Professional Documents
Culture Documents
VERSEI
EURÓPA KÖNYVKIADÓ
BUDAPEST 1978
V Á LO G A T T A ÉS FORD ÍTOTTA
R A B Z SU Z SA
E LSŐ V ISSZ A T É R É S
A SZ E R E L E M
violaillatként repül,
vagy csillanó szép jégciráda...
De vezet, rendületlenül,
egy nyugtalan, nehéz világba.
7
A F IŰ T , A K I F Ú JJA
FÉ N Y E M L É K E
8
Leng suhogó legyező üres égre:
tört fűzfalomb.
Mégsem lettem az ő felesége -
így volt a jobb.
ID E JÖ T T E M
Idejöttem, én dologtalan.
Mindegy, hol tétlenkedem.
Dombtetőn szendergő szélmalom.
Nem kell szót sem ejtenem.
A KÖZÖS PO H ARAT
10
Szelíd, hű társam ittmarad velem,
s már neked is van könnyű kedvű társad.
De tudom, mért riadt a szürke szem,
ha beteg vagyok - éretted, utánad.
Ritkán találkozunk, s továbbmegyünk:
őrizgetjük nyugalmas életünk.
M. l^os^inssjiijnak
11
E G Y SZ E R Ű É L E T
CSÖ N D ES H Á ZA M
12
Csöndes házam puszta és mogorva.
Az erdőre nyitja egy szemét -
ott valaki a nyakát hurokba
hajtotta. M eghalt. Szidták szegényt.
V E LE N CE
FE H É R M A D A R A M
Óvott, féltékenysége-gyötörve,
mint Isten napját, úgy szeretett.
Gyűlölte fehér madaram, meg is ölte -
ne fújjon hajdani énekeket.
B O CSÁ SS M EG
A R C O M R Ó L A M O SO LY
Ü RE S V IL Á G B A N
15
Rémlik, a nagy, üres világban
csak én maradtam meg m agam ...
Éppen, mert elsőnek kívántam
kiinni méregpoharam.
T E N G E R PA R TI U TA K F E K E T É L L N E K
VÁRAKO ZÁS
16
Én vártam, és hittem vakon:
jó lesz hozzám, ki eljön értem ...
Napverte, vad hegyoldalon,
forró csapáson mendegéltem.
ÉGI A N G Y A L
T A L Á L K O Z Á SO K SZ E R T A RT Á SA I
17
M i - ünnepélyesen, kínlódva élünk.
Találkozások szertartásait
végezzük keserűn. Szél ront közébünk,
és szánkról félszavakat leszakít.
SZO BO R C A R SZ K O JE SZ E L Ó B A N
Vakító-karcsú, hófehér,
felhúzza sose-fázó lábát,
északi kövön üldögél,
s néz messze a köd fátyolán át.
18
És el tudtam felejteni,
mit suttogtál dicséretére.
Nézd, milyen víg bánat neki
ünnepi-pompás pőreségel
SZ A L M A R Ó Z SA
A szalmarózsa szikkadt-rózsaszín,
felhőrongyok csapva durván az égre,
halvány-finom a zsendülő levélke
a park egyetlen tölgye ágain.
M Á JU S I HÓ
19
A korai halál annyira fáj,
bennem olyan mély fájdalmak lobognak,
mint amilyeneket Dávid király
pazarul szétosztott a századoknak.
IM A
HÁZ A HÓBAN
20
Aztán a havas temető vonz.
Ülünk. Könnyűi lélegzetünk...
Egy házikót a hóba íajzolsz -
abban mindig együtt leszünk.
M Á SO D IK H A ZÁ M
21
DARVAK H ÍV Á SA
íg y szólogatják szárnyatört
társukat krúgatón a darvak,
amikor a sárba fúl a föld,
és porhanyul a parlag.
1914. JÚ L I U S 19.
22
Dalok és szenvedélyek - eldobálja,
mint fölös terhet, emlékezetem,
hogy üres legyen. Isten arra szánja:
nehéz viharok naplója legyen.
M E G JÖ T T É L
23
Bocsásd meg árnyék-életem,
mely nap verőn is volt örök tél.
És bocsásd végre meg nekem :
sokakról hittem, hogy te jöttél.
A R É G I H Á Z BAN
ÜZENET
24
Idelátszik városunk. A ház,
őrbódé, kaszárnya, befagyott
folyón a kínai sárga híd.
D ideregsz... három órája vársz,
őrhelyedet csak el nem hagyod,
ámulsz: mennyi új csillag vakít!
M IN T F E H É R KŐ D E R E N G
25
JO B B L E T T V O LN A
A T E N G E R SZ É L É N
27
egy lányt szalajtott legöregebbjük
értem, s az hozta a hírt: „Kikötöttek!
Lepényhalat sütünk ma parázson!”
33
Dél óta kergetőztek a jachtok,
fehér dologtalanok, seregeitek,
jó szél röpitette őket.
A z öböl partján mentem a fokhoz,
a sötét, tört rajzú szikla felé,
hullámverés tajtékja csapott rám,
és visszazengte új dalomat.
Tudtam, akárkivel közelit a királyfi,
meghallja a hangom, és beledöbben.
És ettől az ének minden egyes szava
mint isteni kegy, oly kedves volt a szivemnek.
