You are on page 1of 5

CALL ME FLORY FLOR: Did you say Marilu called you up?

(A Satire) Marilu de Legazpi?


Wilfrido Ma. Guerrero Marilu's husband owns that big
department store on Buendia, doesn't he?
THE CAST:
FLORENCIA ARAGON DE MATIL: Yes. But what I really called you up
CARACOLES for -
MATILDE
OSANG FLOR: Well, my husband bought the
Legazpi's rice fields in Pangasinan. It costs
The action takes place somewhere in us one hundred thousand, but it’s
San Lorenzo Village. worth it.

When the curtain rises, we see MATIL: That's nice.


Florencia and Matilde seated on the sofa,
in Matilde's sala, talking. FLOR: Well, now, just how do you want me
to collaborate - er - help?
FLOR: Yes, Matilde, when you called me up
by phone to come and see you, I came MATIL: Its a benefit show we are holding to
right away. collect funds for the Sapang Palay people.
You know the place?
MATIL: That's nice of you, Mrs. de los
Reyes. FLOR: (With a gesture of disgust) Uff, yes.
Those squatters who were formerly in
FLOR: I hope you don't mind, Matilde. My Intramuros. Thank God they were
last name is Caracoles. But just call evicted. Can you imagine? I used to
me Florencia Aragon de Caracoles. hear Mass everyday at the
But just call me Florencia. We must be Cathedral. And whenever we passed in our
good friends. Its quite an honor to know Mercedes Bench 600 by those
you, Matilde. streets, I felt myself suffocating with smells
and sights of those horrible people. Uff,
MATIL: Oh, don't mention it. I was told by such disgusting people, squatters all.
Marilu to get in touch with you. She
said you'd surely help. MATIL: It is not their fault really. After the
war, thousands came from the
FLOR: I still think it's a great honor to provinces and didn't know where to
know you, Matilde. After all, you're settle.
considered one of the best
known society women in Manila. And FLOR: Uff, don't talk to me about them. I
you're so close to Malacañang, they couldn't hear Mass properly. I couldn't
tell me. pray because of them. Once a little boy
made a face at me. Can you imagine - he
MATIL: It isn't true, not true at all. I just stuck out his tongue at me. But I
help occasionally when the First Lady forgave him, just as our Lord forgave
asks me to pitch in. His enemies.

FLOR: You're so modest, Matilde. You don't MATIL: This drive we are conducting -
mind if I call you Matilde? Since we
are going to collaborate - er- work FLOR: And another time a woman spat on
together, we might as well call each my car - it wasn't the Mercedes Benz this
other by our first names. time - just the Buick which is used to
take the children to school and the maid to
MATIL: As you wish. Well, I called you go marketing - yes, spat on my car.
because - Uff, I had to hear two Masses that morning
because I was so furious. That's why
I transferred to the Santuario de San Antonio
in Forbes Park. Oh, the beauty and the quiet
of the place. And such decent, MATIL: Yes, and of course, the First Lady is
respectable people. There, you see the the over-all Chairman.
Matia's family, the Legazpi's, the Urdanetas,
the Zarates. You must here Mass there too, FLOR: How much are the tickets?
Matilde.
MATIL: At one hundred pesos.
MATIL: I go to Ermita church. I was born
there. FLOR: Oh, that’s nothing. Here, give me one.

FLOR: Uff, such a small church - no MATIL: We were thinking of making you a
distinction at all. You know who sat beside member of the committee.
me the other day in church? Mrs. Consuelo
Cartinage who is related to the Count of FLOR: I shall be delighted to serve such a
Cartinage. The Count, they say, is related to noble cause. Those poor people of Sapang
Queen Isabella and Spain. I think I saw Mrs. Palay deserve all the help they can get. As
Cartinage nod and smile at me. our Lord said, those of us who have much
must share with the lesser ones – something
MATIL: That’s nice. like that, anyhow.

