Professional Documents
Culture Documents
Kate Daniels 5.4. - Mágikus Ajándékok
Kate Daniels 5.4. - Mágikus Ajándékok
MÁGIKUS
AJÁNDÉKOK
Kate Daniels #5,4
Rajongói fordítás
A sorozat eddig megjelent kötetei:
***
***
***
Reggel Doolittle hívott minket. Amikor odaértünk Roderick
egy ágyon ült, ugyanazzal a kisbagoly nézéssel az arcán. A
nyaklánc elvesztette a sárgás színét az éjszaka. Most már kicsit
sötétebb színe volt, mint a narancshéjnak.
Leguggoltam a gyerek előtt. – Szia!
Roderick rám nézett a nagy szemeivel. – Jó reggelt!
A hangja erőtlen volt. A fejemben a nyaklánc összeszorult a
törékeny nyaka körül. A csont reccsent...
Tennünk kellett valamit. Le kellett szednünk róla.
Doolittle az ajtó felé vezetett minket és halkan beszélni
kezdett. – Határozottan változás észlelhető a fém színében. Kezdi
kellemetlennek érezni.
− Szóval ez az izé kezd éhes lenni – jegyezte meg Curran.
− Valószínűleg. – Doolittle felemelt egy papírt. Halvány kék
csík szelte át a lapot. Az m-szken. Az m-szkenner rögzítette a
mágia színeit: lila a vámpíroknál, zöld az alakváltóknál, és így
tovább. A kék az egyszerű emberi mágia színe volt. A
mágusokat, telepatákat és telekinetikusokat kék szín jelölte. Az
emberek esetében ez volt az alapszín.
− Ez a nyaklánc vagy Roderick? – kérdezte Curran.
− Ez a fiú. Az ereje elfedi a mágianyomot, amit a nyaklánc
sugároz. – Doolittle egy pontra mutatott a képen. Ráfókuszáltam.
Néhány világosabb szikra szakította meg a kék színt.
− Ez valószínűleg a nyaklánc – mondta Doolittle. – Ennyi
nem elég a kiinduláshoz. Precízebb vizsgálatra van szükségünk.
Julie-ra volt szükségünk. Ő érzékelő volt, sokkal pontosabban
látta a mágia színét, mint bármelyik m-szkenner. Kidugtam a
fejem a folyosóra és elkiáltottam magam. – Valaki megkeresné a
gyerekemet és megkérné, hogy jöjjön le ide?
Öt perccel később Julie megjelent a kórházi szárnyban.
Amikor rátaláltam éhezett, sovány volt, és pánikrohamot kapott,
ha a védelmező koszréteg lekerült a bőréről. Most tizennégy
évesen soványból vékony lett. A lábát és a karját észre lehetett
venni, ha megfeszítette az izmait. Tökéletesen tiszta volt, de
nemrég úgy döntött, hogy a fésű feltalálása időpocsékolás volt,
így a szőke haja valahol egy szénakazal és egy madárfészek
között állt.
Elmagyaráztam a nyaklánccal kapcsolatos helyzetet. Julie a
fiúhoz lépett. – Szia! Megnézem azt a valamit a nyakadon,
rendben?
Roderick nem mondott semmit.
Julie megvizsgálta a fémet. – Furcsa. Ez halvány.
− Halvány sárga? Halvány zöld? – Bármilyen árnyalat jó
lenne.
− Nem. Színtelennek tűnik, mint amikor forró levegő száll
fel az aszfaltról.
Átlátszó mágia. Most már mindent láttam.
− Rúnák vannak rajta – mondta Julie.
− El tudod őket olvasni? – kérdezte Curran.
Megrázta a fejét. – Ilyen rúna készletet nem tanítottak nekünk.
Doolittle adott neki egy papírt és ceruzát, Julie pedig leírt öt
szimbólumot. A rúnák, az ősi észak és a német ábécék ősi betűi
voltak, amik sokat változtak az évek folyamán, de a legrégebbi
rúnák azért néztek ki úgy, ahogy, mert kemény felszínbe kellett
őket vésni. Mind egyenes vonalakból állt, kanyarulatok és apró
vonások nélkül. Ezek a szimbólumok határozottan megfeleltek
ennek, de nem hasonlítottak semmilyen rúnára, amivel eddig
találkoztam. Egy-két napig keresgélhettem volna könyvekben, de
Rodericknek nem volt annyi ideje. Gyorsan volt szükségünk az
információra.
Curran biztosan ugyanerre jutott. – Ismerünk rúna szakértőt?
Megkocogtattam a papírt. – Felhívhatok néhány embert. Van
egy fickó. Dagfinn Heyerdahl. Régebben az Északi Örökség
Egyesülethez tartozott.
Az Északi Örökség Egyesület nem igazán az örökségről,
sokkal inkább a vikingségről szólt, a szó legklisésebb értelmében.
Hatalmas mennyiségű sört ittak, összeverekedtek és szarvakkal
díszített sisakokat hordtak, hiába cáfolták a történelmi
bizonyítékok ennek viselését.
− Régebben? – kérdezte Curran.
− Kirúgták, amiért részeges és agresszív volt.
Curran pislogott egyet. – Az Északi Örökség?
− Mhm.
− Nem kötelező részegesnek és agresszívnek lenni, csak
azért, hogy bekerülhess? – kérdezte. – Pontosan mennyire rúgott
ki a hámból?
− Daghfinn kreatív lélek – feleltem. – Az igazi neve Don
Williams. Tele van mágiával, és ha nem állna a saját útjában, már
ő vezetné az Északi Örökséget. A bűnlajstroma olyan hosszú,
mint a Biblia. Egytől egyig kicsi, ostoba dolgok, és ő az egyetlen
fejvadász, akit ismerek és ingyen dolgozik, mert olyan sokszor
kapott már pénzbírságot, hogy évekbe fog telni, amíg visszafizeti
a Céhnek a tartozását. Körülbelül két évvel ezelőtt tajt részegre
itta magát, levette az összes ruháját és áttörte egy buddhista
meditáló központ kapuját a déli városrészben. Egy csapat
bhikkhunis, vagyis női szerzetes épp mélyen meditált a kertben.
Megkergette őket, arról ordibálva valamit, hogy dögös ázsiai
hölgyeket rejtegetnek. Valószínűleg férfinak nézte őket a ruhák
és a leborotvált fej miatt.
− És miért nem tanította móresre valaki ezt a bolondot? –
kérdezte Doolittle.
− Talán mert buddhisták – mondta Curran. – Általában nem
nézik jó szemmel az erőszakot a közösségükben. Hogy végződött
a dolog?
