You are on page 1of 46

 

 
 
 
 
 
 
Korean  Lessons  
세종  한 국어  4  
 
 
These  notes  are  adapted  from  the  book  of  King  Sejong  
Institute.  It  contains:    
-­‐  Dialogs    
-­‐  Vocabulary  words    
-­‐  Grammar  rules    
 
 
 
 
 
Prepared  by:  Sanzhar  Askaruly  
 
 
 
 
 
 
 
 
Astana,  Kazakhstan,  2015  
 
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

 
Table  of  contents:  
 
01.  근 황  [Situation]  .............................................................................................................  4  
대 화  1  (Dialog)  ...............................................................................................................................  4  
대 화  2  (Dialog)  ...............................................................................................................................  5  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ...................................................................  6  
02.  외 국  생 활  [Life  abroad]  ..............................................................................................  7  
대 화  1  (Dialog)  ...............................................................................................................................  7  
대 화  2  (Dialog)  ...............................................................................................................................  8  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ...................................................................  9  
03.  초 대  [Invitation]  ........................................................................................................  10  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  10  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  11  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  12  
04.  결 심  [Determination]  ...............................................................................................  13  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  13  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  14  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  15  
05.  문 화  차 이  [Cultural  difference]  .............................................................................  16  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  16  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  17  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  18  
06.  감 서  [Gratitude]  .........................................................................................................  19  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  19  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  20  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  21  
07.  공 공시설  [Public  facility]  ........................................................................................  22  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  22  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  23  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  24  
08.  예 약  [Reservation]  ....................................................................................................  25  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  25  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  26  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  27  
09.  경 험  [Experience]  ......................................................................................................  28  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  28  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  29  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions):  ...............................................................  30  
10.  요 리  [Food]  ..................................................................................................................  31  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  31  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  32  

      2  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  33  


11.  영 화와  드 라마  [Movie&Drama]  ............................................................................  34  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  34  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  35  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  36  
12.  패 션  [Fashion]  ............................................................................................................  37  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  37  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  38  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  39  
13.  성 격  [Personality]  .....................................................................................................  40  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  40  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  41  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  42  
14.  소 감  [Opinion]  ............................................................................................................  43  
대 화  1  (Dialog)  ............................................................................................................................  43  
대 화  2  (Dialog)  ............................................................................................................................  44  
새  어 휘 와  표 현  (New  words  and  expressions)  ................................................................  45  
Group  photos  and  acknowledgement  ........................................................................  46  
 
 

      3  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

01.  근 황  [Situation]  
 
대화  1  (Dialog)  
 
수진:  요즘  어떻게  지내세요?  
치엔:  정신없이  지내고  있어요.  회사에서  일이  많아서  사무실에서  
Sanzhar Askaruly 2/2/15 11:41 PM
식사를  하면서  일할  때도  많아요.  수진씨는요?   Comment [1]: Very busy
구진:  저는  늘  똑같지요.  재미업고  심심해요.     Sanzhar Askaruly 2/2/15 11:43 PM
Comment [2]: There  is  a  lot  of  job,  that  is  
치엔:  그래요?  그럼  봉사  활동을  해  보면  어때요?  저는  요즘  주말에   why  I  eat  and  work  in  the  office  
회사  근처에  있는  고아 a 원에서  아이들을  돌보고  있어요.  같이  하는   Sanzhar Askaruly 2/2/15 11:44 PM
Comment [3]: Always  the  same  
사람들과도  친구가  돼서  주말이  즐거워요.  
Sanzhar Askaruly 2/2/15 11:45 PM
구진:  그래요?  저도  한본  시작해  볼까요?     Comment [4]: Boring  and  not  interesting  
치엔:  그래요.  제가  같이  봉사  활동을  하는  친구들도  많이  소개해   Sanzhar Askaruly 2/2/15 11:47 PM
Comment [5]: Volunteering  service  
줄게요.    
Sanzhar Askaruly 2/2/15 11:48 PM
  Comment [6]: Was  looking  after  baby  in  
어휘와  표현  (Vocabulary):   the  orphanage  
Sanzhar Askaruly 2/2/15 11:50 PM
  Comment [7]: Make  friends  and  spend  
근황  à  Situation   weekends  happily  

(공부/취직  준비)는  잘  돼요?  à  How  is  study/employment  prep   Sanzhar Askaruly 2/2/15 11:51 PM
Comment [8]: Introduce  to  many  friends  
going?  
네,  그럭저럭요.  à  Yes,  so-­‐so.    
요즘  어떻게  지내요?  à  How  are  you  these  days?  
요즘  신나요.  à  I  am  excited  these  days  
특별한  일  없어요?  à  Nothing  special  happened?  
정신없이  지내고  있어요.  à  Extremely  busy  
별일  없어요.  à  Nothing  special    
늘  똑같지요,  뭐.  à  It  is  the  same  as  before.  
지루해요.  à  Boring  
심심해요.  à  Bored  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  (으)면서  à  doing  things  at  the  same  time  (simultaneously)   Sanzhar Askaruly 2/3/15 12:23 AM
Comment [9]: Read  a  book  while  waiting  
  for  a  friend  
1)  가:  뭐  해요?     Sanzhar Askaruly 2/3/15 12:22 AM
Comment [10]: I  was  working  as  well  as  
       나:    친구를  기다리면서  책을  읽고  있어요.     studying  graduate  school  at  the  same  time  
2)  저는  직장을  다니면서  대학원도  다녀요.     Sanzhar Askaruly 2/3/15 12:23 AM
Comment [11]: Watch  news  and  have  a  
3)  치엔  씨는  뉴스를  보면소  아침을  목어요.     breakfast  at  the  same  time  

      4  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  
대화  2  (Dialog)  
 
수진:  요즘은  어때요?  이번  주도  바쁘게  보냈어요?   Sanzhar Askaruly 2/3/15 12:51 AM
치엔:  네.  그런데  수진  씨,  지난본에  이야기한  봉사  활동  생각해   Comment [12]: Are you busy this week?
봤어요?  저는  이본  주에  친구하고  같이  가려고  해요.  같이  갈래요?   Sanzhar Askaruly 2/3/15 12:55 AM
수진:  네.  그럴가요?     Comment [13]: Did  you  decide  to  go  
volunteering  that  we  spoke  last  time?  
치엔:  잘  생각했어요.  참,  봉서  활동을  가면  정우  씨도  만날수  있을  
거예요.     Sanzhar Askaruly 2/3/15 12:58 AM
수진:  어,  정말요?  종우  씨는  요즘  어떻게  지내요?     Comment [14]: In  fact,  we  will  meet  Mr.  
Chung  Woo  there    
치엔:  성실하게  회사에  다니고  봉사  활동도  열심히  하고  있어요.    
Sanzhar Askaruly 2/3/15 12:58 AM
  Comment [15]: Oh,  really,  how  is  he  
어휘와  표현  (Vocabulary):   going  these  days?  
Sanzhar Askaruly 2/3/15 1:00 AM
 
Comment [16]: He  sincerely  attends  
인물  묘사  à  Character  description   work  and  diligently  helps  volunteering.  
성실하다  à  Sincere   똑똑하다  à  Smart  
불성실하다  à  Not  sincere     책임감  있다  à  Responsible  
착하다  à  Kind   부지런하다  à  Diligent  
믿음직하다  à  Reliable   게으르다  à  Lazy  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐게  à  suffix  that  converts  adjective  into  adverb  
 
1)  가:  지난주에  새로  온  직원은  어때요?  일  잘해요?    
Sanzhar Askaruly 2/3/15 1:19 AM
       나:  네,  일도  부지런하게  잘하고  성격도  좋아요.       Comment [17]: How is the new employee
who came last week?
2)  친절하게  설면해  주셔서  감사합니다.      
Sanzhar Askaruly 2/3/15 1:30 AM
3)  글씨가  잘  안  보이니까  좀  크게써  주세요.     Comment [18]: He  diligently  works  and  
  the  character  is  nice.  
Sanzhar Askaruly 2/3/15 1:30 AM
  Comment [19]: Thank  you  for  friendly  
  explaining.  
  Sanzhar Askaruly 2/3/15 1:30 AM
  Comment [20]: Your  handwriting  is  not  
seen  well,  so  please  write  a  bit  bigger.    
 
 
 
 
 
 
 
 

      5  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  


   
거아원  à  orphanage   직원  à  employee  
노랗다  à  yellow   그만두다  à  leave  the  job,  stop  
돌보다  à  take  care   지겹다  à  annoying  
단풍à  autumn  leaves   전자  우편  à  electronic  mail  
친구가  되다  à  make  friends   춤을  추다  à  to  dance    
학원  à  graduate  school   뽑다  à  pull  out,  extract  
스트레스가  쌓이다  à     빨갛다  à  red  
Stress  piles  up   한가하다  à  leisure  
대단하다  à  awesome  
 
 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
http://quizlet.com/42556424/4-­‐1-­‐flash-­‐cards/  
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      6  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

02.  외 국  생 활  [Life  abroad]  


 
대화  1  (Dialog)  
 
투이:  정우  씨는  베트남에  온  지  얼마나  됬어요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
정우:  작년에  왔으니까,  음,  일  년  육  개월  정도  되었어요.       Comment [21]: How long since you came
to Vietnam?
투이:  벌써  그렇게  됬어요?  시간  참  빠르네요.  제가  정우  씨를  처음  본  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
것이  엊그제  같은데……     Comment [22]: It  has  been  
정우:  맞아요.  처음에는  여기  생활에  익숙하지  않아서  실수를  참  많이   approximately  one  and  half  year  since  I  
came  last  year.  
했었지요.  보스를  반대로  타기도  하고  길을  잃어버리기도  했어요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
투이:  저도  기억나요.  그래도  지금은  이곳  생활에  완전히  적응했지요?   Comment [23]: Already  so?  Time  really  
fast.  It  seems  as  that  I  have  seen  Chung  Woo  
정우:  아니에요.  아직도  잘  모르는  게  많아요.     the  day  before    
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
Comment [24]: In  the  beginning  when  
어휘와  표현  (Vocabulary):   local  life  was  unfamiliar,  there  were  lots  of  
  mistakes    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
외국  생활  à  Life  abroad   Comment [25]: I  was  standing  at  the  
외국에서  생활하다  à  Live  abroad   opposite  of  bus  stop  and  got  lost  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
외국에서  근무하다  à  Work  abroad     Comment [26]: I  also  remember.  But  now  
외국계  회사에  취직하다  à  Get  employed  for  a  foreign  country   did  you  completely  get  used  to  this  life?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
어학  연수를  가다  à  Go  abroad  to  study  language   Comment [27]: No,  there  are  still  thinks  
외국  대학에  입학하다  à  Enroll  in  a  foreign  university   that  I  do  now  know  well.  

이민을  가다  à  Immigrate  


고향으로  돌아가다  à  Return  to  the  hometown    
귀국하다  à  Come  back,  return  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐(으)ㄴ  지    [되다,  지나다,  흐르다,  넘다]à  …  past  since  …  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
1)  가:  서울에  산지  얼마나  되었어요?   Comment [28]: 살다 – How long have u
       나:  오  년  됐어요.  오래  되었지요?   been living?
- 5 years. Is it long past?
2)  요즘  너무  바빠서  진구들을  못  만난  지  두  달쯤  되었어요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
3)  이  책은  읽은  지  일  년도  넘었는데  아직도  내용이  거의  다  기억나요.   Comment [29]: Five  years  past.  Is  it  long?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
  Comment [30]: It  has  been  
  approximately  two  months  since  I  cannot  
meet  my  friends  because  I  am  busy  recently  
 
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
  Comment [31]: Even though it has been a
  year since I read the book, I can still remember
almost all of it.

