Professional Documents
Culture Documents
Andrew Sean Greer - Arthur Less PDF
Andrew Sean Greer - Arthur Less PDF
Fordította
Goitein Veronika
ISBN 978-615-5929-38-0
Daniel Handlernek
ELSŐ LÁTÁSRA
Ez így ment kilenc éven át. Aztán egy őszi napon vége lett.
Freddy persze megváltozott, már nem huszonöt éves volt,
hanem a harmincas éveinek közepét taposta. Középiskolai
tanár volt, kék, rövid ujjú ingeket hordott fekete
nyakkendővel, és Less tréfásan Mr. Pelu tanár úrnak
szólította (és jelentkezett is, mintha iskolapadban ülne). Mr.
Pelu tanár úrnak még megvoltak a göndör fürtjei, de a
teknőckeretes szemüveget piros műanyag keretesre
cserélte. Már nem fért bele a régi ruháiba; a csont és bőr
ifjoncból vállas, széles mellkasú férfi lett, még egy kis
pocakja is kezdett nőni. Nem tántorgott már fel spiccesen
Lesshez a hétvégén, és nem mondott rémes verseket.
Kivéve egy hétvégét. Egy ismerősük esküvőjét ünnepelték,
és Freddy kicsit berúgva, kipirult arccal érkezett, Lessnek
dőlt, és bebotorkált az előszobába. Egész éjszaka áradt
belőle a forróság, ahogy szorította Arthurt. Aztán reggel
sóhajtva bevallotta, hogy jár valakivel, aki szeretné, ha
monogám kapcsolatban lennének. És ő már egy hónappal
korábban ígéretet tett rá. Úgy gondolta, most már ideje
lenne betartani.
Freddy hason fekve Less karjára hajtotta a fejét. A
borostája dörzsölte. A kis asztalkán a piros keretes
szemüveg lencséje felnagyított két mandzsettagombot.
– És ő tud rólam? – kérdezte Less.
Freddy felemelte a fejét.
– Mármint hogy érted?
– Így – Arthur a meztelen testükre mutatott.
Freddy a szemébe nézett.
– Nem jöhetek többet.
– Megértem.
– Jó lenne. Jó volt. De tudod, hogy nem lehet.
– Megértem.
Freddy még mondott volna valamit, de aztán meggondolta
magát. Hallgatott, ám a tekintete olyan volt, mint aki egy
fényképet vés az emlékezetébe. Mit látott? Elfordult, és a
szemüvegéért nyúlt.
– Adj még egy búcsúcsókot!
– De Mr. Pelu tanár úr, ez nem búcsú – mondta Less.
Freddy felvette a piros keretes szemüveget, és a két
akváriumban egy-egy kis kék hal úszkált.
– Azt akarod, hogy örökre itt maradjak?
A trombitavirágokon átszűrődött egy kis napfény; egy
meztelen lábat cirógatott.
Less a szeretőjére nézett, és talán képek villantak a
gondolataiban – egy szmokingkabát, egy párizsi hotelszoba,
egy parti egy háztetőn –, vagy talán csak a pánik és a
veszteség vaksága. Pont-pont-pont kódolt üzenet az agyából,
amiről nem hajlandó tudomást venni. Less odahajolt, és
hosszan megcsókolta Freddyt. Aztán elhúzódott.
– Érzem, hogy az én parfümöm van rajtad.
A szemüveg már így is felnagyította a fiatalember szemét,
most még nagyobbnak tűntek a kitágult pupillák. Úgy
fürkészte Less arcát, mintha olvasni próbálná. Minden
erejével azon volt, hogy elmosolyodjon, és végül sikerült is.
– Hát ez volt a legjobb búcsúcsókod? – kérdezte.
Aztán, néhány hónappal később, megérkezett az esküvői
meghívó. Egy levél: Szeretettel várunk Federico Pelu és
Thomas Dennis házasságkötésének alkalmából. Milyen
kínos! Nem fogadhatta el a meghívást, hiszen mindenki
tudta, hogy Freddy régi szeretője volt; megmosolyognák,
nagyokat néznének, és bár ez általában nem érdekelte volna
Arthurt, az már túl sok volt neki, hogy elképzelte a kis
mosolyt Carlos arcán. A szánakozó kis mosolyt. Less egy
karácsonyi jótékonysági eseményen összefutott Carlosszal
(tűzveszélyes fenyőágak között), és akkor Carlos félrevonta,
hogy megköszönje neki, amiért ilyen nagyvonalúan
elengedte Freddyt.
