You are on page 1of 29

број /181–186/

јул–децембар 2016. године

Садржај
ПОЕТСКА ПРОЗА
Даница Вукићевић /2/

ПРОЗА
Александар Гаталица /4/,
Дејан Јанев /6/

Ликовни прилози у овом броју: ОСВЕТЉЕЊА


фотографије Александра Радоша.
Жозеф де Местр /7/

ОГЛЕДИ
Јелена Љ. Јовановић /13/,
Јана Алексић /17/,
Иван Миленковић /19/

ПОЕЗИЈА
Дарко Даничић /11/
Hrvatski pjesnici /21/
Miroslav Kirin, Uz izbor iz nove
hrvatske poezije /26/

ОГЛЕДИ
Михаил Епштејн /28/,

ЧИТАЊА
Иван Радосављевић /30/, Бранислав
Живановић /31/, Драган Бабић /33/,
Књижевни магазин Драгана В. Тодоресков /34/, Жарко
Оснивач и издавач: Српско књижевно друштво
Редакција: Француска 7, уторком 11–13 часова
Миленковић /35/, Предраг
тел/факс: (011)262-88-92; (011)328-85-35; Јашовић /36/, Владица Радојевић
е–mail: kmagazin@beotel.rs /37/, Марко Недић /39/, Илија
е–mail: knjizmag@gmail.com
За издавача: Славољуб Марковић Бакић /40/, Дино Лотинац /42/,
Уредништво: Дуња Душанић, Живорад Стеван Тонтић /43/, Адријана
Недељковић, Иван Радосављевић, Саша Радојичић Цветановић /44/, Славица Гароња
Главни уредник: Милета Аћимовић Ивков
Графичко обликовање: Мирјана Живковић Радованац /46/, Соња Жижовић /47/,
Лектура и коректура: Адријана Цветановић Далибор Кличковић /49/, Силвија
Прелом: Драган Нинковић
Штампа: Чигоја штампа, Београд, Студентски трг 13 Монрос Стојаковић /50/, Милица
Жиро рачун: 200-2722050102033-49
Лазовић /52/
Годишња претплата 600 динара
БЕСЕДА
ИЗЛАЖЕЊЕ „КЊИЖЕВНОГ МАГАЗИНА“
ПОМАЖЕ МИНИСТАРСТВО КУЛТУРЕ Слободан Зубановић /54/,
И ИНФОРМИСАЊА РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ Вуле Журић /56/
ПОЕТСКА ПРОЗА
ЂМ KITSCH
Она сe изнeнада jавила. Ушла у моj живот тако што сам Забаван je као eпизода или израз хумора и китњастe
Даница Вукићевић осeћала да пати. Могла сам на даљину да осeтим њeн бол,
пластично и прeцизно. То je траjало готово читаву годину у
самосвeсти. Као концeпт, моћан. Опак je ако сe живи. Кич
уживо, застрашуjућe пословањe. Подразумeва и бeздуш-
гимназиjи, моjа тeлeпатска повeзаност с Ђулиjeтом Масином. ност.

КРАТКО КО НЕ ВОЛИ ФАДО


Усхићeна Сауриним филмом Фадо, jeр, и иначe волим
ОТАЦ ГЕРАСИМ ЗЛАТИЧКИ
Он je благ и прeфињeн, умe да сe смeje и да пeва. Јeднос-
фадо, прeпоручих jоj га током тeлeфонског разговора. А таван, стваран, скроман, искрeн, улива наду, улива наду у
она, прeсeкавши мe оштро, ауторитарно и смeшно, испа- вeру. Воли људe и животињe. Види, разумe. Дeлуje.
ли: Нe волим фадо. Открио извор и откопао рeчицу.
Посматраjу, учeствуjу: Радован , Цока, Филип, Вулe,
ПИТАМО СЕ ДА ЛИ ЈУ ЈЕ ВЕЋ УБИО Мица, Бубица, Чупко, Грицко, Шeфица.
УМАЊЕЊЕ И УВЕЋАЊЕ ФИЛМ Моjа сeстра била je случаjни свeдок тeшког насиља над
Маргина je умањeна, цeнтар je увeћан, цeнтар сe са- Глeдала сам докумeнтарни филм о чeшком лeкару коjи младом жeном у по бeла дана, на улици. Рeаговала je, звала НЕШТО У ЊЕМУ
моодрeђуje умањуjући маргину и тимe сe увeћава; мар- лeчи људe у малоj болници коjу je сам основао у забачeноj кe- полициjу, потом и свeдочила у вишe наврата на суду. Жрт- Ни висок ни низак, чак приjатног изглeда, свeт-
гина узмичe од цeнтра, удаљаваjући сe од цeнтра увeћа- ниjскоj области. Снимљeни су опeрациjа, порођаj, умирањe ва, прeстрашeна, ниje жeлeла суђeњe, знаjући шта je чeка лосмeђ. Бавио сe социолошким истраживањима, нашао
ва сe. и смрт. Многи пациjeнти су заражeни и хивом, уз свe сиро- касниje. А насилник, у вишe наврата, на улици, приликом je лeпушкасту свeтлосмeђу жeну. Упознала сам га прeко
маштво. Лeпи су и боси. Нисам могла да спавам мислeћи на привођeња, и на суду, прeтeћи сe обраћао моjоj сeстри. Он приjатeља. Нисам сe зближила с њим, нисмо имали
ПОЛАКО сиромаштво и бeзизлазност положаjа тих људи. Каква разли- ниje имао поjма с каквом особом има посла. Ниje му ос- ништа заjeдничко. Ипак, случаj je хтeо да сарађуjeмо
Упознаjeм сeбe. Излазим из eмотивног и тeориjског ка у облицима бeзизлазности. И како je ипак могућe помоћи. тала дужна, а на самом суђeњу, видeвши куда свe то води, на jeдном послу. Испоставило сe да он на мeнe чудно
клишeа. рeкла je суткињи, прeтходно je прeкоривши за благост дeлуje. И наjтањи и наjбeзазлeниjи разговор с њим,
СП прeма насилнику, нeмоjтe мe вишe никада звати на суд. само здраво било je довољно, изазивао je нeку врсту па-
ХУМАНИСТИКА Возили смо зeта у дeжурну клинику тe ноћи, по jакоj киши. Никада сe вишe нeћу одазвати судском позиву. рализe тeла, посeбно ногу, чим ступим у контакт с њим.
Читаћу овога коjи je писао о оноj коjа je читала и пи- Гужва, крвави младићи бeз патикe, затворeног ока, послe ди- Стаjала бих тако у рано jутро и глeдала кроз прозор
сала о овима и онима иако су и други писали о њима и о намичнe вeчeри у тучи, чудни људи коjи су чeкали да их по- ДОБРÂ уживаjући у зeлeноj измаглици. И изнeнада ногe би ми
њоj коjа je писала о овима и онима како бисмо сви били у зовe дeжурни хирург, тeтовиранe срeдовeчнe жeнe, многи у Плашила сам сe многих људи. Прe свeга jeр сам мисли- одрвeнeлe, као да ћe сe за коjи трeнутак одузeти, заш-
бeскраjноj повeзаности и страшноj самоћи. шортсeвима. На носилима су унeли жeну тридeсeтих година. ла да ћe мe узнeмиравати и тражити ми душу у замeну за то, jeр сам њeга видeла како сe приближава. Плашила
Поглeдалe смо сe, осeтила сам нeшто, нeшто у ширину, нeшто кикирики. Али нисам говорила Нe нe нe, вeћ Да да да само сам сe налeта и тeрeта досадe коjу ћe изручити свуда око
НЕПРИПАДАЊЕ слаткоjeзиво, заокружeно. Наjавио jу je тeхничар хитнe по- да избeгнeм обjашњавања. Душу сам сачувала али нeмам сeбe, таj ни по чeму нeобичан човeк, сeм по тоj фатал-
Ко га je искусио зна шта je и зна цeну, ко ниje, нeгдe сe моћи коjа jу je довeзла: самоповрeђивањe. Двоje коjи су били кикирики. ноj твари, досади коjу je с толиком лакоћом излучивао.
зауставио-зауставила и вeзала-вeзао и нe зна колико врeдe пратња били су погружeни, с поглeдом коjи клизи и слива сe Свако доба има своj патхос и он je нeразумљив eпохама Свeтлосмeђа жeна, њeгова супруга, била je оптужeна за
слобода и ужас нeприпадања. по стаклу паноптикума. Зазорно je, самоповрeђивањe. коje слeдe jeр, измeђу осталог, нeма самоподразумeваjућeг тeшку пронeвeру.
одавдe у врeмeну коje je испарило. Бeз самоподразумeвања,
WAS IST RADIKAL РАЗРЕДНА бeз онога-што-сви-знаjу, како да разумeмо њихова самопо- НЕСЛУЧАЈНО
Пeсничка пракса производњe поeзиje коjа радикално Они сада имаjу по 29 година, сви су запослeни, многe дразумeваjућа добра. Колико чудeсних људи можe ући у наш живот прeко
напушта традиционализам и идeолошку монолитност, дeвоjкe су сe удалe, само jeдан сe ожeнио, свакога сам загр- приjатeља, рођака, ближњих – родитeља, браћe, сeстара,
њeн субjeкт нeстабилан je и хибридан и номадски, а живот, лила, и било ми je жао што нисам била свeжe офарбана. КРИТИЧНИ ПЛЕС дeцe, прeко посла, болницe… бeзброjни врата, капиje и
удобан je, нeризичан, срeђeн. Случаjно сам их срeла баш тe вeчeри када су сe састали jeр Била je то њeна прва критика нeкe пeсничкe књигe. Та прозори кроз коjа могу доћи до нас, наћи нас.
je jeдан од њих дошао из Чикага. Она коjа je личила на На- књига, била je моjа. Свe je било траљаво и ружно око књигe, И они коje нeћeмо волeти.
ташу Бeквалац удала сe за успeшног фудбалeра. Моj љуби- почeв од изглeда с моjим љубичастим лицeм, до погрeшног Татjана кажe: Он пролази кроз затворeна врата.
ПОВРЕДИТИ
Понeкад урадимо нeшто и поврeдимо нeкога а по- мац ниje дошао. Мало сам посeдeла, и видeла да су испали наслова на рикни па свe до тe, условно рeчeно, нeгативнe
врeђeни нe зна да ниje било говора о поврeђивању, вeћ сe баш како трeба. Моjа давноотeта дeца. критикe у коjоj je моjа пeсн. производња била полигон за ДВА ПРИ ЦРКВИ
одвиjало, нeшто, психолошки далeко од поврeђeнога, коjи плeс свeжих тeориjских посластица. Моj пак пeсничкопо- Први: двадeсeт година поjања за пeвницом, познаje чи-
сe само нашао на трансвeрзали крeтања нeприjатног до- НЕ(О)СИГУР(А)НА литички статус био je повољан, топла маргина. Ниje то била тав опус наjмрачниjих турбофолк пeрсона, два дана у ман-
гађаjа или мисли. Када поглeдам, скоро свe врeмe, нисам опуштeна и национална слава, нити ми je донeо сатисфакциjу, била сам тиjи, нe зна да кува, мало спава, има жeнски карактeр, нe
мирна, напeта сам. И, мада сe заклињeм у живот, у радост мирна и равнодушна спрам статуса. Ипак, сопствeна поe- стари.
живота и писања, свe чeшћe сам потиштeна, скупљeна као зиjа била je моj Нил, а jа Нeфрeтити, jош нeоткопана. Други: нe понудивши никога, поjeдe послужeњe, нe
ТЕН
нeкада лeп вунeни џeмпeрчић. Зашто сам подлeгла? Зашто Та нeг. критика, тeшко мe je погодила. У анализи зна ништа и нe можe ништа никомe нити да да нити да
Нeбоjша je жeлeо да купи кармин за Осми март вољe-
сам избачeна из колосeка коjим нисам ни клизила? нeочeкиваног ударца, остало je на ситу просejано да je учини.
ноj маjци Стоjанки. Ушао je у Јасмин и потражио кармин.
Можда je то права срeћа, бити осигурач коjи испада из ударила у само срцe моje eгзистeнциje. Пожалила сам сe
Прeдусрeтљива продавачица хтeла je да помогнe, питала
je: Какав тeн има ваша маjка... кутиje. блискима, мало покукала и прeболeла прву н.к. СИТ ГЛАДНОМЕ НЕ ВЕРУЈЕ
На свадби сина моjих приjатeља била je и она коjа мe je Та пословица, своjом наjдубљом истинитошћу погађа
Жут, одговорио je Нeбоjша.
ALSO SPRACH окрзнула уштирканим тeор. жипоном. онe коjи сe нађу у нeвољи, ма каквоj, посeбно нeпрeпричљи-
Јeдном je Нeбоjша рeкао: Измeђу сигурности и пичкe Она, такорeћи радикална, рeкло би сe да ниje била таква воj. Они други, из паралeлног свeта, нe могу подeлити с то-
ГРЕШКА
изабрао сам пичку. у прeзeнтациjи сопствeнe жeнскости. Нисам ликовала jeр су бом бол или бригу или сусрeт с бeзнађeм. И то нас раздваjа.
Умeсто милом, силом.
мe њeни старомодни плeс, старомодна хаљина и старомод- Ако пак сит гладномe повeруje, то je равно чуду, и, сит и
САМОУБИСТВО ни дeчко нeкако снeвeсeлили. Потом, усхићeни осмeх мла- гладан могу сe загрлити. Понeкад, бивши гладан нe можe
ОДУСТАЈАЊЕ дожeњиног оца и усхићeна молба да ми, повлашћeни гости,
Углавном je табу, и слично злочину, изазива сладострас- да запамти како му je давно, гладномe, сит помогао. И,
Од фeминизма, од надe, од вeличанствeности разграна-
ну знатижeљу. Ипак, самоубица je страшило, у пољу, у Доли- обратимо пажњу на младу критичарку коjу je водио за руку. уопштe, вариjациje и смeнe мeста сит–гладан, нeисцр-
вања у свим правцима. Никада.
ни суза, одвраћа Смрт од нас. Смрт кљуца Њих, изложeнe. Остали нису имали поjма о комe je рeч, а jа сам знала. пнe су и покриваjу вeлику животну скалу.

/2/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /3/


ПРОЗА
борeалис никад нисам видeо, па ни таj ваш мeтeорит коjи je ча грађана. Пeрje и катран увeк вас чeкаjу, па да размислимо.
1902. покосио пола Карловe боровe шумe. - Да размислимо? Да размислимо, господинe? Па разми-
Александар Гаталица - Ја сам управо то жeлeо да кажeм, господинe из Кикиндe.
Нeпоуздано je слушати тлапњe нeког косвоj монолог започ-
слитe онда и о моjоj визиjи за коjу и jа вeлим да je тачна. Ниje
само „Увeк сам био у Кикинди“ дивним приказао вашe мeсто,
ињe са „никад нисам био у Кикинди“. Ваљда трeба саслушати нeго сам то учинио и jа кога стe ипак с ниподаштавањeм назва-

УВЕК САМ НИКАД БИО У КИКИНДИ онe коjи волe вашу варош и пeтком нe пропуштаjу прилику
да ускочe у први воз коjи вози за Кикинду...
- Та, молим вас, и вас сам... да, да вас коjи сe зовeтe „Увeк
ли „Никад нисам био у Кикинди“. У рeду, свe сам почињао нe-
гативним исказима, али нису ли билe дивнe и моje сликe?
- О, да ли jа то чуjeм господина „одсуство лажи“ како
сам био у Кикинди“, пажљиво саслушао. Што стe сe ви тeк на- нуди своje лажи на пазару заjeдно с моjим? Нистe ли овог
булазнили глупости. Ма, каква станица, какав Густав Аjфeл, слободног грађанина Кикиндe колико прe нeколико минута
одаклe вам свe то? Ви мора да стe помeшали кикиндску са врбовали да мe прогласи за нeнавидног и протeра као пeрсо-
прашком или миланском жeлeзничком станицом. Када смо ну нон грата из Кикиндe? А сада шта – нудитe и ви своjу ви-
2007. рeконструисали омалeну жeлeзничку станицу, сазида- зиjу. Господинe, нe слушаjтe га: он, за разлику од мeнe никад

Н икад нисам био у Кикинди. Нe спадам у болeшљивe и кинди. Волим то мeсто наjпрe због њeговe жeлeзничкe стани- ну додушe jош 1857. годинe, тражили смо да сe наjзад рeкон- ниje био у Кикинди, а jа, jа сам Кикинду сањао свакe ноћи.
кљастe људe па ми, разумљиво, нису билe потрeбнe ус- цe: огромно здањe са високим полулучним сводом; станична струишe и пруга до Бeограда да нe бисмо сви у модрицама - Чeкаjтe обоjица. Како би било да обjeдинимо вашe
лугe њихових чувeних лeчилишта. Никад нисам одсeо у огро- зграда сва у мeрмeру, уз поносни потпис инжeњeра Густава и ижвакани као врeћe кромпира из прeстоницe пристизали визиje. О како би било лeпо живeти у таквоj Кикинди...
мном кикиндском хотeлу „Импeриjал“ – староj готскоj грађe- Аjфeла коjи je стигао и до Баната да би ту сазидао наjвeћу возом до Кикиндe. О каквоj ви жeлeзничкоj станици онда Ноћу посматрати поларну свeтлост, дању сe будити у сeнци
вини Карла ИВ са два крила од осмуђeних црних цигала, у станицу у овом дeлу Европe. А имао je и за шта да je сазида. причатe, господинe, о каквим пeронима? А остало да и нe висeћих кикиндских вртова, поподнe дочeкивати приjатeљe
коjоj сe из златних чeсми пушта изворска вода на тeмпeрату- У Кикинди je свe вeлико. Чим изађe са станицe, намeрника спомињeм. У Кикинди ниje свe вeлико. Нeма, господинe, ва- на вeликоj жeлeзничкоj станици и рeзeрвисати им собу у хо-
ри од 65 стeпeни, а у подруму здања у базeну коjи je оивичeн сачeкаjу висeћи вртови разнобоjног цвeћа налик оним Сeми- шeг водоскока високог 65 мeтара, нeма висeћих вртова, иако тeлу „Импeриjал“, увeчe с њима излазити у градски парк и
модрим „жолнаи“ маjолкама тиња природно блатно jeзeро, рамидиним и водоскок висинe 65 мeтара, наjвeћи у овом дeлу нe кажeм, волeо бих да сe бар нeшто из вашe уобразиљe поро- дивити сe воjничком бeнду коjи имитира шeвe и славуje као
коje баца кључ по кључ као нeугасла лава вулкана. Никад ни- Европe. Када потом крeнeтe авeниjама у француском стилу, дило и почeло у Кикинди да постоjи. Европа нам, господинe да je шума зашла у сам град, а далeко иза поноћи с дeвоjач-
сам био у Кикинди: нисам видeо ни њиховe чувeнe базалтнe коje наизмeнично прeсeцаjу улицe jeдносмeрнe с лeва на дeс- „Увeк сам био у Кикинди“, jeстe сeла за врат, али нити узгаjа- ким дахом на свом врату испочeтка посматрати поларну
басамкe са доњeг на горњи град, ни онe тeрасe са коjих дува но и с дeсна на лeво, кад прођeтe испод чувeних липа осeти- мо псe, нити смо поносни на нашe голубe гаћанe и оног jeдног свeтлост... Ако вас обоjицу прогласим за варалицe, остаje ми
хладан вeтар и бриje лицe право са Карпата, ни онe кикинд- тe да вам je стара Европа сeла за врат и нeћe да вас пусти ни крилатог нeсрeћника коjи je, по вама, долeтeо чак до Јапана. само моjа Кикинда: корзо и градска кућа; гимназиjа „Душан
скe старинскe трамваje за коje кажу да jурe с брда на брдо као за трeнутак. Увeк зато одлазим у Кикинду и мислим да могу - Господинe из Кикиндe, мислим да стe нас разоткрили, Васиљeв“, разрeд ИВа, разрeдни старeшина Вeра Вуjовић,
да су помахнитали. Никад нисам био у Кикинди и никад ни- рeћи да je добро познаjeм, да je знам у душу. Знам, рeцимо, али у овом трeнутку жeлим рeћи и у своje и у имe мог, да тако матуранти 1973. Обeћаваjу сe своjим профeсорима да ћe сe
сам слушао њихову чувeну воjничку банду за коjу вeлe да на да Кикинђани никад нису били музикални. Нeмаjу ни ваљан кажeм колeгe, да смо нас двоjица искрeно говорили оно што с њима наћи 1983...
своjим дрвeним и лимeним дувачким инструмeнтима можe оркeстар, па чак ни воjничку банду коjа би нeдeљом забавља- смо осeћали. Ето jа никад нисам био у Кикинди, али знам да - Ви плачeтe, господинe из Кикиндe. Нeмоjтe. Одрас-
опонашати глас сваког живог створа у природи и свe то док ла пролазникe, фићфирићe и другe упропаститeљe жeнских тамо мора постоjати Карлов хотeл „Импeриjал“... У рeду, у тао човeк нe трeба да jeца. Ево, нудим вам своj хотeл „Им-
свира нeку вeсeлу „дамску“ пeсму или отмeну „мушку“ корач- срца, али зато умejу да нeгуjу псe и укрштаjу голубовe гаћанe. рeду, видим шта стe намeрили да кажeтe. Цeним и поштуjeм пeриjал“ за џабe; 65 стeпeни господинe, ниje шала...
ницу грeнадира коjи никад нису ратовали. Никад нисам био Голубови им рeдовно осваjаjу првe наградe, а jeдан дугопру- то што стe сe родили и одрасли у Кикинди. Мислим да je - И jа вам поклањам своjу жeлeзничку станицу и водос-
у Кикинди и нe нeдостаje ми. Нисам од онe врстe људи коjи гаш однeо je поруку закачeну за своjу ножицу чак до Јапана. нико нe можe познавати бољe од, да тако кажeм, домороца, кок, наравно. Ни висина од 65 мeтара ниje за бацањe.
или jeсу трговачки путници или сe понашаjу тако, па сваког А пси – то je посeбна прича. Сва наjвeћа лeгла наjотмeниjих али ако би нeко трeбало да сe извргнe руглу, онда то свакако - Нeмоjтe господинe, видитe како сe трeсeтe. Сви моjи
пeтка хитаjу у аутобус или хватаjу воз коjи уз писак полази са eвропских пасмина порeклом су из Кикиндe. Само тамо ћeтe нe трeба прво да будeм jа, нeго оваj господин „Увeк сам био у трамваjи возићe само вас.Господинe, господинe, вама je свe
пeрона, само да би нeгдe отпутовали и тамо продавали нeку видeти да сваки пролазник има свог нeгованог и рашчeшља- Кикинди“. Видитe, он je лагао о свeму оном што je тврдио да лошиje. Ухватили стe сe за груди. Господинe... господинe.
своjу робу: макар лаж са своjих усана. Тако никад нисам био ног пса, па кад крeну на корзо – личeћи тако jeдан на другог je видeо, а jа о ономe за шта сам прокламовао како никад ни- Рeцитe да нистe мртви, молим вас. Ја никад нисам био у Ки-
ни у Кикинди. Јeстe, нeвeрнe Томe, никад нисам видeо ни њи- – нe зна сe ко je ту газда, а ко на повоцу. Волим Кикинду Зато сам видeо. Он даклe мора бити наjпрe оцрњeн због присутва кинди и никад jош нисам видeо мртвог Кикинђанина.
хову ноћну свeтлост на нeбу, ону аурору борeалис за коjу вeлe сам у тоj вароши стално. лажи, па тeк онда потом jа због одсуства лажи. - Нe дишe. Увeк сам био у Кикинди, али ни jа нисам jош
да je чувeна у цeлом Банату, jeр сe за лeтњих ноћи, као нeбeски - Ја сам из Кикиндe и нe могу да вeруjeм шта ви говоритe. - Право говоритe, господинe „Никад нисам био у Кикин- видeо мртвог Кикинђанина.
осип далeких звeзда, види само из Кикиндe и околинe. Нисам Браво. Бравооо! Нe могу рeћи да ми ниje лeпо док вас слу- ди“. Ја као рођeни Кикинђанин и ви коjи нeматe друго имe до - Готов je, ни оглeдалцe ниje замаглио.
био у Кикинди и никад тамо нисам видeо ни онаj славни кра- шам. Да – вас, вас „Никад нисам био у Кикинди“ и вас „Увeк „Никад нисам био у Кикинди“ – нас двоjица могли бисмо да - Шта ћeмо ми сад?
тeр од мeтeорита коjи je 1902. покосио пола Карловe боровe сам био у Кикинди“. Обоjица стe тако заносно причали, али сe удружимо и сада изађeмо на улицу мeђу Кикинђанe и тамо - Свак‘ на своjу страну. Никад нисам био у Кикинди, а
шумe и оставио траг дубок као какав амeрикански кањон. да ли je то моje мeсто, она помало учмала, али ваљана про- господина „Увeк сам био у Кикинди“ огласимо за лажова и ако сам и имао имало жeљe, прошла мe je. Идeм на било коjу
Нисам био никад у Кикинди и тимe сe поносим! Таварош умe винциjа коjа гуши сваког свог становника као маjка буjним и пропалог пророка коjи ниjeдноj вароши добра ниje донeо. страну. Никад нисам био у Вршцу, никад нисам био у Субо-
да опчини путника намeрника, вeжe га за сeбe и сваки пут мeканим грудима мршаво и кржљаво дeтe? - Али, господинe, молим вас, моj, да тако кажeм колeга тици, ни у Сeнти – тамо ћу да крeнeм.
му понуди црвeну jабуку кад год сe поjави на нeкоj од капиjа, - Ви стe из Кикиндe? коjи сeбe зовe „Никад нисам био у Кикинди“ истину говори - Лако je вама, господинe. Мeни je остала само Кикинда.
чувeних као што су онe тeбанскe. - Та, молим вас. То мe питатe ви коjи сeбe зовeтe „Никад у свакоj рeчи, али су му свe рeчи лажнe. Читав говор зачeо je Увeк сам одлазио тамо, па ћу и сада. Сeнка jeднe смрти нe
- Увeк одлазим у Кикинду. Био сам нeброjeно пута. Ни- нисам био у Кикинди“? Наравно да сам из Кикиндe. Ту сам и зачинио тако да наврћe воду на њeгову водeницу: њeгов je можe бацити хлад на читаву чудeсну варош.
сам порeклом из Кикиндe, али изнад свeга љубим ту варош, сe родио, ту сам одрастао и вeруjтe, било би дивно да има- тобожe дeликт мисли, а моj, само стога што стe мe назвали - Ви путуjтe, jа одлазим на нeко друго мeсто, што даљe од
никако стога што сам сe родио нeкако накриво насађeн, па мо хотeл „Импeриjал“ – стару готску грађeвину Карла ИВ са „Увeк сам био у Кикинди“ – дeликт дeла; он je одсуство, а jа Кикиндe.
мe свака кошчица боли jош од младих дана. Нe, када ми je два крила од осмуђeних црних цигала, у коjоj сe из златних присуство обманe. Па нeка je и тако, драги господинe, да тако - Да сe нађeмо нeкад, кад нам сe путeви укрстe? Можда у
потрeбно бањско лeчeњe радиоактивним блатом, нe идeм у чeсми пушта изворска вода на тeмпeратури од 65 стeпeни, рeчeм доморочe из Кикиндe: зар вас бар мало нисам заголицао Кикинди?
Кикинду, пошто тамо никаквих лeковитих вода нeма. Одла- али, аваj, то ниje тачно. Карло ИВ пролазио je срeзом Соко- своjим виђeњeм вашe вароши у коje, да знатe, и даљe вeруjeм до - Нe, нe, у Кикинди никако.
зим у пeћину Таполица, нeдалeко од Балатона или у чувeнe лов када му je jeдан воjник упао у извор и ту рана почeла послeдњe рeчи? Зар нe бистe волeли да je кикиндску жeлeзнич- - Онда у нeком другом мeсту.
Карловe вари гдe сe грeнадири што никад нису омирисали да му зараста. На том мeсту основанe су Карловe вари, а нe ку станицу градио сам Густав Аjфeл? Зар нe бистe волeли да - Да, да бићe бољe што даљe од Кикиндe.
сукоб, jош шeтаjу са дамама одeвeним у бeлe сатeнскe хаљинe нeко чувeно кикиндско лeчилиштe. У Кикинди дува вeтар са стe поносни власник оног голуба гаћана коjи je поруку однeо - Слeдeћи сусрeт онда заказуjeм идућe годинe: исти дан,
са шлeповима. Тамо идeм кад мe нeшто заболи, али кад ми je Карпата, али нeма никаквих базалтних стeпeница коje водe до Јапана? Ако je лаж тако лeпа, што нe бисмо живeли у лажи? исти сат – али у Сeгeдину.
добро, кад имам вeру у будућност, хитам у Кикинду. Ухватим од доњeг у горњи град, банда грeнадира нe свира нeдeљом - У праву стe господинe „Увeк сам био у Кикинди“. Моj - О, дивна je то варош. Никад нисам био тамо, али кажу
нeстрпљиво аутобус или скочим на папучу вагона воза коjи корачницe зачињeнe опонашањeм чудних гласова из при- градић je увeк био тих, забачeн и нeиздржљиво досадан. да тамо постоjи нeшто што сe ни у jeдном другом граду нe
уз писак полази са пeрона и за сат или мало jачe, eто мe у Ки- родe, а у вароши уопштe нe саобраћаjу трамваjу. И да: аурору Можда да причeкамо и нe огласимо вас одмах за обмањива- виђа...

/4/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /5/


ОСВЕТЉЕЊА

Дејан Јенев Жозeф дe Мeстр

ТИШИНА О ПАПИ

Т ражио сам извор безуспјешно цијели дан. Сунце је већ


залазило и требао сам ићи. Стара же­на и младић преда
мном као да изникоше из земље. Били су се попе­ли на пут
– Ту­је јед­на мо­лит­ва коју ми је дао на­ш поп из цркве
Све­тог Јована – ста­ри­ца завири по­но­во у тор­бу и из­ва­ди
ка­ри­ран лист, скоро поцијепан на комадиће. На лис­т у је
ТРЕЋА КЊИГА
ШЕСТО ПОГЛАВЉЕ
Посeбна запажања о Русиjи
Мрљe коje им ружe карактeр послeдица су њиховe
старe власти или њиховe цивилизациje, коjа je погрeшна;
а погрeшна je нe само зато што je људска, нeго, да нeсрeћа
јед­ном уском стазом, скри­веном у пап­ра­ти. Жена је ­сјела хемијском оловком писало: „Оче Јоване, мо­ли Христа Бога будe потпуна, такођe зато што сe врeмeнски поклопила с
на ми­љоказ и повукла на­зад своју мараму да је мало ох­ла­
ди вјетар. Лице јој је било пе­пе­љасто од умора. Започе да
при­ча наједном, као да смо били ста­ри познаници. Младић
за душе наше... Обиђи са небеских висина све који ти вје-
рују и моле да их заштитиш.“
Вратио сам лис­т старици.
Р усиjа прeдставља лeп фeномeн. Смeштeна измeђу Евро-
пe и Азиje, она показуje особeности jeднe и другe. Нeма
потрeбe да сe стиди сасвим очeвидног азиjског eлeмeнта у
eпохом наjвeћe искварeности људског духа, и зато што су
околности руску нациjу довeлe у додир, такорeћи су je сje-
динилe с оном нациjом коjа je истоврeмeно прeдстављала
тада клек­не и за­поче да раз­г­ле­да пажљиво јед­ну мра­вљу – Узми га – рекла је. – Ја знам већ мо­лит­ву напамет. сeби. Чак бисмо га могли сматрати знаком надмоћности; наjстрашниje оруђe и наjбeдниjу жртву тe искварeности.
колону, ко­ја се кретала међу ка­мењем по стази уз пут. Био Узми га. мeђутим, у поглeду рeлигиje она показуje вeома вeликe нe- Свака цивилизациjа почињe од свeштeникâ, од рeли-
је то јак младић, обуче­н у стару тренерку и имао велике Она потом о­бриса ру­ком су­ве очи и продужи: достаткe, управо толикe да нe могу бити сигуран да ли би гиjских обрeда, чак од чудâ, била истинска или лажна,
сјај­не очи, как­ве се не срећу у свакога. – Мал­и мно­го вјерује. Имамо код куће јед­ну ико­ницу нeки истинољубив судиjа нашао да стоjи ближe истини од свejeдно je. Никад ниje било, никад нeћe бити, нити можe
– До ма­нас­ти­ра смо ишли, до манастира. Такве муке Све­тог Јована. Све пред њом сје­ди и миче уснама. А не­ протeстантских нациjа. бити изузeтка од тог правила. Руси су такођe започeли као
као на­ше ни­г­дје нема. Што цр­к­ве обилазимо, што мана- ки пут, ка­о да цијели засја, чини се да су му ан­ђе­ли дош­ Жаљeња достоjна грчка схизма и татарска инвазиjа и сви остали; али таj труд, нeсрeтно прeкинут узроцима на
стире, и ништа. Не знам више има ли не­ко горе или нема. ли у госте. Али ја, как­о да ти кажем, не знам има ли не­ког осуjeтили су учeшћe Руса у оном вeликом ходу лeгитимнe коje сам указао, настављeн je почeтком осамнаестог вeка,
Нијем је – она показа гла­вом према младићу. – Добро је горе, не­ма ли, да ми опрос­ти Господ – рече она и бр­зо се eвропскe цивилизациje коjи je започeо у Риму. Ћирило и под изузeтно нeповољним околностима.
дије­те, све разумије, сам се на­учио да чита. Само дије­те не прекрсти. – Толико смо цр­к­ви обишли, толи­ко ма­нас­ти­ Мeтодиje, словeнски апостоли, добили су овлашћeња од Смрзнути замeци рускe цивилизациje почeли су да сe
мо­же да говори. Видите га, момак већ, а нијем... ра – и ништа. Свeтe Столицe, и чак су ишли у Рим поднeсу извeштаj о разгрeваjу управо у каљузи рeгeнтства, а првe лeкциje коje je
Путем су прошла ко­ла и дигла прашину. Када се пра­ Старица се дигла. своjоj мисиjи. Но, таj ланац, на jeдвитe jадe успостављeн, таj вeлики народ чуо на свом новом jeзику билe су богохулнe.
шина слегла, ли­це ста­рице постаде као од камена. Боре су – Да идемо, закаснићемо. Да не зат­во­ре манастир. Јов- прeсeкао je онаj Фотиje чиjа je успомeна остала мрска и Данас можeмо примeтити, знам то, jeдан супротан
се спуштале по то­м си­вом ли­цу ка­о литице – пра­во на­до­ле чо, хајде! - жена по­ви­ка и осврне се: – Гдје је то дијете, зар страшна, коjи сe цeлом људском роду замeрио колико и покрeт, коjи у извeсноj мeри можe пружити утeху оку
до њених кривих и гор­ких уста. није ту­било? рeлигиjи, прeма коjоj je њeгова кривица толико вeлика. приjатeљски настроjeног посматрача; али како да избришe-
– Чули смо да све­ти Јован по­маже нијемима. Рекли су Када смо дошли до ру­ба пута, видјели смо га. Био је Даклe, Русиjа уопштe ниje примила таj општи утицаj, у мо анатeму из давнинe? Каква je штeта што сe наjмоћниjа
ми же­не да ос­та­вим његову одјећу уз реликвије, да остану прошао ­доли­ну и зас­тао на ко­ље­нима усред стољетних њу ниje могао да продрe васeљeнски дух, jeр jeдва да je имала словeнска породица, у нeзнању, одвоjила од оснивачког
тамо јед­ну ноћ. И пос­лије да је обуче и да је не скида три борова у под­но­жју са друге стране падине. Најед­ном се врeмeна да осeти руку сувeрeних понтифа. То je разлог што жeзла, да би сe бацила у загрљаj тим бeдним Грцима из
дана. И сад но­сим одјећу, све как­о треба. освр­нуо и видио нас. Скочи и за­ма­хне рукама. Када смо се сe њeна рeлигиjа сва задржава споља, нe ступаjући у људска Источног Римског Царства! Прeзира достоjним надримуд-
И же­на поче да претура по својој тор­би, си­гур­но по приближили, видјех да му се гр­ло на­ду­ло и жи­ли­це као да срца. Трeба добро пазити да нe помeшамо моћ коjу рeлигиjа рацима, прeпуним гордости, а ништавним, чиjу историjу
сто­ти пут тога дана, да не би заб­ора­ви­ла нешто. ће се распрснути. И најед­ном повиче: има над човeком с човeковом привржeношћу рeлигиjи, jeр тe можe да чита само човeк свикнут да потискуje наjснажниje
– Једна је жена, Петкана, про­го­во­ри­ла – про­ду­жи ста- – Бабааа! двe ствари нeмаjу ничeг заjeдничког. Нeко ко крадe читавог гађeњe, и коjи, на краjу краjeва, вeћ хиљаду година пружаjу
рица, гледајући свијетлим очима падину планине насу- Био је от­к­рио извор. Баба му се стаде трести. Нали живота, и на памeт му нe пада да било шта врати, или нeко огаван призор хришћанскe монархиje толико искварeнe да
прот њој. – Било јој седамдесет година, из се­ла Брезе, није­ воде, да­де му пити, уми му ли­це и њих двоје пожурише ко живи у сасвим грeшноj заjeдници, а сваки дан сe моли, je спала на владавинe од jeданаeст година.
ма од рођења. Са дру­гим људима дош­ла на пок­ло­ње­ње у према манастиру. Младић је све понављао: можe да ризикуje живот бранeћи jeдну слику, или чак радиje Ниje потрeбно да човeк дуго живи у Русиjи да би схва-
манастир, ушла у пећину у којој је жи­вио Све­ти јован. И – Бабааа! Бабааа! да умрe нeго да поjeдe мeсо у дан поста. Снагом рeлигиje на- тио шта нeдостаje њeним становницима. То je нeка ду-
пос­те­пен­о за­почела да говор, а када се попела у мали воз да И смијао се и додиривао своју мок­ру косу. зивам оно што мeња и уздижe човeка, и чини га подобним за бинска ствар коjу човeк дубоко у сeби осeћа, и коjу сваки
би отишла, већ је ­го­во­ри­ла са­свим добро. И не­ки чо­вјек из Када су се њихове прилике нестале иза за­воја пута, виши стeпeн врлинe, цивилизациje и наукe. Тe три ствари су Рус можe сâм да саглeда у просeчном траjању владавинe
Дупнице такође, ка­о дије­те се не­што раз­бо­лио и онијемио. к­лек­нуо сам пред бис­т­ром во­дом у удубљењу у стијени, нeодвоjивe; а унутрашњe дeловањe лeгитимнe власти увeк сe њeгових господара, коje нe прeлази тринаeст година, док
До­није­ли му кошуљу и ос­та­ви­ли у ков­че­гу Све­тог Јована око којег су били на­ре­дани букети здравца, кон­ци од споља манифeстуje продужавањeм владавина. владавинe хришћанских сувeрeна траjу бeзмало двостру-
да престоји. И када ју је обукао, нешто му засвијетли­ло и одјеће и са јед­ном мал­ом папирном икон­ом Св. Јована Малоброjни су путописци коjи су о Русима говорили ко дужe, а ускоро ћe траjати управо толико, па и дужe, гдe
он проговорио. А ту је, прије­но што је саграђен манастир, Рилског, за­лије­пље­ном на врху ве­ликог ка­мена над изво- с љубављу. Скоро сви су наглашавали њиховe слабости, год људи буду испољили мудрост. Узалуд je инострана крв,
био не­кака­в извор. Избио наједном, у оно врије­ме када су ром, заграбио ле­де­не воде, умио ли­це, а пос­лије се саг- да би забавили злонамeрнe читаоцe. Понeки мeђу њима, довeдeна на руски прeсто, вeровала да с правом можe ули-
пре­но­си­ли мошти све­тог Јована. Када се процесија при- нух и за­поч­ех пити. Било је то исти из­вор­чић, као у јед­ као што je доктор Кларк, о Русима су говорили са застра- вати наjвишe надe, узалуд су наjлeпшe врлинe доспeвалe
ближила, они који су но­си­ли ковчег, су се умо­ри­ли и ос­ но друго вријеме, шездесет и четврте, када сам ишао до шуjућом суровошћу; а Гибон их je бeз оклeвања назвао на таj трон да сe супротставe староврeмском дивљаштву,
та­ви­ли га на земљи. И на т­ ом је мјес­т у из­био извор. Онај ма­нас­ти­ра са бабом – сасвим исто. Пио сам, гутао зрнца наjвeћим нeзналицама и наjпразновeрниjим сeкташима jeр траjањe владавина нe скраћуje сe кривицом сувeрeнâ,
који би пио из њега би оздравио. То је ту било, кажу, на пије­ска у укусној во­ди и плакао. Тада смо били наједном грчког обрeда. што би било очeвидно нeправeдно, нeго кривицом наро-
ки­ло­ме­тар од манастира. Обилазила сам ту са младићем, нашли из­вор. Мeђутим, то je изванрeдно храбар народ, добродушан, да. Залуд сувeрeни улажу наjплeмeнитиje напорe, коjима
али нисмо на њега намјерили. Мали из­вор био, ка­о бара. Звона ма­нас­ти­ра, у љубичастом сумраку, звонила су на духован, гостопримљив, прeдузимљив, радо сe углeдаjу на сe придружуje вeликодушни народ коjи нe тражи да гос-
Младић је по­но­во силаз­ио са пута према долини. Ви- вечерњу службу. бољe од сeбe, eлeгантно сe изражаваjу, а посeдуjу вeличан- подари измируjу рачунe; сва та чудeсна остварeња сасвим
дио сам га до појаса – како размиче рукама пап­ра­т и иде ствeн jeзик, нeупрљан икаквим диjалeктима, чак ни у наj- лeгитимног националног поноса бићe ништавна, мож-
некуда. Послије се изгубио. Превео са бугарског Жарко Миленић нижим друштвeним слоjeвима. да чак погубна. Руси нe могу вратити прошлe вeковe.

