You are on page 1of 129

,,


1n ree

Milena Reynolds

'

A DORLING KINDERSLEY BOOK


LONDON, NEWYORK, MUNICH,
MELBOURNE, AND DELHI This new edition of Hugo Italian in Three Months has been
written for us by Milena Reynolds, whose experience
in teaching her native tongue ranges from beginners to
This edition first published in Great Britain post graduate level. She has drawn on this expertise to
in 2003 by Darling Kindersley Limited, produce a simple yet complete course for students
80 Strand, London WC2R ORL aiming to acquire a good working knowledge of the
language in a short time, and who will probably be
First published in Great Britain by
working at home alone. The course also covers all the
Hugo's Language Books Limited
basic GCSE syllabus, both structural and communicative,
and so could be used as a class textbook for that exam.
Copyright © 2003 Darling Kindersley Limited
A Penguin Company The book begins with a detailed study of pronunciation
(our 'imitated' system will help you through the early
10
stages). The rest of the course is divided into ten parts,
each of which should take roughly a week to complete -
All rights reserved. No part of this publication may be so even if you proceed slightly slower than expected,
reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted you will still finish the course inside three months. Each
in any form or by any means, electronic, mechanical,
part has a main theme divided into three or four related
photocopying, recording or otherwise, without the prior
topics with dialogues, through which the grammar is
written permission of the copyright owner.
presented concisely and clearly, with plenty of examples
and exercises. This course maintains the Hugo principle
A C I P catalogue record is available from the British Library. of teaching only what is really essential for a firm grasp
ISBN 978-1-4053-0102-2
of practical, up-to-date Italian. Using the book together
with our CDs is an ideal combination and provides a
Hugo Italian in Three Months is also available in further dimension to your studies.
a pack with three COs, ISBN 978-1-4053-3294-1
Ideally you should spend about an hour a day on the
Hugo Italian in Three Months is also available with Hugo
course (maybe a little less if you don't have the CDs),
Advanced Italian as Hugo Complete Italian in a pack with
although there is no hard and fast rule on this. Do as
six COs, ISBN 978-1-4053-3291-0
much as you feel capable of doing; it is much better to
learn a little at a time, and to learn that thoroughly. At
Written by the beginning of each day's session, spend ten. minutes
Milena Reynolds recalling what you learned the day before. When you
Lecturer in Italian read a conversation, say it out loud if possible (listen
Morley College, London to the CD and see how closely you can imitate the
native speakers).
Printed and bound by Starlite Development International Ltd.
Study each rule or numbered section carefully and re-
Discover more at read it to ensure that you have fully understood the
www.dk.com grammar and examples given. Then revisit the preceding
conversation and note how it embodies the constructions

PREFACE 3
explained in the numbered sections. Next do the Pronunciation 7 Conversations and exercises
associated exercises. Try to understand rather than 18-28
memorise; if you have understood, the exercises Week 1 11 New words
will ensure that you remember the rules through Greetings, booking a room •

applying them. Gender Week4 69


Articles: a, an, the Booking a room
Questions Modal verbs: want, can, must
When the course is completed, you should have a very Negative sentences Verbs ending in '-isco'
good knowledge of Italian - more than sufficient for Making introductions Buying property
general holiday or business use, and enough to lead Present tense of 'essere' (to be) Imperative
quickly into an examination syllabus if required. We Forms of address Irregular presents
Present tense of 'avere' (to have) Irregular imperatives
hope you will enjoy Hugo Italian in Three Months, and
Present tense of '-are' verbs The euro and more numbers:
wish you success with your studies.
Talking about what you do and 1,000 to 1,000,000,000
where you live Days of the week, months and
Conversations and exercises 1-5 dates
Vocabulary Asking about facilities
Conversations and exercises
Week 2 26 29-39
Talking about where you live New words
Mr, Mrs, Miss, Ms
Plurals of articles Week 5 87
Plurals of nouns and adjectives Buying a drink
Present tense of '-ere' and '-ire' Object pronouns: me, you,
verbs him, etc
My, mine, your, yours, etc Conditional: 'I would do ...'
Renting a flat Imperative with object pronouns
'C' e' (there is) and 'ci so no' Irregular verbs
(there are) Irregular past participles
Prepositions: to, from, of, at, etc Two verbs for 'can': 'sapere'
Question words: whose?, what?, and 'potere'
where? Likes and dislikes: 'Mi piace'/
• Conversations and exercises 6-17 'Non mi piace'
New words Ordering a meal
Uses of the preposition 'da'
Week3 48 Conversations and exercises
Asking the way, buying tickets 40-51

This, that, those, etc New words
Indefinite adjectives (some,
any, etc) Week 6 108
Taking buses and trains Going shopping
Numbers The pronoun 'ne'
Telling the time Object pronouns w1th perfect
Past participles tense
Talking about the past Double pronouns ('he gives it
Travelling by plane and car to me')
Irregular verbs At the bank

4 ITALIAN IN THREE MONTHS CONTENTS 5


• •

Ordinal numbers: first, second, Choosing form of address Before you start the first chapter, read the following rules
third, etc Irregular verbs: imperatives on pronunciation. If you use the COs, read the words
More irregular verbs Shortened imperative forms and sentences while you listen. Italian pronunciation is
Making a complaint followed by pronouns
easy and once you have mastered those sounds which
Conversations and exercises Talking about current affairs
52-62 Gerund ('doing', 'going', etc) are different from English you will find that you can
New words Continuous present and imperfect pronounce the printed words quite easily. When reading,
Use of 'stare per ... ' follow the basic rules of our imitated pronunciation
Week 7 126 Irregular verb 'eleggere' given below
Describing ailments Negative pronouns and adverbs:
Reflexive verbs ('I enjoy myself') nothing, nobody, never, etc
Describing an accident Verbs ending in '-gliere'
THE IMITATED PRONUNCIATION
Imperfect and pluperfect tenses Spelling, acronyms, and e-mail
('I was doing', 'I had done') Conversations and exercises For a while we give the imitated pronunciation for each new
Use of perfect and imperfect 83-92 word as it occurs in the text or in the vocabulary list at the end
tenses New words of the chapter. In this imitated pronunciation the Italian sounds
Imperfect of 'essere' are represented by English syllables; read each syllable as if it
Parts of the body Week 10 190
were part of an English word. After the third chapter we will
Irregular plurals Getting to know people
continue to put an acute accent on those words which are not •

More irregular verbs Future tense


Conversations and exercises Irregular future and conditional stressed on the penultimate syllable. If in doubt about
63-73 tenses pronunciation, go back to this introduction or listen carefully
New words Future perfect and past to the COs.
conditional
Week 8 147 Talking about jobs and interests When reading the imitated pronunciation, remember that:
Talking about hobbies and Each other/one another
.
mterests Use of prepositions 'a', 'da', 'di'
ah sounds like a in 'fast' but is shorter than in English;
Comparatives: more, less Talking about the weather
Superlatives: most, least Use of disjunctive pronouns
Irregular comparatives and Conversations and exercises oh sounds like the o in 'order' and even the 'au' in 'caught';
superlatives 93-100
Arranging a meeting New words eh sounds like the e in 'poem' or even the lay' in 'say' but
Prepositions with infinitive much shorter; .
Apologising Key to exercises 211
Writing a letter
Expressions using 'avere' Mini-dictionary 227 n'y sounds like 'ni' in 'onion';
Agreement and disagreement Italian-English
Use of the verb 'fare' English-Italian

l'y sounds like 'lli' in 'million';
Irregular verb 'accorgersi'
Conversations and exercises Index 2s1 hr sounds something like a Scottish r.
74-82
New words
All new words appear in the vocabulary list at the end of each
Week 9 167 chapter. If you feel doubtful about the pronunciation check the
Talking about jobs imitated pronunciation in the lists for the first three chapters.
Relative pronouns: who, whom,
which, that, etc

6 ITALIAN IN THREE MONTHS PRONUNCIATION 7


STRESS e is pronounced like 'ai' in letto [leht-toh] bed
· said or like e in 'poem' mela [meh-lah] apple
In Italian all words end in a vowel and are generally stressed on
the next to last syllable: •
1 is pronounced like 'ee' vino [vee-noh] wine
albergo [ahl-bair-goh] hotel • I

finito [fee-nee-toh] finished 1n meet'


idea [ee-deh-ah] idea .
0 is pronounced like o in posta [pos-tah] post
'not' or like o in 'almost' sono [soh-noh] I am
If the stress falls on the last vowel, that vowel will have a
grave accent
u is pronounced like 'oo' cura [koo-rah] cure
caffe [kahf-feh] coffee • I

perche [paihr-kay] why 1n moon'

Si ('yes') has an accent because it might otherwise be


PRONUNCIATION OF CONSONANTS
confused with si ('oneself'), and e ('is') is accented to
distinguish it from e ('and'). Most consonants are pronounced like their English
counterparts. The exceptions are:
If the stress falls on the, last syllable but two (and rarely on
the last but three), then we will put an acute accent on the c is pronounced like 'ch' ci [chee] there
stressed vowel throughout the book (although this accent is in 'much' before e and i
not normally shown in modern Italian):
but it is pronounced casa [kah-zah] house
timido [tee-mee-doh] shy
bellissimo [behl-lees-see-moh] very beautiful like k in 'king' before o,
a and u
The combinations -ia, -io, -ie at the end of a word are
normally considered as a single syllable, so the stress falls ch .js always pronounced che [keh] that
on the preceding syllable : like k in 'king'
Venezia [veh-neh-tsiah] Venice
doppio [dohp-pioh] double g is pronounced like j in giro [jee-hroh] trip
'jeep' before e and i,
Exceptions are marked with the acute accent but it is pronounced like gara [gah-rah] race
scrivania [skree-vah-nee-ah] desk g in 'go' before a, o and u guida [gwee-dah] guide

gh -is always pronounced laghi [lah-gee] lakes


PRONUNCIATION OF VOWELS like g in 'gate'
The Italian vowels are a, e, i, o and u. Each vowel has only one
sound, but o and e can be open or closed according to their gli is pronounced like 'll' luglio [loo-l'yoh] July
position, as you will see below. in 'million' gli [l'yee] the

a is pronounced like a sala [sah -lah] hall gn is almost like 'ni' in ogni [oh-n'yee] every
in 'car' but it is shorter
I
compan1on
• f
gnocchi [n'yohk-kee]
in Italian Ia [lah] the dumplings

PRONUNCIATION 9
8 ITALIAN IN THREE MONTHS
h is not pronounced at all ha [ah] he has You will learn:
how to book a room in a hotel in Italian
qu is pronounced like 'qu' qui [qwee] here to introduce yourself, say where you come from
in 'queen' questo [qwehs-toh] this to say hello and goodbye .
to use the formal form of address
r is rolled, something like caro [kah-hroh] dear The grammar includes:
a Scottish r gender of nouns and adjectives
a rt ic Ie s 't h e' (iI, Io, Ia , I') a n d ' a ' (u n , u n o, u n a , u n' )
s is sharp as in 'see' before strada [strah -dah] road . negative sentences
consonants, when sesso [sehs-soh] sex questions
double, or at the sala [sah -lah] hall 1 present tense of 'to be' Cessere') and 'to have' (' avere')
beginning of words , ~ present tense of regular '-are' verbs Cparlare')

but it is like z in 'lazy' casa [kah-zah] home


between two vowels

sc is pronounced like 'sh' sci [shee] ski


in 'she' before i and e scena [sheh-nah] scene All'albergo

but it is pronounced 'sk' scusa [skoo-zah] sorry Dialogue between the hotel receptionist and Mrs Branson, .~ · " ..
as in 'skip' when scrivo [skree-voh] I write who is booking a room.
followed by a consonant
or by o, a, u MRS BRANSON
RECEPTIONIST
z is pronounced like 'ts' pranzo [prahn-tsoh] lunch MRS BRANSON
• I f
1n gutsy RECEPTIONJST ··
"'

or softer like 'dz' at the zero [dzeh-hroh] zero


beginning of words ~~ . MRS'"BRA : .·. · .·. e··· ·~

. . RECEPTIONIST ·(8 ,'~-~.·


. ,~.

Double consonants are emphasized and pronounced as if there MRS BRANSON · · soho ·· ,....,~-~
were a short pause in front of them: RECEPTIONIST E ingl .
. "'
. .
'.'"' "'
. .. ,.., . ' • ,.'
:ti;i!L
~'1i!Vt:i<Hi

ditta [deet-tah] firm, but dita [dee-tah] fingers


"

MRS BRANSON No, sono amertcana. . 'i".'W'i!)'

sonno [son-noh] sleep, but sono [soh-noh] I am RECEPTIONIST Ha un documento, per favore ·..., ·. · ·•.· . } J* f •,' '

MRS BRANSON Sl, ecco il passaporto. · . · · · · .: ·, · h,,,.:_.,,.· ·........iH,l'!Nfih


0 ~

On the whole, when speaking Italian you should linger on RECEPTIONIST Bellissimo grazie, ecco la chiave. · · i "~·'"
the vowels and not pronounce the consonants too forcefully
(except in the case of double consonants). Remember at the
end of a sentence to make your voice rise when it is a •

question and fall when it is a statement.

10 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 1 11


If there is an adjective (descriptive word) this too will
change according to the gender of the word to which
At the hotel it refers:

MRS BRANSON Good morning. la signora americana


RECEPTIONIST Good morning, 1nadam. But
MRS BRANSON Do you have a rOOln [free]? il passaporto americano
RECEPTIONIST Yes, certainly, double or single?
. MRS BRANSON, Single.
IMITATED PRONUNCIATION (1)
::iil·: ·1li rl l ! l~l;~f,1ECEPTION1Sil~~~,;~For
~b>-hW:ti- · ·
~??'":' ·
,.h ow long ,[lit. how many days]?
· ·r:''wMHS BRANSON" Only for today. eel pahs-sah-pohr-toh; lah kah-meh-hrah;
RECEPTIONIST And your name please? lah kiah-veh; eel see-n'yoh-hreh;
MRS BRANSON I'm Mary Branson. lah see-n'yoh-hrah ah-meh-hree-kah-nah;
RECEPTIONIST Are you English? eel pahs-sah-pohr-toh ah-meh-hree-kah-noh.
~
· ;,, ;f·' MRS BRANSON No, I'In American.
. .

RECEPTIONIST Do you have any identification [lit.


docun1ent], please? ARTICLES: AI AN,~
T~H_E~-------"-------·------~~~--=--
MRS BRANSON Yes, here is my [lit. the] passport.
RECEPTIONIST Fine, thank you, here is the key. 'P\ and 'an' are translated in Italian by un before a
masculine word and una before a feminine one.

Una takes an apostrophe, un', before a feminine word


GENDER beginning with a vowel and un becomes uno before words
beginning with z or with s followed by another consonant
All nouns (words which name things) in Italian are either
masculine or feminine. As you have seen in the dialogue: "
una camera
una camera is feminine (f), but il passaporto is un' americana
masculine (m). As a general rule all nouns ending in -a are un albergo
feminine, all nouns ending in -o are masculine. There are uno studente
exceptions, but we will mention these later on in the book.
'The' is translated by il before masculine words
Nouns ending in -e may be either masculine or feminine. beginning with consonants, and lo before masculine
It is therefore important to remember which article is words beginning with z or with s followed by another
used in front of a word: consonant. La is used before feminine words.

il passaporto L' is used before both masculine and feminine words


la camera beginning with a vowel:
la chiave
il signore

12 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 1 13



..-------Exercise 1 - - - - - - - - - - - - - - - .
Answer the questions on conversation A using:
il nome Sl, e ... (Yes, he/she/it is ... ) or:
lo zero No, e ... (No, he/she/it is ... )
I' albergo
Example:
Question: La segretaria e inglese? (Is the hotel
Ia chiave
receptionist English?)
I' occupazione
Answer: No, e italiana. (No, she is Italian.)

IMITATED PRONUNCIATION (2) 1 Mary Branson e americana? Si, e ...


2 L'albergo e inglese? No, e ...
oon; oo-nah; oon; oo-noh; oo-nah kah-meh-hrah;
oon ah-meh-hree-kah-nah; oon ahl-behr-goh; 3 La camera e lfbera?
oo-noh stoo-dehn-teh; eel; loh; lah; eel noh-meh; 4 II passaporto e americana?
loh dzeh-hroh; lahl-behr-goh; lah kiah-veh; 5 La camera e solo per oggi?
lok-koo-pah-tzioh-neh.
6 La segretaria e italiana?
7 La signora e inglese?
QlJESTIONS 8 L' albergo e italiana?
9 La camera e singola?
When you want to ask a question in Italian you simply
make your voice rise at the end of the sentence. The 10 La camerae doppia?
word order does not change.

II Suo nome e inglese? IMITATED PRONUNCIATION (3)


Is your name English?
II Suo nome e inglese. eel soo-oh noh-meh eh in -gleh -zeh; see; noh;
Your name is English. seh-greh-tah-hriah; ee-tah-liah-nah; lee-beh-hrah;
sin-goh-lah; dohp-piah.

NEGATIVE SENTENCES ~----~~--~---------~-------------

In Italian you make a sentence negative by putting non


in front of the verb:

La signora non e inglese. •

The lady is not English.


Mary non parla italiano.
Mary does not speak Italian.

WEEK 1 15
14 ITALIAN IN THREE MONTHS

,..----Exercise 2 - - - - - - - - - - - - - - - - .
Make these sentences negative:
CONVERSATION B
1 Sono di Verona.
2 Sandro Bianchi ha una bella casa. AI bar dell'albergo
3 L' albergo e pieno.
Conversation between Mary Branson, her husband Peter,
4 La signorina lavora in un albergo.
and Paolo and Anna Rossi, an Italian couple also staying
5 Parlate bene l'italiano? at the hotel.

MARY Buongiorno.
PAOLO Buongiorno, signora.
,.----Exercise 3 - - - - - - - - - - - - - - - - , MARY Mi chiamo Mary Branson.
Put the correct form of il, lo, 1', la before the following PAOLO Piacere! Io sono Paolo Rossi.
words: MARY Piacere! Molto lieta!
Questa e mia moglie.
. . -..

PAOLO ..
'

1 Questo e ... Zoo. ANNA Piacere!


2 Parliamo bene ... italiano. MARY E questo e mio marito.
3 ... marito di Mary e inglese PAOLO Molto lieto! Parla italiano anche Lei?
• PETER No .
4 Rita e ... moglie di Sandro.
MARY Purtroppo no. Siamo americani.
5 Ascolto ... opera all a Scala. PAOLO Di dove siete?
6 ... signora e italiana. MARY Siamo di Washington. E voi?
7 ... albergo e molto c6modo. PAOLO Siamo di Milano.
MARY Ah! Milano e molto bella.
8 Questa e ... camera sfngola.
ANNA
9 Ecco ... chiave.
10 Ecco ... passaporto.

. .
.--·· .-•
. ~

" .~ ' .

IMITATED PRONUNCIATION (4)


nohn; pahr-lah. soh-noh; be-ahn-kee; behl-lah; kah -zah;
pieh-noh; see-n'yoh-hree-nah; lah-voh-hrah;
pahr-lah-teh; beh-neh; ee-tah-liah-noh. qwehs-toh;
dzoh-oh; pahr-liah-moh; mah-hree-toh; moh-l'yeh;
ahs-kohl-toh; 6h-peh-hrah; k6h-moh-doh;
qwes-tah; ehk-koh.

16 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 1 17


.
TRANSLATION B FORMS OF ADDRESS

At the hotel bar In Italian there are two forms of address. When talking to
children, friends and family the familiar form is used: tu.
MARY Good morning. When addressing everybody else, it is polite to use the
PAOLO Good 1norning, n1adan1. Lei form, which is in fact the third person singular of the
MARY My name is Mary Branson. verb. When addressing more than one person voi is
PAOLO How do you do. I'n1 Paolo Rossi. used for both the formal and familiar forms:
MARY How do you do! Pleased to meet you.
PAOLO This is my wife. Are you English? Sei inglese? (familiar singular)
ANNA How do you do. E inglese? (formal)
MARY And this is my husband. Siete inglesi? (formal and
PAOLO Pleased to meet you. Do you speak Italian too? familiar plural)
PETER No.
MARY Unfortunately not. We are American. Note that capital letters are used for Lei, Suo/Sua etc
PAOLO Where are you fro1n? when they mean 'you' and 'yours' (formal), to distinguish
MARY Washington. And you? them from lei, suo/sua etc, which mean 'she' and
PAOLO We are fro1n Milan. 'his/hers'.
MARY Ah, Milan is very beautiful.
ANNA Yes, but Washington too is a beautiful and
fan1ous city. PRESENTTENSE OF AVERE ('TO HAVE') --~~

ho I have
hai you have
P8E.SEN~T~TENSE OF 'ESSERE' (TO BE)~~--- ha you (formal) have, he, she, it has
abbiamo we have
l st sing. (io) so no lam avete you (plural) have

2nd (tu) se1 you (familiar) are hanno they have
3rd (lui, lei, Lei) e' he, she is; you
(formal) are

l st pl. (noi) s1amo we are PRESENTTENSE OF -ARE VERBS

2nd (voi) s1ete you (plural) are
3rd (loro) sono they are parlare (to speak)

It is not necessary to use the subject pronouns io, tu, parlo I speak
Lei, lui, noi, voi or loro except for emphasis. parli you speak
parla you (formal) speak, he, she,
IMITATED PRONUNCIATION (5) it speaks
parliamo we speak
(ee-oh) soh-noh; (too) seh-ee; (loo'ee/leh'ee) eh; (no-ee) parlate you speak
see-ah-moh; (vo-ee) see-eh-teh; (loh-roh) soh-noh. parlano they speak

18 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 1 19


All the regular verbs ending in -are are conjugated like Si, ha un ristorante vicino a Piazza San
RITA
parlare (e.g. abitare, lavorare, ascoltare). Marco.
MARY Io sono insegnante. £ Lei?
Note that the stress moves to the ending in the 1st and RITA Jo sono una commessa. E Suo.~ maJ:ito?
2nd persons plural [pahr-liah-moh, pahr-lah-teh] but MARY. La~;(Jta.in un a.lbergo ne.l cent"frr·diNew
I{ <' I • ' >

reverts to the stem in the 3rd person plural [pahr-lah-noh]. Yoil~ :. city~ ,1 · ·..
,-,_ . !~ . •'' --~ .• -.•

• •

IMITATED PRONUNCIATION (7/8) •·.. . · . .-. .TRANS.LATION C · ·. · · · . ..


oh; ah•ee; ah; ahb-be-ah-moh; ah-veh-teh;
ahn-no h. pahr-lah-hreh; pahr-loh; pahr-lee; At the Brazzis' ·
.,
pahr-lah; pahr-liah-moh; pahr-lah-teh; pahr-lah-noh; " .-.. • ' -,' .-·-:, • - -n. -
" w'
' .• !< ··<>- • - > '

ah-bee-tah-hreh; lah-voh-hrah-hreh; ahs-kohl-tah-hreh. G.oeicf.e vening, Mr White. ;J; -'


RITA
. ,, ';J ,_. .-·-.•.· .. , ' ' :.~,

MARY & JOHN . G:o~~l ;e,yening.



.
···:.
. '::, .· :.
L:-~..,~~~~';'>g;·~~-·,_ . .;. , . •· -~,·
r.•••.••
· · _ -·::.c:·.-•. .;<t('-·'':··3; ..s''" · _ - _ · ··1

. . RITA· .j~~~;ii;~~;;l~iPY lJusbattd San.dro. I

SANbRO' Hb1fV dq you· do. . ..


. . . ·. ·. ,. · · ·:. ·: . CONVERSATION
. . ' . .
·c.·., . ' . ·•
· . . ··: · ·,.
. . JOHN This is my wife Mary.
SANDRO Very pleased to tneet you.
In casa Brazzi RITA You are Atnerican, aren't you?
MARY Yes, we are fro1n New York. And you?
Mary and John White have been invited to Sandro and Rita RITA We are from Milan, but we have lived in
Brazzi's flat in Venice after meeting them at a symposium Venice for n1any years.
for wine exporters. They talk about what they do and SANDRO And where do you live in New York?
•'

where they live. , '~ ~. j .' .


JOHN In ·. qklyn.
.>. :,r ,.. ~' .

. R :. ·. . . . . . ••· ·.· · ·• .· . e a :flat or a h;P,Y:~~""~f~!il~m!l


~.a...,.,V
.·. •..• • . . 's:fuall hous~ .,.:, · •,• < >.··. ·•· ··•·.·
.

__ , signor . · · h.,,.~·~ i '" ' ..

MA ··. ·.·.· • ,.·•·. "''


-

_.::;:::::.·,: :.T 'f ,- . - .. - ..._ ·. :_ .: .. ·:>-':·_,... ·-

MARY & 'J ;B!!9St~ra. · .'. Qf0 work in Ve.n i.Ler i mtfg
•· ~· · •·.· .· . o e mio marito San.~·· .· · ·~· ~;,~ .
.. H RITA. ' .. ·:¥~S'i~ ;~.:."""'.w:a.,.,~,""'.., a' restaurant nea~ , .•··
SANDR'b·' . . ~ere.
JOHN Questa e mia moglie, Mary. MARY I am a teacher. And you?
SANDRO Molto lieto, signora. RITA I am a shop assistant. And your husband?
RITA Siete americani vero? MARY He works in a hotel in the centre of New
MARY Sl, siamo di New Yorl<.. E voi? York City.
RITA Siamo di Milano, rna abitiamo qui a
rvenezia da molti. anni. · · , · . · ' ' • '• :1:

SANDR0 1: .·.Eta::. New Yorl< dove abitate~.! ;:ii:l.: 1 · :


· ~· .~· • • • • • i ' "~-r-' ~- ~
' ' boo I I

JOHN A1 Brool<lyn.. · · · ,.
RITA Avete un appartamento o una casa?
MARY Abbiamo una piccola casa con giardino.
JOHN Sandro lavora a Venezia?

20 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 1 21


4--------------------------~
Read Conversa ion C, hen ns er th llowi g

ques o s:
I s. or W it ei gl s ?
Com oglie?
3 Dove ab'ta Sa ro?
Di dove so Sa dro e s'-'1.\..0. ......... o lie?
5 Chi lavo a Venez· ?
i l vo a?
La mogli i San ro e a com ss ?
Il s'gno W ite ora Brooklyn?
Chi ei s g a ?
ary e J n ab'ta 0 in u a c i rdino?




Do ou (for al) w lC ?•
3 Were o you f r al) li ?•

4 I sho assista •

5 Rita Rossi pe s tal' •

w rv

l Pavi an or

l

1 n.
e or City is
o you (plura ) e ( s 't
pass ort?
Whe e do you (p u l) co om?

22 I ALAN IN 0 s
comodo [k6h-moh-doh] comfortable passaporto (m.) passport
da molti anni for 1nany years [pahs-sa h- pohr-toh J
[dah 1nohl-tee ahn-nee] Pavia (f.) [pah-vee-ahJ Pavia
di [dee] ., of' per [pehr] . ,· for
di .d ove tdee . ~c,lh·~.veh]
.. ~ . ' '
wbe:re.
.
from
"' '
J .•.
~
.
. .
' per favore [peht fan~~pn-hreh], please
aocumento (ni:) .
· . .
do<Rument
' .
per piacere [pehr pian~cheh.whreh]
'

[doh-koo-mehn-toh] piacete [pi.ah . . cheh--hreh] how do you·do


doppio [dohJ):~pioh] double piccolo [pfk-koh-loh] sn1all
dove [doh-veJ:l] where pieno [pieh-noh] full
e [eh] and purtroppo [poohr-trop-poh] unfortunately
ecco [ehk-koh] here is, here it is quanto [qwal1n-toh] .·... how, how flilUCh . ~ .
essere [ehs-sen-hreh] to be · questo [qwehs-toh ... ·. this
famoso (fall' . -zoh] ·' qui [qwee] '
··"'& here
giorno ( oh] ristorante (m.) .· · .. ·· .-hran .. teh]
""''>i-1 ··. . .
resta . . . .. .""' """"""!'
.'
grazi e l:'t5"' •~,..,..., l segretaria (f.) [ ·. · . · :~~f:;}:~q,,J.. l::rria.h] se
il (m.) [e · s1 [see] yes
Inglese (m. & f.) [in-gleh-zeh] English si chiama [see kiah-mah] he I she is called
insegnante (m. & f.) teacher signora (f.) [see-n'yoh-hrah] Mrs, 1nadam
[in-seh-n'yan-teh] signore (m.) [see-n'yoh-hreh] Mr, sir
italiano [ec-tah-liah-noh] Italian signorina (f.) [see-n'yoh-hree-nah] Miss, young lady
Ia (f.) [lab] the singolo [sfn-goh-loh] single
lavorare [lah-voh-hrah-hreh) to work solo [soh-loh] . · only
Lei [lay] you (sing. for1nal) specialmente specially
lei (f) sl1e [speh-chahl-mehn~ ·.
Iibero
.
·· ·. ····'.''"".
•; st.udente . (m,)· 'l

.. . .
~ '

lo [1oh]., ·. · ·•.·.· ·.,·"'""·


• . . c
Suq, Sua [soo ~ · · .· · · ·•· ·• .· ·
mar1to · · +.r'fi] un,.uno, una [ .· . . · . · ·• ~nah] a, an . •· ··.·.
. ·..u:ts~~~,;~ v -......... h- moh]
> <

mi chiamd' . . . un po' [oon poh~ , . ·.··.§·mit~nt{dii;;'u; .


'
a little· .· · ·.· •· '

Milano (f.) ,· · -lah-noh] Venezia (f.) [veh-n II'T,[;. :)lall Venice



mio [mee-ol1} my, mine vero [veh-hrol1] true
moglie (f.) [moh-l'yeh] wife vicino [vee-chee-noh] near
molto [mohl-toh] very, much zero (m.) [dzel1-hroh] zero, nought
molto Iieto tmohl-toh lieh-toh] pleased (to n1eet you) zoo (m.) [dzoh-oh] zoo
no [noh] no
nome (m.) rnph7meh] .
.. . I
f, I
.
nallle
non.· [nohn] "" ", . · · :not
'
! · .:'
.

occupazione (f.) joo>o'c cupation


[ok-k oo-pa h- tzi oh- n e h 1 . "

oggi [od-jee] today


opera (f.) [6h-peh-hrah] opera
parlare [pahr-lah-hreh] to speak

24 ITALIAN,. I ONTHS EEK 1 25 .


'"'
You will learn to:
talk about your home, daily routine, family and the rooms
in a house With an Italian family
·· rent a flat
The grammar includes: SILVESTRI

plurals of articles, nouns and adjectives


~~ . present tense of '-ere' and '-ire' verbs: 'vivere' ('to live') TAYLOR

and 'dormire' ('to sleep')


possessive adjectives and pronouns: 'mio', 'tuo' etc SILVESTRI

('my', 'mine', 'yours')


'C'e' ('there is') and 'ci sono' ('there are')
prepositions: 'a', 'da', 'di', 'in', 'su' TAYLOR

possess1on
question words: 'che?' ('what?'), 'di chi?' ('whose?'), 'dove?' SILVESTRI

('where?')
TAYLOR
SILVESTRI

TAYLOR
SILVESTRI
TAYLOR Thank you. Now I can put rny things away.
In una famiglia italiana

A conversation between the Italian host, signora Silvestri, and


.---- Exercise 6 -----------~
her guesti ,,.. . p
glish student, Peter Taylor. •
. ,,

.
.
.

. .
Answer the following questions about Conversation A:
h •. ~o signor Tayt.e·• •r;;m~
· tra:. ·. , ... '

i. · ·
1 La camera del signor Taylor e grande?
. /• .·-

TAYLOR .· .· ; signora Silve .. di 2 Dov'e il bagno?


~ . j; ~ ' -· . '

conoscerla. E questa Ia mia ca1nera? 3 La signora Silvestri offre la colazione ai suoi 6spiti?
SILVESTRI Si. E un po' piccola rna ha tutti i mobili 4 Dove mette la valigia il signor Taylor?
necessari. E dalla finestra vede anche il Colosseo. •

5 Dov'e lo sgabuzzino?
TAYLOR Si, sl. Mi piace, e luminosa e ha anche una
scrivania per tutti i miei libri.
SILVESif7RI . Tutti i miei 6spiti prendono Ia pr-ima
A : >

• i • ~~l~~ione qui. Va bene a?~h~tper Lei? .


TAYLOR Sl~ b,.e nfssimo. E, scusi, dov'e il :b agno per favore?
SILVEST.RI i:n
E fondo al corridoio·a destra .
..

TAYLOR Dove metto Ia mia valigia?


SILVESTRI Nello sgabuzzino vicino alia cucina.
TAYLOR Grazie signora. Adesso metto via Ia mia roba.

ITALIAN IN THREE MONTHS


WEEK 2 27
26

Note that signore, signora, and signorina take the When you want to make a noun plural you have to
definite article when they are followed by name or change i'ts ending:
surname. Note also that signore becomes signor:
singular plural
II signor Bianchi e italiano. masculine illibro i libri
Mr Bianchi is Italian. the book the books
La signorina Rossi e qui. lo studente gli studenti
Miss Rossi is here. the student the students
l'ingresso gli ingressi
But in direct speech these articles are not used: the hall the halls

Buongiorno, signora Rossi. feminine la camera le camere


Good morning, Mrs Rossi. the room the rooms
I' ora le ore
There is no equivalent to Ms in Italian, but it has now the hour the hours
become customary to address al l women as signora.
Signorina is used for very young women on ly. This
.
rule applies also to adjectives:

Ia camera ammobiliata le camere ammobiliate


the furnished room the furnished rooms
il signore inglese i signori inglesi
The Italian definite articles il, lo, Ia, 1', Cthe') change in the English gentleman the English gentlemen
the plural: Ia signorina inglese le signorine inglesi
the English young lady the English young ladies
singular plural

masculine il 1 To help you with this rule remember:
lo, I' gli
feminine Ia, l' le singular plural

-o -I

-e -1
IMITATED PRONUNCIATION (9/10)
-a -e
see-n'yohr; qwee; bwohn-johr-noh. eel, ee; loh, l'yee;
lah, leh. Note that all masculine and feminine nouns and
adjectives ending in -e in the singu lar end in -i in the
plural. Consequently, the endings of the noun and the
adjective don't always match:

Ia casa grande le case grandi


the big house the big houses

28 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 2 29


IMITATED PRONUNCIATION (11)
eellee-broh, ee lee-bree;loh stoo-dehn-teh,
l'yee stoo-dehn-tee; leen-gres-soh, l'yee een-gres-see;
lah kah-meh-hrah, leh kah-meh-hreh; loh-hrah,
leh oh-hreh; lah kah-meh-hrah ahm-moh-beel-yah-tah,
leh kah meh-hreh ahm-moh-beel-yah-teh;
eel see-n'yoh-hreh in-gleh-zeh,
ee see-n'yoh-hree in-gleh-zeh;
lah see-n'yoh-hree-nah in-gleh-zeh,
leh see-nyoh-hree-neh in-gleh-zee;
lah kah-zah grahn-deh, leh kah-zeh grahn-dee .

...-----Exercise 7 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _---,
Put the following sentences into the plural:
Example:
Ouesto e il nostro libro. Plural: Ouesti sono i nostri libri.
nd,eslfate~ · 1 ••
lo guardo il giornale. Plural: Noi guardiamo i giornali. '

MARIA rtppunto. E desiaeriamo invitare tutt:t•''l hi\l


1 Questa e la mia camera. nostri 1amiei il pr6ssimo!weelt:
1
, , '
ena. ~~enite
r'
1

I \I

2 Il bagno e occupato. ·a nche voi,. Yero? .: ; · H


·: · . . 1

' • "' '"'


!,
h
:~:~il!t,ii;);
(

,,.,<,.,:

3 Io lavoro per la mia compagnfa.


4 Lo studente americana studia molto.
5 La sua valigia e vuota.
6 Il pasta comincia dopo le nove.
1 Il nostro pensionante parla bene la lingua.
8 La signora arriva con la figlia.
9 Se la porta e aperta io entro.
10 L'appartamento al prima piano e spazioso.

