You are on page 1of 48

KITE

M A N UA L
KITE MANUAL CONTENTS

DEAR RIDER:
Thank you for purchasing an Airush kite. We are sure that you will have hours of action packed fun
each time you fly. Remember to prioritize safety first and before using your kite, please take the
time to read through the following instruction manual.

1. Release of Liability

2. Kite Contents and Safety Recommendations

3. Control Bar System Features


3.1 Progression Bar Features // 4 Lines Progression Bar Diagram 05
3.2.1 Core Bar Features // 4 Lines Core Bar Diagram 06
3.2.2 Core Cleat Bar Features // 4 Lines Core Bar Diagram 07
3.3 DIAMOND Bar Features // 4 Lines DIAMOND Bar Diagram 08
3.4 AP Bar Features // 5 Lines AP Bar Diagram 09
3.5 BRAIN Quick Release Operation – Activation and Re-Set 10
3.6 Safety Options 11

4. Control Bar Safety Systems [Leash and Quick Release maintenance, Activation, and Installation]
4.1 Introduction to Airush Control Bar 12
4.2 Installation, Activation and Resetting of the leash 12
4.3 Attaching Leash to Airush Bar Safety Line Flag Out System 14
4.4 Activating Airush Locking Tube 14

5. Brain Quick Release Activation and Restting


5.1 Activating Airush Brain Quick Release 15
5.2 Resetting Airush Brain Quick Release 16

6. Bar System, Quick Release and Leash Maintenance. 17

7. Bar System Care and Maintenance


7.1 Adjustable Bar Length System Maintenance 18
7.2 Line Management 18

8. AIRUSH Kites
8.1 Multiple Line Length System 19
8.2 Proper Inflation 19

9. Kite Care and Maintenance


9.1 General Advice 20

10. Tips and Tuning


10.1 Stability Pigtails 21
10.2 Stopper Ball Use 21
10.3 Multi-Zone Tuning Options 22

11. Warranty Policy 24

AI RU S H. COM 02
1/RELEASE OF LIABILIT Y & CL AIM WAIVER

DEAR RIDER

In consideration of the purchase of this product you hereby agree to the


fullest extent permitted by law as follows:

To waive any and all claims that you have or may in the future have against AIRUSH, its parent or associated
companies, resulting from use of this product and any of its components. To release AIRUSH from any and
all responsibility and liability for any loss, damage, expense, accidents and/or injury to people, objects and/
or product which may occur as a result of the use of the product, due to any cause whatsoever, including
negligence or breach of contract on the part of AIRUSH in the design or manufacture of this product. Possible
faults or delays in repairs give the purchaser no right of compensation for damages or warranty extension.
Transport costs are at purchasers cost as well as costs resulting from the inspection he/she has applied and
accepted by AIRUSH. AIRUSH expressly disclaims any implied warranties of merchantability of fitness for a
particular purpose and disclaims any and all responsibility and liability for consequential and incidental damage
or any other losses arising from the use of these parts, products and/or components.

Release of Liability, Claim Waiver and Assumption of Risk Agreement

By assembling this product, you are agreeing to;


1. be bound to the terms set forth below; and
2. require anyone using this product to be bound by such terms. If you are unwilling to be bound by these
terms return this product (before use) for a full refund.

Assumption of risk / Important Warning!

Use of this product and any of its components involves certain inherent risks, dangers and hazards, which
can result in serious personal injury or death. In using this product you freely agree to assume and accept
any and all known and unknown risks of injury while using the equipment. The risks inherent in the sport can
be greatly reduced by abiding by the Warning and Safety guidelines listed in this User’s Manual and by using
common sense.

If under the age of 18 years do not kiteboard without the clear consent from a parent or guardian and the
correct supervision. If you are learning for the first time, we strongly recommend lessons from a professional
instructor connected to an authorized training center.

Arbitration

The purchaser agrees that the laws of Thailand shall govern any disputes, controversy or claims involving
AIRUSH. Such disputes, controversy or claims shall be referred to and finally settled by arbitration in
accordance with the Rules of Arbitration of the Thailand International Arbitration Center. The language to be
used in arbitrate proceedings shall be English. Arbitration shall be commenced within one (1) year from the
date on which any alleged claim first arose.

Entire Agreement

In entering into this Agreement, you are not relying upon any oral or written representations other than what is
set forth in this Agreement and Users Manual.

AI RU S H. COM 03
2/KITE CONTENTS & SAFET Y RECOMMENDATION

DEAR RIDER

• Kiteboarding can be a dangerous sport and should be taken very seriously.
• It is strongly recommended that you receive expert tuition from a registered instructor prior to use of
this product.
• Power kites, their lines and control system can be dangerous to flyers and to anyone within the vicinity of
their use.
• Do not use your kite near or around power lines, airports, streets, trees, and keep clear of other people
and obstacles.
• Never allow anyone who is not familiar with traction kiting to use this product without
experienced assistance.
• Always learn to use a small-sized, power kite (2m – 3m Trainer foil) before attempting to use this product
for the first time.
• Always use your kite with safety release system and familiarize yourself with the system prior to use.
• Make sure you spend time to become familiar with the operation of your kite and remember that you are
responsible for its safe operation and for the safety of those around you.
• As you learn the sport make sure to work within your limitations and do not exceed them.
• Do not for any reason permanently attach yourself to the kite or its safety system.
• The kite is not intended for use as a flying device nor is it intended as means for a flotation device.
• A good rule of thumb when kiteboarding is, to always try and ride with a buddy.

Contents

• Kite bag
• AIRUSH kite
• AIRUSH Smart Bar, components and flying lines
• Pump
• Bladder patch repair kit

Beginning Setup

• When setting up your kite and system for the first time we recommend you find some place out of the
wind and preferably a nice area so that you can become familiar with the kites system and make sure
that it is set up correctly.
• Choose an area that has enough room to fully layout your kite lines and control bar without
any obstructions.
• If there is any wind at all make sure to position yourself with your back into the win.
• Choose an area that has enough room to fully layout your kite, lines and control bar without any
obstructions. If there is any wind at all make sure to position yourself with your back into the wind.