− Dagfinn lehúzta a ruhát az egyik szerzetesnőről, és egy
idősebb szerzetes mellbe vágta a kezével. Dagfinn elrepült és a
kolostor falában kötött ki. Téglák borultak a fejére és kicsit
átalakították az arcberendezését. Mivel az idős szerzetes
haragjában kezet emelt valakire, önkéntes magányba vonult.
Még mindig a Stone Mountain közeli erdőben él. Nagy
tiszteletnek örvendett, így a szerzetesek bedühödtek és elmentek
az Északi Örökség Egyesülethez. Szó szót követett, és másnap
reggel az Egyesület kirúgta Dagfinnt. A neo-Vikingek tudni
fogják hol van. Kirúgták, de attól még hozzájuk tartozik.
Curran bólintott. – Rendben, a Jeeppel megyünk.
− Nem engednek be semmilyen technológiát a
tizennegyedik századtól későbbről a területükre. Lovagolnod
kell.
Curran arca semleges Bestiák Ura arckifejezést öltött. – Azt
nem hinném.
− Te kocoghatsz, ha akarsz, de én lóval megyek.
Halk morgás kezdődött Curran torkában. – Azt mondtam a
Jeeppel megyünk.
− Én meg azt mondtam, hogy bele fognak állítani egy fejszét
a karburátorodba.
− Tudod egyáltalán mi az a karburátor? – kérdezte Curran.
Tudtam, hogy egy autó alkatrész. – Az lényegtelen.
Doolittle megköszörülte a torkát. – Nagyuram, úrnőm.
Ránéztünk.
− Ezt a kórházon kívül folytassátok, mielőtt eltörik valami. –
Nem kérésnek hangzott.
Halk kopogás hallatszott az ajtón keresztül. Egy fiatal nő
dugta be a fejét. – Hitves?
Mi van már megint? – Igen?
− Egy vámpír várja a földszinten.
Négy
A vámpír a fogadószobában ült, egy vékony, lesoványodott
szörnyetegként. A vámpírok éjszakai vadászok voltak. A
napfény megégette a bőrüket, de az Embereknek nemrég sikerült
megoldani a problémát egy saját gyártmányú naptejjel. Vastagon
rájuk száradt és különféle színekben pompázott. Ez a vámpír
élénk lime zöld színű volt. A naptej teljesen beborította az
élőhalottat, minden ráncot, minden hajlatot, minden centit fedett.
Az összhatás határozottan gyomorforgató volt.
Az élőhalott felém fordította a fejét, amikor besétáltam, a
szemei egy navigátor intelligenciájával fókuszáltak rám, aki
kilométerekre innen egy páncélozott szobában ücsörgött. A
rettenetes állkapocs kinyílt.
− Kate – szólalt meg Ghastek száraz hangja. – Curran. Jó
reggelt!
− Mit keresel itt? – kérdezte Curran.
A vámpír átrendezte magát, úgy trónolva a széken, mint
valami mumifikálódott macska. – Közvetlenül érdekelt vagyok
abban, hogy mindent megtudjunk azzal a nyaklánccal
kapcsolatban. Hatalmas veszteséget szenvedtünk el, amivel el
kell számolnunk. Sikerült már eltávolítani?
− Nem – válaszoltam.
− Tehát a fiú élete még mindig veszélyben van – mondta
Ghastek.
Köszönjük Nyilvánvaló Kapitány.
− Dolgozunk rajta – mondta Curran.
− Szeretnék én is részt venni ebben.
− Ebben biztos vagyok – felelte Curran. – Nehéz elhinni, de
néha egész napok is eltelnek anélkül, hogy azon aggódnék, mit
akarsz és mit nem.
A vámpír kinyitotta a száját egy sóhajt utánozva.
Hátborzongató látvány volt, a szája kinyílt, a mellkasa le-fel
mozgott, de nem adott ki levegőt.
− Hiszek a civil eszmecserében, ezért kérlek, bocsássátok
meg, ha nyersnek hangzom: elvettetek egy gyereket a szüleitől az
akaratuk ellenére. Más szavakkal, erővel elvittétek. Mikor
utoljára néztem, ez emberrablásnak számított. Remek ügyvédeim
vannak, és csak egy szavamba kerül, hogy egy nagyon
meggyőző ügyet tárjanak a PTO elé.
− A PTO bekaphatja – mondta Curran. – Nekem is remek
ügyvédeim vannak. El foglak árasztani a papírmunkával.
Mennyire szeretnéd, hogy bepereljelek?
− Milyen alapon? – A vámpír felháborodottnak tűnt.
− Gondatlan veszélyeztetés. – Curran előre dőlt. – A
tanoncaid elszabadítottak két vámpírt egy zsúfolt étterem
közepén.
− Voltak enyhítő körülmények és nem esett bajotok.
Curran szeme veszélyesen csillant. – Biztos vagyok benne,
hogy ezt a közvélemény is így értékeli majd, különösen miután
az embereim elmesélik az Arirang Mészárlás megrázó
rémtörténetét az összes újságnak, amit csak találnak.
A vámpír kivillantotta a fogait.
Curran felső ajka megremegett egy vicsorgás kezdeteként.
Egy dobótőrt döftem az asztalba közöttük.
A férfi és az élőhalott elhallgatott.
− Odafent egy gyerek lassan megfullad – mondtam. – Ha
egy pillanatra abbahagynátok a vicsorgást, talán eszetekbe jutna.
A csend tovább nyúlt.
− Én csak segíteni szeretnék – mondta Ghastek.
Ja, persze.
Curran arca olyan volt, mintha kőből faragták volna. – Nincs
szükségünk rád.
− De igen, van – mondta Ghastek. – Nálatok van a nyaklánc,
de itt van Lawrence. Több mint egy évig járt Amandával. Azt
hiszem érdekelhet, hogy Colin Sunnynak, Amanda apjának van
egy nővére. Aki Orencio Forney felesége.
− Orencio Forney, a kerületi ügyész?
− Pontosan – mondta Ghastek. – A tegnapi eset után
Sunnyék Forney házába mentek. Úgy hiszem, értitek ez mit
jelent.
Pontosan értettem. A Sunnyk ezzel érinthetetlenek lettek. Ha a
Falka ujjat húzna a kerületi ügyésszel a negatív hírverés hulláma
elmosna minket, arról nem is beszélve, hogy a város minden
zsaruja személyes küldetésének érezné, hogy megnehezítse az
alakváltók életét, amennyire csak lehet.
Curran arca üres, pókerarcot vett fel. Ő is értette mit jelent ez
és egyáltalán nem tetszett neki. – Próbáltad felvenni velük a
kapcsolatot?
