take before the controller will return to the Home
Page.
Select Home Folder Used to select the Home folder.
Select Home Page Used to select the Home Page within the selected
Home folder.
NOTICE
The following are displayed in this section: Pages 9-10: Digital Outputs
• % Energy Savings Figure 79: Digital Outputs
• % Capacity
• Package Power
• Power On Hours
• Running Hours
• Motor Speed
• Time
• Motor Current
• Motor Voltage
• AC Input Voltage
• DC Bus Voltage
• IGBT U Temperature
• IGBT V Temperature A marked checkbox beside a digital output indicates that it is energized.
• IGBT W Temperature • Starter Contact 1
• Input Rectifier Temperature • Starter Contact 2
• VSD Ambient Temperature • Fan Starter Contact
• Remote Maximum Speed • Blowdown Solenoid
• Remote Maximum Pressure • Modulation Solenoid
• Target Pressure • Condensate Drain
Pages 7-8: Digital Inputs • Dryer Run / Fan Run
NOTICE
A marked checkbox beside a digital input indicates that the input is in its
TRUE state. For example, Starter Feedback is TRUE when its input is in the
high state, where as, E-Stop is TRUE when its input is at 0Vdc.
These pages are used for displaying software information for the controller. The VSD Diagnostics screens are used to troubleshoot any drive problems.
All items are read only.
NOTICE
Pages 6-10: Maximum Values
Figure 84: Maximum Values These screens must only be used by authorized service technicians.
The password must be entered in order to activate these diagnostic
tests.
The maximum values pages are used to record the highest value the
controller has seen since the last time the maximum values have been reset.
Each maximum value entry displays the highest value recorded as well as the
time and date stamp of when these maximum values have occurred.
The final maximum value page has a reset setting at the bottom of the page,
highlighting this button and hitting enter will cause the controller to clear all The VSD service menus contain parameters used to set up the compressor for
history of maximum values and begin recording them again. The password optimal operation.
must be entered in order to use this reset functionality.
NOTICE
WARRANTY
The Company warrants that the equipment manufactured by it and delivered hereunder will be free of defects in material and workmanship for a period of
twelve months from the date of placing the Equipment in operation or eighteen months from the date of shipment from the factory, whichever shall first
occur. The Purchaser shall be obligated to promptly report any failure to conform to this warranty, in writing to the Company in said period, whereupon
the Company shall, at its option, correct such nonconformity, by suitable repair to such equipment or, furnish a replacement part F.O.B. point of shipment,
provided the Purchaser has stored, installed, maintained and operated such Equipment in accordance with good industry practices and has complied
with specific recommendations of the Company. Accessories or equipment furnished by the Company, but manufactured by others, shall carry whatever
warranty the manufacturers have conveyed to the Company and which can be passed on to the Purchaser. The Company shall not be liable for any repairs,
replacements, or adjustments to the Equipment or any costs of labor performed by the Purchaser or others without Company‘s prior written approval.
The effects of corrosion, erosion and normal wear and tear are specifically excluded. Performance warranties are limited to those specifically stated within
the Company‘s proposal. Unless responsibility for meeting such performance warranties are limited to specified tests, the Company‘s obligation shall be to
correct in the manner and for the period of time provided above.
THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED.
Correction by the Company of nonconformities whether patent or latent, in the manner and for the period of time provided above, shall constitute
fulfilment of all liabilities of the Company for such non conformities whether based on contract, warranty negligence, indemnity, strict liability or otherwise
with respect to or arising out of such Equipment.
The purchaser shall not operate Equipment which is considered to be defective, without first notifying the Company in writing of its intention to do so. Any
such use of Equipment will be at Purchaser‘s sole risk and liability.
Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the compressor or negotiated as part of the purchase
order may take precedence over this warranty.
http://www.ingersollrandproducts.com
© 2011 Ingersoll Rand
80446339
Revision A
July 2011
Contenido
ACERCA DE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA VELOCIDAD FIJA (FS) . 16
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Controles Del Controlador SG (FS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de la válvula de ajuste del refrigerador final . . . . . . . . . . . . . . . 6 Rearranque después de una emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Recomendaciones acerca de la calidad del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTROLADOR SERIE XE) . . 22
Secador Integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Interfaz Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SEGURIDAD
• Ubique, lea, comprenda y siga todas las instrucciones de peligro, • Usted es responsable de poner esta información a disposición de los
advertencia, precaución y de operación indicadas en el producto y demás.
en todos los manuales. La inobservancia de las pautas de seguridad
• Si tiene alguna pregunta sobre seguridad o sobre algún procedimiento
descritas en los manuales provistos junto con el producto, este manual
no incluido en este manual, consulte a su supervisor o bien póngase en
o cualquiera de las etiquetas y rótulos fijados en el producto puede
contacto con cualquier oficina de Ingersoll Rand o con un distribuidor
provocar la muerte, lesiones graves o daños a bienes.
de Ingersoll Rand cualificado.
• Verifique que todas las etiquetas, rótulos y placas de datos (nombre)
estén colocadas y sean legibles.
RECIBO / MANEJO
Recibo dañar la pintura exterior del compresor.
Antes de firmar el recibo de entrega, inspeccione en busca de daños y La base del compresor tiene ranuras que permiten que una carretilla
piezas faltantes. Si se observan daños o piezas faltantes, haga la anotación elevadora de horquillas mueva la máquina. Compruebe que las horquillas
correspondiente en el recibo de entrega y luego firme el recibo. Póngase de la carretilla elevadora estén completamente enganchadas a ambos
en contacto con el transportista inmediatamente para que efectúe una lados. Como alternativa, se puede utilizar un armazón especial de elevación
inspección. para permitir que una grúa o un montacargas mueva el compresor. Utilice
solamente los puntos de elevación marcados.
Todos los materiales se deberán mantener en el sitio de recepción para la
inspección del transportista. Una vez que se hayan desechado el embalaje y el pallet y la unidad esté en su
posición final, retire las siguientes abrazaderas de transporte amarillas de los
Los recibos de entrega que se hayan firmado sin una anotación de daños o montajes elásticos y guárdelas para su uso futuro o deséchelas:
piezas faltantes se considerarán como entregados "sin problemas". Cualquier
reclamo posterior se considerará un reclamo por daños ocultos. Deberá Para impulsor de velocidad variable (VSD)
resolver los reclamos por daños directamente con la compañía transportista. • (3) abrazaderas en el tanque del separador
Si descubre daños después de recibir el producto (daños ocultos), el • (1) abrazadera del codo de descarga de la unidad de compresión.
transportista deberá ser notificado dentro de los 15 días de su recepción y se
• (1) abrazadera del soporte de la unidad de compresión.
deberá solicitar una inspección por teléfono con confirmación por escrito. En
los reclamos por daños ocultos, la carga de establecer que el compresor se Para velocidad fija (FS)
dañó en tránsito se revierte al reclamante.
• (3) abrazaderas en el tanque del separador
Lea la placa de nombre del producto para verificar que sea el modelo pedido,
• (1) abrazadera del soporte de la unidad de compresión.
y lea la placa de nombre del motor para verificar que sea compatible con sus
condiciones de sistema eléctrico. • (1) abrazadera del soporte para montaje del motor.
INSTALACIÓN
Ubicación En La Planta
Figura 1: Sistema de aire típico
Clave La tubería de descarga debe ser por lo menos de igual diámetro que la
conexión de descarga del compresor. Todas las tuberías y conectores deben
1. Compresor estar debidamente clasificados para la presión de descarga. La tubería de
2. Colector de aire descarga no debe ejercer ningún momento de fuerza activo sobre la unidad.
Es una buena práctica instalar filtros en línea (4).
3. Secador de aire
Incluya un medio (6) para ventilar la tubería de descarga corriente abajo desde
4. Filtros de aire comprimido
la válvula de retención de presión mínima ubicada en el tanque separador y
5. Puntos de demanda del sistema corriente arriba de la primera válvula de aislamiento del sistema (7).
6. Trampa de ventilación/drenaje Este producto tiene una válvula de retención de descarga interna. No se
requiere una válvula de retención externa. Se requiere una válvula de
7. Válvula de aislamiento aislamiento (7) a menos de 1 m (36 pulg.) de la descarga del compresor.
AVISO El refrigerador final integrado reduce la temperatura del aire de descarga por
debajo del punto de rocío (para la mayoría de las condiciones de ambiente).
Se recomienda un espacio de 1 m (3,3 pies) alrededor de todo Por lo tanto, se condensa una cantidad considerable de vapor de agua. Para
el compresor. Si hay poco espacio, el escape debe canalizarse o eliminar esta condensación, cada compresor provisto de refrigerador final
desviarse lejos de la máquina. integrado está equipado con una combinación de separador/trampa de
condensación.
Los compresores de tipo tornillo no deben instalarse en sistemas
de aire con compresores de pistón sin un medio de aislamiento Se deben montar un conjunto de pata de goteo y una válvula de aislamiento
como un tanque colector común. Se recomienda que ambos tipos de cerca de la descarga del compresor. Se debe conectar una tubería de drenaje
compresor se conecten a un colector común utilizando tuberías de al drenaje de condensación en la base.
aire independientes.
La máquina se entrega con las abrazaderas para transporte colocadas. AVISO
Asegúrese de que estas se quiten para permitir el movimiento libre
del conjunto impulsor durante el funcionamiento. Las abrazaderas La tubería de drenaje tiene que tener una pendiente hacia abajo
están pintadas de amarillo. desde la base para que funcione correctamente. Para facilitar la
inspección del funcionamiento de la trampa de drenaje automático,
las tuberías de drenaje deben incluir un embudo abierto.
Tubería de Descarga y de Condensación
Al instalar un compresor (1) nuevo, es esencial revisar el sistema de aire AVISO
completo,a fin de asegurar que el sistema completo sea seguro y eficaz.
En los sistemas de bajo volumen que pueden no incluir un colector
Un aspecto que se debe tener en cuenta es el arrastre de líquido. La (2), puede ser necesario ajustar el tiempo de respuesta del compresor.
instalación de secadores de aire (3) es siempre una buena práctica, ya que Póngase en contacto con el proveedor de servicios local de Ingersoll Rand.
cuando se los selecciona e instala correctamente pueden reducir el arrastre
de líquido a cero.
AVISO
Se recomienda utilizar un colector (2) para asegurar que el volumen total del
sistema sea suficiente. No use el compresor para sostener la tubería de descarga.
Drenaje del sistema de agua 3. Si la temperatura es demasiado alta, abra la válvula 1/4 de vuelta
y espere un minuto. Si la temperatura es demasiado baja, cierre la
En caso de que sea necesario drenar completamente el sistema de agua, válvula 1/4 de vuelta y espere un minuto. Repita los movimientos
utilice los siguientes procedimientos específicos según la opción de de incremento hasta que se alcance la temperatura deseada.
refrigeración por agua que tenga.
4. Coloque una etiqueta de "Advertencia: no ajustar" en la válvula o
Refrigeradores de agua dulce (intercambiadores de calor de placas ponga un candado.
soldadas):
Recomendaciones acerca de la calidad del agua
1. Desconecte la línea de entrada de agua de la conexión situada en la
parte trasera de la unidad. La calidad del agua a menudo se pasa por alto cuando se examina el sistema de
refrigeración de un compresor de aire refrigerado por agua. La calidad del agua
2. Desconecte la válvula de parada de agua de la línea de salida de determina la eficiencia de la tasa de transferencia de calor, así como del caudal,
agua del compresor. durante la vida útil de la unidad. Debe tenerse en cuenta que la cantidad de
3. Deje que se drene completamente el sistema. agua utilizada en un sistema de refrigeración no permanece constante durante
el funcionamiento del sistema. La evaporación, la corrosión, los cambios en las
Refrigeradores de agua dura (intercambiadores de calor de armazón y tubo): sustancias químicas y la temperatura, la aireación, el sarro y las acumulaciones
biológicas afectan la composición del agua. La mayoría de los problemas de un
1. Desconecte las líneas de entrada y descarga de agua de las sistema de refrigeración aparecen inicialmente como una reducción en la tasa
conexiones situadas en la parte trasera de la unidad, de transferencia de calor, luego como una reducción del caudal o un aumento
en la caída de presión y finalmente como daños al sistema.
2. Localice el refrigerador final y refrigerador de aceite. Quite todos los
tapones de drenaje situados en la parte inferior de los refrigeradores. Sarro: La formación de sarro impide una transferencia de calor efectiva,
aunque ayuda a prevenir la corrosión. Por lo tanto, una capa delgada
3. Abra las lumbreras de ventilación de la parte superior del uniforme de carbonato de calcio en las superficies interiores resulta
refrigerador final y del refrigerador de aceite aceptable. Probablemente el mayor contribuyente para la formación de
4. Deje que se drene completamente el sistema. sarro es la precipitación de carbonato de calcio del agua. Esto depende de
la temperatura y el nivel de pH. Mientras más alto sea el valor de pH, mayor
Ajuste de la válvula de ajuste del refrigerador final la probabilidad de formación de sarro. El sarro se puede controlar con
tratamiento de aguas.
Vea el diagrama de tuberías e instrumentos que se proporciona en forma
separada de este manual. Los refrigeradores están conectados por tubos Corrosión: Como contraste a la formación de sarro existe el problema
en una disposición de flujo de agua "en paralelo" con una válvula de ajuste de la corrosión. Los cloruros provocan problemas debido a su tamaño y
manual que controla el flujo por el refrigerador final. La válvula de ajuste del conductividad. Los niveles de pH bajo promueven la corrosión, así como
refrigerador final está configurada de fábrica y no debe necesitar ajuste, pero altos niveles de oxígeno disuelto.
si se altera, utilice el siguiente procedimiento.
Obstrucciones: También pueden provocar problemas sustancias orgánicas y
1. Cierre la válvula completamente en sentido horario y después abra biológicas (limo), pero en entornos de temperaturas elevadas como procesos
dos vueltas completas. de refrigeración, estos no son motivo de preocupación. Si crean problemas
con atascos, se dispone de tratamientos comerciales de ataque.
2. Con la máquina funcionando con carga, observe la temperatura
de descarga del paquete en la pantalla del controlador. Debe ser Para asegurar una buena vida útil y el rendimiento del sistema de
aproximadamente 8 ºC (15 ºF) superior a la temperatura de entrada refrigeración del compresor, se incluyen a continuación las gamas aceptables
de agua. recomendadas de los distintos componentes del agua:
Tabla 2: Límites aceptables para constituyentes del agua de refrigeración
INFORMACIÓN GENERAL
El compresor es un compresor de tornillo impulsado por un motor eléctrico,
refrigerado por contacto, completo con todos los accesorios para tuberías, AVISO
cableado y montado sobre una placa base. Se trata de un paquete de
compresor de aire completamente autocontenido. Los compresores de aire estándar vienen llenos de fábrica con
refrigerante para compresores. Se recomienda realizar un análisis de
El compresor estándar se ha diseñado para funcionar dentro de una gama refrigerante cada 2000 horas o 3 meses para supervisar la condición y
de temperatura ambiente de 2° C a 46° C (35° F a 115° F). La temperatura determinar cuándo cambiar el refrigerante. Si no se realiza un análisis,
máxima estándar de 46° C (115° F) se aplica hasta una elevación de 1000 m el intervalo de cambio de refrigerante recomendado es de 8000 horas
(3280 pies) sobre el nivel del mar. Por encima de esta altitud, se necesitan o dos años, lo que ocurra primero.
reducciones significativas en la temperatura ambiente si se utilizará un motor
estándar. Para unidades suministradas con refrigerante de calidad alimenticia
opcional, se recomienda realizar un análisis de refrigerante cada 500
El compresor es controlado por el controlador electrónico integrado. El horas o cada mes para supervisar la condición y determinar cuándo
controlador y el sistema de impulsión funcionan en conjunto para variar la cambiar el refrigerante. Si no se realiza un análisis, los intervalos
velocidad del compresor para entregar aire comprimido a la presión objetivo. recomendados para cambios de refrigerante son de 2000 horas o seis
En las unidades de velocidad fija (FS), la capacidad se controla meses, cuando se utilice el filtro de calidad alimenticia provisto con
automáticamente a través de 'Línea activada - desactivada'. El compresor la máquina. Para unidades que funcionen con refrigerante de calidad
funcionará para mantener una presión configurada de línea de descarga y alimenticia sin el filtro de calidad alimenticia, el intervalo de cambio
se entrega con un sistema de arranque automático para uso en plantas en debe ser de 1000 horas o tres meses, lo que ocurra primero.
donde la demanda de aire es muy variable.
AVISO
Se proporcionan instrumentos en el panel para indicar las condiciones de
funcionamiento del compresor y el estado general. Los compresores FS no se deben conectar a compresores VSD. Por
favor, póngase en contacto con el representante local de Ingersoll
La mezcla de aire/refrigerante se descarga del compresor hacia el sistema de
Rand antes de convertir la función del inversor.
separación. Este sistema elimina prácticamente todas las PPM del refrigerante
del aire de descarga. El refrigerante se devuelve al sistema de refrigeración y
el aire pasa al refrigerador final y sale del compresor a través del separador de AVISO
humedad.
Se lleva el aire hacia la máquina por medio del soplador de refrigeración y a Para los modelos FS, durante los períodos de baja demanda, es
través del refrigerador de refrigerante y refrigerador final. posible que el compresor no alcance su temperatura normal de
funcionamiento. Un funcionamiento continuado con baja demanda
Enfriando el aire de descarga, se condensa gran parte del vapor de agua que puede provocar la acumulación de condensación en el refrigerante.
el aire contiene en forma natural, y se drena del separador de humedad y Si caída, las características lubricantes del refrigerante pueden
drenaje integrados. disminuir, lo que puede provocar daños en el compresor.
El sistema de refrigerante consta de colector, refrigerador, válvula Debe permitirse que el compresor se cargue durante un periodo
termostática y filtro. Cuando la unidad está funcionando, el refrigerante prolongado.
es forzado por la presión de aire del tanque del separador al elemento
termostático. La posición del elemento (consecuencia directa de la
temperatura del refrigerante) determinará si el refrigerante ha de circular a Funcionamiento de Secadora Integrada
través del refrigerador, pasar por alto el refrigerador o mezclar ambas rutas
En el modo por defecto, la secadora no realiza el ciclo. Debe pulsarse el botón
para mantener una temperatura de inyección del compresor óptima. Esta
de parada para apagar la secadora.
temperatura se controla para evitar la posibilidad de que se condense el
vapor de agua. Al inyectar refrigerante a una temperatura suficientemente En el modo de ahorro de energía, la secadora puede funcionar hasta seis
alta, la temperatura de la mezcla de refrigerante del aire de descarga se minutos antes de apagarse automáticamente durante el modo Inicio/Parada
mantendrá por encima del punto de rocío. del paquete del compresor. Recuerde que la secadora puede estar apagada
un largo periodo de tiempo si el compresor debe volver a encenderse inme-
Para los modelos VSD, el sistema está mejorado gracias a una lógica de
diatamente.
control que varía la velocidad del soplador de refrigeración dependiendo
de las temperaturas de admisión y descarga, y por lo tanto controla la
AVISO
temperatura de inyección incluso más estrictamente, al tiempo que ahorra
energía del motor del soplador. Si los estándares ISO Clase 4 sobre el punto de condensación son críticos
El compresor se entrega con un sensor de temperatura que apaga la unidad para su aplicación, active el compresor en modo descarga (velocidad fija) o
en caso de temperatura excesiva. Este valor se ajusta por lo general en 109° modo inactivo (velocidad variable) durante un minuto en el arranque para
C (228° F). que la secadora pueda llegar al punto de condensación necesario antes de
que el compresor comience a expulsar aire comprimido.
Se ofrece una efectiva filtración del refrigerante gracias al uso de un filtro de
refrigerante industrial de atornillar.
Pantalla current status (estado actual) Cuando se visualiza la pantalla CURRENT STATUS (Estado actual), al pulsar
el botón ENERGY STATUS (Estado de energía) se conmutará la visualización
La pantalla CURRENT STATUS (Estado actual) se considera la pantalla a la pantalla de estado de energía. Del mismo modo, cuando se visualiza
"normal" que muestra el controlador. la pantalla ENERGY STATUS (Estado de energía), al pulsar el botón STATUS
Los siguientes elementos y sus valores actuales pueden mostrarse a la (Estado) se conmutará la visualización a la pantalla de estado.
derecha de la pantalla pulsando los botones de flecha arriba y abajo. La pantalla ENERGY STATUS (Estado de energía) muestra los siguientes
El controlador vuelve automáticamente a la pantalla de estado actual desde elementos.
otras pantallas si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos. Elementos de ENERGY STATUS (Estado de energía)
Use las flechas ARRIBA y ABAJO para desplazarse entre las selecciones. • Promedio kW/h del paquete
Elementos de CURRENT STATUS (Estado actual) • Promedio de % de capacidad
• % de ahorro de energía • Capacidad media
• % de capacidad • Coste de energía
• kW del paquete • Ahorro de energía
• Temperatura de descarga del paquete • Ahorro de energía durante la vida útil
• Temperatura de descarga de la unidad de compresión
Main menu (menú principal)
• Temperatura del refrigerante inyectado
Figura 4: Pantalla Main Menu (Menú principal)
• Presión del colector
• Caída de presión del separador
• Caída de presión del filtro de refrigerante
• Vacío de admisión
• Filtro de admisión
• Horas totales
• Velocidad del motor
• Presión remota (opcional) Puede accederse a la pantalla MAIN MENU (Menú principal) desde la pantalla
CURRENT STATUS (Estado actual) pulsando el botón de menú principal,
• Hora y fecha
identificado por las palabras "MAIN MENU" en la línea inferior de la pantalla
• Nombre del programa directamente encima del botón central.
• Versión de software del impulsor La pantalla MAIN MENU (Menú principal) es el punto desde el que se puede
acceder a distintas funciones del operador. Consulte el Diagrama de flujo del
panel del operador.
Cada una de las funciones puede elegirse utilizando las flechas arriba y abajo
para resaltarla en la pantalla.
El controlador irá a la función resaltada si se pulsa el botón SELECT
(Seleccionar), o vuelve a la pantalla CURRENT STATUS (Estado actual) si se
pulsa el botón STATUS (Estado).
El idioma y las unidades de medida se preconfiguran antes de que el
compresor salga de la fábrica. Si necesita cambiar esta configuración,
póngase en contacto con cualquier oficina de Ingersoll Rand o distribuidor
de Ingersoll Rand cualificado.
ESTADO
Energía
Status ACTUAL/ESTADO DE
Estado
ENERGIA
Menú principal
Status
MENU PRINCIPAL
Menú principal
Seleccionar
ELEMENTO DE ELEMENTO DE
VALORES ELEMENTO DE CALIBRACION DE
FIJADOS POR EL OPCIONES SENSORES
OPERADOR
Menú Menú
Menú principal
HISTORIAL DE principal FUNCIONES principal ESTADO DE
ALARMAS DEL RELOJ ENERGIA
Status Status Status
Seleccionar Seleccionar
Menú
Menú principal PROMEDIO DE kW HORAS DE
Menú principal ELEMENTO DE principal FECHA Y HORA LA UNIDAD
HISTORIAL DE PROMEDIO DE % DE CAPACIDAD
PROMEDIO DE CAPACIDAD
Status ALARMAS Status COSTE DE ENERGIA
Status AHORROS DE ENERGIA
AHORROS DE ENERGIA
DURANTE TODA LA VIDA UTIL
Historial de alarmas Cancelar o fijar
Cancelar o fijar
Puntos de ajuste del operador Los puntos de ajuste son variables que puede ajustar el usuario en la lógica
del controlador y que se pueden configurar utilizando la pantalla OPERATOR
Figura 6: Pantalla Operator Setpoint (Puntos de ajuste del operador) SETPOINTS (Puntos de ajuste del operador) que se muestra.
El nombre y valor de cada uno de los puntos de ajuste listados puede verse
en la pantalla desplazando la lista hacia arriba y abajo utilizando los botones
de flecha.
Los puntos de ajuste asociados con opciones se describen en las secciones
de OPCIONES.
Se puede cambiar el valor de ajuste resaltando primero el elemento y % de ahorro en comparación con
su valor, y pulsando el botón SELECT (Seleccionar) para resaltar el valor
apropiado. Cuando la línea de valor aparece resaltada, puede ajustarse Este punto de ajuste se utiliza para determinar con qué se compara el
el valor utilizando los botones de flecha arriba y abajo. Aparecen en este porcentaje de ahorros del VSD. Los modos de funcionamiento para comparar
momento los botones CANCEL (Cancelar) y SET (Fijar). Pulse el botón SET el VSD son modulación, en línea/fuera de línea y geometría. El valor de
(Fijar) para introducir el nuevo valor o pulse el botón CANCEL (Cancelar) porcentaje de ahorro se muestra por medio del mensaje de estado "% energy
para volver al valor del punto de ajuste antes de utilizar las flechas. El valor savings" (% de ahorro de energía).
visualizado parpadeará dos veces para indicar que se ha introducido en el
Tasa de energía
punto de ajuste y el par de líneas de visualización del valor y el elemento del
punto de ajuste volverán a resaltarse simultáneamente. Los elementos de coste de energía y ahorro de energía de la pantalla ENERGY
STATUS (Estado de energía) utilizarán este valor para sus cálculos. Debe ser
Se puede salir de los puntos de ajuste pulsando los botones STATUS (Estado)
un valor monetario que representa el coste de alimentación por kilovatio/
o MAIN MENU (Menú principal). Si no se pulsa ningún botón durante 30
hora para el usuario.
segundos, la visualización volverá a la pantalla CURRENT STATUS (Estado
actual). Reposicionar promedio
Presión objetivo Cuando se selecciona este punto de ajuste y se pulsa el botón SET (Fijar),
se reposicionarán los elementos de la pantalla ENERGY STATUS (Estado de
El compresor intentará funcionar con este ajuste de presión. Los márgenes
energía) y la fecha en que realizó la reposición se mostrará en este punto de
de presiones y los tamaños de incremento deseados para cada unidad de
ajuste. De este modo, se selecciona el comienzo del periodo en durante el
medida están listados en la tabla siguiente.
cual se calculará la información de estado de energía. Tome nota de que el
Tabla 4: Gamas de presión objetivo y tamaños de incremento elemento de "Ahorro de energía durante la vida útil" no se reposicionará.
Secuenciador
Si este ajuste se configura en ON (Activado), el compresor podrá arrancar
y detenerse por medio de comandos de un dispositivo anfitrión. Cuando
el controlador recibe un comando de carga del dispositivo anfitrión,
el compresor arrancará. Cuando el controlador recibe un comando de
descarga, el compresor responderá como si estuviese ejecutando una parada
inmediata.
Arranque/parada remotos La calibración del sensor de presión se efectúa a través de la pantalla SENSOR
CALIBRATION (Calibración de sensores). La calibración de sensores solamente
Si este ajuste está configurado en ON (Activado), el compresor se puede
arrancar y detener desde un dispositivo remoto. puede efectuarse cuando la máquina está detenida. La calibración debe
efectuarse solo después de que se haya sustituido un sensor o se haya
Rearranque tras apagón sustituido el controlador.
Si este ajuste está configurado en ON, el compresor rearrancará Cada uno de los sensores enumerados a continuación puede elegirse
automáticamente cuando se restablezca la alimentación al compresor si utilizando los botones de flecha arriba y abajo para resaltarlo en la pantalla.
estaba funcionando cuando se cortó la alimentación.
Elementos de SENSOR CALIBRATION (Calibración de sensores)
Tiempo de rearranque tras apagón • Sensor 1VAPT (Vacío de admisión)
Si el ajuste de rearranque tras apagón está configurado en ON (Activado), • Sensor 4APT (Descarga de paquete)
esta es la cantidad de segundos desde que se restableció la alimentación
• Sensor 3APT (Colector de lado húmedo)
hasta que arranca el compresor. Durante este lapso, sonará la bocina de
rearranque tras apagón. • Sensor 5CPT (Entrada de filtro de refrigerante)
Figura 11: Mensajes de la pantalla Energy Status (Estado de energía) HIGH DISCHARGE PRESS - (Presión de descarga alta) Se producirá si la
unidad es controlada por un dispositivo externo, tal como un ISC, y la presión
de descarga es mayor que la presión de parada inmediata.
AUXILIARY WARNING 1 or 2 - (Advertencia auxiliar 1 o 2) Se producirá si se
cierra la entrada de advertencia auxiliar.
REMOTE PRESSURE SENSOR FAILURE (option) - (Fallo de sensor de presión
remota [opcional]) Se producirá si falla el sensor de presión remota. Si
esto sucede, el microprocesador comenzará a usar el sensor de presión de
descarga del paquete para medir la presión del sistema.
CONDENSATE DRAIN ERROR - (Error de drenaje de condensación) Para EMERGENCY STOP- (Parada de emergencia). Se producirá si se activa el
las unidades equipadas con trampa de drenaje sin pérdida, este mensaje botón de parada de emergencia. El botón se debe desactivar para que se
se produce si los contactos de error de drenaje de condensación se cierran pueda borrar la activación.
mientras la unidad está funcionando.
BLOWER FAULT- (Fallo de soplador) Se producirá si se detecta un fallo del
HIGH VSD AMBIENT TEMPERATURE - (Temperatura ambiente de VSD soplador.
alta) Esta advertencia se producirá si la temperatura ambiente del VSD se
encuentra dentro del 5% del valor de apagado. HIGH AIREND DISCH TEMP- (Temp de descarga de unidad de compresión
alta) Se producirá si la temperatura de descarga de la unidad de compresión
HIGH SUMP PRESSURE - (Tempratura de colector alta) Se producirá si es mayor que 109 °C (228º F).
el compresor está funcionando, el compresor está caliente, la presión de
descarga del paquete es de por lo menos 4,5 bar (65 psi) y la presión del REMOTE START FAILURE- (Fallo de arranque remoto). Se producirá si
colector es más que 1 bar (15 psi) superior a la presión objetivo. Si se produce el botón de arranque remoto se pulsa después de que la máquina está
esta advertencia, el controlador evaluará la necesidad de disminuir la funcionando o si el botón de arranque remoto permanece cerrado.
velocidad del compresor. REMOTE STOP FAILURE- (Fallo de parada remota). Se producirá si el botón
de parada remota permanece abierto y se pulsa cualquier botón de arranque.
Advertencias de servicio
SENSOR FAILURE - (Fallo de sensor) Se producirá si se detecta que hay un
SERVICIO - Las advertencias de servicio se producen cuando la unidad a sensor faltante o roto.
funcionado durante una cantidad de horas determinada, basada en las
horas totales. Las advertencias de servicio son de diversos niveles, según la VSD FAULT - (Fallo de VSD) Se detecta un fallo de VSD del impulsor. El
selección de nivel de servicio. controlador leerá el menú de estado del impulsor de velocidad variable. Si se
devuelve una condición de fallo en la información de estado, el controlador
Este se ajustará antes de que el compresor sea despachado de la fábrica. emitirá una activación de fallo de VSD y mostrará el número de condición de
Cuando se produzca una advertencia de servicio, póngase en contacto con el fallo.
proveedor de servicios de Ingersoll Rand local.
STOP FAILURE - (Fallo de parada) Se producirá si el compresor debería
Activaciones de revisión inicial: haberse parado pero el motor está funcionando aún a más de la velocidad
mínima 4 segundos después de que se imparte la señal de parar.
Las siguientes activaciones se producirán solamente cuando la máquina
no está funcionando. Estas activaciones se relacionan con alta tempratura, HIGH START PRESSURE - (Presión de arranque alta) Si la presión del colector
pérdida de alimentación y calibración de sensores. Se visualizarán del mismo es mayor que 6,9 bar (100 psi) cuando el compresor arranca, el controlador
modo que el resto de las activaciones. abrirá la válvula de purga durante los primeros segundos del arranque (3 a
7 segundos). Si la presión del colector no baja a 6,9 bar (100 psi) durante ese
HIGH AIREND DISCH TEMP- (Temperatura unidad de compresión alta)
lapso, se producirá este apagado.
Se producirá si la temperatura de descarga de la unidad de compresión es
mayor que el 95% de 109 °C (228º F). CHECK MOTOR ROTATION - (COMPROBAR GIRO DEL MOTOR) Se producirá
si el controlador recibe una velocidad negativa del VSD en el arranque.
CHECK SETPOINTS- (Revisar puntos de ajuste) Se producirá si el controlador
ha determinado que algunos de los datos almacenados en la memoria VSD COMMUNICATION FAILURE - (Error de comunicación del VSD) Se
contienen valores inaceptables. producirá si el controlador no recibe una respuesta del VSD cuando solicita
información. Esta activación tardará alrededor de 8 segundos en presentarse.
INVALID CALIBRATION - (Calibración no válida) Se producirá si el valor cero
del sensor se encuentra entre -10% y +1% de esta escala. Ver Calibración de VSD INITIALIZATION FAULT - (Fallo de inicialización del VSD) Se produce si
sensores. el controlador no puede establecer comunicaciones con el VSD después de
un encendido.
Activaciones
LOW SUMP PRESSURE - (Presión de colector baja) Se produce si el
Figura 12: Pantalla de activaciones compresor está funcionando a la velocidad mínima o más y la presión del
colector cae a menos de 1 bar (15 psi) durante 15 segundos.
REPLACE COOLANT FILTER - (Sustituir filtro de refrigerante) Se producirá si
el filtro de refrigerante está bloqueado y requiere sustitución.
INCORRECT VSD TYPE - (Tipo de VSD incorrecto) Se producirá en el
encendido si el tipo de VSD no coincide con el tamaño del compresor.
CONTROL POWER LOSS - (Pérdida de alimentación de control) Se producirá
si el compresor debería estar funcionando y la tensión de entrada de CA, leía
desde el VSD, cae a menos de 100 VCA. Se produce un retardo de 2 segundos
con esta activación para el caso de que la alimentación se restablezca
rápidamente. El monitor de fase también puede causar esta activación.
Cuando se produce una activación, parpadea un signo de exclamación HIGH INTERSTAGE PRESSURE - (Presión interetapas alta) Si la presión
grande en la pantalla de indicación. El mensaje de la pantalla indica qué interetapas es mayor que 7 bar (100 psi) mientras la unidad está funcionando
causó la activación. y la unidad es una unidad de dos etapas.
El compresor se detendrá y no se podrá rearrancar nuevamente hasta que no HIGH COOLANT FILTER PRESSURE DROP - (Gran caída de presión del filtro
se haya eliminado la condición de activación y no se reposiciones el mensaje de refrigerante) Ocurre si la unidad ha estado funcionando durante al menos
de activación. 7 segundos, el compresor está caliente, ya tiene una advertencia de cambio
Si se pulsa el botón STATUS (Estado) se visualizará la pantalla STATUS de filtro de refrigerante, el motor está funcionando y la caída de presión del
(Estado). La presencia del botón TRIP (Activación) indica que aún existe una filtro de refrigerante es mayor que 2,5 bar (35 psi).
condición de activación. Trip Status (Estado de activaciones) es la lista de HIGH INLET VACUUM - (Vacío de admisión alto) Ocurre si el compresor está
condiciones de operaciones de la máquina presentes en el momento en que funcionando con carga, el motor está funcionando y el vacío de admisión es
se produjo la activación. mayor que 0,1 bar (1,8 psi) (vacío).