AI RU S H. COM 04
3.1/PROGRESSION BAR SYSTEM

Progression Bar Features//4 Line Progression Bar Diagram

Flying Line Pigtails

ITEMS INCLUDED WITH THE BAR:

Spare Elastics for Quick Release

Kite Manual

Short Bar Leash

Front Line Section - 9m 1.9mm thick white flying line


between Low Y part and front lines (extra splices)

Low Y Part
Safety Line (RED 1.2m x 3mm line with elastic section)

Back line leader lines

Standard Depower Strap

Sliding Stopper for PU Depower Line


10140mm

45cm - 52 cm Adjustable Bar


BRAIN Quick Release Complete (Mechanism and Depower Loop)
Quick Release Standard Depower Loop (33cm)
with Locking Tube and Leash Guide

AI RU S H. COM 05
3.2.1/CORE BAR SYSTEM

Core Bar Features//4 Lines Core Bar Diagram

Flying Line Pigtails

ITEMS INCLUDED WITH THE BAR:

Spare Elastics for Quick Release

Adjustable Bar Extensions

Kite Manual

Medium Core Bar Leash

Front Line Section - 9m 1.9mm thick white flying line


between Low Y part and front lines (extra splices)

Low Y Part
Safety Line (RED 1.2m x 3mm line with elastic section)

Back line leader lines

Standard Depower Strap

Sliding Stopper for PU Depower Line


20140mm

10140mm

50cm - 60cm Adjustable Bar


BRAIN Quick Release Complete (Mechanism and Depower Loop)
Quick Release Standard Depower Loop (33cm)
with Locking Tube and Leash Guide

AI RU S H. COM 06
3.2.2/CORE CLEAT BAR SYSTEM

Core Cleat Bar Features//4 Lines Core Bar Diagram

Flying Line Pigtails

ITEMS INCLUDED WITH THE BAR:

Spare Elastics for Quick Release

Adjustable Bar Extensions

Kite Manual

Medium Core Bar Leash

Front Line Section - 9m 1.9mm thick white flying line


between Low Y part and front lines (extra splices)

Low Y Part
Safety Line (RED 1.2m x 3mm line with elastic section)

Back line leader lines

Cleat depower system

Sliding Stopper for PU Depower Line


20140mm

10140mm

50cm - 60cm Adjustable Bar


BRAIN Quick Release Complete (Mechanism and Depower Loop)
Quick Release Standard Depower Loop (33cm)
with Locking Tube and Leash Guide

AI RU S H. COM 07
3.3/DIAMOND BAR SYSTEM

DIAMOND Bar Features//4 Line DIAMOND Bar Diagram


RIGHT
LEFT RIGHT

LEFT

RIGHT
RIGHT
LEFT
LEFT

Flying Line Pigtails


White 1.5mm Flying line

White 1.5mm Flying line

Grey 1.5mm Flying line


Red 1.5mm Flying line

ITEMS INCLUDED WITH THE BAR:

Spare Elastics for Quick Release

Kite Manual

Medium Core bar Leash

Front Line Section - 9m 1.5mm thick white flying line


between Low Y part and front lines (extra splices)

Low Y Part
Safety Line (RED 1.2m x 3mm line with elastic section)

Back line leader line

Standard Depower Strap

Sliding Stopper for PU Depower Line


OS Handle
24140mm

10140mm
1140mm

Shorter Bar Throw

41cm - 48 cm Adjustable Bar


BRAIN Quick Release Complete (Mechanism and Depower Loop)
Quick Release SMALL Depower Loop (25cm)
with SHORTER Locking Tube and Leash Guide

AI RU S H. COM 08
3.4/ALEX PASTOR (AP) BAR SYSTEM

AP Bar Features//4 Line AP Bar Diagram


RIGHT
LEFT RIGHT

LEFT

RIGHT
RIGHT
LEFT

CENTRE
LEFT
Flying Line Pigtails
White 1.9mm Flying line

White 1.9mm Flying line

White 1.9mm Flying line


Yellow 1.5mm Flying line

White 1.9mm Flying line


ITEMS INCLUDED WITH THE BAR:

Long Depower Loop (45cm)


3000140001020

Spare Elastics for Quick Release

Kite Manual

Long Pro Leash

Low Y Part
Safety Line (RED 1.2m x 3mm line with elastic section)

Back line leader line

Pro Depower Strap

Sliding Stopper for PU Depower Line


22140mm
24140mm

1140mm

Shorter Bar Throw

41cm - 51 cm Adjustable Bar


Bigger leash BRAIN Quick Release Complete (Mechanism and Depower Loop)
attachment ring Quick Release Standard Depower Loop (33cm)
(10mm bigger diam) with Locking Tube and Leash Guide
than standard one

AI RU S H. COM 09
3/AIRUSH BAR SYSTEM

3.5 BRAIN Quick Release Operation //Activation and Re-set

1 / When the Quick Release is properly closed; the collar will sit
flush against the lip at the base of the core.

2 / To release, push the RED sliding collar away from the


loop towards the kite. This will cause the pin to release the
sheeting loop.

3 / To Re-assemble, hold the RED sliding collar up and replace


the U-ring on the end of the sheeting loop over the pin and rotate
the pin vertically making sure that the U-ring is seated properly in
the housing and that the pin can easily rotate flush against
the housing.

4 / Allow the the RED sliding collar to slide back down back over
the pin and sit flush against the lip at the base of the core.

5 / Make sure that the RED sliding collar and pin are seated
properly and that the quick release can function properly
before using.

AI RU S H. COM 10
3/AIRUSH BAR SYSTEM

3.6 Safety Options


1 / Primary safety - Bar Sheeting Depower
By sheeting the bar in and out you can safely adjust the power of
your kite. Use the sheeting strap to fine-tune the power of your
kite by pulling on the RED handle to reduce the power. Pull the
BLUE handle to increase the power.

2 / Secondary Safety - Let go of the bar


Letting go of the bar will allow for maximum depower while still
attached to the kite. If you still have too much power, pull the
RED handle on the sheeting strap or use the emergency safety
shown below.

(Note: For maximum depower, the stopper ball must be against


the sheeting strap.)

3 / Emergency Safety - BRAIN quick release


To activate, simply push the brightly colored sliding collar on the
quick release to disconnect from the sheeting loop.

4 / Final Safety - Leash release


In the event that the kite still has power, it will be necessary to
disconnect completely from the kite and leash.

5 / Safe state - Complete disconnect


To disconnect completely, grab the brightly colored sleeved area
labeled “Airush” and push away from where it is connected to
your harness in the direction shown by the arrows on the leash.

AI RU S H. COM 11
4/CONTROL BAR SAFET Y SYSTEMS

4.1 Introduction to Airush Control Bar

• It is recommended that you rinse and clean the safety release mechanism after every kitesurfing session.
It is the responsibility of the rider to ensure that the mechanism is operational through regular verification
and inspection.

• Inspect the components for abnormal wear and contact your distributor if further information or advice
is required. Ensure that the components are not bent out of shape and that there are no signs of worn or
rough edges. Visually inspect the components for cracks or breakages.

