Professional Documents
Culture Documents
Wolters' Mini-woordenboek
Portugees/Nederlands
Nederlands/Portugees
Deze bladzijde is met opzet leeg gelaten
3
PORTUGEES
NEDERLANDS
NEDERLANDS
PORTUGEES
Kosmos-Z&K Uitgevers,
Utrecht/Antwerpen
4
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden ver-
veelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand
of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elek-
tronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of op enige
andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van
de uitgever.
8e druk, 1999
Inhoud • Indice
Voorwoord 7
Portugees/Nederlands •
Português/Holandês
Inleiding 11
Uitspraak 12
Woordenboek 15
Culinaire woordenlijst 147
Portugese werkwoorden 165
Portugese afkortingen 176
Telwoorden 179
Tijd 180
Enkele nuttige zinnen 181
Nederlands/Portugees •
Holandês/Português
Introdução 188
Guia de pronúncia 189
Abreviaturas 191
Dicionário 193
Léxico gastronómico 346
Verbos irregulares holandeses 356
Abreviaturas holandesas 361
Numerais 364
As horas 365
7
Voorwoord
Kosmos-Z&K Uitgevers
Portugees/Nederlands
Português/Holandês
10
Afkortingen
Inleiding
bv. meervoud:
abre-latas m (pl ~) abre-latas
actual adj (pl -ais) actuais
Een sterretje (*) voor een werkwoord geeft aan dat dit werkwoord
onregelmatig is. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van
onregelmatige werkwoorden raadplegen.
Uitspraak
Medeklinkers
b altijd zacht, als in nabij
c voor een medeklinker, a, o en u als k in kat; voor e of i
en geschreven als ç als s in sier
ch als sj in sjouwen
d altijd zacht als in naderen
g voor a, o of u als een zachte k zoals de g in goal; voor e
en i als een zj-klank zoals de g in genie
h wordt nooit uitgesproken
j als de zj zoals j in jus
l vooral aan het eind van een woord 'dik' uitgesproken,
ongeveer zoals in het Engelse hall
lh als lj zoals in miljoen
m aan het eind van een woord samen met de voorafgaande
klinker uitgesproken als een neusklank; anders als m van
maal
n aan het eind van een woord samen met de voorafgaande
klinker uitgesproken als een neusklank; anders als n van
nat
nh als nj van ranja
q voor ua of uo als k gevolgd door een zachte w-klank;
voor e en i als k in kat
r aan het begin van een woord of als dubbel-r (carro) als
een rollende r voor in de mond uitgesproken of als een
keel-r; in andere gevallen als zachte r (caro)
13
Klinkers
a onbeklemtoond of voor m, n of nh, maar niet in dezelfde
lettergreep ongeveer als de Nederlandse e in achter;
geschreven met ~, of voor m of n als neusklank; beklem-
toond als a van kat
e beklemtoond vaak als e in ver, soms als ee in veer; onbe-
klemtoond als e in achter; aan het begin van een woord
als de ie in hiel; é als in pet; ê als de e in zee, maar korter
i als ie in zie, maar korter
o beklemtoond soms als pot en soms als oo in boot; onbe-
klemtoond als oe in boek, maar korter
ô, ou als oo in boot
u in gue, gui, que, en qui niet uitgesproken; in gua, qua
en quo als zachte w, anders als oe in boek
Tweeklanken
Een tweeklank bestaat uit twee klinkers, waarvan er één sterk is
(beklemtoond) en de andere zwak (niet beklemtoond) en die samen
als één klinker worden uitgesproken, zoals de Nederlandse ei. In
het Portugees is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent
ook nasale tweeklanken.
De tweeklanken die door de mond worden uitgesproken zijn: ai,
au, ao, ei, eu, iu, oi, ou, ui; de neus-tweeklanken zijn ãe, ão en
õe.
Klemtoon
De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep:
Holanda, desculpe.
Eindigt een woord op l, r, z, tweeklank, i(m) of u(m) dan krijgt de
laatste lettergreep de klemtoon: Portugal, rapaz, algum
Woorden die niet aan deze regels voldoen, krijgen een geschreven
accent (', ^, ~) om de klemtoon aan te geven; ' beklemtoond en
open uitspraak, ^ beklemtoond en gesloten uitspraak, ~ beklem-
toond en nasaal uitgesproken.
15 aceitar
A gen
abre-garrafas m (pl ~) flesopener
c
abre-latas m (pl ~) blikopener c
a pron haar; prep aan, op; bij, abreviatura f afkorting c
tegen, naar, tot abrigar v beschutten
abadia f abdij c abrigo m beschutting c
abaixar v *neerlaten Abril april
abaixo adv omver; neer; onder abrir v openen; opendraaien
abaixo-assinado m ondergete- absolutamente adv absoluut
kende c absoluto adj absoluut
abajur m lampenkap c absolvição f (pl -ções) vrijspraak
abalroamento m aanvaring c c
abanar v schudden; waaieren abstémio m geheelonthouder
abandonar v *verlaten, *achter- *abster-se de zich *onthouden
laten van
abastado adj bemiddeld abstracto adj abstract
abastecimento m aanvoer c absurdo adj absurd
abatido adj neerslachtig abundância f overvloed c
abcesso m abces nt abundante adj overvloedig
abelha f bij c abuso m misbruik nt
abençoar v zegenen abutre m gier c
aberração f (pl -ções) afwijking c acabado adj voorbij, op; ~ de pas
aberto adj open acabar v afmaken; stoppen, ein-
abertura f ouverture c; opening digen, beëindigen; *aflopen
c academia f academie c; ~ das
abibe m kieviet c belas-artes kunstacademie c
abismo m afgrond c acalmar v kalmeren; acalmar-se
abóbada f gewelf nt bedaren
*abolir v afschaffen acampamento m kamp nt
aborrecer v ergeren acampar v kamperen; luiden
aborrecido adj vervelend; naar acaso m toeval nt; por ~ toevallig
aborrecimento m ergernis c acção f (pl acções) handeling c,
aborto m abortus c; miskraam c actie c, daad c, aandeel nt;
abotoar v knopen acções effecten
abraçar v omhelzen aceder v verlenen; instemmen
abraço m omhelzing c met
abrandar v verzachten; vertra- aceitar v accepteren, *aannemen
acelerador 16 adaptar
nt aveia f haver c
automobilista m automobilist c avelã f hazelnoot c
automóvel m (pl -eis) auto c; avenida f laan c
andar de ~ *autorijden avental m (pl -ais) schort c
autonomia f zelfbestuur nt aventura f avontuur nt; affaire c
autónomo adj zelfstandig, aventurar v wagen
autonoom aversão f (pl -sões) hekel c, aver-
autópsia f autopsie c sie c, tegenzin c
autor m schrijver c, auteur c do avesso binnenstebuiten
autoridade f gezag nt; autorida- avestruz f struisvogel c
des autoriteiten pl, overheid c avião m (pl aviões) vliegtuig nt,
autoritário adj autoritair toestel nt; ~ a jacto straalvlieg-
autorização f (pl -ções) toestem- tuig nt
ming c, permissie c; machtiging avisar v waarschuwen; adviseren,
c, vergunning c; mededelen
~ de residênçia verblijfsvergun- aviso m waarschuwing c; aankon-
ning c; ~ de trabalho werkver- diging c; advies nt
gunning c avistar v in zicht *krijgen; onder-
autorizar v een vergunning verle- scheiden
nen; ~ a *laten; *estar autori- avó f grootmoeder c; oma c; avo-
zado *mogen zinha oma c
auto-serviço m zelfbediening c avô m grootvader c; avós groot-
auxiliar v *bijstaan, *helpen ouders pl; avozinho opa c