      7  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
미라:  마크씨는  한국  사람보다  한국  음식을  더  조하하는것  가타요.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
마크:  한국  사람보다요?  하하  그  정도는  아니에요.  처음에는  입에  안   Comment [32]: Seem  to  like  food  as  if  
you  were  Korean    
맞는  음식도  좀  있었지만  지금은  다  잘  먹게  되었어요.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
미라:  한국  음식도  잘  드시고  마크씨닌  한국  생활에  적응을  잘하는  곳   Comment [33]: Ha-­‐ha,  not  to  that  extent.  
같아요.  어때요?  이제는  어려운  문제가  없지요?       In  the  beginning,  I  didn’t  like  the  taste  a  bit,  
but  now  I  started  to  eat  everything  well.  
마크:  음,  크게  어려운  문제는  없어요.  아!  한국을  떠나기  싫은  것이   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
문제네요.     Comment [34]: Ma  Kee,  you  eat  Korean  
food  well  and  you  are  probably  adapted  to  
  Korean  life.  Is  it?  And  now,  do  you  have  
difficult  problems?  
어휘와  표현  (Vocabulary):  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
  Comment [35]: I  do  not  want  to  leave  
생활과  느낌  à  life  &  emotions   Korea  with  problems.  

적은하다  à  adapt   이해하다  à  understand  


익숙해지다  à  get  used  to   즐기다  à  enjoy,  get  involved  
낯솔다  à  unfamiliar   긴장하다  à  worry,  be  ready  
잘  지내다  à  spend  time  well   불편하다  à  uncomfortable  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐게  되다  à  started  to  do  smth,  had  to  do  that  
 
1)  가:  치엔씨,  이번  주말에  고향에  가지요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
       나:  아니요.  갑자기  일이  생겨소  멋  가게  되었어요.   Comment [36]: Do  you  go  to  homeland  
this  weekens?  
2)  전에는  중국어를  못했지만  지금은  잘하게  되었습니다.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
3)  처음에는  매운  음식이  싫었지만  이제는  아주  좋하하게  되었어요.     Comment [37]: No,  suddenly  work  
  blossomed,  hence  I    must  not  go.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
 
Comment [38]: Lately,  I  could  not  do  
  Chinese  well,  but  now  I  started  to  speak  
  well.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:57 PM
  Comment [39]: In  the  beginning,  I  did  not  
  like  spicy  food  but  now  I  started  to  really  
love  it.    
 
 
 
 
 
 
 
 

      8  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  


 
엊그제  à  the  day  before   돌아오다  à  come  back  
익숙하다  à  familiar,  regular   솔날  à  new  year  
실수  à  mistake   똑국  à  soup  
반대  à  contrast,  opposite   줄넘기  à  rope  jumping  
완전히  à  absolutely,   영원하다  à  forever
completely  
내용  à  content              통하다  à  make  sense,  
undrstble  
마지막  à  last                                  사귀다  à  make  friends  
입에  안  맞다  à  don’t  like  the  taste        유학생  à  international  student    
일상생활  à  everyday  life  
         
 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
http://quizlet.com/42556580/4-­‐2-­‐flash-­‐cards/    
or  just  scan  this  QR  code  
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      9  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

03.  초 대  [Invitation]  
 
대화  1  (Dialog)  
 
미라:  마크  씨,  이번  제  생일에는  집에서  파티를  할까  해요.  파티에  
오실  거지요?     Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
마크:  집에서요?  좋은  생각이지만  파티  음식을  준비하려면  힘들   Comment [40]: This  time  I  am  doing  
holding  birthday  party  at  home.  Re  you  
거예요.     coming?  
미라:  네.  저도  그게  가장  걱정이었어요.  그런데  고향에  계신   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
어머니께서  한국  음식을  많이  보내  주셨어요.  그래서  이번에는   Comment [41]: At  home?  I  think  the  idea  
is  good  but  it  will  be  difficult  to  prepare  
친구들을  집으로  초대해서  식사를  함께  할까  해요.   food  for  party.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
마크:  그럼,  집에서  해도  되겠네요.  벌써부터  기대돼요.  준비할  때  
Comment [42]: I  also  think  this  is  the  
도움이  필요하면  연락하세요.     most  serious  worry.  But  my  mother  who  
lives  in  hometown  sent  a  lot  of  Korean  food.  
미라:  네.  고마워요.  그럴게요.     So  this  time  we’ll  prepare  food  with  friends  
  who  I  invited.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
어휘와  표현  (Vocabulary):   Comment [43]: It’s  okay  then  at  home.  
  Beforehand  I  expect.  If  you  need  help,  
contact  me.    
초대à  Invitation   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
초대하다  à  Invite   Comment [44]: Thank  you,  I  will  do  so.    
부르다  à  Call  smbd.,  ex.  “Hey,  마크  씨”  
초대를  받다  à  Receive  invitation  
방문하다  à  Visit  
모임을  가지다  à  To  have  a  gathering,  meeting  
파티를  하다/열다à  To  have/hold  a  party  
식시를  함께  하다à  To  have  a  meal  together  
음식울  대접하다  à  Treat  food  to  smbd.    
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  (으)ㄹ까  하다  à  intend  to  do,  plan  to  do…  Ex:    I  plan  to  sell  books  
 
1)  가:  투이  씨,  이번  주말에  뭐  할거예요?     Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
       나:  글쎄요.  특별한  일이  없으면  친구들을  집으로  초대할까  해요.     Comment [45]: I  have  nothing  special,  so  
I  will  invite  friends  to  home.    
2)  퇴근하고  회사  동료들과  같이  저녁을  먹을까  해요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:05 PM
3)  이사  가기  전에  잘  사용하지  않는  물건들을  중고로  팔까  해요.   Comment [46]: After I leave office, we
will have dinner together with colleagues.
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
  Comment [47]: Before  moving,  I  am  
    planning  to  sell  thinks  that  I  do  not  use  
much.  

      10  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
정우:  치엔  씨,  수진  씨,  이번  주  금요일에  우리  집에  저녁  드시러  
오세요.  얼마  전에  새집으로  이사했거든요.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
치엔:  와,  축하해요.  그럼  금요일  저녁에  집들이를  하는  거예요?   Comment [48]: This Friday please come to
dinner. Lately, it’s because we moved to new
정우:  네.  가까운  분들을  초대해서  음식을  대접하려고요.   house.
바쁘시겠지만  꼭  와  주세요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
Comment [49]: Congrats,  so  on  Friday  
수진:  초대해  줘서  고마워요.  그런데  종우  씨,  저는  금요일에  다른   evening  you  make  at  home?  
일이  있어서  참삭하기  어려워요.  미안해요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
정우:  아쉽지만  어쩔수  수  없네요.  치엔  씨는  올수  있으세요?   Comment [50]: We  are  going  to  treat  
food  to  close  people.  Even  though  you  are  
치엔:  그럼요.  저는  꼭  갈게요.     busy,  please  come.    

  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM


Comment [51]: Thanks  for  invitation.  But  
어휘와  표현  (Vocabulary):   this  Friday  I  have  another  work, hence it’ll
  be difficult to attend. Sorry.
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
승낙과  거절  à  Accept  &  refusal   Comment [52]: It’s  pity,  but  I  cannot  do  
초대해  줘서  고마워요  à  Thanks  for  invitation   anything.  Are  you,  Chieng  coming?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
꼭  갈게요/참석할게요  à  I  am  definitely  coming     Comment [53]: Sure,  I  am  coming.    
저는  못  갈  것  같아요  à  It  seems  that  I  cannot  go  
일이  있어서  참석하기  어려워요  à  I  have  some  work,  hard  to  attend
일정  확인해  보고  다시  연락드릴게요  à  After  checking  schedule,  I    
             will  contact  you  
바쁘실  텐데와  주셔서  감사해요  à  I  guess  you  were  busy,  thank  you    
           for  coming  
아쉽지만  어쩔  수  없네요  à  Sorry,  but  I  can’t  do  anything    
다음에  봐요/만나요  à  See  you  later  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  거든요  à  It’s  because…  (Used  in  informal  conversation)  
 
1)  가:  내일  저녁에  저희  집에  식사하러  오세요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
Comment [54]: Tomorrow  evening,  
       나:  내일  저녁은  좀  어려울  곳  같아요.  약속이  있거든요.   please  come  to  our  house  to  eat.  
2)  가:  타완  씨는  왜  한국어를  공부하세요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
       나:  나중에  기회가  되면  한국  회사에서  일해  보고  싶거든요.   Comment [55]: Tomorrow  evening  it’s  a  
bit  difficult.  I  have  an appointment.  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
  Comment [56]: Why  are  you  studying  
Korean?  
 
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
  Comment [57]: Later,  if  opportunity  
  appears  I  want  to  try  to  work  in  Korean  
company.    

      11  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  


 
그럴게요  à  I  will  do  so  
도둑  à  thief  
동료  à  colleague  
채팅  à  chatting  
중고  à  used,  second-­‐hand  
일정  à  schedule  
어쩌지요  à  what  shall  I  do  
확인  à  check,  conform  
기회가  되다  à  opportunity  appears  
정썽껏  à  with  heart  
안  좋은  일  à  not  good  things  
때  à  time,  case  
왜  그렇게  à  why  is  it  so  
신경을  쓰다  à  mind,  care  
섭섭하다  à  regret,  upset  
이야기를  나누다  à  share  story  
됩다  à  meet  (honorific)  
경우à  case,  occasion  
잡히다  à  to  be  caught
드물다  àunusual,  rare  
         
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
http://quizlet.com/42556713/4-­‐3-­‐flash-­‐cards/  
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 

      12  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

04.  결 심  [Determination]  
 
대화  1  (Dialog)  
 
미라:    마크  씨,  여기에서  다  만나네요.  마크  씨도  이  체육관에  다녀요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
마크:  네,  저도  이번  달부터  건강을  위해서  운동을  좀  하기로  했어요.     Comment [58]: We  meet  here.  Are  you  
also  attending  gym  class,  Mr.  Mak?  
수진:  잘  생각했어요.  건겅을  유지하기  위해서는  운동이  취고지요.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
미라:  네.  그래서  매일  한  시간  이상  운동하려고요.  그런데  수진  씨는   Comment [59]: I  also  just  decided  to  do  
언제부터  여기에  다녔어요?   sports  from  this  month  for  health.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
수진:  한  육  개월쯤  됐어요.   Comment [60]: Good  idea.  It  is  best  to  
마크:  육  개월  동안요?  와,  결심을  하기는  쉽지만  지키기는  어려운데   exercise  to  maintain  health.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
수진  씨  정말  대단하네요.     Comment [61]: Therefore,  I  want  to  do  
  sports  more  than  1  hour  every  day.    By  the  
way,  when  did  you  start  to  attend,  Sujin?  
어휘와  표현  (Vocabulary):   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
  Comment [62]: About  six  month  passed.  
결심의  목족  à  Purpose  of  determination   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
건강을  유지하다  à  To  keep  health   Comment [63]: During  six  months?  It  is  
easy  to  decide,  however  hard  to  keep,  that’s  
규칙적으로  생활하다  à  To  live  on  a  regular  basis   why  you  are  really  great.  