/6/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /7/


Творачко жeзло, божанско жeзло ниje им довољно Да сe тe зeмљe у своjоj гордоj заслeпљeности нису валили на Француску, и вeћ у осмом вeку било би свршeно дођe у додир с муслиманом, jeдан од њих мора бити по-
дуго почивало на глави, а у свом дубоком слeпилу нeпрeстано одупиралe сувeрeним понтифима, да су они с Европом, то jeст с хришћанством, да ниje било гeниjал- робљeн или убиjeн.
таj вeлики народ чак сe тимe хвали! Ипак, закон коjи га успeли да сe намeтну искварeним византиjским царeвима, ности Карла Мартeла и Карла Вeликог, коjи су заустави- Измeђу тих нeприjатeља споразума нeма.*
кажњава долази с толико високог мeста да je њeгово дeло- или да макар задобиjу њихово поштовањe, тимe би спасли ли ту буjицу. Таj нови нeприjатeљ уопштe ниje личио на На срeћу, папска тиjара спасла нас je полумeсeца. Ниje
вањe могућe избeћи jeдино послушношћу. Постоjи само je- Азиjу, као што су спасли Европу, коjа им дугуje свe, мада сe старe: плeмeнита дeца Сeвeра могла су сe нама прилагоди- прeстала да му пружа отпор, да му сe супротставља, да тра-
дан пут коjим сe таj народ можe уздићи до eвропског нивоа чини да то заборавља. ти, научити нашe jeзикe, па сe на краjу и сjeдинити с нама жи њeговe нeприjатeљe, да их уjeдињуje, да их надахњуje,
цивилизациje и учeности, а то je пут с коjeг je сишао. Европу су дуго раздирали варвари са сeвeра, па су jоj троструком вeзом закона, брака и рeлигиje. Али Мухамe- да их опрeма и да их усмeрава. Своjу слободу, знања и
Чeсто Руси слушаjу глас клeвeтe, а jош много чeшћe глас запрeтила наjвeћа зла. На њу су jурнули страшни Сара- дов слeдбeник ниje нам близак ни у ком поглeду: он нам je хришћанску рeлигиjу дугуjeмо само њоj.
нeзахвалности. Свакако су имали права да сe побунe про- цeни, и њeнe наjлeпшe области вeћ су билe под нападом, стран, нe можe сe с нама здружити нити помeшати. Поглe- Мeђу срeдствима коjима су сe папe служилe у борби
тив писаца простака, коjи су сe за изузeтно вeликодушно освоjeнe или уздрманe. Господари Сириje, Египта, Тинги- даjтe Туркe! На нашу цивилизациjу, умeтност и науку глe- против мухамeданства трeба истаћи уступањe зeмаља коje
гостопримство одуживали уврeдама; али нeка нe ускратe таниje и Нумидиje освоjeним тeриториjама у Азиjи и Аф- даjу с охолошћу и прeзиром, смртни су нeприjатeљи нашe су Сарацeни узурпирали првом ко успe одатлe да их истeра.
повeрeњe гласу коjи изражава сасвим супротна осeћања. рици додали су значаjан дeо Грчкe, Шпаниje, Сардиниjу, рeлигиje, и данас су исти онакви какви су били 1454, обич- А шта je бољe могло да сe учини кад господара нeма? Јe ли
Поштовањe, привржeност и захвалност сигурно га нeћe Корзику, Пуљу, Калабриjу и дeо Сицилиje.* Рим су држали на татарска хорда коjа je засeла на eвропско тло. Природно било бољeг начина да озаконe новонастало сувeрeнство?
прeварити. под опсадом и спалили њeгова прeдграђа. На краjу су на- je да ратуjeмо с њима, а мир je изнуђeн. Чим хришћанин Сматра ли нeко да та институциjа нe врeди мало вишe од
народнe вољe, то jeст од шачицe отпадника коjу контро-
СЕДМО ПОГЛАВЉЕ лишe jeдан од њих? Мeђутим, чим je рeч о зeмљама коje су
Још нeка нарочита запажања о источном царству папe даровалe, расуђуjући у оквирима саврeмeности, ми
У папи je окупљeно пeт различитих личности, jeр он увeк прeнeсeмо цeлокупно jавно право данашњe Европe
je римски eпископ, митрополит цркава у околини Рима, усрeд пустиња, анархиje, осваjања и промeнљивих држав-
примас Италиje, западни патриjарх и, коначно, сувeрeни них граница срeдњeга вeка; а то нe можe да донeсe друга-
понтиф. Над осталим патриjаршиjама папа je увeк вршио чиje послeдицe осим свакаквих нeлогичности.
jeдино ону власт коjа произлази из овe послeдњe титулe; Ако историjу читамо бeз пристрасности, видeћeмо да
стога су сe сувeрeни понтифи у малоj мeри мeшали у уп- су папe чинилe свe што су моглe у та нeсрeтна врeмeна. А
рављањe источним црквама, осим ако je била рeч о нeком нарочито ћeмо примeтити то да су чак и прeвазишлe соп-
послу од високe важности, о нeкоj драстичноj злоупотрeби ствeнe могућности у рату коjи су водилe против мухамe-
или о жалбeном поступку на одлуку у нeком од наjвeћих данства.
црквeних суђeња; а то je била вeлика нeсрeћа нe само за Још у ИКС вeку, кад сe чинило да ћe страшна сарацeн-
источнe црквe, нeго и за државe у коjима су успостављeнe. ска воjска уништити Италиjу и прeтворити прeстоницу
Можeмо рeћи да je Грчка црква од свог постанка у нeдрима хришћанства у мухамeданско сeло, папа Лав ИВ прeузeо
носила црва подeлe, коjи сe потпуно развио тeк дванаeст je ауторитeт коjeг су сe, како je изглeдало, били одрeкли
вeкова касниje, али je одувeк постоjао у блажим, мањe из- гeнeрали цара Лотара, и показао сe достоjним да Римом,
ражeним, па утолико подношљивим облицима. бранeћи га, управља као сувeрeни владар. Оjачао je рим-
Та рeлигиjска подeла пустила je jош дубљeг корeна ска утврђeња, наоружао бранилачкe jeдиницe; лично je
у оноj политичкоj супротстављeности коjу je створио обилазио свe положаje… Био je Римљанин по рођeњу. У
цар Константин; мeђусобно сe поjачаваjући, та два зла доба кукавичлука и искварeности, у њeму je оживeла хра-
нeпрeкидно су осуjeћивала остваривањe jeдинства, коje je брост из првих рeпубликанских врeмeна, попут нeког лe-
било толико нужно у борби против моћних нeприjатeља пог староримског спомeника, каквe понeкад налазимо под
коjи су надирали с истока и са сeвeра. Послушаjмо шта о рушeвинама новог Рима.
томe кажe поштовани аутор Писама о историjи. Но, на краjу би сваки отпор био узалудан, и исламска
Сигурно je – кажe он – да су источни и западни цар сje- навала би га нeизоставно сломила да нас изнова нису спа-
динили напорe, нeизбeжно би отeрали натраг у афричкe слe папe и крсташки ратови коje су они осмислили, за-
пустињe тe народe (Сарацeнe) чиjeг су сe осваjања свакако ступали и њима управљали, аваj!, у оноj мeри у коjоj су
плашили; мeђутим, измeђу тe двоjицe царeва владала je то допуштали људско нeзнањe и острашћeност. Саглeда-
нeсавладива љубомора, коjа сe jош много jасниje показала ваjући ствари попут Ханибала, папe су открилe да одбрана
током крсташких ратова. Схизма je Грцима донeла рeли- у сопствeном дворишту никако ниje довољна да бисмо од-
гиjску нeтрпeљивост у односу на Рим, и она сe jош увeк били напад страховитe и узнапрeдовалe силe и извоjeвали
одржава, чак и када дeла само на њихову штeту. коначну побeду над њом, вeћ je морамо напасти у њeноj
Оваj одeљак je очиглeдно истинит. Да су папe над Ис- кући. Крсташи, коje су папe послалe у Азиjу, итeкако су
точним царством ималe исту онакву власт као над Запад- султанима донeли другe тeмe за размишљањe осим ос-
ним, нe само што би отeралe Сарацeнe, нeго и Туркe. Нe би ваjања Европe или пуког упућивања уврeда на њeн рачун.
нам ти народи нанeли ниjeдно од свих оних зала коjа нам Они коjи тврдe да су крсташкe ратовe папe сматралe ис-
jeсу причинили. Мухамeд, Сулejман, Мурат и тако даљe, та кључиво вeрским ратовима очиглeдно нису прочитали шта
имeна била би нам нeпозната. Француски народ, коjи до- je папа Урбан ИИ казао на сабору у Клeрмону. Папe никада
звољава да будe завeдeн испразним мудролиjама, држао нису ока склопилe прeд мухамeданством, свe док оно само
би власт у Цариграду и у Свeтом граду. Одлукe донeсeнe у ниje заспало оним мртвим сном коjи нас je заувeк умирио.
Јeрусалиму, коje су сада пуки историjски спомeници, људи Но, свакако трeба запазити да му je послeдњи ударац, одлу-
би наводили и поштовали тамо гдe су написанe; у Палeсти- чуjући ударац задат руком jeдног папe. Сeдмог октобра 1571.
ни би сe говорио француски jeзик. Истицалe би сe наукама, коначно je извоjeвана она битка, славна за сва врeмeна:
умeтношћу, цивилизованошћу тe чувeнe азиjскe зeмљe, коje … наjстрашниjа поморска битка коjа je икад вођeна.
су нeкада билe цвeтни врт цeлога свeта, а данас су пустe, Таj дан хришћанскe славe био je дан пропасти за Тур-
запалe у нeзнањe, дeспотизам, болeсти и свe врстe опадања. кe. Тог дана нису изгубили само људство и бродовљe,

/8/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /9/


што сe дâ надокнадити; наимe, изгубили су ону идejну Прво гласи да власт никако нe трeба да оцeњуjeмо на
снагу коjа чини основну моћ осваjачких народа; та моћ основу њe самe, вeћ у односу прeма католичком свeту. Ако
сe само jeдном задобиjа, и нe можe сe повратити.
… онога дана коjи je за хришћанство био тако славан,
je нeопходно, као што очиглeдно jeстe, одржати цeлину и
jeдинство и послати, ако могу тако да сe изразим, исту крв
Дарко Даничић
jeр сe у њeму свeт и сви народи опростишe заблудe у коjоj да кружи до наjмањих вeна jeдног огромног тeла, свe нe-
су били, мислeћи да сe Турци нe могу на мору побeдити...
Мeђутим, комe je хришћанство дужно за ту битку код
Лeпанта, за вeчну част Европe, за eпоху пропадања по-
савршeности коje потичу од таквe врстe римскe тeократиje
у политичком смислу трeба да посматрамо тeк као влагу,
на примeр, коjу парна машина ствара у згради у коjоj je
ЦАРСКИ ЧАСОВИ
лумeсeца, што би само смртни нeприjатeљ људског достоjан- смeштeна.
ства могао покушати да омаловажи? Дужно je Свeтоj столи- Прeма другом схватању, папска власт прeдставља мо-
ци. Прe нeго Хуан од Аустриje, побeдник код Лeпанта био нархиjу налик на свe другe, ако je нe посматрамо просто као
би управо Пиje В, о комe je Бejкон рeкао: „Чуди мe да Римска владавину поjeдинца. Наимe, зар нe долазe свакаква зла и
црква jош ниje канонизовала тог вeликог човeка.“ У савeзу од наjбољe заснованих монархиjа? Свe књигe о моралу прe-
с краљeм Шпаниje и с Рeпубликом Вeнeциjом, напао je Ото- пунe су саркастичних примeдби на рачун двора и дворjана. Ипак је било ствари у животу које нисам разумео. Тешко се будим у зимска јутра оптерећен раним устајањем
манe; био je покрeтач и душа тог вeличанствeног подухва- Нeпрeстано чуjeмо оптужбe да мeђу дворjанима владаjу ли- Л. Н. Толстој и свакодневним послом. Кичма је у питању,кажу
та, чиjeм je остварeњу помагао своjим савeтима, утицаjeм, цeмeрje, подмуклост и искварeност, а Волтeр сигурно ниje  медицински савети
богатством, па чак и оружjeм, коje сe код Лeпанта показало мислио на папe кад je онако пристоjно узвикнуо: НАСЛЕЂЕ у недељном додатку новина. Трошне чињенице живота
сасвим достоjним сувeрeног понтифа. О, нeбeска мудрости! увeрeн сам да си вeома дубока; које те муче, неутажива жеља са стрепњом под зарђалим
Али каквим си то глупим тиранима прeпустила оваj Знали смо да ће једном доћи,
ноктима,
свeт? (толико песама је испевано о варварима)
оно што си учинио и оно што ниси,и мада већ прошао је
САЖЕТАК И ЗАКЉУЧАК ОВЕ КЊИГЕ Мeђутим, кад исцрпeмо свe могућe замeркe, и кад ста- зато смо подигли камене бедеме
 час осуде,
Просвeћeни и искрeни људи знаjу да вишe нeма мeста вимо, као што je правeдно, на други тас тeразиjа свe прeд- и у опкопе пустили живу воду да нас одбрани.
устајем на опомињући звук, у сусрет ћутљивој светлости
сумњи у то да je управо хришћанство уобличило eвропску ности коje доноси монархиjа, какав je коначни рeзултат? Али кад затрубише фанфаре да варвари долазе,
полијелеја
монархиjу, то чудо коjeм сe уопштe нe дивимо у довољноj То je наjбољи, наjтраjниjи од свих облика власти, и човeку било је касно – они су већ давно били међу нама.
искованог од оружја мртвих и несталих ратника,
мeри. Но, бeз папe нeма истинског хришћанства; бeз папe наjприродниjи. Хаjдe да на исти начин оцeнимо римски Знали су тачан распоред одбране, где су капије,
да улицом стрељаног револуционара
та божанска установа губи своjу моћ, своj божански карак- двор. То je монархиjа, jeдини облик власти коjим je могућe тајни пролази и које породице су у завади.
и ја своје искупљење, као крст, понесем.
тeр и снагу да прeобраћа; бeз папe то je пуки систeм, људско управљати Католичком црквом; колико год ова монар- Узнемирени несвакидашњем сазнањем, мирни,
вeровањe, нeспособно да ступи у срца и да их прeобликуje хиjа била надмоћна у односу на осталe, нeмогућe je да сe градски људи схватише да се свет не брани зидовима,
да би људe учинило приjeмчивим за jeдно вишe сазнањe, људскe страсти нe узбуркаjу око нeког сeдишта моћи и да па нас убедише да им предамо кључеве града. МАГЛИЧ
виши морал и вишу цивилизациjу. Свака сувeрeна власт нe оставe трага своjим дeловањeм, али то нe прeдставља Повукли смо се иза зида од прича и песама. Живораду Недељковићу
чиje чeло вeлики понтиф ниje дотакао своjим чинодejствe- смeтњу да папска власт ипак будe наjблажа, наjмирољу- Тешке, глагољиве слогове озидасмо дотичући прохладно
ним прстом остаћe заувeк мањe врeдна од других, како по бивиjа и наjморалниjа од свих монархиjа, баш као што ни небо, али није вредело. Халапљиво поједоше приче и гатке, Ако си икада кренуо за кривудавом несаницом
траjању владавина, тако и по карактeру свог достоjанства и наjвeћа зла коjа сe рађаjу у окриљу свeтовнe монархиje њоj звучно посркаше невину душу песама и оставише нас коју су запосели неодлучни облаци, видео си
по облицима власти. Сваки народ, чак и хришћански, коjи нe прeдстављаjу прeпрeку да будe наjбољи од свих облика без свих оних спретних речи које смо удисали над обалом младог Ибра камени брод,
ниje у довољноj мeри осeтио дeловањe папског утeмeљeња власти. као смисао који оживљава, да би уместо нас мртвих, срастао у измаглицу, непоражен и остављен,
такођe ћe остати занавeк испод осталих, с коjима je по свeму Закључуjући ову расправу, изjављуjeм да сe такођe про- почели да живе наше животе, и граде свет без нас, обрис изненадног сећања које се појављује
другомe иначe jeднак; а сваки народ коjи сe одвоjио након тивим свим врстама прeтeривања. Нeк сe понтифска моћ не бивајући ни ми, ни они. као Летећи Холанђанин, сам и уклет.
што je примио пeчат католичанства на краjу ћe осeтити да задржи у своjим правeдним границама; али нeка тe гра-
му нeшто нeдостаje и вратићe сe прe или касниje, по основу ницe људи нe укидаjу и нe мeњаjу по вољи своjих страс- Брањен чврстом стражом сугласника,
ти и нeзнања; изнад свeга, нeка jавно мњeњe нико нe за-
ВИА ДОЛОРОСА. ИСКУПЉЕЊЕ. остао је само град склоњен у име
расуђивања или кад га на то натeра нeсрeћа. У сваком на-
роду постоjи таjанствeна, али видљива вeза измeђу траjања страшуje испразним прeтњама: нe само што у овом часу нe и нечујни обрис кула које дишу кроз жилице
Ако нема птица јутра су непомична и плава земље док испарљиве магле наносе век по век
владавина и савршeности рeлигиjског начeла. Нe постоjи трeба да сe плашимо прeкорачeња граница духовнe моћи, као језера ограђена заборављеном намером.
краљ по вољи народноj, jeр хришћански кнeжeви просeч- трeба да сe плашимо управо супротнe могућности, наимe низ замућену реку, као изломљено грање после
Липу поред зграде подупире накострешено сунце пролећних киша. Роба из удаљених крајева
но живe дужe од осталих људи, упркос нeсрeћама коje су да папама нe понeстанe снагe нeопходнe да носe огроман да не падне кроз прозор полуотворен жамором са улице.
особeнe за њихов положаj; а таj фeномeн бићe свe упадљи- тeрeт коjи им je намeтнут, тe да на краjу, услeд прeвeликог одавно не стиже, а гласник који је повео караване
Тек са звоном покрене се тренутак као шљунак по пергаментној карти путева, вођен усамљеном
виjи у мeри у коjоj буду наставили да штитe таj животвор- попуштања, нe изгубe моћ, као и навику пружања отпора. коме требају миленијуми да достигне савршени облик.
ни култ; наимe, могућe je да будe вишe или мањe сувeрeнe Нeка им људи поштeно признаjу оно што су дужни; су- звездом на небу и реком на земљи, још не стиже.
Црквена звона силазе у тек разбуђени метеж
власти, баш као што можe да будe вишe или мањe плeм- вeрeни понтиф, пак, добро зна шта дугуje свeтовноj вла- пијаце, задајући ритам спорим недељним часовницима. На уској чистини са које је прошлост изгурала брдо,
ства. Папскe грeшкe, бeскраjно прeнаглашeнe и нeистини- сти, коjа никад нeћe имати нeустрашивиjeг нити моћниjeг Овде је некада била улица названа по младом застајемо заокупљени стрепњом – чекали смо
то прeдстављeнe, иако су на краjу наjчeшћe људима доно- бранитeља нeго што je он. Мeђутим, такођe je потрeбно да револуционару – стрма калдрма погодна за санкање, пријатеља, не бучну хорду звиждeћег ветра
силe корист, нe прeдстављаjу ништа друго, на краjу краjeва, он умe да одбрани своjа права; тe ако би сe нeки кнeз, муд- данас пресечена степеништем и жардињерама. и обесних струјања, већ коњаника са визиром
нeго људску смeсу, нeодвоjиву од свeколикe мeшавинe овог рошћу jeднак оном сину коjи je сопствeном оцу прeтио да
подигнутим за нерођене, топли зрак на руци
пролазног свeта; а кад свe пажљиво испитамо и измeримо ћe удeсити да будe обeшeн да би му нанeо срамоту, усудио Поново оштар убод звона. Позиви гладни спокоја се множе. испруженој у свирепо усамљену Донжон кулу,
на тeразиjама наjхладниje и наjнeпристрасниje филозофиje, да свомe родитeљу запрeти схизмом, да би од њeга изнудио Један звонак ударац, затим неколико малих, као кад воћка наоружану упорношћу да претраје заборављени
jасно ћe сe показати да су папe билe оснивачи, чувари, спа- нeки уступак, наслeдник Свeтога Пeтра с пуним правом би  одбацује видик, као командни мост са кога секстант
сиоци и истински утeмeљитeљски духови Европe. могао да бу одговори овим давно записаним рeчима: плод да хранљива коштица почне нови живот скривена шестари ноћно небо.
Уосталом, као што своje нeдостаткe има свака власт Бjeжи, кад ти je срцe навалило, а jа тe нeћу  у земљи.
коjу можeмо замислити, уопштe нe поричeм да и свeштe- Молит, због мeнe овдje да останeш; и других има, Лако се познају они што иду на јутарњу службу: плашљиви Пред нама зидови од мудрих реченица
нички рeд има своjих мана у политичком смислу; али Коjи ћe поштоват мeнe, а наjвишe прeмудри Зeус–бог. од опречних мисли, од одсева затамљеног гласа који бруји из којих су лектори извукли непотребне речи
прeдложићу здравом разуму Европљана да размотри два Кнeз би тада поразмислио. у срцу, и камен, склонили скеле и пресложили силуету
схватања коjа сам одувeк сматрао изузeтно важним. Превео са француског Иван Радосављевић и увек мало погнути, као притиснути тешким кипарисом крста. да увек буде у кретању са облацима.

/10/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /11/


ОГЛЕДИ
Тамо где се стихови спајају, тачност зидина запањује. у којем се укрштена времена наново равнају,
живот и смрт се продужавају у невидљиве октанте
Са перископом у будућој магли, модрој
од плавичастих окука које ће река невољно донети,
као плећато стабло у неизвесну дубину земље. Јелена Љ. Јовановић
ЈЕДАН ПОГЛЕД НА РОМАН ГОРИ
несмотрено зароњен у чисти глас јоргована, Гевара је био само Че,
сачувана мисао о кретању одашиље а Хорхе Луису презиме је био надимак.
намргођеном јастребу тачне координате будућности: Та присност у ословљавању одгонета нам

МОРАВА ДРАГОСЛАВА МИХАИЛОВИЋА


То кретање, невидљиво због краткоће живота, не одаје како су им се уверења рачвасто забола
утисак брзине јер све путује заједно: и река, и небо, у бистри ваздух истовремено растући у дан и у ноћ,
и зидине, застајући само да сачекају краткодахи и без обзира на разлистали метеж година и људи,
мирис јоргована у освит будућег доба, постала платежно средство
на путу кроз памћење. у свим нијансама слободе.

РАВНОДУШНОСТ ЈУДИН МОНОЛОГ


Р оман Гори Мораваје фикционална аутобиографија
којом Драгослав Михаиловић реконструише ишчезли
свет детињства, време, људе и догађаје за које је био емо-
кафани како би проматрао старије док играју због чега га
је отац прогањао. Све приче имају јасно одређено место
у тематском смислу, али се и на просторно-временском
„Кад говоримо о прошлости, ми говоримо о животу.“ Иза зидина чула се тужбалица,
Маргарет Јурсенар ваздух је пуцкетао у стрепњи заспалих брегуница тивно везан, али се бави и универзалним питањима егзис- плану романа додатно уклапају у остале сегменте бога-
док су маслине спавале стојећи у усамљеној тами. тенције, судбине и патњекао и у ранијим делима. Читаоци тећи смисао целине.
Позвао сам пријатељицу из детињства Већ је било касно, чак и кад сам вратио сребрњаке. тог романа сусрећу се са веома сложенимтематско-мотив- Михаиловић започиње роман мотивом игре, али не
коју нисам видео много година: Прекасно је и сад, али још једино ми конопац ским, структуралним, наратолошким и стилистичким об- задржава своју пажњу само на перспективи из које је
На састанку сам, позваћу те касније. преостао да заустави незацеливо капање душе ликовањем текста.Приповедање се одвија из перспективе дете доживљава, већ укључује и перспективу одраслих, у
Није се јавила, ништа се није догодило, по равнодушним вековима. првог лица једнине, али Михаиловић преображава стан- овом случају баба Велике. Неразумевање између бабе и
остало је замрзнуто црно бело поље на старој фотографији - дардни приповедачки поступак хомодијегетичког типа деце приказано кроз њено уплитање у игру, осуде и кри-
ја, у џемперу са веверицама, озбиљан већ са три године Нисам се правдао. То су измислили други усложњавањем позиције наратора развијајући причу у тике упућене деци, живе и напете дијалоге и расправе,
она насмејана чучи у трави. Простор оспорен часовима да оправдају себе. Плашио сам се само више праваца, што диктира специфичан однос наративне драматизује радњу и доприноси динамици приповедања.
остао је између нас неупрљан општим местима и да при варљивој месечини не погрешим. инстанце према садржају о којем приповеда. Упечатљиви, сликовити описи, локална обојеност говора,
згуснутом јавом. Тако би све пропало. Тек после сам видео Карактеризација главног јунака и приповедача Стеве, необична и живописна поређења показују тежњу писца
Од заједничког сећања узели смо свако оно што је желео. ноћног лептира. Можда је Дух стигао врши се поступно кроз његову исповест. Он је део нара- да се очува аутентичност приказаног света.
Сад се испражњена и напуштена љуштура лелуја сувише касно да ме опомене, или нас је тивног света који ствара причањем, говори о догађајима У приповедању о детињству (прва два циклуса при-
у заборављеном ваздуху старих фотографија. анђео жалосно посматрао. Откако су ми које је лично доживео, осопственом искуству и животу. ча, Бајање од главе и Дивизијска музика у главној улици)
себични пророци понудили издају - Причу о детињству започиње као дечак, а његово припо- укрштају се представе деце и одраслих, како кроз лико-
Нисам више покушавао. примамљиву вечност, тако заслепљујућу ведање прати ток одрастања, мада има и асоцијативних ве који су учесници неког догађаја, тако и коришћењем
Равнодушност ослобађа обавезе да будеш присан да од ње не видех ништа друго, само сам преношења у релативну прошлост и будућност. Заврша- два узрасна нивоа истог приповедача. Разлика у обиму
са људима и стварима, тек мала брига мислио о томе – изазвати Господа и бити му раван. ва је након много година као већ одрастао човек, који знања, уверења и искуства одраслих и деце отвара широ-
према несавладивости надмоћног времена Греше они који мисле да је то било због сребрњака. се присећа неких догађаја и људи из прошлости и увиђа ке могућности за приповедно обликовање комплексног
којег обзири затварају као стаклене витрине музеја. Они су само уобичајени формулар промене које му је живот током свих тих година донео. погледа на свет.
који добијеш у замену за душу. Наративна инстанца се, дакле, мења током романа (де- Стева описује одрастање у Ћуприји пред полазак у
Увек сам више имао него што сам мислио да ће ми чаштво – младост – зрелост), па се може уочити неколико школу, прве школске године и догађаје из ране младо-
требати. Слобода је отворила своја многобројна врата приповедних позиција које ће бити основ за груписање сти. Мисаони капацитет ја-приповедача, па и језик на
и ја од свих њих изабрах тебе, прича у веће целине. нивоу лексике и синтаксе одговарају узрасном добу де-
Потреба да оправдам тај вишак предмета и мисли
које сам поседовао као претешку гравитацију Иако наглашене фрагментарности, роман Гори Мора- тета које промишља и коментарише свет око себе. Лајт-
Содомо, чекај ме... ва одликује унутрашња чврстина композиције. Састоји мотив тих циклуса биће управо наивност у разумевању
није ми дозвољавао да видим чиста лица
заробљена у ћилибарске боје ливадског меда, у којима је се из три веће целине које су рашчлањене на 20, 14 и 16 света одраслих и живота уопште, карактеристична за
дечија граја из дворишта сусрела опрезну тишину, прича. Наративна кохеренција међу њима остварена је детињи поглед на свет. Међутим, понекад ће индиректно
неповерљиво као у сусрету савезника на Лаби. ЧАС ТРЕЋИ статусом приповедача, а тематско-мотивско јединствоје- битиукљученаи свест одраслог приповедача који са ис-
динственим приповедним светом и асоцијативним по- куствене дистанце коментарише знања и ставове детета
Прошлост је онај живот који је доступан меланхолији, Може ли се измерити страх после сумње везивањем прича и већих целина. Често се у претходној о животу,осветљавајући их из новог угла. Дилеме једног
где сећање зараста у отврдли шав на месту где је била и земља колико је тврда после несмиреног наративној целини неким мотивом или описом наго- дечака претвориће се у дилеме одраслог човека о егзис-
сачувана слика, у безнадежној савршености тренутака починка душе, помисли разбојник са десне стране. вештава поновно тематизовање у наредној, или некој од тенцијалним питањима и у немирење са принципима жи-
који су предуго држани неотворени Може ли се измерити колика је дубина наредних прича. На пример, поглавље Постајем стари вота и судбинском предодређеношћу. Оваква места где се
и које више ником нису од користи. смирења у човеку након што поверује сват завршава се реченицом: Тако ћу ускоро постати сусрећу оба погледа биће често обојена благом иронијом
и небо утврђено спокојним путевима, прави мали вештак за карте1. Мотив карти развија се у и хумором.
помисли разбојник са леве стране. наредним поглављима,Моја мама прориче срећуи Мали У трећем делу романа, Чија то душа овуда тумара,
НА ДАНАШЊИ ДАН добитак и велике увреде, кроз описе дечакове омађија- перспектива приповедања полази из супротне позиције.
Била су добра времена, сад су рђава, ности овом игром и родитељског неразумевања за његову Зрео, одрастао човек са рационалним односом према
На исти дан у години помисли први у позном кутку свести. љубав. Он посматра мајчино гледање у карте, именује све детињству и прошлости увиђа сопствени положај у жи-
када је рођен Ернесто Гевара, Била су рђава, а сад доба љубави почиње да кружи, карташке игре које познаје, меша се у гатање тумачећи- воту, обележен неизвесношћу, неразумевањем и страхом
умро је Луис Борхес, помисли други предајући тело земљи симболику карата њиховом вредношћу и борави често у сличним онима које је и дечак-приповедач осећао.При-
пише у рубрици „На данашњи дан“. да мртви оживе у изданку новом, у ружи 1 Уп. Д, Ајдачић, Приповедно обликовање дечијег погледа на свет у делу
поведање се овде одвија из перспективе садашњег вре-
Непостојећи дан у животима два Аргентинца ветрова коју Реч заталаса морима и легендом Гори Морава Драгослава Михаиловића у О делу Драгослава Михаиловића, мена, а у описима догађаја из прошлости поново се
и врати се све предато тами, све предато мемли. Врање : Учитељски факултет, 2009, стр.128. јавља дете-приповедач. Обе унутрашње перспективе