FLOR: Ah, yes, it’s so nice meeting decent MATIL: Members of the committee are
people. People who have money and prestige supposed to dispose of at least 5 tickets.
and class. Not that I am a snob. But it
seems to me that we must learn to be FLOR: Ay, this is my chance to get
aloof from the common hoi poloi. The bakya acquainted with the Urdanetas of Forbes
crowd, as they call it. Not that I am Park. Next time I hear mass, I shall
uncharitable. After all, I give large sums to approach -
the church. And whenever I give a party, I
never forget to send a dozen eggs to the MATIL: If you wish, I could tell the First
nuns of Santa Clara. I have heard rumors Lady to give you a ring –
that I might be given a Papal decoration.
Now, I think you were saying something, FLOR: (Excitedly.) Oh, will you? I’ll give
Matilde? you my private number – I had to have a
private number in my bedroom. People used
MATIL: Yes, we are raising money for the to call up and say all sorts of ugly things –
Sapang Palay people. And we are calling it
the Sapang Palay Drive. MATIL: What things?

FLOR: Much as I find those horrible people FLOR: Oh, it doesn’t matter now. Who else
distasteful, I should like to help. How do is in the committee?
you want me to collabo – er – cooperate?
MATIL: Maria Luz De la Dolorosa.
MATIL: We are showing a movie with
Elizabeth Taylor – not yet released to the FLOR: Uff, that woman.
public – and we are selling tickets.
MATIL: You know her?
FLOR: Who are in the committee?
FLOR: (Hesitating briefly.) Well, slightly. She
MATIL: Mrs. Consuelo de Cartinage is the used to be in the buy-and-sell after
Chairman. Liberation. She dealt with jewelry. Now she
is very rich. She puts on such airs – She
FLOR: Ah? Really? has only two cars.

MATIL: And there’s Mrs. Urdaneta. MATIL: That is usually one too many.

FLOR: The wife of Senator Urdaneta?


FLOR: Oh, no, we have five, not including
the two jeeps and the station wagon which MATIL: Could we gather at your place next
are used to take my husband to Capipisa. week? That is -

MATIL: That barrio in Cavite? FLOR: Of course, my house is on Dewey


Boulevard. It belonged formerly to the
FLOR: (Embarrassed.) Oh no, Matilde, not Delascampas family who were murdered
that barrio exactly - but another barrio during Liberation. I have a large living room.
nearby where my husband goes hunting. Or perhaps we could gather near the
swimming pool.
MATIL: And he uses two jeeps and a
station wagon to go hunting? My husband MATIL: That would be perfect for a meeting.
also goes hunting in Batangas, but he takes
only our car. FLOR: Do you think the First lady would
come?
FLOR: Er – no, not all the jeeps at the
same time. But you know how men are. But MATIL: Well, I could ask her to be present.
we’re talking about cars. Yes, we have five,
two Mercedes Bench, one Buick, one FLOR: I should extremely be delighted if
Impala, and one Continental - that’s my she could come.
son’s.
MATIL: I am not sure. I could try.
MATIL: We have only a 1960 Chevy.
FLOR: Please ask her to come and I'll buy
FLOR: And Mrs. De La Rosa Dolorosa all the tickets she wants. I have an official
actually goes to Tagalog films. Such a photographer and he could take my picture
plebeian woman. with the First Lady. She is such a sweet
lady. Tell her I'll buy ten tickets and sell
MATIL: I go to Tagalog movies myself, when twenty to my friends if only she'd attend.
the film is interesting.
MATIL: I'm sure she'll be pleased.
FLOR: Uff, with all those actors and
actresses getting involved in such FLOR: But only on that condition. I'll buy as
scandalous incidents – uff never, no, never. many tickets as she wants if she comes to
my house. After all, my heart bleeds for
MATIL: Have you ever seen a Tagalog those displaced people in Sapang Palay. I
movie? shall go there and visit them. I shall bring
my photographer so I can send the pictures
FLOR: Me? Oh, never in my life. Besides, to the papers. But I will not reveal my
my Tagalog is poor. I am from Pangasinan, name. I shall wear a black veil covering my
you know. But I am taking French lessons, face and I will bring to them tuyo and tapa
and I don’t want my accent spoiled. and dilis. I could buy some stale bread from
the bakeries and bring them too.
MATIL: Now, back to the drive –
MATIL: Don't you think they will welcome
FLOR: Who else is in the committee? something more substantial than dilis and
tuyo? After all, they eat that everyday, if at
MATIL: Ding Tabayong from Bacolod. all. And stale bread is not exactly
appetizing.
FLOR: You mean the millionaire Tabayongs?