• The sheeting system should not show excessive wear. If the rope appears to be damaged and the fibres
have started to wear, replacement parts should be installed.

• Flying lines are not exposed to the same type of wear and are usually only damaged by obstructions
when setting up. Ensure that there are no knots in the flying lines as these reduce the strength significantly.

4.2 Installation, Activation and Resetting of the leash:

Locate an adequately strong D-ring or similar point on the harness to fasten the leash.

1 / Deploy the leash release mechanism by pushing the emergency


handle forward to separate the webbing loop from the rest of the
leash.

2 / Fasten the webbing to the harness point by threading the webbing


end through the D-ring and then threading the rope end through the
webbing loop.

3 / To reset, slide the leash handle forward to gain access to the


stainless steel release pin.

AI RU S H. COM 12
4/CONTROL BAR SAFET Y SYSTEMS

4.2 Installation, Activation and Resetting of the leash:

4 / Slide the pin into the small loop attached to your leash webbing
found on your harness from steps 1 and 2.

5 / Rotate the release pin so that it may re-enter the tubular section
of the leash handle

6 / Ensure that the release pin is rotated in the correct orientation


and that it is in-line with the other internal components.

If there is abnormal resistance and the pin does not line up easily, try flipping the stainless steel pin
to the opposite side.

AI RU S H. COM 13
4/CONTROL BAR SAFET Y SYSTEMS

4.3 Attaching Leash to Airush Bar Safety Line Flag Out System:

1 / Use the metal clip found on your Airush leash to clip into the
metal ring attached to the red safety line found on your chicken
loop.

2 / Make sure the clip is completely close to secure the leash onto
the ring.

4.4 Activating Airush Locking Tube:

1 / Activate the Locking Tube by first hooking into the chicken loop.

2 / Swivel the Locking Tube and thread the Tube between the
Chicken Loop and Hook. This will result in your chicken loop not
being able to come out when slack is applied on the bar or loop.

AI RU S H. COM 14
5/BRAIN QUICK RELEASE ACTIVATION
AND RESETTING
5.1 Activating Airush Brain Quick Release:

1 / The safety system is initiated when the rider pushes the


colourful collar (above the chicken-loop) away from their body.

2 / As the collar is pushed, the chicken loop will release from


one side.

3 / The harness hook will then slide away from the locking tube.

4 / As the harness hook is removed, tension will be transferred to


the single line flag out system.

AI RU S H. COM 15
5/BRAIN QUICK RELEASE ACTIVATION
AND RESETTING
5.2 Resetting Airush Brain Quick Release:

1 / To re-engage the safety system, first retrieve the bar by


pulling the safety line connected to the leash.

2 / Hold the collar in its open position with one hand,


and thread the open end of the chicken-loop onto the
stainless steel pin.

3 / Push the pin upwards, and allow the collar to close


back down over it.

AI RU S H. COM 16
6/BAR SYSTEM, QUICK RELEASE
AND LEASH MAINTENANCE

To ensure that your safety systems are properly functioning, follow these
important instructions.

• Rinse your Bar and Leash in fresh water after every use, especially the release mechanisms.

• Inspect the mechanism regularly by deploying the system and assessing the state of the
internal components.

• Any screws or elastics found on the Bar or Leash system should be monitored before each session.

• If there are signs of excessive wear, acquire a replacement from your nearest Airush distributor.

AI RU S H. COM 17
7/BAR SYSTEM CARE & MAINTENANCE

7.1 Adjustable Bar Length System Maintenance

• Your bar comes shipped with a packet of lubricant. Always apply a generous amount of lubrication to the
adjustable bar after using your bar.
• Using the Smart Bar in salt water will require more frequent lubrication of the bar ends than use in fresh
water. Please maintain accordingly.
• We recommend rinsing your bar ends after repeated uses to maintain easy function of your adjustable
bar system.

Tip: Each time you run out your lines to connect your kite we recommend that you check that your adjustable
bar ends are functioning properly along with your quick release before launching. If you notice that your bar
ends are difficult to remove, be sure to rinse and reapply lubrication to ensure full functionality. Failure to
maintain the adjustable bar ends may lead to corrosion and seizing of the moving parts.

7.2 Line Management

Unwind your lines from your bar and lay them out parallel to each other. Starting at the bar, walk your lines out
making sure to remove all twists.
You will notice that the line ends are colored Red/White/Grey. Red and Grey lines are your steering or BACK
lines and should always be connected to the back, or trailing edge connection points on their corresponding
sides of the kite. White lines with Blue pigtails are the FRONT lines and should always be connected to their
corresponding sides of the leading edge of the kite.
To minimize line stretch , attach your lines evenly to a solid safe object . With your de-power loop all the way
against the bar and sheeting system all the way out (powered up position), grab your bar and pull back with a
good amount of pressure. As you apply and release pressure, all lines should rise and lower evenly and the bar
should be perpendicular to the center lines. If this is not correct you will need to make small adjustments to all
lines to compensate for any difference. It is important to weight each line individually and then do adjustments.
As you pull, each line will begin to lock the fibers into place. This will minimize any adjustments you will need to
do later.
The goal for all the adjustments is to end up with all lines with the de-power loop and sheeting system
positioned all the way out (powered up position). The first few times that you use your bar system, the lines
and knots will settle in and change length slightly. It is important to always check your lines after the first few
sessions, especially if your kite feels as if it is pulling to one side. Now that you have your bar set up and ready,
take your time and wrap your lines back onto the bar. You will learn that taking your time wrapping your lines
will result in fewer twists in your lines when you lay them out the next time. Once you get to the end of the lines
wrap the remainder around the end of the bar, put the elastic bungee over the loose ends to secure them to
the bar end.

18
8/AIRUSH KITES

8.1 Multiple Line Length System

Along the flying lines, the connection between sections are spliced together and stitched to keep a low profile
and a strong connection.
Pigtail - line connection:
• The same connection is used to connect the pigtail to the flying lines
• By alternating the different length sections, the bar can be set up with line lengths of 24M, 21M, 18M,
15M and 10M configurations.

8.2 Proper Inflation

The AIRUSH V bridle system requires your kite to be properly inflated. Always pump your kite until firm or
around 6 PSI. Higher wind speeds and heavier riders may require higher inflation pressure. Under-inflation can
cause canopy collapse and poor performance. If you find that your kite is folding along the leading edge, it is
likely under-inflated.

Note : The accuracy of the pump gauges can vary over time.