나쁜  습관을고치다  à  To  correct  bad  habit  


실력을  높이다  à  To  raise  capacity/skills  
좋은  송적을  받다  à  To  receive  good  mark  
돈을  모으다  à  To  save  money  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  기  위해서  à  in  order  to  …  
 
1)  돈을  모이기  위해서  아르바이트를  하고  있어요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
2)  판사가  되기  위해서  법학과에  진학했어요.   Comment [64]: In  order  to  save  money,  I  
am  doing  part-­‐time  job.  
3)  가:  시장에  가면  필요  없는  물꼰까지  사게  되는  것  같아요.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
       나:  필요한  물건만  사기  위해서는  쇼핀  목록을  만드는  게  좋아요.   Comment [65]: In  order  to  become  judge,  
  I  entered  the  law  school.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
 
Comment [66]: When  you  go  to  market,  
  you  seem  to  wish  buying  unnecessary  
  things.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
  Comment [67]: In  order  to  buy  only  
  needed  things,  I  like  to  prepare  list  of  
things.  
 

      13  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

 
대화  2  (Dialog)  
 
민수:  로라  씨,  커피  마실래요?     Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
로라:  아니요.  저는  괜잖아요.     Comment [68]: Will  you  drink  coffee?  
민수:  웬일이에요?  로라  씨가  커피를  안  마셔요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
Comment [69]: No,  that’s  okay.  
로라:  네.  저  이제  커피  좀  줄이기로  했어요.  커피를  너무  많이  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
마시니까  밤에  잠이  잘  안  오는  곳  같아요.  그래서  커피는  하루에  딱   Comment [70]: What’s  the  matter?  Don’t  
you  drink  coffee?  
두  전만  마실거예요.      
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
민수:  음,  그래요.  그러면  커피  말고  다른  음료수  드릴까요?   Comment [71]: Yes,  I  now  have  decided  
로라:  괜찮아요.  그냥  물  마실게요.     to  reduce  coffee.  When  I  drink  a  lot  of  
coffee,  it  seems  that  I  do  not  sleep  well  at  
  night.  That’s  why  I  will  drink  just  two  cup  of  
coffee  a  day.      
어휘와  표현  (Vocabulary):   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
  Comment [72]: Okay,  so  will  you  drink  
실천할  일  à  things  to  practice something  else?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
꾸준히  운동하다  à  constantly  exercise     Comment [73]: I  will  drink  just  water.  
술을/담배를  끊다  à  stop  drinking  alcohol/smoking    
커피를  줄이다  à  reduce  drinking  coffee  
채소를  많이  먹다  à  eat  vegetables  a  lot
독서를  하다  à  do  reading  
연습하다  à  practice  
할  일을  미루지  않다  à  not  to  postpone  things      
돈을  아껴  쓰다  à  use  money  within  budget  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  에  à  per…(ex:  once  per  month,  twice  per  week)    
 
1)  가:  한국  친구와  하루에  한  시간씩  한국어  공부를  하기로  했어요.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
       나:  그럼  한국어  실력이  많이  늘겠네요.   Comment [74]: We decided to study
Korean about one hour with Korean friend.
2)  가:  아주머니,  이  복숭아  어떻게  해요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
       나:  세  개에  오천  원이에요.  세  개  들릴까요?   Comment [75]: That  way  your  Korean  
  skill  will  much  increase.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
  Comment [76]: How  much  do  these  
  peach  cost?  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:58 PM
  Comment [77]: Five  thousand  wons  for  
three  of  them.  Will  you  buy  three?  
 
 

      14  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  


 
최고  à  most,  best   배낭여행  àbackpack  travel    
한  à  one   비용  à  expense  
결심  à  determination   새해  à  new  year  
판사  à  judge   문화  생활  à  cultural  life  
목록  à  list   잠이  많다  à  sleep  a  lot  
계획표  à  schedule   아침잠  à  morning  sleeping  
환경  à  environment   알차다  à  fruitful  
적금  통장  à  savings  (passbook)   평균  à  average  
잊다  à  forget   용돈  à  allowance  
대화하다  à  communicate   줄이다  à  reduce  
웬일  à  what’s  the  matter   여행비  à  travel  expense  
딱  à  just,  only   쓸데없다  à  not  necessary  
복송아  à  peach   절대로  à  definitely  
목표  à  goal   마련하다  à  prepare  
 
 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
http://quizlet.com/42556891/4-­‐4-­‐flash-­‐cards/    
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

      15  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

05.  문 화  차 이  [Cultural  difference]  


 
대화  1  (Dialog)  
 
유키:  민수  씨는  밥그릇을  식탁  위에  놓고  드시네요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
민수:  네.  그런데  왜요?  와,  그러고  보니까  일본에서는  밥그릇을  손에   Comment [78]: Please  eat  putting  rice  
bowl  on  table.    
들고  먹는  것  같네요.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
유키:  네,  맞아요.  일본에서는  주로  젓가락을  사용해서  밥을  먹기   Comment [79]: Ok,  but  why?  I  discovered  
때문에  밥그릇을  손에  들고  먹어요.       that  Japanese  people  eat  by  holding  bowl  on  
hands.      
민수:  아,  그렇군요.  한국  사람들은  주로  숟가락으로  밥을  먹어요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
밥그릇은  식탁  위에  놓고요.   Comment [80]: That’s  right.  Japanese  
mainly  use  chopstick  while  eating  rice,  
유키:  일본에서는  숟가락을  잘  사용하지  않아요.  국을  먹을  때도   that’s  why  they  hold  bowl  on  hands.    

그릇을  손에  들고  국물을  마셔요.       Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM


Comment [81]: Right.  Koreans  mainly  
  use  spoon  while  eating.  They  eat  on  table.  
어휘와  표현  (Vocabulary):   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [82]: Japanese  do  not  use  
  spoon  well.  Even  when  eating  soup,  they  
식사  문화  à  eating  culture   drink  soup  holding  bowl  on  hands.    

(숟가락/젓가락/포크/나이프)을/를  사용하다  à    


use  spoon/chopstick/fork/knife      
그릇을  손에  들고  먹다  à  eat  holding  bowl  at  hand  
소리를  내면서  음식을  먹다  à  make  sound  while  eating  
어른이  식사를  먼저  시작하다  à  elder  people  start  first  
찌개를  같이  떠먹다  à  put  into  soup  and  eat  
식탁에서  코를  풀다  à  blow  your  nose  at  the  table  (eating)  
식당에서  팁을  주다  à  give  tip  in  restaurant  (waiter  fine)  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  은/는  à  As  for…   Ex.  As  for  me,  as  for  Korean  people  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [83]: Korean people use spoon
1)  가:  한국에서는  식사를  할  때  숟가락을  사용해요.   while eating.
         나:  준국에서는  주로  젓가락으로  밥을  먹어요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [84]: Chinese  people  mainly  
2)  한극  사람들은  채소로  만든  음식을  많이  먹어요.  라시아   use  chopstick  while  eating  rice.    
사람들은요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [85]: As  for  Korean,  they  eat  a  
3)  옛날에는  여기에  작은  다리가  있었어요.  지금은  그  다리가   lot  of  food  prepared  with  vegetables.  What  
없어졌어요.   about  Russians?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
  Comment [86]: Long  before  there  was  a  
  little  bridge  here.  Not  that  bridge  does  not  
exist  (dissapeared).  

      16  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
마크:  수진씨,  제가  한국  친구에게서  청첩장을  받았어요.  결혼하는  
친구에게  어떤  선물을  하는  게  좋아요?    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
수진:  한국에서는  선물을  하지  않고  결혼식  날  축의금을  내요.   Comment [87]: I received wedding
invitation card from Korean friend. What
마크:  축의금요?  축의금이  뭐예요?   present is good for
수진:  축의금은  결혼을  축하하는  의미로  주는  돈이에요.  그런데  친구   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [88]: In  Korea,  people  do  not  
결혼식은  어디에서  해요?   give  presents,  they  give  ‘chugigym’.  
마크:  제  친구는  호텔에서  해요.  미국에서는  결혼식을  교회에서  많이   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
하는데  한국에서는  아닌  것  같아요.     Comment [89]: What  is  ‘chugigym’?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
수진:  한국도  교회에서  하는  사람들이  있어요.  그런데  보통은   Comment [90]: ‘Chugigym’  is  money  for  
호텔이나  결혼식장을  빌려서  해요.     wedding  congratulation.  By  the  way,  where  
is  the  wedding  of  your  friend?    
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
어휘와  표현  (Vocabulary):   Comment [91]: My  friend  holds  at  hotel.  
In  the  US,  wedding  us  held  in  church  a  lot,  
  but  in  Korea  it  seems  that  it  is  not  like  that.    
생활  문화  à  living  culture Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
결혼식  à  wedding   Comment [92]: There  are  still  people  
who  hold  in  church.  By  the  way,  usually  
장례식  à  funeral people  rent  hotel  or  wedding  hall.  

축의금을/조의금을  네다  à  pay  wedding/condolence  money    


선배가  후배에가  밥을  사  주다  à  elder  buy  food  to  younger
음식  값을  각자  냐다  à  each  pays  food  value  (Dutch  pay)  
한턱내다  à  treat  
존댓말을  하다  à  speak  politely  
반말을  하다  à  speak  informal
말을  놓다  à  official  speech  to  peers    
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  는데/(으)ㄴ데  à  Although…  Ex:  Although  I  am  younger,  I  am  taller    
 
1)  가:  미극에도  선배가  후배에게  밥을  사  주는  문화가  있어요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [93]: In  the  US,  is  there  culture  
       나:  아니요.  한국에는  그런  문화가  있는데  미국에서는  그렇지   that  elder  buy  food  to  younger?  
않아요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [94]: No.  Although  there  is  
2)  동생은  키가  큰데  저는  키가  작아요.   such  culture  of,  in  the  US  that  is  not  like  
3)  오전에는  비가  왔는데  지금은  날씨가  정말  좋아요.     that.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
  Comment [95]: Although  my  brother  is  
  tall,  I  am  short.    
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [96]: Although  it  was  raining  
  in  the  morning  (AM),  now  it  is  great.    