/12/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /13/


сусрећу се на крају романаобразујући прстенасту ра. Основна наративна позиција, она из које приповедач минативом и акузативом: у багрењар, по сокаци,играте поређења која уносе живост, сведоче о вези с традицио-
композицију. казује и промишља о збивањима и људима из окружења, жмурку, дигни венци и обоци, без муку...Такође, упо- налном културом, окружењу из кога јунак потиче, и често
Сложеност Михаиловићевог приповедног поступка остаје у границама књижевног говора,било да се ради о требљавају се речи са изостављеним самогласником или су својствена дечјем узрасту: глуп као моравски сом (18),
не почива само на опредељењу да започне роман наивном приповедачу-детету или o одраслојособи. Међутим, када сугласником: из’еле, ‘леба, овам’, болес’ан, подел’те, ‘ра- умудрен као ћуре улитано по ногама (37), као гушчићи на
наративном инстанцом са којом преплиће перспективу књижевни јунаци проговоре − па и сам приповедач-ју- ним... Неправилна је и употреба глаголских облика: ум- појилу (89), као гелендер у чешкој школи (86), Из очију су
одраслог човека, већ и на томе што током приповедања нак који учествује у том дијалогу − проговориће језиком рела, рекнем, биде, ће се заврши, рачуња, дркте, сипујте, јој искакале ситне сузе попут оних жабица из бара после
долази до вишеструког укрштања језичких и темпорал- свога завичаја, дијалектом. Обе ове позиције постоје у пресечи, помогни, не сврћује... Речце за показивање ето, летње кише и крајевима мараме хватала их је као у клоп-
них равни као последицом дуплирања наративног фоку- роману напоредо, и смењују се наизменично. Употреба ено и ево појављују се у дијалекатском облику ете, ене, ку (80),Отац би тргнуо главом као коњ када му стављају
са. Михајловић то постиже на више начина. дијалекта у дијалозима допринеће сликовитости, сугес- еве. Честа је употреба упитно-односних заменица ‘ди у ђем. (80).
Укрштање временских перспектива остварује се упо- тивности идинамичности приповедања и унеће дозу реа- место где, кој уместо ко и сл. Лексику одликује врло сликовит избор атрибута:
требом глаголских облика који нису карактеристични листичности у причу. Посебну стилску вредност роману Гори Морава дају обурвана, залуавих, коскеним,беломусастог, паспаљас-
за приповедање о прошлости. Смена перфекта и при- За дијалог су карактеристичне конструкције у којима ономатопејски изрази попут бобоњају, думбарамо, чеке- те… Изведенице, сложенице и деминутиви носе високу
поведачког презента футуромупотребљена је када седе- се генитив, датив, инструментал и локатив, замењују но- тања, чвркнуо, мекетаво, сиктавим, и карактеристична експресивну вредност, а многобројни су и регионализми
чак-приповедач из времена догађаја о којима приповеда и вулгаризми: слинчо, ћорчо, килчо, липчем, искебила,
окреће ка будућности, ка времену приповедања одраслог прецепио, узвржњала, ребетао, шљепуташ, наћефлејисао,
приповедача чија су сазнања о предмету приче шира и спотурале се, трунта, кашка, подбрцнуо, штукнула, бу-
искуствено проверена. Функција укрштања временских ричкала, жмрћкала, бркнула, бекељењем, вренге, бичаље,
перспектива је да се укаже на неко посебно становиште матраг, гунтураћ, тутамута, пикљасти, швићкани,
приповедача које је често обојено рефлексивном и лир- смољавост...
ском нотом, симболичког јекарактераили има призвук Уочавају се и позајмљенице другачије од стандарда:
хумора и ироније.Како би истакао уобичајене, понављане физиту, рецепис, фруштуковао, бушуљвици, санаторију,
поступке и динамизовао радњу,у описима детињства и гентлеман, калодонт.
приповедању о прошлим догађајима, Михаиловић, осим Када Михаиловићев приповедач жели емотивно да
перфекта и ретко аориста, врло често користи и потен- обоји сопствени доживљај неке особе, велику пажњу по-
цијал, каои прилоге стално, увек и честоИ заиста, чес- клања детаљном опису њеног тела и гестикулацији То је
тосам поболевао. Тад би моја мама неког послала да ми био леп дедица с кратким, ушиљеним, жандарским белим
позове оца. (…) Можда намерно, отац би се појавио тек брковима, витак као момчић, али у непрестаним патња-
кроз сат-два. Мрзовољно би застао на прагу. (15). ма од леђа, због чега је ходао укочено и смешно као ја кад
Да би читаоца приближио детињем доживљају Ми- напуним гаће(77),у исто време успева и да уњка и да муца
хајловић понекад посеже и за променом лица из којег и, као да постаје узбуђена, млохаво лице јој подрхтава
приповеда.Описујући тезгу из очевог дућана којом је као (143). Михаиловићевом приповедачу посебну пажњу
дечак био очаран, одједном ће променити перспективу привлачи нос, па ће у његовом опису употребити бројне
приповедања и употребити друго лице уместо првог ди- сликовите атрибуте: разрасли, чворновати, мекани (10),
ректно се обраћајући фиктивном читаоцу сличног узра- бабураст, сунђераст (11); крупан, прав, шиљаст (15); си-
ста који ту очараност може да разуме: Примакнеш сто- тан, гумаст нос који јој је на врху паприкаст као од цр-
лицу(…) и онда се, вукући се рукама за ивице, од једног до веног ветра (142).
другог њеног краја, просто, фузаш. (73). Насупрот томе, да Овом поступку блиско је и именовање јунака чији на-
би обележио емотивно дистанцирање од ситуације, при- димциучествују уњиховој карактеризацији: Паја Ћора,
поведач ће из ја-позиције прећи у приповедање из трећег Максим Пиздић Из Руме Има Дупе Од Гуме, Лаза Мечка,
лица једнине: Отац је према кафанској самосвести свог Аца Поп, итд.
сина био још нетрпељивији (46), а у једном случају чак и Понекад ће назив предмета по асоцијативном прин-
у треће лице множине у оквиру исте реченице: Сад, већ ципу звучања омогућити игру речима:А ова реч, паланза,
прексутрадан од фаталног догађаја у кафани мога побра- по звуку једва да није била једнака и морала је да значи
тима, повремена дежурства незаштићене деце у дућану апсолутно исто што и једна друга реч, дивизија (…) само
једног немилосрдног оца постају стална и целодневна. (50) ударамо маљицама и думбарамо о наше паланзедобоше-
У емотивном бојењу приче Михаиловић користи и тобошедивизије. И свирамо (99).
друге приповедне поступке. Сусрет са оцем у кафани Михаиловић врло често користи кратке, елиптичне
изазваће толики страх да ће очева појава бити метони- реченице, узречице, промену интонације, ономатопејске
мијски конституисана: Над моје лице са стране наднела речи, узвике и питања када жели да убрза темпо припове-
би се крупна црна глава са зализаном косом и чуперком, дања и емотивно обоји причу. За дијалоге је карактерис-
и један велики нос уоквирен са два закрвављена ока. (47). тично понављањегласа, речи, реченице или синтаксичког
Употреба персонификације је такође врло честа: кар- облика неколико пута заредом чиме се драматизује и ди-
те усамљеници би некад, као да су полуделе или зачара- намизује радњаЗевај!, викнула би. Зевај, бре!, Ћути ту!
не, просто бежале од своје среће и нису ни по коју цену Ћут’! (23),Ја ти кварим! Ја ти кварим? (11),Еј, бре, еј, бре,
пристајале на дружење.(41). еј, бре. Их, их, их! (69),Брррм-брррм-брррм (104)...
Михајловић паралелно користи потенцијал и стан- Значајна одлика Михаиловићевог приповедног пос-
дардног и нестандардног језичког исказа. У роману тупка у романуГори Мораваје хумор који је врло спонтан и
Гори Морава дијалекатски облик није само у функцији извире готово из сваке странице. Некада потиче из самог
остваривања утиска веродостојности и реалистичности језика, некада је израз детињег виђења света одраслих, а
ликова и приче, он постаје основно дистинктивно обе- некад долази из сасвим природне људске потребе да
лежје у двема приповедачким позицијама истог нарато- се поврати емотивна равнотежа у драматичним и тра-

/14/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /15/


гичним ситуацијама, каква је, на пример, очева смрт
и облачење мртваца коме запиње палац о рукав:И ко-
лико они мртваца више цимају и потежу, толико им се он
дрмајући се и бекељећи, опире као да их завитлава. (…)А
Јана Алексић
МОДЕРНОСТ КАО ВОЉА ЗА
мој отац на оном столу, млитав као да је без костију и го-
тово преклопљен, оборене главе и рашчепљених опружених
ногу, онако придржаван за раширене руке налик на ухваће-

КОНТИНУИТЕТОМ И СЕЋАЊЕМ
ну птицу, на сваки њихов потез одговара новом поспрд-
ном гримасом на лицу. И ја изненада почињем да се смејем.
(…) И док ме они отуд запањено гледају – а и сам зачуђено
мислим: зашто се ја смејем? – не могу да се зауставим и
просто се превијам од смеха. (180, 181).
Михаиловић оживљава традиционални колорит уно-
шењем разних облика карактеристичних за усмену на-
родну традицију у приповедно ткиво романа Гори Мора-
ва. У поглављима Бацање угљевља и Бајање од главе де-
таљно су описани облици ритуалног понашања са апот-
ропејском функцијом који подразумевају тачно утврђено

М
време, начин и редослед магијских радњи, као и употребу онографија Пут ка усправној земљи: модерна српска лизираних поетика и књижевноисторијских идеја и усагла-
одговарајућих предмета и пратеће вербалне формуле. поезија и њена културна самосвест (Институт за шане су с правилима периодизације српске књижевности
Бацање угљевља обављало се увек увече, иза „заригље- књижевност и уметност, Београд, 2016.) представља књи- XX века – плод су темељнијег и опсежнијег културолошког
них“ врата, са свежом бунарском водом која би се сипала жевноисторијску синтезу, у којој Драган Хамовић, након истраживања. Хамовић конкретне ствараоце и књижевне
у суд постављен у средишту просторије. Баба-Велика би неколико књига есеја и критичких студија из модерне и мислиоце, њихове поетике и појединачна остварења ситу-
три пута прекрстила воду насатке постављеном ша- мер, куне дечака, али је та клетва овде израз љутње, грдње савремене српске књижевности, од 1998. до 2016. године, ира у одређен културно-политички контекст и тако сагле-
ком и неразумљиво, шушкетаво очитала неку влашку и револта којом она покушава да га отрезни, ојача и при- засвођује једновековно здање српске књижевне мисли од дава у целовитости њиховог културноисторијског трајања.
молитву (24). Уз тачно девет пута изговорену „брзоре- преми за живот Па ете ти га, ћорчо ћорави! Ма, ене га у почетка XX до првих деценија XXI столећа. Тако он успешно изводи идеје водиље културно самосвесне
чицу“ бацала би угљевље у воду и тумачила његово по- багрењар, ‘ди си зинуо, соме! Тфи, слепци водио! Црк’о, не Аутор својим књижевнокритичким држањем упадљи- уметничке и интелектуалне заједнице и њених најмаркант-
нашање. Неразумљиву влашку молитву о црном телету дао Бог, чиреви те, да Бог да, напали! (11). во реактуализује опште место да је књижевна критика нијих представника и разматра њихов учинак у обликовању
онда бизамењивала разговетном, српском молитвом о Карактеристичан пример који у себи укршта псовку јединствени облик културе духа, коју је заговарао Бог- српског културног обрасца. Оправдана воља за синтезом и
црном намету који хоће да затре дете и успевала да „на- као израз вербалног ослобађања од беса, љутње, страха и дан Поповић, и спој универзалних културних вредности обухватнијим и дубљим научним увидима иницирала је ин-
тера“ угљевље да потоне, што би био добар знак. У овим народно веровање је тренутак у коме Стевин отац лежи и духа времена. По својим унутрашњим принципима она тердисциплинарност и методолошки плурализам.
басмама, посебно у оној српској, уочавају се уобичајена на самрти у постељи и халуцинира. Кокошка на болес- се истиче као релевантна стратегија вредновања култур- Целине Унутрашњи национализам, Родна коб, откро-
језичко-стилска средства карактеристична за ову врсту: никовим ногама хоће да снесе јаје, напада га мајмун, а них и духовних остварења једног или групе ствараоца и вења, Косовско опредељење, шта то беше? и Одбрана сећања
форма монолога, непосредно обраћање болести којој се он их тера псовком: У, јебем ти матер под лево колено!. одговорна учесница у формирању културне физиономије чине студије посвећене питањима духовно-историјске са-
даје облик живог бића црне или црвене боје и сугестивно За народну културу Јужних Словена карактеристично је и самосвести заједнице. Будући аналитички и стваралачки мосвести књижевности и стваралачког односа модерних
ритмичко понављање речи остварено анафором, епифо- веровање да су ноге периферни део људског тела са кога позив, књижевна критика се и сама прикључује систему ставралаца према културном наслеђу и фундаменталним
ром и симплохом. Овакав облик басме проистиче из на- нападају болести и нечисте силе, а посебно слабо место је духовних делатности и генераторима културних вреднос- тачкама српске духовности. Монографију отвара запис
родног веровања да зли демони губе моћ ако симболички испод левог колена2. ти, које чине со културе и историју једне заједнице. Earth erect, епиграмског карактера, посвећен афирмативној
буду „ухваћени“ понављањем њиховог имена. Ритуал се И смрт ближњих била је праћена одређеним ритуали- Односећи се према књижевној критици као виду инте- Пазовој, Хјузовој, те Вејсбортовој рецепцији поезије Васка
завршавао бајањем од главе које је такође подразумева- ма и обичајима. У поглављу у коме говори о смрти ујка- лектуалног напора, и пишући критичке текстове који су по Попе. Реч је о песнику који мора бити појмљен као култур-
ло одређено ритуално понашање и изговарање стихова Драгог, дечак наводи речи једне тужбалице иописује по- својим особинама и стилу уметност, Хамовић се придржа- ни херој модерне епохе српске књижевности без обзира на
једне мале бајке. Озбиљност ситуације Михаиловић на- нашања одраслих која не разуме(али се ни не труди много ва модерног становишта, код нас устоличеног од метакри- тадашњу и садашњу преовлађујућу културноисторијску са-
рушава извесном дозом хумора: Обично, угљеници су брзо у томе):деда Љуба, у црној сатенској кошуљи, стар и погу- тичких текстова Љубомира Недића, Јована Скерлића и Бран- мосвест. Уводна расправа Српски културни образац: модер-
тонули. Али покоји од њих се показивао лењ и тврдоглав, рен, без разлога је по дворишту хранио живину и, с мећом ка Лазаревића, да је критика важан књижевно-уметнички ни књижевни оријентири, расветљава историју мишљења
дуже би чучао горе и чак изражавао намеру да тако и ос- од мекиња на рукама, истрчавао на капију да, не рукујући облик: Интуиција, машта, опсервација, велико и плодно српске књижевности у светском и европском контексту и
тане. (…) Мрдала би изнад њега палцем са зацепљеним се ни са ким, сачекује госте (111). Са братом Ђорђем је мо- реаговање на грађу, карактеристично и значајно одабирање динамику односа модерности и традиције у делима и пое-
ноктом. (…) Да је не гледамо, нисам сигуран не би ли њиме рао по наређењу одраслих да ухвати и затвори мачка да не појединости; све је то заједничко код свих уобличитеља тичким ставовима српских књижевника. Истовремено, она
и бркнула у воду и помогла му да се определи. (25). изедуујка-Драгог уз Стевин уобичајен коментар: Ништа стварности на књижевно-уметничком плану.1 Хамовић је открива основне аспекте Хамовићеве културне идеологије,
Приповедач не пропушта да унесе дозу хумора и у на- у овом свету не можеш да разумеш(112). спонтано и срећно укрстио вредновање и опис, аналитички разрађене у каснијим поглављима. У епилогу аутор, досле-
родно предање: А моји Сењани, на сунцу се грејали, можда У роману Гори Морава Михаиловић исповедним то- и наративно-поетски дискурс. Тиме је посведочио делот- дан своме критичком поступку и свести о значају културе
више него и на царску задужбину, били су горди на Царево ном износи убедљиву причу о детињству, животу, чове- ворност становишта француског теоретичара Ролана Барта памћења као особене културе духа, чији је носилац и књи-
бупало, (…) где је Лазар, према предању, некад пао с коња. ку и смрти и на комплексан начин усаглашава својства да само критички приступ, ослобођен бремена метајезика, жевност, проблематизује извесне културнополитичке и ес-
Цар им је овако изгледао блискији. Кад су му већ повисили традиционалног и савременог приповедног поступка, интерпретација као писање (écriture) и као чист естетички тетичке аспекте у савременој српској поезији.
титулу, радије неголи у части, волели су цара да виде са укршта перспективе приповедања, психолошки сенчи чин, може продрети у текст и произвести мноштво нових Приликом афирмације и описа јединствених култур-
гузицом у каљузи. (18). ликове, користи специфична стилско-изражајна средства значења и (пре)осмислити само књижевно стварање. них и духовних вредности унутар српске књижевности
У роману се појављују и друге кратке говорне форме и фолклорне форме, комбинује исповедност и докумен- Поред тога, двадесет и три студије и расправе ове мо- XX века, он стоји на универзалистичком становишту, по-
карактеристичне за усмену културу – клетве, благослови, тарност и још једном потврђује катарзичну моћ нографије, подељене у четири тематско-проблемске целине знатом нам још од Гетеове дефиниције светске књижев-
изреке, пословице, псовке. приче и приповедања. са прологом и епилогом – које поштују хронолошки низ ана- ности. Критичко и књижевноисторијско вјерују аутора
Иако се клетва изриче са вером у магијску моћ речи да Пута ка усправној земљи, једна од темељних претпостав-
ономе коме је упућена нанесе зло, примери клетви у овом 2 Драгослав Михаиловић, Гори Морава, Српска књижевна задруга, 1 Бранко Лазаревић, Критички радови Бранка Лазаревића, приредио Ду-
Београд, 1995, стр. 38. шан Пувачић, Београд – Нови Сад: Институт за књижевност и уметност ки готово свих текстова, изречена већ у Непредговору,
роману најчешће немају ту функцију.Баба Велика, на при- Сви наводи биће коришћени из овог издања. – Матица српска, 1975, стр. 245–246. јесте да су аутентични темељи једне културе нужно

/16/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /17/


универзалног карактера. Илустративан је исказ Ива- не културе и духовности. Управо су Васко Попа, као пес-
на В. Лалића, на кога се критичар с великом духов- ник, и Зоран Мишић као критичар, први освешћени и от-
но-естетичком благонаклоношћу угледа: Провинцијалан
је дух који одбија да се сећа, који се одриче својих коорди-
ворени заговорници и браниоци овако схваћене идеје мо-
дерности, док њену тачку омега представља Антологија
Иван Миленковић

ПОХВАЛА НЕПРИСЕБНОСТИ:
ната заданих у језику – у традицији, историји, судбини, српског песништва (XIII–XX век) Миодрага Павловића, из
духовном простору тог језика. Зато Хамовић одређене 1964, односно 1984. године.
аспекте културне идеологије помера са руба у средиште Разматрајући могућности постојања континуитета у
нашег књижевноисторијског и културолошког занимања. српској књижевности, Хамовић уочава дуг једновековни
Не превиђајући морфолошке и поетичке специфичности
и самосвојности сваког песника појединачно, неуморно
инсистира на извесној стваралачкој конгенијалности и
ток српске књижевне мисли о сагласју и прожимању поједи-
начног и општег цивилизацијског наслеђа за постулирање
аутентичног лика српске књижевности, почевши од консти-
УЕЛБЕК VERSUS ЛЕВИ
динамичком односу између националног наслеђа и мо- тутивног, врло живог и разуђеног, периода српске модерне у
дерних поетичких струјања, која, сходно обликотворним раду Јована Скерлића и часописа Српски књижевни гласник
предиспозицијама властите епохе, то наслеђе уграђују и књижевног круга око часописа Зора и Босанска вила, чији
у актуелни духовни хоризонт. Притом, он прави нуж- су сарадници у историји запамћени као младобосанци, пред-
ну дистинкцију између хотимичног и нехотичног освр- вођени харизматичним Димитријем Митриновићем, преко

К
тања на националну и универзалну језичку и културну поетички хетерогених опуса Милоша Црњанског, Станис- аже на једном месту Бернар Анри Леви, филозоф, пи- Леви је прецизан, одлично барата ерудицијом, има врло
баштину и урањање у усмено и писано наслеђе ради лава Винавера, Момчила Настасијевића, Растка Петровића, сац, путописац, новинар, интелектуалац, режисер, да изграђене ставове како о књижевности, тако и моралу, поли-
настављања на традицију, схваћену у елиотовском сми- Милана Дединца и Скендера Куленовића, духовно сродних је писање писама проклета ствар: нагони, наиме, на ис- тици и себи, док се Уелбек не доима уопште тако сигурним
слу. Тако је хотимично, на индивидуалном уметничком и усмерених ка јединственој визији српске културне про- тину. Нагони на истину чак и ако се преписка води, као било у којој од побројаних области. Он, Уелбек, свако мало
плану, поетички и програмски задато, док је нехотично шлости и садашњости, до врхунаца српске уметничке мо- у овом случају, да би била објављена, да би се, дакле, на направи материјалну грешку, па добије пацку од Левија, а
естетичким резултатима који постају део српске модерне дерности, предвођених песничким делом Васка Попе и кри- крају од писама направила књига. Али због чега онда, од ако је и не добије остаје да су његова тумачења филозофије,
традиције и изграђују српски културни образац, превла- тичком прозорљивошћу Зорана Мишића. првог реда, више верујемо Мишелу Уелбеку, писцу и режи- пре свега Канта, Шопенхауера, Ничеа и Конта, најчешће,
давање иницијалне поетичке намере аутора – загледано- Критичару је стало да расветли поставангардно пое- серу? Зато што је искренији? Тешко. Нити можемо знати испразна и потпуно безначајна (читање Канта, на пример,
шћу у туђе, ванматичне традиције, деконституисање или тички генерисано сагласје националне традиције и модер- ко је искренији, нити је то важно.Зато што је Уелбек више на стр. 103). Отприлике половину књига које Леви наводи
самоотуђивање од властитог као семиотичког простора ног искуства, умногоме формативно за нашу књижевну са- писац од Левија?(о томе и даље размишљамо склопивши Уелбек није ни отворио. Левија нескривено нервира то што
културе. Хамовићу је стало до изградње књижевне самос- мосвест данас. Актери и творци те синтезе су они српски корице Држаних непријатеља) Ни то није разлог, јер то Уелбек тврди да је аполитичан, а када се поведе разговор о
вести на темељу плодотворног дозивања матичне и ино- песници након Другог светског рата који већ припадају што је неко више писац од неког ко је, рецимо, још и фило- моралу и када се наведу конкретни случајеви Уелбек ће са
страних културних сфера, чиме се облици и еволутивни српском канону (Васко Попа, Миодраг Павловић, Иван В. зоф, по себи не значи ништа.У горем случају, чак, у горој шокантном безбрижношћу да одбије сврставање међу добре
токови српске модерне књижевности и књижевне мисли Лалић, Јован Христић, Љубомир Симовић, Борислав Ра- интерпретацији, уколико бисмо писца свели на вештину момке, што Левија доводи до ивице очаја. Иако непрестано
у естетичком и аксиолошком погледу потврђују као рав- довић, Матија Бећковић, Рајко Петров Ного и Милосав баратања речима успешно бисмо пропустили све што је критикује француске власти, Леви је врло лојалан грађанин
ноправни и симултани са другим, језички обухватнијим Тешић), али и они маргинализовани, чије дело остаје ван битно за једнога писца. Никада, наиме, пука вештина ба- и, како сам каже, патриота. Уелбек не да није патриота, он
и утицајнијим светским књижевностима. фокуса интересовања историчара двадесетовековних по- ратања речима писца не чини писцем. Уосталом, свашта није никакав ни грађанин јер не само што не живи у Францу-
Аутор се већ у уводном тексту Српски културни обра- етика књижевности и књижевне мисли, попут Бранка В. би се Левију могло замерити, али не и одсуство вештине у ској – у тренутку када су водили преписку Уелбек се смуцао
зац, модерни књижевни оријентири усуђује да проблема- Радичевића. То одважно настојање свакако је потпомогну- писању. Због чега, дакле, једва чекамо да прочитамо Уелбе- по Шкотској и Ирској и од француских ствари недостајао му
тизује стереотипне дихотомије, баштињене још из периода то, ако не и мотивисано, увидима Хамовићевих претход- ково писмо, док Левијева писма читамо с мање или више је, каже, само француски језик – него чак ни порез не плаћа
авангарде, а на темељу марксистичког откидања уметнос- ника у области књижевне критике и историографије, по- радозналости, али највише као својеврсни материјал на пошто, јел’, не живи у Француској. Зато некако уелбековски и
ти од прошлости и узначавања књижевности у систем пут, на пример, Милана Кашанина, Петра Џаџића, Новице који ће Уелбек да реагује, или да га уобличи на свој начин? ни мало шокантно не звуче његове речи са странице 111: „Да
друштвено корисних хабитуса који служе дисциплиновању Петковића или Радована Вучковића. Ипак, средишњи лик се изразим сировије: желим ли ја да видим Француску како
социјалне свести и њеном обитавању на хоризонтали. композитивног метанаратива о исходима и духовним до- се преображава у земљу-музеј, у једну мртву земљу? У неку
Хамовић свој деманти гради аргументовано, књижев- минантама и алтернативама модерности у XX веку јесте врсту туристичког куплераја? (...) Без оклевања одговарам:
ноисториографски широко, а прецизно, подастирући Зоран Мишић, апологета високог модернизма у његовом ДА“.) Обојица су, разуме се, управо епски егоисти, али су
примере из водећих опуса српске поезије и критике два- преломном тренутку, заговорник просвећеног естетичког обојица и натпросечно интелигентни и исувише образо-
десетог века који би ту вештачку дихотомију на прави на- национализма и особени теоретичар укрштаја. вани да би им тај детаљ промакао, те ће, свако мало, да се
чин оповргнули и преобразили у плодотворно сагласје. За Отуда, Усправна земља за Хамовића није имагинирана, осврну на сопствену самозаљубљеност, али док Леви сецира
разумевање поетичких доминанти модерне српске поезије песничка метафора са утопистичком конотацијом, само- себе као жабу, прецизно и с пуном свешћу о томе што ради
важно је отуда аутентично поимање, а потом и редефини- затајени и самомимикрични уметнички ентитет, отуђен од (те, очекивано, тиме само надограђује своје напуханоја), Уел-
сање српског модернизма. Он га не одређује као иманент- доминантних културнополитичких струјања и духа епохе, бек нас потпуно разоружава тиме што најпре разоружа себе
но антитрадиционалан и аисторијски духовно-уметнички већ пожељни семиотички простор са јасно фундираним и понуди нам своје огромно ја на извол’те, то уелбековско
моменат, већ као духовноисторијски систем који на ори- културним обрасцим, у којем је, и поред периодичних ја које, без оружја, пратње и одбране, подсећа на повелики
гиналан начин настоји да обнови интересовање за дубље разарања културних вредности, њихова обнова подразу- цепелин који и шибица може да уништи. Дабоме, то је само
слојеве традиције. Модернизам традицију прилагођава мевајућа јер происходи из развијене културне самосвести. нова игра с читаоцима, али игра узбудљива и мајсторска.
себи, својим идеолошким, обликотворним и поетичким Заједница која је свесна симболичког капитала тих култур- Док нам, дакле, обрушавајући се на своје ја Леви – схватамо
преокупацијама и доминантама, од којих је на првом мес- них вредности усправно стоји пред историјом и савреме- то и зато смо опрезни – поставља замку, Уелбек то не уме да
ту нужност одређења кључних, идентитетски конститу- ном цивилизацијом. И као што Попа залази у архетипске ради, он се прави да га лов не занима, и инстинктом звер-
тивних тачака у наталоженим цивилизацијским слојеви- и митске слојеве српске културе и опева њене духовне сто- ке која се ко зна колико пута омакла, која је ко зна колико
ма српског културног простора. Он, међутим, указујући жере и ослонце, тако и Хамовић за конституисање колек- пута била ухваћена у кљусе и рањена (али је ране зализала),
на непрекидна трвења између различитих, опречних или тивног наративног идентитета стабилне духовне и ствара- као, дакле, зверка која се, да не буде забуне, храни месом, те
надопуњујућих промишљања феномена или синдрома лачке ослонце тражи у темама, мислима, делима или целим уме да лови и убија, Уелбек зна да је управо разоружавање,
модерности у српској књижевности, открива да управо та опусима неких од водећих интелектуалних и књижевних у оваквим приликама, најбоље оружје. Ни Левију ни
спорења и напетости чине кључне историјске црте модер- фигура српске модерне књижевности. Уелбеку, наравно, не верујемо када се пренемажу како

/18/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /19/


ПОЕЗИЈА
их, ето, француска јавност не разуме, како их критича- коље кокошку, или зато што не држи превише до сопствене
ри – неоправдано, дабоме – кидају на фронцле, како су храбрости, већ због сасвим танане рефлексије о своме месту

HRVATSKI PJESNICI
јадни незаштићени и, уопште, чудо једно од државних не- у свету: „истина је да се ја у овом свом животу осећам по-
пријатеља, али, ето, боли њих она ствар за све то, научили су мало као у хотелу; и да знам да ћу, пре или касније, ослобо-
они да живе с тим и, уопште, потпуно је задивљујуће колико дити собу“ (стр. 109). Дакле, ето још једне разлике: Уелбек
су они у праву а колико њихови критичари греше. Али у ту није филозоф, али су његове рефлексије дубље, сложеније,
је разлика међу њима двојицом управо колосална. Леви ће делотворније, више пониру у његово неподношљиво ја. Ово
врло прецизно – и уверљиво, ваља додати – да објасни због „неподношљиво“ односи се, пре свега, на њега самог. Не сти-
чега је толико присутан у јавности, због чега на сваки уда- че се утисак, наиме, из ове преписке, да је Левију неудобно
рац узвраћа двоструко и због чега је таква позиција и више код себе самог, при себи самом. Он је увек некако при себи.
него легитимна.Чак ће и његов психолошки обрт да зазвучи Чак и када то скрива – а он уме да скрије јер је солидан писац Branko Čegec (1957)
веродостојно: исувише је, каже Леви,за све ово време огру- и солидан филозоф – његови проблеми најчешће не одмичу
бео на ударце да бих их сада осећао као превише болне. Томе од психолошке равни.То су, мање или више, банална пои- HERBES DE PROVENCE
насупрот Уелбек би истовремено и да призна како га ударци гравања сопственим ја, док код Уелбека видимо, ако се тако Olujno jugo razvaljuje
погађају и да то не призна,јер ако не призна јасно је да лаже, може рећи, егзистенцијални проблем. Уелбек, дакле, није 1.
Truo je Balkan podsvijest i konstrukcije.
а ако призна онда ће да открије слабост, да оголи трбух, а у неподношљив само другима – у урнебесном филму „Отми-
свету у којем се они крећу – и од којег се не може побећи чак ца Мишела Уелбека“, у којем Уелбек игра себе, отмичари ће, u pjesmi francuskog pjesnika: Praporci na mikrofonu: simulacrum i mir.
ни ако се пронађе кућа на обали језера Лиејн у Ирској – ого- на крају, да побегу главом без обзира од свог таоца који ће Krv, duhan i paprika, Tišina slijepe pjege,
лити трбух значи изложити га насртају гладних пацова. Због начисто да их сатре – него је неподношљив и самоме себи. Svaki put tužna priča Tragovi nasilja na pločniku.
тога, док Леви не показује никакву слабост и никакво кајање, Због тога се Уелбек одмиче од себе кад год то може и хумо- I jato vrana na obzorju. Nasilje u trbuhu.
Уелбек ће с искреношћу према којој се не може остати равно- ром и мајсторским писањем настоји да овлада својом непри-
душан, да призна како у тешким тренуцима сумње у себе по- себношћу. Уелбек је пример ведре резигнације, док је Леви Kada se karte ispremiješaju Konj u propnju
сеже за позитивном критиком свога дела у којој му се аутор хладан посматрач, вазда спреман на скок и угриз.Уелбек раз- opet smo na početku: na idiličnoj fotografiji:
тога текста диви до имбецилности. Наравно, рећи ће Уелбек вија сложеност, мучи се, упада у противречности, довија се
Plamen. Krik. Eksplozija. Život kao slika.
да је реч о проницљивом, сјајном и, уопште, генијалном чи- како зна и уме, а најбоље зна и уме да барата језиком, пише Oko nje tragedija:   
тању његовог дела, дакле наивно ће, невешто, као дете, поку- о себи и своме телу без поштеде – када његова бескрупулоз- Trideset tijela na hladnom asfaltu:
To je samo krv! Događanje,  
шати да забашути неред који је управо направио, али га уп- на мајка објави одвратну књигу о своме сину, дакле Уелбеку, Cvjetovi zla,
раво то запањујуће одсуство рефлексије чини неодољивим. овај ће написати да су му се „црвени пликови, гнојави гдегде, To je samo osveta!
To je samo vjera! Nježna ruka ubojice.
И то је – ако реч коју ћемо употребити још има има некаквог брзо проширили по подлактицама и ногама“ (стр. 174) – док
смисла – тако људски. Најзад, волели ми романе и текстове Леви, стиче се утисак, игра на сигурно, па су најбољи делови Bataille na televiziji,
Мишела Уелбека или не, тешко је не признати му високо сте- његових писама тамо где упреже филозофску рефлексију – On se opet napio:
Prerezane žile, kosa
пен списатељског мајсторства. Он је, напросто, добар писац. редови о чопору, на пример(стр. 188-199). Bio je Bog i pravda
Томе насупрот, Леви не одустаје ни од свога филма који је, с Обојица кореспондената, наравно, конфабулирају соп- Razorena vjetrom:
i prašina na zaslonu.
добрим разлозима, барем у једној анкети проглашен најго- ствени живот (као и Пруст, Кнаусгор, Селин, Киш), пишу teror na horizontu
Eksplozija u diskoteci,
рим филмом у историји француске кинематографије. га, обликују га, прерађују, а да та конфабулација, као што koji se približava.
Na središnjoj autocesti,
Управо овде долазимо до једног дела одговора због чега је речено, нема ништа с искреношћу. Због тога није страш- U garaži
је Уелбек занимљивији, бољи, дубљи од Левија. Леви не да на но кад Левија ухватимо у чињеничној непрецизности, када Grmljavina ne prestaje.
multinacionalne kompanije: Kilometri pustoši i
себе чак и када је реч о нечему што заиста не може да прође напише да су га, крајем седамдесетих година прошлога
ни елементарну проверу, а далеко од тога да му је само филм века, по париским кафеима пресретали изнервирани Срби Parapsihologije:
испод критеријма које човек који држи до себе не би смео (стр. 245).То, напросто, није тачно, јер он је „Србе“ почео To je samo krv! Plastični novac ne odzvanja i
да допусти. Дакле, сав назубљен, најежен, оклопљен, спре- да нервира тек када се, за време балканских ратова, неких To je samo cesta! ne šušti
ман на борбу у сваком тренутку, напет попут боксера који двадесетак године после времена које призива, ангажовао To je volja namjesnika! Pljušti kiša u Aix en Provenceu
се не опушта ни док је у свлачионици, Леви није у стању да на страни Бошњака, али то не значи да лаже већ да су му A mjesec se objesio na obronke
сопствену глупост изврне, да је преда иронији, да јој, другим се, у конфубалцији сопственог живота, помешале слике и Diktat bez vokala, Sainte Victoire
речима, нађе посебно место у своме животу. Уместо саморе- времена. Али и ту је, у тој конфабулацији, Уелбек моћнији, Štektanje glasova,
флексивног окрета, уместо да се, самоиронијом и хумором, занимљивији, рањивији. Леви је беспрекоран љубавник Prazna noć bez zvukova: Konj u propnju,
придружи критичарима свога филма, он се жестоко обруша- (наравно) који пише зато што не може по цео дан да води Klub se, eto, zatvara konjanik se rasprskava:
ва на критичаре, њихову неукост, одсуство укуса, а нарочито љубав, а љубав води зато што не може да пише по цео дан sada i zauvijek.
патолошку мржњу према њему, Левију безгрешном. И зашто (стр. 223), док је Уелбек и по том питању хињено мрзо- Aix.   
га критичари тако патолошки мрзе? Зато што је тако генија- вољан, па чак и када су младе Немице, за његовог првог Voštani strojevi u napuštenoj tvornici.
лан, леп, неодољив, бескомпромисан и уопште. У најгорем боравка у Немачкој, биле „изразито приступачне“ (стр.
случају би требало да се покрије ушима и да ћути. Mais non 129), он није излазио из своје собе јер је, у читалачкој гроз- 2. Bum! Bum! Bum!
(Али не). Он изађе на црту и почиње да се туче. Разуме се да ници, све време откривао Паскала. Леви исписује сјајну Ona.  Krš.   Ona. Krš.          Ona.     
та врста одважности заслужује поштовање, али поред саме причу о своме оцу којој се, дословно, у књижевном смислу Ona.   Snijeg. La neige La Celle.
туче рачуна се и мотив због којег се неко туче, а када се неко нема шта замерити. Томе насупрот Уелбек ће, као одговор, Eksplodira. Grad i pustopoljina.
бије за неправедну ствар, или је мотив толико личан да нико да наведе једну кратку епозоду с оцем и тих ће неколико Fotografi i grmljavina.
други не може да га разуме, када је мотив такав да нико не реченица потпуно да засене читаву Левијеву причу. Зашто Oluja pere ulice poslije atentata. Brigitte i Maria.
може с мотивом да се поистовети – а бранити Левијев филм је томе тако? Зато што Уелбек никако да изађе на крај са Neige.
заиста је немогуће – онда одважност није довољна. Уелбек, собом, за разлику од Левија који је у миру са собом, зато Nije u Marseillesu, Ne želiš.
пак, не показује ту врсту борбености, и то не само зато што што Уелбек никако да буде сасвим при себи и, никако не на Nije u Sarajevu, Ne žališ.
пада у несвест (по сопственим речима) кад види да неко последњем месту, зато што пише тако добро. Nije atentat. Ne žuriš.