The new Airush valve-pump connection allows a better airflow. With the high inflation pressures required with
the new kites we recommend to always use the female adaptor on the pump to inflate your kite. Using the
male pump adaptor can cause the top section of the valve to stretch and may result in the valve cap to not sit
securely in the valve and it may become loose and leak air. Using the fitting pictured below does not stretch
the valve.

AI RU S H. COM 19
9/KITE CARE & MAINTENANCE

9.1 General Advice

To prolong the life of your kite and equipment you should follow these very important instructions.

• Never store your kite for any extended period of time in bag if at all wet or moist. Doing so can cause
colors to fade and bleed into each other. If the canopy is wet allow the kite to dry completely out of
direct sunlight.
• After use in saltwater, it is always good to wash all gear thoroughly using fresh water and allowed to dry
out of direct sunlight. Never use high-pressure water against the kite canopy.
• Be sure to either cover or store your kite out of the sun light while not in use.
• Do not leave your kite sitting, inflated, main strut down facing into the wind. The wind can cause the
trailing edge to flap loosely. If allowed to flap in this manner, the trailing edge material will begin to break
down and cause unwanted material stretch and deterioration along the trailing edge, which will drastically
decrease the kites’ performance and lifespan.
• Periodically throughout the life of your kite, check all connection points and canopy for damage and make
sure to repair small tears as needed. Small tears can become large tears with one bad crash.

AI RU S H. COM 20
10/TIPS & TUNING

10.1 Stability Pigtails

Airush kites are supplied with a back pigtail that allows you to fine tune the back line tension to increase the
stability and reduce the back stall tendencies of the kites.
The positions on the pigtails are shown below:

Standard AIRUSH setting for majority of riders

3 white marks where a knot can be tied:


By moving the knot down, the back stall tendencies are reduced
(Note: steering may be reduced slightly with these settings)

10.2 Stopper Ball Use

The sliding stopper can be used to rest the bar against it to take some of the bar pressure off of your arms
and to stop the bar from sliding all the way up to the depower strap.

If depower is needed, the stopper can be pushed up the de-power line by forcing the bar against it aggressively.
(Note: Immediate depower by letting go of the bar will be reduced when the sliding stopper is pulled down.)

AI RU S H. COM 21
10/TIPS & TUNING

10.3 Multi-Zone Tuning Options

The Multi-zone Tuning options offer you a variety of ways to fine-tune your control bar to suit your
specific needs for the conditions and size of kite.
• Under the Floats – Back Line Tuning (A1- A2)
• Above the Sheeting Strap – Front Line Tuning (B1-B2)
• Bar End Adjustment – Bar Length (C1-C2-C3-C4)

A1 / Under the float. A2 / Pull down the float to access


tuning knots for the back lines.

B1 / Above the sheeting strap. B2 / Pull down the cover to access


tuning knots for the front lines.

C1 / Bar ends Use the allen key C2 / Add or remove the extension,
to unscrew the pin to remove the aligning the hole with the recess of
bar end. the extension and reassemble screw.

C3 / Put the extension back C4 / Make sure the screw is inserted


in the bar. well and tightened and the extension
is seated and locked in place.

AI RU S H. COM 22
10/TIPS & TUNING

D1 / Lift float from bottom. D2 / Undo larks head and


remove float.

D3 / Push guide line and PU D4 / Fully remove guide line and


tubing through bar end hole #1. PU tubing.

D5 / Thread guide line through D6 / Pull guide line through hole #2.
hole #2.

D7 / Ensure that metal ring fits D8 / Slide PU tubing over


inside bar end. attachment line.

D9 / Connect larks head to knot. D10 / Push float down for tight fit.
AI RU S H. COM
23
11/WARRANT Y POLICY

Airush Warranty

Airush Warrantees this product to be free of major manufacturing defects in materials or workmanship to the original
purchaser for a period of 1 year from the date of purchase. This excludes any wear components that have been
subjected to normal wear and tear.
The following are not covered by this warranty:
• Damage due to crashing on land or water
• Damage due to self launch or self landing your kite
• Damage due to improper care or storage

All warranty claims must be submitted through the retailer where the product was purchased. The retailer will contact
the distributor in the respective country and provide a decision in a timely manner.
No warranty claims are to be lodged through Airush International.

The warranty is subject to the following conditions:


1. The warranty is valid ONLY when the warranty item has been purchased from an authorized dealer or distributor.
2. The warranty is valid only when the product is used for normal recreational activities.
3. The warranty is valid only when the proper Airush warranty procedure has been followed as defined in the Airush
Warranty Protocol.
4. Airush will make the warranty determination only after inspection and/or analysis of photos of the product clearly
showing the defect.
5. If a product is deemed to be defective by Airush, the warranty covers the repair or replacement of the
defective product only. Airush is not responsible for any cost, losses, or damages incurred as a result of loss of
use of the product.
6. The warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, neglect of normal wear and tear including but not
limited to, punctures, rigging with other than Airush components, damage due to excessive sun or wind exposure or
seam failure due to over-inflation, damage caused by improper handling and storage, damages caused by crashing in
waves or shore break and damage caused by anything other than damage caused by anything other than defects in
materials and workmanship.
7. The warranty is void if any unauthorized repair, change or modification, has been made to any part of the equipment.
8. The warranty for any repair or replacement equipment is good from only the date of the original purchase.
9. The original purchase receipt must accompany all warranty claims. The name of the retailer and date of purchase
must be clear and legible.
10. There are no warranties that extend beyond what has been specified here.

Airush Warranty Protocol


For all warranty claims you must provide the following at the request of the retailer where the product was purchased:
1. Completed warranty form that includes a detailed explanation of the damage/fault and a full description of how it
happened.
2. Proof of purchase.
3. Pictures showing the detail of the fault.
4. Pictures showing the serial number of the board or kite.

