You are on page 1of 4

‫‪Celebrating the Seasons: The Ancient Egyptian Calendar‬‬

‫‪Original English article‬‬


‫‪Translated by Mahmoud Saleh‬‬

‫اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﺎﻟﻔﺼﻮل‪ :‬اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺼﺮي اﻟﻘﺪﯾﻢ‬


‫ﻣﻊ اﻗﺘﺮاب ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻋﺎم ‪ 2017‬وﺑﺪء اﻻﺣﺘﻔﺎﻻت ﺑﻌﯿﺪ اﻟﻤﯿﻼد واﻟﺴﻨﺔ اﻟﺠﺪﯾﺪة‪ ،‬ﯾﻘﻮم اﻟﻜﺜﯿﺮون ﻣﻨﺎ ﺑﺘﺰﯾﯿﻦ ﻣﻨﺎزﻟﻬﻢ اﺳﺘﻌﺪاداً‬
‫ﻟﻤﻮﺳﻢ اﻟﻌﻄﻼت‪ ،‬واﻟﺘﺨﻄﯿﻂ ﻟﻘﻀﺎء اﻷوﻗﺎت ﻣﻊ اﻷﺻﺪﻗﺎء واﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‪ ،‬وﺗﻘﺪﯾﻢ اﻟﻬﺪاﯾﺎ ﻟﻸﺣﺒﺎء‪ .‬وﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬اﻟﻌﻄﻼت ﻫﻲ‬
‫أوﻗﺎت راﺣﺔ ﻣﻦ ﻋﻨﺎء اﻟﺤﯿﺎة اﻟﯿﻮﻣﯿﺔ‪ ،‬وﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﺘﺰاﻣﻦ اﻟﻌﻄﻼت ﻣﻊ ﺗﻐﯿﺮ اﻟﻔﺼﻮل‪ ،‬وﺗﺬﻛﺮ اﻷﺣﺪاث اﻟﻬﺎﻣﺔ‪ ،‬واﻻﺣﺘﻔﺎل‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻌﺘﻘﺪات اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ‪ ،‬أو ﺣﺘﻰ ذﻛﺮى أﺟﺪادﻧﺎ وﻣﻦ ﻏﺎدرو ﺣﯿﺎﺗﻨﺎ‪ .‬وﻣﻦ ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﺮوح‪ ،‬ﻗﺎم "​ﻛﺘﺒﺔ اﻟﻨﯿﻞ" ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ‪​ The Dead Speak Online‬ﻹﻋﻄﺎﺋﻜﻢ ﻧﺒﺬة ﻋﻦ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﺎﻟﻌﻄﻼت أو اﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎت ﻓﻲ ﻣﺼﺮ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ وأوﻗﺎﺗﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺼﺮي‪.‬‬