Az első jacht repült, nem is úszott,
a második utolérte,
a többi még csak sejlett.
34
Kitette a partra a legfehérebb,
legvidámabb jacht utasát.
Elnyújtóztatta a fekete sziklán.
Alkonyodott, hazamentem.
Mély csend a sötét szobában.
Az örökmécsből málnavörös,
hosszú kis tűznyelv tört a magasba.
„Nem járt itt a királyfi -
mondta Léna a lépteim neszére. -
Vártam egészen estig,
elküldtem érte a kikötőbe.”
„Nem jön már soha értem,
nem tér soha vissza, Léna,
meghalt ma a királyfi.”
Hányta húgom sokáig a keresztet,
befordult szótlan a falnak,
tudtam, hogy sír a sötétben.
35
Hallottam a gyász-zsoltárt a királyfi felett:
„Krisztus feltámadott a halálból” -
s leírhatatlan fényben úszott
a kupolás templom.
H A JN A L T Á JB A N F E L R IA D N I
Hajnaltájban felriadni
édes, fullasztó örömre,
és a kajüt ablakából
elnézni a zöld vizet,
vagy fedélzeten, viharban,
puha prémbe burkolódzva,
motor dohogása mellett
nem gondolni semmire.
Mégis, találkozást sejtve
azzal, aki csillagom lett,
sós szelektől, gyöngyös víztől
if julni szemlátomást.
C SÜ G G E D T L E H E T S Z M O ST
36
Iszol, tisztátlanok az éjszakáid,
mi álom, mi valóság, nem tudod.
Elkínzott szemed zöldesen világít -
nyugalmat hát a mámor sem adott.
E G Y SZ E R Ű EZ
Egyszerű ez és világos,
mindenkinek érthető is :
nem szeretsz kicsit sem engem,
nem is szeretsz meg soha.
Te idegen, teutánad
ugyan mért is vonszolódom,
minek is kell minden este
érted imát mondanom?
Mért hagytam el a társamat,
37
fürtös hajú kisfíamat,
szívemhez nőtt városomat,
nyájas szülőföldemet?
Hogy mint szürke koldusasszony,
külországokban bolyongjak?
Ó, gyönyörűséges hinnem,
hogy meglátlak egy napon!
H ÁT IT T M A R A D T A M
De évente, mikor a hó
olvad, egy-egy napon
a Katalin-kert csillogó
tavát csodálhatom.
38
A számysuhogást hallgatom
a kék tükör felett.
Ki nyitotta ki, nem tudom,
síri börtönömet.
U T O L SÓ É N E K E M
A HÓ SZ IR O N Y O S T A R A JÁ N ÁT
A hó szironyos taraján át
mentem lassan teveled
fehér házam fele. Átjárt
a csend, bennünk remegett.
S szólt, szebben, mint öröm-ének,
halk, álomi-tiszta zene:
finom kis ág-remegések,
sarkantyúd könnyű nesze.
39
VI RÁG V A SÁ RN A P
M IN T K A T A LIN KORÁBAN
40
Arany tarlók - vendég közelget onnan,
hozzánk siet. Két nap távol m aradt...
A nagyanyámnak: kézcsók a szalonban,
s a lépcsőn: megcsókolja ajkamat.
B EZSECK
TÁVO LI HANG
41
2
VESD KI M AG ADBÓ L
42
NEM V E L Ü K TARTOK
BABO N ÁS É JSZ A K A
43
Hírül hozták a ház ura halálát?
V agy az asszony egy úrral megszökött?
Vagy a kislány veszett el? Nád között
a parton kis cipőjét megtalálták?
FÉLELEM
44
Feszületem magamhoz szorítom,
talán lelkem nyugalmat talál.
Hűs ágyamból édes-undorítón
enyészet iszonyú szaga száll.
G RÁ N IT
Ó holnaptalan életem!
Minden szóban árulást sejtek.
Már a kihűlő szerelemnek
csillaga kel fel énnekem.
45
FA N TO M
Az aranysújtásos huszár
a szán farában áll vigyázzban...
Lassan körültekint a cár,
üres szemében furcsa láz van.
E PIK U S M O T ÍV U M O K
46
szabadon választottam társamat,
csak a napot meg a fákat szerettem.
Egy nyár utóján külországi nővel
találkoztam, sejtelmes virradatkor,
a langyos tengerben együtt fürödtünk.
Különös volt szememben a ruhája,
de még furcsább az ajka és beszéde -
csillag esőzik íg y az őszi égről.
A karcsú asszony úszni tanitott,
ügyetlen testem fél kezével tartva
a ringató, tömör hullámok ágyán.
És néha a kék vízben álldogálva
beszélgetett velem, lágy-lassú szóval -
úgy tetszett, mintha erdők koronája
zúgna, vagy permeteg homok zizegne,
mintha ezüstös hangú furulyákon
slrdogálna az örök búcsuzás.
Szavait felidézni nem tudom már,
de néha szívsajogva ébredek fel:
félig nyitott száját mutatta álmom,
szemét, simára fésült szép haját.
' És mint valami égi hírnököt,
íg y faggatom a szomorú teremtést:
Szavaidat mért vetted vissza tőlem?
Hallásom édes gyönyörrel becézve,
mért nem hagysz engem emlékezni rájuk?
