Professional Documents
Culture Documents
II
(Nezakonodavni akti)
UREDBE
оd 9. listopada 2019.
o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj
carinskoj tarifi
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj
tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. i članak 12.,
budući da:
(1) Uredbom (EEZ) br. 2658/87 uspostavljena je nomenklatura robe (dalje u tekstu „kombinirana nomenklatura” ili „KN”) kako bi se
istodobno ispunile potrebe Zajedničke carinske tarife, statističkih podataka o vanjskoj trgovini Unije i drugih politika Unije u
pogledu uvoza ili izvoza robe.
(3) Potrebno je izmijeniti KN kako bi se provelo postupno smanjenje carinskih stopa za proizvode obuhvaćene sporazumom u obliku
Izjave o proširenju trgovine proizvodima informacijske tehnologije (ITA2), kako je propisano Odlukom Vijeća (EU) 2016/971 (2).
Kao rezultat tog postupnog smanjenja trebalo bi osuvremeniti i pojednostavniti poglavlja 84, 85 i 90 KN-a.
(4) Potrebno je izmijeniti KN kako bi se ujedno uzele u obzir promjene u zahtjevima koji se odnose na statistiku i trgovinsku politiku
te tehnološki i komercijalni razvoj, brisanjem zastarjelih oznaka, kao što je oznaka KN 3926 90 92, uvođenjem novih podbrojeva
radi lakšeg praćenja određene robe, kao što su sintetički dijamanti u poglavlju 71 KN-a, te ispravljanjem naziva ili razvrstavanja
nekih tvari na popisu nezaštićenih naziva farmaceutskih tvari u Prilogu 3. dijelu trećem (Prilozi carinskoj tarifi) Priloga I. Uredbi
(EEZ) br. 2658/87 i na popisu farmaceutskih međuproizvoda iz Priloga 6. dijelu trećem (Prilozi carinskoj tarifi) Priloga I. toj
uredbi.
(5) Dodatnom napomenom 4. uz poglavlje 4 trenutačno se utvrđuje da je zakonsko ograničenje za permeate sirutke strogo „više od
0,1 %” masenog udjela. Kako bi se izbjegla bilo kakva pogrešna tumačenja, potrebno je izmijeniti ovu napomenu i izričito navesti
da su permeati sirutke proizvodi s masenim udjelom laktata jednakim ili većim od 0,100 %.
(6) Kako bi se bolje pratilo rastuće tržište „proizvoda u prahu s dodanim mastima”, potrebno je za te proizvode uvesti novu oznaku
KN u podbroju 1901 90.
(7) Kako bi se bolje pratilo tržište alkoholnih pića dobivenih destilacijom vina od grožđa, s jedne strane, i destilacijom komina od
grožđa, s druge strane, primjereno je uvesti odgovarajuće razlikovanje u podbroju 2208 20.
(8) Kako je utvrđeno u Direktivi (EU) 2016/802 Europskog parlamenta i Vijeća (3), u sljedećoj fazi smanjenja ispuštanja SOx iz goriva
za upotrebu u pomorstvu udio sumpora ograničava se od 1. siječnja 2020. na 0,5 %. Stoga je potrebno tom novom pragu prila-
goditi KN u podbroju 2710.
(9) Kako bi se olakšao izračun primjenjive stope uvozne carine za određene proizvode obuhvaćene tarifnim brojevima 2009, 3302 i
9111, potrebno je uvesti dodatnu mjernu jedinicu za te proizvode.
(10) Primjereno je i radi jasnoće provesti određene manje izmjene kako bi se uskladile različite jezične verzije naziva tarifnih podbro-
jeva 4104 41 11, 4104 49 11, 4105 30 10 i 4106 22 10.
(11) Radi boljeg praćenja trgovine robom iz oznaka KN 7307 19 10 i 7325 99 10 potrebno je izmijeniti opis robe kako bi se obuh-
vatili svi proizvodi izrađeni od lijevanog željeza.
(12) Radi ograničavanja globalnih klimatskih promjena potrebno je pratiti utjecaj trgovine fluoriranim stakleničkim plinovima na
klimu te stoga uvesti nove oznake TARIC u Prilogu 10. dijelu trećem (Prilozi carinskoj tarifi) Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87.
(13) S učinkom od 1. siječnja 2020. Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 trebalo bi zamijeniti potpunom i ažuriranom verzijom kom-
binirane nomenklature, zajedno s autonomnim i konvencionalnim stopama carine proizašlima iz mjera koje su donijeli Vijeće ili
Komisija.
(14) Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik,
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(3) Direktiva (EU) 2016/802 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2016. o smanjenju sadržaja sumpora u određenim tekućim gorivima
(SL L 132, 21.5.2016., str. 58.).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/3
PRILOG I.
PRILOG I.
KOMBINIRANA NOMENKLATURA
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/5
SADRŽAJ
Stranica
C. Farmaceutski proizvodi 15
D. Jedinstvena stopa carine 16
Dopunske jedinice 20
Poglavlje Stranica
Odsjek I
1. Žive životinje 23
4. Mlijeko i mliječni proizvodi; jaja peradi i ptičja jaja; prirodni med; jestivi proizvodi životinjskog podrijetla, 69
nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu
Odsjek II
Biljni proizvodi
6. Živo drveće i druge biljke; lukovice, korijeni i slično; rezano cvijeće i ukrasno lišće 85
11. Proizvodi mlinske industrije; slad; škrob; inulin; pšenični gluten 109
L 280/6 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Poglavlje Stranica
12. Uljano sjemenje i plodovi; razno zrnje, sjemenje i plodovi; industrijsko i ljekovito bilje; slama i stočna hrana 114
14. Biljni materijali za pletarstvo; biljni proizvodi nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu 121
Odsjek III
Masti ulja životinjskog ili biljnog podrijetla te proizvodi njihove razgradnje; prerađene jestive masti; životinjski ili biljni
voskovi
15. Masti ulja životinjskog ili biljnog podrijetla te proizvodi njihove razgradnje; prerađene jestive masti; životin- 123
jski ili biljni voskovi
Odsjek IV
Pripremljeni prehrambeni proizvodi; pića, alkoholi i ocat; duhan i prerađeni nadomjesci duhana
16. Proizvodi od mesa, riba, rakova, mekušaca ili drugih vodenih beskralježnjaka 133
19. Proizvodi od žitarica, brašna, škroba ili mlijeka; slastičarski proizvodi 145
20. Proizvodi od povrća, voća, orašastih plodova ili drugih dijelova biljaka 150
Odsjek V
Mineralne tvari
27. Mineralna goriva, mineralna ulja i proizvodi njihove destilacije; bitumenske tvari; mineralni voskovi 205
Odsjek VI
28. Anorganski kemijski proizvodi; organski ili anorganski spojevi plemenitih kovina, kovina rijetkih zemalja, 215
radioaktivnih elemenata ili izotopa
32. Ekstrakti za štavljenje ili bojenje; tanini i njihovi derivati; bojila, pigmenti i druge tvari za bojenje; boje i lakovi; 261
kitovi i druge mase za brtvljenje; tiskarske boje i tinte
33. Eterična ulja i rezinoidi; parfumerijski, kozmetički ili toaletni proizvodi 265
34. Sapun, organska površinski aktivna sredstva, pripravci za pranje, pripravci za podmazivanje, umjetni voskovi, 268
pripremljeni voskovi, pripravci za poliranje ili ribanje, svijeće i slični proizvodi, paste za modeliranje, zubarski
voskovi te zubarski pripravci na osnovi sadre
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/7
Poglavlje Stranica
36. Eksplozivi; pirotehnički proizvodi; šibice; piroforne slitine; pojedini zapaljivi pripravci 274
Odsjek VII
Odsjek VIII
Sirova koža, štavljena koža, krzno i proizvodi od njih; sedlarski i remenarski proizvodi; predmeti za putovanje, ručne
torbe i slični spremnici; predmeti od životinjskih crijeva (osim od dudovog svilca)
Odsjek IX
Drvo i proizvodi od drva; drveni ugljen; pluto i proizvodi od pluta; proizvodi od slame i esparta ili drugih materijala za
pletarstvo; košarački i pletarski proizvodi
46. Proizvodi od slame, esparta ili drugih materijala za pletarstvo; košarački i pletarski proizvodi 332
Odsjek X
Celuloza od drva ili drugih vlaknastih celuloznih materijala; papir i karton (otpaci i ostaci) namijenjeni ponovnoj preradi;
papir i karton te proizvodi od papira i kartona
47. Celuloza od drva ili drugih vlaknastih celuloznih materijala; papir i karton (otpaci i ostaci) namijenjeni 335
ponovnoj preradi
48. Papir i karton; proizvodi od papirne mase, papira ili kartona 337
49. Tiskane knjige, novine, slike i ostali proizvodi grafičke industrije; rukopisi, tipkani tekstovi i nacrti 350
Odsjek XI
51. Vuna, fina ili gruba životinjska dlaka; pređa i tkanine od konjske dlake 361
53. Ostala biljna tekstilna vlakna; papirna pređa i tkanine od papirne pređe 373
54. Umjetni ili sintetički filamenti; vrpce i slični oblici od umjetnih ili sintetičkih tekstilnih materijala 376
56. Vata, pust i netkani materijali; posebna pređa; konopi, uzice i užad te proizvodi od njih 387
L 280/8 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Poglavlje Stranica
58. Posebne tkanine; tekstilni proizvodi dobiveni tafting postupkom; čipke; tapiserije; pozamenterija; vez 394
59. Impregnirani, premazani, prevučeni, prekriveni ili laminirani tekstilni materijali; tekstilni proizvodi prikladni 398
za industrijsku uporabu
63. Ostali gotovi tekstilni proizvodi; kompleti; rabljena odjeća i rabljeni tekstilni proizvodi; otpadne krpe 425
Odsjek XII
Obuća, pokrivala za glavu, kišobrani, suncobrani, štapovi za hodanje i sjedenje, bičevi, korbači i njihovi dijelovi; pre-
parirano perje i proizvodi od perja; umjetno cvijeće; proizvodi od ljudske kose
66. Kišobrani, suncobrani, štapovi za hodanje i sjedenje, bičevi, korbači i njihovi dijelovi 435
67. Preparirano perje i paperje te proizvodi izrađeni od perja ili paperja; umjetno cvijeće; proizvodi od ljudske 436
kose
Odsjek XIII
Proizvodi od kamena, sadre, cementa, betona, azbesta, tinjca ili sličnih materijala; keramički proizvodi; staklo i stakleni
proizvodi
68. Proizvodi od kamena, sadre, cementa, betona, azbesta, tinjca ili sličnih materijala 439
Odsjek XIV
Prirodni ili kultivirani biseri, dragulji ili poludragulji, plemenite kovine, kovine platirane plemenitim kovinama i proiz-
vodi od njih; imitacije draguljarskih proizvoda; kovani novac
71. Prirodni ili kultivirani biseri, dragulji ili poludragulji, plemenite kovine, kovine platirane plemenitim kovinama 453
i proizvodi od njih; imitacije draguljarskih proizvoda; kovani novac
Odsjek XV
Poglavlje Stranica
82. Alati, nožarski proizvodi i pribor za jelo od običnih kovina; njihovi dijelovi od običnih kovina 525
Odsjek XVI
Strojevi i mehanički uređaji; električna oprema; njihovi dijelovi; aparati za snimanje i reprodukciju zvuka, aparati za
snimanje i reprodukciju televizijske slike i zvuka, njihovi dijelovi i pribor
84. Nuklearni reaktori, kotlovi, strojevi i mehanički uređaji; njihovi dijelovi 537
85. Električni strojevi i oprema te njihovi dijelovi; aparati za snimanje i reprodukciju zvuka, aparati za snimanje i 584
reprodukciju televizijske slike i zvuka, njihovi dijelovi i pribor
Odsjek XVII
86. Željezničke ili tramvajske lokomotive, vagoni i njihovi dijelovi; željeznički ili tramvajski kolosiječni sklopovi i 612
pribor te njihovi dijelovi; mehanička (uključujući elektromehanička) prometna signalna oprema svih vrsta
87. Vozila, osim željezničkih ili tramvajskih vozila, njihovi dijelovi i pribor 615
Odsjek XVIII
Optički, fotografski, kinematografski, mjerni, kontrolni, ispitni, medicinski ili kirurški instrumenti i aparati; satovi; glaz-
bala; njihovi dijelovi i pribor
90. Optički, fotografski, kinematografski, mjerni, kontrolni, ispitni, medicinski ili kirurški instrumenti i aparati; 633
njihovi dijelovi i pribor
Odsjek XIX
Odsjek XX
94. Pokućstvo; oprema za krevete, madraci, nosači madraca, jastuci i slični punjeni proizvodi; svjetiljke i druga 653
rasvjetna tijela, nespomenuta niti uključena na drugom mjestu; osvijetljeni znakovi, osvijetljene natpisne
pločice ili slično; montažne zgrade
95. Igračke, društvene igre i sportski rekviziti; njihovi dijelovi i pribor 658
Odsjek XXI
Poglavlje Stranica
99. Posebne oznake kombinirane nomenklature 675
Prilog 1 Poljoprivredne komponente (EA), dodatne carine na šećer (AD S/Z) i dodatne carine na 681
brašno (AD F/M)
Prilog 3 Popis međunarodnih nezaštićenih imena (INN), za farmaceutske tvari prema svjetskoj 729
zdravstvenoj organizaciji, (WHO), za koje se primjenjuje oslobođenje od plaćanja carine
Prilog 4 Popis prefiksa i sufiksa koji, u kombinaciji s INN nazivima iz Priloga 3., nazivuju soli, estere 937
ili hidrate INN tvari; te su soli, esteri i hidrati oslobođeni carine pod uvjetom da ih se razvr-
stava u iste šesteroznamenkaste HS podbrojeve kao i odgovarajuću INN tvar
Prilog 5 Soli, esteri i hidrati INN tvari koje se ne razvrstava u iste HS brojeve kao i odgovarajuću INN 950
tvar i koje su oslobođene carine
Prilog 6 Popis farmaceutskih međuproizvoda, tj. spojeva vrste koja se upotrebljava za proizvodnju 953
gotovih farmaceutskih proizvoda oslobođenih carine
Odsjek III
PRVI DIO
UVODNE ODREDBE
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/13
ODSJEK I.
OPĆA PRAVILA
1. Naslovi odsjeka, poglavlja i potpoglavlja služe samo za lakše snalaženje; za zakonske potrebe, razvrstavanje se vrši na temelju
naziva tarifnih brojeva i svih odgovarajućih napomena uz odsjeke i poglavlja, te na temelju sljedećih pravila pod uvjetom da iz
naziva tarifnih brojeva ili napomena ne proizlazi drukčije.
2. a) Smatra se da svako spominjanje proizvoda u nazivu tarifnog broja uključuje i necjelovit ili nedovršen proizvod, pod uvjetom
da u stanju u kojem je podnesen posjeduje bitne značajke cjelovitog ili dovršenog proizvoda. Također se smatra da uključuje
pozivanje na proizvod koji je cjelovit ili dovršen (ili proizvod koga se razvrstava kao cjelovitog ili dovršenog primjenom ovog
pravila), a podnesen je u nesastavljenom ili u rastavljenom stanju.
b) Smatra se da svako spominjanje materijala ili tvari u nazivu tarifnog broja uključuje i mješavine ili kombinacije tog materijala ili
tvari s drugim materijalima ili tvarima. Smatra se da svako spominjanje proizvoda od navedenog materijala ili tvari uključuje i
proizvod izrađen u cijelosti ili djelomično od tog materijala ili tvari. Proizvode koji se sastoje od više od jednog materijala ili
tvari razvrstava se po načelima općeg pravila 3.
3. Proizvode koje bi se, primjenom općeg pravila 2(b) ili zbog bilo kojeg drugog razloga, na prvi pogled moglo razvrstati u dva ili više
tarifnih brojeva, razvrstava se na sljedeći način:
a) tarifni broj koji sadrži najodređeniji opis ima prednost u odnosu na tarifne brojeve s općenitijim opisom. Međutim, ako se u
nazivu svakog od tih tarifnih brojeva navodi samo dio materijala ili tvari sadržanih u mješavini ili složenoj robi ili samo dio
proizvoda pripremljenih u setu za pojedinačnu prodaju, te se tarifne brojeve smatra podjednako određenima u odnosu na
predmetnu robu, čak i kada jedan od njih sadrži potpuniji ili određeniji opis robe;
b) mješavine, složenu robu koja se sastoje od različitih materijala ili je izrađena od različitih komponenti i proizvode pripremljene
u setovima za pojedinačnu prodaju, koje se ne može razvrstati primjenom općeg pravila 3.a, razvrstava se kao da se sastoje od
materijala ili komponente koja im daje bitnu značajku, u mjeri u kojoj se taj kriterij može primijeniti;
c) ako se robu ne može razvrstati pozivanjem na opće pravilo 3(a) ili 3(b), razvrstava je se u tarifni broj koji dolazi posljednji po
redu od onih tarifnih brojeva koji podjednako dolaze u obzir.
4. Roba koja se ne može razvrstati primjenom prethodnih pravila razvrstava se u tarifni broj robe kojoj je ona najsličnija.
5. Uz prethodne odredbe, u odnosu na robu koja je u njima navedena primjenjuju se i sljedeća pravila:
a) futrole za fotoaparate, futrole za glazbala, futrole za oružje, kutije za instrumente za crtanje, kutije za ogrlice i slične spremnike,
spremnike posebno oblikovane ili prilagođene za primanje određenog proizvoda ili seta proizvoda, prikladne za dugotrajnu
uporabu i podnesene s proizvodima za koje su namijenjene, razvrstavaju se s tim proizvodima, ukoliko su vrste koje se obično
prodaje s njima. Međutim, ovo se pravilo ne primjenjuje na spremnike koji cjelini daju bitnu značajku;
L 280/14 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
b) uzimajući u obzir odredbe općeg pravila 5(a), materijali za pakiranje i spremnici za pakiranje (1) podneseni s robom u njima
razvrstavaju se zajedno s tom robom kada su vrste koje se uobičajeno rabi za pakiranje takve robe. Međutim, ova odredba nije
obvezujuća kada su ti materijali za pakiranje ili spremnici za pakiranje očigledno prikladni za višekratnu uporabu.
6. Za zakonske potrebe, razvrstavanje robe u podbrojeve tarifnog broja vrši se sukladno nazivu tih podbrojeva i svih odgovarajućih
napomena za podbrojeve te, mutatis mutandis, u skladu s gore navedenim pravilima, podrazumijevajući da se može uspoređivati
samo podbrojeve na istoj razini. U smislu ovog pravila, primjenjuju se i odgovarajuće napomene uz odsjeke i poglavlja, osim ako iz
konteksta ne proizlazi drukčije.
1. Carine koje se primjenjuju na uvezenu robu podrijetlom iz država koje su stranke Općeg sporazuma o carinama i trgovini ili s
kojima je Zajednica sklopila sporazume koji sadrže odredbu o carini za najpovlašteniju državu su konvencionalne carine navedene
u stupcu 3. rasporeda carina. Osim ako kontekst ne nalaže drukčije, te se konvencionalne carine primjenjuju na robu koja nije
navedena gore i koja je uvezena iz bilo koje treće države.
Ako su autonomne carinske stope niže od konvencionalnih carinskih stopa, primjenjuju se autonomne carine navedene u fusnoti.
2. Odlomak 1 ne primjenjuje se ako su za robu podrijetlom iz određenih država predviđene posebne autonomne carinske stope ili
ako se na temelju sporazuma primjenjuju povlaštene carinske stope.
3. Odlomci 1 i 2 ne sprečavaju države članice da primjenjuju carine koje nisu navedene u Zajedničkoj carinskoj tarifi, ako je primjena
tih drugih carina opravdana na temelju prava Zajednice.
5. Simbol „EA” označava da se za predmetnu robu naplaćuje ‘poljoprivredna komponenta’ utvrđena u skladu s Prilogom 1.
6. Simbol „AD S/Z” ili „AD F/M” u poglavljima od 17. do 19. označava da se najviša carinska stopa za određene oblike šećera ili za
brašno sastoji od carine ad valorem uvećane za dodatnu carinu. Ta dodatna carina je utvrđena je u skladu s odredbama Priloga 1.
7. Simbol „€ /% vol/hl” u poglavlju 22. znači da se za svaki volumni postotak alkohola po hektolitru mora izračunati posebna carina
izražena u eurima. Slijedom navedenog, carina za piće koje sadrži 40 vol. % alkohola izračunava se na sljedeći način:
Ako je usto navedena najniža vrijednost (MIN), na primjer „€ 1,6/% vol/hl MIN € 9/hl” , to znači da se carina, izračunana na temelju
gore navedenog pravila, mora usporediti s najnižom carinom, na primjer „€ 9/hl” te se primjenjuje ona carina koja je viša.
(1) Pojmovi „materijali za pakiranje” i „spremnici za pakiranje” znače svaki vanjski ili unutarnji spremnik, držač, omot ili potporanj, osim naprava za
prijevoz (na primjer prijevozni spremnici), cerada, pribora ili pomoćne opreme za prijevoz. Pojam „spremnici za pakiranje” ne obuhvaća sprem-
nike iz općeg pravila 5(a).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/15
8. Ako je u poglavljima od 17 do 19 i 21 navedena najviša vrijednost (MAX), na primjer „(9 + EA) MAX (24,2 + AD S/Z)” , to znači da
carina izračunana zbrajanjem 9 % i „poljoprivrednog elementa” (EA) ne smije biti viša od zbroja 24,2 % i dodatne carine na šećer
(„AD S/Z” ).
1. Osim ako nije drukčije predviđeno, odredbe o carinskoj vrijednosti primjenjuje se, osim za potrebe vrijednosti robe za obračun ad
valorem carine, i za utvrđivanje vrijednosti prema kojima je određen opseg pojedinih tarifnih brojeva ili podbrojeva.
2. Masom na koju se obračunava carina, u slučajevima kada je za robu propisana carina po jedinici mase, kao i masom prema kojoj je
određen opseg pojedinih tarifnih brojeva ili podbrojeva, smatra se:
a) u slučaju kada se navodi „bruto masa” , ukupna masa robe sa svim materijalima za pakiranje i spremnicima za pakiranje;
b) u slučaju kada se navodi „neto masa” ili samo „masa” bez pobliže oznake, masa same robe bez materijala za pakiranje i bez
spremnika za pakiranje bilo koje vrste.
3. Protuvrijednost eura u nacionalnim valutama za države članice koje prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 974/98 (2) nisu države članice
sudionice (dalje u tekstu „države članice nesudionice” ) utvrđuje se u skladu s člankom 53. Uredbe (EU) br. 952/2013 (3)Europskog
parlamenta i Vijeća.
4. Roba koja ima pravo na povoljnije tarifno postupanje zbog svoje krajnje uporabe:
U slučaju kada uvozna carina koja se na temelju sporazuma o krajnjoj uporabi primjenjuje na robu s posebnom krajnjom upora-
bom nije niža od carine koja bi se inače primjenjivala na tu robu, navedena se roba razvrstava pod oznaku koja se odnosi na krajnju
uporabu, a članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 ne primjenjuje se.
ODSJEK II.
POSEBNE ODREDBE
1. Carine se suspendiraju za robu namijenjenu ugradnji u brodove, čamce ili druga plovila iz sljedećeg popisa pri njihovoj gradnji,
popravku, održavanju ili pregradnji te robu za montažu na te brodove, čamce ili druga plovila ili za njihovo opremanje.
1. fiksne iz podbroja ex 84 30 49, koje rade unutar ili izvan teritorijalnog mora država članica, ili
pri njihovoj gradnji, popravku, održavanju ili pregradnji te robu namijenjenu za opremanje navedenih platformi.
Roba kao što je motorno gorivo, maziva i plin, koja je neophodna za rad strojeva i uređaja koji nisu u stalnom pogonu i nisu
sastavni dijelovi platforme, a koja se koristi na njima za gradnju, popravak, održavanje, pregradnju ili opremanje tih platformi
smatra se također da je namijenjena za ugradnju u platforme za bušenje ili pridobivanje;
Oznaka KN Naziv
8901 Putnički brodovi, izletnički brodovi, trajekti, teretni brodovi, teglenice i slična plovila za prijevoz
osoba ili robe:
8901 10 – putnički brodovi, izletnički brodovi i slična plovila konstruirana prvenstveno za prijevoz putnika; trajekti svih
vrsta:
8901 20 – tankeri:
8901 90 – ostala plovila za prijevoz robe i ostala plovila za prijevoz i putnika i robe:
8902 00 Ribarski brodovi; brodovi-tvornice i ostali brodovi za preradu ili konzerviranje ribarskih proizvoda:
8903 Jahte i ostala plovila za razonodu ili sport; čamci na vesla i kanui:
– ostalo:
– potiskivači (gurači):
8905 Brodovi-svjetionici, vatrogasna plovila, plovna jaružala, plovne dizalice i ostala plovila kod kojih je
plovnost sporedna u odnosu na njihovu glavnu funkciju; plutajući dokovi; plutajuće ili uronjive plat-
forme za bušenje ili pridobivanje:
8905 90 – ostalo:
8906 Ostala plovila, uključujući ratne brodove i brodice za spašavanje osim čamaca na vesla:
– ostalo:
3. Primjena nulte stope carine ovisi o uvjetima iz odgovarajućih odredaba Europske unije u pogledu carinske kontrole nad uporabom
te robe.
— civilne zrakoplove,
— određenu robu za uporabu u civilnim zrakoplovima te za ugradnju u njih tijekom proizvodnje, popravaka, održavanja, obnav-
ljanja, prepravljanja ili prenamjene,
2. Za potrebe prve i druge alineje odlomka 1, „civilni zrakoplov” znači zrakoplov različit od onog kojeg u državama članicama rabe
vojne ili slične službe te koji ima vojnu ili necivilnu registracijsku oznaku.
3. Za potrebe druge alineje odlomka 1, izraz „za uporabu u civilnim zrakoplovima” uključuje se i robu za uporabu u zemaljskim tre-
nažerima namijenjenim za civilnu uporabu.
4. Oslobođenje od carine ovisi o uvjetima iz odgovarajućih propisa Europske unije u pogledu carinske kontrole nad uporabom te
robe (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br 952/2013).
Međutim, ti se uvjeti ne primjenjuju ako su civilni zrakoplovi koje se razvrstava u podbrojeve 8802 11, 8802 12, 8802 20,
8802 30, 8802 40 propisno uneseni u registar države članice ili treće zemlje u skladu s Konvencijom o međunarodnom civilnom
zrakoplovstvu od 7. prosinca 1944. te se u carinskoj deklaraciji za puštanje u slobodni promet upućuje na odgovarajuću potvrdu o
registraciji.
Odredbe iz Uvodnih odredaba Kombinirane nomenklature, odsjeka I – Opća pravila, točke C. 4. primjenjuju se mutatis mutandis.
5. Roba na koju se primjenjuje nulta stopa carine obuhvaćena je sljedećim tarifnim brojevima ili podbrojevima:
3917 40, 4011 30, 4012 13, 4012 20, 6812 99, 7324 10, 7326 20, 8302 10, 8302 20, 8302 42, 8302 49, 8302 60, 8407 10,
8408 90, 8409 10, 8411, 8412 10, 8412 21, 8412 29, 8412 31, 8412 39, 8412 80 80, 8412 90, 8413 19, 8413 20, 8413 30,
8413 50, 8413 60, 8413 70, 8413 81, 8413 91, 8414 10, 8414 20, 8414 30, 8414 51, 8414 59, 8414 80, 8414 90, 8415 81,
8415 82, 8415 83, 8418 10, 8418 30, 8418 40, 8418 61, 8418 69, 8419 50, 8419 81, 8421 19, 8421 21, 8421 23, 8421 29,
8421 31, 8421 39, 8424 10, 8479 90, 8483 10, 8483 30, 8483 40, 8483 50, 8483 60, 8483 90, 8484 10, 8484 90, 8501 32,
8501 52, 8501 61, 8501 62, 8501 63, 8502, 8504 10, 8504 31, 8504 32, 8504 33, 8504 40, 8504 50, 8507, 8511 10,
8511 20, 8511 30, 8511 40, 8511 50, 8511 80, 8518 10, 8518 22, 8518 29, 8518 30, 8518 40, 8518 50, 8519 81, 8521 10,
8526, 8528 52, 8529 10, 8531 10 95, 8531 20, 8531 80, 8539 10, 8544 30, 8801, 8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30,
8802 40, 8803 10, 8803 20, 8803 30, 9001 90, 9002 90, 9014 10, 9025, 9029 20 38, 9030 31, 9030 33, 9030 89, 9032,
9104.
L 280/18 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
U sljedećim podbrojevima, oslobođenje od carine za uporabu u civilnom zrakoplovstvu može se odobriti samo za robu opisanu u
stupcu 2:
Podbroj Naziv
4009 12, 4009 22, 4009 32, prikladne za vođenje plinova ili tekućina
4009 42
6812 80 osim odjeće, pribora za odjeću, obuće, pokrivala za glavu, papira, kartona, pusta te brtvenog materijala
od prešanih azbestnih vlakana, u pločama ili svitcima
6813 20, 6813 81, 6813 89 na osnovi azbesta ili drugih mineralnih materijala
7608 10, 7608 20 s montiranim priborom, prikladne za vođenje plinova ili tekućina
8479 89 hidropneumatski akumulatori; mehanički pokretači povratnika potiska; posebno dizajnirane toaletne
jedinice; ovlaživači i odvlaživači zraka; neelektrični servo-mehanizmi; neelektrični pokretači motora;
pneumatski pokretači turbomlaznih motora, turbopropelernih motora i drugih plinskih turbina;
neelektrični brisači vjetrobrana; neelektrični regulatori propelera
8516 80 20 sklopljeni isključivo pomoću jednostavnog izoliranog dijela i električnih priključaka, koji se koriste za
odmrzavanje ili odleđivanje
8522 90 sklopovi ili podsklopovi koji se sastoje od dvaju ili više međusobno pričvršćenih ili sastavljenih dije-
lova, za aparate iz tarifnog broja 8519 81
8529 90 sklopovi ili podsklopovi koji se sastoje od dvaju ili više međusobno pričvršćenih ili sastavljenih dije-
lova, za aparate iz tarifnog broja 8526
8536 70 Plastični konektori za optička vlakna, snopove optičkih vlakana ili optičke kablove
8543 70 04, 8543 70 90 registratori leta, električni sinkronizatori i transduseri, uređaji za odmrzavanje i odmagljivanje s elek-
tričnim otpornicima
Podbroj Naziv
isključujući dijelove
9020 00
9029 10 električna ili elektronička brojila okretaja
9029 90 za brojila okretaja, pokazivače brzine i tahometre
9109 10, 9109 90 širine ili promjera ne većeg od 50 mm
9405 10, 9405 60 od plastične mase ili običnih kovina
9405 92, 9405 99 za proizvode iz podbrojeva 9405 10 ili 9405 60 od plastične mase ili običnih kovina
6. Roba iz odlomka 5 uključena je u TARIC s podbrojevima s fusnotom koja sadrži (sljedeće upućivanje) pozivanje na sljedeće: “Raz-
vrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima iz odgovarajućih propisa Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU)
br. 952/2013)” .
Međutim, za podbrojeve 8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30, 8802 40, fusnota glasi kako slijedi:
„Razvrstavanje u ovaj podbroj podliježe uvjetima utvrđenima u odgovarajućim odredbama Europske unije (vidjeti članak 254.
Uredbe (EU) br. 952/2013). Ti se uvjeti ne primjenjuju ako su civilni zrakoplovi propisno uneseni u registar države članice ili treće
zemlje u skladu s Konvencijom o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu od 7. prosinca 1944. te se u carinskoj deklaraciji za
puštanje u slobodni promet upućuje na odgovarajuću potvrdu o registraciji.”
C. Farmaceutski proizvodi
1. farmaceutske tvari obuhvaćene CAS brojem (registarskim brojem iz međunarodnog registra kemikalija) i međunarodnim
nevlasničkim imenima (INN), navedene u Prilogu 3;
2. soli, estere i hidrate INN-a, koji su opisani kombinacijom INN-a iz Priloga 3 s prefiksom ili sufiksom iz Priloga 4, pod uvjetom
da ih se razvrstava u iste šesteroznamenkaste HS podbrojeve kao i odgovarajuću INN tvar;
3. soli, estere i hidrate INN-a navedene u Prilogu 5, koje se ne razvrstava u iste šesteroznamenkaste HS podbrojeve kao i odgovara-
juću INN tvar;
4. farmaceutske međuproizvode, tj. spojeve vrste koja se upotrebljava u proizvodnji gotovih farmaceutskih proizvoda obuhva-
ćeni registarskim brojevima kemikalija CAS RN i kemijskim nazivima, navedeni u Prilogu 6.
2. Posebni slučajevi:
1. INN nazivi obuhvaćaju samo one tvari koje su opisane u popisima preporučenih i predloženih INN tvari, a koje je objavila
Svjetska zdravstvena organizacija (WHO). Ako je broj tvari koje su obuhvaćene INN nazivom manji od onog koji je obuhvaćen
CAS brojem, predmet oslobođenja od carine samo su one tvari obuhvaćene INN nazivom;
2. ako se proizvod iz Priloga 3 ili Priloga 6 može identificirati CAS brojem koji odgovara specifičnom izomeru, predmet oslobo-
đenja od carine je samo taj izomer;
3. dvostruki derivati (soli, esteri i hidrati) INN tvari, koje se može identificirati kombinacijom INN naziva iz Priloga 3 s prefiksom
ili sufiksom iz Priloga 4, predmet su oslobođenja od carine pod uvjetom da ih se razvrstava u iste šesteroznamenkaste podbro-
jeve HS kao i odgovarajuću INN tvar:
4. ako je neka INN tvar iz Priloga 3 sol (ili ester), niti jedna druga sol (ili ester) kiseline koja odgovara INN nazivu ne može biti
predmet oslobođenja od carine:
— pošiljkama koje jedna fizička osoba šalje drugoj fizičkoj osobi, ili
Takva jedinstvena stopa carine od 2,5 % može se primijeniti, pod uvjetom da intrinzična vrijednost robe za koju se plaća uvozna
carina ne prelazi 700 € po pošiljci ili po putniku.