El nombre del valor de cada una de las opciones enumeradas puede verse HIGH SUMP PRESSURE - (Presión del colector alta) Ocurre si el compresor
desplazando la lista hacia arriba y abajo utilizando los botones de flechas. está funcionando, el compresor está caliente y se da alguna de las siguientes
Pulsar el botón TRIP (Activación) devuelve la visualización a la pantalla de tres condiciones.
activaciones y el botón RESET (Reposición).
1. La presión del colector excede la presión máxima de desconexión
La activación debe ser reposicionada por el operador pulsando dos en más de 25 psi.
veces el botón RESET (Reposición). Cualquier excepción se explica en las
descripciones de las activaciones. 2. La caída de presión del separador medida es mayor que 25 psi y la
presión de descarga del paquete es por lo menos 65 psi.
Los posibles mensajes de activación son los siguientes; 3. La presión del colector es mayor que 170 psi.
El fondo de la pantalla está dividido en tercios; las palabras en cada cuadro Los siguientes elementos y sus valores actuales pueden mostrarse a la
pequeño muestran la función del botón que está directamente debajo de él. derecha de la pantalla pulsando los botones de flecha arriba y abajo.
Las palabras cambiarán en estos cuadros dependiendo de qué acciones se
permiten en un momento en particular. La acción resultante de pulsar cada uno Elementos de CURRENT STATUS (Estado actual)
de estos botones se indica en el Diagrama de flujo de panel del operador más • Temperatura de descarga del paquete
adelante en esta sección. Este puede utilizarse como una referencia rápida de
cómo recorrer los pasos de la pantalla del operador en una función deseada. • Temperatura de descarga de la unidad de compresión
• Temperatura inyectada
Current status (estado actual)
• Presión del colector
Figura 15: Pantalla Current Status (Estado actual)
• Caída de presión del separador
• Filtro de refrigerante
• Presión de entrada del filtro de refrigerante
• Presión de salida del filtro de refrigerante
• Vacío de admisión
• Filtro de admisión
• Horas totales
La pantalla CURRENT STATUS (Estado actual) se considera la pantalla • Horas cargado
"normal" que muestra el controlador.
• Título y versión de software
ESTADO ACTUAL
MENU PRAL
(1)
El controlador vuelve automáticamente a la pantalla de estado actual desde (1) Si se selecciona el elemento resaltado se muestra el menú
otras pantallas si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos. correspondiente.
Puede accederse a la pantalla MAIN MENU (Menú principal) desde la pantalla (2) Si se selecciona el elemento resaltado, el valor pasa a modo de edición.
CURRENT STATUS (Estado actual) pulsando el botón de menú principal, Esto se indica solamente por el valor que se muestra en modo de indicación
identificado por las palabras "MAIN MENU" en la línea inferior de la pantalla inversa.
directamente encima del botón central.
(3) Las flechas ARRIBA y ABAJO modifican el valor.
AVISO Pulsando "Cancel" (Cancelar), se sale del modo edición y se deja el valor sin
cambios.
Use las flechas ARRIBA y ABAJO para desplazarse entre las
selecciones. Los elementos se resaltarán en el modo de indicación Pulsando "Set" (Fijar), se guarda el nuevo valor, que parpadeará para indicar
inversa. aceptación.
(4) Pulsando "Cancel" (Cancelar) se sale del modo de calibración.
Pulsando "Calibrate" (Calibrar), se calibra el sensor seleccionado.
Asegúrese primero de que la unidad esté detenida y completamente el valor utilizando los botones de flecha arriba y abajo. Aparecen en este
despresurizada. momento los botones CANCEL (Cancelar) y SET (Fijar). Pulse el botón SET
(Fijar) para introducir el nuevo valor o pulse el botón CANCEL (Cancelar)
(5) Use los botones ARRIBA y ABAJO para desplazarse por la lista de para volver al valor del punto de ajuste antes de utilizar las flechas. El valor
elementos de estado. visualizado parpadeará dos veces para indicar que se ha introducido en el
punto de ajuste y el par de líneas de visualización del valor y el elemento del
Main menu (menú principal) punto de ajuste volverán a resaltarse simultáneamente.
Figura 17: Pantalla Main Menu (Menú principal) Se puede salir de los puntos de ajuste pulsando los botones STATUS (Estado)
o MAIN MENU (Menú principal). Si no se pulsa ningún botón durante 30
segundos, la visualización volverá a la pantalla CURRENT STATUS (Estado
actual).
Options (opciones)
Figura 19: Pantalla Options (Opciones)
Si hay varias advertencias, aparecen las flechas arriba/abajo pequeñas en Figura 26: Detalle de la pantalla de activaciones
la esquina superior derecha de la pantalla de indicación. Se podrán ver las
diversas advertencias pulsando los botones de flecha arriba y abajo. Si se
pulsa el botón STATUS (Estado), se visualizará la pantalla CURRENT STATUS
(Estado actual), con el botón WARNING (Advertencia) indicando que aún
existe una advertencia.
Figura 24: Pantalla de estado con advertencia
El nombre del valor de cada una de las opciones enumeradas puede verse
desplazando la lista hacia arriba y abajo utilizando los botones de flechas.
Pulsar el botón TRIP (Activación) devuelve la visualización a la pantalla de
activaciones y el botón RESET (Reposición).
La activación debe ser reposicionada por el operador pulsando dos
veces el botón RESET (Reposición). Cualquier excepción se explica en las
descripciones de las activaciones.
Pulsar el botón WARNING (Advertencia) devuelve la visualización a la pantalla
advertencia y el botón RESET (Reposición). Los posibles mensajes de activación son los siguientes;
El operador tiene que reposicionar la advertencia pulsando dos veces el CHECK MOTOR ROTATION - (Comprobar giro de motor) Se producirá si se
botón RESET (Reposición). arranca la máquina y el compresor gira en sentido incorrecto.
Los posibles mensajes de advertencia son los siguientes; CONTROL POWER LOSS- (Pérdida de alimentación de control) Se producirá
si el controlador detecta una pérdida de alimentación de control de 110 VCA.
AIREND DISCHARGE TEMP- (Temperatura de descarga de la unidad de
compresión) Se producirá si la descarga de la unidad de compresión (2ATT) EMERGENCY STOP- (Parada de emergencia) Se producirá si se activa el
supera el 97% del límite de alarma, 109 °C (228 °F), y no es ajustable. botón de parada de emergencia. El botón se debe desactivar para que se
pueda borrar la activación.
CHANGE COOLANT FILTER- (Cambiar el filtro de refrigerante) Esta
advertencia ocurre si la presión del lado superior es de 1,4 bar (20 psig) FAN MOTOR OVERLOAD- (Sobrecarga del motor del ventilador) Se
producirá si se detecta una sobrecarga en el motor del ventilador.
mayor que la presión del lado inferior de 1 DPS y la temperatura del
refrigerante inyectado (2CTT) es mayor que 49 ºC (120 ºF). HIGH AIREND DISCH TEMP- (Temperatura de descarga de unidad de
compresión alta). Se producirá si la temperatura de descarga de la unidad de
CHANGE INLET FILTER- (Cambiar filtro de admisión) Se producirá si el compresión es mayor que 109 °C (228 ºF).
vacío de admisión (1AVPT) es mayor que 0,05 bar (0,7 psig) y la máquina
está completamente cargada (la válvula de admisión está completamente HIGH SUMP PRESSURE- (Temperatura de colector alta) Se producirá si la
abierta). presión del colector supera la presión fuera de línea en 25 psig y la caída
de presión en el colector es mayor que 25 psig. También puede ocurrir si la
CHANGE SEPR ELEMENT - (Cambiar elemento del separador) Esta presión del colector es mayor que 165 psig.
advertencia ocurre si la presión del separador (3APT) es 15 psig (1,0 bar)
mayor que la presión en la descarga del paquete (4APT) y la máquina está LOW SUMP AIR PRESSURE- (Presión de aire del colector baja) Se producirá
si la máquina está funcionando completamente cargada y la presión del
completamente cargada.
colector cae por debajo de 1,4 bar (20 psig).
HIGH DISCHARGE PRESS - (Presión de descarga alta) Esto puede ocurrir si
LOW UNLOAD SUMP PRESS- (Presión baja de descarga del colector) Se
la función de carga de la máquina está siendo controlada por un dispositivo producirá si la máquina está funcionando descargada y la presión del
anfitrión, como un secuenciador o un ISC. Esta advertencia ocurre si la colector es menor de 1,0 bar (15 psig) durante 15 segundos.
presión de descarga del paquete supera la presión máxima fuera de línea
(presión nominal más 0,2 bar [3 psig]) durante más de 3 segundos. Esta MAIN MOTOR OVERLOAD- (Sobrecarga del motor principal) Se producirá si
advertencia hace que el compresor se descargue. El dispositivo anfitrión no se detecta una sobrecarga en un motor impulsor.
podrá descargar el compresor hasta que la presión de descarga del paquete MEMORY FAULT- (Fallo de memoria) Se producirá si el controlador
baje a la presión nominal de la máquina. determina que algunos de los datos almacenados en la memoria contienen
SENSOR FAILURE 4ATT - (Fallo de sensor 4ATT) Se producirá si se detecta valores inaceptables. Cuando caída, los sensores deben calibrarse y
comprobarse todos los puntos de ajuste. Es normal que se produzca esta
que hay un sensor de temperatura de descarga del paquete (4ATT) faltante
activación después de cambiar el software del controlador.
o roto.
REMOTE START FAILURE- (Fallo de arranque remoto). Se producirá si
ACTIVACIONES el botón de arranque remoto se pulsa después de que la máquina está
funcionando o si el botón de arranque remoto permanece cerrado.
Cuando se produce una activación, la palabra TRIP (Activación) parpadea en
la pantalla de indicación y aparece en letras grandes según se muestra. El REMOTE STOP FAILURE- (Fallo de parada remota). Se producirá si el botón
mensaje de la pantalla indica qué causó la activación. de parada remota permanece abierto y se pulsa cualquier botón de arranque.
Figura 25: Pantalla de activaciones SENSOR FAILURE 1AVPT (o 3APT, 4APT, 2CPT,5CPT,6CPT 2ATT) - (Fallo de
sensor) Se producirá si se detecta que hay un sensor faltante o roto. Esto no
se aplica al sensor 4ATT.
HIGH INLET VACUUM - (Vacío de admisión alto) Esto se produce si el vacío
de admisión es mayor que 1,8 psig; para las unidades con factor para mucho
polvo, el umbral es 1,8 psig.
AVISO
Tres iconos LED se utilizan para indicar el estado actual del sistema de control Hay cuatro teclas de desplazamiento (ARRIBA, DERECHA, ABAJO e
desde una distancia y están situados en la parte superior izquierda de la IZQUIERDA). Aunque la tecla ENTRAR no se considera una tecla de
interfaz del usuario. desplazamiento, se utiliza junto a las teclas de desplazamiento para realizar o
confirmar una selección.
Tabla 8: Iconos de estado LED
Figura 29: Teclas de desplazamiento
Icono Nombre Función
Aceptar Se ilumina cuando no se han detectado
advertencias o activaciones. Puede estar el
estado Listo o No listo.
Icono Descripción
Inicio de la zona de selección de página.
Tabla 11: Iconos de la barra de carpetas Figura 31: Ventana de entrada numérica
Opciones De Carpeta (Velocidad Fija) • Starts (Arranques) indica la cantidad de veces que se intenta un arranque
en el compresor.
• Fecha y hora, puede ajustarse y configurarse en la carpeta GENERAL
Carpeta home (inicio) SETTINGS (Configuración general).
Página 1: Visión general del sistema
Páginas 3-4: Entradas analógicas
Figura 32: Carpeta de inicio
Figura 34: Entradas analógicas
Opciones del operador Selección Mín. Máx. Def. Incremento Unidad ¿Requiere opción
instalada?
Habilitación de arranque automático ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Hora de rearranque automático --- 2 60 10 1 min No
Retardo de rearranque automático --- 0 60 0 1 seg. No
Control de comando ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Arranque/parada remotos ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Rearranque tras apagón ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- Sí
Tiempo de rearranque tras apagón --- 10 600 10 1 seg. Sí
Temperatura ambiente baja* --- 30 60 35 1 grados F No
Ciclo principal/secundario** --- 0 750 0 1 horas No
Arranque programado - Día --- Día Día Domingo 1 día Sí
Arranque programado --- 00:00 23:59 00:00 1 hora Sí
Parada programada - Día --- Día Día Domingo 1 Día Sí
Parada programada --- 00:00 23:59 00:00 1 hora Sí
Filtro para mucho polvo ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Sensor remoto ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
* La temperatura ambiente baja sólo puede ajustarse si el punto de ajuste de temperatura ambiente baja de fábrica está activado.
** Un valor de 0 inhabilitará la función de tiempo de ciclo principal/secundario.
Presión de colector alta Los números de página de la barra de títulos se utilizan para desplazarse por los
eventos, mostrando cada página hasta siete. La página uno muestra los eventos
Se producirá si el colector está funcionando con carga durante por lo menos uno a cinco, la página dos muestra los eventos seis a diez y así sucesivamente.
8 segundos y se cumple alguna de las 3 condiciones siguientes. (1) La presión
del colector excede la presión nominal en 35 psi. (2) La caída de presión del Los siguientes elementos generarán un evento.
separador medida es mayor que 25 psi y la presión de descarga del paquete • Encendido
es por lo menos equivalente al punto de ajuste de presión en línea mínima.
• Apagado
(3) La presión del colector es mayor que 165 psi si la presión nominal es
menor que 190 psi o la presión del colector es mayor que 220 si la presión • Pulsación de la tecla de arranque
nominal es 190 psi. • Pulsación de la tecla de parada
Gran caída de presión del filtro de refrigerante • Pulsación de la tecla de carga
Esto se producirá si la unidad ha estado funcionando con carga durante • Pulsación de la tecla de descarga
8 segundos como mínimo, se ha calentado, ya se ha presentado una
• Advertencia
advertencia de cambio de filtro de refrigerante y la caída de presión del filtro
de refrigerante (5CPT - 6CPT) es mayor que 35 psi. • Activación
Se producirá si la unidad está funcionando con carga y el vacío de admisión Las activaciones activas se muestran resaltadas en rojo, mientras que las
es mayor que 1,8 psi. Si la unidad tiene un filtro para mucho polvo, el umbral activaciones borradas aparecen con el texto en color rojo.
para la activación de vacío de admisión es 2,4 psi.
El historial de activaciones también registra los datos del compresor en el
Unidad demasiado fría para arrancar momento en que se produjo la activación como ayuda para los diagnósticos
y la solución de problemas. Desplazándose hasta la entrada de la activación
Se producirá si la unidad no tiene la opción para temperatura ambiente baja, y pulsando el botón Entrar, se abre el cuadro de diálogo de historial de
la temperatura de descarga de la unidad de compresión (2ATT) es menos que activaciones.
35 ºF y el operador intenta arrancar el compresor. Este fallo puede ocurrir
solamente una vez al día. Una vez que se produce este fallo, el operador Figura 40: Diálogo de historial de activaciones
puede reposicionarlo y arrancar el compresor. Este fallo se registrará en el
historial de activaciones para indicar que la unidad se está arrancando en
condiciones de temperatura ambiente baja.
Alta presión interetapas
Se producirá si la unidad está funcionando con carga y la presión interetapas
(2APT) es mayor que 75 psi. Esta activación se producirá únicamente en
unidades de dos etapas.
Calibración no válida
Se producirá si el valor cero del sensor es +/- 10% respecto de su escala. Se
producirá únicamente cuando se está calibrando un sensor.
Lista de inhibición del arranque
Temperatura de descarga de la unidad de compresión alta
Se producirá si la presión de 2ATT es mayor que el 95% de 228 ºF. Mientras el cuadro de diálogo está activo, pulse las teclas derecha e izquierda
Presión de colector alta para desplazarse por los datos visualizados. El nombre de la activación
siempre se mostrará en la barra de título del cuadro de diálogo. Pulse Entrar
Se producirá si la presión del colector (3APT) es 25 psi o más alta que la cuando haya terminado de ver los datos para volver a la pantalla de historial
presión nominal del compresor. de activaciones.
Las páginas de la carpeta Trip History (Historial de activaciones) documentan Esta página muestra lo siguiente:
hasta las últimas 15 activaciones ocurridas en el controlador, indicando la • Estado del filtro de refrigerante
hora de cada una. Las activaciones se graban en secuencia, siendo la número
uno la más reciente y la número 15 la más antigua. Cuando se produce una • Estado del elemento del separador
nueva activación, pasa a ser la número uno y las demás bajan una posición. • Estado del filtro de admisión
AVISO
Página 3: Selección de página de inicio El controlador seguirá mostrando todos los cambios, incluso si no se
han confirmado aún y el usuario sale de la página y luego vuelve. Al
Figura 46: Selección de página de inicio desconectarse y conectarse la alimentación, todas las selecciones vuelven a
su configuración actual.
AVISO
AVISO
En esta sección se muestran las siguientes configuraciones: Figura 49: Configuraciones de Ethernet
Texto en la Descripción
pantalla
Hours (Horas) Permite configurar la hora actual. El formato de
horas se fija en 24 horas.
Minutes (Minutos) Permite configurar los minutos de la hora actual.
Seconds (Segundos) Permite configurar los segundos de la hora actual.
Year (Año) Permite configurar el año actual.
Month (Mes) Permite configurar el mes actual.
Día Permite configurar el día actual.
Date Format Puede seleccionarse entre dd/mm/yyyy (dd/mm/aa)
(Formato de fecha) (predeterminado) y mm/dd/yyyy (mm/dd/aaaa).
Confirm New Time Se usa para verificar que se desea hacer los cambios
and Date (Confirmar en las selecciones. Debe aparecer una "x" en la
nueva hora y fecha) casilla de control para que los cambios surtan
efecto.
Tabla 20: Configuraciones de Ethernet • Presión de descarga del refrigerador final (unidades con secador
integrado solamente)
Texto en la pantalla Descripción
• Presión remota (opcional)
Enable Ethernet Permite a los usuarios conectarse utilizando la
(Habilitar Ethernet) funcionalidad de red del controlador • Presión de admisión del filtro de refrigerante
Enable DHCP (Habilitar Permite al controlador recibir automáticamente • Presión de salida del filtro de refrigerante
DHCP) una dirección IP de la red de área local (LAN) • Presión interetapas (unidades de dos etapas solamente)
IP Address Setting Cuando DHCP no está habilitado, este punto de
• Evaporador
(Configuración de ajuste configura la dirección IP del controlador.
dirección IP) • Condensador
IP Address Actual Esto hará coincidir la configuración de dirección Página 4: Datos del compresor
(Dirección IP actual) IP cuando DHCP no esté habilitado. Si DHCP está
habilitado, mostrará la dirección asignada al Figura 51: Datos del compresor
controlador por el servidor DHCP.
MAC Address (Dirección Es la dirección MAC de hardware exclusiva para
MAC) el controlador. No se puede cambiar.
Subnet Mask Setting Punto de ajuste para la máscara de subred
(Configuración de
máscara de subred)
Subnet Mask Actual Indicación/configuración actual para la máscara
(Máscara de subred de subred
actual)
Default Gateway Punto de ajuste para la pasarela predeterminado.
Setting (Configuración
de pasarela
predeterminada)
Default Gateway Indicación/configuración actual para la pasarela
Actual (Pasarela predeterminada.
predeterminada actual) En esta sección se muestran los datos siguientes:
Accept (Aceptar) Después de editar el punto de ajuste deseado, • Horas de encendido
desplácese hasta el campo Accept (Aceptar) y • Horas de funcionamiento
pulse Entrar para que los valores de las variables
de configuración sean confirmados por el • Horas cargado
controlador. • Reloj de hora real
Cancel (Cancelar) Descartar todos los cambios realizados en la
Páginas 5-6: Entradas digitales
configuración de Ethernet.
Figura 52: Entradas digitales
Carpeta status (estado)
AVISO
Una casilla de control marcada junto a una entrada digital indica que
la entrada está en el estado VERDADERO. Por ejemplo, el campo de
realimentación del motor de arranque es VERDADERO cuando su entrada
está en el estado alto, mientras que la parada de emergencia está en el
estado VERDADERO cuando su entrada se encuentra en 0 VCC.
• Parada de emergencia
• Sobrecarga del motor principal
• Sobrecarga del motor del ventilador
En esta sección se muestran las siguientes entradas:
• Error de drenaje de condensación
• Presión de descarga del paquete
• Parada remota
• Presión del colector
• Arranque remoto
• Temperatura de descarga de la unidad de compresión
• Principal/Secundario remoto
• Temperatura del refrigerante inyectado
• Habilitar carga remota
• Temperatura de descarga del refrigerador final
• Carga/descarga remota
• Caída de presión del separador
• Entrada auxiliar 1
• Caída de presión del filtro de refrigerante
• Entrada auxiliar 2
• Vacío de admisión
• Presión alta del secador
Una casilla de control marcada junto a una salida digital indica que está
energizada.
• Contacto de motor de arranque 1
• Contacto de motor de arranque 2
• Contacto de motor de arranque de ventilador
• Solenoide de purga
• Solenoide de modulación Tabla 21: Contraseña
• Drenaje de condensación
Texto en la Descripción
• Funcionamiento de secador / Funcionamiento de ventilador pantalla
• Bocina PORO Contraseña Permite acceder para ingresar una contraseña válida para
• Relé de activación acceder a los parámetros protegidos por contraseña. La
contraseña se ingresa desplazándose hasta el valor de
• Relé de advertencia
contraseña y pulsando la tecla ENTRAR.
• Baja tensión salida 1
Password Esta casilla de control indicará que se ha introducido una
• Baja tensión salida 2 entered contraseña válida. Si la casilla de control está vacía, no se
• Baja tensión salida 3 (Contraseña ha indicado una contraseña válida o ha caducado. Es un
ingresada) valor de sólo lectura.
• Baja tensión salida 4
Password Seleccionando esta casilla se habilita la opción de tiempo
timeout de la contraseña.
AVISO enable
(Habilitación
(RO) indica que son valores de sólo lectura.
de tiempo de
inactividad de
Página 9: Salidas analógicas contraseña)
Figura 54: Salidas analógicas Password Este tiempo de inactividad, junto con la habilitación
timeout de tiempo de inactividad de contraseña, permite al
(Tiempo de usuario configurar el lapso para requerir que se ingrese
inactividad de nuevamente una contraseña válida. Una vez transcurrido
contraseña) ese lapso, se requiere el ingreso de una contraseña válida
nuevamente.
AVISO
Estas páginas se usan para configurar los parámetros que son específicos
del compresor. Todas las configuraciones de fábrica que pueden ajustarse
se listan a continuación. Todas las configuraciones de estas páginas están
protegidas por contraseña.
• Presión nominal (psi - 100, 115, 135, 190) Se trata de la pantalla de fábrica predeterminada tras encender el sistema.
• Habilitar dos etapas (Activado/Desactivado) • Punto de ajuste de presión objetivo, se indica en el cuadro blanco y por
medio de la flecha blanca, que siempre queda centrada en el manómetro.
• Tipo de motor arrancador (Arranque estrella-triángulo, motor de
Esta es la presión que el compresor está tratando de mantener.
arranque remoto, motor de arranque atenuado)
• Punto de ajuste de parada automática, se indica en el cuadro blanco y
• Nivel de servicio 0, 1 o 2)
por medio de la flecha blanca, que siempre queda a la derecha del centro
• Período de servicio (1000 - 8000, en incrementos de 1000 horas) del manómetro. Cuando el compresor alcanza este punto de ajuste, el
• Habilitar modulación (Activado/Desactivado) compresor se descarga y se detiene.
• Habilitar PAC (Activado/Desactivado) • Presión de descarga del paquete, se indica por medio de números
grandes centrados debajo del manómetro y por medio de la flecha roja.
• Habilitar Secador (Activado/Desactivado) Esta es la presión de salida del compresor.
• Horas de funcionamiento (ajustable) • Unidad de medición de presión, se indica debajo de la Presión
• Horas cargado (ajustable) de descarga del paquete. Se puede seleccionar en la carpeta de
CONFIGURACIÓN GENERAL.
• Soplador VSD (Activado/Desactivado)
• Porcentaje de capacidad, se indica en el lado izquierdo inferior de la
• Habilitar temperatura ambiente baja (Activado/Desactivado) pantalla en forma numérica y de gráfica de barras. Indica cuánto aire está
produciendo el compresor como porcentaje de su capacidad máxima.
Páginas 4-5: Configuración de fábrica
• Temperatura de descarga de la unidad de compresión, se indica por
Figura 57: Configuración de fábrica medio de los números de la sección derecha inferior de la pantalla.
• Unidad de medida de temperatura, se indica a la derecha de la
Temperatura de descarga de la unidad de compresión. Se puede
seleccionar en la carpeta de CONFIGURACIÓN GENERAL.
• Horas de funcionamiento indica la cantidad de horas que ha funcionado
el compresor.
AVISO
Página 2: Contadores Además, en esta sección se incluyen las siguientes indicaciones de estado del
compresor:
Figura 59: Contadores
• Velocidad del motor
• kW del paquete
• Promedio kW/h del paquete
• Promedio de % de capacidad
• Capacidad media
• Coste de energía
• Ahorro de energía
• Ahorro de energía durante la vida útil
AVISO
Los parámetros indicados inmediatamente a continuación pueden ajustarse La calibración de sensores solamente puede efectuarse cuando la máquina
solamente cuando el compresor está detenido. está detenida. No debe haber presión en un sensor cuando se lo calibra. La
calibración solo debe efectuarse después de que se sustituye un sensor, se
Los puntos de ajuste de opciones son similares a los puntos de ajuste del sustituye el controlador o el operador sospecha que la indicación del sensor
operador,con la excepción de que estos puntos de ajuste no se pueden es errónea. Para calibrar un sensor, seleccione la casilla de control junto al
cambiar mientras la unidad está funcionando. nombre del sensor.
Tabla 23: Opciones del operador Se pueden calibrar todos los sensores listados a continuación.
Elementos Selección Mín. Máx. Incre- Unidad ¿Requiere • Vacío de admisión (1AVPT)
de mento opción
• Presión del colector (3APT)
opciones instalada?
Sensor ACTIVADO/ --- --- --- --- No • Presión de descarga del paquete (4APT)
remoto DESACTIVADO • Presión de entrada del filtro de refrigerante (5CPT)
Control de ACTIVADO/ --- --- --- --- No
• Presión de salida del filtro de refrigerante (6CPT)
comando DESACTIVADO
Arranque/ ACTIVADO/ --- --- --- --- No • Presión remota (10APT) - Solamente en unidades con la opción de sensor
parada DESACTIVADO remoto
remotos • Presión interetapas (2APT) - Solamente en unidades de dos etapas
Habilitar ACTIVADO/ --- --- --- --- Sí • Presión de descarga del enfriador final (7APT) - Solamente en unidades
PORO DESACTIVADO con secador integrado
Hora PORO --- 10 600 1 seg. Sí
Tome nota de que si un sensor indica un valor que es +/- 10% de su gama
Día del --- Día Día 1 día Sí
respecto al cero, el sensor no se podrá calibrar. Asegúrese de que el sensor
arranque
esté expuesto a la atmósfera antes de intentar la calibración.
programado
Hora del --- 00:00 23:59 1 hora Sí
arranque
programado
Día de --- Día Día 1 día Sí
parada
programada
Hora de --- 00:00 23:59 1 hora Sí
la parada
programada
Protocolo ACTIVADO/ --- --- --- --- No
Modbus DESACTIVADO/
ICU
Dirección --- 1 247 1 --- No
de Modbus
Si no se ha comprado e instalado en la unidad una opción, se mostrará
el mensaje "Not Installed" (No instalada) en la pantalla de selección. La
instalación de opciones se efectuará usando la herramienta de servicio de
Ingersoll Rand.
* La temperatura ambiente baja sólo puede ajustarse si el punto de ajuste de
temperatura ambiente baja de fábrica está activado.
** Un valor de 0 inhabilitará la función de tiempo de ciclo principal/
secundario.
Cambiar el filtro de refrigerante Las páginas de la carpeta Trip History (Historial de activaciones) documentan
hasta las últimas 15 activaciones ocurridas en el controlador, indicando la
Se produce si el modo de reposo está activado. Esta activación se usa como
hora de cada una. Las activaciones se graban en secuencia, siendo la número
recordatorio para que el servicio de IR use únicamente el modo de reposo si
se instala un filtro de refrigerante nuevo. uno la más reciente y la número 15 la más antigua. Cuando se produce una
nueva activación, pasa a ser la número uno y las demás bajan una posición.
Tipo de VSD incorrecto
Los números de página de la barra de títulos se utilizan para desplazarse
Se producirá en el encendido si el tipo de VSD no coincide con el tamaño del
por los eventos, mostrando cada página hasta siete. La página uno muestra
compresor. El controlador lo determinará comparando el tipo de compresor
los eventos uno a cinco, la página dos muestra los eventos seis a diez y así
con la tarjeta de ID del impulsor.
sucesivamente.
Pérdida de alimentación de control
Las siguientes acciones generarán un evento:
Se producirá si el compresor debería estar funcionando y la tensión de
entrada de CA, leía desde el VSD, cae a menos de 100 VCA. Se produce • Encendido
un retardo de 2 segundos con esta activación para el caso de que la • Apagado
alimentación se restablezca rápidamente. Un monitor de fase también puede
causar esta activación. • Pulsación de la tecla de arranque
Se producirá si el compresor debería pararse, pero la velocidad del motor • Pulsación de la tecla de carga
no ha caído a menos del punto de ajuste de velocidad mínima del motor. El • Pulsación de la tecla de descarga
controlador esperará 4 segundos a que se detenga el compresor antes de
emitir esta activación. • Advertencia
Alta presión interetapas • Activación
Se producirá si el compresor está funcionando, es una unidad de dos etapas y • Inhibición del arranque
la presión interetapas es mayor que 75 psi.
Las activaciones activas se muestran resaltadas en rojo, mientras que las
Gran caída de presión del filtro de refrigerante activaciones borradas aparecen con el texto en color rojo.
Se produce si la unidad ha estado funcionando durante siete segundos por lo El historial de activaciones también registra los datos del compresor en el
menos, la temperatura del refrigerante inyectado es de 140 ºF por lo menos,
momento en que se produjo la activación como ayuda para los diagnósticos
ya hay una advertencia de cambiar el filtro de refrigerante, la velocidad del
motor es igual a la velocidad mínima por lo menos y la caída de presión del y la solución de problemas. Desplazándose hasta la entrada de la activación
filtro de refrigerante (5CPT - 6CPT) es mayor que 35 psi. y pulsando el botón Entrar, se activa el cuadro de diálogo de historial de
activaciones.
Vacío de admisión alto
Figura 66: Diálogo de historial de activaciones
Se producirá si el compresor está funcionando con carga, la velocidad del
motor es por lo menos la velocidad mínima, y el vacío de admisión es mayor
que 1,8 psi (vacío).
Presión de colector alta
Se producirá si el compresor está funcionando y se cumple alguna de las tres
condiciones siguientes: (1) La presión del colector excede la presión objetivo
en 25 psi. (2) La caída de presión del separador medida es mayor que 25 psi y
la presión de descarga del paquete es por lo menos 65 psi. (3) La presión del
colector es mayor que 168 psi.
Lista de inhibición del arranque
Temperatura de descarga de la unidad de compresión alta
Se producirá si la presión de 2ATT es mayor que el 95% de 228 ºF.
Presión de colector alta
Se producirá si la presión del colector (3APT) es 25 psi o más alta que la
presión nominal del compresor. Mientras el cuadro de diálogo está activo, pulse las teclas derecha e izquierda
Esperando comunicaciones de VSD para desplazarse por los datos visualizados. El nombre de la activación
siempre se mostrará en la barra de título del cuadro de diálogo. Pulse Entrar
Se producirá si el compresor VSD no ha respondido a las comunicaciones
cuando haya terminado de ver los datos para volver a la pantalla de historial
iniciales del controlador.
de activaciones.
Historial de activaciones
Páginas 1-4 (máx.)
Figura 65: Historial de activaciones
Página 2: Estado de mantenimiento Se puede seleccionar el idioma entre las siguientes 30 opciones:
• Inglés (predeterminado)
Figura 68: Estado de mantenimiento
• Búlgaro
• Chino, simplificado
• Croata
• Checo
• Danés
• Holandés
• Estonio
• Finés
• Francés
• Alemán
• Griego
• Húngaro
Esta página muestra el tiempo restante hasta la revisión de la unidad.
• Italiano
Página 3: Configuración de mantenimiento
• Indonesio
Figura 69: Configuración de mantenimiento
• Coreano
• Letón
• Lituano
• Maltés
• Noruego
• Polaco
• Portugués
• Rumano
• Ruso
• Eslovaco
• Esloveno
• Español
Esta página permite al usuario configurar el intervalo entre revisiones y
reposicionar el contador una vez que se ha efectuado la revisión. • Sueco
• Tailandés
• Turco
En esta sección se muestran las siguientes configuraciones de unidades de Todos los elementos pueden ajustarse.
medida:
En esta sección se muestran las siguientes configuraciones:
Tabla 24: Configuración de unidades de medida
Tabla 26: Configuración de hora y fecha
Texto en la Descripción
pantalla Texto en la Descripción
pantalla
Temperature Puede seleccionarse entre ºF y ºC.
Hours (Horas) Permite configurar la hora actual. El formato de horas
(Temperatura)
se fija en 24 horas.
Pressure (Presión) Puede seleccionarse entre psi, kpa, bar,
Minutes Permite configurar los minutos de la hora actual.
kg/cm².
(Minutos)
Alimentación Puede seleccionarse entre kW y HP.
Seconds Permite configurar los segundos de la hora actual.
Página 3: Selección de página de inicio (Segundos)
Figura 72: Selección de página de inicio Year (Año) Permite configurar el año actual.
Month (Mes) Permite configurar el mes actual.
Day (Día) Permite configurar el día actual.
Date Format Puede seleccionarse entre dd/mm/yyyy (dd/mm/aa)
(Formato de (predeterminado) y mm/dd/yyyy (mm/dd/aaaa).
fecha)
Confirm New Se usa para verificar que se desea hacer los cambios en
Time and Date las selecciones. Debe aparecer una "x" en la casilla de
(Confirmar control para que los cambios surtan efecto.
nueva hora y
fecha)
El controlador seguirá mostrando todos los cambios, incluso si no se
han confirmado aún y el usuario sale de la página y luego vuelve. Al
desconectarse y conectarse la alimentación, todas las selecciones vuelven a
su configuración actual.