De egyszer amint egy fonott kosárba
szöllőt szedtem, aztán napbarnitottan
leültem a fűbe, szemem lehunytam,
hajfonatom kibontva szétziláltam,
epesztő-könnyű fáradtság igázott
a súlyos kék gerezdek jó szagától,
47
a menta fűszeres lehelletétől -
akkor ő szavai eltűnt zenéjét
kincsőrző emlékembe visszalopta.
És megszedett kosaram fölborítva,
a száraz, illatos földhöz simultam,
mint drága társhoz szerelem szavára.
48
panaszkodott vidáman és sosem-volt
örömeit szomorún emlegette.
Én izgatottan lestem, mint tükörbe,
a nyers vászonra. Hétről hétre furcsább
és keserűbb lett a hasonlatosság
arcom és arcom új mása között...
M ár nem tudom, hol járhat az a festő,
akivel ott a kék manzárdszobából
az ablakon kiléptem a tetőre,
halálos mélység szélén álldogáltam,
havat látni, felhőket és a Névát,
de érzem, hogy múzsáink jó barátnők,
könnyed, bűvös szál fűzi őket össze,
mint lányokat, akik még nem szerettek.
49
dajkált vigyázva minden gyönge hangot,
hogy úgy tetszett: a földön csend sehol nincs.
A hídon meg, a rozsdaette rácson,
kesztyűs kezecskék fúródtak keresztül —
a tintakék lékekben bukdosó
mohó kacsákat aprónép etette.
És azt gondoltam akkor: nem lehet,
hogy ezt valamikor is elfelejtsem.
A nehéz útra, mely előttem áll,
mint könnyű málhát, ezt viszem magammal -
épp elbírom - , viszem öregkoromba,
betegségbe, talán nehéz nyomorba
e szilaj alkonyt, viruló erőmet
s a kedves élet emlékezetét.
K IS Z L O V O D S Z K
50
M IK O R M E G Á L L T Á L
RÁO LV A SÓ
51
É J F É L ANGYALA
V O RO N Y E Z S
0. M.-nak
52
S mint felfordított poharak, a nyárfák
a fejünk felett összecsengenek,
minthogyha csak a lakodalmat várnák,
hogy koccintson ránk a vendégsereg.
B O R IS Z P A SZ T E R N A K
53
Moszkvai könnyű hőség, újra éget.
Lélekharang csilingel, elhaló,
valakiért, ki útjáról letévedt
közel a házhoz... övig ért a h ó ...
L E Z U H A N T A SZÓ
k ^ ^ ■■v"
Lezuhant a szó, mint hegyi szikla,
; //C_ szétzúzta még élő mellemet.
Hiszen tudtam. Rég meg volt ez írva.
Túlélem még ezt is, meglehet.
Kezdenem kell még ma hány dologba!
Szívemet kővé dermeszteni,
emlékeim gyilkolni halomra,
és valahogy újrakezdeni.
P ed ig ... Forró zümmögésű nyár van,
s mint ha ünnep. Derűs nap ragyog.
S most a sz ó ... Bolyongok puszta házbau.
Tudtam : egyszer erre virradok.
54
LE LK E M FELÉT
55
A M E G FE SZ ÍT É S
D A N TE
56
Éj, ölelés, búcsú. Fáklya lobban.
Kinn a sors jajongva térdepel.
Átkozta e várost a Pokolban,
és a Mennyben sem feledte el.
De vezeklőingben, bűne-bánva,
gyertyát tartva, mezítlábasán
nem tért meg a sóvárgott, a drága,
szennyes, hitszegő Florenciába.
A FŰZFA
57
H A L O T T A K KÉPEI
1916
58
Katonaözvegy-hangon sír a bánat,
csatahajók hőkölnek, mint lovak,
a hullámok jeges oszlopokat
tépnek ki magukból és partra vágnak
a nem-hamvadó csillagok alatt.
És nem számolják már a holtakat.
U T O LSÓ PO H Á RK Ö SZ Ö N TŐ
M A JA K O V SZ K IJ 1913-BAN
59
elmerült évekből egy napot.
Versed erejétől szárnyra keltek
új szavak, rajzó madársereg.
Ifjú karod sohasem pihent meg.
Nőtt szavadra vadon rengeteg.
Érintettél bármit: egy csapásra
másnak láttuk azt, mint azelőtt.
Minden szód: ítélet kondulása
és amit ledöntöttél - ledőlt.
Önmagaddal örökös vitában,
sorsod hajtva türelmetlenül,
vártad órád szabadon, vidáman,
tudtad: nagy tusádra sor kerül.
Verset mondtál nekünk. És mögötte
morajlott növekvő áradat.
Zápor szeme villant mérgelődve...
Vitáztál egy várossal magad.
Sosem-hallott neved a teremben
mint sokágú villám, szétrepült,
hogy azóta földünk-szerte zengjen,
rivalogva, mint a harci kürt.
LE N IN G R Á D 1941 M Á R C IU SÁ B A N
60
Sikátorok, mint rések, feketéllnek,
a sürgönydrótot verebek lepik.
Betéve tudott séták, párbeszédek
sós íze szám on... Ez is jólesik.
A V E R S SZ Ü L E T É SE
A D Ó SSÁ G
61
. Nem tudom, szélnek, tűznek, vizeknek
adósa még mennyivel vagyo k ...