Takva jedinstvena stopa carine ne primjenjuje se na robu za koju je stopa carine u popisu carinskih stopa „slobodno” i na robu iz
poglavlja 24 koja je sadržana u pošiljci ili u osobnoj prtljazi putnika u iznosima koji premašuju one utvrđene u članku 27. ili one
utvrđene u članku 41. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1186/2009 od 16. studeni. 2009. o uspostavi sustava oslobođenja od carina u
Zajednici (4).
a) u slučaju robe sadržane u pošiljkama koje jedna fizička osoba šalje drugoj fizičkoj osobi, a pošiljke:
— su povremene naravi,
— sadrže robu isključivo namijenjenu osobnoj uporabi primatelja ili njegove obitelji, a koja po svojoj naravi i količini ukazuju
da se ne radi ni o kakvom komercijalnom interesu,
— je povremene naravi, i
— koji se sastoji isključivo od robe za osobnu uporabu putnika ili njihovih obitelji, ili robe namijenjene za poklon; narav i koli-
čina takve robe ne smije ni po čemu ukazivati da se radi o uvozu iz komercijalnih razloga.
3. Jedinstvena stopa ne primjenjuje se na robu uvezenu pod uvjetima iz odlomaka 1 i 2 ako je osoba koja na to ima pravo, prije pri-
mjene navedene jedinstvene stope na robu, podnijela zahtjev da se uvozna carina na robu obračuna po stopi koja je za nju propi-
sana. Na svu robu koja čini pošiljku se potom obračunava uvozna carina po stopi koja je za nju propisana, ne dovodeći u pitanje
nultu stopu carine predviđenu na temelju članaka od 25. do 27. i 41. Uredbe (EZ) br. 1186/2009.
Za potrebe prvog pododlomka, uvozna carina znači carine i davanja s istovrsnim učinkom te ostala uvozna davanja predviđena u
okviru zajedničke poljoprivredne politike ili posebnih mjera koje se primjenjuju na određenu robu dobivenu preradom poljopri-
vrednih proizvoda.
4. Države članice nesudionice mogu zaokružiti iznos koji je rezultat preračuna iznosa od € 700 u nacionalnu valutu.
5. Države članice nesudionice mogu protuvrijednost iznosa od € 700 u nacionalnoj valuti zadržati nepromijenjenim, ako u trenutku
godišnjeg usklađivanja predviđenog u članku 53. Uredbe (EU) br. 952/2013 preračun tog iznosa, prije zaokruživanja predviđenog
u odlomku 4., rezultira promjenom manjom od 5 % protuvrijednosti u nacionalnoj valuti ili njezinim smanjenjem.
Na spremnike i materijal za pakiranje (ambalažu) iz općih pravila za tumačenje 5.a i 5.b, koje se pušta u slobodan promet istodobno s
robom koja je u njima ili je s njima, podnesena, primjenjuju se sljedeće odredbe.
1. Ako se spremnike i materijal za pakiranje razvrstava zajedno s robom u skladu s odredbama općeg pravila za tumačenje 5:
— ako se na robu plaća carinu na drugi način osim po masi ili po vrijednosti robe, ili
— ako masa tih spremnika i materijala za pakiranje ne treba biti uključena u masu robe na koju se obračunava carina po masi.
2. Ako spremnici i materijal za pakiranje obuhvaćeni odredbama odlomka 1 točaka (a) i (b) sadrže ili su podneseni s robom iz više
tarifnih opisa, masu i vrijednost tih spremnika i materijala za pakiranje treba, za potrebe određivanje mase robe na koju se obraču-
nava carina po masi ili carinske vrijednosti robe, podijeliti na svu sadržanu robu, proporcionalno prema masi ili vrijednosti te robe.
1. Povoljnije tarifno postupanje zbog prirode robe predviđen je pod određenim uvjetima:
— sjemenke,
Ta je roba obuhvaćena podbrojevima (5) s fusnotom koja sadrži pozivanje na sljedeće: „Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvje-
tima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredbi.” ili „Ovo povoljnije tarifno postupanje ovisi o ispunjavanju formalnosti
i uvjeta iz odgovarajućih propisa utvrđenih u odsjeku II odlomku F uvodnih odredbi.”
2. Roba koja nije prikladna za prehranu, a za koju je odobreno povoljnije tarifno postupanje zbog njezine prirode navedena je
Prilogu 8 pozivanjem na tarifni broj u koji je razvrstana zajedno s opisom i količinama uporabljenih denaturanata. Ta se roba sma-
tra neprikladnom za prehranu ako je roba za denaturiranje i denaturati homogeno izmiješani, a njihovo odvajanje nije ekonomski
opravdano.
3. Roba navedena u nastavku razvrstava se u odgovarajuće tarifne brojeve za sjeme ili za sjetvu, pod uvjetom da je roba u skladu s
odgovarajućim odredbama Zajednice:
— za slatki kukuruz, pir, hibridni kukuruz, rižu i sirak (Direktiva Vijeća 66/402/EEZ (6)),
— za uljano sjemenje i plodove (Direktiva Vijeća 2002/57/EZ od 13. lipanj. 2002. (8)).
Ako su hibridni slatki kukuruz, pir, hibridni kukuruz, riža, hibridni sirak ili uljano sjemenje i plodovi takve vrste na koju se ne pri-
mjenjuju poljoprivredne odredbe, povoljnije tarifno postupanje zbog prirode robe se dodjeljuje, pod uvjetom da je utvrđeno da je
roba uistinu namijenjena za sjetvu.
4. Tkanini za sita, nedovršenoj, se dodjeljuje povoljnije tarifno postupanje pod uvjetom da roba sadrži neizbrisivu oznaku da je nami-
jenjena za sijanje ili slične industrijske svrhe.
5. Svježem stolnom grožđu, duhanu i nitratima se dodjeljuje povoljnije tarifno postupanje uz predočenje propisno ovjerene potvrde.
Pojedinačne odredbe koje se primjenjuju i primjerci potvrda utvrđeni su u Prilogu 9.
(5) Predmetni podbrojevi i oznake TARIC su: 0408 11 20, 0408 19 20, 0408 91 20, 0408 99 20, 0701 10 00, 0712 90 11, 0806 10 10,
1001 91 10, 1005 10 13, 1005 10 15, 1005 10 18, 1006 10 10, 1007 10 10, 1106 20 10, 1201 10 00, 1202 30 00, 1204 00 10, 1205 10 10,
1206 00 10, 1207 21 00, 1207 40 10, 1207 50 10, 1207 91 10, 1207 99 20, 2401 10 35, 2401 10 85, 2401 10 95, 2401 20 35, 2401 20 85,
2401 20 95, 2501 00 51, 3102 50 00 10, 3105 90 20 10, 3105 90 80 10, 3502 11 10, 3502 19 10, 3502 20 10, 3502 90 20, 5911 20 00.
( 6) SL L 125, 11.7.1966., str. 2309.
(7) SL L 193, 20.7.2002., str. 60.
(8) SL L 193, 20.7.2002., str. 74.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/23
Napomena:
Tarifni broj koji se nalazi između uglatih zagrada u stupcu 1 popisa carina označava da je tarifni broj izbrisan (na primjer, tarifni
broj [1519]). U prilogu popisu carinskih stopa, upućivanje na prilog u uglatoj zagradi označava da se sadržaj tog priloga briše (na pri-
mjer, [Prilog 7]).
L 280/24 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
DOPUNSKE JEDINICE
m3 Kubični metar
(9) „Nosivost u tonama” (ct/l) znači nosivost plovila izražena u tonama u što nisu uključene brodske zalihe (gorivo, pogonska sredstva, hrana (provi-
jant) itd.). Također nisu uključene ni osobe (posada i putnici) niti njihova prtljaga.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/25
DRUGI DIO
ODSJEK I.
ODSJEK I.
Napomene
1. U ovom se odsjeku, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, pod imenima pojedinih rodova ili vrsta životinja podrazumijeva i mladunčad tih
rodova ili vrsta.
2. U cijelom se nazivlju, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, pod pojmom „suhi” proizvodi podrazumijeva i proizvode koji su dehidrirani,
evaporirani ili liofilizirani.
POGLAVLJE 1
POGL AVLJE 1 – ŽIVE
ŽIVE ŽIVOTINJE
Napomena
a) riba i rakova, mekušaca i ostalih vodenih beskralježnjaka iz tarifnog broja 0301, 0306, 0307 ili 0308;
1 2 3 4
– konji:
0101 29 – – ostali:
– goveda:
0102 21 10 – – – junice (ženska goveda, koja se nikada nisu telila) ........................................................................... Slobodno p/st
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti Uredbu (EU) 2016/1012 Europskog parlamenta i
Vijeća (SL L 171, 29.6.2016., str. 66.); Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/717 (SL L 109, 26.4.2017., str. 9.); Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/262 (SL
L 59, 3.3.2015., str. 1.)).
(2) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(3) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti Uredbu (EU) 2016/1012 Europskog parlamenta i
Vijeća (SL L 171, 29.6.2016., str. 66.); Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/717 (SL L 109, 26.4.2017., str. 9.); Uredbu Komisije (EZ) br. 133/2008 (SL L 41,
15.2.2008., str. 11.); Odluku Komisije 96/510/EZ (SL L 210, 20.8.1996., str. 53.)).
L 280/28 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
0102 29 – – ostala:
– – – ostalo:
– – – – – krave:
– – – – – ostalo:
– bivoli:
0102 39 – – ostali:
0102 90 – ostalo:
– – ostalo:
1 2 3 4
– ostale:
– – – domaće vrste:
0103 92 11 – – – – svinje, koje su se barem jednom oprasile, mase ne manje od 160 kg ...................................... 35,1 €/100 kg/net p/st
0104 10 – ovce:
– – ostale:
0104 10 30 – – – janjad (starosti do jedne godine) ....................................................................................................... 80,5 €/100 kg/net (3) p/st
0104 20 – koze:
0105 Živa domaća perad vrste Gallus domesticus, patke, guske, pure i biserke:
– – – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti Uredbu (EU) 2016/1012 Europskog parlamenta i
Vijeća (SL L 171, 29.6.2016., str. 66.); Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/717 (SL L 109, 26.4.2017., str. 9.); Odluku Komisije 96/510/EZ (SL L 210,
20.8.1996., str. 53.)).
(2) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti Uredbu (EU) 2016/1012 Europskog parlamenta i
Vijeća (SL L 171, 29.6.2016., str. 66.); Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/717 (SL L 109, 26.4.2017., str. 9.); Direktivu Vijeća (EZ) br. 874/96 (SL L 118,
15.5.1996., str. 12.); Direktivu Vijeća 96/510/EZ (SL L 210, 20.8.1996., str. 53.)).
(3) Carinska kvota WTO-a.
L 280/30 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– ostalo:
0105 94 00 – – kokoši vrste Gallus domesticus ......................................................................................................... 20,9 €/100 kg/net p/st
0105 99 – – ostalo:
– sisavci:
0106 12 00 – – kitovi, dupini i pliskavice (sisavci iz reda Cetacea); morske krave i moronji (sisavci iz
reda Sirenia); tuljani, morski lavovi i morževi (sisavci iz podreda Pinnipedia) Slobodno p/st
– ptice:
0106 32 00 – – psitako-vrste (uključujući papige, papigice s dugim repovima, crvene are i kakadue) ... Slobodno p/st
0106 39 – – ostale:
– kukci:
POGLAVLJE 2
POGL AVLJE 2 – MESO I JES-
Napomena
a) proizvode vrsta opisanih u tarifnim brojevima 0201 do 0208 ili 0210, neprikladne ili neuporabljive za prehranu ljudi;
b) životinjska crijeva, mjehure ili želuce (tarifni broj 0504) ili životinjsku krv (tarifni broj 0511 ili 3002); ili
c) masti životinjskog podrijetla, osim proizvoda iz tarifnog broja 0209 (poglavlje 15).
Dodatne napomene
a) „trupovi, od životinja vrste goveda”, u smislu podbrojeva 0201 10 i 0202 10: cijeli trupovi zaklanih i iskrvarenih životinja, bez grudnih i trbušnih
organa i oguljeni, s glavom ili bez glave, s donjim dijelovima nogu ili bez njih te s drugim jestivim klaoničkim proizvodima ili bez njih. Kada se trupovi
uvoze bez glava, one moraju biti odvojene od trupa kod atlanto-okcipitalnog zgloba (između prvog i drugog vratnog kralješka). Kada se uvoze trupovi
bez donjih dijelova nogu, oni moraju biti odvojeni od trupa kod karpo-metakarpalnih ili tarzo-metatarzalnih zglobova; „trup” treba uključivati prednji
dio trupa sa svim kostima, vrat i plećku te imati više od 10 pari rebara;
b) „polovice, od životinja vrste goveda”, u smislu podbrojeva 0201 10 i 0202 10: komadi dobiveni simetričnim rasijecanjem cijelog trupa kroz sredinu
svih vratnih, prsnih, slabinskih i križnih kralježaka te kroz sredinu prsne kosti i zdjelice; „polovica” treba uključivati prednji dio polovica sa svim kostima,
vrat i plećku te imati više od 10 rebara;
c) „kompenzirane četvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20 20 i 0202 20 10: dijelovi koji se sastoje iz:
— prednje četvrtine sa svim kostima, vratom i plećkom, odrezane kod desetog rebra; stražnje četvrtine sa svim kostima, butom i leđima, odrezane kod
trećeg rebra, ili
— prednje četvrtine sa svim kostima, vratom i plećkom, odrezane kod petog rebra, sa cijelom potrbušinom i prsima; stražnje četvrtine sa svim kostima,
butom i leđima, odrezane kod osmog rebra.
Prednje i stražnje četvrtine koji čine „kompenzirane četvrtine” moraju biti podnesene carini istodobno i u jednakom broju, a ukupna masa prednjih četvr-
tina mora biti jednaka masi stražnjih četvrtina; međutim, dozvoljena je razlika u masi dvaju dijelova pošiljke, uz uvjet da ona ne prelazi 5 % mase težeg
dijela (prednjih ili stražnjih četvrtina);
d) „neraskomadane prednje četvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20 30 i 0202 20 30: prednji dio trupa sa svim kostima, vratom i plećkom, s najmanje
četiri a najviše 10 para rebara (prvih četiri para rebara moraju biti cijela, ostala mogu biti rezana), sa ili bez potrbušine;
e) „raskomadane prednje četvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20 30 i 0202 20 30: prednji dio polovice sa svim kostima, vratom i plećkom, s najmanje
četiri, a najviše 10 rebara (prva četiri rebra moraju biti cijela, ostala mogu biti rezana), sa ili bez potrbušine;
f) „neraskomadane stražnje četvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20 50 i 0202 20 50: stražnji dio trupa sa svim kostima, butom i leđima, uključujući
filet, s najmanje tri para cijelih ili rezanih rebara, sa ili bez koljenice, te sa ili bez potrbušine;
g) „raskomadane stražnje četvrtine”, u smislu podbrojeva 0201 20 50 i 0202 20 50: stražnji dio polovice sa svim kostima, butom i leđima, uključujući
filet, s najmanje tri cijela ili rezana rebra, sa ili bez koljenice, te sa ili bez potrbušine;
L 280/32 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
h) 1. „crop” i vrat s potplečkom („chuck and blade”), u smislu podbroja 0202 30 50: leđni dio prednje četvrtine, uključujući gornji dio plećke, dobiven iz
prednje četvrtine s najmanje četiri rebra, a najviše 10 rebara ravnim rezom od točke gdje se prvo rebro dotiče prvog prsnog segmenta do točke dodira
ošita s desetim rebrom;
2. „prsa s donjim dijelom plećke” u smislu podbroja 0202 30 50: donji dio prednje četvrtine koji se sastoji od trbušnog i vršnog (gornjeg) dijela.
B. Proizvodi obuhvaćeni dodatnim napomenama 1(A) (a) do (g) uz ovo poglavlje mogu biti isporučeni sa ili bez kralježnice.
C. Kod određivanja broja cijelih ili rezanih rebara navedenih u dodatnoj napomeni 1(A), uzima se u obzir samo ona rebra koja se drže za kralježnicu. Ako je
kralježnica odstranjena, uzima se u obzir samo cijela ili rezana rebra koja bi se inače izravno držala za kralježnicu.
a) „trupovi i polovice”, u smislu podbrojeva 0203 11 10 i 0203 21 10: zaklane svinje u obliku trupova domaćih svinja koji su iskrvareni i bez grudnih i
trbušnih organa i s kojih su odstranjene čekinje i papci. Polovice se dobiva od cijelih trupova rasijecanjem po sredini svakog vratnog, prsnog, slabinskog i
križnog kralješka, kroz ili uzduž prsne kosti i zdjelice. Ti trupovi i polovice mogu biti sa ili bez glave, donjih dijelova nogu, sala, bubrega, repa ili ošita.
Polovice mogu biti sa ili bez leđne moždine, mozga ili jezika. Trupovi i polovice odraslih ženki mogu biti sa ili bez vimena (mliječnih žlijezdi);
b) „šunke” (butovi), u smislu podbrojeva 0203 12 11, 0203 22 11, 0210 11 11 i 0210 11 31: zadnji dio polovice, s kostima, sa ili bez donjih dijelova
nogu, koljenice, kože ili potkožne masnoće.
Šunka (but) se odvaja od ostatka polovice tako da uključuje najviše zadnji slabinski kralježak;
c) „prednji dijelovi”, u smislu podbrojeva 0203 19 11, 0203 29 11, 0210 19 30 i 0210 19 60: prednji dio polovice bez glave, sa ili bez čeljusti, s
kostima, sa ili bez prednjih nogu, koljenice, kože ili potkožne masnoće.
Prednji se dio odvaja od ostale polovice tako da uključuje najviše peti leđni kralježak.
Gornji dio prednjeg dijela (leđa), neovisno sadrži li lopatičnu kost s pričvršćenim mišićima (greben vrata u svježem ili vratni dio u soljenom stanju) ili ne,
smatra se dijelom leđa kada je odrezan od donjeg (trbušnog) dijela prednjeg dijela rezom odmah ispod kralježnice;
d) „plećke”, u smislu podbrojeva 0203 12 19, 0203 22 19, 0210 11 19 i 0210 11 39: donji dio prednjeg dijela, neovisno sadrži li lopatičnu kost s
pričvršćenim mišićima ili ne, s kostima, sa ili bez donjih dijelova nogu, koljenice, kože ili potkožne masnoće.
Lopatičnu kost s pričvršćenim mišićima, podnesenu posebno, razvrstava se u ovaj podbroj kao dio plećke;
e) „leđa”, u smislu podbrojeva 0203 19 13, 0203 29 13, 0210 19 40 i 0210 19 70: gornji dio polovice koji se proteže od prvog vratnog kralješka do
zadnjeg repnog kralješka, s kostima, sa ili bez filea, lopatične kosti, potkožne masnoće ili kože.
f) „prsa s potrbušinom”, u smislu podbrojeva 0203 19 15, 0203 29 15, 0210 12 11 i 0210 12 19: donji dio polovice smješten između šunke (buta) i
plećke, obično poznat kao „potrbušina”, sa ili bez kosti, ali s kožom i potkožnom masnoćom;
g) „bacon” polovice, u smislu podbroja 0210 19 10: svinjska polovica bez glave, očnih jabučica, čeljusti, nogu, repa, potkožne masnoće, bubrega, filea,
lopatične kosti, prsne kosti, kralježnice, zdjelične kosti i ošita;
h) „spencers”, u smislu podbroja 0210 19 10: „bacon” polovica bez šunke, sa ili bez kosti;
ij) „skraćene (3/4) polovice”, u smislu podbroja 0210 19 20 „bacon” polovica bez prednjeg dijela, sa ili bez kosti;
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/33
k) „srednji dio (‚middles’)”, u smislu podbroja 0210 19 20: „bacon” polovica bez šunke i prednjeg dijela, sa ili bez kosti.
U ovaj se podbroj također uključuje komade od srednjih dijelova koji se sastoje od tkiva leđa i prsa s potrbušinom u prirodnom omjeru za cjelokupni sred-
nji dio.
B. Dijelovi komada definiranih u odlomku 2(A) pod (f) razvrstava se u iste podbrojeve samo ako sadrže kožu i potkožnu masnoću.
Ako su dijelovi iz podbrojeva 0210 11 11, 0210 11 19, 0210 11 31, 0210 11 39, 0210 19 30 i 0210 19 60 dobiveni od „bacon” polovice iz kojih
su kosti navedene u odlomku 2(A) pod (g) već izvađene, linije rezanja moraju slijediti one definirane u odlomcima 2(A) pod (b), (c) i (d); u svakom slučaju,
ovi komadi ili dijelovi od njih trebaju sadržavati kosti.
C. U podbrojeve 0206 49 00 i 0210 99 49 uključuje se, posebno, glave i polovice glava domaćih svinja, sa ili bez mozga, očnih jabučica ili jezika, kao i nji-
hove dijelove.
— rezom paralelnim s lubanjom do razine oči pa koso do čela glave, s tim da čeljust ostane pripojena za polovicu.
Očne jabučice, rila i uši, kao i meso pričvršćeno uz glavu, naročito uz zadnji dio, smatra se dijelom glave. Međutim, komade mesa bez kosti od prednjeg dijela
(podvaljke, čeljusti ili podvaljci s čeljustima), podnesene posebno, razvrstava se u podbroj 0203 19 55, 0203 29 55, 0210 19 50 ili 0210 19 81, ovisno
o slučaju.
D. U smislu podbrojeva 0209 10 11 i 0209 10 19, „potkožna svinjska masnoća” je masno tkivo koje se nalazi ispod kože svinja i prianja uz nju, neovisno o
dijelu trupa s kojeg dolazi; u svakom je slučaju, masa masnog tkiva mora biti veća od mase kože.
U navedene se podbrojeve također razvrstava i potkožnu svinjsku masnoću s koje je odstranjena koža.
E. U smislu podbrojeva 0210 11 31, 0210 11 39, 0210 12 19 i 0210 19 60 do 0210 19 89, „osušenim ili dimljenim” smatra se proizvode kod kojih je
omjer između vode i bjelančevina u mesu (sadržaj dušika × 6,25) jednak ili manji od 2,8. Sadržaj dušika se određuje po ISO metodi 937-1978.
a) „trupovi”, u smislu podbrojeva 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41, 0204 50 11 i 0204 50 51: cijeli trupovi zaklanih i iskrvarenih životinja,
bez grudnih i trbušnih organa i oguljeni, koje se uvozi sa ili bez glava, sa ili bez nogu te sa ili bez drugih jestivih klaoničkih proizvoda. Kada se trupove
uvozi bez glava, one moraju biti odvojene od trupa kod atlanto-okcipitalnog zgloba. Kada ih se uvozi bez nogu, one moraju biti odrezane kod karpo-
metakarpalnih ili tarzo-metatarzalnih zglobova;
b) „polovice”, u smislu podbrojeva 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41, 0204 50 11 i 0204 50 51: proizvodi dobiveni simetričnim rasijecanjem
trupa kroz sredinu svakog vratnog, prsnog, slabinskog i križnog kralješka te kroz sredinu prsne kosti i spoja stidnih kosti (simfize);
c) „skraćene prednje četvrtine”, u smislu podbrojeva 0204 22 10, 0204 42 10, 0204 50 13 i 0204 50 53: prednji dio trupa, sa ili bez prsa, uključujući
sve kosti te plećku, vrat i srednji dio vrata, odrezan pod pravim kutom na kralježnicu, s najmanje pet a najviše sedam pari cijelih ili rezanih rebara;
d) „skraćena prednja četvrtina”, u smislu podbrojeva 0204 22 10, 0204 42 10, 0204 50 13 i 0204 50 53: prednji dio polovice, sa ili bez prsa, uklju-
čujući sve kosti te plećku, vrat i srednji dio vrata, odrezan pod pravim kutom na kralježnicu, s najmanje pet, a najviše sedam cijelih ili rezanih rebara;
e) „slabine i/ili podslabine (karei i/ili filei)”, u smislu podbrojeva 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 i 0204 50 55: preostali dio trupa nakon što
su odstranjene noge i skraćene prednje četvrtine, sa ili bez bubrega; slabine, u slučaju kada su odvojene od podslabine, moraju uključivati najmanje pet
leđnih kralježaka; podslabine, u slučaju kada su odvojene od slabina, moraju uključivati najmanje pet cijelih ili rezanih rebara;
f) „slabina i/ili podslabina (kare i/ili file)”, u smislu podbrojeva 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 i 0204 50 55: preostali dio polovice nakon što
su odstranjene noge i skraćena prednja četvrtina, s bubrezima ili bez njih; slabina, u slučaju kada je odvojena od podslabine, mora uključivati najmanje
pet leđnih kralježaka; podslabina, u slučaju kada je odvojena od slabine, mora uključivati najmanje pet pari cijelih ili rezanih rebara;
L 280/34 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
g) „noge”, u smislu podbrojeva 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50 19 i 0204 50 59: zadnji dio trupa koji sadrži sve kosti i noge, odrezan pod pravim
kutom na kralježnicu kod šestog leđnog kralješka, odmah ispod crijevne kosti ili kod četvrtog križnog kralješka kroz prednji dio crijevne kosti do spoja
stidnih kosti (simfize);
h) „noge”, u smislu podbrojeva 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50 19 i 0204 50 59: zadnji dio polovice koji sadrži sve kosti i noge, odrezan pod pra-
vim kutom na kralježnicu kod šestog leđnog kralješka, odmah ispod crijevne kosti ili kod četvrtog križnog kralješka kroz prednji dio crijevne kosti do
spoja stidnih kosti (simfize);
B. Prilikom određivanja broja cijelih ili rezanih rebara navedenih u odlomku 3(A), uzima se u obzir samo ona koja se drže za kralježnicu.
a) „komadi peradi s kostima”, u smislu podbrojeva 0207 13 20 do 0207 13 60, 0207 14 20 do 0207 14 60, 0207 26 20 do 0207 26 70,
0207 27 20 do 0207 27 70, 0207 44 21 do 0207 44 61, 0207 45 21 do 0207 45 61, 0207 54 21 do 0207 54 61, 0207 55 21 do
0207 55 61 i 0207 60 21 do 0207 60 61: navedeni komadi sa svim kostima.
Komade peradi navedene pod (a), s djelomično odstranjenim kostima, razvrstava se u podbroj 0207 13 70, 0207 14 70, 0207 26 80, 0207 27 80,
0207 44 71, 0207 44 81, 0207 45 71, 0207 45 81, 0207 54 71, 0207 54 81, 0207 55 71, 0207 55 81 i 0207 60 81;
b) „polovice”, u smislu podbrojeva 0207 13 20, 0207 14 20, 0207 26 20, 0207 27 20, 0207 44 21, 0207 45 21, 0207 54 21, 0207 55 21 i
0207 60 21: polovice trupova peradi dobivene uzdužnim rezom po sredini kralježnice i prsne kosti;
c) „četvrtine”, u smislu podbrojeva 0207 13 20, 0207 14 20, 0207 26 20, 0207 27 20, 0207 44 21, 0207 45 21, 0207 54 21, 0207 55 21 i
0207 60 21: nožne četvrtine ili prsne četvrtine dobivene poprečnim rezom polovice;
d) „cijela krila, sa ili bez vrhova”, u smislu podbrojeva 0207 13 30, 0207 14 30, 0207 26 30, 0207 27 30, 0207 44 31, 0207 45 31, 0207 54 31,
0207 55 31 i 0207 60 31: komadi peradi koji se sastoje od nadlaktične kosti, zglobova i podlaktičnih kosti, zajedno s pripadajućim mišićima. Vrh, uklju-
čujući kosti zapešća, može ili ne mora biti odstranjen. Rezovi trebaju biti načinjeni na zglobovima;
e) „prsa”, u smislu podbrojeva 0207 13 50, 0207 14 50, 0207 26 50, 0207 27 50, 0207 44 51, 0207 45 51, 0207 54 51, 0207 55 51 i
0207 60 51: komadi peradi što se sastoje od prsne kosti i rebara raspoređenih na obje strane, zajedno s pripadajućim mišićima;
f) „noge”, u smislu podbrojeva 0207 13 60, 0207 14 60, 0207 44 61, 0207 45 61, 0207 54 61, 0207 55 61 i 0207 60 61: komadi peradi koji se
sastoje od bedrene kosti (femura), lisne kosti (fibule) i koljenične kosti (tibie), zajedno s pripadajućim mišićima. Potrebna su dva reza na zglobovima;
g) „pureći bataci”, u smislu podbrojeva 0207 26 60 i 0207 27 60: komadi puretine koji se sastoje od koljenične kosti (tibie) i lisne kosti (fibule), zajedno s
pripadajućim mišićima. Potrebna su dva reza na zglobovima;
h) „pureće noge, osim purećih bataka” u smislu podbrojeva 0207 26 70 i 0207 27 70: komadi puretine koji se sastoje od bedrene kosti (femura) s pripadaju-
ćim mišićima ili od bedrene kosti (femura), lisne kosti (fibule) i koljenične kosti (tibie), s pripadajućim mišićima. Potrebna su dva reza na zglobu;
ij) „guščji i pačji paltoi”, u smislu podbrojeva 0207 44 71, 0207 45 71, 0207 54 71 i 0207 55 71: guske i patke, potpuno očišćene od perja, bez glava ili
nogu, s odstranjenim kostima trupa (prsnom kosti, rebrima, kralježnicom i križnom kosti), ali s bedrenom kosti (femurom), koljeničnom kosti (tibijom) i
nadlaktičnom kosti.
a) za mješavine u kojima je jedan sastavni dio ima najmanje 90 % mase, primjenjuje se stopa određena za taj sastavni dio;
b) za druge mješavine, primjenjuje se stopa sastavnog dijela s najvišim iznosom uvozne carine.
6. a) Nekuhano svježe začinjeno meso razvrstava se u poglavlje 16. „Začinjeno meso” je nekuhano meso začinjeno bilo dubinski ili po cijeloj površini proizvoda,
začinima koje se može vidjeti prostim okom ili jasno osjetiti okusom.
b) Proizvode iz tarifnog broja 0210 kojima su začini dodani za vrijeme postupka pripreme razvrstava se u ovaj tarifni broj pod uvjetom da dodatak začina ne
mijenja njihove značajke.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/35
7. U smislu podbrojeva 0210 11 do 0210 93, pod pojmom „meso i jestivi klaonički proizvodi, soljeni, u salamuri” podrazumijeva se meso i jestive klaoničke pro-
izvode koji su duboko i homogeno impregnirani solju u svim dijelovima, s masenim udjelom soli 1,2 % ili većim, pod uvjetom da im takvo soljenje osigurava
dugotrajno konzerviranje. U smislu podbroja 0210 99, pod pojmom „meso i jestivi klaonički proizvodi, soljeni, u salamuri” podrazumijeva se meso i jestive kla-
oničke proizvode koji su duboko i homogeno impregnirani solju u svim dijelovima, s masenim udjelom soli 1,2 % ili većim.