− A lehető legudvariasabban. Rendkívül meggyőzőek
vagyunk, de jelenleg elérhetetlenek.
− Nem akarják visszakapni Rodericket? – Mi a franc?
− Nem – felelte Ghastek. – Én is rendkívül különösnek
találom. A kerületi ügyész levédte őket. Ha meg akartok tudni
valamit a gyerek és az anyja hátteréről, Lawrence a legnagyobb
esélyetek. Biztosítsatok számomra hozzáférést, és megosztom
veletek az információkat.
Curranre néztem. Szükségünk volt az információra.
Az arca kiolvashatatlan volt.
Gyerünk, édesem.
− Rendben – mondta.
***
Egy bölcs ember egyszer azt mondta nekem, hogy egy ember
otthona sokat elárul a lelkéről. Az évek során arra a
következtetésre jutottam, hogy ez teljes baromság. A Torony a
félelmetes, komor tornyaival és komoly megerősített falaival
talán elárult valamit arról, hogy Curran védeni akarja az
embereit, de semmit sem árult el arról, hogy milyen
felelősségteljes. Semmit sem mutatott abból, hogy igazságos és
nagylelkű. És halálbiztos, hogy semmit sem árult el arról, hogy a
sok „Bestiák Urás üvöltés” alatt, mennyire vicces igazából.
A Kaszinó ugyanakkor úgy nézett ki, mint egy gyönyörű
délibáb, amit a sivatag forrósága és a mágia szült. Fehér színű
volt és olyan elegáns, hogy szinte lebegett a nagy udvar felett,
amit szökőkutak, szobrok és színezett lámpák díszítettek. Ez a
rengeteg szépség egy vámpír központot rejtett. Élőhalott, örökké
éhes, navigátorok vasakarata által irányított lények járták a
keskeny tornyokat. Az emberi kapzsiságból nyerészkedő kaszinó
foglalta el a földszintet, míg az épület mélyen az Emberek a
terveiken és ármánykodásaikon ügyködtek egy
csúcstechnológiai vállalat könyörtelen precizitásával, csak az
eredményektől és a profittól hajtva.
Leparkoltam a Jeeppel a parkolóban és a Kaszinóra meredtem
a szélvédőn át. Nem akartam bemenni. A savanyú ábrázatából
ítélve, Curren sem akart menni.
Egyszerre nyitottuk ki a kocsiajtókat, és a Kaszinó felé
indultunk.
− Ezt a gyerekért tesszük – mondta Curran.
− Igen. – Erre nem árt emlékezni. – Csak bemegyünk és
beszélünk velük.
− És nem ölünk meg senkit – tette hozzá Curran.
− És semmit.
− És nem törünk össze dolgokat.
− Mert nem akarunk egy hatalmas számlát kapni az
Emberektől.
− Pontosan. – Curran arca komor volt. – Nem adok nekik a
Falka pénzéből.
Bólintottam. – Jók leszünk, nem kell majd fizetnünk a
károkért, aztán kijövünk és lezuhanyozunk.
− Lemossuk ezt a bűzt. Innen érzem a vérszívók szagát.
− Én innen érzem őket.
Tényleg éreztem. A vámpírok mágiájának szikrái kinyúltak
felém a fehér falakon át.
− Köszönöm, hogy ezt teszed – mondta Curran.
− Köszönöm, hogy velem jöttél.
Bemegyünk, kijövünk, és nem okozunk hatalmas háborút a
Falka és az Emberek között. Pofon egyszerű lesz.
Áthaladtunk a magas boltíves bejáraton, amit két férfi őrzött
hajlított yataghan kardokkal felfegyverkezve. Az őrök talpig
feketébe voltak öltözve, és megfelelően rémisztőnek néztek ki.
Nagyon figyeltek rá, hogy ne nézzenek ránk.
Odabent a hangok kavalkádja fogadott minket: a nyerőgépek
zaja, amiket átalakítottak, hogy mágia alatt is működjenek, fémes
csörgés, zene, csipogás, összekeveredve a tömeg kiáltásaival,
akik a nehezen megkeresett pénzüket elcserélték a nagy
nyeremény ígéretéért. Citrom illat keveredett a hideg levegőbe.
Az Emberek ébren tartották az ügyfeleiket, mert az alvó emberek
nem tudtak szerencsejátékozni.
Curran összeráncolta az orrát.
− Majdnem ott vagyunk, édesem – mondtam, a személyzeti
bejárat felé véve az irányt a hatalmas terem másik végében.
Egy nagy, túlsúlyos férfi fordult el hirtelen egy játékgéptől és
Currannek ütközött. – Hé! Vigyázz!
Curran ellépett mellette és tovább ment.
− Seggfej! – kiáltotta utánunk a férfi.
− Imádom ezt a helyet – mondta Curran.
− Olyan békés és csendes, tele figyelmes emberekkel.
Gondoltam, hogy élvezni fogod a hangulatát.
− Oda vagyok érte.
Beléptünk a személyzeti ajtón. Egy tanonc fekete nadrágban,
fekete ingben és sötétlila mellényben felállt az asztal mögött.
− Miben segíthetek?
− Minden rendben, Stuart. – Egy nő sétált le az oldalt lévő
lépcsősoron, belépve a szobába. Százhatvan centi magas volt és
úgy nézett ki, mint egy anatómiai csoda, amit tini fiúk álmaiból
gyúrtak. Karcsú derék, széles csípő és díjnyertes keblek sötét
selyembe csomagolva. A haja a fenekéig ért, vörös, hullámos
tincsekben omlott le a hátán, és amikor rád mosolygott késztetést
éreztél, hogy bármit megtegyél, amit csak kér. A neve Rowena
volt, ő vezette az Emberek PR részlegét, és élőhalottak
irányításával kereste a kenyerét.
Ezen kívül a boszorkányok adósa volt, és így végső soron az
enyém is. Ha kértem tőle valamit, meg kellett tennie, és ezt a
tényt mindketten titokban tartottuk.
− Mr. Lennart. Ms. Daniels. – Rowena ránk villantott egy
gyönyörű mosolyt. – Lawrence már várja önöket odafent. Kérem,
kövessenek.
Követtük Rowenát, akinek tökéletes feneke fél méterre volt
előttünk, ahogy elindultunk felfelé a lépcsőn. Curran hősiesen
nem nézett oda.