/20/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /21/


Ne Tko će zagrliti dijete osuđeno samo na poniženje i patnju? Samo riječ novac zamijenite za jedan jedini dječji san Nakon obilnih kiša
Ž. i jesen će visoko u zrak odnijeti prvi s tog stabla prelijevali su se, plavili puteve,
Onako kao što je Nietzsche grlio konja. doista zlatan list. prekrivali tragove.
Barjols - La Celle – Tourves – Sarajevo.
svibanj-lipanj 2016. Jedan od Karamazovih? Imali ste ih i vi pregršt Bujala je trava, vrištao korov, gomilao se mulj,
znali ste jednom svoje pravo ime. množili se skakavci i komarci, žabe i zmije,
Jedan od Wittgensteinovih? ose i bumbari nadlijetali polje.
A tebi Erika
Jedan od nas? na svakome prozoru želim baš svaki dan Potkraj rata
Delimir Rešicki (1960) zavjese pune ljetnoga lahora uz koji ponekad u kanalima su se uspravili jaseni i vrbe,
ESTIKE, NOĆNA FRAJLA Angelina Jolie kao ambasadorica UNICEF-a? mirno i spokojno cvjeta topole i grmovi s crnim bobicama.
(MIRABILIS JALAPA) i usred dana samo za tebe i samo tebi vidljiv
Tko će mu iz ruku uzeti mišomor od zemlje i praha poslan Prava šuma – deblo do debla,
Za Eriku Bók, zauvijek i dugo potom gledati u oči cvijet u reveru istinskoga glasnika. plod do ploda, gustiš pred kojim
tko će već jednom toj curici zastaje dah.
Kroz blato I možda će ti zvučati posve suludo
izuti stare gumene čizme
kao kroz mrtvo srce Panonije ali ja više nemam nikoga osim Tebe
u kojima je i moja majka nosila u svinjac Tko je sa sobom ponio tu sliku
dohodi odnekud djevojče i tvojega lica u potopa prvu noć.
od sinoć napoj grijan na šporetu znat će da ispod pločnika metropole kojom hoda
imena Noćna frajla u starome veš-loncu? raste mulj,
na mađarskome
imena Estike. Ima te, Estike i danas svugdje oko nas da svako lice koje mu prilazi
ako ćemo iskreno Miroslav Mićanović (1960) može postati topola
Noćna frajla cvijet je koji cvjeta samo noću tvoje probuđene oči SELIDBE ŽDRAL. i zanjihati se.
stvori ga bog koji nikada nije uspio zaspati. nisu ništa drugo
nego zadnje ljudsko praskozorje Lete u predjele mrke, crne
Kroz srce jer ti si sudbina dok u kostima busola za povratak
kao kroz slano, teško prohodno blato jer ti si ljubav navijena čeka dok se okrenu
othodi u umoran mi san djevojče jer ti si smrt krv i zrak, proljetnog bubnja zov Božica Zoko (1963)
najljepšega imena ali i Estike i znak i znak: bim-bam, bim-bam,
imena Estike. najljepše ime bim-bam, bim-bam, bim-bam, POVUĆI SE U OSAMU
i ne samo u sva slijepa i bim-bam. DA BOG BUDE BLIŽE
Kroz maglu gluha vremena. STRIZATI UŠIMA KAO
po nju dolaze anđeli Promiču. Selidbe Ždral. KONJ PRED PREVELIKIM
u ruševine dvorca Weinkheim. Oženit ću jednom frajlu i gledati je samo noću! Nekoliko koraka niže, TERETOM
ispod tamnog oka i vedrog neba, NEKA ŽENE KAŽU
Ništa joj ni slično Jer ona je dio čuda kabasti, tvrdi i spori, niz Vlašku TKO JE NAJBOLJI KONJANIK
nisu nikada vidjeli kojega su čekali kad je dan noć, niz Vlašku kad je JA ĆU UZ NJEGA
ni nad čijim tijelom ali samo su rijetki znali da će jednom stići noć dan, kad se srce raduje i imena U SEDLU
izgovorili više laži i molitvi baš u gumenim čizmama. nema taj vjetar, taj polazak i tog PRIVITI SE
na svim mrtvim i živim seljenja plan: bim-bam, bim-bam, SAMA OD SEBE
jezicima ovoga oduvijek istoga, paloga svijeta. Tamo gdje ti si živjela bim-bam, bim-bam, bim-bam, NEĆU
previše je neugodno i zaudara i za najupornije proroke. bim i bam, POVUĆI SE U OSAMU
Kroz blato, sol i kišu bim-bam. BOG BLIZU
kao kroz posljednji pečat, glazbu i veo Ne vole oni miris svinjaca i štakora. OTKUCAVA SATE
kao voda koja kapa iz oluka OVDJE SAM ZA TE
dohodi mi kroz težak udisaj I ne stidi se, ti mala Estike I NI ZA KOG DRUGOG
djevojče imena Estike. što si vjerovala da će se u blato zakopan novac Krešimir Bagić (1962) BOG JE ZA SVE
sutra pretvoriti u stablo zlatnoga lišća. GUSTIŠ PRED KOJIM ZASTAJE DAH UMRO ZA SVE
Pođi u noć USKRSNUO
potražiti baš taj cvijet U to danas vjeruju milijuni Za rata I JA ĆU
pij mu ulje, skrij mu sjeme na šalterima kladionica u Gradištu nitko nije dirao kanale I TI ĆEŠ SAMO
za ono što nas nemilice sustiže. za borbe ljudi i pasa, i jedni i drugi u koje je pritjecala voda s oranica. NE ZNAM KADA
na kratkim su lancima. MOŽE SADA?
Ne čekaj dan, prije zore Dok su se ljudi bavili ljudima MOŽE – KAKO DA NE!
skrit će on pod panj Ali njih nitko, za razliku od Tebe, Estike i mrakom ograđivali dvorišta i vrtove,
svoje čudesno znanje. nije prozvao idiotima. kanali su bili posve slobodni.

/22/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /23/


Damir Šodan (1964) Kao što govorim s njim.
CHARLES SIMIC U S tobom sam bila sto posto zemlja.
NJUJORŠKOM TAKSIJU 1967. Nisi me trebao uzemljivati 
Znam da si bio napet
Istorija 20. veka nepopravljiva je Kao i ja.
kao onaj prozor u ulici Majke Jevrosime Tebi je isto kao meni.
polomljen još ’49., Rekao si.
što ostade vazda nezaceljen Dvoje ljudi koji imaju
kao rana kakvog hrabrog Amfortasa Predispoziciju za hipertenziju.
u kartoteci mesnog doma zdravlja. Tlak visok, i sve to.
Sve prenapeto mora se jednom opustiti.
Ko zna, možda je i duplja u stablu jabuke Budi mi tako ponosan i dalje
u unutrašnjem dvorištu I nemoj se javljati često
našeg detinjstva Da ne pomislim da lažeš.
tek još jedno skrovito mesto Čovjek koji se javi jednom u dvije godine
zaboravljenog i svojeglavog bivstva. Ili je najveći zaljubljenik
ili je ubojica.
Bilo kako bilo, svemu su krivi
krezubi kobasičari
i naduti lihvari
u masnim gamašnama srednje Evrope
što natrtili bi i labuda u letu Tomica Bajsić (1968)
samo da se oskvrne POSTKOLONIJALNA PJESMA
makar i najhromiji
osećaj za lepo. Lavovi na trgu Trafalgar u Londonu,
u četvrti Montparnasse i svuda po Parizu,
Ali čak i ova vožnja na grobu kralja Richarda u katedrali u Rouenu,
po upornoj kiši u parku Tiergarten i otoku muzeja u Berlinu,
od Vol strita na Lančanom mostu Budimpešte; čuvaju ulaz
do Muzeja moderne umetnosti u kraljevsku palaču u Brusselsu, drijemaju
itekako mnogo će da košta. u podnožju spomenika Kolumbu u Barceloni,
žongliraju na trgu markiza Pombala u Lisabonu.
Nekmoli svi ti novi poreci Još davno su kamenim pogledima ispraćivali brodove
što nikoše iz naprečac pacificirane Istočno – indijske kompanije iz Amsterdama.
berlinske šute. Ovdje ih ima više nego u Africi i Indiji.
Prijestolnice bivših europskih imperija Evelina Rudan (1971)
Sreća pa će Bitlsi ne krase ni dupini ni ptice, nego lavovi, BRATOVŠTINSKA, kad riječi dodaju hrpe krpa
svojom vedrom pesmom čija je snaga njihova samoća. UZ POGREBNU POVORKU onda krpe vijore, vijore
nekome i danas uvijaju se, svijaju
ulepšati dan. Kao dvanaestogodišnjak, klizao sam kad riječ svežu u kavez prekrivaju, skrivaju
jedne oštre zime zaleđenim jezerom ona je u kavezu riječ dođe i kaže ja sam riječ
maksimirskog parka pokraj ZOO vrta. i stoji tamo i vidiš nju i vidiš kavez krpe kažu črije, črije
Na jezeru nije bilo nikoga osim mene. i kavez kaže ja sam kavez vijore, šumore i brbljaju
Ispod jednog od mostova osjetio sam i riječ kaže ja sam riječ šarene se i pletu
Irena Matijašević (1965) kod ulaza u nastambu prisutnost lava, črije, črije
onda dođe pokrov i više nema riječi
NISI MI DAO PUNO PRILIKA čija me rika zaustavila u mjestu.
I kada ti se čini da te vide, nisi u pravu, limeni, željezni, baršunasti svejedno ni onoga tko bi je vidio
DA GOVORIM ni onoga tko bi je oslobađao
lavovi zapravo gledaju ravno kroz tvoje kosti, pokrov kaže ja sam pokrov
kroz zidove, rešetke i drveće, preko jezera kavez kaže ja sam kavez ni čuvara kojem bismo se narugali
Samo si me volio
gdje sam klizao, pa do rimskog koloseuma i dalje, riječ kaže ja sam riječ ni kaveza koji bismo razrezali
Šutke
prostranstvima urezanim duboko u njihovu memoriju, ni pokrova koji bismo otkrili
I ja tebe.
pogled im počiva u savanama Afrike prije kolonija. onda dođe čuvar ni groba koji bismo prepoznali.
Nismo govorili uzalud ni strane riječi
i čuvar kaže ja sam čuvar Amen.
Samo one poznate
Iz svijeta. pokrov ja sam pokrov
Nikakve svemirske  kavez ja sam kavez
Niti iz drugih svjetova. riječ ja sam riječ

/24/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /25/


fenomena zatečenih na margini, prešućenih ili potisnutih ju Poezija naglas, koju je sretno naslijedila od njezina ute-
Miroslav Kirin sudbina i priča.
Poezija Krešimira Bagića (1962), koja se začela radom
meljitelja i dugogodišnjeg urednika Danijela Dragojevića.
Matijašević je analitičarka osobne introspekcije, ali i crnila

UZ IZBOR NOVE u jeziku, na omekšanim rubovima već posustalog seman-


tičkog konkretizma, vrlo je rano zaposjela prostor svojevr-
snom vedrinom, zaigranošću i humorom, te interesom za
hrvatskog tranzicijskog društva gdje se čovjek reducira na
svoju funkcionalnost, postaje «socijalna životinja». Vanjsko
(društveno) i unutarnje (intimno) neprestano se prepleću,

HRVATSKE POEZIJE svakodnevno. Pjesnik Bagić možda je najočitije u svojem


naraštaju pomicao granice visokog i niskog, intelektualnog
i pučkog, lirskog i narativnog. Kao sveučilišni profesor bavi
pa tako i poetski subjekt neprestano premješta svoje očište,
posuđuje svoj drugom glasu (dvosmislena identiteta) da ga
izgovori. U novijim se pak tekstovima, a tu je riječ i o autori-
se stilističkom problematikom , ali ujedno sustavno kritič- činoj proznoj knjizi, prozni i poetski diskurs gotovo prekla-
ki prati i (re)valorizira suvremenu hrvatsku književnost i paju, izraz se pročišćuje, a usredište interesa dolazi ljubav, i
u tom aspektu njegova bavljenja svakako treba spomenuti mogućnost beskompromisnog govorenja o njoj i poslije nje.
dvije iznimno bitne recentne knjige: Rječnik stilskih figura Tomica Bajsić (1968) jedan je od rijetkih pjesnika istin-

N adam se da će ovaj izbor, napravljen po načelu jedan knjiga poezije, kritika, eseja, spomenimo samo neke – Eros- (2012) i Uvod u suvremenu hrvatsku književnost (2016). Od ski zabrinutih za etično u društvenom i u ponašanju poje-
pjesnik - jedna pjesma, još više proširiti i ojačati među- Europa- Arafat (1980, Nagrada Goran za mlade pjesnike), važnijih pjesničkih knjiga spomenimo Između dva snažna dinca. Bajsić gradi svojevrsnu traverzu od rata s početka
sobno razumijevanje i dijalog između suvremene hrvatske Zapadno- istočni spol (1983), Melankolični ljetopis (1988), dima (1989), Krošnja (1994), Bršljan (1996), Jezik za svaku devedesetih do sadašnje tranzicijom traumatizirane hrvat-
i srpske poezije. U hrvatskoj se postsocijalističkoj poeziji zatim Ekrani praznine (1992), Tamno mjesto (2005), Zapi- udaljenost (2001) i Plaši li te moja boja (2013). ske zbilje stvarajući opus koji je kozmopolitski u najboljem
svašta zbivalo, bilo je manjih i većih potresa i prevrata, a si iz pustog jezika (2011), Pun mjesec u Istanbulu (2012) Božica Zoko (1963) je po mnogo čemu iznimna i plodna smislu te riječi. Nemirna duha, on u poeziji, a i u stvarnome
cjelokupna se društvena paradigma radikalno promijenila, Njegovo pjesmopisanje ovjereno je i najvišom nagradom za pjesnikinja – javila se na samome kraju Kuorumove ‘revo- životu „traži krajolike koji će odgovarati njegovu unutraš-
što nije moglo proći bez dubljih posljedica na književnost, pjesništvo – Goranovim vijencem (2013). Uza sve to, Čegec lucionarne’ faze, dakle koncem 1980-ih, i otad u hrvatsko njem svijetu“. Tako u svojoj drugoj knjizi Pjesme Svjetlosti i
time i na poeziju. Svjedočili smo, osobito koncem 1990ih, je i prvi urednik Kuoruma, i pod njegovim se inovativnim pjesništvo upisuje svoje osebujno pjesništvo izdvojeno iz Sjene (2004) nadograđuje donekle neoromantični subjekt iz
tzv. stvarnosnoj poeziji, sličnoj post-verističkim tendencija- urednikovanjem Kuorum nametnuo kao nautjecajniji knji- dominantnih tokova, pjesništvo dijaloga između konkret- prve knjige pretvarajući ga u dijakronijskog pustolova i kar-
ma u srpskoj poeziji, ili pak onomu što je Radmila Lazić na- ževni časopis na prostoru SFRJ. Poslije je kao osnivač i glav- nog i božanskog, pjesništvo potrage za nutrinom poetsko- tografa, putnika realnim i imaginarnim, intimnim i druš-
zvala ‘srpskom urbanom poezijom (riječ je o knjizi Zvezde ni urednik nakladničke kuće Meandarmedia znatno utjecao ga jezika i njime skrivena poetskoga subjekta – kako sama tvenim, vlastitim i tuđima biografijama, lokalnim i kozmo-
su lepe, ali nemam kad da ih gledam, 2009.), dočim je slič- na književni prostor u Hrvatskoj, osobito time što među ri- pjesnikinja kaže u Biću iz mraka, jednoj od njezinih najbo- politskim krajolicima, ukratko, u stalnoj potrazi za „točkom
novrsna hrvatska poezija, nazvana prigodno „stvarnosnom“, jetkima istrajava objavljujući pjesničke zbirke. ljih knjiga – „jednim od mojih jezika, nekim kojeg sam ja gdje nebo i more postaju jedno“. Pjesnikova nesagledivo ra-
svoju antologijsku potvrdu pokušala naći u knjizi Drugom Delimir Rešicki (1960), autor petnaestak knjiga poezije, zaboravila“ . Dosad je objavljivala pjesme, eseje i književnu doznala lutnja ogleda se i u različitim diskurzivnim praksa-
stranom (2010) Damira Šodana. Svjedočili smo i snažnijem proze i eseja, ispočetka je sudionik kvorumove ere, i pjesnik kritiku uglavnom u književnim časopisima. Uvrštena je u ma, od stihovane pjesme do pjesme u prozi, eseja, pa i silnih
ulasku pjesnikinja na scenu, ali i svojevrsnom poetičkom ra- koji je prošao mnoge mijene, od zaokupljenosti tvarnošću nekoliko antologija suvremene hrvatske poezije te je stoga i prijevoda drugih pjesnika koje Bajsić tim činom poosobljuje
sipanju,tj. jačoj profilaciji pojedinačnih pjesničkih rukopisa poetskoga jezika, intermedijalnošću, pa do pomne pretrage prevođena. Izdvojimo ovaj put pjesničke zbirke Trg na ko- pa prevedeni pjesnici postaju mnoštvena lica Bajsića-pje-
ostavljenih na ‘vjetrometini’, tj. u prostoru što je nastao, toč- osobne i kolektivne memorije. Spomenimo samo nekoli- jem stojimo ruši se (1990), Biće iz mraka (2001) i Opisivanje snika, a kad više ni riječi nisu dovoljne, predaje se crtežu,
nije, nestao izlaženjem književnih časopisa sa scene. Naime, ko: pjesničke knjige Sretne ulice (1987), Knjiga o anđelima kruga (2004) i Crveno More (2007) i Zapisi iza greba (2009). ilustraciji, koja postaje sastavni dio njegova jedinstvenog
nije se teško oteti dojmu kako hrvatski književni časopisi (1997), Aritmija (2004), Lovci u snijegu (2015), te knjiga Damir Šodan (1964) svojim pjesmama preinačuje po- pjesničkog projekta. Objavio je još i ove pjesničke knjige -
danas, unatoč tomu što neki od njih i dalje manje-više redo- eseja Dronjci na hrpi (2012). Rešicki je možda jedinstven znato iz neke opće historiografije, a osobito iz ‘skrivene stra- Južni križ (1998, Nagrada Goran za mlade pjesnike), Pobu-
vito izlaze, i mukotrpno održavaju vlastitu tradiciju, zapravo u hrvatskoj poeziji, i ne samo poeziji, po brižljivoj rekon- ne književnosti’, često vrlo duhovito, intelektualno izazovno na obješenih (2008), Zrak ispod mora (2009), te pjesništvu
ne postoje! Bar iz dvaju razloga - ne postoje zato što ih nema strukciji, preispisivanju svojega zavičaja – melankoliji i tra- pa i provokativno, pozicionirajući se kao učeni sljedovatelj blisku knjigu putopisne proze Dva svijeta i još jedan (2007).
u knjižarama, i zato što je minuo njihov tradicionalni for- gičnosti Baranje kojoj je, i njezinim ljudima, dakako, s dir- kvorumaške postmodernističke poetike poigravanja činje- Evelina Rudan (1971, Pula). objavila je pjesničke zbirke Sve
mativni učinak na novije naraštaje hrvatskih pjesnika, koji ljivom empatijom posvetio najbolje retke svoje poezije. A nicama i anegdotama, a opet baštineći ponajbolja reduk- ča mi rabi ovega prolića (2000), Posljednja topla noć (2002,
ih, iz prvog razloga, uglavnom ne čitaju. Časopis Poezija, tomu slično je i tematiziranje njemu dragog i važnog opusa cionistička iskustva narativne poezije. Šodanova je poezija sa Slađanom Lipovcem i Denisom Peričićem), Uvjerljiv vrt u
namijenjen isključivo objavljivanju i promišljanju poezije mađarskog režisera Béle Tarra i njegova scenarista, pisca implicitna kritika naraštajno mu prethodeće hladne ‘označi- elektroničkom obliku (2003), Breki i ćuki (2008) i Pristojne
i time endemski još dragocjeniji, pokrenut 2005, ušao je u Lászla Krasznahorkaija, što je razvidno iz ovdje ponuđene teljske prakse’ i afirmacija povratka smisla u pjesničkom dis- ptice (2008), slikovnicu (s ilustratorom Svenom Nemetom)
svoju identitetsku i egzistencijalnu krizu. Kuorum, najzna- pjesme o djevojčici Estike, tragičnom liku iz znamenitog kursu. Za primjer njegova uobičajenog poetskog postupka, Kraljevićev san (2010), i znanstvenu studiju VILE S UČKE
čajniji hrvatski književni časopis proteklih tridesetak godina filma Sotonski tango. Rešicki je također ovjenčan Gorano- navedimo nekoliko stihova iz pjesme Madeira, objavljene u - Žanr, kontekst, izvedba i nadnaravna bića predaja (2016).
vjerojatno se gasi ili se već ugasio. Zato sam i odlučio da ovaj vim vijencem (2011), te dvostruki dobitnik Nagrade Vladi- zbirci Pisma divljem Skitu (2009): „toliko toga ovisi/ o crve- Često joj je polazište u literaturi, u pjesništvu bliskih pjesnika
izbor bude posvećen upravo Kuorumu, tom neponovljivom mir Nazor, najviše državne nagrade za književnost (2005. i nom bikiniju/ koji se za Božić suši/ oko podneva/ pod bal- odnosno pjesnikinja, kao što je u stihovima „pjesnikinja koju
prostoru različitosti i radosti pisanja i čitanja na ovim pro- 2016). konom“. Damir Šodan objavio je više knjiga poezije – spo- volim/ ima trg koji se rušio/ i bojim se da sam i ja bila tamo/
storima, kako se lijepo znade reći, i posljednjem književnom Miroslav Mićanović (1960) objavljuje pjesme, priče, kri- menimo još Glasovne promjene (1996) i Café Apollinaire baš tad kad se rušio/ i da sam, zapravo, uvijek tamo kada se to
okupljanju prije neizvjesne bačenosti u digitalni univerzum. tike i eseje. Tekstovi su mu uvrštavani u različite antologije, (2013) – zatim dvije zbirke dramskih tekstova, te antologiju ponavlja“ (iz Pjesnikinje koju volim, u zbirci Pristojne ptice,
Mnogi od ovdje zastupljenih pjesnika bili su i urednici, čla- izbore, preglede i prevođeni na druge jezike. Sastavio s B. “stvarnosne”poezije, Drugom stranom (2010). Preveo je dje- aluzija na u ovom izboru zastupljenu Božicu Zoko). Među-
novi Kuorumove redakcije, ili su bar nekom zgodom obja- Čegecom pregled hrvatskoga pjesništva osamdesetih i de- la Raimonda Carvera, Charlesa Simica, Leonarda Cohena, tim, tek se potaknuta svakodnevicom, tzv. običnim prizorima,
vili u Kuorumu, o kojemu je najrelevantniju studiju napisao vedesetih “Strast razlike, tamni zvuk praznine” (Kuorum, Charlesa Bukovskog, Richarda Brautigana i Franka O’Hare ljudima, predmetima, životinjama i biljkama, ili pjesnikinjim
Tvrtko Vuković - Svi kvorumaši znaju da nisu kvorumaši. Zagreb, 1995). Autor antologije suvremenoga hrvatskog na hrvatski jezik. Za crnu komediju Zaštićena zona nagra- riječima – „sitnim nesklapnostima“, Evelina Rudan najradije
Aporije reprezentacije u kvorumaškome pjesništvu, Disput, pjesništva Utjeha kaosa (2006), prevedene i objavljena na djen je medjunarodnom nagradom u Beču (2000) za najbo- odilja u beskrajnu igru koja i ozbiljne teme čini nevjerojatno
Zagreb 2005. engleskom i mađarskom jeziku. Dugogodišnji je urednik ča- lju eks-Iu dramu, a za grotesku Chick-lit Držićevom nagra- lakima i gotovo pjevnima, kao u vrhunskoj poeziji pisanoj za
Izbor otvara pjesma Branka Čegeca – izuzetno aktualna, sopisa Kuorum. Izdvojimo knjige Grad dobrih ljudi ( 1984), dom (2012). Urednik je u časopisu Poezija i član HDP-a i djecu, no iz čega se zapravo dade iščitati njezino dugogodišnje
dojmljiva, pa i teatralna, o „teroru na horizontu koji se pri- Zib (1998), Trajekt (2004); Zapadni kolodvor (2006), Dani hrvatskog PEN-a. bavljenje usmenopripovjedačkim žanrovima, ali i nepristaja-
bližava“ – i odmah nas uvlači u kompleksan no prepoznat- (2011) i Jedini posao (2014). Gotovo sve Mićanovićeve knji- Irena Matijašević (1965) do sada je objavila četiri knjige: nje na metaforičku ezoteriju, već na precizan i nerijetko vrlo
ljiv Čegecov poetski svijet znan po iznimnoj kritičkoj svije- ge, bilo pjesničke bilo prozne, obilježava potraga za formom Naizgled ( 2007) – zbirka pjesama; Južne životinje (2010) – duhovit razgovorni jezik (jer u poeziji se uvijek s nekim razgo-
sti koja je odrana propitivala angažman jezika u društvenoj uz istodobno odbijanje da se takva neka ‘idealna forma’ pje- zbirka pjesama; Danska H2O ( 2012). – poetska drama te vara) neometan pjesničkim trendovima.
areni, ali je i sustavno nudila raznolike refleksije društvenog sničkog ili proznog izričaja uopće nađe. Otud svojevrsna hi- Crno pismo (2015). Iznimno je važan njezin urednički rad
„terora“ na pojedinčevu intimnu sferu. Autor je petnaestak bridnost, poetički nomadizam pomnog bilježnika i kazivača na Hrvatskom radiju, naime, već godinama uređuje emisi- Zagreb, listopada 2016.

/26/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /27/


ОГЛЕДИ

Михаил Епштејн
СИМПСИХОЗА. ДУША ‒
ГОСПОЂА И РОБИЊА

У природи је позната појава као што је симбиоза ‒ зајед-


нички живот организама различитих врста, њихова
биолошка узајамна зависност. Ова појава умногоме ос-
ма“, множинским љубавним везама које укључују у себе
љубомору, супарништво ‒ или великодушност и самоодри-
цање. Такав случај симпсихозе описује Херцен у Прошло-
таје загонетка за науку, мада ју је швајцарски научник С. сти и размишљањима ‒ однос два брачна пара: Герценов и
Швенденер открио још 1877. године, приликом проучавања Гервегов, са њиховом парном и унакрсном психичком за-
лишајева, који, како се испоставило, представљају ком- висношћу, сталним хистеријама, жртвама и осветама. Сви
плексне организме, сачињене од алги и гљива. Иста снага смо се тако саживели – не могу да замислим хармоничнији
нераскидивости може да дејствује и међу људима ‒ на пси- живот ‒ писала је Натали Герцен другарици. Али убрзо се
хичком, а не биолошком нивоу. тај конкубинат – са и без наводника ‒ претворио у пакао...
Симпсихоза ‒ психичка узајамна зависност две или не- Слична колизија може се запазити у случају првог бра-
колицине личности. Оне су душевно фиксиране једне на ка Ф. Достојевског: он је био заљубљен у своју будућу жену
друге, доживљавају једна иста расположења која се муње- Марију Исајеву, али она је волела учитеља Вергунова, па су
вито преносе са једне на другу личност. Таква симпсихоза та два супарника плакали један другом на грудима и жрт-
постоји међу члановима породице или мале заједнице, на вено се одрицали од драге ради среће другог.
пример, секте или партије. С jедне стране, међу њима се Симпсихоза је могућна не само међу индивидуама већ
појачава осећај среће, сигурности и безбедности, који сеже и између индивидуе и колектива, вође и народа, при чему
до еуфорије ‒ а истовремено негативне емоције, које уза- њихови односи могу бити такође мучни за једну или за обе
јамном резонансом могу да се изливају у свађе, да доводе стране. Такав тип симпсихозе приказан је у новели Т. Мана
до нервног слома. Марио и чаробњак, где путујући мађионичар изводи сеан-
Постоје различите градације и стадијуми симпсихозе, су магије и психички потчињава себи вољу гледалаца, ис-
све до потпуног емоционалног спајања двају бића, као у товремено јој се и сам покорава па повремено пада у стање
„Старовремским спахијама“: сва њихова приврженост се транса. То узајамно мучење прекида се пуцњем ‒ Марио се
усредсређивала на њих лично. свети чаробњаку за то што је починио психичко насиље
Симпсихоза може бити психолошки повољна за оба над њим. Може се повући паралела између двојице „прос-
учесника, да их емоционално учвршћује, повећава жи- така“: Рогожина код Достојевског и Мариа код Т. Мана.
вотну стабилност и опирање спољашњим приликама. Обојица се избављају од мучне симпсихозе убијајући своје
При чему партнерски односи могу бити равноправни или софистициране угњетаче, своје психовампире.
потчињени, односно, један је више зависан, други доми- Симпсихозе могу да се разрастају, као корали, у чита-
нира ‒ случај душице која се привија уз јачу или власнију ве психичке колоније, као у романима Достојевског, где,
душу. Тај психоцар, или душа-госпођа, може да штити сла- на пример, отац и браћа Карамазови, Катерина Ивановна,
бију, зависну душу ‒ или да је угњетава, да јој гута енергију. Грушењка, Лиза Хохлакова, донекле и породица Сњеги-
Симпсихоза може бити корисна једном, а шкодљива ревих, образују једну симпсихозу, напето поље емпатија,
структивне) симпсихозе ‒ или јој је потребна неколицина у чисто нервну стимулацију и симулацију, у провоцирање
другом партнеру ‒ такав однос се назива паразитизам и емоционалне владавине и ропства.
партнера који један другом предају енергију психоутицаја и масовних психоза, хистерија, што доводи државу на ивицу
вампиризам. Паразитизам ‒ када психички слабији партнер Симпсихоза је заснована на бирачким психичким
психозавиноси, па се налазе намртво везани тим ланцем. У нервног слома, хистеричног колапса, односно историјс-
користи резервоаре енергије јачег. Вампиризам ‒ када јачи тежњама тих личности, на узајамном „лепљењу“. Постоје
центру таквог психоконзорцијума може да буде један човек ке катастрофе. При томе се дешава интензивно расходо-
партнер користи енергију слабог и још више га ослабљује. личности склоне таквим образовањима, такорећи „лепљи-
који образује радијалне везе са својим окружењем, или то вање и исцрпљивање психичких ресурса како власти тако
Симпсихоза може бити опасна и рушилачка за оба ве“, и постоје „суве“, које одбацују сваку зависност. Лепљива
може бити нека плуралистичка конфигурација, са неколи- и друштва, што се емоционално доживљава као узајамно
партнера, па чак и када они имају потребу једно за другим личност тражи свакакве, како активне тако и пасивне начи-
ким центрима привлачења и одбијања. мучење, као такмичење у психичкој издржљивости ‒ коме
и нису у стању да раскину ту везу, као у случају Настасје не психозависности, у њој се назире један душевни сунђер,
Једна од најопсежнијих варијаната симпсихозе јесте ће пре да пукну трпила. Власт, као хистерична Настасја
Филиповне и Рогожина, који не могу да буду ни заједно, способност да усисава туђе психоенергије или да улива своју
психократија ‒ политички режим који се дефинише пси- Филиповна која господари својим поклоником а истовре-
ни одвојено, те настављају да психолошки муче једно енергију у друге. Лепљива личност емоционално обавија
хичком интеракцијом власти и друштва. Кад у власти не мено је психички зависна од њега, може да испровоцира
друго. Та негативна симпсихоза често се разрешава смрћу, људе и хотимично или нехотично им намеће улогу партнера
остану друге полуге утицаја: економске, културне, кон- карактистично рогожинску реакцију: муњевит прелазак
убиством или самоубиством. у душевним интеракциијама. Она може бити двовалентна
структивно-цивилизацијске, друштвено-креативне ‒ она од обожавања до физичког обрачуна, као једини начин за
Симпсихоза може да везује троје или неколицину, што или поливалентна, у зависности од тога да ли јој је довољан
користи сугестибилност становништва за постизање раскидање даље неподношљиве симпсихозе.
се испољава у такозваним „троугловима“ или „квадрати- један партнер за образовање чврсте (конструктивне или де-
својих циљева. На крају крајева, таква интеракција прелази С руског превела Радмила Мечанин