1 2 3 4
0201 20 30 – – neraskomadane ili raskomadane prednje četvrtine .......................................................................... 12,8 + 141,4 €/100 k
g/net (1) —
0201 20 50 – – neraskomadane ili raskomadane stražnje četvrtine .......................................................................... 12,8 + 212,2 €/100 k
g/net (1) —
0202 20 30 – – neraskomadane ili raskomadane prednje četvrtine .......................................................................... 12,8 + 141,4 €/100 k
g/net (1) —
0202 20 50 – – neraskomadane ili raskomadane stražnje četvrtine .......................................................................... 12,8 + 221,1 €/100 k
g/net (1) —
0202 30 10 – – prednje četvrtine, cijele ili raskomadane u najviše pet komada, svaka u jednom bloku; ‘kom-
penzirane’ četvrtine u dva bloka, od kojih jedan sadrži prednju četvrtinu, cijelu ili raskoma- 12,8 + 221,1 €/100 k
danu u najviše pet komada, a drugi dio zadnju četvrtinu, isključujući file u jednom komadu g/net (1) —
0202 30 50 – – „crop”, vrat s potplećkom („chuck and blade”) i prsa s donjim dijelom plećke (2) ....................... 12,8 + 221,1 €/100 k
g/net (1) —
1 2 3 4
– – – od domaćih svinja:
0203 19 – – ostalo:
– – – od domaćih svinja:
0203 19 11 – – – – prednji dijelovi i komadi od njih .................................................................................................... 60,1 €/100 kg/net (1) —
0203 19 13 – – – – leđa i komadi od njih, s kostima .................................................................................................... 86,9 €/100 kg/net (1) —
0203 19 15 – – – – prsa s potrbušinom (potrbušina) i njezini komadi ..................................................................... 46,7 €/100 kg/net (1) —
– – – – ostalo:
– smrznuto:
– – – od domaćih svinja:
1 2 3 4
0203 29 – – ostalo:
– – – od domaćih svinja:
0203 29 11 – – – – prednji dijelovi i komadi od njih .................................................................................................... 60,1 €/100 kg/net (1) —
0203 29 13 – – – – leđa i komadi od njih, s kostima .................................................................................................... 86,9 €/100 kg/net (1) —
0203 29 15 – – – – prsa s potrbušinom (potrbušina) i njezini komadi ..................................................................... 46,7 €/100 kg/net (1) —
– – – – ostalo:
0204 10 00 – trupovi i polovice, janjeći, svježi ili rashlađeni .............................................................................. 12,8 + 171,3 €/100 k
g/net (1) —
1 2 3 4
– – – ostalo:
– – smrznuto:
– – – ostalo:
0205 00 Meso od konja, magaraca, mula ili mazgi, svježe, rashlađeno ili smrznuto:
0206 Jestivi klaonički proizvodi od životinja vrsta goveda, svinja, ovaca, koza, konja,
magaraca, mula ili mazgi, svježi, rashlađeni ili smrznuti:
1 2 3 4
– – ostalo:
0206 29 – – ostalo:
– – – ostalo:
– od svinja, smrznuti:
– – ostalo:
– – ostalo:
0207 Meso i jestivi klaonički proizvodi, od peradi iz tarifnog broja 0105, svježi, ras-
hlađeni ili smrznuti:
0207 11 10 – – – očišćeno od perja i utrobe, s glavama i nogama, poznato kao „83 % pilići” .............................. 26,2 €/100 kg/net (1) —
0207 11 30 – – – očišćeno od perja i utrobe, bez glava i nogu, ali s vratovima, srcima, jetrima i želucima,
poznato kao „70 % pilići” 29,9 €/100 kg/net (1) —
0207 11 90 – – – očišćeno od perja i utrobe, bez glava i nogu i bez vratova, srca, jetra i želudaca, poznato kao
„65 % pilići”, ili drukčije podneseno 32,5 €/100 kg/net (1) —
1 2 3 4
0207 12 10 – – – očišćeno od perja i utrobe, bez glava i nogu, ali s vratovima, srcima, jetrima i želucima,
poznato kao „70 % pilići” 29,9 €/100 kg/net (1) —
0207 12 90 – – – očišćeno od perja i utrobe, bez glava i nogu i bez vratova, srca, jetra i želudaca, poznato
kao „65 % pilići”, ili drukčije podneseno 32,5 €/100 kg/net (1) —
– – – komadi:
– – – – s kostima:
0207 13 30 – – – – – cijela krila, sa ili bez vrhova 26,9 €/100 kg/net (1) —
0207 13 40 – – – – – hrptovi, vratovi, hrptovi s vratovima, trtice i vrhovi krila 18,7 €/100 kg/net (1) —
– – – klaonički proizvodi:
– – – komadi:
– – – – s kostima:
0207 14 30 – – – – – cijela krila, sa ili bez vrhova 26,9 €/100 kg/net (1) —
0207 14 40 – – – – – hrptovi, vratovi, hrptovi s vratovima, trtice i vrhovi krila 18,7 €/100 kg/net (1) —
1 2 3 4
– – – klaonički proizvodi:
– od purana:
0207 24 10 – – – očišćeno od perja i utrobe, bez glava i nogu, ali s vratovima, srcima, jetrima i želucima,
poznato kao „80 % purani” 34 €/100 kg/net (1) —
0207 24 90 – – – očišćeno od perja i utrobe, bez glava i nogu i bez vratova, srca, jetara i želudaca, poznato
kao „73 % purani”, ili drukčije podneseno 37,3 €/100 kg/net (1) —
0207 25 10 – – – očišćeno od perja i utrobe, bez glava i nogu, ali s vratovima, srcima, jetrima i želucima,
poznato kao „80 % purani” 34 €/100 kg/net (1) —
0207 25 90 – – – očišćeno od perja i utrobe, bez glava i nogu i bez vratova, srca, jetara i želudaca, poznato
kao „73 % purani”, ili drukčije podneseno 37,3 €/100 kg/net (1) —
– – – komadi:
– – – – s kostima:
0207 26 30 – – – – – cijela krila, sa ili bez vrhova ......................................................................................................... 26,9 €/100 kg/net (1) —
0207 26 40 – – – – – hrptovi, vratovi, hrptovi s vratovima, trtice i vrhovi krila ...................................................... 18,7 €/100 kg/net (1) —
– – – klaonički proizvodi:
– – – komadi:
1 2 3 4
– – – – s kostima:
0207 27 30 – – – – – cijela krila, sa ili bez vrhova ......................................................................................................... 26,9 €/100 kg/net (1) —
0207 27 40 – – – – – hrptovi, vratovi, hrptovi s vratovima, trtice i vrhovi krila ...................................................... 18,7 €/100 kg/net (1) —
– – – klaonički proizvodi:
– od pataka:
0207 41 20 – – – očišćeno od perja, iskrvavljeno, bez crijeva ali neočišćeno, s glavama i nogama, poznato kao
„85 % patke” 38 €/100 kg/net —
0207 41 30 – – – očišćeno od perja i unutarnjih organa, bez glava i nogu ali s vratovima, srcima, jetrima i
želucima, poznato kao „70 % patke” 46,2 €/100 kg/net —
0207 41 80 – – – očišćeno od perja i unutarnjih organa, bez glava i nogu i bez vratova, srca, jetara i želudaca,
poznato kao „63 % patke”, ili drukčije podneseno 51,3 €/100 kg/net —
0207 42 30 – – – očišćeno od perja i unutarnjih organa, bez glava i nogu ali s vratovima, srcima, jetrima i
želucima, poznato kao „70 % patke” 46,2 €/100 kg/net —
0207 42 80 – – – očišćeno od perja i unutarnjih organa, bez glava i nogu i bez vratova, srca, jetara i želudaca,
poznato kao „63 % patke”, ili drukčije podneseno 51,3 €/100 kg/net —
– – – komadi:
– – – – s kostima:
1 2 3 4
0207 44 31 – – – – – cijela krila, sa ili bez vrhova ......................................................................................................... 26,9 €/100 kg/net —
0207 44 41 – – – – – hrptovi, vratovi, hrptovi s vratovima, trtice i vrhovi krila ...................................................... 18,7 €/100 kg/net —
– – – klaonički proizvodi:
– – – komadi:
– – – – s kostima:
0207 45 31 – – – – – cijela krila, sa ili bez vrhova ......................................................................................................... 26,9 €/100 kg/net —
0207 45 41 – – – – – hrptovi, vratovi, hrptovi s vratovima, trtice i vrhovi krila ...................................................... 18,7 €/100 kg/net —
– – – klaonički proizvodi:
– – – – jetra:
– od gusaka:
0207 51 10 – – – očišćeno od perja, iskrvavljeno, neočišćeno, s glavama i nogama, poznato kao „82 % guske” 45,1 €/100 kg/net —
0207 51 90 – – – očišćeno od perja i unutarnjih organa, bez glava i nogu, sa ili bez srca i želudaca, poznato
kao „75 % guske”, ili drukčije podneseno 48,1 €/100 kg/net —
1 2 3 4
0207 52 90 – – – očišćeno od perja i unutarnjih organa, bez glava i nogu, sa ili bez srca i želudaca, poznato
kao ‘75 % guske’, ili drukčije podneseno 48,1 €/100 kg/net —
– – – komadi:
– – – – s kostima:
0207 54 31 – – – – – cijela krila, sa ili bez vrhova ......................................................................................................... 26,9 €/100 kg/net —
0207 54 41 – – – – – hrptovi, vratovi, hrptovi s vratovima, trtice i vrhovi krila ...................................................... 18,7 €/100 kg/net —
– – – klaonički proizvodi:
– – – komadi:
– – – – s kostima:
0207 55 31 – – – – – cijela krila, sa ili bez vrhova ......................................................................................................... 26,9 €/100 kg/net —
0207 55 41 – – – – – hrptovi, vratovi, hrptovi s vratovima, trtice i vrhovi krila ...................................................... 18,7 €/100 kg/net —
– – – klaonički proizvodi:
– – – – jetra:
1 2 3 4
0207 60 – od biserki:
0207 60 05 – – neizrezano na komade, svježe, rashlađeno ili smrznuto .................................................................. 49,3 €/100 kg/net —
– – – komadi:
– – – – s kostima:
0207 60 31 – – – – – cijela krila, sa ili bez vrhova ......................................................................................................... 26,9 €/100 kg/net —
0207 60 41 – – – – – hrptovi, vratovi, hrptovi s vratovima, trtice i vrhovi krila ...................................................... 18,7 €/100 kg/net —
– – – klaonički proizvodi:
0208 Ostalo meso i jestivi mesni klaonički proizvodi, svježi, rashlađeni ili smrznuti:
0208 40 – od kitova, dupina i pliskavica (sisavaca iz reda Cetacea); morskih krava i moronja (sisa-
vaca iz reda Sirenia); tuljana, morskih lavova i morževa (sisavaca iz podreda Pinnipedia):
1 2 3 4
0208 90 – ostalo:
0209 Svinjska masnoća, očišćena od mesa i masnoća od peradi, netopljena niti druk-
čije ekstrahirana, svježa, rashlađena, smrznuta, soljena, u salamuri, sušena ili
dimljena:
0209 10 – od svinja:
0209 10 11 – – – svježa, rashlađena, smrznuta, soljena ili u salamuri ...................................................................... 21,4 €/100 kg/net —
0209 10 90 – – svinjska masnoća, osim one iz podbroja 0209 10 11 ili 0209 10 19 ........................................... 12,9 €/100 kg/net —
0210 Meso i jestivi mesni klaonički proizvodi, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni;
jestivo brašno i krupica od mesa ili od klaoničkih proizvoda:
– svinjsko meso:
– – – od domaćih svinja:
– – – od domaćih svinja:
1 2 3 4
0210 19 – – ostalo:
– – – od domaćih svinja:
0210 19 20 – – – – – skraćene (3/4) polovice ili srednji dijelovi („middles”) ............................................................. 75,1 €/100 kg/net —
– – – – – ostalo:
0210 92 – – od kitova, dupina i pliskavica (sisavaca iz reda Cetacea); morskih krava i moronja (sisa-
vaca iz reda Sirenia); od tuljana, morskih lavova i morževa (sisavaca iz podreda Pinni-
pedia):
0210 92 10 – – – od kitova, dupina i pliskavica (sisavaca iz reda Cetacea); morskih krava i moronja (sisavaca
iz reda Sirenia) 15,4 —
– – – ostalo:
0210 92 99 – – – – jestivo brašno i krupica od mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda .......................................... 15,4 + 303,4 €/100 k
g/net —
0210 99 – – ostalo:
– – – meso:
1 2 3 4
– – – – od ovaca i koza:
– – – klaonički proizvodi:
– – – – od domaćih svinja:
– – – – ostalo:
– – – – – jetra peradi:
0210 99 71 – – – – – – masna jetra od gusaka i pataka, soljena ili u salamuri .......................................................... Slobodno —
0210 99 90 – – – jestivo brašno i krupica od mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda ............................................. 15,4 + 303,4 €/100 k
g/net —
POGLAVLJE 3.
POGL AVLJE 3. – RIBE I RA-
Napomene
b) meso sisavaca iz tarifnog broja 0106 (tarifni broj 0208 ili 0210);
c) ribe (uključujući njihovu jetru, ikru i mliječ) i rakove, mekušce i ostale vodene beskralježnjake, mrtve i neuporabljive za prehranu ljudi zbog
njihove vrste ili stanja (poglavlje 5); brašno, krupicu ili pelete od riba, rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka neuporabljive za
prehranu ljudi (tarifni broj 2301); ili
d) kavijar ili nadomjeske kavijara pripremljene od ribljih jaja (tarifni broj 1604).
2. U ovom se poglavlju, pod pojmom „pelete” podrazumijeva proizvode aglomerirane izravno komprimiranjem ili uz dodatak male količine veziva.
Dodatne napomene
1. U smislu podbrojeva 0305 32 11 i 0305 32 19 filete bakalara (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) s ukupnim masenim udjelom soli od
12 % ili većim, pogodne za prehranu ljudi bez daljnje industrijske prerade, smatra se soljenom ribom.
Međutim, zamrznuti fileti bakalara s ukupnim masenim udjelom soli do 12 % razvrstavaju se u podbrojeve 0304 71 10 i 0304 71 90 jer njihovo stvarno
konzerviranje i trajnost u biti ovise o zamrzavanju.
2. U smislu podbrojeva navedenih u trećem stavku, pod pojmom „fileti” uključuje se izraz, „lions”, tj. trake mesa koje čine gornju ili donju odnosno desnu ili lijevu
stranu ribe, pod uvjetom da su uklonjene glave, crijeva, peraje (leđne, podrepne, repne, trbušne, prsne) i kosti (kralježnica ili glavna leđna kost, trbušne ili rebrene
kosti, škržne kosti itd.).
Razvrstavanje tih proizvoda kao fileti ne ovisi o tome jesu li izrezani na komade ili ne, pod uvjetom da se može utvrditi da su ti dijelovi dobiveni od fileta.
d) oceanske morske pse (Hexanchus griseus, Cetorhinus maximus, Rhincodon typus, ili porodice Alopiidae, Carcharhinidae, Sphyrnidae i Isuridae) iz
podbrojeva 0304 47 90 i 0304 88 19.
L 280/50 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– ukrasna riba:
0301 91 – – pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster):
0301 93 00 – – riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus,
Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo
spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.) 8 —
0301 99 – – ostala:
– – – slatkovodna riba:
0301 99 11 – – – – pacifički losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhync-
hus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlant-
ski losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho) 2 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/51
1 2 3 4
0302 Riba, svježa ili rashlađena, isklučujući riblje filete i ostalo riblje mesa iz tarifnog
broja 0304:
0302 11 – – pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster):
0302 11 20 – – – kalifornijska pastrva (Oncorhynchus mykiss), s glavom i škrgama, bez utrobe, mase po
komadu veće od 1,2 kg, ili bez glave, škrga i utrobe, mase po komadu veće od 1 kg 12 —
0302 29 – – ostala:
0302 31 10 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
0302 32 10 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
(3) Carinska kvota WTO-a.
L 280/52 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
0302 33 10 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
0302 34 10 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
0302 35 11 – – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) .......................................... 22 (2) (3) —
0302 35 91 – – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) .......................................... 22 (2) (3) —
0302 36 10 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
0302 39 – – ostalo:
0302 39 20 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
– atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii), inćun (Engraulis spp.),
srdela (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velika srdela (Sardinella spp.), papalina
(Sprattus sprattus), skuša (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus),
indijska skuša (Rastrelliger spp.), proskok (Scomberomorus spp.), šnjur i šarun (Trachurus
spp.), plavi trkač (Caranx spp.), kobija (Rachycentron canadum), srebrna plotica (Pampus
spp.), Cololabis saira, Decapterus spp., kapelan (Mallotus villosus), iglun (sabljarka) (Xip-
hias gladius), istočni trup crnopjeg (Euthynnus affinis), palamida (Sarda spp.), iglun,
iglan i jedran (Istiophoridae), isključujući jestive riblje ostatke iz podbrojeva 0302 91 do
0302 99:
0302 41 00 – – atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii) ............................................. (4) —
0302 43 – – srdele (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), srdele goleme (Sardinella spp.), papalina
(Sprattus sprattus):
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
(3) Carinska kvota WTO-a.
(4) — Od 1. siječnja do 14. veljače i od 16. lipnja do 31. prosinca: 15. Carinska kvota WTO-a.
— Od 15. veljače do 15. lipnja: slobodno.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/53
1 2 3 4
0302 44 00 – – skuša i lokarda (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) ................. (2) —
0302 49 – – ostalo:
0302 49 11 – – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (3) .......................................... 22 (4) (5) —
0302 51 – – atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocep-
halus):
0302 54 11 – – – – kapski oslić (Merluccius capensis) i dubokovodni kapski oslić (Merluccius paradoxus) .............. 15 —
1 2 3 4
0302 59 – – ostalo:
– tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias
spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyn-
godon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla
catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), jegulja
(Anguilla spp.), nilski ostriž (Lates niloticus) i zmijoglave (Channa spp.), isključujući
jestive riblje ostatke iz podbrojeva 0302 91 do 0302 99:
0302 72 00 – – riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) ................ 8 —
– ostala riba, isključujući jestive riblje ostatke iz podbrojeva 0302 91 do 0302 99:
1 2 3 4
0302 89 – – ostalo:
– – – ostalo:
– – – – riba roda Euthynnus, osim prugaste tune ili prugastog bonita (Euthynnus (Katsuwonus) pela-
mis) navedenog u podbroju 0302 33 te osim indopacifičkog luca (Euthynnus affinis) nave-
denog u podbroju 0302 49:
0302 89 21 – – – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ....................................... 22 (2) (3) —
– jetra, ikra, mliječ, riblje peraje, glave, repovi, mjehuri i ostali jestivi riblji ostaci:
0303 Riba, smrznuta, isključujući riblje filete i ostalo riblje meso iz tarifnog
broja 0304:
0303 12 00 – – ostali pacifički losos (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tsc-
hawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus) 2 —
0303 14 – – pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster):
0303 14 20 – – – kalifornijska pastrva (Oncorhynchus mykiss), s glavom i škrgama, bez utrobe, mase veće od
1,2 kg po komadu, ili bez glave, škrga i utrobe, mase veće od 1 kg po komadu 12 —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
(3) Carinska kvota WTO-a.
L 280/56 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias
spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenopharyn-
godon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus, Catla
catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.), jegulja
(Anguilla spp.), nilski ostriž (Lates niloticus) i zmijoglave (Channa spp.), isključujući
jestive riblje ostatke iz podbrojeva 0303 91 do 0303 99:
0303 24 00 – – riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) ................ 8 —
0303 39 – – ostalo:
0303 39 50 – – – riba vrste Pelotreis flavilatus ili Peltorhamphus novaezelandiae novaezelandiae ................................ 7,5 —
0303 41 10 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (2) ............................................. 22 (3) (1) —
0303 42 20 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (2) ............................................. 20 (3) (1) —
1 2 3 4
0303 43 10 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
0303 44 10 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
0303 45 12 – – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) .......................................... 22 (2) (3) —
0303 45 91 – – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) .......................................... 22 (2) (3) —
0303 46 10 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
0303 49 – – ostalo:
0303 49 20 – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ............................................. 22 (2) (3) —
– atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii), inćun (Engraulis spp.),
srdela (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velika srdela (Sardinella spp.), papalina
(Sprattus sprattus), skuša (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus),
indijska skuša (Rastrelliger spp.), proskok (Scomberomorus spp.), šnjur i šarun (Trachurus
spp.), plavi trkač (Caranx spp.), kobija (Rachycentron canadum), srebrna plotica (Pampus
spp.), Cololabis saira, Decapterus spp., kapelan (Mallotus villosus), iglun (sabljarka) (Xip-
hias gladius), istočni trup crnopjeg (Euthynnus affinis), palamida (Sarda spp.), iglun,
iglan i jedran (Istiophoridae), isključujući jestive riblje ostatke iz podbrojeva 0303 91 do
0303 99:
0303 51 00 – – atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii) ............................................. (4) —
0303 53 – – srdele (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), srdele goleme (Sardinella spp.), papalina
(Sprattus sprattus):
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
(3) Carinska kvota WTO-a.
(4) — Od 1. siječnja do 14. veljače i od 16. lipnja do 31. prosinca: 15. Carinska kvota WTO-a.
— Od 15. veljače do 15. lipnja: slobodno.
(5) — Od 1. siječnja do 14. veljače i od 16. lipnja do 31. prosinca: 13.
— Od 15. veljače do 15. lipnja: slobodno.
L 280/58 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
0303 54 10 – – – skuša vrste Scomber scombrus i lokarda (Scomber japonicus) ........................................................... (1) —
0303 59 – – ostalo:
0303 59 21 – – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (2) .......................................... 22 (3) (4) —
0303 63 – – atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocep-
halus):
0303 66 11 – – – – kapski oslić (Merluccius capensis) i dubokovodni kapski oslić (Merluccius paradoxus) .............. 15 —
1 2 3 4
0303 69 – – ostalo:
– ostala riba, isključujući jestive riblje ostatke iz podbrojeva 0303 91 do 0303 99:
0303 89 – – ostala:
– – – ostala:
– – – – riba roda Euthynnus, osim prugaste tune ili prugastog bonita (Euthynnus (Katsuwonus) pela-
mis) navedenih u podbroju 0303 43 te osim indopacifičkog luca (Euthynnus affinis) nave-
denog u podbroju 0303 59:
0303 89 21 – – – – – za industrijsku proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 1604 (1) ....................................... 22 (2) (3) —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
(3) Carinska kvota WTO-a.
L 280/60 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– jetra, ikra, mliječ, riblje peraje, glave, repovi, mjehuri i ostali jestivi riblji ostaci:
0303 91 10 – – – tvrda i meka ikra za proizvodnju dezoksiribonukleinske kiseline ili protamin sulfata (2) ...... Slobodno —
0304 Riblji fileti i ostalo riblje meso (neovisno je li mljeveno ili ne), svježe, rashlađeno
ili smrznuto:
– svježi ili rashlađeni fileti od tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius
spp., Silurus spp.,Clarias spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp.,
Carassius spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp.,
Mylopharyngodon piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoe-
veni, Megalobrama spp.), jegulja (Anguilla spp.), nilskog ostriža (Lates niloticus) i zmi-
joglavih (Channa spp.):
0304 32 00 – – riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) ................ 9 —
0304 42 – – pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster):
0304 42 10 – – – kalifornijska pastrva (Oncorhynchus mykiss), mase veće od 400 g po komadu ........................... 12 —
1 2 3 4
0304 44 10 – – – atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i
polarni bakalar (Boreogadus saida) 18 —
0304 49 – – ostalo:
– – – ostalo:
0304 51 00 – – tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias
spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenop-
haryngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus,
Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.),
jegulja (Anguilla spp.), nilski ostriž (Lates niloticus) i zmijoglave (Channa spp.) 8 —
1 2 3 4
0304 59 – – ostalo:
– – – ostalo:
– smrznuti fileti od tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silu-
rus spp.,Clarias spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius
spp., Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngo-
don piceus, Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalo-
brama spp.), jegulja (Anguilla spp.), nilskog ostriža (Lates niloticus) i zmijoglavih
(Channa spp.):
0304 62 00 – – riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) ................ 9 —
0304 71 – – atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocep-
halus):
0304 74 11 – – – – kapski oslić (Merluccius capensis) i dubokovodni kapski oslić (Merluccius paradoxus) .............. 7,5 —
0304 74 15 – – – – argentinski oslić (oslić jugozapadnog Atlantika) (Merluccius hubbsi) ....................................... 7,5 —
(1) — Od 1. siječnja do 14. veljače i od 16. lipnja do 31. prosinca: 15. Carinska kvota WTO-a.
— Od 15. veljače do 15. lipnja: slobodno.
(2) Carinska kvota WTO-a.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/63
1 2 3 4
0304 79 – – ostalo:
0304 82 – – pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster):
0304 82 10 – – – kaliforijska pastrva (Oncorhynchus mykiss), mase veće od 400 g po komadu ............................. 12 —
0304 87 00 – – tuna (roda Thunnus), prugasti bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) .......................... 18 —
0304 88 11 – – – – kostelj (Squalus acanthias) i morske mačke (Scyliorhinus spp.) .................................................... 7,5 —
1 2 3 4
0304 89 – – ostalo:
– – – ostalo:
0304 89 30 – – – – riba roda Euthynnus, osim prugastog bonita (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) navedenog u
podbroju 0304 87 00 18 —
– ostalo, smrznuto:
0304 93 – – tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias
spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenop-
haryngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus,
Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.),
jegulja (Anguilla spp.), nilski ostriž (Lates niloticus) i zmijoglave (Channa spp.):
– – – ostalo:
– – – – atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i
polarni bakalar (Boreogadus saida):
1 2 3 4
0304 96 10 – – – kostelj (Squalus acanthias) i morske mačke (Scyliorhinus spp.) ....................................................... 7,5 —
0304 99 – – ostalo:
– – – ostalo:
– – – – ostalo:
0304 99 23 – – – – – atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii) ................................................ (1) —
0305 Riba, sušena, soljena ili u salamuri; dimljena riba, neovisno je li kuhana prije ili
tijekom procesa dimljenja ili ne; brašno, krupica i pelete od ribe, uporabljivi za
prehranu ljudi:
(1) — Od 1. siječnja do 14. veljače i od 16. lipnja do 31. prosinca: 15. Carinska kvota WTO-a.
— Od 15. veljače do 15. lipnja: slobodno.
L 280/66 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
0305 20 00 – jetra, ikra i mliječ od ribe, sušena, dimljena, soljena ili u salamuri ........................................... 11 —
0305 31 00 – – tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias
spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenop-
haryngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus,
Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.),
jegulja (Anguilla spp.), nilski ostriž (Lates niloticus) i zmijoglave (Channa spp.) 16 —
– – – atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i
polarni bakalar (Boreogadus saida):
0305 39 – – ostalo:
0305 39 10 – – – pacifički losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus
tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantski
losos (Salmo salar), i mladica (Hucho hucho), soljeni ili u salamuri 15 —
0305 43 00 – – pastrva (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agua-
bonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster) 14 —
0305 44 – – tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias
spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenop-
haryngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus,
Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.),
jegulja (Anguilla spp.), nilski ostriž (Lates niloticus) i zmijoglave (Channa spp.):
0305 49 – – ostalo:
0305 49 30 – – – skuša i lokarda (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) .............................. 14 —
– sušena riba, osim jestivih ribljih ostataka, neovisno je li soljena ili ne, ali nedimljena:
0305 51 – – atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocep-
halus):
1 2 3 4
0305 52 00 – – tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias
spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenop-
haryngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus,
Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.),
jegulja (Anguilla spp.), nilski ostriž (Lates niloticus) i zmijoglave (Channa spp.) 12 —
0305 54 – – atlantska i pacifička haringa (Clupea harengus, Clupea pallasii), inćun (Engraulis spp.),
srdela (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), velika srdela (Sardinella spp.), papalina
(Sprattus sprattus), skuša (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japoni-
cus), indijska skuša (Rastrelliger spp.), proskok (Scomberomorus spp.), šnjur i šarun
(Trachurus spp.), plavi trkač (Caranx spp.), kobija (Rachycentron canadum), srebrna plo-
tica (Pampus spp.), Cololabis saira, Decapterus spp., kapelan (Mallotus villosus), iglun
(sabljarka) (Xiphias gladius), istočni trup crnopjeg (Euthynnus affinis), palamida (Sarda
spp.), iglun, iglan i jedran (Istiophoridae):
0305 59 – – ostalo:
– riba, soljena, ali nesušena niti dimljena i riba u salamuri, osim jestivih ribljih ostataka:
0305 62 00 – – atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocep-
halus) 13 (1) —
0305 64 00 – – tilapija (Oreochromis spp.), riba iz reda somovki (Pangasius spp., Silurus spp.,Clarias
spp., Ictalurus spp.), riba iz porodice šarana (Cyprinus spp., Carassius spp., Ctenop-
haryngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus,
Catla catla, Labeo spp., Osteochilus hasselti, Leptobarbus hoeveni, Megalobrama spp.),
jegulja (Anguilla spp.), nilski ostriž (Lates niloticus) i zmijoglave (Channa spp.) 12 —
0305 69 – – ostalo:
0305 69 50 – – – pacifički losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus
tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), atlantski
losos (Salmo salar) i mladica (Hucho hucho) 11 —
1 2 3 4
0306 Rakovi, neovisno jesu li u ljusci ili ne, živi, svježi, rashlađeni, smrznuti, sušeni,
soljeni ili u salamuri; dimljeni rakovi, neovisno jesu li u ljusci ili ne, neovisno
jesu li kuhani prije ili tijekom postupka dimljenja ili ne; rakovi, u ljusci, kuhani u
pari ili vodi, neovisno jesu li rashlađeni, smrznuti, sušeni, soljeni ili u salamuri ili
ne; brašno, krupica i pelete od rakova, uporabljivi za prehranu ljudi:
– smrznuti:
0306 14 – – rakovice:
0306 14 10 – – – kraljevski rak (Paralithodes camchaticus), snježne rakovice (Chionoecetes spp.) i plava rakovica
(Callinectes sapidus) 7,5 —
0306 17 94 – – – kozice roda Crangon, osim kozica pjeskulja (Crangon crangon) ..................................................... 12 —
0306 19 – – ostali, uključujući brašno, krupicu i pelete od rakova, uporabljivi za prehranu ljudi:
0306 31 00 – – jastozi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) ...................................................................... 12,5 —
– – – ostalo:
0306 33 – – rakovice:
1 2 3 4
0306 36 50 – – – kozice roda Crangon, osim kozica pjeskulja (Crangon crangon) ..................................................... 18 —
0306 39 – – ostali, uključujući brašno, krupicu i pelete od rakova, uporabljivi za ljudsku prehranu:
– ostalo:
0306 91 00 – – jastozi (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) ...................................................................... 12,5 —
0306 93 – – rakovice:
0306 95 – – kozice:
– – – ostale kozice:
0306 95 40 – – – – kozice roda Crangon, osim kozica pjeskulja (Crangon crangon) .................................................. 18 —
0306 99 – – ostali, uključujući brašno, krupicu i pelete od rakova, uporabljivi za ljudsku prehranu:
1 2 3 4
0307 Mekušci, neovisno jesu li u ljusci ili ne, živi, svježi, rashlađeni, smrznuti, sušeni,
soljeni ili u salamuri; dimljeni mekušci, neovisno jesu li u ljusci ili ne, neovisno
jesu li kuhani prije ili tijekom postupka dimljenja ili ne; brašno, krupica i pelete
od mekušaca, uporabljivi za prehranu ljudi:
– kamenice (ostrige):
0307 11 10 – – – pločaste kamenice (od rodaOstrea), žive, i mase (uključujući ljušturu) ne veće od 40 g po
komadu Slobodno —
– kapice uključujući češljače (kraljičine kapice), roda Pecten, Chlamys ili Placopecten:
0307 22 – – smrznuti:
0307 32 – – smrznuti:
0307 39 – – ostalo:
– sipe i lignje:
0307 43 – – smrznute:
1 2 3 4
0307 43 91 – – – lignje iz roda Ommastrephes spp., osim Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp., Sepioteuthis
spp. 8 —
0307 49 – – ostalo:
0307 49 50 – – – lignje iz roda Ommastrephes spp., osim Ommastrephes sagittatus, Nototodarus spp., Sepioteuthis
spp. 8 —
0307 72 – – smrznute:
1 2 3 4
0307 81 00 – – žive, svježe ili rashlađene Petrove uši (Haliotis spp.) ................................................................ 11 —
0307 82 00 – – živi, svježi ili rashlađeni leptirasti puževi (Strombus spp.) ...................................................... 11 —
0308 Vodeni beskralježnjaci osim rakova i mekušaca, živi, svježi, rashlađeni, smr-
znuti, sušeni, soljeni ili u salamuri; dimljeni vodeni beskralježnjaci osim rakova i
mekušaca, neovisno jesu li kuhani prije ili tijekom postupka dimljenja ili ne;
brašno, krupica i pelete od vodenih beskralježnjaka osim od rakova i mekušaca,
uporabljivi za prehranu ljudi:
0308 90 – ostalo:
POGLAVLJE 4
POGL AVLJE 4 – MLIJEKO I
MLIJEKO I MLIJEČNI PROIZVODI; JAJA PERADI I PTIČJA JAJA; PRIRODNI MED; JESTIVI PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJE-
TLA, NESPOMENUTI NITI UKLJUČENI NA DRUGOM MJESTU
Napomene
1. Pod pojmom „mlijeko” podrazumijeva se punomasno mlijeko ili djelomično ili potpuno obrano mlijeko.
a) pod pojmom „maslac” podrazumijeva se prirodni maslac, maslac od sirutke ili rekombinirani maslac (svjež, slan ili užegnut, uključujući i
maslac u limenci) dobiven isključivo od mlijeka, s masenim udjelom mliječne masti 80 % ili većim, ali ne većim od 95 %, s maksimalnim
masenim udjelom krute mliječne nemasne tvari 2 % i maksimalnim masenim udjelom vode 16 %. Maslac ne sadrži dodane emulgatore, ali
može sadržavati natrijev klorid, prehrambene boje, neutralizirajuće soli i kulture bakterija mliječne kiseline;
b) pod pojmom „mliječni namazi” podrazumijeva se emulziju za mazanje tipa „voda u ulju”, koje sadrže mliječnu mast kao jedinu mast u proiz-
vodu, s masenim udjelom mliječne masti 39 % ili većim, ali manjim od 80 %.
3. Proizvode dobivene koncentracijom sirutke i dodavanjem mlijeka ili mliječne masti, razvrstava se kao sir u tarifni broj 0406 pod uvjetom da
imaju sljedeće tri značajke:
a) proizvode dobivene od sirutke, s masenim udjelom laktoze većim od 95 %, izražene kao anhidrid laktoze računano na suhu tvar (tarifni
broj 1702);
b) proizvode dobivene od mlijeka zamjenom jednog ili više njegovih prirodnih sastojaka (na primjer, mliječne masti) drugim tvarima (na pri-
mjer, biljnom masti) (tarifni broj 1901 ili 2106); ili
c) albumine (uključujući koncentrate dviju ili više vrsta bjelančevina sirutke, s masenim udjelom bjelančevina sirutke većim od 80 %, računano
na suhu tvar) (tarifni broj 3502) ili globuline (tarifni broj 3504).
Napomene za podbrojeve
1. U smislu podbroja 0404 10, pod pojmom „modificirana sirutka” znači proizvod što se sastoji od sastojaka sirutke, to jest, sirutku iz koje su djelo-
mično ili potpuno uklonjeni laktoza, bjelančevine ili minerali, zatim sirutku obogaćenu prirodnim sastojcima sirutke te proizvode dobivene
miješanjem prirodnih sastojaka sirutke.
2. U smislu podbroja 0405 10, pojam „maslac” ne uključuje dehidrirani maslac niti polutekući maslac od mlijeka indijskog bivola
(podbroj 0405 90).
Dodatne napomene
1. Carinska stopa koja se primjenjuje na mješavine iz tarifnih brojeva 0401 do 0406 je sljedeća:
a) za mješavine u kojima je jedan sastavni dio ima najmanje 90 % mase, primjenjuje se stopa određena za taj sastavni dio;
b) za druge mješavine, primjenjuje se stopa sastavnog dijela s najvišim iznosom uvozne carine.
L 280/74 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
pojam „na drugi način konzervirani” obuhvaća i žutanjke s ograničenom količinom soli (u načelu,maseni udio do približno 12%) ili zanemarivim količinama
kemikalija dodanih u svrhu konzerviranja pod uvjetom da su ispunjena oba sljedeća uvjeta:
ii. nije upotrijebljena veća količina soli odnosno kemikalija nego što je nužno za potrebe konzerviranja.
3. Mliječnim proizvodima iz poglavlja 4. obuhvaćeni su mliječni permeati, odnosno mliječni proizvodi s velikim udjelom laktoze proizvedeni uklanjanjem mliječnih
masti i mliječnih bjelančevina iz mlijeka, sirutke, vrhnja i/ili mlaćenice, i/ili iz sličnih sirovina ultrafiltracijom ili drugim metodama obrade.
Mliječne permeate i permeate sirutke može se razlikovati na temelju prisutnosti tvari (npr. mliječne kiseline, laktata, glikomakropeptida) povezanih s proizvod-
njom sirutke.
Podbrojem 0404 10 obuhvaćen je „permeat sirutke”, proizvod blago kiselog mirisa koji se proizvodi ultrafiltracijom ili drugim metodama obrade sirutke ili mje-
šavina sastojaka prirodne sirutke.
Uvjet za razvrstavanje permeata sirutke u okviru tog podbroja je prisutnost tvari povezanih s proizvodnjom sirutke (npr. mliječne kiseline, laktata, glikoma-
kropeptida).
Podbrojem 0404 90 obuhvaćen je „mliječni permeat”, proizvod uglavnom mliječnog mirisa koji se proizvodi ultrafiltracijom ili drugim metodama obrade mli-
jeka. Uvjeti za razvrstavanje mliječnih permeata u okviru podbroja 0404 90 su količinsko ograničenje ili odsutnost mliječne kiseline i laktata (manji od 0,100
% masenog udjela u mliječnim permeatima u prahu ili manji od 0,015 % masenog udjela u tekućim mliječnim permeatima), kao i odsutnost glikomakropeptida
Metoda koja se primjenjuje za detekciju laktata je metoda ISO 8069:2005, a metoda za detekciju slatke sirutke (tj. prisutnosti kazeinomakropeptida poput gli-
komakropeptida) je metoda utvrđena u Dodatku II. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/150 (1).