      17  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  


 
밥그릇  à  rice  bowl   홀수  à  odd  
국  à  soup   송이  à  cluster  
극물  à  liquid  of  soup     주의하다  à  be  attentive  
옛날  à  long  before   중동  à  middle  East  
다리  à  bridge,  leg   손수건  à  handkerchief  
교회  à  church   이별  à  separation  
결혼식장  à  wedding  hall   놀라다  à  frighten  
어색하다  à  uncomfortable   개인적인  à  individual  
시키다  à  order   성이  많다  à  kind  
존경하다  à  respect   나누다  à  divide  
죽음  à  death   블로그  à  blog  
 
 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
http://quizlet.com/42557043/4-­‐5-­‐flash-­‐cards/    
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      18  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

06.  감 서  [Gratitude]  
대화  1  (Dialog)  
민수:  투이  씨,  고마워요.  투이  씨가  도와준  덕분에  일이  금방  
끝났어요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
투이:  아니에요.  제가  한  일도  별로  없는데요,  뭐.  제가  더  도울  일은   Comment [97]: Thanks. Due to you, the
work immediately finished.
없어요?  필요하면  말씀하세요.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
민수:  네.  힘든  일은  다  끝났어요.  이제부터는  제가  혼자서  하면  돼요.   Comment [98]: That’s  not  job  actually.  
투이  씨,  저는  항상  투이  씨한테  도움을  받기만  하는  것  같아요.   Can  I  help  you  more?  If  you  need  help,  tell  
me.  
다음에는  제가  꼭  도와  드릴게요.      
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
투이:  그런  말  마세요.  민수  씨가  저를  도와줄  때가  더  많지요.  제가   Comment [99]: The  difficult  part  is  over.  
From  now  on,  I  can  do  alone.  It  seems  to  me  
민수  씨에게  늘  감한  마음이에요.     I  always  receive  help  from  Mr.  Tui.  Next  
  time  I  will  definitely  help  you.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
어휘와  표현  (Vocabulary):  
Comment [100]: Please,  do  not  tell  such  
  things.  Mr.  Minsu  helped  me  more.  I  am  
grateful  for  Minsu  sincerely.        
감사의  이유à  reason  of  gratitude  
도아주다  à  help  
도움을  주다  à  give  help  
도움을  받다  à  receive  help  
신경을  써  주다  à  pay  attention  (care)  
용기를  주다  à  motivate  
일을  나누어서  하다  à  share  the  work  together    
가르쳐  주다  à  show,  teach  
일을  대신하다  à  do  the  work  for  somebody  
부탁을  들어주다  à  give  a  favor   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [101]: Due  teacher  who  taught  
  well,  my  English  skills  got  much  better.    
문  법  (Grammar):   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [102]: No,  that’s  because  
  Chieng  studied  hard.    
-­‐  (으)ㄴ  덕분에  à  Due  to…Ex.  Due  to  my  teacher,  I  know  Korean   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
Comment [103]: Because  of  working  all  
better  now.   together,  the  work  finished  faster  than  
expected.  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
1)  가:  선생님께서  잘  가르쳐  주신  덕분에  제  영어  길력이  많이   Comment [104]: Due  to  efforts  till  the  
end,  in  this  competition  Yuki  is  first.      
좋아졌습니다.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
         나:  아니에요.  치엔  씨가  열심히  공부해서  그런  거예요.   Comment [105]: Due  to  friends,  difficult  
2)  다  같이  일을  나누어서  한  덕분에  생각보다  일이  빨리  끝났어요.   homework  is  quickly  over.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
3)  유키  씨가  끝까지  노력한  덕분에  이번  대회에서  일등을  한  거예요.   Comment [106]: Due  Tauang,  company  
!  친굳들  덕분에  어려운  숙제를  금방  끝냈어요.  (Suffix  added  to  noun)   life  is  much  happier  for  me.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
!  타완  씨  덕분에  회사  생활이  아주  즐거워요.  (Suffix  added  to  noun)   Comment [107]: Due  Tauang,  company  
life  is  much  happier  for  me.    

      19  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
미라:  타완  씨,  어제는  병원에  같이  가  줘서  정말  고마웠어요.  제가  
아직  태국어를  잘  못해서  좀  걱장했었거든요.  어려운  부탁을  
들어줘서  고마워요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
타완:  고맙기는요.  어려운  부탁이  아니었어요.  신경  쓰지  마세요.     Comment [108]: Thanks you for going
together with me to hospital yesterday.
미라:  고맙지요.  사실은  제가  그런  부탁을  할  사람이  타완  씨밖에  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
없어요.  아직  여기에  아는  사람이  별로  없어서요.   Comment [109]: You  should  not  thank  
타완:  이제  그  이야기  그만하세요.  별로  도와  준  곳도  없는데  자꾸   for  that.  That  was  not  difficult  favor.  Never  
mind.  
그런  말을  하니까  제가  부끄럽네요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
  Comment [110]: Thanks.  In  fact,  There  is  
not  anybody  I  can  ask  such  favors  except  
어휘와  표현  (Vocabulary):   Tauang.  There  is  not  any  person  I  know  
here  yet.  
 
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
얼마나  고마운지  몰라요  à  You  do  not  know  how  much  I  am  grateful Comment [111]: Please  stop  talking  such  
어떻게  감사해야  할지  모르겠어요  à  I  do  not  know  how  to  thank  you things.    I  have  not  helped  so  much,  hence  I  
am  ashamed.    
고맙기도  하고  미안하기도  해요  à  I  want  to  thank  you  and  ask  sorry  
at  the  same  time
진심으로  감사드립니다  à  sincerely  grateful
고맙기는요/감사하기는요  à  there  is  nothing  that  you  can  thank  for
별말씀을요  à  nothing  special
오히려  제가  감사하지요  à  rather  I  should  thank  you
제가  한  일도  별로  없는데요  à  I  have  not  done  anything  special
 
문  법  (Grammar):  
 
밖에  à  Only,  except…  Ex:  Except  you,  nobody  can  do  it.  
 
1)  가:  고마워요.  이런  부탁을  들어줄  사람은  정우  씨밖에  없을  거예요.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
       나:  고맙기는요.  힘든  일이  아니니까  걱정하지  마세요.   Comment [112]: There  is  not  anybody  
except  Chonggu,  who  can  do  that  favor.  
2)  벌써  퇴근  시간이에요?  일을  반밖에  못  했는데요.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
3)  아침에  우유  한  잔밖에  안  마셔서  배가  많이  고파요.   Comment [113]: There  is  nothing  to  say  
  thanks.  Since  it  was  not  difficult  favor,  do  
not  worry  please  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
  Comment [114]: Already  time  to  leave?  
  Have  not  done  half  of  the  job.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 6:59 PM
  Comment [115]: I  am  hungry,  since  I  did  
  not  drink  anything  except  cup  of  milk.  
 
 

      20  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  


 
마음  à  heart   설명하다  à  explain  
대회  à  competition   그래도  à  yet,  still  
일등  à  first  place   별것  아니다  à  nothing  special  
빠지다  à  take  off,  indulge   고치다  à  mend,  fix  
태꾹어  à  Thai  language   기뻐하다  à  joy,  rejoice  
신경  쓰다  à  pay  attention(care)   교수님  à  professor  
자꾸  à  repeatedly,  keep  doing   스승의  날  à  Teacher’s  day  
부끄럽다  à  ashamed   고민  à  worry,  concern  
번역하다  à  translate   자세하다  à  detailed  (adjective)  
자세히  à  detailed  (adverb)    
 
 
 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
http://quizlet.com/42557140/4-­‐6-­‐flash-­‐cards/    
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      21  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

07.  공 공시설  [Public  facility]  


대화  1  (Dialog)  
 
안내원:  손님,  입장  시간이  지나서  오늘은  들어가실  수  없습니다.  
내일  다시  와  주세요.      
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
유  키:  아,  그래요?  그럼  내일은  몇  시부터  관람할  수  있어요?       Comment [116]: Dear  guest,  since  the  
entrance  hours  passed,  you  cannot  enter.  
안내원:  9 시부터  가능합니다.  필요하시면  안내  책자를  하나   Please  come  tomorrow  again.    
드릴까요?         Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
유  키:  네,  감사합니다.  일본어로  된  거  있어요?   Comment [117]: Oh,  really?  So,  
tomorrow  from  what  time  I  can  view?  
안내원:  여기  있습니다.  일본어  안내도  받을  수  있으니까  한번  보세요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
유  키:  네,  저,  그런데  근처에  지금  관람할  수  있는  다른  곳은  없을까요?   Comment [118]: You  can  come  from  9  
o’clock.  If  you  need,  shall  I  give  guide  leaflet  
혹시  다른  박물관은  몇  시에  문을  닫는지  아세요?   to  you?  

안내원:  그럼  차  박물관에  가  보세요.  그곳은  늦게까지  입장이   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
Comment [119]: Yes,  thanks.  Do  you  
가능합니다.       have  in  Japanese  one?  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
Comment [120]: Here  it  is.  In  Japanese  
어휘와  표현  (Vocabulary):   you  also  received,  please  look  once  more.    
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
공공시설  이용  à  use  of  public  facilities     Comment [121]: Okay,  by  the  way,  is  
there  anything  else  I  can  view  now  nearby?  
문을  열다  à  open  the  entrance   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
문을  닫다  à  close  the  entrance   Comment [122]: Well,  you  can  try  going  
to  that  Tea  museum.  It  is  possible  that  
표를  사다/구입하다  à  buy  ticket   entrance  is  open  until  late  there.  
들어가다/입장하다  à  enter  
입장료를  내다  à  pay  entrance  fee  
안내  책자를  받다  à  receive  guide  leaflet  
위국어로  안내를  받다  à  receive  guidance  in  foreign  language  
(고궁/박물관)을  관람라다  à  view  old  palace/museum  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  는지/(으)ㄴ지  알다/모르다  à  Do/don’t  know  whether…   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [123]: Do you know until what
time is the palace open?
1)  가:  고궁이  몇  시에  문을  여는지  알아요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
         나:  아니요,  몇  시에  문을  여는지  몰라요.   Comment [124]: No,  I  don’t  know  until  
what  time  the  palace  is  open.  
2)  불고기를  먹으려고  해요.  어느  식당이  유명한지  알아요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
3)  수진  씨가  어디  갔는지  아세요?  조금  전부터  안  보이네요.   Comment [125]: I  am  going  to  eat  
  Pulgogi.  Do  you  know  restaurant  which  is  
famous  for  it?  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [126]: Do  you  know  where  did  
Sujin  go?  Until  now,  she  cannot  be  seen.    

      22  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
직원:  안녕하세요?  무엇을  도와  드릴까요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
투이:  인터넷으로  예매한  표를  받으려면  어떻게  해야  해요?   Comment [127]: Hello,  what  shall  I  do  
for  you?  
직원:  저쪽에  있는  매표소나  자동  발급기를  이용하시면  됩니다.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
투이:  그리고  케이티엑스(KTX)를  타려면  어디로  가야  해요?   Comment [128]: How  do  I  get  ticket  
직원:  바로  아래층이  타는  곳입니다.  표를  사신  후에  이쪽   which  I  bought  in  advance  using  Internet?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
에스컬레이터를  이용하여  내려가시면  됩니다.   Comment [129]: You  can  go  to  ticket  
투이:  감사합니다.  저,  그런데  KTX 에서  인터넷을  사용할수  있을까요?   office  over  there  or  use  automatic  issuing  
machine    
직원:  네.  개인  노트북으로  인터넷을  사용하실  수  있습니다.     매  표  소  -­‐>  buy  ticket  place  from  Chinese  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
Comment [130]: So,  if  I  want  to  by  KTX,  
  where  shall  I  go?  
어휘와  표현  (Vocabulary):   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [131]: Just  right  downstairs  is  
that  place.  After you buy ticket, you can use
예매하다  à  buy  in  advance,  book that escalator to go upstairs.
표를  발급  받다  à  issue  a  ticket,  have  a  ticket Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
Comment [132]: Well,  by  the  way,  can  I  
표를  교환하다  à  change  the  ticket   use  Internet  in  KTX?  
할인을  받다  à  receive  discount Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
Comment [133]: Yes,  you  can  use  
짐을  맡기다  à  deposit,  keep  luggage  in  some  place Internet  with  your  personal  laptop.    
짐을  찾다  à  take  back,  collect,  redeem
무료로  이용하다  à  use  for  free,  free  of  charge
인터넷을  하다/사용하다  à  use  internet
(휴게실/흡연실)을  이용하다  à  use  smoking  room/lounge    

 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐(으)려면  à  If  you  want...  Ex.:  If  you  want  a  good  job,  study  hard.  
 
1)  가:  중국어로  안내를  받으려면  어떻게  해야  해요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
       나:  관람  하루  전까지  인터넷으로  예약하면  돼요.     Comment [134]: What must I do if I need
to receive Chinese guide?
2)  소포를  보내려면  우체국에  6 시까지  가야  해요.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
3)  약속  시간에  늦지  않으려면  서두르는  것이  좋겠어요.   Comment [135]: For  viewing  you  can  
  book  one  day  before.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
받(으)려면   Comment [136]: If  I  want  to  send  
보내려면   package,  I  need  to  go  to  post  office  by  6  
o’clock.  
않(으)려면   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
먹(으)려면   Comment [137]: If  I  don’t  want  to  be  late  
for  meeting,  I  think  you  had  better  hurry.    
 