– De hát Arthur, tudod te is, hogy a fiam nem illett
hozzád!
Less mégsem utasíthatta vissza a meghívást csak úgy.
Hogy otthon üljön, amíg a régi társaság összegyűlik
Sonomában és elissza Carlos vagyonát – és úgyis rajta
fognak nevetni. Szegény, ifjú Arthur Less, akiből szegény jó
öreg Arthur Less lett. Molyrágta történeteket porolnának le,
és néhány újat is biztosan feltálalnának. Már a gondolat is
elviselhetetlen volt; nem, nem utasíthatja vissza a
meghívást. Nehéz, nagyon nehéz az élet.
Az esküvői meghívó mellett érkezett egy másik levél is,
egy udvarias emlékeztető egy ajánlatról, hogy Arthur egy
névtelen berlini egyetemen tartson egy kurzust szűkös
fizetésért, és az intézmény záros határidőn belül választ vár
az ajánlatra. Less az íróasztalához ült, és a papírra meredt; a
levélen az embléma egy peckesen ágaskodó csődör volt. Az
ablakon át olvadt kátrány szaga és a tetőfedők ütemes
kalapálásának hangja áradt be. Arthur kinyitotta a fiókot, és
egy halom levelet vett elő, válaszra váró meghívásokat; jó
pár rejtőzött még belőlük a számítógépén is, és a telefon
hangpostáján szintén sorakozott néhány. Less ott ült az
ablak mellett, a munkások zajában, és elgondolkodott
rajtuk. Egy kurzus oktatói állása, egy konferencia, egy
irodalmi elvonulás, egy útinaplós cikk és így tovább. És
akkor, mint a szicíliai apácák, akik évente egyszer egy
fellibbentett függöny mögött megjelennek és énekelnek,
hogy a családjuk egy pillantást vethessen rájuk, Arthur Less
elméjében a függöny fellibbent, és mögötte egy különös
ötlet fakadt dalra.
Elnézéseteket kérem, írta a válaszborítékban lapuló
papírra, de külföldön leszek. Szeretettel gratulálok
Freddynek és Tomnak.
Minden ajánlatot elfogadott.
***
– Huszonöt vagyok – hazudja Less a nőnek a tengerparti
strandon.
Az ifjú Arthur Less egy strandtörülközőn üldögél három
másik férfival a víz közelében. 1987. október, San Francisco.
Mindenki úgy örvendezik a harmincfokos hőségnek, mint a
gyerekek a hónak. Senki nem megy dolgozni. Mindenki
átülteti a cserepes növényeit. A napsütés édes és sárga, mint
a langyos, olcsó pezsgő a félig kiürült üvegben a homokban
az ifjú Arthur Less mellett. Az anomália, ami a hőhullámért
felelős volt, rendkívül magas hullámokat is okozott, ezért a
férfiak a sziklásabb meleg-strandszakaszról átmenekültek a
Baker Beach heteró-strandszakaszra, és mindenki együtt
szorongott a homokban. Előttük: az óceán acélkéken
viaskodik önmagával. Arthur Less kicsit pityókás és kába. És
meztelen. Huszonegy éves.
Mellette egy napbarnított nő sütkérezik bikinifelső
nélkül, és beszédbe elegyedik vele. Negyven körül lehet,
napszemüveget visel, és cigarettázik.
– Remélem, alaposan kihasználod az ifjúságodat –
mondja.
Less keresztbe tett lábbal üldögél a törülközőjén, olyan
rózsaszínre sütötte a nap, mint a főtt rák.
– Nem tudom.
A nő bólint.
– El kellene pazarolnod.
– Tessék?
– Állandóan itt kellene pihenned a strandon, mint ma.
Meg füvezni, inni, és rengeteget szexelni. – Beleszív a
cigarettájába. – Szerintem a világon a legszomorúbb
jelenség, ha egy huszonöt éves fiatal a tőzsdéről beszél.
Vagy az adózásról. Vagy az ingatlanpiacról. A fenébe is,
negyvenévesen már másról sem beszél az ember.