IMITATED PRONUNCIATION
All new words in this exercise should be found in the
vocabulary list at the end of the chapter; check there for
the imitated pronunciation, should you be in any doubt.
The same applies to other exercises.

30 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 2 31


.-----Exercise 9 - - - - - - - - - - - - - - .
You live in a small house on the outskirts of London,
·. TRANSLATION B '
. .
with two bedrooms, a large kitchen and a big garden.
Describe this to your business acquaintance signor
Are you happy in your new home, then?
LUIGI
Bianchi (8), who is planning to come and visit you.
MARIA . Yes., .q,uite. It i.s not very big qut .a~:l~ast ~here are
. · . tw'<i(~¢'~r9'o:nis :for the childrert. ~~tiJ;}!~::l :~, ·:~ . ., · · . Fill the gaps with the correct form of the words given
LUIGI'. H<;rw~~!Jhanyrooms do you altogether? have in brackets:
MARfA Three be.d rooms, dining room, breakfast roon1, B Lei abita a Londra, vero?
kitchen and bathroom. YOU Sl, rna non in centro . . . (I live in the suburbs).
LUIGI And you have a beautiful terrace, don't you?
B Ah, e difficile venire a casa Sua?
~ARfA Yes, we are on the fourth floor with a large
terra<;e at the front and a fairly big dining room. YOU No, ... (there is the underground nearby).
LUIGI How"lo:Velyl
r
So you can eat outside ~n the . .
B E una casa o un appartamento?
.
~t .·v .
::-~ ~,j;, ~,.. i~· >-

.· summer. ,
.
'- .. '. . ~· ·u. . ·,· .

~
..:-t
'
> .· '
.
,,._,:-~
1·-->
·-·>
:.
,.._--·---:_· ·-·,y,, ·.
:. ,
•..
._·, } . ,I
!-.<•
> '.'~'
>

~)::
,: \
'
'
I' YOU E ... (a small house wzth a large garden).
MARfA ..,... ·~., *~~~t~r~nd IleXt Weekend vv: f t~ , ~~ ;~ ,~ ;(' t ,g invite all In Inghilterra ci sono molte di queste case?
. ., ...'- '. . . . .' .,. '" ' ·y
----- - ;f!:..
•1I· ..
t;:~.>~,·'XiW·~ ' •~ k~~,
tth t1'
,,, - :.' ?:
~
'~ -
~~ ., ., .
>
·
~ -~'··
.-~ ;:·~-~J:n ...~:t/;:~U~
. . ·ll"tl• >%" ,,
:;·:t~+>·'<~v
+ .
.f
. B
. . ou Wl come, ,w;Q,JJ:t:·,.~l!~~~itt
::·

(!)lll\Er;'~~~~l!l:~ts. ,.J:z;L ,, ,, ~·. . ,


!_ • • - -

!\l!li'!' ; . ) '·(· •:·


' . . ·>~,,,,,..,~"~,, •
· • ··. · .,.. · ; .dnr~H:. ·-u~<
,
,.1 ·4·
· ,, ,
~- ·
. , ,., • . .
· -· ·-~'Pfi
.
-:;:_;.:-:-· .,:~ ~ .. ~ ".
YOU Sl, al pianterreno c' e ... (a large kitchen).
tUIGI Ye-s/:we will be pleased to. Write. your new
address here. Do you live far fron1 the centre? B E al primo piano che cosa c'e?
MARIA Yes, we live in the suburbs but there is the YOU Ci so no ... (two bedrooms and a bathroom).
underground nearby. B Ma la vostra casa non e troppo lantana
LUIGI Good. See you Saturday then. Goodbye.
dall'ufficio?
MARIA Bye Luigi. See you soon.
YOU No, ... (it is quite near).
B Siete proprio fortunati!

....-----Exercise 8 - - - - - - - - - - - - - - ,
Answer the following questions about Conversation 8:

1 Quante camere da letto ha l' appartamento di


Maria? Italian verbs ending in -ere and -ire in the infinitive have
very similar endings in the present:
2 Ache piano e?
3 Che cosa fa Luigi il pr6ssimo weekend? vivere (to live) dormire (to sleep)
· 4 Maria vive vicino al centro?
• •
5 C'e la metropolitana vicino alla casa di Maria? 10 VIVO dormo
• •
tu VIVI dormi

Lei, lei, lui VIVe dorme
• • •
llOI viviamo dormiamo
• •
VOl VIVete dormite
,
loro VIVOllO dormono

32 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 2 33


Other Italian verbs like vivere are: prendere (to take),
vedere (to see), scrivere (to write). Verbs ending in -ire
and conjugated like dormire are: sentire (to hear), In order to establish ownership you use these possessive
vestire (to dress), aprire (to open). adjectives and pronouns: ·


There are many irregular verbs ending in -ere and -ire m. sing. f. sing . m. pl. f. pl.
• • • • • •
and they will be explained as they occur in the book. my, mine IDIO m1a m1e1 m1e

your, yours (Jam.) tuo tua tUOl tue

his, her, hers suo sua SUOI sue
IMITATED PRONUNCIATION (12)
your, yours (form.) Suo Sua Suoi Sue

vee-veh-hreh; vee-voh; vee-vee; vee-veh; our, ours nostro nostra nostr1 nostre

vee-vee-ah-mo; vee-veh-teh; vee-voh-moh. your, yours (pl.) vostro vostra vostr1 vostre
dohr-mee-reh; dohr-moh; dohr-mee; dohr-meh; their, theirs illoro Ia loro iloro le loro
dohr-mee-ah-moh, dohr-mee-teh; d6hr-moh-noh.
prehn-deh-hreh; skree-veh-hreh; sehn-tee-hreh; NOTE: all these adjectives and pronouns agree with the
vehs-tee-hreh; ah-pree-hreh. gender and number of the thing possessed, not with
the possessor:

,-----Exercise 1 0 - - - - - - - - - - - - - - . Ia sua casa his house


Complete the following sentences using the correct i miei libri my books
present tense of the verb given in brackets:
Note also that in Italian they are preceded by an article:
1 La signora Bianchi (vfvere) in periferfa.
(

2 I bambini (dormire) in una pfccola camera da letto. Ia nostra camera our room
3 Noi (prendere) il treno. i vostri pensionanti your lodgers
4 Voi (sentire) molto rumore dalla strada?
BUT the article is omitted with most of them before
5 E tu perche non (aprire) la finestra? members of the family in the singular:
6 Voi (vedere) molti film alla televisione?
• •
7 Gianni e Maria (vestire) con molta eleganza. IDIO mar1t0 my husband
8 Voi non (sentire) mai il campanello. sua moglie his wife

9 Dove (mettere) le valigie lo studente? Loro, however, is always used with an article:
10 Noi (con6scere) Firenze molto bene.
illoro padre their father

34 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 2 35


IMITATED PRONUNCIATION (13) · CONVERSATION ·c
mee-oh, mee-ah, mee-eh' ee, mee-eh; too-oh, too-ah,
too-oh'ee, too-eh; soo-oh, soo-ah, soo-oh'ee, soo-eh; Un appartamento da affittare
nohs-troh, nohs-trah; nohs-tree, nohs-treh; vohs-troh, ••

vohs-trah, vohs-tree, vohs-treh; eel lohr-hroh, Mrs Smith needs."to.rent a flat in Naples. Sbi.eJi~s-found one
lah lohr-hroh, ee lohr-hroh, leh lohr-hroh. and wants to find.·:outfrom the landlord, signorli.· P.'IanL as . '

much as possible about location, facilities etc. ·


..-----Exercise 11 - - - - - - - - - - - - - . PIANJ Abbiamo un appartamento ammobiliato


Complete the following sentences using the correct libero in luglio.
form of the possessive adjectives with or without the SMITH Dov'e l'appartamento? .
articles, as in the rule in Section 13. PIAN I E viciho .al centro di Napoli. · ·. '+ ·.· ·
SMITH C'e. . ui;~ ; scuola vicino? Perche i.-rJrtiei figli
Example:
Questa e (my) camera. Questa e Ia mia camera.
van9-~': in(,!ora a scuola. •. . . · .:·I:;:l~. i}:·: ,~ ..
. .. :-•·--,_...,, '" . . ,.t •it·:-:··~)· j;·' ' •

·PI ANI .Si,l:et...i~~~1Jt. o, le scuole elemen~ tal.l~!11l!


. '~,._t ''b~~f~i.~-i'.d:Qc;he
Questa e (my) moglie. Questa e mia moglie. ~~:rh' J0!0 .
una ·s cuola media.
' ''' .. ~;: ~'
· : ·· i' ,fJ
1
1C''1 •.
'''

• .· ·
. .

- }, . '· ',.
..
'
'

1 Oggi invitiamo Mario e (his) figli. SMITH C'e un garage per Ia nostra macchina?
2 (her) appartamento e al terzo piano. PIAN I Sl, rna l'affitto del garage e extra.
SMITH Capisco. E quante stanze ci sono?
3 I Bianchi vivono con (their) famiglia. Tre camere da letto, Ia sala da pranzo, il
PIAN I
4 Vivete ancora con (your) genitori? tinello, una cucina moderna e due bagni.
5 Ho un appuntamento con (my) amici. SMITH A che piano e?
6 Vivi con (your) madre? PIAN I AI sesto piano, rna c'e l'ascensore.
L'ap en to e ammob . . · ero? C'e
7 Signora, Lei conosce (our) ditta?
SMITH
I '
.. .
. essarto . ~
~
'
. · . . · ·.· .·
' .

8 Questo e (my) padre. .'


trice, l'aspir'a· ·.· ···.·•·•.•
< . ·• .•.
.'
. . ,., ,, .

9 Signor Bianchi, dove sono (your) valigie? i ·· :' · ·l;:;;~u;


··'if' e formam o anc·Jr•~··'
10 Signori, sono queste (your) valigie?
.· se .;:-;;~.; ;: •

SMITH Ben. . ~~J ~...;.~· Abbiamo noi Ia biat


.. •
'

i miei bambini chiedono se c'e anche Ia


televisione.
PIANI Si, certo. .
SMIT~ Ci sono negozi ll vicino? Questo e
importante per noi.
PIAN I Sl, :c'~ un supermercato nella stessa strada e
anclie.. un. .mercato in Piazz·a :rn;~ipe·n.denza.
SMITH E possfbile avere le chiavi oggi p~r vedere ·
l'appartamento?
PIANI Certo.

36 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 2 37


As you have seen in the conversation, when you want
to use ~there is' or ~there are' in Italian you use c~e and

c1 sono:

c'e un supermercato
there is a supermarket
• •
ct sono negozt
there are shops

Note that c'e and ci sono remain the same with a


question and in the negative form:

,,
C'e la metropolitana? N o, nonce.
Is there the underground? No, there isn't.
· ®m
~it
~urit ' f
'i . +
Ci sono negozi? Si, ci sono molti negozi.
~ "! ~~ !

,l SMITH .,· Tfie flat i.s furni~hed, isn't it1\ everything Are there shops? Yes, there are many shops .
1
• • I piovided? .· 1
, • •• •• •

PI~NI II Yes, tlaete'l is a washing m~~ chille, a vac~nirn


IMITATED PRONUNCIATION (14)
""'·"' I '

.,, ..,....
, , ., . cleaner, a 'dislf:iwa.sher a.nd we proV;ide linen if
I I J ! '
• ~f :

~l''I<C\>Ou~
WI '• ,, ' '
1

' ' I
J. I j \ cheh; chee soh-noh; soo-pehr-mehr-kah-toh;
mh·!tiu!\;',~d~l~~~~.! 1i~,~~od·t· !f!~~~~~~~:~f1~\~ :mmll!t1l!i1Hll!i!ll neh -goh -dzee; meh -troh -poh-lee-tah -nah .

.-----Exercise 12 _______________,
Answer these questions concerning Conversation C as
explained above. You may answer yes/no etc, but give
a full reply if you can:
1 La signora Smith ha bambini?
2 L'affitto comprende il garage?
3 La signora desidera avere la biancheria?
4 Dov'e il mercato?
5 C'e tutto il necessaria nell'appartamento?

38 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 2 39


These are the only prepositions that have a contracted
form in modern Italian. All the other prepositions which
The most commonly used prepositions are: you will see in the book are separate from the following
article: .
a to, at
da from, by per Ia ragazza for the girl
di of con i miei figli with my children
in in, at
su on

These prepositions are used in the same way as in


English when they are followed by the indefinite article In Italian there is no equivalent of the English
(un, una, uno or un): 'apostrophe s' (as in 'the student's room'); possession
has to be expressed by di, del, etc:
di una signora a un figlio
of a lady to a son the student's room Ia stanza dello studente

But when they are followed by the definite article (il, lo, These prepositions are also used in expressions like:
Ia, 1', i, gli, le) they contract and combine to form one
word. These are all the possible forms of contracted the kitchen door Ia porta della cucina
prepositions:


m. Sing. f. sing.
a al allo all' alla all
da dal dallo dall' dalla dall' When asking the question 'whose?' in Italian you say
di del dello dell' della dell' di chi?:

Ill nel nello nell' nella nell'
su sui sullo sull' sulla sull' Di chi e questa casa?
Whose house is this?
m. pl. f. pl.
a 'ai agli aile 'What?' is translated by che? or che cosa?
da dai dagli dalle (often shortened to cosa?):
di dei degli delle

Ill nei negli nelle Che/Che cosa/Cosa desidera?
su sui sugli sulle What do you want?

'Where' is translated by dove:

Dove abita?
Where do you live?

40 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 2 41


.----Exercise 15 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____,
..-----Exercise 13 - - - - - - - - - - - - - - - .
Put the following sentences into the plural:
Answer the following questions using the correct form
of the contracted prepositions del, dello, dell', della, 1 Trovo l'appartamento ammobiliato sui giornale.
dei, degli, delle: 2 La figlia della signora vive con il suo ragazzo.
Example: 3 Non vedo la differenza tra questa casa e l'altra.
e
Di chi questa stanza? (ragazza) E della ragazza.
4 La chiave della porta e dalla portinaia.
Whose room is this? It is the girl's.
5 L'inquiHno prende la cartolina dalla cassetta
1 Di chi e I'appartamento? delle lettere.
(signor Rossi)
2 Di chi e Ia scrivania ?
(studenti) .----Exercise 16----------------.,
3 Di chi e questo libro?
Put the following sentences into the singular:
(mio amico)
1 Mettiamo la nostra macchina in garage.
4 Di chi e Ia macchina?
2 Partiamo per l'ufficio da soli.
(signora Rossi)
3 Scrivete a vostra sorella oggi?
5 Di chi e Ia camera?
4 I suoi fratelli vfvono qui?
(bambini)
5 Sentono molti rumori nelle strade affollate .

..----- Exercise 14 ------------------------------~ ...-----Exercise 17 _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___,


Put the correct form of the contracted prepositions al, Translate the following sentences:
allo, all', alia, ai, agli, aile in the spaces provided:
1 Mary lives with her father in Rome.
Example:
2 My flat is near the centre of Milan.
La stazione e vicino ... parco. La stazione e vic in o al
parco. 3 Whose bedroom is this? It is the children's.
4 Their kitchen is small.
1 II ristorante e vicino ... zoo.
5 Where do you (plural) live, in a flat or
2 II bar e vicino ... ristorante.
(in) a house?
3 La sala e vicino ... cucina.
4 Il parco e vicino ... giardini.
5 La porta e vicino ... finestre.
6 I ragazzi so no vicino ... aibergo.
7 I libri so no vicino ... studenti.

WEEK 2 43
42 ITALIAN IN THREE MONTHS

eta'"'"' '""""~. . . . . ~;~,+J
CO JJ!.~,i1iJ:~~·:~Hli· ...~8!l!i[1iti

1
.. '" ~·

.- '··~-
({
~~~

• .rt
.. ; •'
''
scrivania .( f.) [sktee-Yah-nee-ab] desk '.
Londra (f.) [lohn-drah] London
' '
scrivere [skree-veh-hreh] to write
lontano da [lohn-tah-noh dab] far fro1n
scuola (f.) [sqwoh-lah] school
luglio (m.) [loo-l'yoh] July
scuola elementare (f.) primary school
ma [rnah] · but
macchina (f.) [ma.h k-kee:nah] car Ieh-leb-rneh.n-tah-hreh] •

scuola media (f.~ [~eh~idiah] ., middle school


madre (f.) [1nah-dreh] mother ..
.,'

' t, '. t
~' ·I
sentire [sehn-tee-hreh] to hear
mangiare ·[n1ahn-ja h-hreh] to eat
.~t scsto [sel1s-toh] .,, sixth "
Metropolttana (f.) ~
-~.:
l
Underground
,
sgabuzzino b~~r~o m~r~·
[meh·Jro.h~ptD,h -1~e-nah--i0alll~
~' .
-~~~-
·--~

lsgah :;b
· .... . · [fe~f-~~~p . qre~t ,pJ\1
·· il (m. pl.) [inoh-bee-lee] sorella (f.""'
.din·~t.t. ~·w. "'~'ry· {· -~~hit~~ ~~~!i. uf~~t~i·~~h~~ J>~tl~~ JtJ~F~,.· .,
.
spazxoso
-~:f...f:,x
::;:~

.,. u' · e.: no ·: moiJ"'u~er'ifJ. noiiJ · 1 ··h

.,;jn egozil0 (m. )il!Enem -gih.. (lziotl] stanza ,(f., ·[


s u [soo] :'~j!' Oil .
. f?C~JJ.p~to ;;~ohl~-k~o-yah 41tohJ bl;l"Y ,
v ~a ··-:~m-
.
"{
~- ~

superme~;,~at~ (g;t.) ,, ., supermarket,


occupazione (f.) oc~upatiqp ,.,-,, 'h . .:·-: .. ~ ~~-~·
• \1 "

" ~ . •< H--'''


"'
1soo-pel1r-mehr-kah-toh]
'

· [oB.R- koo: pali-diioh ~nell] "'' ': '

televisione (f.) television


6spite (m; &f.) r6hs-pee-teh] guest
padre (m.) [pah-dreh] father (tch-leh . . vee.wzioh~nehl ·
t crrazzo (m.) [tehr. . hradz-zoh] terrace
pasto (m.) [pahs.-toh] 1ne~1
t inello (m.) [tee-nehl-loh] bJ:eakfast roon1
pensionante (m. & f.) paying guest
tra [tral1] among, between
[pehn . . sioh-nahn-teh]
periferia (f.) suburbs t rovare [troh-vah-hreh]
I
to ·find
suitcase ...,,..
[peh- hree, ~fell~ l1r.ee- ah] valigia (f.) lv.ah~lee~ah~.
vedere [y~h~fle~ 7.hre.h] .,. to * see
piano (m.), [pJah~noh] ~i ·· ·H- ,. • ~ ·, ·~-:-r1 ·t -:o. •
• f
~
'
' w
'V

ii1 • 'i . .:.. ~ ~·~··: tt~~ --~ ··<


vcstire [vehs-tee:..hreh -· dress
p1ariterreno (m.) ground floor, ..
' .. . .••, e .· •
~

vivere tvee . . 'Veh:::'Hren]


..
,;;~1~~~--. >•.$:~-'

{~,, [pti:an;\tenr- hreb ~~fioH1 ' ~-'' . --~co.,i .

'

Vllotom.~-· [u:Jl*' T.ot:<ltotr:


.y.:J~)i~V:~- Jilt~- ~~!a
l~~g . '•.',~,d
~mp~ )l.¥
··
..;p ia~za,~l~ f ..)(;:JP~~dzm:zal~~· . .
"' " • •• <
;,< _,_. ' ''

. . .... .. ' . -~

week~n
'

't"i~<l"
' ,, ,
• • <'A \.

. . . . . -te -n zio (m.) :·~1~~''


.
:dr/·-

0 e~teh
· ;rpotere~".fp~h -t~h~lrel~
,prtl;pd~re ';:[P r~hn,tideb- hr.eh] ~r ~(~. to,l .tal<\e., te fe,t ch j,,
primo [pr~e-moh) first ,.

,
r
' >! • l. '· . y.. . I . ...

pross1mo [pr6hs-see-moh] next


,. '
q·uarto· [qwahr.. toh] fourth
,,.
ragazzo (.m.) {hrah-gadz. . zoll] boy, boyfriend
roba (f.) [hroh-bah] belongings, things

rumore (m.) [hroo-Inoh-hreh] llOlSe
sabato (m.) [sah-bali-toh] Saturday .. :H'
' . "

.saJa da pranzo (f.) dining roon1 -· ·


[s~h-lab <lab ;pra;tln~.~zo4J .;(
~ < • ~-
Yo will I rn to:
s th a
~~~d ask bo t ick s
t lk a out ic and priva
~:· fnd o t i of arr'vals an
e g~ m ar will include: (

:1u de ons ra iv a jectives pronou s (' his', 'th t', 'thos ', e c)
inde inite ad· ives ('so e', 'any', etc)
mbers up to , 00
lling he time
egula p st art' i I s and use o perfect t se
irre ula ver s: ' re' ('to o') and ' re' (' o o', ' '

r an s g k.
I t iana i )

ITALl WE 3 9
.----Exercise 1 8 - - - - - - - - - - - - - - ,
Read or listen to Conversation A carefully, then answer
the following questions: the word that follows begins with a vowel or a
consonant. So you use:
1 Dove va Peter?
2 Che cosa desidera? quel when you would use il •

3 Dove compra i biglietti per l'autobus? (before consonants)


quell' when you would use 1'
4 Per quanti minuti e valido un biglietto? (before vowels)
quello when you would use lo
(before z, s + consonant, gn)

queI when you would use i
(before consonants)
quegli when you would use gli
The demonstrative adjective and pronouns 'this' and (before vowels, z, s + consonant, gn)
'these' are translated by:
Examples:
questo (m . sing.) Quel semaforo non funziona.
questa (f. sing.) Those traffic lights don't work.

quest1 (m . pl.) Quell'autobus e in orario.
queste (f. pl.) That bus is on time.
Quello studente e inglese.
These adjectives and pronouns are regular in al l their That student is English.
forms: Quella motocicletta e pericolosa.
That motorcycle is dangerous.
questo autobus e in ritardo Quell'autom6bile e guasta.
this bus is late That car is not working.
questa e Ia Sua cartina Quei viaggiatori -sono seduti.
this is your map Those travellers are seated.
questi sono gli istituti Quegli sportelli sono aperti.
these are the institutes Those doors are open.
queste fermate sono obbligatorie Quelle gomme sono sgonfie.
these are compulsory stops Those tyres are flat.

'That' and 'those' are translated by: BUT this is only true of demonstrative adjectives. The
demonstrative pronouns (i.e. when quello, quelli,
quel, quell', quello (m. sing.) quella and quelle are used on their own) have regular
quella, quell' (f. sing.) endings in the singular and in the plural:
quei, quegli (m. pl.)
'
quelle (f. pl. ) Quello e l'ufficio informazioni.
That's the information office.
Note that the masculine forms have the·-same endings as Quelli sono tutti posti prenotati.
the definite articles (il, lo, 1', i, gli) according to whether Those are all booked seats.

50 ITAL IAN IN THREE MONTHS WEEK 3 51


'

.....----Exercise 2 0 - - - - - - - - - - - - - - - .
Translate the following sentences:
Note that these pronouns also translate the English 'the
one/the ones': 1 This is my seat.
2 These tickets are valid for three hours.
Quel posto e occupato, prendo quello vicino •
3 These are my Italian guests.
al finestrino.
That seat is taken, I am taking the one near 4 We take that train.
the window. 5 Is that the bus stop?
6 Those children are English. •

IMITATED PRONUNCIATION (18) 7 We travel on that bus.


8 Those are my suitcases.
kwehs-toh, kwehs-tah, kwehs-tee, kwehs-teh;
6w-toh-boos; hree-tahr-doh; kahr-tee-nah; 9 That [train] door is open.
is-tee-too-tee; fehr- mah-teh; ohb-blee-gah-toh-hree-eh; 10 This is the station.
kwehll; kwehl-loh; kwehl-lah; kweh' ee; kwehl-1 'yee;
kwehl-leh.
For the pronunciation of nouns in the remaining model '

sentences, consult the vocabulary list at the end of INDEFINITE ADJECTIVES (SOME, ANY, ETC),__~-
this chapter.
The indefinite adjectives are qualche (some), ogni
(every), qualsiasi/qualunque (any, whatever) .
.....----Exercise 19---------------.

Change the following sentences using quel, quell', ogn1vagone
quello, quella, quei, quegli, quelle instead of the every I each carriage
definite articles. qualche ora
some hours
Example:
qualsiasi distanza
I treni sono veloci.-+ Ouei treni sono veloci.
whatever distance
1 La cartina e gratis. qualunque autostrada
2 L' autobus e affollato. any motorway
3 Il treno e veloce.
Note: these indefinite adjectives are ALWAYS singular
4 Lo scompartimento e riservato. in Italian:
5 Partite con gli amici di Emma?
6 Porti le valigie in stazione? Qualche treno arriva in orario.
7 I biglietti sono di andata e ritorno. Some trains arrive on time.
8 Gli orari non sono giusti.
9 Parti con l' aereo? IMITATED PRONUNCIATION (19)
10 Sono lfberi i posti? kwahl-keh; oh-n'yee; kwahl-see-ah-see; kwahl-oon-kweh;
vah-goh-neh; oh-hrah; dees-tahn-tzah; ow-toh-strah-dah;
treh-noh; oh-hrah-hrioh.

52 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 3 53


..------Exercise 21 - - - - -- --------.
.· .·· · : ·· ·. ·:.: ·. . . · . C0 NV ERSATl 0 N 8.
. . . ' .
·- '
·. Read or listen to Conversation B several times and,
when you are sure you remember the key points,
answer these questions:
Alia fermata defl'autobus
1 Dove va l'autobus 13? p •

Peter is now i,?1H·~~:~ e. ,b~s stop waiting to CfJ.tO.~lj:,~h,e ,. bus to the 2 Che ore sono?
university. Sigffi0'ra ·Mazzi, who is also waitin~~:;there,''
.
starts
talking to him. .
.
3 Ache ora ha appuntamento la signora?
•. !

4 Quanto ci vuole·per andare in Piazza Navona?


SIGNORA Prende anche Lei il tredici? 5 Che autobus va all'universita?
RETER Veramente non sono sicuro. Qual e
l'autobus per l'universita?
SIGNORA Qu.ello e iJ venticinque e passa ogni dieci
. ,,, .

·m inutt ~( • )tt ' ' .


·. !, ·
.PETER ~s,
. , ~
che ,. ,U:~i
ore sono ade . so·
, ., ... , I. · t 'i'W)i;
._, -: . - t~· ---~- ;.~}H!~~_d~~ . ~ :. -·
1 1
. SIGN08A;:,>:S;
- . P·
a Jli1o le undici e mezz.
. '
Q , : , < ·· n· i
-~· J·, ... :- ~1·:~1t~. ···~$, t!-, . -
_ : :~- :-::~,~- -.:f.t-,}::::,::::,_·.r~~~-- -~ •. :· .. . ' . - -. . :--:-), ' .- '. ; -,' ..
1
.;m··. ...n ·;;. . '< ••..
:· -: - ---.:-:<·:.
-:
.m
. . ."'.•· ..
. ' . f'
,
1 uno 16 sedici
PETER' : ti~azie, signora. E Lei dove.· . •.,}:'~· , 2 due 17 diciassette
SIGNORA . Ho·un appuntamento con mia figlia, in 3 tre 18 diciotto
Piazza Navona a mezzogiorno. 4 quattro 19 diciannove
PETER Quanto ci vuole in autobus? 5 •
cinque 20 vent1•

SIGNORA Circa un quarto d'ora. Ma, vede 6 se1 •


30 trenta
quell'autobus? E il venticinque. E proprio 7 sette 40 quaranta
fortunato Lei! 8 otto 50 cinquanta
9 nove 60 sessanta
. '

:. .·. '·. ·.. ,·. · .·,· · " · . . ·:. ·.;.,- T.R.A. N·s· .L.AT.Io·N ·B , . ·· ·•. · · : ·· . . 10 dieci 70 settanta
~ ' ,, ,-., '• '>, '·~

undici
I • ' ' ', ' ' • ' '

l
0
'
"
' ' •
·.'
' < o '
~ '
> ' O ' ' • o <'
'', •
,
0
I ' < ' ' • I ' o
>l
'.
' •• ' ' •

11 80 ottanta
' \' I

. . . :;. :. 12 d6dici 90 novanta


At th·e : • :t':!~ o· 13 tredici 100 cento
14 quatt6rdici 200 duecento
MRS MAZZI . ... 'du also taking the 1J'? · · : · ·· 15 quindici 1,000 mille
I'm not sure actually. Which is the bus for the
PETER
university? NOTE: all numbers in Italian are written as one word . So:
MRS MAZZI That's the 25 and there is one every 10 minutes. 23 ventitre
PETER Whafs the Nme, please? . 197 centonovantasette
MRS MAZZI Half past eleven. 865 •
ottocentosessantac1nque
PETER Tliank you. Where are you goj~g?
MRS MAlfl :..Jftlave ~n appointm~nt wit!} da;ughter in cif· BUT: when using tens and units you drop the endings of
Piazza Navona at nudday. venti, trenta, quaranta etc before uno and otto:
PETER How long does it take by bus? .
MRS MAZZI About a quarter of an hour. But do you see that 21 ventuno 31 trent uno
bus? It's the 25, you are really lucky! 41 quarantuno 28 ventotto
38 trentotto 48 quarantotto

54 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 3 55


IMITATED PRONUNCIATION (20)
To ask At what time ... ?( i.e. when something happens)
oo-noh; doo-eh; treh; kwaht-troh; cheen-kweh; say'ee; you say a che ora:
seht-teh; oht-toh; noh-veh; dee-ay-chee; 6on-dee-chee;
d6h-dee-chee; treh-dee-chee; kwaht-t6hr-dee-chee; At what time does the bus leave? •

kwin-dee-chee; seh-dee-chee; dee-chahs-seht-teh; A che ora parte l'autobus?


dee-choht-toh; dee-chahn-noh-veh; vehn-tee; At 4.30.
trehn-tah; kwah-hrahn-tah; cheen-kwahn-tah; Aile quattro e mezzo.
sehs-sahn-tah; seht-tahn-tah; oht-tahn-tah; At one o'clock.
noh-vahn-tah; chehn-toh; doo-eh-chehn-toh; All'una.
meel-leh. vehn-tee-treh; chehn-toh noh-vahn-tah At midnight.
seht-teh; oht-toh chehn-toh sehs-sahn-tah cheen-kweh; A mezzanotte.
vehn-too-noh; vehn-toht-toh.

.------Exercise 2 2 - - - - - - - - - - - - - - ,
Write down the time in Italian as in the examples below:
'
12.30 E mezzogiorno e mezzo.
To ask What's the time? in Italian you say: Che ore
7.45 Sono le sette e tre quarti/Sono le otto meno
sono? or Che ora e? The answer is: Sono le ... followed
un quarto.
by the hour and then the minutes.
1 2.30 6 4.45
it is 5.30 sono le cinque e mezzo 2 3.00 7 8.35
it is 6.00 sono le sei 3 21.00 8 1.30
it is 6.15 sono le sei e un quarto
4 12.15 9 2.50
it is 6.45 sono le sei e tre quarti
it is 5.45 sono le sei meno un quarto 5 24.00 10 7.10
it is 6.05 sono le sei e cinque
it is 6. 55 sono le sei e cinquantacinque •

it is 5.55 sono le sei meno cinque


...-----Exercise 23 - - - - - - - - - - - - - ,
Note that mezzogiorno (midday), mezzanotte (midnight) Change the following statements into questions and
and I'una (one o'clock) are used with e: answer using 'a che ora'. For example:
II treno parte aile 8. Question: A che ora parte il treno?
it is midday 'e .
mezzog1orno Answer: Aile otto.
it is midnight e mezzanotte
it is one o'clock e l'una 1 L' autobus parte aile 6.

2 L' aereo parte aile 7. 30.


Note aIs o that in stead of using a .m .' or p. m .' in Ita Iian
I I
3 Il treno parte aile 22.30.
you use the 24-hour system:
4 Il treno arriva alle 17 .25.

it is 8.20 p.m. sono le venti e venti 5 L'autobus arriva alle 13.15.

56 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 3 57


CONVERSATION C PAST PARTICIPLES

Alia stazione Preparato, venduto, finito (prepared, sold, finished)


• ••
' / ' • ,, ' !. t
are the past participles of preparare, vendere and
Peter Taylon:
.' '
tsf~at
... ,: iai .
the
'
.Stazione Termini
. '
in J
RIDi
m e to meet his ,f ::) ; ' -tj}t )\
finire. They are formed by removing -are, -ere, -ire
friend Luisa, ' W~o,, has just arrived from Siena. · from the infinitive and adding -ato, -uto, -ito:
' .. .. !.

'

When you want to talk about what you have done, seen
etc in the past, in Italian you use the perfect tense . This
is formed as follows:

1 For most verbs by using the present tense of avere


(to have) and the past participle:

ho
hai
ha
preparato venduto finito
abbiamo
avete
hanno

!I ' Examples:
Ieri Marco ha preparato il pranzo.
y.;~J?.'.fi you ~ve arrive·· · ,· · · < '"'"'" Yesterday Mark prepared lunch.
LUJSJ\ .. · · · · •,''
but the train ··•
_· ;,, :-. '
1'!1"~ en it left ··"'""
7
.· ·
Ieri abbiamo venduto Ia casa.
." ·Siena [lit. left already late fro ·.· •. ena]. Yesterday we sold the house.
PETER It's all right. Are you tired? What time did you Ieri ho finito aile 9.
leave home? Yesterday I finished at 9.
LUISA I left at six! First I went by bike to the station


and then I waited one hour for the train. 2 By using the present tense of essere (to be) followed
PETER The;n let's go and eat straight away. I have
.· '' .,.h .. ft•-1 .•
by the past participle with intransitive verbs (i.e. verbs
. ., :.~alr;eaay· booked the restaurant,~,/' i• , . ,
1

'
,
_
! .
' 'f ' ' • . '
I! l<
_·~~ _ _ ' !' ' I
which have no direct object). These include' the verbs of
LUISA · J~ifi~, th.a rik 'you, Peter. Have ~~u · ~~atned the
1

( -., .
motion: 'to go', 'to arrive', 'to leave', and of lack of
landlady? ·· . . motion, 'staying', like stare*, rimanere etc:
PETER Yes. She has already got the room ready for you.
*Note that stare and essere are the same in the perfect
tense: sono stato/a (I have been/stayed) etc .

58 ITAL IAN IN THREE MONTHS WEEK 3 59


.------Exercise 25---------------.
Change the following sentences using 'ieri' (yesterday)
an dare cadere
and the past tense:
to go to fall
sono andato, andata caduto, caduta Example:
se1 • , , , , Luisa arriva aile tre.~ leri Luisa e arrivata aile tre .
e' , , , ,
\ 1 Mario arriva alle tre.

s1amo andati, andate caduti, cadute
, , , , 2 Il treno parte aile nove.
siete
sono , , ,, ,, 3 L'autobus arriva in ritardo.
\
4 Marfa parte con il treno.
partire 5 I signori Bianchi arrfvano alle due.
to leave
partito, partita 6 Le valigie cadono per terra.
sono
set • , , 7 La signorina va in macchina .
e' , , 8 Noi (f.) partiamo all'una.

s1amo partiti, partite
, , 9 Voi (m.) andate in treno?
siete
sono , , 10 I viaggiatori vanno a prendere il taxi.