En esta sección se muestran las siguientes configuraciones:
Tabla 25: Selección de página de inicio AVISO
Texto en la Descripción El controlador no acepta el horario de verano.
pantalla
Auto Return to Habilita el controlador para que devuelva la Página 6: Configuración de la luz posterior
Home (Volver pantalla a la página de inicio seleccionada si no
automáticamente a hay actividad de usuario durante el tiempo de Figura 74: Configuración de la luz posterior
página de inicio) retardo (Delay Time) mostrado. Solo se habilita
cuando aparece una "x" en la casilla de control.
Delay Time (Tiempo Determina cuántos segundos de inactividad
de retardo) deben transcurrir antes de que el controlador
vuelva a la página de inicio.
Select Home Folder Se usa para seleccionar la carpeta de inicio.
(Seleccionar carpeta
de inicio)
Select Home Page Se usa para seleccionar la página de inicio dentro
(Seleccionar página de la carpeta de inicio seleccionada.
de inicio)
En esta sección se muestran las siguientes configuraciones: Default Punto de ajuste para la pasarela predeterminado.
Tabla 27: Configuración de la luz posterior Gateway Setting
(Configuración
Texto en la pantalla Descripción de pasarela
Backlight Brightness Ajusta el brillo de la pantalla. predeterminada)
(Brillo de luz posterior) Default Gateway Indicación/configuración actual para la pasarela
Actual (Pasarela predeterminada.
Enable Backlight Auto- Permite al controlador apagar la luz posterior si
predeterminada
Off (Habilitar apagado no hay actividad del usuario durante el tiempo
actual)
automático de luz de retardo mostrado.
posterior) Accept (Aceptar) Después de editar el punto de ajuste deseado,
desplácese hasta el campo Accept (Aceptar) y
Backlight Auto-Off Delay Determina cuántos segundos de inactividad pulse Entrar para que los valores de las variables
Time (Tiempo de retardo deben transcurrir antes de que el controlador de configuración sean confirmados por el
de apagado automático apague la luz posterior. controlador.
de luz posterior)
Cancel (Cancelar) Descartar todos los cambios realizados en la
configuración de Ethernet.
AVISO
Carpeta status (estado)
La luz posterior se volverá a encender cuando se pulse alguna de las
teclas del controlador.
Las teclas de arranque, parada, carga, descarga, reposición y
AVISO
confirmación del controlador siguen activas mientras esté apagada la
Toda la información restante de estas páginas es de sólo lectura.
luz posterior. Se recomienda pulsar la tecla ENTRAR o una de las teclas
de navegación para encender la luz posterior.
Páginas 1-2: Entradas analógicas
Páginas 7-8: Configuraciones de Ethernet Figura 76: Entradas analógicas
Figura 75: Configuraciones de Ethernet
AVISO
Una casilla de control marcada junto a una entrada digital indica que
la entrada está en el estado VERDADERO. Por ejemplo, el campo de
realimentación del motor de arranque es VERDADERO cuando su entrada
está en el estado alto, mientras que la parada de emergencia está en el
estado VERDADERO cuando su entrada se encuentra en 0 VCC.
Estas páginas se usan para mostrar información de software para el Las pantallas de diagnóstico de VSD se usan para resolver todos los
controlador. Todos los elementos son de sólo lectura. problemas relacionados con el impulsor.
Páginas 6-10: Valores máximos
AVISO
Figura 84: Valores máximos
Estas pantallas deben ser utilizadas solamente por técnicos de
servicio autorizados. Se debe ingresar la contraseña a fin de activar
estas pruebas de diagnóstico.
Las páginas de valores máximos se usan para registrar el valor más alto que
ha visto el controlador desde la última vez que se han resposicionado los
valores máximos. Cada entrada de valor máximo muestra el valor más alto
registrado así como el registro de fecha y hora de cuándo se produjeron
estos valores máximos.
La última página de valor máximo tiene un botón reposición de
configuración en la parte inferior de la página; si se resalta este botón y se Los menús de servicio de VSD contienen parámetros que se usan para
pulsa entrar, el controlador borrará todo el historial de valores máximos y configurar el compresor para el funcionamiento óptimo.
comenzará a grabarlos nuevamente. Se debe ingresar la contraseña a fin de
usar esta función de reposición. AVISO
GARANTÍA
La Compañía garantiza que el equipo fabricado por ella y entregado conforme a la presente estará exento de defectos en material y mano de obra durante
un periodo de doce meses a partir de la fecha de puesta en funcionamiento del equipo, o 18 meses a partir de la fecha de despacho de fábrica, lo que ocurra
antes. El comprador estará obligado a informar de inmediato cualquier fallo para poder acogerse a esta garantía, y deberá hacerlo por escrito a la Compañía
en dicho periodo. Por su parte, la Compañía, a su elección, corregirá la disconformidad, reparará el equipo o entregará otro en sustitución franco a bordo
al punto de envío, siempre que el comprador haya guardado, instalado, mantenido y utilizado el equipo de acuerdo prácticas industriales adecuadas y
haya cumplido las recomendaciones específicas de la Compañía. Los accesorios o el equipo proporcionado por la Compañía, pero fabricados por terceros,
dispondrán de la garantía acordada por los fabricantes y la Compañía y que se puedan transmitir al Comprador. La Compañía no será responsable por
las reparaciones, sustituciones o ajustes en el equipo o de ningún coste de mano de obra del comprador u otros sin la aprobación previa por escrito de la
Compañía.
Quedan expresamente excluidos los efectos de la corrosión, la erosión o el desgaste normal. Las garantías de rendimiento están limitadas a aquellas
establecidas específicamente en la propuesta de la Compañía. A menos que la responsabilidad por tales garantías esté limitada a pruebas específicas, la
obligación de la Compañía será corregir de la forma y durante el periodo antes indicados.
LA COMPAÑÍA NO RECONOCE NINGUNA OTRA GARANTÍA O DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LA DE LA TITULARIDAD Y,
POR EL PRESENTE, QUEDA EXCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
La corrección por parte de la Compañía de estas anomalías patentes o latentes, en la forma y durante el período establecidos anteriormente, constituirá
el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Compañía derivadas de dichas anomalías, ya se base en el contrato, la garantía, la negligencia, la
exoneración de responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones de un tercero o la responsabilidad estricta no culposa civil y penal u otros
motivos que se refieran o deriven de dicho Equipo.
El comprador no utilizará un equipo considerado defectuoso sin notificar por escrito previamente a la Compañía su intención de hacerlo. Cualquier uso de
este tipo del equipo será a propio riesgo y bajo responsabilidad exclusivos del comprador.
Tome nota de que esta es la garantía estándar de Ingersoll Rand. Cualquier garantía vigente en el momento de la compra del compresor o negociada
como parte del pedido de compra puede tener precedencia sobre esta garantía.
http://www.ingersollrandproducts.com
© 2011 Ingersoll Rand
80446339
Revision A
July 2011
Information Produit
EN Product Information
ES Especificaciones del producto
FR Spécifications du produit
PT Especificações do Produto
Sommaire
À PROPOS DE CE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Messages sur la consommation d’énergie (energy status) . . . . . . . . 15 Dossier des réglages en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
À PROPOS DE CE MANUEL
Le but de ce manuel est de fournir des directives de planification du site, l’installation et le fonctionnement du compresseur.
Pour les documents justificatifs, se reporter au tableau 1.
Tableau 1 : Manuels de produits
Numéro de document/de pièce par région
Publication Produit
Amériques EMEA * Asie-Pacifique
Manuel d'Information sur la sécurité du
Tous 80446313 80446156 80446321
produit
Manuels maintenance du produit Tous 80446354 80446248 80446362
R55-75 kW 80446271
Catalogue des pièces du produit R132-160 kW à étage unique 80446057
R90-160 kW à double étage 80446065
Les fiches techniques des produits et les schémas de référence sont également disponibles.
SÉCURITÉ
• Localiser, lire attentivement et observer toutes les informations signalées • Il est de la responsabilité de l'utilisateur de mettre ces informations à la
par les mots « Danger », « Avertissement » ou « Attention », ainsi que les disposition des personnes environnantes.
consignes d'utilisation figurant sur le produit et dans tous les manuels. Le
• Pour toute question sur la sécurité ou sur des procédures qui ne seraient
non-respect des consignes de sécurité décrites dans les manuels fournis
pas incluses dans ce manuel, s'adresser à son supérieur hiérarchique ou
avec le produit, dans ce manuel ou sur les autocollants et étiquettes
contacter un bureau Ingersoll Rand ou un distributeur agréé Ingersoll
volantes fixés au produit peut entraîner un décès, des blessures graves ou
Rand.
des dégâts matériels.
• Vérifier que tous les autocollants, étiquettes vollantes et plaques
signalétiques sont en place et bien lisibles.
RÉCEPTION / MANUTENTION
Réception Déballage et Manutention
Avant de signer le bon de livraison, inspecter la machine pour s'assurer Le compresseur est normalement livré dans un emballage en polyéthylène
qu'elle n'est pas endommagée et qu'aucune pièce n'est manquante. En cas ou autre. Si un couteau est nécessaire pour retirer l’emballage, veiller à ne pas
de dommage apparent ou de pièces manquantes, mentionner des réserves abîmer la peinture extérieure du compresseur.
précises sur le bon de livraison avant de le signer. Contacter immédiatement
le transporteur pour qu'il procède à l'inspection nécessaire. Des fentes sont prévues dans la base du compresseur pour permettre le
déplacement de la machine à l'aide d'un chariot élévateur à fourche. S’assurer
Tout l'équipement doit être conservé dans le lieu de réception jusqu'à que la fourche est introduite à fond des deux côtés. Une autre méthode
l'inspection du transporteur. consiste à utiliser un châssis de levage spécial qui permettra de déplacer le
compresseur à l'aide d'une grue ou d'un treuil. Utiliser seulement les points
Les bons de livraison qui ont été signés sans indication de dommage ou de de levage indiqués.
pièces manquantes sont considérés comme une acceptation de la livraison
en l'état. Les réclamations ultérieures seront alors considérées comme Une fois que l'emballage et la palette sont retirés et que l’unité est dans sa
des réclamations pour dommages non apparents. Pour toute demande position finale, détacher les matériaux de support interne (peints en jaune)
d'indemnisation, s'adresser directement au transporteur. suivants des fixations élastiques et les mettre de côté pour une utilisation
ultérieure ou les jeter:
Si un dommage est découvert après la réception du produit (dommage non
apparent), le transporteur doit être notifié dans le délai de 15 jours suivant Pour le variateur de vitesse (VSD)
la date de réception et une inspection sera demandée par téléphone avec • (3) supports au niveau du réservoir séparateur
confirmation par écrit. En ce qui concerne les réclamations pour dommage
non apparent, c'est au réceptionnaire qu'il appartient de démontrer que le • (1) support du coude de refoulement du bloc de compression
compresseur a été endommagé au cours du transport. • (1) support de la fixation du bloc de compression
Lire la plaque signalétique du produit pour vérifier qu'il s'agit bien du modèle Pour la vitesse fixe (FS)
commandé et lire la plaque signalétique du moteur pour s'assurer qu'il est
compatible avec l'installation électrique sur place. • (3) supports au niveau du réservoir séparateur
• (1) support de la fixation du bloc de compression
S'assurer que les boîtiers et les éléments électriques conviennent à
l'environnement choisi pour l'installation. • (1) support pour le support de montage du moteur
INSTALLATION
Emplacement dans L’usine
Figure 1 : Système d'air comprimé type
Légende L'emploi d'un réservoir (2) est recommandé pour assurer que le volume total
du circuit est suffisant.
1. Compresseur
2. Réservoir à air La tuyauterie de refoulement doit être au moins aussi large que le raccord de
refoulement du compresseur. La pression nominale de toute la tuyauterie et
3. Sécheur d'air des raccords doit correspondre à la pression de refoulement. La tuyauterie
de refoulement ne doit pas exercer un couple de torsion ou une force
4. Filtres d'air comprimé
quelconque sur l'unité.
5. Points critiques du système
L’installation de filtres en ligne est une pratique recommandée (4).
6. Mise à l’air libre / purgeur
Inclure une méthode (6) pour purger la tuyauterie de refoulement en aval du
7. Clapet d'isolement
clapet anti-retour de pression minimale, situé sur le réservoir séparateur, et
8. Récepteur de l'air (« réservoir mouillé ») en amont du premier clapet d'isolement du circuit (7).
• Le compresseur peut être installé sur un sol horizontal capable de
L'unité comporte un clapet de refoulement anti-retour interne. Un clapet anti-
supporter son poids. Un endroit sec et bien aéré et où l’atmosphère est
retour externe n’est pas nécessaire. Un clapet d'isolement (7) est nécessaire à
aussi propre que possible est recommandé.
moins de 1 m (36 pouces) de la sortie du compresseur.
• L’emplacement choisi pour installer l'unité doit être exempt de poussières,
de produits chimiques, de limaille, de vapeurs ou de bavures de peinture.
REMARQUE
• Les surfaces dures peuvent réverbérer le bruit, d'où une augmentation
apparente du niveau de décibels. Si la transmission sonore est Aucun tuyau en plastique ou PVC ne devrait être fixé à cette unité
importante, un revêtement de caoutchouc ou de liège peut être installé ni utilisé pour une conduite en aval, à l'exception des conduites
sous la machine afin de réduire le bruit. Des tuyaux flexibles peuvent être d’évacuation de condensats.
nécessaires.
• Voir le plan d'implantation qui indique l'espace minimum requis pour un REMARQUE
fonctionnement normal et les activités de maintenance.
Comme l'air refoulé contient un très petit pourcentage d'huile
• Prévoir un espace minimum devant la porte du panneau de commande, lubrifiante pour compresseur, veiller à vérifier la compatibilité de
conformément aux codes nationaux et locaux en vigueur. l'équipement en aval.
• Des températures ambiantes supérieures à 46 °C (115 °F) doivent être
évitées, ainsi que les endroits à haut degré d'humidité. Si deux compresseurs rotatifs fonctionnent en parallèle, prévoir un clapet
d’isolement (7) et un purgeur (6) pour chaque compresseur, avant le réservoir
commun. S’assurer que la tuyauterie de refoulement est montée de manière
REMARQUE à empêcher la remontée de l'eau dans la machine à l’arrêt.
Il est recommandé de laisser un espace minimum de 1 m (3,3 pieds) Un réservoir humide (8) est recommandé dans le cas où le sécheur d'air
tout autour du compresseur. Si l'espace en hauteur est limité, est de type régénération d'un matériau déshydratant, pour empêcher le
l’échappement devra être canalisé ou dévié à l'écart de la machine. redémarrage du compresseur avant égalisation des pressions pendant le
cycle de purge, lorsque la demande en air de l'usine est faible.
Les compresseurs à vis ne doivent pas être installés dans les systèmes
d'air avec compresseurs alternatifs sans un moyen d'isolement,
Le refroidisseur final intégré abaisse la température de l'air de refoulement
comme un réservoir d'air comprimé commun. Il est recommandé de
au-dessous du point de rosée (dans la plupart des conditions ambiantes).
raccorder les deux types de compresseurs à un réservoir commun à
Pour cette raison, un volume considérable de vapeur d'eau est condensé.
l'aide de conduites d'air individuelles.
Pour éliminer cette condensation, chaque compresseur avec refroidisseur
La machine est expédiée avec des attaches en place. S'assurer qu'elles final intégré est livré avec un purgeur combiné à un séparateur de
ont toutes été retirées pour ne pas entraver le fonctionnement de condensats.
l'unité d'entraînement. Toutes les attaches sont peintes en jaune.
Il est recommandé de monter un point de purge et un clapet d’isolement
près de la sortie du compresseur. Un tuyau de purge doit être raccordé au
dispositif de purge des condensats à la base de la machine.
Tuyauterie Pour Purges et Condensats
Au moment d'installer un nouveau compresseur (1), il est essentiel REMARQUE
d'examiner l'ensemble du circuit d'air. Cette vérification assurera le
fonctionnement efficace et en toute sécurité tout au long du circuit. Le tuyau de purge devra être incliné depuis la base vers le bas
pour fonctionner correctement. Pour vérifier plus facilement le
Un élément à considérer est l'entraînement d'humidité. L'installation de fonctionnement du purgeur automatique, les tuyaux d'évacuation
sécheurs d’air (3) est toujours une bonne pratique puisque, lorsqu'ils doivent comprendre un entonnoir ouvert.
sont correctement sélectionnés et installés, ils peuvent réduire à zéro
l'entraînement d'humidité.
La taille des câbles d’alimentation doit être déterminée par le client / Unités Refroidies À L’eau
électricien pour assurer que le circuit est équilibré et n’est pas surchargé par
d’autres appareillages électriques. La longueur du câble jusqu'à la source Tuyauterie d’eau de refroidissement
d'alimentation est un facteur important du fait qu'une chute de tension peut
compromettre les performances du compresseur.
REMARQUE
La tension appliquée sera compatible avec celle indiquée sur la plaque Pour les applications avec l'eau de mer (option eau de mer uniquement),
signalétique du produit. une anode en zinc n'est pas recommandée, du fait qu'elle détériorera la
couche d'oxyde de cuivre recouvrant les tuyaux en alliage cuivre-nickel 70/30
Le transformateur du circuit de commande a des prises de tensions en contact avec l'eau de mer. Afin de minimiser la corrosion galvanique et
différentes. Vérifier que celles-ci sont réglées en fonction de la tension assurer la meilleure protection contre la corrosion aux refroidisseurs, il est
appliquée avant la mise en marche. fortement recommandé de raccorder une section de tuyau de fer (> 3 m de
long) aussi près que possible du raccord d’entrée d’eau de la centrale d’air
Retirer la plaque d'obturation pour découper un trou pour le branchement comprimé. Le tuyau de fer servira d'anode sacrificielle pour les conduites
du courant d'alimentation. S'il s’avère nécessaire de pratiquer un trou dans en cuivre-nickel et doit donc être considéré comme un élément nécessitant
la boîte de commande à un endroit différent, prendre soin de ne pas laisser un entretien et un remplacement périodiques. Pour cette raison, la section
les copeaux métalliques pénétrer dans le démarreur ou d'autres composants du tuyau de fer doit être installée de manière à pouvoir être facilement
électriques à l'intérieur de la boîte. Si un autre trou est utilisé, le trou original remplacée (par exemple, avec un raccord union).
sera bouché.
Le compresseur d'air est muni d'une électrovanne normalement fermée
Le câble d'alimentation sera correctement pourvu d'un presse-étoupe dans le qui est montée du côté de la sortie d'eau, à l'intérieur de la centrale d'air. La
boîtier de démarrage pour maintenir une protection appropriée contre toute vanne est connectée au circuit de commande du compresseur d'air et se
infiltration. Les boîtiers de démarrage à vitesse fixe sont de type NEMA4 / IP65 ferme dès que le compresseur s'arrête.
et les boîtiers de démarrage à vitesse variable sont de type NEMA12 / IP54.
Pour les boîtiers de démarrage à vitesse variable, le câble d'alimentation sera Inspecter soigneusement le circuit d'alimentation en eau avant d'installer
muni d'un presse-étoupe pour assurer que l'air poussiéreux ne contourne pas la centrale d'air comprimé. S'assurer que la tuyauterie est exempte de tartre
les filtres. et de dépôts susceptibles de réduire le débit d'eau alimentant la centrale
d’air comprimé. Si la propreté de l'eau est insuffisante, il est recommandé
Une fois l’installation électrique terminée, s'assurer que le sens de rotation du d’installer un filtre sur la canalisation d’arrivée d’eau.
moteur de la soufflante ou du ventilateur est correct.
Pour assurer le bon fonctionnement du compresseur, la température
Les machines avec variateur de vitesse (VSD) sont conçues pour être utilisée maximale à l'entrée de l'eau de refroidissement doit être de 46 °C (115 °F).
là où l'approvisionnement en électricité est séparé des zones résidentielles Voir les fiches techniques indiquant les débits d'eau de refroidissement.
et commerciales environnantes. Si la machine doit être utilisée dans une
zone résidentielle, commerciale ou avec peu d'industries, où le réseau Des indicateurs de température et de pression d'eau doivent être installés
d’alimentation électrique est commun, des dispositions supplémentaires de dans la tuyauterie pour aider à localiser, le cas échéant, toute défaillance du
filtrage des radiofréquences (RF) peuvent s’avérer nécessaires. Consulter le circuit d'alimentation en eau. Idéalement, la pression d'eau doit se situer
distributeur ou fournisseur local pour obtenir des informations détaillées sur entre 3 et 5 bars (43,5 et 72,5 psi), mais ne doit pas être supérieure à 10 bars
le filtre RF en option. (145 psi)
La propreté de l'eau est aussi extrêmement importante. Le nettoyage des Réglage de la vanne d’équilibrage du refroidisseur final
refroidisseurs suite à l'encrassement est la responsabilité du client. Par
conséquent, il est fortement recommandé que la qualité de l'eau réponde Voir le schéma de tuyauterie et instrumentation fourni séparément
aux exigences figurant dans la section RECOMMANDATIONS SUR LA QUALITÉ du manuel. Les refroidisseurs sont raccordés en parallèle, une vanne
DE L'EAU de ce manuel. d'équilibrage manuelle contrôlant le débit à travers le refroidisseur final. La
vanne d'équilibrage du refroidisseur final est réglée en usine et ne devrait
Purge d'air du circuit d'eau nécessiter aucun ajustement supplémentaire ; en cas de dérèglement, suivre
la procédure ci-dessous.
L’air doit être purgé du côté eau du système pour éviter un mauvais
rendement et les coups de bélier. Comme le compresseur d'air utilise 1. Fermer la vanne à fond dans le sens horaire, puis l'ouvrir de
différents type d’échangeurs de chaleur, selon que le modèle choisi est un deux tours complets.
système « refroidi à l'eau douce » ou « refroidi à l'eau dure », la procédure
d'évacuation de l'air est différente. Veiller à suivre la procédure correcte 2. Lorsque la machine fonctionne à pleine charge, observer la
indiquée ci-dessous. température de refoulement de la centrale d'air sur l'écran du
contrôleur. Elle devrait être d'environ 8 °C (15 °F) au-dessus de la
Refroidisseurs à eau douce (échangeurs de chaleur à plaques brasées) : température d'arrivée d'eau.
1. Déconnecter la soupape d'arrêt d'eau sur le tuyau de sortie d'eau 3. Si la température est trop élevée, ouvrir la vanne de ¼ de tour et
du compresseur. attendre 1 minute. Si la température est trop basse, fermer la vanne
de ¼ de tour et attendre 1 minute. Répéter les mouvements par
2. Ouvrir la (les) vanne(s) d’entrée d’eau pour permettre à l'eau de étapes jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte.
s'écouler vers la centrale d'air.
4. Mettre une étiquette « Avertissement − Ne pas régler » sur la vanne
3. Attendre que l'air s'échappe entièrement du circuit et que l'eau ou la verrouiller.
apparaisse à l'orifice de sortie d'eau.
Recommandations sur la qualité de l'eau
4. Connecter la soupape d'arrêt d'eau.
On oublie souvent de vérifier la qualité de l'eau lorsqu'on examine le
Refroidisseurs à eau dure (échangeurs de chaleur de coquille et de tube) système de refroidissement d'un compresseur refroidi à l'eau. La qualité de
: l'eau détermine dans quelle mesure le coefficient de transfert thermique,
ainsi que le débit resteront efficaces pendant la durée de vie de l'unité.
1. Localiser les vannes de mise à l'air libre du circuit d’eau, en haut du Il est à noter que la qualité de l'eau utilisée dans n'importe quel système
refroidisseur final et du refroidisseur d'huile. de refroidissement ne reste pas constante pendant le fonctionnement du
système. L'évaporation, la corrosion, les changements de produits chimiques
2. Ouvrir la (les) vanne(s) d’eau pour permettre à l'eau de s'écouler
et de température, l'aération, la formation de tartre et de pellicule biologique
vers la centrale d'air.
modifient la composition de l'eau. La plupart des problèmes survenant dans
un système de refroidissement se manifestent d'abord par une diminution du
3. Ouvrir les vannes de mise à l'air libre et laisser l'air s'échapper
coefficient de transfert thermique, puis une réduction du débit ou une chute
entièrement du circuit. Lorsque l’eau apparaît au niveau des vannes
de pression accrue, et finalement par des dommages au circuit.
de mise à l'air libre, fermer ces dernières.
Purge du circuit d'eau Tartre : la formation de tartre réduit l'efficacité du transfert thermique, mais
aide à prévenir la corrosion. C'est pourquoi la présence d'une fine couche
S’il est nécessaire de vider complètement le circuit d'eau, suivre l'une des uniforme de carbonate de calcium est acceptable sur la surface interne. La
procédures ci-après en fonction de l’option de refroidissement par eau en formation de tartre est principalement provoquée par la précipitation du
place. carbonate de calcium contenu dans l'eau. Celle-ci dépend de la température
et de la valeur du pH. Plus la valeur du pH est élevée, plus le rique de
Refroidisseurs à eau douce (échangeurs de chaleur à plaques brasées) : formation de tartre sera grand. Il est possible de contrôler le tartre à l'aide
d'un système d'épuration d'eau.
1. Débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du raccord situé à l'arrière de
l'unité. Corrosion : contrairement à la formation de tartre, la corrosion est un
véritable problème. Les chlorures causent des problèmes en raison de
2. Déconnecter la soupape d'arrêt d'eau sur le tuyau de sortie d'eau leur taille et de leur conductivité. Les niveaux de pH trop bas favorisent la
du compresseur. corrosion, tout comme des niveaux élevés d'oxygène dissous.
3. Laisser le circuit se vider complètement. Encrassement : les substances biologiques et organiques (pellicule
biologique) peuvent aussi causer des problèmes mais, dans les
Refroidisseurs à eau dure (échangeurs de chaleur de coquille et de tube): environnements à température élevée comme les processus de
refroidissement, elles ne constituent pas une préoccupation majeure. Au cas
1. Débrancher les tuyaux d'arrivée et de refoulement d'eau des où elles créeraient des problèmes de colmatage, il existe des traitements
raccords situés à l'arrière de l'unité. choc sur le marché.
2. Localiser le refroidisseur final et le refroidisseur d'huile. Retirer les Pour prolonger la durée de vie et la bonne performance du système
bouchons de vidange situés au bas des refroidisseurs. de refroidissement du compresseur, observer les plages acceptables
recommandées pour les différents constituants de l'eau indiquées ci-
3. Ouvrir les orifices de mise à l’air libre en haut du refroidisseur final dessous :
et du refroidisseur d'huile.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce compresseur d'air à vis refroidi par contact, actionné par un moteur
électrique, est livré accompagné de tous les composants nécessaires REMARQUE
raccordés et câblés et il est monté sur châssis. Il constitue une centrale d'air
comprimé entièrement autonome. Les compresseurs d'air standards sont remplis d'un réfrigérant spécial
à l'usine. Il est recommandé d'effectuer une analyse du réfrigérant
Le compresseur standard est conçu pour fonctionner dans une plage de toutes les 2 000 heures ou tous les 3 mois, afin de surveiller l'état du
température ambiante de 2 à 46 °C (35 à 115 °F). La température standard réfrigérant et déterminer le moment où il faut le changer. Si aucune
maximale de 46 °C (115 °F) s'applique à une altitude maximale de 1 000 m analyse n'est effectuée, l'intervalle recommandé pour changer le
(3 280 pieds) au-dessus du niveau de la mer. Au-dessus de cette altitude, réfrigérant est de 8 000 heures ou 2 ans, selon la première éventualité.
une réduction importante de la température ambiante est nécessaire en cas
d'utilisation d'un moteur standard. Pour les unités fournies avec l’option de réfrigérant de qualité
alimentaire, il est recommandé d'effectuer une analyse du liquide
Le fonctionnement du compresseur est assuré par le contrôleur électronique toutes les 500 heures ou tous les mois, afin de surveiller l'état du
embarqué. Le contrôleur et le système d'entraînement fonctionnent réfrigérant et déterminer le moment où il faut le changer. Si aucune
ensemble pour varier la vitesse du compresseur afin de produire de l'air analyse n'est effectuée, le réfrigérant doit être changé après 2 000
comprimé à la pression cible. heures ou tous les 6 mois, en cas d'utilisation du filtre de qualité
Pour les modèles à vitesse fixe (FS), la capacité est automatiquement alimentaire fourni avec la machine. Pour les unités utilisant le
contrôlée via le circuit marche-arrêt (ON-OFF LINE). Le compresseur réfrigérant sans le filtre de qualité alimentaire, l'intervalle de
fonctionne de manière à maintenir une pression prédéterminée dans la changement devrait être de 1 000 heures ou tous les 6 mois, selon la
conduite de refoulement ; il est pourvu d’un système de redémarrage première éventualité.
automatique, utilisable dans les usines où la demande d''air comprimé varie
fortement. REMARQUE
Une série d’instruments de mesure est prévue pour indiquer les conditions de Les compresseurs à vitesse fixe (FS) ne doivent pas être connectés à
fonctionnement et l’état général du compresseur. des compresseurs à vitesse variable (VSD). Contacter le représentant
local de Ingersoll Rand avant de procéder à la conversion du cycle de
Le mélange air/réfrigérant sort du compresseur et entre dans le système
service de l’inverseur.
de séparation. Ce système élimine, à quelques ppm près, tout le réfrigérant
contenu dans l'air de refoulement. Le réfrigérant est renvoyé au système de
refroidissement, puis l'air passe au travers du refroidisseur final et sort ensuite ATTENTION
du compresseur en traversant le séparateur-déshumidificateur.
L’air est aspiré dans la machine par la soufflante d'air de refroidissement et Pendant les périodes de faible demande, le compresseur à vitesse
traverse le bloc réfrigérant et le refroidisseur final. fixe risque de ne pas atteindre sa température de fonctionnement
normale. Un fonctionnement prolongé à faible demande en air
Du fait du refroidissement de l'air de refoulement, une grande partie de la comprimé peut entraîner une accumulation de condensats dans
vapeur d'eau naturellement contenue dans l'air est condensée et évacué du le réfrigérant. Si cette situation se produit, les caractéristiques de
séparateur-déshumidificateur intégré et du purgeur de condensats. lubrification du réfrigérant peuvent être compromises et entraîner
des dommages pour le compresseur.
Le système de refroidissement comprend un carter, un refroidisseur, une
vanne thermostatique et un filtre. Lors du fonctionnement de l'unité, la Attendre le temps nécessaire pour la mise en charge du compresseur.
pression d'air force le réfrigérant à sortir du réservoir séparateur pour aller
sur l'élément thermostatique. La position de l’élément (conséquence directe
de la température du réfrigérant) détermine si le réfrigérant circule à travers Fonctionnement du séchoir intégré
le refroidisseur, contourne le refroidisseur ou utilise les deux voies pour
Dans le mode par défaut, le séchoir est non-cyclique. Le bouton d'arrêt doit
maintenir une température d’injection optimale dans le compresseur. Cette
être enfoncé pour arrêter le séchoir.
température est contrôlée pour éviter toute condensation de vapeur d’eau.
Avec l'injection du réfrigérant à une température suffisamment élevée, la Dans le mode d'économie d'énergie, le séchoir peut fonctionner jusqu'à 6
température du mélange réfrigérant / air de refoulement est maintenue au- minutes avant de s'éteindre automatiquement lors du mode démarrage/arrêt
dessus du point de rosée. de la centrale du compresseur. Remarquer que le séchoir pourrait être éteint
pendant une période prolongée si le compresseur doit se rallumer tout de
Pour les modèles avec variateur de vitesse (VSD), le système est renforcé
suite.
par une logique de contrôle qui fait varier la vitesse de la soufflante d'air
de refroidissement selon les températures à l’aspiration et au refoulement,
contrôlant ainsi la température d'injection avec encore plus de précision, tout
REMARQUE
en économisant l'énergie du moteur souffleur.
Le compresseur est muni d'un capteur de température qui arrête l'unité en Si les normes ISO de classe 4 de point de rosée sont essentiels dans le
cas de température excessive. Cette température est habituellement réglée à cadre de votre application, faire fonctionner le compresseur en mode
109 °C (228 °F). déchargement (vitesse fixe) ou en mode ralenti (vitesse variable) pen-
dant une minute au démarrage pour permettre au séchoir d'atteindre
La filtration du réfrigérant est assurée par l'utilisation d'un filtre à visser de le point de rosée requis avant que le compresseur ne commence à
haut rendement. fournir de l'air comprimé.
(82 ° C/180 ° F) pendant deux cycles de fonctionnement consécutifs. Au cours
reçoit le courant initial du contrôleur or ou en cas de réinitialisation après
fonctionner avec la valve de purge ouverte. Il tourne dans un mode de vitesse
Checking Machine
machine). compresseur fonctionnera ainsi pendant environ 5 minutes. Au cours d'un
Warm Up Mode »
fonctionnement du système de commande. Au cours de cette procédure, si le
compresseur se remet en mode de fonctionnement normal.
contrôleur détecte des éléments inopérants, un déclenchement surviendra et
l'unité ne démarrera pas.
REMARQUE
l’installation électrique.
Écran état actuel Lorsque l'écran CURRENT STATUS (État actuel) est affiché, il suffit d'appuyer
sur le bouton ENERGY STATUS (Consommation d'énergie) pour faire
L'écran CURRENT STATUS (État actuel) est considéré comme l'affichage apparaître l'écran correspondant. Pareillement, lorsque l'écran ENERGY
« normal » du contrôleur. STATUS (Consommation d'énergie) est affiché, l'activation du bouton STATUS
Il est possible d'afficher les éléments suivants et leurs valeurs actuelles du (État) fera réapparaître l'écran CURRENT STATUS (État actuel).
côté droit de l'écran en appuyant sur les touches fléchées haut et bas. L'écran ENERGY STATUS (Consommation d'énergie) affiche les éléments
Le contrôleur retourne automatiquement à l'écran CURRENT STATUS (État suivants.
actuel) si aucun bouton n'est pressé pendant 30 secondes sur un autre écran. Éléments de l'écran ENERGY STATUS (Consommation d'énergie)
Utiliser les touches fléchées HAUT et BAS pour se déplacer d'une sélection à • Consommation moyenne de la centrale d'air en kWh
l'autre.
• % de capacité moyenne
Éléments de l'écran CURRENT STATUS (État actuel) • Capacité moyenne
• % d'économie d'énergie
• Coût énergétique
• % de capacité
• Économies d'énergie
• kW de la centrale d'air
• Économies d'énergie pendant toute la durée de vie
• Température de sortie de la centrale d'air
Menu principal (main menu)
• Température de refoulement du bloc de compression
• Température du réfrigérant injecté Figure 4 : Écran Menu principal
• Pression du carter
• Baisse de pression dans le séparateur
• Chute de pression dans le filtre du réfrigérant
• Dépression à l'admission
• Filtre d'entrée
• Heures totales
• Vitesse du moteur
• Pression à distance (en option)
L'écran MAIN MENU (Menu principal) est accessible depuis l'écran CURRENT
• Heure et date STATUS (État actuel) à l'aide du bouton MAIN MENU, identifié par les mots
« MAIN MENU » figurant dans la ligne en bas de l'écran, directement au-
• Nom du programme
dessus du bouton central.