AI RU S H. COM 24
11/POLITIQUE DE GARANTIE
La garantie Airush
Airush garantit ce produit pour être sans défauts majeurs de fabrication ou de matériaux à l’acheteur premier pour une
période de 1 an à compter de la date d’achat.
Les points suivants ne sont pas couverts par la garantie :
• Dégâts consécutifs à des forts impacts sur eau ou sur terre
• Dégâts consécutifs à un décollage ou atterrissage effectué par la personne seule, sans assistance
• Dégâts dus à une négligence d’entretien ou de stockage
Toutes les demandes de prise en charge sous garantie doivent être effectuées auprès du revendeur où le produit a été
acheté. Le revendeur contactera le distributeur du pays concerné qui fera part de sa décision dans les meilleurs délais.
Aucune réclamation ne doit être effectuée directement auprès de Airush International .
La garantie est sujette aux conditions suivantes :
1. La garantie n’est valide que quand l’achat du produit a été effectué auprès d’un revendeur ou distributeur agréé.
2. La garantie n’est valide que lorsque le produit est utilisé normalement en activité de loisir.
3. La garantie n’est valide que quand la demande de prise en charge a été effectuée conformément à aux règles
4. Airush déterminera s’il s’agit d’un cas de garantie seulement après inspection et/ou analyse de photos montrant
clairement les défauts.
5. Si le produit est considéré comme défectueux par Airush, la garantie ne couvre que les frais de réparation ou
le remplacement des produits. défectueux. Airush ne peut être tenu responsable pour tous frais, pertes ou dégâts
résultant de la perte de l’usage du produit.
6. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par la mauvaise utilisation, l’abus, l’usure due à la négligence,
ou l’utilisation de composants autres que des composants Airush, les dégâts dus à une exposition excessive au soleil
ckage et une manipulation impropres, les dégâts
consécutifs à des crashs dans les vagues ou le shore break et les dégâts engendrés par quoi que ce soit qui ne
correspondent pas à des défauts de fabrication ou de matériaux.
7. La garantie est nulle si des réparations non autorisées ou des changements ont été faits à n’importe quel endroit
sur le produit.
8. La garantie ne couvre les réparations ou remplacements qu’à partir de la date du premier achat.
9. La facture ou le ticket de caisse d’origine doivent accompagner toute réclamation. Le nom du revendeur et la date
d’achat doivent y apparaître clairement.
Le Protocole de Garantie Airush
Pour toute demande de prise en charge sous garantie, vous devez fournir au revendeur ou le produit a été acheté les
pièces suivantes :
1. Le formulaire de prise en charge dûment rempli, détaillant clairement les dégâts et les conditions dans lesquelles
ceux-ci sont survenus.
2. La preuve d’achat
3. Des photos montrant les défauts
4. Des photos faisant apparaître le numéro de série de la planche ou kite.
24
10/RÉGL AGES
D1 / D2 / Détacher le nœud tête
d’alouette
D3 / Poussez la ligne qui sert de D4 / Retirez complètement le
guide et la gaine PU au travers du guide et la gaine PU.
trou #1 de l’extrémité de barre.
D5 / Faites passer le guide au D6 / Tirez le guide au travers du
travers du trou #2. trou #2.
D7 / Vérifiez que l’anneau D8 / Faire glisser la gaine par-
métallique est bien positionné dessus la ligne
dans l’extrémité de barre.
D9 / Reconnecter les arrières à D10 /
l’aide de tête d’alouette
23
10/RÉGL AGES
10.3 Ajustement Multi Zone

• Au dessus du strap de depower (B1-B2)
• Ajustement de la longueur de la barre (C1-C2-C3-C4)
A1 / A2 /
aux réglages des lignes arrières
B1 / Au dessus du strap de depower B2 / Tirer la protection néoprene pour
accéder aux réglages des avants
C1 / Utilisez la clef allen pour C2 / Mettez en position ou enlevez la rallonge de
dévisser le bloqueur afin de retirer barre en vous assurant que le trou et la cavité de
l’extrémité de barre. la rallonge sont alignés, et remettez la vis.
C3 / Inserer l’extension dans la barre C4 / Vérifiez que la vis est
correctement insérée et vissée, et
que la rallonge est verrouillée et en
bonne position.
AI RUS H. COM
22
10/RÉGL AGES
10.1 Réglage des Pigtails
Le réglage des pigtails est détaillé ci-dessous :
- Position standard pour la majorité des riders.
- 3 marques blanches où des nœuds peuvent être faits :
En descendant le nœud, la tendance à reculer est réduite
(Notez que le kite est un peu plus lent à piloter avec les réglages bas)
10.2 Utilisation de la butée
La butée peut être utilisée pour limiter la course de la barre et également pour soulager la pression dans les bras.
trim.
( notez que le depower sera momentanément réduit lorsque la butée est en position basse)
AI RUS H. COM
21
9/MAINTENANCE DU KITE
9.1 Conseils généraux
importantes.
• Ne jamais entreposer l’aile dans son sac dans un milieu humide ou moite. Cela peut engendrer la
perte des couleurs ou le marquage de certaines couleurs sur d’autre. Si l’aile est humide, faire
sécher l’aile dans un lieu sec et abrité du soleil. Après l’utilisation de l’aile en eau salée, il est r
ecommandé de rincer votre équipement à l’eau douce et de le faire sécher dans un endroit sec et a
l’abri du soleil. Ne jamais utiliser un jet à haute pression pour rincer l’aile.
• Assurez-vous de stocker votre aile à l’ abri du soleil lorsque vous ne l’utilisez pas.
• , roulées et placées dans leurs sacs.
Cela ne causera jamais de dégâts sérieux à votre aile. Mais nous recommandons fortement après
entrainant une perte de performance de votre aile.
• de l’aile. Assurez-vous de réparer les
petits dégâts. Des petits trous ou autres minimes dégâts peuvent engendrer de plus important
problème lors d’un important crash et vous obligerons à nager jusqu’au bord si cela arrive.
AI RUS H. COM
20
8/KITES AIRUSH
8.1 Système de lignes à rallonges multiples
Le long des lignes, les connexions entre les différents segments sont épissurées et cousues pour garder une
Attaches - Pigtail:
• La même connexion est utilisée pour connecter les lignes aux pigtails
• En changeant les rallonges, la barre peut avoir différentes longueurs de lignes :
24m, 21m, 18m, 15m, 10m
8.2 Gonfler correctement son aile
6 PSI. Si vous trouvez que votre aile plie le long du bord d’attaque c’est probablement que votre aile est sous
Note
La nouvelle connection de pompe Airush avec la valve permet un
de pompe plus fort et cela pouvait endommager la valve du kite. Avec la nouvelle piece, la valve est protegée.
AI RUS H. COM
19
7/MAINTENANCE DE L A BARRE
7.1 Maintenance du système de réglage de longueur de barre
barre avant la première utilisation.

frequemmment que pour un utilisation en milieu non-salin.