‫ﻛﯿﻒ ﻧﻈﻢ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻟﻘﺪﻣﺎء وﻗﺘﻬﻢ؟‬


‫ﻛﺎن ﻟﻠﻤﺼﺮﯾﯿﻦ اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻨﻈﻢ اﻟﺘﻘﻮﯾﻤﯿﺔ اﻟﻤﻌﻤﻮل ﺑﻬﺎ ﻟﺘﻤﯿﯿﺰ ﻣﺮور اﻟﺰﻣﻦ‪ (1) :‬اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻘﻤﺮي‪ ،‬و)‪ (2‬اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ‬
‫وﺗﻤﺎﻣﺎ ﻣﺜﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲ اﻟﻤﺼﺮي ﯾُﻘﺴﻢ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺸﻤﺴﯿﺔ إﻟﻰ اﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮاً‪،‬‬
‫ً‬ ‫اﻟﻤﺪﻧﻲ‪ ،‬و)‪ (3‬اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﺸﻤﺴﻲ‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬
‫وﻟﻜﻦ ﻛﻞ ﺷﻬﺮ ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﯿﻦ ﯾﻮﻣﺎ؛ أي ﻣﺎ ﯾﻌﺎدل ‪ 360‬ﯾﻮﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻛﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﻦ اﻻﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮا ﯾﺘﻜﻮن‬
‫ً‬
‫وأﯾﻀﺎ ﻣﺜﻠﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺴﻢ اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن أﯾﺎﻣﻬﻢ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﺳﺎﺑﯿﻊ وﻛﻞ أﺳﺒﻮع ﺑﻪ ﺗﺴﻌﺔ أﯾﺎم ﯾﻠﯿﻪ ﯾﻮم واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ‪.‬‬
‫أرﺑﻊ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻊ ﺗﻘﺴﯿﻢ اﻟﯿﻮم إﻟﻰ ﻧﺼﻔﯿﻦ‪ :‬اﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻮﻗﺖ اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬واﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻟﻠﯿﻞ‪.‬‬
‫وﻓﻲ اﻷﺻﻞ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﻌﻂ اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن أﺳﻤﺎء ﻟﻜﻞ ﺷﻬﺮ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻧﻔﻌﻞ اﻵن )ﺣﯿﺚ ﻧﺴﺘﻤﺪ أﺳﻤﺎء ﺷﻬﻮرﻧﺎ ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻣﻲ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ‬
‫اﻟﺠﻮﻟﯿﺎﻧﻲ واﻟﺮوﻣﺎﻧﻲ(‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﻢ ﻧﻈﻤﻮا اﻻﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮاً إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻮاﺳﻢ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ .‬وﻧﺘﯿﺠﺔ ﻟﺬﻟﻚ‪،‬‬
‫أﻋﻄﻮا ﻟﻠﺸﻬﻮر أﺳﻤﺎء ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﯿﺒﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻨﺤﻮ‪ :‬اﻟﺸﻬﺮ اﻷول ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺳﻢ‪ ،‬واﻟﺸﻬﺮ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺳﻢ‪،‬‬
‫إﻟﺦ‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻤﻤﺎﻟﻚ اﻟﻮﺳﻄﻰ واﻟﺠﺪﯾﺪة‪ ،‬ﺑﺪأ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺾ اﻷﺳﻤﺎء ﻋﻠﻰ ﺷﻬﻮر ﺑﻌﯿﻨﻬﺎ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺘﻢ رﺑﻂ اﻷﺷﻬﺮ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﯾُﺤﺘﻔﻞ ﺑﻬﺎ ﺧﻼل ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻬﺮ‪.‬‬

‫وﻟﻢ ﯾﺴﺘﺨﺪم اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻷﻋﺪاد ﻟﻘﯿﺎس ﻣﺮور اﻟﺴﻨﻮات ﻛﻤﺎ ﻧﻔﻌﻞ اﻵن ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ واﻟﺜﺎﻧﯿﺔ واﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬إﻟﺦ‪ .‬ﺑﻞ ﻛﺎﻧﻮا‬
‫ﯾﻘﯿﺴﻮن ﻣﺮور اﻟﺴﻨﻮات ﺑﺘﻌﺎﻗﺐ اﻟﻤﻠﻮك اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ‪ .‬وﺑﻌﺪ وﻓﺎة اﻟﻤﻠﻚ‪ ،‬ﯾﺘﻢ إﻋﺎدة اﻟﻌﺪ اﻟﺴﻨﻮي‪ ،‬أو اﻟﺴﻨﻮات‬
‫اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ‪ ،‬إﻟﻰ اﻟﺴﻨﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﻦ ﺟﺪﯾﺪ ﻟﻼﺣﺘﻔﺎل ﺑﻘﺪوم اﻟﻤﻠﻚ اﻟﺠﺪﯾﺪ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺘﺐ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن ﺗﻮارﯾﺦ رﺳﻤﯿﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ‪،‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗُﻜﺘﺐ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ ﻟﻠﻤﻠﻚ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺤﻜﻢ‪ ،‬واﻟﺸﻬﺮ واﻟﻤﻮﺳﻢ‪ ،‬وﯾﻮم اﻟﺸﻬﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺳﺒﯿﻞ اﻟﻤﺜﺎل‪ :‬اﻟﺴﻨﺔ ‪ ،8‬اﻟﺸﻬﺮ‬
‫اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﻟﻤﻮﺳﻢ‪ ،‬ﯾﻮم ‪.15‬‬