Egy kis szobába vezetett minket kétoldalú tükörrel. Az ember
egy asztalra számítana kopár szürke falakkal és padlóhoz
rögzített székekkel, de nem, a szoba falai krémszínűek voltak,
finom csipkeszegéllyel kifaragva a mennyezetnél. A berendezés
egy modern szófából és két kényelmes székből állt egy
kávézóasztallal közöttük. Lawrence a szófa szélén ült. Sápadt
volt, a szemei véreresek voltak.
Leültünk a székekre.
− Tudja, hogy kik vagyunk? – kérdezte Curran halkan.
Lawrence bólintott. – Elmondták. Együtt kell működnöm.
Elővettem egy jegyzettömböt a zsebemből. – Mióta ismerte
Amandát?
Lawrence nyelt egyet. – Három éve. Rögtön azután lett tanonc,
hogy leérettségizett.
− Mióta voltak párkapcsolatban? – kérdeztem.
− Jövő héten lenne tizenhárom hónapja – felelte. A hangja
rekedt volt. Megköszörülte a torkát.
− Meséljen Amanda családjáról – kérte Curran.
Lawrence felsóhajtott. – Nem kedvelte őket.
− Miért nem? – tudakoltam.
− Azt mondta az anyja nagyon hűvös volt. Aurellia
megtette, amit kellett, biztosította, hogy Amanda és az öccse
egyenek és megfelelően öltözzenek. Nagyon szigorú volt az
időbeosztásukkal kapcsolatban. Az Acél Naptár, Amanda így
hívta. Ha el kellett menniük az orvoshoz vagy iskolai kirándulás
volt, bekerült a naptárba, és nem lehetett eltérni tőle. Amanda
egy napot sem hiányzott a középiskola négy éve alatt. Nem
számít mennyire volt beteg, az anyja iskolába küldte. Sosem
késhetett. De sosem szerette őket, és nem törődött velük igazán.
− És az apja? – kérdezte Curran.
− Colin még a földet is imádja, amin Aurellia jár. – Lawrence
keserűen felnevetett. – Olyan, mintha megvakulna, amikor ő is a
szobában van. Amanda csak akkor tudott vele beszélni, amikor
az anyjának valami más dolga volt. Alig várta, hogy eljöhessen
onnan. Azt mondta, ezért jelentkezett az Emberekhez. A
jelölteket elszállásolják a Kaszinóban.
− Az anyja feldúlt volt, amiért Amanda így döntött? –
kérdeztem.
− Aurellia sosem feldúlt. Olyan, mint egy szép robot – felelte
Lawrence. – Sosem kiabál. Sosem lesz dühös. Nem hiszem, hogy
érdekelte volna a dolog.
− Találkozott személyesen a szülőkkel? – kérdezte Curran.
− Igen. Egyszer elmentünk vacsorázni. Colin normálisnak
tűnt. Aurellia nem beszélt, kivéve, amikor leadta a rendelését. Az
volt az érzésem, hogy csak azt teszi, amit elvárnak tőle, és az,
hogy beszélgessen velem vagy Amandával nem volt elvárás.
− Mi van a nyaklánccal? – kérdeztem.
Lawrence vett néhány apró, heves lélegzetet.
Vártunk.
− Ajándék volt – mondta végül. – Az egyik karácsonykor
küldték a házukba Colinnak címezve. Kicsomagolta a dobozból,
egy üvegburában volt, és megpróbálta kinyitni. Aztán Aurellia
elvette tőle. Egy üvegdobozba tették a nyakláncot és
felakasztották a társalgójukban nagyon magasan. Amanda
körülbelül tizenöt éves volt. Imádta azt a nyakláncot. Azt
mondta, hogy ott ácsorgott és csak nézte, mert olyan
gyönyörűnek találta. Tilos volt hozzáérnie. Hat hónappal ezelőtt
betörtek hozzájuk. A rablók elvittek néhány ékszert, valamennyi
pénzt, és valahogy leszedték onnan a nyakláncot és leléptek vele.
Amandát nagyon megviselte a dolog.
Lawrence lenézett a kezére. – Egy héttel ezelőtt megláttam egy
zálogházban. Megvettem neki. Én... én megöltem őt. Olyan
kedves volt, olyan gyönyörű. Kis dalocskákat dúdolt, amikor
elgondolkozott, vagy amikor kávét csinált. És én megöltem.
Felvette a nyakláncot és egyszerűen... egyszerűen csak meghalt.
Ott voltam mellette és nem tehettem semmit...
Vele maradtunk még tíz percig, de Lawrence nem mondott
többet.
Ghastek várt ránk a folyosón.
− Kérlek mondd, hogy figyelik, nehogy öngyilkos legyen –
mondta Curran.
− Ez természetes – válaszolta a Holtak Mestere. – Egy
terapeuta foglalkozik vele, és biztosítottunk számára egy lelkészt
is. Még akkor is figyeljük, amikor alszik. De ha valóban meg
akarja ölni magát, egyikünk sem tehet semmit. Sajnálatos. Az öt
éves tanoncsága végéhez közeledik. Rengeteg pénzt és időt
fektettünk az oktatásába.
Hát persze. Milyen buta vagyok, hogy elfelejtettem. Az
Emberek nem alkalmazottakat foglalkoztattak, hanem humán
tőkét, és mindegyikre egy árcédula volt aggatva.
− Megvizsgáltam a nyakláncon lévő írásról készült rajzot –
mondta Ghastek. – Azt mondtad valamilyen rúna sornak tűnik,
de nem ismerem fel a szimbólumokat. Milyen pontos ez a rajz?
− Amennyire csak emberileg lehetséges – feleltem.
Felvonta a szemöldökét. – Ismered az „emberi hiba faktor”
kifejezést?
Ismered a „pofán váglak” kifejezést? – Az illető, aki lemásolta
a rúnákat a nyakláncról szakértő abban, amit csinál. Csak azért,
mert nem ismered fel az írást, még nem jelenti, hogy ezek nem
rúnák. A régi Futhark ábécé rengeteg változáson ment át az évek
alatt.
Ghastek elővett egy másolatot Julie rajzáról. – Behatóan
tanulmányoztam ezt a területet, és sosem láttam még ilyen rúnát.
– Ghastek rámutatott egy szimbólumra, ami úgy nézett ki, mint
egy X csak a bal oldali ferde vonal duplán volt meghúzva.
Nos, hát persze. Ő nem ismerte, tehát nem lehetséges, hogy ez
egy rúna. – A Fehu és az Ansuz rúnáknak is dupla karja van.
Ennek a rúnának miért ne lehetne? Ha beteszed ezt néhány rúna
közé, és azt mondod egy laikusnak, hogy válassza ki azt, amelyik
nem illik a többi közé, nem ezt fogja választani.