De helyettem álmaim fizetnek -
kaput tárnak nékem, és vezetnek,
követni a hajnalcsillagot.
RE G É N Y -FIN Á LÉ
62
e falakon éjfélkor átszalad,
de különösen óév éjszakáján,
valami könnyű hang suhan belőlük,
néhányan vélik elfojtott sírásnak,
míg mások szavakat is hallanak...
D e:a .c sodával mindenki betelt már,
idegen is ritkán vetődik erre...
Egyik házban - mondják - már eltakarták
szőnyeggel azt a babonás profilt.
1940
63
U T O L JÁ R A
Mindenkit figyelmeztetek,
hogy utoljára élhetek,
sem fecske, sem juharfa,
nem leszek csillag, parti sás,
nem leszek forráscsobogás,
sem kis templom harangja,
az élőt nem háborgatom,
és mások álmát, fogadom,
jajom meg nem zavarja.
ESK Ü
AZ E LSŐ Á G Y Ü LÖ V É S LE N IN G R Á D R A
64
vidító záporok.
Ez: pokol-forrón, szárazon
röppent, közömbös szárnyakon,
nem hitte el a f ü l...
Hozta - m íg nőtt, terjeszkedett -
fiam felé a végzetet
kérlelhetetlenül.
1941. SZ E P T E M B E R
Csöndesebben - fölébresztitek!
Él hiszen. Hall mindent. Még piheg.
BARÁTOM E M LÉ K É N E K
65
hosszan motoz a megkésett tavasz.
Sóhajt, időz, sokáig térdepel,
rügyet sodor, füvet varázsol zöldre,
egy lepkét libbent válláról a földre,
s egy pitypangfejre lágy pihét lehel.
ARANYKOR
elnémítja a fegyvereket,
és találkozom újra veled.
66
ZEN ITE N A HOLD
KELET
Szomorún elaludni,
szerelemre ocsúdni,
elnézni pipacs vörösét.
Valami furcsa
erő zudult ma
a szentélyedbe, sötét.
Udvar, parazsastál,
fanyar szagu füst száll,
nyárfák sora égre mered.
Seherezádét
rejti az árnyék...
Ilyen vagy hát, Keleti
TE KÜ LD TED -E
A H A R M A D IK T AVASZ
67
Kísér majd életemen át,
el nem felejtem
a víz boldog, csengő zaját
nagy árnyú kertben.
Barackvirág nyit, elborít
ibolyapára.
Ki mondja, hogy nem leltem itt
másik hazára?
Á z sia i házam
68
H OLDKELTE
M ENED ÉK
JÓ É JT N EK ED IS , É J J E L
69
és mennydörög a csend, szavam nem éítve meg -
mozdulnak a sötét, rembrandti szögletek,
kisurran valami, és nyomban visszarebben,
de meg se moccanok. Már nem ijeszt meg engem.
Hálóját a magány lendíti, rám veti,
tükörbéli húgom nem tud segíteni.
Fekete macska les, évszázadok szemével...
Az álom könnyű lesz. Jó éjt neked is, éjjel!
KÖ LTÖZÉS UTÁN
A LA K Ó
Bulgakovának
70
VENDÉGEK
HŰTLENSÉG
TALÁLKOZÁS
71
Az udvar lombban, köpenyed lobban,
hívó szavamra lépj be.
Nem ő felém, de én felé -
sötétbe,
sötétbe,
sötétbe.
A 137. Z SO L T Á R R A
72
Függesztettek itt annyi hegedűt már
fűzfákra! Lesz enyémnek is hely it t...
Nézem, mint aki üdvözítő hírt vár,
a gyér eső napfényes gyöngyeit.
M IR E V Á RO K ?
U T O LSÓ V IS S Z A T É R É S
73
Dohányillat áradt felém,
egérszag, nyíltak régi ládák,
és körülvett méreggel átjárt
sötétség...
F E L IR A T A R C K É P R E
T. V .-mk
A L E N IN G R Á D I G Y Ő Z E L E M -P A R K
74
kitódultak a partra nagy seregben,
s a kopár földnyelv ingó talajába
elültetett ki-ki egy zsenge fát -
hirdesse a napot, amelyen győztünk.
S ma - habzó lombú kert a félsziget,
virul, és tágas ég feszül fölötte,
az ág ak: csupa csipke és virág,
és zsong és dong a dongó, lepke lebben,
az ifjú tölgyben élő nedv feszül,
s a karcsú-szép vörösfenyők, a hársak
a csatorna tükröt tartó vizében
gyönyörködnek magukban hosszasan.
És ahol nemrég magányos vitorla
fehérlett a tenger ezüst ködében -
seregnyi könnyű szárnyú, karcsú jacht
cikáz a vizen. Néha, messziről,
a stadion felől harsány rivalgást
sodor a sz é l... Ez a győzelem parkja.
AZ E L É G E T E T T F Ü Z E T B Ő L
75
AZ ELÉGETETT FÜZET
ÉBREN
ÁLO M BAN
TE GO N D O L T Á L C S A K E L
TÖRÖTT TÜKÖRBEN
77
s még Trójánál is ókoribb volt
a város, ereje-hagyott.