avalanche f lawine c à-vontade m ongedwongenheid
avaliação f (pl -ções) schatting c c, gemak nt
avaliar v schatten azáfama f drukte c
avançar v vorderen, *vooruit- azar m pech c; toeval nt
gaan; *doorgaan azedo adj zuur
avanço m voorsprong c; vooruit- azeite m olijfolie c
gang c azeitona f olijf c
avante adv voorwaarts azia f maagzuur nt
avarento adj gierig azinhaga f pad nt
avaria f panne c, motorpech c, azoto m stikstof c
averij c azul adj (pl azuis) blauw
avariado adj beschadigd, kapot azulejo m tegel c
avariar-se v *stukgaan
ave f vogel c; ~ marinha zeevogel
c; aves de criação gevogelte nt
28 barquinho
brinquedo m speelgoed nt
brioche m broodje nt
brisa f bries c
C
britânico adj Engels, Brits; m Brit
c cá adv hier
broca f boor c cabana f hut c
brocar v boren cabeça f kop c, hoofd nt; ~ do
broche m broche c motor cilinderkop c
brochura f brochure c cabeçalho m kop c
bronquite f bronchitis c cabeçudo adj koppig
bronze m brons nt; de ~ bronzen cabedal m (pl -ais) leder nt
bronzeado adj gebruind cabeleireiro m kapper c
bruços mpl schoolslag c; de ~ plat cabelo m haar nt; ~ postiço haar-
op zijn buik stukje nt
bruma f nevel c cabeludo adj harig
brutal adj (pl -ais) beestachtig *caber v *inhouden; passen
bruto adj bruto; m bruut c cabide m kleerhanger c
bruxa f heks c cabina f hokje nt, cabine c; kajuit
bufete m buffet nt c; kleedhokje nt;
bule m theepot c ~ telefónica telefooncel c
Bulgária f Bulgarije cabo m steel c; kaap c; kabel c
búlgaro adj Bulgaars; m Bulgaar c cabra f geit c
buraco m gat nt; kuil c caça f jacht c, wild nt
burguês adj burgerlijk caçador m jager c, schutter c
burla f zwendelarij c caçar v jagen; ~ furtivamente str-
burlão m (pl -lões) oplichter c open
burlar v oplichten; foppen caçarola f steelpan c
burocracia f bureaucratie c cacete m knuppel c
burro m ezel c cachimbo m pijp c
buscar v *zoeken; *ir ~ halen; cada adj ieder, elk; ~ um een ieder
afhalen; ophalen cadáver m lijk nt
bússola f kompas nt cadeado m hangslot nt
busto m buste c cadeia f ketting c, keten c; gevan-
buzina f claxon c genis c
buzinar v claxonneren cadeira f stoel c; ~ de braços arm-
búzio m alikruik c stoel c; ~ de lona ligstoel c; ~ de
rodas rolstoel c
cadela f teef c
café 33 caminho
de barriga buikpijn c; ~ de
cabeça hoofdpijn c; ~ de den-
tes tandpijn c; ~ de estômago
E
maagpijn c; ~ de garganta
keelpijn c; ~ de ouvidos oor- e conj en
pijn c; dores weeën pl; dores ébano m ebbenhout nt
nas costas rugpijn c; sem ~ eclipse m verduistering c
pijnloos eco m echo c; weerklank c
*dormir v *slapen; ~ demais economia f economie c; econo-
zich *verslapen mias spaargeld nt
dormitório m slaapzaal c económico adj economisch;
dose f dosis c zuinig; voordelig
dotado adj begaafd economista m econoom c
dourado adj verguld economizar v sparen
doutor m doctor c; dokter c eczema m eczeem nt
doze num twaalf edição f (pl -ções) editie c; ~ da
dragão m (pl -gões) draak c manhã ochtendeditie c
drama m drama nt edificar v opbouwen; constru-
dramático adj dramatisch eren
dramaturgo m toneelschrijver c edifício m gebouw nt
drenar v draineren editor m uitgever c
drogaria f drogisterij c edredão m (pl -dões) donzen
duche m douche c dekbed
duna f duin nt educação f (pl -ções) opvoeding
duplo adj dubbel c; onderwijs nt
duque m hertog c educado adj beleefd; bem ~
duquesa f hertogin c welopgevoed; mal ~ onopge-
duração f (pl -ções) duur c voed
duradouro adj blijvend, duur- educar v opvoeden; *grootbren-
zaam gen
durante prep gedurende, tijdens efectivamente adv inderdaad;
durar v duren; *doorgaan feitelijk
duro adj hard, taai efectuar v uitvoeren
dúvida f twijfel c; *pôr em ~ efeito m effect nt; com ~ in feite
betwijfelen; sem ~ ongetwijfeld efervescência f prik c
duvidar v twijfelen eficaz adj doeltreffend
duvidoso adj twijfelachtig eficiente adj doelmatig, efficiënt
dúzia f dozijn n efusivo adj hartelijk
egípcio 58 emitir
ilha f eiland nt
ceen Indonesiër c
indefinido adj onbepaald indulto m gratie c; gunst c
indemnização f (pl -ções) scha- indústria f industrie c
devergoeding c industrial adj (pl -ais) industrieel
Independência f onafhankelijk- ineficiente adj ondoelmatig
heid c inesperado adj onverwacht
independente adj onafhankelijk; inestimável adj (pl -eis) onschat-
zelfstandig baar
indesejável adj (pl -eis) onge- inevitável adj (pl -eis) onvermij-
wenst delijk
Índia f India inexacto adj onnauwkeurig
indicação f indicatie, aanwijzing c inexperiente adj onervaren
indicado adj passend; aangewe- inexplicável adj (pl -eis) onver-
zen klaarbaar
indicador m wijsvinger c; meter infame adj gemeen, infaam
c; ~ de direcção richtingaan- infantaria f infanterie c
wijzer c infecção f (pl -ções) infectie c
indicar v *aanwijzen, aanduiden infeccioso adj besmettelijk
indicativo m netnummer nt; infectar v besmetten, *aanste-
aanwijzing c ken; *ontsteken
índice m index c; inhoudsopga- infelicidade f narigheid c; ver-
ve c, register nt driet nt
indiferente adj onverschillig infeliz adj ongelukkig
indígena m inboorling c infelizmente adv ongelukkiger-
indigestão f (pl -tões) inge- wijs; helaas
wandsstoornis c inferior adj onderst, minder;
indignação f (pl -ções) veront- minderwaardig
waardiging c inferno m hel c
índio adj Indiaans; m Indiaan c infiel adj (pl -iéis) ontrouw
indirecto adj indirect infinitivo m onbepaalde wijs
indispensável adj (pl -eis) onont- infinito adj oneindig
beerlijk inflação f (pl -ções) inflatie c
indisposto adj onwel; ongenegen inflamação f (pl -ções) ontste-
individual adj (pl -ais) individueel king c
indivíduo m individu nt; enke- inflamável adj (pl -eis) ontvlam-
ling c baar
Indonésia f Indonesië influência f invloed c
indonésio adj Indonesisch; m influenciar v beïnvloeden
influente 83 inspirar
L bear scheermesje nt
lâmpada f gloeilamp c, peer c;
~ de flash flitslampje nt; ~ de
tempestade stormlamp c
lá adv daar lança f speer c
lã f wol c; de ~ wollen; ~ carda- lançamento m tewaterlating c,
da kamgaren nt lancering c; gooi c; boeking c
lábio m lip c lançar v gooien, lanceren; inboe-
labirinto m doolhof nt ken; *overgeven, inzetten
laboratório m laboratorium nt; lance m worp c, geval nt
~ de linguas talenpracticum nt lanche m kleine maaltijd in de
labutar v zwoegen middag
laca para o cabelo haarlak c lanterna f lantaarn c; ~ de
laço m verbinding c; strikje nt, bolso zaklantaarn c; ~ de mão
knoop c zaklantaarn c
lado m kant c, partij c, zijde c; lapela f revers c
ao ~ de naast; de ~ terzijde, lápide f grafsteen c
opzij; do outro ~ de aan de lápis m (pl ~) potlood nt; ~
andere kant van; em todo o ~ para os olhos wenkbrauwpot-
overal; no outro ~ aan de lood nt
overkant; noutro ~ elders lar m thuis nt; tehuis nt
ladrão m (pl -rões) dief c; inbre- laranja f sinaasappel c