      23  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

 
새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  
 
혹시  à  by  chance   사계절  à  four  seasons  
정보  à  information   다양하다  à  various  
창덕궁  à  Changdokkung   숲  à  forest  
palace   대중교통  à  public  transport  
대사관  à  embassy   이용  안내  à  guide  to  use  
매표소  à  ticket  office   누구나  à  anybody  
자동  발급기  à  issuing  machine   지어지다  à  to  be  built  
케이티엑스  à  KTX  train   유네스코  세계  문화  유산  à  
아래층  à  downstairs   UNESCO  world  culture  heritage  
개인  à  personal   후원à  sponsorship  
서두르다  à  hurry   별도à  extra  
신분증  à  id  card   총  à  total  
수목원  à  tree  garden   본  à  this  
환영하다  à  welcome   최상  à  best  
 
 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
http://quizlet.com/42557352/4-­‐7-­‐flash-­‐cards/    
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 

      24  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

08.  예 약  [Reservation]  
대화  1  (Dialog)  
 
직원:  네,  한국호텔입니다.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
로라:  안녕하세요?  방을  좀  예약하고  싶은데요.     Comment [138]: Hello,  this  is  Korean  
Hotel.  
직원:  네.  언제부터  언제까지  이용하시겠습니까?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
로라:  이번  달  15 일  부터  2 박을  하고  싶습니다.   Comment [139]: I  would  like  to  get  a  
직원:  네,  잠시만요.  아,  네.  그  기간에  이용하실  수  있습니다.  그러면   room  reservation.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
예약자  분의  성함을  좀  말씸해  주시겠습니까?   Comment [140]: From  when  to  when  are  
로라:  저는  로라  르노입니다.   you  going  to  use?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
직원:  네,  감사합니다.  그런데  방을  이용하실  인원은  몇  명입니까?   Comment [141]: From  the  15th  of  this  
  month  I  want  to  use  2  nights.    

어휘와  표현  (Vocabulary):   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM


Comment [142]: Please,  hold  on.  Yes,  you  
  can  use  during  this  period.  So,  would  you  
예약에  필요한  정보  à  information  needed  for  reservation   tell  please  the  name  of  the  person  who  
intends  to  make  reservation?  
성함/성명  à  more  official    of  ‘name  -­‐  이름’   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:07 PM
연락처  à  contact  info   Comment [143]: My  name  is  Laura  Reno.    

주스  à  address   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM


Comment [144]: Yes,  thanks.  By  the  way,  
인원  à  number  of  people   would  you  tell  how  many  people  are  going  
to  stay?    
이용  일시  à  date  &  time  
이용  기간  à  using  period  
요금  à  charge  bill  [bus,  etc.]  
단체/개인  à  group/individual  
성인/어린이/촘소년  à  adult/children/teenager  
카드/현금  à  card/cash  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  (으)시겠습니까  à  Express  intention,  will…  
 
1)  가:  예약하신  분의  연락처를  좀  말씀해  주시겠습니까?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:07 PM
         나:  네,  제  휴대  전화  본호는  010-­‐1234-­‐5678 입니다.   Comment [145]: Would  you  tell  please  
the  contact  information  of  the  person  who  
2)  가:  비행기가  곧  출발합니다.  자리에  앉아  주시겠습니까?   made  reservation?  
         나:  네,  알겠습니다.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [146]: My  mobile  phone  
number  is  010-­‐1234-­‐5678.    
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [147]: The  plane  will  depart  
  soon.  Would  you  please  sit  down  in  place?  

      25  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
직원:  네,  세종여행사입니다.  무엇을  도와  드릴까요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
타완:  안녕하세요?  울릉도  여행을  예약하려고  하는데요.  울릉도   Comment [148]: Hello,  this  is  Sejong  tour  
agency.  How  can  I  help  you?  
여행을  하면  독도  관광도  할  수  있지요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:08 PM
직원:  네,  그렇습니다.  며칠에  출발하는  것으로  예약하시겠습니까?   Comment [149]: I  want  to  reserve  
타완:  이번  달  17 일에  출발하는  것으로  해  주세요.     Ulleung-­‐do  trip.  When  going  to  Ulleung-­‐do,  
can  I  go  to  Dok-­‐do  please?  
직원:  잠시만요.  어,  쥐송합니다.  17 일은  이미  모두  예약이   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
끝났습니다.   Comment [150]: Okay,  would  you  like  to  
reserve  that  is  flying  in  a  few  days?  
타완:  그럼  어떻게  하지요?  그날밖에  시간이  안  되는데…   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
직원:  다른  사람이  예약을  취소하면  다시  연락드리겠습니다.   Comment [151]: The  one  that  is  
departing  on  the  17th  of  this  month.    
타완:  네,  그렇게  해  주십시요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [152]: One  minute.  Oh,  sorry,  
but  the  17th  already  all  finished.    
어휘와  표현  (Vocabulary):  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [153]: What  shall  I  do?  Only  
예약  관련  표현  à  expression  related  to  reservation   that  days  were  OK  for  me.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
예약하다  à  make  reservation   Comment [154]: If  the  other  people  will  
예매하다  à  buy  in  advance   cancel  their  trip  I  will  contact  you  again.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
취소하다  à  cancel
Comment [155]: Yes,  please  do  so.  
연기하다  à  postpone  
선택하다  à  choose
확인하다  à  confirm  
표를  구하다  à  get/buy  ticket
날짜를  바꾸다  à  change  the  date  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐(으)려고  하다  à  Decide  to,  be  about  to...  Ex.:  I  decided  to  study  
hard.  
 
1)  가:  예약한  것을  좀  취소하려고  하는데요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
       나:  네.  예약하신  분  성함이  어떻게  되십니까?   Comment [156]: I  decided  to  do  cancel  
the  thing  that  I  reserved    
2)  가:  미라  씨가  서류를  가지고  오기로  했어요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
       나:  아니요.  제가  직접  가서  받으려고  해요.     Comment [157]: Well,  what  is  the  name  
of  the  reserving  person?  
 
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [158]: Did  Mira  decide  to  bring  
  the  documents?  

  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM


Comment [159]: No,  when  I  go  to  her,  I  
will  receive  the  documents  directly.    

      26  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  


 
2 박  à  2  nights   수수료  à  service  charge  
계좌  à  account   사항  à  detail  
이체하다  à  transfer   객실  à  room  
울릉도  à  Ulleung-­‐do  island   포함  à  inclusive  
독도  à  Dok-­‐do  island   입실  à  check  in  
콧물  à  runny  nose,  snot   신청서  à  application  form  
상품  à  product   고객  à  customer  
차다  à  fill  up   요청  à  request  
 
 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
http://quizlet.com/42550984/4-­‐8-­‐flash-­‐cards/    
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      27  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

09.  경 험  [Experience]  
대화  1  (Dialog)  
 
민수:  한국은  잘  다녀왔어요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
유키:  네.  서울에서  쇼핑도  하고  서울  야경도  구경했는데  정말   Comment [160]: Did you go to Korea well?
멋있었요.  그런데  돌아오는  날  공항  가는  보스를  잘못  타서  비행기를  
놓쳤어요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
민수:  아이고,  그래서  어떻게  됐어요?   Comment [161]: Yes.  In  Seoul  I  went  
shopping  and  really  liked  night  view  
유키:  다행히  다음  비행기에  자리가  있어서  별일  없이  돌아왔어요.       sightseeing.  But,  on  the  day  when  I  was  
민수:  많이  놀랐겠네요.  저도  배낭여행을  갔을  때  여권을  잃어버려서   going  back  I  took  the  wrong  bus  and  missed  
the  plane.  
많이  놀라고  고생한  적이  있어요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
      Comment [162]: So  what  was  next?  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
Comment [163]: Luckily,  since  there  
어휘와  표현  (Vocabulary):   were  seats  in  the  next  plane,  I  returned  
  without  problems.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
사건  à  accident/event   Comment [164]: You  probably  was  a  lot  
(버스)를  잘못  타다  à  take  the  wrong  bus     frightened.  When  I  went  backpack  travel,  
since  I  lost  my  passport,  I  was  a  lot  
(버스)를  놓치다  à  miss  the  bus   frightened  and  had  hard  time.    
길이  막히다  à  the  road/street  blocked  
교통사고가  나다  à  traffic  accident  occur/happen  
다치다  à  injure  
배탈이  나다  à  stomachache  occur  
길을  잃어버리다  à  get  lost  
물건을  잃어버리다  à  forget/lose  things  
친구를  우연히  만나다  à  meet  friend  by  chance  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐  (으)  적이  있다/없다  à  Do/don’t  have  experience  of  …  
 
1)  가:  저는  이번  휴가  때  배탈이  나서  고생을  많이  했어요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
         나:  그래요?  저도  여행을  가서  배탈이  난  적이  있어요.   Comment [165]: Since  I  had  
stomachache  this  holidays,  I  suffered  a  lot.    
2)  가:  한국  음식을  먹어  본  적이  있어요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
         나:  아니요,  아직  먹어  본  적이  없어요.     Comment [166]: Really,  when  I  went  to  
  trip  I  also  had  stomachache  experience.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
 
Comment [167]: Have  you  tried  Korean  
  food?  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [168]: No,  I  have  not  tried  yet.    

      28  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
수진:  치엔  씨,  왜  이렇게  기운이  없어요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
치엔:  오전에  회사에서  중요한  발표를  했는데  실수를  했어요.   Comment [169]: Why  are  you  upset?  
수진:  무슨  실수?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
Comment [170]: In  the  morning,  when  I  
치엔:  준비한  발표  자료를  안  가져가서  필요한  설명을  다  못했어요.   was  preparing  important  presentation,  
그래서  발표하는  동안  긴장도  많이  했어요.   made  a  mistake.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
수진:  많이  당황했겠어요.  그런데  사람이  실수도  할  수  있지요.   Comment [171]: What  kind  of  mistake?  
치엔:  지금도  발표  때를  생각하면  아쉽고  속상해요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
수진:  너무  신경  쓰지  마세요.  다음에  잘하면  되지요.  우리  맛있는  거   Comment [172]: Since  I  did  not  bring  
prepared  presentation  resources,  I  could  
먹고  기분  풀어요.     not  give  necessary  explanation.  Therefore,  
during  the  presentation  I  was  nervous  a  lot.  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
  Comment [173]: You  probably  was  
어휘와  표현  (Vocabulary):   embarrassed  a  lot.  But  people  can  make  
mistakes.  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
감정과  심리  à  emotion  and  mind   Comment [174]: And  now,  when  I  am  
thinking  of  presentation,  I  feel  regretful  and  
속상하다  à  upset upset.    
슬프다  à  sad   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
Comment [175]: Do  not  mind.  Next  time  
당황하다  à  embarrassed/panic you  will  do  well.  After  we  eat  delicious  food,  
창피하다  à  shame you  will  feel  better.    

아쉽다  à  regret


무섭다  à  scary/frightened
긴장하다  à  nervous
섭섭하다  à  disappointed
짜증이  나다  à  irritated
신나다  à  glad,  happy
유쾌하다  à  delight
마음이  편안하다  à  mind  comfortable/peaceful

문  법  (Grammar)  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
Comment [176]: Have  you  been  
-­‐는  동안  à  During,  when...  Ex.:  It  was  raining  when  we  traveled.   travelling  well?  