de maintenir un bon fonctionnement.
Astuce - chaque fois que vous connecter votre kite, nous vous recommendons de checker les
parties ajustables de la barre et etre sur que celles-ci fonctionnent correctement ainsi que votre
L’absence de maintenance peut causer une corrosion entre les parties ajustables et rendre celles-
ci inajustables.
7.2 Management des lignes
Dérouler les lignes et les séparer les unes des autres parallèlement en commençant par la barre.
de votre aile, ou aux points d’attache sur le bord de fuite. Lignes blanches et connection bleus correspond aux
avants, ou aux points d’attache sur le bord d’attaque.
e, comme un arbre ou un piquet, en utilisant
une corde solide.
Après cela, revenez a votre barre, poussez le largueur contre la barre, relâchez complètement le strap de
depower, prenez la barre à deux mains et tirez assez fort et de façon constante. Lorsque vous tirez sur la
barre, toutes les lignes doivent être tendues de la même façon et la barre doit être perpendiculaire aux lignes
centrales. Si ce n’est pas le cas, vous avez besoin d’ajuster vos lignes pour compenser la différence. C’est très
surprise lorsque vous naviguerez.
Le but de l’ajustement est d’avoir toutes les lignes de la même longueur lorsque le chicken loop est contre la
barre. C’est un standard AIRUSH. Lors de la première utilisation, il est fort possible que les lignes et nœuds
sentez que l’aile tire plus d’un côté que de l’autre.
Maintenant que votre barre est prête, prenez le temps d’enrouler vos lignes sur votre barre. Nous vous
recommandons de prendre le temps d’enrouler vos lignes, ainsi vous n’aurez pas de mauvaises surprises
utilisez les élastiques qui se trouvent sur chaque extrémité pour empêcher les lignes de se dérouler.
AI RUS H. COM 18
18
6/ENTRETIEN DE L A BARRE, DU SYSTÈME DE
SÉCURITÉ ET DU LEASH.
Pour être sûr que vos systèmes de sécurité sont parfaitement opérationnels, suivez ces
importantes recommandations:
• Rincez votre barre et votre leash à l’eau douce après chaque utilisation, et plus particulièrement les
systèmes de largage.
• Inspectez les mécanismes régulièrement en déclenchant les systèmes et en contrôlant l’état des
différents composants.
• Toutes les vis et élastiques présents sur la barre et le leash doivent être contrôlés avant chaque session.
• Si vous constatez des signes d’usure excessifs, remplacez les pièces en vous rendant chez votre
revendeur le plus proche.
AI RUS H. COM 17
5/ACTIVATION ET REPOSITIONNEMENT DU
SYSTÈME DE SÉCURITÉ PRINCIPAL.
5.2 Remettre en place le système de sécurité:
1 / Pour ré-engager le système de sécurité, récupérez
d’abord la barre en tirant sur la ligne de sécurité
connectée au leash.
2 / . Maintenez le largueur en position ouverte, d’une
main, et passez le levier en inox à l’intérieur de l’extrémité
ouverte du chicken loop.
3 / Remontez le levier en inox pour permettre au largueur
de redescendre et de le recouvrir.
AI RUS H. COM 16
5/ACTIVATION ET REPOSITIONNEMENT DU
SYSTÈME DE SÉCURITÉ PRINCIPAL.
5.1 Déclencher le système de sécurité :
1 / Il est déclenché lorsque le pratiquant saisit et pousse le largueur
coloré situé au dessus du chicken loop.
2 / Une fois cette pression exercée, le chicken loop va s’ouvrir d’un
côté, et se libérer.
3 / La boucle de harnais et le tchouch vont alors se désolidariser.
4 / La boucle de harnais étant libérée, la tension sera alors
transférée à la ligne de sécurité rouge
AI RUS H. COM 15
4/SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE L A BARRE
4.3 Attachez le leash à la barre Airush :
1 / Prenez le mousqueton de votre leash Airush et attachez le à
l’anneau situé à l’extrémité de la ligne de sécurité rouge qui sort du
chicken loop.
2 / Assurez-vous que le mousqueton est correctement fermé, pour
sécuriser la liaison leash / anneau.
4.4 Mettre en place le « tchouch » (tube de verrouillage) :
1 / Accrochez d’abord votre boucle de harnais au chicken loop.
2 / Faites pivoter le tchouch et passez le entre le Chicken loop et
la boucle de harnais. Votre chicken loop ne doit alors plus pouvoir
sortir de la boucle de harnais quand on secoue la barre ou le loop.
AI RUS H. COM 14
4/SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DE L A BARRE
4.2 Installation, Activation, et repositionnement du leash:
4 / Faites passer le levier en inox dans la petite petite boucle qui est
à l’extrémité de la boucle principale attachée au harnais dans les
étapes 1 et 2.
5 / Faites pivoter le levier en inox pour le faire entrer à nouveau à
l’intérieur de la partie tubulaire de la poignée de leash.
6 / Assurez-vous que le levier a bien été positionné dans le
bon sens et qu’il est bien dans le prolongement des autres
composants.
S’il y a une résistance anormale et que le levier ne s’aligne pas facilement, essayer de l’inverser en
le positionnant dans l’autre sens.
AI RUS H. COM 13
AI RUS H. COM 12
3/SYSTÈME DE L A BARRE SMART
3.6 Les différentes options de Sécurité
1 / Première Sécurité - Utiliser le Strap de Depower.
En bougeant votre barre, vous pouvez ajuster en toute
sécurité la puissance de votre aile. En utilisant le strap de
tirer sur la poignée rouge pour réduire la puissance. Tirer
sur la poignée bleue pour augmenter la puissance.
2 / Deuxième Sécurité - Lacher la Barre
Lacher la barre réduira au maximum la puissance tout en
restant attaché a la voile. Si vous avez toujours trop de
puissance, tirer la poignée rouge du strap de depower ou
utiliser le largueur comme expliqué ci dessous (Note : Pour
un maximum de depower, la stopper ball doit être située en
haut contre le strap de depower)
3 / Sécurité d’urgence - BRAIN quick release
Pour déclencher, poussez simplement sur le manchon
coulissant de couleur vive du système de largage, pour
libérer la boucle.
4 /SécuritéFinale - le Largueur de Leash
Si l’aile crée toujours trop de puissance, il sera alors
nécessaire de vous déconnecter complètement de l’aile a
l’aide du largueur de leash.
5 / état de sécurité - déconnexion complète
Pour déconnecter complètement, attrapez le manchon
de couleur vive sur lequel il est écrit AIRUSH et poussez,
depuis le point où il est connecté à votre harnais, dans le
sens indiqué par les flèches dessinées sur le leash.
AI RUS H. COM 11
3/SYSTÈME DE L A BARRE AIRUSH
3.5 Le largueur BRAIN et ses composants
1/ Lorsque le largueur BRAIN est fermé, le collier rouge
de larguage est poussé au maximum vers le bas. Le
mécanisme est actif.
Ceci ouvrira le crochet largueur et delivrera le boot de
harnais.
3/ Pour ré-assembler le mécanisme, introduisez l’anneau
du boot de harnais dans le crochet largueur, remonter le
crochet à l’interieur du mécanisme, soyez sûr que l’anneau
est bien positionné verticalement entre les deux pièces
plastiques noires et que le crochet est parfaitement rentré
dans l’encoche.
4/ Descendez le collier rouge au dessus du crochet et de la
pièce noire.
5/ Soyez sûr que les le collier rouge et le crochet sont
rentrés positionnés correctement. Le collier rouge de
larguage est tiré au maximum.
AI RUS H. COM 10
3.4/SYSTÈME DE L A BARRE ALEX PASTOR (AP)
Fonction de la barre AP // Diagramme de la Barre AP 5 lignes
R IGHT
LEFT RIGHT
LEFT
RIGHT
RIGHT