ker c, zwendelaar c lareira f haard c
ladrar v blaffen largo adj breed; ruim; liberaal;
lago m meer nt m plein nt; ruimte c
lagoa f meertje nt largura f breedte c
lagosta f kreeft c laringite f keelontsteking c
lágrima f traan c lasca f schilfer c
laguna f lagune c lascar v versplinteren; *afbre-
lama f modder c; m lama c ken
lamacento adj modderig lastimar v betreuren; klagen
lamber v likken lata f blik nt, bus c, trommel c
lambril m (pl -is) lambrisering c latão m messing nt, geelkoper
lamechice f smartlap c nt; utensílios de ~ koperwerk
lamentar v betreuren nt
lamentável adj (pl -eis) lamen- lavabos mpl toilet nt; ~ das se-
tabel, erbarmelijk; spijtig nhoras damestoilet nt; ~ dos
lâmina f lemmet nt; ~ de bar- homens herentoilet nt
lava-louça 89 lição
músculo m spier c
musculoso adj gespierd
museu m museum nt; ~ das
N
ceras wassenbeeldenmuseum
nt nacional adj (pl -ais) nationaal,
musgo m mos nt volks-
música f muziek c; ~ pop pop- nacionalidade f nationaliteit c
muziek c nacionalizar v nationaliseren
musical adj (pl -ais) muzikaal; nada pron niets
comédia ~ musical c nadador m zwemmer c
músico m musicus c nadar v *zwemmen
mutuamente adv elkaar nádega f bil c
mútuo adj wederkerig; onder- não adv nee; niet; ~ obstante
ling niettemin
narcose f narcose c
narcótico m narcoticum nt
narina f neusgat nt
nariz m neus c
narrativa f vertelling c; verslag nt
nascente f bron c
nascer v geboren *worden;
*ontstaan
nascido adj geboren
nascimento m geboorte c
nata f room c
natação f zwemsport c
Natal m (pl -ais) Kerstmis
nativo m inheems; adj afkomstig
nato adj geboren; levend
natural adj (pl -ais) natuurlijk
naturalmente adv uiteraard
natureza f natuur c, wezen nt,
aard c
náusea f misselijkheid c; afkeer c
naval adj (pl -ais) marine-
navegação f navigatie c;
scheepvaart c
navegar v *varen, navigeren;
navegável 100 nogado
*bevaren achtig
navegável adj (pl -eis) bevaar- neta f kleindochter c
baar neto m kleinzoon c
navio m schip nt, vaartuig nt neurose f neurose c
navio-cisterna m tankschip nt neutral adj (pl -ais) neutraal
neblina f nevel c neutro adj onzijdig
necessário adj nodig, noodza- nevado adj besneeuwd
kelijk; vereist nevar v sneeuwen
necessidade f noodzaak c; neve f sneeuw c; tempestade
behoefte c de ~ sneeuwstorm c
necessitar v nodig *hebben, névoa f waas nt, nevel c
behoeven neveoiro m mist c
negar v ontkennen; weigeren; nevralgia f zenuwpijn c
negeren nicotina f nicotine c
negativo adj negatief, ontken- Nigéria f Nigeria
nend; m negatief nt nigeriano adj Nigeriaans; m
negligência f verwaarlozing c; Nigeriaan c
verzuim nt ninguém pron niemand
negligente adj nalatig; slordig ninhada f nest nt, broedsel nt
negociação f (pl -ções) onder- ninho m nest nt
handeling c níquel m nikkel nt
negociante m koopman c, han- nível m (pl -eis) waterpas c; peil
delaar c; ~ de tecidos manu- nt, niveau nt; ~ de vida
facturier c levensstandaard c
*negociar v onderhandelen, nivelar v nivelleren
*handeldrijven nó m knoop c; brok nt; zeemijl
negócio m zaak c, affaire c; c; *dar um ~ knopen; ~ corre-
*fazer negócios com zaken diço lus c; ~ dos dedos knok-
*doen met; movimento de kel c
negócios omzet c; para negó- nobre adj edel; adellijk
cios voor zaken; viagem de nobreza f adel c
negócios zakenreis c noção f (pl noções) notie c;
nem ... nem noch ... noch; nem denkbeeld nt, begrip nt
um nem outro geen van beide nocivo adj schadelijk
nenhum adj geen; pron geen nocturno adj nachtelijk
néon m neon nt nódoa f spat c, vlek c; ~ negra
nervo m zenuw c blauwe plek
nervoso adj nerveus, zenuw- nogado m noga c
noite 101 nuvem
P palácio m paleis nt
paladar m smaak c; verhemelte nt
palavra f woord nt
palco m toneel nt
pá f schop c, spade c palerma adj mal
paciência f geduld nt palestra f praatje nt
paciente adj geduldig; m/f paletó mBr colbert c; jasje nt
patiënt c palha f stro nt
pacífico adj pacifistisch; vreed- palhaço m clown c
zaam pálido adj bleek; licht
pacifismo m pacifisme nt palito m tandenstoker c
pacifista m pacifist c palmada f klap c
pacote m pakket nt palmeira f palm c
padaria f bakkerij c palpável adj (pl -eis) tastbaar
padeiro m bakker c pálpebra f ooglid nt
padrão m (pl -rões) patroon nt; palpitação f (pl -ções) hartklop-
maatstaf c ping c
padrasto m stiefvader c pancada f bons c, klap c
padre m priester c; pater c pancadinha f klop c
padrinho m peetvader c panela f pan c; ~ de pressão
pagamento m betaling c snelkookpan c
pagar v betalen; pago adianta- pânico m paniek c
do vooruitbetaald; porte pano m doek c/nt; ~ da loiça
pago franco theedoek c; ~ turco badstof c
página f pagina c, bladzijde c pântano m moeras nt
pai m vader c; pais ouders pl; pantanoso adj moerassig
pais adoptivos pleegouders pl pantufa f pantoffel c
painel m (pl -néis) paneel nt; ~ pão m (pl pães) brood nt; ~
de instrumentos dashboard nt integral volkorenbrood nt
país m land nt; ~ natal geboor- pãozinho m (pl pãezinhos)
teland nt broodje nt
paisagem f landschap nt; papa m paus c; f pap c
~ marítima zeegezicht nt papagaio m papegaai c
Os Países Baixos Nederland papeira f bof c
paixão f (pl -xões) hartstocht c, papel m (pl -éis) papier nt; rol c;
passie c de ~ papieren; ~ carbono Br
paizinho m papa c carbonpapier nt; ~ de carta
palacete m herenhuis nt briefpapier nt; ~ de embrulho
papelão 106 participar
schuwen vraagstuk nt
preventivo adj preventief proceder v te werk *gaan; proce-
*prever v *voorzien deren
prévio adj voorgaand procedimento m proces nt;
previsão f (pl -sões) verwach- gedrag nt
ting c; voorkennis c processo m procédé nt; proces
prima f nicht c nt; procedure c
primário adj primair procissão f (pl -sões) processie c
Primavera f lente c proclamar v afkondigen, procla-
primeiro num eerst; adj eerst, meren
hoogst; adv eerst; eerder procura f navraag c
primeiro-ministro m premier c procurar v *zoeken; pogen;
primo m neef c beheren
primordial adj (pl -ais) oor- pródigo adj kwistig
spronkelijk produção f (pl -ções) productie
princesa f prinses c c; ~ em série massaproductie c
principal adj (pl -ais) voor- produto m product nt;
naamst, hoofd- opbrengst c; ~ de limpeza rei-
principalmente adv voorname- nigingsmiddel nt; produtos
lijk, hoofdzakelijk alimentícios levensmiddelen pl
príncipe m prins c produtor m producent c
principiante m beginneling c *produzir v produceren, opleve-
principiar v *beginnen ren
princípio m begin nt; principe professar v verklaren
nt, beginsel nt professor m onderwijzer c;
prioridade f voorrang c, priori- leraar c; professor c
teit c professora f lerares c
prisão f (pl -sões) aanhouding profeta m profeet c
c, arrestatie c; gevangenis c; profissão f (pl -sões) beroep nt,
~ de ventre constipatie c professie c
prisioneiro m gevangene c; profissional adj (pl -ais) beroeps-