Note that with these verbs the past participle must agree
with the subject: .------Exercise 26---------------..
Maria e cad uta. Mary (f.) has fallen/fell. Change these sentences using 'un'ora fa' (an hour ago)
Marcoe caduto. Mark (m.) has fallen/fell. and the perfect tense of the verbs:
Gli studenti sono andati. Examples:
The students (m. pl.) have gone/went. Preparo Ia camera.~ Un'ora fa ho preparato Ia camera .

Le ragazze sono state qui. Sentiamo Ia radio.~ Un 'ora fa abbiamo sentito Ia radio.
The girls (f. pl.) have been [stayed] here.
1 Guido la macchina.
2 Mangio il pranzo .
..------Exercise 24 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _- . 3 Maria prepara la colazione.
Answer the following questions on Conversation C: 4 Vendiamo la nostra macchina.
1 Dove e andato Peter? 5 C6mprano i biglietti.
2 Perche e arrivata in ritardo Luisa? 6 I passeggeri guardano l' orario.
3 Da dove e partita Luisa? 7 Senti questo rumore?
4 Che cosa ha prenotato Peter? 8 Finiamo il pranzo. •

5 Che cosa ha preparato la padrona di casa? 9 Prenotiamo il ristorante.


10 P6rtano le valigie sul treno.

60 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 3 61


·• •·• .· .· •·········· CCJNV:ER'SATlOND · · · · · · ·• •· •.·• ·•· • . ••.. •·•· ·•·•· · · · .


• , ' , • , • ' . , ' , , • , • - , • , • • ' ' ' L ' -- -

tin viaggio d'affari .


A business trip

FRANCESCA
MARINO
FRANCESCA

FRANCESCA Ciao Marino, finalmente sono arrivata. MARINO


MARINO Ciao. Com'e andato il volo? FRANCESCA
FRANCESCA Bene. Ma l'aereo ha fatto scalo ad Alghero
e il volo e durato tre ore.
. ~~
. .
MARINO
MARINO S~f'st~ta sempre a Cagliari? :,··, FRANCESCA
FRANCESCA'l; ~~~t;~; p_o preso una macchin~'.l!~:LP.oleggio e
:_~t'r···::·tf'h:h,,L _ - _ I __ - • •· 't}i''if'·j~t·~-- _·~ _- -
. . } <~~(:lu()·:·~nd~ta anche a Nu'
· i -~- ."'
c :)J1;D r:,p~l1 ,l!u¢ giorni. j·Y · ~-·-)··
'·'···':-'} .• ,.,_ ·. ., .

Cf s'ano stato ancn'io. E 6elli:rtv ero?


' ' . ·.
!.•«-
. .
<t •
.
't .:. ·
. , ..
·-·· . - _ ' ,. •·.

MARINO
FRANCESCA Si, molto, ma non ho avuto molto tempe FRANCESCA Yes, I decided to accept their offer. I saw the
per vedere Ia citta. new manager too.
MARINO Hai firmato quel famoso contratto per il MARINO Good. You've done a lot.
nuovo albergo? FRANCESCA Yes, but next tin1e I'd like to stay longer. And
FRANCESCA Si, ho deciso di accettare Ia loro offerta. E what have you been doing?
ho anche visto il nuovo direttore. MARINO I worked hard too. But, look, I've also prepared
MARINO Bene. Hai fatto molto. your .favourite dish for tonight.
FRANCESCA . E ... . . ma Ia .P r6ssim.a volta,vorrel res tare FRANCESCA Grea,t! < ·.· ' e been really good. · · .· .. < iimlll';mji
'~--· '' ·' . '.

Q, E; tu, (!OS' "


- .,

. he;llo?
' ' . . -; ' ' '

. .
"wivt '· . . . ' .
•· .. ·. ' •· •I . . . .• . • I

·MAH ·~ · Q; b·o lavorato rl1 ·, lio ·


1

a to il tuo • ·. erito per


'""'·"·"·,· I'' · .

Here are five verbs whose irregularities include the past


participle (and, therefore, the perfect tense):

decidere: deciso ho deciso I have decided,


,
I decided
essere: stato sono stato, I have been
stata
fare: fatto ho fatto I have done,
' I did
prendere: preso ho preso I have taken,
I took

vedere: VIS tO ho visto I have seen, I saw

62 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 3 63


r'' J'

Both the following present tenses are irregular: :·.·:· .. KEY PHRASES & VOCABUlARY

fare (to do, make) andare (to go) Try to memorize these key phrases covering the grammar and
faccio vado topics of this week:

fai va1 ! .

fa va Quel ragazzo ha preso l"autobus ..


facciamo andiamo A che ora parte il treno?
fate an date Parte aile diciannove .
fanno vanno Jeri . an data in .. . ardegna.

You be fam · the · ··.· ed bel · · · hey


.-----Exercise 27----------------. have ·a ·. ppeared in s week. N · heless, ch ·· how
You have just arrived from Sardinia and your host (0) well you've learnt them by covering up one column or the

asks you about your journey. Complete the dialogue other and translating . .• ·
'
using the clues given: .

aere .· · · · · · · · · ·.. :.. ) [ah-eh-nreh-oh) aeroplane


o Buongiorno signor Taylor, ben arrivato. aeroporto (m.) airport
Com'e andato il viaggio? fah-eh-hroh-pohr-toh]
YOU (Very well, thank you. But my plane left late affari (m. pl.) [af-fah~hree] business
from Rome. So I arrived late in Cagliari.) affollato [af. . fohl-lab <Mtoh] crowded
o Ache ora e partito da Roma? albergo (m.) [ahJ .. bellr-goh] hotel
Alghero (f.) [ ahl-geh-hroh] Alghero
vou (At 10.45, but I left home at 7 o'clock.)
andare [ahn-dah-hreh] to go
o Ha preso il taxi dall'aeroporto? andata e ritorno (biglietto di) return (ticket)
YOU (No, I hired a car.) [ . . . tah eh . · ' . ohr-noh:.J;···i :ii l1
<
111

o C'e semprc molto traffico, vero?


arr · > .•••.•.·• ~ ·• hr--ree~ ····.··. · · \ · eh] ., << ·'to arriv :. >

asp [ahs-peht~ .· -hreh] to wait for .


YOU (Yes, but I decided to hire the car for one week.)
autobus (m.) [6w-toh-boos] bus
'
o E un' 6ttima idea, cosi e pili facile visitare la citta e au bile (f.) car "
....... .-

i dintorni. [ow' < . 6h-be ·• ••• •


YOU (I have not seen the centre. I would like to go to a·u · ·.· · · · .· · (f.) " i .

all the famous places.) [ow- -strah-dah]


avvisare [ahv-vee-zah-hreh] to warn
bicicletta (f.) [bee-chee-kleht-tah] bicycle
biglietto (m.) [bee-l'yeht-toh] ticket
.-----Exercise 28 _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ bravo [brah-voh] good, clever'
cadere [kah-deh-hreh] to fall
Rewrite Conversation D as a report of what Cagliari (f.) [kah-l'yah-hree] Cagliari

Francesca did in Sardinia, beginning with Oggi cambiare [kahn1-byah-hreh] to change


Fra nee sea e tornata ... caro [kqb"' hroh] .dear, expen.sive

64 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 3 65


. .
: .• :•,
.
>•
Yo if le rn to:
ook a room
t al o n age t o uying prop rty
,
ask a o t c'liti s t c psit •


Th gr: mm r ·nc udes:
moda ve s Cwa t', /m st', /c n')
verb n i g ·n '-isco': 'fini ', /p lire', /capir '
t e ·m rati
] ' i re ular bs: ' e ir ' C com '), ' ene ' Cto keep'),
'dare' Cto ·v '), 's e' (to st y')
fOl nu bers fr ,000 to ,000,000,0 0
t : year, m nths, ays of th eek

.~:.a.·) [so ·-j - oh]


r e -1 h]
]
-hr l
.' 4.1.1LA.-1, ....... hre ]
""..l..A..A.)..- k -'-' .1.


.... '-' ...._.,....._ .L..l. ... a - 1 - ••...._
o - - hr-
oh- h]

h] ca
n-t
~
-h a '
M

' • •
'

6
;- ~ .
• ..
_, '.·.,,_.____
,.__ '
·;.----~---:-~~
,; '.
• h
-'"~ '-' ---: .,,_,. ,_.
''"V'-V'-'- '- h

. -· ... ...,_
_::;;.~.--: ::•...t ...,.~, .
,_,_.___
--
.
.. >- ;.

TRANSLATION · Note also that, as in English, when you say what you
want it is more polite to say vorrei (I would like):
At the tourist agency
vorrei restare I would like to stay •

GIANNI ,.•;Good morning". may I help yciil·? ·


'
'
RtTA I would like to stay in Garda for two we .Are (For more information on this form of the verb see
there any cheap boarding houses? week 5, section 34.)
GIANNI Full board is 90 euro a day minimu1n.
RITA I'd prefer something cheaper. . k,~·
GIANNI . ·Mou can go to a campsite: l5reuro a day ,p. jf~V~li;~he .-------Exercise 2 9 - - - - - - - - - - - - - - .
- .. -•.- <. . • .
.. .
"-"~~-·w·'
·''•''·>~-:

~- .:~~t~tU~

hire of the tent. · · ,,:~,.,


Translate into Italian:
RITA Are there rooms in private houses as well?
GIANNI Yes, but you must arrange the price with the 1 Rita wants to rent a flat.
landlady. Do you want to see the list? ... 2 Can't I look at this list?
RITA 'fes, I'd be pleased to. What's·the price u /'i · 3 I would like to book a room.
GIANNI From 25 to 35 euro a night.
4 We cannot pay much.
RITA That's better for me. Thank you for the list. ·
Goodbye. 5 We must leave at 9.
6 Do you (pl.) want to go to the camp site?
7 They can come today.
--~·---~--~--·--~·~~-~~r-~--~------~-~~~----~~,~·~

MODAl VERBS: WANT, CAN,_M_U


_S__T_______;_,._·_
· · ·=~
. ~~-~··u~;

·______, 8 He must pay more.


9 Do you (formal) want to stay in a boarding house?
' want' is volere, 'can' is potere, and 'must' is
In Italian, _ 10 If I can I want to stay in Venice for three days.
dovere. As in English, Italian modal verbs are used with
the infinitive of the following verb:

vuole guardare you (formal) want to look at VERBS ENDING IN '-ISCO'


puo andare you (formal) can go
deve fissare you (formal) must arrange There is a group of verbs ending in -ire which form the
present tense by _adding -isc in front of most of the
Note that these verbs are irregular in the present endings:

volere potere dovere finire (to finish)

voglio (I want) posso (I can) devo (I must) finisco


• •
VUOI puo1 devi finisci
vuole puo' deve finisce •

vogliamo poss1amo dobbiamo finiamo
volete potete dovete finite
,
vogliono possono devono finiscono

70 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 4 71


Other verbs like finire are:

preferire preferisco I prefer


pulire pulisco I clean


cap1re capiSCO I understand

.....---Exercise 30------------------,
Answer the following questions, addressed to you in
""' "
the formal form, using 'voglio', 'posso' or 'devo' plus ::tUcll-.""' 10 •non pOSS'O
}

infinitive and expression given: -~· !}t}l£bl·.nquemila dollari.


W([)lj;g;;;:;;:i]Y ~

Example: _,_, .... meno


_
'*:a: !!;~ '

Quando deve part ire? ... adesso ......., :uu:c• prezzo abbiamo apoa:r
''"""';;)if,<!
Devo partire adesso. ur:ati a Gubbio e anche
'
Quando vuole andare? ... all'una >


Voglio andare all'una. una Casetta .In ca.UJ:t.J·c ,

~~:~,~ c6stano?
1 Quando deve andare? ... pili tardi
;l'J'£)ii/ '()
. .
""·.S•lt o rHsttci per
;
'

2 Dove deve aspettare? ... alia stazione ~-VtJlilO essere rimodernati.

3 Chi deve vedere? ... lamia padrona di casa


4 Quando vuole venire? ... alle tre
5 Dove vuole restare? ... all' albergo
6 Chi vuole vedere? ... i miei amici
7 Quando puo venire? ... a mezzogiorno
8 Dove puo restare? ... al campeggio
9 Chi puo invitare? ... una collega
10 Quando puo pagare? ... stasera

I.

72 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 4 73


When you want to ask or tell people to do something for
you, you use the imperative. These are the familiar,
formal and plural forms of the imperative:


parlare prendere sentire finire

J0Uore
.
or J·ess 75,000 ·-- '
(tu) parla! prendi! senti! finisci!
w'TI;!~i~~ 0r.e ~ have unrestoxed fiats ~~v
: (Lei) parli! prenda! senta! finisca!
'''"'' ~-~ --~
"
*' CC
'
'> A -:- ....

·' ""'" some ' small houses outside."''


:1::1: "' ' ' ' ,.. '
(noi) parliamo! prendiamo! sentiamo! finiamo!
·~"-.. >A >

_,·:"".. d li}{e a small countcy ltouse, , . . , ...."'~·@+'~~ (voi) parlate! prendete! sentite! finite!
'" ~re they?
~\;;:!Jv.,!li,.,

lM'•'l&' ~h#:t~·p are farmhouses foE 8'(~,··•··•"· Examples:


.
modernizing. · Carlo, parla piano!
kCl\ITii J:tit1 * fsee, DUt iS there Water '"''..o;.; ·rl'i!·•pli=i<::l'X+~~;}::;; Speak slowly, Charles. (fam.)
~ . ~ '
. "

''''""~. ;:;;·;;;;;•.• 0 ¥es. ·' fake these papers Signora Rossi, prenda questo posto!
: etetails of the houses~ C.uet:JS.
l + > •
Take this seat, Mrs Rossi. (form.)
" '

' ·, .: 'tthe map and do go and s~e · ...,~<L".,.. ..,..,.l; Ragazzi, finite il c6mpito!
w;;-. "tside. > :: ••
Finish your homework, boys.
~n:vmr~~~~o: ··~ety good idea~ And if I wa1a;
,,,,,~,
Entrate, signori!
"""'"' phon,e. .. Come in, gentlemen!
'Eii.;;t.: . it you want t() see .&e~~~i~~I:'lif~ Parliamo italiano!
. '
' '

"'''"" ~J;~;lrrtflle morning when I have .mo:n.l:lo·'tTCJ .. ...: ' >


Let's talk Italian.
•'
NOTE: If you want to ask a favour you use un po' or per
favore and if you want to encourage or allow someone
to do something you use pure after the imperative .
.------Exercise 31 - - - - - - - - - - - - - - .
Read the dialogue carefully, then answer the following Posso fumare? Certo, fumi pure!
questions: May I smoke? Yes, please do!
Ragazzi, venite un po' qui!
1 Che tipo di proprieta vuole il signor O'Sullivan? Do come here, boys.
2 Dove preferisce abitare?
3 Puo trovare un appartamento a Gubbio per But it is quite polite to use the imperative even without
any of these expressions in Italian. In particular the polite
settantacinquemila euro?
way of attracting someone's attention is to use senta
4 II signor O'Sullivan puo visitare l'interno (literally it means /hear!'):
delle case?
5 C'e l'acqua in questi rustici? to a stranger: Senta, signora, sa dov'e Ia stazione?
to a friend/child: Senti, cosa fai oggi?

74 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 4 75


r----
Exercise 32 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _~
Reply using the formal form of the imperative. NEGATIVE IMPERATIVE
-:~

Example:
Scusi, devo provare?-+ S1, provi pure! If you want to tell people what not to do you put non in
1 Scusi, devo scrivere? front of the imperative in the formal or plural forms:
2 Scusi, devo cominciare?
non entri!
3 Scusi, devo finire? non entrate!
4 Scusi, devo mangiare? non entriamo!
5 Scusi, devo pulire?
6 Scusi, devo chiudere? BUT in the familiar form you use non and the infinitive:

7 Scusi, devo servire?


Carlo, entra! but Carlo, non entrare!
8 Scusi, devo guardare?
9 Scusi, devo partire?
,---------Exercise 3 5 - - - - - - - - - - - - - - ,
10 Scusi, devo entrare?
Change all these sentences into the negative.
Example:
Marfa, apr i Ia porta ! -+ Marfa, non apr ire Ia porta !
.----- Exercise 3 3 - - - - - - - - - - - - - , Signora, apra Ia porta!-+ Signora, non apra Ia porta!
Reply as in Exercise 32, but use the familiar form of 1 Signorina, chiuda la finestra per favore!
the imperative.
2 Mario, porta lamia valigia per favore!
Example:
3 Piero, guarda la televisione per favore!
Scusa, devo provare?-+ S1, prova pure!
4 Signorina, prenda la chiave per favore!
5 Marfa, prendi la chiave per favore!

. - - - Exercise 34 ___________~
6 Ragazzi, guardate questo salotto per favore!
7 Ragazze, prendete questa strada per favore!
Change the questions and answers in Exercise 32 into
8 Signor Rossi, guardi la per favore!
the plural.
9 Scendiamo insieme le scale!
Example:
Scusate, dobbia mo prova re?-+ S1, provate pure! 10 Sandro, prendi l'ombrello!

76 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 4 77


_,
essere avere dare stare
••
(tu) Sll abbi da' sta'
• •
venrre tenere dare stare (Lei) s1a abbia dia stia
• •
to come to keep to give to stay (noi) s1amo abbiamo diamo st1amo

(voi) s1ate abbiate date state
vengo ten go do sto
• • • • •
v1en1 t1en1 dai sta1 Examples:
• •
v1ene t1ene da sta Sta'fermo!
• • •
veniamo · teruamo diamo st1amo l(eep still!

vemte tenete date state Sia paziente!
_, _,
vengono tengono danno stanno Be patient!
Stia calma!
Note that stare is used in many idiomatic expressions in l(eep calm!
Italian which in English would require a variety of other verbs. Non abbia paura!
Don't be afraid!
Examples: Dia una bella mancia!
Come sta? Give a good tip!
How are you? Siate gentili!
stare tranquillo/calmo/ fermo Be kind!
to keep quiet/ calm/ still
stare bene/male
to feel well/unwell
_ _ Exercise 3 6 - - - - - - - - - - - - - - .
stare attento Answer the following questions using the formal form
to pay attention as in the example:
Question: Vengo anch'io?
Answer: S1, certo, venga pure.
1 Vado anch'io?
Note that the Lei form of the imperative is obtained from 2 Sto qui anch'io?
the stem of the first person singular of the present (this
3 Faccio io?
applies to both regular and irregular verbs):
4 Do anch'io i soldi?
present

1mperat1ve

5 Tengo il resto?
parlare parlo parli 6 Vengo anch'io?
sentire sento senta
• 7 Finisco io?
venire vengo venga
tenere tengo tenga 8 Pulis co anche la cucina?
an dare vado vada 9 Bevo anch'io il vino?
fare faccio faccia 10 Leggo anch'io la lista?

BUT the following verbs have irregular imperatives:

78 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 4 79


Mesi Months
,.
gennato January
THE EURO febbraio February •

The euro is always singular and its approximate value is marzo March
60 pence. It is divided into 100 centesimi. aprile April

rnaggto May

Example: gtugno June
Questa rivista costa due euro e dieci (centesimi). luglio July
This magazine costs € 2 .l 0. agosto August
settembre September
MORE NUMBERS ottobre October
In Italian a written number has a full point separating novembre November
every thousand or multiple of thousand: dicembre December

1.000 mille Note that days and months are written without a capital
1.350 milletrecentocinquanta letter.
2.000 duemila
3.000 tremila DATES
100.000 centomila When saying the date in Italian you use cardinal numbers
1.000.000 Ull
.I.
I~DIIOne (i.e. 'two', 'three', 'four' etc not 'second', 'third', 'fourth')
1. 000.000.000 un miliardo/un bilione followed by the month and the year.

Note: mille becomes -mila in the plural. The year is read like any other number. A number such as
1500 will be read as 'one thousand five hundred' and not
as 'fifteen hundred'.

2 December 2001 2 dicembre 2001


Giorni della settimana Days of the week (il due dicembre duemilauno)
I
lunedi Monday BUT yolj use primo (first), for the first day of the month:
martedi Tuesday
rnercoledi Wednesday lst July 2002 1 luglio 2002
giovedi Thursday (il primo luglio duemiladue)
venerdi Friday
sabato Saturday When mentioning the year you use nel:
domenica Sunday
in 1900 nel 1900 (nel millenovecento)

80 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 4 81 .


Answ e followi •

xa e:
c e giorno e oggi? ... w dn ay.-+ Ogg· e mercole 1.
Che iorno e og ·7 ... T esd y
Q lela da ? ... 1st anu y
200
an o costa S a casa? ... 10 .
4 u nto costa il / stico? ... € .000
... 0. 3
Qu nti abitanti a V rona? ... 300. 0
Qu n o ' inita a uerr ? ... in 19 5
uand e ta w s born)
so·aL n? ... in 19 2
ua to costa il biglietto? ... € 6.65
re
1 Qu nto cos a l' aereo per ........n ? ... € 1 0

e'

'

82 83
....--Exercise 38---------------.
Read Conversation C carefully, checking all new
expressions, then try to answer these questions
without looking at the text: Vorrei venire rna non posso.
1 Che servizi ci sono al campeggio? Signor€!, guardi un po' questo appartamento! ..
II 6 a3g;~~o tutti devono partire. ·.
2 Tony e il suo arnica hanna la tenda? renga 'p ure il resto!
3 Hanna prenotato il posto prima?
4 P6ssono fare la spesa al campeggio? As you can see, we have now dispensed with the 'imitated
1)ronungiation'; you ought to know the rules by now, but if in
._; :~~-

d oubt'~~r:nsult a good dictionary or listen to the CDs.


."'A•{>•~H>.$_
-~·· '-~-~~~' .-
< - --~~t: --·
-,
-
...... ·.~:~ .t?
' .

..-----Exercise 39 - - - - - - - - - - - - - - - . acqua (f.) water


Translate the following sentences: affittare to rent
a ffitto (m.) ._,._
rent
1 They must book the room before August.
;-·-
- -·-,•·v '

anno ~IIP·> :-:-<;- __,, <'"- '


year .,_ ..

2 They didn't go to (in) Italy in 1989. a v ere '];l.'a ura to be afraid


3 We prefer a flat on the ground floor. halcone (m.) balcony
<'ampeggio (m.) can1p site
4 They want to buy a house in the country. •
cap1re .. " ..._._,
to understand
5 Can we look at the farmhouse next week? dear, expensive --. .'
,•
"
. ' . .-·

6 The appointment is for next Friday at 3 p.m. small house, cottage


'

7 The estate agent can arrange a visit in the centesimo (m.) cent

morning. chiudere to close
that is (i.e.)
8 I would like to come but today I must stay
homework
at home.
to give
9 I am sorry but I want a room with bathroom. data (f.) date
10 Don't buy (formal) this house, it is too far from d i fuori/fuori outside
the centre. diverso different
<I iver~j;l1!1(pl.) ,,
several
(J Occl~:~lilll~~~;; )' .
~-~
:tl.'. -·
·
.,..,_. .,_._
_,_ .......-
;-~·
.

'(':_:"'
.,._.
. . . .
'
shower '

dovere·· to have to, must


fissare to arrange
foglio . (m. ) sheet of paper
fumar;~,, · to smoke
b · ;·,;m~lir·
ga m~r/~.;:o ·
· (m.) •
'
.~;J-
< -<
.
'-_·. ·,

lavatory, toilet
·.-''.::'J1nr:. .
,~ -~-
- -,
guarda:re to look at ,;,;;·;.,

interno (m.) inside


lavanderia (f.) wash house, launderette
I i sta ((!'·}·,:,, -• .' _., .. -;:--~c-h >-•
list
I Uce-:-,:~:;~1f.,~.<t,l1~t.~~~t
- ,,
-
':.l~:i~
~~ .
::-·
- -~ "'" 'T -
_E~17(~f:~~-~t~~:-·
_._, .
light ~

--~~-~';c''"':'id>:·; f
.
-.Y>-,h~}.• ·-:•H'
~~- .:~~~r-­
~t-.

84 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 4 85


.
-· ,<

r.~~~
.;: . at-•··

mancia (f.) tip Yo u will learn:



mattino (m . ) mornmg how to order a drink and a meal
meno less to accept or refuse offers of drink and food
mi dispiace I am sorry to invite others for drinks and meals •

minimo.(m~~~·~- ·.· • ._, -


• •
ffillllffiUll1 The grammar will include:
..
" . '~».

nato born pe rsonal object pronouns Cme', 'you', 'us', etc)


-''

,- --~ -~

notte (f.. ) night conditional ('I should/would ... ')


..
ogg1 today imperatives with pronouns
paziente patient irregular verbs: 'bere', 'cu6cere', 'dire', 'sapere,
. pensione completa (f. ) full board difference between two verbs for 'can': 'sapere' and ·' potere'

piano slowly likes and dislikes: 'mi piace/non mi piace'
piantina (f.) map uses of the preposition 'da ,
preferire to prefer

prezzo (m.) · price
pulire . __ to clean
restaurare · -
·~!

to restore ·-': . CONVERSATION A ..


rimodernare to 1nodernize
roulotte (f. ) caravan AI bar dell'albergo
rustico (m.) farmhouse
salotto (m.) lou11ge, drawing room Bitl White is having a drink at the bar with Nina Fazzini,
scale (f. pl..) stairs another guest at the hotel.
scendere to go down

serv1re to serve BILL Che cosa prende da here?
servizi (m. pl.) facilities NINA Io prenderei un aperitivo analc6lico,. ... e Lei? ~~. - ---- .
--
.
- '"' '

week
·-

settimana.((.)
•,

.• ,.; t
. .
BILL Io pre:t;).do un Martini. _;.
spesa (f.) / · :"' shopping NINA Se pe.r tnette, oggi offro io .
stare to stay, to be ..
·--~ .
-~n
., . BILL Ma no, mi ha gia invitato ieri. ··
stare attento to pay attention, to be careful NINA Si figuri. II Martini, lo preferisce secco o
stare calmo to keep calm rosso?

tardi late BILL Rosso, grazie.
tassa di soggiorno (f.) tourist tax NINA Eccoli. Salute!
tenda (f.) tent • BILL Salute! Allora Le posso offrire 11na tartina?
tenere to keep NINA Grazie, la prendo proprio volentieri.
troppo too, too much BILL Si, le fanno buone, qui.
• ......
' .'"
to come :E .Ia: .JoJ;q,
"'t .,_..

ven1re .
....
,-,-
-.- ._, .- .
<
,._
~~
'•
NINA specialita .
:1;··e..,. • :}:,,~··wr;,, ·...
~

.-.- -.-..
,, . -:- <.

"'. . m-- ..
c•O· -w

Volent 1 willingly
'""

N~ pjcl:;(diamo un'altra?
'L
' '' ,' ;I. ;_
- .
...

"::
.
~>>*#:~~f#!
...:
$ '+~;-_ ";~Snt.
U\'' ._.... .., '
. ' .
.. ' BILL ..· .· . ·. J

volere · · .,;+< .r · to want, wish '.. JL "


.
NINA Si graz~e. E un altro aperitivo? - ".~; ·. . ···''

vorrem1110 we would like


' .

86 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 5 87


->"~. '
" •
•..'<-'" • ,.-.-.-.-
' . -·•t.::;-:<·~~;:;+
'"' -·-~---- ...
-'

' ~=l~F-:··,·~~;w Y>

TRANSLATION A

..,
At the hotel bar Object pronouns, both direct (me, him, etc) and indirect
• :< (to me, to him, etc), are used more often in Italian than in
BILL ~·. What would you like to dri~~ English, so it is important for you to learn to recognize
NINA I'll have a non-alcoholic aperitif, and you? them. It is also necessary to try to use them yourself.
BILL I'll have a Martini.
.
NINA Allow n1e, today it's my turn. Take, for example, the question 'Do you know this lady?'
:, -·

BILL Thank you, but you treated me yesterday. . :;r;;· In English you'd reply 'Yes, I do' or 'No, I don't.' But the
NINA ,Bon't n1ention it. Do you prefer. your Ma~~-~;J~;'' ', , , modal verb 'do' does not exist in Italian, so the polite
·- ymm ·.- · •.·..: H~Yj<:i: 'h· -~

dry or sweet? ' "' · way to answer would be to repeat the verb, in which
BILL Sweet, please. case you must also use the pronoun:
NINA Here they are. Cheers!
BILL Cheers! May I offer you a canape? Conosce Ia signora? No, non Ia conosco.
NINA l'hank you, I'd love to try one. Si, Ia conosco.
BILL Yes, they make good canapes here.
NINA It is their speciality. These pronouns in Italian go before the verb, except with
BILL Shall we have another? an infinitive and some forms of the imperative as you will
NINA Yes, please. And another aperitif? see later on in this week's lesson.

And in case you think that using personal object pronouns


(like the one above) may sound impolite, please remember
.------ Exercise 4 0 - - - - - - - - - - - - - , that this is not the case in Italian; in fact quite the opposite.

Read Conversation A carefully, then answer these direct pronouns indirect pronouns
questions using 'lo', 'Ia' or 'le' followed by the verb.
• •
Example: me ffil rm to me
La signora Fazzini prende un Martini?-+ No, non lo prende. you (fam.) ti ti to you (fam.)
him, it (m.) lo gli to him
1 Il signor White prende un aperitivo analc6lico? her, it (f.) Ia le to her
2 Chi offre l'aperitivo? you (form.) La* Le* to you (form.)
• •
3 Chi offre la tartina? us Cl CI to us
• •
you (pl.) VI VI to you (pl.)
4 Il signor White prende un Martini?
them (m.) li gli/ (I oro)** to them
5 Nina e Bill mangiano le tartine? them (f) le

* As with Lei, Suo, Sua etc, it is customary to use a


capital letter for La and Le in the formal form.

** Note that the indirect pronoun gli has now taken the
'
place of loro in everyday speech.

88 ITALIAN IN THREE MONTHS


WEEK 5 89
. -- Exercise 41 ------------------------------~

Answer these questions using the direct object


Note that mi and ti, ci and vi are used as both direct pronouns 'lo', 'Ia', 'li', 'le':
and indirect object pronouns:
I Examples:
Prende spesso l'aperitivo?~ S1, lo prendo spesso.
he sees me mi vede
Beve spesso Ia birra ?~ S1, Ia bevo spesso.
and
he speaks to me mi parla 1 Guarda spesso la televisione?
2 Compra spesso le patate?
he sees you (pl.) vi vede
3 Invita spesso i Suoi amici?
and
he speaks to you (pl.) vi parla 4 Beve spesso il caffe?
5 Prende spesso il treno?
BUT in the third person you have different pronouns: 6 Porta spesso la cravatta?
7 Mangia spesso le tartine?
he sees him lo vede
but 8 Beve spesso vini francesi?
he speaks to him gli parla 9 Non beve vini italiani?
10 Invita spesso la Sua vicina?
he sees her Ia vede
but
he speaks to her le parla
r=----- Exercise 42 ------------------------------~

he sees you La vede


Answer these questions using the indirect object
but
pronouns 'gli', 'le':
he speaks to you Le parla
Examples:
he sees them (m.) li vede Quando pari a a Marfa?~ Le parlo adesso.
he sees them (f.) le vede Quando parla a Giovanni?~ Gli parlo adesso.

but 1 Quando parla a Sua moglie?


he speaks to them gli parla (parla Ioro)
2 Quando parla al direttore?
(m. & f.)
3 Quando telefona a Giuseppe?
4 Quando risponde a Laura?
5 Quando scrive agli studenti?

6 Quando scrive aile ragazze?
1 Quando risponde a Giuseppe e Maria?
8 Quando telefona al padrone di casa?
9 Quando parla ai signori Bianchi?
10 Quando scrive alia signora Rossi?

ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 5 91


90
....----- Exercise 43 - - - - - - - - - - - - - ,
Replace the words in bold with suitable direct or
TONY Perche no, rna permettimi di pagare, oggi.
indirect object pronouns: ,
MARIA Ma no, figurati! .. ·
Example: TONY No, no, insisto, oggi tocca a me ·. / . h,.:·:. , · ·
,
II padre guarda Ia televisione. -t II padre la guarda. MARIA ~ ,
Come vuoi,. e grazie.• Salute! ·,:: -:.:--;.::>·<·.:,::' ? M' ·······, .·. ,

Salute, .f ,.,· .·.. ,... :: .


,.~ ~,-~-.:" -~ ~;"
_:::· ...... · .-. __,_,)·:'::<::-:· _ :_;: _:' :·'·.:. :,~
Non parlo a Giovanni.-t Non gli parlo. TONY .
• ' ·.·~~;
. . ., . ·,
I ,.,.
-:·· '
> , : .'
...·.·· . ·... ·•·•····•· .,'., •., ' ,,. "
. u.; . •.
~~ ,_,
. .. ,- .·,-

1 Anna da il numero a Maria. '' ' \

<
.,-,.;;~~-
'·'·
(-· . .' ' .
'

2 Non sento il rumore. TRANSLATION 8


3 Il signor Forti legge Ia lista.
4 La signora prende le olive. At the bar
5 Compriamo i biglietti qui.
MARiA What will yotl have, Tony?
6 Offro l' aperitivo ai signori Danzi.
TONY I'd like an espresso coffee and Jeff say$ that it's ..
7 Telefono al mio ragazzo. llp to You • '-;: :. • :~!

d'
. _-~~~~1r;::_ --H·- "· -"
' . ~:::

::~tnh ,~w~: _,).i~ .}~l'""' ~.


' '

.
t

- ~~)-*~-' ::··:Jh~-. --,·~-- >·' ••


,;.. ;.:-- ·--S>i~H• ·, :· :·-:->·· · -. ·

8 Scrivete a vostra madre? MARiA This is [like] a bar, mind you, vvli,<i~~~~~~~~le'' '·',
. . .-· ..-. ''"'"···:c<$("''"'"'1~--·<.-.t··---:--. ··t· . II t
:
~

9 Che cosa portate a vostro fratello? drink mcllnly wine. It is not a touJdsnl;I~Jil~e:~ ·. •·· ··-· .
,· ·
TONY Fine, a glass of white wine for Jeff ana a coffee
10 Il signor Rossi non lascia la mancia.
for me, if they do coffee. ,
MARiA Yes, there is coffee, but why don't you have it
with a shot of spirits like me?
TONY Why not, but allow 1ne to pay today.
MARiA No, no, I wouldn't hear of it.
CONVERSATION 8 TONY No, I insist, today it is my turn. ... ,, .
.
. ..
' .

. '
' .
' ,
-: : ' .
'
, " . . '' I MARIA As you wish, thank you. Cheers!
TONY Cheers! · ,: ·.
' -.- · · ··, ·
' '

~-Exercise 44 ----------------..
Read the conversation carefully, checking all new
MARIA Allora Tony cosa prendi? expressions, then answer these questions:
TONY Io vorrei un espresso e Jeff dice che lascia
. fare ate. 1 Che cosa beve Maria?
MARfA,.·•· . ·.· che questa e un'osteria, dove si 2 Tony beve il vino? •
, . .prattutto vino. Non_e un posto per 3 Che cos' e un' osteria?
c«'
.
'.-,,_~
,, .'
r,'~ ~~'
'
Y '

' ' · ,; · · . , · · ~HL/~~


. .:_,~ - .. . .'t::i!h .

.··. ssimo, all ora un bicch~ere di bianco per


- ."
'· • - _,
·• . •,

4 Chi offre da bere oggi?


. . e un caffe per me, se fanno il caffe. 5 Chi beve vino bianco?
' ' '

MARiA ~' ,s}, sl il caffe c'e, rna perche non lo prendi


anche tu corretto, come me?