• Version du logiciel d'entraînement
L'écran MAIN MENU (Menu principal) est l'endroit à partir duquel l'opérateur
peut accéder à différentes fonctions. Consulter l'organigramme fonctionnel
du panneau de commande.
Chacune des fonctions peut être sélectionnée et mise en surbrillance sur
l'écran à l'aide des touches fléchées haut et bas.
Si le bouton SELECT (Sélectionner) est pressé, le contrôleur ira à la fonction
mise en surbrillance ; si le bouton STATUS (État) est pressé, il retournera à
l'écran CURRENT STATUS (État actuel).
Le texte et les unités de mesure ont été prédéfinis avant la sortie de l'usine du
contrôleur. S'il est nécessaire de les modifier, contacter le représentant local
d'Ingersoll Rand ou un distributeur agréé.
‘Menu Principal’
‘Statut’ MENU
PRINCIPAL
‘Menu Principal’
‘Choix’
‘Menu ‘Menu
‘Menu Principal’ CHRONOLOGIE CONTROLE STATUT
Principal’ Principal’
D’AVERTISSEUR D’HORLOGE ENERGIE
‘Statut’ “Status” “Status”
‘Annuler ou Ajuster’
Points de consigne de l’opérateur (operator setpoints) Les points de consigne sont des variables réglables par l'opérateur dans la
logique du contrôleur, qui peuvent être configurés sur l'écran OPERATOR
Figure 6 : Écran Points de consigne de l'opérateur SETPOINTS illustré ci-contre.
Le nom et la valeur de chaque point de consigne peuvent être visualisés en
faisant défiler la liste vers le haut ou le bas à l'aide des touches fléchées.
Les points de consigne associés à des options sont décrits dans les sections
OPTIONS.
Pour modifier la valeur d'un point de consigne, mettre d'abord en surbrillance % d'économies comparé à
l'élément et sa valeur, puis appuyer sur le bouton SELECT (Sélectionner)
pour mettre uniquement la valeur en surbrillance. Lorsque seule la valeur Ce point de consigne permet de déterminer à quoi le pourcentage
est en surbrillance, il est possible de la modifier à l'aide des touches fléchées d'économies réalisé par le variateur de vitesse est comparé. Les modes
haut et bas. Les boutons CANCEL (Annuler) et SET (Configurer) apparaissent de fonctionnement pour la comparaison du variateur de vitesse sont la
en même temps sur l'écran. Appuyer sur le bouton SET (Configurer) pour modulation, le mode en ligne / hors ligne et la géométrie. La valeur du
saisir la nouvelle valeur ou sur le bouton CANCEL (Annuler) pour rétablir pourcentage d'économies est affichée par le message d'état « % energy
la valeur précédente du point de consigne, avant l'activation des touches savings » (% d'économies d'énergie).
fléchées. La valeur affichée clignote deux fois pour indiquer qu'elle a été
Prix de l'énergie
saisie dans le point de consigne et les deux lignes, celle indiquant l'élément
et celle indiquant la valeur du point de consigne, sont à nouveau mises en Les éléments d'information coût énergétique et économies d'énergie affichés
surbrillance. sur l'écran ENERGY STATUS (Consommation d'énergie) utilisent cette valeur
pour leurs calculs. Il doit s'agir d'une valeur monétaire représentant le coût
Pour quitter l'écran Points de consigne de l'opérateur, appuyer sur le bouton
énergétique pour l'utilisateur par kilowatt-heure.
STATUS (État) ou MAIN MENU (Menu principal). Si aucun bouton n'est pressé
pendant 30 secondes, l'affichage retourne automatiquement à l'écran Réinitialisation du calcul de la moyenne
CURRENT STATUS (État actuel).
Lorsque ce point de consigne est sélectionné et que le bouton SET
Pression cible (Configurer) est pressé, les éléments d'information figurant sur l'écran
ENERGY STATUS (Consommation d'énergie) sont réinitialisés et la date de
Le compresseur essaiera de fonctionner conformément au réglage de la
réinitialisation sera affichée dans ce point de consigne. Cette fonction permet
pression sélectionné. Les plages de pressions cibles et les valeurs de paliers
de sélectionner le début de la période au cours de laquelle seront calculées
de chaque unité de mesure sont présentées dans le tableau ci-dessous.
les informations figurant sur l'écran ENERGY STATUS (Consommation
Tableau 4 : Plages de pressions cibles et dimensions des paliers d'énergie). Noter que seul l'élément « Lifetime Energy Savings » (Économies
d'énergie pendant toute la durée de vie) ne peut pas être remis à zéro.
Unité Min Max (1S / 2S) Palier
Menu de service
PSI 65 145 1
Usage réservé au personnel d'Ingersoll Rand.
BAR 4.4 10 0.1
Options
kPa 440 1000 10
KGCM2 4.5 10.2 0.1 Figure 7 : Écran Options
Pour quitter l'écran CALIBRATION (Étalonnage), appuyer sur le bouton STATUS Messages sur la consommation d’énergie (energy status)
(État) ou MAIN MENU (Menu principal). Si aucun bouton n'est pressé pendant
30 secondes, l'affichage retourne automatiquement à l'écran CURRENT Figure 11 : Écran Messages sur la consommation d'énergie
STATUS (État actuel).
Si TIME (Heure) est sélectionné, l'heure sera mise en surbrillance en premier. Lorsqu'un message d'avertissement (WARNING) survient, un grand point
Régler l'heure (horloge de 0 à 23 heures) à l'aide des touches fléchées d'interrogation clignote sur l'écran.
haut et bas. Lorsque l'heure correcte apparaît sur l'écran, appuyer sur SET S'il y a plusieurs avertissements, de petites touches fléchées haut et bas
(Configurer) pour mettre les minutes en surbrillance. Régler les minutes (00 à apparaîtront dans le coin supérieur droit de l'écran. Il suffit d'appuyer
59), puis appuyer sur SET (Configurer) pour terminer le réglage de l'heure. sur les touches fléchées haut et bas pour faire défiler tous les messages
Si la DATE est sélectionnée, c'est le mois qui sera mis en surbrillance en d'avertissement. Appuyer sur le bouton STATUS (État) pour afficher l'écran
premier. Régler le mois à l'aide des touches fléchées haut et bas, puis CURRENT STATUS (État actuel) avec le bouton WARNING (Avertissement)
appuyer sur SET (Configurer) pour mettre le jour en surbrillance. Dès que indiquant l'existence d'un avertissement.
le jour correct est affiché, appuyer sur SET (Configurer) pour mettre l'année Les messages WARNING n'entraînent pas l'arrêt de l'unité. Le compresseur
en surbrillance. Lorsque l'année correcte est affichée, appuyer sur SET continuera à fonctionner normalement et le message d'avertissement restera
(Configurer) pour terminer le réglage de la date. affiché jusqu'à la réinitialisation.
L'opérateur devra réinitialiser la commande d'avertissement en appuyant
deux fois sur le bouton RESET (Réinitialiser).
Celui-ci est configuré en usine, avant l'expédition du compresseur. Lorsqu'un REMOTE STOP FAILURE (Défaillance de l'arrêt à distance) − Cette situation
avertissement lié à l'entretien survient, contacter le représentant local survient si le bouton d'arrêt à distance reste ouvert et que l'un des boutons
d'Ingersoll Rand. de démarrage est pressé.
Déclenchements lors de la vérification initiale : SENSOR FAILURE (Défaillance du capteur) − Cette situation survient si le
système détecte qu'un capteur est manquant ou cassé.
Les déclenchements suivants ne surviennent que lorsque la machine n'est
pas en marche. Ils peuvent être causés par une température élevée, une VSD FAULT (Défaut du variateur de vitesse) − Le défaut du variateur de
panne d'alimentation ou l'étalonnage du capteur. Leur mode d'affichage est vitesse est relevé sur l'unité d'entraînement. Le contrôleur lira le menu
similaire à celui des autres déclenchements. des états du variateur de vitesse. Si un état défectueux est signalé dans
l'information d'état, le contrôleur déclenche un arrêt pour VSD FAULT (Défaut
HIGH AIREND DISCH TEMP (Température de refoulement du bloc de du variateur de vitesse) et affiche le numéro de l'état défectueux.
compression élevée) − Cette situation survient si la température de
refoulement du bloc de compression est supérieure à 95 % de 109 °C (228 °F). STOP FAILURE (Défaillance de l'arrêt) − Cette situation survient si le
compresseur doit être arrêté, mais que le moteur continue à tourner plus
CHECK SETPOINTS (Vérifier les points de consigne) − Cette situation survient rapidement que la vitesse minimale, 4 secondes après que le signal d'arrêt a
si le contrôleur a déterminé que certaines des données enregistrées en été donné.
mémoire contiennent des valeurs inacceptables.
HIGH START PRESSURE (Pression au démarrage élevée) − Si la pression du
INVALID CALIBRATION (Étalonnage invalide) − Cette situation survient si la carter est supérieure à 6,9 bars (100 psi) lors du démarrage du compresseur,
valeur zéro du capteur est à -10 % à +1 % de son échelle. Voir l'étalonnage du le contrôleur ouvre la valve de purge pendant les premières secondes de
capteur. démarrage (3 à 7 secondes). Si la pression du carter ne tombe pas à 6,9 bars
(100 psi) durant cette période, l'arrêt interviendra.
CHECK MOTOR ROTATION (Vérifier la rotation du moteur) − Cette situation
survient si le contrôleur relève une vitesse négative du variateur de vitesse
lors du démarrage.
VSD COMMUNICATION FAILURE (Défaillance de communication du HIGH COOLANT FILTER PRESSURE DROP (Forte chute de pression au
variateur de vitesse) − Cette situation survient si le contrôleur ne reçoit pas niveau du fitre du réfrigérant) − Cette situation survient si l'unité fonctionne
de réponse du variateur de vitesse, suite à sa demande d'information. Ce depuis au moins 7 secondes, que le compresseur est chaud, qu'il y a déjà eu
déclenchement survient après une période de 8 secondes. un avertissement de changement de filtre du réfrigérant, que le moteur est
en marche et que la chute de pression au niveau du filtre du réfrigérant est
VSD INITIALIZATION FAULT (Défaillance d'initialisation du VSD) − Cette supérieure à 2,5 bars (35 psi).
situation survient si le contrôleur n'arrive pas à établir des communications
avec le variateur de vitesse après une mise sous tension. HIGH INLET VACUUM (Dépression à l'admission élevée) − Cette situation
survient si le compresseur tourne en charge, que le moteur est en marche
LOW SUMP PRESSURE (Pression du carter basse) − Cette situation survient si et que la dépression à l'admission est supérieure à 0,1 bar (1,8 psi) (pression
le compresseur fonctionne à la vitesse minimale ou à une vitesse supérieure négative).
et que la pression du carter tombe au-dessous de 1 bar (15 psi) pendant
15 secondes. HIGH SUMP PRESSURE (Pression du carter élevée) − Cette situation survient
si le compresseur est en marche, qu'il est chaud et que l'une des 3 conditions
REPLACE COOLANT FILTER (Remplacer le filtre du réfrigérant) − Cette suivantes est présente.
situation survient si le filtre du réfrigérant est colmaté et doit être changé.
INCORRECT VSD TYPE (Type de VSD incorrect) − Cette situation survient lors 1. La pression du carter dépasse de 25 psi la pression maximale hors
de la mise sous tension si le type de variateur de vitesse ne correspond pas à ligne.
la taille du compresseur.
2. La baisse de pression mesurée au niveau du séparateur est
CONTROL POWER LOSS (Perte d'alimentation de commande) − Cette supérieure à 25 psi et la pression de refoulement de la centrale d'air
situation survient si le compresseur devrait être en marche et que la tension est d'au moins 65 psi.
d'entrée en courant alternatif, telle que relevée sur le variateur de vitesse,
tombe au-dessous de 100 Vca. Un délai de 2 secondes est prévu pour ce 3. La pression du carter est supérieure à 170 psi.
déclenchement, au cas où le courant serait rétabli rapidement. Un moniteur
de phases peut également causer ce déclenchement.
HIGH INTERSTAGE PRESSURE (Pression inter-étage élevée) − Cette situation
survient si la pression inter-étage est supérieure à 7 bars (100 psi) alors que
l'unité est en marche et qu'il s'agit d'une version bi-étagée.
1. ARRÊT D'URGENCE Ces touches fléchées haut et bas ont plusieurs fonctions liées à la moitié
droite de l'écran d'affichage. Lorsque des listes sont affichées, ces touches
Appuyer sur cet interrupteur pour arrêter immédiatement le compresseur. permettent de faire défiler les éléments qu'elles contiennent vers le haut
Pour permettre le redémarrage du compresseur, l'interrupteur doit être ou le bas. La ou les petites flèches affichées dans le coin supérieur droit de
réarmé manuellement. Tourner le bouton dans le sens horaire pour le l'écran indiquent si l'on peut faire défiler la liste vers le haut (la pointe de la
réinitialiser. flèche est orientée vers le haut) et/ou vers le bas (la pointe de la flèche est
L'écran du contrôleur de commande s'allume, indiquant que la tension orientée vers le bas).
secteur et la tension de commande sont disponibles. Lorsque la valeur d'un paramètre de fonctionnement spécifique de la
2. DÉMARRAGE machine est mise en surbrillance sur l'écran, ces boutons permettent de la
modifier.
Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche le compresseur si l'écran
indique READY TO START (Prêt à démarrer). Le compresseur démarrera et se 7. BOUTONS D'AFFICHAGE
chargera s'il y a une demande d'air suffisante. Les fonctions des trois boutons figurant sous l'écran d'affichage changent et
3. ARRÊT sont définies par les mots apparaissant juste au-dessus d'eux, dans la ligne en
bas de l'écran. Chaque fonction, par exemple MAIN MENU, STATUS, etc., est
Appuyer sur ce bouton pour activer la séquence d’arrêt de l'unité hors décrite dans la section correspondante du manuel.
charge. Si le compresseur fonctionne en charge, il évacuera toute la pression
et continuera à fonctionner hors charge pendant une durée réglable de 10 à Écran d’affichage
30 secondes avant de s'arrêter. Si le compresseur fonctionne hors charge, il Figure 14 : Écran d'affichage
s’arrêtera immédiatement.
4. DÉCHARGE
Appuyer sur ce bouton pour évacuer la pression du compresseur et le
maintenir hors charge. L'écran indique que la machine fonctionne hors
charge (RUNNING UNLOADED) et en MODE:UNLOAD (Mode: Décharge).
5. CHARGE
Appuyer sur ce bouton pour entraîner le chargement du compresseur s’il
est en marche et si la pression de refoulement (DISCHARGE PRESSURE)
est inférieure à la pression en ligne (ONLINE PRESSURE). Cette commande L'écran d'affichage est divisé en trois zones fonctionnelles, comme indiqué
permet également de remettre la machine dans le mode de fonctionnement sur l'écran CURRENT STATUS (État actuel) illustré ci-dessus.
qui est spécifié par le point de consigne MODE OF OPERATION (Mode de Le côté gauche indique en permanence la pression de refoulement de la
fonctionnement). centrale d'air (en grands chiffres), ainsi que l'état de marche de la machine et
Les cinq autres boutons permettent d'accéder à différentes fonctions et le mode de fonctionnement (en dernière ligne).
conditions de fonctionnement de la machine, sélectionnables par l'opérateur. Le côté droit montre différents éléments ou listes, comme CURRENT STATUS
Le but de chacun des boutons est défini par l'écran et la fonction particulière (relevés de l'état actuel de la machine), MAIN MENU (Menu principal),
effectuée à ce moment-là. OPERATOR SETPOINTS (liste des points de consigne de l'opérateur), etc. Il est
possible de faire défiler vers le haut ou vers le bas tous les éléments figurant
dans les listes, en appuyant sur les touches fléchées à droite de l'écran. « normal » du contrôleur.
La ou les petites flèches affichées dans le coin supérieur droit de l'écran
indiquent si l'on peut faire défiler la liste vers le haut et/ou vers le bas. Les Il est possible d'afficher les éléments suivants et leurs valeurs actuelles du
touches fléchées s'utilisent également pour modifier la valeur d'un élément côté droit de l'écran en appuyant sur les touches fléchées haut et bas.
individuel. À certains moments, des éléments et/ou leurs valeurs sont mis en
Éléments de l'écran CURRENT STATUS (État actuel)
surbrillance,c'est-à-dire qu'ils apparaissent en caractères brillants sur un fond
noir. • Température de sortie de la centrale d'air
Le bas de l'écran est divisé en trois cases contenant chacune le nom de la • Température de refoulement du bloc de compression
fonction attribuée au bouton se trouvant directement dessous. Ces noms • Température injectée
changent en fonction des actions autorisées à un moment particulier.
L'action résultant de l'activation de chacun des boutons est indiquée dans • Pression du carter
l'organigramme fonctionnel du panneau de commande indiqué ci-après. Cet • Baisse de pression dans le séparateur
élément peut servir de référence rapide sur la manière de faire avancer l'écran
• Filtre du réfrigérant
du contrôleur jusqu'à la fonction désirée.
• Pression d'entrée du filtre du réfrigérant
État actuel (current status)
• Pression de sortie du filtre du réfrigérant
Figure 15 : Écran État actuel
• Dépression à l'admission
• Filtre d'entrée
• Heures totales
• Heures en charge
• Titre et version du logiciel
•
STAT. ACTUEL
MENU PRINC.
(1)
(1) La sélection de l'élément en surbrillance entraîne l'affichage du menu Tableau 6 : Réglages des points de consigne de l'opérateur
correspondant.
POINTS DE PLAGE PALIER UNITÉ
(2) La sélection de l'élément en surbrillance met la valeur en mode d'édition.
CONSIGNE DE
Dans ce cas, la valeur seule apparaît en mode d'affichage inverse.
L’OPÉRATEUR
(3) Les touches fléchées HAUT et BAS permettent de modifier la valeur. (OPERATOR
SETPOINTS)
L'activation du bouton « Cancel » (Annuler) permet de quitter le mode
d'édition en laissant la valeur inchangée. Pression hors ligne 75 à NOMINALE +10 1 PSIG
L'activation du bouton « Set » (Configurer) entraîne l'enregistrement de la Pression en ligne 65 à HORS LIGNE – 10 1 PSIG
nouvelle valeur, laquelle clignotera pour indiquer qu'elle est acceptée. Mode de MOD/ACS, ON/OFF LINE (En/Hors ligne),
(4) L'activation du bouton « Cancel » (Annuler) permet de quitter le mode fonctionnement MODULATION ONLY (Modulation uniquement)
d'étalonnage. Évacuation des 2 à 20 1 s
condensats
L'activation du bouton « Calibrate » (Étalonnage) entraîne l'étalonnage du
capteur sélectionné. Inverseur du 90 à 270 1 s
condensat
Vérifier d'abord que l'unité est arrêtée et entièrement dépressurisée.
Temporisation d'arrêt 10 à 30 1 s
(5) Utiliser les touches fléchées HAUT et BAS pour faire défiler les éléments de
la liste de l'état actuel. Délai pour étoile- 5 à 30 1 s
triangle*
Menu principal (main menu) Contraste (écran) 0 à 10 1 –
Figure 17 : Écran Menu principal
*Ne s’applique pas aux démarreurs automatiques directs sur ligne.
Les points de consigne associés à des options sont décrits dans les sections
OPTIONS.
Pour modifier la valeur d'un point de consigne, mettre d'abord en surbrillance
l'élément et sa valeur, puis appuyer sur le bouton SELECT (Sélectionner)
pour mettre uniquement la valeur en surbrillance. Lorsque seule la valeur
est en surbrillance, il est possible de la modifier à l'aide des touches fléchées
haut et bas. Les boutons CANCEL (Annuler) et SET (Configurer) apparaissent
en même temps sur l'écran. Appuyer sur le bouton SET (Configurer) pour
L'écran MAIN MENU (Menu principal) est l'endroit à partir duquel l'opérateur saisir la nouvelle valeur ou sur le bouton CANCEL (Annuler) pour rétablir
peut accéder à différentes fonctions. Consulter l'organigramme fonctionnel la valeur précédente du point de consigne, avant l'activation des touches
du panneau de commande. fléchées. La valeur affichée clignote deux fois pour indiquer qu'elle a été
saisie dans le point de consigne et les deux lignes, celle indiquant l'élément
Chacune des fonctions peut être sélectionnée et mise en surbrillance sur
et celle indiquant la valeur du point de consigne, sont à nouveau mises en
l'écran à l'aide des touches fléchées haut et bas.
surbrillance.
Si le bouton SELECT (Sélectionner) est pressé, le contrôleur ira à la fonction
Pour quitter l'écran des points de consigne de l'opérateur, appuyer sur le
mise en surbrillance ; si le bouton STATUS (État) est pressé, il retournera à
bouton STATUS (État) ou MAIN MENU (Menu principal). Si aucun bouton n'est
l'écran CURRENT STATUS (État actuel).
pressé pendant 30 secondes, l'affichage retourne automatiquement à l'écran
Points de consigne de l’opérateur (operator setpoints) CURRENT STATUS (État actuel).
Les points de consigne sont des variables réglables par l'utilisateur dans la
logique du contrôleur, qui peuvent être configurés sur l'écran OPERATOR
Les options peuvent être activées ou désactivées et leurs valeurs
SETPOINTS.
correspondantes réglées sur l'écran OPTION.
Le nom et la valeur de chacun des points de consigne indiqués ci-dessous
Certaines options nécessitent un matériel supplémentaire et le branchement
peuvent être visualisés en faisant défiler la liste vers le haut ou le bas à l'aide
du « module en option » correct dans le contrôleur. Les descriptions du
des touches fléchées.
fonctionnement des options sont indiquées plus bas. Utiliser les touches
fléchées haut et bas pour faire défiler le nom et la valeur de chacune des
options suivantes.
L'historique des déclenchements affiche chacun des messages correspondant Figure 24 : Écran État avec un avertissement
aux 15 derniers déclenchements survenus dans la machine. Il permet aussi
d'afficher les conditions de fonctionnement de la machine qui existaient au
moment de chaque déclenchement. Le premier indiqué, « Trip History 1 »,
correspond au déclenchement le plus récent. Noter que plusieurs
déclenchements consécutifs de l'arrêt d'urgence (EMERGENCY STOP) ne
seront pas enregistrés comme des déclenchements séparés, seul le premier
sera affiché.
Il est possible de voir les 15 derniers messages de déclenchement en
faisant défiler la liste de l'historique des déclenchements vers le haut ou le
bas à l'aide des touches fléchées. Il suffit d'appuyer sur le bouton SELECT
L'activation du bouton WARNING (Avertissement) permet de revenir à l'écran
(Sélectionner) lorsqu'un déclenchement est en surbrillance pour afficher
WARNING qui contient le bouton RESET (Réinitialiser).
la liste des valeurs de la machine qui existaient au moment où a eu lieu ce
déclenchement particulier. L'opérateur devra réinitialiser la commande d'avertissement en appuyant
deux fois sur le bouton RESET (Réinitialiser).
Figure 22 : Détails de l'écran Historique des déclenchements
Les messages d'avertissement possibles sont les suivants :
AIREND DISCHARGE TEMP (Température de refoulement du bloc de
compression) − Ce message apparaît si la température de refoulement
du bloc de compression (2ATT) dépasse 97 % de la limite d'alarme, 228 °F
(109 °C), et n'est pas réglable.
CHANGE COOLANT FILTER (Changer le filtre du réfrigérant) – Cet
avertissement survient si la pression du côté haute pression dépasse de
1,4 bar (20 psig) celle du côté basse pression de 1 DPS et que la température
du réfrigérant injecté (2CTT) est supérieure à 49 °C (120 °F).
Utiliser les touches fléchées haut et bas pour faire défiler le nom et la valeur
CHANGE INLET FILTER (Changer le filtre d'entrée) – Ce message apparaît si la
de chacun des éléments suivants. L'activation du bouton TRIP HIST. permet de
dépression à l'admission (1AVPT) est supérieure à 0,05 bar (0,7 psig) et que la
revenir à l'écran TRIP HISTORY (Historique des déclenchements).
machine est en pleine charge (la valve d'entrée est entièrement ouverte).
ÉLÉMENTS DE L'HISTORIQUE DES ÉVÈNEMENTS CHANGE SEPR ELEMENT (Changer l’élément du séparateur) − Cet
• Pression de refoulement de la centrale d'air avertissement survient si la pression sur le séparateur (3APT) dépasse de
1,0 bar (15 psig) la pression au niveau du refoulement de la centrale d'air
• Filtre du réfrigérant
(4APT) et que la machine est en pleine charge.
• Température de sortie de la centrale d'air
HIGH DISCHARGE PRESS (Pression de refoulement élevée) − Ce message
• Dépression à l'admission apparaît si la fonction de chargement de la machine est contrôlée par un
• Température de refoulement du bloc de compression dispositif hôte, comme un séquenceur ou un régulateur de vitesse au ralenti.
Cet avertissement survient si la pression de refoulement de la centrale d'air
• Filtre d'entrée est supérieure à la pression maximale hors ligne (pression nominale plus
• Température injectée 0,2 bar [3 psig]) pendant plus de 3 secondes. Cet avertissement entraîne
la décharge du compresseur. Le dispositif hôte ne pourra pas charger le
• Heures totales compresseur tant que la pression de refoulement de la centrale d'air n'aura
• Pression du carter pas atteint la pression nominale de la machine.
• Heures en charge SENSOR FAILURE 4ATT (Défaillance du capteur 4ATT) – Ce message apparaît
si le détecteur de la température de refoulement de la centrale d'air (4ATT)
• Baisse de pressiondans le séparateur est cassé ou manquant.
• % de modulation de charge
DÉCLENCHEMENTS (TRIPS)
Pour quitter l'écran Historique des déclenchements, appuyer sur le bouton
STATUS (État) ou MAIN MENU (Menu principal). Si aucun bouton n'est pressé Lorsqu'un déclenchement survient, le mot TRIP, en grandes lettres, clignote
pendant 30 secondes, l'affichage retourne automatiquement à l'écran sur l'écran. Le message affiché indique la cause du déclenchement.
CURRENT STATUS (État actuel). Figure 25 : Écran Déclenchement
Si un avertissement survient, le mot WARNING clignotera, en grandes lettres,
sur l'écran. Un message indiquera la raison de l'avertissement.
Figure 23 : Écran d'avertissement
Figure 26 : Détails de l'écran Déclenchement LOW UNLOAD SUMP PRESS (Pression du carter hors charge basse) – Ce
message apparaît si la machine fonctionne hors charge et que la pression du
carter est inférieure à 1,0 bar (15 psig) pendant 15 secondes.
MAIN MOTOR OVERLOAD (Surcharge du moteur principal) – Ce message
apparaît si une surcharge du moteur d'entraînement est détectée.
MEMORY FAULT (Défaillance de mémoire) – Ce message apparaît si le
contrôleur a déterminé que certaines des données enregistrées en mémoire
contiennent des valeurs inacceptables. Si cet avertissement survient, il sera
nécessaire d'étalonner les capteurs et de vérifier tous les points de consigne.
Il est normal que ce déclenchement survienne après le changement du
Utiliser les touches fléchées haut et bas pour faire défiler le nom et la valeur logiciel du contrôleur.
de chacun des éléments. L'activation du bouton TRIP (Déclenchement)
permet de revenir à l'écran correspondant qui contient le bouton RESET REMOTE START FAILURE (Défaillance du démarrage à distance) – Ce
(Réinitialiser). message apparaît si le bouton du démarrage à distance est pressé alors que
la machine est déjà en marche ou si ce bouton reste fermé.
Le déclenchement doit être réinitialisé par l’opérateur qui appuiera sur le
bouton RESET (Réinitialiser). Les exceptions à cette situation sont expliquées REMOTE STOP FAILURE (Défaillance de l'arrêt à distance) – Ce message
dans les descriptions des déclenchements. apparaît si le bouton d'arrêt à distance reste ouvert et que l'un des boutons
de démarrage est pressé.
Les éventuels messages de déclenchement sont les suivants :
SENSOR FAILURE 1AVPT (ou 3APT, 4APT, 2CPT, 5CPT, 6CPT 2ATT)
CHECK MOTOR ROTATION (Vérifier la rotation du moteur) − Ce message (Défaillance du capteur 1AVPT ou 3APT, 4APT, 2CPT, 5CPT, 6CPT 2ATT) – Ce
apparaît si la machine est démarrée, mais que la rotation du compresseur est message apparaît si le système détecte qu'un capteur est manquant ou cassé.
incorrecte. Cet avertissement ne s'applique pas au capteur 4ATT.
CONTROL POWER LOSS (Perte d'alimentation de commande) − Ce message HIGH INLET VACUUM (Dépression à l'admission élevée) – Ce message
apparaît si le contrôleur détecte une perte de la tension d'entrée de 110 Vca. apparaît si la dépression à l'admission est supérieure à 0,1 bar (1,8 psig) pour
les unités avec facteur d'ambiance très poussiéreuse, dont le seuil est de
EMERGENCY STOP (Arrêt d'urgence) − Ce message apparaît si le bouton
1,8 psig.
d'arrêt d'urgence est engagé. Ce bouton doit être dégagé avant que le
déclenchement ne soit annulé. Avant le démarrage
FAN MOTOR OVERLOAD (Surcharge du moteur du ventilateur) – Ce message
apparaît si une surcharge du moteur du ventilateur est détectée. 1. Vérifier le niveau du réfrigérant dans le regard/indicateur de niveau.
Ajouter du liquide si nécessaire.
HIGH AIREND DISCH TEMP (Température de refoulement du bloc de
compression élevée) − Ce message apparaît si la température de refoulement 2. S'assurer que le clapet d’isolement pour l'air de refoulement est
du bloc de compression est supérieure à 109 °C (228 °F). ouvert.
HIGH SUMP PRESSURE (Pression du carter élevée) – Ce message apparaît 3. Mettre le sectionneur principal en position « marche ». Le voyant
si la pression du carter dépasse de 25 psig la pression hors ligne et que la d'alimentation s'allume, indiquant que la tension secteur et la
baisse de pression du carter est supérieure à 25 psig. Cet avertissement peut tension de commande sont disponibles.
également survenir si la pression du carter est supérieure à 165 psig.
LOW SUMP AIR PRESSURE (Pression d'air du carter basse) – Ce message
apparaît si la machine fonctionne à pleine charge et que la pression du carter
tombe au-dessous de 1,4 bar (20 psig).
Arrêt de la machine Si l'unité a été mise à l'arrêt en raison d'un dysfonctionnement, identifier et
remédier à l'état défectueux avant d'essayer de la remettre en marche.
Appuyer sur le bouton STOP (3) pour entraîner automatiquement la décharge
du compresseur pendant 10 secondes avant l'arrêt. Si l'unité a été mise à l'arrêt pour des raisons de sécurité, s'assurer qu'elle peut
être utilisée sans risque avant de la remettre en marche.
Mettre le disjoncteur électrique principal en position d'arrêt.
Consulter les instructions figurant dans les paragraphes AVANT LE
DÉMARRAGE et DÉMARRAGE DE LA MACHINE ci-dessus avant de remettre la
machine en marche.
Trois icônes DEL sont utilisées pour indiquer l'état en cours du système
de contrôle à partir d'une certaine distance ; elles sont situées sur le côté
supérieur gauche de l'interface l'utilisateur.
Entrée Permet d'alterner entre l'écran du mode de
Tableau 8: icônes del d'indication de marche navigation et l'écran du mode d'édition.
Icône Description
Début de la zone de sélection de page.
C'est l'affichage par défaut configuré en usine, qui apparaît après l'activation
du système.
• Le point de consigne pour la pression en ligne est indiqué dans la case
blanche et par la flèche blanche, qui se trouvent toujours du côté gauche
de l'indicateur de pression.
• Le point de consigne pour la pression hors ligne est indiqué dans la
case blanche et par la flèche blanche, qui se trouvent toujours du côté Icône Signification
droit de l'indicateur de pression. Pression
• La pression de refoulement de la centrale d'air est indiquée par les
grands chiffres centrés sous l'indicateur de pression et par la flèche rouge. Température
• L'unité de mesure de la pression est indiquée sous la pression de
refoulement de la centrale d'air. Il est possible de la sélectionner à partir
du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX. REMARQUE
• La température de refoulement du bloc de compression est indiquée
Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
par les nombres du côté droit de l'écran.
• L'unité de mesure de la température est indiquée à la droite de la
température de refoulement du bloc de compression. Il est possible de la
sélectionner à partir du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX.
• Les heures de fonctionnement indique le nombre d'heures de
fonctionnement du compresseur.
REMARQUE
Les points de consigne pour les valeurs en ligne et hors ligne peuvent
être sélectionnés et modifiés sur cette page. Toutes les autres
informations figurant sur cette page sont en lecture seule.
Les entrées suivantes sont affichées dans cette section : Tableau 14: Réglages de l'opérateur
• Pression de refoulement de la centrale d'air
Réglages de Sélection Min. Max. Défaut Palier Unité
• Pression du carter l'opérateur
• Température de refoulement du bloc de compression Pression hors --- 75 Nominale Nominale 1 psi
• Température du réfrigérant injecté ligne +10 +10
Pression en --- 65 Hors Hors ligne 1 psi
• Température de refoulement du refroidisseur final
ligne ligne -10 -10
• Baisse de pression dans le séparateur Maître/Suiveur Maître/ --- --- Maître --- ---
• Chute de pression dans le filtre du réfrigérant Suiveur
• Dépression à l'admission Décalage du --- 0 45 0 1 psi
suiveur
• Pression de refoulement du refroidisseur final (uniquement pour les
unités avec sécheur intégré) Mode de Mode --- --- En/hors --- ---
fonction- ligne
• Pression à distance (en option) nement
Évacuation des --- 2 20 5 1 s
Dossier des réglages de l’opérateur condensats
Intervalle du --- 90 270 180 1 s
Pages 1 et 2 : Réglages de l'opérateur condensat
Figure 35 : Réglages de l'opérateur Temporisation --- 10 30 10 1 s
d'arrêt
Délai pour --- 5 30 10 1 s
étoile-triangle
/ Temps de
démarrage
Pages 3 à 5 : Options de l'opérateur
Figure 36 : Options de l'opérateur
Options de l'opérateur Sélection Min. Max. Déf. Palier Unité Besoin d'installer
l'option ?