Ingatlanok! Ha egy huszonöt éves fickó kiejti a száján, hogy
jelzáloghitel, le kellene lőni. Beszéljetek szerelemről,
zenéről, költészetről. Azokról a dolgokról, amiknek a
fontosságát idővel mindenki elfelejti. Igenis pazarold el az
ifjúságod napjait!
Arthur zavartan vihogva a barátai felé pillant.
– Azt hiszem, pont azt csinálom.
– Meleg vagy, szívecském?
– Aha – mosolyog a nőre Arthur. – Igen.
Mellette egy széles mellkasú, olaszos külsejű, harmincas
férfi megkéri az ifjú Arthur Lesst, hogy „kend már be a
hátam”. A nő jól szórakozik, Less odafordul, és naptejet ken
a férfi hátára, bár a színéből ítélve már eső után köpönyeg.
Arthur mindenesetre kötelességtudóan elvégzi a feladatot, a
férfi hálásan megpaskolja a fenekét. Less belekortyol a
langyos pezsgőbe. A hullámok egyre erősödnek; az emberek
a vízbe ugrálnak, nevetnek, boldogan sikítoznak. Arthur
Less huszonegy évesen: vékony, kisfiús, semmi izom, szőke
haját platinára szívta a nap, a lábkörmei pirosra vannak
lakkozva; ott ül a tengerparton egy gyönyörű napon San
Franciscóban 1987 szörnyű évében, és retteg, retteg, retteg.
Az AIDS futótűzként terjed.
Amikor visszafordul, a nő még mindig őt nézi, és
cigarettázik.
– Ő a párod? – kérdi.
Arthur az olaszra pillant, aztán visszafordul, és bólint.
– És az a jóképű fiatalember ott mögötte?
– A barátom, Carlos. – Meztelen, izmos és napbarnított,
mintha polírozott fából faragták volna: az ifjú Carlos
felemeli a fejét a strandtörülközőről, amikor meghallja a
nevét.
– Ti mind olyan szépek vagytok, fiúk. Szerencsés a párod.
Remélem, éjjel-nappal keféltek. – Felnevet. – Régen a férjem
is éjjel-nappal kefélt engem.
– Hát, nem mondhatnám – feleli Less halkan, hogy az
olasz meg ne hallja.
– Talán a te korodban jót tesz, ha összetörik a szíved.
Arthur felnevet, és kiszőkült hajába túr.
– Hát, ezt sem mondhatnám.
– Törték már össze a szívedet?
– Nem! – kiált fel, még mindig nevet, és a térdét felhúzza a
mellkasához.
A nő mögött feláll egy férfi; eddig nem látszott tőle. Az
alkata, mint egy futóé, napszemüveget visel, kicsit Rock
Hudsonra hasonlít. Ő is meztelen. Először a nőre pillant,
aztán az ifjú Arthur Lessre, majd hangosan bejelenti, hogy
bemegy a vízbe.
– Baromság! – ül fel a nő. – Tisztára hurrikán van.
A férfi azt mondja, úszott már hurrikánban. Enyhe brit
akcentusa van, vagy talán New Englandből származik.
A nő Lesshez fordul, és leveszi a napszemüveget.
Kolibrikék szemfesték van rajta.
– Fiatalember, hadd mutatkozzak be, és hadd kérjek egy
szívességet. Marian vagyok. Menj be te is a vízbe a
nevetséges férjemmel. Nagy költő, igaz, de pocsékul úszik,
és nem szeretném, ha a szemem láttára fulladna meg.
Bemész vele?
Az ifjú Arthur Less bólint, és amikor feláll, úgy mosolyog,
ahogy a felnőttekre szokott. A férfi biccent üdvözlésképpen.
Marian Brownburn a fejére teszi széles karimájú, fekete
szalmakalapját, és integet.
– Menjetek csak. Vigyázz az én Robertemre!
Az ég olyan kéken ragyog, mint Marian szemfestéke, és a
hullámok mintha felerősödnének, amikor a két férfi belép a
vízbe, mint ahogy a tűz felélénkül a friss rőzsétől. Ott állnak
együtt a napfényben a rettenetes hullámok előtt annak a
rettenetes évnek az őszén.
Tavaszra már együtt élnek a Vulcan Stepsen.