Ghastek leereszkedően nézett rám. – A laikus kifejezés eleve
olyan személyre utal, aki nem szakértő. Persze, hogy valaki, aki
nem ért hozzá nem lesz képes kiválasztani ezt a rúnát, Kate.
Csillagokat és spirálokat is tehetnénk közéjük, és valószínűtlen,
hogy azokat kiválasztanák.
Te öntelt seggfej!
Curran megköszörülte a torkát.
Feltűnt, hogy egy lépést tettem Ghastek felé. Igaz! Nem ölünk,
nem ütünk, és nem teszünk tönkre semmit.
− Egy szakértőhöz fordulunk az ügyben – mondta Curran.
− Úgy hiszem ez bölcs döntés, figyelembe véve a
körülményeket.
Ó, milyen kedves tőle, hogy engedélyezi nekünk.
− Hol van ez a szakértő? – kérdezte Ghastek.
− Az Északi Örökségnél – válaszoltam.
Ghastek olyan undorodó grimaszt vágott, mintha beleszagolt
volna egy rothadó krumplikkal teli szatyorba.
− Elmentek a neo-Vikingekhez?
− Igen.
− Mind tudatlan, hangoskodó pojácák. Állandóan a
csarnokukban ücsörögnek, lerészegednek, és egymást ütik,
amikor fenyegetve érzik a férfiasságukat.
− Nem kell velünk jönnöd – mondtam.
Ghastek lemondóan felsóhajtott. – Hát jó. Hozom a
vámpíromat.
Öt
Egy lovon ültem, akit Havernak hívtak. Haver, aki mint
megtudtam a Fred névre is hallgatott, ha nagylelkű kedvében
volt, a Falka istállómestere szerint egy „Kékderes Tennessee
Walker” volt. A kékderes rész nagyjából igaz volt – a ló, amin
ültem sötétszürke volt, és a színe feketébe hajlott a fejénél és a
lábainál. A Tennessee Walker részt illetően... Nos, valamennyi
Tennessee Walker vér volt benne, de nagyrészt határozottan
hidegvérű ló volt. Egy hatalmas hidegvérű ló, majdnem egy
tonnát nyomott. Én egy Percheronra tippeltem volna. Haveron
ülni olyan volt, mintha egy kisebb elefánton lovagolnék.
A vámpír kíséret dilemma elé állította Currant. Nem volt
hajlandó lóra ülni, de azt sem engedte, hogy egy élőhalott
társaságában utazzak erősítés nélkül, így kompromisszumot
kellett kötnünk. Megálltunk a Pengeél irodájánál, hogy elhívjuk
Andreát. Sajnos, nem volt ott. Néhány alakváltót megöltek és Jim
ráállította a nyomozásra, amiről persze elfelejtett szólni. Helyette
Dereket és Ascaniót raboltuk el.
Derek volt a harmadik alkalmazottunk. Először a segítő
társam volt, majd Jim kéme lett, aztán Curran személyi
testőrségét vezette, most pedig a Pengeélnek dolgozott, hogy
tapasztalatot szerezzen és kitalálja mit akar csinálni. Amikor
megismertem alig tizennyolc éves volt és gyönyörű. Most
majdnem húsz volt. Néhány seggfej olvasztott ezüstöt öntött az
arcára. A gazemberek már halottak voltak, de Derek sose
gyógyult meg igazán.
Ascanio a gyakornokuk volt. Tizenöt éves volt, szép, mint egy
angyal, és a boudák közé tartozott, vagyis vérhiéna volt. A bouda
gyerekek ritkán élték meg a felnőttkort – sokuk elvesztette az
épp eszükért vívott harcot és louppá váltak –, így Ascaniót
kincsként kezelték, mindennel elhalmozták, és rettenetesen
elkényeztették. Sajnos, eggyel többször keveredett bajba a
kelleténél, így nekem adták, mert arra jutottak, hogy én vagyok a
legkevésbé valószínű, aki végezne vele.
Derek és Ascanio mögöttem lovagoltak halkan civakodva
valamin. Előttem a lime-zöld rémálom, azaz Ghastek vámpírja
ügetett az úton darabos, ügető mozgással. A legtöbb vámpír
végül elvesztette a képességét, hogy két lábon fusson, és
négykézláb mozgásra váltott, ahogy az Immortus patogén
átalakította az áldozat testét egy új, rémálomba illő ragadozóvá.
Már találkoztam nagyon öreg vámpírokkal. Még csak nem is
hasonlítottak a korábbi emberi alakjukra. De a vámpír, amit
Ghastek irányított csak néhány hónapos volt. Előre vetődött a
földön, majd szinte felegyenesedett a következő lépésnél, mint
valami groteszk bábú, akit egy részeg bábmester irányít.
A vámpír mellett egy természetellenesen nagy pudli futott.
Grendel névre hallgatott, a kutyám volt, és habár nem ő volt a
legélesebb elme a környéken, szeretett engem és jól jött a
csatákban.
Néhány méterrel mögöttünk egy hatalmas oroszlán kocogott.
Amikor az alakváltók átalakultak az állati formájuk mindig
nagyobb volt, mint a természetbeli megfelelőjük, és Curran, az
Oroszlán nem egyszerűen nagy volt. Őskorinak tűnt. Hatalmas
volt, szürke színű, halvány sötétebb csíkokkal a bundáján.
Könnyed tempóban mozgott az úton, látszólag fáradhatatlanul.
És ezért kaptam meg Havert. Besétáltam az istállóba és
elmondtam, hogy egy vámpírral és egy rinocérosz méretű
oroszlánnal fogok utazni, és olyan lóra van szükségem, aki nem
fog kiborulni emiatt. Az istállómester ajánlásához hűen, Haver
rendíthetetlennek bizonyult. Olykor-olykor, amikor Curran a
közelünkbe jött, egy kicsit kitágultak az orrlyukai, míg a másik
két ló elhúzódott és ijedt hangokat adott ki. Többnyire Haver
csak egyenesen lépdelt előre, meggyőződve arról, hogy az
oroszlán a képzelete szüleménye, és az előtte lévő vámpír csupán
Grendel torzszülött mutáns bátyja.
Saját kis cirkuszi menetként vonultunk. Sajnos nem volt
közönségünk. Balra tőlünk egy erdő húzódott szabálytalan
vonalban, jobbra pedig egy alacsony hegy magasodott sziklákkal
és fűvel, mielőtt újabb fasor vette át a helyét.
− Még sosem találkoztam a neo-vikingekkel – jegyezte meg
Ascanio.