92 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 5 93


Examples:
Verrei volentieri.
In Italian, as in English, the conditional is used when we I would come with pleasure.
want to say what we would do. It is formed by adding Potrebbero stare qui. •

the following endings to the infinitive: They could stay here.


Andresti da solo?

-I Would you go alone?
-sti
-bbe
-mmo -=-- Exercise 45 - - - - - - - - - - - - - - ,
-ste
An swer the following questions addressed to you,
-bbero
changing the present tense to the conditional and
using the expression given.
Note that -are verbs change the -a into -e:
Examples:
parlare prendere dormire Volete andare in treno? ~ Sl, ... ma costa troppo.
S1, vorremmo andare ma costa troppo.
parlerei prenderei dormirei Vuole andare in treno? ~ Sl, ... ma costa troppo.
parleresti prenderesti dormiresti S1, vorrei andare ma costa troppo.
parlerebbe prenderebbe dormirebbe
1 Dovete partire oggi? Sl, ... rna abbiarno
parleremmo prenderemmo dormiremmo
prendereste dormireste carnbiato idea.
parlereste
parlerebbero prenderebbero dormirebbero 2 Deve andare a vedere Sl, ... rna non ho la
la casa? rnacchina.
Note also that the endings of the conditional are always 3 Puo venire oggi? Si, ... rna pili tardi.
regular, but the stem of some irregular verbs contracts: 4 Potete accompagnarlo? Si, ... in macchina.
avere: avrei • 5 Vuole telefonare? Si, ... rna non ho la
"
essere: •
sarei moneta.
vedere: vedrei 6 Volete viaggiare in aereo? Si, ... rna non da soli.
• •
venire: verret 7 Vuole un aperitivo? No, ... un cappuccino.

volere: vorret
8 Volete rnangiare adesso? No, ... aile due.
dovere: dovrei
potere: potrei 9 Puo venire in rnacchina? No, ... in bicicletta.
bere: berrei 10 Dovete restare in albergo? Si, ... per la cena.

tenere: terret
andare: andrei

94 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 5 95


=----Exercise 46---------------.
Answer the questions with the formal form of the
imperative and the appropriate object pronoun
'I o, 'I a, 'I"'1, 'I e, g1:
I I I I I"'
Direct and indirect object pronouns always come after
Example:
the imperative, infinitive and ecco and are attached to
Che ne pen sa, com pro Ia cas a?---+ Sl, Ia compri!
them as one word. The stress does not alter. The
infinitive loses its final e: 1 Che ne pensa, compro il rustico?
2 Chene pensa, mangio la minestra?
permettetemi!
3 Che ne pensa, parlo alla signorina?
allow me! (pl.)
prendilo! 4 Che ne pensa, vendo gli appartarnenti?
take it! (fam.) 5 Che ne pensa, prenoto le carnere?
non prenderlo 6 Che ne pensa, faccio la fotografia?
don't take it! (fam.)
7 Chene pensa, do la rnancia?
potete accompagnarlo?
can you accompany him? 8 Che ne pensa, porto i bambini?
eccoli 9 Che ne pensa, telefono al signor Bianchi?
here they are 10 Che ne pensa, prendo l'arrosto?
dimmi Ia verita
tell me the truth (fam.)

Note that in the formal form of the imperative the object


_ _ Exercise 4 7 - - - - - - - - - - - - - - ,
pronouns go before the verb:
Reply as in Exercise 46, but this time imagine that the
mi scusi! conversation takes place between two friends. Use
excuse me! (form.) the familiar form of the imperative and practise saying
non lo prenda! 'yes' and 'no'.
don't take it! (form.) Example:
Chene pensi, compro Ia casa?--+ S1, c6mprala!
This is because the Lei form of the imperative is in fact No, non comprarla!
borrowed from the present subjunctive. And with this, as
with all other finite tenses, the object pronouns go
before the verb.

Note also that when da', di', fa', sta' are followed by
object pronouns these pronouns take a double
consonant: dammi (give me), dillo (say it), falle (do
them) etc.

96 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 5 97


.,==-'_ Exercise 48 - - - - - - - - - - - - - - ,
Fill the spaces with the correct form of 'sapere' or
'potere' in the present tense.
Notice how irregular these three verbs are in the Example:
present tense: Non abbiamo Ia macchina e non ... venire. ·
Non abbiamo Ia macchina e non possiamo venire.
here (to drink) dire (to say) sapere (to know) ' . .
1 E troppo stanco, non ... g1ocare a tennis.
bevo dico so 2 Studio l'italiano e lo ... capire abbastanza bene.

bevi dici sat 3 Prendi lezioni di piano e non ... suonare?
beve dice sa

4 Vorrei andare al nuovo ristorante rna
beviamo diciamo sapptamo
non . . . d ov 'e' .
bevete dite sapete
bevono dicono sanno 5 II bare chiuso, [noi] non ... prendere la bfbita.
6 Mio marito ... cucinare bene.
7 Pierino e piccolo e non ... an cora scrivere.
8 Scusi, [io] ... usare il telefono?
9 Oggi i ragazzi non ... nuotare.
past participle 10 E pericoloso andare in macchina con Mario:
bere bevuto drunk non ... guidare. ,
,
cuocere COtto cooked
dire detto said, told

Sapere means you have acquired a certain skill or To say that you like something in Italian you use the verb
knowledge: piacere. This verb has a different construction from the
English. Perhaps it might help you learn it if you
So nuotare. remember that literally mi piace means 'it is pleasing to
I can swim (I know how to swim). me'. It is always used with an indirect object pronoun:
So parlare italiano.
I can speak Italian (I have learnt to speak it). ffil

Non so leggere. ti
I cannot read (I never learnt to read). gli
But: Le piace/phicciono
Non posso nuotare se il mare e mosso. •
Cl
I cannot swim if the sea is rough. •
VI
Non posso leggere se non ho gli occhiali. gli
I cannot read if I don't have my glasses.

98 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 5 99


You use piace when it is followed by an infinitive or by a
word in the singular:

Le piace l'italiano?
Do you (form.) like Italian?
Le piace nuotare?
Do you (form.) like swimming?
[lit. Does swimming please you?]

and phicciono when the following word is plural:


"'
" -l.,UIGI
' .
~<:'!:. "(

. '
Mi piacciono gli spaghetti al dente! ROSA
I like spaghetti slightly undercooked.
'

LUIGI
,..-----Exercise 4 9 - - - - - - - - - - - - - - .
Answer the following questions using 'mi piace' or 'mi
ROSA
piacciono'. Example:
Le pi ace quella cas a?---+ Sl, mi pi ace moltfssimo. LUIGI
Le piacciono quegli appartamenti?---+ Sl, mi piacciono ROSA Ci ,., Y.~Jl.!'
moltfssimo. •

1 Le piace quel ristorante?


2 Le piacciono le lasagne al forno?
3 Le piace viaggiare?
4 Le piace il vitello?
5 Le piacciono gli zucchini?
and now answer saying what you don't like. '" '

Example:
Le pi ace questa casa 7---+ No, non mi piace.
Le piacciono quei rustici?---+ No, non mi piacciono.
6 Le piacciono i rumori?

7 Le piace fare niente?


8 Le piacciono le zanzare?
9 Le piace aspettare?
10 Le piacciono le persone noiose?

100 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 5 101


."""='-'--Exercise 50---------------.
Read Conversation C very carefully, then try to
answer these questions using object pronouns
where possible:
1 Chi vorrebbe solo un piatto di verdura per secondo?
E perche?
2 Che cosa c'e di contorno da Mamma Rosa oggi?
3 Prendono tutti i ravioli per primo?
4 Luigi 6rdina il vino bianco?
.
5 C'e solo carne per secondo?
1:fiF.~; ~~Q~~ll~~~' ~or truee~ ·but
6 Quante persone mangiano l'insalata?

' ' '


11ttTI~~n~;.Cit1;~) ana spinach,
~J;Cl,;LJ:'}.L~ ,.t.;I..;.Lt.~·· ·: sauce and gnocchi.
,;r~r;.!;Ji§;+:t~%fi!\'r me and ravioli for When you want to talk about going to or staying at
somebody's house, office, etc in Italian you use da
followed by the person's name or occupation:
.•

Oggi vado dal dentista.


Today I am going to the dentist.
Ieri sono stata da Maria.
Yesterday I stayed at Maria's.
Compro Ia verdura dal fruttivendolo.
I buy vegetables at the greengrocer's.

Da is also used (like 'for' in English} to describe a


continuous period of time.

Examples:
Da quanto tempo abita a Londra?
How long have you lived in London?
Abito a Londra da tre anni.
I have lived in London for three years.
Studio l'italiano da due mesi. ·
I have been studying Italian for two months.

Note that in these expressions in Italian you must


use the present tense, whereas in English the perfect
tense is used.

102 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 5 103


..-----Exercise 51 - - - - - - - - - - - - - - , ..
,.. ·-

.- --

Translate the following sentences: ~~r KEY PHRASES & VOCABULARY


1 We don't like to travel by train.
2 Do you (form.) like chips? Le posso offrire qualcosa?
Mi porti un antipasto misto. -,, . ·. ;-

3 Please give (form.) this key to signora Rossi.


.- - : ,-,

Maria, p6rtagli gli sp~ghetti!


4 Would you (fam.) go by yourself? Non so nuotare.
5 Mary, don't take (fam.) my car, take yours. Mi piacerebbe avere una casa in Italia.
6 We have given him all the necessary information.
accomodatevi make yourselves comfo'J',table,
7 Can I offer you (pl.) something to drink? Sl. t do'r·"'7nk, . .... >~t~!l~;\~;)H;,''· ·- . ·
V V>•l '·' . · • >'~J'l•li"W''f' "' ·
'>~1n~,~>· ·: ·-,, -~i~~~{~f&;~;I~Jt

8 How long have you (pl.) been studying Italian? acqua minerale (f.) n1ineral water ·· <
9 They would buy the flat, but it costs € 100,000. aglio (m.) garlic
10 We went to Tony's for lunch. agnello (m.) lamb
a l dente slightly undercooked (pasta or rice)
al forno baked .:' : .
' ' '• --~~:::
~·- . ft.'
~ :-_ .

a nalc6lico non-alcoholic
a ntipasto (m.) hors d'oeuvre
antipasto misto (m.) hors d'oeuvre of cooked meat
(sa Iami, ham, .
etc) . . ,.. .....
-

a peritivo (m.) aperitif .· · };!;.;·,::• - ~r;


,._ -:: '. ~

a rrosto (m.) roast


;

bere to drink
bianco white
bibita (f.) soft drink
bicchiere (m.) glass '

bistecca (f.) steak ,,. .


braciola (f.) chop
caffe (m.) coffee
caffe corretto (m.) coffee with a dash of spirits. ~

caraffa (f.) carafe .· ,. · ' '<· •

carne (f.) . . "· meat


cena (f~) dinner, supper
cenare to dine
chiuso closed
contorno (m.) side dish.- 4Wi:6=?·--.-
,'. - .f""' ·.:

Veal CU.tlm!1ff' .<£'L r, .. ··


-··-~<'-'-~f':.~+_~'' A''·'. ••

cotoletta (f.) L~~!:~


----,4'~i~
-· . . : :::- _··: ,. ·.. .

cotoletta alia milanese veal cutlet: coated in LJCLe~~ctcrumbs .. ·. · • '"' "''


"
cuocere to cook
COtto cooked
.

cravatta(f.) tie ." . .

.
cucmare,.,.···
. .
..
.. .:hi.""
.
_.
... A'""
':''"JV~-
~:~--~- '.;;·

;; • ' <

..'
.~<

-~-

..
104 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 5 · 105
oss
·u so
al te!

se "'......lUI.o
. op.... ~..,.j-,. t .a.-"'·
lp

t
t
You will learn to: TRANSLATION A
.
buy food, clothes and presents
E go to the bank DINOGood morning, may I help you? ·j'

~ ask for your size in clothes and shoes LUISA I'd like 200 gramrnes of Parma ham arl.d a large ~Y .
ttt complain about and return purchases ;_ . ~" •., "
Pl· ece of :Parmesan; MjjU
-- _- -. L .,,1.._,)+. •

ho .·' "'
. . . . ,,?;;•.; . • .

The grammar will include: DINO The ham+is a bit ov~r. Shall ave i . . · . . . ·. d
· the direct object pronoun 'ne' much Parmesan would you like?
~. agreement of perfect tense with pronouns LUISA Give me three or fq_ u r hun .·.·•· gramme~. But
rr~ll~ double pronouns ('he gives it to me') : want the~·best Partlfesan [fr .• ·• ·••· .•· ·•· eggici~i~ fuind
.
1
·-~~ .

w~ ordinal numbers (first, second, third, etc) DINO Certainly, try it. Isn't it good? Anything else? · ,
irregular verbs: 'aprire', 'chiudere', 'chiedere', 'mettere', LUISA Do you have any mozzarella? ~
'scrfvere', 'perdere', 'offrire' DINO Yes, I ha~e mozzar.~~Ia froni ·*i\pJfalo's,, ~i;dw cow~S'
.lk . .c . . i '

Till .
LUISA Good, I'll take two buffalo ones.
'.' .... ..- -- ' .
·-·~··

DINO . Here they are. Is th,a t all?


- ·>
;c:;,
.... ;:~~=~ ,, ~-·~~;!:';~
•.. .

CONVERSATION A
._.,. -. • • >-.-~-:-}-...:: .• :-•~-.....,.,..:~r·

LUISA Yes, for today. How much isi'1f?

Oaf droghiere I At the grocer's


.'=--Exercise 52---------------,
Read Conversation A carefully, then answer the
BqgngiornQ, signorina, desidera?
· ,;::%H"HH·:· . :~ .d''~=~> ~} ~~~~v' ·
following questions:
Jt.:. _
,~, -·<.l:ti1Jn~,--.1,~~- ~' •
:. • --·.• ;t· cl:~ ~-~

Vo!Flfei due· ett1 d1 prosciutto crudo e un bel


1 Dove fa la spesa Luisa?
pezzo di parmigiano.
DINO ll prosciutto e un po' di piu, lascio cosi? E 2 Quanto prosciutto compra?
dl?:i Jarmigiilpo '' ...
quan~o ne vuole? 3 Che parmigiano preferisce?
t:UISA Me ne dia tre, quattro etti. Ma parmigiano 4 Quante mozzarelle compra?
reggiano, mi raccomando!.
. .

..... ·•· •· . , lo as§~ggi unpo'. Buo~o eh! E


d > dera aitro? :,. · · ·~---~·.,--·--------~--~-.~.~ --··~~~~~'''"""''";} :---·~--~_..,.~~,., '

Ha Ia mozzarella? THE PRONOUN 'NE'


Sl,:. ce l'ho di bufala e di mucca.
B~~'~'
,
ne p'~~ndo du~· di bufa.la.
- ~H~--

,
.. ~··' :•• •

.. .
Ne means:
' INO Eccole. Basta cos1?
LUJSA Sl, per oggi si, quant'e? 1 'of it' or 'of them':

Quanto pane vuole? Ne voglio un chilo.


How much bread do you want? I want one kilo [of it].
., ..... . ..
......
Quanti amici inglesi ha? Ne ho molti.
-<~·-=~:w~o::
.. •
J_,_._, ..
> '

. _.,
•v "<['•
.->r-- -~
. ·-~-••
-1-. ·' '

How many English friends do you have? I have many


"
>
..
[of them].

108 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 6 109


Quante pastine desidera? Ne vorrei tre.
How many little cakes do you want? I'd like three [of them].
When you use direct object pronouns (me, her, etc) with the
Note that ne must not be omitted in Italian, while 'of it' and perfect tense, the past participle must agree (i.e. its ending
'of them' are usually omitted in English. changes in the same way as when it is used with essere):

2 'some' or 'any' when they are not followed by a noun: l'ho visto I have seen him
l'ho vista I have seen her
Ha degli amici? Si, ne ho. li ho visti I have seen them (men or men and women)
Do you have any friends? Yes, I have some. le ho viste I have seen them (women)
Ha del vino? No, non ne ho. mi hai visto you saw me (a man is talking) ·
Do you have any wine? No, I don't have any. mi hai vista you saw me (a woman is talking)
vi ho visti I saw you (several men and women
3 'about it', 'about them': or all men)
vi ho viste I saw you (women)
Chi parla di politica? Tutti ne parlano.
Who's talking about politics? Everyone's talking about it. Note that li and le, being plural, do not take the apostrophe.
Note also that when the object pronoun is indirect - 'to me',
'to her' - the past participle does not change to agree with it.
.------Exercise 5 3 - - - - - - - - - - - - - .
Answer these questions using 'ne' and the
• •
expression g1ven. .~-Exercise 5 4 - - - - - - - - - - - - - - .
Examples: Answer the questions using 'lo', 'Ia', 'li' or 'le' and
Quanti francobolli vuole? .. . 4---t Ne vorrei quattro. changing the ending of the past participles if necessary.
Quanti fratelli ha? ... 1~ Ne ho uno. Examples:
1 Quanto olio vuole? . . . un litro. Ha invitato Marfa?~ Sl, l'ho invitata.
2 Quanto pane vuole? . . . un chilo e mezzo. Avete comprato le pesche? ~ Sl, le abbiamo com prate.

3 Quante mozzarelle vuole? ... una sola. 1 Ha invitato tutti gli amici?

4 Quanto salame vuole? ... 2 etti. 2 Ha visitato la galleria?


3 Ha visitato il museo?
5 Quante arance vuole? ... 2 chili.
4 Ha portato i panini?
6 Quante macchine ha? ... 1
5 Ha mangiato le paste?
7 Quanti figli ha? ... 4
6 Avete invitato vostra su6cera?
8 Quante scarpe ha? Non ... molte.
7 Avete guardato il catalogo?
9 Quanti soldi ha? ... pochi.
8 Avete comprato le riviste?
10 Quanto tempo ha? Non ...
9 Avete preso la mancia? -
10 Avete visto Giovanni?

110 ITALIAN IN THREE MONTHS


WEEK 6 Ill
<

' '


Sl


e
,

ead Conv rsation car fu ly, t en an we th


uestio s si co pie e sentences:
1 C e ·sura vuole ui pe il agl· on 7
2 i c e color lo pref isc 7
3 Ac ·a o sono le calzat re d o o7
Che is a di scarpe ort l' ami co amer· cano7
Pe c i om r ire ar Lu·sa7

12 H 113
. --Exercise 5 6 - - - - - - - - - - - - - - - ,
__OUBLI;
,_,_.Q PRONOUNS ( HE GIVES IT TO ME')___
1
.,____,~
Answer these questions addressed to you, using
'glielo', 'gliela', 'glieli', 'gliele' or 'gliene':
Very often in Italian you will find two pronouns together Examples:
before a verb where in English one would be enough: Porta Ia rivista a Marfa 7---+ Sl, gliela porto. •

Porta il giornale a Marfa 7---+ Sl, glielo porto.


Glielo prendo. I take it (for him/her). 1 Porta i panini ai ragazzi?
Me le mostra? Will you show (them to) me?
2 Scrive la lettera a Maria?
Ce l'ho. I have it.
3 Da il conto alia signora?
Note that the direct object pronoun (lo, Ia, li, le and ne) 4 Da i soldi alla signora?
always follows the indirect one. The indirect object 5 Porta il vestito al signor Bianchi?
pronouns also change their endings: 6 Scrive le lettere a tutti?
7 Compra la pasta per gli 6spiti?
me
te •
8 Compra i grissini per Maria?
glie~ 1-- lo, Ia, li, le, ne 9 Vende l'appartamento a questi signori?
ce 10 Vende la casa a questi signori?
ve
glie- ____.

Note also that glielo, gliela, glieli, gliele, gliene are ..--Exercise 5 7 - - - - - - - - - - - - - - - ,
always written as one word, but all the other pronouns
Change the questions and answers in Exercise 56 into
are written as two separate words:
the perfect tense:
me Ia da he gives it (a feminine object) to me Examples:
te li da he gives them (masculine objects) Ha portato Ia rivista a Marfa 7---+ S1, gliel' ho portata.
to you (fam.) Ha portato il giornale a Marfa 7---+ Sl, gliel'ho portato.
ce lo da he gives it (a masculine object) to us
ve le da he gives them (feminine objects)
to you (pl.)
glielo da he gives it (masculine object)
to you/to her/to him/to them

If these pronouns are followed by the perfect tense there


will be agreement (see section 42 above):

Glieli ho dati. I have given them (i giornali) to him.


Te le ho scritte. I have written them (le lt~ttere)
to you.

114 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 6 115


~-Exercise 58--------------, ...-----Exercise 59b - - - - - - - - - - - - - .
Answer these questions using the appropriate double And now answer these questions, also addressed to
pronouns. you, by using the familiar 'tu' form of the imperative,
Examples: imagining that you are talking to a friend.
Chi Le ha fatto Ia spesa? ... il ragazzo.--* Me l'ha fatta Example: • •
il ragazzo. Te lo porto io?--* Si, p6rtamelo pure!
Chi vi ha offerto un aperitivo? ... Marfa.-* Ce l'ha 1 Te la preparo io?
offerto Marfa. 2 Te le man do io? •

1 Chi Le ha consigliato questo ristorante? ... un' arnica. 3 Te li compro io?


2 Chi Le ha dato l'indirizzo? ... il poliziotto. 4 Te lo scrivo io?
3 ChiLe ha porta to la valigia? ... il facchino. 5 Tela prendo io?
4 Chi Le ha riparato l' orologio? ... l' orologiaio.
5 ChiLe ha mandata i fiori? ... un ami co.
6 Chi vi ha porta to !'antipasto? ... il cameriere.
7 Chi vi ha venduto le matite? ... la commessa.
8 Chi vi ha comprato quei regali? ... nostra figlia.
9 Chi vi ha prenotato l'albergo? ... l'agenzia. Alia banca
10 Chi vi ha dato la moneta? ... l'impiegata. Tony has used his credit card at the cashpoint outside
the Banca del Lavoro in Verona but has not managed to
get any money out so he goes inside the bank to complain
to the cashier: .
.....-----Exercise 59a - - - - - - - - - - _ _ _ _ ,
w

Answer these questions addressed to you, using the TONY Scusi, ho provato a usare Ia mt~~;~m
credito>fif!i)ncomat qui fuo· .·. ·• ·. ·.· •·.·•.· · .· ·.
formal ,Lei, form of the imperative and the appropriate
double pronouns.
a
riuscito t'itirare i soldi.. l!))ll1iiiii\fjfi;;:,;,t:
·I
.'

CASSIERE Ha mai usato Ia Sua carta di cre~t·t:··· i ·t·.·;.f.J..~· in


Example: Italia? . '

Glielo mando io?--* S1, me lo mandi pure. TONY Si, a · e non ho mai avuto difficolta.
(Do I send it to you?)--* (Yes, send it to me.) CASSIERE Mi dica cos'ha fatto.
1 Glielo porto io? TONY Ho messo Ia carta dentro, poi ho <.figitato il
2 Glieli mando io? mio c6dice segreto, ho premuto il . ..u..: a.,.,,

3 Gliele regalo io? verde e ...


CASSIERE E non haJ .. 'funzionato? .
4 Gliela scrivo io? TONY Gliel'hQ~
.
,:~g.~
..

d~tto. Sullo
~ ~
.....+ .
5 Glielo prenoto io? che ho aspettato troppo e p .,·{.~;:
. ·-~

grata e basta! '~.;;:a: . ..


• CASSIERE Di s6lito quando c'e scritto cosi e p:erche ha
dimenticato di premere qualche tasto. ·

116 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 6 117


' . . .
...
·:· . _ :,._:.:'
:- _ - · ;.-(·~311ns:. t
-~·

-~:·.*B-~- - ~~i-~;~i: · T~>..,~~ · ---~·-·· . . .--- • .


.,, -~:-;·:o-i~v;:i·1ID~'"<~.' . 'i] A~h.t~~H' ·,-~H~:~~~~•..,..
,~....~--~-tt;..,s~<. "'·zy·{~~:-F~ d~-\~~llh ~~.Y ~i' t' ..:
- ·.··. , :::~p.-1.;~~f"J _.t~r:.+ -~t~*.'(@~~~-.. ~- ~~+$;, ~-·-mw ., .
., ,_.. ~ · '-'~:~~ri-,,<-~ · -~~:-~,n~r~----A.... ;;~\d'· ···'-:• -

'"to.NY Ho capito. AII()ra, che cosa mi consiglia di


fare? .
~ --~.•·. · . · • ·•·•· ·.· . . •E .r},~~vi uf~altra·:~olta, .
,,
stia· attento e rna . Ordinal numbers are used in Italian in the same way as
. prema il tasto verde subito. in English, with the exception of days of the month (see
. l ; h. . d' .
. \:;l~1ii~v .il~::t)en~~!&ma s~ii· a m~f.c IDa;non llli a 1 section 32). Study the first ten:
· ·r~iWr" si>tdi, nie li puo dare Lei?
CAS ERE Certo, non si pre6ccupi! 1st •
prtmo 6th sesto
, .
.:.::_,_.: . :.(:;:;: ' •::':,': '' i ,-,

