Professional Documents
Culture Documents
Louis Ferrante - Maffialeckék - Amit Az Alvilágtól Tanulhatunk Az Üzleti Életben
Louis Ferrante - Maffialeckék - Amit Az Alvilágtól Tanulhatunk Az Üzleti Életben
Louis Ferrante: Mob Rules: What the Mafia Can Teach The Legitimate Businessman
[4]
A maffiózók csupán egymást gyilkolják.
BENJAMIN „BUGSY” SIEGEL
[8]
Alpok többé nincsenek.
NAPÓLEON LEKICSINYLŐ MEGJEGYZÉSE
AZ OLASZORSZÁG MEGHÓDÍTÁSA ELŐTT
MAGASODÓ LEGNAGYOBB AKADÁLYRÓL.
Sammy „The Bull” Gravano, a Bika, több mint tízmillió dollárt ért.
Noha több embert gyilkolt meg, mint ahányat meg tudnék hívni az es‐
küvőmre, a kormány futni hagyta, és a piszkos pénzből származó hatal‐
mas vagyona jó részét is megtarthatta cserébe, amiért köpött volt üzlet‐
feleiről. A bírók, az ügyészek és a rendőrök Gravanót amerikai hősnek
kiáltották ki, ugyanis pályafutásuknak nem kis lökést adott, hogy a se‐
gítségével maffiózókat dughattak rács mögé. Miután kapott egy máso‐
dik esélyt a szabad életre, Gravano beindított egy nemzetközi kábító‐
szerkereskedő-láncot, és ezzel alaposan szégyenbe hagyta azokat, akik
hősnek nevezték.
Gravano valamennyi régi barátját elárulta; nehéz elhinni, hogy új ha‐
verjai a kormányban nem számítottak erre. Ráadásul ő is imádta, ami‐
hez értett – a bűnözést –, ezért az első adandó alkalommal újra munká‐
ba állt.
Az egyik megbízott főnök, Anthony „Gaspipe” Casso, Gázcső, olyan
szakadást okozott a Lucchese családban, amelynek csaknem polgárhá‐
ború lett a vége. A viszály alatt az egyik nagymenőt, hívjuk mondjuk
Jake-nek, behívták Gázcsőhöz. A fickó biztosra vette, hogy Casso el
akarja tenni láb alól, és ezt velem is közölte.
– De hát miért mész oda, ha megölnek? – tettem fel neki a kérdést.
Jake végigmért; szinte nem is értette, miről beszélek. – Szeretem ezt
az életet – válaszolta végül. – Eléggé ahhoz, hogy akár meg is haljak
érte.
Az én bandámban is volt egy fickó, akinek annyi esze volt, mint For‐
rest Gumpnak. Egyszer rablás közben azt mondtam, hogy halgassa a
rádiót, és figyelmeztessen minket, ha a zsaruk felénk tartanak. Az akció
után visszamentünk az autóhoz, amelyben ott ült a fickó, és együtt
üvöltött a rádióból bömbölő rockzenével, az ujjaival a kormánykeréken
dobolva.
– Hát te mi a faszt csinálsz? – ordítottam rá, miközben a pénzeszsá‐
kot behajítottam az autóba, majd én is beugrottam.
– De hiszen te mondtad, hogy hallgassam a rádiót – válaszolta és le‐
halkította a zenét.
– A rendőrségi sávot, te idióta!
Elfogott a nevetés. A tag szó szerint követte az utasításaimat. De bíz‐
tam benne, és ez annyit ért aranyban, amennyit a súlya nyomott. A jö‐
vőben aztán csakis teljesen egyértelmű utasításokat adtam neki: ha
mellényúlt, az az én hibám volt.
Ha olyasmit teszünk, amivel felkelthetjük a másik fél bizalmatlansá‐
gát, valószínűleg abban a percben leírnak bennünket. Ha szeretnénk
visszanyerni a bizalmat, és idővel sikerül bebizonyítanunk, hogy érde‐
mesek vagyunk rá, egy bocsánatkérés akkor sem árthat.
Ha már kiérdemeltük a bizalmat, ne feledjük: attól igencsak kapós
áru leszünk. Lojalitásunkat azonban ne adjuk olcsón mindenkinek! Egy
rosszul megválasztott személy vagy társaság, amely csupán a saját cél‐
jaira használ minket, idővel besározza a hírnevünket.
Számtalan maffiózó fogadott például hűséget Sammy Gravanónak, a
Bikának. A Castellanóval történt leszámolás után Gravano „megkérte
őket, hogy egy szót se ejtsenek a merényletről bárkinek a családon kí‐
vül, és senki ne nyúljon egyből fegyverhez, vagy ne próbálja meg túlre‐
[32]
agálni a dolgot.”
A Bika persze ezt a titkot is elárulta az ügyészeknek, a bíróknak, bár‐
kinek, aki csak szembe jött; még egy könyvet is írt, amely aztán az
egész világon siker lett.
Legyünk bizalomgerjesztők, de alaposan nézzük meg, hogy kihez
vagyunk lojálisak!
8. LECKE
MIÉRT DARÁLJÁK LE A HÚST, ÉS KÍNÁLJÁK RAGUKÉNT
AZ OLASZOK? A KAPZSISÁG EREDMÉNYE
1979. július 12-én délután a szép karrier előtt álló Carmine Galante,
a Bonanno család donja négy társával együtt beült egy brooklyni ven‐
déglőbe ebédelni. Éppen befejezték az étkezést, amikor három álarcos
férfi rontott be és automata fegyvereikkel szétlőtték a helyiséget. Távo‐
zásuk után Galante és két társa holtan feküdt a helyszínen. Az asztalnál
ülő másik két férfi azonban sértetlenül megúszta a lövöldözést.
Szerencsés fickók? Nem egészen. A dolog előre le volt rendezve.
Galantét saját emberei tették hűvösre.
A rajtaütés után a New York Post közölte le a vérfagyasztó fotókat a
mészárlásról, s Galante képének a következő címet adták: „Kapzsiság”.
[44]
A szervezett bűnözés ott van, ahol a pénz…
HOWARD ABADINSKY, A SZERVEZETT BŰNÖZÉSSEL
FOGLALKOZÓ TÖRTÉNÉSZ
[53]
Szép beszéd… gyakorlása 5.00-től 6.00-ig.
A KÉPZELETBELI GENGSZTER, JAY GATSBY
(F. SCOTT FITZGERALD: A NAGY GATSBY)
Az utcán senki nem tudja megjósolni, hogy mit tesz a másik, ha sa‐
rokba szorítják, de a legesélyesebb mégiscsak az, hogy az árulásban
látja majd a kiutat. A ravasz gengszterek és a dörzsölt üzletemberek ép‐
pen ezért sok barátságot kötnek és sok szövetségest állítanak maguk
mellé, de egyetlen pillanatra sem feledik, hogy amikor minden kötél
szakad, az ember csak magára számíthat.
Egy régi mondás szerint, aki egy perben magát képviseli, az bolon‐
dot választott ügyvédjének. De ez nem minden esetben igaz. Számtalan
olyan okos maffiózót ismertem, aki a bíróság előtt a saját védelmét lát‐
ta el, mert tudta, hogy senkire, még egy ügyvédre sem bízhatja rá az
életét.
Élt egyszer egy bolond római császár, bizonyos Caligula, aki bárkit
simán hidegre tett. Miközben fajtalankodott, zabált, mint egy disznó
és a saját udvartartását gyilkolta, az egyik sarokban mindig ott álldo‐
gált egy együgyű fiúcska, aki mindezt végignézte. Ez a tompa eszű
gyermek néha mormogott valamit magában, mire a többiek különféle
ételeket vágtak hozzá.
Becsületes.
Nagyra törő.
Találékony.
Aranyat ér a szava.
A barátai az életüket is rábíznák, és ő kiérdemelte ezt a bizalmat.
Soha nem adja fel.
Soha nem követi el kétszer ugyanazt a hibát.
[71]
Az biztos, hogy az ő módszerük gyorsabb.
FBI-ÜGYNÖK A MAFFIÁBAN BEVETTNEK SZÁMÍTÓ
IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁSI MÓDSZERRŐL
Don Carlo Gambino halk szavú férfi volt, egyike a régi vágású maf‐
fiavezéreknek, akik egyetlen lassú fejbólintással küldtek valakit a sírba.
Időskorára törékeny öregúr lett, és mindennek gondolta volna az em‐
ber, csak veszélyesnek nem.
Egyik este egy brooklyni étteremben vacsorázott, amikor a maffiózó
Carmine „Mimi” Scialo sértegetni kezdte. Scialo rettegett bérgyilkos
volt, és azt hitte, hogy félelmetes hírneve Gambinót is halálra rémíti
majd. Az öreg don egy szó nélkül tűrte a sértegetést, az arcizma sem
rándult – egy másodpercre sem látszott rajta, hogy mit gondol.
Nem sokkal az eset után Scialo holttestét egy brooklyni pince ce‐
mentpadlójába öntve találták meg. Az alvilágban mindenki tudta, hogy
azért halt meg, mert megsértette Gambinót.
Hét évvel később és egy óceánnal odébb a szicíliai maffia hadban
állt. Egy bérgyilkos, Pino Greco ugyanis agyonlőtte Salvatore Inzerillo
maffiafőnököt. Inzerillo halálát hatalmi torzsalkodás okozta, erről en‐
nél többet nem is érdemes elmondani. Fia, a 17 éves Giuseppe halála
azonban már egészen más tészta volt. Őt azért ölték meg, mert neki bi‐
zony megrándult az arcizma.
A temetésen Giuseppe mindenki előtt fennhangon megfogadta, hogy
megbosszulja apja halálát. A fenyegetőzését komolyan vették – nem
sokkal ezután Giuseppét elrabolta és megkínozta apja gyilkosa. Mielőtt
végleg megszabadította volna szenvedéseitől, Greco lefűrészelte a fiú
egyik alkarját, és azzal szórakozott, mondván: ezt a karját már biztosan
nem tudja majd arra használni, hogy elégtételt vegyen.
[83]
Mily nyomorult, kinek türelme nincs!
JAGO (SHAKESPEARE: OTHELLO)
29. LECKE
DUGD FÖL MAGADNAK A KÖNYÖRADOMÁNYOD! FINO‐
MÍTSUNK AGRESSZIVITÁSUNKON!
Az egy szál inget viselő Henrik három kemény napig toporgott me‐
zítláb a hóban, mire a főnöke egyáltalán kijött a kapuhoz. Őszinte bo‐
csánatkérése megindította a pápát és visszavonta a kiközösítést (azaz
visszaadta Henrik munkáját, más szóval véget vetett a jegelésnek),
fingott egy hatalmasat az egészre, majd hősünk pofájára csapta az aj‐
tót.