− Nagy részük fejvadász – mondtam a vállam felett. – Elég
huligán banda és nem igazán hagyományőrzők. Néhányan igen,
de a legtöbbjük azért csatlakozott, mert láttak egy-két filmet
gyerekkorukban és azt hiszik a viking egy főnév.
− Nem az? – kérdezte Derek.
− Nem. Eredetileg ige volt. Az Északi Örökséghez tartozó
fickók szarvakkal díszített sisakot viselnek, hatalmas kupákból
sört vedelnek és verekedéseket kezdenek. A neo-Viking
közösségekhez viszonyítva pénzügyileg egész jól el vannak
eresztve, így megengedhetnek maguknak egy kis szórakozást.
− Honnan van pénzük? – kérdezte Derek.
A kanyargós út felé biccentettem. – A kanyar után.
Néhány perccel később megkerültük a kanyart. Egy nagy tó
terült el a baloldalunkon. Kékes-zöld víztükör nyúlt el a távolba,
kékes színű ködbe veszve. Itt-ott homokkal körbevett zöld
szigetek emelkedtek ki a vízből. Jobbra egy óriási szálfákból
épített hatalmas gyülekező csarnok emelkedett egy alacsonyabb
hegytetőről, akár egy tengerikígyó páncélozott háta. Ahogy ott
álltunk, két karv, hosszú, keskeny hajók siklottak elő a
legközelebbi sziget mögül, faragott sárkány fejük magasra nyúlt
a tó felszíne felett.
− A Lanier-tó – mondtam. – Az Északi Örökség egy flottányi
Sárkány Hajót épített. Nem ők az egyetlen neo-Vikingek a
környéken. Több Északi csoport található a keleti parton és elég
sokan közülük rendes hajóval akarnak a part mentén hajózni. Az
Északi Örökség eladja nekik a hajókat és megtanítja ezeket az
önkéntes kalandorokat, hogy vitorlázzanak sekély vízben.
Ezenkívül a nyaralókat is elviszik egy körre a megfelelő árért
cserébe. Elég érzékenyek a témára, úgyhogy én nem kérdezném
meg tőlük, gyerekzsúrokat is vállalnak-e.
Ascanio elvigyorodott. – Vagy mi lesz, megpróbálnak
belefojtani a sörös korsólyukba?
− A próbálni a kulcsszó.
Elindultunk a gyülekező csarnok felé. Félúton a hegyen a
vámpír megtorpant. Egy férfi sétált ki az út közepére egy nyírfa
mögül. Két méter magas volt és sodronyinget viselt. Fekete
bundából készült köpeny lengett a vállain. A harci sisakja, egy
majdnem tökéletes másolata a Gjermundbu Sisaknak, eltakarta a
feje tetejét és a fél arcát. A rozsdamentes acélt addig polírozták,
míg a nap sugarai úgy vToronytek vissza róla, mintha egy tükröt
viselne a fején. A férfinál egy hatalmas fejsze volt hosszú
fanyéllel. Egyszer megemeltem a fejszét és legalább négy és fél
kilót nyomott. Lassabb volt vele, mint egy csiga, de meggyőzően
festett.
Derek a nagy emberre fókuszált. – Ki ez?
− Ő Gunnar. Ő az Északi Örökség verziója a biztonsági őrre.
− Micsoda, teljesen egyedül?
Bólintottam. – Elegendő.
Ghastek vámpírja az óriási vikingre meredt, mozdulatlanul,
mint egy szobor, miközben a Holtak Mestere átgondolta a
helyzetet. A vérszívó megfordult, hozzánk ügetett és beállt a
lovam mögé. Úgy tűnik, Ghastek úgy döntött ez a vámpír túl
értékes ahhoz, hogy kockáztassa.
Közelebb értünk.
Gunnar vett egy nagy levegőt és felüvöltött. – Vestu heill!
Aú! A füleim. – Helló, Gunnar.
Rám sandított a maszkja alól és lehalkította a hangját. – Szia,
Kate! – Úgy tűnt, egy kicsit kifogyott a szuszból.
− Örülök, hogy látlak.
Rátámaszkodott a fejszéjére, levette a sisakot és letörölte az
izzadságot a homlokáról, felfedve a vöröses haját, ami a
homlokánál be volt fonva. – Felfelé tartasz, hogy találkozz
Ragnvalddal?
− Aha.
− Mindenki megy?
− Aha.
− Még az oroszlán is?
Az oroszlán kinyitotta a száját, kivillantva a nagy fogait. Igen,
igen, rossz vagy. Tudjuk, Felség.
− Még az oroszlán is.
− Miért? – kérdezte Gunnar.
− Dagfinn. Láttad mostanában?
Gunnar rászánt egy másodpercet, hogy a földre köpjön kicsit
túljátszva a dolgot. – Nem. És jobb is így.
Kamuzott. – Kár.
− Ja. – Gunnar intett nekem a sisakkal. – Mehettek.
− Kösz.
Tovább lovagoltunk.
− Hazudott – mondta Ascanio.
− Aha. – Gunnar pontosan tudta hol van Dagfinn. Ragnvald
mondta meg mit csináljon, és mivel ő nem beszélt, valószínűleg a
főnök se fog. Ez nem fog jól alakulni.
Áthaladtunk a fa kapukon a gyülekező csarnokhoz. A
település többi része alacsonyabban feküdt a hegyen a
nagycsarnokon túl. Masszív faházak álltak itt-ott. Emberek
sétálgattak, a férfiak gyapjú zubbonyt és köpenyt viseltek, a nők
bokáig érő ruhákat és gyapjú kötényruhákat hordtak. Vegyes
társaság volt: néhányan fehérek voltak, néhányan feketék,
néhányan latin-amerikaiak. Egy pár, tőlünk jobbra kínainak tűnt.
Az Északi Örökség mindenkit befogadott. A Vikingség nem
nemzetiség volt, hanem egy életstílus. Amíg úgy gondoltad
Viking vagy, volt helyed az asztaluknál.
Az emberek megbámulták Currant, ahogy elhaladtunk
előttük. A vámpír és a többiek határozottan kevesebb figyelmet
keltettek.
Ahogy leszálltunk a lovakról megpillantottam egy ismerős
fekete Shire csődört a legelőn elkerítve. A hatalmas ló majdnem
százkilencven centi volt, a fehér szőrszállak a hatalmas patáinál
megremegetek akárhányszor csak mozdult. Egy halvány sebhely
futott végig a ló bal vállánál. Helló, Magnus! Hol van a gazdád?
A csődör rám nézett és kivillantotta a fogait. Most már a lovak
cseszegetnek.
− Viselkedj! – mormoltam.
− Jó leszek – biztosított Ascanio.