1 2 3 4
0401 10 10 – – u neposrednim pakiranjima neto-sadržaja ne većeg od 2 litre ....................................................... 13,8 €/100 kg/net —
(1) Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/150 оd 30. siječnja 2018. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2016/1240 u pogledu metoda analize i ocjenjivanja kvalitete
mlijeka i mliječnih proizvoda prihvatljivih za javnu intervenciju i potpore za privatno skladištenje (SL L 26, 31.1.2018., str. 14.).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/75
1 2 3 4
– – ne većim od 3 %:
0401 20 11 – – – u neposrednim pakiranjima neto-sadržaja ne većeg od 2 litre .................................................... 18,8 €/100 kg/net —
– – većim od 3 %:
0401 20 91 – – – u neposrednim pakiranjima neto-sadržaja ne većeg od 2 litre .................................................... 22,7 €/100 kg/net —
0401 40 10 – – u neposrednim pakiranjima neto-sadržaja ne većeg od 2 litre ....................................................... 57,5 €/100 kg/net —
– – ne većim od 21 %:
0401 50 11 – – – u neposrednim pakiranjima neto-sadržaja ne većeg od 2 litre .................................................... 57,5 €/100 kg/net —
0401 50 31 – – – u neposrednim pakiranjima neto-sadržaja ne većeg od 2 litre .................................................... 110 €/100 kg/net —
– – većim od 45 %:
0401 50 91 – – – u neposrednim pakiranjima neto-sadržaja ne većeg od 2 litre .................................................... 183,7 €/100 kg/net —
0402 Mlijeko i vrhnje, koncentrirani ili s dodanim šećerom ili drugim sladilima:
0402 10 – u prahu, granulama ili drugim krutim oblicima, s masenim udjelom masti ne većim od
1,5 %:
0402 10 11 – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ........................................................... 125,4 €/100 kg/net —
– – ostalo:
0402 10 91 – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ........................................................... 1,19 €/kg + 27,5 €/1
00 kg/net (2) —
– u prahu, granulama ili drugim krutim oblicima, s masenim udjelom masti većim od
1,5 %:
0402 21 11 – – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ........................................................ 135,7 €/100 kg/net —
1 2 3 4
0402 21 91 – – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ........................................................ 167,2 €/100 kg/net —
0402 29 – – ostalo:
0402 29 11 – – – – posebno mlijeko za dojenčad, u hermetički zatvorenim spremnicima neto-sadržaja ne 1,31 €/kg + 22 €/100
većeg od 500 g, s masenim udjelom masti većim od 10 % kg/net (1) —
– – – – ostalo:
0402 29 15 – – – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ..................................................... 1,31 €/kg + 22 €/100
kg/net (1) —
0402 29 91 – – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ........................................................ 1,62 €/kg + 22 €/100
kg/net (1) —
– ostalo:
0402 91 30 – – – s masenim udjelom masti većim od 8 %, ali ne većim od 10 % ................................................... 43,4 €/100 kg/net —
0402 91 51 – – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ........................................................ 110 €/100 kg/net —
0402 91 91 – – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ........................................................ 183,7 €/100 kg/net —
0402 99 – – ostalo:
0402 99 10 – – – s masenim udjelom masti ne većim od 9,5 % ................................................................................. 57,2 €/100 kg/net —
0402 99 31 – – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ........................................................ 1,08 €/kg + 19,4 €/1
00 kg/net (1) —
0402 99 91 – – – – u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 2,5 kg ........................................................ 1,81 €/kg + 19,4 €/1
00 kg/net (1) —
1 2 3 4
0403 Mlaćenica, kiselo mlijeko i vrhnje, jogurt, kefir i ostalo fermentirano ili zakise-
ljeno mlijeko i vrhnje, neovisno jesu li koncentrirani ili sadrže dodani šećer ili
druga sladila ili su aromatizirani ili sadrže dodano voće, orašaste plodove ili
kakao ili ne:
0403 10 – jogurt:
– – – u prahu, granulama ili drugim krutim oblicima, s masenim udjelom mliječne masti:
0403 90 – ostalo:
1 2 3 4
– – – ostalo:
– – – u prahu, granulama ili drugim krutim oblicima, s masenim udjelom mliječne masti:
0404 Sirutka, neovisno je li koncentrirana ili sadrži dodani šećer ili druga sladila ili ne;
proizvodi koji se sastoje od prirodnih sastojaka mlijeka, neovisno sadrže li
dodani šećer ili druga sladila ili ne, nespomenuti niti uključeni na drugom mje-
stu:
0404 10 – sirutka i modificirana sirutka, neovisno je li koncentrirana ili sadrži dodani šećer ili
druga sladila ili ne:
1 2 3 4
– – ostalo:
– – – bez dodanog šećera ili drugih sladila, s masenim udjelom bjelančevina (sadržaj
dušika × 6,38):
1 2 3 4
0404 90 – ostalo:
0405 10 – maslac:
– – – prirodni maslac:
a) navedenog iznosa po kilogramu, pomnoženog masom mliječne tvari sadržane u 100 kg proizvoda; i
b) drugog navedenog iznosa.
(3) Carinska kvota WTO-a.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/81
1 2 3 4
0405 20 10 – – s masenim udjelom masti 39 % ili većim, ali manjim od 60 % ....................................................... 9 + EA (2) —
0405 20 30 – – s masenim udjelom masti 60 % ili većim, ali ne većim od 75 % ..................................................... 9 + EA (2) —
0405 20 90 – – s masenim udjelom masti većim od 75 %, ali manjim od 80 % ...................................................... 189,6 €/100 kg/net —
0405 90 – ostalo:
0405 90 10 – – s masenim udjelom masti 99,3 % ili većim i masenim udjelom vode ne većim od 0,5 % .......... 231,3 €/100 kg/net
(1) —
0406 10 – svježi sir (nefermentirani ili neusoljeni), uključujući sir od sirutke i skutu:
0406 10 30 – – – mozzarella, u tekućini ili bez nje ...................................................................................................... 185,2 €/100 kg/net
(1) —
0406 20 00 – strugani sir ili sir u prahu, svih vrsta ................................................................................................. 188,2 €/100 kg/net
(1) —
0406 30 10 – – u čijoj proizvodnji nisu rabljeni drugi sirevi osim ementalera, grojera i appenzella, i koji može
sadržavati dodatno, glarus biljni sir (poznat kao schabziger); pripremljen u pakiranja za poje- 144,9 €/100 kg/net
dinačnu prodaju, s masenim udjelom masti u suhoj tvari ne većim od 56 % (1) —
1 2 3 4
– – ostalo:
0406 30 90 – – – s masenim udjelom masti većim od 36 % ....................................................................................... 215 €/100 kg/net (1) —
0406 40 – sir prošaran plavom plijesni i drugi sir s plijesni dobivenom pomoću Penicillium roque-
forti:
– – ostalo:
0406 90 18 – – – fromage fribourgeois, Vacherin mont d'Or i Tete de Moine ......................................................... 171,7 €/100 kg/net
(1) —
1 2 3 4
– – – ostalo:
0406 90 50 – – – – sir iz ovčjeg ili bivoljeg mlijeka u spremnicima sa salamurom, ili u spremnicima od ovčje
ili kozje kože 151 €/100 kg/net (1) —
– – – – ostalo:
– – – – – – ne većim od 47 %:
0406 90 75 – – – – – – – asiago, caciocavallo, mantasio, ragusano ............................................................................ 151 €/100 kg/net (1) —
0406 90 76 – – – – – – – danbo, fontal, fontina, fynbo, havarti, maribo, samsoe .................................................... 151 €/100 kg/net (1) —
0406 90 79 – – – – – – – esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint-paulin, taleggio ........................................ 151 €/100 kg/net (1) —
0406 90 81 – – – – – – – cantal, cheshire, Wensleydale, lancashire, double gloucester, blarney, colby, monte-
rey 151 €/100 kg/net (1) —
1 2 3 4
0407 Jaja peradi i ptičja jaja, u ljusci, svježa, konzervirana ili kuhana:
0407 11 00 – – od kokoši vrste Gallus domesticus (2) ............................................................................................. 35 €/1 000 p/st p/st
0407 19 – – ostala:
0407 19 11 – – – – od purana ili gusaka ......................................................................................................................... 105 €/1 000 p/st p/st
0407 21 00 – – od kokoši vrste Gallus domesticus ................................................................................................... 30,4 €/100 kg/net (1) 1 000 p/st
0407 29 – – ostala:
0407 29 10 – – – od peradi, osim od kokoši vrste Gallus domesticus .......................................................................... 30,4 €/100 kg/net (1) 1 000 p/st
0407 90 – ostala:
0408 Jaja peradi i ptičja jaja bez ljuske i žumanjci jaja, svježi, sušeni, kuhani u pari ili
vodi, oblikovani, smrznuti ili na drugi način konzervirani, neovisno sadrže li
dodani šećer ili druga sladila ili ne:
– žumanjci:
0408 11 – – sušeni:
0408 19 – – ostalo:
– – – ostalo:
– ostalo:
0408 91 – – sušeno:
1 2 3 4
0408 99 – – ostalo:
POGLAVLJE 5
POGL AVLJE 5 – PROIZVODI
Napomene
a) jestive proizvode (osim životinjskih crijeva, mjehura i želudaca, cijelih ili u komadima i životinjske krvi, tekuće ili osušene);
b) kožu, s dlakom ili bez dlake (uključujući i krzna), osim proizvoda koje se razvrstava u tarifni broj 0505 te obrezaka i sličnih otpadaka od
sirove kože ili krzna koje se razvrstava u tarifni broj 0511 (poglavlje 41 ili 43);
c) tekstilne materijale životinjskog podrijetla, osim konjske dlake i otpadaka od konjske dlake (odsjek XI); ili
d) pripremljene vezice ili snopiće za izradu metli ili četaka (tarifni broj 9603).
2. U smislu tarifnog broja 0501, kosa sortirana po dužini (pod uvjetom da krajevi korijena i vrhova kose nisu složeni u istom smjeru) neće se sma-
trati obrađenom.
3. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „bjelokost” podrazumijevaju kljove slona, vodenog konja, morskog konja, narvala i divljeg vepra te rogove
nosoroga i zube svih životinja.
4. U cijelom se nazivlju pod pojmom „konjska dlaka” podrazumijeva dlaka iz griva i repova kopitara i goveda. Tarifnim brojem 0511 obuhvaćena
je, među ostalim, konjska dlaka i otpaci konjske dlake, pripremljeni u slojevima ili nepripremljeni, s podlogom ili bez podloge.
1 2 3 4
0501 00 00 Ljudska kosa, neobrađena, neovisno je li oprana ili odmašćena ili ne; otpaci od
ljudske kose .............................................................................................................................. Slobodno —
0502 Čekinje domaćih ili divljih svinja; dlaka jazavca i ostala dlaka za izradu četaka;
otpaci od tih čekinja ili dlaka:
0502 10 00 – čekinje domaćih ili divljih svinja i otpaci od tih čekinja ........................................................... Slobodno —
[0503]
0504 00 00 Crijeva, mjehuri i želuci od životinja (osim od riba), cijeli i njihovi komadi,
svježi, rashlađeni, smrznuti, soljeni, u salamuri, sušeni ili dimljeni ........................ Slobodno —
0505 Kože i drugi dijelovi od ptica, s perjem i paperjem, perje i dijelovi perja (neovi-
sno imaju li obrezane rubove ili ne) te paperje, dalje neobrađeni osim čišćeni,
dezinficirani ili obrađeni za konzerviranje; prah i otpaci perja ili dijelova perja:
0506 Kosti i srž rogova, neobrađeni, odmašćeni, jednostavno pripremljeni (ali neo-
blikovani), obrađeni s kiselinom ili deželatinirani; prah i otpaci tih proizvoda:
1 2 3 4
0507 Bjelokost, kornjačevina, kitova kost i dlake kitove kosti, rogovi, parošci,
kopita, nokti, pandže i kljunovi, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni ali
neoblikovani; prah i otpaci tih proizvoda:
0508 00 00 Koralji i slični materijali, neobrađeni ili jednostavno pripremljeni, ali drukčije
neobrađeni; ljušture mekušaca, rakova ili bodljikaša i kosti sipe, neobrađeni ili
jednostavno pripremljeni ali neoblikovani, prah i otpaci tih proizvoda .............. Slobodno —
[0509]
0510 00 00 Siva ambra, kastoreum, cibet i mošus; kantaride; žuč, neovisno je li sušena ili
ne; žlijezde i ostali životinjski proizvodi koje se rabi u proizvodnji farmaceut-
skih proizvoda, svježi, rashlađeni ili smrznuti ili drukčije privremeno konzer-
virani .......................................................................................................................................... Slobodno —
– ostalo:
0511 91 – – proizvodi od riba ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka; mrtve
životinje iz poglavlja 3.:
0511 99 – – ostalo:
0511 99 10 – – – tetive i žile; obresci i slični otpaci od sirovih koža i krzna ......................................................... Slobodno —
ODSJEK II.
ODSJEK II.
BILJNI PROIZVODI
Napomena
1. U ovom se odsjeku, pod pojmom „pelete” podrazumijeva proizvode aglomerirane izravno kompresijom ili uz dodatak veziva u količini ne većoj
od 3 mas. %.
POGLAVLJE 6
POGL AVLJE 6 – ŽIVO
ŽIVO DRVEĆE I DRUGE BILJKE; LUKOVICE, KORIJENJI I SLIČNO; REZANO CVIJEĆE I UKRASNO LIŠĆE
Napomene
1. Uzimajući u obzir drugi dio naziva tarifnog broja 0601, u ovo se poglavlje razvrstava samo živo drveće i robu (uključujući biljne sadnice) koje se
obično nabavlja u rasadnicima ili kod cvjećara za sadnju ili za ukras; međutim, iz ovog se poglavlja isključuje krumpir, luk, ljutiku, češnjak i ostale
proizvode iz poglavlja 7.
2. U tarifnom se broju 0603 ili 0604, pod nazivom robu bilo koje vrste uključuje i bukete, košare sa cvijećem, vijence i slične proizvode, izrađene u
cijelosti ili djelomično od proizvoda te vrste, pri čemu se ne uzima u obzir pribor od drugih materijala. Međutim, u ove se tarifne brojeve ne raz-
vrstava kolaže ili slične ukrasne ploče iz tarifnog broja 9701.
1 2 3 4
0601 Lukovice, gomolji, gomoljasti korijeni, izdanci i podanci korijena, u stanju miro-
vanja, u vegetaciji ili u cvatu; biljke i korijeni cikorije, osim korijena iz tarifnog
broja 1212:
0601 10 – lukovice, gomolji, gomoljasto korijene, izdanci i podanci korijena, u stanju mirovanja:
0601 10 10 – – zumbuli .................................................................................................................................................... 5,1 p/st
0601 10 20 – – narcise ....................................................................................................................................................... 5,1 p/st
0601 10 30 – – tulipani ..................................................................................................................................................... 5,1 p/st
0601 10 40 – – gladiole ..................................................................................................................................................... 5,1 p/st
0601 10 90 – – ostalo ........................................................................................................................................................ 5,1 p/st
0601 20 – lukovice, gomolji, gomoljasti korijeni, izdanci i podanci korijena, u vegetaciji ili u cvatu;
biljke i korijeni cikorije:
0601 20 10 – – biljke i korijeni cikorije .......................................................................................................................... Slobodno —
0601 20 30 – – orhideje, zumbuli, narcise i tulipani .................................................................................................... 9,6 —
0601 20 90 – – ostalo ........................................................................................................................................................ 6,4 —
0602 Ostale žive biljke (uključujući i njihovo korijenje), reznice i cijepovi; micelij
gljiva:
0602 10 – neukorijenjene reznice i cijepovi:
0602 10 10 – – vinove loze ............................................................................................................................................... Slobodno —
0602 10 90 – – ostalo ........................................................................................................................................................ 4 —
0602 20 – voćne sadnice u obliku drveća, šiblja ili grmova, cijepljene ili necijepljene, vrsta koje
daju jestivo voće ili orašaste plodove:
0602 20 10 – – cijepovi vinove loze, cijepljeni ili ukorijenjeni ................................................................................... Slobodno —
L 280/90 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – ostalo:
– – – ostalo:
0602 30 00 – rododendroni i azaleje (gorske ruže), cijepljeni ili necijepljeni ................................................ 8,3 p/st
0602 90 – ostalo:
– – ostalo:
– – – – – ostalo:
– – – – – – ostalo:
– – – – – – – ostalo:
– – – sobne biljke:
0602 90 70 – – – – ukorijenjene reznice i mlade biljke osim kaktusa ........................................................................ 6,5 p/st
– – – – ostalo:
0602 90 91 – – – – – biljke u cvatu s pupoljcima ili cvjetovima, osim kaktusa ........................................................ 6,5 p/st
0603 Rezano cvijeće i cvjetni pupoljci vrsta prikladnih za bukete ili za ukras, svježi,
osušeni, bojeni, bijeljeni, impregnirani ili drukčije pripremljeni:
– svježe:
1 2 3 4
0603 19 – – ostalo:
0604 Lišće, grane i ostali dijelovi bilja, bez cvjetova ili cvjetnih pupoljaka te trave,
mahovine i lišaji, prikladni za bukete ili za ukras, svježi, osušeni, bojeni, bijeljeni,
impregnirani ili drukčije pripremljeni:
0604 20 – svježe:
– – mahovine i lišaji:
0604 90 – ostalo:
– – mahovine i lišaji:
– – ostalo:
POGLAVLJE 7
POGL AVLJE 7 – JESTIVO
Napomene
2. U tarifnim brojevima 0709 do 0712, pod pojmom „povrće” uključuje se jestive gljive, tartufe, masline, kapare, tikvice, bundeve (tikve, buče),
patlidžane, kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata), plodovi roda Capsicum ili roda Pimenta, komorač, peršin, krasuljicu, estragon, kres salatu,
mažuran (Majorana hortensis ili Origanum majorana).
3. U tarifni se broj 0712 razvrstava sve vrste osušenog povrća iz tarifnih brojeva 0701 do 0711, osim:
c) brašna, krupice, praha, pahuljica, granula i peleta od krumpira (tarifni broj 1105);
d) brašna, krupice i praha od osušenog mahunastog povrća iz tarifnog broja 0713 (tarifni broj 1106).
4. Međutim, iz ovog se poglavlja isključuje osušene, drobljene ili mljevene plodove roda Capsicum ili roda Pimenta (tarifni broj 0904).
1 2 3 4
0701 90 – ostali:
– – ostali:
0703 Crveni luk, luk kozjak (ljutika), češnjak, poriluk i ostalo vrste luka, svježe ili ras-
hlađene:
– – crveni luk:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
(2) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(3) Od 1. siječnja do 15. svibnja: 9,6. Carinska kvota WTO-a,
od 16. svibnja do 30. lipnja: 13,4.
(4) Vidjeti Prilog 2.
(5) Carinska kvota WTO-a.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/93
1 2 3 4
0704 Kupus, cvjetača, korabica, kelj i slične jestive kupusnjače, svježe ili rashlađene:
0704 90 – ostalo:
0705 Zelena salata (Lactuca sativa), radič i endivija (Cichorium spp.), svježi ili rashla-
đeni:
– zelena salata:
– radič i endivija:
0706 Mrkva, postrna repa, cikla,bijeli korjen, celer korjenaš, rotkvica i slično jestivo
korjenasto povrće, svježe ili rashlađeno:
0706 90 – ostalo:
0706 90 10 – – celer (korjenasti dio celera ili njemački celer) ..................................................................................... (4) —
1 2 3 4
0709 59 – – ostalo:
– – ostalo:
0709 60 91 – – – paprike iz roda Capsicum, za proizvodnju capsicina ili boja na osnovi capsicum oleorezina
(3) ............................................................................................................................................................ Slobodno —
0709 60 95 – – – za industrijsku proizvodnju eteričnih ulja ili rezinoida (3) ........................................................... Slobodno —
– ostalo:
0709 92 – – masline:
0709 99 – – ostalo:
0709 99 10 – – – salatno povrće osim zelene salate (Lactuca sativa), radiča i endivije (Cichorium spp.) ................. 10,4 —
1 2 3 4
– – jestive gljive:
(1) Obračunava se poseban iznos, kao autonomna mjera, na neto suhu masu.
L 280/96 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
0711 20 – masline:
0711 51 00 – – jestive gljive iz roda šampinjona (Agaricus) ................................................................................. 9,6 + 191 €/100 kg/n
et eda (2) kg/net eda
– – povrće:
0711 90 10 – – – plodovi iz roda Capsicum ili roda Pimenta, osim slatkih paprika .................................................. 6,4 —
0712 Povrće, suho, cijelo, rezano, u kriškama, lomljeno ili u prahu, ali dalje nepripre-
mljeno:
– jestive gljive, Judino uho (Auricularia spp.), gljive sluzavke (Tremella spp.) i tartufi:
0712 90 05 – – krumpir, neovisno je li rezan ili je u ploškama ili ne, ali dalje nepripremljen ............................... 10,2 —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Carinska kvota WTO-a.
(3) Obračunava se poseban iznos, kao autonomna mjera, na neto suhu masu.
(4) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/97
1 2 3 4
0713 Mahunasto povrće, suho, oljušteno, neovisno je li oguljeno ili lomljeno ili ne:
0713 31 00 – – grah vrste Vigna mungo (L.) Hepper ili Vigna radiata (L.) Wilczek ........................................ Slobodno —
0713 32 00 – – sitni crveni (adzuki) grah (Phaseolus ili Vigna angularis) ......................................................... Slobodno —
0713 34 00 – – bambara grah (Vigna subterranea ili Voandzeia subterranea) ................................................... Slobodno —
0713 50 00 – bob (Vicia faba var. major) i konjski bob (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) ...... 3,2 —
0714 20 10 – – svjež, cijeli, namijenjen prehrani ljudi (2) ........................................................................................... 3,8 (3) —
0714 90 – ostalo:
0714 90 20 – – indijska maranta (arrowroot), kaćun (salep) i slični korijeni i gomolji s visokim sadržajem
škroba ....................................................................................................................................................... 9,5 €/100 kg/net (1) —
POGLAVLJE 8
POGL AVLJE 8 – JESTIVO
Napomene
2. Rashlađeno se voće i orašaste plodove razvrstava u iste tarifne brojeve kao odgovarajuće svježe voće.
3. Suho voće i suhi orašasti plodovi iz ovog poglavlja mogu biti djelomično rehidrirani ili obrađeni u svrhe:
a) konzerviranja ili stabiliziranja (na primjer, toplinskom obradom, sumporiranjem, dodatkom sorbinske kiseline ili kalijevog sorbata),
b) održavanja i poboljšanja izgleda (na primjer, dodatkom biljnog ulja ili malih količina glukoznog sirupa),
Dodatne napomene
1. Sadržaj različitih šećera izraženih kao saharoza (sadržaj šećera) proizvoda koje se razvrstava u ovo poglavlje odgovara vrijednosti izmjerenoj na refraktometru
(koji se upotrebljava u skladu s metodom propisanom u Prilogu Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 974/2014 (1)) pri temperaturi od 20 °C, pomnoženoj s
faktorom 0,95.
2. U smislu podbrojeva 0811 90 11, 0811 90 31 i 0811 90 85, pod pojmom „tropsko voće” podrazumijeva se guava, mango,mangostin, papaja, tamarind,
cashew jabuka, liči, kruhovac (jackfruit), sapodilo šljiva, marakuja (pasiflora), karambola i pitaja.
3. U smislu podbrojeva 0811 90 11, 0811 90 31, 0811 90 85, 0812 90 70 i 0813 50 31, pod pojmom „tropski orašasti plodovi” znače kokosov orah, indij-
ski oraščić, brazilski orah, areka (ili betel), kola i makadami orah.
1 2 3 4
0801 Kokosov orah, brazilski orah i indijski oraščić, svježi ili suhi, neovisno jesu li
oljušteni ili oguljeni ili ne:
– kokosov orah:
– brazilski orah:
– indijski oraščić:
0802 Ostali orašasti plodovi, svježi ili suhi, neovisno jesu li oljušteni ili oguljeni ili ne:
– bademi:
0802 11 – – u ljusci:
(1) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 974/2014 od 11. rujna 2014. o utvrđivanju refraktometrijske metode mjerenja suhog topljivog ostatka u prerađenim proiz-
vodima od voća i povrća radi njihova razvrstavanja u kombiniranu nomenklaturu (SL L 274, 16.9.2014., str. 6.).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/99
1 2 3 4
0802 12 – – oljušteni:
– orasi:
– pistacije:
– makadami orasi:
0802 90 – ostalo:
0803 90 – ostale:
0804 Datulje, smokve, ananas, avokado, guava, mango i mangostin, svježi ili suhi:
0804 10 00 – datulje .......................................................................................................................................................... 7,7 —
0804 20 – smokve:
1 2 3 4
0805 10 – naranče:
0805 50 – limuni (Citrus limon, Citrus limonum) i limete (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):
0806 10 – svježe:
1 2 3 4
0806 20 – suho:
0808 10 10 – – jabuke za jabukovaču, u rasutom stanju, od 16. rujna do 15. prosinca ......................................... 7,2
MIN 0,36 €/100 kg/n
et —
0808 30 – kruške:
0808 30 10 – – kruške za kruškovaču, u rasutom stanju, od 1. kolovoza do 31. prosinca .................................... 7,2
MIN 0,36 €/100 kg/n
et —
0809 Marelice, trešnje i višnje, breskve (uključujući nektarine), šljive i divlje šljive,
svježe:
0809 10 00 – marelice ...................................................................................................................................................... (2) —
– trešnje i višnje:
1 2 3 4
0810 90 – ostalo:
0810 90 20 – – tamarind, cashew jabuka, liči, kruhovac (jackfruit), sapodilo šljiva, marakuja (pasiflora),
karambola i pitaja ................................................................................................................................... Slobodno —
0811 Voće i orašasti plodovi, nekuhani ili kuhani u pari ili vodi, smrznuti, neovisno
sadrže li dodani šećer ili druga sladila ili ne:
0811 10 – jagode:
0811 10 11 – – – s masenim udjelom šećera većim od 13 % ...................................................................................... 20,8 + 8,4 €/100 kg/n
et —
0811 20 – maline, kupine, dud (murva), loganove bobice, crni, bijeli ili crveni ribizi i ogrozd:
0811 20 11 – – – s masenim udjelom šećera većim od 13 % ...................................................................................... 20,8 + 8,4 €/100 kg/n
et —
– – ostalo:
1 2 3 4
0811 90 – ostalo:
0811 90 11 – – – – tropsko voće i tropski orašasti plodovi ......................................................................................... 13 + 5,3 €/100 kg/net —
– – – ostalo:
– – ostalo:
– – – trešnje i višnje:
0812 Voće i orašasti plodovi, privremeno konzervirani (na primjer, sumpornim diok-
sidom, u slanoj vodi, u sumpornoj vodi ili drugim otopinama za konzerviranje),
ali u tom stanju neprikladni za neposrednu potrošnju:
0812 90 – ostalo:
0812 90 70 – – guava, mango, mangostin, tamarind, cashew jabuka, liči, kruhovac (jackfruit), sapodilo šljiva,
marakuja (pasiflora), karambola, pitaja i tropski orašasti plodovi ................................................. 5,5 —
0813 Voće, suho, osim onog iz tarifnih brojeva 0801 do 0806; mješavine orašastih
plodova ili suhog voća iz ovog poglavlja:
1 2 3 4
0813 40 65 – – tamarind, cashew jabuka, liči, kruhovac (jackfruit), sapodilo šljiva, marakuja (pasiflora),
karambola i pitaja ................................................................................................................................... Slobodno —
0813 50 12 – – – – od papaje, tamarinda, cashew jabuke, ličija, kruhovca (jackfruit), sapodilo šljive, marakuje
(pasiflore), karambole i pitaje ......................................................................................................... 4 —
– – ostale mješavine:
0814 00 00 Kore agruma ili dinja (uključujući lubenice), svježe, smrznute, suhe ili privre-
meno konzervirane u slanoj vodi, sumpornoj vodi ili u drugim otopinama za
konzerviranje ............................................................................................................................ 1,6 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/105
POGLAVLJE 9
POGL AVLJE 9 – KAVA, ČAJ,
Napomene
a) mješavine dvaju ili više proizvoda iz istog tarifnog broja u taj tarifni broj;
b) mješavine dvaju ili više proizvoda iz različitih tarifnih brojeva u tarifni broj 0910.
Dodatak drugih tvari proizvodima iz tarifnih brojeva 0904 do 0910 (ili mješavinama navedenim u prethodnim odlomcima (a) i (b) ne utječe na
njihovo razvrstavanje, uz uvjet da dobivena mješavina zadrži bitne značajke robe koju se razvrstava u te tarifne brojeve. Inače, takve se mješavine
ne razvrstava u ovo poglavlje; one koje se sastoje od miješanih začinskih tvari ili miješanih začinskih sredstava razvrstava se u tarifni broj 2103.
2. U ovo se poglavlje ne razvrstava papar vrste Piper cubeba niti ostale proizvode iz tarifnog broja 1211.
Dodatna napomena
1. Stopa carine koja se primjenjuje na mješavine navedene u napomeni 1(a) je ona koja se primjenjuje na sastavni dio koji ima najvišu stopu carine.
1 2 3 4
0901 Kava, neovisno je li pržena ili nepržena, sa ili bez kofeina; kavine ljuske i opne;
nadomjesci kave koji sadrže kavu u bilo kojem omjeru:
– kava, nepržena:
– kava, pržena:
0901 90 – ostalo:
0902 10 00 – zeleni čaj (nefermentiran), u neposrednim pakiranjima mase ne veće od 3 kg .................... 3,2 —
0902 30 00 – crni čaj (fermentiran) i djelomično fermentiran čaj, u neposrednim pakiranjima mase ne
veće od 3 kg ............................................................................................................................................... Slobodno —
0902 40 00 – ostali crni čaj (fermentiran) i ostali djelomično fermentirani čaj ............................................. Slobodno —
0904 Papar roda Piper; suhi, drobljeni ili mljeveni plodovi roda Capsicum ili roda
Pimenta:
– papar:
1 2 3 4
0905 Vanilija:
– muškatni oraščić:
– macis:
– kardamom:
0909 Sjeme anisa, badijana, komorača, korijandra, kumina ili kima; bobice kleke:
– sjeme korijandra:
– sjeme kumina:
1 2 3 4
0910 Ingver (đumbir), šafran, kurkuma (curcuma), majčina dušica, listovi lovora, kari
(carry) i ostali začini:
– ingver (đumbir):
0910 20 – šafran:
– ostali začini:
– – – ostalo:
0910 99 – – ostalo:
– – – majčina dušica:
– – – ostalo:
POGLAVLJE 10
POGL AVLJE 10 – ŽITARICE
ŽITARICE
Napomene
1. A. Proizvode navedene u tarifnim brojevima ovog poglavlja razvrstava se u te tarifne brojeve samo ako su podnesene u zrnu, neovisno jesu li ta
zrna u klasu ili na stabljikama ili ne.
B. Ovo poglavlje ne obuhvaća oljuštena ili drukčije obrađena zrna. Međutim, oljuštena, bijela, polirana, glazirana, pretkuhana („parboiled”) ili
lomljena riža, ostaje razvrstana u tarifni broj 1006.
Napomena za podbroj
1. Pod pojmom „tvrda pšenica” podrazumijeva se pšenicu vrste Triticum durum i hibride dobivene posebnim međusobnim križanjem vrste Triticum
durum s jednakim brojem kromosoma (28) kao ta vrsta.
Dodatne napomene
a) „riža okruglog zrna” (podbrojevi 1006 10 30, 1006 20 11, 1006 20 92, 1006 30 21, 1006 30 42, 1006 30 61 i 1006 30 92): duljina zrna nije
veća od 5,2 mm, a omjer između duljine i širine manji je od 2;
b) „riža srednjeg zrna” (podbrojevi 1006 10 50, 1006 20 13, 1006 20 94, 1006 30 23, 1006 30 44, 1006 30 63 i 1006 30 94): duljina zrna je veća
od 5,2 mm, ali nije veća od 6,0 mm, a omjer između duljine i širine manji je od 3;
c) „riža dugog zrna” (podbrojevi 1006 10 71, 1006 10 79, 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 96, 1006 20 98, 1006 30 25, 1006 30 27,
1006 30 46, 1006 30 48, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 96 i 1006 30 98): duljina zrna je veća od 6,0 mm;
d) „neoljuštena riža” (podbrojevi 1006 10 30, 1006 10 50, 1006 10 71 i 1006 10 79): riža na kojoj je ostala vanjska ljuska nakon mlaćenja;
e) „oljuštena (smeđa) riža” (podbrojevi 1006 20 11, 1006 20 13, 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 92, 1006 20 94, 1006 20 96 i 1006 20 98):
riža s koje je odstranjena samo vanjska ljuska. Primjeri riže koji spadaju pod ovu definiciju odgovaraju komercijalnim nazivima „smeđa riža”, „cargo riža”,
„loonzain” i „riso sbramato”;
f) „polubijela riža” (podbrojevi 1006 30 21, 1006 30 23, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 42, 1006 30 44, 1006 30 46 i 1006 30 48): riža s
koje su odstranjeni vanjska ljuska, dio klice i svi ili dio vanjskih slojeva perikarpa, ali ne i unutarnji slojevi;
g) „bijela riža” (podbrojevi 1006 30 61, 1006 30 63, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 92, 1006 30 94, 1006 30 96 i 1006 30 98): riža s koje su
odstranjeni vanjska ljuska, svi vanjski i unutarnji slojevi perikarpa, cijela klica u slučaju riže dugog ili srednjeg zrna i barem dio klice u slučaju riže okruglog
zrna, dok uzdužne bijele crte mogu ostati na ne više od 10 % zrna;
h) „lomljena riža” (podbroj 1006 40): dijelovi zrna čije duljine nisu veće od tri četvrtine prosječne duljine cijelog zrna.
a) za mješavine u kojima je jedan sastavni dio ima najmanje 90 % mase, primjenjuje se stopa određena za taj sastavni dio;
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/109
b) za druge mješavine, primjenjuje se stopa sastavnog dijela s najvišim iznosom uvozne carine.