Ha elbaltáztunk valamit, és ezt tudjuk is, akkor semmi gond sincs
azzal, ha visszakérjük az állásunkat. Ezt cselekedte Lombardozzi, és
megtette korábban már egy király is. Persze nem kell olyan messzire
menni, mint Henrik, máskülönben diliházban végezhetjük – vagy egy
kocsi csomagtartójában, ha a maffiáról van szó. Az érem másik olda‐
la pedig az, hogy ha mi vagyunk a pápa helyében, akkor vegyük fon‐
tolóra a megbocsátást! Hiszen valamennyien hibázhatunk.
40. LECKE
A LEGKEMÉNYEBB FICKÓKNAK VAN A LEGVÉKONYABB
BŐRÜK. SOHA NE HOZZUNK SZÉGYENBE VALAKIT NYIL‐
VÁNOSAN!
Scipio jó előre tudta, hogy az efféle figyelem csak önteltté teszi. Ép‐
pen ezért egy rabszolgát bízott meg azzal, hogy mellette álldogáljon a
harci szekéren, és ezt súgja időről időre a fülébe: „Emlékezz, te is
csak ember vagy!”
[111]
Humphreys elvégzi a munkát, és ésszel teszi.
SAM GIANCANA DICSÉRŐ SZAVAI MURRAY
HUMPHREYSRÓL, A TEVÉRŐL
Sokan elvárják, hogy valaki egy munkát egy bizonyos módon csinál‐
jon meg, és nem veszik észre, hogy mindenkinek megvan a saját mód‐
szere. Hagyjuk, hadd kövessék azt! Ha a meló elkészül, törődjünk a sa‐
ját dolgunkkal!
Miután John Gotti a Gambino család feje lett, az első nagy nyilvá‐
nosságot hozó vádemelésre akkor került sor ellene, amikor egy amúgy
jelentéktelen parkolási incidens során reflektorfénybe került.
Valami hétköznapi fickó belekötött Gottiba, az pedig szétrúgta a va‐
lagát. Az átlagos seggfejekhez hasonlóan, akik verekedést provokálnak,
majd veszítenek, ez az alak is a rendőrségen sírta ki magát. Gottit be‐
vitték, és a fickó ekkor jött rá, hogy kivel húzott ujjat. Az ügy bíróság
elé került, de a tanúk emelvényén a pasinak hirtelen amnéziája támadt.
Gottit felmentették. A fickó szerencsésnek mondhatta magát, hogy ép
bőrrel kisétált a tárgyalóteremből, bár így is a nehezebb módját válasz‐
totta annak, hogy tiszteletet tanuljon más emberekkel szemben.
Sammy Gravano, a Bika, a rendőrség besúgója, mindig is inkább gö‐
rény volt, mint bika. Valahogy mégis sikerült másokon taposva felvere‐
kednie magát egészen a Gambino család vezetőségéig. Egyes nehézfi‐
úk, akik még azelőtt ismerték Sammyt, hogy nagykutya lett volna, piti,
csúszómászó féregnek tartották, de éppen a rossz tulajdonságai miatt
nem vették túl komolyan. És azok, akik a maffia csúcsára vezető útján
nem bántak vele kellő tisztelettel, az életükkel fizettek, amint Gravano
a szamárlétra tetejére ért.
Amikor Sammy átállt a kormány oldalára, egy sor fantáziadús ma‐
gyarázattal állt elő, hogy miért kellett embereket eltennie láb alól, a
karrierje kései szakaszában elkövetett gyilkosságokat pedig többnyire a
főnöke, John Gotti nyakába varrta, míg ő a nürnbergi perben használt
klasszikus védekezéshez folyamodott: „Én csak parancsokat teljesítet‐
tem.”
Az egyik ilyen gyilkosság, amelynek végrehajtásában Sammy fősze‐
repet játszott, Gambino közkatonája, Louis DiBono likvidálása volt.
Sammy ugyan Gottira kente az akciót, de valójában DiBonónak azért
kellett meghalnia, mert feldühítette Sammyt, amikor az még csak egy
senki volt.
DiBono halála tökéletesen szemlélteti, hogy miért kell tisztelettel
bánni még a legjelentéktelenebb emberrel is. Amikor a férfi tiszteletlen
volt vele, el sem tudta képzelni, hogy a sors szeszélye egyszer a hata‐
lom élére repíti az akkor még fiatal Gravanót.
Íme a sztori: pályafutása elején Sammy egy brooklyni nehézfiúra,
egy bizonyos Frankie DeCiccóra ragadt. Amikor a queensi maffiózó
John Gotti meg akart szabadulni a donjától, Paul Castellanótól, szövet‐
séget kellett kötnie a brooklyni tagozattal is, hogy a család ne hulljon
szét. Gotti, a minden hájjal megkent politikus a tervbe beavatta DeCic‐
cót is, aki csatlakozott hozzá. Megállapodtak, hogy a puccs sikere ese‐
tén Gotti és DeCicco megosztja a hatalmat, és a tervük sikerrel is járt.
Miután Castellano meghalt, DeCicco lett Gotti alvezére, és Sammy,
aki közel állt hozzá, feljebb lépett a ranglétrán. De a sors kereke itt még
nem állt meg.
Amikor rivális gengszterek megpróbálták megölni Gottit egy autóba
rejtett pokolgéppel, elvétették a célpontot, és helyette DeCiccót repítet‐
ték a levegőbe.
DeCicco tehát halott volt, és Gottinak Brooklynból kellett egy új al‐
vezért kineveznie, mivel az ottaniak ígéretet kaptak korábban, hogy az
új vezetésben szerephez jutnak. Miután Sammy közel állt DeCiccóhoz,
Gotti úgy gondolta, hogy a Bikára jó lesz DeCicco kissé már véres za‐
kója.
De hogyan is gondolhatta volna DiBono, hogy ez fog történni, ami‐
kor évekkel korábban tiszteletlenül viselkedett Sammyvel, a senkivel?
Mindenesetre már az örökkévalóságig töprenghet a dolgon.
Amint a haragtartó Sammy hatalomra került, máris kigondolt egy in‐
dokot, hogy miért kell DiBonót eltenni láb alól. DiBono 120 kilós hul‐
láját egy autó csomagtartójába gyömöszölve találták meg a World Tra‐
de Center alagsori parkolójában. (A maffia üzleti érzékét mi sem bizo‐
nyítja jobban, hogy DiBono segédkezett annak a több millió dolláros,
törvényes üzletnek a nyélbe ütésénél, amelynek keretében az ikertor‐
nyok tűzálló acéltartó oszlopokat kaptak. A bérgyilkosok pedig ponto‐
san ezeknél gyilkolták meg őt.)
Ha élne, DiBono bizonyosan azt a tanácsot adná, hogy tartsuk jól
szemmel az irodában azokat az aktakukacokat, akikről azt gondoljuk,
hogy semmire sem viszik az életben. Nem tudni, kiből lesz a cserebo‐
gár.
Bánjunk tisztelettel mindenkivel!
– Ki ez az új csavargó?
[114]
– Tony Accardo.
– De Valera.
[116]
Mert a szem önmagát nem látja.
BRUTUS (SHAKESPEARE: JULIUS CAESAR)
Időről időre érdemes egy kicsit eltöprengeni azon, vajon mások ho‐
gyan látnak minket. Ki vagyok én? Hogyan viselkedem a többiekkel?
Mogorva vagyok vagy udvarias? Zsugori vagy adakozó? Lehet rám
számítani? Én vagyok az a fickó, akit bárki is a vejének szeretne látni?
Mi az, amivel le lehet engem írni? Mit mondanak és gondolnak mások,
amikor a nevem felbukkan?
Egyszer egy csalásban utazó páros bukkant fel Queensben, akik au‐
tójukban furikázva szúrták ki maguknak a lehető legátlagosabb alako‐
kat, hol egy benzinkútnál, hol az utcán séta közben. Amint a két jóma‐
dár meglelte célpontját, a furgont csikorogva leállították, és az oldalajtó
hirtelen kinyílt. Az egyik pasas kiugrott és a raktérben heverő tévésdo‐
bozokra mutatott:
– Éppen most raboltuk ki a boltot – mondta –, gyorsan meg kell sza‐
badulnunk az árutól. 55 centis tévék. Vesz egyet?
A Queensről senki sem hitte, hogy az a Beverly Hills; a legtöbb
helybeli ezen a szegény környéken tudta jól, mi a bűnözés, és az efféle
szituáció sem érte őket meglepetésként. A kétkezi munkásoknak min‐
dig jól jött egy kis árleszállítás, és a legtöbben a lopott áru vásárlását
sem tartották bűnnek. Gondoljunk csak bele, hányan vesznek másolt
DVD-ket?
Ha a kiszemelt fickó közölte a barátainkkal, hogy nem érdekli a do‐
log, akkor sietve odébbálltak a következő balekhoz.
Ha azonban az emberük habozott, már tudták, hogy megkopaszthat‐
ják az ürgét, és fokozták a nyomást.
– Gyerünk, haver, döntsd már el – mondta neki az egyik. – Még ma
el kell passzolnom az árut.
Eközben a sofőr is hátraordított:
– Gyerünk már!
Esetleg még fel is bőgette a motort, hogy meggyorsítsa a döntést.
Az áldozatnak ideje sem maradt a kérdezősködésre vagy hogy a do‐
bozt kinyissa és ellenőrizze a tartalmát.
– Mennyibe kerül? – kérdezte.
Ha a csalók ezt a két szót hallották, tudták jól, hogy horogra került a
halacska.
Először 100 dollárt kértek, de beérték bármennyivel, ami az áldozat
zsebében akadt. Ha 50 dollárt összekapart, már mondták is:
– Jó lesz, de csak azért, mert rohannunk kell.
Amikor a delikvens hazaért és kinyitotta a dobozt, nem talált benne
mást, mint újságpapírba csomagolt téglákat.
A csalók csupán azért jártak sikerrel, mert mesteri módon tudták, ho‐
gyan kell a helyszínen rávenni áldozataikat a döntésre. A becsapott em‐
berek védtelenek voltak, amikor a furgon csikorogva megállt mellettük.
És amint a két gazfickó érzékelte, hogy az áldozat horogra akadhat,
máris fokozták a pszichikai nyomást. De bármelyikünk, aki tart attól,
hogy elszalasztja „élete üzletét”, könnyen ebbe a csapdába eshet, és tál‐
cán kínálja magát a csalóknak.
[124]
Az Aki legyőzte Al Caponét (The Untouchables) című filmben
van egy jelenet, amelyben a főhőst játszó Robert de Niro baseballütő‐
vel veri halálra két emberét. Az eset valóban megtörtént. Capone meg‐
ölte Anselmit és Scalisét, miután rájött, hogy összefogtak a meggyilko‐
lására.