~ de guerra krijgsgevangene c profundidade f diepte c
privado adj privé; verstoken profundo adj diep; diepzinnig;
privar de v *ontnemen; ontzeg- grondig
gen programa m programma nt
privilégio m voorrecht nt, privi- *progredir v vorderen
lege nt progressista adj progressief,
problema m probleem nt; vooruitstrevend
progressivo 116 proximidades
S de emergência nooduitgang c
*sair v uitgaan; vertrekken
sal m (pl sais) zout nt; sais de
banho badzout nt
sábado m zaterdag c sala f vertrek nt; zaal c; ~ de
sabão m (pl sabões) zeep c; ~ aula leslokaal nt; ~ de concer-
da barba scheerzeep c; ~ em tos concertzaal c; ~ de espera
pó zeeppoeder nt wachtkamer c; ~ de estar
sabedoria f wijsheid c huiskamer c, zitkamer c; ~ de
*saber v *weten; kennen; her- exposições toonzaal c; ~ de
kennen; *kunnen; a saber fumo rookkamer c; ~ de jan-
namelijk; ~ a smaken naar tar eetkamer c; ~ de leitura
sabonete m toiletzeep c leeszaal c
sabor m smaak c salada f sla c
*saborear v *genieten salão m (pl salões) salon c; ~ de
saboroso adj smakelijk, lekker baile danszaal c; ~ de ban-
saca f zak c quetes banketzaal c; ~ de
sacar v *trekken; *opnemen beleza schoonheidssalon c
sacarina f sacharine c salário m salaris nt; loon nt
saca-rolhas m (pl ~) kurkentrek- saldo m saldo nt; saldos uitver-
ker c koop c
saco m zak c; ~ das compras saleiro m zoutvaatje nt
boodschappentas c; ~ de gelo salgado adj zout
koeltas c; ~ de mão hand- saliva f speeksel nt
koffertje nt; ~ de papel papie- salpicar v spatten
ren zak salsa f peterselie c
saco-cama m slaapzak c salsicha f worst c
sacrificar v opofferen saltar v *springen; *overslaan
sacrifício m offer nt saltitar v huppelen
sacrilégio m heiligschennis c salto m sprong c; hak c
sacristão m (pl -stães) koster c salvação f redding c
*sacudir v schudden salvador m redder c
safari em jipe m jeepsafari c salvar v redden; bergen
safira f saffier nt sanatório m sanatorium nt
sagrado adj heilig sandália f sandaal c
saia f rok c sanduíche f boterham c
saibro m grind nt sangrar v bloeden
saída f uitgang c, vertrek nt; ~ sangue m bloed nt
sanitário 127 seio
U universidade f universiteit c
universo m heelal nt
uns pron (f umas) enige
untar v smeren; *omkopen
úlcera f zweer c; ~ gástrica urbano adj stedelijk; hoffelijk
maagzweer c urgência f urgentie c
ulmeiro m iep c urgente adj dringend, urgent
ulterior adj verder; later urina f urine c
ultimamente adv laatst; de laat- urso m beer c
ste tijd Uruguai m Uruguay
último adj laatst; vorig uruguaio adj Uruguayaans; m
ultraje m gewelddaad c; aan- Uruguayaan c
stoot c urzal m heideveld nt
ultramarino adj overzees urze f heide c
ultrapassar v *voorbijgaan, usar v gebruiken; *dragen
inhalen; ultrapassagem proi- uso m gebruik nt
bida inhalen verboden usual adj (pl -ais) gebruikelijk,
ultravioleta adj ultraviolet gewoon
um num (f uma) een; art een utensílio m werktuig nt;
art; mais ~ nog een; ~ ou gebruiksvoorwerp nt
outro een van beide utente m gebruiker c
umbigo m navel c útero m baarmoeder c
unânime adj unaniem; gelijkge- útil adj (pl úteis) nuttig, bruik-
zind baar; handig
unguento m zalf c utilidade f nut nt; voordeel nt
unha f nagel c; arranjar as utilizar v benutten; gebruiken
unhas manicuren utilizável adj (pl -eis) bruikbaar
união f unie c, vereniging c uvas fpl druiven pl
unicamente adv uitsluitend
único adj enig, uniek
unidade f eenheid c; ~ monetá-
ria munteenheid c
unido adj verenigd
uniforme adj gelijkvormig, uni-
form; m uniform nt/c
unilateral adj (pl -ais) eenzijdig
unir v verenigen; *verbinden
universal adj (pl -ais) universeel
141 vazar
graag; de má ~ onwillig;
pouco à ~ onbehaaglijk
voo m vlucht c; ~ charter char-
X
tervlucht c; ~ de regresso
retourvlucht c; ~ nocturno xadrez m schaakspel nt; em ~
nachtvlucht c geruit
vosso adj jullie xaile m sjaal c
votação f (pl -ções) stemming c xale m omslagdoek c
votar v stemmen xarope m siroop c; stroop c
voto m stem c; gelofte c xeque! schaak!
voz f stem c; spraak c; em ~ xícara fBr kopje nt
alta hardop
vulcão m (pl -cões) vulkaan c
vulgar adj vulgair; alledaags
vulnerável adj (pl -eis) kwets-
baar
146
Z
zangado adj kwaad, boos
zaragata f rel c
zebra f zebra c
zelo nt ijver c; vlijt c
zeloso adj ijverig; jaloers
zénite m zenit nt
zero m nul c
zinco m zink nt
zodíaco m dierenriem c
zona f gebied nt; zone c; ~ de
estacionamento parkeerzone c;
~ industrial industriegebied nt
zoologia f zoölogie c
147
Culinaire woordenlijst
tijd riço
laranja sinaasappel maçã appel
lavagante zeekreeft ~ assada in de oven gebakken
lebre haas maçapão, massapão 1) marse-
legume groente pein 2) amandelmakron
leitão speenvarken macarrão macaroni
~ à Bairrada ingewreven met macaxeira maniok
reuzel, knoflook, zout en maionese mayonaise
peper en aan het spit gebra- malagueta kleine rode peper
den in een bakkersoven mamão papaja
~ recheado gekruid gehakt mandioca maniok
van vleesafval, spek en chou- manjar de coco kokospudding
riço, cognac en vervolgens met pruimencompote
gebraden manjericão basilicum
leite-creme karamelpudding manteiga boter
lentilha linze mãozinhas de vitela guisadas
lima limoen gestoofde kalfspootjes met
limão citroen uien en peterselie, geserveerd
~ verde limoen met groenten
língua tong (vlees) maracujá passievrucht
linguado zeetong (vis) marinado gemarineerd
~ à meunière zacht in boter (à) marinheira gekookt in witte
gebakken en geserveerd met wijn met uien, peterselie en
peterselie en citroensap soms met tomaten
~ com recheio de camarão marisco schaal- en schelpdieren
gevuld met garnalen in een marmelada kweeperengelei
bechamelsaus marmelo kweepeer
linguíça gekruid varkensworstje massa 1) deeg 2) deegwaren
lista dos vinhos wijnkaart medalhão mals stukje vlees
lombo lendestuk, biefstuk van medronho vrucht van de aard-
de haas bezieboom
louro laurier meia desfeita gepocheerde
lulas pijlinktvissen gedroogde kabeljauw, in olie
~ de caldeirada gestoofd met gebakken met uien, grauwe
witte wijn, olijfolie, tomaten, erwten en azijn, geserveerd
uien en peterselie met hardgekookte eieren en
~ recheadas gevuld met fijn- knoflook
gehakte uien, eieren en chou- mel honing
155
Portugese werkwoorden
De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van
de onbepaalde wijs. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet
de onderstaande vervoegingen volgen, worden als onregelmatig
beschouwd (zie lijst onregelmatige werkwoorden). Sommige regelmati-
ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de
spelwijze, bv. boiar, bóío; tocar, toque; almoçar, almoce; cegar, cegue; dirigir,
dirijo; distinguir, distingo. Het persoonlijk voornaamwoord wordt
gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk-
woorden duidelijk de persoon aanduiden.