1 2 3 4
– tvrda pšenica:
– ostalo:
1001 91 – – za sjetvu:
1002 Raž:
1003 Ječam:
1004 Zob:
1005 Kukuruz:
1005 10 – za sjetvu:
– – hibridni (3):
1006 Riža:
1 2 3 4
– – ostala:
– – – dugog zrna:
1006 10 71 – – – – omjera duljina/širina većeg od 2, ali manjeg od 3 ....................................................................... 211 €/t (1) —
– – pretkuhana (parboiled):
– – – dugog zrna:
1006 20 15 – – – – omjera duljina/širina većeg od 2, ali manjeg od 3 ....................................................................... 65 €/t (1) (2) —
1006 20 17 – – – – omjera duljina/širina 3 ili većeg (3) ................................................................................................ 65 €/t (1) (2) —
– – ostala:
– – – dugog zrna:
1006 20 96 – – – – omjera duljina/širina većeg od 2, ali manjeg od 3 ....................................................................... 65 €/t (1) (2) —
1006 20 98 – – – – omjera duljina/širina 3 ili većeg (3) ................................................................................................ 65 €/t (1) (2) —
– – polubijela riža:
– – – pretkuhana (parboiled):
– – – – dugog zrna:
1006 30 25 – – – – – omjera duljina/širina većeg od 2, ali manjeg od 3 .................................................................... 175 €/t (2) (1) —
1006 30 27 – – – – – omjera duljina/širina 3 ili većeg (3) ............................................................................................ 175 €/t (2) (1) —
– – – ostala:
1 2 3 4
– – – – dugog zrna:
1006 30 46 – – – – – omjera duljina/širina većeg od 2, ali manjeg od 3 .................................................................... 175 €/t (1) (2) —
1006 30 48 – – – – – omjera duljina/širina 3 ili većeg (3) ............................................................................................ 175 €/t (1) (2) —
– – bijela riža:
– – – pretkuhana (parboiled):
– – – – dugog zrna:
1006 30 65 – – – – – omjera duljina/širina većeg od 2, ali manjeg od 3 .................................................................... 175 €/t (1) (2) —
1006 30 67 – – – – – omjera duljina/širina 3 ili većeg (3) ............................................................................................ 175 €/t (1) (2) —
– – – ostala:
– – – – dugog zrna:
1006 30 96 – – – – – omjera duljina/širina većeg od 2, ali manjeg od 3 .................................................................... 175 €/t (1) (2) —
1006 30 98 – – – – – omjera duljina/širina 3 ili većeg (3) ............................................................................................ 175 €/t (1) (2) —
1007 10 – za sjetvu:
(1) U pogledu oljuštene riže iz podbrojeva od 1006 20 11 do 1006 20 98, uvozna carina može podlijegati smanjenoj tarifi u skladu s uvjetima utvrđenima u relevant-
nim odredbama Unije.
U pogledu polubijele ili bijele riže iz podbrojeva od 1006 30 21 do 1006 30 98, uvozna carina može podlijegati smanjenoj tarifi u skladu s uvjetima utvrđenima u
relevantnim odredbama Unije.
(2) Carinska kvota WTO-a.
(3) Statističke oznake TARIC: vidjeti Prilog 10.
(4) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
(5) Europska unija se obvezuje, u pogledu žitarica iz tarifnih brojeva:
— ex 1001 pšenica,
— 1002 raž,
— ex 1005 kukuruz, osim hibridnog sjemena, i
— ex 1007 sirak, osim hibrida za sjetvu
primjenjivati carinu na razini i na način da uvozna cijena s plaćenom carinom za te žitarice nije viša od stvarne intervencijske cijene (ili, u slučaju promjene sadašn-
jeg sustava, od stvarne potporne cijene), uvećanih za 55 %.
Primijenjena carina ne smije ni u kojem slučaju premašiti carinu iz stupca 3.
L 280/112 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– proso:
POGLAVLJE 11
POGL AVLJE 11 – PROIZVO-
Napomene
a) prženi slad pripremljen kao nadomjestak kave (tarifni broj 0901 ili 2101);
b) brašno, prekrupu, krupicu ili škrob, pripremljene kao proizvode iz tarifnog broja 1901;
d) povrće, pripremljeno ili konzervirano, iz tarifnog broja 2001, 2004 ili 2005;
2. A. Proizvode mlinske industrije dobivene od žitarica uključenih u sljedećoj tablici, razvrstavaju se u ovo poglavlje ako je maseni udio u suhom
proizvodu:
a) škroba (određenog modificiranom polarimetrijskom metodom po Ewersu) veći od onog navedenog u stupcu 2; te
U suprotnom, razvrstava ih se u tarifni broj 2302. Međutim, klice žitarica, cijele, valjane, u pahuljicama ili mljevene, uvijek se razvrstava u
tarifni broj 1104.
B. Proizvodi koje se razvrstava u ovo poglavlje prema prethodnim odredbama, razvrstava se u tarifni broj 1101 ili 1102 ako postotak proizvoda
što prolazi kroz tkano metalno sito otvora navedenih u stupcima 4 i 5 nije manji od masenog udjela navedenog za određenu žitaricu.
Žitarica Udio škroba Udio pepela Postotak što prolazi kroz sito s otvorom od
Ječam 45 % 3% 80 % —
Zob 45 % 5% 80 % —
Riža 45 % 1,6 % 80 % —
Heljda 45 % 4% 80 % —
Ostale žitarice 45 % 2% 50 % —
3. U smislu tarifnog broja 1103, pod pojmom „prekrupa” i „krupica” podrazumijeva se proizvode dobivene fragmentacijom zrna žitarica, koji
odgovaraju ovim uvjetima:
a) kukuruzni proizvodi: najmanje 95 mas. % proizvoda prolazi kroz tkano žičano sito otvora 2 mm;
b) proizvodi od ostalih žitarica: najmanje 95 mas. % proizvoda prolazi kroz tkano žičano sito otvora 1,25 mm.
L 280/114 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Dodatna napomena
a) za mješavine u kojima je jedan sastavni dio ima najmanje 90 % mase, primjenjuje se stopa određena za taj sastavni dio;
) za druge mješavine, primjenjuje se stopa sastavnog dijela s najvišim iznosom uvozne carine.
2. U smislu tarifnog broja 1106 pod pojmom „brašno”, „krupica” i „prah” podrazumijeva se proizvode (osim osušenog drobljenog kokosovog oraha) dobivene mlje-
venjem ili nekim drugim fragmentacijskim postupkom od suhog mahunastog povrća iz tarifnog broja 0713, od sagoa, korijenja ili gomolja iz tarifnog
broja 0714 ili od proizvoda iz poglavlja 8, ako:
a) u slučaju suhog mahunastog povrća, sagoa, korijenja, gomolja i proizvoda iz poglavlja 8 (isključujući orašaste plodove iz tarifnih brojeva 0801 i 0802),
barem 95 mas. % proizvoda prolazi kroz tkano metalno sito otvora 2 mm;
b) u slučaju orašastih plodova iz tarifnih brojeva 0801 i 0802, barem 50 mas. % proizvoda prolazi kroz tkano metalno sito otvora 2,5 mm.
1 2 3 4
– brašno od pšenice:
1102 90 – ostalo:
– prekrupa i krupica:
1103 11 – – od pšenice:
1103 13 – – od kukuruza:
1 2 3 4
1103 20 – pelete:
1104 Zrna žitarica, drukčije obrađene (na primjer, oljuštena, valjana, u pahuljicama,
perlirana, rezana ili drobljena), osim riže iz tarifnog broja 1006; klice žitarica,
cijele, valjane, u ljuskicama ili mljevene:
– zrna, valjana ili u pahuljicama:
1104 12 – – od zobi:
– – – Od ječma:
– – – ostalo:
– drukčije obrađena zrna (na primjer, oljuštena, perlirana, rezana ili drobljena):
1104 22 – – od zobi:
1104 22 40 – – – oljuštena, neovisno jesu li rezana ili drobljena ili ne ...................................................................... 162 €/t —
1104 23 – – od kukuruza:
1104 23 40 – – – oljuštena, neovisno jesu li rezana ili drobljena ili ne; perlirana .................................................... 152 €/t —
– – – od ječma:
1104 29 04 – – – – oljuštena, neovisno jesu li rezana ili drobljena ili ne ................................................................... 150 €/t —
1 2 3 4
– – – ostalo:
1104 29 17 – – – – oljuštena, neovisno jesu li rezana ili drobljena ili ne ................................................................... 129 €/t —
– – – – ostalo:
1106 Brašno, krupica i prah od suhog mahunastog povrća iz tarifnog broja 0713, od
sagoa, korijena ili gomolja iz tarifnog broja 0714 ili od proizvoda iz poglavlja 8:
1106 10 00 – od suhog mahunastog povrća iz tarifnog broja 0713 ................................................................... 7,7 —
– – od pšenice:
– – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/117
1 2 3 4
POGLAVLJE 12
POGL AVLJE 12 – ULJANO
ULJANO SJEMENJE I PLODOVI; RAZNO ZRNJE, SJEMENJE I PLODOVI; INDUSTRIJSKO I LJEKOVITO BILJE; SLAMA I STOČNA
HRANA
Napomene
1. U tarifni se broj 1207 razvrstava, inter alia, palmine orahe i jezgre, sjeme pamuka, sjeme ricinusa, sjeme sezama, sjeme gorušice, sjeme šafranike,
sjeme maka i shea (karite) oraha. Ne primjenjuje se na proizvode iz tarifnog broja 0801 ili 0802 ili masline (poglavlje 7 i 20).
2. U tarifni se broj 1208 razvrstava neodmašćeno brašno i krupicu, kao i na brašna i krupica koji su djelomično ili potpuno odmašćeni ili pak pot-
puno ili djelomično ponovno zamašćeni svojim originalnim uljima. Međutim, iz ovog se tarifnog broja isključuje ostatke iz tarifnih
brojeva 2304 do 2306.
3. U smislu tarifnog broja 1209 treba, pod pojmom sjeme šećerne repe, sjeme trave, sjeme ukrasnog cvijeća, sjeme povrća, sjeme šumskog drveća,
sjeme voćaka, sjeme grahorica (osim onih iz vrste Vicia faba) ili lupina podrazumijeva „sjeme vrsta koje se rabi za sjetvu”.
Međutim, tarifni broj 1209 ne obuhvaća sljedeće proizvode, čak i kada su namijenjeni za sjetvu:
4. U tarifni se broj 1211 razvrstava, inter alia, sljedeće bilje i dijelove tog bilja: bosiljak, boražinu, ginseng, miloduh, slatki korijen, sve vrste metvice,
ružmarin, rutvicu, kadulju i pelin.
5. U smislu tarifnog broja 1212, pod pojmom „morske alge i ostale alge” ne podrazumijeva se:
Napomena za podbroj
1. U smislu podbroja 1205 10, pod pojmom „sjeme uljane repice niskog sadržaja eruka kiseline” podrazumijeva se sjeme uljane repice iz kojeg se
dobiva nehlapiva (masna) ulja s masenim udjelom eruka kiseline manje od 2 % i kruta komponenta s manje od 30 mikromola glukozinolata na
gram.
1 2 3 4
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/119
1 2 3 4
1202 Kikiriki, nepržen niti drukčije toplinski obrađen, neovisno je li oljušten ili
lomljen ili ne:
1202 30 00 – za sjetvu (1) ................................................................................................................................................ Slobodno —
– ostali:
– ostalo:
1207 Ostalo uljano sjeme i uljni plodovi, neovisno jesu li lomljeni ili ne:
1207 10 00 – palmini plodovi i koštice ....................................................................................................................... Slobodno —
– pamukovo sjeme:
– ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
L 280/120 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
1207 99 – – ostalo:
– – – ostalo:
1209 25 10 – – – talijanski ljulj (uključujući planinski sa zapada) (Lolium multiflorum Lam.) ................................ Slobodno —
1209 29 – – ostalo:
1209 29 45 – – – sjeme mačice (mačjeg repka); sjeme grahorica; sjeme roda Poa (Poa palustris L., Poa trivialis
L.); pasja trava (Dactylis glomerata L.); rosulja (Agrostis) .................................................................. Slobodno —
1209 29 60 – – – sjeme stočne repe (Beta vulgaris var. alba) ......................................................................................... 8,3 —
1209 30 00 – sjeme travnatog bilja koje se uzgaja prvenstveno zbog njihovih cvjetova ............................ 3 —
– ostalo:
1209 99 – – ostalo:
– – – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/121
1 2 3 4
1209 99 91 – – – – sjeme bilja koga se uzgaja prvenstveno zbog njihovih cvjetova, osim onog iz
podbroja 1209 30 ............................................................................................................................ 3 —
1210 Hmelj, svjež ili osušen, neovisno je li mljeven, u obliku praha ili peleta ili ne;
lupulin:
1210 10 00 – hmelj, nemljeven niti u obliku praha niti u obliku peleta ............................................................ 5,8 —
1210 20 10 – – hmelj, mljeven, u prahu ili obliku peleta, s većim sadržajem lupulina; lupulin ............................ 5,8 —
1211 Bilje i dijelovi bilja (uključujući sjeme i plodove), vrsta koje se rabi prvenstveno
u parfumeriji, u farmaciji ili za insekticidne, fungicidne ili slične svrhe, svježi,
rashlađeni, smrznuti ili osušeni, neovisno jesu li rezani, drobljeni, u prahu ili ne:
1211 90 – ostalo:
1212 Rogači, morske i ostale alge, šećerna repa i šećerna trska, svježi, rashlađeni, smr-
znuti ili suhi, neovisno jesu li mljeveni ili ne; koštice i jezgre iz koštica od voća i
ostali biljni proizvodi (uključujući neprženi korijen cikorije vrste Cichorium
intybus sativum) koje se rabi prvenstveno za prehranu ljudi, nespomenuti niti
uključeni na drugom mjestu:
– ostalo:
1212 99 – – ostalo:
L 280/122 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – – sjeme rogača:
1214 Švedska repa, krmna cikla, krmno korijenje, sijeno, lucerna (alfalfa), djetelina,
esparzeta, krmni kelj, lupine, grahorice i slični proizvodi za stočnu hranu, neo-
visno jesu li u obliku peleta ili ne:
1214 90 – ostalo:
1214 90 10 – – krmna cikla, švedska repa i ostalo krmno korijenje .......................................................................... 5,8 —
POGLAVLJE 13
POGL AVLJE 13 – ŠELAK;
Napomena
1. U tarifni se broj 1302 razvrstava, inter alia, ekstrakt slatkog korijena i ekstrakt buhača, ekstrakt hmelja, ekstrakt aloe i opijuma.
a) ekstrakt slatkog korijena s masenim udjelom saharoze većim od 10 % ili kada je pripremljen kao slastica (tarifni broj 1704);
d) biljne sokove ili ekstrakte kao sastojke alkoholnih pića (poglavlje 22);
f) koncentrate slamke maka s masenim udjelom alkaloida ne manjim od 50 % (tarifni broj 2939);
g) lijekove iz tarifnog broja 3003 ili 3004 i reagense za određivanje krvnih grupa (tarifni broj 3006);
ij) eterična ulja, konkrete, absolue, rezinoide, ekstrahirane oleosmole, vodene destilate ili vodene otopine eteričnih ulja ili preparate na osnovi
mirisnih tvari, vrsta koje se rabi za proizvodnju pića (poglavlje 33); ili
k) prirodni kaučuk, balatu, gutaperku, gvajalu, čikl ili slične prirodne gume (tarifni broj 4001).
Dodatna napomena
1. Mješavine pektinskih tvari i šećera s udjelom šećera većim od 90 %, računano na suhu tvar, isključene su iz razvrstavanja u podbroj 1302 20 te ih u načelu treba
razvrstati u poglavlje 17 jer se smatra da svojstvo proizvoda određuje šećer.
1 2 3 4
1301 Šelak; prirodne gume, smole, gume-smole i oleo smole (na primjer, balzami):
1302 Biljni sokovi i ekstrakti; pektinske tvari, pektinati i pektati; agar-agar i ostale
sluzi i zgušnjivači, neovisno jesu li modificirani ili ne, dobiveni od biljnih proi-
zvoda:
1302 19 – – ostalo:
1 2 3 4
– sluzi i zgušnjivači, neovisno jesu li modificirani ili ne, dobiveni od biljnih proizvoda:
1302 32 – – sluzi i zgušnjivači, neovisno jesu li modificirani ili ne, dobiveni od rogača, sjemena
rogača ili sjemena guara:
POGLAVLJE 14
POGL AVLJE 14 – BILJNI
BILJNI MATERIJALI ZA PLETARSTVO; BILJNI PROIZVODI NESPOMENUTI NITI UKLJUČENI NA DRUGOM MJESTU
Napomene
1. Ovo poglavlje ne obuhvaća sljedeće proizvode koje se razvrstava u odsjek XI: biljne materijale ili vlakna od biljnih materijala vrsta koje se rabi
prvenstveno u proizvodnji tekstila, neovisno o načinu pripreme ili ostale biljne materijale podvrgnute obradi koja ih čini pogodnom za uporabu
samo kao tekstilne materijale.
2. U tarifni se broj 1401 razvrstava, inter alia, bambus (neovisno je li cijepan, piljen po dužini, rezan na određenu dužinu, zaobljen na krajevima,
bijeljen, učinjen nezapaljivim, poliran ili bojen ili nije), cijepano vrbovo pruće, trsku i slično, jezgru ratana, vučeni ili cijepani ratan. Ovaj se tarifni
broj ne primjenjuje na drvno iverje (tarifni broj 4404).
3. Iz tarifnog se broja 1404 isključuje drvnu vunu (tarifni broj 4405) i pripremljene vezice ili snopiće za izradu metli ili četaka (tarifni broj 9603).
1 2 3 4
1401 Biljni materijali vrsta koje se rabi prvenstveno za pletarstvo (na primjer, bam-
bus, ratan, trska, rogoz, vrbovo pruće, rafija, očišćena, bijeljena ili bojena slama
žitarica te lipova kora):
[1402]
[1403]
ODSJEK III.
ODSJEK III.
MASTI I ULJA ŽIVOTINJSKOG ILI BILJNOG PODRIJETLA TE PROIZVODI NJIHOVE RAZGRADNJE; PRERAĐENE JESTIVE MASTI;
ŽIVOTINJSKI ILI BILJNI VOSKOVI
POGLAVLJE 15
POGL AVLJE 15 – MASTI I
MASTI I ULJA ŽIVOTINJSKOG ILI BILJNOG PODRIJETLA TE PROIZVODI NJIHOVE RAZGRADNJE; PRERAĐENE JESTIVE MASTI;
ŽIVOTINJSKI ILI BILJNI VOSKOVI
Napomene
c) jestive proizvode s masenim udjelom proizvoda iz tarifnog broja 0405 većim od 15 % (obično poglavlje 21);
d) čvarke (tarifni broj 2301) ili ostatke iz tarifnih brojeva 2304 do 2306;
e) masne kiseline, pripremljene voskove, lijekove, boje, uljane lakove, sapun, parfumerijske, kozmetičke ili toaletne preparate, sulfonirana ulja i
ostale proizvode iz odsjeka VI; ili
2. Iz tarifnog se broja 1509 isključuje maslinovo ulje dobiveno od maslina solventnom ekstrakcijom (tarifni broj 1510).
3. Tarifni broj 1518 ne obuhvaća masti ili ulja ili njihove frakcije, samo denaturirane te ih se razvrstava u odgovarajući tarifni broj predviđen za
nedenaturirane masti i ulja i njihove frakcije.
4. Sapunske taloge, uljane taloge, stearinsku smolu, glicerolsku smolu i ostatke masti iz vune razvrstava se u tarifni broj 1522.
Napomena za podbroj
1. U smislu podbrojeva 1514 11 i 1514 19, pod pojmom „ulje od repice niskog sadržaja eruka kiseline” podrazumijeva se nehlapivo (masno) ulje s
masenim udjelom eruka kiseline manjim od 2 %.
Dodatne napomene
1. U smislu podbrojeva 1507 10, 1508 10, 1510 00 10, 1511 10, 1512 11, 1512 21, 1513 11, 1513 21, 1514 11, 1514 91, 1515 11, 1515 21,
1515 50 11, 1515 50 19, 1515 90 21, 1515 90 29, 1515 90 40 do 1515 90 59 i 1518 00 31:
a) nehlapiva (masna) biljna ulja, tekuća ili kruta, dobivena pritiskom, smatraju se „sirovim”, ako nisu podvrgnuta drugim postupcima, osim:
— centrifugiranju ili filtriranju, pod uvjetom da se za odvajanje ulja od njihovih krutih sastojaka rabi samo mehanička sila, kao na primjer gravitacija, pri-
tisak ili centrifugalna sila, (isključujući bilo koji postupak apsorpcijskog filtriranja ili bilo koji drugi fizikalni ili kemijski proces);
b) nehlapiva (masna) biljna ulja, tekuća ili kruta, dobivena ekstrakcijom, također se smatraju „sirovim” ako se po boji, mirisu ili okusu, kao ni po posebno pri-
znatim analitičkim svojstvima ne razlikuju od odgovarajućih biljnih ulja i masti dobivenih pritiskom;
c) pojam „sirovo ulje” proširuje se na degumirano sojino ulje i ulje od sjemena pamuka iz kojeg je odstranjen gosipol.
L 280/128 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
2. A. U tarifne se brojeve 1509 i 1510 razvrstava samo ulja dobivena isključivo obradom maslina čiji je analitički sastav masnih kiselina i sterola u skladu s
Prilogom I. Uredbi Komisije (EEZ) br. 2568/91 (1). Njihova se prisutnost može utvrditi metodama iz priloga X. i XIX. toj Uredbi.
Tarifni brojevi 1509 i 1510 ne obuhvaćaju kemijski modificirano maslinovo ulje (posebno reesterificirano maslinovo ulje) i mješavine maslinovog ulja s
drugim uljima. Prisutnost reesterificiranog maslinovog ulja utvrđuje se metodom iz Priloga VII. Uredbi (EEZ) br. 2568/91.
B. U podbroj 1509 10 razvrstava se samo maslinova ulja određena u točkama 1., 2. i 3. u nastavku, dobivena isključivo mehaničkim ili drugim fizičkim
postupcima pod uvjetima koji ne uzrokuju promjene u ulju, koja nisu bila podvrgnuta drugim postupcima osim pranju, dekantiranju, centrifugiranju ili fil-
triranju. Maslinova ulja dobivena uporabom otapala, kemijskih ili biokemijskih reagensa, postupcima reesterifikacije, kao i sve mješavine s uljima druge
vrste, isključuju se iz ovog podbroja.
1. U smislu podbroja 1509 10 10 pod pojmom „lampantno maslinovo ulje” podrazumijeva se maslinovo ulje koje ima svojstva maslinovih ulja 3. kate-
gorije iz Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2568/91.
2. U smislu podbroja 1509 10 20 pod pojmom „ekstra djevičansko maslinovo ulje” podrazumijeva se maslinovo ulje koje ima svojstva maslinovih ulja 1.
kategorije iz Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2568/91.
3. U podbroj 1509 10 80 razvrstava se ostala djevičanska maslinova ulja koja imaju svojstva maslinovih ulja 2. kategorije iz Priloga I. Uredbi (EEZ)
br. 2568/91.
C. U podbroj 1509 90 razvrstava se maslinovo ulje dobiveno obradom maslinovih ulja iz podbrojeva 1509 10 10, 1509 10 20 i/ili 1509 10 80, neovisno
je li pomiješano s djevičanskim maslinovim uljem ili ne, koje ima svojstva maslinovih ulja 4. i 5. kategorije iz Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2568/91.
D. U smislu podbroja 1510 00 10 pod pojmom „sirova ulja” podrazumijevaju se ulja koja imaju svojstva maslinovih ulja 6. kategorije iz Priloga I. Uredbi
(EEZ) br. 2568/91.
E. U podbroj 1510 00 90 razvrstava se ulja dobivena obradom ulja iz podbroja 1510 00 10, neovisno jesu li pomiješana s djevičanskim maslinovim uljem
ili ne, te ulja koja nemaju svojstva ulja iz točaka B, C i D ove dodatne napomene.
Ulja iz ovog podbroja moraju imati svojstva maslinovih ulja 7. i 8. kategorije iz Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2568/91.
a) ostatke dobivene pri preradi masnih tvari koje sadrže ulje čiji je jodni broj, utvrđen metodom propisanom u Prilogu XVI Uredbi Komisije (EEZ)
br. 2568/91, manji od 70 ili veći od 100;
b) ostatke dobivene pri preradi masnih tvari koje sadrže ulje čiji je jodni broj veći od 70 i manji od 100, kod kojeg je pik što odgovara vremenu retencije betasi-
tosterola (2), utvrđen sukladno Prilogu XIX Uredbi Komisije (EEZ) br. 2568/91, manji od 93,0 % ukupnih sterol pikova.
4. Za određivanje značajki gore navedenih proizvoda primjenjuju se analitički postupci propisani u prilozima Uredbe Komisije (EEZ) br. 2568/91. Pri tome se
moraju uzeti u obzir i fusnote navedene u Prilogu I Uredbi.
(1) Uredba Komisije (EEZ) br. 2568/91 od 11. srpnja 1991. o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize (SL L 248,
5.9.1991., str. 1.).
(2) Delta-5,23-stigmastadienol + klerosterol + beta-sitosterol + sitostanol + delta-5-avenasterol + delta-5,24-stigmastadienol.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/129
5. Prehrambeni proizvodi izrađeni od proizvoda iz poglavlja 15 koji se podnose pakirani u odmjerene doze poput kapsula, tableta, pastila i pilula, namijenjeni za
upotrebu kao dodaci prehrani, isključeni su iz ovog poglavlja. Bitnu značajku dodatka prehrani ne čine samo njegovi sastojci, već i poseban oblik pakiranja u
kojem se taj proizvod podnosi, a kojim se otkriva njegova svrha kao dodatka prehrani, jer se njime utvrđuje doziranje, način apsorpcije i mjesto na kojem bi trebao
postati aktivan. Takvi se prehrambeni proizvodi razvrstavaju u tarifni broj 2106, osim ako su spomenuti ili uključeni na drugom mjestu.
1 2 3 4
1501 Svinjska mast (uključujući salo) i mast peradi, osim one iz tarifnog broja 0209
ili 1503:
1501 10 – salo:
1501 10 10 – – za industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za prehranu ljudi (1)
Slobodno —
1501 20 10 – – za industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za prehranu ljudi (1)
Slobodno —
1502 Masti od životinja vrste goveda, od ovaca ili koza, osim onih iz tarifnog
broja 1503:
1502 10 – loj:
1502 10 10 – – za industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za prehranu ljudi (1)
Slobodno —
1502 90 – ostalo:
1502 90 10 – – za industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za prehranu ljudi (1)
Slobodno —
1503 00 Stearin od sala, ulje od sala, oleostearin, oleo ulje i ulje od loja, neemulgirani,
nemiješani niti na drugi način pripremljeni:
1503 00 30 – ulje od loja, za industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ........................................................................................................................................... Slobodno —
1504 Masti i ulja te njihove frakcije, od riba ili morskih sisavaca, neovisno jesu li rafi-
nirani ili ne, ali kemijski nemodificirani:
– – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/130 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
1506 00 00 Ostale životinjske masti i ulja te njihove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili
ne, ali kemijski nemodificirani ............................................................................................ Slobodno —
1507 Sojino ulje i njegove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski
nemodificirani:
1507 10 – sirovo ulje, neovisno je li degumirano ili ne:
1507 10 10 – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ....................................................................................................................................... 3,2 —
1507 90 – ostalo:
1507 90 10 – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ....................................................................................................................................... 5,1 —
1508 Ulje od kikirikija i njegove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski
nemodificirani:
1508 10 – sirovo ulje:
1508 10 10 – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ....................................................................................................................................... Slobodno —
1508 90 – ostalo:
1508 90 10 – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ....................................................................................................................................... 5,1 —
1509 Maslinovo ulje i njegove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski
nemodificirani:
1509 10 – djevičansko:
1509 10 20 – – Ekstra djevičansko maslinovo ulje (3) ............................................................................................... 124,5 €/100 kg/net —
1 2 3 4
1510 00 Ostala ulja i njihove frakcije, dobivena isključivo od maslina, neovisno jesu li
rafinirana ili ne, ali kemijski nemodificirana, uključujući mješavine tih ulja ili
frakcija s uljima ili frakcijama iz tarifnog broja 1509:
1510 00 10 – sirova ulja .................................................................................................................................................... 110,2 €/100 kg/net —
1511 Palmino ulje i njegove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski
nemodificirani:
1511 10 – sirovo ulje:
1511 10 10 – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ......................................................................................................................................... Slobodno —
1511 90 – ostalo:
– – krute frakcije:
– – ostalo:
1511 90 91 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ...................................................................................................................................... 5,1 —
1512 Ulje od sjemena suncokreta, šafranike ili pamuka te njihove frakcije, neovisno
jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani:
– ulje od sjemena suncokreta ili šafranike te njihove frakcije:
1512 11 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ...................................................................................................................................... 3,2 —
– – – ostalo:
1512 19 – – ostalo:
1512 19 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ...................................................................................................................................... 5,1 —
1512 21 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ...................................................................................................................................... 3,2 —
1512 29 – – ostalo:
1512 29 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (2) ...................................................................................................................................... 5,1 —
1 2 3 4
1513 Ulje od kokosovog oraha (kopre), palminih koštica (jezgri) ili babasu ulje te nji-
hove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili ne, ali kemijski nemodificirani:
1513 11 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 2,5 —
– – – ostalo:
1513 19 – – ostalo:
– – – krute frakcije:
– – – ostalo:
– – – – ostalo:
1513 21 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 3,2 —
– – – ostalo:
1513 29 – – ostalo:
– – – krute frakcije:
– – – ostalo:
– – – – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/133
1 2 3 4
1514 Ulje od repice ili ulje od gorušice te njihove frakcije, neovisno jesu li rafinirani ili
ne, ali kemijski nemodificirani:
– ulje od repice niskog sadržaja eruka kiseline i njegove frakcije:
1514 11 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 3,2 —
1514 19 – – ostalo:
1514 19 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 5,1 —
– ostalo:
1514 91 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 3,2 —
1514 99 – – ostalo:
1514 99 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 5,1 —
1515 Ostale nehlapive (masne) biljne masti i ulja (uključujući jojoba ulje) te njihove
frakcije, neovisno jesu li rafinirani i ne, ali kemijski nemodificirani:
– laneno ulje i njegove frakcije:
1515 19 – – ostalo:
1515 19 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 5,1 —
1515 21 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 3,2 —
1515 29 – – ostalo:
1515 29 10 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 5,1 —
– – sirovo ulje:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/134 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
1515 50 11 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 3,2 —
– – ostalo:
1515 50 91 – – – za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih proizvoda za pre-
hranu ljudi (1) ...................................................................................................................................... 5,1 —
1515 90 – ostalo:
1515 90 11 – – tungovo ulje; jojoba i oiticica ulje; mirtin vosak i japanski vosak; njihove frakcije ..................... Slobodno —
– – – sirovo ulje:
– – – ostalo:
– – – sirova ulja:
– – – – ostalo:
– – – ostalo:
– – – – ostalo:
1516 Masti i ulja životinjskog ili biljnog podrijetla te njihove frakcije, djelomično ili
potpuno hidrogenirani, interesterificirani, reesterificirani ili elaidinizirani, neo-
visno jesu li rafinirani ili ne, ali dalje nepripremljeni:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/135
1 2 3 4
– – ostalo:
– – – ostalo:
1516 20 95 – – – – ulje od repice, lanenog sjemena, sjemena suncokreta, ilipe, karite, makoré, tulukuna ili
babasu ulje, za tehničku ili industrijsku uporabu, osim za proizvodnju prehrambenih pro-
izvoda za prehranu ljudi (1) ............................................................................................................ 5,1 —
– – – – ostalo:
1516 20 96 – – – – – ulje od kikirikija, sjemena pamuka, sojino ili suncokretovo ulje; ostala ulja s masenim
udjelom slobodnih masnih kiselina manjim od 50 %, isključujući ulje od palminih
koštica, ilipe, kokosovog oraha, repice ili kopaiba ulje ........................................................... 9,6 —
1517 Margarin; jestive mješavine ili pripravci od masti ili ulja životinjskog ili biljnog
podrijetla ili od frakcija različitih masti ili ulja iz ovog poglavlja, osim jestivih
masti ili ulja ili njihovih frakcija iz tarifnog broja 1516:
1517 10 10 – – s masenim udjelom mliječnih masti većim od 10 % ali ne većim od 15 % ................................... 8,3 + 28,4 €/100 kg/n
et —
1517 90 – ostalo:
1517 90 10 – – s masenim udjelom mliječnih masti većim od 10 % ali ne većim od 15 % ................................... 8,3 + 28,4 €/100 kg/n
et —
– – ostalo:
1517 90 93 – – – jestive mješavine ili pripravci, vrsta koje se rabi kao pripravke za odvajanje kalupa ............... 2,9 —
1518 00 Životinjske ili biljne masti i ulja te njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidri-
rani, sumporirani, puhani, polimerizirani zagrijavanjem u vakuumu ili u iner-
tnom plinu ili drukčije kemijski modificirani, osim onih iz tarifnog broja 1516;
nejestive mješavine ili pripravci od životinjskih ili biljnih masti ili ulja ili od frak-
cija različitih masti ili ulja iz ovog poglavlja, nespomenuti niti uključeni na dru-
gom mjestu:
– nehlapiva (masna) biljna ulja, tekuća, miješana, za tehničke ili industrijsku uporabu, osim za
proizvodnju prehrambenih proizvoda za prehranu ljudi (1):
– ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/136 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
1518 00 91 – – životinjske ili biljne masti i ulja te njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidrirani, sumpori-
rani, puhani, polimerizirani zagrijavanjem u vakuumu ili u inertnom plinu ili drukčije
kemijski modificirani, osim onih iz tarifnog broja 1516 ............................................................. 7,7 —
– – ostalo:
1518 00 95 – – – nejestive mješavine ili pripravci životinjskih ili životinjskih i biljnih masti i ulja i njihovih
frakcija ............................................................................................................................................... 2 —
[1519]
1521 Biljni voskovi (osim triglicerida), pčelinji vosak, voskovi od ostalih kukaca i
spermaceti, neovisno jesu li rafinirani ili obojeni ili ne:
1521 90 – ostali:
1521 90 10 – – spermaceti, neovisno jesu li rafinirani ili obojeni ili ne ................................................................. Slobodno —
– – pčelinji vosak i voskovi od ostalih kukaca, neovisno jesu li rafinirani ili obojeni ili ne:
1522 00 Degra; ostaci dobiveni pri preradi masnih tvari ili životinjskih ili biljnih
voskova:
– ostaci dobiveni pri preradi masnih tvari ili životinjskih ili biljnih voskova:
– – ostalo:
ODSJEK IV.