‫اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻘﻤﺮي‬
‫ً‬
‫ﺳﻨﻮﯾﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺘﻘﻮﯾﻤﯿﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺒﺪو أن اﻟﻤﯿﺎه اﻟﻤﺘﺼﺎﻋﺪة ﻟﻨﻬﺮ اﻟﻨﯿﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻔﯿﻀﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺪث‬
‫وﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻻﺣﻆ اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻟﺘﻐﯿﺮ ﻓﻲ ﻣﺮاﺣﻞ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﻘﻤﺮ ﺣﯿﺚ ﺗﺒﻠﻎ ﻛﻞ دورة ﻣﻨﻬﺎ ﻋﺪد ‪ ½ 29‬أﯾﺎم‪.‬‬
‫ً‬
‫ﺗﻘﺮﯾﺒﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم‬ ‫وﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻤﻄﺎف‪ ،‬أدرك اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن ً‬
‫أﯾﻀﺎ أن ﻧﺠﻢ اﻟﺸﻌﺮى اﻟﯿﻤﺎﻧﯿﺔ “‪ ”Sirius‬ﯾﻈﻬﺮ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫)واﻟﺬي ﻛﺎن ﺑﯿﻦ ‪ 2500-3000‬ﻗﺒﻞ اﻟﻤﯿﻼد ﻓﻲ أواﺧﺮ ﺷﻬﺮ ﯾﻮﻧﯿﻮ(‪ .‬وﻣﻊ اﻟﻔﯿﻀﺎن اﻟﺬي ﯾﺤﺪث ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﻘﻠﯿﻞ‪ ،‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻛﺎن ﻫﺬا ﻫﻮ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻌﺎم اﻟﺠﺪﯾﺪ وﻛﺎن ﯾﺘﻢ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﻪ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻛﺒﯿﺮ‪ .‬وﻛﻤﺎ ﺳﻨﻨﺎﻗﺶ ﺑﻤﺰﯾﺪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﻔﺼﯿﻞ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﻮارﯾﺦ داﺧﻞ ﻫﺬا اﻟﻨﻈﺎم ﻻ ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ً‬
‫داﺋﻤﺎ ﻣﻦ ﺣﯿﺚ ﺣﺪوﺛﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎم‪ ،‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﺈن‬
‫ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺴﻨﺔ ﺗﺘﻐﯿﺮ ً‬
‫ﻗﻠﯿﻼ ﻣﻦ ﻋﺎم ﻵﺧﺮ‪.‬‬
‫ﺳﺎﺑﻘﺎ‪ ،‬إن اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻧﻈﻤﻮا اﻻﺛﻨﻰ ﻋﺸﺮ ﺷﻬﺮاً ﻣﻦ اﻟﺴﻨﺔ إﻟﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻮاﺳﻢ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ .‬وﻣﻊ ﺻﻌﻮد‬‫وﻛﻤﺎ ذﻛﺮﻧﺎ ً‬
‫ﻧﺠﻢ اﻟﺸﻌﺮى اﻟﯿﻤﺎﻧﯿﺔ واﻟﻤﯿﺎه اﻟﻤﺘﺰاﯾﺪة‪ ،‬ﻓﺈن ﻣﻮﺳﻢ اﻟﻔﯿﻀﺎن ﯾﻜﻮن اﻟﺸﻬﺮ اﻷول‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺴﻤﻰ "أﺧﯿﺖ"‪ .‬وﻫﺬا ﻫﻮ‬
‫اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺬي ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﯿﻪ ﻣﯿﺎه اﻟﺬاﺋﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺎت اﻹﺛﯿﻮﺑﯿﺔ ﻓﻲ ارﺗﻔﺎع ﻣﺴﺘﻮﯾﺎت اﻟﻨﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻔﯿﻀﺎﻧﺎت ﻓﻲ ﺿﻔﺎﻓﻪ ﻋﻠﻰ ﻛﻼ‬
‫اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ‪ .‬وﻗﺪ ﻗﺪس اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن اﻟﻘﺪﻣﺎء اﻟﻨﯿﻞ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﻣﺼﺪراً ﻟﻠﺤﯿﺎة واﻟﺨﯿﺮ وﻣﻨﺤﻪ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ رﻣﺰاً ﻫﻮ‬
‫اﻹﻟﻪ "ﺣﺎﺑﻲ"‪.‬‬