Elárulni, hogy egy lóhoz beszéltem, aki nem is hall engem
teljesen kinyírta volna a főnöki méltóságomat, így csak
bólintottam és a csarnokhoz sétáltam.
Egy nagy, erőscsontú nő állta el az utamat. Egy nagy pisztoly
lógott a jobb csípőjén, és egy kisbalta a balon.
− Hrefna – köszöntöttem. Összefutottunk néhányszor a
Céhben. Tőrrel és karddal is jó volt, és ritkán vesztette el a fejét.
− Kate. – A hangja halk volt. – Az oroszlánnak kint kell
maradnia.
− Nem fog neki tetszeni.
Az oroszlán megrázta a sörényét.
− Nem engedhetem be – mondta Hrefna. – Ha beviszed,
valaki bajt fog keverni, csak hogy megnézze, fel tudja-e tenni a
fejét a falra trófeaként. Végeznem kell a munkám. A te döntésed.
Curranre néztem. Az oroszlán eltűnt. A bőr kifeszült, a
csontok megnyúltak és az emberi Curran felegyenesedett.
Teljesen pucér volt. Mesésen pucér.
Hrefna felvonta a szemöldökét.
Curran elővett egy farmert és egy inget a nyeregtáskámból.
− Nos – mondta Hrefna. – Mindig is gondolkoztam rajta, mi
vitt az alakváltókhoz. Ez megmagyaráz néhány dolgot.
A vámpír mellettem a vérvörös szemeit forgatta.
Besétáltunk a gyülekezőcsarnokba. A vámpír, az alakváltók, a
kutya és az oroszlánember követtek.
Egy hatalmas terem köszöntött. Két sor egyenlő távolságban
elhelyezett asztal sorakozott a teremmel párhuzamosan.
Eredetileg a vikingek megpróbálták összetolni az asztalokat két
sorban, de nem tudtak felseperni alattuk, így a B terv mellett
döntöttek, ami miatt egy barbár menzára hasonlított a
nagycsarnokuk. Emberek ücsörögtek az asztalok körül.
Néhányan ettek, néhányan beszélgettek, páran a fegyvereiket
olajozták. Az emelvényen egy férfi ült egy hatalmas uszadék
fából faragott székben, amit bundákkal béleltek. A vállai
kitöltötték a kék gyapjú zubbonyt. Az arca, amit csillogó fekete
haj keretezett, sötét volt és élés vonások alkották. Egy keskeny
aranypánt volt a fején.
Ránk pillantott. A sötét szemek felmértek minket. Észrevette
Currant, összeráncolta a homlokát és félrenézett azt tettetve,
hogy nem látott meg minket. Curran szeretett névtelen maradni.
Nem sok ember tudta a város nagyágyúin kívül, hogy hogyan
néz ki. Ragnvald próbálta eldönteni, hogy az lenne az udvarias,
ha köszönti Currant, vagy ha úgy tesz, mintha ott se lenne.
Mielőtt elindultunk erre a csodás kis útra, megbeszéltük a
stratégiánkat és önként jelentkeztem szószólónak. Ha Curran
hivatalosan a Bestiák Uraként jön, akkor minden csupa formaság
lesz, és az egész sokkal tovább tart majd, mint kellene. Emellett,
én jobban ismertem a neo-vikingeket, mint ő, így volt értelme,
hogy én legyek a főnök. Curran úgy döntött „piros ruhásként”
jön. Állítólag ez a kifejezés valamilyen feláldozható
mellékszereplőt jelentett valami régi TV műsorban2.
− Ő a főnök? – suttogta Ascanio mögöttem.
− Igen.
− De hát indián.
− Choctaw – mondtam neki. – A vikingeket nem érdekli
hogy nézel ki. Csak az fontos hogy bánsz a fejszéddel.
Végigmentem az asztalok között a kis parádémmal a
nyomomban. Ez annyival egyszerűbb lett volna, ha egyedül
jövök.
Amikor körülbelül három méterre voltunk az emelvénytől,
Ragnvald úgy döntött most már muszáj tudomást vennie rólunk.
– Kate! Vestu heill! Rég nem láttalak.
Nem elég rég. – Helló, Ragnvald. Ők a barátaim. – Tessék.
Nem említettem Currant név szerint. Ez elég iránymutatás
ahhoz, hogy tudja hogyan kezelje Curran jelenlétét.
Ragnvald felállt a székből. Felegyenesedve több mint
száznyolcvan centi magas volt. Lelépett az emelvényről és felém
biccentett. – Épp te jártál az eszemben.
− Valószínűleg azért, mert láttad, hogy belépek az ajtón,
aztán úgy tettél az elmúlt néhány percben, mintha nem lennék
itt.
Ragnvald elvigyorodott. – Csak nem hittem a szememnek. Az
alakváltók alfája beugrik bejelentés nélkül. Meg vagyok
döbbenve.
***
***
***
Doolittle szerint semmi nem tört el. Dagfinn nyílt kétkedéssel
fogadta a diagnózist, de az adott körülmények között úgy
döntött belenyugszik. Curran ezzel szemben kapott egy
műanyag tasakot valamilyen gyógyító oldattal a kezére.
Pontosan annyira tetszett neki, mint ahogy számítottam rá.
− Ez nevetséges.
− A tasakkal két órán belül használható lesz a kéz –
tájékoztatta Doolittle. – A tasak nélkül talán holnapra lesz
használható. Döntsön, nagyuram.
Curran morgott egy kicsit, de megtartotta a tasakot.
Letettem Julie rajzát Dagfinn elé.
Rásandított. – Hűha! Ez egy fegyveren volt?
− Nem, egy arany nyakláncon, ami megfojt egy gyereket.
Ősi Futharknak tűnik, de mégsem az. Ez egy varázsige?
− Ez nem ősi Futhark.
− Akkor micsoda?
− Dvergr.
Lehuppantam a legközelebbi székre. – Biztos vagy benne?
Dagfinn félrehúzta a zubbonya ujját felfedve a tetoválásait. –
Nézd meg ezt.
Az utolsó két karakter a vállán megegyezett Julie rajzának
utolsó két karakterével. Dagfinn végighúzta az ujjait a
tetoválásán. – Ez azt jelenti: Aslaug forgatója, a fejszéé, ami a föld
véréből született és Ivar kezei alkottak. – A papírra bökött. – Ide
az van írva: „Ivar tanítványa”. Igen, biztos vagyok benne.
− Mi az a dvergr? – kérdezte tőlem Curran.
− Törpe – válaszoltam. – Ősi északi törpe. Varázserejük van,
erősek és jól értenek a fémekhez. Az istenek fegyvereinek
készítői. Gyakran ábrázolják őket a kapzsiság megtestesítőjeként.