LEFT

LEFT
CENTRE

Pigtails de lignes
INCLUS AVEC LA BARRE:
White 1.9mm Flying line
White 1.9mm Flying line
White 1.9mm Flying line

Yellow 1.5mm Flying line


White 1.9mm Flying line

Longue depower boucle (45cm)


Elastics de rechange pour la
libération rapide.
Guide Dutilisation.
Longue leash de Barre
Piéce de début de Y.
Ligne de sécurité (ligne rouge de 1,2m x 3mm avec section élastique).
Pré-lignes arrières.
Pro Sangle de depower / Trim.
Butée de barre pour ligne de depower en PU.

1140mm

24140mm
22140mm
Journée de barre plus courte.
41cm - 51cm Barre ajustable.
Laisse plus Système de sécurité BRAIN com.plet (Largueur + Depower Loop).
bague de fixation Largueur avec chicken loop standard (33cm)
(10mm de diamètre avec tchoutch et guide de leash.
plus grand)
Que la norme un.
AI RUS H. COM 09
3.3/SYSTÈME DE L A BARRE DIAMOND
Fonction de la barre DIAMOND // Diagramme de la Barre DIAMOND 4 lignes
R IGHT
LEFT R IGHT
LEFT
RIGHT
RIGHT

LEFT

LEFT

Pigtails de lignes
INCLUS AVEC LA BARRE:
Red 1.5mm Flying line
White 1.5mm Flying line
Grey 1.5mm Flying line

White 1.5mm Flying line

Elastics de rechange pour la


libération rapide.
Guide Dutilisation.
Moyen leash de Barre
Pré-lignes avant - 9m, 1.5mm d’épaisseur,
entre le Y bas et les avants.
Piéce de début de Y.
Ligne de sécurité (ligne rouge de 1,2m x 3mm avec section élastique).
Pré-lignes arrières.
Sangle de depower / Trim.
Butée de barre pour ligne de depower en PU.
Prise en main OS

1140mm

24140mm
10140mm
Courte Barrer Jeter.
41cm - 48cm Barre ajustable.
Système de sécurité BRAIN com.plet (Largueur + Depower Loop).
Quick Release PETIT Depower boucle (25cm)
avec SHORTER tube de verrouillage et Guide de laisse.
AI RUS H. COM 08
3.2.2/ SYSTÈME DE L A BARRE CORE CLEAT
Fonction de la barre Core Cleat // Diagramme de la Barre Core 4 lignes
Pigtails de lignes
INCLUS AVEC LA BARRE:
Elastics de rechange pour la
libération rapide.
Rallonges de barre
Guide Dutilisation.
Moyen leash de Barre
Section de la ligne avant - ligne de vol blanc de 9m de 1,9mm d'épaisseur
Entre les parties inférieure Y et les lignes de front (épissures supplémentaires).
Piéce de début de Y.
Ligne de sécurité (ligne rouge de 1,2m x 3mm avec section élastique).
Pré-lignes arrières.
Cleop depower system.
Butée de barre pour ligne de depower en PU.

20140mm
10140mm
50cm - 60cm Barre ajustable.
Système de sécurité BRAIN com.plet (Largueur + Depower Loop).
Largueur avec chicken loop standard (33cm)
avoc tchoutch et guide de leash.
AI RUS H. COM 07
3.2.1/ SYSTÈME DE L A BARRE CORE
Fonction de la barre Core // Diagramme de la Barre Core 4 lignes
Pigtails de lignes
INCLUS AVEC LA BARRE:
Elastics de rechange pour la
libération rapide.
Rallonges de barre
Guide Dutilisation.
Moyen leash de Barre
Section de la ligne avant - ligne de vol blanc de 9m de 1,9mm d'épaisseur
Entre les parties inférieure Y et les lignes de front (épissures supplémentaires).
Piéce de début de Y.
Ligne de sécurité (ligne rouge de 1,2m x 3mm avec section élastique).
Pré-lignes arrières.
Sangle de depower / Trim.
Butée de barre pour ligne de depower en PU.

20140mm
10140mm
50cm - 60cm Barre ajustable.
Système de sécurité BRAIN com.plet (Largueur + Depower Loop).
Largueur avec chicken loop standard (33cm)
avoc tchoutch et guide de leash.
AI RUS H. COM 06
3.1/SYSTÈME DE L A BARRE PROGRESSION
Fonction de la barre Progression // Diagramme de la Barre Progression 4 lignes
Pigtails de lignes.
INCLUS AVEC LA BARRE:
Elastics de rechange pour la
libération rapide.
Guide Dutilisation.
Court leash de Barre.
Section de la ligne avant - ligne de vol blanc de 9 m de 1,9 mm d'épaisseur
Entre les parties inférieure Y et les lignes de front (épissures supplémentaires).
Piéce de début de Y.
Ligne de sécurité (ligne rouge de 1,2 m x 3 mm avec section élastique).
Pré-lignes arrières.
Sangle de depower / Trim.
Butée de barre pour ligne de depower en PU.

