Professional Documents
Culture Documents
SUPPORT
This document contains a list of required practices when originating audio description for Netflix
content. This is not intended to be nor should be used as an exhaustive guide on Audio Description,
please consult your Netflix representative for any specification not covered in this document.
Goal
Make audiovisual material accessible by means of concisely conveying plot-critical and/or character-
integral information that would otherwise be missed by a sight-impaired viewer.
1.0 Fundamentals
Use best judgement and be mindful of time constraints when determining the amount of details you
include and prioritize description of the most relevant and important actions in the scene. Avoid over
describing; — do not include visual images that are not vital to the understanding or enjoyment of the
scene. Allow room for dialogue, sound effects, music, and intentional silence. Plot-pertinent dialogue
and songs should always take priority.
When describing actions, not all elements need to be included at all times. Determine what is most
relevant for the story to flow without negatively impacting the viewers’ experience. Avoid information
overload when not relevant or when the same details can be discerned from dialogue/music.
WHO
https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/215510667-Audio-Description-Style-Guide-v2-1 1/7
12/3/2020 Audio Description Style Guide v2.1 – Netflix | Partner Help Center
WHAT
Description should convey facial expressions, body language and reactions, especially when in
opposition to the dialogue. These elements can be omitted if they completely mimic the dialogue
they are accompanying.
Elements of the visual style or film language should be included when crucial to the story and/or
genre (for example, text typographical features that may convey a meaning or shaky handheld
camera work).
Directional movement should be included when relevant.
Description should be as specific as possible and avoid general terms and/or brand names, unless
plot pertinent.
Exception: if unable to confirm, do not guess. Instead, use the general term. (If you are unable
to confirm what a chef is chopping, it’s better to say he/she chops herbs than to say he/she
chops parsley - please consult your Netflix representative.)
Colors should be referenced when relevant to the scene and if time allows.
Although some subjectivity is unavoidable, description should not be opinionated unless content
demands it.
WHEN/WHERE
Description should include location, time, and weather conditions when relevant to the scene or
plot.
When choosing the level of detail to provide, determine if a setting has a symbolic function (for
example if it helps reconstruct the traits of a character) and if it carries more plot-relevant
information compared to other elements.
It is best to provide directional description for visual action in reference to the viewer’s body. (“the
mouse ran behind a tree to the right of the house”).
When creating Audio Description for a language other than the original language, determine how
known/unknown the setting is outside the original audience and describe accordingly (naming vs
explicitation. It is best to name and explicate if time allows, e.g. Tower Bridge - a turreted bridge
over the river Thames; He wears a barretina – a red Catalan hat).
HOW
https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/215510667-Audio-Description-Style-Guide-v2-1 2/7
12/3/2020 Audio Description Style Guide v2.1 – Netflix | Partner Help Center
Description over dialogue should be utilized only as a last resort, for example where the plot
cannot unfold properly without a description being added. In these scenarios, it is acceptable to
describe over applause, laughter, repetitive dialogue or music. Do not describe over main dialogue
unless absolutely essential.
Treat lyrics like dialogue, and only describe over them when necessary. In the case of having to
describe over lyrics, allow for the song to establish itself. When lyrics are not meaningful and
visuals are more important, describe what is happening. Preferably only add description when
lyrics repeat, e.g. during the chorus.
Only interrupt music, sound effects, and intentional silence for vital, timely information that must
be described.
1.3 Censorship
Avoid Censorship: do not censor any information. Description should be straightforward when
addressing nudity, sexual acts, and violence. Language choice should reflect the target audience and
rating (be guided by the program content). Please consult your Netflix representative should you
need help determining the target audience and rating of a specific title.
The word choice, character’s qualities, and visual elements (e.g. the naming of locations) should
remain consistent within the description for the entirety of the content and across episodes/seasons.
A glossary should be created listing common descriptors.
Determine if the information is already being provided by other elements, such as dialogue, before
adding to the description. Text may be rendered synchronously or asynchronously, verbatim or
paraphrased.