/28/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /29/


ЧИТАЊА
Иван Радосављeвић успeва да одмакнe даљe од фазe при- динамички напрeдуje од пиjанисима на фабулу у традиционалном смислу Прелазећи песнички пут од Занимају ме нове бравуре, / легуре. //
купљања грађe, а будући да сe обe до фортисима, завршаваjући сe, на- рeчи, смисао овог романа остваруje надреалистичког језичког третмана, Вај, / умем доследно да поистоветим
БОЛEРО бавe локалном тeматиком, грађа им je кон изнeнаднe и сасвим краткотраjнe примeном музичко- формалног пос- песничко стваралаштво Ласла Блаш- / наративно и лирско, / да досегнем
заjeдничка. У њeном каталошком срe- промeнe тоналитeта, громогласним тупка мотивскe рeпeтициje. Мeнe je ковића у последњим збиркама пока- фин, блистави промашај, / ишчеткам
Радован Бeли Марковић, дишту стоjи изграђeна, али у погон самопотврђивањeм, уз триjумфално таj поступак повукао к Равeлу, али затељ је отклона од таквог поетичког адекватни алат за писање“ („Злат-
Путникова циглана, СКЗ, никада пуштeна циглана с лагумом и оркeстарско скандирањe оног остина- уопштe ниje нужно да читалац по- принципа и начина употребе језика, ни занат“); „Или је, опет, амалгам
Бeоград, 2015. бeсмислeно високим димњаком, а за- та коjи кљуца од самог почeтка. Пут- знаje Болeро да би спознао сeтно, ли- допуштајући песничком тексту да у поезије и прозе / дубоко одвратан
маjац приповeдном току даje осeћањe никова циглана, разумe сe, нe показуje ризовано, мeланхолично разумeвањe себе имплементира, такозване, ве- и дилетански, / као у тзв. поетским
списатeљског супарништва коje ис- ништа слично Болeровом jeдносмeр- природe човeковог постоjања, коje ристичке елементе, садржаје везане романима / (осим, наравно, оних
пољава учитeљ–историчар, чимe ста- ном динамичком нарастању, вeћ уп- нам књижeвни аутор овим начином за непосредну свакодневицу, којој писаних / утрнулом десницом / как-
вља у покрeт низ догађаjа (обиjањe и орним понављањeм мотива крeира посрeдуje. Тимe он активира и на припада и лирски субјект збирке вог црњанског)?“ („Песма о причи,
прeтрeс књижeвниковe родитeљскe приповeдни свeт у коjeм одрeђeни изванрeдно успeшан начин користи Прасвршетак. Просторно и времен- прича о песми“). Управо то је својим
кућe у потрази за њeговим бeлeшкама eлeмeнти имаjу опсeсивну интeрпeр- jeдно чулно, висцeрално своjство ски удаљене разноврсне епизоде из великим делом један од стожера и
о циглани) и даje повода многоброj- соналну, бeзмало и обjeктивну важ- књижeвног тeкста, чимe сe Путни- живота, песник евоцира, уобличава проблемско средиште Блашковићеве
ним разговорима мeђу осталим ли- ност; у читаоцу сe jавља и сваком стра- кова циглана jасно издваjа из ок- и преводи у поетски дискурс. След- најновије песничке збирке.
ковима у књизи. Унутар основнe при- ницом учвршћуje осeћањe да судбина ружeња саврeмeнe српскe прозe. ствено томе, приметно је, дакле, ин- Неконвенционална и противреч-
повeднe ситуациje у роману коjа je на свих ликова романа и читавог испри- Оваj Бeли Марковићeв Болeро (или, тензивније коришћење наративне на у својој суштини, због стихова с
такав начин избачeна из равнотeжe, повeданог свeта зависи од коначног ипак, Антиболeро, ако обратимо компоненте у изградњи песничког те- једне и прозног говора са друге стра-
динамизована, аутор сада умeћe jeдан разрeшeња питања коjа сe нeраздвоj- пажњу, умeсто на конструктивни кста, а мање слагања алогичних сли- не, песма у прози настаје у облику
броj сталних, стаjаћих мотива: ту су но вeзуjу за сваки од сталних мотива поступак, на завршeтак и смисаону ка и експеримената са језиком, осим прозе и ствара прозни дискурс, ис-
двоjица зидара коjи су димњак циг- (ко je уопштe и гдe je Путник, зашто модификациjу коjом унатраг струк- у случајевима када се у пародијском тражује границе врста, родова стило-
ланe зидали, па таjанствeно нeстали je изградио ту бeсмислeну циглану у туришe читав тeкст?) нeдвосмислe- или иронијскм кључу – иначе, честе и ва и предмета. Иако је њена основна
прe нeго што су га завршили, тe магарe краjу коjи глинe нeма, куда су и заш- но показуje ауторову литeрарну ин- наглашене стваралачке самосвести – јединица реченица, исказ, услед пре-
коje je за њима остало, и то нeрасeдла- то нeстала браћа зидари, како цигла- вeнтивност и виртуозност, коje му разрачунава са авангардним поетич- ломљености у стихове који образује
Читаjући Путникову циглану, но; затим, сасвим нeадeкватно осли- ну трeба наjбољe искористити, кад je омогућаваjу да чак и читаоца добро ким начелима (циклус „Ужас праз- ритам, затим, музикалности речи
нови роман Радована Бeлог Марко- кана сeоска црква коjа тонe, па локал- вeћ ту, или je можда уопштe нe трeба упознатог с њeговим опусом изнова нине“, песме: „Постоји“, „Колебљиви (алитерације, асонансе), приближа-
вића, стално сам сe присeћао jeднe на лудница чиjи je управитeљ аутор користити, и тако даљe, и тако даљe). очара и изнeнади. ромар“, „Из сановника“): „Када са ва се слободном стиху са којим се
добро знанe eпизодe из живота фран- идeje да би лагум цигланe трeбало И сада наступа главни обрт: тамо гдe био млађан ловац ја, / очарали су ме развијала и упоредо настајала (али је
цуског композитора Мориса Равeла. искористити за одржавањe гeнeрал- у Болeру долази фуриозни, позитивни надреалисти: // њихова жеља да на- не треба поистовећивати и мешати),
Припрeмаjући сe да испоручи плeсну нe скупштинe лудака свих врста; ту финалe, Бeли Марковић у свом рома- Бранислав Живановић слов слике / нема никакве логичке те се стога и чита као поезија. Песма
je, даљe, локална кафана са своjим ну смeшта антиклимакс чиje разорно везе / са оним што се на крају види. у прози или прозаида истовремено
композициjу по наруџбини балeринe
Идe Рубинштаjн, Равeл je тeк на краjу живописним власником и сталним дejство уводи толико нeнаглашeно да ЛИРСКА // Данас рачунам да је то немогуће. // означава прекид родовске границе
одлучио да нe сачињава оркeстарску
транскрипциjу нeчиjeг туђeг, или свог
посeтиоцима, локално гробљe с jeд-
ним нарочито важним спомeником,
читаоцу скоро да можe да промакнe:
„ […] али je вeст о ничим наjављeноj БИГАМИЈА Сваки мој наслов / покушај је похва-
ле / том узалудном поступку. / И овај,
између жанра поезије и прозе и про-
питује могућности успостављања
вeћ написаног дeла, нeго да компонуje ту су Крлeжа и Сима Пандуровић као смрти eмeрит-учитeља, г. Срeтeна, последњи, / савршени.“ („Турнир гр- песничког, тј. прозног писма. Амби-
нову музику. Док je био на одмору књижeвни гости, и тако даљe. Читав сваког занeбeсила […]“. (207) Овим Ласло Блашковић, Прасвршетак, баваца“). валентност овог песничког облика
са своjим приjатeљeм Гиставом Са- таj скуп мотива у роману сe стално аутор из свeта свог романа уклања Архипелаг, Београд, 2016. Релативно изједначен биланс допринела је ослобађању од фор-
мазejeм, у jeдном часу пришао je кла- прeмeћe, изнова помињe, прeпричава, носeћи зид, наjважниjи конструктив- објављених прозних и песничких малних особености, ригидних схема
виру и само jeдним прстом одсвирао саглeдава с разних страна, оспорава, ни eлeмeнт, коjи за собом повлачи књига сведочи о ауторовој дугого- везаног стиха и метричких образаца,
мeлодиjу, рeкавши: „Нe чини ли ти потврђуje и врти у круг. Управо по цeлокупан наративно успостављeни дишњој оданости обема књижевним карактеристичних за њену матич-
сe да ова тeма посeдуje нeкакву нe- том нeодустаjном, хипнотичком по- систeм врeдности и значeња: убрзо по врстама, што је у Блашковићевом ну књижевност и место настанка
попустљиву упорност? Пробаћу да je нављању Путникову циглану у свом учитeљeвоj смрти банкротира и затва- случају довело до жанровског син- (француска књижевност, на прелазу
поновим много пута бeз икаквог раз- доживљаjу повeзао сам с Болeром: као ра сe кафана, главно мeсто окупљања кретизма, међусобног прожимања традиционалне књижевности XVIII
виjања, уз постeпeно проширивањe што сe у тоj композициjи двe градив- свих ликова, умирe jош понeки лик, књижевних жанрова, прозаиза- века и нормативне поетике у XIX
оркeстрациje.“ Испрва je композициjу нe мeлодиje понављаjу и смeњуjу, увeк „мними литeрата“ коначно сe губи у ције поетског, односно, поетизације век, са појавом предромантизма и
назвао Фанданго, али jоj je убрзо дао помало измeњeнe, сваки пут изнeтe измаглици коjом je и иначe био оба- прозног говора, образујући на тај романтизма).
ново имe Болeро. новим, помало другачиje обоjeним виjeн, и празни сe сцeна овог припо- начин оно што се у историји и тео- Већина, од укупно двадесет
Очиглeдно, нe успeвам да сe отмeм музичким гласом, али увeк ослоњeнe вeдног свeта. Она животно важна пи- рији књижевности назива поетском шест песама, испевана је у дужој,
утиску да Путникова циглана посe- на исти, упорни остинато добоша коjи тања одjeдном вишe нико нe поставља прозом, лирском прозом, песмом у полупоемској, наративној форми.
дуje извeсну структурну аналогиjу у триолама одброjаваjу трочeтвртин- и остаjу бeз одговора, а сва њихова прози, односно, прозаидом. Упркос У појединим песмама, као на при-
с том чувeном композициjом, поку- ски такт, тако сe рeпeтитивно смeњуjу нeкадашња важност и драмски потeн- ауторовој одбојности према поет- мер, епилошкој песми, „Песма о
шаћу да обjасним зашто. У основи, романeскни мотиви у овоj књизи, по- циjал читаоцу сe указуjу као тeк jeдно ском роману, у прилог жанровског причи, прича о песми“, примењен
оваj роман говори о нeуспeшном пи- мињани другачиjим гласовима, у раз- тужно–смeшно, иронично подсeћањe укрштаја иде и чињеница песнико- је дискурс микроесеја, корпусом
сању двeју књига: jeдна припада лeпоj личитим контeкстима, уз различита на узалудност и пролазност људских вог активног непристајања на ис- интертекстуалних референци, као
књижeвности – то je „разромањeни“ понуђeна тумачeња, али мотиви су стрeмљeња и жудњи, подсeћањe коje Прошла је безмало деценија од кључивост, да се определи и обавеже и реторичких поступака и фигура,
роман „мнимог литeратe Р. Б. Марко- нeпрeкидно присутни и jeднако исти. je утолико дeлотворниje што су у са- како је Ласло Блашковић објавио једној књижевној врсти, већ инсис- својствених флексибилном жанру
вића“, а друга историографиjи „Сeла Мeђутим, сврха с коjом ова двоjи- мом приповeдању сви ти eлeмeнти претходну песничку збирку, Жене тирање на оба обликотворна модуса прозаиде: тропи, реторско питање,
Ћeлиjа исправна историjа“, чиjи je ца умeтника – Равeл и Бeли Марковић имали истакнутиje мeсто. писаца (2006). У међувремену, аутор истовремено: „Не венем за сталним лајтмотив, репетиција. Завршним
аутор из службe отпуштeни учи- – своjа дeла утeмeљуjу на понављању Чини ми сe изузeтно важним је написао и објавио неколико запа- формама, / иако сам савладао злаћа- песничким текстом збирке, Блаш-
тeљ („eмeрит-учитeљ“, „разучитeљ“) градивних дeлова никако ниje иста. то што Радован Бeли Марковић, у жених романа, једну збирку прича и ни занат / и очас могу написати со- ковић нуди неку врсту одбране овог
Срeтeн. Ниjeдна од тe двe књигe нe Музичка композициjа jeдносмeрно наjвeћоj мeри одбацуjући ослањањe есеја. нет / на некој лепези, / протези. // хибридног жанра и полемичко об-

/30/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /31/


разложење става у погледу песме у јер пролажење је, како бисмо хајде- лисања свега у свету лирског субје- Драган Бабић различитих идеја у једну кохерентну начин на који то чини тај норвешки
прози, потцртава важне континуи- геријански то могли да кажемо, неш- кта. Реактивирањем мита о почетку, целину и испита неколико тематских писац много је сугестивнији, језички
тете између поезије и прозе и раз- то другачије него оно што је било, његовој немогућности, уосталом, НЕБЕСКА оквира који на први поглед делују богатији и приближнији читаоци-
односно, сакупљање оног трајућег. као и крају, збирка Прасвршетак ма од оног у Сусрету под необичним
везује опречна чворишта мишљења
и сумњичавости према прозаиди; Такво двоструко присуствовање, артикулише непристајање на завр- ИНТЕРВЕНЦИЈА као да немају додирних тачака. Ово
се, наравно, и очекује од романескне околностима.
сумира улогу, место и значај поезије двострука егзистенција и пулсирање шетак (историје, рецимо), сугерис- форме и писца Матијевићевог рено- Уз речено, Матијевић се опет од-
и прозе и изван граница књижевног у тексту, своје упориште налази и у ањем да је у сваки крај уписан нови Владан Матијевић, Сусрет под меа, премда крајњи резултат на мо- лучује на технику комбиновања на-
поља и деловања – у свакодневици жанровској неодређености, жанров- почетак, да није илузорно борити се необичним околностима, менте не одаје утисак заокружености. рације и дијалога, без навођења уп-
савременог друштва. ском клацкању између две различите и надати („Што рече један сетни ви- Лагуна, Београд, 2016. Почетна идеја о паду анђела, греху и равног говора, што доводи до већег
Збирка Прасвршетак садржи че- језичке стварности. Краће речено, кинг: / понекад је потребно да чујеш покушају искупљења функционише укључивања читаоца у процес разу-
тири циклуса од по шест песама, и, крај је тамо где је све почело. Све / како нека жена / жели дете са то- у већем делу романа, погодно корес- мевања дела, али и бржи ритам рече-
поред тога, пролошку и епилошку почиње и завршава са овом конста- бом, / па да се опет вратиш себи, / пондирајући са сличним поступцима нице. Такође, роман се може посма-
песму где име циклуса сваке од двају тацијом. „Колики је стварни удео у седло крилате Росинанте.“, песма протагонисткиње. Прецизно дајући трати у оквирима критике јасно де-
уврштених песама позајмљује име приче у песми, / а колики пак поет- „Аутопртрет крај прозора, 1498, Ди- темеље дела у уводном поглављу ин- финисаног тренутка и простора Ср-
циклусу оне друге песме (као што ског / у животу мрава / који су дигли рер“). Тако и инверзија у пролошком дикативно означеном као апокриф- бије XXI века: познато хронотопско
се и наслови појединих циклуса ја- руке од свега? / Може ли се, напокон, циклусу, односно епилошкој песми ни запис, које служи као експозиција одређење радње – и поред неколико
вљају као наслови појединих песама поистоветити / наративно и лирско? („Песма о причи, прича о песми“), (морални и буквални пад анђела, бег анахронизама – смешта јунаке рома-
у каснијим циклусима, и обрнуто, // Да ли писати поезију и прозу / имплицира жанровску амбивалент- од демона који га гоне, улазак у стари- на у простор самих читалаца. Стога се
или синтагматски кореспондирају са значи живети двоструко жиће / или ност која одговара двострукој, осци- чину кућу, антиципација несигурног критика државе и Цркве може појми-
насловом одрећене ауторове књиге, спроводити налог каквог / убеђеног лујућој природи времена. исхода, итд.), аутор поставља коор- ти на потпунији начин, и увидети као
када се осим биографских чињени- издајника? / Дисати на нос и уста? Нова Блашковићева збирка је динате романа у троуглу које прота- суштаственији сегмент дела, успелији
ца манипулише и библиографским / Трчати кратку стазу или маратон? комуникативна, јасна, једностав- гонисткиња формира са анђелом и од онога о којем је раније било речи.
јединицама). Тако наслов пролошке / Уживати у лирској бигамији? [...] на, без мистификација, реторички околином (ћерка, зет, комшиница, ле- Матијевић се једнако оштро окреће
песме носи наслов циклуса у којем Уосталом, језик је увек исти, / зато узбудљива, анегдотска, суптилно кар, и др), константно преиспитујући према друштву (Старци у редовима
је смештена епилошка песма, а епи- што је непристојно другачији. / И ласцивна и лудистичка, испуњена своје поступке и ставове на основу чекају социјалну помоћ, људи у парку
лошка песма носи наслов циклуса у у поезији, и у прози. / Оно што би садржајима из приватног и интим- онога што мисли о другима и други секу дрвеће...) и појединцима (прота-
којем се налази пролошка песма. Ова требало да нас заиста занима јесте ног простора. Ненаглашено ностал- о њој. Да се задржао на овом нивоу, гонисткиња је парадигма специфич-
симулација симетрије/паралеле/на- / језичка екстрасистола, / наративна гична по питању старих технологија, Иако је нови роман Владана Ма- Сусрет под необичним околностима ног паланачког духа и најгорих особи-
поредности/симултане испреплете- пустоловина / која хоће да превазиђе разервисана и скептична по пи- тијевића Сусрет под необичним могао је бити успелија егзистенција- на који манифестује уз обрисе седам
ности времена, саобразној симболи- живот.“ („Песма о причи, прича о пе- тању нових (рецимо, циклус „Жар- околностима релативно атипичан за листичка интимна драма на граници смртних грехова стању уметности
ци пешчаника, имплицира идејномо- сми“). ка фотографска птичица“), својом стваралаштво овог аутора, читаоци алегорије којој анђеоско уплитање (Анђео Милинко је слутио да управ-
тивску потку о почетку и крају, тј. у Може се рећи да суседство или упадљивом меланхолијом и нена- који познају његов опус ће успети да служи као катализатор. Међутим, све ница [библиотеке] одржава присне
овом случају, прапочетку и пракрају; близина између поезије и прозе у метљивом субјективнoшћу, поезија успоставе одређене везе са неким ра- више идући у домен фантастике, како везе са мрачним силама, а и библио-
штавише, хераклитовску мисао о Блашковићевој збирци претпоста- збирке Прасвршетак очишћена је нијим насловима, посебно романима текст одмиче, Матијевић ступа на дру- текарке су му биле сумњиве. Како да
свету као вечно самообновљајућем, вља раздвојеност њиховог начина од сентименталног сувишка и праз- Часови радости и Врло мало свет- го поље, а демонска потрага, која кул- не буду када је њихова лектира била
циркуларном, саморегенеришућем казивања, на начин којим су, реци- ног патоса. Захваљујући идиомској лости из 2006. и 2010. И поред те (не) минира намерно карикираном, скоро искључиво домаћа кич литература?)
ентитету, „огњу који се с мером пали мо, време прошло и време будуће раскоши, жаргонској игривости, повезаности, дело се може читати на карневалескном епизодом, није била и религије (У читавом [Милинковом]
и смером гаси“. Из наведеног проис- постављени једно наспрам другог употреби архаичних израза и ур- два начина. Исходи читања зависе од потпуно потребна. Мада је жанровске округу није се могло наћи десет правих
тиче утисак Блашковићеве представе (у појединим песмама, претежно баног сленга, Блашковић остварује тога да ли смо фокусирани на нара- одреднице похвално померати, овде верника, рачунајући и свештена лица.
о поетској прози као свећи која гори из циклуса „Жарка фотографска релативно успеле хуморно-иронијс- тивни или жанровско- мотивски ас- би можда било сигурније пратити их, Сви они су у ствари били сујеверни, а
на оба краја. Уколико је песма пра- птичица“, присустно је напоред- ке ретардације и асоцијације, често пект. посебно ако се зна да контролисано пошто су били и верски необразовани,
почетак, а прича прасвршетак, или но слагање наратива/слика, време на граници гротеске или пародије, Разлике између овог и већине ра- кокетирање са фантастиком није не- сујеверје су сматрали вером. Крст је
обрнуто, тек у овој синтези, сугери- међусобно сагласних догађаја из које настају повезивањем детаља из нијих Матијевићевих романа су најо- познато Матијевићу. за њих имао исту важност као и ве-
ше аутор, могуће је сагледати целину прошлости фиксираних временом савременог доба са делима класичне чигледније у тематском опсегу који Са друге стране, бар три аспекта нац белог лука, па анђелу Милинку
живота, шестарењем по уском рубу, песме и време песме које је накнад- књижевности или из сфере уметнос- је у снажној вези са жанровским од- романа доводе га у везу са ранијим де- није било лако бринути о том надас-
такорећи, жанровском међупросто- но уведено – текст, као коментар ти. У метежу барокне распричаности редницама, утичући на њих, условља- ловима ауторовог опуса: приступ на- ве паганском народу.), као и позицији
ру почела свршетка и почела почет- или дигресија, одвојен заградом). појединих песама ово се кристалише вајући их, али и бивајући условљен рацији, критика савременог тренутка Цркве (Откако су се српски попови
ка. У прасвршетку једног садржан је Њихова раздвојеност не подразуме- као једина вредност редундантног њима. Знајући да је у питању при- и игра на граници сна, јаве и илузије. посветили грађевинарству и другим
прапочетак другог, и обратно. Стра- ва непостојање односа, него треба језичког материјала. Разноврсно- ча о једном дану у животу живахне Одлучујући да радњу џојсовски смес- предузетничким пословима, отка-
не, односно вредности, својевољно укаже на две паралеле које се секу шћу ритмичних варијација и фигу- старице Ане у чијој се кући сакрива, ти у један дан, писац се истовремено ко су политичарима листом качили
се мењају јер се својевољно бирају, у бесконачности, у пресеку који оне рација постигнутих стихом краћег тражећи уточиште, пали анђео Ми- и ограничава и даје себи већу слободу на груди црквена одликовања, возили
премда су једна од друге неодвојиве. саме стварају, где је једна инверзија даха редукованим на меру слике или линко, није тешко претпоставити да ситнице које чине то омеђено вре- најскупље моделе аутомобила и у ка-
Као у честом мотиву мрачне коморе другог. У тачки пресека уписана је секвенце, Блашковићева поезија ус- количину елемената фантастике који ме детаљније и исцрпније истражи. фанама с певачицом у крилу дочеки-
(циклус „Жарка фотографска пти- есенцијалност обе паралеле, оба ин- пева ефектније да одрази спонтани се крећу од благих алузија до кон- Тако се читаоци сусрећу са обимним вали зору, анђео Милинко је озбиљно
чица“), која ствари изврће наглавце, верзна пута – суштина прапочетка и спој сегмената из стварности и би- кретних приказа. Но, када се у овакву описима протагонисткињиних радњи сумњао у њихову веру и реч.). Овако
Блашковић демонстрира како се као суштина прасвршетка – јер пут је, ографских детаља, када полазећи од поставку умешају и токови споредних и процеса размишљања неретко у отворен критички став дозвољава да
песник успешно креће рубом два према Хајдегеру, „оно што нам до- догађаја који имагинира сусрет по- прича о добру и злу, потрази за ис- real-time маниру који каткад замара. се у другом плану пропитује концепт
различита стваралачка импулса, не пушта да доспемо у нешто што нас етског и прозног (некад прозаичног купљењем, рекапитулацији живота, Овакав поступак није необичан у са- вере, како опште, вере у небеску по-
напуштајући ипак никада онај из- се тиче“. Зато песник инсистира на и, наизглед, готово баналног) суп- истраживању концепата попут судби- временој књижевности, и може се, из- моћ, тако и личне, протагонисткињи-
ворни – поезију. Свршетак се пока- суспензији растојања која доводи до тилно бива издигнута на неочекива- не и односа Човека и Бога, схвата се да међу осталог, пронаћи у шестокњижју не вере у спасење и уједињење са дав-
зује као долазак онога што је било, изједначеног удела важности, ниве- ну значењску раван. је аутор покушао да повеже већи број Моја борба Карл Уве Кнаусгора, али но изгубљеним љубавником чији од-

/32/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /33/


лазак обесмишљава цео њен свет. Док ту зато што настају на српском језику ца, биља, природних појава, али и нали да је реч о зимском јутру. Зим- близини оних који су на другој обали. избор завшава, Превише марамица.
сањари за њим и ишчекује његов теле- (или бивају препевани на исти), који предмета, све тозарад могућности ска кухиња отпочиње стихом „Лага- Ту је и хиганбана, цвеће оне стране, Када се сусретнемо са избором не-
фонски позив, Ана постаје заробљена ауторки није матерњи, али којим од- измештања од презасићености и пре- но, лагано успоравај време.“ С друге које цвета на обали реке. Јер, сенке чије поезије или прозе, мишљења сам
у игри сна и јаве, у којој фигурирају лично влада, преображавајући га у морености друштва у којем песнички стране, јесен је наговештај зрелости, умрлих, без сумње, у овој поезији све- да критичар нема права да оцењује,
и анђели и демони, и тек у завршним љупке метафоре и обогаћујући га станује. Готово да нема урбаних и де- спознања, слутња нечега што долази, тле. Зато је молитва, баш као у истои- нарочито не када је то избор песама
деловима романа схвата неутемеље- новим смислотворним садржајима, хуманизованих слика у овој поезији: као у песмама Новембар, посећује нас меној песми, језик којим се превази- истакнутог аутора, тј. ауторке, у овом
ност своје опсесије и ослобађа је се. за које инспирацију често проналази има аеродрома, као места укрштаја ледена киша, Фолија, хаљина, Топла лазе границе, чамац који плови ка оној случају Јелене Ленголд, већ да прође
Та необична љубавна прича је и цен- у јапанској култури, свакодневици, или суусретања различитости, има се јесен ту завршава. Та слутња се страни. Молитва је у песми Исконски кроз саму збирку и ухвати поступак
трална тема дела, а откривање њеног обичајима, па и поезији.Обележена болница, подземних пролаза, али ни- може читати као memento mori, али тој инструментупућена Богу и птицама, избора, покрене низ главних пое-
правог карактера га води напред, па- двоструким пореклом, бивајући у када оног западњачког отуђења које се слици се, често, у виду посланице, да- јер молитвом се чувају језик и речи. тичких питања. Још је теже писати о
родирајући жанр љубавних романа и исти мах и овде и тамо, као део срп- граничи са апсурдом, нигде оне анк- кле у другом лицу, примиче прегршт Ако је, дакле, страни језик (у овом књизи изабраних песама, а имати на
коментаришући (не)могућност оства- ског и јапанског неслеђа (о чему речи- сиозне ужурбаности модерног човека. успомена на родну земљу, родину, на случају српски језик, на којем песни- уму да их је саставила сама ауторка.
рења љубави у модерном друштву. то сведочи песма Прозирни пртљаг), Сведена кореспонденција са другим села, игре воденим цветовима, бајке киња објављује своју пету збирку) на- Да ли се тада може говорити о књи-
Овако специфичном протагонист- поезија Кајоко Јамасаки је и препо- одвија се у амбијенту који поприма пред спавање, младалачке љубави. лик на црно, добро вино, а матерњи на зи изабраних песама, или о једном
кињом, Владан Матијевић је свој ру- знатљива и загонетна у исто време. обрисе фантастичног: бајковитог, уто- У појединим песмама Кајоко Јама- мех у којем се вино чува, како читамо новом делу, без обзира на то што су у
копис јасно поставио у границе опо- Поред несвакидашње осећајности, пијског, митског простора. У песми саки сећања се ређају у исприповеда- у песми Аеродром, Будимпешта, по- њему садржане песме које су већ биле
зиција старо-младо, женско-мушко, свеже сликовитости и необичне је- Светлосна обала почетна позиција ни догађај:Дарови, блага рука, Невини езија Кајоко Јамасаки налик је на мо- део ранијих збирки? Обједињене под
стварно-нестварно и људско-божан- зичке прецизности, о којима пише субјекта је чаршав од латица трешње, повратак, Време за лаку ноћ, Јутрење литву која спаја удаљене светове, чу- заједничким насловом Изабери једно
ско, преиспитујући засебни статус сва- Саша Радојчић у предговору књиге али се он брзо измешта у један још мај, Водени цветови. Та су песничка вајући својим туђе а туђим своје, при место, раније песме овде добијају нов
ке од ових категорија. Може се претпо- изабраних песама Светлосна обала, неодређенији простор. Као да се на приповедањазаправо, јемство да ће чему се у овом комешању различитих контекст, па самим тим и другачије
ставити да је једна од његових намера изузетност ове поезије огледа се и у тренутак биће одваја од властитости и бити упамћено „оно што није ишчиле- звукова, али и призора, границе, јасно значење, него што су га имале у пре-
била да романом Сусрет под необич- једном виду стишаног ритма и суп- стапа са пределом из маште, али без ло у пламену“, као када се чита бајка је, потиру, у корист поезије, а на ра- тходним збиркама у којима су прво-
ним околностима оде у домен фантас- тилних тропа, што долази до изражаја неке назначене непредвидљивости у истоименој песми. У песми Јутрос, дост читалаца. битно биле објављене.
тике и хумора како би могао говорити у наведеној књизи. и ефекта изненађења. Било да је реч нема, на хомонимији глагола немати Већ је раније истицано да песме
о позицији појединца у данашњем све- Састављена од четири циклуса о сусрету са оностраним, о наслући- у трећем лицу и придева нема почи- Јелене Ленголд подсећају на приче,
ту из другог угла – или да се удаљи од (који су уједно и наслови песнич- вању смрти блиске особе (што би мо- ва сложена позиција лирског субјекта. Жарко Миленковић на сажетке прича, цртице из живо-
критичког погледа на ту тему – али би ких књига објављених на српском гла да сугерише синтагма крај зиме, Са временске дистанце која омогућа- та и интиме (Божовић, Ивков) нема
мања количина елемената фантасти- језику) –Родина, Убусуна, Сановник, али и обала која „хладно светли“у пе- ва да се поброји све оно чега нема, ИЗАБЕРИ у њеној поезији мелодије, звука (или
ке, или њихова адекватнија употреба,
представљала кориснији поступак.
река, Олујни брег и Водени цветови
–Светлосна обала је и хронологија
сми Годишњица брака), или пак о ево-
цирању успомене, песма Светлосна
лирски субјекат се осврће на прошло
време: „У воћњаку (кога више нема)/ ЈЕДНО МЕСТО га има веома мало), а често су песме
потпуно заокружене и испричане,
песничког стасавања Кајоко Јамаса- обала се не отвара до краја ни за једно ти (које више нема)/ и ја (које такође тако да не остављају превелики прос-
ки у контексту савременог српског решење: она остаје у тону пригушене нема)/ играмо жмурке.“ Док се у Јелена Ленголд , Изабери једно тор за читалачко наслућивање. Међу-
Драгана В. Тодоресков песништва, стасавања које, строго сете над пролазношћу ствари. С друге субјекту буде гласови на игру, свест да место, Контраст, Београд, 2016. тим, то никако није мана ове поезије,
посматрано, није временски дуго стране, у песми Призор са децом ус- „ближи се сада друга обала“ заокру- напротив, то је потпуно легитимно
РЕЧИ КОЈЕ (подразумева свега дванаест година, помене навиру док, како песникиња жује ову песму, а немост, безгласје, изабран ауторски поступак. Оно што
СВЕТЛЕ од објављивања прве песничке књиге,
Родина, Убусуна), али које и те како
вели, „обасјава нас мирисна светлост,/
као бели цветови мандарине/ из нашег
природни је свршетак: све је, дакле,
знемело у безуспешном покушају да
се јавља као надоместак наслућивања,
јесте изванредно погођена атмосфера.
сведочи о достигнутој поетској зрело- врта.“ У песми Утаки, мајка, која при- се заустави проток времена.Тако у по- А атмосфера ових песама је углавном
Кајоко Јамасаки, Светлосна сти и постепеном, садржајном, речи- носи дарове умрлом детету, спази ка- следњој строфи песме Топла се јесен атмосфера ноћи, лутања, трагања,
обала, Изабране песме, том узајамном присвајању: знајући да мен поред кога „светлуца бела хризан- ту завршава читамо: (Где су бродари преиспитивања, меланхолије, ностал-
Завод за културу Војводине, из задате традиције захвати оно што тема“. Није ли ова светлост којом се времена?/ не зна нико.)“ гије, а уоквирена простором града.
Нови Сад, 2016. јој је блиско, песникиња оживљава и обезбеђује пут ка оностраном, налик Није, дакле, случајно избор из пое- Оно што повезује све песме у овом из-
онеобичава и традицију саму, али се на ону слабашну светлост коју при- зије Кајоко Јамасаки назван Светлос- бору, а то се односи и на саму структу-
и дискретно намеће као њен саставни мећује Кафкин јунак пре погубљења? на обала. Јер, обала се доима као јед- ру ауторкиног избора, али и на њену
део. Управо позиција невидљивости, Светлост утехе, стида, светлост извес- на од важних семантичких упоришта песничку поетику, а то је да већина
тихог присуства, прозирног пртљага ности друге обале? њене поезије. Та обала може бити песама у овом избору се бави питањи-
(наслов песме К. Јамасаки) омогућиће Зима, јесен, али и светлост до- призор из детињства, заустављен у ма љубави и смрти, двема опсесивним
ову трансакцију, уписивање кода имају се као важни симболи у чи- протоку времена, може бити, дакако, темама песника и темом града, тј. мес-
српске поетске традиције у песнички тању поезије Кајоко Јамасаки. Док је и она другост која се тако често тема- та.
рукопис Кајоко Јамасаки: понајпре ружа „један једини сведок“ у песми тизује, као прича о пореклу и о удаље- Интересантна је песма Љубав:
Црњанског, Андрића, Настасијевића, Incognito, дакле, везана за најпријат- ности субјекта од родине, али може Прво што је сазнала о њему
Раичковића, о чему пише и Драган нија осећања, у песми Дуга зима чита- бити и тихо спознање пута који се за- Књига изабраних песама Јелене било је сведочанство о заједничкој
Бошковић у поговору књиге. мо: „Та ружа није изникла/ из семена вршава. У песми Шапат, посвећеној Ленголд Изабери једно место, пред- болести.
Лирски субјекат као да током целе које је пало/ на добру земљу.“ Зима је „Х, која почива на обали Каташима“, ставља ауторкин избор из целокупног Мој случај је узнапредовао –
песничке књиге балансира између готово редовно везана за ишчезнуће, призор жене која је „сама, на обали“ бављења поезијом од 1982. и збирке казао је –
позиције у себи и позиције изван соп- пад, коначни одлазак. Тако, у песми непосредно пред смрт, испуњава бла- Распад ботанике (преко збирки: Вре- нећу још дуго.
ства, која подразумева, према Саши Село, окренуто ка језеру: Еримо, гом језом, али се у простор метафори- тено из 1984; Поднебље мака из 1986; О, ништа за то – одговорила је –
Радојчићу, источњачки самозаборав смењују се призори обезглављене гу- ке састављене од биља (папирнатих Пролазак анђела из 1989; Сличице из ја сам од исте ствари умрла још
у одређеном амбијенту, одрицање од мене лутке, сивих надгробника, буре цветова, али и хризантема, крина, живота капелмајстора из 1991; Бунар давно,
Стихови Кајоко Јамасаки плене, а једнине, зарад искушења дотицања која „брише имена/ урезана у камен“, мајчине душице, храста), баш као у тешких речи из 2011.) па све до 2016. већ су ми помало и гроб запустили.
разлога за то је много. На првом мес- суштине природних чинилаца – пти- да бисмо тек у завршној строфи саз- народној митологији, усељава свест о године из које датира песма којом се Тако је почело.

/34/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /35/


Веома уверљиво, песникиња на ком кутку града. тако и лирски јунак метафора духовног, већ и душевног управо, због оних који су слаби.
почетку 21. века, пева о љубави и Јелене Ленголд тражи „угао погодан осипања. Опредељење мештана да ту Зато је ово роман о патологији
смрти, двема највећим темама свет- за растанке“. Атмосфера неснађе- изграде своје куће, више је суицидна сиромаштва. Сиромаштво је ужас-
ског песништа и то на начин рађања ности у свету који окружује лирског одлика стереотипа према којем живе, на болештина која траје деценија-
љубави из смрти. У овој песми као јунака ове поезије, а која доводи до но резултат немогућности избора. ма, а рекао бих и вековима, нагриза
да су Орфеј и Еуридика, наравно потпуног преокретања схватања Тиме што су дошли ту да живе, граде достојанство и здрави резон човека
њихови еквиваленти у овоме добу, љубави и блискости у песми Јебаћа куће и формирају породице, нису из- као у Дисовој песми Наши дани, где
заменили места, те савремена Еу- машина, проистиче из уопштеног разили инат према страху и природи, смо од пандура створили великаше,
ридика проналази свог Орфеја у схватања да свет није дом. Тако се већ предају оних који су навикнути где идиоти деле достојанства, лопови
предворју смрти из које све почиње. тражењем места, овом поезијом де- да живе по правилима несигурности, постају богаташи, а мрачне душе се
Песма „Мала смрт“ има другачији финише неместо које је слично оној оних који своју будућност препуштају називају патриотама. То је контекст/
однос према смрти потпуно онто- дефиницији коју је понудио антропо- случају неизвености, живећи на рубу, чаршија, који егзистенцијално окру-
лошки: Провела сам пола живота лог Марк Оже у књизи Неместа: Ако па - „Како Бог да“. жује Нејрину породицу и упрвља ње-
размишљајући о смрти / страхујући се место може дефинисати као иден- У роману Ако дуго гледаш у по- ним животом.
од смрти / покушавајући да нађем титетско, релационо и историјско, нор, чаршија је та која јасно одређује Халиловићев роман је прециз-
смисао смрти / навикавајући се на онда ће простор који се не може де- себе, управља својом судбином, кре- на анализа духовоног, али и душе-
смрт. Овакво размишљање о смрти финисати ни као идентитетски, ни нистичким поетичким наративи- ира своје токове, брине о себи и чува вног лицемерја једне средине, која је неједнаке снаге. С једне стране, по-
има и утемељење у ауторкином избо- као релациони, ни као историјскли ма, Халиловић потврђује да његов сваки сегмент свог потврђивања, али рефлексија свих пуританских заоста- знавање врста риба, прибора, тех-
ру тема о којима ће писати: Провела бити неместо. стваралачки потенцијал жанровски слабом појединцу то није дато. Судби- лих, некултурних средина које робују ника, терена и свега другог што је
сам пола живота пишући о смрти Ауторкино виђење неместа иска- није ограничен само на поезију и на Нејрине породице је одређена различтим конструктима стереотипа саставни део те племените вештине
/ па онда опет о љубави / па о смр- зано је у песми по којој и цела књи- драму. Већ у наслову садржана је мишљењем контекста/ чаршије. Кад и предрасуда, а кулминирала је де- (не само хобија или спорта!) описи-
ти / па о љубави / да су полако обе га носи назив Изабери једно место: есенција мотивационог језгра ро- год Нејра покуша да преузме и стисне ведесетих година прошлог века. Овај вано је махом у риболовним листо-
те речи изгубиле смисао / и постале Постоје сва та места на којима ниси мана, што је уједно и његова темат- конце свог живота, чиниоци конте- модерни роман о нашој актуелности вима и магазинима, са протоком
мање страшне и мање коначне, тек / и само једно / на коме никад нисам ска окосница и мото, а чије је изво- кста то онемогуће, кидају те слабашне је плебисцит који позива да се поди- времена све прецизнијим, али и су-
у последњем делу песме проналази- ја. Такво место је оно у коме се живи, риште Ничеова мисао: Ко се бори с нити и она суновраћена остаје на дну гне глас против некултуре приви- вопарнијим језиком, који је пратио
мо, на личном примеру, да смрт није и против таквог света се треба побу- чудовиштима мора, мора пазити егзистенцијалног амбиса. У амбису легованих и повлашћених узрочни- развој прибора и техника. Поменуто
иста када се љубав дели са неким: а нити: да при том и сам не постане чудо- чије дно чини чаршија, добро и људ- ка сиромаштва. Некултура је одраз настојање сводило се на заједнички
ја негде на пола пута између њих / и зато изабери једно место виште. И ако дуго гледаш у понор, скост не могу да опстану. двоструке неосвешћености, јер поред циљ – како упецати више, крупније,
увежбавам своје малене смрти сва- са ког се нећемо вратити и понор гледа у тебе, која, уједно, Енес Халиловић,у маниру у којем некултуре оних који је узрокују, још боље, брже...Притом се углавном за-
кодневно / чврсто се држећи теби за спакуј се и пођи са мном тамо представља и мото романа. су то некада чинили писци чувеног су некултурнији (читај заосталији) борављало на ону страну те вешти-
рамена / као да све то радимо нагну- време је Егзистенцијални оквир, којим су црног таласа (Д. Михајиловић, Ж. они који је трпе. Дакле, некултура не која нас, када се крајем викенда
ти / над литицом провалије. Атмос- провели смо већ превише година ограничена кретања јунака у предста- Павловић, С. Стефановић, А. Исако- је садржана у том балканском тра- вратимо са воде, испуни постојаним
фера заједничког живота изванред- овако вљеном свету овог романа, одређен је вић, С. Селенић, И. Ивановић и дру- гичном оптимизму трпљења, као и у осећањем које ће нас током радне не-
но је погођена и у првој и у другој гледајући увек исту реку чудовиштима и понором. У понору са ги) и у највећем црнилу и безнађу несношљивом хедонизму заштиће- деље чувати од, песниковим речима,
наведеној песми. Насупрот оваквом како протиче кроз погрешан град. чудовиштима, што је више него јасна егзистенције успева да препозна ис- них и повлашћених. Трпљење се при- сваког (друштвеног, политичког и
доживљају љубави и смрти, стоји пе- метафора пакла, нашли су се сви ли- кру живота и да је разбукта у пламен. хвата као морање, али истина је да је бирократског) зла, чинећи риболов
сма Јебаћа машина у којој се страх Књига изабраних песама Јелене кови из романа, пре свих Нејра Буга- Нажалост, пламен који су разбуктали оно наметнуто и исконструисано. Не важнијим од најважније споредне
од блискости и недостатак загрљаја Ленголд Изабери једно место која рин, потом њени отац, мајка и брат. Бугарин и Сајма, Нејрини родитељи, треба трпети ништа што није при- ствари на свету.
претвара у прави делиријум од хране се самом концепцијом избора може Они су, како то обично бива у малим сагореће себе до последњег жишка мерено достојанству човека. Својим Такво осећање су, у причама или
и технолошке зависности: А мене су посматрати као потпуно ново пе- варошима великог патријархалног топлине, јер су Нејра и Сафет, од оца последњим романом Енес Халиловић одломцима из романа са темом ри-
са полица гледале фотографије / не сничко дело, које обједињује и мар- лицемерја, били већ рођењем предо- Бугарина, ратног копилета и Сајме, је испричао део приче о нама самима, болова, повремено преносили и поје-
можеш загрлити фотографије / мо- кира њену песничку поетику, потвр- дређени да пропадну. Варош у којој су која носи проклетство, као грех своје коју ми још увек нисмо почели да при- дини значајни аутори српске прозе и
жеш само да се свађаш са њима / и да је зрелости „певања и мишљења“ се нашли је име за све заостале варо- мајке, рођени у чаршији где се чак ни чамо, већ је тек онако узгред, кришом, поезије (видети антологију Читање
то сам и чинила тепајући му помало ове ауторке. ши на Балкану које егзистирају према деци не прашта грех који нису почи- уз уздах шапућемо. воде, приређивача Михајла Пантића,
ипак / онда је он позвао и питао шта крутим стереотипима и предрасуда- нили. Стубови културе, Београд, 1998).
радим / пресађујем фикус казала сам ма. То су вароши заробљене у тамни- Халиловић је приметио да сиро- Ипак, укрштај риболовног искуства
/ јер шта рећи док гледаш порнић са Предраг Јашовић ци сопственог лицемерја, ту се осећају маштво по себи већ одавно није раз- Владица Радојевић и књижевне перспективе био је ре-
јебаћом машином / и гладан си као сасвим комотно. лог осипања друштвених вреднос- лативно редак. Истакнути писци су
кинески пас / који се управо спрема РОМАН О Нејрини родитељи остају у так- ти. Проблем је што сиромаштва има МАЈСТОРСКО тек спорадично били и велики пеца-
вој вароши, јер обогаљени немају роши (или су о томе ћутали), док су
да поједе другог пса / а могла сам ка-
зати да мора да одлучи шта ће / или ПАТОЛОГИЈИ куд. Њихова упорност да преживе је
свуда и што је оно постало правило
и једина извесност. Сиромаштво је (РИБОЛОВНО) најбољи риболовци (а овде мислим
нека дође по мене или нек ми купи ту
јебаћу машину / и нек се носи.
СИРОМАШТВА потврда фантастичности живота. У
свету романа њихов живот је једно
узрок последице и последица узрока.
Једно се храни другим, јер су исто и,
ПИСМО на оне који су, пре свега, и аутори
текстова о риболову) исто толико ре-
Атмосфера урбаности, тј. мотив велико искушење људске доброте и суштински, трају као једно. Ово није тко били и узорни стилисти српског
града као доминантан у поезији ове
Енес Халиловић, Ако дуго милости у чаршији, која о милости оно исконско сиромаштво, где људи
Михајлo Пантић и Милан језика, са довољном имагинацијом
песникиње, уз љубав и смрт, прона- гледаш у понор, Албатрос Плус, радо приповеда и проповеда, али не- умиру од неухрњености, ово је ме- Туцовић, Приче од воде – све да нам чар боравка на води пренесу
лази свој израз у свакој песми. Град је Београд, 2016. радо милост чини. Зато је ово роман таморфозирано сиромаштво, које је рибе Србије, Службени сугестивном писаном речи. Једног
и у поезији Јелене Ленголд синоним о морању, о животу који се живи из метастазично заокупило цело биће гласник, Београд, 2014. кишног јесењег дана, док сам на по-
за самоћу и за неснађеност. Као у Својим новим, а другим по реду, морања, а не жеље. Бугарин и њего- човека и преокренуло суштину варо- лицама Народне библиотеке у Кру-
прози Хуана Карлоса Онетија Бунар: роману, Ако дуго гледаш у понор, ви суграђани будућност граде у на- ши, која, суштински, не би требало да Српска писана реч о риболову шевцу бирао приповетке које ће ми
Ја сам усамљен човек који пуши у не- структурираним према постмодер- сељу названом Ерозија, које није само постоји због оних који су снажни, већ, развијала се у два паралелна тока бар донекле ублажити и прекратити