ODSJEK IV.
PRIPREMLJENI PREHRAMBENI PROIZVODI; PIĆA, ALKOHOLI I OCAT; DUHAN I PRERAĐENI NADOMJESCI DUHANA
Napomena
1. Pod pojmom „peleti” u ovom se odsjeku podrazumijeva proizvode aglomerirane izravno kompresijom ili uz dodatak veziva u količini ne većoj
od 3 mas. %.
POGLAVLJE 16
POGL AVLJE 16 – PROIZVO-
Napomene
1. Ovo poglavlje ne obuhvaća meso, klaoničke proizvode, ribu, rakove, mekušce ili ostale vodene beskralježnjake, pripremljene ili konzervirane
postupcima navedenim u poglavljima 2 ili 3 ili tarifnom broju 0504.
2. Prehrambene se proizvode razvrstava u ovo poglavlje pod uvjetom da sadrže više od 20 mas. % kobasica, mesa, klaoničkih proizvoda, krvi, riba
ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka, ili bilo koje kombinacije ovih proizvoda. Kada proizvod sadrži dva ili više prethodno spo-
menuta proizvoda, razvrstava ga se u odgovarajući tarifni broj poglavlja 16 prema masenom udjelu komponente, odnosno komponenata, koje
prevladavaju. Ove se odredbe ne primjenjuje na punjene proizvode iz tarifnog broja 1902 ili na proizvode iz tarifnih brojeva 2103 ili 2104.
Za pripravke koji sadrže jetru, odredbe druge rečenice ne primjenjuju se prilikom određivanja podbrojeva unutar tarifnog broja 1601ili1602.
Napomene za podbrojeve
1. U smislu podbroja 1602 10, pod pojmom „homogenizirani proizvodi” podrazumijeva se proizvode od mesa, mesnih klaoničkih proizvoda ili
krvi, fino homogenizirane, pripremljene za pojedinačnu prodaju kao hrana prikladna za dojenčad i malu djecu ili za dijetetske svrhe, u posu-
dama čija neto-masa nije veća od 250 g. Za primjenu ove odredbe ne uzima se u obzir male količine bilo kojih sastojaka dodanih ovim proizvo-
dima za začinjavanje, konzerviranje ili u druge svrhe. Ovi proizvodi mogu sadržavati malu količinu vidljivih komadića mesa ili klaoničkih
proizvoda. Ovaj podbroj ima prednost u odnosu na sve ostale podbrojeve tarifnog broja 1602.
2. Ribe, rakovi, mekušci i ostali vodeni beskralježnjaci navedeni u podbrojevi ma tarifnog broja 1604 ili 1605 samo po svojim uobičajenim ime-
nima, predstavljaju iste vrste kao one navedene u poglavlju 3 pod istim imenima.
Dodatne napomene
1. U smislu podbrojeva 1602 31 11, 1602 32 11, 1602 39 21, 1602 50 10 i 1602 90 61, pod pojmom „toplinski neobrađeni” podrazumijeva se proizvode
koji uopće nisu toplinski obrađeni ili su nedovoljno toplinski obrađeni pa nije došlo do koagulacije mesnih bjelančevina u cijelom proizvodu te koji zbog toga, u
slučaju podbrojeva 1602 50 10 i 1602 90 61, pokazuju tragove ružičaste tekućine na površini presjeka kada se proizvod prereže na najdebljem dijelu.
2. U smislu podbrojeva 1602 41 10, 1602 42 10 i 1602 49 11 do 1602 49 15, pod pojmom „njihovi komadi” podrazumijeva se samo obrađeno ili konzervi-
rano meso koje je zbog veličine i značajki odgovarajućeg mišićnog tkiva prepoznatljivo kao dobiveno od butova, lopatica, leđa ili vrata od domaćih svinja.
1 2 3 4
1601 00 Kobasice i slični proizvodi, od mesa, mesnih klaoničkih proizvoda ili krvi;
prehrambeni proizvodi na osnovi tih proizvoda:
1601 00 10 – od jetre ................................................................................................................................................. 15,4 —
L 280/138 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– ostalo (1):
1601 00 91 – – kobasice, suhe ili za mazanje, toplinski neobrađene ................................................................. 149,4 €/100 kg/net
(2) —
1602 31 – – od purana:
– – – s masenim udjelom mesa ili klaoničkih proizvoda od peradi 57 % ili većim (3):
1602 31 11 – – – – isključivo od toplinski neobrađenog purećeg mesa ............................................................ 102,4 €/100 kg/net
(2) —
– – – s masenim udjelom mesa ili klaoničkih proizvoda od peradi 57 % ili većim (3):
1602 32 30 – – – s masenim udjelom mesa ili klaoničkih proizvoda od peradi 25 % ili većim ali manjim 276,5 €/100 kg/net
od 57 % (3) .................................................................................................................................... (2) —
1602 39 – – ostali:
– – – s masenim udjelom mesa ili klaoničkih proizvoda od peradi 57 % ili većim (3):
– od svinja:
(1) Carina za kobasice koje se uvoze u spremnicima i koje sadrže konzerviranu tekućinu, naplaćuje se na neto masu nakon što se oduzme masa tekućine.
(2) Carinska kvota WTO-a.
(3) Prilikom određivanja postotnog udjela purećeg mesa zanemaruje se masa svih kostiju.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/139
1 2 3 4
– – – od domaćih svinja:
– – – – s masenim udjelom mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda, bilo koje vrste, uključujući
masti bilo koje vrste ili podrijetla, 80 % ili većim:
1602 49 11 – – – – – leđa (isključujući vrat) i dijelovi leđa, uključujući mješavine leđa i butova ................... 156,8 €/100 kg/net
(1) —
1602 49 13 – – – – – vrat i dijelovi vrata, uključujući mješavine vrata i lopatica .............................................. 129,3 €/100 kg/net
(1) —
1602 49 15 – – – – – ostale mješavine koje sadrže šunke (noge), lopatice, leđa ili vrat te njihove dijelove .. 129,3 €/100 kg/net
(1) —
1602 49 30 – – – – s masenim udjelom mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda, bilo koje vrste, uključujući
masti bilo koje vrste ili podrijetla, 40 % ili većim, ali manjim od 80 % ............................ 75 €/100 kg/net (1) —
1602 49 50 – – – – s masenim udjelom mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda, bilo koje vrste, uključujući
masti bilo koje vrste ili podrijetla manjim od 40 % ............................................................. 54,3 €/100 kg/net (1) —
1602 50 10 – – toplinski neobrađeni; mješavine toplinski obrađenog mesa ili klaoničkih proizvoda i
toplinski neobrađenog mesa ili klaoničkih proizvoda .............................................................. 303,4 €/100 kg/net —
– – ostalo:
– – ostalo:
– – – ostalo:
1602 90 51 – – – – koji sadrže meso ili klaoničke proizvode od domaćih svinja ............................................. 85,7 €/100 kg/net —
– – – – ostalo:
1602 90 61 – – – – – – toplinski neobrađeni; mješavine toplinski obrađenog mesa ili klaoničkih proi-
zvoda i toplinski neobrađenog mesa ili klaoničkih proizvoda .................................... 303,4 €/100 kg/net —
– – – – – ostalo:
1 2 3 4
1603 00 Ekstrakti i sokovi od mesa, riba ili rakova, mekušaca ili od drugih vodenih
beskralježnjaka:
1604 12 10 – – – fileti, sirovi, samo prevučeni tijestom ili krušnim mrvicama (panirani), neovisno jesu li
pretprženi u ulju ili ne, smrznuti ............................................................................................... 15 —
– – – ostalo:
– – – srdele:
– – – – prugasti bonito:
– – – – – ostalo:
– – – – – ostalo:
– – – – ostalo:
– – – – – ostalo:
1 2 3 4
1604 19 – – ostalo:
– – – ostalo:
1604 19 91 – – – – fileti, sirovi, samo prevučeni tijestom ili krušnim mrvicama(panirani), neovisno jesu li
pretprženi u ulju ili ne, smrznuti ............................................................................................ 7,5 —
– – – – ostalo:
1604 19 92 – – – – – atlantski, grenlandski i pacifički bakalar (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocep-
halus) ........................................................................................................................................ 20 —
– – ostalo:
1604 20 50 – – – srdele, palamide, skuša vrste Scomber scombrus, lokarda (Scomber japonicus), pastirica
atlantska (Orcynopsis unicolor) ..................................................................................................... 25 (1) —
– kozice:
1 2 3 4
1605 30 – hlapovi:
1605 30 10 – – meso hlapa, kuhano, za proizvodnju maslaca, pasti, pašteta, juha ili umaka od hlapa (2) . Slobodno —
– mekušci:
1605 53 – – dagnje:
POGLAVLJE 17
POGL AVLJE 17 – ŠEĆERI I
Napomena
b) kemijski čiste šećere (osim saharoze, laktoze, maltoze, glukoze i fruktoze) ili druge proizvode iz tarifnog broja 2940; ili
Napomene za podbrojeve
1. U smislu podbrojeva 1701 12, 1701 13 i 1701 14 pod pojmom „sirovi šećer” podrazumijeva se šećer čiji maseni udio saharoze, u suhom stanju,
odgovara polarimetrijskoj vrijednosti manjoj od 99,5°.
2. Podbroj 1701 13 obuhvaća samo šećer od šećerne trske dobiven bez centrifugiranja, s masenim udjelom saharoze, u suhom stanju, koji odgo-
vara polarimetrijskoj vrijednosti od 69° ili većoj, ali manjoj od 93°. Ti proizvodi sadrže samo prirodne anhedralne mikrokristale, nepravilnog
oblika, nevidljive golim okom, obavijene ostatkom melase i ostalim sastojcima šećerne trske.
Dodatne napomene
1. U smislu podbrojeva 1701 12 10, 1701 12 90, 1701 13 10, 1701 13 90, 1701 14 10 i 1701 14 90, pod pojmom „sirovi šećer” podrazumijeva se šećer
kojemu nisu dodane arome, tvari za bojenje niti bilo koji drugi dodaci, s masenim udjelom saharoze u suhom stanju manjim od 99,5 %, određeno polarimetrij-
skom metodom.
2. Carina za sirovi šećer iz podbrojeva 1701 12 10, 1701 13 10 i 1701 14 10, koja nakon utvrđivanja u skladu s dijelom B III. Priloga III. Uredbi (EU)
br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.) nema 92 % prinosa, određuje se na sljedeći način:
odgovarajuća stopa se množi s korekcijskim koeficijentom koji se dobiva tako da se postotak prinosa koji se utvrđuje u skladu s gornjim odredbama, podijeli s 92.
3. U smislu podbroja 1701 99 10, pod pojmom „bijeli šećer” podrazumijeva se šećer kojemu nisu dodane arome, tvari za bojenje niti bilo koji drugi dodaci, s
masenim udjelom saharoze u suhom stanju 99,5 % ili većim, određeno polarimetrijskom metodom.
4. Za proizvode iz podbrojeva 1702 20 10, 1702 60 95 i 1702 90 71, sadržaj šećera (saharoze, fruktoze, glukoze i maltoze, pri čemu se fruktozu i glukozu
izražava kao ekvivalent saharoze) određuje se metodom tekućinske kromatografije visoke djelotvornosti („metoda HPLC”), primjenom sljedeće formule:
S + 0,95 x (F + G) + M
Za proizvode iz tarifnih podbrojeva 1702 60 80, 1702 90 80 i 1702 90 95 sadržaj saharoze, uključujući druge šećere izražene kao saharoza, utvrđuje se
refraktometrijskom metodom (izraženo u stupnjevima Brixa u skladu s Prilogom Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 974/2014 (1)). Za proizvode iz pod-
brojeva 1702 60 80 i 1702 90 80, rezultat se pretvara u ekvivalent saharoze množenjem očitanih stupnjeva Brixa s koeficijentom 0,95.
5. U smislu podbrojeva 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 i 1702 90 30, pod pojmom „izoglukoza” podrazumijeva se proizvod dobiven iz glukoze ili nje-
zinih polimera s masenim udjelom fruktoze u suhom stanju od najmanje 10 %.
(1) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 974/2014 od 11. rujna 2014. o utvrđivanju refraktometrijske metode mjerenja suhog topljivog ostatka u prerađenim proiz-
vodima od voća i povrća radi njihova razvrstavanja u kombiniranu nomenklaturu (SL L 274, 16.9.2014., str. 6.).
L 280/144 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Za proizvode iz tih podbrojeva, sadržaj saharoze, uključujući druge šećere izražene kao saharoza, utvrđuje se refraktometrijskom metodom (izraženo u stupnje-
vima Brixa u skladu s Prilogom Provedbenoj Uredbi (EU) br. 974/2014).
a) u smislu podbroja 1702 60 80, proizvod dobiven neposredno hidrolizom inulina ili oligofruktoze, s masenim udjelom fruktoze u suhom stanju većim od
50 %, u kemijski nevezanom obliku (slobodni oblik) ili u obliku saharoze;
b) u smislu podbroja 1702 90 80, proizvod dobiven neposredno hidrolizom inulina ili oligofruktoze, s masenim udjelom fruktoze u suhom stanju 10 % ili
većim, ali ne većim od 50 %, u kemijski nevezanom obliku (slobodni oblik) ili u obliku saharoze.
Količina ‚fruktoze u slobodnom obliku ili u obliku saharoze’ određuje se formulom F + 0,5 S/0,95 izračunanom na suhu tvar, pri čemu je ‚F’ sadržaj fruktoze, a
‚S’ sadržaj saharoze, kako su određeni metodom tekućinske kromatografije visokog učinka.
7. Kada se uvozi u obliku sastavljenog proizvoda, na robu iz podbroj 1704 90 primjenjuje se poljoprivredna komponenta (EA) određena u skladu s prosječnim
sadržajem mliječnih masti, mliječnih bjelančevina, saharoze, izoglukoze, glukoze i škroba u cijelom sastavljenom proizvodu.
8. U cijelom se nazivlju, mješavine šećera s malim količinama drugih tvari razvrstavaju u poglavlje 17 osim ako imaju svojstvo pripravka koji je drugdje razvrstan.
1 2 3 4
1701 Šećer od šećerne trske ili šećerne repe i kemijski čista saharoza u krutom sta-
nju:
– ostali:
1701 91 00 – – s dodanim aromama ili tvarima za bojenje ........................................................................... 41,9 €/100 kg/net (3) —
1701 99 – – ostali:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Ova stopa se primjenjuje na sirovi šećer s prinosom od 92 %.
(3) Carinska kvota WTO-a.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/145
1 2 3 4
1702 Ostali šećeri, uključujući kemijski čistu laktozu, maltozu, glukozu i fruktozu,
u krutom stanju; šećerni sirupi bez dodanih aroma ili tvari za bojenje;
umjetni med, neovisno je li pomiješan s prirodnim medom ili ne; karamel:
1702 11 00 – – s masenim udjelom laktoze, izražene kao bezvodna laktoza, 99 % ili većim, raču-
nano na suhu tvar ......................................................................................................................... 14 €/100 kg/net —
1702 20 10 – – šećer od javora u krutom stanju, s dodanim aromama ili tvarima za bojenje ....................... 0,4 €/100 kg/net (1) —
1702 30 – glukoza i glukozni sirup, bez sadržaja fruktoze ili s masenim udjelom fruktoze u
suhom stanju manjim od 20 %:
– – ostalo:
1702 30 50 – – – u obliku bijelog kristalnog praha, neovisno jesu li aglomeriran ili ne ................................. 26,8 €/100 kg/net —
1702 40 – glukoza i glukozni sirup, s masenim udjelom fruktoze u suhom stanju 20 % ili
većim, ali manjim od 50 %, isključujući invertni šećer:
1702 60 – ostala fruktoza i fruktozni sirup, s masenim udjelom fruktoze u suhom stanju
većim od 50 %, isključujući invertni šećer:
1702 90 – ostalo, uključujući invertni šećer i ostale šećere i šećerne sirupe s masenim udjelom
fruktoze u suhom stanju 50 %:
– – karamel:
1702 90 71 – – – s masenim udjelom saharoze u suhoj tvari 50 % ili većim .................................................... 0,4 €/100 kg/net (1) —
– – – ostalo:
1702 90 75 – – – – u obliku praha, neovisno je li aglomeriran ili ne .................................................................. 27,7 €/100 kg/net —
(1) Na 1 % masenog udjela saharoze, uključujući ostale šećere izražene kao saharoza (vidjeti dodatnu napomenu 4 (KN)).
(2) Carinska kvota WTO-a.
L 280/146 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
1704 10 10 – – s masenim udjelom saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza) manjim od 6,2 + 27,1 €/100 kg/n
60 % .................................................................................................................................................. et MAX 17,9 (2) —
1704 10 90 – – s masenim udjelom saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza) 60 % ili 6,3 + 30,9 €/100 kg/n
većim ................................................................................................................................................. et MAX 18,2 (2) —
1704 90 – ostalo:
1704 90 10 – – ekstrakt slatkog korijena s masenim udjelom saharoze većim od 10 %, ali bez dodatka
drugih tvari ...................................................................................................................................... 13,4 (2) —
– – ostalo:
1704 90 51 – – – paste, uključujući marcipan, u neposrednim pakiranjima neto-mase 1 kg ili veće ........... (9 + EA) MAX
(18,7 + AD S/Z) (2) (3) —
– – – ostalo:
1704 90 65 – – – – gumeni proizvodi i žele proizvodi, uključujući voćne paste u obliku šećernih proi- (9 + EA) MAX
zvoda .......................................................................................................................................... (18,7 + AD S/Z) (2) (3) —
– – – – ostalo:
(1) Na 1 % masenog udjela saharoze, uključujući ostale šećere izražene kao saharoza (vidjeti dodatnu napomenu 4 (KN)).
(2) Carinska kvota WTO-a.
(3) Vidjeti Prilog 1.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/147
POGLAVLJE 18
POGL AVLJE 18 – KAKAO I
Napomene
1. Ovo poglavlje ne obuhvaća proizvode navedene u tarifnim brojevima 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 ili 3004.
2. U tarifni se broj 1806 razvrstava proizvode od šećera što sadrže kakao te, uzimajući u obzir napomenu 1 uz ovo poglavlje, ostale prehrambene
proizvode što sadrže kakao.
Dodatne napomene
1. Kada se uvozi u obliku sastavljenog proizvoda, na robu iz podbrojeva 1806 20, 1806 31, 1806 32 i 1806 90 primjenjuje se poljoprivredna komponenta
(EA) određena u skladu s prosječnim sadržajem mliječnih masti, mliječnih bjelančevina, saharoze, izoglukoze, glukoze i škroba u cijelom sastavljenom proiz-
vodu.
2. Podbrojevi 1806 90 11 i 1806 90 19 ne obuhvaćaju proizvode izrađene u potpunosti od jedne vrste čokolade.
1 2 3 4
1801 00 00 Kakao u zrnu, cijeli ili lomljeni, sirovi ili prženi ....................................................... Slobodno —
1805 00 00 Kakao prah, bez dodanog šećera ili drugih sladila .................................................... 8 —
1806 10 15 – – bez saharoze ili s masenim udjelom saharoze (uključujući invertni šećer, izražen kao
saharoza) ili izoglukoze, izražene kao saharoza, manjim od 5 % ........................................... 8 (1) —
1806 10 20 – – s masenim udjelom saharoze (uključujući invertni šećer izražen kao saharoza) ili izoglu- 8 + 25,2 €/100 kg/net
koze izražene kao saharoza 5 % ili većim, ali manjim od 65 % ............................................... (1) —
1806 10 30 – – s masenim udjelom saharoze (uključujući invertni šećer, izražen kao saharoza) ili izoglu- 8 + 31,4 €/100 kg/net
koze izražene kao saharoza 65 % ili većim, ali manjim od 80 % ............................................ (1) —
1806 10 90 – – s masenim udjelom saharoze (uključujući invertni šećer, izražen kao saharoza) ili izoglu- 8 + 41,9 €/100 kg/net
koze, izražene kao saharoza, 80 % ili većim ............................................................................... (1) —
1806 20 – ostali proizvodi u blokovima, pločama ili šipkama mase veće od 2 kg ili u tekućem
stanju, u obliku pasti, praha, granula ili drugih sipkih oblika u spremnicima ili nepo-
srednim pakiranjima mase veće od 2 kg:
1806 20 10 – – s masenim udjelom kakao maslaca ili mješavine kakao maslaca i mliječne masti 31 % ili (8,3 + EA) MAX
većim ................................................................................................................................................. (18,7 + AD S/Z) (2) (1) —
1806 20 30 – – s ukupnim masenim udjelom kakao maslaca i mliječne masti 25 % ili većim, ali manjim (8,3 + EA) MAX
od 31 % ............................................................................................................................................. (18,7 + AD S/Z) (2) (1) —
– – ostali:
1 2 3 4
1806 20 50 – – – s masenim udjelom kakao maslaca 18 % ili većim ................................................................. (8,3 + EA) MAX
(18,7 + AD S/Z) (1) (2) —
1806 32 – – nepunjeni:
1806 32 10 – – – s dodanim žitaricama, voćem ili orašastim plodovima ......................................................... (8,3 + EA) MAX
(18,7 + AD S/Z (2) (1) —
1806 90 – ostali:
– – – ostalo:
1806 90 50 – – šećerni proizvodi i njihovi nadomjesci izrađeni od nadomjestaka šećera, koji sadrže (8,3 + EA) MAX
kakao ................................................................................................................................................ (18,7 + AD S/Z) (2) (1) —
1806 90 70 – – pripravci koji sadrže kakao namijenjeni za pripravu pića ........................................................ (8,3 + EA) MAX
(18,7 + AD S/Z) (2) (1) —
POGLAVLJE 19
POGL AVLJE 19 – PROIZVO-
Napomene
a) s izuzetkom punjenih proizvoda iz tarifnog broja 1902, prehrambene proizvode s masenim udjelom kobasica, mesa, klaoničkih proizvoda,
krvi, riba ili rakova, mekušaca ili drugih vodenih beskralježnjaka, ili bilo koje njihove kombinacije, većim od 20 % (poglavlje 16);
b) kekse ili druge proizvode izrađene od brašna ili škroba, posebno pripremljene za hranidbu životinja (tarifni broj 2309); ili
2. brašno, krupicu i prah biljnog podrijetla iz bilo kojeg poglavlja, osim brašna, krupice ili praha od osušenog povrća (tarifni broj 0712),
krumpira (tarifni broj 1105) ili od osušenih mahunarki (tarifni broj 1106).
3. Tarifni broj 1904 ne obuhvaća proizvode s masenim udjelom kakaa većim od 6 % računato s potpuno odmašćenom osnovom, kao i proizvode
potpuno prevučene čokoladom ili drugim prehrambenim proizvodima što sadrže kakao iz tarifnog broja 1806 (tarifni broj 1806).
4. U smislu tarifnog broja 1904, pod pojmom „drukčije pripremljeni” podrazumijeva se prerade i postupke koje nadilaze one predviđene tarifnim
brojevima ili napomenama u poglavlju 10 ili 11.
Dodatne napomene
1. Kada se podnosi u obliku sastavljenog proizvoda, na robu iz podbrojeva 1905 31, 1905 32, 1905 40 i 1905 90 primjenjuje se poljoprivredna komponenta
(EA) određena u skladu s prosječnim sadržajem mliječnih masti, mliječnih bjelančevina, saharoze, izoglukoze, glukoze i škroba u cijelom sastavljenom proiz-
vodu.
2. U smislu podbroja 1905 31, pod pojmom „keksi, slatki” podrazumijeva se samo proizvode s masenim udjelom vode ne većim od 12 % i masenim udjelom masti
ne većim od 35 % (pri određivanju ovih vrijednosti, punjenja i preljevi ne uzimaju se u obzir).
4. Prehrambene proizvode od brašna, prekrupe, krupice, škroba ili sladnog ekstrakta iz tarifnog broja 1901 kao i takve proizvode od robe iz tarifnih brojeva
od 0401 do 0404, koji se podnose pakirani u odmjerene doze poput kapsula, tableta, pastila i pilula te su namijenjeni za upotrebu kao dodaci prehrani, isklju-
čuje se iz razvrstavanja u tarifni broj 1901. Bitnu značajku dodatka prehrani ne čine samo njegovi sastojci, već i poseban oblik pakiranja u kojem se taj proizvod
podnosi, a koji ukazuju na njegovu namjenu kao dodatka prehrani, jer se njime utvrđuje doziranje, način apsorpcije i mjesto na kojem bi trebao postati aktivan.
Takve se prehrambene proizvode razvrstava u tarifni broj 2106, osim ako su spomenuti ili uključeni na drugom mjestu.
L 280/150 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
1901 20 00 – mješavine i tijesta za proizvodnju pekarskih proizvoda iz tarifnog broja 1905 .......... 7,6 + EA (1) —
1901 90 – ostalo:
– – sladni ekstrakt:
1901 90 11 – – – s masenim udjelom suhog ekstrakta 90 % ili većim ............................................................... 5,1 + 18 €/100 kg/net —
– – ostalo:
1901 90 91 – – – bez mliječne masti, saharoze, izoglukoze, glukoze ili škroba, ili s masenim udjelom mli-
ječne masti manjim od 1,5 %, saharoze (uključujući invertni šećer) ili izoglukoze
manjim od 5 %, glukoze ili škroba manjim od 5 %, isključujući prehrambene proizvode
u prahu od roba iz tarifnih brojeva 0401 do 0404 ................................................................ 12,8 —
★ 1901 90 95 – – – prehrambeni proizvodi u prahu koji se sastoje od mješavine obranog mlijeka i/ili
sirutke i biljnih masti/ulja s masenim udjelom masti/ulja ne većim od 30 % .................... 7,6 + EA (2) (1) —
1902 Tjestenina, neovisno je li kuhana ili punjena (mesom ili drugim tvarima) ili
drukčije pripremljena ili ne, kao što su špageti, makaroni, rezanci, lazanje,
njoki, ravioli, kaneloni; kuskus, neovisno je li pripremljen ili ne:
1902 19 – – ostalo:
1902 19 10 – – – koja ne sadrži brašno ili krupicu od obične pšenice ............................................................... 7,7 + 24,6 €/100 kg/n
et (2) —
1902 20 – punjena tjestenina, neovisno je li kuhana ili drukčije pripremljena ili ne:
1902 20 10 – – s masenim udjelom riba, rakova, mekušaca ili drugih vodenih beskralježnjaka većim od
20 % .................................................................................................................................................. 8,5 —
1902 20 30 – – s masenim udjelom kobasica i sličnih proizvoda, od mesa i mesnih klaoničkih proizvoda
bilo koje vrste, uključujući masnoće bilo koje vrste ili podrijetla, većim od 20 % ................ 54,3 €/100 kg/net —
– – ostalo:
1 2 3 4
1902 40 – kuskus:
1903 00 00 Tapioka i nadomjesci tapioke pripremljeni od škroba, u obliku pahuljica, 6,4 + 15,1 €/100 k
zrnaca, kuglica ili sličnih oblika ..................................................................................... g/net (1) —
1904 Prehrambeni proizvodi dobiveni bubrenjem ili prženjem žitarica ili proi-
zvoda od žitarica (na primjer, kukuruzne pahuljice); žitarice (osim kuku-
ruza) u zrnu ili u obliku pahuljica ili drukčije obrađenih zrna (osim brašna,
prekrupe i krupice), pretkuhane ili drukčije pripremljene, nespomenute niti
uključene na drugom mjestu:
1904 10 – prehrambeni proizvodi dobiveni bubrenjem ili prženjem žitarica ili proizvoda od
žitarica:
– – ostalo:
1904 90 – ostalo:
1 2 3 4
1905 Kruh, kolači, keksi i ostali pekarski proizvodi, neovisno sadrže li kakao ili ne;
hostije, prazne kapsule vrsta pogodnih za farmaceutsku uporabu, pečatne
oblate, rižin papir i slični proizvodi:
1905 20 10 – – s masenim udjelom saharoze manjim od 30 % (uključujući invertni šećer izražen kao 9,4 + 18,3 €/100 kg/n
saharoza) .......................................................................................................................................... et —
1905 20 30 – – s masenim udjelom saharoze 30 % ili većim, ali manjim od 50 % (uključujući invertni 9,8 + 24,6 €/100 kg/n
šećer, izražen kao saharoza) .......................................................................................................... et —
1905 20 90 – – s masenim udjelom saharoze 50 % ili većim (uključujući invertni šećer izražen kao saha- 10,1 + 31,4 €/100 kg
roza) .................................................................................................................................................. /net —
– – – ostalo:
1905 31 30 – – – – s masenim udjelom mliječnih masti 8 % ili većim ............................................................... (9 + EA) MAX
(24,2 + AD S/Z) (1) —
– – – – ostalo:
– – – ostalo:
– – – – ostalo:
1 2 3 4
1905 90 – ostalo:
1905 90 20 – – hostije, prazne kapsule vrsta pogodnih za farmaceutsku uporabu, pečatne oblate, rižin 4,5 + 60,5 €/100 kg/n
papir i slični proizvodi ................................................................................................................... et (2) —
– – ostalo:
1905 90 30 – – – kruh, bez meda, jaja, sira ili voća i s masenim udjelom šećera u suhom stanju ne većim
od 5 % i masti ne većim od 5 % .................................................................................................. 9,7 + EA (1) (2) —
1905 90 55 – – – ekstrudirani ili ekspandirani proizvodi, začinjeni ili soljeni ................................................. (9 + EA) MAX
(20,7 + AD F/M) (1) (2) —
– – – ostalo:
1905 90 70 – – – – s masenim udjelom saharoze, invertnog šećera ili izoglukoze 5 % ili većim .................. (9 + EA) MAX
(24,2 + AD S/Z) (1) (2) —
POGLAVLJE 20
POGL AVLJE 20 – PROIZVO-
Napomene
a) povrće, voće ili orašaste plodove, pripremljene ili konzervirane postupcima navedenim u poglavljima 7, 8 ili 11;
b) prehrambene proizvode s masenim udjelom kobasica, mesa, klaoničkih proizvoda, krvi, riba ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskra-
lježnjaka, ili bilo koje njihove kombinacije, većim od 20 % (poglavlje 16);
2. Iz tarifnih se brojeva 2007 i 2008 isključuje voćne želee, voćne paste, bademe prevučene šećerom ili slično, u obliku šećernih konditorskih proi-
zvoda (tarifni broj 1704) ili čokoladnih konditorskih proizvoda (tarifni broj 1806).
3. U tarifne se brojeve 2001, 2004 i 2005 razvrstava, ovisno o slučaju, samo one proizvode iz poglavlja 7 ili iz tarifnih brojeva 1105 ili 1106 (osim
brašna, krupice i praha od proizvoda iz poglavlja 8) što su pripremljeni ili konzervirani drugim postupcima osim onih navedenih u
napomeni 1(a).
4. Sok od rajčice, s masenim udjelom suhe tvari 7 % ili većim, razvrstava se u tarifni broj 2002.
5. U smislu tarifnog broja 2007, pod pojmom „dobiveni kuhanjem” podrazumijeva se dobivanje toplinskom obradom pri atmosferskom pritisku
ili pri smanjenom pritisku, radi povećavanja viskoziteta proizvoda kroz smanjivanja sadržaja vode ili na drugi način.
6. U smislu tarifnog broja 2009, pod pojmom „sokovi, nefermentirani i bez dodanog alkohola” podrazumijeva se sokove s volumnim udjelom
alkohola ne većim od 0,5 % (vidjeti napomenu 2 uz poglavlje 22).
Napomene za podbrojeve
1. U smislu podbroja 2005 10, pod pojmom „homogenizirano povrće” podrazumijeva se proizvode od fino homogeniziranog povrća, pripre-
mljene u pakiranja za pojedinačnu prodaju kao hrana prikladna za dojenčad i malu djecu ili za dijetetske svrhe, u posudama neto-sadržaja ne
većeg od 250 g. Radi primjene ove definicije ne uzima se u obzir male količine bilo kojih sastojaka koji su dodani proizvodu kao začini, za kon-
zerviranje ili u druge svrhe. Ovi proizvodi mogu sadržavati male količine vidljivih komadića povrća. Podbroj 2005 10 ima prednost pred svim
ostalim podbrojevi ma tarifnog broja 2005.
2. U smislu podbroja 2007 10, pod pojmom „homogenizirani proizvodi” podrazumijeva se proizvode od fino homogeniziranog voća, pripre-
mljene u pakiranja za pojedinačnu prodaju kao hrana prikladna za dojenčad i malu djecu ili za dijetetske svrhe, u posudama neto-sadržaja ne
većeg od 250 g. Radi primjene ove definicije ne uzima se u obzir male količine bilo kojih sastojaka dodanih koji su dodani proizvodu kao začini,
za konzerviranje ili u druge svrhe. Ovi proizvodi mogu sadržavati male količine vidljivih komadića voća. Podbroj 2007 10 ima prednost pred
svim ostalim podbrojevima tarifnog broja 2007.
3. U smislu podbrojeva 2009 12, 2009 21, 2009 31, 2009 41, 2009 61 i 2009 71, pod pojmom „stupnjevi brix-a” podrazumijeva se izravno oči-
tane stupnjeve brix-a dobivene na brix hidrometru ili indeks refrakcije iskazan kao sadržaj saharoze u postocima dobiven na refraktometru, pri
temperaturi 20 °C ili preračunato na 20 °C ako se očitanje vršilo na drugoj temperaturi.
Dodatne napomene
1. U smislu tarifnog broja 2001, povrće, voće, orašasti plodovi i ostali jestivi dijelovi biljaka, pripremljeni ili konzervirani u octu ili octenoj kiselini, moraju imati
maseni udio slobodne hlapive kiseline 0,5 % ili veći, izražene kao octena kiselina. Dodatno, maseni udio soli u gljivama iz podbroja 2001 90 50 ne smije biti
veći od 2,5 %.