Hulpwerkwoorden
Onregelmatige werkwoorden
advertir ➞ aderir
waarschuwen;
streng vermanen
1
onpersoonlijk
169
bulir ➞ acudir
bewegen; aanraken
colorir ➞ abolir
kleuren
compelir ➞ aderir
dwingen
consumir ➞ acudir
verteren; kwellen
convergir ➞ emergir
convergeren
170
cuspir ➞ acudir
spuwen
demolir ➞ abolir
afbreken
despir ➞ aderir
uitkleden
destruir ➞ construir
vernielen
digerir ➞ aderir
verteren
discernir ➞ aderir
onderscheiden
divertir ➞ aderir
vermaken
explodir ➞ abolir
ontploffen
extorquir ➞ abolir
afpersen
ferir ➞ aderir
wonden
gerir ➞ aderir
beheren
impelir ➞ aderir
drijven, dwingen
172
incendiar ➞ ansiar
verbranden
inserir ➞ aderir
opnemen
mediar ➞ ansiar
bemiddelen
mentir ➞ aderir
liegen
negociar ➞ ansiar
onderhandelen
odiar ➞ ansiar
haten
pedir ➞ medir
vragen
polir ➞ abolir
polijsten
premiar ➞ ansiar
toekennen; belonen
prevenir agredir
waarschuwen
reflectir ➞ aderir
weerkaatsen
remediar ➞ ansiar
verhelpen
174
repetir ➞ aderir
herhalen
seguir ➞ aderir
volgen
senti ➞ aderir
voelen
servir ➞ aderir
dienen
subir ➞ acudir
stijgen
sugerir ➞ aderir
ingeven
trair ➞ cair
verraden
175
vestir ➞ aderir
kleden
Portugese afkortingen
(a) assinado was getekend
a/c ao cuidado de per adres, ter attentie van
a.C., A.C. antes de Cristo voor Christus
A.C.B. Automóvel Clube Automobielclub
do Brasil van Brazilië
A.C.P. Automóvel Clube de Automobielclub
Portugal van Portugal
A.D. anno Domini na Christus
Al. alameda boulevard
apart., ap. apartamento appartement
Av. avenida avenue, laan
BB Banco do Brasil Bank van Brazilië
B.˚ beco doodlopende weg
c/ com; conta met; rekening
c/c conta corrente rekening-courant
c/v cave souterrain
C.a,Cia, Cia companhia maatschappij (mij.)
Calç. calçada verharde weg
C.M. Câmara Municipal gemeente
CP Caminhos de Ferro Portugese
Portugueses Spoorwegmaatschappij
C.P. caixa posta postbus
C.T.B. Companhia Telefônica Braziliaanse
Brasileira Telefoonmaatschappij
C.T.T. Correios, Telégrafose post, telegraaf en telefoon
Telefones
CV., ctv. centavo centavo (1/100 van
cruzeiro/escudo)
c.v. cavalo-vapor paardenkracht (pk)
D. Dona mevrouw (beleefdheidsformule)
d., dto. direito rechts (in een adres)
d.C., D. C. depois de Cristo na Christus
D.F. Distrito Federal federaal district (Brasilia)
(Brasília)
Dr. Doutor doctor; meester
177
Telwoorden
Hoofdtelwoorden Rangtelwoorden
0 zero 1e primeiro
1 um 2e segundo
2 dois 3e terceiro
3 três 4e quarto
4 quatro 5e quinto
5 cinco 6e sexto
6 seis 7e sétimo
7 sete 8e oitavo
8 oito 9e nono
9 nove 10e décimo
10 dez 11e décimo primeiro
11 onze 12e décimo segundo
12 doze 13e décimo terceiro
13 treze 14e décimo quarto
14 catorze 15e décimo quinto
15 quinze 16e décimo sexto
16 dezasseis 17e décimo sétimo
17 dezassete 20e vigésimo
18 dezoito 21e vigésimo primeiro
19 dezanove 22e vigésimo segundo
20 vinte 30e trigésimo
21 vinte e um 40e quadragésimo
22 vinte segundo 50e quinquagésimo
30 trinta 60e sexagésimo
31 trinta e um 70e septuagésimo
40 quarenta 80e octogésimo
50 cinquenta 90e nonagésimo
60 sessenta 100e centésimo
70 setenta 101e centésimo primeiro
80 oitenta 200e ducentésimo
90 noventa 300e tricentésimo
100 cem 400e quadringentésimo
101 cento e um 500e quingentésimo
200 duzentos 600e seiscentésimo
300 trezentos 700e septingentésimo
500 quinhentos 800e octingentésimo
1.000 mil 900e nongentésimo
1.107 mil cento e sete 1.000e milésimo
2.000 dois mil 1.107e milésimo centésimo sétimo
1.000.000 um milhão 2.000e dois milésimo
180
Tijd
dez para
uma e dez
as duas
um quarto uma e um
para as duas quarto
vinte para
uma e vinte
as duas
Indien u nauwkeurig wilt aangeven dat het 's morgens, 's middags
of 's avonds is, zeg dan: da manhã, da tarde of da noite.
Dus:
oito da manhã 8 uur 's morgens
duas da tarde 2 uur 's middags
oito da noite 8 uur 's avonds
Aankomst Chegada
Uw paspoort, alstublieft. O seu passaporte, por favor.
Hebt u iets aan te geven? Tem alguma coisa a declarar?
Nee, helemaal niets. Não, nada.
Kunt u me met mijn Pode levar-me a bagagem,
bagage helpen, alstublieft? por favor?
Waar is de bus naar Onde se apanha o autocarro
het centrum? (ônibus) para o centro da cidade,
por favor?
Hierlangs, alstublieft. Por aqui, por favor.
Waar kan ik een taxi krijgen? Onde posso arranjar um táxi?
Wat kost het kaartje naar...? Qual é o preço do bilhete para...?
Breng me naar dit adres, Leve-me a esta direcção, por
alstublieft. favor.
Ik heb haast. Estou com pressa.
Hotel Hotel
Mijn naam is... Chamo-me...
Hebt u gereserveerd? Reservou?
Ik wil graag een kamer Queria um quarto com casa de
met bad. banho (banheiro).
Hoeveel kost het per nacht? Qual é o preço por noite?
Mag ik de kamer zien? Posso ver o quarto?
Wat is mijn kamernummer? Qual é o número do meu quarto,
por favor?
Er is geen warm water. Não há água quente.
Mag ik de de directeur Posso ver o director, por favor?
spreken, alstublieft?
Heeft er iemand voor mij Não houve nenhum telefonema
opgebeld? para mim?
Is er post voor mij? Há correio para mim?
Mag ik de rekening, alstublieft? Pode dar-me a conta, por favor?
Reizen Excursões
Waar is het station? Onde é a estação, por favor?
Waar is het loket? Onde é a bilheteira (bilheteria),
por favor?
Ik wil graag een kaartje naar... Queria um bilhete para...
Eerste of tweede klas? Primeira ou segunda classe?
Eerste klas, alstublieft. Primeira classe, por favor.
Enkele reis of retour? Ida ou ida e volta?
Moet ik overstappen? Devo mudar de comboio (trem)?
Van welk perron vertrekt De que cais parte o comboio
de trein naar...? (trem) para... ?
Waar is het dichtstbijzijnde Onde é a estação do metro mais
metrostation? próxima?
Waar is het busstation? Onde é a paragem dos autocarros
(ônibus), por favor?
Hoe laat vertrekt de eerste A que horas parte o primeiro
bus naar...? autocarro (ônibus) para...?
Wilt u me bij de volgende Por favor, deixe-me na próxima
halte laten uitstappen? paragem (parada)
184
Ontspanning Distrações
Wat draait er in de bioscoop? O que vai no cinema?
Hoe laat begint de film? A que horas começa o filme?
Zijn er nog plaatsen vrij Ainda há bilhetes para
voor vanavond? hoje à noite?
Waar kunnen we gaan dansen? Onde podemos ir dançar?
Ontmoetingen Encontros
Dag mevrouw/meneer. Bom dia.
Hoe maakt u het? Como está?
Uitstekend, dank u. En u? Bem, obrigado. E você/
a senhora/a menina/o senhor?
Mag ik u... voorstellen? Posso apresentar-lhe...?
Mijn naam is... Chamo-me...
Prettig kennis met u te maken. Muito prazer em conhecê-lo (la).
Hoelang bent u al hier? Há quanto tempo está aqui?
Het was mij een genoegen. Tive muito gosto em
conhecê-lo (la).
Stoort het u als ik rook? Nâo se importa que eu fume?
Hebt u een vuurtje, alstublieft? Tem lume (fogo), por favor?
Mag ik u iets te drinken Posso oferecer-lhe uma bebida?
aanbieden?
Mag ik u vanavond voor Posso convidá-la para jantar hoje
het eten uitnodigen? à noite?
Waar spreken we af? Onde nos encontramos?
Spoedgevallen Urgências
Roep vlug een dokter, Chame depressa um médico.
Roep een ambulance. Chame uma ambulância.