***
Less nem arról híres, hogy tanít, ahogy Melville sem arról
híres, hogy vámhivatalnok volt. Pedig mindkettőnek ilyen
állása volt. Habár régen hivatalosan is előadóként dolgozott
Robert egyetemén, nincs hozzá képesítése, csak a részeges,
cigarettafüstös fiatalkori esték, amikor Robert barátai
összegyűltek és kiabáltak, csúfolódtak, szójátékokat
játszottak. Ebből kifolyólag Less kínosnak érzi, ha előadást
kell tartania. Helyette ezeket a hajdani időket idézi fel a
diákokkal. Visszagondol a középkorú férfiakra, ahogy ott
ülnek egy üveg whiskyvel, egy Norton-verseskötettel és egy
ollóval. Fogja, és szétvág a Lolitából egy bekezdést, és a
fiatal doktoranduszok úgy rakják össze a szöveget, ahogy
akarják. A kollázsokban Humbert Humbert eszelős
vénember, nem ördögi gazember; koktélokat kever, és
ahelyett, hogy konfrontációba keveredik az elárult Charlotte
Haze-zel, visszamegy egy újabb adag jégért. Less ad a
diákoknak egy oldal Joyce-t és egy hibajavító festéket – és
Molly Bloom csupán annyit mond, hogy „Igen”. Olyat
játszanak, hogy meggyőző nyitó mondatot kell írniuk egy
könyvhöz, amit még nem olvastak (nehéz ügy, mert ezek a
szorgos hangyák mindent olvastak), és Woolf könyve, a
Hullámok riasztó kezdetet kap: Túl messze jártam már az
óceán hullámain, nem hallottam, hogy a parti őrség utánam
kiált – Cápa! Cápa!
A kurzuson furcsamód nem esik szó sem vámpírokról,
sem vérfarkasokról, de a hallgatók imádják. Óvodás koruk
óta senki nem nyomott a kezükbe ollót és ragasztót. Senki
nem kérte meg őket, hogy fordítsanak le egy mondatot
Carson McCullerstől (A városban két süketnéma élt. Mindig
együtt voltak) németre (In der Stadt gab es zwei Stumme,
und sie waren immer zusammen), és adják körbe a teremben
a papírt, újra meg újra oda-vissza fordítva a mondatot, amíg
teljesen össze nem keveredik: A városban együtt élt két
krumpli, és folyton bajt kevertek. Micsoda megkönnyebbülés
a kemény munkához szokott diákoknak! Hogy tanulnak-e
ebből bármit az irodalomról? Kétséges. De újra megtanulják
szeretni a nyelvet, ami már olyan volt, mint a hosszú
házasságban a szex: szép lassan eltűnt belőlük. Most újra az
övék, és ezért megtanulják szeretni az oktatójukat.
***
***
***
Tahiti.
– Mindig is el akartam menni Tahitire – mondta Freddy
egy délutáni összejövetelen egy háztetőn, fiatal barátaiknál.
A társaságban megfordult néhány korosabb férfi is, akik
úgy méregették egymást, ahogy a ragadozók szokták; Less
nem tudta, hogyan jelezze, hogy ebben a gazellanyájban ő
vegetáriánus. Az utolsó pasim most már a hatvanas éveiben
jár, akarta mondani. Talán volt köztük, aki – Lesshez
hasonlóan – a középkorú férfiakat kedvelte? Sosem derült
ki; úgy kerülték őt, mintha azonos pólusú mágnes taszította
volna őket. Freddy fáradt arckifejezéssel járkált, aztán végül
órákon át kettesben beszélgettek. Talán a tequila és a
naplemente miatt említette Freddy Tahitit.
– Jól hangzik – mondta Less. – De nekem nagyon turistás.
Sosem találkozol a helyiekkel. Én inkább Indiába mennék.
Freddy megvonta a vállát.
– Hát, Indiában tényleg találkozhatsz a helyiekkel. Úgy
hallom, ott senki és semmi nincs, csak a helyiek. De
emlékszel a párizsi utunkra? A Musée d’Orsay-ra? Ja, igen,
te akkor voltál beteg. Tudod, ott láttam egy Gauguin-
kiállítást. Szobrok voltak, az egyiknél ez a felirat állt: Légy
rejtélyes! A másiknál pedig: Ess szerelembe, és boldog leszel.
Persze franciául. Nagyon megérintettek, még a
festményeknél is jobban. A házában ugyanilyen szobrot
faragott Tahitin. Tudom, hogy fura vagyok, és a
tengerpartok miatt kellene Tahitira vágynom, de én azt a
házat akarom látni.