2. a) Sadržaj različitih šećera izraženih kao saharoza (sadržaj šećera) proizvoda koje se razvrstava u ovo poglavlje odgovara vrijednosti izmjerenoj na refraktometru
(koji se upotrebljava u skladu s metodom propisanom u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) br. 974/2014 (1)) pri temperaturi od 20 °C, pomnoženoj s jednim
od sljedećih faktora:
— 0,93 za proizvode iz tarifnih podbrojeva 2008 20 do 2008 80, 2008 93, 2008 97 i 2008 99,
(1) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 974/2014 od 11. rujna 2014. o utvrđivanju refraktometrijske metode mjerenja suhog topljivog ostatka u prerađenim proiz-
vodima od voća i povrća radi njihova razvrstavanja u kombiniranu nomenklaturu (SL L 274, 16.9.2014., str. 6.).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/155
Međutim, sadržaj različitih šećera izraženih kao saharoza (sadržaj šećera) proizvoda koje se razvrstava u ovo poglavlje:
— proizvodi proizvedeni na bazi morskih algi i ostalih algi, pripremljeni ili konzervirani postupcima koji nisu navedeni u poglavlju 12.,
— proizvodi proizvedeni na bazi manioke, indijske marante, kaćuna, čičoke, slatkog krumpira i sličnih korijena i gomolja s visokim sadržajem škroba ili
inulina iz tarifnog broja 0714,
odgovara vrijednosti koja proizlazi iz izračuna na temelju mjerenja dobivenih primjenom metode tekućinske kromatografije visoke djelotvornosti (‚metoda
HPLC’), upotrebom sljedeće formule:
S + (G + F) × 0,95;
gdje je:
b) Izraz „Brix vrijednost” spomenut u podbrojevima iz tarifnog broja 2009 odgovara vrijednosti izmjerenoj na refraktometru (koji se upotrebljava u skladu s
metodom propisanom u Prilogu Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 974/2014 (1)) pri temperaturi od 20 °C.
3. Za proizvode iz podbrojeva 2008 20 do 2008 80, 2008 93, 2008 97 i 2008 99 smatrat će se da sadrže dodani šećer kada je maseni udio šećera u njima
(„sadržaj šećera”) veći od količina navedenih u nastavku, ovisno o vrsti voća ili jestivih dijelova biljaka:
— ananas i grožđe: 13 %,
4. U smislu podbrojeva 2008 30 11 do 2008 30 39, 2008 40 11 do 2008 40 39, 2008 50 11 do 2008 50 59, 2008 60 11 do 2008 60 39,
2008 70 11 do 2008 70 59, 2008 80 11 do 2008 80 39, 2008 93 11 do 2008 93 29, 2008 97 12 do 2008 97 38 i 2008 99 11 do 2008 99 40,
pod sljedećim se pojmovima podrazumijeva:
— „maseni udio stvarnog alkohola”: broj kilograma čistog alkohola što ga sadrži 100 kg proizvoda,
a) količina dodanog šećera u proizvodima iz tarifnog broja 2009 odgovara „sadržaju šećera” umanjenom za iznose navedene u nastavku, ovisno o vrsti soka o
kojem se radi:
(1) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 974/2014 od 11. rujna 2014. o utvrđivanju refraktometrijske metode mjerenja suhog topljivog ostatka u prerađenim proiz-
vodima od voća i povrća radi njihova razvrstavanja u kombiniranu nomenklaturu (SL L 274, 16.9.2014., str. 6.).
L 280/156 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
b) voćni sokovi s dodanim šećerom, Brix vrijednosti ne veće od 67 i s masenim udjelom voćnog soka manjim od 50 % izgubili su svoju izvornu značajku voćnih
sokova iz tarifnog broja 2009.
Točku (b) se ne primjenjuje na koncentrirane prirodne voćne sokove. Prema tome, koncentrirane prirodne voćne sokove se ne isključuje iz tarifnog broja 2009.
6. U smislu podbrojeva 2009 69 51 i 2009 69 71, pod pojmom „koncentrirani sok od grožđa (uključujući mošt od grožđa)” podrazumijeva se sok od grožđa
(uključujući mošt od grožđa) kod kojeg vrijednost izmjerena na refraktometru (koji se upotrebljava u skladu s metodom propisanom u Prilogu Provedbenoj uredbi
Komisije (EU) br. 974/2014 (1)) pri temperaturi od 20 °C nije manja od 50,9 %.
7. U smislu podbrojeva 2001 90 92, 2006 00 35, 2006 00 91, 2007 10 91, 2007 99 93, 2008 97 03, 2008 97 05, 2008 97 12, 2008 97 16,
2008 97 32, 2008 97 36, 2008 97 51, 2008 97 72, 2008 97 76, 2008 97 92, 2008 97 94, 2008 97 97, 2008 99 24, 2008 99 31,
2008 99 36, 2008 99 38, 2008 99 48, 2008 99 63, 2009 89 34, 2009 89 36, 2009 89 73, 2009 89 85, 2009 89 88, 2009 89 97,
2009 90 92, 2009 90 95 i 2009 90 97, pod pojmom „tropsko voće” podrazumijeva se guava, mango, mangostin, papaja, tamarind, cashew jabuka, liči,
kruhovac (jackfruit), sapodila šljiva, marakuja (pasiflora), karambola i pitaja.
8. U smislu podbrojeva 2001 90 92, 2006 00 35, 2006 00 91, 2007 99 93, 2008 19 12, 2008 19 92, 2008 97 03, 2008 97 05, 2008 97 12,
2008 97 16, 2008 97 32, 2008 97 36, 2008 97 51, 2008 97 72, 2008 97 76, 2008 97 92, 2008 97 94 i 2008 97 97, pod pojmom „tropski ora-
šasti plodovi” podrazumijeva se kokosov orah, indijski oraščić, brazilski orah, areka (ili betel), kola i makadami orah.
9. Morske alge i ostale alge, pripremljene ili konzervirane postupcima osim onih koji su navedeni u poglavlju 12, kao što su kuhanje, pečenje, dodavanje začina ili
šećera razvrstavaju se u poglavlje 20 kao proizvodi od ostalih dijelova biljaka. Morske alge i ostale alge, svježe, rashlađene, smrznute ili suhe, neovisno jesu li ili
nisu mljevene, razvrstavaju se u tarifni broj 1212.
1 2 3 4
2001 Povrće, voće, orašasti plodovi i ostali jestivi dijelovi biljaka, pripremljeni ili
konzervirani u octu ili octenoj kiselini:
2001 90 – ostalo:
2001 90 20 – – plodovi roda Capsicum, osim slatkih paprika ili pimenta ......................................................... 5 —
2001 90 30 – – kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata) .................................................................................. 5,1 + 9,4 €/100 kg/ne
t (2) —
2001 90 40 – – jam, slatki krumpir i slični jestivi dijelovi biljaka s masenim udjelom 5 % ili većim ............ 8,3 + 3,8 €/100 kg/ne
t (2) —
2002 Rajčice, pripremljene ili konzervirane na drugi način osim u octu ili octenoj
kiselini:
(1) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 974/2014 od 11. rujna 2014. o utvrđivanju refraktometrijske metode mjerenja suhog topljivog ostatka u prerađenim proiz-
vodima od voća i povrća radi njihova razvrstavanja u kombiniranu nomenklaturu (SL L 274, 16.9.2014., str. 6.).
(2) Obračunava se poseban iznos, kao autonomna mjera, na neto suhu masu.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/157
1 2 3 4
2002 90 – ostalo:
2003 Gljive i tartufi, pripremljeni ili konzervirani na drugi način, osim u octu ili
octenoj kiselini:
2003 10 20 – – privremeno konzervirane, potpuno termički obrađene .......................................................... 18,4 + 191 €/100 kg/
net eda (1) kg/net eda
2003 90 – ostalo:
2004 Ostalo povrće, pripremljeno ili konzervirano na drugi način osim u octu ili
octenoj kiselini, smrznuto, osim proizvoda iz tarifnog broja 2006:
2004 10 – krumpir:
– – ostalo:
2004 90 10 – – kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata) .................................................................................. 5,1 + 9,4 €/100 kg/ne
t (3) —
2004 90 50 – – grašak (Pisum sativum) i nezreli grah vrsta Phaseolus spp., u mahuni ...................................... 19,2 —
1 2 3 4
2005 Ostalo povrće, pripremljeno ili konzervirano na drugi način osim u octu ili
octenoj kiselini, nesmrznuto, osim proizvoda iz tarifnog broja 2006:
2005 10 00 – homogenizirano povrće ................................................................................................................ 17,6 —
2005 20 – krumpir:
– – ostalo:
2005 20 20 – – – u tankim ploškama, pržen ili pečen, neovisno je li soljen ili začinjen ili ne, u hermetički
zatvorenim pakiranjima, prikladan za neposrednu potrošnju ............................................. 14,1 —
2005 80 00 – kukuruz šećerac (Zea mays var. saccharata) ............................................................................. 5,1 + 9,4 €/100 kg/ne
t (2) —
2005 99 – – ostalo:
2005 99 10 – – – plodovi roda Capsicum, osim slatkih paprika ili pimenta ...................................................... 6,4 —
2006 00 Povrće, voće, orašasti plodovi, kore od voća i ostali dijelovi biljaka, konzervi-
rani šećerom (iscijeđeni, preliveni ili kandirani):
2006 00 10 – đumbir (ingver) .................................................................................................................................. Slobodno —
– ostalo:
2006 00 35 – – – tropsko voće i tropski orašasti plodovi .................................................................................... 12,5 + 15 €/100 kg/n
et —
– – ostalo:
1 2 3 4
2007 Džemovi, voćni želei, marmelade, pirei i paste od voća ili od orašastih plo-
dova, dobiveni kuhanjem, neovisno sadrže li dodani šećer ili druga sladila ili
ne:
– – ostalo:
– ostalo:
2007 91 – – od agruma:
2007 91 30 – – – s masenim udjelom šećera većim od 13 %, ali ne većim od 30 % ........................................ 20 + 4,2 €/100 kg/net —
2007 99 – – ostalo:
2007 99 10 – – – – pire i pasta od šljiva te pire i pasta od suhih šljiva, u neposrednim pakiranjima neto-
mase veće od 100 kg, za industrijsku preradu (1) ............................................................... 22,4 —
– – – – ostalo:
2007 99 50 – – – s masenim udjelom šećera većim od 13 %, ali ne većim od 30 % ........................................ 24 + 4,2 €/100 kg/net —
– – – ostalo:
2008 Voće, orašasti plodovi i ostali jestivi dijelovi biljaka, drukčije pripremljeni ili
konzervirani, neovisno sadrže li dodani šećer ili druga sladila ili alkohol ili
ne, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu:
2008 11 – – kikiriki:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/160 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – – – ne veće od 1 kg:
2008 19 12 – – – – tropski orašasti plodovi; mješavine s masenim udjelom tropskih orašastih plodova
50 % ili većim ............................................................................................................................ 7 —
– – – – ostalo:
2008 19 92 – – – – tropski orašasti plodovi; mješavine s masenim udjelom tropskih orašastih plodova
50 % ili većim ............................................................................................................................ 8 —
– – – – ostalo:
2008 20 – ananas:
– – s dodanim alkoholom:
2008 20 11 – – – – s masenim udjelom šećera većim od 17 % ............................................................................ 25,6 + 2,5 €/100 kg/n
et (1) —
2008 20 31 – – – – s masenim udjelom šećera većim od 19 % ............................................................................ 25,6 + 2,5 €/100 kg/n
et (1) —
1 2 3 4
2008 30 – agrumi:
– – s dodanim alkoholom:
2008 30 11 – – – – s masenim udjelom stvarnog alkohola ne većim od 11,85 % ........................................... 25,6 (1) —
– – – ostalo:
2008 40 – kruške:
– – s dodanim alkoholom:
2008 40 11 – – – – – s masenim udjelom stvarnog alkohola ne većim od 11,85 % ........................................ 25,6 (1) —
– – – – ostalo:
2008 40 31 – – – – s masenim udjelom šećera većim od 15 % ............................................................................ 25,6 + 4,2 €/100 kg/n
et (1) —
1 2 3 4
2008 50 – marelice:
– – s dodanim alkoholom:
2008 50 11 – – – – – s masenim udjelom stvarnog alkohola ne većim od 11,85 % ........................................ 25,6 (1) —
– – – – ostalo:
2008 50 51 – – – – s masenim udjelom šećera većim od 15 % ............................................................................ 25,6 + 4,2 €/100 kg/n
et (1) —
1 2 3 4
– – s dodanim alkoholom:
2008 60 11 – – – – s masenim udjelom stvarnog alkohola ne većim od 11,85 % ........................................... 25,6 (2) —
– – – ostalo:
– – s dodanim alkoholom:
2008 70 11 – – – – – s masenim udjelom stvarnog alkohola ne većim od 11,85 % ........................................ 25,6 (2) —
– – – – ostalo:
2008 70 51 – – – – s masenim udjelom šećera većim od 15 % ............................................................................ 25,6 + 4,2 €/100 kg/n
et (2) —
(1) 4,5 ili veće ali manje od 5 kg: Autonomna stopa carine: 17.
(2) Carinska kvota WTO-a.
L 280/164 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
2008 80 – jagode:
– – s dodanim alkoholom:
2008 80 11 – – – – s masenim udjelom stvarnog alkohola ne većim od 11,85 % ........................................... 25,6 (1) —
– – – ostalo:
2008 80 70 – – – s dodanim šećerom, u neposrednim pakiranjima neto-mase ne veće od 1 kg ................... 20,8 (1) —
– – – s dodanim alkoholom:
– – – – ostalo:
1 2 3 4
2008 97 – – mješavine:
– – – ostalo:
– – – – s dodanim alkoholom:
– – – – – – ostalo:
– – – – – ostalo:
– – – – – – ostalo:
– – – – – s dodanim šećerom:
1 2 3 4
– – – – – – ostalo:
– – – – – – – mješavine voća u kojima maseni udio pojedine vrste voće nije veći od 50 % uku-
pne mase voća:
– – – – – – – ostalo:
– – – – – – 5 kg ili veće:
2008 99 – – ostalo:
– – – s dodanim alkoholom:
– – – – đumbir (ingver):
– – – – grožđe:
2008 99 21 – – – – – s masenim udjelom šećera većim od 13 % ........................................................................ 25,6 + 3,8 €/100 kg/n
et —
– – – – ostalo:
1 2 3 4
– – – – – – ostalo:
– – – – – ostalo:
– – – – – – ostalo:
2008 99 85 – – – – – kukuruz, osim kukuruza šećerca (Zea mays var. saccharata) ............................................ 5,1 + 9,4 €/100 kg/ne
t (1) —
2008 99 91 – – – – – jam, slatki krumpir i slični jestivi dijelovi biljaka, s masenim udjelom škroba 5 % ili 8,3 + 3,8 €/100 kg/ne
većim ....................................................................................................................................... t (1) —
2009 11 – – smrznuti:
(1) Obračunava se poseban iznos, kao autonomna mjera, na neto suhu masu.
L 280/168 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
2009 11 91 – – – – vrijednosti ne veće od 30 € za 100 kg neto-mase i s masenim udjelom dodanog šećera 15,2 + 20,6 €/100 kg
većim od 30 % ........................................................................................................................... /net —
2009 19 – – ostalo:
2009 19 91 – – – – vrijednosti ne veće od 30 € za 100 kg neto-mase i s masenim udjelom dodanog šećera 15,2 + 20,6 €/100 kg
većim od 30 % ........................................................................................................................... /net —
2009 29 – – ostalo:
2009 29 91 – – – – vrijednosti ne veće od 30 € za 100 kg neto-mase i s masenim udjelom dodanog šećera 12 + 20,6 €/100 kg/n
većim od 30 % ........................................................................................................................... et —
– – – – sok od limuna:
1 2 3 4
2009 39 – – ostalo:
– – – – – sok od limuna:
2009 39 51 – – – – – – s masenim udjelom dodanog šećera većim od 30 % ..................................................... 14,4 + 20,6 €/100 kg
/net —
2009 39 91 – – – – – – s masenim udjelom dodanog šećera većim od 30 % ..................................................... 14,4 + 20,6 €/100 kg
/net —
– sok od ananasa:
1 2 3 4
2009 49 – – ostalo:
– – – – ostalo:
2009 49 91 – – – – – s masenim udjelom dodanog šećera većim od 30 % ........................................................ 15,2 + 20,6 €/100 kg
/net —
2009 61 90 – – – vrijednosti ne veće od 18 € za 100 kg neto-mase .................................................................. 22,4 + 27 €/hl (1) — (3)
2009 69 – – ostalo:
– sok od jabuka:
1 2 3 4
2009 79 – – ostalo:
– – – – ostalo:
2009 79 91 – – – – – s masenim udjelom dodanog šećera većim od 30 % ........................................................ 18 + 19,3 €/100 kg/n
et —
– – – – ostalo:
2009 81 51 – – – – – s masenim udjelom dodanog šećera većim od 30 % ........................................................ 16,8 + 20,6 €/100 kg
/net —
2009 89 – – ostalo:
– – – – sok od kruške:
– – – – ostalo:
1 2 3 4
– – – – – ostalo:
– – – – sok od kruške:
– – – – – ostalo:
2009 89 61 – – – – – – s masenim udjelom dodanog šećera većim od 30 % ..................................................... 19,2 + 20,6 €/100 kg
/net —
– – – – ostalo:
– – – – – ostalo:
– – – ostalo:
1 2 3 4
2009 90 31 – – – – vrijednosti ne veće od 18 € za 100 kg neto-mase i s masenim udjelom dodanog šećera 20 + 20,6 €/100 kg/n
većim od 30 % ........................................................................................................................... et —
– – – ostalo:
– – – – – ostalo:
2009 90 71 – – – – – – s masenim udjelom dodanog šećera većim od 30 % ..................................................... 15,2 + 20,6 €/100 kg
/net —
– – – – – ostalo:
POGLAVLJE 21
POGL AVLJE 21 – RAZNI
Napomene
b) pržene nadomjeske kave što sadrže kavu u bilo kojem omjeru (tarifni broj 0901);
e) prehrambene proizvode, osim proizvoda iz tarifnog broja 2103 ili 2104, s masenim udjelom kobasica, mesa, mesnih klaoničkih proizvoda,
krvi, riba ili rakova, mekušaca ili drugih vodenih beskralježnjaka, ili bilo koje njihove kombinacije, većim od 20 % (poglavlje 16);
f) kvasac pripremljen kao lijek ili druge proizvode iz tarifnog broja 3003 ili 3004; ili
2. Ekstrakte nadomjestaka navedenih u prethodnoj napomeni 1 (b) razvrstava se u tarifni broj 2101.
3. U smislu tarifnog broja 2104 pod pojmom „homogenizirani složeni prehrambeni proizvodi” podrazumijeva se proizvode koji se sastoje od fino
homogenizirane mješavine dvaju ili više osnovnih sastojaka, kao što su: meso, riba, povrće, voće ili orašasti plodovi, pripremljene u pakiranja za
pojedinačnu prodaju kao hrana prikladna za dojenčad i malu djecu ili za dijetetske svrhe, u posudama neto-sadržaja ne većeg od 250 g. Radi pri-
mjene ove definicije, ne uzima se u obzir male količine bilo kojih sastojaka koji su dodani mješavini kao začini, za konzerviranje ili u druge svrhe.
Ovi proizvodi mogu sadržavati male količine vidljivih komadića sastojaka.
Dodatne napomene
1. U smislu podbrojeva 2106 10 20 i 2106 90 92, pod pojmom „škrob” podrazumijeva se i proizvode dobivene razgradnjom škroba.
2. U smislu podbroja 2106 90 20, pod pojmom „složeni alkoholni pripravci, osim onih na osnovi mirisnih tvari, vrsta koje se rabi za proizvodnju pića”, podrazu-
mijeva sve pripravke s volumnim udjelom alkohola većim od 0,5 %.
3. U smislu podbroja 2106 90 30, pod pojmom „izoglukoza” podrazumijeva se proizvod dobiven iz glukoze ili njezinih polimera, s masenim udjelom fruktoze u
suhom stanju 10 % ili većim.
4. Za proizvode iz podbrojeva 2106 90 30 i 2106 90 59 sadržaj saharoze, uključujući druge šećere izražene kao saharoza, utvrđuje se refraktometrijskom meto-
dom (izraženo u stupnjevima Brixa u skladu s Prilogom Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 974/2014 (1)).
5. Ostali prehrambeni proizvodi pakirani u odmjerene doze poput kapsula, tableta, pastila i pilula, koji su namijenjeni za upotrebu kao dodaci prehrani razvrsta-
vaju se u tarifni broj 2106, osim ako su spomenuti ili uključeni na drugom mjestu.
6. Pripravci na osnovi kave, čaja ili mate-čaja ili njihovih ekstrakata, esencija i koncentrata s udjelom šećera od 97 % i više, računano na suhu tvar, isključeni su iz
razvrstavanja u tarifni broj 2101 te ih u načelu treba razvrstati u poglavlje 17. Više se ne smatra da se svojstvo tih proizvoda određuje na osnovi kave, čaja ili
mate-čaja ili njihovih ekstrakata, esencija i koncentrata.
(1) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 974/2014 od 11. rujna 2014. o utvrđivanju refraktometrijske metode mjerenja suhog topljivog ostatka u prerađenim proiz-
vodima od voća i povrća radi njihova razvrstavanja u kombiniranu nomenklaturu (SL L 274, 16.9.2014., str. 6.).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/175
1 2 3 4
2101 12 – – pripravci na osnovi tih ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na osnovi kave:
2101 12 92 – – – pripravci na osnovi ekstrakata, esencija ili koncentrata kave ............................................... 11,5 —
2101 20 – ekstrakti, esencije i koncentrati, od čaja ili mate-čaja, te pripravci na osnovi tih
ekstrakata, esencija ili koncentrata ili na osnovi čaja ili mate-čaja:
– – pripravci:
2101 20 92 – – – na osnovi ekstrakata, esencija ili koncentrata čaja ili mate-čaja ........................................... 6 —
2101 30 – pržena cikorija i ostali prženi nadomjesci kave te ekstrakti, esencije i koncentrati
tih proizvoda:
– – pekarski kvasac:
1 2 3 4
– – neaktivni kvasci:
2102 20 11 – – – u tabletama, kockama ili sličnim oblicima, ili u neposrednim pakiranjima neto-mase ne
veće od 1 kg .................................................................................................................................. 8,3 —
2103 Umaci i pripravci za umake; miješane začinske tvari i miješana začinska sred-
stva; brašno i krupica od gorušice i pripremljena gorušica (senf):
2103 90 – ostalo:
2103 90 30 – – aromatične gorke tvari s volumnim udjelom alkohola 44,2 do 49,2 vol. %, s masenim
udjelom gorčice (gencijane), začina i raznih sastojaka 1,5 do 6 % i masenim udjelom
šećera 4 do 10 %, u spremnicima obujma 0,5 l ili manjeg ....................................................... Slobodno l alc. 100 %
2104 Juhe i mesne juhe (temeljci) te pripravci za njih; homogenizirani složeni pre-
hrambeni proizvodi:
2105 00 Sladoled i ostali jestivi ledeni proizvodi, neovisno sadrže li kakao ili ne:
2105 00 10 – bez mliječnih masti ili s masenim udjelom mliječne masti manjim od 3 % ............................. (8,6 + 20,2 €/100 kg/
net) MAX
(19,4 + 9,4 €/100 kg/
net) —
(1) Naplata posebne carine obustavljena je, na autonomnoj osnovi, na neodređeno razdoblje.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/177
1 2 3 4
2106 10 20 – – bez mliječnih masti, saharoze, izoglukoze, glukoze ili škroba, ili s masenim udjelom mli-
ječne masti manjim od 1,5 % saharoze ili izoglukoze manjim od 5 % te glukoze ili škroba
manjim od 5 % ................................................................................................................................ 12,8 —
2106 90 – ostalo:
2106 90 20 – – složeni alkoholni pripravci, osim onih na osnovi mirisnih tvari, vrsta koje se rabi za proi-
zvodnju pića .................................................................................................................................... 17,3 MIN 1 €/% vol/hl l alc. 100 %
– – – ostalo:
– – ostalo:
2106 90 92 – – – bez mliječnih masti, saharoze, izoglukoze, glukoze ili škroba, ili s masenim udjelom
mliječne masti manjim od 1,5 % saharoze ili izoglukoze manjim od 5 % te glukoze ili
škroba manjim od 5 % ................................................................................................................ 12,8 —
POGLAVLJE 22
POGL AVLJE 22 – PIĆA, AL-
Napomene
a) proizvode iz ovog poglavlja (osim onih iz tarifnog broja 2209) pripremljene za kulinarske svrhe i zato nepogodne za uporabu kao pića
(uglavnom tarifni broj 2103);
c) destiliranu ili elektrovodljivu vodu ili vodu slične čistoće (tarifni broj 2853);
d) vodenu otopinu octene kiseline, s masenim udjelom octene kiseline većim od 10 % (tarifni broj 2915);
2. U smislu ovog poglavlja i poglavlja 20 i 21, pod pojmom volumni udio alkohola podrazumijeva se volumni udio alkohola pri temperaturi 20 °C.
3. U smislu tarifnog broja 2202, pod pojmom „bezalkoholna pića” podrazumijeva se pića s volumnim udjelom alkohola ne većim od 0,5 %. Alko-
holna se pića, ovisno o slučaju, razvrstava u tarifne brojeve 2203 do 2206 ili u tarifni broj 2208.
Napomena za podbroj
1. U smislu podbroja 2204 10, pod pojmom „pjenušavo vino” podrazumijeva se vino koje, kada se čuva pri temperaturi 20 °C u zatvorenim posu-
dama, ima tlak 3 bara ili veći.
Dodatne napomene
1. U podbroj 2202 10 00 razvrstava se vode, uključujući mineralne vode i gazirane vode s dodanim šećerom ili drugim sladilima ili aromama, pod uvjetom da su
pripremljene za neposrednu potrošnju kao piće.
a) pod pojmom „volumni udio stvarnog alkohola” podrazumijeva se broj volumnih jedinica čistog alkohola sadržanih u 100 volumnih jedinica proizvoda, pri
temperaturi 20 °C;
b) pod pojmom „volumni udio potencijalnog alkohola” podrazumijeva se broj volumnih jedinica čistog alkohola koji bi nastao potpunom fermentacijom šećera
sadržanog u 100 volumnih jedinica proizvoda, pri temperaturi 20 °C;
c) pod pojmom „volumni udio ukupnog alkohola” podrazumijeva se zbroj volumnog udjela stvarnog i potencijalnog alkohola;
d) pod pojmom „volumni udio prirodnog alkohola” podrazumijeva se volumni udio ukupnog alkohola prije bilo kakvog obogaćivanja proizvoda;
3. U smislu podbroja 2204 30 10, pod pojmom „mošt od grožđa u fermentaciji” podrazumijeva se proizvod dobiven fermentacijom mošta od grožđa, s volumnim
udjelom stvarnog alkohola većim od 1 % i manjim od 3/5 volumnog udjela ukupnog alkohola.
A. pod pojmom „ukupni suhi ekstrakt” podrazumijeva se sadržaj svih tvari u proizvodu koje u danim fizikalnim uvjetima ne hlape, izraženo u gramima na litru
(g/l).
Ukupni suhi ekstrakt određuje se mjerenjem gustoće pomoću denzimetra pri temperaturi 20 °C.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/179
B. a) za proizvode iz podbrojeva 2204 21 11 do 2204 21 98 , 2204 22 22 do 2204 22 98 i 2204 29 22 do 2204 29 98 sadržaj ukupnog suhog
ekstrakta po litri, u količinama ispod onih navedenih u točkama 1, 2, 3 i 4, ne utječe na njihovo razvrstavanje:
1. proizvodi s volumnim udjelom stvarnog alkohola ne većim od 13 %: 90 g/l ili manje ukupnog suhog ekstrakta;
2. proizvodi s volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 13 % ali ne većim od 15 %: 130 g/l ili manje ukupnog suhog ekstrakta;
3. proizvodi s volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 15 % ali ne većim od 18 %: 130 g/l ili manje ukupnog suhog ekstrakta;
4. proizvodi s volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 18 % ali ne većim od 22 %: 330 g/l ili manje ukupnog suhog ekstrakta;
Proizvode kod kojih je količina ukupnog suhog ekstrakta veća od najveće vrijednosti u pojedinoj prethodno navedenoj točki, razvrstava se u sljedeću točku,
s izuzetkom onih u kojima je količina ukupnog suhog ekstrakta veća od 330 g/l kada se proizvod razvrstava u podbrojeve 2204 21 98 , 2204 22 98 i
2204 29 98;
5. U podbrojevima 2204 21 11 do 2204 21 98, 2204 22 22 do 2204 22 98 i 2204 29 22 do 2204 29 98 podrazumijeva se:
a) fermentirani mošt od grožđa, kod kojeg je fermentacija prekinuta dodavanjem alkohola, je proizvod:
— dobiven dodavanjem, nefermentiranom moštu od grožđa s volumnim udjelom prirodnog alkohola ne manjim od 8,5 %, proizvoda nastalog destilacijom
vina;
— dobiven isključivo dodavanjem, vinu koje ne sadrži neprevreli šećer, vinskog destilata s volumnim udjelom stvarnog alkohola od najviše 86 %; i
— s udjelom hlapivih kiselina, izraženih kao octena kiselina, od najviše 1,5 g/l;
— s volumnim udjelom ukupnog alkohola ne manjim od 17,5 % te s volumnim udjelom stvarnog alkohola ne manjim od 15 %, ali ne većim od 22 %, i
— dobiven iz mošta od grožđa ili iz vina, što mora potjecati od sorti vinove loze koje su u trećoj zemlji podrijetla dozvoljene za proizvodnju likerskih vina, a
ima volumni udio prirodnog alkohola najmanje 12 %,
— smrzavanjem, ili
— koncentriranog mošta od grožđa ili, u slučaju određenih kvalitetnih likerskih vina s oznakom izvornosti ili oznakom zemljopisnog podrijetla
navedenih u popisu ustanovljenom prema Uredbi (EZ) br. 607/2009 (SL L 193, 24.7.2009., str. 60.) i za koje je takva praksa tradicionalna,
od mošta od grožđa koncentriranog neposrednim zagrijavanjem, koji, pored ovog postupka, odgovara definiciji za koncentrirani mošt od
grožđa, ili
Međutim, određena likerska vina s oznakom izvornosti ili oznakom zemljopisnog podrijetla navedena u popisu ustanovljenom u Uredbi (EZ)
br. 607/2009 mogu biti dobivena od nefermentiranog svježeg mošta od grožđa ne moraju imati minimalni volumni udio prirodnog alkohola od 12 %.
a) pod pojmom „vina sa zaštićenom oznakom izvornosti” (en. „wines with a protected designation of origin” (ZOI)) i „vina sa zaštićenom oznakom zemljopi-
snog podrijetla” (en. „wines with a protected geographical indication” (ZOZP)), podrazumijeva se vina koja udovoljavaju odredbama čl. 93. do 108. Uredbe
(EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 347, 20.12.2013., str. 671.) te odredbama usvojenim vezano za provedbu prethodno spome-
nute Uredbe i definirane u nacionalnim propisima;
b) pod pojmom „sortna vina” podrazumijeva se vina koja udovoljavaju odredbama čl. 120. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća te
odredbama usvojenim vezano za provedbu prethodno spomenute Uredbe i definirane u nacionalnim propisima;
c) pod pojmom „vina proizvedena u Europskoj uniji” podrazumijeva se koja udovoljavaju odredbama Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća i čl. 55. Uredbe Komisije (EZ) br. 607/2009.
7. U smislu podbrojeva 2204 30 92 i 2204 30 96, pod pojmom „koncentrirani mošt od grožđa” podrazumijeva se mošt od grožđa kod kojeg podatak očitan na
refraktometru (koristeći ga sukladno metodi propisanoj u „Zbirci međunarodni analitičkih metoda za vino i mošt” izdanoj od Međunarodne organizacije za
vinovu lozu i vino i objavljene u C seriji Službenog glasnika) pri temperaturi od 20 °C nije manji od 50,9 %.
8. U tarifni broj 2205 razvrstava se samo vermut i ostala vina dobivena od svježega grožđa aromatizirana biljem ili aromatskim tvarima, s volumnim udjelom
stvarnog alkohola ne manjim od 7 %.
9. U smislu podbroja 2206 00 10, pod pojmom „piquette” podrazumijeva se proizvod dobiven fermentacijom u vodi močene svježe komine od grožđa, ili iz fer-
mentirane komine od grožđa ekstrakcijom pomoću vode.
10. U smislu podbrojeva 2206 00 31 i 2206 00 39, pod pojmom „pjenušava” podrazumijeva se:
— fermentirana pića u bocama za pjenušava vina, s čepovima „u obliku gljive”, pričvršćenim žičanim košaricama,
— fermentirana pića u ostaloj ambalaži, s nadpritiskom od 3 bara ili više, mjereno pri temperaturi od 20 °C.
11. U smislu podbrojeva 2209 00 11 i 2209 00 19, pod pojmom „vinski ocat” podrazumijeva se ocat dobiven isključivo octenim vrenjem vina, s ukupnim sadrža-
jem kiselina ne manjim od 60 g/l, izraženih kao octena kiselina.
12. Podbroj 2207 20 obuhvaća mješavine etilnog alkohola koje se upotrebljavaju kao sirovina u proizvodnji goriva za motorna vozila volumne alkoholne jakosti
50 % i više te denaturiranog najmanje jednom od sljedećih tvari:
Sredstva za denaturiranje iz točaka (e) i (f) prvog stavka moraju se upotrebljavati u kombinaciji s najmanje jednim od sredstava za denaturiranje popisanih u
točkama (a) do (d) prvog stavka.
13. U smislu podbrojeva 2202 99 11 i 2202 99 15, udio bjelančevina određuje se množenjem ukupnog udjela dušika, izračunanog primjenom metode utvrđene u
točkama od 2 do 8 dijela C Priloga III. Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009 (1), s faktorom 6,25.