Roep de politie, alstublieft. Chame a polícia, por favor.
Nederlands/Portugees
Holandês/Português
188
Introdução
ex.: plural:
beker (pl ~s) bekers
kind (pl -eren) kinderen
leslokaal (pl lokalen) leslokalen
Guia de pronúncia
A seguir figuram unicamente as letras e os símbolos ambíguos ou
particularmente difíceis de compreender.
E evidente que os sons das duas línguas raras vezes coincidem exac-
tamente, mas, se seguir cuidadosamente as nossas indicações, será
capaz de pronunciar as palavras estrangeiras de maneira a fazer-se
entender.
Consoantes
b como em boca; ao fim duma palavra como p de planta
ch como o g de lago, mas mais forte; ou como em espanhol
o j de bajo; a principio duma palavra como chamar
g como o g de lago, por vezes mais forte; o g em palavras
como garage pronuncia-se como o g de gelo
h pronuncia-se expirando rápida e fortemente
j mais ou menos como o i de guiar
k como o c de casa
ng como o n de branco
s sempre como em sul
z sempre como em zero
Vogais
O holandês tem dois tipos de vogais: as vogais longas (claras) como
em zoon/ zonen, e as vogais curtas (graves) como em zon. As
vogais curtas sempre estão impressas como únicas em uma sílaba
fechada. As vogais longas estão impressas como únicas numa sílaba
aberta e impressas em duplicado numa sílaba fechada.
Ditongos
ij/ei como em leite
oe como o u em minuto
ie como o i em partir
au, auw, mais ou menos como aula
ou, ouw
ui como ai mais com os lábios arredondados
eu mais ou menos como europeu -ig e -lijk
pronuncia-se como o e em de
191
Abreviaturas
se, inclinar-se
Bulgaar c (pl -garen) búlgaro m
Bulgaars adj búlgaro
C
Bulgarije Bulgária f
bult c corcova f, bossa f cabaret nt (pl ~s) cabaré m
bumper c (pl -s) pára-choques m cabine c (pl ~s) cabina f
bundel c atado m, molho m cadeau nt (pl ~s) presente m, de
bungalowpark nt parque de graça
bangalós m café nt (pl ~s) café m; bar m,
bundelen v atar num molho taberna f
burcht c (pl ~en) praça-forte f cafetaria c (pl ~'s) cafetaria f
bureau nt (pl -s) escritório m, caissière c (pl ~s) caixa f
repartição f; escrivaninha f; cake c (pl ~s) bolo m
secretária f; ~ voor gevonden calcium nt cálcio m
voorwerpen depósito de objec- calorie c (pl ~ën) caloria f
tos perdidos calvinisme nt calvinismo nt
bureaucratie c burocracia f camcorder c câmara de video f
burgemeester c (pl -s) presidente camee c (pl ~ën) camafeu m
da Câmara campagne c (pl ~s) campanha f
burger c (pl ~s) cidadão m; civil camper c veículo de campismo m
m; burger- civil, cívico camping c (pl ~s) campismo nt,
burgerlijk adj burguês; ~ recht parque de campismo
direito civil Canada Canadá m
bus c (pl ~sen) autocarro m; lata Canadees adj canadiano
f, ônibus mBr capabel adj capaz
buste c (pl ~s, ~n) busto m capaciteit c (pl ~en) capacidade f
buur c (pl buren) vizinho m cape c (pl ~s) capa f
buurman c vizinho m capitulatie c (pl ~s) capitulação f
buurt c (pl ~en) vizinhança f, cappuccino c cappuccino m
bairro m capsule c (pl ~s) cápsula f
caravan c (pl ~s) caravana f
carbonpapier nt papel químico,
papel carbono
carburateur c (pl ~s) carburador
m
carillon nt (pl ~s) carrilhão in
carnaval nt Carnaval m
carrière c (pl ~s) carreira f
carrosserie 216 chronisch
E quer
eenakter c (pl ~s) peça num
acto
eend c (pl ~en) pato m
eb c baixa-mar f eender adj o mesmo, igual; adv
ebbenhout nt ébano m igualmente
echo c (pl ~'s) eco m eenheid c (pl -heden) unidade f
echt adj autêntico, verdadeiro, eenmaal adv uma vez
genuíno; adv verdadeiramente; eenpersoonskamer c (pl ~s)
c matrimónio m quarto individual
echtelijk adj matrimonial eenrichtingsverkeer nt sentido
echter conj contudo, porém único
echtgenoot c marido m, esposo eens adv uma vez; qualquer
m dia, alguma vez; het ~ *zijn
echtgenote c (pl ~n) esposa f, concordar
mulher f eentonig adj monótono
echtpaar nt (pl -paren) casal m eenvoudig adj ingénuo; sim-
echtscheiding c (pl ~en) divórcio ples; adv simplesmente
m eenzaam adj solitário
economie c economia f eenzijdig adj parcial, dum lado
economisch adj económico só, unilateral
econoom c (pl -nomen) econo- eer c honra f
mista m eerbied c respeito m, veneração f
Ecuador Equador m eerbiedig adj respeitoso
Ecuadoraan c (pl -ranen) eerbiedwaardig adj venerável
equatoriano m eerder adv primeiro; antes
eczeem nt eczema m eergevoel nt sentimento de
edel adj nobre honra
edelmoedigheid c generosidade eergisteren adv anteontem
f eerlijk adj honesto; recto, fran-
edelsteen c (pl -stenen) pedra co; justo
preciosa eerlijkheid c honestidade f
editie c (pl ~s) edição f eerst adj primeiro, inicial; adv
eed c (pl eden) juramento m primeiro
eekhoorn c (pl ~s) esquilo m eersteklas adj de primeira
eelt nt calo m qualidade
een1 art um art eerstvolgend adj seguinte,
een2 num um; ~ of ander qual- próximo
eervol 226 elegant
de juventude
jeugdig adj juvenil
jeuk c comichão f
K
jeuken v *dar comichão
jicht c gota f kaak c queixo m, maxila f
joch nt gaiato m, rapaz m kaal adj careca; descoberto
jockey c (pl ~s) jóquei m kaap c (pl kapen) cabo m
jodium nt iodo m kaars c (pl ~en) vela f
jong adj jovem; jonger júnior kaart c (pl ~en) mapa m; cartão
jongen c (pl ~s) rapaz m m; groene ~ carta verde
jood c (pl joden) judeu m kaartenautomaat c (pl -maten)
joods adj judaico bilheteira automática
Jordaans adj jordaniano kaartje nt (pl ~s) bilhete m
Jordanië Jordânia f kaas c (pl kazen) queijo m
Jordaniër c (pl ~s) jordaniano m kabaal nt barulho m
jou pron te kabel c (pl ~s) cabo m
journaal nt noticiário m kabeljauw c (pl ~en) bacalhau m
journalist c (pl ~en) jornalista m kabinet nt (pl ~ten) gabinete m
journalistiek c jornalismo m kachel c (pl ~s) aquecedor m;
jouw pron teu fogão m
jubileum nt (pl ~s, -lea) jubileu m kade c (pl ~n) cais m; molhe m
juffrouw c (pl ~en) menina f kader nt (pl ~s) quadro m
juichen v aplaudir, aclamar kajuit c (pl ~en) cabina f
juist adj justo, correcto kaki nt caqui m
juistheid c exactidão f; justiça f kalender c (pl ~s) calendário m
juli Julho kalf nt (pl kalveren) vitelo m
jullie c pron vocês; os senhores; kalfsvlees nt carne de vitela
vosso; teus kalk c cal f
jungle c selva f kalkoen c (pl ~en) peru m
juni Junho kalm adj calmo; sereno
juridisch adj jurídico kalmeren v acalmar
jurist c (pl ~en) jurista m kam c (pl ~men) pente m
jurk c (pl ~en) vestido m kameel c (pl kamelen) camelo m
jury c (pl ~'s) júri m kamer c (pl ~s) quarto m
jus c molho m kameraad c (pl -raden) camara-
juweel nt (pl -welen) jóia f da m
juwelier c (pl ~s) joalheiro m kamerbewoner c (pl ~s) hóspe-
de m
kamerjas 252 kassa
L bouw- agrícola
landen v aterrar
landengte c (pl ~n, ~s) istmo m