Less felelni akart valamit, de akkor a nap a Buena Vista
mögé bújt, gyönyörű fény sejlett át a ködön, és Freddy a
korláthoz lépett, hogy megcsodálja. Tahitiról nem beszéltek
többet, úgyhogy Less el is felejtette. De Freddy nem.
Mert most biztosan ott van már. Nászúton Tommal.
Ess szerelembe, és boldog leszel.
Tahiti.
***
***
***
***
– Nocsak, Arthur!
Robert az. Alig hallani, de a vonal túlvégén a világhírű
költő, Robert Brownburn beszél, majd megjelenik a
képernyőn. Életben van. Szépen megkopaszodott, csak egy
kis pihés babahaj von glóriát a feje köré. Kék köntöst visel.
Mosolya emlékeztet régi, kaján vigyorára, ezúttal viszont
egy kicsit jobbra húz a szája. Az agyvérzés. A fenébe! Orra
alatt egy cső, mely úgy néz ki, mintha álbajusz lenne. Hangja
rekedtes, mögötte pedig (talán mert közel van a mikrofon)
tisztán hallani a lélegeztetőgép hangját. Erről a hangról
Arthurnak eszébe jutottak a régi szép idők, amikor
gyerekkorában egy telefonbetyár rendszeresen
odatelefonált hozzájuk, és beleszuszogott a kagylóba. A kis
Arthur Less ámulva hallgatta, amíg anyja rá nem kiabált:
– Csak nem a pasim az? Szólj neki, hogy máris jövök!
A jelenlegi Robert viszont csak árnyéka önmagának.
Less:
– Hogy vagy?
– Úgy érzem magam, mintha kocsmai verekedés áldozata
lennék. A túlvilágról beszélek hozzád.
– Szörnyen nézel ki. Hogy tehettél ilyet? – kérdezi Less.
– Látnod kéne a másik fickót – válaszolja Robert alig
érthetően.
– Olyan, mintha skót akcentusod lenne.
– A végén olyanná válunk, mint apáink.
Vagy ősapáink.
Robert „s” hang helyett „f”-et mond, ahogy a régi
pergamenek írják. Amidőn az emberi efemények forában
szükfégeffé válik…
Ekkor egy fekete szemüveges, idősebb nő jelenik meg a
képernyőn. Vékony, ráncos arcú, elgyötört. Toka, ősz
lófarok, és hűvös, jégkék szemek.
– Marian vagyok, Arthur.
Ez valami vicc – gondolja Less. Viccelnek velem! A Proust-
regényben van egy jelenet, ahol egyszer csak megjelenik a
narrátor, aki évekig távol élt az emberektől. Mérhetetlenül
dühös, mert senki nem mondta neki, hogy jelmezbál van.
Mindenki fehér parókát visel. Aztán rájön, hogy szó sincs
jelmezbálról, csak egyszerűen megöregedtek. Ahogy Less az
első szerelmét és annak első feleségét nézi, biztos benne,
hogy csak viccelnek, bár meglehetősen hosszúra nyúlt a
tréfálkozás. Robert még mindig nehezen lélegzik. Marian
nem mosolyog. Senki nem viccel.
– Csodásan nézel ki, Marian.
– Megemberesedtél, Arthur.
– Ötvenéves – válaszolja Robert, miközben megrándul az
arca.
– Boldog születésnapot! Sajnálom, hogy elmulasztottam.
Fajnálom, hogy elmulasztottam. Az élethez, a
szabadfághoz és a boldogfághoz való jog.
– Csak épp a halállal randevúztam – teszi hozzá.
– De a halál nem jelent meg. Most hagylak titeket egy
kicsit. De csak egy kicsit! Kérlek, ne fáraszd ki nagyon,
Arthur. Vigyáznunk kell a mi Robertünkre.
Harminc évvel ezelőtt, egy San Franciscó-i óceánparton.
Marian eltűnik. Robert követi a tekintetével, aztán Less
felé fordul. Arthurnak hirtelen olyan érzése támad, mintha
ő lenne a mondabeli Odüsszeusz, és aki vele szemben ül,
nem más, mint Teiresziasz, a próféta.