Néhány évvel az ügy előtt Caponét megkérték, hogy a két fickót adja
át Hymie Weissnek, annak a gengszternek, akivel Capone akkoriban
háborúban állt. Weiss személyes vendettát folytatott Anselmi és Scalise
ellen, így megígérte, hogy véget vet a háborúnak Caponéval, amint a
két fickót átadja neki kivégzésre. Capone szerette volna, ha véget ér a
háborúskodás, és teljes erővel az üzletnek szentelheti magát.
Az 1990-es években ismertem egy maffiózót, aki egy sor sikeres üz‐
letben vett részt. Munkamániásként képtelen volt arra, hogy akár egy
perc szünetet is tartson. Egyszer eltervezte, hogy két hétre elutazik Flo‐
ridába nyaralni. Két nap után felhívta az irodáját és közölte:
– A következő géppel utazom haza.
És mielőtt még a nap véget ért volna, ő már ismét a munkahelyén
volt.
Ez a fickó egyértelműen a munkájával kelt egybe, nem a feleségével,
emiatt aztán a házassága válással is végződött. Mivel a saját maga által
diktált irtózatos irammal képtelen volt lépést tartani, gyógyszereket
kezdett szedni, végül összeomlott, és mindent elveszített, amit addig
kemény munkával felépített.
Az emberi agy és a test olyan, akár egy versenyautó, de ha nem
megy be néha a bokszutcába feltankolni, akkor az észvesztő sebességet
sem lehet a végtelenségig fenntartani. Vékony határvonal húzódik a ke‐
mény és a túl sok munka között. Az okos gengszterek ezért lazítanak
időről időre.
A Genovese család fejének, Anthony Salernónak, azaz Kövér Tony‐
nak volt egy farmja a New York államban lévő Rhinebeckben. A Co‐
lombo család főnöke, Carmine Persico a birtokára vonult vissza pihen‐
ni a New York állambeli Saugertiesben, míg a Gambino család fejének,
John Gottinak Pennsylvaniában volt nyaralója.
Szinte vég nélkül sorolhatnám azokat a gengsztereket, akik az akci‐
óktól távol eső helyeken töltődtek fel, de nem minden esetben kell
ilyen messzire utazni. A Bonanno család maffiózója, Anthony Spero
brooklyni otthonában, a tetőn nevelt galambokat, akárcsak Dominick
Napolitano és még pár jó nevű gengszter.
Egy-egy nagy fogás után én például Poconos felé vettem az irányt,
vagy egy hosszú tengerparti sétára indultam Long Islanden. Néhány
nap csend, nyugalom – és felfrissülve tértem vissza az utcákra, készen
a következő nagy üzletre.
Egy kis pihenés távol a város zajától tökéletes ellenszere a stressz‐
nek, és milliószor jobb, mint a kábítószer vagy, ami még ennél is
rosszabb, egy pszichiáter, akik között amúgy is szép számmal találunk
bolondokat. Míg az ember egy kis nyaralóban hever, az elméjét is meg‐
tisztíthatja. Ha a gondolataink visszatérnek az irodába, akkor vonjuk
befolyásunk alá, ne azok irányítsanak minket!
A Tízparancsolat is kimondja, hogy tartsunk egy pihenőnapot.
A maffiózók többnyire majd mindegyik parancsolatot megszegik, de
egy kis saját bejáratú szombatot azért tartanak időről időre, hogy új em‐
berként térhessenek vissza az utcákra.
55. LECKE
NE TÉPELŐDJÜNK! A ROSSZ DÖNTÉS IS JOBB, MINT A
SEMMILYEN
A két zsidó gengszter, Bugsy Siegel és Meyer Lansky együtt nőtt fel
New York utcáin. Kamaszként ugyanazok voltak a céljaik, ugyanazt az
utat választották, egyaránt hideg és számító fejjel gondolkodtak. Fel‐
nőttként is hasonló pályát futottak be az üzleti életben, ugyanakkor a
hobbijuk különbözött.
Lansky falta az olvasnivalókat, és hűséges könyvklubtag maradt éle‐
te végéig. Általában korán ágyba bújt valamilyen jó könyvvel.
[129]
Égtem a vágytól, hogy tanulhassak.
MEYER LANSKY
Vannak olyan esetek is, amikor a barát nem akar ártani nekünk, de az
önzése, butasága vagy éppen a hanyagsága lesz a vesztünk. Egy koráb‐
bi fejezetben már meséltem a nehézfiú John Petrucelliről, akit nem
azért gyilkoltak meg, mert bújtatta barátját, Gus Farace-t, hanem azért,
mert nem volt hajlandó végezni Farace-szal, amikor a főnöke rájött a
dologra. Farace tudta, hogy megszegte a maffia szabályait, így azt is,
hogy veszélybe sodorja Petrucellit, amikor a segítségét kéri. Bárhogy is
nézzük a dolgot, Petrucelli az életét áldozta Farace-ért, miközben a má‐
sik nyilvánvalóan nem törődött vele egy fikarcnyit sem.
A sitten ismertem egy bostoni maffiózót, aki többszörös gyilkossá‐
gért töltötte az életfogytiglanját. Volt néhány „barátja” az utcán, akik
kitartottak mellette. Egyik nap a telefonkészülékre várakozva éppen ez
a fickó állt előttem, és meglehetősen nyíltan fecsegett a vonal másik
végén lévőkkel. Az uzsorakölcsönök behajtásáról beszélt, és szóba ho‐
zott még pár bűncselekményt, amelyeket a sittről irányított.
Amikor letette a kagylót, egy jerseyi nehézfiú, aki szintén fültanúja
volt a beszélgetésnek, odafordult hozzá és azt mondta:
– Figyelj arra, hogy mit beszélsz! Ezeket a telefonokat lehallgatják.
– Ki nem szarja le? – mondta a bostoni maffiózó. – Életfogytiglant
kaptam.
– De a barátod nem – válaszolta a fickó, aki nehézfiú volt ugyan, de
nem nehéz gondolkodású.
A bostoni maffiózó egy pillanatig olyan bambán nézett, mint az autó
fényszórója elé ugró szarvas. Kiderült róla, hogy milyen is valójában:
olyan alak, aki nem sokat törődik a „barátaival”.
Az év minden napján és
minden estéjén űzi ezt a po‐
litikát, és a főhadiszállása
fölé ezt a feliratot vésték:
[140]
„Sosincs zárva”.
WILLIAM L. RIORDAN: PLUNKITT OF TAMMANY HALL
(PLUNKITT SZENÁTOR)
[146]
Asztal a Raóban? Felejtsék el.
THE NEW YORK TIMES
A chicagói főnök, Anthony Accardo egy Clarice nevű nőt vett felesé‐
gül.
A don mellett dörzsöltté váló asszony elhatározta, hogy létrehozza a
saját kis elitkörét, „Vodka-klub” néven.
A Vodka-klubba nők egy kiválasztott köre kerülhetett be, olyanok,
akik valamennyien egy-egy magas rangú maffiózó feleségei voltak.
Összejártak, kártyáztak, pletykáltak és – ahogy a nevéből is kitűnik –
ittak. A tagoknak havidíjat kellett fizetni, s az összegyűlt pénzből nya‐
ralni mentek. Chicagóban minden gazember neje szeretett volna közé‐
jük tartozni, s csak sejtem, hányan gyötörték otthon a férjüket, hogy a
családon belüli előléptetés reményében egyre nagyobb gaztetteket kö‐
vessenek el, s így ők bejuthassanak a Vodka-klubba.
Saját cégünkben is létrehozhatunk hasonló köröket, például a „leg‐
jobb eladóknak”. Minden egyes ügynökünk megfeszítve dolgozik majd
azért, hogy bekerüljön és bent is maradjon egy ilyen „elitklubban”.
Használjuk a kreativitásunkat, s ez a kis trükk is szép hasznot hoz‐
hat! Elég, ha ragaszkodunk az egyenes úthoz, és gondoskodunk arról,
hogy a dolog valódi célt szolgáljon.
69. LECKE
HÍVJÁTOK FEL AZT A KIS FATTYÚT! MINDIG A LEGJOBB
EMBERT VEGYÜK FEL, TEKINTET NÉLKÜL BŐRSZÍNRE,
VALLÁSRA, SZEXUÁLIS ORIENTÁCIÓRA!
[152]
Rossz természete miatt mindenki gyűlölte.
PLUTARKHOSZ: THESEUS
Egy Tony nevű fickó elveszítette az állását, ezért nyitott egy kis kár‐
tyatermet az Ozone Parkban. A terület a maffia felügyelete alá tarto‐
zott, így Tony engedélyt kért a működtetéshez a helyi nagymenőtől.
Már vagy egy hónapja nyitva tartott, amikor összefutottunk és megkér‐
deztem tőle, hogy megy a bolt.
– Keresel rajta? – faggattam.
– Egy fityinget sem – válaszolta lehangoltan. – Be is zárom a kóce‐
rájt, ha nem hoz több pénzt.
– Nem akarlak megfejni – nyugtattam meg. – Te már máshoz tarto‐
zol.
– Nem hazudok neked. Talán a hellyel van a baj.
Miután Tony játékterme egy raktárépület hátsó szobájában volt, a
vendégeknek át kellett verekedniük magukat a felhalmozott áruk kö‐
zött, de ez még nem okozhatott gondot. A kártyások akár egy amazóni‐
ai esőerdőn is áttörnek, anakondákkal birkózva, csak hogy zsugázhas‐
sanak.
– Biztos nem a hellyel van gond – feleltem. – Kaját adsz nekik?
– Mogyorót. Kirakok néhány tányérral.
– Kik játszanak nálad, elefántok? Tegyél ki egy gázégős ételmelegí‐
tőt, adjál nekik zitit és manicottit. Mennyibe kerülhet neked, egy szá‐
zasba esténként? És szolgálj fel alkoholt is, hogy lazábbak legyenek.
Néhány ital, és még a nadrágjukat is boldogan elvesztik.
– Azt gondolod, hogy a kaja a probléma?
– Persze, mindenki szereti a hasát.
Az ingyen vacsora persze sosincs ingyen, de ezt nem mindenki tudja.
Maffiózóként 10 lepedőt is elvertem Atlantic Cityben, aztán meg azzal
dicsekedtem, hogy ingyen hozzám vágtak egy steaket. Kibaszott nagy
üzlet, egy szánalmas kis hússzelet! A 10 lepedőből már egy egész mar‐
hacsordát vásárolhattam volna.
Tony megfogadta a tanácsom, elkezdett ételt is adni a kártyatermé‐
ben. A hír gyorsan elterjedt, és a hely dugig megtelt. Néhány hónappal
később megint összefutottunk.