(+verbs  only)   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM


Comment [177]: Nope.  During  travelling,  
  it  was  continuously  raining,  we  could  not  do  
sightseeing  well.  
1)  가:  여행을  잘  다녀오셨어요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
       나:  아니요.  여행하는  동안  비가  계속  와서  구경을  잘  못했어요.   Comment [178]: I  was  reading  book  
2)  저는  학교에  오는  동안  지하철에서  책을  읽어요.   when  I  was  coming  back  from  school.  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:00 PM
3)  어머니는  우리가  자는  동안  집안일을  하셨어요. Comment [179]: Mother  did  the  
housework  when  we  were  sleeping.  

      29  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions):  


 
다행히  à  fortunately   꿈속  à  dream  
고생하다  à  suffer,  trouble   주인  à  host  
수박  à  watermelon   되돌리다  à  bring  back    
어리다  à  younger   밤을  새우다  à  wake  
가볍다  à  light   졸다  à  nap,  snooze  
기운이  없다  à  upset   필기  à  writing,  handwriting  
자료  à  material,  resource      짝사랑à  unrequited  love,  crush  
동창  à  alumni   구별하다  à  distinguish,  separate  
귀신  à  ghost   단어  à  words  
공포  영화  à  horror  movie  
 
 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
http://quizlet.com/42551818/4-­‐9-­‐flash-­‐cards/    
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      30  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

10.  요 리  [Food]  
대화  1  (Dialog)  
 
정우:  로라  씨는  집에서  요리를  자주  해요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
로라:  네,  자주  해요.  저는  음식을  사  먹는  것보다  해  먹는  걸  더   Comment [180]: Ms.  Laura, do you often
cook at home?
좋아해요.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
정우:  그래요?  그러면  제일  자주  만드는  음식이  뭐예요?     Comment [181]: Yes,  I  do.  I  rather  like  
로라:  음,  글쎄요.  저는  해산물을  좋아해서  해산물로  만든  요리를   preparing  than  eating  food.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
주로  해요.  새우나  조개를  넣은  스파게티를  제일  자주  해요.  정우  씨도   Comment [182]: Is  it?  Then  what  is  the  
해산물을  좋아해요?   food  you  most  often  cook?    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
정우:  그럼요.  좋아하지요.  와,  음식  이야기를  하니까  배가  고파지네요.     Comment [183]: Well.  Since  I  like  
      seafood,  I  usually  cook  food  including  sea  
products.  Mostly  I  prepare  spaghetti  with  
어휘와  표현  (Vocabulary):   shrimps  or  shellfish  [clam].  Do  you  also  like  
  seafood,  Mr.  Woo?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
요리의  재료  à  ingredients  of  cuisine   Comment [184]: That’s  right,  I  like  it.  
채소  à  vegetable   While  speaking  about  seafood,  I  started  
feeling  hungry.    
양파  à  onion  
당근à  carrot  
호박  à  pumpkin  
감자  à  potato  
해산물  à  seafood  
생선  à  fish  
조개  à  shellfish,  clam  
새우  à  shrimp  
게  à  crab  
고기  à  meat  
소고기  à  beef  
돼지고기  à  pork  
닭고기  à  chicken  
양고기  à  lamb  
 
문  법  (Grammar):  
 
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
-­‐  (으)로  à  With  ingredients,  including…   Comment [185]: The bread seems orange.
  What was it made of?
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
1)  가:  어,  빵이  주황색이네요.  뭘로  만든  거예요?   Comment [186]: It  is  made  of  carrot.    
         나:  이고  당근으로  만든  거예요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
2)  고기로  만든  음식을  먹을  때는  채소를  같이  먹는  것이  좋아요.   Comment [187]: I  like  eating  meat  with  
added  vegetable  ingredients.    
3)  나무로  만든  책장은  좀  무거워서  플라스틱으로  만든  책장을   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
샀어요.     Comment [188]: Since  the  bookshelf  
made  of  wood  is  a  bit  heavy,  bought  the  one  
  made  of  plastic.  
      31  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  
대화  2  (Dialog)  
 
타완:  수진  씨,  불고기는  만들기  어려워요?  저도  할수  있을까요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
수진:  불고기요?  별로  어렵지  않아요.  타완  씨도  할  수  있을  거예요.   Comment [189]: Sujin, is it difficult
cooking Bulgogi? Can I also do it?
일단  소고기  하고  당근,  양파,  버섯  같은  재료가  필요해요.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
타완:  소고기,  당근,  양파,  버섯  …  그리고요?   Comment [190]: Bulgogi?  Not  very  
difficult.  Tawan  can  also  do  it.  Once  you  
수진:  먼저  소고기에  양념을  해야  해요.  소고기에  배즙,  간장,  설탕,   need  ingredients  such  as  beef,  carrot,  onion,  
마늘을  같이  넣어  잘  섞고  나서  두  시간  정도  두세요.  나중에  그걸   mushroom.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
볶으면  되는데,  그때  당근,  양파,  버섯을  넣으시면  돼요.  그리고  간을  
Comment [191]: Beef,  carrot,  onion,  
맞추면  끝이에요.     mushroom…Then?  

타완:  그래요?  생각보다  간단하네요.  집에서  한번  해  볼게요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
Comment [192]: First,  you  should  season  
  your  beef.  Put  your  pear  juice,  soy  sauce,  
어휘와  표현  (Vocabulary):   sugar,  garlic  into  meat,  mix  it  and  wait  for  
about  two  hours  under  temperature.  Later  
  after  you  wait  you  can  put  carrot,  onion,  
mushroom.  Then  it  is  finished.      
요리  방법  à  cooking  method   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
다듬다  à  trim   Comment [193]: Is  it?  Sounds  easier  than  
I  thought.  I  will  try  once  at  home.    
썰다  à  chop,  slice
자르다  à  to  sever,  cut  
깎다  à  pare
다지다  à  crush,  granulate
굽다  à  bake
볶다  à  fry
튀기다  à  deep  fry
끓이다  à  boil
찌다  à  steam

문  법  (Grammar):  
 
-­‐고  나서  à  After  doing  ...  Ex:  After  trimming  vegetables,  fry  them  
 
1)  먼저  생선에  양념을  하고  나서  그  다음에  구워  보세요.    
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
2)  우선  채소를  썰고  나서  다른  재료를  준비하는  게  좋겠어요.     Comment [194]: First, season the fish, and
next please bake it
3)  가:  수진  씨,  지금  점심  먹으러  갈래요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
       나:  서류  정리를  끝내고  나서  점심  먹으러  가면  어떨까요?   Comment [195]: Slice    
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
  Comment [196]: Sujin,  are  you  going  to  
have  lunch?  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
  Comment [197]: How  about  going  to  
  lunch  after  I  finish  filling  out?  

 
 
      32  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

 
새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  
 
플라스틱  à  plastic   미역국  à  seaweed  soup  
쌀  à  raw  rice   굉장히  à  greatly,  extremely  
만두  à  dumplings,  mants      주재료  à  main  ingredients  
필통à  pencil  case   부재료  à  subsidiary  ingredients  
한지  à  traditional  paper   약간  à  slightly  
버섯  à  mushrooms   참치  à  tuna  
양념을  하다  à  seasoning   햄  à  ham  
배즙  à  pear  juice   껍질  à  skim  
간장  à  soy  sauce               까다  à  pill  out  
설탕  à  sugar   반죽  à  batter  
마늘  à  garlic   묻히다  à  smear,  deep  
섞다  à  mix   기름  à  oil  
간을  맞추다  à  prepare  the  liver   식히다  à  cool  down
 
 
 
 
 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
https://quizlet.com/42552613/4-­‐10-­‐flash-­‐cards/    
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 

      33  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

11.  영 화와  드 라마  [Movie&Drama]  
대화  1  (Dialog)  
 
정우:  로라  씨,  시간  있으면  같이  영화  보러  갈까요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
로라:  좋아요.  그런데  무슨  영화를  볼  거예요?   Comment [198]: Laura,  when  you  have  
time,  shall  we  go  to  watch  movie?  
정우:  글쎄요.  로라  씨는  어떤  영화를  좋아해요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
로라:  저는  ‘첫사랑’같이  아름답고  슬픈  사랑  이야기를  좋아해요.   Comment [199]: I  like  it.  But  what  kind  
그런  영화는  배우들도  멋있지만  영상도  그림같이  아름답거든요.       of  movie  shall  we  watch?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
정우:  음,  그럼  우리  이번에  ‘건축학개론’을  볼까요?  주인공들의   Comment [200]: Well.  What  movie  
대학교  때  사랑  이야기인데,  아마  로라  씨  마음에  들  거예요.     would  Laura  like?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
로라:  저도  얼마  전에  그  영화  이야기를  들었어요.  우리  그  영화를   Comment [201]: I like beautiful and sad
보러  가요.     love stories such as ‘First Love’. In this movie,
actors are pretty, also images are like in the
      picture, very beautiful.
어휘와  표현  (Vocabulary):   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
Comment [202]: Maybe  this  time  we  will  
  see  ‘Introduction  of  architecture’?  It  tells  
제목  à  title   about  love  during  performers  are  students,  
probably  Laura  will  like  it.    
내용  à  content   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
줄거리  à  synopsis/story  line   Comment [203]: I  also  heard  about  this  
movie  recently.  Let’s  go  to  see  that  movie.    
배경  à  background  
감독  à  director    
배우  à  actor  
연기자  à  performer  
주인공  à  hero  
시청자  à  viewer  
관객  à  audience  
영화  감상  à  movie  appreciation  
영화  음악  à  soundtrack  
 
문  법  (Grammar):  
 
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
…  같이  à  Such  as  …/  like  …  
Comment [204]: What  kind  of  movie  do  
  you  like?  

1)  가:  어떤  영화를  좋아해요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM


Comment [205]: I  like  sad  movies  such  
         나:  ‘로미오와  줄리엣’같이  슬픈  영화를  좋아해요.   as  ‘Romeo  and  Juliet’  
2)  가:  타완  씨는  한국어를  참  잘하는  것  같아요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
Comment [206]: Tawan  seems  to  speak  
         나:  저도  그렇게  생각해요.  타완  씨는  한국  사람같이  말해요.   Korean  really  well.  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
  Comment [207]: I  also  think  so.  Tawan  
speaks  like  Korean  people.  

      34  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
투이:  민수  씨도  어제  '대장금'  봤어요?  어제  내용도  정말  
재미있었지요?  
Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
민수:  네.  저도  재미있게  봤어요.   Comment [208]: Minsu, did you see
‘Great Jang Geum’? Yesterday content was
투이:  요짐은  친구들도  그  드라마  이야기만  해요.  드라마가  정말  인기   really exciting, wasn’t it?
있는  것  같아요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
Comment [209]: Yes,  I  also  think  it  was  
민수:  늘  다른  사람을  먼저  생각하는  주인공의  이야기가   exciting.    
감동적이잖아요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
투이:  저는  여러  가지  한국  음식을  볼  수  있는  것도  아주  흥무로워요.     Comment [210]: Recently I talk with my
friends about that drama. That drama seems to
민수:  맞아요.  배우들도  연기를  잘하고요.     be very popular.