Different techniques can be used to introduce text; i.e. explanation (“words appear”), change in the
tone of voice in order to create a distinction between reading text and the actual description or
different voice/s. Consult your Netflix representative before casting additional voices.
The same techniques used for on-screen text should be used to introduce subtitles (explanation,
change in tone, multiple voices). The description should read the subtitles verbatim. The original
dialogue audio should be dipped in order to avoid confusion, but still allow the viewer to hear the
original dialogue in the background. State “subtitles” when necessary to avoid confusion (for
example, the first time they appear on-screen) and reintroduce if considerable time has passed before
they appear again.
Subtitles for difficult-to-understand dialogue should be included in the description only when the
audio is unintelligible. Avoid describing over lines that can be understood from the original version.
For heavily subtitled content, multiple voices may be needed to help differentiate the speakers.
Consult your Netflix representative before casting additional voices.
When song lyrics are plot pertinent and have been subtitled, they should be read by the AD voice.
They should not be sung but be timed to fit within the rhythm of the music as much as possible while
https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/215510667-Audio-Description-Style-Guide-v2-1 3/7
12/3/2020 Audio Description Style Guide v2.1 – Netflix | Partner Help Center
If the original lyrics are not subtitled but are plot pertinent treat them as dialogue (do not speak over
them).
2.4 Logos
If time allows, description should be provided for any on-screen logos to include any studio or
company names and the details of the image. Be consistent with logo descriptions, respecting that
they change through time.
If present, the Netflix Ident should be described as per Netflix Original Credits document.
The description should include any opening and closing credits with an adjusted tone when not too
distracting, but if these interfere with simultaneous dialogue and action, timing adjustments may be
made, such as grouping, to introduce the text before or after actual credit appearance. Credits will be
included as time permits. They may be condensed if time is limited. Prioritize credits in order of
appearance. Aim to have the following credits described during opening and/or closing credits.
Creator, Writer, Director, Main Cast, Producer, Executive Producer, Director of Photography, Editor,
Music & Sound by
If unable to cover all credits and if time allows, state that edits have been made with a line such as
“other credits follow.”
When creating Audio Description for a language other than the original language (i.e. AD that is
mixed with a dub) and if time allows, please read credits that will appear in dub card after credits
listed above or in place of Main Cast in original crawl.
Introduce the title of the content by stating “title” before the name. Reflect the typography if
relevant.
3.0 Voicing
GENDER
The gender of the AD voice should be chosen either to complement or to contrast with the majority
of voices in the film. Some think it should be easy to distinguish between the dialogue and the
describer, others that it should match because of the subject matter. This should be decided on a
case-by-case basis.
AGE
The age of the AD voice should match the content and age of the intended audience e.g. a teenage
or young adult voice would be preferred for Sex Education, although the gender probably does not
matter. The exception to this would be programs for young children where a nurturing voice (older,
male or female) might be best.
VOICE QUALITY
The quality of the AD voice should match the dominant mood of the content, e.g. a mellifluous
female voice for a love story, a grittier male voice for a Western.
https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/215510667-Audio-Description-Style-Guide-v2-1 4/7
12/3/2020 Audio Description Style Guide v2.1 – Netflix | Partner Help Center
ACCENT
The accent of the voice actor should reflect the predominant accent in the program (American
English vs British English; Castilian Spanish vs Mexican Spanish).
More important than their vocal characteristics is that the voice talent should have a sense for the
content of the program and be able to reflect the emotion of a scene.
Creative possibilities in AD are opened up by having more than one AD voice. Consult your Netflix
representative before casting additional voices.
AUDIO MIX
The description should be mixed to sound as though it was part of the original content. For 5.1,
description should be mixed to the center channel. For further information about the mix, please
consult our technical specs.
For a 5.1 Printmaster(PM), dip center channel only for descriptive events. For very loud sections or for films with
very wide dynamic range, it’s acceptable to dip the Left and Right channels of a 5.1 PM as well, generally no
more than -6db, and sparingly up to -12db when absolutely necessary.