Ha az üzlet lezárult, Carlos [Marcello] kaját és italt
[158]
osztott hűséges követőinek.
JOHN H. DAVIS: MAFIA KINGFISH
Miután tudta, hogy egy olyan hozzáértő ellenséggel veszi fel a har‐
cot, mint Napóleon, tisztában volt azzal is, hogy csakis a tettek embe‐
re győzheti le ellenfelét.
[166]
Ez Joey [Massino] takarítás közben.
CHARLES ROONEY FBI-ÜGYNÖK VÁLASZA AZ
FBI IGAZGATÓJA, LOUIS FREEH KÉRDÉSÉRE
A SCIASCIA-GYILKOSSÁG NYOMOZÁSÁVAL KAPCSOLATBAN
Egy Frankie Fever nevű capo mesélt nekem egy történetet azokból
az időkből, amikor zöldfülű kezdőként próbálkozott az utcán. Éppen
egy pizzériában ebédelt, amikor besétált két fickó és leültek a háta mö‐
gött lévő asztalhoz.
– Összekapartam 5 lepedőt. Ide tudod adni ennyiért? – kérdezte az
egyik.
– Felejtsd el – válaszolta a másik. – Ezt a szart 12-ért bárhol el tudod
passzolni. 6-ért a tied, de egy fillérrel sem kevesebb.
– Nem megy, csak 5 van nálam. Ideadod hitelbe? Ha eladtam, kifize‐
tem a maradékot.
– Felejtsd el!
– Na jó, meglátom, mit tudok csinálni – mondta erre az első, felkelt
és kisétált a pizzériából.
Frankie megfordult a székén, hogy szembekerüljön a fickóval, aki
még mindig ott üldögélt, majd megkérdezte tőle:
– Mid van?
– 5 kiló mariska. 12 lepedőért el lehet sózni. Érdekel a dolog?
– 6-ot kérsz érte? – kérdezte Frankie.
– Annyit.
Frankie tudta, hogy a mariska a marihuánát jelenti, de nagyjából itt
véget is ért a tudománya a kábítószer-kereskedelemről. Azt azonban
sejtette, hogy ha összekapar 6 lepedőt, akkor az utcán megduplázhatja a
pénzét.
– Húsz perc múlva itt vagyok – közölte Frankie. – Addig tartsd ne‐
kem az árut!
– Siess! Ha a barátom visszajön a lóvéval, övé a cucc.
Frankie-nek 2000 dollárja volt. Elrohant a jövendő apósához a követ‐
kező sarokra, és kölcsönkért 4000-et azzal az ígérettel, hogy 5000-et ad
vissza. Aztán visszaszaladt a pizzériába, és nyélbe ütötték az üzletet.
Tíz perccel később már otthon ült és azon töprengett, hogy mit kezd‐
jen 5 kiló vákuumcsomagolt oregánóval. A fickó, akit soha többé nem
látott, átverte.
Frankie elmondta, hogy az esetből két dolgot tanult aznap. Az egyik,
hogy soha nem kell kapni a kínálkozó alkalmon, de ezt a leckét már mi
is átvettük a „Soha ne válaszoljunk azonnal egyetlen ajánlatra sem!”
című fejezetben. A másik pedig az volt, hogy ne akarj csak azért meg‐
venni valamit, mert azt más is szeretné.
Bármennyire hihetetlenül is hangzik, de Hollywood és a könyvki‐
adás is ezek alapján működik. Egy könyv- vagy filmötlet évekig ke‐
ringhet minden siker nélkül, de ha valaki végül mégis ráharap, annak
híre megy, rögtön licitálni kezdenek rá és felverik az árakat.
A legnagyobb könyvkiadók és filmstúdiók leírják a rossz ötletekből
fakadó veszteséget. Mi azonban soha ne szálljunk versenybe és soha ne
adjunk pénzt valamiért kizárólag azért, mert mások is hajtanak rá!
81. LECKE
VAN EGY BELSŐ EMBEREM. HOGYAN TARTSUNK LÉPÉST
VERSENYTÁRSAINKKAL?
Ismertem egyszer egy Freddie nevű orgazdát, aki a lopott áruk moz‐
gatása mellett még millió kisebb átverésben is részt vett. Ha az utcán
belefutott valamelyik emberébe, akinek tartozott, addig tekergőzött,
amíg a másik bele nem egyezett, hogy tárgyalás útján rendezzék az
ügyüket.
A megbeszélésen Freddie elismerte, hogy lóg a pénzzel, de azt állí‐
totta, hogy le van égve. A jó szándék jeleként azonban felajánlotta,
hogy többet fizet vissza, mint az adóssága, de lopott áruban, amelyből
mindig bőségesen akadt a háza táján. Freddie ezzel a módszerrel nem
sok barátot szerzett, viszont mindig maradt nála bőségesen készpénz,
ráadásul megszabadult attól az árutól, amit amúgy is el akart passzolni.
Egy cégnek persze nem tanácsos Freddie szokását követni, hacsak
nem akarja elidegeníteni az ügyfeleit, ugyanakkor nem árt, ha alkal‐
mazza a készpénzfelhalmozó stratégiát.
Az utca szeszélyes törvényei beleverték a maffiózókba azt a kemény
igazságot, hogy bármennyire is biztosnak tűnik a ma megszerzett jöve‐
delem, holnap már lehet, hogy semmi sem lesz belőle. A maffia nem
ajánl nyugdíjat, táppénzt vagy nyugdíjbiztosítást. Minden arról szól,
hogy mennyi készpénzt tudunk felhalmozni, ami persze nem is annyira
elvetendő célkitűzés – pláne nem a mostani gazdasági körülmények kö‐
zött.
A maffiózó többnyire olyan bűncselekményekben vesz részt, ahol
készpénz cserél gazdát, ezért viselkedésébe mélyen beleivódik, hogy
mindig bőven legyen nála belőle. És amikor esetleg átlép a legális üzle‐
ti világba, oda is viszi magával ezt a gondolkodást. Belökik egy irodá‐
ba, ahol álló nap telefonokat intéz, az ügyfelekkel foglalkozik, bank‐
kártya- és biztosítási ügyletek járnak a fejében; a kötvények, a részvé‐
nyek, a bankszámlák és a fizetési papírok jelentik a legnagyobb gondot.
De még ebben a helyzetben sem felejti el – sok más üzletembertől elté‐
rően –, hogy mindig és mindenkor a készpénzforgalom a legfontosabb.
A nagyvállalatoknak óriáshitelekre van szükségük, hogy fennmarad‐
janak az üzleti világ dzsungelében, de az adósságaik fedezetére mindig
biztosítaniuk kell egy jelentősebb készpénztartalékot. A legutóbbi gaz‐
dasági válságot is azok a cégek élték túl, amelyek birtokában voltak en‐
nek. Éppen ezért virágzott mindig is a maffia – anélkül, hogy bárme‐
lyik kormány mentőcsomagjára szorult volna.
83. LECKE
A SZEGÉNYSÉG SZÍVÁS. VAGY MÉGSEM?
Provenzano tisztában volt azzal, hogy a fiai, akik teljesen más körül‐
mények között cseperedtek fel, mint ő, tökéletesen alkalmatlanok arra,
hogy a Cosa Nostra árulásokkal teli világában éljenek, és még kevésbé
arra, hogy uralkodjanak. Éppen ezért a fiúkat távol tartotta a családi
vállalkozástól, felmérte a képességeiket, és mindkettőt a megfelelő kar‐
rier felé terelgette. Egyetemre jártak és tisztességes szakmát választot‐
tak maguknak.
Miközben Provenzano egyre messzebbre tolta fiait a szervezett bű‐
nözés világától, addig Riina éppenséggel minden erejével megpróbálta
bevonni őket. Amikor életfogytiglani börtönbüntetésre ítélték, ő az idő‐
sebbik fiát, Giovannit nevezte ki donnak.
A szicíliai maffia társuralkodóiként a Filozófus és a Szörnyeteg re‐
mekül kiegészítette egymást; jellemvonásaik kombinációjából sikeres
együttműködés született. Giovanni azonban ugyanolyan rémes kreatúra
volt, mint az apja. Brutalitását senki sem tudta kordában tartani, így
uralkodása mészárszékké változtatta a birodalmát. Mivel alkalmatlan
volt az irányításra, 24 éves korában12 rendbeli ügyben kapott életfogy‐
tiglani börtönbüntetést.
[180]
Én a fejemmel uralkodom.
BERNARDO PROVENZANO
Könyvek
Anastasia, George: Blood and Honor: Inside the Scarfo Mob, the
Mafia’s Most Violent Family. New York, William Morrow, 1991.
Archaeological Study Bible: An Illustrated Walk Through Biblical
History and Culture. Walter C. Kaiser, Jr., Duane Garrett (szerk.)
Grand Rapids, Mich.: Zondervan Press, 2005.
Arendt, Hannah: On Violence. New York, Harcourt, Brace, Jovano‐
vich, 1970.
Arlacchi, Pino: Mafia Business: The Mafia Ethic and the Spirit of
Capitalism. Martin Ryle (szerk.) London, Verso, 1987.
Asada, Sadao: From Mahan to Pearl Harbor: The Imperial Japanese
Navy and the United States. Annapolis, MD, Naval Institute Press,
2006.
Aurelius, Marcus: Marcus Aurelius elmélkedései (Eis heauton)
Ford.: Huszti József. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1983.
Barzun, Jacques: Hajnaltól alkonyig – A nyugati kultúra 500 éve
(From Dawn to Decadence: 1500 to the Present: 500, Years of Western
Cultural Life) Ford.: Makovecz Benjamin. Budapest, Európa Kiadó,
2006.
Beaumarchais, Pierre de: Egy őrült nap, avagy Figaro házassága (La
Folle journée, ou le Mariage de Figaro) Ford.: Forgách András.
http://mek.oszk.hu/00300/00328/00328.htm
Black, Joey – David Fischer: Joey the Hit Man: The Autobiography
of a Mafi a Killer. New York, Thunder’s Mouth Press, 2002.
Bonanno, Joseph – Sergio Lalli: A Man of Honor: The Autobiogra‐
phy of Joseph Bonanno. New York, St. Martin’s Paperbacks, 1983.
Bourrienne, Louis Antoine Fauvelet de: Memoirs of Napoleon Bona‐
parte. New York, Charles Scribner’s Sons, 1891, I. kötet.
Brands, H. W.: The Age of Gold: The California Gold Rush and the
New American Dream. New York, Doubleday, 2002.
Bullock, Alan: Hitler: A Study in Tyranny. New York, Konecky and
Konecky, 1962.
Burns, Walter Noble: One Way Ride: The Red Trail of Chicago
Gangland from Prohibition to Jake Lingle. New York, Doubleday, Do‐
ran, 1931.