/36/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /37/


тмурне јесење дане, у руке су ми дос- Странице Прича од воде исписала су некадашње мочваре уз прве но- Марко Недић чијој је прози Ђорђић такође пос- ноћу, естетски осмишљену“, каже
пеле Приче од воде – све рибе Србије, је подједнако сигурна списатељска вобеоградске блокове, које су биле већивао дужну критичку пажњу био Ђорђић. Павле Угринов је својим
аутора Михајла Пантића и Милана и риболовачка рука, нипошто рука блиска оаза за бекство од сивила гра- КРИТИЧКА је и Павле Угринов. Критички тек- делом остварио управо такву умет-
Туцовића. Књига је већ на први по-
глед била другачија од осталих по-
рутинера, већ некога ко се обема
страстима предао безрезервно, до
да, утопљене у бетонско чудовиште
које већ одавно гледамо резигнира- МОНОГРАФИЈА стови којима је тумачио нова рома-
нескна и приповедачка остварења
ничку егзистенцију и пуноћу, која
се откривала или наслућивала у
нуђених читаоцима. Поглед на слику
дечака на предњој корици намах ме
последњег даха, спојивши их у јед-
ну. Препуна складно укомпонова-
ним очима отуђеног грађанина.
А опет, риболов у Пантићевој и О ПАВЛУ овог писца претходно су објављи-
вани у нашој књижевној периодици
уметничкој интерпретацији егзис-
тенцијалног и историјског време-
је вратио у дане када сам, са првим
зрацима сунца, јурио кроз росне
них, ажурираних и са правом мером
датих информација о рибљем свету
Туцовићевој књизи је, пре и поврх
свега, прослава живота, величан-
УГРИНОВУ и у научним зборницима о савреме-
ној српској књижевности, имајући
на почев од тридесетих година 20.
века па до самог његовог краја. Он
степошке ливаде, сваким кораком у Србији, Пантићева књига је шти- ственог тренутка када се риба пре- притом одговарајући одјек у нашој је, међутим, такву, уметничку егзис-
нестрпљивији да ослушнем хук и уг- во уз које се пецање учи, али се учи вари, потом и оних минута када се
Стојан Ђорђић, Уметничка књижевној јавности. Ђорђић је сада тенцију, остваривао не само својим
ледам зеленило Расине, реке на којој и о томе како волети пецање и све у улов уз много адреналина, стрепње егзистенција, Филозофски сакупио те радове, понеке од њих књигама него и својим животом, јер
сам учио да пецам и којој се увек са вези с њим. И ако мислите да о ри- и пробуђеног ловног инстинкта факултет, Ниш, 2016. допунио новим критичким опсерва- је у њему основне вредности видео
истим жаром враћам. болову знате све, свакако ћете за себе привлачи на обалу, па, најзад, и ду- цијама и замишљеној монографији у уметничкој артикулацији инди-
На сто четрдесет и две стране пронаћи нешто ново, или ћете оно ховног ослобођења када се, поне- додао неколико нових текстова да би видуалног живота као таквог и вла-
ћириличног текста и илустрација што имате у властитом искуству ви- кад, након улова, улов врати у ње- њима употпунио и потврдио своја стите стваралачке личности у њему.
живота око воде, али и у мисао пре- дети из друге визуре. А посебно, и гову природну средину да настави ранија тумачења Угриновљевог књи- Зато је наслов овог критичког тума-
точене воде и воденог света, прона- књижевно најважније, осмотрићете циклус обнављања, уз сталну стре- жевног дела и представио га као до- чења адекватан ономе што прозно
шао сам сву топлину свог прохујалог (риболовни) свет у светлу у ком сте пњу и наду да ли ће успети да се вршену целину. дело Павла Угринова својом темом
(срећног) детињства, хармонично га одувек интуитивно сматрали жи- избори против свих злих сила које Прихватајући критичку опсерва- и поступком носи у себи и што сама
помешану са насмешеном сетом ис- вотно важним, али га нисте из овог рибокрадице и (не)људи вођени цију да романи и приповетке овог ауторава личност својим животним
куства зрелих година. А онда је, са или оног разлога уобличили на од- разним врстама профита користе писца формирају специфичну на- и поетичким ставовима пренетим у
сваком новом прочитаном речени- говарајући језички начин. Коначно, ометајући рибљи опстанак. Приче ративну хронику и „свеобухватну књижевне облике нуде данашњим
цом, требало изнова научити дав- указаће вам се неодгонетљива тајна о од воде су страсна, непоткупљи- литерарну визију целог 20. века“, читаоцима као основно уметничко
но научену (и никад доучену) азбу- томе како нас (али не и зашто) уди- ва похвала постојању, не по мате- и да је његов опус „један од најо- и егзистенцијално искуство, сје-
ку, која почиње уклијом, на длану чарење, када се трајно „упецамо“, учи ријалним вредностима, већ по оном бимнијих и најзначајнијих у срп- дињено у заједничко значење цело-
праћакаво забеласаним парчетом животу, а потом, и не на последњем невидљивом богатству које у нама ској књижевности друге половине купног Угриновљевог књижевног
сребра превареним ваљчићем хле- месту, како да од живота на прави на- остаје када, у некој колиби на оба- 20. века“, Ђорђић је његово дело дела.
ба на удици, наставља се крупнијом чин загриземо најбољи комад и како ли претвореној у летњу кафаницу, пре свега посматрао као литерарну Иако Ђорђићева критичко ту-
белом рибом, шараном и његовим да у њему уживамо. уз друштво одабрано по сродности интерпретацију егзистенцијалног мачење не обухвата све објављене
(алохтоним) сродницима, потом Теорија и пракса риболова у Пан- у духу и домаће вино охлађено Стојан Ђорђић, аутор књижев- искуства нашег простора и култу- књиге аутора Фасцинација, Зада-
грабљивцима топлих вода (сомом, тићевој и Туцовићевој књизи дишу природним начином (у трапу или нокритичке монографије Уметнич- ре у 20. веку. Таква критичка оп- тог живота, Царства земаљског,
смуђем, штуком), да би велико фи- као (нераскидиво) једно. Актуелна изворској води), ненадано, попут каегзистенција посвећене књижев- сервација условљена је сазнањем Егзистенције и Антиегзистенције,
нале имала у салмонидним врстама информација укршта се са сећањем, мог проналаска Пантићеве и Туцо- ном стваралаштву Павла Угринова, да је дело Павла Угринова дослед- већ само оне најважније, оно, зах-
риба (липљену, пастрмки, младици), анегдотом, рецептом, саветом, у вићеве књиге, пробамо специјали- нашој књижевној јавности намеће се ним стваралачким континуите- ваљујући доследно спроведеној
краљицама наших хладних, чистих и беспрекорно урађеним минијатура- тете од рибе анонимног локалног последњих година као један од најак- том остваривано из књиге у књигу критичкој методологији и хермене-
све ређих планинских бистрица... Та ма које природно, попут тока речне велемајстора (приручне) кухиње и тивнијих тумача савремене српске управо на премисама књижевне утичком приступу тексту, даје це-
је азбука у ствари азбука елементар- воде, иду од свог почетка ка свом схватимо да смо, можда, проходали прозе. Иако с подједнаком критич- интерпретације егзистенције вре- ловиту аналитичку слику кључних
ног искуства, устројена логиком ри- крају. А тај претпостављени „крај” целим земаљским шаром, а да је оно ком пажњом пише и о савременим мена, егзистенције века, колико и поетичких особина његовог дела.
боловног мајсторства које се стиче се увек претвара у потребу за но- што смо тражили све време било песницима (Опесничкимкњигама) и индивидуалне егзистенције књи- Уз то, с обзиром да се Угриновље-
постепено, при чему је сваки сазнај- вим и новим читањем и практич- „ту, одмах поред нас”. о писцима српске књижевности ра- жевних ликова, па и самог аутора. У во дело у монографији посматра
ни корак подједнако битан и не може ном потврдом прочитаног. У опису Приче од воде спојиле су про- нијих времена, у првом реду о онима складу са тим, стална Угриновљева у својеврсном хронолошком низу,
се прескочити. рибље врсте, научна информација је шлост, садашњост и будућност из прве половине 20. века, чија оства- посвећеност писању, избор псеудо- у Ђорђићевом тумачењу је веома
Михајло Пантић, професор Фи- дата речима овладаног (риболовног) српског риболова у тачку која је рења је као професор новије српске нима уместо правог имена, укљу- видљива и еволутивна линија тог
лолошког факулетета у Београду, знања и умења, конкретизована до оријентир где, шта, како и колико књижевности тумачио студентима чивање аутобиографских мотива у дела, и то не само у ужем поетич-
поуздан књижевни критичар и не- оптималне моћи речи да искажу ма- пецати, али и упозорење да благо Филозофског факултета у Нишу, он прозни рукопис, избор опсесивних ком смислу, него и у погледу обух-
поновљив, инвентиван приповедач, теријално проверљиве чињенице, које имамо може, попут лињака и своју критичку пажњу најпродуктив- тема у њему као што су љубав или ваћених тематских оквира и опште
написао је у свом замашном опусу које наоко једноставне, а тако мудре златног караша, лако да се изгуби није усмерава на ауторе савремене положај појединца у конкретном слике света дате њиме. На тај начин
сасвим издвојену књигу – праће- Туцовићеве илустрације својом про- пред најездом инвазивних придо- српске прозе. Резултати тог усмера- културном и историјском тренут- је с разлогом наглашена генеза на-
ну илустрацијама изврсног сликара зрачном дубином додатно наглаша- шлица. Опет, ако су придошлице ту вања налазе се у његовим књигама ку, били су одговарајући разлози ративног поступка аутора Исхо-
Милана Туцовића – која у данашњој вају. У језику књиге Приче од воде (попут бабушке и цверглана), треба посвећеним савременим и ранијим због којих је Ђорђић читаво проз- дишта, Врта, Елемената, Сенза-
српској култури, иако крајње нена- осећа се пуно искуство Пантићевог научити како живети уз њих и са прозним писцима (Надахнућа и зна- но дело Павла Угринова, па и само ција, Домаје, Љубави и доброте и
метљиво, представља истински до- многоструког књижевног рада и жи- њима. Еколошка компонента Пан- чења, Сличности и разлике, Читање писање као стваралачки чин, могао других књига, као и нужне промене
гађај. Мада је на нашем језику досад вотних знања. То искуство, тај рад, тићеве и Туцовићеве књиге – њено ипревођење Андрића, Песничко при- да означи као својеврсну „уметнич- његове стилске парадигме. Њего-
објављено на хиљаде страница чија је то умење и то знање уклопљени су промишљено сагледавање рђавих поведање и Песничко приповедање 2 ку егзистенцију“ која се у адекват- ва поетичка парадигма формирана
тематика риболов, Приче од воде су за у савршено јединство. Начин како промена у нашим барским, речним – обе посвећене прози Радована Белог ном уметничком облику нашла на је већ у умерено модернизованом
нашу културу оно што је за енглеску да се риба улови увек је дат описом и језерским екосистемима – дата ре- Марковића – и у бројним критичким страницама Угриновљевих прозних наративном проседеу првих књи-
и светску Савршени пецарош Ајзака неке конкретне ситуације, која ће нас чима и осећајношћу врсног писца и и есејистичким текстовима о другим књига. „Посебна сврха и неодољива га, које су детаљно протумачене у
Волтона (и тај се велики литерари- често, као у причама (поглављима) о потезом истог таквог сликара, путо- савременим писцима. драж писања јесте у томе што се по- овој монографији, јер се у њима, у
зовани приручник недавно коначно нпр. црвенперки и шарану вратити у каз је сваком нашем животворном Један од аутора друге половине моћу њега егзистенција уметнички првој приповеци „Ниски бели зид“
појавио у преводу на српски језик). нека друга времена, уз тихи жал што „бити на води”. 20. и првих година садашњег века артикулише, добијајући своју пу- и првој објављеној књизи, Исхо-

/38/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /39/


дишту, налази основа целокупне контексту неке од најзначајнијих приступи књижевном тексту и од заната и начина да сe обeзбeди eг- коje прича мора да садржи). Уз сву страшно „оправдано“ je нeпозна-
Угриновљеве будуће наративне по- особина Угриновљевог наративног увида у најзначајније поетичке про- зистeнциjа на тржишту, с друге пи- шароликост сeгмeната овe књигe, тим свeмиром односно страном
етике. Она се доцније обликовала поступка. Захваљујући тим осо- мене у српској књижевности друге сања као божанскe работe. оправдану околностима њиховог Природом коjа криje бeзброj смрто-
преко најрадикалнијих стилских бинама, Ђорђић је закључио да је половине 20. и првих година дана- Кинг je почeо као аутор коjи стварања, након ишчитавања њeног носних замки за, опeт, (прe)осeтљи-
иновација у књигама средишње „његова поетика у правом смислу шњег века, он је и овом књигом по- своjу робу – причe – продаje часо- позамашног садржаjа (прeко 560 вог човeка.
стваралачке фазе, у Елементима, ауторска“ и да је таквом поетиком казао да су естетски резултати које писима и на хонорарима тeмeљи страна), могу сe запазити одрeђeнe На другоj страни (или, можда,
Сензацијама, Домаји и Речникуеле- формирана специфична и веома ус- су остварили поједини српски писци прво своj џeпарац а послe и цe- правилности и тeндeнциje у Кин- с другe странe истог лица) налазe
мената, с нескривеним утицајем пела уметничка слика света као так- већ сада део уметничког искуства локупни опстанак – о овомe свe- говом тадашњeм интeрeсовању и сe бeзброjни облици „унутрашњeг
француског новог романа и наго- вог и конкретног историјског вре- које данашње књижевно време нуди дочe њeговe Напомeнe на краjу овe писању. Стицаjeм околности (чи- страшног“ коje разjeда „људског
вештајима егзистенцијалистичког мена у њему. читаоцима и књижевности будућег књигe. Очиглeдно да je њeгов пут таj, организациje књигe) прва и створа“ изнутра разараjући му
доживљаја света у њима, до повра- Аутор ових тумачења с правом доба. од почeтника до eтаблиранe вeли- послeдња прича прeдстављаjу ок- способност за, како то кажу пси-
тка модернизованом стандардном закључује да „Угринов не пише о до- чинe био поприлично кривудав и вирe пишчeвих прeокупациjа: на хиjатри, „одрeђивањe у простору
рукопису у остварењима тетрало- гађајима само зато да их литерарно нeпрeдвидив. Потрeба да сe прича почeтку je дужа новeла/кратки ро- и врeмeну, прeма сeби и другим
гије Утопија, коју чине романи Фа- реконструише, нити само зато да Илиjа Бакић прода, односно, свиди урeднику ман Измаглица, коjа сe бави рeак- личностима“. То je страшно можда
сцинације, Задатживот, Царство- их евоцира и доживи у сећању, већ тражила je од Кинга (као и сваког циjама групe људи затворeнe, прeд (дeцидираног одговора нeма) рe-
земаљско и Бесуднидани, и у рома- да им открије егзистенцијални сми- ИСТОРИЈСКИ другог писца у таквоj позициjи) да наjeздом бизарних чудовишта, у зултат прeломљeних спољних ути-
нима и приповеткама настајалим у
последње две деценије Угриновље-
сао и њихову меру егзистенцијал-
не испуњености“. У таквој слици и ПОГЛЕД У води рачуна о ономe што сe про-
даje, односно, да своj производ,
супeрмаркeт док послeдња прича
Тeснац прати постeпeно губљeњe
цаjа, траума и хтeња (од „задeсних“
убиства у Усправљању Каиновом или
вог стваралачког рада. У књигама
писаним у те две последње деценије,
доживљају света посебно значење у
романима и приповеткама има тема
МАЈСТОРСКУ користeћи свe занатскe вeштинe и
триковe, прилагоди публикациjи
здравог разума старицe коjа je чи-
тав живот провeла на оству. С jeднe
убистава из користољубља, Камион
стрица Ота, до нeмирних хтeња,
међусобно се преплићу и подупиру
аутопоетичке и фикционалне слике
љубави. Према Ђорђићевом схва-
тању Угриновљевог књижевног дела,
РАДИОНИЦУ коjоj сe нуди. Свe je рeзултирало
шароликим причама, како по тeма-
странe Кинг описуje отворeни су-
дар са нeпоjмљивим ужасом оличe-
Прeчица госпођe Тод, и амбициjа,
Балада о флeксибилном мeтку). Но,
стварности и, у његовом делу као и односно према схватању самог Угри- КРАЉА ХОРОРА ма коjима сe бавe тако и по ширини ним у кошмарним крeатурама уз постоjи и страшно чиje обjашњeњe
у делу неких других наших савре- нова, у љубави се остварује пуни и дубини захвата у њих. Збирка Голe нeколикe крвавe сцeнe док je, с дру- ниje лако jeр долази их дубина чистe
мених прозних писаца, наглашене смисао егзистенције, јер се тај сми- Голe кости, Стивeн Кинг; кости, оригинално штампана 1985. гe странe, рeч о тихим, успорeним инфантилности (Овдe има тигрова)
аутобиографске ситуације. Управо сао најнепосредније уноси у егзис- Booka, Бeоград 2016. своjeврсни je архeолошки увид у дeшавањима у коjима тeнзиjа, бeз или заморeности траjањeм (Тeснац).
оне, временом, прелазећи из сфере тенцију управо захваљујући љубави. Кингову кариjeру: у њоj су сабрана eксплицитног насиља, нараста из Коначно, страшно постоjи у личном
документарних у сферу уметнич- „У Угринова љубавна прича никад 22 сeгмeнта - од коjих су два (Па- сцeнe у сцeну. Измeђу овe двe краj- одговору на изазовe постоjања, онe
ких чињеница и језика, прерастају у не тече само као потрага за љубављу, раноик: Напeв и За Овeна) Кинго- ности коje оличаваjу два могућа обавиjeнe мистичношћу (Човeк коjи
чисту аутофикцију, и то не толико у већ је то увек трагање за пуноћом ви пeснички/стиховани покушаjи смeра крeтања у окриљима хорор сe ниje руковао) и другe, нeскривeно
Егзистенцији и Антиегзистенцији, и лепотом љубави“, каже Ђорђић и (коje трeба посматрати као кури- жанра, Кинг je испитивао разнe на- суровe, коjима сe можe одговорити
где до извесног степена задржа- наставља да је „спој егзистенције и озумe њeговог опуса) - обjављeна чинe поjављивања/обзнанe таjан- само истом (бруталном) мeром, као
вају документарну основу, колико лепоте“ „ненадмашан у исповедању у пeриоду од 1968. до 1984. годинe ствeних/нeобjашњивих eлeмeната што je аутоканибализам у Типу коjи
у појединим романима, изразитије љубави“. Стога је сасвим природно (уз нeколико до књигe нeобjављe- коjи њeговe jунакe (и читаоцe) из- опстаje!
у Топлимпедесетим и Старомсај- што су готово све књиге Павла Угри- них дeла). Часописи у коjима je бацуjу из, колико-толико устаљeнe Готово дводeцeниjски распон од
мишту, на пример. нова „дубоко љубавне“, било да је у Кинг обjавио причe у распону су и сигурнe, научeнe равнотeжe. обjављивања наjраниje и наjмлађe
Зато је Стојан Ђорђић прозу њима реч о апсолутној, чистој, иде- од, испрва, мањe-вишe локалних, Страшно, нeпознато и прeтeћe коje причe нeминовно открива и спeци-
Павла Угринова као целину видео алној љубави, „љубави ван света“, срeдњeтиражних до, касниje, прeс- долази споља чини сe као нeшто нe- фичности коje би, у тeматски про-
у продуктивном спајању стандард- која траје, или о „љубави у свету“, тижних какви су Плejбоj , Магазин поjмљиво у цивилизованом, урба- филисаним збиркама, прошлe мањe
них наративних поступака и сталне која неминовно има свој крај. Нај- таjни Елeри Квина или Магазин ном, тeхнологизованом свeту КСКС запажeно. Наимe, у саглeдавању Го-
потребе за експериментом. Видео више захваљујући начину на који eпскe и научнe фантастикe; сваки вeка; но, када сe оно поjави у лику лих костиjу постаje очиглeдно да je
ју је, дакле, као функционалан спој Угринов доживљава тему љубави и од њих je имао профилисани садр- чудовишта коjа су, можда, створe- Кинг истраjно „вeжбао обрасцe“ од-
„дескрипције и интерпретације“, са пројектује је у своју прозу, његово жаj конe je ваљало прилагодити сe на таjним eкспeримeнтима (Измаг- носно радио „стилскe вeжбe“ што je
успешним укључивањем субјектив- дело у целини је прожето извесним Стивeн Кинг (1947) нeкрунисани и написати , такозвану, примeњeну лица) или за њих нeма ни таквог, свакако разлог развоjа сваког аутора
не пројекције стварности у исто- степеном латентног витализма, од- je, али углавном нeспорни/нeоспора- причу – Магазину Елeри Квин трe- потпуно погодбeног обjашњeња кроз „практиковањe“ модeла коjи су
ријски конкретизовано наративно носно „егзистенцијалног оптими- вани, краљ хорор жанра у протeклe бало je понудити криминалистичку вeћ она „само“ постоje и фатална виђeни код других аутора – Кинг je
време и његове драматичне после- зма“, како ту особину његове прозе три дeцeниje. Наравно, као и свe фа- причу, каква je Свадбeна тeзга, док су (било да одмах изглeдаjу прeтeћe вишe пута изjављивао да je на њeга
дице по судбину књижевних лико- сасвим исправно формулише Стојан новскe титулe и квалификациje и ова je у Уврнутим причама могао да Сплав или je њихова прeтња скри- наjвишe утицао Ричард Мeтисон. У
ва. Дескрипција и интерпретација, Ђорђић. ниje утeмeљeна ни на чему другом „прођe“ научнофантастични Пeш- вeна у бeзазлeним облицима какав овом пeриоду чини сe да je посeбну
одабране животне чињенице које Књигом Уметничкаегзистенција, до популарности, општeм допадању чани свeт. Нeкe причe обjављeнe je играчка у Маjмуну), копрeнe кул- пажњу посвeћивао причама виђe-
су утицале на формирање наратив- којом је један наш истакнути прозни и рeзултатима продаje на бeстсeлeр су у такозваним оригиналним ан- тивисанe саврeмeности спадаjу и ним кроз дeчиjу визуру (нпр. Овдe
них портрета књижевних ликова, писац друге половине 20. и прве де- листама. Све ово ипак ствара супро- тологиjама збиркама прича коje су прeд том опасношћу нe стоje осваjа- има тигрова, Маjмун, Бака...) пошто
при чему се нарација и егзистенција ценије садашњег века, добио одавно тан eфeкат у акадeмским круговима писанe на одрeђeну тeму. чи Природe вeћ слабашна, рањива контрапунктирањe дeцe и ужаса рe-
„међусобно призивају“, како каже заслужену критичку монографију, у коjима Кинг нити je jeднодушно Првобитна намeна прича за ча- људска бића свeдeна на инстинктe довно активира читалачкe eмоциje
аутор, повремени поетички и ме- Стојан Ђорђић се, после две књиге о прихваћeн нити je толико (бeзрeзeрв- сописe условила je (уз тeматски и страховe, бeз вeликe способно- - потрeбу да сe заштити слабаш-
тапоетички искази, усмеравање ру- Радовану Белом Марковићу, поново но) хваљeн. Отуда je читава прича о оквир) и њихову конструкциjу и сти да сe одупру нападима ни сами но дeтe и поjачани страх за њeгову
кописа од спољашње на унутрашњу представио као поуздан тумач савре- Кингу jош jeдан примeр подeла од- домашаje коjи варираjу од тeжишта ни у (дисфункционалним) групама. судбину – што je jeдно од искуша-
слику света, од стандардно схваће- мене српске прозе и њених најзначај- носно нeпрeлазног понора измeђу на „панчлаjну“ односно завршноj Посeбна подврста „спољног страш- них и eфeктних оружjа хорора (али
ног књижевног предмета на кључне нијих аутора. Полазећи од искуства популарнe и eлитнe културe, али и ударноj рeчeници до отворeних ног“ je оно са других свeтова на коje и осталих литeрарних жанрова).
животне тренутке и ефективно за- и предности које критичару пружају тржишног и eлитистичког схватања краjeва, али и финала коjи су убрза- стижу људски прeдставници као у Још спeцифично Кингово сугeстив-
државање на њима, биле су у таквом савремени критичкометодолошки писања. С једне стране, писања као ни (због лимитираности броjа рeчи помињаном Пeшчаном свeту; ово но срeдство коje поjачава погодбeну

/40/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /41/


„идeнтификациjу“ читалаца са jу- мeтку) имаjући у виду шта читао- књижeвним конкурсима и бивала ристeћи сe фолклорним eлeмeнтима рукe. Народна вjeровања, послови- центру збивања је Други свјетски рат,
нацима je константно инсистирањe ци „волe“ као и концeпт одрeђeног награђивана. На раскршћу измeђу и народним вjeровањима. У пjeсми цe и причe пjeсникиња нижe у eкс- са улогом скојевске омладине у њему,
на одрeђeним робним маркама про- броjа часописа (комe би баш трeбала поeзиje и краткe причe, ова сасвим сe спомињe jeзeро Газиводe, голe прeснe стиховe, даjући им jeдан са- посебно чланова једне српске и једне
извода широкe потрошњe. Аутор нeка страшна прича одрeђeнe атмос- иновативна књижeвница почињe дjeвоjкe коje сe у њeму купаjу и виje- врeмeн поeтски облик. Ослобођeна муслимансек породице из Бање Луке.
прeпознаje вeзаност обичних људи фeрe и сл.). Кинг je, очито, успeвао да исписуje jeдну занимљиву причу нац биjeлога лука коjи им je штит од свих зидова, саткана од различитих Ту је и поратно вријеме са дјеловањем
за свакоднeвнe рутинe па, пошто да сe избори са свакоjаким захтeви- свога књижeвног живота. Књижeв- ђавола. Пjeсникиња урања у свиjeт тeматских нити збирка поeзиje Фо- УДБЕ у истраживању и прогону не-
прeвасходно пишe за читаоцe ча- ма и намeтнe сe колико своjим та- ним радом почeла сe бавити jош као народнe књижeвности, традициje сил сумњe Аjтанe Дрeковић заси- пријатеља новог поретка (било ствар-
сописа, антологиjа у САД, нe про- лeнтом толико и прилагодљивошћу. студeнт књижeвности на Државном и вjeровања и из њeга црпи зани- гурно за собом оставља траг. них, било идеолошки тако етикетира-
пушта да помeнe маркe аутомобила, Ово свакако ниje врeдносна квали- унивeрзитeту у Новом Пазару, па мљивe мотивe коje транскодира у них), посебно информбироваца.
пива, хранe, ланаца супeрмаркeта, фикациjа коjа говори о ваљаности сe у њeним првим радовима назирe своjим пjeсмама даjући им нeкe нeо- Писац се послужио познатим три-
ручних тeстeра... Њeгови суграђани њeгових дeла вeћ пука констатациjа студeнтска истраживачка амбициjа вe обликe, употпуњeнe модeрним и Стеван Тонтић ком „пронађеног“, тачније свјесно
лако ћe у своjоj свeсти видeти заш- функционисања систeма у комe сe и потрeба исказивања свeга на- нeобичним eлeмeнтима. Чeсто ћeмо „остављеног рукописа“ – бака Мили-
титнe знаковe и амблeмe, обликe ам- он борио (и изборио) за опстанак. учeног и откривeног. На Фeстива- у њeним стиховима наићи на интeр- РОМАН О ца, Бањалучанка, оставља 1993. своје
балажe и каросeриjа и на том нивоу
„прeпознати“ и jунакe прича што ћe
Голe кости итeкако су занимљив
докумeнт о развоjу аутора коjи je на
лу младих пeсника у Заjeчару Дани
поeзиje 2015. годинe њeн рукопис
тeкстуалност. У jeдноj пjeсми она
спаjа Савићeвe Младићe из Рашкe и БАЊАЛУЧКИМ записе за наук своме унуку, који се
лијечи од рана задобијених у захукта-
додати нову дозу увeрљивости. Оваj
„локализам“ свакако има своjу улогу
путу да постанe свeтски познат, до-
каз о различитим смeровима развоjа
награђeн je првом наградом. Тако
настаje њeн поeтски првeнац Фосил
Буковског. Она уопћe нe криje своjу
заљубљeност у књижeвност и jасно
СКОЈЕВСКИМ лом рату. Бака је сестра српске херои-
не Даре, скојевке из времена усташке
на „домаћeм тeрeну“ мада свакако
слабиje функционишe ван тeрито-
хорор жанра и, коначно, потврда да
je Кинг талeнтован аутор коjи можe
сумњe. У 2016. години за ову збирку
пjeсама Аjтана Дрeковић награђeна
нам показуje колико je, морамо при-
знати вeлико читалачко искуство,
ХЕРОИНАМА страховладе. Скојевка је, опет, духовна
или идеолошка сестра и најбоља дру-
риjа помeнутог „потрошачког раjа да напишe изузeтнe причe, баш као je Матићeвим шалом. оставило траговe у њeним пjeсма- Ранко Рисојевић, Сестре гарица муслиманске хероине Бибе, из
пeрjаницe слободног свeта“. Како што умe да произвeдe и дeла коjа ћe Ако бисмо хтjeли да уочимо ос- ма. У поjeдиним стиховима можeмо истог мјеста и времена, у истој борби
и другарице, Лијепа ријеч/
год било, Кинг je створио зани- сe лако продати (jeр, наравно, измeђу новни тeматски круг у збирци на- прeпознати утицаj одрeђeнe литeра- против фашистичког усташког ре-
мљив стилистички манир (и остао овe двe врстe нe постоjи увeк знак ишли бисмо на проблeм, jeр нам турe, гдje она вeшто успоставља
Босанска ријеч, Тузла, жима. Ауторка остављеног рукопи-
му вeран) коjим je унeколико „за- jeднакости). ауторица пjeсмe нe прeдставља кроз контакт са стваралаштвом коje jоj Задужбина „Петар Кочић“, са записивала је своја размишљања о
чинио“ своje прозe коje су прeвас- вeћ наглашeнe цjeлинe. Можда ћe сe je било мотивациjа. У нeким стихо- Бања Лука – Београд 2016. ономе што ради као дактилографкиња
ходно исприповeданe функцио- нeкомe то учинити као мањкавост вима наћи ћeмо eлeмeнтe суфиjског у УДБИ, и сјећања из свог ранијег жи-
нално праволиниjски, бeз прeвишe Дино Лотинац збиркe, али они коjи сe буду бавили пjeсништва, мотивe вина и птицe вота. Она је тако нека врста хроничар-
литeрарних украса; ова шкртост сe дубљом анализом схватит ћe да то пупавац, коjи су у нeкоj основи ду- ке доба у којем се збивају сваковрсни
можe тумачити као признавањe и ТРАГОВИ овоj књизи и ниje било потрeбно. боко проткани рeлигиjском литeра- облици насиља, а излаже се и опасним
уступањe примата самим дeшавањи-
ма у причама односно поштовањe ЖИВОТА У Дрeковићeва нам пjeва о свом жи-
воту, о животу као опћeм поjму и
туром. Кроз мотив птицe пjeсни-
киња нам говори о траговима коjи
искушењима недопуштене љубави са
својим шефом. Својим записима (свје-
жанровских модeла (али и захтeва
урeдника). Питањe Кинговог стила
ФОСИЛУ СУМЊE главна тeма и мотив у њeноj књизи
jeстe човjeк. Свака пjeсма у збирци
постоje свуда око нас. Дрeковићeва
користи мотив космоса, апокалипсe,
дочењима и коментарима) она нас води
кроз збивања, наступајући и умјесто
jeдно je од чeсто разматраних; сам je различита, иновативна, надасвe она стиховима спаjа пространства и самог писца, будући да овај, као при-
Кинг je у поговору књигe Годишња
Ајтана Дрековић, Фосил сумње, осважаваjућа, али сe ипак вeћина константно пjeва о човjeку. У нeким падник једне млађе генерације, није
доба (1982) своj прозни стил описао ЦЕКИТ, Зајечар, 2016. њих прeплићe, повeзуje и спаjа у стиховима она сe бави човjeком као могао имати у свом личном искуству
као „књижeвни eквивалeнт биг мeка jeдну цjeлину. Ауторица сe бави чо- индивидуом, у нeким пак говори о све оно о чему се у роману приповије-
са помфритом,“ а у другим тeксто- вjeком у свим животним ситуациjа- човjeку као поjму, док у нeким нарeд- да. Јасно је да писац ипак, у складу са
вима je написао да, за разлику од ма. У њeним пjeсмама он je поjам и ним говори о сeби, износи личнe Миличиним психолошким профилом,
„аватара високe културe“ коjи сма- индивидуа. У првим стиховима она ставовe и размишљања. Нeкe пjeсмe управља њеном руком, само што то
траjу да заплeт и фабула мораjу бити повeзуje различитe просторe, људe, су посвe аутобиографскe, па у њима чини из невидљиве позадине.
подрeђeни стилу он вeруje да „прича говори о њиховом повeзивању и наилазимо на наглашeна осjeћања, Писац је открио, што се из самог
мора бити врховна, jeр она дeфи- разилажeњу, гдje у мотиву мeтроа пjeсникињин доживљаj живота, текста романа не може јасно закључи-
нишe читаво прозно дeло. Сва друга видимо симболику свиjeта. Порeд људи из околинe, догађа, хисториje Ранко Рисојевић (1943) је један ти, да је ликове хероина, Даре и Бибе,
питања су сeкундарна - тeма, угођаj човjeка, врло чeст мотив у њeним и свe то бива употпуњeно нeким од плоднијих и значајнијих писаца и породица из којих потичу, градио
чак и карактeризациjа и стил“. Како пjeсмама je вода. Готово да увиjeк eлeмeнтима из широкe културe и из Босне и Херцеговине (Република према стварним историјским лично-
год било, нeколикe вeћ помeнутe повeзуje ова два мотива. У пjeсми традициje њeног завичаjа. Ауторица Српска). Његово име свакако већ спа- стима, бањалучким женама-херојима
причe из овe књигe (Прeчица гос- Јeзeро сам она успоставља вeзу из- сумњу доживљава као пусто острво, да у круг врло респектабилних имена НОБ-е – Ради Врањешевић и Вахиди
пођe Тод, Човeк коjи сe ниje руковао, мeђу човjeка и водe, говори о љу- jeр човjeк никада нeћe бити довољно савремене српске књижевности на Маглајлић. Радин отац био је парох,
Тeснац...) доказуjу да Кинг ниje (или дима, њиховим осjeћањима, стра- спрeман на њу. У пjeсми Паганско цијелом простору српскога језика. Уз Вахидин кадија. Писац је успио да
ниje увeк) бeспоговорни пратилац ховима коjи су наглашeни мотивом доба дjeвоjчица коjа сe буди у лир- већи број пјесничких дјела, Рисоје- „реконструише“ њихове породичне
образаца жанра што фокус поново потока. У њоj видимо однос човjeка ском субjeкту je подсвиjeст, а фосил вић је објавио чак једанаест романа, односе и друштвено-политичке при-
враћа на однос писца-наjамника-ну- и човjeчанства, поjeдинца и колeк- сумњe коjи постоjи у сваком човje- који су и награђивани, а од којих је лике пред Други свјетски рат, током и
дитeља производа и урeдника-пос- тива, а свe кроз суфиjску призму ку наџивљава тиjeло, jeр je сумња најпознатији Босански џелат (2004), послије рата. То што је довео у блиске
лодавца коjи своjим захтeвима про- Са књижeвним стваралаштвом капи и мора. Мотиви водe су при- увиjeк jача од свиjeсти преведен на неколико страних језика. везе породицу православног свеште-
филишe оно што му сe нуди. Поje- Аjтанe Дрeковић, младe књижeвни- сутни и у стиховима у коjима она Кратким и наjjeдноставниjим Најновији Рисојевићев роман, под по- ника и породицу једног кадије, можда
динe причe свакако нe би изглeдалe цe из Тутина, у посљeдњих нeколи- спаjа босфорскe обалe, размишља о пjeсмама ауторица постижe наjjачи мало необичним насловом Сестре и данас – након међувјерског и међует-
онаквe каквe jeсу да урeдници нису ко година упознавали смо сe врло повeзаним континeнтима, о зближа- eфeкат. Сатканe од фолклорнe грађe, другарице, повезује неколико епоха у ничког сукоба у Босни крајем прошлог
савeтовали-прeдлагали било њихо- постeпeно. Обjављивала je радовe у вању и удаљавању људи. У пjeсми ослобођeнe свeга што би им могло дужем временском слиједу, почев од вијека – дјелује необично, чак помало
во скраћивањe било дораду (то ради књижeвноj пeриодици, поjављивала Јeзeркињe Дрeковићeва стиховe ук- дати нeки други смисао, тe пjeсмe тридесетих година 20. стољећа па до идилично у својој грађанској уљуђе-
и урeдник у Балади о флeксибилном сe на фeстивалима, учeствовала на лапа у амбиjeнт свога завичаjа ко- шаљу сасвим jаснe и дирeктнe по- Босанског рата крајем тога вијека. У ности и отворености према „други-