– Jó, hogy Marian itt van. Az őrületbe kerget. Nem engedi,
hogy elhagyjam magam. Állandóan keresztrejtvényt fejtünk,
pompás szórakozás ez egy exfeleséggel. Te hol a csudában
vagy?
– Kiotóban.
– Hol?
Less előrehajol, és kiabálni kezd.
– Kiotóban! Japánban. De igyekszem vissza, hogy minél
előbb lássalak.
– Lófaszt! Jól vagyok. A finommotoros képességeimet
vesztettem el, nem az eszemet. Nézd, mit csináltatnak
velem!
Nagyon lassan, de sikerül megemelnie a kezét, melyben
egy élénkzöld agyaglabdát tart.
– Egész nap szorongatnom kell ezt a kis vackot. Mondtam,
hogy ez már a túlvilág. A költőknek ítéletnapig kell
gyúrogatni az agyagdarabot. Mindenki itt van. Walt, Hart,
Emily és Frank. Az amerikai szárny. És mindenki agyagot
gyúrogat. Az íróknak pedig…
Lehunyja a szemét, levegő után kapkod, majd kicsit
halkabban folytatja.
– Az írók keverik nekünk az italt. Indiában megírtad a
regényt?
– Igen. Már csak egy fejezet van hátra. Látni akarlak.
– Fejezd be azt a kibaszott regényt!
– Robert, én…
– Ne az én agyvérzésemet használd kibúvónak! Gyáva
vagy. Félsz, hogy meghalok.
Less nem tud mit mondani. Ez az igazság. Tudom, hogy
már kívül rekedtem az életeden / De amikor meghalok, aznap
/ Tudom, hogy sírni fogsz.
Ahogy elhallgatnak, még jobban lehet hallani a gépet.
Robert arca kicsit eltorzul. Llorar y llorar, llorar y llorar.
– Nyugalom, Arthur! Mi a frásznak az a nagy sietség?
Mintha azt hallottam volna, hogy szakállat növesztettél,
nem?
– Te mondtad Mariannak, hogy összeházasodtam
Freddyvel?
– Ki tudja már, miket hordtam össze. Úgy nézek ki, mint
aki teljesen tudatánál van? Nem te mondtad neki?
– Nem.
– Hát itt tartunk. Mindketten. Nagyon szomorúnak látszol,
fiacskám.
Tényleg? Pedig kipihente magát, és felfrissült a zuhany
alatt. De Teiresziasz elől nem rejtegethet semmit.
– Szeretted őt, Arthur?
Less nem válaszol.
Robert Brownburn még csak negyvenhat éves volt,
amikor San Franciscóban, abban a borzalmas olasz
étteremben, ahol a két pincéren kívül csak egy német
turistacsalád volt, és a német asszonyság később elesett a
zuhany alatt, beütötte a fejét, és ragaszkodott hozzá, hogy
kórházba vigyék (nem fogta fel az amerikai egészségügyi
ellátás költségeit), szóval Robert az étteremben megfogta
Arthur Less kezét, és így szólt:
– A házasságom évek óta romokban hever. Marian és én
szinte sosem vagyunk együtt. Én későn fekszem le, ő korán
kel. Mérges, amiért nem született gyermekünk. Most, hogy
már késő, még dühösebb. Szerinte önző vagyok, és nem
tudok bánni a pénzzel. Boldogtalan vagyok. Nagyon, nagyon
boldogtalan vagyok, Arthur. Csak azt akarom mondani,
hogy szeretlek. Már az előtt el akartam hagyni Mariant,
hogy találkoztam veled. Ahogy a vers mondja: Pásztorok
tánca s víg dalom ébreszt majd minden hajnalon. Van
annyim, hogy vegyek egy kis lakást valahol. Tudom, hogy
kell kevés pénzből gazdálkodni. Belátom, hogy
nevetségesen hangzik, de csak téged akarlak. Kit érdekel,
mit mondanak mások? Te vagy, aki kell nekem, Arthur, és
én…
Nem fejezte be a mondatot. Lehunyta a szemét, és
igyekezett átadni magát a pillanatnak, ahogy a fiatal férfi
erősen megfogja a kezét ebben a borzalmas étteremben,
ahová jó eséllyel soha nem térnek vissza.
A költő, aki most itt szenved, akkor érte szenvedett. Vajon
fogja Arthurt még valaha bárki ugyanígy szeretni?