10140mm
45cm - 52 cm Progression Barre.
Système de sécurité BRAIN com.plet (Largueur + Depower Loop).
Largueur avec chicken loop standard (33cm)
avoc tchoutch et guide de leash.
AI RUS H. COM 05
2/INFORMATIONS SUR L A SÉCURITÉ ET CONTENU
Cher Rider
2 . Sommaire et Information sur la Sécurité:
La pratique du kitesurf peut être dangereuse et doit être faite avec sérieux.
Il est grandement recommandé de recevoir les conseils d’un instructeur avant la première utilisation du produit.
L’aile, les lignes et le systeme de contrôle peuvent être dangereux pour l’utilisateur et son entourage.
Ne jamais utiliser une aile de kite proche de lignes à haute tension, aéroports, rues, arbres et choisissez un
emplacement libre de tout obstacle.
Ne jamais autoriser quelqu’un de non familier avec la traction d’une aile à utiliser ce produit sans une
assistance expérimentée. Toujours apprendre avec une aile de très petite taille, conçue pour l’apprentissage
(Trainer kite 2m - 3m) avant toute première utilisation de ce produit. Toujours utiliser votre aile avec un système
de sécurité et soyez sûr de comprendre l’ensemble du système de sécurité avant toute utilisation.
Soyez sûr de prendre assez de temps pour comprendre l’ensemble des étapes pour faire voler votre aile et
rappelez-vous que vous êtes responsable de vos actions. Faites attention à vous et à ceux qui vous entourent.
Apprenez à connaitre vos limites et à ne pas les dépasser, ne sautez pas d’étapes dans l’apprentissage de ce
sport.
Ne vous attachez jamais a l’aile sans systeme de largage.
Une règle simple et utile est d’aller toujours faire du kitesurf avec un ami.
Sommaire
Sac
Kite AIRUSH
Smart barre AIRSUH, composants et lignes
Pompe
Kit de réparation pour les boudins
Stopper ball
Par où Commencer
Lors de la première utilisation de votre aile, nous vous recommandons un lieu abrité du vent et de tout obstacle
S’il y a tout de même du vent, positionnez-vous le vent dans le dos.
AI RUS H. COM 04
1/DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ.
Cher Rider
En considération de l’achat de ce produit, vous acceptez les points suivants :
Renoncer à toutes revendications que vous avez ou pouvez avoir dans l’avenir contre AIRUSH, ses sociétés
partenaires ou associées, résultant de l’utilisation de ce produit et de n’importe lequel de ses composants.
AIRUSH se décharge de toute responsabilité pour quelconques pertes, dégâts, dépenses, des accidents
et/ou des blessures, des objets et/ou des produits qui peuvent arriver suite à l’utilisation du produit, dû à
quelconque cause y compris la négligence ou la rupture de contrat de la part d’AIRUSH dans la conception ou
la fabrication de ce produit.
Les fautes possibles ou délais de réparation ne donnent aucun d
garantie à l’acheteur.
Les frais de transport sont à la charge de l’acheteur ainsi que les frais d’inspection appliqués par AIRUSH.
AIRUSH nie expressément toutes garanties impliquées de soin de santé et dément toutes responsabilités
pour des dégâts consécutifs et fortuits ou des autres pertes résultant de l’utilisation de ces produits et/ou des
composants.
Décharge de Responsabilité, Revendication et Prise de Risque
En assemblant de produit vous acceptez :
1. de vous contraindre aux termes ci dessous;
2. d’être sûr que l’utilisateur de votre produit accepte les termes ci-dessous.
Si vous n’acceptez pas ces termes, merci de retourner le produit (avant utilisation) pour un remboursement
complet.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
L’utilisation de ce produit et de ces composants implique certains risques inhérents, dangers, qui peuvent
aboutir à des blessures personnelles sérieuses ou à la mort. Dans l’utilisation de ce produit vous consentez
librement à assumer et accepter tous risques connus et inconnus et les potentielles blessures dues à
l’utilisation de cet équipement. Les risques inhérents au sport peuvent être énormément réduits en se
soumettant à l’avertissement et aux directives de sécurité inscrites dans ce manuel, et en utilisant votre bon
sens.
Si vous avez moins de 18 ans, ne pratiquez pas le kitesurf sans le consentement d’un parent ou d’un tuteur et
sans surveillance. Si vous apprenez pour la première fois, nous vous recommandons fortement l’apprentissage
Arbitrage
L’acheteur reconnaît que les lois de la Thaïlande dirigeront toutes les discussions, controverses ou les
revendications impliquant AIRUSH. De telles discussions, controverses ou revendications seront mentionnées
et arrangées par l’arbitrage en conformité avec les règles d’arbitrage du centre d’arbitrage international de la
Thaïlande.
La langue utilisée dans l’arbitrage sera l’anglais. L’arbitrage devra avoir lieu durant l’année suivant la déposition
de la revendication.
Accord
En acceptant cet accord, vous ne comptez sur aucune représentation orale ou écrite autre que ce qui est
exposé dans cet accord et manuel de l’utilisateur.
AI RUS H. COM 03
CONTENU DU GUIDE
Cher Rider
Nous souhaiterions vous exprimer notre gratitude pour avoir choisi Airush. Nous sommes
sûrs que vous allez avoir de nombreuses heures d’action et de plaisir chaque fois que
vous naviguerez. Respectez les consignes de sécurité et lisez le manuel d’utilisation avant
le premier décollage de l’aile.
1. Décharge de responsabilité
2. Informations sur la sécurité et contenu
3. Système de la barre SMART
3.1 Fonction de la barre Progression // Diagramme de la Barre Progression 4 lignes 05
3.2.1 Fonction de la barre Core // Diagramme de la Barre Core 4 lignes 06
3.2.2 Fonction de la barre Core Cleat // Diagramme de la Barre Core 4 lignes 07
3.3 Fonction de la barre DIAMOND // Diagramme de la Barre DIAMOND 4 lignes 08
3.4 Fonction de la barre AP // Diagramme de la Barre AP 5 lignes 09
3.5 Le largueur BRAIN et ses composants 10
3.6 Les différentes options de Sécurité 11

4.Systèmes de sécurité de la barre (maintenance, déclenchement et installation des leash et largueur)
4.1 Introduction relative à la barre AIRUSH 12
4.2 Installation, Activation, et repositionnement du leash 12
4.3 Attachez le leash à la barre Airush 14
4.4 Mettre en place le « tchouch » (tube de verrouillage) 14
5. Activation et repositionnement du système de sécurité principal.
5.1 Déclencher le système de sécurité 15
5.2 Remettre en place le système de sécurité. 16
6. Entretien de la barre, du système de sécurité et du leash. 17
7. Maintenance de la Barre
7.1 Maintenance du système de réglage de longueur de barre 18
7.2 Maintenance des lignes 18
8. Kites AIRUSH
8.1 Système de lignes à rallonges multiples 19
8.2 19
9. Maintenance du Kite
9.1 Conseils généraux 20
10. Réglages
10.1 Réglage des Pigtails 21
10.2 Utilisation de la butée 21
10.3 Ajustement Multi Zone 22
11. Politique de garantie 24
AI RUS H. COM 02
GUIDE
D U T I L I S AT I O N

You might also like