Hatalmat, nőket és mindenek előtt aranyat akarnak.
− Várjunk csak! – Dagfin feltartotta a kezét. – A legtöbb
szakértő úgy gondolja, hogy ezt később adták hozzá a
történetekhez. A törpe mítoszok eredete valószínűleg a természet
szellemei...
− Törpék, úgymint Tolkiennél? – kérdezte Curran.
Csak szeretném. Végighúztam a kezemet az arcomon. –
Egyszer négy törpe fivér, Ivaldi fiai, alkottak néhány ajándékot
az isteneknek. Két másik testvér, Brokk és Eiti féltékenyek lettek
a dicséretek miatt, és fogadtak a trükkös Lokival, hogy jobb
ajándékokat tudnak készíteni. Loki a fejét tette fel tétnek. A
törpék nyertek és meg akarták ölni Lokit. Az istenek ezt nem
engedték, így Brokk összevarrta Loki száját egy dróttal. Ezek
nem a jó kedélyű, sörvedelő és kalandvágyó típusú törpék.
− Akivel én találkoztam, rendes fickó volt – mondta
Dagfinn.
− Szerinted ugyanaz az Ivar, aki a fejszédet csinálta? –
kérdezte Curran.
Dagfinn bólintott. – Olyan tizenöt vagy tizennégy éves
lehettem. Akkoriban elég vad voltam, nem úgy, mint most.
Curran és én összenéztünk.
− A nagybátyám, Didrik, viking volt és elvitt egy völgybe a
hegyek között. Találkoztunk ott egy kováccsal és a nagybátyám
beszélt vele, aztán ott hagyott a nyárra. Először nem alakult jól a
dolog, de Ivar és én a végére összebarátkoztunk. Szerettem ott
lenni. Amikor Didrik eljött értem, Ivar elkészítette nekem ezt a
fejszét, és rám írta ezeket a rúnákat. A jobb kar – rácsapott a jobb
bicepszére –, irányítja a fejszét. A bal karomon van az esküm.
Soha nem ölhetek meg egy védtelen embert, és nem
erőszakolhatom magam senkire, vagy a fejsze ellenem fordul.
− Úgy hallottam betörtél egy kolostorba ázsiai nőket keresve
– jegezte meg Curran.
− Ázsiai italt – mondta Dagfinn. – Nem akartam
megerőszakolni senkit. A sört kerestem. Nem akartak velem
beszélni, így próbáltam őket elkapni, hogy nyugton maradjanak,
amíg megkérdezem, hol van a sör. Már ittam egy keveset aznap
este.
Hirtelen összeállt a kép. – Dagfinn, ők Buddhisták voltak.
Nem főznek sört. Te az Augustine Testvérekhez akartál menni
két mérfölddel délre. Rossz kolostorba törtél be, te idióta.
− Mondj valamit, amit még nem tudok – morogta Dagfinn. –
Mindegy, láthatnám ezt a nyakláncot?
Elvittük a fiúhoz. Roderick megriadt tőle egy kicsit. – Ne félj! –
mondta Dagfinn. Egy kicsit vizsgálgatta a nyakláncot, aztán
visszamentünk a másik szobába. Dagfinn leült a székére,
miközben Curran a falnak támaszkodott, őt figyelte és
fenyegetést sugárzott.
− Lehet Ivar munkája – mondta Dagfinn. – Csak nem értem,
miért. A törpe, akit én ismertem nem bántana egy gyereket.
− Meg tudod találni a völgyet újra? – kérdeztem.
Megrázta a fejét. – Van valami trükkje. Meg akartam kérdezni
Didriktől, de meghalt. Már próbáltam megkeresni egyedül.
Bejártam az egész Smoky Mountaint, de semmi.
Valamit elhallgatott, éreztem. – Mit nem mondasz el, Dagfinn?
Habozott.
− A gyerek meg fog halni – mondta Curran.
− Ő talán tudja – mondta Dagfinn.
− Ki?
− Tudod. Ő.
A szívem ugrott egyet. Ez egyre jobb és jobb lesz.
− Kicsoda? – követelte Curran.
Közelebb léptem hozzá és lehalkítottam a hangom. – A
vikingek ismernek egy lényt. Csapdába esett a földjükön már
nagyon régen. Nem szeretik kimondani a nevét, mert
meghallhatja és éjszaka megölheti őket.
− Ne mondd, hogy gondolkozol rajta – mondta Dagfinn.
Kitártam a karomat. – Nincs más ötletem.
− Kate, kérlek, mondd, hogy még nem jártál nála, ugye?
Ugye? – sürgetett Dagfinn.
− Nem. Ez lesz az első alkalom.
− Miért? – kérdezte Curran.
− Megjegyzi a szagodat, amikor elmész hozzá – felelte
Dagfinn. – Eltart neki egy ideig, de ha egyszer megjegyezte,
sosem felejti el. Akik kétszer mennek el hozzá, sosem jönnek
vissza. A csontjaik azon a hegyen maradnak.
− Erősítésre lesz szükségünk – mondtam, hangosan
gondolkozva.
− Rám ne nézz! – mondta Dagfinn. – Kedvellek, meg
minden, de már jártam ott egyszer. Elfutottam, mint egy kislány
és alig menekültem meg. Nem mehetek megint.
− Az erősítés nem lesz gond – mondta Curran.
Megráztam a fejem. – Nem vihetünk senkit, akit nem akarunk
elveszíteni.
− Igaza van – mondta Dagfinn. – Felbéreltem egy csapatot.
Hat embert. Én voltam az egyetlen, aki kijutott, és csak azért,
mert őket előbb ette meg. A tanácsom az, hogy béreljetek fel
valakit, akit nem ismertek, és előre mondjátok meg, hogy ez
öngyilkos küldetés. Számára csak húsból készült előételek
lesznek. – Rám nézett. – Beszélned kell a Cherokeekkal.
− Igen, tudom. – A gondolatra, hogy el kell mennem
Håkonhoz, kirázott a hideg.
− Nos, én leléptem. – Dagfinn felkelt. – Köszönöm a harcot,
jól éreztem magam, valamikor megismételhetnénk. Örülök, hogy
megismerhettelek.
Curran ellépett a faltól. – Kikísérlek.
− Kitalálok – mondta Dagfinn.
− Ebben biztos vagyok. Megspórolom neked a fáradtságot. –
Curran szeme aranyra váltott.
Dagfinn felsóhajtott és elindultak.
***
***
***
***
***
***
***
Atlanta Journal-Constitution