~ d~~~f;§~ -~ :~A~~~~; ~'EW~-
l' -
. .;.,
~~~~/"" <

'
i ' ?:•';;...
' 2nd secondo 7th settrmo
3rd terzo 8th ottavo
TRANSLATION C -' ,, 4th quarto 9th nono
. i

5th quinto lOth decimo


At the bank
' . All other ordinal numbers are formed by removing the
TONY Excuse me, I tried to use my credit card at the ending of the cardinal number and adding -esimo:
aqtomat~~ cashp~int outside, but I could not get
,. .,'):~;-~_,-H, ' (.;- ~-d,, -.->: • "
":;·F~lH': : ~-~::=: ::< "' • • '·

tile money out. 11th undicesimo


CASHIER Have you ever used your cashcard in Italy? 12th dodicesimo
. . , .
.....s, in R;jmini and I ha~e
Y§t, :--·- -: ;'" •
.
never had any '~
'"~<.-
25th venttcinquesimo
problems. l,OOOth millesimo
Tell me what you did.
I 015ut mr~''card ir{· then punched in my code Note that ordinal numbers have feminine and plural
number, pressed the green button and ... endings like all other adjectives ending in -o. Examples:
. P~9 it n~l :wor~,,.Jhen? . . .. r ·

Tfiat's what I told you. On the screen it said that Te lo dico per la centesima volta.
I had waited too long, then the shutter came I am telling you for the hundredth time.
a:ii~wn atlft"that was it! .,,.
·~- - -~
·•' ' - Papa Giovanni Ventitreesimo
..

CASHIER Usually when it says that it is because you Pope John XXIII
forgot to~~:Rress sQme button.
· ~=~u~1"-
•->q>
· <t~nwg~,::-
'·, ' ... _. .,.,..
,,,:r..,$t' .

.. :.: - <:$.t,r··•·· -~~~-'~-'···:.


,

·-1· ... ·
'· ,
~- '·,1
' .-
. ,.:-·· ~
il tredicesimo secolo
T4s.e e. Wllat do you advise me to do? the thirteenth century
TtY once more, but be careful and press the
, ~~~en bttlfion immediately.
.--Exercise 6 0 - - - - - - - - - - - - - - . ,
:'f:O:ij;"- t;' ••, • • •

tONY OK, but if the machine does not give me the


' Translate the following sentences:
1 The shoe department is on the 1Oth floor.
.~:r.;; '
:;·,:_

.
2 This is the sixth week .
.. 3 The 1st May is a national holiday in Italy.
. ..
. ' ...
4 We live in the twenty-first century.
5 Take (formal) the fourth street on your left.
'' -~

118 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 6 119


IRREGU'l~~R VEltBS: -;APRIRE', CHIEDERE',
1

I u
G.til DE~ E', METTER__
I E',_E_..T.;. ._C____::_.;___. _~___;:. ____) . , -~ . _/F,, .<Jfth~~;~: :-~E~~tE1ht-
•,-.

Oa Ga'rda fvfoda !!At th8''8ardi/'Vv!odJlf.:Jouti!1/)e


The perfect tense of these verbs is formed in the usual
way, by using the present tense of avere plus the past Jeff bought a shirt in9 a smalfi~'tDoutiqt$1e in a, h ··
participle. But notice the latter's irregularity in each case: got back home he found that they had given him the wrong
size. He asks the shop assis!ant CC,~~mme~i;?f') t~;~r\-rang~1\~J1~;·"
.· · ---~--
:t·: .. .
,.,_, .·
::~~,_
.. '(- '"r·
~; ~~h,:
''""'".._N~-H
./,~t~'. '. ·:
'
·:lt%~~~\~-:' ·-
--~>-t-'li'"">>"-:----·:· '''

perfect tense
aprire (to open) ho aperto (I opened) Ho comprato questa camicia
JEFF
chiedere (to ask) ho chiesto (I asked) stamattina:j, e vorrlei cam)iarlajftl i'e r ...
chiudere (to close) ho chluso (I closed) Ia taglia sbagliata~
mettere (to put) ho messo (I put) COM MESSA Ma non l'ha provata prima? •. ·.
scrivere (to write) ho scritto (I wrote) JEFF No, rna ho.f it hiest6'" il qti~~anta e
perdere (to lose) ho perso (I lost) questo e il quaranta.
offrire (to offer) ho offerto (I o~fered) COM MESSA Mi dispiac~, sign~re, ID@~1pon . . . •·. i ,
. - ' - ' -

un quarantadue in quel colore.


JEFF Allora mi puo da~e ind~~tro i ~n2ldi?". l~\~n:,,,.
,...----Exercise 61 - - - - - - - - - - - - - - . 0
COM MESSA Vede, c'e scritto qui: "Noh si fa11no im~,\~1p·· ·

Read Conversation C carefully, then answer the rimborsi'. Ma Le posso dare un altro
following questions: colore. . "''"' ''k'"' .
JEFF No, e colpa" vostr~ che avetedato · .· ·. ... :i'
1 Dove ha messo la carta di credito Tony? taglia sbagliata. Se non avete la mia , .
_ ,.;;,,k·'fF, -,:<- ·lit~--

2 Che cosa c'e scritto sullo schermo? taglia, voglio indi~tro i Juldi. ·')ll~l}\lfr> .
· ,., ' .. '

COMMESSA Guardi, telefono all'altro nostro


3 La grata del Bancomat e chiusa adesso?
negozio e sc neanche loro ce
4 Tony ha perso i soldi? . ,~-·
; "
~--:~~~ .· ><"~;;.s~•··
~::~~~.;c>-~ :c~".
", .'r,-,~::.{~~------
~;:;,$n>~-~~-

Le do un buono che pu<l'u · .;:,a.,~.....o'''~E~~r


5 Perche Tony e entrato in banca? qualsfasi articolo.
f ....

JEFE No, ~oglio ij;. solditpla c~ici:~5111


favore, chiami il proprietario. ·.
-> ; -
. ' ~J-

•<·h
.;.

.,., y -t'' <;h,~ ... _:


.... . . . _,. •..;:...,. ,:::,:''{"'·- _,:~;;$~/-~::.• _ ,
· -·-: std~ --·-.·iit.~It---;·;. ~~~~JffiiHf~f .
~· ,·;~~.-~:''·'
>-, ;·._::.
. '
. .
'v<>.·
-~:

bought this shirt this morning a . . ,I wo~~


JEFF I
like to change it bec~use it i~ the VV;long ···~~
_, .=( . ·
-;>5- '-~~n,~A., . , ,..,~=~~t:::>l-
SHOP ASSISTANT ." Didnt:r\1you try'''it on>flf.st? '''itiji1f0 · An~~Til~f-!\'' · ·.·. ·• . .

JEFF I didn't, but I asked for a size 42 and this is a .


- - . -

SHOP ASS}STANT. Jam s,grry, si~i, but > . •. .•.· Ve ~,~2 in . •.·········."'"'''i!M~.I
. . that colour. ~''Ci ...·.· · ·.· . '\rtJl!l'i .·. .·....•..

JEFF Could I have my ...·. ey ba .· thOY1>


- .....-
' " ·.

120 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 6 121


I

~·a r
car If .. . .

schL!Io.-... ...::~- -
sc l

es
You will learn to:
w''~say how you feel and describe ailments
report an accident At the doctor's surgery

: : name parts of the body
The grammar will include: DOCTOR :s•
~ down. r Jone.ci1~uLnow d<iJ·,:;~i.l!f

1.t .· . - .,
•;9:'
;F;,'()
,;;,M . ·.·· u· fe · •
·--·. . · - - ·-- ~~~<-~t~
'--Hi'!.-~--·-_ •·--
-
.
•~' t~
~-:~hAt:~_
,,, .
·
. .
.·_:_
·. - · ' -· .: -~J ·4+W~-

reflexive verbs CI enjoy myself') TONY I've had stomachache for two days .· . ·.·.,·.,.· ·i t is
imperfect and pluperfect tenses ('I was doing', 'I had done') really painful.
~E- irregular plurals DOCTOR Where exgctly is the pain? . -
· •.~·;: -· ;.,_u_·-u::.:c.
1
'·><· • -:
• u ~ . -- · .
l:!l irregular verbs: 'c6rrere', 'rimanere', 'risp6ndere', 'r6mpere', TONY H1gh up here and it~'doesn't .. even '{i'f:i t:~~" I
'sedersi', 'succedere' lie down.
DOCTOR Lie on the couch and I will examine . ,_._,., ,_,

'ter the··. ·e:vami·na·~;.:·~·.'A.n


·[ ·A
-. . f · ] , ;;;;1!~;~: _,,- -: h. Jf.I:V ·~i:::HH'-'Jn>:)~-
~· <-~~~--.
• •

DOCTOR Right, get dressed and come and sit do .. ..,.


CONVERSATION A while I explain.
TONY Well, what do you 1l;link (a • •.• •. • . . it)? ·.1 !tf~[ijl!;i!k
DOCTOR In my opinion yourlave am ·.·· •· form ·JJn ·
gastroenteritis.
TONY But that is a serious illness! ~ -~-

OOCTOR Don't wovry, take tlll~s medi · · · .·• thre ··. · · .· ·.· . · .·. s ,_:;::

a day after meals for a week and then come


DOTTORE Si., accomodi, signor Jones. Come si sente?
>
back to see me. •

'Fv.NY Hr;~1:mal di"'~t6maco. da due giorni e mi fa - TONY hank You .


".:···
iii•>• . ' ;
t
.}1.,
··:.::-~~~..;::;;~. ,-::.~ .' •
,,
'~--~ft",<''::'~~t-$ · <
··~·w:. ' . -~
_-~<
·' r
' ·•-:·-'·"' - ~ •'·
·---··-w-·
'~~--
',}~"""t'"»''"''•
:·~-.--·<->'"·-• - ""'
•-'->'.t''"'* _. • '

veramente male. DOCTOR You're welcome, and don't wdrry! .


DOTTORE Dov'e il dolore di preciso?
' .- .

Qfl;~, prop~o in alto!'. e non mi passa


"

t
. •. .· · •· · NY .. -~-

:,..;:,
~ .ah- *-
neanche se mi corico.
DOTTORE Si metta sullettino che La visito.
[:P,opo Ia visita]
B:i l1e, si ves~ta e si sieda qui che Le spiego. ~~:" ~~
~" .........
•:S! .- ,•
~;-
,,

Allora, cosa ne pensa?


DOTTORE Secondo me, Lei ha una forma leggera di
..
i-t:rC'IIi 9 nteiite. _, ..
..-r::~-"~>::.#tf " -- _. ~;;-;~r-·- · -=-·::-,.:~
' ' _,: .. ' -:- ' ':<db- '. : _;
·~ -:
:,~£#::~

NY . ·e una malattia seria!


DOTTORE Non si preoccupi, prenda questa medicina
........ . . . · ..volte al giorno dopo i pasti per una '
.,_...__.._

i Y,.oi torfti da me;"


-~--'.

,,

, .,'~
,llit;.,···"
__
<~i*
'
.
TONY Grazie.
..
"._, -
. '' ,_

• ;:: ;;
..~--- ...
e:::.~:

.,-~---·-~--.;-
'"-'<''~----=

> ._ ~-
-
.,-
...
---

';i.-

'

126 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 7 127


All reflexive verbs are preceded by the following reflexive
pronouns:
In Italian reflexive verbs (like 'I enjoy myself, 'I dress
myself, etc) are much more common than in English. present tense •

They include: mi lavo I wash myself


ti lavi you wash yourself
1 Verbs that are reflexive in both languages: si lava he washes himself/she washes
herself/you (form.) wash yourself
divertirsi to enjoy oneself ci laviamo we wash ourselves
farsi male to hurt oneself vi lavate you wash yourselves
lavarsi to wash oneself si hivano they wash themselves
• •
vest1rs1 to dress oneself
All reflexive verbs take essere in the perfect tense and
the past participle agrees with the reflexive pronoun:
2 Verbs that are reflexive in Italian but not in English:
perfect tense
addormentarsi to fall asleep mi sono lavato/a I washed myself
alzarsi to get up ti sei lavato/a you washed yourself
ammalarsi to fall ill si e lavato/a he washed himself/she washed
chiamarsi to be called herself/you (form.) washed yourself
• •
coricarsi to lie down ci siamo lavati/e we washed ourselves
dimenticarsi to forget vi siete lavati/ e you washed yourselves
ricordarsi to remember si sono lavati/e they washed themselves
• •
r1posars1 to rest
sedersi to sit down Note that the reflexive pronouns must always be
svegliarsi to wake up expressed in Italian, even when the verb is followed by
a direct object:
... including many verbs which in English start with
I
to ge t ... :
f
Ci siamo lavati.
We washed
• •
anno1ars1 to get bored Mi sono lavato le mani.
arrabbiarsi to get angry I washed my hands.
perdersi to get lost Si e fatta male al ginocchio.

preoccupars1 to get worried/to worry She hurt her knee .

sposars1 to get married

stancars1 to get tired Note also that the definite article, not the possessive
• •
svestrrs1 to get undressed adjective, is then used with the part of the body.


128 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 7 129


.-----Exercise 63----------------. . -- Exercise 65 ------------------------------~

Read (onversation A carefully, then answer the


Complete the following sentences using these verbs:
following questions:
addormentarsi to fall asleep
1 Perche Tony va dal dottore? farsi male to get hurt
2 Secondo Lei, Tony si pre6ccupa molto? sentirsi bene to feel well •

3 Quante volte al giorno deve prendere la medicina? sentirsi male to feel ill
ricordarsi to remember
4 Quando deve tornare dal dottore? dimenticarsi to forget
5 Tony ha una malattia seria? sposars1 •
to get married
ammalarsi to fall ill
lavarsi to wash
asciugarsi to dry oneself
.-----Exercise 64----------------.
Make sure that you use the same person and tense as
Answer these questions addressed to you, using the in the first part of the sentence.
reflexive verb and the expression given. Examples:
Example: Se siamo stan chi .. .---t Se siamo stanchi ci riposiamo.
Quando si rade? ... ogni mattina.---t Mi rado ogni Quando ho Iavorata per 10 ore ... ---+ Quando ho Iavorata
mattina. per 10 ore mi sono stancato/a.
(When do you shave?) ... (every morning.)---t (I shave
every morning.) 1 Quando cado ...
2 Quando sono andati a letto
1 Quando si alza ? ... aile 8. 3 Ieri e andata dal dottore perche ...
2 Quando si c6rica? ... aile 11. 4 Maria e stata a letto quando .. .

3 Quando si lava? ... tutte le mattine. 5 Abbiamo fatto il bagno, poi .. .


4 Quando si stanca? ... a lavora re troppo. 6 Non ti ho telefonato perche .. .
5 Quando si arrabbia? Non .. ."mai. 7 Maria e Giovanni sono an dati in chiesa e ...
6 Quando si annoia? ... a far Ia coda. 8 Non prendo pili le medicine perche ...
7 Quando si diverte?

. . . 1n vacanza. 9 Quando so no sporchi ...


8 Quando si sveglia? ... aile 730. 10 Se scrivo la lista della spesa ...
9 Quando si riposa? ... dopa pranzo.
10 Quando si perde? ... se non ho Ia
cart ina.

130 ITAL IAN IN THREE MONTHS


WEEK 7 131

-· -
-•.-..' "
.-> ··-.- ..,.,_ •
,.

.
.'
< ~- ,.,.
·'- .,_..,,
, ,._,,,,.-
_____

,,.
..
-~-.-~:;.~;;...
. '
.- .

. .··. . .· CONVERSATION B : -. ....


~· \•'i' ' .. . . . • . . _..

~~V.:F-. ~ . . TRANSLATION B . . .. · : .

· -··Un incidente stradale A road accident


{ _._:. "'Sm '
. ~ .·-- . - .
- ?::~=~-;::~.: - :
- - , "< '"'
. _._,_:_
-
,- :,- d~~i~i~~~Q:. k'' ,'
'"w·o--.-$ij:'-"'~"~ ,

g~;iiO his girlfr;i:~IDd Luisa a roa61 accident he ,~


. · · ·-~-;..{'-''' ' .
PETER I'm sorry:J'm late but tl!~~,e has bee~i!;:ll~l~~,;t~ble
. -, -, ::t::i~F::·~-:~

of Rome: · accident opposite the university. . ?: 1


: .' •

LUISA An accident? What happened?


PETER Scusami per il ritardo, rna c'e stato un PETER While I was waiting for tl1e bus I saw one of my
' .
"
brutto
.. incidente davanti all'universita.
;-·· ' ' friends being run over by a scooter. . . . · • ·•· ' . . .. . . .'i·ii'. ;;;;,

·. • ·• LUISA ;.~11 ·i~cidente?::J~os'e successo?


1 , Was your,friend crossin8t~~he road? ,, ·•:. '
LUISA ~
.

·:~m;:;:·" PETER M~ntre aspettavo l'autobus ho visto un mio PETER Yes, he saw the bus comhig and he s . .·. .~....
'
compagno che e stato investito da un running, but there was a scooter coming fron1 a
motorino. side street and he didn't notice it.
LUISA II tuo compagno attraversava la strada? LUISA Oh dear! Was he hurt?
PETER ·_'S,.~~;,ha vis to l'autobus arrivare e si e messo a
,:;.:;,~~Jt-~:ffi! ::<~ . ~> }' -
PETER He may have broken ffi~;J~g. ·- '->~. '-'- ' '
•<

ctJrrere, rna c'era un motorino che veniva LUISA Did you call an ambuliui~e?
da una strada laterale e lui non se n'e PETER Yes, and it came immediately. They have taken
accorto. him to A & E at the hospital.
LUISA Mamma mia, si e fatto male? LUISA If you like we could go and visit him this
,."'··· PETEH__ ,_;;~;"proprio p~a,H-~a di si, io s~no corso subito afternoon. : .
·per
aiutarlo. Forse si e rotto una gamba.
LUISA Avete chiamato l'ambulanza?
PETER Si, ed e venuta subito. L'hanno portato al
Pronto Soccorso dell'ospedale.
_ _ Exercise 66 _ _ _ _ _ _ _ _ __ ___,
LUISA S~,;;yuoi, possiaroo andare a trovarlo oggi Read Conversation B, then answer the following
,~~::ru. ;::-,<: ,=~:r-· ·• :·1;-•< . .
cf:---~~~=: .''("''-, ~-{•N'~
-- ..: {_·c.,;;::··~>, 1-; e a ·- ·Y' · •<

· P:Q:'Jneriggio. · · ,· .
.,_: ~·~ questions:
' --~-:

1 Perche Peter e in ritardo?


2 Che cosa e successo al suo compagno?
' ..
3 Perche il suo compagno non ha visto il
motorino?
4 Dove l'hanno portato?
'

>• •
5 Dov'era Peter quando e successo tutto questo?
"
' < ~ •
. ;: '~::·:·:~;. ~

. . -:::d:H.:{\;;.:c~ . . ., •-.
-:·
( . ~::::; ;~-:-;:..~tn:::rtti-· .. -: •
'-~ .;-;·~-~;~:~~--~.,.;-~~~t:;;c~c-~;:,
• ··-. j·:- ••.,_,_..., , ··r!:''' -, ·s~·
.
""' ..-:.: .
-~·.

.:
.
'
~::::,
'
.nwth.h;m·-~~;m·<tH~-:w~t-
~
........, , , w
''•~'-'""'
> • _,,, .. <<X>;
, .....
''l"*-">'"
>~~...-~ '>.
, . . , >":V*s•n-;:''"~1"''"...' J ,,
, ·:~~~ ;;~~~.£~ ~r -~ .
~"><-'
~(
)
'
~~ ~.~

' '
-;;

> _,. f;: ~-~--~;::.. -~v.:::J:::-s-'~-- ."


· ..·- ·--:: =~~~~~~:.HUT'·:::~ .·
· -t:.:w~>.:..;"
::;-~ .-_,.~ ''
-·· -:-:-' '
. '
"

132 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 7 133


The endings of the imperfect tense are formed by To help you with the use of these two past tenses,
removing -re from the infinitive and adding -vo, -vi, -va, remember: the perfect is used when the action ·
-vamo, -vate, -vano: happened in the past and is over with, the imperfect is
(
used when the action went on for an unspecified period

parlare vedere venire of time:


parlavo vedevo ven1vo Ho mandato una lettera a Maria perche non stava
• •
parlavi vedevi ven1v1 bene.

parlava vedeva ven1va

parlavamo vedevamo ven1vamo ho mandato: The action is over and done with.

parlavate vedevate ven1vate stava: Mary was unwell for an unspecified
,
parhivano vedevano vemvano period of time.

When talking about something which happened in the


past you use the imperfect tense:

1 to describe people or things: ero I was



er1 you were
Garibaldi aveva Ia barba. era he/she was
Garibaldi had a beard. eravamo we were
eravate you were
,
erano they were
2 to describe habitual or continuous action, as in English
'I used to do' or 'I was doing':

Maria mangiava quando sono arrivato.


Mary was eating when I arrived.
Da piccola abitavo in campagna.
As a child I used to live in the country.

3 to describe something that happened in the past and


went on for an unspecified period of time:

I bambini non volevano uscire.


The children did not want to go out.

134 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 7 135


r---- Exercise 67 ------------------------------~
~- Exercise 68 ------------------------------~

Answer these questions addressed to you, using the Answer the following questions using 'ero' or
imperfect tense: Examples: 'eravamo' and the expressions given. Examples:
Andava a scuola quando era pfccolo/a 7--+ Sl, andavo a Perche non e venuto ieri? ... impegnato.-+ Perche ero

scuola quando ero pfccola/o. 1mpegnato.


(Why didn't you come yesterday 7)---+ (Because I was busy.)
Andavate a scuola quando eravate pfccoli? > Sl,
andavamo a scuola quando eravamo pfccoli._ Perche non siete venuti ieri? ... impegnati .--+ Perche
eravamo impegnati.
1 Studiava quando era piccolo?
1 Perche e andato all' ospedale? ... malato.
2 Faceva molti sport quando era a scuola?
2 Perche non ha scritto? ... indisposto.
3 Viaggiava molto quando abitava in Italia?
3 Perche non ha telefonato? ... arrabbiato.
4 Andava sempre in macchina quando lavorava
4 Perche non e venuto prima? ... troppo Stanco.
in centro?
5 Perche non ha visto il motorino? ... distratto.
5 Sentiva molto i rumori quando dormiva al
6 Perche non avete pre so il caffe? ... senza soldi.
pianterreno?
7 Perche siete andati dal dottore? ... malati.
6 Facevate molte gite quando eravate in montagna?
8 Perche non siete venuti? ... stanchi.
7 Andavate fuori spesso quando abitavate a Milano?
9 Perche non vi siete fermati di pili? ... in ritardo.
8 Fumavate quando avevate 18 anni?
10 Perche avete chiamato l'ambulanza? ... molto
9 Mangiavate solo verdura quando vivevate preoccupati.
in Inghilterra?
10 Compravate sempre il giornale quando
lavoravate in Italia? _ _ Exercise 69 ___________~
Change the following sentences into the imperfect
tense and make a contrast. Example:
Adesso non leggo piLL-+ Una volta leggevo molto.
(Now I don't read any more.)-+ (Once I used to read a lot.)
1 Adesso non viaggiate pili.
2 Adesso non ci preoccupiamo pili.
3 Adesso non viaggiano pili.
4 Adesso non scrivi pili.
5 Adesso non lavora pili.
6 Adesso non mi diverto pili.
7 Adesso non usciamo pili.
8 Adesso non fumo pili.
9 Adesso non leggi pili.
10 Adesso non parlano pili .

136 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 7 137


.-------Exercise 70----------------.,
Put these sentences into the past tense, using Jieri',
Note that you must use the definite article with parts of
making sure that you use both the perfect and
the body (see note at the end of section 46).
imperfect tenses where necessary. Example:
Prende un' aspirina perche non si sente bene.-+ leri ha •
preso un' aspirina perche non si sentiva bene. MORE IRREGULAR PLURALS
1 Prendo l'autobus perche sono stanca. Other irregular plurals include the following:
2 Non guardo Ia televisione perche non funziona.
1 Masculine words ending in -a change this to -i in the
3 Sono a Firenze e vado agli Uffizi. plural:
4 Noi andiamo dal dottore perche abbiamo la febbre.
• •
5 II dottore ti vfsita in casa quando sei a letto malata. il programma I programmt
6 Mi alzo aile dieci perche e festa. il telegramma i telegrammi
l'artista gli artisti
7 Mentre leggo il giornale entra il mio 6spite. il pianista • • •
1 ptantstt

8 Mentre scrivo la l<~ttera i bambini mangiano il violinista i violinisti


tutti i cioccolatini.
9 Sandra hamal di testa e non va a lavorare.
2 Foreign words, words ending with an accented vowel,
10 Mentre cammino lungo la strada vedo
words ending in -i and abbreviated words remain
un incidente.
unchanged in the plural:

Ia·citta Ie citta
Ia difficolta le difflcolta
l'hobby gli hobby
PARTS OFTHE BODY il taxi •
I

taxi
When describing parts of the body take care because Ia tesi (thesis) le tesi
many have irregular plurals and some also change from il bar i bar
masculine to feminine: il caffe i caffe
la radio le radio
l'orecchio (m.) le orecchie (f.) ears
illabbro (m.) le lab bra (f.) lips
il braccio (m.) le braccia (f.) arms
il dito (m.) le dita (f.) fingers
il ginocchio (m.) le ginocchia (f.) knees
Ia mano (f.) le mani (f.) hands

Examples:
Giovanni si e fatto male aile ginocchia.
John hurt his knees.
Ho le dita gelate.
My fingers are frozen.

138 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 7 139


,___ Exercise 71 - - - - - - - - - - - - - - - . .
Read Conversation C carefully, then answer these
questions:
Perche Jeff va dalla farmacista?
Che cosa gli prescrive? •

Dove si deve mettere la pomata?


Fh1o a quando deve evitare il sole?
Poi che cosa deve fare?
-
scottatnre:" #

"

"':~~,- scottatura al

.-=---- Exercise 72 - - - - - - - - - - - - - - - . .
Complete the following conversation using the clues

g1ven:

'
YOU Buongiorno, dottore.
DOCTOR Buongiorno, si accomodi. Che disturbi ha?
YOU (I have a backache.)
. . ,.,. . . e passato. Se
<

.~
DOCTOR Da quanto tempo ha questi sintomi?
~fl~;t]);';t~ ~~~ ;t;t;;.ii1.-llr--' l''m', che Le d.o. , .
'
YOU (For two days.)
DOCTOR Vediamo. Si c6richi sullettino e mi dica
se Le fa male.
'
YOU (Yes it is very painful. Is it serious?)
DOCTOR No, non si pre6ccupi! Dovrebbe essere solo
,•
uno strappo muscolare.
YOU (What is a 'muscle strain'? What shall I do?)
DOCTOR Uno strappo muscolare e abbastanza comune.
'

Si riposi il piu possibile e se deve piegarsi,
pieghi le ginocchia e non la schiena.
vou (Could you give me something to (per) sleep?)
DOCTOR Le do questa medicina per rilassare i muscoli.

YOU (Thank you, doctor!)

140 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 7 141


..------Exercise 7 3 - - - - - - - - - - - - - - ,
Put the verbs in brackets into the pluperfect in the
following sentences.
Have a look at the present tense of sedersi (to sit down), Example:
then notice the perfect tense of some other irregular leri Anna (andare) dal signor Bianchi, cos1 io sono

rimasta sola.~ leri Anna era andata dal signor Bianchi,

verbs; some are formed with the present tense of avere,


others with the present tense of essere (see week 3, cosl io sono rimasta sola.
section 23 if you need reminding about this). 1 Eva non (risp6ndere) alla mia lettera, cosi non
le ho pili scritto.
present tense of sedersi
mi siedo 2 Gli studenti (an dare) a Firenze due altre volte,
ti siedi rna questa volta hanno visto gli Uffizi.
si siede 3 Voi (essere) in casa tutto il tempo e non me
ci sediamo
I' avete detto?
vi sedete
si siedono 4 Il dottore (scrivere) la ricetta l unedi, rna l'ho
ricevuta oggi.
perfect tense 5 Maria non (r6mpere) mai niente, rna oggi ha fatto
run
~

correre to sono corso


• un disastro!
r1manere to stay sono rimasto/a
risp6ndere to reply ho risposto 6 Silvio (farsi male) al braccio, cosi none potuto
~ •
romp ere to break ho rotto venire.
succedere to happen e successo (it happened) 7 Che cosa (succedere), perche non sei andato?
8 La macchina si e fermata perche io non ci
(mettere) benzina.
9 Ha detto che (chiudere) la porta.
This tense ('I had seen', 'I had gone') is used in Italian as 10 Noi (sedersi) gia, quando sei entrato tu.
it is in English -to express an action that happened
before another action in the past. It is formed by using
the imperfect tense of the verbs avere and essere and
the past participle:

Avevo gh\ chiamato l'ambulanza quando sei



arr1vato tu.
I had already called an ambulance when you arrived.
Non era ancora andata a trovarlo.
She had not gone to see him yet.

142 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 7 143


farma (m. & f.) chemist
<~~on e ven.....,~,...,.,;;' perche -· far mal to hurt
~li .,;,c "" ........0 f e al)e h'P.i febbr
il fes
to occu f'o ... rr~aY+t ';lii(\\'(i~i;;
orm
forse perhaps
-addormentarsi to fall asleep gamba (f.) leg
te (f.)

(pl.
+~a<~corgersen .,_,3 notice

alzarsi to get up 11npegnato
i~:!!'}" _}a rsi
.... ""...
·"'""·.
fall ill incid.no.-
:A~.., i
-.I" L:loT . b.\Jr~:a~. ~ 1n · ~:...n.·
;,.~....... ta (. . . . ,. .. l n v . . ,...,.,.,.~;~;~ tU11
+:tiir
SCIUgarsi ·"·-·· get dry labbro ( ) (pl. -a f.) lip
arrabbiarsi to get angry laterale on the side
~........ bbiato I 1va ..."'·· to wash . .,'Tle:~;·e
Iegg
letto
er male _:r::Eiia\1:.. . .~.-.~.uve a pain •
... lettino ,............ couch
a (f.) beard n1alattia (f.) illness, disease
Qei:lZIT.La (f. OT'l"ol n1ale ( di ... ) ache, pcUlliHl !:
' !::•1\iill
..._-. 0 ( rna .....,~
lllC .~"'.~.e "-4..1,'!..;J..L1;~
,'.:Wi<t-.

"",.... .......!'!"' 1nare rnedico ,,~.._.... medical u~~~'"'ll
~1UJL ....... pagna (f.) countryside anedico medical
.,.,.._... ~~L.._.._ onesel be called 1110 11\D.;>•
scooter
:'l'.r:"rll·r
osp
pas to pass,
llerdersi to get lost
• •
p Ianis""". pianist
1)0 A.JI.~.~ ... . .tm
~,,..

Jl
J> reO--,~, !F;H:tn'f'"
• • ~

li~:Nvertirsi prescrt
,.,.._...,. . . re (m~~~;Jm]~i~;;,~!'~ progr. . . . . .a;

Pron
p

144 WEEK 7 145


You will learn o:
ta k a o t ob ies and terests

• • •
'
arran e n san C lVI leS •
• •

gre or IS gr nd polo ISe


w nt tt r
The g mm r ill · elude:
c paratives an superlativ s ( ore, ost, less, eas , as)
p posifo s f I o ed by in in1fves
• • I I

expr ss1ons us1ng ave e


gre e t and d1s ree e t
s o t e ve b 'fa e'
1r egula

WEE 4
'
E una strada meno affollata.
It is a less crowded street.
Guardo Ia televisione piu spesso.
I watch television more often. •

'Than' is translated by:

1 di before a noun, pronoun or numeral:

II film dura meno di un'ora.


The film lasts less than one hour.
Tutti si divertono piu di me.
They all enjoy themselves more than I.
Capisco Maria piu facilmente di Gino.
I understand Mary more easily than Gino.

2 che before any other part of speech:

Questa storia e piu tragica che comica.


This story is more tragic than comic.
Vado a teatro piu spesso d'inverno che d'estate.
I go to the theatre more often in winter than in summer.

Note that if two similar things with different qualities are


being compared you use che even before nouns:

Ci sono piu turisti che veronesi in citta.


There are more tourists than Veronese in town.
Leggo piu riviste che giornali.
I read more magazines than newspapers.
r

COMPARATIVES OF INEQUALITY: /MORE/LESS


... THAN' COMPARATIVES OF EQUALITY: lAS ... AS'
In Italian, when you compare two things which are When comparing two things that are alike ('as ... as'), in
unequal you use piu (more) or meno (less) in front of Italian you don't translate the first 'as' and you use come
the adjective or adverb: to translate the second:

Ha una voce pili espressiva. Milano e grande come Roma.


He has a more expressive voice. Milan is as big as Rome.

148 ITALIAN IN THREE MONTHS


'
WEEK 8 149
· --Exercise 75---------------.,
Milano non e grande come Londra. Fill in the gaps in the following sentences using 'piu di'
Milan is not as big as London. or 'piu che'. Example:
Luisa guadagna . . . . .. 600 euro al mese.-+ Luisa
Note that when in English you use 'as much' or 'as guadagna piu di seicento euro al mese. •

many', in Italian you use tanto ... quanto,. but these 1 Ci so no . . . . .. 30.000 spettatori all' Arena.
agree with the noun or pronoun they refer to:
2 Secondo me Roma e ... grande ... Milano.
Ho tanto tempo quanto te. 3 Giovanni e ... studioso ... intelligente.
I have as much time as you. 4 Ci so no ... teatri a Rorna ... a Torino.
5 Conosco ... attori italiani ... stranieri.
Ho tanti amici quanti te.
6 Sua figlia e ... alta .. .lei.
or
Ho tanti amici quanto te. 7 Fa ... caldo in Italia ... in Inghilterra.
I have as many friends as you. 8 Parla ... piano ... me.
9 Luisa mangia . . . . . . tutti.
10 L' Aida rni piace . . . . .. Rigoletto .
....----Exercise 74 ----------~
Read Conversation A again very carefully, then answer
these questions:
,
1 Secondo Marina, Pavarotti e bravo come
In Italian you form the superlative by putting il piu, la
Domingo?
pii:t, i piu, le pii:t ('the most' or '-est' in English) in front
2 Perche Fabio none d'accordo? of the adjective:
3 Tecnicamente, chi canta meglio?
4 A Marina e piaciuto Pavarotti alla televisione? II Panteon ha la pii:t grande cupola del mondo.
The Pantheon has the largest dome in the world.
5 Marina e appassionata di sport?
6 Per chi fa il tifo Fabio? NOTE: English 'in' is translated by di after a superlative.

SUPERLATIVES ENDING IN -lSSIMO


To say that something is very big, very easy etc in Italian
you can either use molto or add -issimo/a/i/e at the
end of the adjective:

This opera is very long. Quest'opera e molto lunga.


or Quest'opera e lunghissima.
The palaces are very old. I palazzi sono molto vecchi.
or I palazzi sono vecchissimi.

150 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 8 151


_ _ Exercise 76--------------,
Translate the following sentences:

1 This is the worst wine in the world!


, . 2 We are as good as you (pl.) in Italian.
buono migliore ottnno •
/
3 There were more than 20,000 spectators.
good better /best very good
,

catttvo •
peggtore pesstmo• 4 Marfa Callas was a very famous singer.

bad worse/worst very bad 5 St Paul's (Cathedral) is not as big as St Peter's.
• , •
grande maggiore masstmo 6 John drinks more wine than water.
great greater/greatest very great
• , • 7 I feel better now.
piccolo mtnore minimO
small smaller I smallest very small 8 These programmes are very boring.
9 We did not buy as many presents as you (pl.).
mol to much .
plU' more/most 10 My younger sister lives in Milan.
poco a little meno less/least
bene well meglio better*

male badly peggto worse*
,,
*These are only used as adverbs.

Examples:
~zia Teresa' e il miglior ristorante di Napoli.
'Zia Teresa' is the best restaurant in Naples.
II Barolo e un 6ttimo vino. . .

Barolo is a very good wine. '"""'"' !l'~. 'l-- l sit a r~n:rrvrch wit ·· r frie .· .· aria a
I miei fratelli minori sono a scuola. .· · an exhi·"'··T
My younger brothers are at school.
Canta meglio di me. . ._.,. .ora, -· o ->~·!!~wnt'
He sings better than I. Carmine con Carla io mi fermo a v~dere la" ·
--
41,;"-".,.;J'tr~ > · _·
Note that minore also means 'younger' and maggiore
'older'.

Note also that migliore can drop the final e when


followed by another word. The same is true of many
other Italian words that end in -re:

E il peggior film del festival.


It is the worst film in the festival.
Penso di andar via.
I am thinking of leaving.
Parlo al signor Rossi.
I am speaking to Mr Rossi.

152 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 8 153


~-Exercise 77--------------,
Read Conversation B carefully, then answer the
following questions:
1 Che cosa vuole vedere Tony?

2 Perche non ci va anche Luisa?•
3 Dove si tr6vano fra due ore?
4 Che cosa hanno comprato le due ragazze?
5 Dove vanno a mangiare?

In Italian Ito' before an infinitive is:

1 Not translated with modal verbs, such as voglio,


posso, devo and preferisco, mi piace, desidero:

Preferisco stare a casa.


I prefer to stay at home .
Non mi piace camminare.
I don't like to walk.

2 Translated by a with verbs such as andare, venire,


restare, imparare, divertirsi, riuscire:

Vado a vedere Ia mostra.


I am going to see the exhibition.
Comincio a capire.
I am beginning to understand.
/

Li invito a mangiare.
I invite them to eat.

3 Translated by di with verbs such as finire,


pensare, credere, accorgersi, promettere,
decidere, sperare:

Ha deciso di venire.
He decided to come.

154 ITALIAN IN T H REE MONTHS WEEK 8 155


> ' - ·,- •

Finisco di leggere. IS
I finish reading.
Penso di venire. To say that you are sorry, in Italian, you use dispiacere:
I am thinking of coming. (

mi dispiace I am sorry
Note that in English verbs preceded by prepositions end ti dispiace you are sorry