투이:  인기  있는  이유가  정말  많네요.  그런  걸  생각하면  시청률이   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
Comment [211]: It  is  touching  that  main  
높은  게  당연해요.     hero  always  thinks  about  others  first.    
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
Comment [212]: As  for  me,  it  was  
어휘와  표현  (Vocabulary):   exciting  to  see  various  Korean  food.    
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
인기의  이유  à  reason  for  popularity   Comment [213]: That’s  right.  Actors  also  
played  well.    
감동적이다  à  touching   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
인상적이다  à  impressive   Comment [214]: There  are  lots  of  
reasons  to  be  popular.  If  thinking  like  that,  
흥무럽다  à  exciting   no  wonder  the  ratings  are  high.    

신나다  à  delighting  


새롭다  à  fresh,  new  
연기를  잘하다  à  do  acting  well  
영상이  아름답다  à  screen,  image  beautiful  
기억에  오래  남다  à  memory  for  long  time  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐잖아요  à  As  you  know  …  
 
1)  가:  ‘대장금’은  인기가  참  많은  것  같아요.   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
Comment [215]: It seem ‘Great Jang
         나:  주인공이  성공하는  이야기가  감동적이잖아요.     Geum’ is very popular.
2)  가:  왜  요즘은  크기가  큰  휴대  전화가  인기일까요?   Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
Comment [216]: The  hero  seems  
         나:  요즘은  휴대  전화로  영화나  책을  많이  보잖아요.  화면이  크면   successfully  telling  touching  story.    
보기가  편하니까요.     Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
Comment [217]: Why  recently  are  big  
  size  mobile  phones  are  popular?  
  Sanzhar Askaruly 4/22/15 7:01 PM
  Comment [218]: It  seems  recently  
people  watch  movies  and  read  books.  Big  
  screen  is  comfortable  for  watching.    

      35  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

 
새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  
 
인형  à  doll     사극  à  historical  drama  
시청률  à  viewer’s  rate   예전  à  old  days  
당영하다  à  no  wonder   세종대왕  à  King  Sejong  
크기  à  size   광개토대왕  à  King    
화면  à  screen   Gwanggaeto  
출퇴근  à  rush  hour   훌륭하다  à  honorable  
마치다  à  finish     기본적  à  basic  
조선  시대  à  Cheosong  dynasty   과거  à  past  
뛰어넘다  à  jump  over   왔다  갔다  하다  à  come  &  go  &  
21 세기  à  21  century   come  
역사  à  history   나이가  많다  à  lots  of  age  (old)  
 
 

 
A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
https://quizlet.com/42553349/4-­‐11-­‐flash-­‐cards/    
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

      36  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

12.  패 션  [Fashion]  
대화  1  (Dialog)  
 
유키:  민수  씨,  오늘  멋진데요.  민수  씨는  양복이  정말  잘  어울리네요.  
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
민수:  고마워요.  그런데  양복을  입으니까  좀  불편한  것  같아요.     Comment [219]: Minsu,  today  you  are  
pretty.  Suit  fits  really  well.    
유키:  그렇지요?  매일  편한  바지에다가  티셔츠만  입었으니까요.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
그렇지만  오늘  같은  날  아니면  언제  또  정장을  입겠어요?     Comment [220]: Thanks.  But  because  of  
민수:  그런데  유키  씨도  오늘  정말  예쁜데요.  특히  이  스카프를   wearing  suit,  it  seems  I  feel  a  bit  
uncomfortable.  
하니까  아주  분위기  있어요.   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
유키:  진짜요?  고마워요.  그런데  우리  서로  칭찬은  그만하고  어서   Comment [221]: Is  it?  This  should  be  
because  you  wear  comfortable  pants  and  T-­‐
가요.  결혼식에  늦겠어요.       shirt  everyday.  If  not  days  like  today,  when  
else  would  you  wear  official  cloth?  
      Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
어휘와  표현  (Vocabulary):   Comment [222]: By  the  way,  Yuki  is  also  
  really  beautiful.  Especially,  that  wearing  this  
scarf  has  some  atmosphere  [charm].    
옷과  액세서리  à  clothes  and  accessory   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
정장  à  formal  dress   Comment [223]: Really?  Thanks.  By  the  
way,  let’s  stop  praising  each  other  and  go.  
양복  à  suit   We  will  be  late  for  wedding.    
한복  à  Korean  traditional  Hanbok  
운동복  à  sports  wear  
청바지  à  jeans  
면바지  à  cotton  pants  
목도리  à  neckerchief,  scarf  
넥타이  à  tie  
허리띠  à  belt    
목걸이  à  necklace    
귀걸이  à  earring  
팔찌  à  bracelet  
반지  à  ring  
 
문  법  (Grammar):  
  Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
Comment [224]: Since your shirt is blue,
…  에다가  à  In  addition  to  …   try to wear this tie.
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
 
Comment [225]: Well,  wearing  tie  with  
1)  가:  셔츠가  파란색이니까  이  넥타이를  해  보세요.   this  fits  really  well.    
         나:  음,  여기에다가  이  넥타이를  하니까  정말  잘  어울리네요.   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
Comment [226]: Will  you  eat  more  
2)  가:  과자  좀  더  드실래요?   sweets?  
         나:  또요?  안  돼요.  밥에다가  후식까지  먹어서  너무  배불러요.   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
Comment [227]: More?  No.  Apart  from  
  meal,  I  had  dessert,  therefore  I  am  full.    

      37  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
로라:  미라  씨,  어제  옷도  검은색이었는데  오늘도  검은색이네요.  미라  
씨  옷  중에는  검은색  옷이  참  많은  것  같아요.  
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
미라:  에,  맞아요.  저는  검은색  옷을  즐겨  입는  편이에요.   Comment [228]: Mira,  yesterday  you  
were  in  black  and  today  also  you  are  in  
로라:  그런데  검은색  옷을  즐겨  입는  이우가  있어요?   black.  It  seems  like  Mira  has  a  lot  of  black  
미라:  별건  없어요.  저는  옷에  별로  신경  쓰지  않는  편이거든요.   clothes.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
검은색  옷은  여러  옷에  다  잘  어울리니까  바쁠  때  그냥  아무거나  입고   Comment [229]: Right.  I  tend  to  wear  
나갈  수  있잖아요.  그래서  편해요.     black  clothes.  

  Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM


Comment [230]: Do  you  have  reason  for  
어휘와  표현  (Vocabulary):   wearing  black?  
  Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
Comment [231]: No  specific  reason.  I  do  
패션과  관련된  성향  à  fashion  related  tendency   not  care  much  about  clothing.  Since  black  
옷을  잘  입다  à  wear  clothes  well   cloth  fits  well  with  various  clothes,  when  I  
am  busy,  I  can  just  wear  anything  and  go  
옷을  못  입다  à  do  not  wear  clothes  well   out.  Therefore  comfortable.    

즐겨  입다  à  enjoy  wearing  


유행을  따르다  à  follow  the  fashion  
유행에  뒤처지다  à  lag  behind  fashion  
개성이  있다  à  have  individuality  
패션에  관심이  많다  à  interested  in  fashion  a  lot  
옷에  신경  쓰지  않다  à  do  not  care  about  clothes  
상황에  맞게  옷을  입다  à  wear  correct  clothes  according  to  situation  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐는/(으)ㄴ  편이다  à    Tend  to  …  
 
1)  가:  수진  씨는  패션에  관심이  많은  편인  것  같아요.  
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
         나:  네,  정말  그런  것  같아요.  수진  씨는  항상  옷을  잘  입고  다녀요.     Comment [232]: It  seems  that  Sujin  tend  
to  be  interested  in  fashion  a  lot.    
2)  가:  저  식당  음식  정말  맛있는  것  같아요.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
         나:  네,  맛있어요.  그래서  저도  자주  가는  편이에요.     Comment [233]: That  seems  to  be  true.  
  Sujin  always  wears  clothes  well.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
 
Comment [234]: It  seems  that  food  in  
  that  restaurant  is  very  delicious.    
  Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
  Comment [235]: Yes,  delicious.  
Therefore,  I  also  tend  to  go  often  there.    
 
 
 

      38  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  


 
멋지다  à  elegant   인생  à  life  
분위기가  있다  à  have  aura   얻다  à  get,  have  
칭창  à  praise   드레스  à  dress  
후식  à  dessert   서양  à  western  
배부르다  à  full  stomach   동양  à  eastern  
두루마기  à  Korean  coat   만점  à  full  mark  
아무거나  à  anything   예의에  맞다  à  proper  for  
옷차림  à  appearance,  dress   etiquette    
사슴뿔  à  deer  horn    

A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
https://quizlet.com/42553764/4-­‐12-­‐flash-­‐cards/  
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      39  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

13.  성 격  [Personality]  
대화  1  (Dialog)  
 
투이:  치엔  씨는  성격이  참  좋은  것  같아요.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
민수:  그렇지요?  저도  그렇게  생각해요.  성격이  참  활발하고   Comment [236]: It  seems  like  Chieng’s  
personality  is  good.    
전극적인  것  같아요.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
투이:  그리고  치엔  씨는  일이  많고  바쁠  때도  항상  여유가  있어   Comment [237]: Isn’t  it?  I  also  think  so.  
보여요.     Personality  seems  really  active  and  
proactive.    
민수:  정말  그래요.  그래서  저는  치엔  씨의  여유  있는  성격이  항상   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
부러워요.  저는  성격이  좀  급한  편이거든요.     Comment [238]: Also  when  Chieng  is  
busy  with  a  lot  of  work,  he  always  looks  
투이:  민수  씨의  성격이  급해요?  전혀  안  그래  보이는데요.     calm.  

민수:  아니에요.  성격이  급하고  또  덤벙댈  때도  많아서  실수를  자주   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
Comment [239]: Really  true.  Also  I  envy  
해요.     Chieng’s  calmness.  My  personality  tends  to  
be  impatient.    
     
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
어휘와  표현  (Vocabulary):   Comment [240]: Are  you  Minsu  
  impatient?  You  do  not  look  that  way.  
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
성격  à  personality  
Comment [241]: No.  Personality  
성격이  좋다/나쁘다  à  good/bad  personality   impatient  and  very  careless  ,  therefore  I  
often  make  mistakes.    
착하다  à  nice,  good  
활발하다  à  active  
조용하다  à  quiet  
성격이  급하다  à  impatient  
여유가  있다  à  have  calmness  
꼼꼼하다  à  careful  
덤벙대다  à  careless  
적극적이다  à  proactive  
소극적이다  à  passive  
내성적이다  à  introvert  
외향적이다  à  extravert  
 
문  법  (Grammar):   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
Comment [242]: Laura’s personality
  seems very active.

-­‐아/어  보이다  à  Look,  seem…  Ex:  He  looks  calm.   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
Comment [243]: Yes,  I  tend  to  be  active.    
  Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
1)  가:  로라  씨는  성격이  참  활발해  보여요.   Comment [244]: What  happened?  Your  
face  does  not  look  happy.    
         나:  네,  제가  좀  활발한  편이에요.   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
2)  무슨  일  이었어요?  얼굴이  좀  안  좋아  보여요.   Comment [245]: Do  you  have  bigger  
cloth  than  this?  This  cloth  seems  to  be  short  
3)  이거버다  큰  옷도  있어요?  이  옷은  저한테  좀  작아  보여요.     for  me.  

      40  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
수진:  타완  씨는  성격이  좋아서  친구를  금방  사귈  것  같아요.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
타완:  글쎄요.  제가  성격이  좋은지는  잘  모르겠지만  친구를  금방   Comment [246]: Since  Tawan’s  
personality  is  good,  you  seem  to  make  
사귀는  것은  맞아요.   friends  immediately.    
수진:  좋겠어요.  저는  성격이  별로  적극적인  편이  아느라서  친구를   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
사귈  때  시간이  좀  오래  걸려요.     Comment [247]: Well.  I  do  not  know  
whether  my  personality  is  good  or  bad,  but  
타완:  그래도  수진  씨는  친구가  굉장히  많지  않아요?   it  is  true  that  I  make  friends  immediately.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
수진:  네.  조금  많은  편이에요.    
Comment [248]: Very  good.  My  
타완:  수진  씨하고  친구가  되고  싶어하는  사람도  많을  거예요.     personality  is  not  proactive,  hence  it  takes  
longer  for  me  to  make  friends.    
 