‫واﺳﺘﻤﺮ اﻟﻔﯿﻀﺎن ﺣﻮاﻟﻲ أرﺑﻌﺔ أﻗﻤﺎر‪ ،‬أو أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺒﺪاﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻨﻬﺎﯾﺔ‪ ،‬وﯾﻠﯿﻪ ﻣﻮﺳﻢ اﻟﻨﻤﻮ‪ ،‬اﻟﺬي وﺻﻔﻪ‬
‫اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن )ﺑﺮت(‪ .‬وﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺤﺮﺛﻮن ﺣﻘﻮﻟﻬﻢ وﯾﺰرﻋﻮن اﻟﻤﺤﺎﺻﯿﻞ اﻟﺘﻲ ﺳﺘﺤﺼﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺳﻢ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫وﺑﻌﺪ ﻣﺮور أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ أﺧﺮى‪ ،‬ﺗﻜﻮن اﻟﻤﺤﺎﺻﯿﻞ ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻠﺤﺼﺎد ‪ -‬وﻫﻮ ﻣﻮﺳﻢ أﻃﻠﻖ ﻋﻠﯿﻪ اﻟﻤﺼﺮﯾﻮن "ﺷﯿﻤﻮ"‪ .‬وﻓﻲ‬
‫ﻻ ﺑﺠﻤﻊ اﻟﺤﺒﻮب – وﻫﻮ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺘﺎﺳﻊ )أو اﻟﺸﻬﺮ اﻷول ﻣﻦ ﺷﯿﻤﻮ(‪ ،‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻣﻬﻢ اﺣﺘﻔﺎ ً‬
‫اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑـ"رﯾﻨﻮﺗﯿﺖ" أو إﻟﻬﺔ اﻟﺤﺼﺎد‪ .‬وﻗﺪ ﻇﻬﺮت ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ ﺑﺮأس اﻟﻜﻮﺑﺮا‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻲ إﻟﻬﺔ‬
‫اﻟﺨﺼﻮﺑﺔ واﻟﻤﺴﺆوﻟﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺼﺎد أو "ﺳﯿﺪة اﻷراﺿﻲ اﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺰراﻋﺔ"‪.‬‬
‫اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲ‬
‫اﻵن‪ ،‬ﻣﻊ ﻋﺪم اﻟﺪﻗﺔ إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻘﻤﺮي‪ ،‬واﻟﺘﺤﺴﻦ ﻓﻲ ﻓﻬﻢ اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﻟﻠﺪورات اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ وﻣﻌﺮﻓﺔ أن ﻇﻬﻮر ﻧﺠﻢ‬
‫اﻟﺸﻌﺮى اﻟﯿﻤﺎﻧﯿﺔ ﯾﺤﺪث ﻣﺮة واﺣﺪة ﻛﻞ ‪ً 365‬‬
‫ﯾﻮﻣﺎ‪ ،‬أدى ذﻟﻚ إﻟﻰ ﻗﯿﺎم اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﺗﻘﻮﯾﻢ ﺛﺎن‪ ،‬ﻧﺴﻤﯿﻪ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲ‬
‫وﻣﺜﺎﻟﯿﺎ ً‬
‫ﺗﻤﺎﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫أو اﻹداري‪ .‬وﻓﻲ ﺣﯿﻦ أن ﻫﺬا اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ ﻟﻢ ﯾﺘﺒﻊ ﻣﺮاﺣﻞ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﻘﻤﺮ أو ﻏﯿﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻷﺣﺪاث اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ً‬
‫دﻗﯿﻘﺎ‬
‫ﻟﺘﻨﻈﯿﻢ ﺗﺼﻮرﻫﻢ ﻋﻦ اﻟﺰﻣﻦ‪ .‬وأﻣﺮوا ﺑﺄن ﯾﺸﻤﻞ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻹداري ‪ 12‬ﺷﻬﺮاً‪ ،‬ﻛﻞ ﯾﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ‪ً 30‬‬
‫ﯾﻮﻣﺎ‪ ،‬أي ﻣﺎ ﯾﻌﺎدل ‪360‬‬
‫ﯾﻮﻣﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻞ ﺳﻨﺔ ﯾﻀﺎف إﻟﯿﻬﺎ ﺧﻤﺴﺔ أﯾﺎم ﺗﺴﻤﻰ أﯾﺎم‬ ‫ﯾﻮﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬وﻷن اﻟﺴﻨﺔ اﻟﻔﻠﻜﯿﺔ ﻫﻲ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ‪ً 365.25‬‬‫ً‬
‫اﻟﻨﺴﻲء ﺗﻘﺎم ﻓﯿﻬﺎ اﻷﻋﯿﺎد وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺄﺗﻲ ً‬
‫داﺋﻤﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﯿﻮم اﻷﺧﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﺮاﺑﻊ‪ .‬وﻗﺪ ارﺗﺒﻄﺖ ﻫﺬه اﻷﯾﺎم اﻟﺨﻤﺲ ﺑﻜﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻵﻟﻬﺔ اﻟﻤﺼﺮﯾﺔ‪ :‬أوزورﯾﺲ‪ ،‬وﺣﻮرس‪ ،‬وﺳﺖ‪ ،‬وإﯾﺰﯾﺲ‪ ،‬وﻧﯿﻔﺘﯿﺲ‪.‬‬