in '-ing', but in Italian only the infinitive can be used: gli dispiace he is sorry
le dispiace she is sorry
Ha cominciato a criticare. Le dispiace you are sorry (form.)
He started criticizing. ci dispiace we are sorry
gli dispiace they are sorry
Note also that there is no rule that will help you decide
which verbs take a and which di. Try to memorize them, Mi dispiace, rna non posso fermarmi.
or write them down whenever you see or hear them I am sorry but I can't stay.
being used. Ci dispiace di essere in ritardo.
We are sorry we're late.
~-Exercise 78 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _____,

Complete the following sentences with the verbs


given, making sure that you use the correct
prepositions, if required, before the infinitive:
Tony i iting to hi .· · ··oher to apo ··. ize for not ·. · . nding
1 Maria e Gianni (decided to) non uscire oggi. his classes. ·
2 (we start) camminare alle tre.
3 (she hopes) arrivare in tempo.
4 (I don't like) guardare la partita di calcio. ~·· . ..tl · •·
'

fessore,
5 (do you enjoy) (formal) visitare i musei e
le gallerie?
6 (he prefers) fare le compere.
~~o --~
7 Tutti i negozi (must) chiudere una volta alla
settimana. d'i .· unedl ca ci ... . .
gentil:tnente invitt;t · a restare .qui ancora per · ·· · che
8 (I finished) scrivere la lettera.
gio vedere .· . ta s ..."'J""..
9 (they think) capire molto rna non capiscono
niente.
10 (we are going) mangiare al ristorante. ·. . ettaco al ·'

e qu~~r• ··· . La prego · ccettare le · ·r


. .n

questa as~t~:!B~Lila...

156 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 8 157


~ Exercise 79----------------.,
Translate the following letter of apology:

Dear Mr Rossi,

Thank you for your invitation to the theatre next


Tuesday. I am sorry, but unfortunately I cannot come.
Tony Smi I am going to Florence on Tuesday and cannot come
back until Wednesday.

TRANSlATION Please accept my apologies, but I have to go on


business and I cannot refuse.

.. Yours sincerely,
'.

. to . · · ,. glr.· · •· .· · ght o
. . .

corning back on Sunday night. Unfortunately, however, we ·


"'

be · on ay
.

· · · days to .
ee the ric Regatt. .u. There are many expressions in Italian using avere ·
' ·. instead of the English verb 'to be':
b .··.
, ,,' H
' t • .

L.L,V~.;.,,, ...... pport
·· to s
. .
ch a· . ·:..;.... . . . ue s
"
avere rag1one to be right
wo'r ld]. Please accept . y a polo for this 'absence. · avere torto to be wrong
I
avere fame to be hungry
avere sete to be thirsty
.. ... .p Mon s wor. . """"'nPPtS for me if it is ot too m . ·. . . . . . . avere freddo to be cold
h<.... ble for v-'"' avere caldo to be hot
avere paura to be afraid
avere fretta to be in a hurry
avere voglia to be willing/to feel like

Examples:
Mario ha ragione e tu hai torto.
Mario is right and you are wrong.
Io ho fame e freddo.
r sta I am cold and hungry.
he a

158 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 8 159


-

60

To say that you agree or disagree with somebody in Fare is used in many expressions, with different

Italian you use: essere d'accordo/non essere mean1ngs: •

d'accordo or dare ragione/dare torto.


1 'to do' and 'to make':
Examples:
Maria ha ragione, rna Antonio le da sempre torto. Faccio il te. I am making tea.
Mary is right, but Antony always disagrees with her. Che cosa fai? What do you do?
Sono d'accordo con te. Faccio fatica. I make an effort.
I agree with you.

Note: essere d'accordo con ... but dare ragione a ... 2 'to be' with jobs and professions:

Faccio Ia commessa .
..---Exercise 8 0 - - - - -- --------, I am a shop assistant.
Comment on the statements using the correct
expression from the following:
3 'to take':
avere fame avere caldo
avere sete dare ragione Faccio una passeggiata.

avere rag1one dare torto I am taking a walk.


avere torto avere fretta Faccio il bagno.
avere freddo avere paura I am taking a bath.
Example:
Dico che Ia regina d'lnghilterra si chiama Rita. lo ho
torto. 4 'to give':
1 Oggi la temperatura e sotto zero. Io .. .
Ho fatto una conferenza su Dante.
2 Non mangiano da due giorni. (loro) .. .
I gave a lecture on Dante.
3 Mario dice che io so no mol to bravo. Io ... !
4 Tutti dicono che Maria studia poco, rna Maria ...
5 A Napoli ci sono 40 gradi. Tutti ... 5 'to get something done':

6 Vogliamo una bottiglia di acqua minerale. (noi) ... Faccio riparare Ia televisione.
7 Mario pensa sempre di aver ragione, rna io .. . I have the TV repaired. •

8 Non mi piace viaggiare da sola perche (io) .. . Li faccio studiare.


.

9 Devono correre a prendere il treno. (I oro) ... I make them study.


Mi fa fare tutto!
10 Silvia dice che Parigi e·in Spagna. Silvia ...
He makes me do everything!

160 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 8 161


. --Exercise 81 ____________
Answer the following questions using the correct form
6 to describe the weather:
of 'fare'.

Fa bel tempo. The weather is fine. Examples:


Fa freddo. It is cold. Allora ce l'avete fatta?--+ Sl, ce l'abbiamo fatta.
'
(Could you manage then 7)--+ (Yes, we managed.)
Fa l'attrice Lei?-+ Sl, faccio l'attrice.
7 in idiomatic expressions: (Are you an actress 7)--+ (Yes, I am an actress.)
1 Avete fatto una passeggiata?
fare attenzione to pay attention
far figura/colpo to impress 2 Ha fatto molte lezioni?
fare Ia coda to queue 3 Fa brutto tempo oggi?
fare il tifo to support 4 Le fa ripetere l' esercizio?
farcela to manage 5 Mi fa vedere quella fotograffa?
farla a qualcuno to trick/deceive somebody
far sapere to inform, to let [people] know 6 Fate colazione in albergo?
7 Si fa costruire una casa?
8 Vi fa fare molto lavoro?
9 Ce la fa?
The verb accorgersi (to notice) is irregular in the perfect 10 Avete fatto fatica?
tense.

perfect tense
" . mi sono accorto/accorta I noticed
_ _ Exercise 82 ------------------------------~
accorgers1
Translate the following sentences:
1 We decided to go to the exhibition.
2 In my opinion this is the wors~ film by Fellini.
3 They did not realize that I was very tired.
4 Which is the largest theatre in the world?
5 I don't like music as much as you (fam.) do.
6 Hotels are more expensive in August than in June.
7 Shall we meet in three hours?
8 I am very sorry about being late.
9 Did you enjoy yourself (formal) with your friends
yesterday?
10 Did you (formal) manage to find the tickets?

162 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 8 163


festival (m.)
Firenze (f.)
Mi dis-,Ict~ ~"'"' essere venuto. fissate
B il '.,. . . ,,,.T, ~~'.j~::£i~:"te del m~on, fre<!4o (m~)
Non ' ,._,
fret,~il}~f.) ·'
Londr:.w ~
\i'':~i!
galleria (f.)
genio (m . ) f;!!l:Jif.i!\c .:,~genius

accettare to accept Gentile Dear [madam]


accordo (m. ~ agree1nent gentile kind
,
accorgers1
. to realize grado (m.) degree
• •
affettuoso affectionate, loving tncontrarsJ to meet

appass1onato fond insuperabile unbeatable, outstan~,·~.~c'-'R
assenza (f~. ~-"· absence intelligente intelligent, clever
intend ere :l'lfi!tb: derstand ··'·""'.'.+ib·
attore ,~~~, l
s •
•n te:ressar.s1
• '<

att:ri .interest~·nl
<
il"HHi:: ,, , ,,,,:,,
, ' < '>

aver v
'

inV:;erno (m.) iii·n ter


bravo ~ good, cleve·r I'mnnw":;mm , 1
invito (m.) 'l!ll~~¥N\lr:ltii,;L·· invita tion
'

calcio (m.) football lirica (f.) operatic music, opera



caldo hot, war1n n1agg1ore greater/older, greatest/oldest
cantante (m. & f.) singer magnifico magnificent
cattivo bad rnale badly
coda (f.) queue tneglio better (adverb)
c6mpera (~.,, purchase 1nigliore better, best

confArl3e""[\Z;~jjf;fl~i lecture rn1nore '
·"""~~~.. . . ~. ., smallest/
cos IV .I.!·~+~ to b:,ztiim't :
criti"'~ >
to cr fi~i;z~ m · · (f.) .
>
C'

cupola ( dome Imusica1 lirica (f. operatic music, op


Egregio Dear [sir] rnondo (m.) world
davvero really tnostra (f.) exhibition
dispiacere to be sorry museo (m.) museum F

distinto distinguished occasione (f.) opportunity


Distinti saluti , Yours sincerely/faithfully palazzo (m.) palace, block [of flats]
disturbo (,~~.~·~ bother passatempo (m.) .> t:!..........,time

duomo :tm~Ji ca the r~-..a:,t;;;· passeggiata (f.) .,,., .,



esp Ill .
~. !
as:s one (f.)
'
·ea&·n :i ·r.w • ) i

falri . , h unge,j;,~itl!l!!;~li!l~l~ t,.. ..()




fatica effort pegg1ore
farcela · to manage, ~~::;;·~~~· per affari on business
fermarsi to stop, to sta~
,.•
.
/
pess1mo very bad
festa (f.) party pregare to pray, to beg

64 ONTHS EEK 8
>
165
de c i e your ·o talI e er I
choose the p r ri t r ss
disc ss c rre t a rs •

sp I a es, c nyms n -ma ·1 d resses


!J e r, mmar ill inclu e:
rea ·ve pro ou s (w o, w om, which, t at etc)
im ratives o ' a ', ' ir ', ' nda e'
a', i '~ fa , sta ~~ va
I it ron s
use of eru d ( lish '-in
I o m in ini ive
continuo s pres t i rfect tenses ('st , st vo ru
sta r ... ')

e ativ pronouns a a v r ( t I I 0 I nev rl etc)


irr g a r v r · ' I , I n verbs •

I Q In - i rei
• I

9 167
PR
"' n .

The relative pronouns are sometimes omitted in English,


·e •
10 but in Italian they are always expressed. ·

0. . They are:

MARfA CUI
1 che to translate the English 'who', 'whom', 'which',
10 . e a' . . ;rmJ·n>, 'that' when they are not used with a preposition:
'

c~pagnia. Faceva . un anno -pii:t di noi a


la signora che e venuta
. '

. . . .... ola.
the lady who came
., gli u6mini che hai conosciuto
TRANSLATION A · the men (whom) you met
gli uffici che restano aperti
the offices that stay open

<~...·ght .
~,. . ,~.. . L.e · ·. l · .,.,. ., 2 cui used after a preposition and to translate 'whose':
. . . . . ased to · you
I, yo kn.ow. .JL'->~· .· me, w Questa e la ditta per cui lavoro.
This is the firm I work for.
i colleghi con cui lavoro
ANTONIO ter manufacturing the colleagues with whom I work
E' Marco di cui conosco Ia moglie.

•··~· ,. lA ·."I 'T It is Marco whose wife I know.


ANTONIO I ll them, . work in the sales department. It's
. exp ele . Yo
3 quello che or cio che when the relative pronoun
fA
'

·course .-....,· ! He's • · one "tir;L,...., intro me 'what' in English is used with the meaning of 'that
1

to "YY'OY h us d. which':

Faccio quello che vuoi.


I'll do what you want.
Cio che vedi e cio che ho.
What you see is what I have.
Ti do tutto quello che ho.
I'll give you all I have .

168 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 9 169


,___Exercise 84 _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____,
Complete these sentences using the correct form of
4 quelli che (plural) or chi (singular) to translate the
the relative pronouns ,che', ,cui', 'quello che', ,quelli
English ,that/ those/the one/ones/he/she/they/someone
che', ,chi', ,il/la quale':
who ... ,
(
1 Quella signora ... parla con Marfa e la mia .
Chi non paga non puo venire. segretaria.
Quelli che non pagano non possono venire. 2 Questa e la Borsa di Milano di ... ti ho parlato.
Those who don't pay can't come.
3 Molti degli uffici in ... lavoriamo so no al
• •
pr1mo p1ano.
BUT remember that this is the only time chi is used as a •

relative pronoun. Otherwise it is only used in questions 4 Mi dice sempre ... vuole.
(see Week 2). Chi must NEVER be used instead of che. 5 ... non studiano non passano gli esami.
6 Lo stipendio ... riceviamo e mfnimo.
7 Per favore mi potete man dare tutto ... avete
5 il quale (which also takes the forms Ia quale, i quali,
preparato?
le quali and combines with the prepositions a, di, da,
in, su). It is used almost exclusively in writing and 8 La ragazza di Antonio, con ... non parlo pili,
. /. .
e
usually for emphasis or to avoid ambiguities: simpatica 1nvece.
9 Questa e l' albergo in ... siamo stati durante
il padre della signora, del quale ti ho parlato le vacanze.
the lady's husband, about whom I spoke to you 10 ... non ha vis to Roma non conosce l'Italia.
questi colleghi, ai quali non parlo
these colleagues, to whom I don't talk

___ Exercise 8 3 - - - - - - - - - - - - .
Read Conversation A carefully again, then answer
these questions using complete sentences:
1 Cosa fail marito di Marfa?
2 Qual e la compagna di Antonio?
3 Chi e Marco?

'
E Marco che fa l'avvocato?

170 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 9 171


e Con ers i n ver c r lly, he an we t e
u s io s, sing ull s n nee wh v oss· le:
Ac i a e u isa?
P r he le da del t il g·ornal io?
3 Ac i tr b e r el tu To y?
A c i dovr be ar e e ·?
·s da d 1 Lei o y?

173
..-----Exercise 8 6 - - - - - - - - - - - - ,
Change these imperatives from the 'lei' to the 'tu'
form.
Example:
andare dire fare Mi faccia un favore!-+ Fammi un favore! •
(

to go to say to do 1 Mi dia quell'indirizzo!


tu va'! d"''
1 . fa'!
2 Le faccia vedere l'ufficio!
Lei vada! dica! faccia!
noI•
andiamo! diciamo! facciamo! 3 Ci dica la verita!

VOl andate! dite! fate! 4 La vada a trovare domani!
5 Mi dia del tu!
Examples:
6 Ci stia un po' di pili!
Signora, vada all'ufficio passaporti!
Please go to the passport office, madam! 7 Le faccia il biglietto!
Fatelo adesso, ragazzi! 8 Mi dica chi e!
Do it now, boys! 9 Gli faccia una fotografia!
Mi dica Ia verita, signor Rossi!
10 Mi dia la mano!
Mr Rossi, tell me the truth!

SHORTENED IMPERATIVES WEfPf PRONOUNS

When da', di', fa', sta' and va'- shortened imperative


forms - are used with a pronoun, the initial consonant of
the pronoun is doubled (except for gli):

Dacci oggi il nostro pane quotidiano.


Give us our daily bread.
Dille Ia verita!
Tell her the truth.
Famrni un favore!
Do me a favour.
Stacci almeno un'ora!
Stay there at least an hour.
Valli a trovare in agosto!
Go and visit them in August.

Note that ci means 'there' as well as 'us' and 'to us'. Note
also that andare a trovare means 'to pay a visit to'.

174 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 9 175


'

'
.. . CONVERSATION C ·

television.

PETER

'

'

PE

WEEK 9 177
176 ITALIAN IN THREE MONTHS
_____ Exercise 8 7 - - - - - - - - - - - - - - .
Read Conversation C carefully, check all the new
Note that the gerund in Italian must be used without a
expressions, then try to answer these questions
preposition. When it is necessary to use a preposition,
without looking at the text:
then you must use an infinitive and not a gerund (see
1 L'euro sta scendendo? section 56). .
2 Peter e di destra? , .
Note also that in Italian you cannot use a gerund instead
3 Perche fanno sci6pero i ferrovieri?
of a relative clause or as a noun:
4 Il cos to della vita sta sal endo in Italia?
5 Di che cosa stanno parlando Peter e la signora? Fumare fa male.
Smoking is harmful.
la ragazza che parla con lui
the girl (who is) talking with him

In Italian the gerund (like the English '-ing' form:


'smoking', 'writing' etc) is formed by removing the
ending -o from the first person of the present and If you want to say that you are or were doing something,
adding -ando (with -are verbs) or -endo (with -ere you sometimes use the continuous present or imperfect
and -ire verbs): tenses in Italian.


parlare vedere us cue These are formed by the present or imperfect of stare
(not essere) followed by the gerund:
parlando vedendo uscendo

speaking seeing going out sto mangiando stavo mangiando
I am eating I was eating
Note that the endings of the gerund are never irregular,

but with verbs like bere, dire etc remember that the sta1 stavi
stem comes from the first person of the present and sta stava

not from the infinitive: st1amo stavamo
state stavate
,
bere (io bevo) bevendo stanno stavano
dire (io dico) dicendo
fare (io faccio) facendo But continuous tenses are much less commonly used in
Italian than in English. As a general rule you would only
Examples: need to use them to emphasize what you are doing at a
Camminando in fretta sono arrivata in cinque precise moment
minuti.
By walking fast I arrived in 5 minutes. Non puo venire adesso, sta mangiando.
Uscendo ho visto Paola. He can't come now, he's eating.
(While I was) going out I saw Paola. Stiamo partendo proprio adesso.
We are leaving this very minute.

178 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 9 179


Stavo uscendo e proprio allora ha suonato il Fammi sedere! Sto per svenire.
telefono. Let me sit down! I am going to faint.
I was going out and just then the phone rang. II treno sta per fermarsi.
The train is about to stop. •

Note that object pronouns can be put either before stare


or at the end of the gerund:

La sto guardando.
or Sto guardandola. eleggere (to elect)
I am looking at her.
perfect tense: ho eletto

r---- Exercise 88---------------.


Complete the following sentences by adding the
gerund of the verbs given in brackets:
1 Maria e Giovanni stavano (guardare) la partita In Italian all negative pronouns like niente (nothing),
alla televisione. nessuno (nobody), mai (never), neanche (neither, not
2 (studiare) i verbi ho imparato a parlare meglio. even), ne ... ne (neither ... nor) etc require non before
the verb:
3 (leggere) il giornale seguo le notizie d' attualita.
4 Ho vis to il suo vestito (mettere) via la roba. Non conosco nessuno aRoma.
5 Aspetta, non vedi che l' ascensore sta (venire). I don't know anybody in Rome.
6 Ha fatto i soldi (vendere) frutta e verdura Non siete mai andati al Vaticano?
Have you never been to the Vatican?
al mercato.
Non mangio ne carne ne pesce.
7 Non posso venire al bar, il treno sta (arrivare) I eat neither meat nor fish.
proprio adesso. Non ci credo neanch'io.
8 Abbiamo pass a to la serata (discutere) di politica. I don't believe it either.
9 (fare) colazione al bar arrivo in ufficio presto.
Note that in Italian you can use two or more negatives in
10 Che cos a ti stavano (dire)? the same sentence:

Non mangia mai niente a colazione.


He never eats anything for breakfast.

BUT if the negative pronoun is used before the verb,


When you want to say that something is 'about to' or then non is not used:
'going to' happen, in Italian you use stare per ... followed
by an infinitive: Nessuno ha visitato il castello.
Nobody visited the castle.

180 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 9 181


. --Exercise 90 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _____,
Read the following passage carefully and check the
words you don't know in the vocabulary at the end of
the lesson, then translate it into English.
The 1st person singular and the 3rd person plural of the
present of these verbs and the past participle are Lo stato italiano •

irregular:
L'Italia e una repubblica dal 1946, l' anno in cui c' e
scegliere (to choose) stato il referendum per decidere se mantenere la
monarchia o no. La monarchia ha perso e la casa di
present tense perfect tense Savoia, che era la casa regnante, e andata in esilio.
scelgo ho scelto etc
scegli
La Costituzione, entrata in vigore nel 1948, stabilisce
sceglie
che il Presidente della Repubblica e Capo della Stato
scegliamo
rna non Capo del Governo; non e eletto dal p6polo rna
scegliete
dai membri del Parlamento.
scelgono

present tense perfect tense Il Capo del Governo e il Presidente del Consiglio, che
c6gliere (to pick) colgo/ c6lgono colto insieme ai Ministri forma il Governo che deve esser
sci6gliere (to dissolve) sciolgo/sci6lgono sciolto approvato da tutte e due le Camere.

Il Parlamento consiste della Camera dei Deputati che


,..-----Exercise 8 9 - - - - - - - - - - --.. ha 630 membri e del Senato che ne ha 315. La
Camera dei Deputati e il Senato sono eletti per cinque
Complete these sentences using 'stare per'.
anni, il Presidente della Repubblica per sette anni.
Example:
Non posso chiamarlo: ... uscire.---+ Sta per uscire.
Gli italiani v6tano a diciotto anni per la Camera (dei
1 Non posso disturbarli: ... uscire. Deputati), rna p6ssono votare peril Serrato solo all' eta
2 Non posso mandarla a casa: ... dormire. di venticinque anni.
3 Non posso interr6mperli: ... finire.
4 Non posso invitarlo: ... andare in vacanza.
5 Non posso disturbarle: ... coricarsi.
6 Non posso portarlo qui a pranzo: ... andare al
ristorante.
1 Non posso tenerli qui: ... partire.
8 Non posso ignorarli: ... salutarmi.
9 Non posso telefonarle: ... andare a letto.
10 Non posso chiamarli: ... prendere l'autobus.

182 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 9 183


.------Exercise 91 - - - - - - - - - - - - - - ,
Re-translate the passage above into Italian, making
sure that you correct any possible mistakes, then Note that J, K, W, X andY are not part of the Italian
answer the following questions in full: alphabet.

1 L'Italia e diventata una Republ;>lica nel 1948? When spelling out foreign words over the telephone in
2 Il Presidente della Repubblica e Capo del Governo? Italy, you must give each letter followed by the name
3 Quanti deputati ci sono alla Camera? of a city:

4 A che eta v6tano in Italia?


'Root': "erre' come Roma, "o' come Otranto, "o' come
5 Quanti senatori ci sono al Senato? Otranto, "t' come Torino.

READING E-MAIL ADDRESSES


www vu vu vu
@ chi6cciola
ACRONYMS gradi18@libero.it gradi diciotto chi6cciola
Most acronyms (like CIT or FIAT) are read like ordinary libero punto it
words. But with some, the letters have to be read one
by one: •

r - - Exercise 9 2 - - - - - - - - - - - - - - ,
BBC la bi bi ci
Translate the following sentences:

Give me (fam.) the suitcases, the train is


coming in!
Not knowing anything, I didn't speak.
Not having a passport, I can't leave.
He cannot come now because he is eating.
Tell me who it is! (fam.)
Go there immediately! (fam.)
I never choose the seat near the window.
It is so hot today, I am going to faint.
I cannot invite them, they are about to go out.
I did not know the people with whom you (form.)
were staying.

184 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 9 185


se
is·t, o

....uar ' (f) en ra


_ .........e to ( .
~:v: ""'" 0 ex

.~&.a (f.
·""''~ . . ._....er ( •
(m.)
0W;I;"o el,.....,

ess)


er, o 1

8
,,

The future tense is formed in a similar way to the


conditional (see week 5, section 34), by removing the Note that with the future, as with the conditional, a
-e of the infinitive and adding o, ai, a, emo, ete, anno number of verbs have special stems:
and by changing the -a of -are into -e:
1 Some verbs, and their compounds, have a contracted
parlare prendere finire stem:

parlero prendero finiro andare andro andrei


parlerai prenderai finirai I will go I would go
pariera prendera finira avere avro' avre1 •

parleremo prenderemo finiremo I will have I would have


parlerete prenderete finirete here berro berrei
parleranno prenderanno finiranno I will drink I would drink
cadere cadro cadrei
The immediate future in Italian is often expressed by the I will fall I would fall
present tense, but when you want to talk about a more dovere dovro dovrei
distant or unknown future or to express uncertainty you I will have to I would have to
, •
must use the future tense. Examples: essere saro' sare1
I will be I would be
v engono domani. potere potro' potrei
They are coming tomorrow. [I am sure of it.] I will be able to I could

sap ere sapro' sapre1
But: I will know I would know

tenere terro' terreI
Verranno domani. I will keep I would keep
They will (probably) come tomorrow. [I am not sure.] vedere vedro vedrei
Chi vincera le prossime elezioni? I will see I would see
• •
Who will win the next elections? [We don't know the venire verro' verre1
outcome.] I will come I would come
,
v1vere .
VIVTO ' •
VIVrei •

I will live I would live

2 Verbs ending in -care and -gare insert an h following


the -c and -g of the stem (i.e. they keep the hard c and g
sounds):

cercare cerchero cercherei


I will seek I would seek

192 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 10 193


.------Exercise 94 _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___
Answer these questions using the expression 'prima o
pagare paghero pagherei poi' (sooner or later) and the future tense.
I will pay I would pay
Example:
Vuole cominciare oggi?~ Prima o poi comincero.
3 Verbs ending in -ciare, -giare, -sciare drop the i of 1 Vuole venire oggi?
the stem: 2 Vuole pagare oggi?

COIDlllCiare • . '
com1ncero

comincerei • 3 Vuole ballare oggi?
I will start I would start 4 Vuole andare oggi?

mang1are •
mangero' mangere1 5 Vuole giocare oggi?
I will eat I would eat
6 Vuole scegliere oggi?
lasciare lascero lascerei
I would leave 7 Vuole finire oggi?
I will leave
8 Vuole ordinare oggi?
9 Vuole ritornare oggi?
4 Some verbs ending in -are keep the characteristic 10 Vuole studiare oggi?
vowel of the stem:

dare daro darei


I will give I would give
fare faro farei .------Exercise 95 - - - - - - - - - - - - - - - - .
I will do I would do Change these sentences by adding magari Cperhaps',

stare staro' stareI 'maybe') and the future tense.
I will stay I would stay
Example:
Vado da sola.~ Magari andro da sola .
.------Exercise 93 - - - - - - - - - - - - - - , I am going alone.~ Perhaps I'll go alone.

Read Conversation A carefully, then answer these 1 vengono a piedi.


questions in full: 2 Possiamo dormire in tenda.
1 Dove vanno in gita Jeff, Tony e Silvana? 3 Portate voi qualcosa da mangiare.
2 Dovranno camminare molto? 4 Usciamo pili tardi.
3 A che ora arriveranno al Monte Baldo? 5 Fa pili bella figura.
4 Che cosa fa Silvana? 6 Non gli danno la mancia.
5 Dove lav6rano tutti e tre? 7 Ci aspettano all' altra fermata.
8 Canto un'altra aria.
9 Paghi tutto insieme.
10 Gestisce lui il ristorante.

194 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 10 195


The future perfect ('I will have done') and the past ds with Silv ". ""
. . ~·

conditional in Italian are formed with the future or ner. .


conditional of avere and essere plus the past participle
of the main verb . :Ii•bF" '

. , :
1
. SILVANA 'D a .,.I :. ~:.l,Jl'IJ o Ia vorate .,. · ·.
future perfect · -- TONY lo da ' . · . · rna Jeff da due.- Ai" ~. .".- .,,. . ,.
avro parlato saro' andato/a lavoro · . . ce, e a te? ".,.~ ·'* .

avra1 •
saraI •
SILVANA Sl, mi pia,ce, rna e un po' duro. Lavoro
avra' sara' quattrQ o. anche cinque turni di dot;li<;i ore
avremo saremo andati/e alia ! ·· , ,·'·'
avrete sarete TONY
avranno saranno ' ..
·' . .

&m'e8ht •...,......,, . S.l : .:; .~..r,:~


past conditional •

avrei parlato sare1 andato/a Purtrop po n~t~:im~~;;~ ;t
EliliP'\).i.,;oi.l'· . -- . ·· ·
• •
avrest1 sarest1 • poco " . . · per altri interessi. · .. ·
' :: .·~ ' ·'

avrebbe sarebbe SILVANA Mi piace andare a cavallo, rna co · · ~Y·.li"\_ a ........

avremmo saremmo andati/e Milano. Mi piace anche andare al · ·neJrna


avreste sareste TONY Io faccio ·.c ollezione di francobolli, .,ma. a Jeff
avrebbero sarebbero
. ,
piaCCIO .
. piit art:istiche.. . · · · .
. .. . .

al . . . . . . . t():r~e te. .ii1ii$'i.

Fra due ore saranno arrivati sulla cima.


In two hours they will h ave got to the top.

Note that the future perfect also expresses probability in · :::f>'U• . .· .


.
·
'.
·'~ . · , ·..
•'""""
the past: SILVANA How .....,,. .,~:!' ·~<•·.l'lh"·· :£• .•·you been workin.g · . . ..~:;;;w.m :be )l.,.,, .·· ..

hospi . . . . . . #ki

Non hai passato l'esame? Avrai studiato ben poco! TONY Three years,, but Jeff for two. I like m~job, .
do '" v• .,.
••'
•-'>•

Haven't you passed the exam? You must have studied you? · ··
very little! SILVANA Yes I do,· ... .
· is a little hard. I do . · ' ·five
' '
twel .P.::.J·;.'"8 il' ~.~:r..,...,. p_e r week. T T .....

The past conditional in Italian is used whenever there is a TONY U because


past tense in the main part of the sentence:

Mi ha detto che sarebbe venuto. , ·SILVANA , T\'i.~;m


' . ..

He told me that he would come.


Unfort;ul)Fat~§l··v
. ·;·: we
don 't have mu...,:. . '"'
other · . • · ·is. And you?

196 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 10 197


.- ·,; .;,:, -
'

TONY stamo-J'.u This is a summary of uses of the prepositions a, da and


.~ .~,. s to
' '
di, most of which you have already seen. ·
'
'

1
THE PREPOSITION A:
The preposition a is used:
.------Exercise 9 6 - - - - - - - - - - - - - - .
Read Conversation B carefully, then answer the 1 To translate the English 'to':
following questions in full:
Parlo a Maria.
1 Da quanto tempo lav6rano Tony e Jeff in ospedale? I speak to Mary.
2 Quanti turni fa Silvana alia settimana? Vado aRoma.
3 Perche Tony e Jeff si vedono sl e no certe I go to Rome.
settimane?
4 A Silvana piace andare a cavallo? •

2 To translate the English 'at' or 'in' to indicate place


5 Che cosa piace a Tony? (except with names of countries):

.Abito a Milano.
I live in Milan.
Sto a casa.
I stay at home.
In Italian you use the reflexive pronouns ci, vi, si to
translate 'each other' or 'one another': BUT with names of countries you use in:

Ci conosciamo. •
Vivo in Italia .
We know each other. I live in Italy.
Si parlano.
They speak to one another.
Vi telefonate spesso? 3 To translate the English 'at' with expressions of time:
Do you phone each other often?
Si danno del tu. Arrivo aile due.
They use tu with each other. I am arriving at two o'clock.
a notte alta
at nightfall

198 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 10 199


4 To express means or manner: 2 To translate the English 'by':

Giochiamo a tennis. Vivo da sola.


We play tennis. I live by myself. •
' curato dal medico.
E
Vado a piedi.
I am going on foot. He is cured by the doctor.
Lavo tutto a mano.
I wash everything by hand.
3 To translate the English 'as' in time expressions:

5 With expressions of distance and price: da bambina


as a child
Costa tre euro al chilo. da giovane
It costs 3 euro a kilo. as a young person
Milano e a trecento chilometri da Venezia.
Milan is 300 km from Venice.
4 To translate the English 'for' to express uninterrupted
time:
6 With descriptive expressions:
"'
Abito a Roma da due mesi.
una trota alia griglia I have lived in Rome for two months.
a grilled trout Studio da tre mesi.
un vestito a righe I have been studying for three months.
a striped dress E morto da un anno.
He has been dead a year.

7 With other prepositions such as: vicino a (near), Note that in these expressions you must use the present
insieme a (together with), in cima a (on top of), tense in Italian.
davanti a (in front of), fino a (as far as), di fronte a
(opposite), in mezzo a (in the middle of) etc.
5 To translate the English 'to' or 'at the house/office/
' shop of':
THE PREPOSITION 'DA'
The preposition da is used: Vado dal giornalaio.
I am going to the newsagent's.
1 To translate the English 'from': Vieni dame?
Are you coming to my place?
II treno parte da Genova. Ti fermi da Mario?
The train comes from Genoa. Are you staying at Mario's?
Sono lontano da casa.
I am far from home.

200 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 10 201


6 To describe inherent physical characteristics or quality: 4 To describe the material of which something is made:

una tazza da te una camicia di cotone


a tea cup a cotton shirt •

un francobollo da quaranta centesimi una scatola di legno


a 40-cent stamp a wooden box
'E roba da pazzi!

It's sheer lunacy!


5 In certain idiomatic expressions:

7 To express purpose before an infinitive: Mi pare di si. I think so.


Dice di no. He says no.
Ho molto da fare. niente di nuovo nothing new
I have a lot to do.
Vorrei qualcosa da leggere.
I'd like something to read. 6 With other prepositions such as: a fianco di (at the
side of), prima di (before), a causa di (because of) etc.
1
THE PREPOSITION 01'
The preposition di is used: ....-----Exercise 9 7 - - - - - - - - - - - - - .
Complete the following questions with the correct
1 To translate the English 'of' or 's (see Week 2): preposition.
Example:
un albergo pieno di turisti
a hotel full of tourists
e
La banca davanti ... Ia farmacfa.~ La banca davanti e
alia farmacfa. (The bank is in front of the pharmacy.)
Ia divisa di un infermiere
a nurse's uniform 1 Giovanni mi ha detto ... sL
2 Domani forse andremo ... Marfa.
3 Ho comprato una camicia ... seta.
2 To indicate origin:
4 Lavora all'ospedale ... un an no.
Sono di Verona. 5 Silvana e ... Milano.
I am from [i.e. was born in] Verona. 6 II giornalaio e di fronte ... Ia banca.
7 Oggi giochiamo ... calcio.
8 Lautobus arriva ... le due.
3 With comparatives (see Week 8):