MATIL: You know her? FLOR: What can these people expect, good-
for-nothing, lazy, dirty, and uncivilized. I think
FLOR: Well, at a party, I smiled at her and they should be grateful I come to visit them.
– well, she must be shortsighted or
something –
MATIL: I am sorry to contradict you, Flory, OSANG: I cannot be mistaken. She is
but I am afraid they might resent it. Poor Enchang Aragon.
people are sometimes proud, you know.
MATIL: I said, she is Mrs. Florencia –
FLOR: That’s the trouble with the poor
people nowadays. They have no sense of OSANG: Of course! Mrs. Florencia
gratitude. Why before the war, people were Caracoles, but we used to call her Enchang.
appreciative - you could give them two We were neighbors in Intramuros.
centavos and they would be so grateful
they’d kiss your hands. FLOR: (Using her hand haughtily) I beg
your pardon?
MATIL: Do you always expect gratitude from
them? Times have changed. The poor need OSANG: Naku, beg your pardon pa
not be meek. raw.

FLOR: Why not? After all, we have no duty FLOR: You must be mistaking me for
to help them. If they were not so lazy – somebody else.

MATIL: They may not naturally be lazy. OSANG: No, I am not. You used to live in
Sometimes, poor food and poverty force the Cathedral, remember? You came
them to seem lazy. there soon after the Liberation and
borrowed some of my cardboard to cover
FLOR: Oh, well, let’s not talk about them. It your windows. Then you married that
makes me feel uncomfortable. (Osang Caracoles who made money with the Japs.
enters.) He sold scrap iron, remembers? They used
to call him Juan Demonio, remember?
MATIL: Come in, Osang. Do you bring the
towels? FLOR: I don’t remember any of that silly
nonsense.
OSANG: Yes, señora. I finished
embroidering them yesterday. OSANG: Of course, after you married, you
moved away and the last I heard was
MATIL: Let me see. (Looking at them.) How that you were living on Dewey Boulevard.
beautiful they turned out to be. (Flory stares
at Osang, fascinated.) MATIL: Osang, don’t you think you must be
mistaking her for another person who only
OSANG: I wanted to bring them looks like her?
earlier, but you know how far Sapang Palay
is. OSANG: No, señora, I am sure of
course. If Enchang doesn’t wish to recognize
MATIL: Of course, Osang I was not in a me, I am sorry.
hurry.
FLOR : Matilde, I must run along. I have an
OSANG: (Scanning Flory’s face.) I may be appointment with the beauty parlor. Send me
mistaken - but aren’t you Enchang? any number of tickets and I shall send you
a check. Goodbye. (She exits. Matilde stares
MATIL: You are mistaken, Osang. This is at Osang).
Mrs. Aragon de Caracoles.
MATIL: Is it true Osang? Are you sure, you
OSANG: (Looking more carefully.) I am are not inventing all of this?
not mistaken, señora, Enchang! (Flory
pretends not to hear.) I am Osang. OSANG: Why should I, señora? I was
telling the truth.
MATIL: No. Osang. This is Mrs. De
Caracoles MATIL: Did you say her husband
collaborated with the Japs?
OSANG: I don’t know if you can call it
collaboration, but he sold scrap iron from
which he used to gather, according to the
neighbors, from the camps burned by the
Americans.

MATIL: No wonder she used the word


“collaborate” so often – And you say she
used to live in Intramuros?

OSANG: Yes, just beside the


Cathedral. She stayed there six months,
then she married Juan Demonio, I mean,
Mr. Caracoles.

MATIL: By the way, I have some bedsheets.


I want you to embroider them, too.

OSANG: You want them finished in


one week?

MATIL: No hurry, Osang. Here’s the money


for the towels. (She gives her the
money.)

OSANG: Thank you, señora. I am sorry - I


hope I was not rude. You see, I thought
Enchang would recognize me.

MATIL: (Laughing briefly.) Don't mention this


to anyone.

OSANG: (Giggling.) I won't.

(She exits. Matilde goes to the


phone and dials.)

MATIL: Marilu? Florencia Aragon de


Caracoles was here a while ago…. Did I
convince her? What do you mean
some? I am going to sell her fifty - here it
well - fifty tickets….Why? Well, I can't tell
you over the phone, but shall we call it
a mild form of blackmail. If she refuses, all
I have to do is whisper the name
Demonio in her ear, and she won't be able
to say no…I know it is sneaky and all that,
but she had it coming to her, for being
so pretentious…I'll call you again. (She
hangs up, smiling.)

You might also like