Vad fénye volt a pillanatnak,
metszett, vakult belé a szem.
Nem azt az ajándékot adtad,
mint amit ígértél nekem.
Játéka az üres szeszélynek
volt neked az a pillanat.
De áthatja, mint lassú méreg,
az én rejtélyes sorsomat.
Emlékét többé meg se lássuk,
hisz annyi kín közé lökött!
Létre nem jött találkozásunk
zokog a házsarok mögött.
78
Elrejt zömök fenyők fekete árnya,
a hangafű - akár a szél,
és fenn az újhold törtfényű szilánkja
olyan, mint csorba pengeél.
ÉS N E M F E L E L SZ
N. P.-tlak
K ÍSÉ R T E T
A nő mondja:
Nincs a földön hazátlanabb nálam,
otthontalanabb se, úgy hiszem.
Lantzeneként érek hozzád lágyan
kísértetes síri reggelen.
Hadakozni most tanulsz magaddal,
átjárod utolsó álmomat.
Sújtsd a fenyvest átkozó szavakkal,
a kútcsikorgást, a varjakat.
A földet, hol jártam, ablakomban
azt a sárga fényű csillagot,
azt, akivé lettem, s aki voltam,
és az órát, amelyben azt mondtam:
téged szívem csak álmodhatott.
De szelében átkozó szavadnak
énnekem más szavak sejlenek:
bódult ölelésnél szorosabbak,
s mint a zsendülő fű, selymesek.
A fé r fi m ondja:
Légy húga a folyóparti fűznek,
s háromszor szebb, mint az angyalok,
téged énekemmel elveszítlek,
úgy, hogy földre véred sem csorog.
Kezemmel sem illetlek, s anélkül,
hogy rád néznék, elfelejtelek.
Túl világi sóhajoddal végül
szomjamat majd oltanom lehet.
Jég-tűz szomjamat, mely még előttem *
80
bolygott a világban valahol,
s fent lebeg most is a levegőben -
feloldasz a hatalma alól.
Harmadik hang:
Mit, válni nekünk -
csak hetyke mulatság.
Ránk vágyik a baj, a veszély.
Részeg dicsőség dől be mihozzánk.
Tizenhármat ver az éj,
vagy elfedve, leverve, le .. . ott ki
zörög, hogy döng a lakat?
Ki kell most menni kapunkba, fogadni,
várni az új bajokat.
Távoli hang:
Gyengédséged ijeszt, kérésed fenyeget.
ím e, beléphetsz.
Még a búcsú is édes lesz teveled,
gyönyörűség lesz.
M ár elömölhet baljós életemen
vérszinü tajték.
Hitszegésed is úgy zeng vissza nekem:
esküszavadként.
Iszonyra és becsületre nevelt
az odaát-lét.
Ú gy mondom ki már nevedet,
mint a halálét.
81
Vak koldus éneke:
Ne vezesd magad kézen fogva...
Ne vidd magad folyón tú lra ...
Magadra ujjal sose m utogass...
Mesét magadról sose mondogass...
Csak mégy, csak m égy - és megbotolsz...
M O SZ K V A I HÁRO M L E V E L Ű
E M LÉ K VERS-FÉLE
CÍM N É L KÜ LI
82
Nem, íg y még nem szakadt el senkitől
senki, soha, és hőstettünknek éppen
ez a jutalma.
MÉG E G Y PO H ÁR KÖ SZÖ N TÖ
T E N G E R PA R T I SZ O N E TT
A korhadt seregélyducok,
még azok is túlélnek engem,
s a szél, a szél, mely idelebben,
és tengerek hangján suhog.
83
Szólít egy öröktől-való,
nem-földi hang. Nevem kiáltja.
Virághabos cseresznyefákra
holdfény csobog, ezüstfolyó.
ZENE
A K ELETI FÜZETBŐ L
84
Csatornavíz duruzsolta dalát,
szekfűkből Ázsia illata szállt.
85
M Á R C IU SI E LÉ G IA
86
V ISSZ H A N G
HÁROM V E R S
87
Szél az öböl felől. Ott meg - kusza sorok,
köztük, szenvelgést félredobva,
felbukkan, megvetőn rád mosolyogva Biok,
a korszak tragikus tenorja.
AZ Ő SZ, A K Á R T IM U R L E N K
88
PÉ TE R V Á R 1913-BAN
SZ Ü LŐ FÖ LD
89
Csak sár nekünk, a cipőnkre tapadva,
csak nyeljük az érdes porszemeket,
csak lábunk gyúrja, tapossa, dagasztja
a földet, amely miről se tehet.
Magával elkever, ha majd ölébe fekszünk.
Ezért oly egyszerű magunkénak neveznünk.
A FE K E T E D A LO K BÓ L
90
hozzám ezen az éjen?
Ifjú volt, szőke, katcsú volt,
mint' egy asszony, és Rómát
idézte, Párizsba hivott,
s jajongta siratóját.
Tovább nem bírta nélkülem,
szégyen, börtön az ár - legyen...
Én bírtam nélküle.
É S Z A K I E L É G IÁ K
Én onnan elkerültem...
Puskin
91
nem nagy mester művét, de csinosát,
úgy a hetvenes évek modorában.