Caesar, Julius: Iulius Caesar feljegyzései a gall háborúról, a polgár‐
háborúról. Ford.: Szepessy Tibor. Budapest, Magyar Helikon, 1974.
Capeci, Jerry – Gene Mustain: Gotti: Rise and Fall. New York,
Onyx, 1996.
Carlo, Philip: Gaspipe: Confessions of a Mafia Boss. New York,
Harper, 2009.
Cawthorne, Nigel – Colin Cawthorne (szerk.): Mammoth Book of the
Mafia: First-Hand Accounts of Life Inside the Mob. Philadelphia, Run‐
ning Press, 2009.
Chernow, Ron: Titan: The Life of John D. Rockefeller, Sr. New York,
Random House, 1998.
Colvin, Geoff: Talent Is Overrated: What Really Separates World-
Class Performers from Everybody Else. New York, Portfolio, 2008.
Dallek, Robert: Nixon and Kissinger: Partners in Powers. New
York, HarperCollins, 2007.
Danziger, Danny – John Gillingham. 1215: The Year of Magna Car‐
ta. New York, Touchstone Books, 2004.
Davis, John H.: Mafia Dynasty: The Rise and Fall of the Gambino
Crime Family. New York, HarperTorch, 1994.
Davis, John H.: Mafia Kingfish: Carlos Marcello and the Assassina‐
tion of John F. Kennedy. New York, Signet, 1989.
Deitche, Scott M.: The Silent Don: The Criminal Underworld of
Santo Trafficante, Jr. Fort Lee, N. J., Barricade Books, Inc., 2007.
DeMeo, Albert – Mary Jane Ross: Apám bűneiért – egy bérgyilkos
gengszter kettős élete (For the Sins of My Father: A Mafia Killer, His
Son, and the Legacy of a Mob Life) Ford.: Morvay Krisztina. Budapest,
Alexandra, 2007.
DeMille, Nelson: Az alvilág alkonya (The Gold Coast) Ford.: Kö‐
kéndy Zoltán. Pécs, Alexandra, 2003.
D’Este, Carlo: Eisenhower: A Soldier’s Life. New York, Henry Holt
and Company, 2002.
DeStefano, Anthony M. DeStefano: The Last Godfather: Joseph
Massino and the Fall of the Bonanno Crime Family. New York, Citadel
Press, 2006.
Eisenberg, Dennis – Uri Dan – Eli Landau: Meyer Lansky: Mogul of
the Mob. New York, Paddington Press, 1979.
Elkind, Peter: Rough Justice: The Rise and Fall of Eliot Spitzer. New
York, Portfolio, 2010.
Ellis, Walter M.: Alcibiades. London, Routledge, 1989.
Emerson, Ralph Waldo: Az emberiség képviselői (Representative
Men) Ford.: Wildner Ödön. Budapest, Franklin, 1923.
English, T. J.: Paddy Whacked: The Untold Story of the Irish Ameri‐
can Gangster. New York, Regan Books, 2005.
Ferrante, Louis: Unlocked: The Life and Crimes of a Mafia Insider.
New York, Harper Paperbacks, 2009.
Fiandaca, Giovanni: Women and the Mafia: Female Roles in Organi‐
zed Crime Structures. New York, Springer, 2007.
Fitzgerald, F. Scott: A Nagy Gatsby (The Great Gatsby) Ford.: Máthé
Elek. Budapest, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1971.
Flexner, James Thomas: Washington: The Indispensable Man. Bos‐
ton, Little, Brown, and Company, 1974.
Follain, John: The Last Godfathers: Inside the Mafia’s Most Infa‐
mous Family. New York, Thomas Dunne Books, 2009.
Frankl, Viktor E.: Man’s Search for Meaning. New York, Pocket Bo‐
oks, 1997.
Franklin, Benjamin: The Autobiography of Benjamin Franklin In L.
Jesse Lemisch (szerk.): The Autobiography and Other Writings. New
York, New American Library, 1985.
Fraser, Antonia: Cromwell: Our Chief of Men. London, Weidenfeld
and Nicolson, 1973.
Freeh, Louis – Howard Means: My FBI: Bringing Down the Mafia,
Investigating Bill Clinton, and Fighting the War on Terror. New York,
St. Martin’s Press, 2005.
Fresolone, George – Robert J. Wagman: Blood Oath: The Heroic
Story of a Gangster Turned Government Agent Who Brought Down
One of America’s Most Powerful Mob Families. New York, Simon &
Schuster, 1994.
Freud, Sigmund: Túl az örömelven (Jenseit des Lustprinzips) Ford.:
Kovács Vilma (1923). In Sigmund Freud művei. Sorozatszerkesztő:
Erős Ferenc. Budapest, Cserépfalvi, 1993–1995.
Friedrich, Otto: City of Nets: A Portrait of Hollywood in the 1940’s.
Berkeley, CA, University of California Press, 1997.
Gentry, Curt: J. Edgar Hoover: The Man and the Secrets. New York,
Plume, 1992.
Giancana, Sam – Chuck Giancana: Double Cross: The Explosive, In‐
side Story of the Mobster Who Controlled America. New York, Warner
Books, 1992.
Goldsworthy, Adrian: Caesar: Life of a Colossus. New Haven, CT,
Yale University Press, 2006.
Gosch, Martin A. – Richard Hammer: The Last Testament of Lucky
Luciano. Boston, Little, Brown, and Company, 1975.
Green, Peter: Alexander of Macedon, 356–323 B.C.: A Historical
Biography. Berkeley, University of California Press, 1991.
Hérodotosz: A görög-perzsa háború. Ford.: Muraközy Gyula. Buda‐
pest, Osiris, 1997.
Hibbert, Christopher: A Medici-ház tündöklése és bukása (The House
of Medici: Its Rise and Fall) Ford.: Bánki Vera. Budapest, Holnap Ki‐
adó Kft., 2007.
Hibbert, Christopher: Wellington: A Personal History. Reading, MA:
Perseus Books, 1997.
Horatius, Flaccus Quintus: Horatius összes művei. Ford.: Bede
Anna. Budapest, Európa Kiadó, 1989.
Hoyt, Edwin P.: Yamamoto: The Man Who Planned Pearl Harbor.
New York, McGraw-Hill, 1990.
Hoyt, J. K.: The Cyclopedia of Practical Quotations: English, Latin
& Modern Foreign Languages. New York, Funk and Wagnalls, 1896.
Khrushchev, Nikita: Khrushchev Remembers. Strobe Talbott (ford. és
szerk.) Boston, Little, Brown, 1970.
King, Ross: Brunelleschi kupolája – A firenzei dóm építésének törté‐
nete (Brunelleschi’s Dome: How a Renaissance Genius Reinvented Ar‐
chitecture) Ford.: Makovecz Benjámin. Budapest, Park Kiadó, 2012.
Konfuciusz: Beszélgetések és mondások. Ford.: Tőkei Ferenc. Sze‐
ged, Szukits Kiadó, 1995.
Kwitny, Jonathan: Vicious Circles: The Mafia in the Marketplace.
New York, W.W. Norton & Company, 1979.
Lacey, Robert: Little Man: Meyer Lansky and the Gangster Life.
Boston, Little, Brown, and Company, 1991.
Lacour-Gayet, G.: Talleyrand (1754–1838) 2. kötet (1799–1815), Pa‐
ris, Payot, 1930.
Larsen, Lawrence H. – Nancy J. Hulston: Pendergast! Columbia,
University of Missouri Press, 1997.
Livius, Titus: A római nép története a város alapításától (Ab urbe
condita) Ford.: Kiss Ferencné. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1982.
Longrigg, Clare: Főnökök főnöke – Utazás a szicíliai maffia mélyébe
(Boss of Bosses: A Journey into the Heart of the Sicilian Mafia) Ford.:
Bihari György. Budapest, Gabo, 2010.
Lunde, Paul: Titokzatos alvilág – A nemzetközi bűnszövetkezetek mű‐
ködése belülről (Organized Crime: An Inside Guide to the World’s
Most Successful Industry) Ford.: Sóskuthy György. Budapest, Aréna
2000, 2005.
Mass, Peter: Az alvezér – Sammy Gravano élete a Maffiában (Un‐
derboss: Sammy the Bull Gravano’s Story of Life in the Mafia) Ford.:
Babits Péter. Budapest, Alexandra, 1998.
Maas, Peter: The Valachi Papers. New York, Harper Paperbacks,
2003.
McCullough, David: Truman. New York, Simon & Schuster, 1992.
Machiavelli, Niccolo: Niccoló Machiavelli művei. Ford.: Iványi Ró‐
bert, Karinthy Ferenc és mások. Budapest, Európa Kiadó, 1978.
Manchester, William: American Caesar: Douglas MacArthur 1880–
1964. Boston, Little, Brown and Company, 1978.
Mangione, Jerre – Ben Morreale: La Storia: Five Centuries of the
Italian Immigrant Experience. New York, Harper Perennial, 1993.
Marek, George R.: Beethoven: Biography of a Genius. New York,
Funk and Wagnalls, 1969.
Milgram, Stanley: Obedience to Authority: An Experimental View.
New York, Harper Colophon Books, 1974.
Montefiore, Simon Sebag: Sztálin – A vörös cár udvara (Stalin: The
Court of the Red Tsar) Ford.: Király Róbert. Pécs, Alexandra, 2009.
Mustain, Gene – Jerry Capeci: Murder Machine: A True Story of
Murder, Madness, and the Mafia. New York, Onyx, 1993.
Neillands, Robin: Wellington és Napóleon – Az 1807–1815 közötti
harcok (Wellington and Napoleon: A Clash of Arms) Ford.: Csákváry
Ferenc, Borhi László, Nyitrai István. Budapest, Merhávia Kiadó, 1995.
O’Brien, Joseph F. – Andris Kurins: Boss of Bosses: The Fall of the
Godfather: The FBI and Paul Castellano. New York, Island Books,
1991.
Pasley, Fred D.: Al Capone: The Biography of a Self-Made Man.
Whitefish, MT, Kessinger Publishing, 2004.
Pileggi, Nicholas: Casino – Szerelem és becsület Las Vegasban (Ca‐
sino: Love and Honor in Las Vegas) Ford.: Bori Erzsébet. Budapest,
Magvető, 1996.
Pileggi, Nicholas: Nagymenők – Élet egy maffiacsaládban (Wise
Guy: Life in a Mafia Family) Ford.: Szántai Zsolt. Budapest, Cartaphi‐
lus, 2006.
Pistone, Joseph D. – Richard Woodley: Fedőneve: Donnie Brasco
(Donnie Brasco: My Undercover Life in the Mafia) Ford.: Bedő Csaba.