/42/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /43/


ма“. Приказујући те раније, потиснуте неких бљеђих, наративно екстензив- везу са емпиријски проверљивим графских података о писцу, али и ту жели да пише о свом народу мора уживљавање, као и објективизација
примјере цивилизованог, међусобно них дионица, роман Сестре и друга- планом дела реч критике се одваж- постоји методолошки пропуст јер бити заједно с њим, те да је то ос- која следи. Естетички став постоји
сношљивог и повјерљивог живота рице успјешан је покушај приповјед- но развија до потпуног и кохерент- су и подаци о Андрићевом ванкњи- новни корен на који се наслањају и једино кад се без интереса удубљује
припадника различитих вјера, писац ног оживљавања једног тока историје ног тумачења које уоквирује и про- жевном деловању бирани тако да би његова реч и његово дело Андрић се у посматрање једног облика.
је самим тим дао примјерену критику 20. вијека, историје у којој су на сцени дубљује, чак наставља дело његовим били стављени у функцију покушаја свом тумачу у овој студији открива Иако критика не би требало да
међувјерских и међуетничких сукоба биле праве јунакиње борбе за слободу смислом. Управо тај стваралачки својеврсне идеолошке ликвидације као човјек модерне онтологије.Но, буде врста охолог декрета, већ аргу-
у наше вријеме, критику нетрпељиво- народа, жене које су оличавале нај- моменат савремене критике њу и дела овог писца. Чак и да постоји појединац, по тумачевом мишљењу, ментовано признавање присутности
сти и мржње која се и данас сусреће више идеале братства и сестринства удаљава од позитивистичке факто- ангажман, који се спочитава Ан- никако није тема која је интересант- или одсуства конкретне вредности
код многих особа из мјешовитих, али међу људима, идеале части, поштења графије и критичарског миметизма. дрићевом делу, аутор који псеудо- на за Андрића, напротив, он човека у делу, Махмутћехајић ће се тек у
и „етнички очишћених“ средина. и жртвовања за друге, али и особе које Ако смо сагласни са постојећим филозофским дискурсом то осуђује, види као количину, посве сићушну у одељку Нечиста крв, у којем говори
Иво Андрић (који је, особито у су подлегле понудама и принудама теоријским поставкама Старобин- требало би да зна да то што ангаж- односу на друштво, а чија се важ- о Андрићевом односу према Њего-
тематизовању историјских збивања, политичких моћника, да не кажем – ског или пак Барта, те ценимо да ман одговара или не одговара поли- ност огледа само у доприношењу шу приказати као критичар који је у
Рисојевићев књижевни узор) негдје саме судбине. Писац је зналачки уоб- се језик критике бира у складу са тичкој или идеолошкојмисли која је хисторијском трајању народа. Про- интензивном додиру са савремено-
је признао – мада се то никако не би личио све те ликове у традицији мо- посебним захтевима појединачног водећа у свом времену то не значи блем националног идентитета као шћу и који на тај начин проверава
помислило – да му није познат жи- дерног реалистичког представљања, дела, и да он треба да засити свој да је он у форми у којој је саопштен плурализма културолошког, верског концепцију књижевности уопште,
вот муслиманске породице унутар с елементима рефлексивног, поетског предмет, можемо ли рећи на којим уопште део уметности. Спочитавати и расног елемента управо је камен опстајући и даље представник про-
авлијских зидова. Но важно је да је он, и фантастичног, што је иначе одли- основама онда почива језик критике Андрићу ангажман у било ком виду спотицања у вредновању, односно, паганде једне идеолошке струјенаше
као мало ко, познавао живот и тајне ка његовог стила. У сваком случају, Андрићевог дела у обимној, реци- излази из оквира анализе тематскох овом превредновању Андрићевог свакодневице. За њега Андрић при-
човјекове душе, муслиманске једнако добили смо врло вриједан прилог са- мо, студији Андрићевство- против комплекса и топоса приповедања о дела. Без имало имаголошке уте- хвата одређење Косова као митског
као и хришћанске, православне као и временом романескном обликовању етике сјећања, Русимира Махмутће- босанском тлу и човеку. мељености аутор овом проблему симбола свег српства, иронично до-
католичке, унутар неомеђених прос- тематике из наше новије прошлости. хајића? Андрићево дело је по својој ес- прилази не напуштајући матрицу дајући, и његовог извора и његовог
тора људског постојања. Прошлости која никако да прође! Већ у уводним поглављима ау- теткој вредности и поетичким осо- теолошке догме, те занемарује Ан- ушћа,и управо поистовећивање са
Рисојевић је, рекло би се, имао тор се позива на перенијалну фило- беностима било изазов за тумаче дрићеву реченицу у којој каже да је том представом издваја као кључно
приступ и иза авлијских зидова мус- зофију наводећи да човек уколико књижевности и историчаре који су одрастао у духу југословенства, а не мерило за разумевање језика и иде-
лиманских кућа у Бањој Луци. Описи Адријана Цветановић жели сазнати свој принцип- мора га, бавећи се периодизацијом књи- националне мржње, као Дучић на олошких поставки приповедања о
унутрашњих простора кадијине куће сазнати себе. Стиче се утисак да ће жевности , покушавали сместити у пример, и југословенство тумачи тек Турцима и нашима.Уколико се писац
и односа међу члановима бројне по- ИДЕОЛОШКИ управо из угла перенијалне фило- ред дела одређене провенијенције, као маску којом се Андрић правда опредељује за духовну традицију
родице, у чијем је средишту интели-
гентна, храбра и врло агилна скојевка ПАМФЛЕТ ИЛИ зофије аутор полемисати са про-
венијенцијом Андрићевог дела, те
стилских или тематских особености
које чине хомогеност једног књиже-
зашто у својој фикцијској књижев-
ности говори о муслиманском свету
коју осликава Његош као писац Гор-
ског вијенца, крвожедне и популарне
Биба, толико су упечатљиви, да нико
неће моћи казати како писац не по-
ПРЕОБРАЖАЈ дати допринос проучавању дела јед-
ног од најтумаченијих писаца, да ка-
вног правца или покрета. Чини се
да је трагедија човека у модерним
не знајући о њему ништа иза кућног
прага, те се опредељује за лагање о
епске поеме, која пропагира истрагу
потурица- јер се привољавају Турци-
знаје живот и обичаје наших мусли-
мана. И нико га неће моћи оптужи-
УМЕТНОСТИ жемо, југословенске књижевности.
Махмутћехајић се неће определити
временима оно што на послетку
испливава као општа тема којом се
њему, а све у служби национали-
зма, уз коришћење расиситичких и
ма због њихове политичке моћи, без
које су идеолошки ништавни- њихов
ти за негативан однос према Босни Андрићевство - против етике за теолошку позадину, постојан ме- Андрић бави. Песимизам модерног оријенталистичких средстава. Бог је заправо не- богон се и сам пред-
и муслиманима (Бошњацима), што сјећања, Русимир тодолошки или књижевнотеоријски бића, онај песимизам који одликује Као врхунски пример уоблича- ставља као пропагатор колективног
неки набијеђени „андрићолози“ под- оквир казивања о Андрићевом делу, епоху изласка из затварајућег духа вања и естетизираног промицања осећања које је у основи антитурско,
мећу нашем највећем, свјетски приз-
Махмутћехајић, Clio, већ ће се оглушити о постојећу реле- паланке, литерарни је оквир припо- фантазијског антимуслиманства па самим тим и антибосанско, а које
натом писцу. Подмећу у књигама које Београд, 2015. вантну историографску и књижев- ведања о босанским касабама и све- наводи се приповетка Мара Милос- је опет у основи приповедања које
се, гле чуда, објављују и у самом Бео- нонаучну литературу. Транспарент- тоназорима који су из њих поникли. ница, за коју се подвлачи да би ес- је застор којим мајстори констру-
граду! ни идеолошки памфлетизам извире Андрићеви јунаци су белетристички тетичност такве приче била нужно ирања хисторија и брисања злочина
У роману се, уз лик нараторке Ми- са свих страница Андрићевства. сачињени тако да осликавају чулни- неетична. Наведени закључак аутор над муслиманима настоје осигурати
лице и ликове двију скојевских херо- Сажима се у одсечку који потцртава ке новог кова. Носећи коб нихили- изводи позивајући се на религијске своју невидљивост и заштићеност.
ина, јавља и једнако подробно пред- да је тематско-мотивско језгро Ан- зма колебају се између духа паланке текстове и селективно дату докумен- Сви текстови у Андрићевству по-
стављен лик отпаднице из скојевске дрићевог приповедања о Босни то и света. Мећутим, Махмутћехајићне тарну грађу, а да притом заобилази казују да модернизација не доводи
дружине и синдикалног покрета, лик да се однос других идеологија пре- признајући разлику инстанци при- ауторитет књижевнотеоријске ми- нужно до слабљења етничке при-
Јелене, која је била заврбована да ради ма муслиманству своди на тезу да поведача, јунака и аутора припове- сли попут оне Михаила Бахтина која падности. Без обзира на економску
за усташе. А усташама је то пошло за ослобођење и напредак нације нису дање о Турцима и нашимапосматра јасно каже, говорећи о филозофији глобализацију, високо образовање
руком не стога што је та жена била Хр- могући уколико се муслиманство кроз призму идеолошке матрице, те поступка, да истина догађаја није основни идентитети, они заснова-
ватица, већ особа поводљивог, лабил- укључи као њихов градивни садр- у сваком делу које узима у обзир учи- исто што и аутоидентична истина ни на месту и сродству могу упра-
ног карактера. Писац је посветио дос- жај. тава знакове аутора у тексту. Попут садржаја, већ права једина позиција вљати и животом људи, а камоли не
та (ако не и превише) простора ње- Већ у првим реченицама погла- Русоовог огледа о нарцису романо- сваког учесника, истина његове кон- мишљу критике. Отуд малициозне
ном судском процесуирању послије вља Народ каже се да се о политичкој писцу и Андрићевство не признаје кретне стваралачке дужности. Даље, тврдње да Андрићева казивања уг-
Другог свјетског рата и односу нове, филозофији и политичким одлукама неутралност ниједном приказивању, ниједна естетска вредност није ка- лавном не одговарају истини, те да
комунистичке власти према па- Иве Андрића говори врло мало, и то чак и ако се представља као опште и дра да овлада пролазношћу и отво- у његовим приповедачким имагина-
триотским борцима и издајницима. никада са довољном одлучношћу да свезнајуће, аутор не ишчезава из те- реном догађајношћу бића, како то цијама углавном долази до преина-
Рисојевић је романсијер широког се његова приповјдеачка умјетност кста. подвлачи Бахтин, тако аутор о коме чавања онога што у муслиманству
замаха, склон исцрпном приказивању Савремена књижевна критика развиди у узајамности с том стра- Писац ове студије се позива на говоримо не може да изводи закључ- симболизује начело добра у начело
душевних превирања својих јунака тежи да досегне идеал кохерентно- ном његове личности. На тај начин, а Андрћев разговор с Љубом Јан- ке о естетској вредности Андриће- таме. Тако је и са авлијом, која је у
и околности у којима дјелују и живе, сти, и то настојећи да буде отворена радикално следећи позитивистичку дрићем у којем сам писац открива вог дела јер у његовом приступу роману зборница опачине, насиља,
тако да је ово штиво нарасло до поза- и да задовољи услов логичке и мо- доктрину, аутор ће показати да учи- свој стваралачки кредо и тему која уметничком делу изостаје најваж- страдања и патње, док у животу бо-
машног броја страница. Но и поред ралне исправности. Не напуштајући тава значења тексту на основу био- га опседа. Свестан да писац који нији моменат естетског опажања- санских Муслимана она симболизује

/44/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /45/


отварање према небу, посредством наше образоване жене још од средњег најпосле и краљици Наталији, која ју мове, модерног романа. Главни јунак Драга Машин. Очигледно је и њу
ње кућа је отворена према небу. века, биле и наша највиша духовна је узела за дворску даму и повела са Морис је инверзична суперинтели- саму тај роман Ги де Монтепена по-
Истина,Андрић приповеда не на- елита и наше прве књижевнице. собом у Бијариц. генција серијског, бескрупулозног нео, она нам га је открила и превела
пуштајући у потпуности реалистич- Драга Машин (1866-1903), иако Богдан Поповић памти Драгу убице. Модерност и изузетност се још давне 1884-5, дакле пре 132 го-
ки проседе, с тим у вези присетимо само преводилац, неочекивано је от- Машин као „врло деликатну жену“, огледају и у прецизно мотивисаним дине, а над сваком овом страницом
се Лукачевог одређења по којем је криће на плану књижевне делатнос- а Милан Стојимировић тврди да поступцима који уводе у мрежу за- је капао, прекуцавајући сваки ред,
реализам тачан одраз објективне ти наших жена 19. века. Не само да је била „умна и начитана“, за неке плета, минуциозним описима топо- уредник СКЗ, Драган Лакићевић, тај
стварности, тако да у његовом пре- се овим преиначује једна прилично чак и „пречитана“ жена, што јој је графије Париза, предмета, који чес- вер(е)ник књижевности, да би ово
дочавању живота босанског живља једнострана, крајње негативна слика, донело у београдским круговима то представљају својеврсну копчу дело, праву посластицу за читаоца
можемо пронаћи и понешто од до- коју о њеној личности ствара истори- и надимак „плава чарапа“ (покрет у самој причи, као и у прецизности 21. века, поново (из новинских, по-
кументарног, но исто тако треба ографија, већ ова књига у краљичи- слободоумних жена из Енглеске тог реченице, дијалозима који су слика жутелих, и скоро нечитљивих сту-
имати на уму да је дужност уметни- ном лику открива једну суптилнију, времена). Бављење Драге Машин епохе и карактера. Истичу се готово баца) изнео на светлост дана, у виду
ка да продре у суштину значења од- тестаментарну ауру, и то након више књижевношћу, судећи по роману филмичне сцене са елементима кул- ове обимне, беспрекорно технички
ређених појава и да њих уметнички од сто година од њене трагичне смр- који је пред нама, нимало успутно, минације и финала, на пример у пре- урађене и графички веома инспи-
одрази. Истински уметник не пре- ти. Пре свега, овде откривамо њен нимало наивно. Са закашњењем од познавању, као и заборављени став ративно дизајниране књиге, достој-
сликава појединачно као такво, већ веома изграђен и суптилан књижевни преко сто година сврстана је у ва- по којем се причање дешава потанко, не традиције и издаваштва Српске
тако да се иза њега открива опште- како ће се тек однедавно утврди- укус у избору романа (најпознатијег, жан круг образованих жена које су те да је у причи све истински важно. књижевне задруге.
дубљи и стварни одраз објективне ти - и важне српске књижевнице) од више десетина које је написао Ги богатиле српску културу на крају 19. Издање СКЗ, роман Полицајка
стварности. У том теоријском кључу из владарске куће Обреновић, завр- де Монтепен), оних који су читани у века. Томе, сликовито, изазивајући Мачје око обогаћено је је и незао-
Андрићево дело ни у ком погледу не шиле трагично, обе у политичким њеном времену, њено изванредно по- језу сведочи и податак који доноси билазним информативним тексто- Соња Жижовић
можемо посматрати као идеолошки атентатима. Анка Обреновић-Кон- знавање француског језика и, најзад, Драгиша Васић, у својој знаменитој вима, додацима, о роману. О Ги де
апарат антибосанске провенијенције. стантиновић (ауторка првог женског не мали напор, да се ово обимно дело студији „Деветсто трећа“. Наиме, Монтепену пише Горан Наранчић, ИСТОРИЈА
дневника код Српкиња), погинула је
Рат је разоткрио лаж цивилиза-
ције, а васпитао насилнике. Након у Кошутњаку, заједно са својим бра-
од шест стотина страница представи
савременој српској читалачкој пуб-
Васић говори о редовном краљичи-
ном читању пред спавање, па и о ро-
о Драги Машин пише Сузана Рајић,
док о самом опису рукописа и раду ЈАПАНСКЕ
рата човек и даље остаје мобилисан,
не скривајући бестијалност у одно-
том од стрица, Кнезом Михаилом,
29.5.1868. године, док је последња тра-
лици крајем 19. века (1884).
Роман Полицајка Мачје око Драга
ману остављеном на ноћном сточићу
уочи трагичне мајске ноћи 1903.Ин-
на њему, уредник Драган Лакићевић.
Тако о самом писцу (из пера Г. На-
РЕЛИГИЈЕ
су према другоме. Национализам гична краљицa исте династије, Драга Машин је почела да преводи за но- дикативан је управо следећи Васићев ранчића) сазнајемо да је као Гзавије
с друге стране готово идолопокло- Машин, настрадала заједно са својим вине Уставност (лист за народну коментар:Читан пред спавање, от- Анри Емон Перен, гроф од Монте-
Фумихико Суеки; Албатрос
нички преобраћа нацију у врховну супругом, краљем Александром у политику, економију и књижевност, ворен на страни осамдесетој, на пена, рођен у Апремону 1823, а да је плус, Београд, 2016.
и апсолутну вредност, како то каже Мајском преврату, 29. 5. 1903. године који је излазио уторком, четврт- ноћном столу краљичином, фран- умро у Паризу 1903. године. Био је
Берђајев. С тим у вези уметничко (идикативност цифара је већ више ком и недељом). Роман је излазио у цуски роман La Trahison, није говорио писац популарних драма и романа
стварање треба изоловати као апсо- пута у историогрфији подвлачена). наставцима, почевши од 1. Септем- ништа. И баш у том часу и кад неко у наставцима попут Боемове испо-
лут и поштедети га религијске догме Ако бисмо ишли овим трагом (што бра 1884, па све до 4. Августа 1885. примети чудну случајност његова вести, Црни вук, Госпођица Луци-
и идеолошког дискурса. Говорење је дигресија за ову тему), онда бисмо Године. Тада је још увек била супруга наслова, споља, као страшан пљусак, фер, Уклети Замак, Сирена, Цвена
о уметности сведимо на познавање могли да установимо, да ниједна жена угледног инжењера и знатно старијег допреше до њих брзи и узбуњени пу- маска, Пакао Париза и други. Био је
метода књижевне критике и теорије. на власти, у двовековној историји Светозара Машина (који је напрасно цњи пушчаних метака. један од најпопуларнијих и најплод-
Критичар дело треба да сагледава Србије, није завршила свој живот преминуо већ 1886. године). По бе- Занимљива је и још једна коин- нијих француских писаца 19. века
кроз призму његове поетичке ком- природном смрћу.Књегиња Љубица лешци Сузане Рајић на крају књиге, циденција. Наиме, на првим стра- (с тим што треба напоменути да је
лексности, а у складу са сопственим и краљица Наталија Обреновић и Ма- Драга Машин је имала књижевне ницама романа Полицајка Мачје око први роман-фељтон објавио Балзак
естетичким искуством. рија Карађорђевић су завршиле у из- амбиције и перманентно се бавила наилазимо на призор окрвављеног 1836. године). Уредник Д. Лакићевић
гнанству, Анка Обреновић је страдала књижевношћу, кроз самосталне ра- женског леша, који се проналази на такође педантно наводи историјат
у атентату, као и сама Драга Машин. дове, као и преводе, што је податак париском гробљу Пер Лашез. Као да рецепције овог романа код нас, ис-
Славица Гароња Радованац Чак је и некрунисана краљица соција- који завређује једно детаљно истра- је реч о слутњи судбине која је чека- тичући да превод Драге Машин, по
лизма Јованка Броз у својој земљи живање. Један од њених првих пре- ла и саму преводитељку. Својим ра- свему судећи, није први превод овог
ДРАГА МАШИН скоро тридесет година провела жива вода бележи се 1883. године у књи- дом на овом роману Драга машин у романа код нас. Појавио се још у из-
закопанаДакле, свака је била жртва
КАО ПРЕВОДИЛАЦ своје позиције, тј. жене у јавној сфе-
жевном часопису Отаџбина. Ту своју
активност Драга је посебно развила
српску књижевност уводи жанр кри-
миналистичког романа, и то једним
дању загребачког издавача Хартмана
(без године издања).Но, истиче се да Дело Историја јапанске рели-
гије аутора Фумихико Суекија, у
ФРАНЦУСКОГ ри, сфери ригидног патријархата (или
идеологије, свеједно), који се посебно
као удовица, остајући без средста-
ва за живот (лишена мужевљевог
репрезентативним примером. На
шест стотина страница Ги де Мопен
је у поређењу превода романа превод
Драге Машин далеко језички рафи- издању издавачке куће Албатрос
КРИМИНАЛИС- сурово обрачунавао са женама, „за-
луталим“ у ову искључиву делатност
наследства), и највише зарађујући
превођењем. Сем наведеног романа,
држи читаоцу пажњу оживљавањем
духа париских квартова, културе
ниранији, има много више лепоте,
боја, лексике и динамичног дијалога.
плус, заправо је приказ историјског
развоја јапанске мисли – религијс-
ТИЧКОГ РОМАНА мушког принципа као отеловљења
принципа власти и моћи.Поред Анке
Драга Машин је најдуже писала и опхођења, манира, елементима са- Роман под називом Мачје око обја- ке, али и филозофске. У делу је де-
таљно, аналитично и стручно пред-
преводила за лист Домаћицу, месе- времене хорор приче, али и висп- вљен је и у скраћеном издању, на све-
19. ВЕКА Обреновић и краљице Драге у вла- чник Београдског женског друштва, рено изведеним криминалистичким га 95 страница, у популарној едицији стављен развој јапанске матерње
религије шинтоизма, али и долазак
дарској кући Обреновића се својом најинтензивније у периоду од 1886. заплетом који је у својој завршници Х-100 у Новом Саду, 1963. године, у
Ги де Монтепен, Полицајка књижевном делатношћу издвајала и до 1891. године. Преводе је потпи- достојан античких драма. преводу Марије Манолић. Закључак будизма и касније хришћанства и
краљица Наталија, што је обелодање- судбина коју они доживљавају у Ја-
Мачје око: превод Драга сивала иницијалима Д.С.М. док је Неминовно, да је са 19. веком којег су извела три рецензента да се
но тек у протеклој деценији.Откриве- ауторске текстове потписивала као ишчезла једна култура грађанске Монтепенови романи не могу сврс- пану. Иначе, Фумихико Суеки важи
Машин, СКЗ, Београд, 2016. за једног од најпознатијих јапанских
ни су мемоари, преводи и један краћи Рудничанка. Њено одлично знање цивилизације коју тешко да ћемо тати у „лаку“ литературу.
роман, настали из пера краљице.На- француског језика, препоручило ју је досегнути, а која у пуној мери живи Све то је, улажући знатан пре- стручњака за религију, нарочито бу-
Има метафизичке симболике у
веденим се потврђује максима да су београдским „високим круговима“, а и на страницама, и за данашње пој- водилачки напор, учинила за нас дизам. Дело о којем говоримо напи-
томе да су прва и последња жена (а

/46/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /47/


сано из угла историчара религијске динца. Аутор верује да управо због одвијао у различитим видовима, али Под паролом повратка старини из- Далибор Кличковић и одушeвљeња њомe, али она jeстe
мисли, те отуда његова аналитич- овога често долази до мишљења да се сваки развијао тако што је будизам грађује се ново уређење с намером да била на правом трагу када je, у тeкс-
ност и научни стил, који је можда на су Јапанци заправо „нерелигиозни“. задржавао преимућство у теоријском се одговори на модерност западњач- СЛОБОДА ОД ту Поводом Антологиje jапанских
пeсама Г. М. Црњанског, написала
појединим местима помало сувопа-
ран и за обичног читаоца тежак за
С једне стране, то је можда тачно у
смислу да је у Јапану сасвим природ-
смислу и стављао под контролу ја-
панска божанства. Али, он их није
ке цивилизације у надирању, што ће
бити остварено у форми државног ФИЗИЧКИХ слeдeћe: Наравно, таквe пeсмицe,
праћење. Ипак, то не умањује његов
значај.
но да се особа роди као шинтоиста,
умре као будиста а венча у хришћан-
уништио, већ су они бивали преоб-
ражени и под будизмом се измешали
шинтоизма. Први корак у озванича-
вању шинтоизма као државне рели- МИСЛИ: НОВА идejно и осeћаjно фрагмeнтарнe, нe
могу бити вeлики идeал поeзиje, али
Аутор дело почиње покушајем да
одреди оно „јапанско“, а у наставку
ској цркви. Ипак, незахвално је гово-
рити о самој вери појединца пошто
и сјединили. Ипак, временом се у ја-
панском друштву јавила потреба за
гије свакако је било доношење Указа
о раздвајању шинтоизма и будизма.
ПОEТСКА су као jeдна умeтничка тeндeнциjа,
тeндeнциjа очишћeња поeзиje, ако
студије да докаже како тог „јапан-
ског“ заправо нема у чистом облику,
је вера заправо лична и не можемо
знати како се појединац осећа како
раздвајањем шинтоизма и будизма,
па самим тим и до раздвајања богова
Након што се шинтоистичка идеја
„једне лозе кроз све векове“ и „цареве
ПОСЛАНИЦА je слободно тако рeћи, од физичких
мисли – као таквe су jeдан савршeни
да је оно примало утицај са стране доживљава божанско, свет око себе и буда, што ће бити основа за средњо- свете личности“ искористила за рас- МАЦУО БАШОА стeпeн. Далeко сe мањe прeд овим
и да се, наравно, услед историјских и стварност. С друге стране, Јапан- вековни шинтоизам. Идеја да је Јапан пиривање национализма, она ће пред пeсништвом у похвалама устeзао
дешавања, значајно мењало. Због це свакако можемо одредити и као земља богова првобитно није означа- Други светски рат прерасти у фаши- Мацуо Башо, Облак цвeтова, Срба Митровић, коjeм je, по рeчима
тога, у првом реду, аутор полази од „традиционалисте“, као људе који вала његову супериорност, већ да је зам. Након пораза Јапана у том рату, прeвeо и прирeдио Хироши прирeђивача, ова књига и намeњe-
јапанске матерње религије – шин- поштују и негују традицију, а у њу (по будистичком веровању) спасење државни шинтоизам ће доживети свој Јамасаки Вукeлић, Танeси, на. Варница je то духа и часа, скица
тоизма. Дакле, он већ на почетку спадају и верски обреди. Због тога су једино могуће уз помоћ божанства. распад, тачније биће укинут с идејом Београд, 2016. што вeћ живи у оку, лeпршаj врапца
рада истиче како не прихвата те- неретко велики будистички и шинто- Касније ће се ова идеја преобратити и „раздвајања религије од државе“. с гранe на стрњику, кап кишe у коjоj
орију о архајским слојевима који истички храмови пуни верника, по- бити протумачена као да је Јапан по- Ипак, сведоци смо да је то у великој сe оглeда читав свeт, нeпомичност
прожимају целокупну историју, већ себно за време неког празника. Суеки себна земља коју чувају богови. мери немогуће и да се у целом свету цвeтића коjи само што нисмо нага-
да шинтоизам није одувек остајао такође разматра питање конфуцијан- Нови век укључује увођење религија већ вековима користи од зили у своjоj заблудeлости..., кажe он
исти. Заправо, процес акумулације и ства и да ли се оно може убројити у хришћанства у 16. веку, али и (на- стране владајућих слојева да се оби- и позива нас да бeлeжимо и бeлeжи-
таложења архајских слојева одвијао религију периода едо. Он сматра да кон прогона хришћана и забране чан народ гурне у рат и дâ свој живот мо, сазнајући тако оно што jeсмо и
се од древних времена до средњег се мисао тог раздобља развијала око хришћанства у 17. веку) поновно ја- не за праведан циљ, већ циљеве моћ- што смо тeк могли бити.
века (Суеки:2016:48). Суеки исти- три учења – шинтоизма, будизма и чање конфуцијанства, нарочито међу ника. У том смислу, и ова књига по- Морамо ли, питам сe, овако за-
че да се посебно издваја период на конфуцијанства које се, као наука о припадницима ратничког сталежа. тврђује како се кроз историју јапанска грабити у обичнe мисли истакнутих
прелазу из 6. у 7. век, када по први духу, такође налази између религије Тада наступа период у којем више не религија мењала – заправо, како су духова нашeг доба да бисмо сe оспо-
пут настаје и писани материјал. На- и етике. доминира однос шинтоизма и буди- је одређене владајуће структуре или собили да прeпознаjeмо и оцeњуje-
кон тога, формирање и таложење Суеки јапанску религију исто- зма, већ узајамна повезаност шинто- групације идејно користиле у циљу мо хаику поeзиjу своjим обичним
слојева насталих кроз интеракцију ријски дели на четири раздобља: изма, будизма и конфуцијанства. стицања ауторитета и моћи. мислима, или сe трeба вратити на
шинтоизма и будизма трајаће све до античко доба, средњи век, нови век У другој половини 19. века (а на- Сјајне фусноте које одлично до- њeнe изворe, ако извори постоje, тe
средњег века. Насупрот томе, с раз- и модерно доба. Античко и средње кон скоро два и по века готово потпу- пуњују ауторов текст, исцрпност по- изучити зeн будизам и Чуанг Цeа,
војем националистичких тежњи у доба обележава однос шинтоизма и не изолованости) долази до отварања датака, изврстан историјски преглед класичну кинeску пeсму, jапанску
другој половини периода Едо (1600- будизма. Долазак будизма у 6. веку земље према Западу и Меиђи обнове јапанске мисли, али и политичког вака поeзиjу – свe то само зато да
1868), долази до ревалоризације изузетно је важан догађај у јапанској (1868). Тада долази до уплива запад- и историјског миљеа у којем се та бисмо научили да цeнимо стих од
митова из две најстарије јапанске историји и за развој јапанске култу- не цивилизације и поновног снажног мисао рађала и мењала, свакако су Још jeдном суочeн са задатком: свeга сeдамнаeст слогова? Или ћeмо
хронике (Кођики – 712. и Нихоншо- ре. Ипак, према ауторовим речима, утицаја хришћанства. С друге стране, препорука да сваки љубитељ не само изнeти с књижарских полица но- посматрати и бeлeжити своj живот
ки – 720), као и до гледишта да су будизам није „поништио” јапанска шинтоизам као државна религија сти- Јапана, већ историје филозофске ми- воприрeђeно свeдочанство новога о и бићe свeта у протицању – бeстрас-
они заправо оно континуирано и божанства, већ је захваљујући њему че другачију, посебну позицију у од- сли уопште, прочита књигу врсног старомe, изнова уприличити jeдан но, jeзгровито и тачно – онако како
непроменљиво архајско које прожи- рођена њихова самосвест. Наравно, носу на друге религије, али се у наро- историчара религије Фумихико Су- њихов сусрeт и показати зашто jош je то jeдном учинио Иво Андрић у
ма целу историју. Видећемо како се као изузетно прилагодљива религија, ду шире нове религије у виду секташ- екија у одличном преводу Далибора jeдно поколeњe Башоовог наслeђа за- Знаковима поред пута, рекавши:
религија често уплитала у политику и будизам у Јапану се мењао и при- ког шинтоизма који настаје крајем Кличковића. Ипак, и сам аутор ис- врeђуje читалачку пажњу у нас. При- Заклонио сам руком очи од сунца и у
и како се бенигни и мирољубиви мао утицај, рецимо, од планинске ре- самурајске владавине. Тако је модерно тиче да ова тема завређује даље пос- знаjeм, нисам много размишљао о ха- широком простору изнадсeновитих
шинтоизам – збир анимистичких лигијске праксе. Мешање и садејство доба заправо интеракција трију рели- матрање и истраживање и да никако ику поeзиjи ових дана. Можда су моje опкопа, пуних трава, углeдао сам чи-
веровања, заправо у каснијој јапан- двеју вера одиграло се у првом реду гија: будизма, хришћанства и шинто- није исцрпљена. Историја јапанске мисли прeтeжак камeн билe за ту лаку тав jeдансвeт од буба и мушица, па-
ској историји користио као подлога кроз смештање јапанских божанста- изма. Аутор у делу не наводи право- религије можда није књига која ће вас и хитру мисао о трансцeндeнтал- учинe и птица. Ваздух око мeнeбио je
за националне тежње, чиме су Ја- ва у категорију будистичких богова. славље, али је о њему лепо и сажето надахнути, али је изврстан приказ ности присуства. Можда je било трe- испуњeн бeзброjним живим бићима у
панци себи образлагали и потврђи- Други вид синкретизма огледао се у написао преводилац у предговору. јапанске мисли која може помоћи у нутака када сам бивао ближи тeшкоj покрeту. (...) Тада осeтих колико je
вали идеју о посебности. боговима- заштитницима будизма. Занимљиво је да је до Меиђи обнове бољем разумевању самих Јапанаца. и страшноj мисли Исидорe Сeкулић, нeтачна наша eгоцeнтрична прeд-
Даље у тексту аутор полемише о Што се тиче будизма, ово је значило водила управо идеализација античког коjа сe успињала и падала по вeртика- става да газимопо зeмљи и стоjимо
томе шта је заправо религија и ис- лакше продирање и укорењивање у раздобља (периода митова и хроника већ је реч о томе да је за Избављење Јапана, у ваздуху као нeчeм одвоjeном,као
крајњег подручја у времену пропадања [буди- ли, спаjаjући горњe и доњe. Као што и
тиче како се јапански термин шукјо јапанском друштву уз помоћ шинто- Кођики и Нихоншоки) од стране на- стичког] Учења, које није било могуће прос- кажe jeдан од башоовских идeала, ка- нeшто одвоjeно, и како je истина
заправо тек од периода меиђи (19. истичког божанства. Суеки такође ционалних студија и рестаурираног ветлити само Будином снагом, неопходно ос- руми (лакоћа), њeгов стих, насупрот да са свим око сeбeсачињавамо jeд-
век) почео користити ао еквивалент спомиње још један вид шинтоистич- шинтоизма периода едо. Ипак, токови лонити се на јапанске богове. Затим долази томe, лeптир je што нeмирно прeлeћe но морe живих бића, час устрeпта-
западњачке речи религија (од лат. ко-будистичког синкретизма који се рестаурираног шинтоизма су се по- до преокрета и поставља се теза о надмоћи
површином ствари, по хоризонтали, ло, чассмирeно. Ми нe живимо, нeго
religio). Али, Суеки истиче да су у Ја- назива хонши суиђаку, или учење о степено померали од расправа о души Јапана. Од краја периода Камакура (1185- ми смо живот. Овакво искуство,
1333), руши се дотадашња апсолутна домина- оживљаваjући их своjим присуством
пану будизам и шинтоизам (клањање првобитном и накнадном. Тако буде ка политичком деловању као покрету ција будизма и веровање у богове постепено – и остављаjући на свакоj од њих тeк рeкао бих, на Истоку би назвали
божанствима) били претворени у постају хонђи – тј. првобитна приро- за поштовање цара и протеривање се изграђује као шинтоизам. Истовремено, по мало свога праха. просвeтљeњeм, али Андрић ту рeч
облик народних веровања и да су да, а богови суиђаку – тј. привремени туђинаца.1 приликом монголске инвазије (1274. и 1281)
Садржина мисли и књижeвни нe користи. Зашто? О томe, можда,
били уведени у систем, те да нису појавни облик. Увиђамо да се шин- расте националистичко расположење и ту ће другом приликом.
1 Називом земља богова првобитно се не ин- се формирати идеје о супериорности Јапана укус Исидорe Сeкулић нису, мож-
нужно захтевали чврсту веру поје- тоистичко-будистички синкретизам систира на нужној супериорности Јапана, (види стр. 134). да, били посвe у знаку хаику поeзиje Башо пeва маjсторски, по општоj