landgenoot c (pl -noten) compa-
la c (pl ~den) gaveta f triota m
laag1 adj baixo; lager inferior landgoed nt (pl ~eren) proprie-
laag2 c (pl lagen) camada f dade f
laagland nt terras baixas landhuis nt (pl -huizen) casa de
laan c (pl lanen) avenida f campo
laars c (pl laarzen) bota f landkaart c (pl ~en) mapa m
laat adj tarde landloper c (pl ~s) vadio m
labiel adj lábil landloperij c vadiagem f
laboratorium nt (pl -ria) labo- landschap nt (pl ~pen) paisagem f
ratório m landsgrens c (pl -grenzen) fron-
lach c riso m teira f
*lachen v *rir landtong c (pl ~en) promontório
ladder c (pl ~s) escada f m
lade c (pl ~n) gaveta f lang adj longo; alto
ladekast c (pl ~en) cómoda f langdurig adj longo, demorado
*laden v carregar langs prep ao longo de; por
lading c (pl ~en) carregamento langwerpig adj oblongo
m; carga f langzaam adj devagar, lento
laf adj cobarde langzamerhand adv gradual-
lafaard c (pl ~s) cobarde m mente
lagune c (pl ~s) laguna f lantaarn c (pl ~s) lanterna f
lak c (pl ~ken) verniz m lantaarnpaal c (pl -palen) poste
laken nt (pl ~s) lengol m de iluminação
lakken v envernizar las c (pl ~sen) soldadura f; junta f
lam1 adj paralítico lassen v soldar; juntar
lam2 nt (pl ~meren) cordeiro m last c (pl ~en) carga f; fardo m;
lamp c (pl ~en) candeeiro m; incómodo m
lâmpada f laster c calúnia f
lamsvlees nt carne de cordeiro lastig adj maçador; fastidioso
lanceren v lançar last-minute reis c viagem marca-
land nt (pl ~en) país m; terra f; da na hora f
aan ~ a terra; em terra; aan ~ *laten v deixar; autorizar a;
*gaan desembarcar mandar
landbouw c agricultura f; land- Latijns-Amerika América Latina
Latijns-Amerikaans 261 leuk
O va f
offer nt (pl ~s) sacrifício m
officieel adj oficial
officier c (pl ~en, ~s) oficial m
oase c (pl ~n, ~s) oásis m officieus adj oficioso
ober c (pl ~s) criado de mesa ofschoon conj embora, ainda
object nt (pl ~en) objecto m que, se bem que
objectief adj objectivo ogenblik nt (pl ~ken) momento
obligatie c (pl ~s) obrigação f m, instante m
obsceen adj obsceno ogenblikkelijk adv agora
obscuur adj obscuro; confuso mesmo; instantaneamente
observatie c (pl ~s) observação oktober Outubro
f olie c óleo m; petróleo m
observatorium nt (pl -ria) olieachtig adj oleoso
observatório m oliebron c (pl ~nen) poço de
observeren v observar petróleo
obsessie c (pl ~s) obsessão f oliedruk c pressão do óleo
obstipatie c prisão de ventre oliefilter nt (pl ~s) filtro de óleo
oceaan (pl oceanen) oceano m oliën v *olear
ochtend c (pl ~en) manhã f olieraffinaderij c (pl ~en) refi-
ochtendblad nt (pl ~en) jornal naria de petróleo
da manhã olieverfschilderij nt (pl ~en)
ochtendeditie c (pl ~s) edição pintura a óleo
da manhã olifant c (pl ~en) elefante m
ochtendschemering c madru- olijf c (pl olijven) azeitona f
gada f olijfolie c azeite m
octopus c (pl ~sen) polvo m om prep em volta de, à volta
octrooi nt (pl ~en) patente f de, em torno de; ~ te para; ~
oefenen v exercitar, treinar vijf uur às cinco
oefening c (pl ~en) exercício m oma c (pl ~,s) avó f, avozinha f
oeroud adj velhíssimo *ombrengen v matar
oerwoud nt (pl ~en) selva f omcirkelen v cercar
oester c (pl ~s) ostra f omdat conj porque
oever c (pl ~s) margem f, beira f omdraaien v rodar; inverter;
of conj ou; se; ~ ... of seja ... zich ~ virar-se
seja; quer ... quer *omgaan met v andar com,
offensief1 adj ofensivo associar-se com
offensief2 nt (pl -sieven) ofensi- omgang c relações
omgekeerd 276 onbeperkt
*overbrengen v *transferir m
overdag adv de dia *overschrijden v exceder
*overdenken v considerar overschrijving c (pl ~en) trans-
*overdrijven v exagerar ferência f
*overeenkomen v concordar; *overslaan v saltar
corresponder overspannen adj sobreexcitado
overeenkomst c (pl ~en) acordo overstappen v *fazer transbordo
m; contracto m; semelhança f *oversteken v atravessar
overeenkomstig adj conforme, overstroming c (pl ~en) inun-
semelhante; prep segundo dação f
overeenstemming c acordo m overstuur adj transtornado
overeind adv em pé overtocht c (pl ~en) passagem f,
overgang c (pl ~en) transiçâo f, travessia f
passo m, passagem f *overtreden v *transgredir
overgave c rendição f overtreding c (pl ~en) falta f
*overgeven v vomitar, entregar, *overtreffen v superar
zich *overgeven render-se overtuigen v convencer, persu-
overhaast adj precipitado adir
overhalen v persuadir overtuiging c (pl ~en) convicção f
overheersing c dominação f overval c (pl ~len) assalto m
overheid c (pl -heden) autorida- oververmoeid adj exausto
des overvloed c abundância f
overhemd nt (pl ~en) camisa f overvloedig adj abundante
overig adj restante overvol adj apinhado
overigens adv no entanto overweg c (pl ~en) passagem de
overjas c (pl ~sen) sobretudo m nível
aan de overkant no outro lado *overwegen v ponderar
overleg nt deliberação f overweging c (pl ~en) conside-
overleggen v deliberar; mostrar ração f
overleven v sobreviver overweldigen v subjugar
overleving c sobrevivência f zich overwerken v trabalhar
*overlijden v morrer, falecer demais
overmaken v remeter *overwinnen v vencer
overmoedig adj presunçoso overwinning c (pl ~en) vitória f
*overnemen v tomar conta de; overzees adj ultramarino
comprar overzicht nt (pl ~en) resumo m
overreden v persuadir
overschot nt (pl ~ten) excedente
285 parkeertarief
Q R
quarantaine c quarentena f raad1 c conselho m
quiz c concurso m raad2 c (pl raden) conselho m
quota c (pl ~'s) quota f raadplegen v consultar
raadpleging c (pl ~en) consulta
f
raadsel nt (pl ~s, ~en) adivinha
f, enigma m
raadslid nt (pl -leden) conselhei-
ro m
raadsman c (pl -lieden) consel-
heiro m; advogado m
raaf c (pl raven) corvo m
raam nt (pl ramen) janela f
raar adj curioso, estranho, insó-
lito, invulgar
rabarber c ruibarbo m
race c (pl ~s) corrida f; regata f
racket nt (pl ~s) raqueta f
*raden v adivinhar; aconselhar
radiator c (pl ~s, ~en) radiador
m
radicaal adj radical
radijs c (pl radijzen) rabanete m
radio c (pl ~'s) rádio m
rafelen v desfiar
raffinaderij c (pl ~en) refinaria f
rage c (pl ~s) mania f
raken v atingir; tocar
raket c (pl ~ten) foguete m
ramp c (pl ~en) catástrofe f,
desastre m
rampzalig adj desastroso
rand c (pl ~en) aba f, borda f,
orla f
rang 293 reekalf
tyfus c tifo m
type nt (pl ~n, ~s) tipo m
typen v dactilografar
U
typisch adj típico
typiste c (pl ~s, ~n) dactilógrafa f u pron o senhor; a senhora
ui c (pl ~en) cebola f
uil c (pl ~en) mocho m
uit prep de; por; adv fora
uitademen v expirar, exalar
uitbarsting c (pl ~en) erupção
f
uitbenen v desossar
*uitblinken v *sobressair
uitbreiden v expandir, amp-
liar