Budapest, General Press,1997.
Platón: Platón összes művei. Ford.: Devecseri Gábor, Faragó László,
Kárpáty Csilla, Kerényi Grácia. Budapest, Európa Kiadó, 1984.
Plutarkhosz: Párhuzamos életrajzok. Ford.: Máthé Elek. Budapest,
Magyar Helikon, 1978.
Puzo, Mario: A Keresztapa (The Godfather) Ford.: Vándor Vera. Bu‐
dapest, Magvető, 1989.
Raab, Selwyn: Five Families: The Rise, Decline, and Resurgence of
America’s Most Powerful Mafia Empires. New York, Thomas Dunne
Books, 2005.
Ragano, Frank – Selwyn Raab: Mob Lawyer: Including the Inside
Account of Who Killed Jimmy Hoffa and JFK. New York, Charles
Scribner’s Sons, 1994.
Ridley, Jasper: Mussolini: A Biography. New York, St. Martin’s
Press, 1998.
Riordan, William L.: Plunkitt of Tammany Hall: A Series of Very
Plain Talks on Very Practical Politics. New York, Signet Classics,
1995.
Roemer, William F., Jr.: Accardo: The Genuine Godfather. New
York, Ivy Books, 1996.
Rudolph, Robert: The Boys from New Jersey: How the Mob Beat the
Feds. New Brunswick, NJ, Rutgers University Press, 1995.
Russo, Gus: The Outfit: The Role of Chicago’s Underworld in the
Shaping of Modern America. New York, Bloomsbury, 2001.
Saggio, Frankie – Fred Rosen: Born to the Mob: The True-Life Story
of the Only Man to Work for All Five of New York’s Mafi a Families.
New York, Thunder’s Mouth Press, 2004.
Saviano, Roberto: Gomorra – Utazás a nápolyi maffia, a camorra
birodalmába (Gomorra. Viaggio nell’impero economico e nel sogno di
dominio della camorra) Ford.: Bíró Júlia. Budapest, Partvonal, 2007.
Schoenberg, Robert J.: Mr. Capone: The Real and Complete Story of
Al Capone. New York, William Morrow & Co., 1992.
Shakespeare, William: William Shakespeare összes művei. Ford.:
Mészöly Dezső. Budapest, Helikon Kiadó, 1992.
Shirer, William L.: A Harmadik Birodalom felemelkedése és bukása
– A náci Németország története (The Rise and Fall of the Third Reich:
A Historyof Nazi Germany) Ford.: Mészáros Viktor. Budapest, Teletea‐
cher, 1996.
Sifakis, Carl: A maffia enciklopédia (The Mafia Encyclopedia: From
Accardo to Zwillman) Ford.: Németh Balázs, Galó Dániel, ifj. Harnócz
Gyula. Budapest, Glória Press, 2001.
Snow, Edgar: Red Star over China: The Classic Account of the Birth
of Chinese Communism. New York, Grove Press, 1968.
Szent Biblia. Ford.: Károli Gáspár. Budapest, Magyar Biblia-Tanács,
1990.
Szophoklész: Élektra – Oedipus király – Antigoné. Ford.: Devecseri
Gábor, Babits Mihály, Mészöly Dezső. Budapest, Szépirodalmi Könyv‐
kiadó, 1983.
Suetonius, Gaius Tranquillus: Caesarok élete – Tizenkét életrajz.
Ford.: Kis Ferencné, Terényi István. Budapest, Európa Könyvkiadó,
1964.
Thomas, Antony: Rhodes: The Race for Africa. London, BBC Bo‐
oks, 1996.
Thompson, Hunter S.: Song of the Doomed: More Notes on the
Death of the American Dream. New York, Simon & Schuster, 2002.
Thukükidész: A peloponnészoszi háború. Ford.: Muraközy Gyula.
Budapest, Osiris, 2006.
Tolan, John d: Adolf Hitler: The Definitive Biography. New York,
Anchor Books, 1992.
Tolszto, Lev: Gyónás (Ispoved) Ford.: Makai Imre. In Lev Tolsztoj:
Tanulmányok, cikkek, vallomások, 1859–1909. Budapest, Magyar Heli‐
kon, 1967.
West, Richard: Tito and the Rise and Fall of Yugoslavia. New York,
Carroll & Graf Publishers, Inc., 1996.
Wilde, Oscar: A jelentéktelen asszony (A Woman of no Importance)
Ford.: Horváth Zsolt. In Oscar Wilde összes művei. Szeged, Szukits,
2001, II. kötet.
Woodiwiss, Michael: Organized Crime and American Power: A His‐
tory. Canada, University of Toronto Press, 2001.
Yallop, David A.: Isten nevében? I. János Pál pápa rejtélyes halála –
A tények és ami mögöttük van (In God’s Name: An Investigation into
the Murder of Pope John Paul I.) Ford.: Szűcs Eszter. Budapest, M.
Kvklub, 1995.
Yenne, Bill: Aces High, The Heroic Saga of the Two Top-Scoring
American Aces of World War II. New York, The Berkley Group, 2009.
Dokumentumfilmek és tévésorozatok
Hangfelvételek
Frank Sinatra: „That’s Life”, Dean Kay és Kelly Gordon dala, a fel‐
vétel időpontja: 1966. október 18.
Jegyzetek
[1]
Roy Rowan: „The Fifty Biggest Mafia Bosses” Fortune, 1986. november, 10.,
24–35.
[2]
Louis Ferrante: Unlocked: The Life and Crimes of a Mafia Insider. New York,
Harper Paperbacks, 2009.
[3]
Edgar Snow: Red Star over China: The Classic Account of the Birth of Chinese
Communism. New York, Grove Press, 1968, 44.
[4]
Carl Sifakis: A maffiaenciklopédia (The Mafia Encyclopedia: From Accardo to
Zwillman) Ford.: Németh Balázs, Galó Dániel, ifj. Harnócz Gyula. Budapest, Glória
Press, 2001, 300.
[5]
Jonathan Swift: Gulliver utazásai (Gulliver’s Travells) Ford.: Szentkuthy Miklós.
Budapest, Európa, 2011.
[6]
Jacques Barzun: Hajnaltól alkonyig – A nyugati kultúra 500 éve (From Dawn to
Decadence: 1500 to the Present: 500, Years of Western Cultural Life) Ford.: Mako‐
vecz Benjamin. Budapest, Európa Kiadó, 2006, 474.
[7]
Pierre Beaumarchais: Egy őrült nap, avagy Figaro házassága (La Folle journée,
ou le Mariage de Figaro) Ford.: Forgách András. http://mek.oszk.hu/00300/
00328/00328.htm.
[8]
Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne: Memoirs of Napoleon. New York, Char‐
les Scribner’s Sons, 1891, I. kötet, 401.
[9]
Selwyn Raab: Five Families: The Rise, Decline, and Resurgence of America’s
Most Powerful Mafia Empires. New York, Thomas Dunne Books, 2005, 348.
[10]
John Marzulli: „Colombo Boss Alphonse (Allie Boy) Persico Sentenced to Life
in Prison for 1999 Hit” New York Daily News, 2009. február 27.
[11]
Pino Arlacchi: Mafia Business: The Mafia Ethic and the Spirit of Capitalism.
London, Verso, 1987, 136.
[12]
„Godfathers Collection: The True History of the Mafia” Volume One, DVD,
A&E Home Video/The History Channel, 2004.
[13]
„Remarks Announcing Federal Initiatives Against Drug Trafficking and Organi‐
zed Crime” Ronald Reagan beszéde 1982. október 14-én, www.reagan.utexas.edu/ar‐
chives/speeches/1982/101482c.htm.
[14]
Kefauver Committee Interim Report #2 1951. február 28., U.S. Senate Special
Committee to Investigate Organized Crime in Interstate Commerce.
[15]
Selwyn Raab: „Double Portrait of a Man on Trial Astounds Friends” The New
York Times, 1995. április 11.
[16]
Selwyn Raab: Five Families, 335.
[17]
Selwyn Raab: „Double Portrait of a Man on Trial Astounds Friends” The New
York Times, 1995. április 11.
[18]
Nicholas Pileggi: „The Mafia Is Good for You” The Saturday Evening Post,
1968. november 30., 18.
[19]
Curt Gentry: J. Edgar Hoover: The Man and the Secrets. New York, Plume,
1992, 457.
[20]
„Mobsters: Roy DeMeo”, 2. rész: No Turning Back. The Biography Channel,
2009.
[21]
Philip Carlo: The Ice Man: Confessions of a Mafia Contract Killer New York,
St. Martin’s Press, 2006, 62.
[22]
Nicholas Pileggi: Nagymenők – Élet egy maffiacsaládban (Wise Guy: Life in a
Mafia Family) Ford.: Szántai Zsolt. Budapest, Cartaphilus, 2006, 133.
[23]
Selwyn Raab: Five Families, 616.
[24]
Martin A. Gosch – Richard Hammer: The Last Testament of Lucky Luciano. Bos‐
ton, Little, Brown, and Company, 1975, 116.
[25]
Gene Mustain – Jerry Capeci: Murder Machine: A True Story of Murder, Mad‐
ness, and the Mafia. New York, Onyx, 1993, 111.
[26]
Dennis Eisenberg – Uri Dan – Eli Landau: Meyer Lansky: Mogul of the Mob.
New York, Paddington Press, 1979, 108.
[27]
Nicholas Pileggi: Casino – Szerelem és becsület Las Vegasban (Casino: Love
and Honor in Las Vegas) Ford.: Bori Erzsébet. Budapest, Magvető, 1996, 120–121.
[28]
Geoff Colvin: Talent Is Overrated: What Really Separates World-Class Perfor‐
mers from Everybody Else. New York, Portfolio, 2008, 45.
[29]
Robert Dallek: Nixon and Kissinger: Partners in Power. New York, HarperCol‐
lins, 2007, 135.
[30]
Peter Mass: Az alvezér – Sammy Gravano élete a maffiában (Underboss: Sammy
the Bull Gravano’s Story of Life in the Mafia) Ford.: Babits Péter. Budapest, Alexand‐
ra, 1998, 258.
[31]
Lawrence H. Larsen – Nancy J. Hulston: Pendergast! Columbia, University of
Missouri Press, 1997, 184.
[32]
Peter Maas: Az alvezér, 214.
[33]
Carl Sifakis: A maffiaenciklopédia, 23.
[34]
Philip Carlo: Gaspipe: Confessions of a Mafia Boss. New York, Harper, 2009,
137.
[35]
Jonathan Kwitny: Vicious Circles: The Mafia in the Marketplace New York,
W.W. Norton & Company, 1979, 14.
