You are on page 1of 2

[viktor ygo) [renaldo an]

Victor Hugo Reynaldo Hahn


[si m(&) ve----+rzav& d(&)----+z&le)
Si mes vers avaient des ailes

[m(&) V&----+rzf4ir& dou ----+ze fr&I@)


Me's, vers fuiraiei,t doux et. frele~.
My verse-; would flee, s~et and tender,
My verses would flee, sweet and tender,

[V&----+rvot,e 3ardf si bo)


Vert, votre jardin si beau,
Towards your garden so beautiful,
Towards your beautiful garden,

[si m(&) ve----+rzav& d(&)----+z&ie]


Si me~ vers avaient des ail~.
If my verse;had wings,
If my verses had wings,

[kome lwazo)
Comme l'oiseau!
Like a bird!
Like a bird!

[i->lvo!EJ"& etfs&l'a)
11\_,Voleraient, etincelle-s.,
They would fly, sparks,
They would fly, sparks,

(v&->rvotrQ fwaje ki ri]


Vertyotre foye'i; qui rlt,
Towards your hearth which laughs,
Towards your laughing hearth,

(si m(&) ve->rzav& d(&)->Z&l8]


Si m~ ver~ avaism de~ailel,
If my verses had wings,
If my verses had wings,

[ko~ lespri]
Comme l'esprit,
Like the spirit.
Like the spirit.

(pre de)vu py--,re fidcl9il


Pre~ de vou~, pur\._ e\ fidel8' ,
Next to you , pure and faithful ,
Next to you, pure and faithful ,

[i-->lzakurc n4i-->te 3ur)


lls~ accouraieht,, nuit.__,et jour,
They would hasten , night and day,
They would hasten , night and day,

[si m(c) ve--,rzavc d(t) -->zc~


Si mes ver~ avaient des~ ail~,
If my verses had wings,
If my verses had wings,

(si m(c) ve--,rzavc d(c)--,zclG)


Si mes ver~avaient desyile\,
If my verses had wings,
If my verses had wings,

[koma lamur]
Comme l'amour!
like love!
Like love!

You might also like