Activation du démarrage automatique MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Temps de redémarrage automatique --- 2 60 10 1 Min Non
Temporisation de redémarrage automatique --- 0 60 0 1 s Non
Commande comm. MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Démarrage / Arrêt à distance MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Redémarrage après coupure d'électricité MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Oui
Temps de redémarrage après coupure d’électricité --- 10 600 10 1 s Oui
Température ambiante basse* --- 30 60 35 1 deg F Non
Temps de cycle Maître/Suiveur** --- 0 750 0 1 heures Non
Démarrage programmé - Jour --- Jour Jour Dim 1 jour Oui
Démarrage programmé --- 00:00 23:59 00:00 1 heure Oui
Arrêt programmé - Jour --- Jour Jour Dim 1 jour Oui
Arrêt programmé --- 00:00 23:59 00:00 1 heure Oui
Filtre pour ambiance très poussiéreuse MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Capteur à distance MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
* Il est possible de modifier la température ambiante basse si le point de consigne pour le réglage en usine de la température ambiante basse est sur Marche.
Pages 6 à 7 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) Les numéros de page dans la barre de titre sont utilisés pour faire défiler
les évènements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
Figure 37 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) évènements. La page un affiche les évènements un à six, la page deux affiche
les évènements sept à douze, et ainsi de suite.
• Pression de refoulement du refroidisseur final (7APT) – Uniquement pour Ce message apparaît si la dépression à l'admission (1AVPT) est supérieure
les unités avec sécheur intégré à 0,05 bar (0,7 psi) (ou 1,3 psi si le filtre pour ambiance très poussiéreuse
en option est activé) et que la machine est en charge depuis au moins
Noter que, si un capteur relève actuellement une valeur qui est à +/- 10 % de 8 secondes. Cette condition doit exister depuis 3 secondes avant que
sa plage à partir de zéro, ce capteur ne pourra pas être étalonné. Veiller à ce l'avertissement ne soit lancé.
que le capteur soit exposé à l'atmosphère avant de procéder à l'étalonnage.
Changer le filtre du réfrigérant
Dossier des évènements Ce message apparaît si l'unité fonctionne en charge depuis au moins
8 secondes, qu'elle est réchauffée et que la chute de pression au niveau du
Pages 1 à 42 (max.) filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 25 psi. Cette condition doit
Figure 38 : Dossier des évènements exister depuis 3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé.
Défaillance du capteur
Ce message apparaît chaque fois que le système détecte que l'un des
capteurs 4ATT, 5DTT, 6DTT ou 7APT est manquant ou cassé. Le message de
défaillance du capteur apparaît sous le format suivant :SENSOR FAILURE 4ATT
(Défaillance du capteur 4ATT). Les défaillances des capteurs 5DTT, 6DTT et
7APT ne seront affichées que si le sécheur intégré est installé (accessible
dans le menu des réglages en usine). Cette condition doit exister depuis
3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé.
Ce message apparaît si l'unité fonctionne en charge depuis au moins Ce message apparaît si le capteur à distance en option est activé et que le
8 secondes et que la pression du carter dépasse de 25 psi la pression système le détecte comme étant manquant ou cassé. Dans ce cas, l'unité
nominale du compresseur. Si cet avertissement survient, les pressions en démarrera automatiquement en utilisant le capteur 4APT pour la charge et
ligne et hors ligne seront réduites. Par exemple, une pression nominale la décharge du compresseur. Les unités équipées d'un sécheur intégré ne
de 100 psi entraînera une pression hors ligne maximale de 110 psi. Cet peuvent pas utiliser un capteur de pression à distance. Cette condition doit
avertissement surviendrait si la pression du carter dépassait 125 psi dans exister depuis 3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé.
cet exemple. Cette condition doit exister depuis 3 secondes avant que
l'avertissement ne soit lancé. Pression de refoulement élevée
Le filtre haute efficacité se trouve entre le refoulement du refroidisseur final Ce déclenchement survient si le compresseur fonctionne en charge depuis
et l'entrée du sécheur et uniquement sur les unités avec sécheur intégré. La au moins 8 secondes et que l'une des 3 conditions suivantes est présente. (1)
baisse dans le filtre haute efficacité est mesurée en soustrayant la pression La pression du carter dépasse de 35 psi la pression nominale. (2) La baisse
de refoulement de la centrale d'air de la pression de refoulement du de pression mesurée au niveau du séparateur est supérieure à 25 psi et la
refroidisseur final. Si le compresseur est en marche, que la baisse mesurée pression de refoulement de la centrale d'air est au moins égale à la valeur du
dans le filtre HE est égale ou supérieure à 0,7 bar (10 psi), que l'unité est très point de consigne pour la valeur en ligne minimale. (3) La pression du carter
chaude (la température du réfrigérant injecté est supérieure à 49 °C / 120 °F) est supérieure à 165 psi si la pression nominale est inférieure à 190 psi ou
et que la pression de refoulement de la centrale d'air (4APT) est supérieure à la pression du carter est supérieure à 220 psi si la pression nominale est de
90 psi, cet avertissement peut se produire. Cette condition doit exister depuis 190 psi.
au moins 3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé. Il ne s'agit
pas d'une défaillance du sécheur. Dans cette situation, l'avertissement sera Chute de pression au niveau du filtre du réfrigérant élevée
affiché, mais le sécheur continuera à fonctionner.
Ce déclenchement survient si l'unité fonctionne en charge depuis au moins
Liste des évènements de déclenchement 8 secondes, qu'elle est réchauffée, qu'il y a déjà eu un avertissement de
changement du filtre du réfrigérant et que la chute de pression au niveau du
Pression du carter basse filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 2,5 bars (35 psi).
Ce déclenchement survient si l'unité fonctionne hors charge ou en charge et Dépression à l'admission élevée
que la pression 3APT est inférieure à 13 psi pendant 15 secondes.
Ce déclenchement survient si l'unité tourne en charge et que la dépression
Température de refoulement du bloc de compression élevée à l'admission est supérieure à 0,1 bar (1,8 psi). Si l'unité est munie d'un
filtre pour ambiance très poussiéreuse, le seuil de déclenchement pour la
Ce déclenchement survient si la température 2ATT est supérieure à 109 °C dépression à l'admission est de 2,4 psi.
(228 °F) et que l'unité est en marche.
Unité trop froide pour démarrer
Vérifier la rotation du moteur
Ce déclenchement survient si l'unité n'est pas équipée de l'option pour
Ce déclenchement survient si la pression 3APT est inférieure à 1 psi sur une température ambiante basse, que la température de refoulement du bloc
unité, 3 secondes après le démarrage (6 secondes si l'unité est équipée de compression (2ATT) est inférieure à 2 °C (35 °F) et que l'opérateur essaie
d'un démarreur progressif ou si la température de refoulement du bloc de de mettre le compresseur en marche. Cette défaillance ne peut survenir
compression est inférieure à 50 °F). Cette condition peut être causée par un qu'une fois par jour. Lorsqu'elle se produit, l'opérateur peut la réinitialiser et
moteur tournant en sens inverse. Dès que la rotation correcte du moteur est démarrer le compresseur. La défaillance sera consignée dans l'historique des
établie, ce déclenchement n'est plus vérifié sauf si le contrôleur est mis hors déclenchements pour indiquer que l'unité démarre dans des conditions de
tension. températures ambiantes basses.
Surcharge du moteur principal Pression inter-étage élevée
Ce déclenchement survient si le contact du relais de surcharge du moteur Ce déclenchement survient si l'unité est en marche et que la pression inter-
principal s'ouvre. Le contact doit être ouvert depuis au moins 3 secondes étage (2APT) est supérieure à 75 psi. Ce déclenchement ne survient que dans
avant que le déclenchement ne survienne. les unités bi-étagées.
Surcharge du moteur du ventilateur Étalonnage invalide
Ce déclenchement survient si le contact du relais de surcharge du moteur Ce déclenchement survient si la valeur zéro du capteur est à +/- 10 % de son
d'un ventilateur s'ouvre. Le contact doit être ouvert depuis au moins échelle. Cette situation se produit uniquement si un capteur est étalonné.
3 secondes avant que le déclenchement ne survienne.
Liste des inhibitions du démarrage
Défaillance de l'arrêt à distance
Température de refoulement du bloc de compression élevée
Ce déclenchement survient si l'option REMOTE START/STOP (Démarrage/arrêt
à distance) est activée, que le bouton d'arrêt à distance reste ouvert et que Ce message apparaît si la température 2ATT est supérieure à 95 % de 109 °C
l'un des boutons de démarrage est pressé. (228 °F).
Ce déclenchement survient si la commande de démarrage/arrêt à distance Ce message apparaît si la pression du carter (3APT) est de 25 psi ou est
en option est activée, que l'unité est mise en marche à l'aide du bouton de supérieure à la pression nominale du compresseur.
démarrage à distance et que le bouton reste fermé pendant 7 secondes après
le démarrage de l'unité.
Défaillance du capteur
Arrêt d'urgence
Lorsque la boîte de dialogue est activée, appuyer sur les touches fléchées
Historique des déclenchements gauche et droite pour faire défiler les données sur l'écran. Le nom de
l'évènement déclencheur figure toujours dans la barre de titre de la boîte de
Pages 1 à 4 (max.) dialogue. Appuyer sur Entrée après avoir visualisé les données pour revenir à
l'écran de l'historique des déclenchements.
Figure 39 : Historique des déclenchements
Dossier de maintenance
L'historique des déclenchements enregistre également les données du Cette page affiche le nombre d'heures restant avant la prochaine tâche
compresseur au moment de l'évènement en vue de faciliter le diagnostic d'entretien.
et le dépannage. Il suffit de naviguer jusqu'à l'entrée du déclenchement
et d'activer le bouton Entrée pour faire apparaître la boîte de dialogue de Page 3 : Configuration de la maintenance
l'historique des déclenchements.
Figure 43 : Configuration de la maintenance
Figure 40 : Boîte de dialogue de l'historique des déclenchements
Cette page permet à l'utilisateur de configurer l'intervalle d'entretien et de Le contrôleur affichera tous les écrans dans la langue sélectionnée, mais une
remettre le compteur à zéro une fois l'entretien effectué. seule langue peut être choisie à la fois.
Les réglages des unités de mesure suivants sont affichés dans cette section.
Pages 4 et 5 : Réglage de l'heure et de la date Les réglages suivants sont affichés dans cette section :
Figure 47 : Réglage de l'heure et de la date Tableau 19 : ICÔNES DU TABLEAU DE BORD
REMARQUE
Texte Description
affiché Pages 7 et 8 : Paramètres Ethernet
heures Permet de configurer l'heure en cours. Le format horaire Figure 49 : Paramètres Ethernet
est fixé sur 24 heures.
Minutes Permet de configurer les minutes en cours.
Secondes Permet de configurer les secondes en cours.
Année Permet de configurer l'année en cours.
Mois Permet de configurer le mois en cours.
Jour Permet de configurer le jour en cours.
Format de À sélectionner entre jj/mm/aaaa (par défaut) et mm/jj/
date aaaa.
Confirm. Sert à vérifier que les changements effectués sont voulus.
heure/date Un « x » doit apparaître dans la case à cocher avant qu'un
nouv. changement ne prenne effet.
• Heures en charge
Dossier sur l’état de marche • Horloge à temps réel
Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule. Figure 52 : Entrées numériques
Si la case à côté d'une entrée numérique est cochée, c'est l'indication que
l'entrée est dans son état VRAI. Par exemple, la rétroaction du démarreur
est dans l'état VRAI lorsque son entrée est de niveau haut, alors que l'Arrêt
d'urgence est dans l'état VRAI lorsque son entrée est à 0 Vcc.
Les entrées suivantes sont affichées dans cette section : • Arrêt d'urgence
• Pression de refoulement de la centrale d'air • Surcharge du moteur principal
• Pression du carter • Surcharge du moteur du ventilateur
• Température de refoulement du bloc de compression • Erreur du purgeur de condensats
• Température du réfrigérant injecté • Arrêt à distance
• Température de refoulement du refroidisseur final • Démarrage à distance
• Baisse de pression dans le séparateur • Maître/Suiveur à distance
• Chute de pression dans le filtre du réfrigérant • Activer la charge à distance
• Dépression à l'admission • Charge/Décharge à distance
• Pression de refoulement du refroidisseur final (uniquement pour les • Entrée auxiliaire 1
unités avec sécheur intégré)
• Entrée auxiliaire 2
• Pression à distance (en option)
• Pression élevée dans sécheur
• Pression d'entrée du filtre du réfrigérant
• Pression de sortie du filtre du réfrigérant Pages 7 et 8 : Sorties numériques
• Pression inter-étage (uniquement sur les unités bi-étagées) Figure 53 : Sorties numériques
• Évaporateur
• Condenseur
Si la case à côté d'une sortie numérique est cochée, c'est l'indication qu'elle
sous tension.
• Contact 1 du démarreur
• Contact 2 du démarreur
• Contact du démarreur du ventilateur
Les données suivantes sont affichées dans cette section : • Électrovanne de purge
• Heures de mise sous tension • Électrovanne de modulation
• Heures de fonctionnement • Purgeur de condensats
REMARQUE
(RO) indique qu'il s'agit de valeurs à lecture seule. Ces pages sont utilisées pour configurer les paramètres qui sont spécifiques
au compresseur. Tous les réglages en usine qui sont modifiables sont
indiqués ci-dessous. Tous les réglages figurant sur ces pages sont protégés
par un mot de passe.
Dossier des réglages en usine • Pression nominale (psi – 100, 115, 135, 190)
Ce dossier est réservé au personnel de l'usine et au personnel d'entretien. • Activation bi-étage (Marche/Arrêt)
Un mot de passe doit être entré sur la page un pour configurer les valeurs • Type de démarreur (étoile-triangle, démarreur à distance, démarreur
contenues dans le dossier. Ce dossier est utilisé pour configurer les progressif )
paramètres spécifiques au compresseur et pour afficher les informations du
logiciel du contrôleur. • Niveau d'entretien (0, 1 ou 2)
• Période d'entretien (1000 – 8000, par incréments de 1000 heures)
Page 1 : Mot de passe
• Activation de modulation (Marche/Arrêt)
Figure 55 : Mot de passe
• Activation centrale (Marche/Arrêt)
• Activation sécheur (Marche/Arrêt)
• Heures de fonctionnement (réglable)
• Heures en charge (réglable)
• Soufflante du VSD (Marche/Arrêt)
• Activation Temp. ambiante basse (Marche/Arrêt)
Page 2 : Compteurs
Figure 59 : Compteurs
Ces pages sont utilisées pour afficher des informations sur le logiciel du
contrôleur. Tous les éléments sont en lecture seule.
Dossier accueil
• Les compteurs horaires indiquent le nombre d'heuresde mise sous
Page 1 : Aperçu du système tension du contrôleur et de fonctionnement du compresseur.
Figure 58 : Aperçu du système • Starts (Démarrages) indique le nombre de tentatives de démarrage du
compresseur.
• Date & Heure est réglable et configurable dans le dossier PARAMÈTRES
GÉNÉRAUX.
REMARQUE
Toutes les informations figurant sur cette page sont en lecture seule.
C'est l'affichage par défaut configuré en usine, qui apparaît après l'activation
du système.
• Le point de consigne pour la pression cible est indiqué dans la case
blanche et par la flèche blanche, qui sont toujours centrés sur l'indicateur
de pression. C'est la pression que le compresseur essaie de maintenir.
• Le point de consigne pour l'arrêt automatique est indiqué dans la
case blanche et par la flèche blanche, qui se trouvent toujours du côté
droit de l'indicateur de pression. Lorsque le compresseur atteint ce
point de consigne, la pression d'air est automatiquement évacuée et le
compresseur s'arrête.
• La pression de refoulement de la centrale d'air est indiquée par les
grands chiffres centrés sous l'indicateur de pression et par la flèche rouge. Icône Signification
C'est la pression de sortie du compresseur. Pression
• L'unité de mesure de la pression est indiquée sous la pression de Température
refoulement de la centrale d'air. Il est possible de la sélectionner à partir
du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX.
• Le pourcentage de capacité est indiqué du côté inférieur gauche de REMARQUE
l'écran, en chiffre et sous forme d'un graphique à barres. C'est la quantité
d'air que le compresseur produit sous forme de pourcentage de sa Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
capacité maximale.
• la température de refoulement du bloc de compression est indiquée Les entrées analogiques suivantes sont affichées dans cette section :
par les chiffres du côté inférieur droit de l'écran. • Pression de refoulement de la centrale d'air
• L'unité de mesure de la température est indiquée à la droite de la • Pression du carter
température de refoulement du bloc de compression. Il est possible de la
sélectionner à partir du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX. • Température de refoulement du bloc de compression
• Les heures de fonctionnement indique le nombre d'heures de • Température du réfrigérant injecté
fonctionnement du compresseur. • Température de refoulement du refroidisseur final
Figure 61 : Réglages de l'opérateur Éléments Sélection Min. Max. Palier Unité Besoin
en option d'installer
l'option ?
Capteur à MARCHE/ --- --- --- --- Non
distance ARRÊT
Commande MARCHE/ --- --- --- --- Non
comm. ARRÊT
Démarrage MARCHE/ --- --- --- --- Non
/ Arrêt à ARRÊT
distance
Activation MARCHE/ --- --- --- --- Oui
PORO ARRÊT
Durée PORO --- 10 600 1 s Oui
Jour de --- Jour Jour 1 jour Oui
démarrage
programmé
Les paramètres ci-dessous peuvent être réglés à tout moment :
Heure de --- 00:00 23:59 1 heure Oui
Tableau 22: Réglages de l'opérateur démarrage
programmé
Réglages de Défaut Min. Max. Palier Unité Jour d’arrêt --- Jour Jour 1 jour Oui
l'opérateur programmé
Pression cible 100 65 145 1 psi Heure --- 00:00 23:59 1 heure Oui
Pression d'arrêt 110 Cible +1 Cible +10 1 psi d'arrêt
automatique programmé
Pression d’arrêt 120 Auto Auto +10 1 psi Protocole MARCHE/ --- --- --- --- Non
immédiat Modbus ARRÊT/ICU
Adresse --- 1 247 1 --- Non
% d'économies Modulation --- --- --- ---
Modbus
comparé à
Prix de l'énergie 0.000 0.000 9999.999 --- --- Si une option n'a pas été acquise ou n'est pas installée dans l'unité, le
message « Not Installed » (Pas installé) apparaît sur l'écran d'affichage de
Réinitialisation --/--/-- - - - date
la sélection. L'installation des options s'effectue à l'aide de l'outil de service
du calcul de la
d'Ingersoll Rand.
moyenne
* Il est possible de modifier la température ambiante basse si le point de
consigne pour le réglage en usine de la température ambiante basse est sur
Marche.
Pages 6 à 7 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) Les numéros de page dans la barre de titre sont utilisés pour faire défiler
les évènements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
Figure 63 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) évènements. La page un affiche les évènements un à six, la page deux affiche
les évènements sept à douze, et ainsi de suite.
• Pression de refoulement du refroidisseur final (7APT) – Uniquement pour Ce message apparaît si l'unité fonctionne depuis au moins 7 secondes, que
les unités avec sécheur intégré la vitesse du moteur est égale ou supérieure à la vitesse minimale et que la
dépression à l'admission est supérieure à 0,05 bar (0,7 psi).
Noter que, si un capteur relève actuellement une valeur qui est à +/- 10 % de
sa plage à partir de zéro, ce capteur ne pourra pas être étalonné. Veiller à ce Changer le filtre du réfrigérant
que le capteur soit exposé à l'atmosphère avant de procéder à l'étalonnage.
Ce message apparaît si l'unité fonctionne depuis au moins 7 secondes, que
la température du réfrigérant injecté est au moins de 140 °F, que la vitesse du
Dossier des évènements moteur est au moins égale à la vitesse minimale et que la chute de pression
au niveau du filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 25 psi.
Pages 1 à 42 (max.)
Défaillance du capteur (unités sans sécheur intégré)
Figure 64 : Dossier des évènements
Ce message apparaît si le système détecte qu'un capteur est manquant ou
cassé. Les capteurs concernés par cet avertissement sont les capteurs 1ATT,
2ATT, 4ATT et 3CTT. Le message de défaillance du capteur apparaît sous le
format suivant :SENSOR FAILURE 4ATT (Défaillance du capteur 4ATT).
Ce message apparaît chaque fois que le système détecte qu'un capteur est
manquant ou cassé et que l'unité comprend un sécheur intégré (3.3.1.6). Les
capteurs concernés par cet avertissement sont les capteurs 7APT, 5DTT et
6DTT. Le message de défaillance du capteur apparaît sous le format suivant :
SENSOR FAILURE 7APT (Défaillance du capteur 7APT).
Ce message apparaît si l'unité est en marche et que la température 2ATT Cet avertissement survient si la température ambiante du variateur de vitesse
est supérieure à 105 °C / 221 °F (97 % de 228 °F) ou que l'unité tourne au s'élève à 5 % de la valeur d'arrêt (133 °F).
ralenti (3.3.7.1) et que la température 2ATT est supérieure à 84,5 °C / 184 °F.
Cet avertissement s'accompagne généralement d'un délai de 5 secondes, Avertissement de givrage
mais si la valve thermique du côté chaud (3.3.1.5) est réglée sur Marche, cet
avertissement aura une temporisation de 90 secondes. Ce message apparaît si la sonde de l'évaporateur a une valeur de 687 (environ
0,5 °C) ou inférieure (basse température) alors que le sécheur est en marche,
Pression de refoulement élevée sur les unités avec sécheur intégré. Il s'agit d'une défaillance du sécheur. Dans
cette situation, le compresseur continuera à fonctionner, mais le sécheur
Ce message apparaît si l'unité est contrôlée par un dispositif externe, comme s'arrêtera. La condition doit exister depuis au moins 180 secondes avant que
un contrôleur de série X, et que la pression de refoulement est supérieure à la l'avertissement ne survienne. REMARQUE :Si cet avertissement est réinitialisé
pression d'arrêt immédiat. alors que les conditions pour le fonctionnement du sécheur sont présentes,
le sécheur pourra redémarrer. De même, le sécheur peut se remettre en
Avertissement auxiliaire 1 (2) marche si la valeur de l'évaporateur s'élève à 709 (environ 5 °C). Cependant,
l'avertissement restera affiché.
Ce message apparaît si l'entrée de l'avertissement auxiliaire se ferme.
Pression élevée dans sécheur
Entretien
Sur les unités avec sécheur intégré, ce message apparaît si l'interrupteur de
Les avertissements liés à l'entretien peuvent fortement changer dès que les pression élevée dans le sécheur s'ouvre alors que le sécheur est en marche.
avertissements de maintenance prévisionnelle ont été déterminés. Il s'agit d'une défaillance du sécheur. Dans cette situation, le compresseur
continuera à fonctionner, mais le sécheur s'arrêtera. Le contact doit être
Les avertissements liés à l'entretien surviennent lorsque l'unité a fonctionné ouvert depuis au moins 3 secondes avant que l'avertissement ne soit
pendant un certain nombre d'heures, par rapport au nombre d'heures lancé. Si cet avertissement est réinitialisé alors que les conditions pour le
totales. Les avertissements liés à l'entretien peuvent être de niveaux fonctionnement du sécheur sont présentes, le sécheur pourra redémarrer.
différents, en fonction du niveau d'entretien sélectionné. La sélection du Noter cependant qu'il s'agit d'un interrupteur de verrouillage. L'interrupteur
niveau d'entretien 0 désactive les avertissements liés à l'entretien. doit être réarmé pour permettre le fonctionnement du sécheur. La
réinitialisation de l'avertissement sur l'écran n'entraîne pas le réarmement de
Niveau d'entretien 1
l'interrupteur.
Si le niveau d'entretien 1 (3.3.1.9) a été sélectionné pour l'unité,
Défaillance du capteur à distance
l'avertissement « SERVICE REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera lancé en
fonction du nombre d'heures de fonctionnement indiqué dans le point de Ce message apparaît chaque fois que le système détecte qu'un capteur
consigne pour la période d'entretien (3.3.1.10). Cet avertissement peut être à distance est manquant ou cassé. Le message de défaillance du capteur
réinitialisé de la même manière que tout autre avertissement. apparaît sous le format suivant :SENSOR FAILURE REMOTE (Défaillance
du capteur à distance). Si cet avertissement survient, l'unité basculera
Niveau d'entretien 2
automatiquement sur le capteur de la pression de refoulement de la centrale
d'air.
Si le niveau d'entretien 2 a été sélectionné pour l'unité, le point de consigne
réglé en usine pour l'entretien terminé (3.3.1.11) sera utilisé pour effacer un
Pression du carter élevée
avertissement lié à l'entretien de niveau 2 et réinitialiser l'heure ou la date
de l'entretien. La valeur de l'entretien terminé peut être réinitialisée avant le Ce message apparaît si le compresseur est en marche, que la pression
lancement de l'avertissement lié à l'entretien. de refoulement de la centrale d'air est au moins de 4,5 bars (65 psi) et
que la pression du carter dépasse de 1 bar (15 psi) la pression cible. Cet
Le premier avertissement « SERVICE REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera
avertissement amène le contrôleur à évaluer le besoin de réduire la vitesse
lancé dès que la valeur du nombre d'heures totales du point de consigne
maximale (voir 4.11).
pour la période d'entretien (3.3.1.10) sera atteinte. Il sera toutefois précédé
de l'avertissement « 100 HOURS TO SERVICE » (100 heures avant l'entretien) Température du condenseur élevée
100 heures avant. Cet avertissement peut être réinitialisé de la même
manière que tout autre avertissement. Cent heures plus tard, à la valeur Ce message apparaît si la sonde du condenseur a une valeur de 1019 (environ
des heures totales de la période d'entretien, l'avertissement « SERVICE 65 °C) ou supérieure (haute température) alors que le sécheur est en marche,
REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera lancé. Cet avertissement peut sur les unités avec sécheur intégré. Il ne s'agit pas d'une défaillance du
être réinitialisé de la même manière que tout autre avertissement, mais sécheur. Dans cette situation, le compresseur et le sécheur continueront à
il réapparaîtra 24 heures plus tard si le point de consigne réglé en usine fonctionner. La condition doit exister depuis au moins 180 secondes avant
pour l'entretien terminé n'a pas été configuré. Si le paramètre de l'entretien que l'avertissement ne survienne.
terminé n'a pas été configuré, 100 heures plus tard (période d'entretien
+ 100), l'avertissement « ALARM – SERVICE REQUIRED » (Alarme – Entretien Température du condenseur basse
nécessaire) sera lancé. Cet avertissement ne peut être effacé que par le point
de consigne réglé en usine pour l'entretien terminé. Dès que le point de Ce message apparaît si la sonde du condenseur a une valeur de 887 (environ
consigne réglé en usine pour l'entretien terminé est configuré, indiquant 40 °C) ou inférieure (basse température) alors que le sécheur est en marche,
que l'entretien est terminé, la date du prochain avertissement « SERVICE sur les unités avec sécheur intégré. Il ne s'agit pas d'une défaillance du
REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera calculée en ajoutant la période sécheur. Dans cette situation, le compresseur et le sécheur continueront à
d'entretien à la valeur du nombre d'heures totales, l'avertissement « 100 fonctionner. La condition doit exister depuis au moins 180 secondes avant
HOURS TO SERVICE » (100 heures avant l'entretien) survenant 100 heures que l'avertissement ne survienne.
avant et l'avertissement « ALARM – SERVICE REQUIRED » (Alarme – Entretien
nécessaire) survenant 100 heures après la date prévue. Changer le filtre haute efficacité
Erreur du purgeur de condensats Le filtre haute efficacité se trouve entre le refoulement du refroidisseur
final et l'entrée du sécheur et uniquement sur les unités avec sécheur
Ce message apparaît si le compresseur est en marche, la pression de intégré. La baisse dans le filtre haute efficacité est mesurée en soustrayant
refoulement de la centrale d'air est supérieure à 50 psi et que le contact de la pression de refoulement de la centrale d'air de la pression de refoulement
l'erreur du purgeur de condensats se ferme pendant au moins 240 seconds. du refroidisseur final. Si le compresseur fonctionne à un minimum de 75 %
Cet avertissement sera ignoré pendant 4,5 minutes après le démarrage. de sa capacité, la baisse mesurée dans le filtre haute efficacité est égale ou
supérieure à 0,7 bar (10 psi), l'unité est chaude (la température du réfrigérant
injecté est supérieure à 49 °C / 120 °F) et la pression de refoulement de
la centrale d'air (4APT) est supérieure à 90 psi, cet avertissement peut
survenir. Cette condition doit exister depuis au moins 3 secondes avant que le contrôleur. L'opérateur devra mettre le système hors tension, puis sous
l'avertissement ne soit lancé. Il ne s'agit pas d'une défaillance du sécheur. tension. Une autre exception touchant toutes les unités d'entraînement est
Dans cette situation, l'avertissement sera affiché, mais le sécheur continuera celle constituée par les défauts du VSD 10, 12 à 14 et 16. Si le compresseur
à fonctionner. se déclenche à cause d'un de ces défauts, au lieu de s'arrêter suite au défaut
du VSD, le contrôleur se réinitialise, puis remet le compresseur en marche.
Liste des évènements de déclenchement Si le compresseur est équipé de l'option de redémarrage après coupure
d'électricité (PORO), le contrôleur exécutera un redémarrage PORO. Si l'unité
Temp. refoul du bloc de compression élevée
n'est pas équipée de l'option PORO, le contrôleur remettra le compresseur
Ce déclenchement survient si la température 2ATT est supérieure à 109 °C en marche 10 secondes après sa réinitialisation. L'unité peut effectuer cette
(228 °F) au cours du fonctionnement normal. Il surviendra à une température procédure un maximum de cinq fois au cours d'une période d'une heure. Si
de 93 °C (200 °F) si l'unité est en mode ralenti. elle dépasse les cinq instances au cours d'une heure, la sixième instance sera
traitée comme un défaut normal du VSD.
Défaillance de la soufflante
Pression du carter basse
Ce déclenchement survient si le contact en cas de défaillance s'ouvre
pendant 3 secondes sur la soufflante du VSD. Cette situation survient si le compresseur fonctionne et que la pression du
carter tombe au-dessous de 13 psi pendant 15 secondes.
Défaillance de l'arrêt à distance
Vérifier la rotation du moteur
Ce déclenchement survient si l'option REMOTE START/STOP (Démarrage/arrêt
à distance) est activée, que le bouton d'arrêt à distance reste ouvert et que Ce message apparaît si le contrôleur relève une vitesse négative du variateur
l'un des boutons de démarrage est pressé. de vitesse lors du démarrage.
Ce déclenchement survient si l'unité est démarrée à l'aide du bouton de Ce message apparaît si le contrôleur ne reçoit pas de réponse du variateur de
démarrage à distance et que ce bouton reste fermé pendant 7 secondes vitesse, suite à une demande d'information. Ce déclenchement survient après
après le démarrage de l'unité. une période de 8 secondes.
Ce déclenchement survient lorsque le système détecte qu'un capteur est Ce message apparaît si le contrôleur n'arrive pas à établir des
manquant ou cassé. Les capteurs concernés par ce déclenchement sont les communications avec le variateur de vitesse après une mise sous tension.
capteurs 4APT, 3APT, 2APT, 1AVPT, 5CPT, 6CPT et 2ATT. Le capteur doit être
Remplacer le filtre du réfrigérant
affiché ainsi que le message de défaillance. Le message de défaillance du
capteur apparaît sous le format suivant :SENSOR FAILURE 4APT (Défaillance Ce message apparaît si le mode ralenti est réglé sur Marche. Ce
du Capteur 4APT). Le capteur 4APT a la logique additionnelle suivante. déclenchement est utilisé comme rappel au service d'entretien IR d'utiliser
Une défaillance du capteur 4APT sera signalée si la pression du carter est uniquement le mode ralenti si un nouveau filtre du réfrigérant est installé.
supérieure à 100 psi et que la pression de refoulement de la centrale d'air
(4APT) est inférieure de 50 psi à la pression du carter. Type de VSD incorrect
Arrêt d'urgence Ce message apparaît lors de la mise sous tension si le type de variateur
de vitesse ne correspond pas à la taille du compresseur. Le contrôleur
Ce déclenchement survient lorsque le bouton d'arrêt d'urgence est engagé. détermine cette situation en comparant le type de compresseur avec la carte
d'identification de l'unité d'entraînement.
Défaut du VSD
Perte d'alimentation de commande
Le défaut du VSD est relevé à partir de l'unité d'entraînement. Le contrôleur
lit le menu des états du variateur de vitesse. Si un état défectueux est signalé Cette situation survient si le compresseur devrait être en marche et que la
dans l'information d'état, le contrôleur déclenche un arrêt pour VSD FAULT tension d'entrée en courant alternatif, telle que relevée sur le variateur de
(Défaut du variateur de vitesse) et affiche le numéro de l'état défectueux. vitesse, tombe au-dessous de 100 Vca. Un délai de 2 secondes est prévu
Il n'est pas possible d'effacer les défauts 39 à 42 et 44 du VSD en appuyant pour ce déclenchement, au cas où le courant serait rétabli rapidement. Un
sur le bouton de réinitialisation. Tous les autres défauts du VSD peuvent moniteur de phases peut également causer ce déclenchement.
être corrigés à l'aide de ce bouton. Le seul moyen d'effacer les défauts
du VSD 39 à 42 ou 44 est par la mise hors tension, puis sous tension du Défaillance de l'arrêt
compresseur. Lors de la remise sous tension, le variateur de vitesse exécute
un test du module d'alimentation. Ce test doit être réussi pour permettre le Ce message apparaît si le compresseur devrait être arrêté, mais que la vitesse
démarrage du compresseur après un défaut du VSD 39 à 42 ou 44, du fait du moteur n'est pas tombée au-dessous du point de consigne pour la vitesse
qu'une logique additionnelle est associée à ces défauts particuliers (défauts minimale du moteur. Le contrôleur attend pendant 4 secondes l'arrêt du
IGBT). En raison de faux déclenchements, la logique a été modifiée pour compresseur avant de procéder au déclenchement.
permettre le redémarrage automatique. Si le défaut du VSD 39, 40 ou 41
survient, le contrôleur se déclenche et affiche le message correspondant à Pression inter-étage élevée
la défaillance. Deux minutes plus tard, le contrôleur lance une commande
au VSD qui exécute alors le test du module d'alimentation. Pendant que le Ce message apparaît si le compresseur est en marche, qu'il s'agit d'une
VSD exécute le test, le contrôleur se réinitialise. Lorsque la réinitialisation est version bi-étagée et que la pression inter-étage est supérieure à 75 psi.
terminée, le contrôleur surveille le VSD pour vérifier l'achèvement du test
du module d'alimentation. Si le test est terminé et que toutes les conditions Chute de pression au niveau du filtre du réfrigérant élevée
ont été satisfaites, le contrôleur remet automatiquement en marche le
compresseur. Si le test du module d'alimentation échoue, le contrôleur Ce message apparaît si l'unité fonctionne depuis au moins sept secondes,
affiche le message d'échec du test, avec le code de la défaillance. Le que la température du réfrigérant injecté est au moins de 140 °F, qu'il y a déjà
contrôleur permet un maximum de cinq redémarrages automatiques en cas eu un avertissement de changement de filtre du réfrigérant, que la vitesse du
de défaut du VSD 39 à 41 au cours d'une période de 24 heures. Il ne permet moteur est au moins égale à la vitesse minimale et que la chute de pression
pas deux redémarrages automatiques du défaut du VSD 39 à 41 au cours au niveau du filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 2,5 bars
d'une période de 10 minutes. Si un défaut du VSD 39 à 41 survient en plus du (35 psi).
nombre autorisé au cours de ces périodes de temps, le contrôleur n'enverra
pas une commande de test du module d'alimentation et ne se remettra pas
en marche. Il affichera le défaut et ne permettra pas la réinitialisation par
Pages 1 à 4 (max.) Lorsque la boîte de dialogue est activée, appuyer sur les touches fléchées
droite et gauche pour faire défiler les données sur l'écran. Le nom de
Figure 65 : Historique des déclenchements
l'évènement déclencheur figure toujours dans la barre de titre de la boîte de
dialogue. Appuyer sur Entrée après avoir visualisé les données pour revenir à
l'écran de l'historique des déclenchements.