[36]
William L. Shirer: A Harmadik Birodalom felemelkedése és bukása – A náci Né‐
metország története (The Rise and Fall of the Third Reich: A History of Nazi Ger‐
many) Ford.: Mészáros Viktor. Budapest, Teleteacher, 1996, 601.
[37]
Uo., 601–602.
[38]
Louis Ferrante: Unlocked, 23.
[39]
Mike La Sorte: „Defining Organized Crime” az americanmafia.com 349. számú
cikke, 2006. május.
[40]
Clare Longrigg: Főnökök főnöke – Utazás a szicíliai maffia mélyébe (Boss of
Bosses: A Journey into the Heart of the Sicilian Mafia) Ford.: Bihari György. Buda‐
pest, Gabo, 2010, 45.
[41]
Frank Sinatra: „That’s Life”, Dean Kay és Kelly Gordon dala, a felvétel időpont‐
ja: 1966. október 18.
[42]
„Mafia Empire” DVD, Mpi Home Video, 2006.
[43]
Selwyn Raab: Five Families, 42.
[44]
Uo., 707.
[45]
„Mafia Empire”.
[46]
John H. Davis: Mafia Kingfish: Carlos Marcello and the Assassination of John
F. Kennedy. New York, Signet, 1989, 77.
[47]
Clare Longrigg: Főnökök főnöke, 188.
[48]
„Mafia Empire”.
[49]
Adrian Goldsworthy: Caesar: Life of a Colossus. New Haven, CT, Yale Univer‐
sity Press, 2006, 509.
[50]
Tim Shawcross – Martin Young: Mafia Wars: The Confessions of Tommaso Bus‐
cetta. In Nigel és Colin Cawthorne (szerk.): The Mammoth Book of the Mafia. Phila‐
delphia, Running Press, 2009, 320.
[51]
„Godfathers Collection: The True History of the Mafia”.
[52]
Arisztophanész: Madarak. Ford.: Arany János. In Arany János drámafordításai –
Arisztophanész. Budapest, Akadémiai Kiadó, 1961, 80.
[53]
F. Scott Fitzgerald: A Nagy Gatsby (The Great Gatsby) Ford.: Máthé Elek. Buda‐
pest, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1971, 153.
[54]
Joseph Bonanno – Sergio Lalli: A Man of Honor: The Autobiography of Joseph
Bonanno. New York, St. Martin’s Paperbacks, 1983, 382.
[55]
Sam Giancana – Chuck Giancana: Double Cross: The Explosive, Inside Story of
the Mobster Who Controlled America. New York, Warner Books, 1992, 185.
[56]
Hunter S. Thompson: Song of the Doomed: More Notes on the Death of the Ame‐
rican Dream. New York, Simon & Schuster, 2002, 353.
[57]
Antony Thomas: Rhodes: The Race for Africa. London, BBC Bo‐
oks, 1996, 296.
[58]
Nicholas Pilegi, Casino, 120.
[59]
James Thomas Flexner: Washington: The Indispensable Man. Boston, Little,
Brown, and Company, 1974, 288.
[60]
Selwyn Raab: Five Families, 77.
[61]
„Godfathers Collection: The True History of the Mafia”.
[62]
Mario Puzo: A Keresztapa (The Godfather) Ford.: Vándor Vera. Budapest, Mag‐
vető, 1989, 34.
[63]
Nelson DeMille: Az alvilág alkonya (The Gold Coast) Ford.: Kökéndy Zoltán.
Pécs, Alexandra, 2003, 545.
[64]
Simon Sebag Montefiore: Az ifjú Sztálin (Young Stalin) Ford.: Király Róbert. Bu‐
dapest, Alexandra, 2012, 199.
[65]
Nikita Khrushchev: Khrushchev Remembers (Hruscsov emlékezik) Boston, Litt‐
le, Brown, 1970.
[66]
Joseph D. Pistone – Richard Woodley: Fedőneve: Donnie Brasco (Donnie Bras‐
co: My Undercover Life in the Mafia) Ford.: Bedő Csaba. Budapest, General
Press,1997, 118.
[67]
Viktor E. Frankl: Man’s Search for Meaning. New York, Pocket Books, 1997,
104.
[68]
Jerry Capeci – Gene Mustain: Gotti: Rise and Fall. New York, Onyx, 1996, 362.
[69]
Peter Elkind: Rough Justice: The Rise and Fall of Eliot Spitzer (Eliot Spitzer fel‐
emelkedése és bukása) New York, Portfolio, 2010, 8.
[70]
Az Egyesült Államok kontra Vittorio Amuso per anyaga, 1992.
[71]
Joseph F. O’Brien – Andris Kurins: Boss of Bosses: The Fall of the Godfather:
The FBI and Paul Castellano. New York. Island Books, 1991, 361.
[72]
Peter Maas: Az alvezér, 98–99.
[73]
Sam Giancana – Chuck Giancana: Double Cross, 162.
[74]
Nagymenők (Goodfellas) Rendező: Martin Scorsese. 1990.
[75]
„Maffiózók” (The Sopranos) 2008.
[76]
Stanley Milgram: Obedience to Authority: An Experimental View New York,
Harper Colophon Books, 1974, 123.
[77]
Szophoklész: Élektra – Oedipus király – Antigoné. Ford.: Devecseri Gábor, Ba‐
bits Mihály, Mészöly Dezső. Budapest, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1983.
[78]
Benjamin Franklin: The Autobiography of Benjamin Franklin (Benjamin Frank‐
lin önéletrajza) In L. Jesse Lemisch (szerk.): The Autobiography and Other Writings.
New York: New American Library, 1985, 142.
[79]
Paul Lunde: Titokzatos alvilág – A nemzetközi bűnszövetkezetek működése belül‐
ről (Organized Crime: An Inside Guide to the World’s Most Successful Industry)
Ford. Sóskuthy György. Budapest, Aréna, 2005, 57.
[80]
T. J. English: Paddy Whacked: The Untold Story of the Irish American Gangster.
New York, Regan Books, 2005, 307.
[81]
Selwyn Raab: Five Families, 366.
[82]
Aiszóposz: Aiszóposz meséi (Corpus fabularum Aesopicarum) Ford.: Sarkady Já‐
nos. Budapest, Európa, 1987.
[83]
William Shakespeare: Othello. Ford.: Mészöly Dezső. In William Shakespeare
összes művei. Budapest, Helikon Kiadó, 1992, 673.
[84]
Robert J. Schoenberg: Mr. Capone: The Real and Complete Story of Al Capone.
New York, William Morrow & Co., 1992, 27.
[85]
Jerre Mangione – Ben Morreale: La Storia: Five Centuries of the Italian Immig‐
rant Experience. New York, Harper Perennial, 1993, 259.
[86]
Bryan Appleyard: „Can Everyone Be an Einstein?” The Sunday Times (London).
2008. november 16., Science, 23.
[87]
Oscar Wilde: A jelentéktelen asszony (A Woman of no Importance) Ford.: Hor‐
váth Zsolt. In Oscar Wilde összes művei. Szeged, Szukits, 2001, II. kötet, 171.
[88]
Lev Tolsztoj: Gyónás (Ispoved) Ford.: Makai Imre. In Lev Tolsztoj: Tanulmá‐
nyok, cikkek, vallomások, 1859–1909. Budapest, Magyar Helikon, 1967, 39.
[89]
Lev Tolsztoj: Háború és béke (Vojna i mir) Ford.: Makai Imre. Budapest, Euró‐
pa, 2005.
[90]
„Cosa Nostra and: The Conglomerate of Crime” Time, 1969. augusztus 22.
[91]
Fedőneve: Donnie Brasco (Donnie Brasco) Rendező: Mike Nevell. 1997.
[92]
Ralph Waldo Emerson: Az emberiség képviselői (Representative Men) Ford.:
Wildner Ödön. Budapest, Franklin, 1923, 190.
[93]
George Fresolone – Robert J. Wagman: Blood Oath: The Heroic Story of a
Gangster Turned Government Agent Who Brought Down One of America’s Most Po‐
werful Mob Families. New York, Simon & Schuster, 1994, 54.
[94]
Philip Carlo: Gaspipe, 183.
[95]
Peter Maas: The Valachi Papers. New York, Harper Paperbacks, 2003, 85.
[96]
Paul Lunde: Titokzatos alvilág, 8.
[97]
Hannah Arendt: On Violence. New York, Harcourt, Brace, Jovanovich, 1970, 67.
[98]
Louis Ferrante: Unlocked, 120.
[99]
Gene Mustain – Jerry Capeci: Murder Machine, 254.
[100]
Robert J. Schoenberg: Mr. Capone. 117.
[101]
Tim Shawcross – Martin Young: Mafia Wars. 299.
[102]
Plutarkhosz: Párhuzamos életrajzok (Bioi paralleeloi) Ford.: Máthé Elek. Bu‐
dapest, Magyar Helikon, 1978, I. kötet, 243.
[103]
Louis Freeh – Howard Means: My FBI. St. Martin’s Press, 2005. 195.
[104]
Philip Pullella: „Italy Seizes $1.9 Billion of Assets as Mafia Goes Green” Re‐
uters, 2010. szeptember 14.
[105]
T. J. English: Paddy Whacked, 184.
[106]
Pino Arlacchi: Mafia Business, 118.
[107]
Ron Chernow: Titan: The Life of John D. Rockefeller, Sr. New York, Random
House, 1998, 223.
[108]
Selwyn Raab: Five Families, 199.
[109]
Bill Yenne: Aces High, The Heroic Saga of the Two Top-Scoring American Aces
of World War II. New York, The Berkeley Group, 2009, 114.
[110]
Edwin P. Hoyt: Yamamoto: The Man Who Planned Pearl Harbor. New York,
McGraw-Hill, 1990, 246–247.
[111]
Sam Giancana – Chuck Giancana: Double Cross. 75.
[112]
Jacques Barzun: Hajnaltól alkonyig, 89.
[113]
Selwyn Raab: Five Familie, 77.
[114]
William F. Roemer, Jr.: Accardo: The Genuine Godfather. New York, Ivy Bo‐
oks, 1996, 136.
[115]
Tim Pat Coogan: Eamon De Valera: The Man Who Was Ireland. New York,
HarperCollins, 1995, 78.
[116]
William Shakespeare: Julius Caesar. Ford.: Vörösmarty Mihály. In William
Shakespeare összes művei, 598.
[117]
Platón összes művei. Ford.: Devecseri Gábor, Faragó László, Kárpáty Csilla,
Kerényi Grácia. Budapest, Európa Kiadó, 1984, I. kötet, 434.
[118]
Martin A. Gosch – Richard Hammer: The Last Testament of Lucky Luciano,
115.
[119]
Simon Sebag Montefiore: Sztálin – A vörös cár udvara (Stalin: The Court of
the Red Tsar) Ford.: Király Róbert. Pécs, Alexandra, 2009, 349.