Különösen télen, hajnal-sötétben,
vagy alkonyaikor - túl a kapukon
feketéll a kemény rajzú Lityejnij,
meg nem csúfolta még az új divat.
Szemközt velem meg - Nyekraszov lakik,
és Szaltikov... Házukon emléktábla.
De félelmetes volna, hogyha látnák
nevüket a m árványon!... Elmegyek.
Sztaraja Russzban bővizű csatornák.
A kertek mélyén korhadt lugasok.
A z ablakok sötétek, mint a lélek.
Rémlik, valami történik mögöttük,
olyan, hogy fejem félreforditom.
Némely zugot hiába faggatod,
hogy tárja ki a titkait előtted.
(Optyinaját nem látom soha többé...)
92
Ritka neve volt, kis fehér keze,
lelkében annyi jóság, hogy belőle
jutott nekem is, fényűző ajándék,
fölösleges kincs kemény életemben.
M Á SO D IK E LÉ G IA
93
sík zöld mezőként tárult ki előttem,
amilyenen rég Proserpina sétáit.
És előttem, családtalan, ügyetlen
előtt, kitárultak váratlan ajtók,
emberek tódultak ki rivalogva:
„Ő jött el! itt van! eljött ő m aga!”
Én nem-értő szemmel bámultam őket,
és azt gondoltam; „Elment az eszük.”
És minél harsányabb szóval dicsértek,
és minél jobban lelkesedtek értem,
annál félelmetesebb lett az élet;
az ébredést annál jobban kívántam,
és tudtam : százszorosán kell fizetnem
börtönben, tébolydában, sírgödörben,
mindenütt, ahol ébrednie kell
a magamfajtának. De folytatódott
tovább ez az öröm-kínvallatás.
H A R M A D IK ELÉG IG «■
94
nem látni, a tükör mögött ki moccant,
kinek a súlyos léptei alatt
nyögött fel a sötét árnyékú lépcső,
minthogyha irgalomért esdekelne.
És azt kérdezted, különös mosollyal:
„A lépcsőn ,azok’ kit visznek vajon?”
N E G Y E D IK E LÉ G IA
95
nemcsak velem. De még rosszabb is ennél.
(Nem, ennél rosszabb nem történhetett.)
Most a tulajdon hangom - ez talán
a legszörnyűbb - megszólal a sötétből:
„Tizenöt éve milyen énekekkel
készülődtél e napra, az egekhez,
a csillagok és vizek kórusához
esengve: ünnepélyesen fogadják
azt, akitől ma elmentél örökre?...
Ö T Ö D IK E LÉ G IA
96
A kezdetet s a véget ismerem,
s a vég utáni létet, és azon túl
még valamit, amiről nem beszélek.
Elfoglalta valami másik asszony
egyetlenegy kijelölt helyemet,
és törvényes nevemet bitorolja,
hagyott nekem egy álnevet helyette -
azt tettem azzá, amivé tehettem.
És jaj, nem a magam sírjába fekszeml
H A T O D IK E L É G IA
97
a tintafoltot őrzi még az asztal,
élő szívre ütött pecsét a csók,
az egyetlen, a búcsúzó, örök...
De változnak a képek nemsokára.
Nem boltívek feszülnek már fölöttünk:
süket külvárosban egy ház, magában,
egy ház, télen hideg, nyáron kohó,
pókok tanyája, vastag por tanyája,
és lángoló levelek hamvadoznak,
váltják egymást az arcképek titokban ..
Akár egy sírhoz, el-ellátogatnak
az emberek, és kezet mosnak otthon,
s még egy futó könnyet is eltörülnek
fáradt szemhéjukon, sóhajtva hosszan...
De óra perceg, egyik tavasz elmegy,
másik jön, rózsaszínre vált az égbolt,
cserélődnek a városnevek is,
már nincs tanúja annak, ami történt,
már emlékezni, sírni sincs kivel,
az árnyékok is sorra széledeznek,
azok, akiket többé nem idézünk,
csak iszonyodnánk visszatértükön...
És, eszmélkedve, látjuk: elfeledtük
az utat ahhoz a magányos házhoz,
szégyentől és haragtól fuldokolva
futunk oda, de (mint álomban néha)
ott más lett minden: a falak, a tárgyak,
az emberek - nem ismer senki m inket:
rossz helyre nyitottunk b e ... Istenem 1
Aztán a legkeserűbb pillanatban
ráébredünk: nem tudnánk elhelyezni
életünk rámájában azt a múltat,
98
sorsunktól már éppolyan idegen lett,
akár a szomszédunk számára vo ln a...
Hogy rá sem ismernénk halottainkra,
azok pedig, akiktől elszakadtunk,
nagyon is jól megvoltak nélkülünk, sőt -
íg y volt a jo b b ...
SZ R E Z N Y E V SZ K A JA E M LÉ K É N E K
Nos - megpróbálhatom.
EZ A FÖ LD
99
Homokfenyér krétafehére.
A szél részegít, mint a szesz.
A fenyves rózsaszínű bőre
alkonyi órán pőre lesz.
100
E ST E N T E H Ű SÉ G
FE H É R É JSZ A K A
101
Talán azért csókoltalak téged,
gyötrődtem utánad, vártalak,
hogy most nyugodt, fáradt és kiégett
emlékemben megtagadjalak.