For a 2.0 Printmaster, dip both channels accordingly.
Dip original version mix 6-12 dB, per mixer discretion. AD/VO audio should be clear and intelligible with the
natural presence of OV dialog underneath. These are subjective choices relating to the dynamics of the OV/PM
and the perceived volume of the mix with incorporated AD Voiceover.
Side-chained compressors should not have attack time shorter than 2ms and longer than 15ms. Use your best
judgment to avoid compression artifacts, such as pumping or popping. Achieve a transparent natural response.
Mix level should adhere to Netflix LKFS loudness and true-peak specifications.
Mix level should transition to/from dips for descriptive events in no more than 5 seconds. Avoid abrupt
transitions and noticeable level changes to create a seamless experience.
Regarding EQ and dynamic processing - VO should sound natural. A good recording will generally need very
little processing with EQ and dynamic Compression. Avoid over processing. Avoid using noise reduction, as
recordings should already be quite clean. (NR can cause serious artifacts when not applied sparingly).
The delivery of the description should match the volume, pace, emotional tone and rhythm of the
content.
Voice - Avoid a monotonous or sing-song delivery. The narrator’s voice must be distinguishable
from other voices in the content, but it should not be distracting or over-animated, becoming the
voice of a performer unless the content demands it. For selected titles, your Netflix representative
may request a specific delivery depending on the type of content (for example, more empathetic
for an emotional fiction tile).
Enunciation and speaking rate - Speak clearly and at a rate that can be understood. Avoid
speaking too fast or too slowly. As far as possible, the pace of the description should reflect the
pace of the scene. In a romantic sequence, the description should flow casually and allow silence
and pauses as necessary. It should be quicker and more staccato for a fight or a chase.
The same voice talent should be used across all episodes and seasons of a series, as well as movie
sequels when possible. Consult your Netflix representative if unable to secure the same voice talent.
https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/215510667-Audio-Description-Style-Guide-v2-1 5/7
12/3/2020 Audio Description Style Guide v2.1 – Netflix | Partner Help Center
Include AD post-house name, script writer and voice talent credits within the AD track, after the last
frame of picture and before the end credit crawl. In case of time constraints, consult your Netflix
representative to determine where to better place the credits.
4.0 Genres
Determine the genre, visual style and spatio temporal setting (where and when) the content belongs
to as well as its audience. Choose words and expressions from the same semantic field, consulting the
original script / screenplay if need be and when available.
Tone and vocabulary should match the age range of the target audience and a more intimate style
may be appropriate. For educational materials, or situations in which the viewer is asked to follow
specific actions of a character on-screen, description should be clarified in order that the sight-
impaired audience identifies that the audience is being addressed (“to us”; “let’s have a go”), rather
than an on-screen character.
Description should account for intentional pauses, dramatic silences and the musical score in order to
allow the sight-impaired audience to experience the same build-up of suspense intended by the
production. This should also be reflected in the delivery.
While jargon and technical terms should not be used, film terminology that has entered the common
vocabulary can be used when necessary for timing and clarification, or when in line with the story
and/or genre (for example, “now in close-up”).
5.1 Foreshadowing
It is preferable to describe synchronously with the image, especially with regard to comic situations.
However, description may adjust timings (pre-description) in order to introduce plot elements early,
when there is no other way to sensibly inform the audience about the content.
When shot changes are critical to the understanding of the scene, indicate them by describing where
the action is or where characters are present in the new shot. Camera angles or point-of-view should
only be included in the description when content-appropriate (“from above” & “bird’s eye view”).
5.3 Montages
As time allows, describe montages of images or series’ of still images. When the images are relevant
but time is restricted, highlight a couple of the most significant images.
Always address time shifts in relation to the character(s). When describing certain passages of time,
such as flashbacks or dream sequences, describe the visual cues that indicate such, and be consistent
throughout the program.
Change Log:
https://partnerhelp.netflixstudios.com/hc/en-us/articles/215510667-Audio-Description-Style-Guide-v2-1 7/7