uitbreiding c (pl ~en) expansão
f
uitbuiten v explorar
uitbundig adj exuberante
uitdagen v desafiar
uitdaging c (pl ~en) desafio m
uitdelen v *distribuir
*uitdoen v apagar; tirar
uitdrukkelijk adj categórico,
explícito
uitdrukken v exprimir, expres-
sar
uitdrukking c (pl ~en) expres-
são f, frase f; locução f
uiteindelijk adj final; adv
finalmente
uiten v expressar
uiteraard adv naturalmente
uiterlijk adj exterior, externo;
nt exterior m; aparência f
uiterst adj extremo, máximo
uiterste nt (pl ~n) extremo m
*uitgaan v *sair; acabar
uitgang 320 uitstel
f zegevieren v triunfar
zaterdag c sábado m *zeggen v *dizer
ze pron ela; eles, elas zeil nt (pl ~en) vela f, lona f;
zebra c (pl ~'s) zebra f linóleo m
zebrapad nt (pl ~en) passagem zeilboot c (pl -boten) barco à
de peões; passagem de pedes- vela, veleiro m
tres Br zeilclub c (pl ~ s) clube náutico
zedelijk adj moral zeilsport c vela f
zeden pl costumes zeker adv certamente; adj certo,
zee c (pl ~ën) mar m seguro; ~ niet de modo ne-
zee-egel c (pl ~s) ouriço-do-mar nhum
m zekering c (pl ~en) fusível m
zeef c (pl zeven) peneira m zelden adv raramente
zeegezicht nt (pl ~en) paisagem zeldzaam adj raro; estranho,
marítima singular
zeehaven c (pl ~s) porto maríti- zelf pron eu mesmo; tu mesmo;
mo o senhor mesmo; ele mesmo;
zeehond c (pl ~en) foca f ela mesma; si mesmo; nós
zeekaart c (pl ~en) mapa marí- próprios; voces mesmos; os
timo senhores mesmos; eles mes-
zeekust c (pl ~en) costa maríti- mos
ma, litoral m zelfbediening c auto-serviço m
zeeman c (pl -lieden, -lui) ma- zelfbedieningsrestaurant nt
rinheiro m (pl ~s) restaurante self-service
zeemeermin c (pl ~nen) sereia f zelfbestuur nt autonomia f
zeemeeuw c (pl ~en) gaivota f zelfde adj mesmo, igual
zeep c sabão m; sabonete m zelfmoord c (pl ~en) suicídio m
zeeppoedor nt sabão em pó zelfs adv mesmo, até mesmo
zeer adj doloroso; adv muito; zelfstandig adj autónomo;
nt dor f independente; ~ naamwoord
zeeschelp c (pl ~en) concha f substantivo m
zeevogel c (pl ~s) ave marinha zelfstrijkend adj não passar a
zeewater nt água do mar ferro
zeeziek adj enjoado zelfzuchtig adj egoísta
zeeziekte c enjoo m *zenden v enviar, mandar,
zegel nt (pl ~s) selo m remeter
zegen c benção f zender c (pl ~s) emissor m,
zegenen v benzer, abençoar transmissor m
zending 343 zoeken
Léxico gastronómico
do portie porção
ossenhaas lombo de vaca postelein beldroega (legume)
ossenstaart rabo de boi prei alho francês, alho-porro
oude kaas queijo parecido com prinsessenboon variedade de
o flamengo feijão verde (Bras. vagem)
paddestoel cogumelo pruim ameixa
paling eiró rabarber ruibarbo
~ in 't groen estufada num radijs rabanete
molho com ervas aromáticas rauw cru
picadas reebout, reerug carne de veado
pannenkoek crepe (Bras. pan reine-claude rainha-cláudia
queca) rekening conta
~ met stroop com melaço ribstuk entrecosto de vaca
pap papas de aveia (Bras. min- rijst arroz
gau) ~tafel comida indonésia com
paprika pimento (Bras. posta de vários pratos de
pimentão) carne, frango e legumes estu-
pastei empada, pastel fados, servidos com arroz,
patates frites batatas fritas molhos picantes e amendoins
patrijs perdiz rivierkreeft lagostim-do-rio
peer pêra rode biet beterraba
pekeltong língua salgada de rodekool couve roxa
escabeche roerei ovo mexido
pekelvlees fatia de carne salgada roggebrood pão de centeio
peper pimenta rolmops filete de arenque mari-
~koek broa de gengibre nado em vinagre com cebolas
picante e pickles, enrolado e espetado
perzik pêssego com um pauzinho
peterselie salsa rolpens bocadinhos de tripas e
piccallily pickle de carne de vaca marinados,
pinda amendoim fritos e guarnecidos com
~kaas manteiga de amen- fatias de maçã
doim rookspek toucinho fumado
pisang goreng banana frita rookworst salsiche
(prato indonésio) roomboter manteiga
poffertje espécie de filhó servi- roomijs gelado (Bras. sorvete)
do com açúcar e manteiga rosbief rosbife
pompelmoes toronja rozemarijn alecrim, rosmarinho
352
Abreviaturas holandesas
A˚ anno do ano
afd. afdeling repartição
alg. algemeen geral
ANWB Algemene Nederlandse Touring Clube dos
Wielrijdersbond Países Baixos
as. aanstaande próximo
a.u.b. alstublieft se faz favor
Bfr. Belgische frank franco belga
b.g. begane grond rés-do-chão (Bras. andar
térreo)
b.g.g. bij geen gehoor em caso de ausência
blz. bladzijde página
BRT Belgische Radio en Rádio e Televisão Belga
Televisie
BTW Belasting Toegevoegde Imposto de Valor
Waarde Acrescentado (IVA)
bijv. bijvoorbeeld por exemplo
CS centraalstation estação central ferroviária
ct. cent centésima parte do florim
dhr. de heer Senhor
drs. doctorandus doutorando
d.w.z. dat wil zeggen isto é
EU Europese Unie União Europeia
EHBO eerste hulp bij ongelukken primeiros socorros
enz. enzovoort etc.
excl. exclusief não incluído, exclusive
fl/f gulden florim
geb. geboren nascido(a)
H.K.H. Hare Koninklijke Hoogheid Sua Alteza Real a Princesa
H.M. Hare Majesteit Sua Majestade a Rainha
hs huis rés-do-chão (Bras. andar
térreo)
incl. inclusief incluído, inclusive
i.p.v. in plaats van em vez de
ir. ingenieur engenheiro
jl. jongstleden passado
362
Numerais
Numerais cardinais Numerais ordinais
0 nul 1e eerste
1 een 2e tweede
2 twee 3e derde
3 drie 4e vierde
4 vier 5e vijfde
5 vijf 6e zesde
6 zes 7e zevende
7 zeven 8e achtste
8 acht 9e negende
9 negen 10e tiende
10 tien 11e elfde
11 elf 12e twaalfde
12 twaalf 13e dertiende
13 dertien 14e veertiende
14 veertien 15e vijftiende
15 vijftien 16e zestiende
16 zestien 17e zeventiende
17 zeventien 18e achttiende
18 achttien 19e negentiende
19 negentien 20e twintigste
20 twintig 21e eenentwintigste
21 eenentwintig 22e tweeëntwintigste
22 tweeëntwintig 23e drieëntwintigste
23 drieëntwintig 24e vierentwintigste
24 vierentwintig 25e vijfentwintigste
30 dertig 26e zesentwintigste
40 veertig 30e dertigste
50 vijftig 40e veertigste
60 zestig 50e vijftigste
70 zeventig 60e zestigste
80 tachtig 70e zeventigste
90 negentig 80e tachtigste
100 honderd 90e negentigste
101 honderdeen 100e honderdste
230 tweehonderddertig 101e honderdeerste
1000 duizend 230e tweehonderddertigste
1001 duizendeen 1000e duizendste
1100 elfhonderd 1001e duizendeerste
2000 tweeduizend 1100e elfhonderdste
1 000 000 een miljoen 2000e tweeduizendste
365
As horas
kwart voor
kwart over een
twee
Assim:
zeven uur 's morgens 7 da manhã
drie uur 's middags 3 da tarde
acht uur 's avonds 8 da noite
Os dias da semana
zondag domingo
maandag segunda-feira
dinsdag terça-feira
woensdag quarta-feira
donderdag quinta-feira
vrijdag sexta-feira
zaterdag sábado
366
Aantekeningen
367
368