H A RA N G SZ Ó
HAN G SZ Ó L ÍT N E V EM EN
102
- Elmentél a dúló had elől,
nem hallottad köveink tobaját,
nem láttad keserves vesztünket,
de az érted gyújtott gyertyaszál
lobog mégis az Úr trónusán -
mért késlekedel még odalenn,
mért nem öltöd fel már koszorúd?
Liliomod kibomlott éjfelen,
megszőve már sarkig érő fátyolod,
mért búsítod vitéz bátyádat,
mért zarándokasszony-hugodat,
szomorítod ölbeli gyerm eked?... -
H ogy az utolsó szót hallottam,
elhomálylott minden előttem,
hátranézek - házam lángban áll!
E M L É K E IM P IN C É JE
103
ki-ki haza. Elkéstem. Istenem,
út mát sehova nem vezet nekem.
Tapogatom a fal mintázatát,
és a kandalló tüzénél melegszem.
De hirtelen füstön, penészen át
valami villan. Rám tűz egy pár zöld szem,
macska m iák o l... No, gyerünk haza!
O LYAN , A M IL Y E N
104
Ősz koronámnak árát megfizettem,
és elijeszt már másokat tüzekben
edződött arcom füstfogott szine.
De büszkeségem végzete megírva,
s én is, mint az, a vértanú Marina,
szomjazva hajlok majd a semmire.
S majd eljössz fekete, csukott köpenyben,
félelmes zöld gyertyát tartasz kezedben,
előttem arcodat fel sem feded.
De képzeletem mégis sejtve sejti,
a fehér kesztyű kinek kezét rejti,
s hogy ki küldte éji vendégemet.
F A U ST K Ö R V O N A L A I
105
A C H O PIN -PO LO N É Z E K V IS S Z A T É R N E K
A Chopin-polonézek visszatérnek,
ó istenem! - legyezők lengenek,
szirom-ajkak és lesütött szemek,
suhogása közelgő hitszegésnek.
A zene árnya rebben a falon,
nem érinti a holdfény-tűzte lombot.
Hányszor dermedtem itt el! Bevigyorgott
rám egy félelmes lény az ablakon.
K Ö N Y V -A JÁ N L Á S
106
H ogy kapuim bezárva, színlelem,
hogy halott tél van, és tél vagyok én is.
De hangomra ismernek hirtelen
és újra hisznek, hisznek neki mégis.
N EM H ISZ E K
ERŐ
107
BETŰRENDES CÍMMUTATÓ
A Chopin-polonézek visszatérnek 106
Adósság 61
A fekete dalokból 90
A fiút, aki fújja 8
A fűzfa 57
A harmadik tavasz 67
A hó szironyos taraján át 39
A keleti füzetből 84
A közös poharat 10
A lakó 70
A leningrádi Győzelem-park 74
A megfeszítés 56
A „Prológus” című verses drámából 80
Aranykor 66
Arcomról a mosoly 15
A régi házban 24
A 137. zsoltárra 72
A szerelem 7
A szmolenszki temetőben 72
A tenger szélén 26
A vers születése 61
Az elégetett füzet 76
Az elégetett füzetből 75
Az első ágyúlövés Leningrádra 64
Az ősz, akár Timurlenk 88
Álomban 76
Álombéli házban 78
Ázsiai házam 68
Babonás éjszaka 43
Barátom emlékének 65
111
Bezseck 41
Bocsáss meg 14
Borisz Paszternak 53
Borostyánsárga nap 11
Cím nélküli 82
Csöndes házam 12
Csüggedt lehetsz most 36
Dante 56
Darvak hívása 22
Egyszerű ez 37
Egyszerű élet 12
Első elégia 91
Első visszatérés 7
Emlékeim pincéje 103
Emlék vers-féle 82
Epikus motívumok 46
Erő 107
Eskü 64
Estente hőség 101
Ez a föld 99
Ez a száraz és mogorva este... 75
1940 63
1941. szeptember 65
1916 58
1914. július 19. 22
Ébren 76
Égi angyal 17
112
Éjfél angyala 52
És nem felelsz 79
Északi elégiák 91
Fantom 46
Faust körvonalai 105
Fehér éjszaka 101
Fehér madaram 14
Felirat arcképre 74
Félelem 44
Fény emléke 8
Gránit 45
Hajnaltájban felriadni 36
Halottak képei 58
Hang szólít nevemen 102
Harangszó 102
Harmadik elégia 94
Hatodik elégia 97
Három vers 87
Hát ittmaradtam 38
Ház a hóban 20
Holdkelte 69
Hűtlenség 71
Idejöttem 9
Ima 20
113
Kelet 67
Kiszlovodszk 50
Kísértet 79
Költözés után 70
Könyv-ajánlás 106
Lelkem felét 55
Leningrád 1941 márciusában 60
Lezuhant a szó 54
Majakovszkij 1913-ban 59
Májusi hó 19
Márciusi elégia 86
Második elégia 93
Második hazám 21
Megjöttél 23
Menedék 69
M ég egy pohárköszöntő 83
M ikor megálltál 51
Mint fehér kő dereng 25
M int Katalin korában 40