A most hetvenöt éves Robert alig tud lélegezni.
– Szegénykém. Ennyire?
Arthur továbbra sem szól semmit. Ahogy Robert sem.
Rájött, milyen abszurd a kérdés. Hogy írhatná le valaki a
szerelem és a fájdalom mértékét? Ez nem valamiféle
matematikai egyenlet, aminek a végén kijön az eredmény.
– Szerinted öreg vagyok már az ismerkedéshez, Robert?
Robert óvatosan felül, és az eddigieknél vidámabban szól.
– Hogy öreg vagy-e? Na figyelj: nemrég láttam egy
tudományos műsort. Mostanában öregurasan élem az
életemet, ezért tévét nézek. Akkor mindig nyugodtabb
vagyok. A műsor az időutazásról szólt. Egy tudós azt
mondta, ehhez most kéne időgépet készítenünk, aztán évek
múlva egy újabbat, így oda-vissza utazhatnánk az időben.
Afféle időalagút lenne. De ami a lényeg, Arthur: csak addig
mehetnél vissza az időben, amikor elkészítetted az első
időgépet. Azért ez erősen felülmúl minden képzeletet.
– Tehát soha nem ölhetjük meg Hitlert – válaszolja
Arthur.
– Pontosan. Ez olyan, mint amikor találkozol egy
harmincéves emberrel, és nem tudod őt fiatalabbnak
elképzelni. Láttál rólam képeket, amikor még csak húszéves
voltam.
– Jóképű fickó voltál.
– De valójában nem tudsz negyvennél fiatalabbnak
elképzelni, ugye?
– Dehogynem.
– Csak a látott kép alapján. De igazából nem tudod
elképzelni. Mert nem mehetsz visszább az időben. Ez a
fizika törvénye.
– Túlságosan beleéled magad.
– Ha rád nézek, Arthur, még mindig a vörös lábujjkörmös
fiatalembert látom magam előtt. Nem rögtön, de könnyen
visszaidézem. Látom azt a huszonegy éves srácot
Mexikóban. Látom a fiatalembert a római szálloda
szobájában. Látom a fiatal írót, aki az első könyvét tartja a
kezében. Én fiatalnak látlak. Számomra mindig az a
fiatalember maradsz. Más számára viszont nem. Akik most
találkoznak veled, azok soha nem fognak tudni fiatalnak
elképzelni. Ők ötvenévesnek látnak, és nem mehetnek
hátrébb az időben. Ez nem baj. Akik most találkoznak veled,
csak a felnőtt énedet látják. Komolyan vesznek. Nem tudják,
hogy annak idején egész vacsora alatt Nepálról csevegtél,
miközben azt hitted, Tibetről beszélsz.
– Nem hiszem el, hogy még most is ezzel jössz.
– És hogy annak idején azt mondtad, Kanada fővárosa
Toronto.
– Mindjárt megkérem Mariant, húzza ki a lélegeztetőt.
– Mindezt a kanadai miniszterelnök füle hallatára.
Szeretlek, Arthur. Csak azt akarom mondani…
Robert kimerült a sok beszédtől, ezért szünetet tart, mély
levegőt vesz, aztán folytatja:
– Azt akarom mondani, hogy üdv a nagybetűs életben.
Ötven év semmi. Ha visszagondolok, nem értem, mi a büdös
fenén aggódtam annyi idősen? Nézz rám! Visszatértem a
halálból. Úgyhogy menj, és élvezd az életet! – mondja
Teiresziasz.
Marian ismét megjelenik.
– Jól van, fiúk, lejárt az idő. Muszáj pihennie.
Robert a volt feleségéhez hajol.
– Nem házasodtak össze, Marian.
– Nem?
– Rosszul értettem. A fickó ezek szerint mással kötötte
össze az életét.
– Az kínos – válaszolja Marian, majd részvétteljes arccal
néz a kamerába. Ősz hajában díszcsat, fekete szemüvege
mintha visszatükrözné a múlt napfényes oldalát.
– Nagyon kimerült, Arthur. Örülünk, hogy láttunk. Még
beszélünk.
– Holnap hazamegyek, és beugrom. Szeretlek, Robert.
Robert Arthurra mosolyog, majd csóválni kezdi a fejét.
Szeme tiszta és fényes.
– Mindig szeretni foglak, Arthur Less.
***
1991. Stockholm