Dossier de maintenance
Les numéros de page dans la barre de titre sont utilisés pour faire défiler
les évènements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
évènements. La page un affiche les évènements un à cinq, la page deux Cette page affiche les informations suivantes :
affiche les évènements six à dix, et ainsi de suite. • État du filtre du réfrigérant
Cette page affiche le nombre d'heures restant avant la prochaine tâche • Coréen
d'entretien. • Letton
Cette page permet à l'utilisateur de configurer l'intervalle d'entretien et de Le contrôleur affichera tous les écrans dans la langue sélectionnée, mais une
remettre le compteur à zéro une fois l'entretien effectué. seule langue peut être choisie à la fois.
Les réglages des unités de mesure suivantes sont affichés dans cette section :
Tableau 24: Réglages des unités de mesure
Page 3 : Sélection de la page d'accueil Le contrôleur continuera d'afficher tous les changements, même si les
sélections n'ont pas été confirmées et que l'utilisateur quitte la page, puis
Figure 72 : Sélection de la page d'accueil y revient. Lorsque le système sera remis sous tension, toutes les sélections
afficheront les paramètres en cours.
REMARQUE
REMARQUE
Les réglages suivants sont affichés dans cette section : • Baisse de pression dans le séparateur
Tableau 28: Paramètres Ethernet • Chute de pression dans le filtre du réfrigérant
• Dépression à l'admission
Texte affiché Description
• Pression de refoulement du refroidisseur final (uniquement pour les
Activation Ethernet Permet aux utilisateurs de se connecter pour unités avec sécheur intégré)
utiliser la fonctionnalité réseau du contrôleur
• Pression à distance (en option)
Activation DHCP Permet au contrôleur de recevoir
automatiquement une adresse IP du réseau local • Pression d'entrée du filtre du réfrigérant
d'entreprise (LAN) • Pression de sortie du filtre du réfrigérant
Réglage de l'adresse Si le protocole DHCP n'est pas activé, ce point de • Pression inter-étage (uniquement sur les unités bi-étagées)
IP consigne définit l'adresse IP du contrôleur.
• Évaporateur
Adresse IP en cours Ce texte correspond au réglage de l'adresse IP
• Condenseur
lorsque le protocole DHCP n'est pas activé. Si le
protocole DHCP est activé, l'adresse affichée est
Page 4 : Données du compresseur
celle attribuée au contrôleur par le serveur DHCP.
Adresse MAC C'est la seule adresse de l'ordinateur MAC pour le Figure 77 : Données du compresseur
contrôleur. Il est impossible de la modifier.
Réglage du masque Point de consigne pour le masque de sous-réseau.
de sous-réseau
Masque de sous- Lecture/réglage en cours du masque de sous-
réseau en cours réseau.
Réglage de passerelle Point de consigne pour la passerelle par défaut.
par défaut
Défaillance de Lecture/réglage en cours pour la passerelle par
passerelle en cours défaut.
Accepter Après avoir modifié le point de consigne désiré,
naviguer jusqu'au paramètre d'acceptation et
appuyer sur Entrée pour faire confirmer les valeurs
dans les variables de réglage par le contrôleur.
Annuler Supprimer tous les changements apportés aux
Les informations suivantes sont affichées dans cette section :
réglages Ethernet.
• % d'économies d'énergie
• % de capacité
• Puissance de la centrale d'air
Dossier sur l’état de marche
• Heures de mise sous tension
• Heures de fonctionnement
REMARQUE
• Vitesse du moteur
Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
• heure
• Intensité du moteur
Pages 1 et 2 : Entrées analogiques
• Tension du moteur
Figure 76 : Entrées analogiques
• Tension d'alimentation en ca
• Tension sur barre omnibus en cc
• Température IGBT série U
• Température IGBT série V
• Température IGBT série W
• Température d'entrée du redresseur
• Température ambiante du VSD
• Vitesse maximale à distance
• Pression maximale à distance
• Pression cible
REMARQUE
• Entrée auxiliaire 2
• Pression élevée dans sécheur Dossier des réglages en usine
Si la case à côté d'une sortie numérique est cochée, c'est l'indication qu'elle
sous tension.
• Contact 1 du démarreur
• Contact 2 du démarreur
• Contact du démarreur du ventilateur
• Électrovanne de purge
• Électrovanne de modulation
• Purgeur de condensats
• Fonctionnement du sécheur / Fonctionnement du ventilateur
Mot de passe : Fournit l'accès pour saisir un mot de passe valide afin Valve thermique côté chaud (Marche/Arrêt)
d'accéder aux paramètres du mot de passe protégé.
Pour saisir le mot de passe, faire défiler l'écran vers le Activation centrale (Marche/Arrêt)
bas jusqu'à la valeur du mot de passe et appuyer sur la
Activation sécheur (Marche/Arrêt)
touche retour.
Mot de passe Cette case à cocher indique qu'un mot de passe valide Sécheur à fonctionnement constant (Marche/Arrêt)
entré : a été saisi. Si la case est vide, c'est l'indication qu'aucun
mot de passe valide n'a été saisi ou qu'il a expiré. Il s'agit Heures de fonctionnement (réglable)
d'une information en lecture seule.
Heures en charge (réglable)
Temporisation Cocher cette case activera la fonction du délai de saisie
du mot de du mot de passe. Pages 4 et 5 : Informations sur le logiciel
passe activée :
Figure 83 : Informations sur le logiciel
Délai de Ce délai de temporisation avec la fonction
temporisation : Temporisation du mot de passe activée permet à
l'utilisateur de définir un délai de saisie réglable pour
ressaisir un mot de passe valide. Une fois le délai de
temporisation écoulé, il sera nécessaire de ressaisir un
mot de passe valide.
Pages 2 et 3 : Réglages en usine
Figure 82 : Réglages en usine
Ces pages sont utilisées pour afficher des informations sur le logiciel du
contrôleur. Tous les éléments sont en lecture seule.
Ces pages sont utilisées pour configurer les paramètres qui sont spécifiques
au compresseur. Tous les réglages en usine qui sont modifiables sont
indiqués ci-dessous. Tous les réglages figurant sur ces pages sont protégés
par un mot de passe.
Les écrans de diagnostics du VSD servent au dépannage des problèmes Les menus d'entretien du VSD contiennent des paramètres utilisés pour
touchant aux unités d'entraînement. configurer le compresseur et assurer son fonctionnement optimal.
REMARQUE REMARQUE
Ces écrans sont réservés aux techniciens d'entretien agréés. Le mot de
Ces écrans sont réservés aux techniciens d'entretien agréés. Le mot de
passe doit être entré pour activer les tests de diagnostic.
passe doit être entré pour modifier ces paramètres.
Notes
Notes
NOTICES ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Les modèles de machine décrits dans ce manuel peuvent être utilisés dans le monde entier. Les machines vendues et expédiées dans les pays de la
Communauté européenne portent la marque CE et sont conformes à différentes directives. Pour cette raison, les spécifications de conception de chaque
machine sont certifiées conformes aux directives CE. Toute modification de pièce est absolument interdite et entraînerait l’annulation de la certification et du
marquage CE.
Les informations contenues dans ce manuel sont considérées comme des informations exclusives et confidentielles appartenant à Ingersoll Rand et leur
reproduction est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Ingersoll Rand.
Aucune partie de ce document ne constitue une promesse, une garantie ou une représentation, expresse ou tacite, concernant les produits Ingersoll Rand
décrits dans les présentes. Toutes les garanties ou autres termes et conditions de vente des produits seront conformes aux termes et conditions de vente
standards de ces produits, qui sont disponibles sur demande.
Ingersoll Rand se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à ses produits sans préavis et sans aucune obligation d'incorporer ces
changements ou d’ajouter ces améliorations aux produits préalablement vendus.
Des informations détaillées sur le matériel homologué sont disponibles auprès des services de maintenance autorisés de Ingersoll Rand.
La société n’assume aucune responsabilité en cas d'erreur de traduction du manuel d'origine en anglais.
La conception d'ensemble du compresseur et certaines caractéristiques qu'il contient sont couvertes par des brevets détenus par Ingersoll Rand,
ainsi que des brevets en instance.
GARANTIE
La Société garantit que l’Équipement fabriqué par elle et livré aux termes des présentes est exempt de défauts de matière et de main-d'œuvre pendant une
période de douze mois à compter de la date de mise en service de l’Équipement ou de dix-huit mois à compter de la date d’expédition de l’usine, quel que
soit l’évènement survenant en premier. L’Acheteur est tenu d’informer la Société, rapidement et par écrit, en cas de défaut de conformité à la garantie au
cours de ladite période, à la suite de quoi la Société, à son gré, soit remédiera à la non conformité en réparant comme il se doit l’équipement, soit fournira
une pièce de rechange F.O.B. lieu d’expédition, à condition que l’Acheteur ait entreposé, installé, entretenu et utilisé ledit Équipement conformément aux
bonnes pratiques industrielles et ait respecté les recommandations spécifiques de la Société. Les accessoires ou les équipements fournis par la Société, mais
fabriqués par des tiers, seront couverts par la garantie octroyée par leur fabricant à la Société, laquelle pourra être transférée à l'Acheteur. La Société ne sera
pas tenue responsable des réparations, remplacements ou réglages effectués sur l’Équipement ni redevable des coûts des travaux effectués par l’Acheteur
ou des tiers sans l’accord écrit préalable de la Société.
Les effets de la corrosion, de l'érosion et de l'usure normale sont expressément exclus de la garantie. Les garanties liées à la performance se limitent aux
garanties expressément stipulées dans la proposition de la Société. À moins que la responsabilité pour la satisfaction desdites garanties de performance ne
se limite à des tests spécifiés, la Société sera tenue d’effectuer les corrections nécessaires de la manière et dans les délais stipulés ci-dessus.
LA SOCIÉTÉ NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPRESSE OU TACITE, À L'EXCEPTION DU TITRE, ET TOUTES
LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN BUT PARTICULIER SONT RÉFUTÉES PAR LES PRÉSENTES.
La correction par la Société des non-conformités, qu’elles soient manifestes ou latentes, de la manière et dans les délais stipulés ci-dessus, constitue
l’accomplissement de l’ensemble des responsabilités de la Société concernant lesdites non-conformités, que ce soit sur la base d'un contrat, de
l’inobservation de la garantie, d'un dédommagement, d'une responsabilité sans faute ou d'une autre raison afférente ou liée à l'Équipement.
L'Acheteur ne doit pas utiliser un Équipement considéré défectueux sans avoir au préalable notifié par écrit la Société de son intention de procéder ainsi. Au
cas où l’Acheteur utiliserait ledit Équipement défectueux, il en assumera à lui seul les risques et la responsabilité.
Noter que ce document constitue une garantie standard d'Ingersoll Rand. Toute garantie en vigueur lors de l’achat du compresseur ou négociée dans le
cadre du bon de commande peut avoir droit de priorité sur la présente garantie.
http://www.ingersollrandproducts.com
© 2011 Ingersoll Rand
80446339
Revision A
July 2011
Índice
SOBRE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA UMA VELOCIDADE
FIXA (FS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Controlos Do Controlador SG (FS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECEPÇÃO/MANUSEAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Estado actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desembalar E Manusear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Armazenamento A Longo Prazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pontos de configuração do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Opções Figura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Localização Na Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Arranque/paragem programados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tubagem De Descarga E De Condensado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Registo de disparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes do arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Unidades Arrefecidas A Água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Arranque da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tubagem de refrigeração de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paragem da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ventilação do sistema de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Paragem da máquina em caso de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Drenagem do sistema de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Arranque após uma emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste da Válvula de Regulação do Radiador de Pós-Refrigeração . 6
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO (CONTROLADOR SÉRIE XE) 22
Recomendações para a qualidade da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interface Do Utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Secador Integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ícones de estado led . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limites Ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teclas de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Operação do Secador Integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Esquema do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS PARA ACCIONADORES DE VELOCI-
Navegação e ícones da pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DADE VARIÁVEL (VSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Navegação na página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funcionamento Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aceder aos parâmetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Antes do Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ícones do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sequência de Verificação Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opções Da Pasta (Velocidade Fixa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sequência de Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pasta de início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sequência de Paragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pasta de definições do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modo Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pasta de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controlo do Insuflador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Registo de disparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paragem de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pasta de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Arranque Após Paragem de Emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pasta de definições gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controlos Do Controlador SG (VSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pasta de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pasta de definições de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ecrã de estado actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opções De Pasta (Velocidade Variável) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pasta de início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pontos de configuração do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pasta de definições do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pasta de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Calibração do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Registo de disparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Registo de disparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pasta de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funções do relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pasta de definições gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mensagens de estado da energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pasta de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pasta de definições de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Avisos de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Disparos de verificação inicial: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 NOTIFICAÇÕES E EXONERAÇÃO DE RESPONSABILIDADE . . . . . 47
Disparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SEGURANÇA
• Identifique, leia, compreenda e cumpra todas as Instruções de Perigo, • É da sua responsabilidade disponibilizar esta informação a terceiros.
Aviso, Cuidado e de Operação indicadas no produto e em todos os
• Se tiver alguma questão sobre segurança ou procedimentos não
Manuais. O não cumprimento das precauções de segurança descritas
incluídos neste manual, consulte o seu supervisor ou contacte algum
nos manuais fornecidos juntamente com o produto, no presente manual
escritório da Ingersoll Rand ou um dos seus distribuidores qualificados.
e em quaisquer autocolantes ou etiquetas fixadas no produto, poderá
resultar em morte, graves lesões ou danos em bens.
• Verifique se todos os autocolantes, etiquetas e placas de dados (nome)
estão colocados e são legíveis.
RECEPÇÃO/MANUSEAMENTO
Recepção Existem ranhuras incorporadas na base do compressor para permitir o
transporte da máquina com a empilhadora. Certifique-se que os garfos da
Antes de assinar o recibo de entrega, verifique a existência de danos e falta empilhadora estão bem engrenados dos dois lados. Alternativamente, pode
de componentes. Caso verifique que existem danos ou faltam componentes, ser utilizada uma armação de elevação especial para permitir que uma grua
faça referência ao mesmo no recibo de entrega e, depois, assine-o. Contacte ou guindaste consiga transportar o compressor. Utilize apenas os pontos de
de imediato a transportadora para uma inspecção. elevação marcados.
Todo o material deve ser mantido no local de recepção para a inspecção por Quando a embalagem e a palete são descarregadas e a unidade se encontra
parte da transportadora. na sua posição final, remova as braçadeiras amarelas dos suportes de
Os recibos de entrega que foram assinados sem qualquer referência a transporte e elimine ou guarde para uso futuro:
danos ou componentes em falta são considerados como "aprovados". As Para Accionador de Velocidade Variável (VSD)
reclamações subsequentes são consideradas como reclamações de danos
• (3) braçadeiras no tanque separador
ocultos. Resolva as reclamações de danos directamente com a empresa de
transporte. • (1) braçadeira da extremidade da curva de descarga da câmara de
compressão.
Se descobrir danos após receber o produto (danos ocultos), a transportadora
será notificada no prazo de 15 dias da recepção e será solicitada uma • (1) braçadeira do suporte da câmara de compressão.
inspecção por telefone com confirmação por escrito. No que diz respeito às
reclamações de danos ocultos, os custos resultantes da determinação de que Para Velocidade Fixa (FS)
os danos foram provocados em trânsito revertem para o queixoso. • (3) braçadeiras no tanque separador
Leia a placa de identificação do produto para verificar se é o modelo • (1) braçadeira do suporte da câmara de compressão.
encomendado e leia a placa de identificação do motor para verificar se é • (1) braçadeira do suporte de montagem do motor.
compatível com as suas condições eléctricas.
Certifique-se que os dispositivos e componentes eléctricos são indicados Armazenamento A Longo Prazo
para o ambiente de instalação.
Se o produto não for comissionado no prazo de 6 meses da recepção, deverá
ser preparado para armazenamento a longo prazo. Contacte a Ingersoll
Desembalar E Manusear Rand para mais detalhes.
Normalmente, o compressor será entregue com uma cobertura em
polietileno ou outro material. Se tiver que utilizar uma faca para retirar esta
cobertura, certifique-se que a tinta exterior do compressor não é danificada.
INSTALAÇÃO
Localização Na Fábrica
Figura 1: Sistema de ar típico
6. Respiro/Sifão Este produto tem uma válvula interna de verificação da descarga. Não requer
válvula de verificação externa. A válvula de corte (7) é necessária a 1m (36
7. Válvula de corte polegadas) da descarga do compressor.
• O compressor pode ser instalado em qualquer piso nivelado capaz de Não deve existir nenhum tubo plástico ou de PVC ligado a esta
o suportar. Recomenda-se uma área seca, bem ventilada, em que a unidade ou usado para qualquer linha a jusante com excepção das
atmosfera seja a mais limpa possível. linhas de remoção de condensado.
• A área seleccionada para a localização do compressor deve estar livre de
poeira, químicos, aparas de metal, vapores de pintura e “overspray”. NOTA
• As superfícies duras podem reflectir o barulho com um aumento aparente O ar libertado contém uma percentagem muito pequena de
do nível de decibéis. Quando a transmissão do som for importante, pode óleo lubrificante do compressor, sendo necessário verificar se o
ser instalada uma placa de borracha ou de cortiça por baixo da máquina equipamento a jusante é compatível.
para reduzir o barulho. Pode ser necessária tubagem flexível.
• Consulte o desenho de disposição geral para os requisitos mínimos de Quando duas unidades rotativas são operadas paralelamente, instale uma
espaço de forma a conseguir um funcionamento e manutenção normais. válvula de corte (7) e um sifão (6) em cada compressor antes do receptor
• Tem que ser mantido um espaço mínimo à frente da porta do painel de comum. Assegure-se de que a tubagem da descarga está colocada de forma
controlo, como é exigido pelos códigos locais ou nacionais. a impedir que a água seja forçada para a maquinaria parada.
• As temperaturas ambiente superiores a 46 ºC (115 ºF) devem ser evitadas, Um tanque molhado (8) é recomendado nos casos em que o secador do ar é
bem como as áreas de humidade elevada. do tipo dessecante regenerativo, para impedir ciclos breves do compressor
durante o ciclo de purga quando a potência de ar da fábrica é lenta.
O radiador de pós-refrigeração incorporado reduz a temperatura do ar de
NOTA descarga para um valor inferior ao ponto de orvalho (para a maioria das
condições ambientes). Por conseguinte, uma quantidade considerável
Recomenda-se um espaço em torno do compressor de, pelo menos, 1 de vapor de água é condensada. Para remover esta condensação, cada
m (3,3 pés). Se o espaço for reduzido, o escape deve ser entubado ou compressor com um radiador de pós-refrigeração instalado é equipado com
desviado da máquina. uma combinação de separador/sifão de condensado.
Os compressores de parafuso não devem ser instalados em sistemas Deve instalar-se um apêndice e válvula de corte junto da descarga do
de ar com compressores recíprocos sem haver algum meio de compressor. Deve ser conectada uma linha de dreno à drenagem de
isolamento, como um tanque receptor comum. Recomenda-se que condensado na base.
ambos os tipos de compressor sejam ligados através de tubagens a
um receptor comum, utilizando linhas de ar individuais.
NOTA
A máquipa é expedida com sistemas de retenção de expedição.
Certifique-se que estes são retirados de forma a permitir a circulação
A linha do dreno deve inclinar-se para baixo a partir da base para
livre do accionador durante o funcionamento. Cada sistema de
funcionar correctamente. Para facilitar a inspecção do funcionamento
retenção é assinalado a amarelo.
automático do sifão, a tubagem do dreno deve incluir um funil aberto.
Recomenda-se a utilização de um reservatório (2) para assegurar que o Não utilize o compressor como apoio à tubagem de descarga.
volume total do sistema é suficiente.
Os compressores VSD têm um permutador e um termóstato anti- Radiadores de água fresca (permutadores de calor de placas brasadas):
condensação na caixa eléctrica. Este circuito pode ser ligado a uma
1. Desligue a válvula de batente de água na linha de saída de água do
alimentação eléctrica independente para fases de alimentação a 110V compressor.
ou 230V, de acordo com o país de instalação. A alimentação deve ser
adequadamente fundida e um isolador independente instalado contíguo 2. Abra a(s) válvula(s) de entrada de água para permitir o fluxo de
ao compressor. Confirme que o termóstato é ajustado a 29ºC (85ºF). Isto água para o dispositivo.
deve ser efectuado de acordo com códigos reconhecidos. É recomendado e 3. Deixe todo o ar sair do sistema e que a água seja analisada na porta
muitas vezes obrigatório, afixar sinais adequados de que a máquina tem duas de saída de água.
alimentações eléctricas separadas que devem ser isoladas antes de qualquer
trabalho ser iniciado. 4. Ligue a válvula de batente de água.
Para compressores VSD, o circuito do permutador também pode ser alimentado Radiadores de água dura (permutadores de calor de carcaça e tubos):
a partir do borne a 110V do transformador de controlo e ligado como
apresentado no esquema de ligações (fornecido separadamente deste manual). 1. Identifique as torneiras de ventilação do sistema de água no topo
do radiador de pós-refrigeração e do óleo.
2. Abra a(s) válvula(s) de água e deixe que a água entre no dispositivo.
NOTA
3. Abra as torneiras de ventilação e deixe o ar sair do sistema. Quando
O isolamento da rede e do motor do ventilador deve ser testado por a água chegar às torneiras de ventilação, feche-as.
um electricista competente antes do arranque inicial ou depois de um
período de paragem prolongada em condições de frio e humidade.
Drenagem do sistema de água 3. Se a temperatura for muito elevada, abra a válvula ¼ de volta
e espere um minuto. Se a temperatura for muito baixa, feche a
Se for necessário drenar completamente o sistema de água, execute os seguintes válvula ¼ de volta e espere um minuto. Repita os movimentos de
procedimentos específicos para a opção de refrigeração de água que tiver. incremento até atingir a temperatura pretendida.
Radiadores de água fresca (permutadores de calor de placas brasadas): 4. Coloque um autocolante de “AVISO − Não Ajustar” na válvula ou
ponha um cadeado.
1. Desligue a linha de entrada de água da ligação localizada na parte
traseira da unidade. Recomendações para a qualidade da água
2. Desligue a válvula de batente da água na linha de saída de água do A qualidade da água é muitas vezes ignorada durante a inspecção do
compressor. sistema de refrigeração de um compressor de ar arrefecido a água. A
3. Deixe o sistema drenar completamente. qualidade da água determina a eficácia da taxa de transferência de calor,
bem como a forma como a taxa de fluxo permanecerá durante a operação
Radiadores de água dura (permutadores de calor de carcaça e tubos): do sistema. Note que a qualidade da água utilizada em qualquer sistema de
refrigeração não permanece constante durante o funcionamento do sistema.
1. Desligue as linhas de entrada e de descarga de água das ligações A evaporação, corrosão, alterações químicas e de temperatura, gaseificação,
localizadas na parte traseira da unidade. resíduos e formações biológicas afectam a constituição da água. Muitos
dos problemas de um sistema de refrigeração revelam-se primeiro como
2. Identifique o radiador de pós-refrigeração e de óleo. Remova os uma redução na taxa de transferência de calor, depois numa taxa de fluxo
tampões de drenagem localizados no fundo dos radiadores. reduzida ou numa maior queda na pressão e, por fim, em danos no sistema.
3. Abra as portas de ventilação no topo do radiador de pós- Resíduos: A formação de resíduos inibe uma transferência de calor eficaz,
refrigeração e de óleo apesar de ajudar a prevenir a corrosão. Por conseguinte, é desejável que
4. Deixe o sistema drenar completamente. a superfície interna possua uma fina camada uniforme de carbonato de
cálcio. É provável que o maior responsável pela formação de resíduos
Ajuste da Válvula de Regulação do Radiador de Pós-Refrig- seja a precipitação de carbonato de cálcio para fora da água. Depende da
eração temperatura e do nível de pH. Quanto mais elevado o valor do pH, maior a
possibilidade de formação de resíduos. Os resíduos podem ser controlados
Consulte o esquema de tubagem e de instrumentação fornecido através do tratamento da água.
separadamente deste manual. Os radiadores são conduzidos numa
disposição “paralela” do fluxo de água com uma válvula de regulação manual Corrosão: Em contraste com a formação de resíduos está o problema
para controlar o fluxo através do radiador de pós-refrigeração. A Válvula de da corrosão. Os cloretos causam problemas devido ao seu tamanho e
Regulação do Radiador de Pós-Refrigeração é ajustada na fábrica mas, se for condutividade. Um valor de pH baixo promove a corrosão, bem como níveis
necessário, pode usar-se o seguinte procedimento para ajustar a mesma. elevados de oxigénio dissolvido.
1. Feche a válvula completamente no sentido dos ponteiros do Depósitos: As substâncias biológicas e orgânicas (lodo) também podem causar
relógio e depois abra com 2 voltas completas. problemas, mas em ambientes de temperatura elevada como nos processos
de refrigeração não representam grande preocupação. Caso criem problemas
2. Com a máquina a funcionar em carga, observe a temperatura como entupimento, existem tratamentos comerciais de choque disponíveis.
de descarga do dispositivo no ecrã do controlador. Deve estar
aproximadamente 8º C (15º F) acima da temperatura da entrada de De forma a garantir uma boa vida de funcionamento e um bom desempenho
água. do sistema de refrigeração do compressor, são apresentados abaixo os
limites aceitáveis recomendados para os diferentes constituintes da água.
Tabela 2: Limites aceitáveis para os constituintes da água de refrigeração
Certifique-se de que todo o condensado é eliminado de forma responsável, • Intervalo de temperatura ambiente entre 2 a 46ºC (35-115ºF)
em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (locais, estatais, A Ingersoll Rand dispõe das seguintes opções para as unidades de
nacionais, federais, etc.). velocidade fixa que aumentam os limites ambientais:
O ar ambiente em torno do secador e do compressor não deverá conter • Modificação para utilização exterior
contaminantes sólidos ou gasosos. Todos os gases comprimidos e
• Opção para baixo ambiente (-23 a 46ºC/-15 a 115ºF) ao nível do mar
condensados podem gerar ácidos ou produtos químicos que podem
danificar o compressor ou os componentes dentro do secador. Tenha • Opção para ambiente elevado (2 a 55ºC ) ao nível do mar)
especial cuidado com o enxofre, amoníaco, cloro e instalações em ambientes
• Filtro de ar para nível elevado de poeiras
marinhos.
• Filtro para nível elevado de poeiras do dispositivo
INFORMAÇÕES GERAIS
O compressor é um dispositivo alimentado por um motor eléctrico,
de parafuso e arrefecimento por contacto, completo com todos os NOTA
componentes necessários montados em tubagens, em bases isolantes e com
ligações estabelecidas. É um compressor de ar totalmente independente. Os compressores de ar padrão são abastecidos em fábrica com líquido
refrigerante para compressor. Recomenda-se que efectue uma análise
O compressor padrão é concebido para operar num intervalo ambiente de ao líquido refrigerante a cada 2000 horas, ou de 3 em 3 meses, para
2º C a 46º C (35º F a 115º F). A temperatura máxima padrão de 46 ºC (115 monitorizar as condições e determinar quando é necessário mudar
ºF) é aplicável até uma altitude de 1000m (3280 pés) acima do nível do mar. o líquido refrigerante. Se não for executada uma análise, o intervalo
Acima desta altitude, são necessárias reduções significativas na temperatura recomendado para a mudança do líquido refrigerante é de 8000 horas
ambiente se se quiser utilizar o motor do ventilador padrão. ou 2 anos, o que acontecer primeiro.
O compressor é gerido pelo controlador electrónico de bordo. O controlador Para as unidades fornecidas com Refrigerante para Produto
e sistema accionador funcionam em conjunto para alternar a velocidade a Comestível opcional, é recomendado executar uma análise do líquido
que o compressor fornece ar comprimido à pressão alvo. refrigerante a cada 500 horas ou mensalmente para monitorizar as
Para modelos de velocidade fixa (FS), a capacidade é automaticamente condições e determinar quando se deve mudar o líquido refrigerante.
controlada através da "LINHA ON-OFF". O compressor funcionará para Se não efectuar a análise, os intervalos recomendados para a
manter uma pressão da linha de descarga da pressão ajustada e é fornecido mudança do líquido refrigerante são 2000 horas ou 6 meses, quando
com um sistema de arranque automático para o uso em fábricas onde a utilizar o filtro para Produto Comestível X-Tend fornecido com a
potência de ar varia consideravelmente. máquina. Para unidades que funcionam com Líquido Refrigerante
para Produto Comestível sem filtro para Produto Comestível, o
A instrumentação do painel é fornecida para indicar as condições de intervalo de mudança deve ser 1000 horas ou três meses, o que
funcionamento do compressor e o estado geral. acontecer primeiro.
A mistura do ar/líquido refrigerante descarrega do compressor para o sistema
da separação. Este sistema remove tudo excepto algumas ppm do líquido NOTA
refrigerante do ar de descarga. O líquido refrigerante é retornado para o
Os compressores FS não devem ser ligados a compressores VSD.
sistema de refrigeração e o ar passa para o radiador de pós-refrigeração e
Contacte o representante local da Ingersoll Rand antes da conversão
para fora do compressor através do separador de humidade.
da carga do inversor.
O ar é puxado para a máquina pelo insuflador de refrigeração e através do
radiador do líquido de refrigeração e de pós-refrigeração.
ATENÇÃO
Ao arrefecer o ar libertado, muito do vapor de água naturalmente contido
no ar é condensado e depois drenado pelo separador de humidade e dreno Para modelos FS, o compressor poderá não atingir a sua temperatura
incorporados. de funcionamento normal durante os período de baixa potência.
Um funcionamento contínuo a baixa potência pode resultar na
O sistema de refrigeração consiste num reservatório, radiador, válvula
acumulação de condensado no líquido refrigerante. Caso isso
termostática e um filtro. Quando a unidade está ligada, o líquido refrigerante
aconteça, as características de lubrificação do líquido refrigerante
é forçado pela pressão de ar do tanque separador para o elemento
podem ser prejudicadas, o que poderá provocar danos no
termostático. A posição do elemento (resultado directo da temperatura
compressor.
do líquido refrigerante) determinará se o refrigerante circula através do
radiador, se contorna o radiador ou se mistura as duas vias para manter O compressor deverá dispor de um tempo de abastecimento
optimizada a temperatura de injecção do compressor. Esta temperatura é alargado.
controlada de modo a impedir a possibilidade de condensação do vapor de
água. Injectando refrigerante a uma temperatura suficientemente elevada,
a temperatura da mistura ar de descarga-líquido refrigerante será mantida Operação do Secador Integrado
acima do ponto de orvalho.
No modo, por defeito, o secador não tem ciclos. O botão de stop deve ser
Para modelos VSD, o sistema é melhorado por uma lógica de controlo premido para desligar o secador.
que varia a velocidade do insuflador de refrigeração dependendo das
No modo de poupança de energia, o secador pode funcionar até 6 minutos
temperaturas de entrada e descarga, controlando assim a temperatura de
antes de desligar automaticamente durante o modo Start/Stop do compres-
injecção mais de perto e poupando energia do motor do insuflador.
sor. Note que o secador pode estar desligado por um período alargado se o
O compressor é fornecido com um sensor de temperatura que desliga a compressor necessitar de voltar de imediato.
unidade em caso de temperatura excessiva. Definida normalmente nos 109º
C (228º F). NOTA
A filtragem eficaz do líquido refrigerante é garantida pelo uso de um Se os padrões do ponto de condensação ISO Classe 4 são críticos para a
parafuso sobre o filtro resistente do líquido refrigerante. sua aplicação, execute o compressor no modo descarregado (velocidade
fixa) ou no modo de descanso (velocidade variável) para um minuto no
arranque permitir ao secador alcançar o ponto de condensação desejado
antes de começar a disponibilizar ar comprimido.
NOTA
Ligue o interruptor principal de isolamento eléctrico. O painel de controlo
irá acender-se, indicando que as tensões de linha e de controlo estão Caso a máquina tenha de ser desligada numa emergência, prima
disponíveis. o botão de paragem de emergência localizado sob o painel de
instrumentos.
O contraste do ecrã poderá ser ajustado rodando o pequeno parafuso do
lado direito do controlador quando acedido através da porta da caixa do
arrancador. Modo Aquecimento
Ecrã de estado actual Quando o ecrã ESTADO ACTUAL é apresentado, ao premir o botão ESTADO
DA ENERGIA irá passar para o ecrã ESTADO DA ENERGIA. Da mesma forma,
O ecrã de ESTADO ACTUAL é considerado o ecrã "normal" que o controlador quando o ecrã ESTADO DA ENERGIA é apresentado, ao premir no botão
apresenta. ESTADO irá passar para o ecrã ESTADO ACTUAL.
Os seguintes itens e os seus actuais valores podem ser apresentados no lado O ecrã ESTADO DA ENERGIA apresenta os seguintes itens.
direito do ecrã premindo os botões das setas cima e baixo.
Itens do ESTADO DA ENERGIA
O controlador volta automaticamente ao ecrã de ESTADO ACTUAL a partir
de outros ecrãs caso não sejam premidos quaisquer botões passados 30 • Média de kW-h do Dispositivo
segundos. • % Média da Capacidade
Utilize as setas CIMA e BAIXO para mover-se entre selecções. • Capacidade Média
Itens de ESTADO ACTUAL • Custo Energético
• % Poupança de Energia • Poupança energética
• % Capacidade • Poupança Energética Vitalícia
• kW do Dispositivo
Menu principal
• Temperatura de Descarga do Dispositivo
Figura 4: Ecrã do Menu Principal
• Temperatura da Descarga da Câmara de Compressão
• Temperatura do Líquido Refrigerante Injectado
• Pressão no Reservatório
• Queda na Pressão do Separador
• Queda na Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante
• Vácuo de Entrada
• Filtro de Entrada
• Número total de horas O ecrã do MENU PRINCIPAL pode ser acedido pelo ecrã ESTADO ACTUAL
premindo o botão MENU PRINCIPAL, identificado pelas palavras "MENU
• Velocidade do Motor
PRINCIPAL" na linha inferior do ecrã directamente acima do botão central.