Mire várok? 73
Moszkvai háromlevelű 82
Negyedik elégia 95
Nem hiszek 107
Nem velük tartok 43
Ötödik elégia 96
114
Pétervár 1913-ban 89
Ráolvasó 51
Regény-finálé 62
Szalmarózsa 19
Szobor Carszkoje Szelóban 18
Szreznyevszkaja emlékének 99
Szülőföld 89
Találkozás 71
Találkozások szertartásai 17
Távoli hang 41
Te gondoltál csak el 77
Te küldted-e 67
Tengerparti szonett 83
Tengerparti utak feketéllnek 16
Törött tükörben 77
Utoljára 64
Utolsó énekem 39
Utolsó pohárköszöntő 59
Utolsó visszatérés 73
Üres világban 15
Üzenet 24
115
Virágvasárnap 40
Visszhang 87
Voronyezs 52
Zene 84
Zeniten a hold 67
TARTALOM
'
Első visszatérés 7
A szerelem 7
A fiút, aki fújja 8
Fény emléke 8
Idejöttem 9
Ott találkoztam utolszor veled 10
A közös poharat 10
Borostyánsárga nap 11
Egyszerű élet 12
Csöndes házam 12
Velence 13
Fehér madaram 14
Bocsáss meg 14
Arcomról a mosoly 15
Üres világban 15
Tengerparti utak feketéllnek 16
Várakozás 16
Égi angyal 17
Találkozások szertartásai 17
Szobor Carszkoje Szelóban 18
Szalmarózsa 19
Májusi hó 19
Ima 20
Ház a hóban 20
Második hazám 21
Darvak hívása 22
1914. július 19. 22
Vannak olyan napok 23
Megjöttél 23
A régi házban 24
Üzenet 24
Mint fehér kő dereng 25
119
Jobb lett volna 26
A tenger szélén 26
Hajnaltájban felriadni 36
Csüggedt lehetsz most 36
Egyszerű ez 37
Hát ittmaradtam 38
Utolsó énekem 39
A hó szironyos taraján át 39
Virágvasárnap 40
Mint Katalin korában 40
Bezseck 41
Távoli hang 41
Vesd ki magadból 42
Nem velük tartok 43
Babonás éjszaka 43
Félelem 44
Gránit 45
Fantom 46
Epikus motívumok 46
Kiszlovodszk 50
Mikor megálltál 51
Ráolvasó 51
Éjfél angyala 52
Voronyezs 52
Borisz Paszternak 53
Lezuhant a szó 54
Lelkem felét 55
A megfeszítés 56
Dante 56
A fűzfa 57
Halottak képei 58
1916 58
120
Utolsó pohárköszöntő 59
Majakovszkij 1913-ban 59
Leningrád 1941 márciusában 60
A vers születése 61
Adósság 61
Regény-finálé 62
1940 63
Utoljára 64
Eskü 64
A z első ágyúlövés Leningrádra 64
1941. szeptember 65
Barátom emlékének 65
Aranykor 66
Zeniten a hold 67
Kelet 67
Te küldted-e 67
A harmadik tavasz 67
Ázsiai házam 68
Holdkelte 69
Menedék 69
Jó éjt neked is, éjjel 69
Költözés után 70
A la k ó 70
Vendégek 71
Hűtlenség 71
Találkozás 71
A szmolenszki temetőben 72
A 137. zsoltárra 72
Mire várok? 73
Utolsó visszatérés 73
Felirat arcképre 74
A leningrádi Győzelem-park 74
121
Az elégetett füzetből 75
Ez a száraz és mogorva este. . . 75
Az elégetett füzet 76
Ébren 76
Álomban 76
Te gondoltál csak el 77
Törött tükörben 77
Álombéli házban 78
És nem felelsz 79
Kísértet 79
A „Prológus” című verses drámából 80
Moszkvai háromlevelű 82
Emlékvers-féle 82
Cím nélküli 82
Még egy pohárköszöntő 83
Tengerparti szonett 83
Zene 84
A keleti füzetből 84
Márciusi elégia 86
Visszhang 87
Három vers 87
Az ősz, akár Timurlenk 88
Pétervár 1913-ban 89
Szülőföld 89
A fekete dalokból 90
Északi elégiák 91
Első elégia 91
Második elégia 93
Harmadik elégia 94
Negyedik elégia 95
Ötödik elégia 96
122
Hatodik elégia 97
Szreznyevszkaja emlékének 99
Ez a föld 99
Estente hőség 101
Fehér éjszaka 101
Harangszó 102
Hang szólít nevemen 102
Emlékeim pincéje 103
Olyan, amilyen 104
Faust körvonalai 105
A Chopin-polonézek visszatérnek 106
Könyv-ajánlás 106
Nem hiszek 107
Erő 107
123
HUNGÁRIÁN TRANSLATION © RAB ZSUZSA
A KIA D Á SÉ R T FELEL
A Z EURÓPA K Ö N Y V K IA D Ó IG A Z G A T Ó JA
M Ű SZ A KI VE ZE T Ő : A N D R Á SI GYŐ ZŐ N É
GARAM O N D A N T IK V A BE T Ű KK E L
ISSN 0324-3362
77.273 1 KN ER NYOM D A, G YO M A
E LSŐ V ISSZ A T É R É S
A SZ E R E L E M
violaillatként repül,
vagy csillanó szép jégciráda...
De vezet, rendületlenül,
egy nyugtalan, nehéz világba.