You are on page 1of 2

English FILIPIN AKLANON BIKOLAN BUTUA CEBUAN ILOCAN ITAWIT KINARAY PANGASINA WARAY

O O N O O -A N
Feet Paa Siki Bitis táka Tiil
Money Pera Sensilyo/Kwart Kuwarta Kwarta
a
Heart Puso Tagipusoon Puso Kasing-kasing
Happines Saya Lipay Maogma Lipay
s
Key Susi Yabe Yabi Yawi
Plant Tanim Tanom Tanom mammúl Tanum/Tano
a m
Sleep Tulog Tueog Katurog

Waray

 (KATUROG) So, what can you do if you realize that you have a problem getting enough slee
Salit, ano an imo mahimo buhaton kon nakukurian ka ha pagkaada igo nga katurog?
 (LIPAY) What thrilling, happy times they had!
Makaruruyag, malipayon gud adto nga mga panahon nga magkaupod hira!
 (TIIL) We do not usually wash one another’s feet today.
Kasagaran nga diri naton ginhuhugasan an mga tiil han usa kag usa yana nga panahon.
 (YAWI) The key is humility.

Ito nga yawi amo an pagpaubos.


 (TANUM)
You might like to learn about animals or plants.
Bangin karuyag mo mahibaro mahitungod han mga hayop o mga tanom.
 KASING-KASING
Ang kasing kasing ko naga kalipay kanimo
 KWARTA
(Luke 14:28) It is essential that you plan together how you will use your money.

(Lucas 14:28) Importante nga planuhon niyo kon paonan-o gagamiton an iyo kwarta.

BICOLANO (Bitis)
The salt shall be thenceforth good for nothing, but to be cast out and to be trodden under foot of men.

An asin na iyan dai na nin kamugtakan, kundi itapok asin batoyan nin bitis nin manga tawo.
38 For thus saith the Lord: Ye have sold yourselves for naught, and ye shall be redeemed without money.

38 Huli ta siring an sabi kan Kagurangnan: Saindong pinabakal an saindong manga sadiri sa dai, asin kamo tutuboson na dai nin kuwarta
21 For where your treasure is, there will your heart be also.

21 Huli ta kun sain an saindong kayamanan yaon man an saindong puso

And if there be no righteousness there be no happiness.

Asin ta kun daing katanusan daing kaogmahan.


24 And it came to pass that we did begin to till the earth, and we began to plant seeds; yea, we did put all our aseeds into the earth, which we had brought from
the land of Jerusalem.

24 Asin ta uminagi an panahon na nagpoon na kami magbungkal kan daga, asin ta nagtaranom kami nin manga pisog; iyo, ta samuyang inubos an manga pisog
na itinaranom sa daga, na samuyang dinara hali sa daga kan Jerusalem.
8 For thus saith the Lord: Ye have sold yourselves for naught, and ye shall be redeemed without money.

38 Huli ta siring an sabi kan Kagurangnan: Saindong pinabakal an saindong manga sadiri sa dai, asin kamo tutuboson na dai nin kuwarta.

You might also like