‫ً‬
‫ﻧﻈﺎﻣﺎ ﻟﺘﻌﻮﯾﺾ ﻛﻞ ﯾﻮم إﺿﺎﻓﻲ ﻣﻔﻘﻮد ﻓﻲ رﺑﻊ اﻟﺴﻨﺔ‪ .‬وأدى ﻓﻘﺪان رﺑﻊ ﯾﻮم ﻣﻦ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ ﻛﻞ ﻋﺎم إﻟﻰ‬ ‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﺪى اﻟﻤﺼﺮﯾﯿﻦ‬
‫ﺟﻌﻞ اﻟﺘﻘﺎوﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﯿﺔ واﻟﺸﻤﺴﯿﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺰاﻣﻨﯿﻦ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻋﺎم‪ ،‬وﻫﻲ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﻧﺴﻤﯿﻬﺎ "اﻟﻌﺎم اﻟﻤﺘﺠﻮل"‪ .‬وأﺛﻨﺎء اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺒﻄﻠﻤﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻛﺎن ﯾﻀﺎف ﯾﻮم إﺿﺎﻓﻲ إﻟﻰ أﯾﺎم اﻟﻨﺴﻲء ﻛﻞ أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات ﻟﻀﻤﺎن ﺗﺰاﻣﻦ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲً ﻣﻊ اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﺸﻤﺴﻲ‪.‬‬

‫وﻣﻊ إﻧﺸﺎء اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻘﻤﺮي ﻋﻠﻰ اﻷرﺟﺢ ﻓﻲ ﻋﺼﺮ ﻣﺎ ﻗﺒﻞ اﻷﺳﺮات‪ ،‬إﻻ أﻧﻪ اﺳﺘﻤﺮ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻃﻮال اﻟﻌﺼﻮر اﻟﻔﺮﻋﻮﻧﯿﺔ‬
‫ﻟﺘﺘﺒﻊ اﻟﻤﻬﺮﺟﺎﻧﺎت اﻟﺪﯾﻨﯿﺔ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ﺟﺎء اﻟﺘﻘﻮﯾﻢ اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻓﻲ أواﺋﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾُﺴﺘﺨﺪم ﺑﺸﻜﻞ رﻣﺰي ﻵﻻف اﻟﺴﻨﯿﻦ‬
‫ﻟﻠﻤﺴﺎﺋﻞ اﻹدارﯾﺔ وﻻ ﯾﺰال ﯾﺴﺘﺨﺪم ﺣﺘﻰ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﺗﻘﺎﻟﯿﺪ اﻟﻜﻨﯿﺴﺔ اﻟﻘﺒﻄﯿﺔ‪.‬‬

‫‪The ​Nile Scribes​ are thankful for the translation assistance by our official Cairo-based‬‬
‫‪translator, Mahmoud Saleh.‬‬

You might also like