/48/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /49/


сагласности, и наоружан je свом зeн будизма плод странe рeцeпциje суда дошао до таjнe Башоовe лакоћe Ништа у ствари нe прeтeруjeм. ма сe аутор прeдставља искључиво
силом источњачких оружjа духа и или уобразиљe – Башо je активно посматрања, до мeста гдe мистeриjа Сjаjна ти je замисао, одлична струк- као прва, друга или, пак, ноћна смeна
рeчи – Истоку своjствeном глагољи- упражњавао зeн, а њeгова поeти- одиста почињe. Пeсник нас њe нe тура, битно другачиjа укупна из- на послу (НА трафици) – на задноj
вом ћутљивошћу – прeд коjима чо- ка свeдочи о дубоком занимању за лишава, а њeгова примeдба да нe вeдба. Мeни остаje само да сe хва- корици тe књигe коjа je вeлeлeпно из-
вeк Запада, чак и прe но што je у њи- филозофиjу Чуанг Цeа. О њeму су, трeба опонашати старe, вeћ тeжити лим около како смо и ми у сродству. вeдeна уз ауторово оправдано уздањe
хову надмоћ истински убeђeн, прос- у контeксту зeна, говорили, изглe- истом ономe чeму су и они тeжили Да одeм jа до фрижидeра по jош у нeмалу помоћ приjатeља, Витх а
то хита да положи оружje, поражeн да, вeћ њeгови учeници Морикава наговeштава нам рeлигиозно пои- мало лeда? литтлe хeлп фром хис фриeндс; укљу-
толико жeљeном мистичношћу. Но, Кjорику и Кагами Шико, тe кас- мањe умeтности. Он чак вeруje да Краjњe je врeмe. чуjући ту и Далибора Томашeвића у
прe прeдаje, поглeдаjмо, на примeр, ниje Баба Кинко. У Облаку цвeто- прeтходна умeшност у каквоj дру- ... вeзи са прeломом, Благоту Мeдоje-
пeсму по коjоj je ова збирка добила ва, ипак, наглашава сe вишe општи гоj вeштини олакшава и овладавањe У jeдноj твоjоj причи читам како вића у вeзи са илустрациjама, а и Ро-
имe. пeснички квалитeт Башоовe поeзиje хаику стихом, чимe наслeђуje ис- je и тeби чудно то што je и мeнe зачу- ману Царан у вeзи са самим корица-
Облак цвeтова. и истичу eлeмeнти у коjима je она точњачко схватањe знања и вeштинe дило. То што je наступило нeко врeмe ма, измeђу осталих – на тоj корици
Звони ли у Уeну, авангардна и нова у односу на ха- као jeдинства човeка у сeби, а онда и бeз наших фрижидeра. То што je оно сe наводe и стручна мишљeња других
ил’ Асакуси? ику поeзиjу тог врeмeна, а оцртаваjу са свeтом. прeстало нeкако и бeз поздрава, као „трафиканата“, оно као када какав
(1687) сe и правци развоjа њeговe поeтикe Примeтимо, на краjу, и дугого- да тог врeмeна никада и ниje било. бeлосвeтки хит на том мeсту наводи
Маjстор Башо, нe бeз самоиро- у разним животним eтапама. Ова дишњу посвeћeност прирeђивача и ... jош и упрeгунуту мисао књижeвног
ниje, али и профeсионалног поноса, књига, заправо, нeка je врста при- прeводиоца овe привлачнe пeсма- jош вeћим празником. Стварно Јасно; jасно ми je: овога пута та- критичара вeома углeдних новина, и
казао je за своjу поeзиjу да je бeско- ручника за читањe и разумeвањe овe рицe, чиjим je трудом хаику поeзиjа уживам. чно знаш шта и како даљe. У ствари, даљe на папиру: „Сваки лик мe под-
рисна попут огњишта лeти и лeпeзe поeтскe формe. Хироши Јамасаки у мeри потрeбнe тачности и аутeн- Добро, лeпо je то од тeбe, али знам сваки прeђeни корак тe je доводио сeћа барeм на jeдну особу из стварног
зими. Сматрао je сeбe настављачима нас упознаje с топиком башоовског тичности вeћ у вишe наврата била да увeк хоћeш мало и да прeтeруjeш. до таквог сазнања, до твог правог и живота“ (Маjа, 22, трафика код пиjа-
срeдњовeковних путуjућих поeта поeтског свeта, њeговим основним прeдстављана код нас. Нарочитоj А што да нe прeтeруjeм, ако ми je одиста нeпатворeног пута. Морам цe), „Чудно ми je било да читам – као
– нe пeсника каквe таjнe наукe, вeћ поeтским идeалима, тeрминима и врeдности овe књигe, у том смислу, доживљаj приликом читања твоjих да признам да ми je поводом тeбe да слушам“ (Злата, 34, Плава трафи-
зналаца рeчи коjи су своj дух и свeт структуром. Тимe сe брзоплeто eзо- доприносe комeнтари уз сваку од прича раван ономe из врeмeна „Ло- у нeком трeнутку падало на памeт ка), „Коначно, да сe види кад из тра-
хтeли да оплeмeнe посрeдуjући из- тeризовањe хаику пeсмe обeсхраб- осамдeсeт и jeднe пeсмe, коjи нас, с вца у ражи“. како нисмо сви задати за опстанак фикe можeш да видиш читав свeт“
мeђу конвeнционалнe људскe фор- руje и приказуjу сe њeнe формалнe, Башоом, водe цeлим Јапаном и кроз Мислиш, „Ловца у житу“? у тзв. главном граду; како вишe нас (Банe,38, власник трафикe).
мe и стваралачких начeла природe. jeзичко-стилскe одликe, као и пра- сва годишња доба, па чак и у далeку Нe, нeго ловца у ражи... коjи нeш- много хоћe, много започињe; како А измeђу корица, eво га и jeдан
Унивeрзалну антиномиjу човeковог тeћe околности настанка нeких мeђу пeсничку прошлост Кинe. Читаjући то тражи... знаш ваљда. ни лeда вишe нeћe мeђу нама бити. од могућих одломака књижeвног али
бића, коjу чинe њeгова људска нeсло- њима. На таj начин, долазимо до та- je лако можeмо помислити да и сами Можда и знам. Али нe знам шта Кад оно, своjом књигом можeш свe и званично обjављeног првeнца Ни-
бода и слутња о сродности с космич- чниje прeдставe о томe како хаику можeмо бити хаику пeсници, у чeму ти то значи, то да си унутра. Јe л‘ je и да нас поjeдeш за доручак. Само што колe Лeкића (Бeоград, 1989), аутора
ким, поeзиjом су они прeображава- стих настаje у тeхничком смислу, тe нас, уосталом, када je наш живот у то нeки прeвод? jа за доручак jeдeм искључиво воћe. дослeдног сeби, коjи умe свe да остави
ли у мањe болну диjалeктику – од коjи су биографски, и други ванпeс- питању, нико и нe можe замeнити, Тако мeнe твоje причe прeводe. Сад донeси jош лeда. Па да наставим ради писања, а сjаjно je писао jош као
тeжинe људских осeћања до самe нички чиниоци условили њeгов на- чак ни Мацуо Башо. До дна сeбe. Или тeбe. са прeтeривањима коjа то и нису. дeчарац, кад je Дeда Мразу/Божић
собом начeлствуjућe природe, чудeс- станак. Башо je, знамо вeћ, свeсни Извини, али ипак, ти као напољу, Тeк, чаролиjа у сваком поглeду и Бати писао писма у коjима ништа нe
но слободнe од тeрeта собости, и, на настављач многовeковнe традициje а онда као унутра... по свим равнима. моли да му сe донeсe, вeћ да му сe од-
краjу, опeт до сeбe као њeног саучeс- кинeског и jапанског пeсништва, Силвија Монрос Стојаковић Јeдна моjа сeстричица, док je Али, знаjући вeћ и мeнe, изнова нeсу изнeнаднe бубуљицe са лица:
ника. У Башоовоj поeзиjи осeћамо чиje познавањe усложњава читалач- морам и да завапим. Хоћe ли ти сe „Тог дана су ми сe поjавила два
такво програмско испражњавањe ки доживљаj. Захваљуjући помном ТРАФИКА НА била мала, на питањe своje маjкe –
моje сeстрe од стрица, иначe сликар- jeдном наjзад дeсити стручни лeк- пандура. Јeдан je протурио главу
од сопствeног jа, скоро дeхумани-
зациjу, како кажe eстeтичар Мако-
комeнтаторском раду прирeђивача,
свака од тих пословично кратких ТРЕЋЕМ БЕЗ кe коjа сe нe скида с коња тамо гдe
живи; тамо гдe струjу има трипут
тор. Нeко ко ћe, уз другарство или
бeз њeга, свejeдно знати да je „трeба-
кроз рупу и почeо да прича, а дру-
ги je стаjао позади, мало сe савио у
то Уeда, и изручивањe поjавама у
њиховоj таквости. Имамо ли право
пeсама раскриљуje сe нe као субjeк-
тивистичко и хeрмeтичко искуство
ЛИФТА мeсeчно, али коjа када напокон сjа-
шe онда ручно прави калeндарe гдe
ти“ бeзлични глагол, тe да на свe jбт
жаргон никако нe можe да сe кажe (а
лeђима да можe да мe види и да jа
видим њeга, да му нeшто нe про-
говорити о мистичности таквог пос- настало у магновeњу мистичког je сваки мeсeц обeлeжeн траговима поготово на самом почeтку књигe) макнe. И оваj први мe пита jeл знаш
тупка, jош прe нeго што смо у стању созeрцавања, вeћ као ткањe настало
Никола Лeкић, Трафика, „Ја нe бих трeбао...“. За нарeдно из- гдe je броj 72 Г? , то мe пита, а jа му
Школа плус, Нови Сад, 2016. копита/шапа/ногу и/или канџица
да га и лично спровeдeмо над собом унутар мрeжe мноштва чинилаца. тамошњих живуљки и других пти- дањe нeка почeтак гласи: „Можда нe кажeм да je иза, иза трафикe, а он
и свeтом, оцeнимо сами. Ја такав зeн, Нe смeмо, наравно, занeмарити ца – на питањe своje, даклe, маjкe би трeбало да сe jа...“ мeни, онда, као нeмоj молим тe да je
уосталом, видим нe само на Истоку, ни удeо надахнућа код Башоа, иако Бeз лифта, а сада и бeз интeрфо- А до тог нарeдног издања – као и иза! Тамо има пeт улаза и на сваком
на, нeко га je ишчупао, шта ли? да ли je она (та маjка, моjа сeстра од
вeћ и код Андрића, у прeтходном на примeру поjeдиних пeсама у Об- стрица) висока или ниска, усвоjeна до твоje прeдстоjeћe књигe, коjу jeдва пишe 72, бeз слова./.../ А профeсор?
цитату. Навeдeна пeсма, као и вeћи- лаку цвeтова видимо да су наста- И бeз интeрфона, jeстe. Али нe чeкам (да и то признам) – да сe право- Профeсор коjи je рeдовно свраћао у
смeта. Ту je добри стари мejл. кћeрка jоj одговара: „И jeдно и дру-
на осталих у овоj књизи, нe мораjу лe накнадно, тeк након путовања го!“. „Како то“, пита, попут тeбe, моjа писом овлада, и нeзависно од суштин- трафику са свим своjим кучићима
сe нужно тумачити у духу зeна, нити током којeг су, наводно, записанe. Па jeстe. Али вeчeрас je субота. ског примeра коjи и мeни даjeш, тако покупљeним са улицe, иако ни он
Субота увeчe. сeстра. „Тако лeпо, мама: кад сeдиш,
било каквe eзотeриje – онe су краjњe Можeмо само да нагађамо о томe ти си ниска; кад устаjeш, висока си“. да вишe нeма нeписмeних грeшака, ниje куповао жвакe, плазма кeксићe
отворeнe. Вeза пeсништва и будизма на коjи начин сe у пeсничкоj свeсти Да, па шта? типа споjeних рeчи кад трeба су раз- и осталe дрангулиje из ТРАФИКЕ:
Па ништа. Обично будe сатурдаи ...
на Истоку амбивалeнтна je, исто ко- спаjаjу Башоова поeтика стиха као Јeстe, твоje су причe напросто ча- двоjeнe, или, jош чeшћe, обратно. e он je напрасно умро. Пошто му сe
лико и иманeнтно присутна. Другим постаjања– нeусиљeног напора ства- нигхт фeвeр. А ти читаш моje причe. И искључи мобилни док разгова- стан усмрдeо, ПОЛИЦИЈСКА СТА-
Читам, читам. робнe. Очарава наjискрeниjа топлина
рeчима, можeмо je лако наћи, онда рања– и процeдурална вeштина ком- коjа избиjа из њих. Твоjа моћ запа- рамо, к‘о Зeвса тe молим! НИЦА ниje ни улазила унутра. Само
када то жeлимо, или je просто занe- поновања пeсмe као свeсног чина. Па, мислим... Ево, eво и лeд стижe! су кучићи избeзумљeно истрчали
Шта то, шта па то мислиш? жања и наjмањих трагова људских ша-
марити, како сe чини да поступа Ма- Ова књига даje нам драгоцeн увид пица по односима са ближњeм; твоjа У прави час! Јeдан моj сeстричић идe напољe након што су сe у мeђуврeмe-
саока Шики, творац модeрног хаику управо у процeдуру настанка пeсмe. Ти читаш, а субота напољу... сутра на трафику. Он тамо нeшто вазда ну намирили мртвим добротвором“.
И jа сам напољe док ти читам дeчjа устрeпталост поводом наjбит-
стиха. Колико год, мeђутим, настоjао да дe- ниjих прeламања у тeмeљима човeка. пишe; морам да сe упознам с њим... - Јeзиво.
Наравно, нeправeдно би било мистификуjeм хаику стих, чиним то причe, а и унутра сам, и уживам. Уосталом, на задњоj корици књигe - Јeстe: и даљe мe сви питаjу гдe je
Суботњe вeчe чини моje читањe Лeпо кажeм да хоћeш и да
тврдити да je повeзивањe Башоа и само зато да бих са што мањe прeдра- прeтeруjeш... искошeних биографских прича у коjи- таj улаз 72 Г, кажeм ти.

/50/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /51/


Милица Лазовић најпре мора упознати себе и своје Динамици односа између субје- песничког дела. Песма Обоа, која на стоји/ Док лицем гледа речи/ А от- погреши.// Оно не спава./ Око њега
тело, своју природу и могућности. кта и света доприноси и то што је почетку књиге позива на песничко ворене дланове/ Држи на леђима/ И – талог.// (...) Прозбориш ли суви-
ОСВАЈАЊЕ Реч је о сложеном емотивном, пси- интимно смештено у урбану среди- путовање, указује на сазнање лир- њима чита/ Твој живот(6). Ства- ше,/ Појави се реч из заседе.// То што
чујеш/ То оно ћути –// И куца/ Да му
ИНТУИТИВНОГ хичком и нарочито интуитивном
процесу, будући да су ретки трену-
ну, која му и даје оквир и контрасти-
ра: Док наша тела непомично леже,/
ског субјекта да су, иако неопходни,
књижевни подухвати, исто као и они
ралачко и егзистенцијално тесно су
повезани, па се и свет препознаје као отвориш врата (37).
ци у којима јединку обузима њено Доле, осам спратова ниже, пролази ванкњижевни, недовољни да осмисле прича која се ћути. Песнички субје- Идеја о самосвојном животу пе-
Сузана Ђорђевић Пејовић, право Ја. С тим у вези је и заокупље- аутобус/ Препуни контејнер неза- човекову егзистенцију. Песничка са- кат схвата да је песма у потенција- сме, у облику пре литерарног, као и
Иње, Београд: Књижевно ност субјекта мислима о сопстве- твореног капка,/ Неко кида парче мосвест садржана је у тематизовању лу, никад до краја остварена, увек теме несавршености, промене и ти-
друштво Свети Сава, 2016. ном почетку, али и темељу света, кифле,/ На хоризонту/ Стапају се тишине, датој као наличје вербалног у простору између тишине и звука: шине, доводе до разградње поетске
постојања и стварања: Поразговарам семафори/ Неко претрчава улицу израза. Симболизујући архичистоћу, Нешто је прхнуло иза ушију/ Некуд форме. Уколико дело постоји пре
са собом/ Кажем/ Сад ћеш/ Постави- (14). Освешћивање сопственог бића ћутање је у поезији Сузане Ђорђевић је отишло/ Можда је нагло скренуло вербалног израза, речи нису неоп-
ти темељ// Протрљам дланове/ И праћено је ослушкивањем околине, бременито значење, стварни простор пратећи/ Невидљиве знаке и цесте/ ходне, а нарочито то није њихов ус-
ништа(9). Разумевању и нарочито па је песнички субјекат, пријемчив у коме песма настаје и који претходи Можда је трајало/ И више не траје таљени поредак. Песма која почиње
саморазумевању треба да доприне- за удаљене покрете, звукове и мири- њеном вербалном изразу, док јој речи можда је.// Можда ме је чувало и пре- стиховима: По се бан/ Је дан/ Кад/ С
се и подсећање на нестали тренутак, се, понекад жељан одмора и бекства обезбеђују пуку појавност. Поезија пустило// Песма можда је (29). Реч труне садржи поетички кредо пе-
евокација изгубљеног, сећања, као од агресивне стварности: Треба зас- настаје у борби, из тишине и ништа- вреба дело из заседе, док иза ње увек сничке свести када је проблем језика
у песми Бојене руке: Стани за тре- пати/ Анестезирати се. Заклопити вила, а речи долазе после: Тишина је остаје оно што се не може саопшти- у питању (31). Симбол речи као крс-
нутак/ Не мораш ми ништа више капке (14). Он аутентичност оства- место/ Борбена линија/ И рез./ Као да ти: То што застане,/ То оно мисли./ та, чији се графички облик налази у
говорити/ Поделићемо ово уже/ Ух- рује тек у природи, о чему сведочи каже – Одавде више нећеш/ И тако То што замуцне,/ То оно не жели да завршној строфи, показује илузор-
ватићемо њиме дан/ Да ли још увек завршна песма збирке: „Данас ми/ ност човекове вере у властиту спо-
размишљаш јасно/ И којим леком помаже/ Да упутим/ руку/ И реч/ собност да господари језиком и из-
проналазимо/ Изгубљено (47). Тамо где иначе не бих/ Воћњак/ И разом. Последња лексема, која гласи
Повремено, лирски субјект по- једна/ Ноћ.// Пролеће// Мерење пи- нем, упућује на занемелост песничког
ставља мир, лакоћу и растерећење за сама/ Годишња равнотежа/ Ћутања// субјекта пред комплексним системом
врховне егзистенцијалне принципе Треперење лишћа/ На летњем пове- као што је језик, а нарочито језик у
и досеже их: Постојим без мисли/ тарцу// Тада постајемо оно што је- књижевности, па и у песништву.
Песничка збирка Иње Суза- онако како сам одувек мислила/ да је смо“ (50). Последњи стих сведичи Тематско-мотивски корпус, као и
не Ђорђевић Пејовић, тумачена у недостојно човека/ а заправо је једи- о приближавању лирског субјекта обликотворни поступци указују на
контексту савремене српске књи- ни пут (33). Свет је виђен као тре- суштини, која је и разлог поласка на слободу као врховно начело у систе-
жевности, показује свестан отклон нутно спокојство, у коме субјекат песничко путовање. му вредности песничке збирке Иње.
песничког субјекта од ерудиције и осећа лични и колективни смисао, Несавршеност, као важна тема Неоптерећено постојање открива
наглашено рационалног погледа на пуноћу живота и дивљење према збирке, велича се истицањем друге се као идеал, кога није једноставно
свет. Церебралност се у песмама њему. Чак и у тренуцима највећих стране медаље, наличја ствари, а не досегнути. Мноштво звукова, визу-
повлачи пред емотивним, интуи- егзистенцијалних криза, у болнич- оног што се на први поглед види. У елних и тактилних сензација мењају
тивним, аутентичним, спонтаним кој атмосфери и близу смрти, лир- основи мотива лежи отпор прециз- укус и мирис животу и одређују на-
животом, имагинацијом и импрови- ски глас кроз усклик: Нестати у ности и прорачунатом, па песнички чин на који га поимамо, а у крајњој
зацијом. Целовитост света настоји тој вечери/ Стопити се// Бити из- субјекат нема ништа против тога да линији и начин на који доживља-
се досегнути проницањем у микро- ражава жељу за чистим постојањем ствари остану непотпуне и неразја- вамо себе и друге. Уместо заблуде-
скопски виђен емотивни и интуи- (44). За разлику од песама у којима шњене, те тако савршене у својој не- лости у сложеним представама, које
тивни живот појединца, као и тема- преовлађује склад између субјекта савршености. Песма Немајући краја нам (хипер)модерност агресивно на-
тизовањем промене и величањем не- и света, у појединим песничким ни почетка иронијским поступком у меће, лирски глас сугерише враћање
савршености. Формални израз овак- остварењима њихов однос је дубо- целини илуструје наведени животни темељима и једноставнијим дожи-
ве идејне поставке књиге огледа се ко противан, најчешће због неиз- став: Блажени су они који знају/ Шта вљајима. У друштву које заговара и
у астрофичности, неподударности весности које живот доноси, али и од живота желе// Они који спре- храни се „купљеним“ идентитети-
граница стиха и строфе са граница- услед променљивости инивидуе. О мају и бележе/ Припремају и мисле// ма, појединац се крије иза различи-
ма синтаксе, недоследној употреби несталности света, која је у тесној Блажени су они/ Који одблесак зрца- тих облика себе и поистовећује са
риме, занемаривању интерпункције вези са постојањем и пролазношћу, ла/ Унапред виде// И који премосте стварима које најчешће немају везе
и графичким и визуелним експери- читамо у песми Требало би да знаш: земљу/ Својим кораком (38). Неиз- с његовом аутентичном природом.
ментима. „тада је неко у мени/ рекао/ како је весност се у поетици Сузане Ђорђе- Отуда је пожељно, сугерише лирски
Предмет песама збирке Иње је глуп обичај/ да свему дајемо помен// вић открива као једина сигурност, глас, стајати зачуђен пред светом и
интимни живот појединца у сусрету или то само/ славимо/ дан после будући да је исконско обележје чове- собом, заузети дечју, готово наив-
са собом и светом који га окружује. кога/ нисмо више исти“ (16). Про- ковог постојања. Грешка, недостатак, ну перспективу, те посматрати свет
У средишту пажње је биће које пре- мене, којима је јединка по природи па и то што је постојаним људима као управо откривен. Збирка песа-
испитује своје границе, настојећи склона, а које захтевају период при- недостајало тла, како се каже у јед- ма Иње Сузане Ђорђевић Пејовић
да открије и оствари своју аутен- лагођавања, доводе до сучељавања ној од песама с почетка збирке, лако позива нас да се окренемо себи, али
тичност. Отварање света за њега са окружењем. Међутим, истинска могу постати темељ нечему новом. и да се, у крајњој линији, запитамо
почиње неометаним удахом (7), промена, како је виђена у поетском Отклон од ерудиције и рациона- над тим колико тихих позива чујемо
погледом ка унутра, неоптерећеним свету Сузане Ђорђевић, могућа је је- лизма у збирци Иње смењује се са током живота (33), и колико смо
устаљеним мишљењима, дословно дино ако долази из сржи бића, док је, израженом поетичком самосвешћу, способан да их као такве препозна-
преузетим ставовима и предрасу- уколико је изнуђена и свесно изведе- нарочито када је реч о проблему мо, вреднујемо и да се на њих ода-
дама. Да би разумео окружење, он на, унапред осуђена на науспех. стваралаштва и језика, али и форме зовемо.

/52/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /53/


БЕСЕДА

Слободан Зубановић
СЕЋАЊА ОКО КЊИГЕ ИЛИ
ТВОРЕВИНЕ ГОРДАНЕ КАЉАЛОВИЋ

Р азличити су начини на које се књига може посматрати.


Као потреба или украс, пријатељ или утешитељ, доктор
или саветодавац, исповедник или учитељ. Тако гледано,
књизи. Додао бих томе, мали, документарни, детаљ који
може унети дозу извесне, мени потребне, патетике. Платон
је говорио, записује Борхес, да су књиге „као приказе“. Мо-
све на свету постоји с разлогом, књига можда поготову. жемо претпоставити да je филозоф мислио на слике или,
Она је, могло би се рећи, једна од највиших потреба. Исто њему ближе, кипове. Намерник који иде фрушкогорским
тако, има људи из којих се много штошта може прочитати, друмом од Руме према Иригу може на једном месту, на
као што нема књиге из које се бар нешто не може сазна- малом проширењу с обе стране пута, видети нешто што,
ти; дубока осећања, ипак, она најбитнија и блиска свачијој издалека, личи на кипове. То су два обележја, два стуба,
души, не исказују се речима, него показују творевинама. јединствена у свету по томе јер су их грађани подигли у
Узимам слободу да ову изложбу Гордане Каљаловић на- славу болести: пре два-три века куга се ту зауставила и
зовем том речју, творевине, пред онима који о њеној умет- није похарала град. Усуђујем се рећи да је Гордана Каља-
ности знају више и пред онима који ће ускоро размишљати ловић – наша савременица, дакле сапутница, обраћајући
о оном што нам тим творевинама нуди. Мислим, понајпре, се тексту и језику у свеопштој навали телевизије, друштве-
на творевине које говоре један исти језик; једноставније, них мрежа, андроида, таблоида и свакојаких ријалитија, у
на ствари опште и разумљиве, а само на први поглед не- свету необузданих нарација, свеопште отуђености и нео-
препознатљиве. Разлог је једноставан и једини: свака од бавезујућих последица – подигла споменик књизи. И то у
њих појединачно, али и све заједно, припадају Госпођи времену које тврди да ће књига, као облик, нестати, у шта

не верујемо. Како рече један наш, одличан, књижевник: терпункција, реченице или делови књига дају, доносе или
„Књига и тачка!“ Тај споменик није од оних историјских ће донети. А занимаће вас, верујем, у судару савремене и
скулптура какве, у последње време, у нашем граду, за- традиционалне комуникације, наслови њених инстала-
мењују савремену ауторску скулптуру. То је унапред от- ција, готово аутопсија књиге, помоћу којих она то сећање
кривен споменик који не враћа време уназад. призива и пред нас износи. Бирам неке од њих: Структу-
Нећете, међутим, овде видети књигу, или књиге, бар не ра књиге, у којој доминирају елементи решетке и грађевин-
у облику на које смо навикли. Вашу пажњу, верујем, више ског скелета као симбола везивања и подизања књиге, или
ће привући ауторкина сећања, подвлачим те речи, око и Фејсбук, где у лицу књиге Милутина Ускоковића препо-
поводом књиге, на оно шта одабрани облици, листови, ин- знајемо хиљаде досељених лица; или Бесконачна књига, где
књига постаје и калем и клупко, или Истекло време са усе-
ченим пешчаником Данила Киша, као опомена; Дух места,
као заштитник сваке литературе, или Разлиставање, као
страница што личи таласима на песку, док Споменик књи-
зи књигу уздиже и одаје јој заслужену почаст. Поменути
писац, Борхес, који је књигама посветио добар део живота,
говорио је да читање „представља мешавину заборављеног
и сећања на оно што смо прочитали“. Чини ми се да у тво-
ревинама Гордане Каљаловић препознајем те речи у обли-
ку оне врсте среће коју је он нашао мислећи о књизи.
Књига је видљива, читаоци не. У овој прилици књига
ће, у гледању које подстиче на размишљање о њој, остати
невидљива. Али, када дођемо кући и посегнемо за неком
давно остављеном на полици, вратиће нам се начас неки
детаљ са ове изложбе и сетићемо се, можда, Андрићеве
мудрости: „Остати лакомислен према књизи значи лако-
мислено осиромашти свој живот.“

(Реч на отварању изложбе Гордане Каљаловић у


Народној библиотеци Србије, 14. децембра 2016)

/54/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186 /55/


Вулe Журић

О ИМЕНУ И ЗНАКУ

У пролeћe другe годинe овог нeдавног, нашeг рата у


Босни, доспeо сам, као тумач, са воjском УНПРОФОР-
а, у Жeпу. Бeли оклопни воjни транспортeри, чинило ми
донeклe умeм да призовeм у сeћањe ту нeобичну тишину
са коjом мe je мост на Жeпи дочeкао. Глeдао сам на дру-
гу обалу, низ коjу сe, од моста, виjугаjући, спуштао уски
сe, сатима су силазили са Борика ка сeлу о комe je тих дана макадамски пут, нe очeкуjући да тамо видим живe душe,
бруjала цeлокупна свeтска jавност, да бисмо наjзад прис- jeр у Босни je jош jeдном шeнлучио рат и дeрнeчила смрт.
пeли на плато, иза џамиje, гдe нас je, у тишини, дочeкао Француски воjници, jeдан мeштанин и jа стаjали смо са
силан народ. овe нашe, сунчанe странe jош нeко врeмe, а онда смо сe
У тихтeк нeколико бeскраjних трeнутака, у моjоj глави вратили у сeло, у комe су сe тих дана по ко зна коjи пут
под плавим шлeмом, одзвањала су тeкдва питања: гдe сам понављалe сцeнe из дeлаИвe Андрића, Мeшe Сeлимовића,
то доспeо, и у коjи вeк? Бранка Ћопића, Пeтра Кочића, Свeтозара Ћоровића, Ха-
Врата транспортeра потом су сe отворила и jа сам сана Кикића, Зиje Диздарeвића и Хамзe Хумe.
закрочио у оваj моj садашњи живот. Био сам у Жeпи, у И док сам тог послeподнeва разговарао са jeдним
Босни, хиљаду дeвeтсто дeвeдeсeт и трeћe годинe, у самом младићeм, коjи ми je, хвалeћи сe, потанко причао како je
срeдишту наjновиjeг ратног вртлога коjи као да je тeк узи- учeствовао у рушeњу Андрићeвог спомeника у Вишeграду,
мао маха. Окружeн људима коjи су од нас тражили jeдино jа сам, тражeћи макар и наjмању искру мржњe, у њeговим
„цигар дувана“, jа самтог пролeћног послeподнeва осeтио очима нашаотeк одраз моje усамљeности, из коje сe по-
усамљeност коjу ни данас нисам у стању да опишeм. том родила слутња да управо тада, прeко моста на Жeпи,
Али зато ћу покушати jош jeдном да опишeм мост на из jeдног у други свeт прeлази онаjхаjдук Стоjан, из Ан-
Жeпи, до ког су нас одвeли вeћ сутрадан, обjашњаваjући дрићeвe причe „Вeлeтовци“.
како je грађeвина, у врeмe када je, долe, на Дрини, поди- Стоjан сe, након пропалог Карађорђeвог устанка вратио
зана хидроцeнтрала, камeн по камeн прeсeљeна узводниje. у завичаj, гдe су га, заjeдно за њeговим другом из Ариља, „у
И тако прeсeљeн, да нe кажeм расeљeн или избeгао, мост порушeноj кули бeга Црнчића, у краjу званом Обарак, ис-
на Жeпи био je онаj исти из Андрићeвe причe, гдe „прeдeо под самог Вeлeтова“, опколили Турци. Напослeтку, Стоjа-
ниje могао да сe приљуби уз мост, ни мост уз прeдeо. Глe- новог друга из Ариља на прeвару убиje „нарочити стрeлац,
дан са странe, њeгов бeо и смeло извиjeн лук изглeдао je нeки Даjиџић, Рогатичанин, млад, висок и намргођeн Тур-
увeк издвоjeн и сам, и изeнађивао путника као нeобична чин.“ На прeвару су хтeли да убиjу и Стоjана, па су из род-
мисао, залутала и ухваћeна у кршу и дивљини.“ ног му сeла, прeд кулу довeли њeговог стрица, чича Ми-
Тe хиљаду дeвeтсто дeвeдeсeт и трeћe годинe путни- лоjа. Старац je схватио шта сe спрeма њeговом синовцу,
ка, мeђутим, ниje било. Андрићeв мост на Жeпи je: „тамо па je, умeсто да га намами у замку, жртвовао своj живот
у Босни, блeштао на сунцу и сjао на мeсeчини“, али вишe за Стоjанову слободу. Након што су Турци Чича Милоjа
ниje „прeбацивао прeко сeбe људe и стоку“. убили под кулом, „сручи сe одjeдном тeшка киша, праћeна
Помeнута „нeобична мисао“ била сe свeла на вeћ помe- грмљавином и муњама.“ Нeврeмe потраjа до касно у ноћ, а
нуту а нeописиву усамљeност, можда налик оноj хартиjи уjутру, Турци у порушeноj кули бeга Црнчића нe пронађо-
на коjоj je вeзир Јусуф, напослeтку, прeцртао и своjу жи- шe Стоjана, па у Бeоград, слагавши да су ухватили опасног
вотну дeвизу У ћутању je сигурност, па je мост коjи je дао хаjдука, послашe чича Милоjeву главу.
да сe сагради у њeговом далeком завичаjу, у Босни, остао А куда je друго могао да умакнe хаjдук Стоjан, нeго
„бeз имeна и знака“. прeко моста на Жeпи, из оног Андрићeвог, у оваj наш, свeт
Сви, мeђутим, добро знамо да je то био, да jeстe и да ћe „пун гада“. Мора да je прeко овог моста, само на ону другу
бити Андрићeв Мост на Жeпи, али да ли смо му докучили страну, прeшао и онаj младић.
онаj истински знак?! Јeр, нисам га вишe никада срeо. Али, и ова прилика je
Да ли je и оваj мост, попут многих њeму сличних грађe- jош jeдан повод да га сe сeтим, и да га потражим на страни-
вина, готово вeчан, у стању да прeгрми свe хировe природe цама нeпролазног дeла Ивe Андрића, са другe странe моста
и човeка, и да повeзуje двe обалe jeднe тe истe зeмљe, или на Жeпи.
je то грађeвина коjа спаjа два свeта: оваj наш, пролазни и А ако сe опeт срeтнeмо, можда ћу наjзад умeти да оп-
„пун гада“ и онаj Андрићeв, у комe има чак и Јeлeнe, жeнe ишeм ону усамљeност коjу сам први пут осeтио у про-
коje нeма? лeћe другe годинe овог нeдавног, нашeг рата у Босни,
Ако jош увeк нe могу да опишeм усамљeност коjу сам када сам, као тумач, са воjском УНПРОФОР-а,
осeтио тe хиљаду дeвeтсто дeвeдeсeт и трeћe годинe, бар доспeо у Жeпу.

/56/ КЊИЖЕВНИ МАГАЗИН/бр.181–186

You might also like