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
어휘와  표현  (Vocabulary):   Comment [249]: Still  Sujin  you  have  
  extremely  many  friends,  don’t  you?  
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
성향  à  tendency   Comment [250]: Yes.  I  tend  to  have  a  bit  
친구를  잘  사귀다  à  make  friends  well   more.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
사람들하고  잘  어울리다  à  get  along  well  with  others  
Comment [251]: From  other  people’s  
이행심이  많다  à  considerate,  understanding   sayings,  Sujin  listens  and  understands  
others  well.  Therefore,  there  are  a  lot  of  
말을  잘  안하다  à  do  not  speak  much,  introvert   people  who  want  to  become  friends  with  
말을  많이  하다  à  speak  a  lot   you.    

부끄러움을  타다  à  fell  shyness  


고집이  세다  à  stubborn  
남의  말을  잘  듣다  à  listen  to  others  well  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐(으)ㄹ  것  같다  à  It  seems  like  …Ex:  It  seems  like  rain  will  go.  
 
1)    
가:  진우  씨는  어떤  사람이에요?  표정을  보면  고집이  좀  셀  것  같아요.  
Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
나:  그래  보이지요?  그렇지만  진우  씨는  사실  고집이  별로  게지   Comment [252]: What  kind  of  person  is  
Ching  Woo?  It  seem  he  is  a  bit  stubborn  
않아요.   from  face  expression.    
2)  구름도  잔뜩  끼고  바람도  많이  부네요.  비가  올  것  같아요.   Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
3)  차가  너무  막혀서  약속  시간까지  도착하지  못할  것  같아요.   Comment [253]: Appears  like  that?  In  
reality  Ching  Woo  is  not  stubborn  at  all.    
  Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
  Comment [254]: There  are  a  bunch  of  
clouds  and  wind  is  blowing.  It  seems  that  
  rain  will  go.    
  Sanzhar Askaruly 4/25/15 3:13 AM
  Comment [255]: Because of a heavy
traffic, it seems that I cannot arrive to meeting
  on time.

      41  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

 
새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  
 
테니스를  치다  à  play  tennis   성격을  바꾸다  à  change  
이기다  à  win   personality  
혼자서  à  alone   거울  à  mirror  
표정  à  face  expression   해결하다  à  solve  
잔뜩  à  heavily   이성적이다  à  rational  
아직도  à  yet,  still   겉  à  outside  
글  à  writing   부드럽다  à  gentle  
웃고  다니다  à  smiling   속  à  inside  
 
 

A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
https://quizlet.com/42554054/4-­‐13-­‐flash-­‐cards/  
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      42  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

14.  소 감  [Opinion]  
대화  1  (Dialog)  
 
유키:  한국어  공부를  시작한  지  얼마  안  된  것  같은데  어느새  4 권을  
다  공부했네요.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
타완:  그러게요.  벌써  마지막  단원이에요.  힘든  적도  있었지만  역시   Comment [256]: It  does  not  seem  long  
since  we  started  learning  Korean,  but  have  
계속  공부하  것은  잘한  일  같아요.  이제는  한국어  공부에  자신감도   already  studied  4th  volume.    
생겼고요.   Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
유키:  저는  처음에  ‘책상’하고  ‘’  빨음도  어려웠어요.  1 권을  공부할  때   Comment [257]: Right.  Already  the  last  
unit.  It  was  difficult  experience,  but  it  seems  
시디(CD)를  들으면서  얼마나  열심히  연습했는지  몰라요.   we  have  done  a  good  job  on  studying  
타완:  그래서  지금은  이렇게  한국어를  잘하잖아요.  유키  씨는  다음   continuously.      
Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
학기에도  계속  한국어를  공부할  거지요?   Comment [258]: In  the  beginning  it  was  
유키:  네.  학교  다니면서  한국어를  공부하는  게  쉽지  않지만  계속  할   difficult  to  pronounce  ‘책상’    and  ‘김치’.  
When  we  studied  1st  volume,  during  
생각이에요.   listening  to  CD,  you  do  not  know  how  much  
      I  practiced  listening.      
Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
어휘와  표현  (Vocabulary):   Comment [259]: Therefore  you  speak  
  Korean  well  now.  Yuki,  are  you  going  to  
continue  studying  Korean?  
공부  à  study,  learning   Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
노력하다  à  try  hard   Comment [260]: Yes.  It  is  not  easy  to  
attend  school  and  learn  Korean,  but  I  am  
외우다  à  memorize   thinking  to  continue.    
반복하다  à  repeat  
따라  하다  à  repeat  after  somebody  
이행하다  à  understand  
실력이  늘다  à  develop,  increase  skills  
자신감이  생기다  à  gain  confidence  
시간이  부족하다  à  not  enough  time  
관심을  가지다  à  have  interest  
방법을  찾다  à  look  up,  explore  
 
문  법  (Grammar):   Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
Comment [261]: Laura,  it  seems  that  you  
얼마나  –는지/(으)ㄴ지  모르다  à  Do  not  know  how  …     learnt  Korean  fast.  
1)  가:  로라  씨는  한국어를  참  빨리  배우는  것  같아요.   Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
Comment [262]: Right.  It  has  not  passed  
         나:  맞아요.  배운  지  일  년밖에  안  됐는데  실력이  얼마나  빨리   a  year,  but  I  do  not  know  how  fast  skills  
늘었는지  몰라요.   have  increased.    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
2)  도와줘서  얼마나  고마운지  모르겠어요.   Comment [263]: I  do  not  know  how  
3)  수진  씨가  얼마나  괜찮은  사람인지  몰라요.  성격도  좋고  일도  잘   much  I  should  thank  you  for  helping.  
Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
하고요.  
Comment [264]: I  do  not  know  how  good  
is  Sujin.  Personality  is  good  and  works  well.  

      43  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

대화  2  (Dialog)  
 
선생님:  투이  씨,  그동안  한국어  실력이  많이  늘었네요.  
Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
투이:  감사합니다.  모두  선생님  덕분이에요.  선생님께서  친절하게   Comment [265]: Tui, meanwhile your
Korean skills developed a lot.
가르쳐  주셔서  한국어  공부가  전말  즐거웠어요.  
Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
선생님:  고마워요.  저도  투이  씨가  노력하는  모습을  보고  기뺐어요.     Comment [266]: Thank  you.  All  because  
투이:  네,  저도  한국어  공부가  재미있어서  시간  있을  때마다  열심히   of  teacher.  Because  the  teacher  sincerely  
taught  us,  I  really  enjoyed  learning  Korean.    
했어요.     Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
선생님:  투이  씨는  언어에  소질이  있는  것  같아요.  머리도  좋고요.     Comment [267]: Thank  you.  But  I  have  
noticed  Tui  made  a  lot  out  of  class  effort.  
투이:  머리가  좋기는요.  아니에요.  매일  반복해서  단어를  외우지만   Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
자꾸  잊어버려서  노력을  많이  해야  돼요.     Comment [268]: Yes,  because  I  was  
interested  in  learning  Korean,  when  I  had  
  time,  I  tried  hard.    
어휘와  표현  (Vocabulary):   Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
Comment [269]: Tiu,  you  seem  to  have  
  language  aptitude.  You  are  smart.  
칭찬  à    praise   Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
발음이  좋다/정확하다  à  pronunciation  good/accurate   Comment [270]: No,  I  am  not  smart,  no.  
Despite  that  everyday  I  repeatedly  
머리가  좋다  à  smart   memorized  the  words,  I  forgot  them  fast,  
therefore  I  had  to  put  a  lot  effort.    
자신감이  있다  à  have  confidence  
유머  감각이  있다  à  have  sense  of  humor  
부지런하다  à  diligent,  hard-­‐working  
마음이  넓다  à  kind  
마음이  따뜻하다  à  warm  heart  
친절하다  à  sincere  
예의가  바르다  à  have  good  manners    
목서리가  좋다/예쁘다  à  beautiful  voice  
 
문  법  (Grammar):  
 
-­‐기는요  à  It  is  not  because  …    
Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
  Comment [271]: You  are  very  diligent.  In  
1)  가:  참  부지런하시네요.  회사  일도  열심히  하고  한국어  공부도   the  company  you  work  well  and  speak  
Korean  also  well.      
하고요.                                       Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
나:  부지런하기는요.  퇴근  후에  잠깐씩  공부하는  거예요.   Comment [272]: It  is  not  because  I  am  
diligent.  I  just  study  immediately  after  work  
2)  가:  마크  씨는  전말  마음이  넓은  것  같아요.  지금까지  화내는  걸  본   finishes.    
적이  없어요.       Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
Comment [273]: Mak,  you  are  really  
         나:  마음이  넓기는요.  젛은  사람들이  옆에  있어서  화낼  일이  없는   kind.  I  have  never  seen  you  angry.  
거지요.     Sanzhar Askaruly 4/25/15 10:42 AM
  Comment [274]: It  is  no  because  I  am  
kind.    When  good  people  are  next  to  me,  
there  is  no  need  to  be  angry.    

      44  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

 
새  어 휘와  표 현  (New  words  and  expressions)  
 
어느새  à  suddenly   답답할  때도  많았습니다  à  
단원  à  unit,  chapter   often  get  nervous  
역시  à  also   포기하다  à  give  up  
자연스럽게  à  freely   추억  à  memories  
배추김치  à  Kimchi  from  
Beijing  cabbage
 
 

A  set  of  Korean-­‐Russian  flashcards  available  on  Quizlet  for  this  topic:    
https://quizlet.com/42554511/4-­‐14-­‐flash-­‐cards/  
or  just  scan  this  QR  code    
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

      45  
Sanzhar  Askaruly                                                                    Nazarbayev  University,  School  of  Engineering  

Group  photos  and  acknowledgement  


 
 

Image  1.        
April 23, 2015  -­‐-­‐>선 생님 생 신 있 어서 우 리 파 티를 했 다!  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Image  2.     Image  3.      
May  2,  2015  -­‐-­‐>  나 자르 바예 프 대 학교   우 리 한 국문 화원 에 서 만 드는
학 생들 은 한 국 음 식을 만 들고 있 다!     간 장 찜 닭이 에요 . 정 말 맛 있다 !  
 
김  선생님!      
Thanks  for  teaching  and  encouraging  us  to  learn  Korean.    
Your  methodology  and  creativeness  helped  to  keep  motivation  all  the  time.  Because  of  
you,  I  did  not  give  up  Korean.  Without  a  doubt,  all  of  our  group  would  agree  that  you  are  
very  talented  teacher.  Please  continue  lighting  the  sparks  of  love  to  Korean  language  and  
culture  in  hearts  of  students  of  the  world.    
If  you  decide  to  come  to  our  country  one  day  with  your  family,  please  tell  us.    
Remember  us,  Nazarbayev  University  students  from  Kazakhstan!  
 
Our  group:face  
Hyo  Young  Kim  선생님
Akbota  Tolegenova:  
Akerke  Abdirakhman  
Kurmet  Zhumagaliyev  
Sanzhar  Askaruly    
Shamsiya  Mukhamejan  
Sveta  Lee  
Zarina  Amantayeva    
 
   

      46  

You might also like