• Pressão remota (opcional)
O ecrã do MENU PRINCIPAL é o ponto a partir do qual se pode aceder a várias
• Hora e Data funções do operador. Consulte o esquema de fluxo do painel do operador.
• Nome do Programa Cada uma das funções pode ser escolhida utilizando as setas cima e baixo
• Versão do Software do Accionador para as realçar no ecrã.
O controlador irá para a função realçada se o botão SELECCIONAR for
premido ou voltará para o ecrã ESTADO ACTUAL se o botão ESTADO for
premido.
A linguagem e unidades de medida são pré-configuradas antes de o
compressor sair da fábrica. Caso seja necessário alterá-las, contacte os
escritórios da Ingersoll Rand ou um distribuidor qualificado da Ingersoll
Rand.
ESTADO
Estado da
”Estado” ACTUAL/CONDIÇÃO
energia
DE ENERGIA
”Menu Principal”
”Estado”
MENU
”Menu PRINCIPAL
Principal”
”Seleccionar”
O valor de um ponto de configuração pode ser alterado realçando primeiro o Taxa Energética
item e o seu valor e premindo o botão SELECCIONAR para seleccionar apenas
o valor. Quando a linha de valor se realçar por ela própria, o valor pode ser Os itens do custo energético e de poupança de energia no ecrã ESTADO
ajustado com as setas cima e baixo. Os botões CANCELAR e CONFIGURAR DA ENERGIA utilizarão este valor nos seus cálculos. Pretende-se que seja
aparecem agora. Prima o botão CONFIGURAR para introduzir o novo valor ou um valor monetário que represente o custo energético do utilizador por
prima o botão CANCELAR para voltar à definição anterior. O valor mostrado quilowatt/hora.
acender-se-á duas vezes para indicar que foi introduzido no ponto de
Cálculo da Média de Reinicialização
configuração e o par de itens de pontos de configuração e linhas de valores
do ecrã será novamente realçado em simultâneo. Quando este ponto de configuração é seleccionado e o botão CONFIGURAR
é premido, os itens do ecrã ESTADO DA ENERGIA serão reinicializados e a
Pode sair dos pontos de configuração premindo os botões ESTADO ou
data em que isso aconteceu será apresentada neste ponto de configuração.
MENU PRINCIPAL. Caso não se prima nenhum botão passados 30 segundos,
Isto selecciona o início do período de tempo durante o qual a informação
o ecrã passará para o ecrã ESTADO ACTUAL.
do ESTADO DA ENERGIA será calculada. Note-se que o item "Poupança de
Pressão Alvo Energia Vitalícia" não será reinicializado.
O compressor tentará funcionar com esta pressão definida. Os intervalos Menu de Assistência
e dimensões de etapas da pressão alvo para cada unidade de medida são
Para utilização apenas do pessoal da Ingersoll Rand.
enumerados na tabela em baixo.
Tabela 4: Intervalos da Pressão Alvo e Tamanho das Etapas Opções
Figura 7: Ecrã de Opções
Unidade Mín. Máx. (1S/2S) Etapa
PSI 65 145 1
BAR 4.4 10 0.1
kPa 440 1000 10
KGCM2 4.5 10.2 0.1
Modo purga
Os compressores de 2 fases efectuam sempre a purga quando recebem o
sinal de paragem.
Se este modo estiver ligado, o compressor abrirá a válvula de purga sempre
que parar. Isso libertará a pressão da câmara de compressão e do tanque
separador. Se este modo estiver desligado, a válvula de purga permanecerá
fechada quando o compressor parar devido a uma paragem automática. O
modo de purga está sempre ligado nos modelos de 2 fases. O modo de purga
será apresentado como "Não instalado" no ecrã do controlador.
% Poupança em Comparação
Este ponto de configuração serve para determinar qual a percentagem
de poupança VSD em comparação. O modos de funcionamento para
comparar o VSD são modulação, ligado/desligado, e geometria. O valor da
percentagem de poupança é apresentado pela mensagem de estado: "%
poupança de energia".
Sensor de Pressão Remota Sexta, Sábado, Diariamente (Dom - Sab), Dias da Semana (Seg - Sex) ou
Fins-de-semana. Este ponto de configuração irá trabalhar com o ponto de
Se estiver LIGADO, o compressor irá utilizar um sensor de pressão remota configuração da paragem programada.
para controlar a pressão do sistema, comparando-a com a configuração de
Pressão Alvo e a da Pressão de Paragem Automática. A pressão medida por Paragem Programada
este sensor é apresentada no ecrã ESTADO ACTUAL como a leitura da Pressão
Remota. O sensor local na descarga do dispositivo ainda é utilizado para a Esta opção irá fazer com que a unidade pare no dia de paragem programada
Paragem Imediata, para algumas condições de Disparo e para apresentação na hora definida neste ponto de configuração. Para cancelar esta opção,
no lado esquerdo do ecrã. coloque o valor da paragem programada igual ao valor do arranque
programado.
Sequenciador
Calibração do sensor
Se estiver LIGADO, o compressor conseguirá arrancar e parar através dos
comandos de um dispositivo principal. Quando o controlador recebe um Figura 8: Ecrã de Calibração do Sensor
comando de carga do dispositivo principal, o compressor arranca. Quando
o controlador recebe um comando de descarga, o compressor responde
executando uma paragem imediata.
Arranque/Paragem Remotos
Se estiver LIGADO, o compressor pode ser ligado e desligado a partir de um
dispositivo remoto.
Se o arranque após o corte de alimentação estiver LIGADO, este é o número Cada um dos sensores listados abaixo são escolhidos através dos botões das
de segundos desde o momento em que a energia volta até que o compressor setas cima e baixo para os realçar no ecrã.
arranca. O alarme de arranque após corte de alimentação irá soar durante
esse período de tempo. Itens da CALIBRAÇÃO DO SENSOR
• Sensor 1VAPT (Vácuo de Entrada)
Dia de Arranque Programado
• Sensor 4APT (Descarga do Dispositivo)
Esta opção é a selecção para o dia em que ocorrerá um arranque • Sensor 3APT (Reservatório Lado Molhado)
programado. As selecções são Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta,
Sexta, Sábado, Diariamente (Dom - Sab), Dias da Semana (Seg - Sex) ou • Sensor 5CPT (Filtro de Entrada do Líquido Refrigerante)
Fins-de-semana. Este ponto de configuração irá trabalhar com o ponto de • Sensor 6CPT (Filtro de Saída do Líquido Refrigerante)
configuração do arranque programado.
• Sensor 2APT (Intermédio) (Apenas em compressores de 2 fases)
Arranque Programado • Sensor 7APT (Apenas em unidades secador-radiador de pós-refrigeração)
Esta opção irá fazer com que a unidade arranque no dia de arranque
Seleccione o sensor realçado premindo o botão SELECCIONAR. Prima o botão
programado na hora definida neste ponto de configuração. Para cancelar
CALIBRAR para iniciar o procedimento de calibração automática, ou prima o
esta opção, coloque o valor do arranque programado igual ao valor da
botão CANCELAR para não proceder à calibração e voltar à lista de sensores.
paragem programada.
Pode sair do ecrã da calibração premindo o botão ESTADO ou o botão MENU
Dia de Paragem Programada PRINCIPAL. Caso não se prima nenhum botão passados 30 segundos, o ecrã
Esta opção é a selecção para o dia em que uma paragem programada irá passará para o ecrã ESTADO ACTUAL.
acontecer. As selecções são Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta,
Mensagens de estado da energia AVISO AUXILIAR 1 ou 2 - Irá aparecer no caso de a entrada de aviso auxiliar
fechar.
Figura 11: Ecrã da Mensagem de Estado da Energia
AVARIA DO SENSOR DE PRESSÃO REMOTO (opção) - Irá aparecer no caso
de avaria do sensor de pressão remoto. Se isso acontecer, o controlador irá
começar a utilizar o sensor de pressão de descarga do dispositivo para medir
a pressão do sistema.
ERRO NA DRENAGEM DO CONDENSADO - Para unidades equipadas com o
sifão sem perda, esta mensagem aparece se os contactos do erro no sifão do
condensado se fecharem enquanto a unidade estiver a trabalhar.
TEMPERATURA AMBIENTE ELEVADA DO VSD - Este aviso aparece se a
temperatura ambiente do VSD se aproximar 5% do valor de paragem.
O ecrã do Estado da Energia pode ser seleccionado premindo o botão PRESSÃO ELEVADA NO RESERVATÓRIO - Aparece se o compressor estiver a
ESTADO DA ENERGIA. Os seguintes itens e os seus actuais valores podem ser trabalhar, o compressor estiver quente, a pressão de descarga do dispositivo
apresentados no lado direito do ecrã premindo os botões das setas cima e baixo. for, pelo menos, de 4,5 bar (psi) e a pressão do reservatório estiver 1 bar
MÉDIA DE Kw/HORA DO DISPOSITIVO - Apresenta a média de kW por hora acima da pressão alvo. O aparecimento deste aviso irá fazer com que o
do dispositivo durante o período de tempo que começou ao seleccionar controlador avalie a necessidade de baixar a velocidade do compressor.
o ponto de configuração de reinicialização do cálculo da média. Este valor
inclui a utilização de energia do insuflador.
Essa opção será configurada antes de o compressor ser expedido da AVARIA NO SENSOR - Irá aparecer se um sensor for reconhecido como em
fábrica. Quando aparecer um aviso de assistência, contacte o seu serviço de falta ou avariado.
assistência da Ingersoll Rand.
AVARIA NO VSD - A avaria no VSD é lida a partir do accionador. O
Disparos de verificação inicial: controlador irá ler o menu de estado do accionador de velocidade variável.
Se a informação de estado apresentar uma condição de avaria, o controlador
Os seguintes disparos irão acontecer quando a máquina não estiver a irá accionar um disparo de AVARIA NO VSD e irá apresentar o número da
funcionar. Estão relacionados com temperatura elevada, perda de potência e condição de avaria.
calibração de sensores. Terão o mesmo modo de ecrã que os outros disparos.
AVARIA NA PARAGEM - Irá aparecer se o compressor ficar parado, mas o
TEMPERATURA ELEVADA DA DESCARGA DA CÂMARA DE COMPRESSÃO motor continuar a funcionar acima da velocidade média 4 segundos após ser
- Irá aparecer quando a temperatura da descarga da câmara de compressão dado o sinal de paragem.
for superior a 95% de 109 ºC (228 ºF).
PRESSÃO DE ARRANQUE ELEVADA - Se a pressão no reservatório estiver
VERIFICAR PONTOS DE CONFIGURAÇÃO - Irá aparecer se o controlador acima dos 6,9 bar (100 psi) quando o compressor arrancar, o controlador irá
determinar que alguns dos dados contidos na memória possuem valores abrir a válvula de purga durante os primeiros segundos de arranque (3 a 7
inaceitáveis. segundos). Se a pressão no reservatório não descer para os 6,9 bar (100 psi)
CALIBRAÇÃO INVÁLIDA - Irá aparecer se o valor zero do sensor estiver entre durante esse período de tempo, o dispositivo será encerrado.
-10% e +1% da sua escala. Consultar Calibração do Sensor. VERIFICAR ROTAÇÃO DO MOTOR - Irá aparecer se o controlador ler uma
velocidade negativa no VSD antes de arrancar.
Disparos
FALHA DE COMUNICAÇÃO COM O VSD (VSD COMMUNICATION FAILURE)
Figura 12: Ecrã de Disparos - Irá aparecer se o controlador não receber uma resposta do VSD quando
solicitar informação. Este disparo demorará cerca de 8 segundos a ocorrer.
AVARIA NA INICIALIZAÇÃO DO VSD - Irá aparecer quando o controlador
não conseguir estabelecer uma comunicação com o VSD depois de um
aumento de potência.
PRESSÃO BAIXA NO RESERVATÓRIO - Irá aparecer se o compressor estiver
a funcionar à/acima da velocidade mínima e a pressão no reservatório cair
para menos de 1 bar (15 psi) durante 15 segundos.
SUBSTITUIR FILTRO DO LÍQUIDO REFRIGERANTE - Este aviso aparece se o
filtro do líquido refrigerante estiver bloqueado e precisar de ser substituído.
Quando acontece um disparo, um grande ponto de exclamação dentro de TIPO INCORRECTO DE VSD - Irá aparecer no arranque, se o tipo de VSD não
um triângulo irá piscar no ecrã de apresentação. A mensagem apresentada for o adequado para a dimensão do compressor.
irá indicar o motivo do disparo.
PERDA DO CONTROLO DE TENSÃO - Irá aparecer se o compressor estiver a
O compressor irá parar e não poderá ser reiniciado até que a condição de funcionar e a tensão de entrada CA, lida no VSD, cair para menos de 100 VCA.
disparo deixe de existir e a mensagem de disparo seja reinicializada. Há um atraso de 2 segundos neste disparo para o caso de a tensão voltar
Ao premir o botão ESTADO irá aparecer o ecrã ESTADO. A presença do botão rapidamente. O controlador de fase também pode causar este disparo.
DISPARO indica que ainda existe uma condição de disparo. O Estado do PRESSÃO INTERMÉDIA ELEVADA - Se a pressão intermédia estiver acima
Disparo é a lista das condições de operação da máquina existentes na altura dos 7 bar (100 psi) enquanto a unidade estiver a funcionar e esta for de 2
do disparo. fases.
O nome e valor de cada um dos itens listados podem ser vistos movendo a QUEDA ELEVADA DA PRESSÃO DO FILTRO DO LÍQUIDO REFRIGERANTE
lista para cima e para baixo através dos botões das setas. Ao premir o botão - Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante 7 segundos, o
DISPARO voltará ao ecrã de disparo e ao botão RESET. compressor estiver quente, já apresentar um aviso de mudança do filtro do
O disparo deve ser reinicializado pelo operador, premindo duas vezes o líquido refrigerante, o motor estiver a funcionar e a queda de pressão do
botão RESET. Quaisquer excepções a este procedimento são explicadas nas filtro do refrigerante for superior a 2,5 bar (35 psi).
descrições de Disparos. VÁCUO DE ENTRADA ELEVADO - Irá aparecer se o compressor estiver a
Possíveis mensagens de disparo: funcionar em carga, o motor estiver a funcionar e o vácuo de entrada for
superior a 1,8 psi (vácuo).
PARAGEM DE EMERGÊNCIA - Irá aparecer se o botão de paragem de
emergência for accionado. O botão será desactivado antes de o disparo ser PRESSÃO ELEVADA NO RESERVATÓRIO - Irá aparecer se o compressor
eliminado. estiver a funcionar, o compressor estiver morno e qualquer uma das 3
seguintes condições se verificar.
AVARIA NO INSUFLADOR - Irá aparecer se for detectada uma avaria no
insuflador. 1. A pressão no reservatório está acima da pressão máxima off-line em
25 psi.
TEMPERATURA ELEVADA DA DESCARGA DA CÂMARA DE COMPRESSÃO
- Irá aparecer quando a temperatura da descarga da câmara de compressão 2. A queda de pressão do separador for mais de 25 psi e a pressão de
for superior a 109 ºC (228 ºF). descarga do dispositivo for no mínimo 65 psi.
3. A pressão no reservatório é superior a 170 psi.
Controlos Do Controlador SG (FS) pequena(s) apresentada(s) no canto superior direito do ecrã indica(m) que
pode mover-se para cima (representado pela cabeça de uma seta a apontar
1. PARAGEM DE EMERGÊNCIA para cima) e/ou para baixo (representado pela cabeça de uma seta a apontar
O compressor pára imediatamente quando prime este interruptor. O compressor para baixo) através da lista.
só pode ser ligado depois de o interruptor ter sido reinicializado manualmente. Quando o valor de um parâmetro operacional específico da máquina for
Rode o interruptor no sentido dos ponteiros do relógio para reinicializar. realçado no ecrã para que seja alterado, os botões são utilizados para esse efeito.
O ecrã do controlador irá iluminar-se, indicando que as tensões de linha e de 7. BOTÕES DO ECRÃ
controlo estão disponíveis.
As funções dos três botões abaixo do ecrã são definidas pelas palavras
2. ARRANQUE imediatamente acima dos mesmos na linha inferior do ecrãCada função,
O compressor irá arrancar ao premir este botão, se o ecrã apresentar PRONTO como MENU PRINCIPAL, ESTADO, etc., é descrita nas respectivas secções
PARA ARRANQUE. O compressor irá arrancar e ficará em carga se houver deste manual.
potência suficiente de ar. Ecrã
3. PARAGEM Figura 14: Ecrã
Ao premir este botão irá activar a sequência de paragem sem carga. Se
o compressor estiver a funcionar em carga, irá descarregar e continuar a
funcionar sem carga durante 10 a 30 segundos ajustáveis e depois irá parar.
Se o compressor estiver a funcionar sem carga, irá parar de imediato.
4. DESCARGA
Ao premir este botão o compressor irá efectuar a descarga e permanecer
assim. O ecrã irá indicar que a máquina está A FUNCIONAR SEM CARGA e
MODO:SEM CARGA.
5. CARGA O ecrã é dividido em três áreas funcionais, como apresentado no ecrã
ESTADO ACTUAL em cima.
Ao premir este botão o compressor irá efectuar a carga caso esteja a
funcionar e se a PRESSÃO DE DESCARGA for inferior à PRESSÃO ONLINE. Isto O lado esquerdo apresenta sempre a pressão de descarga do dispositivo em
também faz com que a máquina volte ao modo de funcionamento que é números grandes e a linha directamente por baixo apresenta a condição de
especificado pelo ponto de configuração MODO DE FUNCIONAMENTO. funcionamento da máquina.
Os outros cinco botões dão acesso a várias funções seleccionáveis pelo O lado direito apresenta vários itens ou listas como as leituras de ESTADO
operador e a condições de operação da máquina. A finalidade de cada ACTUAL da máquina, o MENU PRINCIPAL, a lista de PONTOS DE CONFIGURAÇÃO
um destes botões é definida no ecrã e também a função específica a ser DO OPERADOR, etc. Qualquer uma das listas pode ser movida para cima ou para
executada no momento. baixo premindo os botões de setas no lado direito do ecrãA(s) seta(s) pequena(s)
apresentada(s) no canto superior direito do ecrã indicam quando pode mover-se
6. SETAS
para cima e/ou para baixo através da lista. Os botões das setas também são
Estas setas cima e baixo possuem várias funções relacionadas com o lado utilizados para alterar o valor de um item individual. Em determinadas alturas,
direito do ecrã. Quando são apresentadas listas, os botões são utilizados para os itens a/ou os seus valores são "realçados". Isto significa que são apresentados
se movimentar para cima ou para baixo através dos itens da lista. A(s) seta(s) como caracteres suaves em fundo escuro.
A parte de baixo do ecrã está dividida em terços, com as palavras de cada ITENS DE ESTADO ACTUAL
caixa mais pequena a apresentar a função do botão directamente abaixo • Temperatura de Descarga do Dispositivo
delas. As palavras irão modificar-se nessas caixas conforme as acções que
forem permitidas em determinada altura. A acção resultante de premir cada • Temperatura da Descarga da Câmara de Compressão
um destes botões é indicada no esquema de fluxo do painel do operador • Temperatura Injectada
mais à frente nesta secção. Pode ser utilizado como referência rápida sobre a
forma como utilizar o ecrã de controlo através da função pretendida. • Pressão no Reservatório
• Queda na Pressão do Separador
Estado actual
• Filtro do Líquido Refrigerante
Figura 15: Ecrã de Estado Actual
• PRESSÃO DE ENTRADA do Filtro do Líquido Refrigerante
• PRESSÃO DE SAÍDA do Filtro do Líquido Refrigerante
• Vácuo de Entrada
• Filtro de Entrada
• Número total de horas
• Horas em carga
• Título e Versão do Software
O ecrã de ESTADO ACTUAL é considerado o ecrã "normal" que o controlador
apresenta.
Os seguintes itens e os seus actuais valores podem ser apresentados no lado
direito do ecrã premindo os botões das setas cima e baixo.
Figura 16: Diagrama de Fluxo do Painel do Operador
CONDIÇÃO ACTUAL
MENU PRINC.
(1)
O controlador volta automaticamente ao ecrã de ESTADO ACTUAL a partir (1) Ao seleccionar o item realçado será apresentado o menu correspondente.
de outros ecrãs caso não sejam premidos quaisquer botões passados 30
segundos. (2) Ao seleccionar o item realçado, o valor será configurado para modo
de configuração. Isto é indicado apenas pelo valor apresentado no modo
O ecrã MENU PRINCIPAL pode ser acedido a partir do ecrã de ESTADO inverso de apresentação.
ACTUAL premindo o botão MENU PRINCIPAL, identificado com as palavras
"MENU PRINCIPAL" na linha inferior do ecrã directamente acima do botão (3) As setas CIMA e BAIXO alteram o valor.
central. Ao premir "Cancelar" sairá do modo de configuração e o valor permanecerá
inalterado.
NOTA
Ao premir "Configurar" irá guardar o novo valor e realçar o valor indicando
Utilize as setas CIMA e BAIXO para mover-se entre selecções. Os itens aprovação.
serão realçados no modo inverso de apresentação.
(4) Ao premir "Cancelar" sairá do modo de calibração.
Ao premir "Calibrar" irá calibrar o sensor seleccionado.
O controlador irá para a função realçada se o botão SELECCIONAR for premido Tabela 7: Definições das Opções
ou voltará para o ecrã ESTADO ACTUAL se o botão ESTADO for premido.
Itens de OPÇÕES INTERVALO ETAPA UNIDADE
Pontos de configuração do operador Arranque após Corte de LIGADO/ – –
Alimentação DESLIGADO
Figura 18: Ecrã de Pontos de Configuração do Operador
Tempo de Arranque Após Corte 10 a 600 1 SEG
de Alimentação
Baixo Ambiente LIGADO/ – –
DESLIGADO
CARACTERÍSTICAS OPCIONAIS
O hardware de modulação alarga os tipos de controlo para modulação (controlo
Os pontos de configuração são variáveis ajustáveis na lógica do controlador de capacidade) e o Sistema de Controlo Automático quando o compressor
que podem ser configurados através do ecrã PONTOS DE CONFIGURAÇÃO
alterna entre "linha On-Off" e a modulação à medida que a potência varia.
DO OPERADOR apresentados aqui.
A segurança do funcionamento é assegurada enquanto o compressor se
O nome e valor de cada um dos pontos de configuração listados pode ser
observado no ecrã movendo a lista para cima e para baixo utilizando as teclas desliga no caso de haver temperaturas excessivas, condições de sobrecarga
com setas. eléctrica ou um excesso de pressão no sistema.
Tabela 6: Definições dos Pontos de configuração do Operador OPÇÃO DE FRACO AMBIENTE (COMPRESSORES PADRÃO E OPTIMIZADOS)
Quando a opção de baixo ambiente é instalada e seleccionada e a temperatura
PONTOS DE INTERVALO ETAPA UNIDADE da Descarga da Câmara de Compressão é/está abaixo dos 2ºC (35ºF), o
CONFIGURAÇÃO DO compressor será ligado quando comandado mas não ficará em carga até que
OPERADOR que a temperatura de descarga da câmara de compressão esteja acima dos
Pressão Offline 75 a +10 DEFINIDO 1 PSIG 2ºC (35ºF). Depois de as condições serem cumpridas, o controlador irá ajustar
Pressão Online 65 a - 10 OFFLINE 1 PSIG a velocidade do ventilador de forma a manter as temperaturas de operação
Modo de Funcionamento MOD/ACS, ONLINE/OFFLINE, APENAS adequadas. Quando a opção de baixo ambiente não está instalada, a máquina
MODULAÇÃO só arrancará quando a temperatura de descarga A/E for inferior a 2ºC (35ºF).
Libertação de Condensado 2 a 20 1 SEG
Inversor de Condensado 90 a 270 1 SEG
NOTA
Tempo de Atraso na 10 a 30 1 SEG Se for instalada uma opção PORO ou um Arranque/Paragem
Paragem Programados, será necessário hardware adicional de forma a obter
Tempo Star-Delta* 5 a 30 1 SEG um aviso audível de uma reinicialização pendente. Contacte a
Contraste (Ecrã) 0 a 10 1 – Ingersoll Rand para mais detalhes.
*Não se aplica aos arrancadores automáticos em linha. OPÇÃO DE ARRANQUE APÓS CORTE DE ENERGIA (PORO)
(Dependente das operações instaladas e/ou controlos instalados)
Os pontos de configuração associados a opções estão descritos nas secções
OPÇÕES. Para que a PORO seja executada, a opção PORO terá de ser instalada e o
ponto de configuração PORO deverá estar definido como LIGADO. Se houver
O valor de um ponto de configuração pode ser alterado realçando primeiro o perda de energia para o compressor enquanto a unidade está a funcionar
item e o seu valor e premindo o botão SELECCIONAR para seleccionar apenas ou é parada através de arranque/paragem automáticos, o controlador irá
o valor. Quando a linha de valor se realçar por ela própria, o valor pode ser armazenar as condições de abertura actuais na memória.
ajustado com as setas cima e baixo. Os botões CANCELAR e CONFIGURAR
aparecem agora. Prima o botão CONFIGURAR para introduzir o novo valor ou Quando a energia é recuperada, o controlador irá alimentar a buzina e
prima o botão CANCELAR para voltar à definição anterior. O valor mostrado começar a contagem no ecrãO LED vermelho irá piscar indicando uma
acender-se-á duas vezes para indicar que foi introduzido no ponto de condição de aviso e a buzina irá soar durante o número de segundos
configuração e o par de itens de pontos de configuração e linhas de valores definidos no ponto de configuração de tempo da PORO. No final da
do ecrã será novamente realçado em simultâneo. contagem, a buzina irá parar de soar e o compressor arrancará.
Pode sair dos pontos de configuração do operador premindo o botão A contagem da PORO poderá ser interrompida em qualquer momento,
ESTADO ou o botão MENU PRINCIPAL. Caso não se prima nenhum botão premindo o botão Paragem/Reset no interface do utilizador. Ao premir qualquer
passados 30 segundos, o ecrã passará para o ecrã ESTADO ACTUAL. um dos botões a buzina irá parar de soar e a contagem será interrompida. O
controlo irá iniciar normalmente num modo pronto para arranque.
O nome e valor de cada um dos itens listados podem ser vistos movendo a
lista para cima e para baixo através dos botões das setas. Ao premir o botão
A calibração do sensor de pressão é efectuada através do ecrã CALIBRAÇÃO de REGISTO DE DISPAROSvoltará ao ecrã de REGISTO DE DISPAROS.
DO SENSOR. A calibração do sensor só poderá ser efectuada quando a
máquina for parada. A calibração tem de ser feita apenas quando um sensor ITENS DO REGISTO DE DISPAROS
ou o controlador forem substituídos. • Pressão de Descarga do Dispositivo
Cada um dos sensores listados abaixo são escolhidos através dos botões das • Filtro do Líquido Refrigerante
setas cima e baixo para os realçar no ecrã.
• Temperatura de Descarga do Dispositivo
Itens de CALIBRAÇÃO DO SENSOR • Vácuo de Entrada
• Sensor 1AVPT
• Temperatura da Descarga da Câmara de Compressão
• Sensor 3APT
• Filtro de Entrada
• Sensor 4APT
• Temperatura Injectada
• Sensor 5CPT
• Número total de horas
• Sensor 6CPT
• Pressão no Reservatório
Seleccione o sensor realçado premindo o botão SELECCIONAR. Prima o botão • Horas em carga
CALIBRAR para iniciar o procedimento de calibração automática, ou prima o
botão CANCELAR para não proceder à calibração e voltar à lista de sensores. • Pressão do SeparadorQueda
Pode sair do ecrã da calibração premindo o botão ESTADO ou o botão MENU • % Carga de Modulação
PRINCIPAL. Caso não se prima nenhum botão passados 30 segundos, o ecrã
passará para o ecrã ESTADO ACTUAL. Pode sair do registo de disparos premindo o botão ESTADO ou o botão
MENU PRINCIPAL. Caso não se prima nenhum botão passados 30 segundos,
Arranque/paragem programados o ecrã passará para o ecrã ESTADO ACTUAL.
(Dependente das opções instaladas e/ou dos controlos instalados) Quando surge um Aviso, a palavra AVISO aparecerá no ecrã em letras
grandes e a piscar. A mensagem apresentada irá indicar o motivo do aviso
A opção de arranque/paragem programados permite arrancar e parar o
compressor em alturas específicas. Este modo de funcionamento pode Figura 23: Ecrã de Aviso
ser ligado ou desligado seleccionando o modo desejado no ponto de
configuração ligado/desligado de arranque/paragem programados.
Quando activado, a buzina irá soar durante 10 segundos para avisar as
pessoas na área circundante de que o compressor irá arrancar. O ecrã irá
apresentar a mensagem de aviso "Arranque Programado em X segundos",
em que X é uma contagem de 10 a 0 segundos. Passados 10 segundos, o
compressor irá arrancar automaticamente, desde que não tenha qualquer
avaria ou seja manualmente parado premindo o botão paragem/reset.
Em caso de paragem programada, o compressor pode ser manualmente
reiniciado premindo o botão de arranque no painel de controlo ou fechando
o sinal de arranque remoto. Se existirem Avisos múltiplos, aparecerão também as setas cima/baixo
Registo de disparos no canto superior direito do ecrã. Os Avisos múltiplos podem ser vistos
premindo os botões das setas cima e baixo. Ao premir o botão ESTADO irá
Figura 21: Ecrã de Registo de Disparos aparecer o ecrã ESTADO ACTUAL e o botão AVISO indica que ainda existe um
Aviso.
Figura 24: Ecrã de Estado com Aviso
Antes do arranque
1. Verifique o nível de líquido refrigerante no tubo/vidro de
verificação. Adicione líquido refrigerante, se necessário.
2. Certifique-se de que a válvula de corte do ar de descarga está
aberta.
3. Ligue o interruptor de isolamento eléctrico principal. O indicador
O nome e valor de cada um dos itens listados podem ser vistos movendo a de tensão irá acender-se, indicando que as tensões de linha e de
lista para cima e para baixo através dos botões das setas. Ao premir o botão controlo estão disponíveis.
DISPARO voltará ao ecrã de disparo e ao botão RESET.
O Disparo deve ser reinicializado pelo operador, premindo duas vezes o
botão RESET. Quaisquer excepções a este procedimento são explicadas nas
descrições de Disparos.
NOTA
Ícone Descrição
Início da área de selecção da página.
Definições Gerais Definições gerais tais como Idioma, Hora e Nome Ícone Descrição
Unidades de Medida. Controlo da O controlo da rede está activo.
rede
Sequenciamento Estado e configuração da comunicação
Integral inter-modular. Assistência Um lembrete de assistência está próximo ou já
Necessária expirou
Estado Medições ou estado de todas as I/O
(ou seja,um filtro de ar ou óleo precisa de ser
(entradas/saídas) analógicas e digitais.
substituído).
Definições de Parâmetros de regulação do compressor. Descarregado O compressor está no estado descarregado.
Fábrica Também exibe as versões do hardware e ou
software.
Carregado O compressor está no estado carregado.
Ícone Significado
Pressão
Página 2: Contadores
Figura 33: Contadores
Opções do Operador Selecção Mín. Máx. Def. Etapa Unidade Opção instalada
necessária?
Activar Reinicialização Automática LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
Tempo de Reinicialização Automática --- 2 60 10 1 mín. Não
Atraso na Reinicialização Automática --- 0 60 0 1 seg Não
Controlo de Comunicação LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
Arranque/Paragem Remotos LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
Arranque após Corte de Alimentação LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Sim
DESLIGADO
Tempo de Arranque Após Corte de --- 10 600 10 1 seg Sim
Alimentação
Temperatura de Baixo Ambiente* --- 30 60 35 1 grausF Não
Tempo de Ciclo de Avanço/Atraso** --- 0 750 0 1 horas Não
Arranque Programado - Dia --- Dia Dia Dom 1 Dia Sim
Arranque Programado --- 00h00 23h59 00h00 1 hora Sim
Paragem Programada - Dia --- Dia Dia Dom 1 Dia Sim
Paragem Programada --- 00h00 23h59 00h00 1 hora Sim
Filtro de Poeira Elevada LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
Sensor Remoto LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
* A temperatura de baixo ambiente é apenas ajustável se o ponto de configuração de fábrica para o baixo ambiente estiver ligado.
** Um valor de 0 irá desactivar a funcionalidade de tempo de ciclo de avanço/atraso.
Assistência compressor continuará a funcionar, mas o secador irá parar. O contacto deve
estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos antes de aparecer o aviso. Se
Os avisos de Assistência ocorrem quando a unidade esteve em este aviso for reinicializado enquanto existirem condições de ligar o secador,
funcionamento durante um número determinado de horas, com base nas este pode ser reiniciado. No entanto, este interruptor é de bloqueio. O
horas totais. Os avisos de assistência podem ter níveis diferentes, conforme interruptor tem de ser reinicializado para que o secador possa funcionar. Ao
a selecção do nível de assistência. Uma selecção de nível de assistência 0 reinicializar o aviso no ecrã não está a reinicializar o interruptor.
desactiva os avisos de assistência.
Temperatura Elevada do Condensador
Nível de Assistência 1
Irá aparecer se o sensor do condensador apresentar um valor acima do limite de
Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 1 para a unidade, será temperatura elevada enquanto o secador estiver a funcionar, em unidades com
emitido um aviso de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" em intervalos de hora secador integrado. Não se trata de uma avaria do secador. Se isso acontecer,
equivalentes ao ponto de configuração do período de tempo de assistência. tanto o compressor como o secador continuarão a funcionar. A condição deve
Este aviso pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso. existir durante, pelo menos, 180 segundos antes de aparecer o aviso.
Nível de Assistência 2 Baixa Temperatura do Condensador
Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 2 para a unidade, o ponto de Irá aparecer se o sensor do condensador apresentar um valor abaixo do limite
configuração de fábrica de assistência concluída será utilizado para autorizar de temperatura baixa enquanto o secador estiver a funcionar, em unidades com
um aviso de assistência de nível 2 e reinicializar o tempo de assistência ou o secador integrado. Não se trata de uma avaria do secador. Se isso acontecer,
data. A assistência concluída pode ser reinicializada antes de ocorrer um tanto o compressor como o secador continuarão a funcionar. A condição deve
aviso de assistência. existir durante, pelo menos, 180 segundos antes de aparecer o aviso.