9 Hai molto ... fare?
11 Monte Bianco e piu alto del Monte Baldo. 10 II suo ufficio e ... duecento metri ... biblioteca.
Mont Blanc is higher than Monte Baldo.

202 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 10 203


..------Exercise 98---------------.
Read Conversation C very carefully, then answer the
following questions in full:
ortina ·
1 Da chi ha preso in prestito gli scarponi Peter?
2 Dove danno sci a nolo?
3 Che tempo fa adesso?
4 Se fa brutto tempo a Cortina cosa faranno?
;;;tw;... l
R . . .
5 Dove si tr6vano Peter e Luisa?
uri neg che li -- a nolo. '_
" ..
e? E o all' ....

sciare se fa c
These are the disjunctive pronouns in ·Italian:

ci .andiamo lo stesso? me me
..... . . . . .,.· · ·. fa ...,.. te you (sing.)
lei her
Lei you (formal)

e e ct lui him

llOI US
voi you (pl.)
loro them
se himself/herself/themselves/ oneself
' . '

PETER Have you got ski boors? They are used:


tho of · · · · ..,~ . .
1 After a preposition:

Vado con lui.


I am going with him.
Lavora per se.
He/She works for himself/herself.

~'*:.Le wea js bad .· :i~·~..,.. 2 In exclamations:


• ' sta Ufu,~""'· .• t the .f:.A·

P6vera me! Poor me!


Beati voi! Lucky you!

204 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 10 205


..---- Exercise 99 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _~
Change the words in brackets into the appropriate
3 In comparisons:
disjunctive pronouns.
Sono piu vecchio di te. Examples:
I am older than you. Parlo a [Marfa] non a [Enzo].-+ Parlo a lei non a. lui.
[Mil telefona davvero?-+ Telefona davvero a me?
1 [Gli] scriverai davvero?
4 Instead of direct or indirect object pronouns, for
2 Guardo [il bambino] non [la madre].
emphasis or when there are two objects:
3 [Ci] parla, rna non a nessun altro.
Parla a me non a voi. 4 Siete sicuri che [vi] scrivera?
He is speaking to me, not to you. 5 C'e molta gente prima di [Mario].
Carlo chiama me, non te.
6 [Le] manderai solo un regalo?
Charles is calling me, not you.
A me il teatro non piace. 7 Parlano spesso di [Carlo e Marina].
I (emphatic) don't like the theatre. 8 Fa tutto da [solo].
Impostera lui Ia lettera. 9 Andiamo a cavallo con [le ragazze].
He (emphatic) will post the letter.
10 [Mi] invitano proprio?

...-----Exercise 1 0 0 - - - - - - --------,
Translate the following sentences:
1 We will write to you (pl.) soon.
2 We have known each other for three years.
3 They bought a silk tie for their father.
4 I work as a nurse in Florence.
5 Do you (fam.) have a lot to do?
6 I want to see you (fam.), not your girlfriend!
7 I will start studying next week.
8 They went to Maria's for supper.
9 Lucky you (form.)!
10 The hospital is opposite the bank.

206 ITALIAN IN THREE MONTHS WEEK 10 207


In this key we have printed only the accents that are


normally printed in modern Italian. We have not printed the
acute accents which are included in the rest of the course to
show you where words are stressed. Remember that these
are not normally printed in Italian and you should not get into
the habit of writing them yourself.

VVeek I
Exercise
'
1: I Si, e americana. 2 No, e italiano. 3 Sl, e libera.
4 Sl, e americana. 5 Sl, e solo per oggi. 6 Sl, e italiana. 7 No,
e americana. 8 Si, e italiano. 9 Si, e singola. I 0 No, e singola.

Exercise 2: I Non sono di Verona. 2 Sandro Bianchi non


ha una bella casa. 3 L'albergo none pieno. 4 La signorina
non lavora in un albergo. 5 Non parlate bene l'italiano?

Exercise 3: I Questo e lo Zoo. 2 Parliamo bene l'italiano.


3 Il marito di Mary e inglese. 4 Rita e la moglie di Sandro.
5 Ascolto l' opera alla Scala. 6 La signora e italiana.
7 L'albergo e molto comodo. 8 Questa e la camera singola.
9 Ecco la chiave. I 0 Ecco il passaporto.
\

Exercise 4: I No, e americana. 2 Si chiama Mary. 3 Abita a


Venezia. 4 Sono di Milano. 5 Sandro lavora a Venezia.
6 Sl, lavora in un albergo. 7 Sl, e una commessa. 8 No,
lavora a New York City. 9 Mary e insegnante. IO Sl, Mary e
John abitano in una casa con giardino.

Exercise 5: I Abito a Milano. 2 Lavora a Venezia? 3 Dove


abita? 4 Sono una commessa. 5 Rita Rossi parla italiano.
6 Abitiamo a Pavia e lavoriamo a Milano. 7 New York City
e bella. 8 Avete il passaporto americana? 9 Di dove siete?
IO Sono americana/a.

VVeek 2
'
Exercise 6: I No, e un po' piccola. 2 E in fondo al corridoio
'
a destra. 3 Sl. 4 Nello sgabuzzino. 5 E Vicino ana cucina.

KEY TO EXERCISES 211


Exercise 7: I Queste sono le mie camere. 2 I bagni sono Exercise 16: I Metto la mia macchina in garage. 2 Parto per
occupati. 3 Lavoriamo per la nostra compagnia. l'ufficio da solo. 3 Scrivi a tua sorella oggi? /Scrive a Sua
4 Gli studenti americani studiano molto. 5 Le sue valigie sorella oggi? 4 Suo fratello vive qui? 5 Sente molto rumore
sono vuote. 6 I pasti cominciano dopo le nove. 7 I nostri nella strada affollata. · .
pensionanti parlano bene le lingue. 8 Le signore arrivano
con le figlie. 9 Se le porte sono aperte noi entriamo. Exercise 17: I Maria vive con suo padre a Roma. 2 Il mio
10 Gli appartamenti al primo piano so no spaziosi. appartamento e vicino al centro di Milano. 3 Di chi e questa
camera? E' dei bambini. 4 La loro cucina e piccola. 5 Dove
Exercise 8: I Ha tre camere da letto. 2 E al quarto piano. abitate, in un appartamento o in una casa?
3 Va a casa di Maria. 4 No, vive in periferia. 5 Si, c'e la
metropolitana vicino.
VVeek 3
Exercise 9:
... abito in periferia. Exercise 18: 1 Va alia CIT. 2 Desidera una cartina di Roma .
... c' e la metropolitana Vicino . 3 Dal tabaccaio o dal giornalaio. 4 Per settantacinque minuti.
... una casa piccola con un giardino grande.
... una cucina grande. Exercise 19: I Quella cartina e gratis. 2 Quell'autobus e
... due camere da letto e un bagno. affollato. 3 Quel treno e veloce. 4 Quello scompartimento e
... e abbastanza vicino. riservato. 5 Partite con quegli amici di Emma? 6 Porti quelle
valigie in stazione? 7 Quei biglietti sono di andata e ritorno.
Exercise 10: I vive 2 dormono 3 prendiamo 4 sentite 8 Quegli orari non sono giusti. 9 Parti con quell'aereo?
5 apri 6 vedete 7 vestono 8 sentite 9 mette I 0 conosciamo I 0 Sono liberi quei posti?

Exercise 11: 1 i suoi 2 Il suo 3 la I oro 4 i vostri 5 i miei Exercise 20: I Questo e il mio posto. 2 Questi biglietti
6 tua 7 la nostra 8 mio 9 le Sue 10 le vostre sono validi per tre ore. 3 Questi sono i rniei ospiti italiani.
4 Prendiamo quel treno. 5 E quella la fermata? 6 Quei
Exercise 12: I Si, ha bambini. 2 No. L' affitto del garage e bambini sono inglesi. 7 Viaggiamo su quell'autobus.
'
extra. 3 No. Non desidera avere la biancheria. 4 E in Piazza 8 QueUe sono le mie valigie. 9 Quello sportello e aperto.
Indipendenza. 5 Si, c' e tutto il necessario. I 0 Questa e la stazione.

Exercise 13: I E del signor Rossi. 2 E degli studenti. Exercise 21: I Vain Piazza Navona. 2 Sono le undici e
3 E del mio amico. 4 E della signora Rossi. 5 E dei mezzo. 3 A mezzogiorno. 4 Ci vuole circa un quarto d'ora.
bambini. 5 Il venticinque.

Exercise 14: I allo 2 al 3 alla 4 ai 5 alle 6 all' 7 agli Exercise 22: I Sono le due e mezzo. 2 Sono le tre. 3 Sono
'
le ventuno. 4 Sono le dodici e quindici/E mezzogiorno e un
Exercise 15: I Troviamo gli appartamenti ammobiliati sui ' .
quarto. 5 E mezzanotte/ Sono le vent1quattro. 6 Sono le
giornali. 2 Le figlie delle signore vivono con i loro ragazzi. quattro e tre quarti/Sono le cinque meno un quarto. 7 Sono
3 Non vediamo la differenza tra queste case e le altre. . '
le otto e trentac1nque. 8 E l'una e mezzo. 9 Sono le due e
4 Le chiavi delle porte so no dalle portinaie. 5 Gli inquilini cinquanta/Sono le tre meno dieci. 10 Sono le settee dieci.
prendono le cartoline dalle cassette delle lettere.

212 ITALIAN IN THREE MONTHS KEY TO EXERCISES 213


Exercise 23: 1 Ache ora parte l'autobus? Aile sei. 2 A che contratto per il nuovo albergo. Ha visto anche il nuovo
ora parte l'aereo? Aile sette e trenta. 3 A che ora parte il direttore. Ha fatto molto, rna la prossima volta desidera
treno? Alle ventidue e trenta. 4 A che ora arriva il treno? restare pili a lungo.
Alle diciassette e venticinque. 5 Ache ora arriva l'autobus? •

Alle tredici e quindici.


Week4
Exercise 24: 1 E andato aila stazione. 2 Perche il treno e
partito in ritardo. 3 E partita da Siena. 4 Ha prenotato il Exercise 29: 1 Rita vuole affittare un appartamento. 2 Non
ristorante. 5 Ha preparato la camera per Luisa. posso guardare questa lista? 3 Vorrei prenotare una camera.
4 Non possiamo pagare molto. 5 Dobbiamo partire aile nove.
Exercise 25: 1 Ieri Mario e arrivato aile tre. 2 Ieri il treno 6 Volete andare al campeggio? 7 Possono venire oggi.
e partito alle nove. 3 Ieri l'autobus e arrivato in ritardo. 8 Deve pagare di pili. 9 Vuole stare in una pensione?
4 Ieri Maria e partita con il treno. 5 Ieri i signori Bianchi 10 Se posso voglio stare a Venezia per tre giorni.
sono arrivati alle due. 6 Ieri le valigie sono cadute per terra.
7 Ieri la signorina e andata in macchina. 8 Ieri noi siamo Exercise 30: 1 Devo andare pili tardi. 2 Devo aspettare
partite all'una. 9 Ieri voi siete an dati in treno? 10 Ieri i aila stazione. 3 Devo vedere lamia padrona di casa.
viaggiatori sono andati a prendere il taxi. 4 Voglio venire alle tre. 5 Voglio restare all'albergo.
6 Voglio vedere i miei amici. 7 Posso venire a mezzogiomo.
Exercise 26: 1 Un'ora fa ho guidato la macchina. 2 Un'ora 8 Posso restare al campeggio. 9 Posso invitare una collega.
fa ho mangiato il pranzo. 3 Un'ora fa Maria ha preparato la 10 Posso pagare stasera.
colazione. 4 Un'ora fa abbiamo venduto la nostra macchina.
5 Un'ora fa hanno comprato i biglietti. 6 Un'ora fa i Exercise 31: 1 Vuole una cas etta in campagna. 2 Preferisce
passeggeri hanno guardato l'orario. 7 Un'ora fa hai sentito abitare in campagna. 3 Si, puo trovare un appartamento non
questo rumore? 8 Un'ora fa abbiamo finito il pranzo. restaurato. 4 Si, rna deve telefonare al mattino. 5 Si, c'e
9 Un'ora fa abbiamo prenotato il ristorante. 10 Un'ora fa l'acqua.
hanno portato le valigie sul treno.
Exercise 32: 1 Si, scriva pure! 2 Si, cominci pure!
Exercise 27: 3 Si, finisca pure! 4 Si, mangi pure! 5 Si, pulisca pure!
- Ben:fssimo, grazie. Ma l'aereo e partito in ritardo da Roma. 6 Si, chiuda pure! 7 Si, serva pure! 8 Si, guardi pure!
Cosi sono arrivato a Cagliari in ritardo. 9 Si, parta pure! 10 Si, entri pure!
- Aile dieci e tre quarti, rna so no partito da cas a aile sette.
-No, ho preso una macchina a noleggio. Exercise 33: 1 Si, scrivi pure! 2 Si, co mincia pure!
- Si, rna ho deciso di prendere la macchina a noleggio per 3 Si, finisci pure! 4 Si, mangia pure! 5 Si, pulisci pure!
una settimana. 6 Si, chiudi pure! 7 Si, servi pure! 8 Si, guarda pure!
-Non ho visto il centro. Vorrei andare in tutti i posti famosi. 9 Si, parti pure! 10 Si, entra pure!
'
Exercise 28: Oggi Francesca e tornata daila Sardegna. E Exercise 34: 1 Scusate, dobbiamo scrivere? Si, scrivete
arrivata in aereo, 1' aereo ha fatto scalo ad Alghero e il volo e pure! 2 Scusate, dobbiamo cominciare? Si, cominciate pure!
durato tre ore. E stata a Cagliari poi ha preso una macchina 3 Scusate, dobbiamo finire? Si, finite pure! 4 Scusate,
a noleggio ed e andata a Nuoro per due giorni, rna non ha dobbiamo mangiare? Si, mangiate pure! 5 Scusate,
avuto molto tempo per vedere la citta. Ha firmato il dobbiamo pulire? Si, pulite pure! 6 Scusate, dobbiamo

214 ITALIAN IN THREE MONTHS KEY TO EXERCISES 215


chiudere? Sl, chiudete pure! 7 Scusate, dobbiamo servire? Week 5
Sl, servite pure! 8 Scusate, dobbiamo guardare? Sl, guardate
pure! 9 Scusate, dobbiamo partire? Sl, partite pure! Exercise 40: 1 No, non lo prende. 2 Lo offre la signora
10 Scusate, dobbiamo entrare? Sl, entrate pure! Fazzini. 3 La offre il signor White. 4 Si, lo prende. ~ ·
5 Si, le mangiano.
Exercise 35: 1 Signorina, non chiuda la finestra, per favore!
2 Mario, non portare lamia valigia, per favore! 3 Piero non Exercise 41: 1 Si, la guardo spesso. 2 Sl, le compro spesso.
guardare la televisione, per favore! 4 Signorina, non prenda 3 Si, li invito spesso. 4 Si, lo bevo spesso. 5 Si, lo prendo
la chiave, per favore! 5 Maria, non prendere la chiave, per spes so. 6 Si, la porto spes so. 7 Si, le mangio spes so.
favore! 6 Ragazzi, non guardate questo salotto, per favore! 8 Si, li bevo spes so. 9 Sl, li bevo spesso. 10 Si, la invito
7 Ragazze, non prendete questa strada, per favore! 8 Signor [l'invito] spes so.
Rossi, non guardi la per favore. 9 Non scendiamo insieme le
scale! 10 Sandro, non prendere l'ombrello! Exercise 42: 1 Le parlo adesso. 2 Gli parlo adesso. 3 Gli
telefono adesso. 4 Le rispondo adesso. 5 Gli scrivo [scrivo
Exercise 36: 1 Sl, certo, vada pure! 2 Sl, certo, stia pure! loro] adesso. 6 Gli scrivo [scrivo loro] adesso. 7 Gli rispondo
3 Sl, certo, faccia pure! 4 Sl, certo, dia pure! 5 Sl, certo, [rispondo loro] adesso. 8 Gli telefono adesso. 9 Gli parlo
tenga pure! 6 Sl, certo, venga pure! 7 Sl, certo, finisca pure! [parlo loro] adesso. 10 Le scrivo adesso.
8 Sl, certo, pulisca pure! 9 Sl, certo, beva pure! 10 S1,' certo,

legga pure! Exercise 43: 1 Le da il numero. 2 Non lo sento. 3 Il signor


' . Forti la legge. 4 La signora le prende. 5 Li compriamo qui.
Exercise 37: 1 Oggi e martedl. 2 E il trentun genna1o 6 Gli offro [offro loro] l' aperitivo. 7 Gli telefono. 8 Le scrivete?
duemila e due. 3 Costa centomila euro. 4 Costa 9 Che cosa gli portate? 10 Il signor Rossi non la lascia.
ottanta-cinquemila euro. 5 Costano trenta centesimi.
6 Ha trecentomila abitanti. 7 E finita nel Exercise 44: 1 Beve un caffe corretto. 2 No, beve un caffe
'
millenovecentoquaranta-cinque. 8 E nata nel corretto. 3 E un posto dove si beve soprattutto il vino.
millenovecentotrentadue. 9 Costa sei euro e sessantacinque 4 Tony offre da bere. 5 Lo beve Jeff.
(centesimi). 10 Costa centoventi euro.
Exercise 45: 1 Si, dovremmo partire rna abbiamo cambiato
Exercise 38: 1 Ci sono le docce, i gabinetti, la cucina e la idea. 2 Sl, dovrei andare rna non ho la macchina. 3 Sl, potrei
lavanderia. 2 No, hanno la roulotte. 3 No, non hanno venire rna pili tardi. 4 Si, potremmo accompagnarlo in
prenotato il posto. 4 Sl, c'e un supermercato al campeggio. macchina. 5 Si, vorrei telefonare rna non ho la moneta.
6 Si, vorremmo viaggiare rna non da soli. 7 No, vorrei un
Exercise 39: 1 Devono prenotare la stanza prima di agosto. cappuccino. 8 No, vorremmo mangiare alle due. 9 No, potrei
2 Non sono andati in Italia nel millenovecentoottantanove. venire in bicicletta. 10 Si, dovremmo restare per la cena.
3 Preferiamo un appartamento al pianterreno. 4 Vogliono
comprare una casa in campagna. 5 Possiamo guardare il Exercise 46: 1 Si, lo compri! 2 Si, la mangi! 3 Si, le parli!
rustico la settimana prossima? 6 L'appuntamento e per 4 Si, li venda! 5 Si, le prenoti! 6 Si, la faccia! 7 Si, la dia!
venerdl prossimo alle quindici. 7 L' agenzia immobiliare puo 8 Si, li porti! 9 Si, gli telefoni! 10 Si, lo prenda!
fissare una visita al mattino. 8 Vorrei venire, rna oggi devo
stare a casa. 9 Mi dispiace, rna vorrei una camera con bagno. Exercise 47: 1 Si, compralo! No, non comprarlo!
10 Non compri questa casa, e troppo lontano dal centro. 2 Sl, mangiala! No, non mangiarla! 3 Si, parlale ! No, non

216 ITALIAN IN THREE MONTHS KEY TO EXERCISES 217


parlarle! 4 Sl, vendili! No, non venderli! 5 Sl, prenotale! No, l'abbiamo invitata. 7 Si, l'abbiamo guardato. 8 Sl, le abbiamo
non prenotarle! 6 Sl, falla! No, non farla! 7 Sl, dalla! No, comprate. 9 Sl, l'abbiamo presa. 10 Sl, l'abbiamo vista.
non darla! 8 Sl, portali! No, non portarli! 9 Sl, telefonagli!
No, non telefonargli! 10 Sl, prendilo! No, non prenderlo! Exercise 55: 1 Vuole il quarantasei. 2 Lo preferisce blu.
3 Sono al terzo piano. 4 Porta il quarantadue. 5 Li compra
Exercise 48: 1 puo 2 so 3 sai 4 so 5 possiamo 6 sa 7 sa per gli amici americani.
8 posso 9 possono 10 sa
Exercise 56: 1 Sl, glieli porto. 2 Si, gliela scrivo. 3 Sl, glielo
Exercise 49: 1 Sl, mi piace moltissimo. 2 Sl, mi piacciono do. 4 Si, glieli do. 5 Si, glielo porto. 6 Si, gliele scrivo. 7 Sl, gliela
moltissimo. 3 Sl, mi piace moltissimo. 4 Sl, mi piace compro. 8 Si, glieli compro. 9 Si, glielo vendo. 10 Sl, gliela vendo.
moltissimo. 5 Sl, mi piacciono moltissimo. 6 No, non mi •

piacciono. 7 No, non mi piace. 8 No, non mi piacciono. Exercise 57: 1 Ha portato i panini ai ragazzi? Sl, glieli ho
9 No, non mi piace. 10 No, non mi piacciono. portati. 2 Ha scritto la lettera a Maria? Si, gliel'ho scritta.
3 Ha dato il canto alla signora? Sl, gliel'ho dato. 4 Ha dato i
Exercise 50: 1 L'amico di Luigi, perche e vegetariano. soldi alia signora? Si, glieli ho dati. 5 Ha portato il vestito al
2 Ci sono l'insalata, le patate fritte, i finocchi, verdure signor Bianchi? Si, gliel'ho portato. 6 Ha scritto le lettere a
fresche. 3 No, li prende solo la signora. 4 No, lo ordina tutti? Sl, gliele ho scritte. 7 Ha comprato la pasta per gli
rosso. 5 No, c'e anche trota. 6 Tre persone la mangiano. ospiti? Si, gliel'ho comprata. 8 Ha comprato i grissini per
Maria? Si, glieli ho comprati. 9 Ha venduto l'appartamento a
Exercise 51: 1 Non ci piace viaggiare in treno. 2 Le questi signori? Si, gliel'ho venduto. 10 Ha venduto la casa a
piacciono le patate fritte? 3 Per favore dia questa chiave alla questi signori? Sl, gliel'ho venduta.
signora Rossi. 4 Andresti da solo? 5 Maria, non prendere la
mia macchina, prendi la tua. 6 Gli abbiamo data tutte le Exercise 58: 1 Me l'ha consigliato un' arnica. 2 Me l'ha dato
informazioni necessarie. 7 Vi posso offrire qualcosa da bere? il poliziotto. 3 Me l'ha portata il facchino. 4 Me l'ha riparato
8 Da quanta [tempo] studiate l'italiano? 9 Comprerebbero l'orologiaio. 5 Me li ha mandati un amico. 6 Ce l'ha portato
l'appartamento, rna costa centomila euro. 10 Siamo andati a il cameriere. 7 Ce le ha vendute la commessa. 8 Ce li ha
pranzo da Tony. comprati nostra figlia. 9 Ce l'ha prenotato l' agenzia.
10 Ce l'ha data l'impiegata.

Week 6 Exercise 59a: 1 Sl, me lo porti pure. 2 Sl, me li mandi pure.


3 Si, me le regali pure. 4 Sl, me la scriva pure. 5 Sl, me lo
Exercise 52: 1 La fa dal droghiere. 2 Ne compra piu di due prenoti pure.
etti. 3 Preferisce il reggiano. 4 Ne compra due.
Exercise 59b: 1 Si, preparamela pure! 2 Sl, mandamele
·Exercise 53: 1 Ne vorrei un litro. 2 Ne vorrei un chilo e pure! 3 Si, comprameli pure! 4 Sl, scrivimelo pure!
mezzo. 3 Ne vorrei . una sola. 4 Ne vorrei due etti. 5 Si, prendimela pure!
5 Ne vorrei due chili. 6 Ne ho una. 7 Ne ho quattro.
8 Non ne ho molte. 9 Ne ho pochi. 10 Non ne ho. Exercise 60: 1 Il reparto calzature e al decimo piano.
2 Questa e la sesta settimana. 3 Il prima maggio e una festa
Exercise 54: 1 Sl, li ho invitati. 2 Sl, l'ho visitata. 3 Sll'ho nazionale in Italia. 4 Viviamo nel ventunesimo secolo.
visitato. 4 Sl, li ho portati. 5 Sl, le ho mangiate. 6 Sl, 5 Prenda la quarta via alia Sua sinistra.

218 ITALIAN IN THREE MONTHS KEY TO EXERCISES 219


Exercise 61: 1 L'ha messa dentro il Bancomat. 2 C' e scritto dimenticato/a. 7 Marfa e Giovanni sono andati in chiesa e
che ha aspettato troppo. 3 Si, e chiusa. 4 No, non li ha persi. si sono sposati. 8 Non prendo pili le medicine perche mi
5 Perche none riuscito a ritirare i soldi dal Bancomat. sento bene. 9 Quando sono sporchi si lavano. 10 Se scrivo
la lista della spesa, mi ricordo. .
Exercise 62: Ieri Tony e Luisa sono andati alla Rinascente
per comprare due regali: uno per la madre di Tony e l'altro Exercise 66: 1 Perche c'e stato un incidente. 2 E stato
per quella di Luisa. Luisa e andata al pianterreno, al reparto investito da un motorino. 3 Perche si e messo a correre per
accessori, e ha comprato una borsetta di pelle. Tony e andato prendere l'autobus. 4 L'hanno portato al Pronto Soccorso.
a dare un'occhiata al reparto casalinghi al sesto piano. Ha 5 Peter era aila fermata dell'autobus.
guardato i servizi da te e da caffe, rna non li ha comprati.
Alle quattro Tony e Luisa sono andati a prendere il te a Exercise 67: 1 Si, studiavo quando ero piccolo. 2 Si, facevo
unbar in Piazza del Duomo e Luisa gli ha fatto vedere la molti sport quando ero a scuola. 3 Si, viaggiavo molto
borsetta. Dopo due ore hanna deciso di tornare alla quando abitavo in Italia. 4 Si, andavo sempre in macchina
Rinascente perche Luisa ha vista che la cerniera della quando lavoravo in centro. 5 Si, sentivo molto i rumori
borsetta e rotta. L'ha portata indietro ail'Ufficio Reclami e ha quando dormivo al pianterreno. 6 Si, facevamo molte gite
chiesto un rimborso dei soldi o un' altra borsetta. L'impiegato quando eravamo in montagna. 7 Si, andavamo fuori spesso
le ha domandato la ricevuta e dopo molte difficolta le ha quando abitavamo a M.ilano. 8 Si, fumavamo quando
data una borsetta nuova. Tony nel frattempo ha guardato avevamo diciotto anni. 9 Si, mangiavamo solo verdura
dappertutto, rna non ha trovato niente per la madre di quando vivevamo in Inghilterra. 10 Si, compravamo sempre
Luisa. Questa non e stato un pomeriggio molto fortunato il giornale quando lavoravamo in Italia.
per i due giovani!
Exercise 68: 1 Perche ero malato. 2 Perche ero indisposto.
3 Perche ero arrabbiato. 4 Perche ero troppo stanco.
Week 7 5 Perche ero distratto. 6 Perche eravamo senza soldi.
7 Perche eravamo malati. 8 Perche eravamo stanchi.
Exercise 63: 1 Perche ha mal di stomaco. 2 Si, si preoccupa 9 Perche eravamo in ritardo. 10 Perche eravamo molto
molto. 3 La deve prendere tre volte al giorno. 4 Deve preoccupati.
tornare tra una settimana. 5 No, ha una forma leggera di
gastroenterite. Exercise 69: 1 Una volta viaggiavate molto. 2 Una volta
ci preoccupavamo molto. 3 Una volta viaggiavano molto.
Exercise 64: 1 Mi alzo alle otto. 2 Mi co rico aile undici. 4 Una volta scrivevi molto. 5 Una volta lavorava molto.
3 Mi lavo tutte le mattine. 4 Mi stanco a lavorare troppo. 6 Una volta mi divertivo molto. 7 Una volta uscivamo
5 Non mi arrabbio mai. 6 Mi annoio a far la coda. molto. 8 Una volta fumavo molto. 9 Una volta leggevi
7 Mi diverto in vacanza. 8 Mi sveglio aile sette e mezzo. molto. 10 Una volta parlavano molto.
9 Mi riposo dopa pranzo. 10 Mi perdo se non ho la cartina.
Exercise 70: 1 Ieri ho preso l'autobus perche ero stanca.
Exercise 65: 1 Quando cado mi faccio male. 2 Quando 2 Ieri non ho guardato la televisione perche non funzionava.
sono andati a letto si sono addormentati. 3 Ieri e andata 3 Ieri ero a Firenze e sono andata agli Uffizi. 4 Ieri siamo
dal dottore perche si e sentita male. 4 Marfa e stata a letto andati dal dottore perche avevamo la febbre. 5 Ieri il dottore
quando si e ammalata. 5 Abbiamo fatto il bagno, poi ci ti ha visitata in casa quando eri a letto malata. 6 Ieri sono
siamo asciugati. 6 Non ti ho telefonato perche mi sono alzata aile dieci perche era festa. 7 Ieri mentre leggevo il

220 ITALIAN IN THREE MONTHS KEY TO EXERCISES 221


giornale e entrato il mio ospite. 8 Ieri mentre scrivevo la Exercise 76: 1 Questo e il peggior vino del mondo!
lettera i bambini hanno mangiato tutti i cioccolatini. 9 Ieri 2 Siamo bravi come voi in italiano. 3 C'erano pili di ventim-
Sandra aveva mal di testa e non e andata a lavorare. 10 Ieri ila spettatori. 4 Maria Callas era una cantante famosissima
mentre camminavo lungo la strada ho visto un incidente. [molto famosa]. 5 San Paolo none grande come San Pietro.
6 Giovanni beve pili vino che acqua. 7 Mi sento meglio
Exercise 71: 1 Perche ha pre so [si e pre so] una scottatura adesso. 8 Questi programmi sono noiosissimi [molto noiosi].
al viso. 2 Gli prescrive una pomata. 3 Non solo sul viso rna 9 Non abbiamo comprato tanti regali quanto [quanti] voi.
anche sulla schiena e sulle gambe. 4 Finche l'arrossamento 10 Mia sorella minore vive a Milano.
none passato. 5 Se si spella deve mettere un'altra pomata
protettiva. Exercise 77: 1 Vuole vedere la mostra. 2 Perche vuole
andare alla Chiesa del Carmine. 3 Si trovano davanti
Exercise 72: all' Accademia. 4 Hanno comprato dei regali per i loro amici.
- Ho mal di schiena. 5 Vanno in una trattoria.
- Da due giorni.
- Si, mi fa molto male. E una cosa seria? Exercise 78: l hanno deciso di 2 Cominciamo a 3 Spera di
- Che cos'e uno strappo muscolare? Cosa devo fare? 4 Non mi piace 5 Le piace 6 Preferisce 7 devono
- Puo darmi qualcosa per dormire? 8 Ho finito di 9 Credono [Pensano] di 10 Andiamo a
- Grazie dottore!
Exercise 79:
Exercise 73: l aveva risposto 2 erano andati 3 eravate Caro Signor Rossi,
stati 4 aveva scritto 5 non aveva mai rotto 6 si era fatto La ringrazio del Suo invito a teatro per martedi prossimo.
male 7 era successo 8 avevo messo 9 aveva chiuso Mi dispiace, rna purtroppo non posso venire. Vado a Firenze
l 0 ci eravamo gia sed uti rnartedi e non posso tornare fino a rnercoledi.
La prego di accettare le mie scuse, rna devo andare per
affari e non posso rifiutare.
VVeek 8 Distinti saluti,

Exercise 74: l No, secondo lei, Domingo ha una voce pili Exercise 80: l Io ho freddo. 2 Hanno fame. 3 Io gli do
calda ed espressiva. 2 Perche, secondo lui, Pavarotti e il ragione! 4 rna Maria gli da torto. 5 Tutti hanno caldo.
miglior tenore del mondo. 3 Tecnicamente, Pavarotti canta 6 Abbiamo sete. 7 rna io gli do torto. 8 perche ho paura.
meglio. 4 Si, le e piaciuto. 5 No, non si interessa di sport. 9 Hanno fretta. 10 Silvia ha torto.
6 Fa il tifo per l'Inter.
Exercise 81: l Si, l' abbiamo fatta. 2 Si, ne ho fatte molte.
Exercise 75: 1 Ci sono pili di trentamila spettatori all' Arena. 3 Si, fa bru tto tempo. 4 Si, me lo fa ripetere. 5 Si, gliela
2 Secondo me, Roma e pili grande di Milano. 3 Giovanni e faccio vedere. 6 Si, la facciarno in albergo. 7 Si, me la faccio
pili studioso che intelligente. 4 Ci sono pili teatri a Roma costruire. 8 Si, ci fa fare rnolto lavoro. 9 Sl, ce la faccio.
che a Torino. 5 Conosco pili attori italiani che stranieri. 10 Si, abbiarno fatto fatica.
6 Sua figlia e pili alta di lei. 7 Fa pili caldo in Italia che in
Inghilterra. 8 Parla pili piano dime. 9 Luisa mangia pili di Exercise 82: l Abbiamo deciso di andare alla rnostra.
tutti. l 0 L' Aida mi piace pili di Rigoletto. 2 Secondo me, questo e il peggior film di Fellini. 3 Non si
sono accorti che ero stanchissirno/a. 4 Qual e il pili grande

222 ITALIAN IN THREE MONTHS KEY TO EXERC ISES 223


teatro del mondo? 5 Non mi piace la musica tanto quanta Exercise 90:
[come] ate. 6 Gli alberghi sono pili cari in agosto che in Italy has been a republic since 1946, when there was a
giugno. 7 Ci troviamo tra tre ore? 8 Mi dispiace molto di referendum to decide whether to keep the monarchy.
essere in ritardo. 9 Si e divertita/ o con i suoi amici ieri? The monarchy lost and the Royal Family, the House of
l 0 E riuscito/ a a trovare i biglietti? Savoy, went into exile.
The constitution, approved in 1948, decrees that the
President is Head of State but not Head of the Government:
VVeek 9 he is elected by Parliament, not by the people.
The Head of Government is the President of the Council
'
Exercise 83: l Gestisce un bar. 2 E quella che parla con of Ministers, with whom he/she, forms the Government.
Tina e Mario. 3 Marco e un esperto di elettronica. 4 Lavora This government must have the approval of both Houses.
per una compagnia che fabbrica computer. 5 No, e Marfa Parliament consists of the Chamber of Deputies with
che fa 1'avvocato. 630 members and the Senate with 315. The Chamber
of Deputies and the Senate are elected for five years,
Exercise 84: 1 che
.
2 cui 3 cui 4 quello che 5 Quelli che the President of the Republic for seven years.
6 che 7 quell a che 8 la quale 9 cui l 0 Chi Italians have the vote at the age of 18 for the
parliamentary elections, but for the Senate the minimum
Exercise 85: 1 Da del tu ai giovani della sua eta e ai parenti. voting age is 25.
2 Perche la conosce da quand' era bambina. 3 Alla cameriera •

della mensa. 4 Aile persone decisamente pili vecchie di lui. Exercise 91: I No, e una repubblica dal 1946. 2 No, e
5 No, gli da del tu. Capo della Stato. 3 Ci sono 630 deputati. 4 Votano a
diciotto anni per la Camera e a venticinque per il Serrato.
Exercise 86: l Dammi quell'indirizzo! 2 Faile vedere 5 Ci so no 315 sena tori.
l'ufficio! 3 Dicci la verita! 4 Valla a trovare domani!
5 Dammi del tu! 6 Stacci un po' di pili. 7 Faile il biglietto! Exercise 92: 1 Dammi le valigie, il treno sta per
8 Dimmi chi e! 9 Fagli una fotografia! 10 Dammi la mano! arrivare. 2 Non sapendo niente, non ho parlato. 3 Non
avendo un passaporto, non posso partire. 4 Non puo
Exercise 87: 1 No, sta salendo. 2 No, e di sinistra. 3 Perche venire adesso perche sta mangiando. 5 Dimmi chi e!
prendono uno stipendio basso [di 700 euro al mese]. 6 Vacci subito! 7 Non scelgo mai il posto vicino al
4 Sl, sta salendo. 5 Stanno parlando de altualita. finestrino. 8 Fa cosi caldo oggi, sto per svenire. 9 Non posso
invitarli, stanno per uscire. 10 Non conoscevo la gente
Exercise 88: 1 guardando 2 Studiando 3 Leggendo con cui stava.
4 mettendo 5 venendo 6 vendendo 7 arrivando
8 discutendo 9 Facendo 10 dicendo
VVee.k 10
Exercise 89: l stanno per 2 sta per 3 stanno per 4 sta per
5 stanno per 6 sta per 7 stanno per 8 stanno per 9 sta per Exercise 93: 1 Vanna in gita in montagna. 2 Si, dovranno
10 stanno per camminare per circa due ore. 3 Arriveranno verso le undici.
4 Fa l'inferrniera. 5 Silvana lavora a Milano e Jeff e Tony
lavorano a Londra .


.
224 ITALIAN IN THREE MONTHS KEY TO EXERC ISES 225

• • • •

Exercise 94: 1 Primo o poi verro. 2 Prima o poi paghero. fTALIAN-E N.GLl S H -. .
3 Prima o poi ballero. 4 Prima o poi andro. 5 Prima o poi
giochero. 6 Prima o poi scegliero. 7 Prima o poi finiro. ato,atin ·
animate (m.)."""". . . . . . . . .~,~ r ;;g;;;· :;~.
8 Prima o poi ordinero. 9 Prima o poi ritonero. 10 Prima o abbastanza quite, enough ·>.:.. · anno (m.) year ·. ·• <
' ,<.,U< • •

v ' .• f·

abl•tare to 1'I ve
. • ;·;· • •· <i

~. ,,r·, ;, .. · ··
poi studiero. ·. · · .: "'';" $
d;-;-.,-y.,· .• :;·
.,;p.-~·::
....... ..
· annoiarsi to ge·lir;;E,;>:
H;

~~[ ~~~)~:";._..'";'• ~
:~·

accessori, (m. pl.) accessqries·· antipasto (m.)·' ffri'tl~~¥


accettare to accept antipasto misto
Exercise 95: 1 Magari verranno a piedi. 2 Magari
accomodarsi 1nake oneself d'oeuvre of cold meats
dormiremo in tenda. 3 Magari porterete voi qualcosa da con1fortable anziano old
mangiare. 4 Magari usciremo pili tardi. 5 Magari fara pili accordo (m.) agreement aperitivo (m.) aperitif
bella figura. 6 Magari non gli daranno la mancia. 7 Magari , .

accorgersene to notice aperto open
ci aspetteranno all'altra fermata. 8 Magari cantero un'altra acc6rgersi to realize appartamento (m.) flat
aria. 9 Magari pagherai tutto insieme. 10 Magari gestira lui acqua (f.) water appassionato fond
il ristorante. addormentarsi to fall asleep approvare to approye ·. . r

adesso now appuntamento .(m~ ~·i·•m• · ·~B~,2~.r~~?1


aereo (m.) aeroplane , , appunto pre ................ .
Exercise 96: 1 Tony lavora in ospedale da tre anni, rna Jeff ··"'·"··
aeroporto (m.) airport aprile (m.) A,.,· •". . . .
da due. 2 Fa quattro o cinque turni alla settimana. 3 Perche affari (m. pl.) business · • to open
apr1re
non hanno sempre gli stessi turni. 4 Si, le piace. 5 Gli piace affettuoso affectionate, loving arancia (f.) orange · '

far collezione di francobolli. affittare to let, to rent arrabbiarsi to get angry


affitto (m.) rent arrabbiato angry

Exercise 97: 1 di 2 da 3 di 4 da 5 di 6 alla 7 al 8 alle affollato crowded arr1vare to arnve •

9 da 10 a, dalla aglio (m.) garlic arrivederci bye-bye


agnello (m.) lamb arrivederLa goodbye ···,
agosto (m.) August arrossamento (m.) r~ddening
Exercise 98: 1 Li ha presi in prestito da Gianni. 2 Li danno
aiutare to help arrosto (m.) roast
a nolo in un negozio di fianco alla Posta. 3 Piove. aiuto (m.) help ,,
articolo (m.)
4 Si fermeranno al ristorante sopra alla funivia. 5 Si trovano albergo (m.) hotel · :•;.' artista (m. & f.} ·· · · · ··•·.· · < · ' .... . ..

di fronte a casa di Luisa. ,.' ' .


'
. • ' -

alcuni/e (pl.) sotne, any' ...· artistico artistic , <


al di sotto below • •
asciugarsi to get ..... ·.· · .. - :·~ '