[120]
„Godfathers Collection: The True History of the Mafia”.
[121]
Louis Ferrante: Unlocked, 21.
[122]
G. Lacour – Gayet: Talleyrand (1754–1838) Paris, Payot, 1930, II. kötet (1799–
1815) 44.
[123]
Livius: A római nép története a város alapításától (Ab urbe condita libri) Ford.:
Muraközy Gyula, Kis Ferencné. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1982, II. kötet, 176.
[124]
Aki legyőzte Al Caponét (The Untouchables) Rendezte: Brian De Palma. 1987.
[125]
„Godfathers Collection: The True History of the Mafia”.
[126]
Fred D. Pasley: Al Capone: The Biography of a Self-Made Man Whitefish, MT,
Kessinger Publishing, 2004, 91.
[127]
Philip Carlo: Gaspip, 136.
[128]
Scott M. Deitche: The Silent Don: The Criminal Underworld of Santo Traffi‐
cante, Jr. Fort Lee, N. J., Barricade Books, Inc., 2007, 114.
[129]
Robert Lacey: Little Man: Meyer Lansky and the Gangster Life. Boston, Little,
Brown, and Company, 1991, 38.
[130]
Plutarkhosz: Párhuzamos életrajzok. I. kötet, 350.
[131]
Otto Friedrich: City of Nets: A Portrait of Hollywood in the 1940’s. Berkeley,
CA, University of California Press, 1997, 265.
[132]
John H. Davis: Mafia Dynasty: The Rise and Fall of the Gambino Crime Fa‐
mily. New York, HarperTorch, 1994, 296.
[133]
Ralph Waldo Emerson: Az emberiség képviselői, 131.
[134]
George Anastasia: Blood and Honor: Inside the Scarfo Mob, the Mafia’s Most
Violent Family. New York, William Morrow, 1991, 100.
[135]
Walter Noble Burns: One Way Ride: The Red Trail of Chicago Gangland from
Prohibition to Jake Lingle. New York, Doubleday, Doran, 1931, 33.
[136]
Peter Green: Alexander of Macedon, 356–323 B.C.: A Historical Biography.
Berkeley, University of California Press, 1991, 410.
[137]
Martin A. Gosch – Richard Hammer: The Last Testament of Lucky Luciano.
127.
[138]
Carlo D’Este: Eisenhower: A Soldier’s Life. New York, Henry Holt and Com‐
pany, 2002, 594.
[139]
Woody Allen: Na, ennyit erről (Getting Even) Ford.: Békés Pál. Budapest, Car‐
taphilius, 2008, 12.
[140]
William L. Riordan: Plunkitt of Tammany Hall: A Series of Very Plain Talks on
Very Practical Politics. New York, Signet Classics, 1995, 55.
[141]
Paul Lunde: Titokzatos alvilág, 8.
[142]
A Kefauver-bizottság meghallgatása, 1951. március 19.
[143]
George Anastasia: Blood and Honor, 89.
[144]
Steve Adubato: What Were They Thinking? Crisis Communication – The Good,
the Bad, and the Totally Clueless. Piscataway, N. J.: Rutgers University Press, 2008,
235.
[145]
Livius: A római nép története. IV. kötet, 155.
[146]
Alex Witchel: „A Table at Rao’s? Forgetaboutit” The New York Times, 1996.
február 14.
[147]
Selwyn Raab: Five Families, 199.
[148]
Jonathan Kwitny: Vicious Circles: The Mafia in the Marketplace, 66.
[149]
Peter Maas: Az alvezér, 91.
[150]
Roberto Saviano: Gomorra – Utazás a nápolyi maffia, a camorra birodalmába
(Gomorra. Viaggio nell’impero economico e nel sogno di dominio della camorra)
Ford.: Bíró Júlia. Budapest, Partvonal, 2007, 170.
[151]
Richard West: Tito and the Rise and Fall of Yugoslavia. New York, Carroll &
Graf Publishers, Inc., 1996, 330.
[152]
Plutarkhosz: Párhuzamos életrajzok. I. kötet, 22.
[153]
Clare Longrigg: Főnökök főnöke, 215.
[154]
Frank Ragano – Selwyn Raab: Mob Lawyer: Including the Inside Account of
Who Killed Jimmy Hoffa and JFK. New York, Charles Scribner’s Sons, 1994, 218.
[155]
Uo., 294.
[156]
Carl Sifakis: A maffiaenciklopédia, 176.
[157]
J. Schoenberg: Mr. Capone, 292.
[158]
John H. Davis: Mafia Kingfish, 66.
[159]
Ross King: Brunelleschi kupolája – a firenzei dóm építésének története (Bru‐
nelleschi’s Dome: How a Renaissance Genius Reinvented Architecture) Ford.: Mako‐
vecz Benjámin. Budapest, Park Kiadó, 2012, 70.
[160]
George Fresolone – Robert J. Wagman: Blood Oath, 59.
[161]
Sigmund Freud: A halálösztön és az életösztönök (Jenseits des Lustprinzips)
Ford.: Kovács Vilma. Budapest, Hermit Könyvkiadó, 2011.
[162]
Robin Neillands: Wellington és Napóleon – Az 1807–1815 közötti harcok (Wel‐
lington and Napoleon: A Clash of Arms) Ford.: Csákváry Ferenc, Borhi László, Nyit‐
rai István. Budapest, Merhávia Kiadó, 1995, 51.
[163]
Christopher Hibbert: Wellington: A Personal History. Reading. MA: Perseus
Books, 1997, 14.
[164]
Gus Russo: The Outfit: The Role of Chicago’s Underworld in the Shaping of
Modern America. New York, Bloomsbury, 2001, 366.
[165]
Az amerikai tengerészgyalogság jelmondata, jelentése: „Örök hűség”.
[166]
Anthony M. DeStefano: The Last Godfather: Joseph Massino and the Fall of
the Bonanno Crime Family. New York, Citadel Press, 2006, 168.
[167]
Robert J. Schoenberg: Mr. Capone, 24.
[168]
Michael Riley: „A New Tack Against Wal-Mart” Denver Post, 2004. szeptem‐
ber 6., C-01.
[169]
Roberto Saviano: Gomorra, 136.
[170]
Hérodotosz: A görög–perzsa háború (Istoriai) Ford.: Muraközy Gyula. Buda‐
pest, Osiris, 2010, 145.
[171]
Horatius: Horatius összes művei. Ford. Bede Anna. Budapest, Európa Kiadó,
1989, 292.
[172]
David Prosser: „The Dizzy Heights” The Independent, London, 2010. június
15., 10.
[173]
A „60 Minutes” (60 perc) hírműsor interjúja az ifjabb John Gottival, a műsorve‐
zető Steve Kroft, 2010. április 11.
[174]
Joey Black – David Fisher: Joey the Hitman: The Autobiography of a Mafia
Killer. New York, Thunder’s Mouth Press, 2002, 201.
[175]
T. J. English: Paddy Whacked, 144.
[176]
Gladiátor (Gladiator) Rendezte: Ridley Scott. 2000.
[177]
Marcus Aurelius: Marcus Aurelius elmélkedései (Eis heauton) Ford.: Huszti Jó‐
zsef. Budapest, Európa Könyvkiadó, 1983, 5.
[178]
Clare Longrigg: Főnökök főnöke, 205.
[179]
Albert DeMeo – Mary Jane Ross: Apám bűneiért – egy bérgyilkos gengszter
kettős élete (For the Sins of My Father: A Mafia Killer, His Son, and the Legacy of a
Mob Life) Ford.: Morvay Krisztina. Budapest, Alexandra, 2007, 85–86.
[180]
Clare Longrigg: Főnökök főnöke, 217.
[181]
John Toland: Adolf Hitler: The Definitive Biography. New York, Anchor Bo‐
oks, 1992, 693.
[182]
Michael Woodiwiss: Organized Crime and American Power: A History. Cana‐
da, University of Toronto Press, 2001, 287.
[183]
Kenneth Lay emailje az Enron alkalmazottaihoz, 2001. augusztus 9. „The En‐
ron Investigation: Key Documents” Washington Post Online.
[184]
Szent Biblia. Ford.: Károli Gáspár. Budapest, Magyar Biblia-Tanács, 1990, 766.
[185]
Niccolo Machiavelli: A Fejedelem (Il Principe) Ford.: Juhász Vilmos. Buda‐
pest, Kossuth, 2001.
[186]
Julius Caesar: Iulius Caesar feljegyzései a gall háborúról, a polgárháborúról
(Commentarii de bello Gallico et civili) Ford.: Szepessy Tibor. Budapest, Magyar He‐
likon, 1974, 7.
[187]
Plutarkhosz: Párhuzamos életrajzok, I. kötet, 171.
Tartalom
ELŐHANG
ELŐSZÓ
BEVEZETÉS
I. RÉSZ BEOSZTOTTAKNAK A MAFFIAKATONÁKRÓL
1. LECKE
2. LECKE
3. LECKE
4. LECKE
5. LECKE
6. LECKE
7. LECKE
8. LECKE
9. LECKE
10. LECKE
11. LECKE
12. LECKE
13. LECKE
14. LECKE
15. LECKE
16. LECKE
17. LECKE
18. LECKE
19. LECKE
20. LECKE
21. LECKE
22. LECKE
23. LECKE
24. LECKE
25. LECKE
26. LECKE
27. LECKE
28. LECKE
29. LECKE
30. LECKE
II. RÉSZ KÖZÉPVEZETŐKNEK A CAPÓKRÓL
31. LECKE
32. LECKE
33. LECKE
34. LECKE
35. LECKE
36. LECKE
37. LECKE
38. LECKE
39. LECKE
40. LECKE
41. LECKE
42. LECKE
43. LECKE
44. LECKE
45. LECKE
46. LECKE
47. LECKE
48. LECKE
49. LECKE
50. LECKE
51. LECKE
52. LECKE
53. LECKE
54. LECKE
55. LECKE
56. LECKE
57. LECKE
58. LECKE
III. RÉSZ FELSŐ VEZETŐKNEK A DONOKRÓL
59. LECKE
60. LECKE
61. LECKE
62. LECKE
63. LECKE
64. LECKE
65. LECKE
66. LECKE
67. LECKE
68. LECKE
69. LECKE
70. LECKE
71. LECKE
72. LECKE
73. LECKE
74. LECKE
75. LECKE
76. LECKE
77. LECKE
78. LECKE
79. LECKE
80. LECKE
81. LECKE
82. LECKE
83. LECKE
84. LECKE
85. LECKE
86. LECKE
87. LECKE
88. LECKE
UTÓSZÓ
LEGYENEK CÉLJAINK!
Köszönetnyilvánítás
Felhasznált irodalom
Jegyzetek