O aviso inicial de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" equivalentes ao ponto de Substituir Filtro HE
configuração do período de tempo de assistência. No entanto, 100 horas
antes disso aparecerá um aviso "100 HORAS ATÉ ASSISTÊNCIA". Este aviso O filtro HE está localizado entre a descarga do radiador de pós-refrigeração e
pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso. Cem a entrada para o secador e só existe em unidades com um secador integrado.
horas depois aparecerá o aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este aviso pode A queda ao longo do filtro HE é medida subtraindo a pressão de descarga
ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso, mas voltará do dispositivo à pressão de descarga do radiador de pós-refrigeração. Este
a aparecer passadas 24 horas se o ponto de configuração de fábrica de aviso poderá aparecer se o compressor estiver a funcionar, a queda medida
assistência concluída não tiver sido programado. Se não tiver sido programada ao longo do filtro HE for 10 psi (0,7 bar) ou superior, a unidade estiver quente
uma assistência concluída, 100 horas mais tarde, será emitido o aviso "ALARME (temperatura do líquido refrigerante injectado superior a 120º F) e a pressão
- ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este aviso apenas pode ser eliminado pelo ponto de descarga do dispositivo (4APT) for superior a 90 psi. A condição deve
de configuração de fábrica de assistência concluída. Logo que esse ponto de existir durante, pelo menos, 3 segundos antes de aparecer o aviso. Não se
configuração esteja programado, indicando que a assistência foi concluída, a trata de uma avaria do secador. Se acontecer, o aviso será apresentado, mas o
hora do próximo aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" será calculada somando o secador continuará a funcionar.
período de tempo de assistência ao valor do número total de horas e o aviso
"100 HORAS ATÉ ASSISTÊNCIA" aparecerá 100 horas antes de surgir o aviso Lista de Eventos de Disparo
"ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" 100 horas depois dessa hora. Pressão Baixa no Reservatório
Falha de comunicação Irá acontecer se a unidade estiver a trabalhar descarregada ou carregada e a
Irá aparecer se a unidade for o compressor principal no sequenciamento 3 APT for inferior 13 psi durante 15 segundos.
integral e não conseguir estabelecer comunicação com outra unidade. Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão
Avaria do Sensor 10 APT - Sensor Remoto Irá aparecer se a 2ATT for superior a 228º F e a unidade estiver a funcionar.
Irá aparecer se a opção de sensor remoto estiver ligada e o sensor remoto Verifique a Rotação do Motor
for reconhecido como em falta ou avariado. Se isso acontecer, a unidade irá
começar a utilizar automaticamente o 4APT para carregar e descarregar o Irá aparecer se a 3APT for inferior a 1 psi numa unidade, 3 segundos após
compressor. As unidades equipadas com um secador integrado não podem o arranque (6 segundos se a unidade estiver equipada com um arrancador
ter um sensor de pressão remoto. Esta condição deve existir durante 3 suave ou a temperatura da descarga da câmara de compressão for inferior
segundos antes do aviso ser emitido. a 50º F). Esta condição pode ser causada pelo funcionamento inverso do
motor. Logo que a rotação do motor esteja estabelecida, este disparo não
Pressão de Descarga Elevada voltará a ser verificado a não ser que a energia seja cortada ao controlador.
Irá aparecer se a unidade estiver a usar um sensor remoto ou for controlada Sobrecarga do Motor Principal
por um dispositivo externo, como um 8XI, estiver em carga, e a pressão de
descarga (4APT) for superior à pressão offline máxima. Esta condição deve Irá aparecer se o contacto de relé de sobrecarga do motor se abrir. O
existir durante 3 segundos antes do aviso ser emitido. Se esta condição contacto deve estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos antes de o
acontecer, o compressor irá descarregar automaticamente. A unidade estará disparo ocorrer.
disponível para carregar logo que a pressão de descarga desça para o valor
Sobrecarga do Motor do Ventilador
definido de pressão.
Irá aparecer se um contacto de relé de sobrecarga do ventilador do motor se
Erro na Drenagem do Condensado
abrir. O contacto deve estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos antes
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar, a pressão de descarga de o disparo ocorrer.
do dispositivo for superior a 50 psi e o contacto de erro da drenagem do
Avaria na Paragem Remota
condensado se fechar durante, pelo menos, 240 segundos. Este aviso será
ignorado durante 4,5 minutos antes do início. Irá aparecer se a opção arranque/paragem remotos for activada, o botão de
paragem remota estiver aberto e se o botão de arranque for premido.
Aviso de Congelamento
Avaria no Arranque Remoto
Irá aparecer se o sensor do evaporador apresentar um valor de 687 (cerca de
0,5º C) ou inferior (baixa temperatura) enquanto o secador estiver ligado, em Irá aparecer se opção de arranque/paragem remotos for activada, a unidade
unidades com secador integrado. Trata-se de uma avaria do secador. Se isso for ligada através do botão de arranque remoto e este se mantiver fechado
acontecer, o compressor continuará a funcionar, mas o secador irá parar. A durante 7 segundos após o arranque da unidade.
condição deve existir durante, pelo menos, 180 segundos antes de aparecer
o aviso. NOTA:Se este aviso for reinicializado enquanto existirem condições Avaria do Sensor
de ligar o secador, este pode ser reiniciado. O secador também pode ser Irá aparecer se um sensor for reconhecido como em falta ou avariado. Os
reiniciado se o valor do evaporador subir até 709 (cerca de 5º C). No entanto, sensores afectados por este disparo são o 1AVPT, 3APT, 4 APT, 5CPT, 6CPT
o aviso continuará a ser apresentado. e 2APT (em caso de unidade de 2 fases), 2CTT e 2ATT. O sensor deve ser
Pressão Elevada do Secador apresentado juntamente com a mensagem de avaria do sensor. A mensagem
de avaria do sensor seguirá o formato seguinte:AVARIA DO SENSOR 1AVPT.
Em unidades com secador integrado, esta mensagem irá aparecer se o
interruptor de pressão elevada do secador se abrir enquanto o secador Paragem de Emergência
estiver a funcionar. Trata-se de uma avaria do secador. Se isso acontecer, o
Irá aparecer se o botão de paragem de emergência for activado.
Pressão Elevada no Reservatório Os números das páginas na Barra de Título são usados para o deslocamento
entre os eventos, com cada página a exibir até sete eventos. A página um
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar em carga durante, pelo apresenta os eventos um a cinco, a página dois apresenta o 6 ao 10 e por aí
menos, 8 segundos, e existir alguma uma das 3 condições seguintes. (1) A adiante.
pressão no reservatório é 35 psi superior à pressão definida. (2) A queda
de pressão no separador é superior a 25 psi e a pressão de descarga do Os itens seguintes irão criar um evento:
dispositivo é, pelo menos, equivalente ao ponto de configuração mínimo • Ligado
online. (3) A pressão no reservatório é superior a 165 psi se a pressão definida
for inferior a 190 psi ou a pressão no reservatório for superior a 220 se a • Desligado
pressão definida for 190 psi. • Prima a tecla Arranque
Queda Elevada de Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante • Prima a tecla Paragem
Irá aparecer se a unidade estiver em carga durante, pelo menos, 8 segundos, • Prima a tecla Carga
estiver quente, já apresentar um aviso de substituição do filtro do líquido
• Prima a Tecla Descarga
refrigerante, e a queda de pressão no filtro de líquido refrigerante (5CPT
- 6CPT) for superior a 35 psi. • Aviso
Vácuo de Entrada Elevado • Disparo
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar em carga e o vácuo de entrada • Inibidor de Arranque
for superior a 1,8 psi. Se a unidade possuir um filtro de poeira elevada, o
Os Disparos Activos serão realçados a vermelho ao passo que os Disparos
limite de disparo para o vácuo de entrada é de 2,4 psi.
eliminados terão texto de cor vermelha.
Unidade Demasiado Fria para Arrancar
O registo de disparos também grava os dados do compressor na altura do
Irá aparecer se a unidade não possuir um opção de baixo ambiente, a disparo, como apoio a diagnósticos e resolução de problemas. Ao navegar
temperatura da descarga da câmara de compressão (2ATT) for inferior a até à entrada de disparo e carregar no botão Enter abrirá a caixa de diálogo
35º F e o operador tentar arrancar o compressor. Esta avaria apenas poderá do registo de disparos.
ocorrer uma vez por dia. Logo que esta avaria aconteça, o operador poderá
Figura 40: Diálogo do Registo de Disparos
reinicializar e arrancar o compressor. Esta avaria ficará gravada no registo
de disparos para indicar que a unidade foi iniciada em condições de baixo
ambiente.
Pressão Intermédia Elevada
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar e a pressão intermédia (2APT) for
superior a 75 psi. Este disparo apenas irá ocorrer em unidades de 2 fases.
Calibração Inválida
Irá aparecer se o valor zero do sensor for +/- 10% da sua escala. Isto apenas
irá ocorrer quando um sensor é calibrado.
Lista de Inibidores de Arranque
Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão
Irá aparecer se a 2ATT for superior a 95% de 228º F.
Pressão Elevada no Reservatório Enquanto a caixa de diálogo está activa, prima nas teclas esquerda e direita
Irá aparecer se a pressão no reservatório (3APT) for 25 psi ou superior à para percorrer os dados apresentados. O nome do disparo será sempre
pressão definida para o compressor. apresentado na barra de títulos da caixa de diálogo. Prima Enter quando
acabar de analisar os dados, para regressar ao ecrã de registo de disparos.
Registo de disparos
Pasta de manutenção
Páginas 1-4 (máx.)
Página 1: Estado do Filtro
Figura 39: Registo de Disparos
Figura 41: Estado do Filtro
Esta página permite que o utilizador defina o intervalo de assistência e Cada idioma aparece na sua tradução nativa.
reinicialize o contador após a conclusão da assistência. Página 1: Definições de Unidade de Medida
Figura 45: Definições de Unidade de Medida
Pasta de definições gerais
NOTA
Texto no Descrição
Ecrã
Temperatura Seleccionável entre ºF e ºC.
Pressão Seleccionável entre psi, kpa, bar, kg/cm2
O idioma é seleccionável a partir das 30 opções seguintes: Potência Seleccionável entre kW e HP.
• Inglês (por defeito)
• Búlgaro
• Chinês, simplificado
• Croata
NOTA
Uma caixa de verificação marcada junto de uma entrada digital indica que
a entrada está no seu estado VERDADEIRO. Por exemplo, o Feedback do
Arrancador é VERDADEIRO quando a sua entrada está no estado elevado,
enquanto que a Paragem de Emergência é VERDADEIRA se a sua entrada
estiver a 0Vdc.
• Paragem de Emergência
As seguintes entradas analógicas são apresentadas nesta secção: • Sobrecarga do Motor Principal
• Pressão de Descarga do Dispositivo
• Sobrecarga do Motor do Ventilador
• Pressão no Reservatório
• Erro na Drenagem do Condensado
• Temperatura da Descarga da Câmara de Compressão
• Paragem Remota
• Temperatura do Líquido Refrigerante Injectado
• Arranque Remoto
• Temperatura de Descarga do Radiador de Pós-Refrigeração
• Avanço/Atraso Remotos
• Queda na Pressão do Separador
• Activador Remoto de Carga
• Queda na Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante
• Carga/Descarga Remotas
• Vácuo de Entrada
• Entrada Auxiliar 1
• Pressão de Descarga do Radiador de Pós-Refrigeração (apenas em
• Entrada Auxiliar 2
unidades com secador integrado)
• Pressão Elevada do Secador
• Pressão remota (opcional)
Uma caixa de verificação marcada junto de uma saída digital indica que está
energizada.
• Contacto 1 do Arrancador
• Contacto 2 do Arrancador
• Contacto do Arrancador do Ventilador
• Solenóide de Purga
Tabela 21: Palavra-passe
• Solenóide da Modulação
Texto no Descrição
• Dreno do Condensado
Ecrã
• Tubagem do Secador/Tubagem do Ventilador
Palavra-passe Permite introduzir uma palavra-passe válida para obter
• Buzina PORO acesso aos parâmetros protegidos por palavra-passe. A
• Relé de Disparo palavra-passe é introduzida deslocando-se para baixo até
ao valor da palavra-passe e premindo a tecla ENTER.
• Relé de Aviso
Palavra-passe Esta caixa de selecção indicará se foi introduzida uma
• Saída 1 de Baixa Tensão introduzida palavra-passe válida. Se esta caixa de selecção estiver
• Saída 2 de Baixa Tensão vazia, significa que não foi introduzida uma palavra-passe
válida ou que o tempo expirou. Apenas de leitura.
• Saída 3 de Baixa Tensão
Activação do Ao marcar esta caixa, activa a funcionalidade de tempo
• Saída 4 de Baixa Tensão tempo limite da palavra-passe.
da palavra-
NOTA passe
(RO) refere-se a valores apenas de leitura. Tempo limite Este tempo limite, juntamente com o tempo limite da
de palavra- palavra-passe activo, permite ao utilizador definir uma
passe quantidade de tempo ajustável para solicitar que uma
Página 9: Saídas Analógicas palavra-passe válida seja novamente introduzida. Assim
que o tempo limite for atingido, é necessária uma nova
Figura 54: Saídas Analógicas
introdução de uma palavra-passe válida.
NOTA
Estas páginas são utilizadas para definir parâmetros que são específicos ao
compressor. Todas as definições de fábrica são ajustáveis e listadas em baixo.
Todas as definições nestas páginas são protegidas por palavra-passe.
• Pressão definida (psi - 100, 115, 135, 190)
• Activar Duas Fases (Ligado/Desligado) Este é o ecrã padrão de fábrica após ligar o sistema.
• O Ponto de Configuração da Pressão Alvo é indicado na caixa branca e
• Tipo de Arrancador (Star-Delta, Arrancador Remoto, Arrancador Suave)
pela seta branca, que está sempre centrada no calibrador. Esta é a pressão
• Nível de Assistência (0, 1 ou 2) que o compressor está a tentar manter.
• Período de Tempo de Assistência (1000 - 8000, em incrementos de 1000 • O Ponto de Configuração Automática é indicado na caixa branca
horas) e pela seta branca, que está sempre à direita do calibrador. Quando
• Activar Modulação (Ligado/Desligado) o compressor atinge este ponto de configuração, o compressor irá
descarregar e parar.
• Activar PAC (Ligado/Desligado)
• A Pressão de Descarga do Dispositivo é indicada pelos números
• Activar Secador (Ligado/Desligado) grandes centrados abaixo do calibrador e pela seta vermelha. Esta é a
• Horas em Funcionamento (ajustável) pressão de saída do compressor.
NOTA
Página 2: Contadores Adicionalmente, são incluídas nesta secção as seguintes leituras de estado do
compressor:
Figura 59: Contadores
• Velocidade do Motor
• kW do Dispositivo
• Média de kW/hora do Dispositivo
• % Média da Capacidade
• Capacidade Média
• Custo Energético
• Poupança Energética
• Poupança Energética Vitalícia
• Os Medidores de Horas indicam as horas que: o controlador foi ligado e Figura 61: Definições do Operador
o compressor esteve a funcionar.
• Os Arranques indicam o número de vezes que se tentou iniciar o
compressor.
• Data e Hora (RO/ap) são ajustáveis e configuráveis na pasta
DEFINIÇÕES GERAIS.
NOTA
Os parâmetros imediatamente abaixo são ajustáveis apenas quando o A calibração do sensor só poderá ser efectuada quando a máquina for
compressor é parado. parada. Não deve haver qualquer pressão no sensor enquanto é calibrado.
Só é necessário proceder à calibração após a substituição de um sensor,
Os pontos de configuração das opções são idênticos aos pontos de a substituição do controlador ou se o operador suspeitar que a leitura
configuração do operador, excepto os pontos de configuração que não do sensor está errada. Poderá calibrar o sensor seleccionando a caixa de
podem ser alterados enquanto a unidade estiver a funcionar. verificação ao lado do nome do sensor.
Tabela 23: Opções do Operador
Cada um dos sensores listados abaixo pode ser calibrado.
Itens de Selecção Mín. Máx. Etapa Unidade Opção • Vácuo de Entrada (1AVPT)
Opção instalada • Pressão no Reservatório (3APT)
necessária?
• Pressão de Descarga do Dispositivo (4APT)
Sensor LIGADO/ --- --- --- --- Não
Remoto DESLIGADO • Pressão de Entrada do Filtro do Líquido Refrigerante (5CPT)
Controlo de LIGADO/ --- --- --- --- Não • Pressão de Saída do Filtro do Líquido Refrigerante (6CPT)
Comunicação DESLIGADO • Pressão Remota (10APT) - Apenas em unidades com opção de sensor
Arranque/ LIGADO/ --- --- --- --- Não remoto
Paragem DESLIGADO • Pressão Intermédia (2APT) - Apenas em unidades de 2 fases
Remotos
• Pressão de Descarga do Radiador de Pós-Refrigeração (7APT) - Apenas em
Activar LIGADO/ --- --- --- --- Sim unidades com secador integrado
PORO DESLIGADO
De notar que se um sensor estiver actualmente a ler um valor que for +/-
Hora PORO --- 10 600 1 seg Sim
10% do seu intervalo a partir de zero, o sensor não poderá ser calibrado.
Dia de --- Dia Dia 1 Dia Sim Certifique-se que o sensor é exposto à atmosfera antes de tentar calibrá-lo.
Arranque
Programado
Hora de --- 00h00 23h59 1 hora Sim
Arranque
Programado
Dia de --- Dia Dia 1 Dia Sim
Paragem
Programada
Hora de --- 00h00 23h59 1 hora Sim
Paragem
Programada
Protocolo LIGADO/ --- --- --- --- Não
Modbus DESLIGADO/
ICU
Endereço --- 1 247 1 --- Não
Modbus
As páginas existentes na pasta de Eventos documentam até aos últimos 250 Irá aparecer se a unidade for controlada por um dispositivo externo, como
eventos que o controlador experienciou e registam temporalmente cada um. um série-X, e a pressão de descarga for superior à pressão de paragem
Os eventos são gravados em sequência, sendo o número um o mais recente e imediata.
o número 250 o mais antigo. Quando ocorre um novo evento, este torna-se o Aviso auxiliar 1 (2)
número um e todos os outros mudam para o número acima.
Irá aparecer se a entrada de aviso auxiliar se fechar.
Os números das páginas na Barra de Título são usados para o deslocamento
entre os eventos, com cada página a exibir até sete eventos. A página um Assistência
apresenta os eventos um a seis, a página dois apresenta o 7 ao 12 e por aí Os avisos de Assistência podem mudar significativamente logo que os avisos
adiante. de manutenção previstos forem determinados.
As acções seguintes irão criar um evento: Os avisos de Assistência ocorrem quando a unidade esteve em
• Ligado funcionamento durante um número determinado de horas, com base nas
horas totais. Os avisos de assistência podem ter níveis diferentes, conforme
• Desligado a selecção do nível de assistência. Ao seleccionar o nível de assistência 0
• Prima a tecla Arranque desactiva os avisos de assistência.
• Prima a tecla Carga Se o nível de assistência 1 (3.3.1.9) tiver sido seleccionado para a unidade,
será emitido um aviso de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" para o total de horas
• Prima a Tecla Descarga de funcionamento no ponto de configuração do Período de Tempo de
• Aviso Assistência. Este aviso pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer
outro aviso.
• Disparo
Nível de Assistência 2
• Inibidor de Arranque
Se for seleccionado um nível de assistência 2 para a unidade, o ponto de
Os Avisos Activos estarão realçados a âmbar enquanto os Avisos configuração de fábrica de assistência concluída (3.3.1.11) será utilizado
completados terão texto de cor âmbar. para eliminar um aviso de assistência de nível 2 e reinicializar a hora e data
da assistência. A assistência concluída pode ser reposta antes de ocorrer um
Os Disparos Activos serão realçados a vermelho ao passo que os Disparos aviso de assistência.
eliminados terão texto de cor vermelha.
O primeiro aviso de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" aparecerá no valor de
Os Inibidores de Arranque Activo serão listados no registo de Eventos, mas horas totais do ponto de configuração do período de tempo de assistência
não serão realçados. O ecrã irá indicar que o compressor não está pronto (3.3.1.10). No entanto, 100 horas antes disso aparecerá um aviso "100 HORAS
para arrancar se um inibidor de arranque estiver activo. ATÉ ASSISTÊNCIA". Este aviso pode ser reinicializado da mesma forma que
qualquer outro aviso. Cem horas depois, no valor de horas totais do período
Consulte a lista seguinte para detalhes sobre mensagens em cada tipo de de tempo de assistência, aparecerá o aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este
evento. aviso pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso, mas
voltará a aparecer passadas 24 horas se o ponto de configuração de fábrica de
Lista de Eventos de Aviso assistência concluída não tiver sido programado. Se não tiver sido programada
Substituir Filtro de Entrada uma assistência concluída, 100 horas mais tarde, será emitido o aviso "ALARME
- ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este aviso apenas pode ser eliminado pelo ponto
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante, pelo menos, 7 de configuração de fábrica de assistência concluída. Logo que esse ponto de
segundos, a velocidade do motor for igual ou superior à velocidade mínima, configuração esteja programado, indicando que a assistência foi concluída, a
e o vácuo de entrada for superior a 0,7 psi. hora do próximo aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" será calculada somando o
período de tempo de assistência ao valor do número total de horas e o aviso
Substituir Filtro do Líquido Refrigerante "100 HORAS ATÉ ASSISTÊNCIA" aparecerá 100 horas antes de surgir o aviso
"ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" 100 horas depois dessa hora.
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante, pelo menos, 7 segundos,
a temperatura do líquido refrigerante injectado for pelo menos 140º F, a Erro na Drenagem do Condensado
velocidade do motor for, pelo menos, igual à velocidade mínima e a queda da
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar, a pressão de descarga
pressão no filtro do líquido refrigerante (5CPT - 6CPT) for superior a 25 psi.
do dispositivo for superior a 50 psi e o contacto de erro da drenagem do
Avaria do Sensor (Unidades sem Secador Integrado) condensado se fechar durante, pelo menos, 240 segundos. Este aviso será
ignorado durante 4,5 minutos antes do início.
Irá aparecer sempre que um sensor for reconhecido como em falta ou avariado.
Os sensores afectados por este aviso são o 1ATT, 2ATT, 4ATT e 3CTT. A mensagem Temperatura Ambiente do VSD Elevada
de avaria do sensor seguirá o formato seguinte:AVARIA DO SENSOR 4ATT. Este aviso irá aparecer se a temperatura ambiente do VSD estiver perto dos
5% do valor de encerramento (133º F).
O filtro HE está localizado entre a descarga do radiador de pós-refrigeração e Pressão Baixa no Reservatório
a entrada para o secador e só existe em unidades com um secador integrado. Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar e a pressão no reservatório
A queda ao longo do filtro HE é medida subtraindo a pressão de descarga descer para menos de 13 psi durante 15 segundos.
do dispositivo à pressão de descarga do radiador de pós-refrigeração. Este
aviso poderá aparecer se o compressor estiver a funcionar a uma capacidade Verificar Rotação do Motor
mínima de 75%, a queda medida ao longo do filtro HE estiver ou for superior a
Irá aparecer se o controlador ler uma velocidade negativa no VSD ao arrancar.
10 psi (0,7 bar), a unidade estiver quente (temperatura do líquido refrigerante
injectado acima dos 120º F), e a pressão de descarga do dispositivo (4APT) Falha de Comunicação VSD
estiver acima de 90 psi. A condição deve existir durante, pelo menos, 3
segundos antes de aparecer o aviso. Não se trata de uma avaria do secador. Se Irá aparecer se o controlador não receber qualquer resposta por parte do VSD
isso acontecer, o aviso será apresentado, mas o secador continuará a funcionar. ao solicitar informações. Este disparo demorará cerca de 8 segundos a ocorrer.
Lista de Eventos de Disparo Avaria na Inicialização VSD
Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão Irá aparecer se o controlador não conseguir estabelecer comunicação com o
VSD após um aumento de potência.
Irá aparecer se a 2ATT for superior a 228º F durante o funcionamento normal.
Este disparo irá ocorrer a 200º F se a unidade estiver em modo inactivo. Substituir Filtro do Líquido Refrigerante
Avaria do Insuflador Irá aparecer se o modo inactivo estiver ligado. Este disparo é utilizado como
um lembrete ao serviço IR para apenas usar o modo inactivo se for instalado
Irá aparecer se o contacto de avaria abrir durante 3 segundos no insuflador um novo filtro do líquido refrigerante.
do VSD.
Tipo VSD Incorrecto
Avaria na Paragem Remota
Irá aparecer num aumento de potência, se o tipo de VSD não for compatível
Irá aparecer se a opção ARRANQUE/PARAGEM REMOTOS for activada, o botão com o tamanho do compressor. O controlador irá determinar isso
de paragem remota estiver aberto e se o botão de arranque for premido. comparando o tipo de compressor com a placa ID do accionador.
Avaria no Arranque Remoto
Irá aparecer se a unidade for iniciada através do botão de arranque remoto e o
botão se mantiver fechado durante 7 segundos após o arranque da unidade.
Perda do Controlo de Tensão As páginas na pasta de Registo de Disparos documentam até os últimos 15
disparos pelos quais o controlador passou, sendo registada a hora de cada
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar e a tensão de entrada CA, um. Os eventos são gravados em sequência, sendo o número um o mais
lida no VSD, descer para menos de 100 VCA. Há um atraso de 2 segundos recente e o número 15 o mais antigo. Quando ocorre um novo evento, este
neste disparo para o caso de a tensão voltar rapidamente. O controlador de torna-se o número um e todos os outros mudam para o número acima.
fase também pode causar este disparo.
Os números das páginas na Barra de Título são usados para o deslocamento
Avaria na Paragem entre os eventos, com cada página a exibir até sete eventos. A página um
Irá aparecer se o compressor for parado, mas a velocidade do motor não tiver apresenta os eventos um a cinco, a página dois apresenta o 6 ao 10 e por aí
caído abaixo do ponto de configuração de velocidade mínima do motor. adiante.
O controlador irá esperar 4 segundos até que o compressor pare antes de As acções seguintes irão criar um evento:
emitir este disparo.
• Ligado
Pressão Intermédia Elevada
• Desligado
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar, se tratar de uma unidade de
• Prima a tecla Arranque
duas fases e a pressão intermédia for superior a 75 psi.
• Prima a tecla Paragem
Queda Elevada de Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante
• Prima a tecla Carga
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante pelo menos sete
segundos, a temperatura do líquido refrigerante injectado for, pelo menos, • Prima a Tecla Descarga
140º F, já apresentar um aviso de substituir o filtro do líquido refrigerante, a • Aviso
velocidade do motor for pelo menos igual à velocidade mínima, e a queda de
pressão do filtro do líquido refrigerante (5CPT - 6CPT) for superior a 35 psi. • Disparo
• Inibidor de Arranque
Vácuo de Entrada Elevado
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar em carga, a velocidade Os Disparos Activos serão realçados a vermelho ao passo que os Disparos
do motor for, pelo menos, a velocidade mínima, e o vácuo de entrada for eliminados terão texto de cor vermelha.
superior a 1,8 psi (vácuo). O registo de disparos também grava os dados do compressor na altura do
Pressão Elevada no Reservatório disparo, como apoio a diagnósticos e resolução de problemas. Ao navegar
até à entrada de disparo e carregar no botão Enter abrirá a caixa de diálogo
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar e existir uma das três do registo de disparos.
condições seguintes: (1) A pressão no reservatório é 25 psi superior à pressão
alvo(2) A queda de pressão do separador é medida em mais de 25 psi e a Figura 66: Diálogo do Registo de Disparos
pressão de descarga do dispositivo é, no mínimo, 65 psi. (3) A pressão no
reservatório é superior a 168 psi.
Lista de Inibidores de Arranque
Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão
Irá aparecer se a 2ATT for superior a 95% de 228º F.
Pressão Elevada no Reservatório
Irá aparecer se a pressão no reservatório (3APT) for 25 psi ou superior à
pressão definida para o compressor.
À espera das Comunicações do VSD
Irá aparecer se o VSD do compressor não tiver respondido às comunicações
iniciais do controlador.
Enquanto a caixa de diálogo está activa, prima nas teclas esquerda e direita
Registo de disparos para percorrer os dados apresentados. O nome do disparo será sempre
Páginas 1-4 (máx.) apresentado na barra de títulos da caixa de diálogo. Prima Enter quando
acabar de analisar os dados, para regressar ao ecrã de registo de disparos.
Figura 65: Registo de Disparos
Pasta de manutenção
Pasta de definições gerais
Página 1: Estado do Filtro
Figura 67: Estado do Filtro NOTA
As seguintes definições de unidades de medida são apresentadas nesta Todos os itens são ajustáveis.
secção.
As definições seguintes são apresentadas nesta secção:
Tabela 24: Definições de Unidade de Medida
Tabela 26: Definições de Hora e Data
Texto no Ecrã Descrição
Texto no Ecrã Descrição
Temperatura Seleccionável entre ºF e ºC.
horas Permite a definição da hora actual. O formato da horas
Pressão Seleccionável entre psi, kpa, bar, está fixado em 24 horas.
kg/cm2
Minutos Permite a definição dos minutos actuais.
Potência Seleccionável entre kW e HP.
Segundos Permite a definição dos segundos actuais.
Página 3: Selecção da Página de Início Ano Permite a definição do ano actual.
Figura 72: Selecção da Página de Início Mês Permite a definição do mês actual.
Dia Permite a definição do dia actual.
Formato da Seleccionável entre dd/mm/aaaa (por defeito) e mm/
Data dd/aaaa.
Confirmar Nova Usado para verificar se as alterações às selecções estão
Hora e Data correctas. Tem de aparecer um “x” na caixa de selecção
antes de quaisquer alterações terem efeito.
O controlador continuará a exibir quaisquer alterações, mesmo quando
as selecções não tiverem sido confirmadas e o utilizador saia da página e
depois volte. Ligar e desligar a alimentação repõe todas as selecções nas suas
definições actuais.
NOTA
As definições seguintes são apresentadas nesta secção: Porta Predefinida Leitura/definição actual para a porta predefinida.
Tabela 27: Definições de Retroiluminação Actual
Aceitar Depois de definir o ponto de configuração desejado,
Texto no Ecrã Descrição
navegue até às definições de aceitação e prima a
Luminosidade da Ajusta a luminosidade do ecrã. tecla Enter para que os valores nas variáveis das
Retroiluminação definições possam ser confirmadas pelo controlador.
Permitir que a Permite que o controlador desligue a retroiluminação Cancelar Ignorar quaisquer alterações efectuadas às
retroiluminação no caso de inactividade do utilizador durante o tempo definições da Ethernet.
se desligue de atraso apresentado.
automaticamente
Tempo de Atraso Determina quantos segundos de inactividade
Pasta de estado
para Desligar demorará até que o desligue a retroiluminação.
Automaticamente
a Retroiluminação NOTA
A retroiluminação será ligada sempre que alguma das teclas do Páginas 1-2: Entradas Analógicas
controlador for premida. Figura 76: Entradas Analógicas
As teclas ARRANQUE, PARAGEM, CARGA, DESCARGA e ACEITAR do
controlador manter-se-ão funcionais enquanto a retroiluminação
estiver desligada. É recomendado que prima a tecla ENTER ou uma
das teclas de navegação para ligar a retroiluminação.
Os seguintes itens são apresentados nesta secção: Páginas 9-10: Saídas Digitais
• % Poupança Energética Figura 79: Saídas Digitais
• % Capacidade
• Potência do Dispositivo
• Horas ligado
• Horas em Funcionamento
• Velocidade do Motor
• hora
• Corrente do Motor
• Tensão do Motor
• Tensão de Entrada CA
• Tensão Bus CC
• Temperatura IGBT U
• Temperatura IGBT V Uma caixa de verificação marcada junto de uma saída digital indica que está
• Temperatura IGBT W energizada.
• Temperatura do Rectificador de Entrada • Contacto 1 do Arrancador
NOTA
Uma caixa de verificação marcada junto de uma entrada digital indica que
a entrada está no seu estado VERDADEIRO. Por exemplo, o Feedback do
Arrancador é VERDADEIRO quando a sua entrada está no estado elevado,
enquanto que a Paragem de Emergência é VERDADEIRA se a sua entrada
estiver a 0Vdc.
Estas páginas são utilizadas para apresentar informações de software para o Os ecrãs dos Diagnósticos VSD são utilizados para a resolução de problemas
controlador. Todos os itens são apenas de leitura. com o accionador.
Páginas 6-10: Valores Máximos
NOTA
Figura 84: Valores Máximos
Estes ecrãs só deverão ser utilizados por técnicos de assistência
autorizados. É necessário introduzir a palavra-passe para activar estes
testes de diagnóstico.
GARANTIA
A Empresa garante que o abaixo indicado equipamento por ela fabricado e entregue estará livre de defeitos de material e de fabrico durante um período
de doze meses a partir da data de entrada em funcionamento do Equipamento ou dezoito meses a partir da data de expedição da fábrica, o que ocorrer
primeiro. O Comprador será obrigado a reportar imediatamente qualquer avaria em conformidade com os termos desta garantia, por escrito, à Empresa no
dito período, e consequentemente a Empresa, a seu critério, irá corrigir a dita não conformidade, por meio de reparação adequada do dito Equipamento
ou, entrega de uma peça de substituição F.O.B. (Livre a Bordo) ponto de embarque, desde que o Comprador tenha armazenado, instalado, mantido e
operado o dito Equipamento de acordo com as boas práticas da indústria e tenha cumprido as recomendações específicas da Empresa. Todos os Acessórios
ou Equipamento fornecidos pela Empresa, mas fabricados por terceiros, serão cobertos por qualquer garantia que os fabricantes tenham comunicado à
Empresa e que possa ser transmitida ao Comprador. A Empresa não será responsável por quaisquer reparações, substituições ou ajustes do Equipamento
ou por quaisquer custos de mão-de-obra incorridos pelo Comprador ou outros sem a aprovação prévia por escrito da Empresa.
Os efeitos de corrosão, erosão e desgaste normal estão especificamente excluídos. As garantias de desempenho são limitadas àquelas especificamente
dispostas na proposta da Empresa. Salvo se a responsabilidade pelo cumprimento das ditas garantias de desempenho for limitada a testes específicos, a
obrigação da Empresa será corrigir do modo e durante o período de tempo dispostos acima.
A EMPRESA NÃO FAZ NENHUMA OUTRA GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO DE QUALQUER TIPO, TANTO EXPLÍCITA QUANTO IMPLÍCITA, EXCEPTO AS DE
TÍTULO, E TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO, SÃO PELA PRESENTE OMITIDAS.
A correcção pela Empresa de quaisquer não conformidades, quer patentes quer latentes, do modo e durante o período de tempo dispostos acima, irá
constituir o cumprimento de todas as obrigações da Empresa quanto a tais não conformidades, quer sejam baseadas em contrato, negligência de garantia,
indemnização, responsabilidade objectiva ou de outro modo, referente ou decorrente de tal Equipamento.
O Comprador não operará qualquer Equipamento que seja considerado defeituoso, sem primeiro notificar a Empresa por escrito da sua intenção de o fazer.
Qualquer tal uso do Equipamento será por total conta e risco do Comprador.
De notar que esta é a garantia padrão da Ingersoll Rand. Qualquer garantia em vigor à data da compra do equipamento ou negociada como parte da nota
de encomenda pode tomar precedência sobre esta garantia.
http://www.ingersollrandproducts.com
© 2011 Ingersoll Rand