Exercise 99: 1 Scriverai davvero a lui? 2 Guardo lui non lei. allegro cheerful ascoltare to listen , ·· · · ';J · . . f' ~;-

3 Parla a noi, rna non a nessun altro. 4 Siete sicuri che allora then aspettare to wait for ·· ' '.

scrivera a voi? 5 C'e molta gente prima di lui. 6 Manderai almeno at )east aspirap6lvere (m.) vacuum

alto high, tall cleaner
solo un regalo a lei? 7 Parlano spesso di loro. 8 Fa tutto da •
altrimenti otherwise assagg1are to taste . .
se. 9 Andiamo a Cavallo con loro. 10 Invitano proprio me? alzarsi to get up •
assegno (m.) cheque . · .
ambulanza (f.) ambulance assenza (f.) absence •. .·;n\J;. C,. · . •

Exercise 100: 1 Vi scriveremo presto. 2 Ci conosciamo da


• • "·,-}> •.
' --~-;· '

ambulatorio (m.) surgery '


attendere to wait ., ·. /<"'" '·'" ' '

tre anni. 3 Hanno comprato una cravatta di seta per illoro


;- -
.
ammalarsi to fall ill attento careful .· · • <
padre. 4 Faccio l'infermiere/a a Firenze. 5 Hai molto da fare? ammalato ill, sick
'
.
att1mo (m.) . · ·
;
·.
·;,
-·~-"
_,:
· : "'''"•c,m
.''·-:·

6 Voglio vedere te, non la tua ragazza! 7 Comincero a ammobiliato furnished attore (m.) a . ,,'

•~• t

studiare la settimana prossima. 8 Sono andati a cena da analc61ico non -alcoholic attraversare to n'Y!·rit.'"' >

anche also, too, as well attrice (f.) actress ·


Marfa. 9 Beata/o Lei! 10 L'ospedale e di fronte alla banca.
ancora still, again, yet attualita (f.) current aJiairs
andare to go aumento (m.) increase ·
andare a trovare to pay a visit autobus (m.) bus

226 ITALIAN IN THREE MONTHS


MIN I'~DtJj}J'J 0 NARY 227
-~·--'•. ~:'\~~~ ·:;!!~,,~'~'';;;,:.·: :
t · .•
< ' ~: :~
' ' ' i
'

'

.
. . -· .

-~

'
. . auto~pbile (f.) ear bufala/o buffalo ,
.;
-~·i;j~E
-, ~ . ._. . ' ..·: .', (m.) porse --'~.l -~
commesso/a shop c.t~sistant
"~-~~
' . ,_. -'

· autostrada (L) motorway


'
buonanotte good night · ·.· ·•· (f.) dinne~, supper c6modo cotnfortable
aver caldo to be hot buonasera good evening cenare to dine compagnia (f.) company
avere to have buongiomo good n1orning cento hundred compagno/a cornpanion, n1ate,
aver fame to be hungry buono (m.) voucher ":· -i
ceqJI;'o (m.) ceptre
,_,~w.--,,
partner ' '
<

aver freddo to be cold buono good cercare to look for compere (f. pl.) shopping,
aver fretta to be in a hurry cerniera (f.) zip purd1ase
aver male di ... to have a cadere to fall centesimo (m.) cent c6mpito (m.) hon1ework

.••- ·>
',.,.,
...., pain in ... caffe (m.) coffee certQ sure 1 certain! y comprare to buy '< •

aver paura to be afraid caffe corretto (m.) coffee with a ' che that what, who, whom comune con11non
aver ragione to be right dash of spirit che cosa ',yhat comunista cotninunist
aver sete to be thirsty calcio (m.) football chi who?, the one/ones who con with
. '<
aver torto to be wrong caldo hot, warn1 chiamare to call con6scere to know
aver voglia to feel like, to want calzature (f. pl.) footwear chiamarsi to call oneself, to consigliare to advise

avv1sare to warn cambiare to change be called consistere to consist
avvocato (m.) lawyer camera (f.) bcdn>Oln, rOOlTI chiave (f.) key contento happy
Camera (f.) Chatnber I
chil~dere to ask · conto (m.) bill
bagno (m.) bathroo1n camera da letto (m.) bedroorn chiesa (f.) church contorno (m.) side dish
balcone (m.) balcony cameriere/a waiter/waitress chilo (m.) kilo contratto (m.) contract
bambino (m.) child camicia (f.) shirt chil6metro (m.) kilo1netre coricarsi to lie down
camminare to walk chiudere to dose "'
correre to run
barba (f.) beard
basso low camminata (f.) walk chiuso closed corridoio (m.) corridor
basta it is enough campagna (f.) country ciao hello, goodbye corso (m.) road, high street
beato! lucky! [blessedl campeggio (m.) can1psite cinema (m.) cinen1a cosa what?, thing
bello beautiful cantante (m. & f.) singer cinquanta fifty cosl so
bene well cantare to sing cinque five costare to cost
benvenuto welcorne canzone (f.) song cioccolatini (m. pl.) chocolates costo (m.) cost
benzina (f.) petrol capire to understand I ' '
cioccolato (m.) chocolate costruire to build < ~'

here to drink capitolo (m.) chapter cio che what, that which cotoletta (f.) veal cutlet
biancheria (f.) linen capo (m.) head, boss cioe that is (i.e.) cotoletta alia milanese (f.) veal
bianco white Capo dello Stato (m.) Head of circa about approxin1ately cutlet coated in breadcrun1bs
bibita (f.) [soft] drink State ' ..• •< citta (f.) city, town cotone (m.) cotton
biblioteca (f.) library caraffa (f.) caraffe ci vuole it takes cotto cooked
'
bicchiere (m.) glass carne (f.) meat coalizione (f.) coalition cravatta (f.) tie
bicicletta (f.) bicycle caro dear, expensive coda (f.) queue credere to think
.
biglietto (m.) ticket carta (f.) map, paper, , . /; ., comce segretq (m.) PIN number
.; -~
crema (f.) crean1 <

bistecca (f.) steak carta di credito (f.) credit card u:· c6gliere to pick criticare to criticize
blu blue cartina (f.) n1ap cognome (m.) surnan1e cucina (f.) kitchen

blusa (f.) blouse cartolina (f.) postcard coincidenza (f.) coincidence cucinare to cook
bors.~ (f.) bag
casa (f.) hon1e, house, . · .']:iiJ!,,J • <'
"
~1""'->~><Y~'~'
t-F~<~r.
coiQ:tlone (f.). breakfast cui whom, whlch
Borsa (f.) Stock Exchange casetta (f.) sn1all house, cottage · coliezione (f.) collection cu6cere to cook
borsetta (f.) handbag cassetta delle lettere (f.) letter colore (m.) colour cupola (f.) dome
bra~~io (ro.) arm box c~!S~ (f.) fault ,' ,- curare to cure
,,J;:.-: '*-1\st~-: . ·-·- - '

brci~iola (f.) chop . cassierefa ~ ~ashier · i!ilr,; ·.·. coiiie''how, like.:"


'"' ~, ·:·-:_::1H .._ . ), ..
da from, by ·• j;·
bravo good, clever catalogo {m.) catalogue come mai? how come?, why? dappertutto everywhere
brutto ugly, bad cattivo bad come no yes, certainly (and how) dare to give
< .
J
~~,-
....-."''
,, .
'> , •.;. .,., ~ A' .
t::~-. .•
<
.,
•" -.-.,r

MINI-D1CTIONARY
estate (f.) sun1mer fomo (m.) oven
dare del tu/del Lei to use tu/Lei dito (m.) finger, toe
eta (f.) age forse perhaps
date Ia mano to shake hands ditta (f.) firn1
~~to (m.)'lOO gran1mes
- .,.. '

da solo alone di turno on duty for,tunato lucky


euro (m. sing.) euro francobollo (m.) stamp
data (f.) date diventare to becotne
evitare to avoid fratello (m.) brother
davanti a in front of diversi (pl.) several . ·. .
extra extra
"

davvero really diverso different freddo (m.) cold


dec:idere to decide divertirsi to enjoy oneself fresco fresh
fabbricare to n1anufacture fretta (f.) hurry
decisamente definitely divisa (f.) uniforn1
facchino (m.) porter frizzante fizzy
dedicarsi to devote oneself doccia (f.) shower
facile easy frutta (f.) fruit
delicato delicate documento (m.) docun1ent
facilmente easily fruttivendolo/ a greengrocer
democratico de1nocratic dodici twelve
fame (f.) hunger fumare to smoke
dentista (f. & m.) dentist domandare to ask
famiglia (f.) fan1ily funivia (f.) cable car
dentro inside domani to1norrow
famoso farnous funzionare to work, function
deputato (ro.) Member of domenica (f.) Sunday
fantastico great fuori outside
Parliarnent dopo after, Jater, then
far bella figura to look good, to
destra right doppio double •
Impress gabinetto (m.) lavatory, toilet
! desiderare to wish dormire to sleep
farcela to manage, to cope galleria (f.) gallery
di of dottore (m.) doctor
far conoscenza to get acquainted gamba (f.) leg
dicembre (m.) Decen1ber dottoressa (f.) doctor
fare to do, to n1ake garage (m.) garage
diciannove nineteen dove where
farmacia (f.) pharmacy, che1nist 's gastroenterite (f.) gastroenteritis

di dove? where fron1? dovere to have to, 1nust •
farmacista (m. & f.) chemist gelato (m.) ice cream
dieci ten droghiere/ a grocer
far male to hurt gelato frozen
dieta (f.) diet due two
far vedere to show generale general
dietro a behind dunque so, then
fatica (f.) effort genio (m.) genius
differenza (f.) difference duomo (m.) cathedral
febbraio (m.) February genitori (m. pl.) parents
difficile difficult durare to last
febbre (f.) ten1perature, fever gennaio (m.) January
difficolta (f.) difficulty durata (f.) duration
fermarsi to stop, to stay Genova (f.) Genoa
di fronte a opposite duro hard
fermata (f.) stop gente (f. sing.) people
digitare to punch
ferroviere (m.) railrnan gentile kind
dimenticarsi to forget e and
festa (f.) feast (day), party gestire to run (a business)
dipendere to depend eccetto except
figlia (f.) daughter gia already
di piu tnore ecco here is, here it is
figlio (m.) son, child giardino (m.) garden
di preciso exactly eleggere to elect
figura (f.) figure ginocchio (m.) knee
dire to say elettronica (f.) electronics
figurati you are weJcotne (fain.) giocare to play (a game)
direttore (m.) director, n1anager elezioni (f. pl.) elections
finalmente at last giornalaio/a newsagent
direttrice (f.) director, rnanager ente (m.) body, organization, board
entrare in vigore to beco1ne law . finche ·~·non until giornale (m.) newspaper
diritto straight
• • finestra (f.) window giorno (m.) day
disastro (m.) disaster esammare to exan11ne
finire to finish . ,
gtovane young
discutere to discuss esilio (m.) exile •
,.LM,J!h'-' a as far as giovedl (m.) Thursday
di s61ito usualJy esperto/ a expert
..·.-:w;;;~.n.""'chio '(m.) fennel gita (f.) trip
dispiacere to be sorry esporsi al sole to sunbathe
Firenze (f.) Florence giugno (m.) June
distanza (f.) distance espressivo intense, with feeling

to arrange gtusto correct
di~tinto distinguished essere to be ' -'• < -
,. .
.

o (m.) sheet of paper gnocchi (m. pl.) potato dun1plings


distratto absent -rninded, distracted essere abituato a to be used to
forma (f.) fonn, shape gnocchi alia romana (m. pl.)
rbare to bother essere nato to be born, '__ ' -.·.
.
-~.
nru·e t,Q, form semolina dumplings ·.
rbo (rn.) bother est (m.) east · , ;>i·
'

.. .

IT~'['IAN f~ THREE MOf\JTHS


'
' M I N 1-OJ CT I0 N,~ RY
- r-

..

radersi to shave russo Russian semaforo (m.) traffic lights specialita (f.) speciality
radio (f.) radio rtistico (m.) farmhouse sempre always specialmente speciallt . .

ragazza (f.) girl, ["}J.).·.S.!rie!l.d sabato (m.) Saturday Senato (m.) Senate spellarsi to peel
ragazzo (m.) boy,·. ·u·· sal otto (m.) lounge, drawing room senatore (m.) senator spendere to
·....· ragione (f.), . sala da p .) dining room senso (m.) way, sense spesa (f.) shQpp~~~~
.·.';l'e<:litare ..d"iihi ~~;; 1
salame (m.-,w·~-~~~ sentire to hear ';iJi;!l '
'
.
spesso often
1
iilw··,>l·:, f:k
· .it reclami (m. ,.•t,,•iJ\''~'1.\'!1@ salire to climb~ go up sentirsi to feel spettacolo (ni. •· ~···~t-;J;
referendum (nt.~ ·;£•«·5·£ · ·~·:1r:~.tidtam salutare to greet seno • •
senous spettatore (m.) Sl)f''ClgtQr

regalare to give (as a present) salute (f.) health, cheers! servrre to serve spiegare to explain .· · ~·
regalo (m.) present sapere to know how servizi (m. pl.) facilities sporcarsi to get dirty
regata (f.) regatta sbagliato wrong servizio (m.) set sporco dirty
regionale regional scarpe (f. pl.) shoes sessanta sixty sportello (m.) (train} door
regione (f.) region scarponi (m. pl.) boots sesto sixth sposarsi to get married
regnante ruling scatola (f.) box seta (f.) silk stabilire to establish, .to dictate
reparto (m.) department scegliere to choose sete (f.) thirst stadio (m.) stadium . . . "·"'·''
repubblica (f.) re;Et·~~IJ~::; scendere to go down, to descend settanta seventy stamattina this ~A'""
repubb ;;~,.;. . scelta (f.) choice sette seven . "

( . •'
>

· restare to stayt · ·,,:;;1,.,."~' schermo (m.) s€reen settembre (m.) September:,:, • stanco tired

restaurare to rest~Jr schiena (t) back settimana (f.) week - stanza (f.) room , .
ricetta (f.) prescription sci (m. pl.) skis sgabuzzino (m.) closet stazione (f.) station "i. . · ~ ·
~ ;
rtcevere to rece1ve
. sciare to ski sgonfio flat (tyre) stesso the same · ·
ricevuta (f.) receipt sciogliere to dissolve si one, oneself, him/herself, stomaco (m.) stomach
. ,
r1conoscere to recogniZe
.
sciopero (m.) strike themselves storia (f.) story, history
ricordarsi to remember scompartimento (m.) s1' yes storico historical

ricotta (f.) cream cheese con1partment s1curo sure strada (f.) road '
rifiutare to refuse scottatura (f.) burn si e no hardly straniero/a foreigp.M,r~.~·~::~~~~C,f:·:;~Y.L
riga (f.) stripe,. . .,.,... . scrivania (f.) desk signora (f.) Mrs, madam, Ms strappo (m.) 1~ •

· rilassarsi to r;~~ii~jlilH. scrivere to write signore (m.) Mr, sir . . studente (m.) . ·
signorina (f.) Miss, young Ja~\7 studiare to ,,sto~O;~lr:
< ;

A,A,,..~ e.re to
• . scuola (f.. ) scho~l , ~ >· . ' -;

;r imborso (m~ .· ·. scuola elemeniare (f.) simpatico likeable studioso s Y.~.


'-"'U-l''V

rimodernare to ,.,. . ,. elementary school •


smcero stncere • sttipido stupid . · iflj!~~iiJ:
riparare to mend scuola media (f.) middle school sindacato (m.) trade union su on
• •
r1posars1 to rest scusa (f.) excuse singolo single subito hnmediately
riservare to book scusare to excuse, to forgive sinistra left succedere to happen
• •
rtsparmiare to save se if, whether sistema (m.) system sud (m.) south
rispondere to reply secco dry socialista socialist suo his/hers, yours (form.}
ristorante (m.) restaurant secolo (m.) century soggiomo (m.) stay, living room su6cera (f.) mother · -law
ritardo (m.) delay : • · secondo according to, in the soldi (m.) (pl.) money suonare to play ( ent),
• •
to ring
rJusctre to opinion of . . , · sole (m.) sun
.........."" e t secondo second ; solo only superm
-> '~~~. ';:
...
"" (f.) 'nt~g~ sedersi to.sit ati\m soprattutto mainly svago (m.) na~
'""''· · ~oba (f.) sedici sixteen sorella (f.) sister svegliarsi to Tlfl~ ~tffi,;~
r6mpere to Dre~aK segretario/a secretary sotto below, under svendita (f.) sale
rosso red segreto secret spaghetti (m .. pl.) spaghetti svestirsi to undress
roulotte (f.) caravan seguire to follow Spagna (f.) Spain
• • •
rum ore (m.) noise Sel SIX spaz1oso roomy tabaccaio/a (m.) tobacconist

ITALIAN IN THREE
.. .
·: MONTHS .~ ~~ .
."' .,
MINI-D1CTlONARY 237
.. ;";~

. • ,.. ;c;,.,,,,.
~

~:i\;~ . . . quan . . ..., .a~r' . .. as uscire to go out


tar~:tt late vacanza (f.) holiday
tartina (f.) canape vagone (m.) carriage
a, an un, una, uno as far as fino a
di soggiomo (f.) tourist tax valigia (f.) suitcase
, .,;\)lit~;;~.,., ) tax1· . .,: · · a little un po' to ask chh~dere, ndare
rl.n.-irn
.
··. . . . i! .. ;it ., vecchio old ·. .
' -.. .. ., ·- .->\h- ,-}~. .{.,. .~,-· ~ ''. ...'~~--
~'-' ~~';;, -. {· absence assenza (f.) as, '<Well anche ·
··.· · ·. (m ) thea~~~~·:.;::, · . · 'r:'~Rf
" .
..i! vedere to see'' i
·< t ·..
·
.s-,-'-~W.t~
··'- ..
... .... ' ~-<->
-· _, ....:-
- -~<· -
-·· .
,.
'
to accept accettare ata
. .

,m
~ '-~


. ' .

to phone
""':-"'··100- ""'.....&A.l...l " g vegetariano vegetarian •-

accessories accessori (tn. pl.) at last finalmente


telefono (m.) telephone vendita (f.) sale
accident incidente (m.) at least almeno
telegramma (m..) telegramme venerdi (m.) Friday
according to secondo at the end of in fondo a
Let ....... ,... ione (f.) television Venezia (f.) Venice

to act recitare aunt zia (f.)
·. ·..· •. ' ·• (f.) tent . ·..:tJ;Jlil~;1b, venire to come
actor attore (1n.)
. -~~ <->"· .-

··· .· · to keep/ ti( \f,lold vend twenty August, ,· agosto (rp_,~


, . \\[;;.ll!r~:
l~·~s ~
,.:,... -, ,:t,A

actress attrice (f.) average media (f.) '"' ,


re (m.) tenor veramente really
address indirizzo (m.) to avoid evitare
terrazzo (m.) terrace verde green
advice consiglio (ln.)
tesi (f.) thesis verdura (f.) vegetable
to advise consigliare back schiena (f.)
testa (f.) head verita (f.) truth
aeroplane aeroplano, aereo (m.) bad. cattivo, brutto
~.) (fare il_,~!£9 per) vero true
. - ::".. _.. :; ._;;_;. -;· ...
\'t: ~~;.~
affectionate affettuoso .. · . badly male
vestirsi to get dressed
-

,~·¥:· support :· after dopo, poi bag borsa (L)


tifoso (m.) fan, supporter vestito (m.) dress, suit
afternoon pomeriggio (m.) balcony ba leone (m.)
tinello (m.) breakfast room vettura (f.) carriage •
again ancora
viaggiare to travel bank banca (f.)
tocca a me it is my turn age eta (f.)
~-,..·n~"lru to go/ . back, to return • • bar osteria (f.)
VICinO near
agreement accordo (m.) bathroom bagno iF!i\\tllill'lFW
· · . ·.·. ···.... (m.) wr . ,.,,..o, violinista (m. & f.) violinist
airport aeroporto (In.) to IJ'e essere
--.. .,~ ..... ~~ ong, between visita (f.) visit
; . . to allow pern1ettere to be afraid avere p~rura
tragtco tragic visitare to visit, to exan1ine
alone da solo to be born essere nato
trasporto (m.) transport viso (m.) face
already gia to be called chiamarsi
tre three vita (f.) life also anche to be cold a vere freddo
thirteen vitello (m. ) veal altogether in tutto
,. ~

voce (f.) voice to lie


""
hot a vere cald~:~,
-::~·:-- ..
.-: .• · . .
, ,,, <>»h~
:h{V:::~·-·-~~;-<,.

always se1npre to tie hungry avere~:Iaane


. f'r~:l.nt._u thirty voglia (f.) wish
ambulance ambulanza (f.) to be in a hurry avere fretta
troppo too, too much volentieri willingly among fra, tra
volere to want, to wish to be right avere ragione
trota (f.) trout and e
........... vare to find volo (m.) flight to be thirsty avere sete
angry arrabbiato to be used to essere:o abituato a
to me---~ ,. . . ;;nn,. volta (f.) time ' .""
- ··
._( .. '
_

, ~ ,~
dk,~
":,..t:fF~-~~-t~ -, ' .:
animal anin1ale (1n.) ,, to ,;~,. vvrong ave+:e:~r:t¥Iit,o ,
>< (m.) d votare to vote · ": '""r:'" ";" _,-.. ' . ,t_ ·:•<-<-:''""""""~'-.·-· ~·-· ·~t

any alcuni, qualsfasi, qualunque beaJd barba (f.) ' ;;~,;;it ·


voto (m.) vote
aperitif aperitive (m.) beautiful bello
un, una a, an vuoto empty
appointment appuntamento (m.) because perche
undici eleven to approve approvare
weekend (m.) weekend because of a causa di
. . ·. cio (m.) office, , approximately circa to b~come d iventat(~{,g;;:n
~il:\imr. • po office -· f<; ,:.-

zanzara (f.) 'mDsquito


April aprile. (m.) to lll.~~om e Iaw e:t.'l,l~
same, ~"'-
arm braccio (m.)
- -·> --- •••

hea:f] etto (m.)


unique zero (m.) zero, nought
to arrange fissarc bedroom cchnera da letto (m.)
'

universita (f.) university zia (f.) aunt • •


to arrive arnvare beef n1anzo (n1.)
uno one zio (m.) uncle
' . article artiicolo (m.) before prin1a di
a little zoo (m.) zoo
use artist artista (m. & f.) to b~g pregare
···.····· ...... · b zucchero (~~)sugar . . " .
artiStiC aJ?tiStlCO
'
- ~:sc·~t; :h~t;;;;.: <.·

to , 6~ght comin ··
. -~ -n"

as ... as tanto ... quanto behind dietro a


238 ITALIAN IN THREE MONTHS
~f ..
MINI-DICTIONARY 239
<:-'-
-- -
::_;:'. - : ·-,-;;
-.
:-~,;: -· .
'

~;-;.
r
''"' <

'
to believe credere can potere college collegio (m.) department reparto {m.. )
belongings roba {f.) canape tartina (f.) colour colore (n1.) to depend dipender~ :' .,
below sotto canteen mensa (f.) to come venire desk scrivanfa (f.) ,,,,,
beside a ~Ia~M:~1·.~ car automobile, macchina (f.) comfortable c61nodo · ·· to devote ones"'.......
better (u.';..I;·'~·Z·\ ... carafe cara.ffu;: (f.)
..
• . t,., companion compagnota. . ·,· to dictate sta .. ·. ·
bette.-, · ..

caravan row~tte
......

(f.)
. ;~

' . "··" company compagnia ( . ·. ·• · · to die m'""..,.., .-~


· · · between . '
careful attento compartment sco1npartimento (m.) diet dieta (L) ·
bicycle bi"'. . . . _.a.-r:f'~' to be careful stare attento
. . complaint reclamo (m.) difference ~_,_'f~.c . ~r.. el~a.~!(lf.J~
big grande carriage vagone (m.), vettura (f.) compulsory obbligatorio different diverso
bill conto (m.) carry portare

conceited presuntuoso difficult difficile


blouse blusa (f.) cashier cassiere I a . ,.
to consist cons1stere difficulty clifficolta (t)
blue blu casualty pronto soccorso (m.) contract contratto (m.) to dine cenare
board ente {m.) catalogue catalogo (n1.) to cook cucinare, cu6cere dining room sala da pranzo (f.)

boarding house pensione (f.) cathedral duomo (m.) cooked cotto dinner cena (f.) .
to book prenotare,. riservare cent centesimo (m.) to cope farccla .. • c'

boots scarponi · .' centre centro (m.) ..


'.. :.

boring n~·H n.rr> ,.,


correct giusto . ''
century se<;olo {m.) corridor corridoio (m.) '
born nato ·~ ·· ·. . . ..
l .

'
'
certainly certo cost costo (111.)
to borrow pren.,._.,. _·. . , . .. prestito Chamber Camera (f.) to cost costare •
boss capo (m.) . to change cambiare cottage casetta (f.)
to bother disturbare chapter capitolo (111.) cotton cotone (m.)
box scatola (f.) cheerful allegro couch lettino (m.)
boy ragazzo (m.) cheers! salute! countryside campagna (f.)
boyfriend ragazzo (m.) chemist farmacista (m. & f.) course (dish) piatto (m.}
bread pane (m.) chemist's farmacia (f.) cow mucca (f.)
bread roll panino (1n.) cheque assegno (m.) cream crema (f.)
to break r6mpere · · _ child bambino/a credit card carta di credito (f.)
breakfast COJa~rQ,g chocolate cioccolato (m.) to criticize criti care
i!kT iw . preakfast. iii~H·, '1":1'
chocolates ci9ccolatini (111. pl.)
. "1 '
to cross attraversare
brother ·fta · ....c·, . ·\.·+"" >

choice scelta (f.)


< •

crowded affollato ,.
buffalo bufalo/a. ·\ Y". t: to choose scegliere to cure curare
to build costruire . chop braciola (f.) current affairs attualita (f.)
burn sconatura {f.) church chiesa (f.)
bus autobus (m.) . /

c1nema cmema (m.) dad, daddy papa, babbo (m.)


business affari (m.) (pl.) city citta (f.) daily quotidiano
busy occupato, impegnato to clean pulire date data (f.)
but rna clever bravo daughter figlia (f.)
to buy co1nprare · · ·" to climb salire day giorno (m.) ..
by da <

to close chiudere '


dead 1norto
bye-bye closed chiuso /~· ~
. ' ' " . . ,.-

.• closet sgab z · . "(m.)


:·md·
. 1, cable ........... tti1U,y~~~1~t~,~ ~~¥Qlar't".a (1'.) coalition ~oalizione (f.) definitely decisa1nente . . .
. i-.
... ..•.
cake [little] "'" ::<t'ir'.n · "1:IV~·r coffee caffe (m.) ear orecchio (m.) · ·
degree grado (m.)
to call chiamare coincidence coinddenza (f.) delicate delicato early presto . .
to call oneself chiamarsi cold freddo (m.) democratic de1nocratico easily facilmente
campsite campeggio .( m·.) collection collezione (f.) dentist dentista (1n. & f.) east est (m.)

ITALIAN IN THRE: . MONTHS MINI~DJCTIONARY 241


..
• • <
'',,'A>

......... "' '


t

'


ge
0
'
0 e
y
0
0
' to

0
t
{f.


'

, J~iJady sjgnora ~.{f.) low basso •<


. . .,' '
' mome;q'
...
mo~~pt...,.,,w
..
'~ - ' '"' ~

lake lago (m.) lucky fortunato, beato! attin10 (m.)


$' .
. lamb agnello (m.) - lunch pranz? (m.) · ~-onarsP-Y ""-'-"'",g:~~H~~,~ .:
.)
;,; h..;<.,. . ·~f''v>
.,. ;'f.::' ,.
~':.L~~~·
-~~ '
• •
. ·~

/landlady padrone/a . ._.~·,..onday lu (m. ,·


money (~. pl.)


»

language lingua (f.) mad pazzo ,,


_soldi ~ .... . "''" ,.
~.

rilontnf~ese ·'~ln.)
'

:
"~"
.4~~~.d
H~~-~~~
,.
,, . '.
< •
~~
'!k;f' '
.~;~~~} ~
HV>. >:> •:1kJasagn>e lasagne (f. pl.) madam signora (f.) ·
,:'.;

ice cream gelato (n1.) late in ritardo, tardi magazine rivista (f.) more pili, di pili
,,Jaunderette)avanderfa (f.) magnificent magnifico ...orning mat~no (
*~Mlih·
.'
"'!'"th...'P
.. iL
'
'
lawyer avvocato (m.) mail posta (f.) mosquito zanzara (f.
learn imparare mainly soprattu tto llJ.othe~..Jlladr~.. (f.) .d!t·
'···i"
"'>'" ·
,:t. ~>·
· ~......~~,
. " ... .,.,-.~
~'jtc·'
. "~1<.., ,
-~ · 'tn·~· ·
.

leather pe1le ·(f.) to make fare mother;;.in ...Iaw su6c~ra (f.


illness, disease malattfa (m.) to leave partire, lasdare to manage farcela motorcycle motocicletta . .. (f. ~ ,•

___telly subi:fo /left sillistra · manager direttore/tlirettrice motorvvay alitostrali1-;'{f.) "



nnportant unportante •
leg gamba (f.) to manufacture fa bbricare mount monte {m.) .,
· 4*'
• •
lU
·,r::.w::,.~:-l

lJltk ·
~~...: "< . ,, to lend prestare map cartina, carta, piantina. (f.) £. mount~ m~.jltagn~~:~r)
. .... ·«--- ' ~"*'
,.,,.,."""'
·J.:.h::ip·t'" · m·"·
'"~"},cit'' ll''l'
,. Ar11' -~
..--~1'f2 , 'W

·""" increase a1ii:nento (n1.) ·' less, least 1neno March n1arzo (n1.) Mr signore (m.) ~

,..,... ~.~~~~vn il]:flazio~~- (f.) , , , ·\'· ~esson lezione (f.) market n1ercato (m.) . ~rs sig1¥!pra ( "
. -~
·'<
-~
• ,":: ~
.
h~~;"
~~·<1 -U~ii,:"
::SU&::...,
·'-4*'-t>-«
tion informaziorle (f.) ·
' .. ., -~~i,t >
"" ' ~

to let affittare, lasciare marvellous stupendo, Ms signora (f. ··;;;,r

in front of davanti a letter lettera (f.) 1neraviglioso much molto ;r >


. . ' -~$.~
' (,
.''
, M...., . · intemo (m)h dentro letter box cassetta delle match partita (f.)
'

mum, fuummy ._.._.L'-""~"' c.LJ. ,UA

instead invece lcttere (f.) matter questione (f.) muscular n1uscolare


·, te i~!ituto ,.(~.) Jiberalliberale May maggio (m.) '
"
. must d'@verP-<lil

to introduce presentare library biblioteca (f.) maybe forse mymto
,.,....t~Uigent . ~;ptelligente to lie down coricarsi meal pas to (m.) '··' ,. ····~
'U''!- =j~ . '·
·«-·;~,
-<~~,..

.,.Jtft:>h ·>k t;:...<>;'f;.J~~~.,.' :::~ '.' ~~. ;,, > . f ;~ ·-·~-

ten~se,
-1->~K~~~, .;ow~~<»·~

with feeling espressivo


'¥'• + ' '·

life vita (f.) means mezzo (In.) name nome (ill.)


to be .in interessarsi light 1uce (f.) meanwhile nel frattempo national nazienale ' ~.jo>

.u..~.ter£omper~ "l•·Jight leggero meat came (f.) :hear vi'~ino ,·~~lf



invitation invito (m.) like come medicine medicina {f.) necessary necessano '

., .... 'V' .
• 'i;_~-

1Ji!!Jil,te

·I like mi piace
• • •
to meet IncontrarsiJ trovars1 •
new ntil'pvo · ·.· · '
. -~~:

news notizie (f. pl.)


'

Italian italiano likeable sin1patico member men1bro (m.)


., !fie riga (f.) . Member of Parliament n:ewsag~nt gt~malq,~~l.a
' ' ''"

linen biancheria (f.) deputato (m.) newspaper giornale <'(m.)


, .
lip labbro (m.) to mend riparare next P:{-9Ssunq_,
~ ·~tR~ , · ~tHi_ ir'!:~;~~h

list lista (f.) midday 1nezzogiorno (m.j next to accanfb a,


Jun . giugno (m.) to listen ascoltare middle school scuola n1edia (f.) night notte (f.)
> ;,tt ","

.~~~a little un po' . midnight mezzanotte (f.f':, ·ni·ne n<€1'1 ·ve ,:,';Mr .'-'>
<
"•

'<A>~•
,;< '.

· to keep tenere, rnantenere to live abitare Milan Milano (f.)


. ) ... Joan
.. ~restito !m.)
..
million milione (m.)
. .
) (m. London Londra (f.) mind! n1i raccomando!
• •
;{;lli16m~tro (.~..~..~.. look occhiata (f.) mmem1o ..
t
•,1'I'(.'•:i'--~H
.~-t-~ •
- ~-1 ~-
. ~~c.~,~~·J
'-:.~ ~.~r.,~m.
. ·~ ~t··· . 1
"to look at guard are~ mineral minerale ;~ •

.
h...,.
"

to look for cercare


.
mirumum mmrmo
/ .
cucina (fJ . "
'

~·~o look forward to 'n on verler minute minuto (mt)


'~~~';
~"":A

l'ora di Miss signorina (f.) nothing niente, nulla


• . '• L

,g~to los~ perdere . modern modemo " · ,~o notj'ee aee~~g


' '• .
lounge salotto (n1.) to modernize rimodernare nought zero (m.)
'

!l ' '
,, ..::::.,...._..
'"
-r~b-?;.
"~~.... ,.., l
«>H"'
{~' '

'

· ITAL AN IN THREE MONTHS


""
245
• ' • .•<
"
~.:t;W,.,.
't:.ts"..... . >
--~-~~:::' A

"
(f.

sugar zucchero (m.)

summer e te f.)
(
to sunbathe esporsi at sole
,:1;~\ del!ll:ll
~. . . . ~lf' .'"- . 'ikt l(f ,
,tClll(l}Jii
supermarket su ercato
(f.

ssa
!urn !;;~; ta (~)
.,..._ sindacat
affico (m.)


Items are cross-referred to numbered sections unless a
specific page or Week dialogue is shown.

'a/an' (un, uno, una, un') 2 Comparatives 53, 55 ~·


Accents page 8 Complaining about faulty
Accept offers of food and goods Wk. 6(D)
drink Wk. 5(A) Conditional 34, 73
Accident, describing an past conditional 7 4
Wk. 7(B) Consonants (pronunciation
Acronyms 71 of) pages 9, 10
Adjectives Continuous
singular 1 present/imperfect 66
plural 11 Current affairs Wk. 9(C)
indefinite 19
Agreement/disagreement 59 Daily routine Wk. 2(A)
Ailments Wk. 7(A) Date 32
Apologising 57 Days of the week 32
Arranging a meeting Demonstrative adjectives
Wk. 8(B) and pronouns 18
Articles
definite 2, 10 'each other/one another' 75
indefinite 2, 10 e-mail 71
Asking for facilities Wk. 4( C) 'essere'
Asking the way Wk. 3(A) present tense 5
'avere' 7 perfect tense 2 3, 24
'avere ragione, torto' etc 58 imperfect tense 49
euro 31
Bank Wk. 6(C)
'to be' Family Wk. 2 (B)
present tense 5 'fare' (use of) 60
perfect tense 2 3, 24 Food shopping Wk. 6(A)
imperfect tense 49 Forms of address 6
'to be afraid, hungry' etc choosing forms of address
58 Wk. 9(B)
Booking a room Wk. 1 (A) Future perfect tense 7 4
Buying a property Wk. 4(B) Future tense 72
Buying tickets Wk. 3(A) irregular 73

Cash machine Wk. 6(C) Gender 1


c'e/ci sono 14 Gerund 65
Changing money Wk. 6 (C) Getting to know people

INDEX 251
Wk. lO(A) Modal verbs 2 5 '-ere' & '-ire' verbs 12 Shopping Wk. 6(A)
Greetings Wk. l (A) Months 32 'essere' 5 Sizes Wk. 6 (B)
Mr, Mrs, Miss, Ms 9 '-gliere' verbs 70 Small talk Wk. IO(A)
'to have' 7 irregular 29 Spelling 71
Hobbies and interests Nationality Ch. l (A) '-isco' verbs 26 'stare per ... ' 6 7
Wk. 8(A) 'ne' 41 Pronouns Stress page 8
Home Wk. 2(A&B) Negative demonstrative 18 Superlatives 54, 55
sentences 4 disjunctive 77
'il' 2 pronouns 69 double 43 Telling the time 21
Imitated pronunciation adverbs 69 interrogative l 7 'that/those' 18
page 7 Numbers negative 69 'the' 2
Imperative 27 cardinal 20, 31 object 33 'this/these' 18
followed by pronouns 3 5 ordinal 44 personal 5 Time 21
irregular 30, 63 possessive 13 Times of arrivals and
negative 28 Object pronouns 33 relative 62 departures Wk. 3 (C)
shortened forms 64 Opinions 39 subject 5
Imperfect tense 4 7 Ordering food and drink Pronunciation 'un, una' 2
use of perfect and Wk. 5 (A), (B ), (C) consonants page 9, 10
imperfect 48 vowels page 9 Verbs ending '-gliere' 70
Indefinite adjectives and Parts of the body 50 Public transport Wk. 3(B), ending '-isco' 26
pronouns 9 Past participles 22 (C), (D) Verbs (irregular) 24, 29, 30,
Infinitives with prepositions Perfect tense 23 36, 37, 45, 51, 61, 63, 68,
56 with object pronouns 42 Questions 3 70, 73
Interrogatives 17 Personal identification Vowels (pronunciation of)
Intonation page l ,l Wk. l (C) Reflexive verbs 46 page 9
Introductions Wk. l (B) Pluperfect tense 52 Renting a flat Wk. 2(C)
Irregular comparatives and Plurals Weather Wk. IO(C)
superlatives 55 articles l 0 'sapere' and 'potere' Writing a letter Wk. 8(C)
Irregular future and nouns and adjectives ll (use of) 38
conditional 73 irregular 50
Irregular plurals 50 Possession 16
Irregular verbs 24, 29, 30, Possessive adjectives and
36, 37, 45, 51, 61, 63, 68, pronouns 13
70, 73 Preposition 'da' 40
Prepositions 15
Jobs Wk. 9(A), Wk. lO(B) use of 'a', 'da', 'di' 40, 76
with articles 15
Letter writing Wk. 8(C) with infinitives 56
Likes and Dislikes: Present tense
'mi piace/non mi piace' 'avere' 7
39 '-are' verbs 8

252 ITAL.I AN IN THREE MONTHS INDEX 253


our essentia
to un erstan in -
ta ian
"0: .c::
0 ;::::
0> J Builds vocabulary through word lists,
...... 0
..!..o
E@
Ol
·-
.._ en
Ci)
key phrases, and model sentences
.!.o
. - co

-
.
;t:::E
Ci) ·-

Ci)
• - ..<::
.._
J Explains essential grammar
Ci) ......
.b O
c -
Ci><(
<..> •
'co
<..> -
E ro
o
• - <..>
=>
:j:::_l
0 c
J Develops conversation skills through
.0 · -
~~
.2:::C:.
Ci) . 0
.0-
• <..>
exercises based on real-life scenarios
=c • - Ci)
Ci>Q.
> .._
.0
0
co<.!J
• co
CO-o
Ci)
·~

J Includes a mini Italian-English dictionary


. . :0
5;- ·cu
- ·-
:,.:::I
(t)'TI
..c: 0
g.-~
'-u..
Ol(i)
.So
0
..<:: Ci)
c. ·c
·= Ci)
(1j
Ci)
£:::2:
Ci) • •
<-> E
=> 0

--
"D u
0
~ 0
• We' re trying to be cleaner and greener:
"' .s:::
0 ~----------------------------
'-
.s .:.:.
c. • we recycle waste and switch things off
c <..> • we use paper from responsibly managed
.o 0
en CJ)- forests whenever possible
en
·-
E ·-
..
li>~ • we ask our printers to actively reduce
0.~ water and energy consumption
"0 .
• we check out our suppliers· working
~~
en conditions -they never use child labour
.!:::: Q5
:5
Ci>_o

.._ CL
·c:
E
r----------------------------
Find out more about our values and
0 ·~
--cu o best practices at www.dk.com
C') rti ~
.s: :::2: ~
:::
.2 Eco
•• Cl
Also available as a pack
o oe
...,_ u ._
Ci) ·.:.:. with three audio COs: £25.00
~c ~a. "Oi. COs not available separately IS 8 N 978-1-4053-0102-2
CO .:s:,
..<:: (.J
- 0 ..
0 - Ci)
+-" C/) Ci)
Q)
.::.::.
·-
..
·-
~
(I)

c
-
"0 -
0 ·0-
"3~1:0
o
::: Cl)
.. E
'-
'- OJ E
Ci) Ol c
..c: co·-
cn E .._
- ·-
·-

.g - t::
o. Cl) ::>
(1)
..r:::
.:s:. -
(.J ' -
co u..
o
Ci)
~

Discover more at
www.dk.com
£.
699
r ...., 9 781405 30 1 022

You might also like