(1) Uredba Komisije (EZ) br. 152/2009 od 27. siječnja 2009. o utvrđivanju metoda uzorkovanja i analize za službenu kontrolu hrane za životinje (SL L 54, 26.2.2009.,
str. 1.).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/181
1 2 3 4
2201 Vode, uključujući prirodne ili umjetne mineralne vode i gazirane vode, bez
dodanog šećera ili drugih sladila niti aromatizirane; led i snijeg:
2202 Vode, uključujući mineralne vode i gazirane vode, s dodanim šećerom ili dru-
gim sladilima ili aromatizirane, te ostala bezalkoholna pića, osim voćnih
sokova ili sokova od povrća iz tarifnog broja 2009:
2202 10 00 – vode, uključujući mineralne vode i gazirane vode, s dodanim šećerom ili drugim sla-
dilima ili aromatizirane .................................................................................................................. 9,6 l
– ostalo:
2202 99 – – ostalo:
– – – bez proizvoda iz tarifnih brojeva 0401 do 0404 ili masti dobivene od proizvoda iz tari-
fnih brojeva 0401 do 0404:
2202 99 11 – – – – pića na osnovi soje s masenim udjelom bjelančevina od 2,8 % ili većim ......................... 9,6 l
2202 99 15 – – – – pića na osnovi soje s masenim udjelom bjelančevina manjim od 2,8 %; pića na osnovi
orašastih plodova iz poglavlja 8., žitarica iz poglavlja 10 ili sjemenja iz poglavlja 12 .. 9,6 l
2202 99 95 – – – – 0,2 % ili većim, ali manjim od 2 % ......................................................................................... 5,5 + 12,1 €/100 kg/n
et l
1 2 3 4
2204 Vino od svježega grožđa, uključujući pojačano vino; mošt od grožđa, osim
onog iz tarifnog broja 2009:
– ostalo vino; mošt od grožđa čija je fermentacija spriječena ili zaustavljena dodat-
kom alkohola:
– – – vino, osim vina iz podbroja 2204 10, u bocama s čepovima „u obliku gljive”, pričvršće-
nim žičanim košaricama; vino drukčije punjeno, s povećanim pritiskom, koji je poslje-
dica otopljenog ugljičnog dioksida, ne manjim od 1 bar ali manjim od 3 bara, mjereno
pri temperaturi 20 °C:
– – – ostalo:
– – – – – – – bijelo:
(1) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 13,1 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 15,4 €/hl.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/183
1 2 3 4
– – – – – – – ostalo:
(1) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 14,8 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 15,8 €/hl.
(2) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 13,1 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 15,4 €/hl.
L 280/184 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – – – – – ostalo:
– – – – ostalo:
– – – – – ostalo:
(1) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 13,1 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 15,4 €/hl.
(2) S volumnim udjelom alkohola većim od 15 vol. % ali ne većim od 18 vol. %: 14,8 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 18 vol. % ali ne većim od 22 vol. %: 15,8 €/hl.
S volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 22 vol. %: 1,75 €/% vol/hl.
( ) S volumnim udjelom alkohola većim od 15 vol. % ali ne većim od 18 vol. %: 18,6 €/hl.
3
S volumnim udjelom alkohola većim od 18 vol. % ali ne većim od 22 vol. %: 20,9 €/hl.
S volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 22 vol. %: 1,75 €/% vol/hl.
(4) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 13,1 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 15,4 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 15 vol. % ali ne većim od 18 vol. %: 18,6 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 18 vol. % ali ne većim od 22 vol. %: 20,9 €/hl.
S volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 22 vol. %: 1,75 €/% vol/hl.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/185
1 2 3 4
2204 22 10 – – – vino, osim vina iz podbroja 2204 10, u bocama s čepovima „u obliku gljive”, pričvršće-
nim žičanim košaricama; vino drukčije punjeno, s povećanim pritiskom, koji je poslje-
dica otopljenog ugljičnog dioksida, ne manjim od 1 bar ali manjim od 3 bara, mjereno
pri temperaturi 20 °C .................................................................................................................. 32 €/hl l
– – – ostalo:
– – – – – – – ostalo:
– – – – – – ostalo:
(1) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 9,9 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 12,1 €/hl.
L 280/186 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – – – ostalo:
– – – – – ostalo:
2204 29 – – ostalo:
2204 29 10 – – – vino, osim vina iz podbroja 2204 10, u bocama s čepovima „u obliku gljive”, pričvršće-
nim žičanim košaricama; vino drukčije punjeno, s povećanim pritiskom, koji je poslje-
dica otopljenog ugljičnog dioksida, ne manjim od 1 bar ali manjim od 3 bara, mjereno
pri temperaturi 20 °C .................................................................................................................. 32 €/hl l
– – – ostalo:
(1) S volumnim udjelom alkohola većim od 15 vol. % ali ne većim od 18 vol. %: 12,1 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 18 vol. % ali ne većim od 22 vol. %: 13,1 €/hl.
S volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 22 vol. %: 1,75 €/% vol/hl.
(2) S volumnim udjelom alkohola većim od 15 vol. % ali ne većim od 18 vol. %: 15,4 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 18 vol. % ali ne većim od 22 vol. %: 20,9 €/hl.
S volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 22 vol. %: 1,75 €/% vol/hl.
(3) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 9,9 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 12,1 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 15 vol. % ali ne većim od 18 vol. %: 15,4 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 18 vol. % ali ne većim od 22 vol. %: 20,9 €/hl.
S volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 22 vol. %: 1,75 €/% vol/hl.
(4) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 9,9 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 12,1 €/hl.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/187
1 2 3 4
– – – – – – – ostalo:
– – – – – – ostalo:
– – – – ostalo:
– – – – – ostalo:
(1) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 9,9 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 12,1 €/hl.
(2) S volumnim udjelom alkohola većim od 15 vol. % ali ne većim od 18 vol. %: 12,1 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 18 vol. % ali ne većim od 22 vol. %: 13,1 €/hl.
S volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 22 vol. %: 1,75 €/% vol/hl.
(3) S volumnim udjelom alkohola većim od 15 vol. % ali ne većim od 18 vol. %: 15,4 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 18 vol. % ali ne većim od 22 vol. %: 20,9 €/hl.
S volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 22 vol. %: 1,75 €/% vol/hl.
(4) S volumnim udjelom stvarnog alkohola 13 vol. % ili manjim: 9,9 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 13 vol. % ali ne većim od 15 vol. %: 12,1 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 15 vol. % ali ne većim od 18 vol. %: 15,4 €/hl.
S volumnim udjelom alkohola većim od 18 vol. % ali ne većim od 22 vol. %: 20,9 €/hl.
S volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 22 vol. %: 1,75 €/% vol/hl.
L 280/188 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – ostalo:
– – – gustoće 1,33 g/cm3 ili manje pri 20 °C i volumnog udjela stvarnog alkohola ne većim
od 1 %:
– – – ostalo:
2205 Vermut i ostala vina od svježega grožđa, aromatizirani biljem ili aromatskim
tvarima:
2205 10 10 – – s volumnim udjelom stvarnog alkohola 18 % ili manjim ........................................................ 10,9 €/hl l
2205 90 – ostalo:
2205 90 90 – – s volumnim udjelom stvarnog alkohola većim od 18 % .......................................................... 0,9 €/% vol/hl l
2206 00 Ostala fermentirana pića (na primjer, od jabuke, od kruške, medovina, saké);
mješavine fermentiranih pića te mješavine fermentiranih i bezalkoholnih
pića, nespomenute niti uključene na drugom mjestu:
– ostalo:
– – pjenušava:
– – – većeg od 2 litre:
1 2 3 4
2207 20 00 – etilni alkohol i ostali alkoholi, denaturirani, bilo kojeg volumnog udjela alkohola .... 10,2 €/hl l
2208 30 – viski:
– – Scotch whisky:
2208 30 30 – – – nemiješani čisti („single malt”) viski .......................................................................................... Slobodno l alc. 100 %
1 2 3 4
2208 40 11 – – – rum sa sadržajem hlapivih tvari, osim etilnog i metilnog alkohola, jednakim ili većim 0,6 €/%
od 225 g po hektolitru čistog alkohola (s 10 % tolerancije) .................................................. vol/hl + 3,2 €/hl l alc. 100 %
– – – ostalo:
2208 40 31 – – – – vrijednosti veće od 7,9 € po litri čistog alkohola ................................................................. Slobodno l alc. 100 %
2208 40 51 – – – rum sa sadržajem hlapivih tvari, osim etilnog i metilnog alkohola, jednakim ili većim
od 225 g po hektolitru čistog alkohola (s 10 % tolerancije) .................................................. 0,6 €/% vol/hl l alc. 100 %
– – – ostalo:
2208 40 91 – – – – vrijednosti veće od 2 € po litri čistog alkohola .................................................................... Slobodno l alc. 100 %
2208 60 – Votka:
2208 70 10 – – u posudama obujma 2 litre ili manjeg ......................................................................................... Slobodno l alc. 100 %
2208 90 – ostalo:
1 2 3 4
– – destilirana pića (rakije) od šljiva, krušaka, trešanja ili višanja (osim likera), u posudama
obujma:
– – – – ostalo:
– – – – – – ostalo:
– – – većeg od 2 litre:
POGLAVLJE 23
POGL AVLJE 23 – OSTACI I
Napomena
1. U tarifni se broj 2309 razvrstava proizvode vrsta koje se rabi za hranidbu životinja, nespomenute niti uključene na drugome mjestu, dobivene
preradom biljnih ili životinjskih materijala tako da su izgubili bitne značajke izvornog materijala, osim biljnih otpadaka, biljnih ostataka i
nusproizvoda takve prerade.
Napomena za podbroj
1. U smislu podbroja 2306 41, pod pojmom „sjeme uljane repice niskog sadržaja eruka kiseline” podrazumijeva se sjeme definirano u napomeni 1
za podbrojeve uz poglavlje 12.
Dodatne napomene
1. U podbrojeve 2303 10 11 i 2303 10 19 razvrstava se samo ostatke od proizvodnje škroba iz kukuruza, a isključuje se mješavine takvih ostataka s proizvodima
dobivenim iz drugih biljaka ili proizvode dobivene od kukuruza na drugi način, osim iz proizvodnje škroba mokrim postupkom.
Maseni udio škroba u tim proizvodima ne smije biti veći od 28 % računano na suhi proizvod, utvrđeno prema metodi navedenoj u Prilogu III., dio L, Uredbi
Komisije (EZ) br. 152/2009, a maseni udio masti ne smije biti veći od 4,5 % računano na suhi proizvod, utvrđeno prema metodi navedenoj u Prilogu III.,
dio H, Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009.
2. U podbroj 2306 90 05 razvrstava se samo ostatke dobivene pri ekstrakciji ulja iz kukuruznih klica, s masenim udjelom sljedećih sastojka u navedenim vrijedno-
stima, računano na suhu tvar:
Međutim, takvi ostaci ne smiju sadržavati sastojke koji ne potječu od kukuruznog zrna.
Za određivanje sadržaja škroba i bjelančevina primjenjuju se metode propisane u Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009, Prilog III., dijelovi L i C.
Za određivanje sadržaja ulja i vlage, primjenjuju se metode propisane u Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009, Prilog III., dijelovi H i A.
Proizvode što sadrže komponente iz dijelova kukuruznog zrna koje su dodane nakon prerade i koje nisu podvrgnute postupku ekstrakcije ulja isključuje se.
3. U smislu podbrojeva 2307 00 11, 2307 00 19, 2308 00 11 i 2308 00 19, pod sljedećim se pojmovima podrazumijeva:
— „maseni udio stvarnog alkohola”: broj kilograma čistog alkohola sadržanog u 100 kg proizvoda,
— „maseni udio potencijalnog alkohola”: broj kilograma čistog alkohola koje se može proizvesti potpunom fermentacijom šećera sadržanog u 100 kg proi-
zvoda,
— „maseni udio ukupnog alkohola”: zbroj masenog udjela stvarnog i potencijalnog alkohola,
4. U smislu podbrojeva 2309 10 11 do 2309 10 70 i 2309 90 31 do 2309 90 70, pod pojmom „mliječni proizvodi” podrazumijeva se proizvode iz tarifnih
brojeva 0401, 0402, 0404, 0405 i 0406 te podbrojeva 0403 10 11 do 0403 10 39, 0403 90 11 do 0403 90 69, 1702 11 00, 1702 19 00 i
2106 90 51.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/193
5. U podbroj 2309 90 20 razvrstava se samo ostatke iz proizvodnje škroba iz kukuruza, a isključuje se mješavine takvih ostataka s proizvodima dobivenim iz dru-
gih biljaka ili proizvode dobivene od kukuruza na drugi način osim iz proizvodnje škroba mokrim postupkom, što sadrže:
— ostatke dobivene prosijavanjem kukuruza korištenog u mokrom postupku, čiji masenim udjelom nije veći od 15 %, i/ili
— ostatke od kukuruza iz vode u kojoj se namakao kukuruz za vrijeme mokrog postupka, uključujući ostatke iz vode u kojoj se namakao kukuruz pri proizvod-
nji alkohola ili drugih proizvoda dobivenih od škroba.
Ovi proizvodi mogu sadržavati i ostatke dobivene pri ekstrakciji ulja od kukuruznih klica, dobivene pri postupku mokrog mljevenja.
Maseni udio škroba u tim proizvodima ne smije biti veći od 28 % računano na suhi proizvod, utvrđeno prema metodi navedenoj u Prilogu III., dio L, Uredbi
Komisije (EZ) br. 152/2009, maseni udio masti ne smije biti veći od 4,5 % računano na suhi proizvod, utvrđeno prema metodi navedenoj u Prilogu III., dio H,
Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009, a maseni udio bjelančevina ne smije biti veći od 40 % računano na suhi proizvod, utvrđeno prema metodi navedenoj u
Prilogu III., dio C, Uredbi Komisije (EZ) br. 152/2009.
1 2 3 4
2301 Brašno, krupica i pelete, od mesa ili mesnih klaoničkih proizvoda te od riba
ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralježnjaka, neprikladni za pre-
hranu ljudi; čvarci:
2301 10 00 – brašno, krupica i pelete, od mesa ili klaoničkih proizvoda; čvarci ................................... Slobodno —
2301 20 00 – brašno, krupica i pelete, od ribe ili rakova, mekušaca ili ostalih vodenih beskralje-
žnjaka .................................................................................................................................................. Slobodno —
2302 Posije i ostali ostaci, neovisno jesu li u obliku pelete ili ne, dobiveni prosija-
vanjem, mljevenjem ili drugom obradom žitarica ili mahunarki:
2302 10 – od kukuruza:
2302 30 – od pšenice:
2302 30 10 – – s masenim udjelom škroba ne većim od 28 % i kod kojih dio što prolazi kroz sito veličine
oka 0,2 mm nije veći od 10 mas. % ili, alternativno, dio što prolazi kroz sito sadrži
1,5 mas. % ili više pepela, računano na suhi proizvod .............................................................. 44 €/t (1) —
– – od riže:
– – ostalo:
1 2 3 4
2302 40 10 – – – s masenim udjelom škroba ne većim od 28 % i kod kojih dio što prolazi kroz sito veli-
čine oka 0,2 mm nije veći od 10 mas. % ili, alternativno, dio što prolazi kroz sito sadrži
1,5 mas. % ili više pepela, računano na suhi proizvod ........................................................... 44 €/t (1) —
2303 Ostaci od proizvodnje škroba i slični ostaci, rezanci od šećerne repe, otpaci
od šećerne trske i ostali otpaci od proizvodnje šećera, talozi i otpaci iz pivo-
vara i destilerija, neovisno jesu li u obliku peleta ili ne:
2303 10 – ostaci od proizvodnje škroba i slični ostaci:
2303 20 – rezanci od šećerne repe, otpaci od šećerne trske i ostali otpaci od proizvodnje
šećera:
2304 00 00 Uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta
ili ne, dobiveni pri ekstrakciji sojinog ulja .................................................................. Slobodno —
2305 00 00 Uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta
ili ne, dobiveni pri ekstrakciji ulja od kikirikija ........................................................ Slobodno —
2306 Uljane pogače i ostali kruti ostaci, neovisno jesu li mljeveni ili u obliku peleta
ili ne, dobiveni pri ekstrakciji biljnih masti ili ulja, osim onih iz tarifnog
broja 2304 ili 2305:
2306 10 00 – od pamukovog sjemena ................................................................................................................. Slobodno —
2306 41 00 – – od sjemena uljane repice niskog sadržaja eruka kiseline .................................................. Slobodno —
2306 90 – ostalo:
– – ostalo:
1 2 3 4
– vinski talog:
2307 00 11 – – s masenim udjelom ukupnog alkohola ne većim od 7,9 % i sadržajem suhe tvari ne
manjim od 25 mas. % ..................................................................................................................... Slobodno —
2308 00 Biljni materijali i biljni otpaci, biljni ostaci i sporedni proizvodi, neovisno
jesu li u obliku peleta ili ne, vrsta koje se rabi za hranidbu životinja, nespo-
menuti niti uključeni na drugom mjestu:
– komina od grožđa:
2308 00 11 – – s masenim udjelom ukupnog alkohola ne većim od 4,3 % i sadržajem suhe tvari ne
manjim od 40 mas. % ..................................................................................................................... Slobodno —
2308 00 40 – žir i divlji kesten; komina od voća, osim od grožđa ..................................................................... Slobodno —
2309 10 11 – – – – – bez sadržaja mliječnih proizvoda, ili s masenim udjelom mliječnih proizvoda
manjim od 10 % ..................................................................................................................... Slobodno —
2309 10 13 – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim 10 %, ali manjim od 50 % ........ 498 €/t (1) —
2309 10 15 – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim 50 %, ali manjim od 75 % ........ 730 €/t (1) —
2309 10 19 – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim od 75 % ....................................... 948 €/t (1) —
1 2 3 4
2309 10 31 – – – – – bez sadržaja mliječnih proizvoda, ili s masenim udjelom mliječnih proizvoda
manjim od 10 % ..................................................................................................................... Slobodno —
2309 10 33 – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim od 10 %, ali manjim od 50 % ... 530 €/t (1) —
2309 10 39 – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim od 50 % ....................................... 888 €/t (1) —
2309 10 51 – – – – – bez sadržaja mliječnih proizvoda, ili s masenim udjelom mliječnih proizvoda
manjim od 10 % ..................................................................................................................... 102 €/t (1) —
2309 10 53 – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim od 10 %, ali manjim od 50 % ... 577 €/t (1) —
2309 10 59 – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim od 50 % ....................................... 730 €/t (1) —
2309 10 70 – – – bez sadržaja škroba, glukoze, glukoznog sirupa, maltodekstrina ili maltodekstrinskog
sirupa, ali sa sadržajem mliječnih proizvoda ........................................................................... 948 €/t (1) —
2309 90 – ostalo:
2309 90 20 – – proizvodi na koje se odnosi dodatna napomena 5 uz ovo poglavlje ...................................... Slobodno —
2309 90 31 – – – – – – bez sadržaja mliječnih proizvoda, ili s masenim udjelom mliječnih proizvoda
manjim od 10 % .................................................................................................................. 23 €/t (1) —
2309 90 33 – – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim od 10 %, ali manjim od 50 % 498 €/t —
2309 90 35 – – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim od 50 %, ali manjim od 75 % 730 €/t —
1 2 3 4
2309 90 41 – – – – – – bez sadržaja mliječnih proizvoda, ili s masenim udjelom mliječnih proizvoda
manjim od 10 % .................................................................................................................. 55 €/t (1) —
2309 90 43 – – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim od 10 %, ali manjim od 50 % 530 €/t —
2309 90 51 – – – – – – bez sadržaja mliječnih proizvoda, ili s masenim udjelom mliječnih proizvoda
manjim od 10 % .................................................................................................................. 102 €/t (1) —
2309 90 53 – – – – – – s masenim udjelom mliječnih proizvoda ne manjim od 10 %, ali manjim od 50 % 577 €/t —
2309 90 70 – – – – bez sadržaja škroba, glukoze, glukoznog sirupa, maltodekstrina ili maltodekstrinskog
sirupa, ali sa sadržajem mliječnih proizvoda ....................................................................... 948 €/t —
– – – ostalo:
POGLAVLJE 24
POGL AVLJE 24 – DUHAN I
Napomena
Napomena za podbroj
1. U smislu podbroja 2403 11, pod pojmom „duhan za vodenu lulu” podrazumijeva se duhan namijenjen pušenju u vodenoj luli koji se sastoji od
mješavine duhana i glicerola, neovisno sadrži li aromatična ulja i ekstrakte, melasu ili šećer ili ne, te neovisno je li aromatiziran voćem ili ne.
Međutim, proizvode namijenjene pušenju u vodenoj luli koji ne sadrže duhan isključuje se iz ovog poglavlja.
1 2 3 4
2401 10 60 – – na suncu sušen duhan orijentalnog tipa ..................................................................................... 11,2 MIN 22 € MAX
56 €/100 kg/net —
2401 20 60 – – na suncu sušen duhan orijentalnog tipa ..................................................................................... 11,2 MIN 22 € MAX
56 €/100 kg/net —
(1) Povoljnija tarifna za svijetli zračno sušen duhan tipa Burley (uključujući Burley hibride i svijetli zračno sušen duhan tipa Maryland: 18,4 najmanje 22 € najviše
24 €/100 kg/neto. Ovaj povlašteni carinski tretman ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
(2) Povoljnija tarifna za zračnim tokom sušen duhan tipa Virginia: 18,4 najmanje 22 € najviše 24 €/100 kg/neto Ovaj povlašteni carinski tretman ovisi o uvjetima
utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
(3) Povoljnija tarifna za zračnim tokom sušen duhan: 18,4 najmanje 22 € najviše 24 €/100 kg/neto Ovaj povlašteni carinski tretman ovisi o uvjetima utvrđenima u
odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/199
1 2 3 4
2403 11 00 – – duhan za vodenu lulu određen napomenom 1 za podbrojeve uz ovo poglavlje ....... 74,9 —
2403 19 – – ostali:
– ostalo:
2403 99 – – ostalo:
ODSJEK V.
ODSJEK V.
MINERALNE TVARI
POGLAVLJE 25
POGL AVLJE 25 – SOL; SUM-
Napomene
1. Ako nazivima tarifnih brojeva ili napomenom 4 uz ovo poglavlje nije određeno drukčije, u tarifne se brojeve ovog poglavlja razvrstava samo
tvari u sirovom stanju ili prane (čak i kemijskim tvarima koje otklanjaju nečistoće bez promjene strukture), mljevene, u prahu, drobljene, reše-
tane, prosijane, koncentrirane flotacijom, magnetnom separacijom ili drugim mehaničkim ili fizikalnim postupcima (osim kristalizacijom), ali se
isključuje proizvode koje su prženi, kalcinirani, dobiveni miješanjem ili podvrgnuti postupcima izvan onih navedeni u odgovarajućem tarifnom
broju.
Tvarima iz ovog poglavlja mogu biti dodana sredstva protiv prašenja, uz uvjet da ih takvo dodavanje ne čini prikladnim za posebnu namjenu.
a) sublimirani sumpor, taloženi sumpor ili koloidni sumpor (tarifni broj 2802);
b) zemljane boje s masenim udjelom vezanog željeza, preračunatog kao Fe2O3, 70 % ili većim (tarifni broj 2821);
e) kocke, ploče ili rubnjake (tarifni broj 6801); kockice za mozaik ili slično (tarifni broj 6802); ploče za pokrivanje krovova ili oblaganje zidova
(tarifni broj 6803);
g) kultivirane kristale natrijevog klorida ili magnezijevog oksida (osim optičkih elemenata) pojedinačne mase 2,5 g ili veće iz tarifnog
broja 3824; optičke elemente od natrijevog klorida ili magnezijevog oksida (tarifni broj 9001);
ij) kredu za pisanje ili crtanje i krojačku kredu (tarifni broj 9609).
3. Tvari koje se može razvrstati u tarifni broj 2517 i u neki drugi tarifni broj ovog poglavlja, razvrstava se u tarifni broj 2517.
4. U tarifni se broj 2530, inter alia, razvrstava: vermikulit, perlit i klorite, neekspandirane; zemljane boje neovisno jesu li pečene ili međusobno
pomiješane ili ne; prirodne tinjčeve okside željeza; morsku pjenu (neovisno jeli u poliranim komadima ili ne); jantar; aglomeriranu morsku pjenu
i aglomerirani jantar, u obliku ploča, šipki, štapova i sličnim oblicima, oblikovane i dalje neobrađene; gagat; stroncijanit (neovisno je li kalciniran
ili ne), osim stroncijeva oksida; lomljene komade lončarije, cigli ili betona.
1
2501 00 Sol (uključujući sol za jelo i denaturiranu 2 sol) i čisti natrijev klorid, neovisno 3 4
jesu li u vodenoj otopini ili sadrže dodane tvari protiv grudanja ili za poboljša-
2501 00 10 –njemorska
sipkosti
vodaili slane
ne; morska voda:
otopine .................................................................................................................... Slobodno —
L 280/202 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– obična sol (uključujući sol za jelo i denaturiranu sol) i čisti natrijev klorid, neovisno jesu li u
vodenoj otopini ili sadrže li dodane tvari protiv grudanja ili za poboljšanje sipkosti ili ne:
2501 00 31 – – za kemijsku preradu (odvajanje natrija od klora), za proizvodnju drugih proizvoda (1) ........... Slobodno —
– – ostalo:
2501 00 51 – – – denaturirana (2) ili za industrijsku uporabu (uključujući rafinaciju), osim za konzerviranje 1,7 €/1 000 kg/net —
ili pripremu prehrambenih proizvoda za ljudsku ili životinjsku potrošnju (1) ........................
– – – ostalo:
2501 00 91 – – – – sol pogodna za prehranu ljudi ....................................................................................................... 2,6 €/1 000 kg/net —
2505 Prirodni pijesak svih vrsta, neovisno je li obojeni ili ne, osim pijeska koji sadrži
kovine iz poglavlja 26.:
2506 Kvarc (osim prirodnog pijeska); kvarcit, neovisno je li grubo uobličen ili samo
rezan, piljenjem ili na drugi način, u blokove ili ploče pravokutnog (uključujući
kvadratnog) oblika ili ne:
2507 00 Kaolin i ostale kaolinske gline, neovisno jesu li kalcinirani ili ne:
2508 Ostale gline (osim ekspandiranih glina iz tarifnog broja 6806), andaluzit, cijanit i
silimanit, neovisno jesu li kalcinirani ili ne; mulit; šamotne ili dinas-zemlje:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/203
1 2 3 4
2510 Prirodni kalcijevi fosfati, prirodni aluminijevi kalcijevi fosfati i fosfatna kreda:
2511 Prirodni barijev sulfat (barit); prirodni barijev karbonat (viterit), neovisno je li
kalcinirani ili ne, osim barijevog oksida iz tarifnog broja 2816:
2512 00 00 Silikatno fosilno brašno (npr. kiselgur, tripolit i diatomit) i slične silikatne Slobodno —
zemlje, neovisno jesu li kalcinirani ili ne, relativne gustoće 1 ili manje ....................
2513 Plovučac; sitnozrnati korund; prirodni korund, prirodni granat i ostali prirodni
abrazivi, neovisno jesu li toplinski obrađeni ili ne:
2513 20 00 – sitnozrnati korund, prirodni korund, prirodni granat i ostali prirodni abrazivi ............... Slobodno —
2514 00 00 Škriljevac, neovisno je li grubo uobličen ili samo rezan, piljenjem ili na drugi Slobodno —
način, u blokove ili ploče pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika ili ne .......
2515 Mramor, travertin, ekozin i ostale vrste vapnenačkog kamena za spomenike ili
za građevinarstvo, relativne gustoće 2,5 ili veće, i te alabaster, neovisno jesu li
grubo uobličeni ili samo rezani, piljenjem ili na drugi način, u blokove ili ploče
pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika ili ne:
– mramor i travertin:
2515 12 00 – – samo rezani, piljenjem ili na drugi način, u blokove ili ploče pravokutnog (uključujući Slobodno —
kvadratnog) oblika ..............................................................................................................................
2515 20 00 – ekozin i ostali vapnenački kamen za spomenike ili građevine; alabaster .............................. Slobodno —
2516 Granit, porfir, bazalt, pješčar i ostali kamen za spomenike ili za građevinarstvo,
neovisno jesu li grubo uobličeni ili samo rezani, piljenjem ili na drugi način, u
blokove ili ploče pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika ili ne:
– granit:
2516 12 00 – – samo rezan, piljenjem ili na drugi način, u blokove ili ploče pravokutnog (uključujući Slobodno —
kvadratnog) oblika ..............................................................................................................................
1 2 3 4
2517 Obluci, šljunak, lomljeni ili drobljeni kamen, vrsta koje se obično rabi kao agre-
gate za beton, za nasipanje cesta ili željezničkih pruga ili za druga nasipanja, kru-
pni bjeluci i kremen, neovisno jesu li toplinski obrađeni ili ne; makadam od
troske ili sličnog industrijskog otpada, neovisno sadrži li materijale iz prvog
dijela naziva tarifnog broja; termakadam; granule, odlomci i prah, od kamena iz
tarifnog broja 2515 ili 2516, neovisno jesu li toplinski obrađeni ili ne:
2517 10 – obluci, šljunak, lomljeni ili drobljeni kamen, vrsta koja se obično rabi kao agregate za
beton, za nasipanje cesta ili željezničkih pruga, te za druga nasipanja, krupni bjeluci i
kremen, neovisno jesu li toplinski obrađeni ili ne:
2517 10 20 – – vapnenac, dolomit i ostali vapnenački kamen, lomljen ili drobljen .............................................. Slobodno —
2517 20 00 – makadam od troske ili sličnog industrijskog otpada, neovisno sadrži li materijale iz Slobodno —
podbroja 2517 10 ili ne ..........................................................................................................................
– granule, odlomci i prah, od kamena iz tarifnog broja 2515 ili 2516, neovisno jesu li
toplinski obrađeni ili ne:
2518 Dolomit, neovisno je li kalciniran ili sinteriran ili ne, uključujući dolomit koji je
grubo uobličen ili samo rezan, piljenjem ili na drugi način, u blokove ili ploče
pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika; dolomitni „ramming mix”:
2519 90 – ostalo:
2519 90 10 – – magnezijev oksid, osim kalciniranog prirodnog magnezijevog karbonata .................................. 1,7 —
2520 Sirova sadra; anhidrit; pečena sadra (koja se sastoji od kalcinirane sirove sadre ili
kalcijevog sulfata), neovisno je li obojena ili ne, sa ili bez malih količina ubrzi-
vača ili usporivača:
2521 00 00 Vapnenac kojeg se rabi kao talitelj; vapnenac i ostali vapnenački kamen, vrsta Slobodno —
koje se rabi za proizvodnju vapna ili cementa ..................................................................
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/205
1 2 3 4
2522 Živo vapno, gašeno vapno i hidraulično vapno, osim kalcijevog oksida i hidrok-
sida iz tarifnog broja 2825:
– portland-cement:
2524 Azbest:
2525 10 00 – sirovi tinjac i tinjac u obliku listova ili cjepki ................................................................................. Slobodno —
2526 Prirodni steatit, neovisno je li grubo uobličen ili samo rezan, piljenjem ili na
drugi način, u blokove ili ploče pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika ili
ne; milovka (talk):
[2527]
2528 00 00 Prirodni borati i njihovi koncentrati (neovisno jesu li kalcinirani ili ne), osim Slobodno —
borata dobivenih iz prirodne slane vode; prirodna borna kiselina koja ne sadrži
više od 85 % H3BO3 računano na suhu masu ....................................................................
– fluorit:
POGLAVLJE 26
POGL AVLJE 26 – RUDAČE,
Napomene
a) trosku ili slične industrijske otpatke pripremljene kao makadam (tarifni broj 2517);
b) prirodni magnezijev karbonat (magnezit), neovisno je li kalciniran ili ne (tarifni broj 2519);
c) taloge iz spremnika naftnih ulja, koji se uglavnom sastoje od tih ulja (tarifni broj 2710);
e) vunu od troske, kamenu vunu ili slične mineralne vune (tarifni broj 6806);
f) otpatke i lomljevinu od plemenitih kovina ili kovina platiranih plemenitom kovinom; ostale otpatke i lomljevinu što sadrže plemenite kovine
ili spojeve plemenitih kovina, vrsta koje se rabi prvenstveno za ponovno dobivanje plemenitih kovina (tarifni broj 7112); ili
g) bakrenac, niklov i kobaltov kamenac, dobivene bilo kojim postupkom taljenja (odsjek XV).
2. U smislu tarifnih brojeva 2601 do 2617, pod pojmom „rudača” podrazumijeva se minerale onih mineraloških vrsta koje se rabi u metalurgiji za
dobivanje žive, kovina iz tarifnog broja 2844 ili kovina iz odsjeka XIV ili XV, čak i kada su namijenjeni za nemetalurške svrhe. Međutim, iz tari-
fnih se brojeva 2601 do 2617 isključuje minerale podvrgnute postupcima koji nisu uobičajeni u metalurgiji.
a) trosku, pepeo i ostatke vrsta koje se rabi u industriji, bilo za dobivanje kovina ili kao sirovinu za proizvodnju kemijskih spojeva kovina, isklju-
čujući pepeo i ostatke dobivene spaljivanjem gradskog otpada (tarifni broj 2621), i
b) trosku, pepeo i ostatke što sadrže arsen, neovisno sadrže kovine ili ne, vrsta koje se rabi bilo za dobivanje arsena ili kovina ili za proizvodnju
njihovih kemijskih spojeva.
Napomene za podbrojeve
1. U smislu podbroja 2620 21, pod pojmom „olovni benzinski talozi i olovni antidetonacijski talozi” podrazumijeva se taloge dobivene iz spre-
mnika olovnog benzina i olovnih antidetonacijskih spojeva (na primjer, tetraetilolovo), koji se u osnovi sastoje od olova, olovnih spojeva i želje-
znog oksida.
2. Trosku, pepeo i ostatke što sadrže arsen, živu, talij ili njihove mješavine, vrsta koje se rabi za dobivanje arsena ili prethodno spomenutih kovina ili
za proizvodnju njihovih kemijskih spojeva, razvrstava se u podbroj 2620 60.
1 2 3 4
1 2 3 4
2612 10 10 – – uranijeve rudače i smjese te njihovi koncentrati, s masenim udjelom uranija većim od 5 % Slobodno —
(Euratom) ..................................................................................................................................................
2612 20 10 – – monazit; urano-torianit i ostale rudače i koncentrati torija, s masenim udjelom torija većim Slobodno —
od 20 % (Euratom) ...................................................................................................................................
2619 00 Troska (osim granulirane troske), ogorina (kovačina) i ostali otpaci od proizvod-
nje željeza ili čelika:
2619 00 20 – otpaci prikladni za ponovno dobivanje željeza ili mangana .............................................................. Slobodno —
L 280/208 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
2620 Troska, pepeo i ostaci (osim od proizvodnje željeza ili čelika), koji sadrže
kovine, arsen ili njihove spojeve:
– pretežno s cinkom:
– pretežno s olovom:
2620 60 00 – sa sadržajem arsena, žive, talija ili njihovih mješavina, vrsta koje se rabi za ekstrakciju Slobodno —
arsena ili navedenih kovina ili za proizvodnju njihovih kemijskih spojeva .........................
– ostalo:
2620 91 00 – – sa sadržajem antimona, berilija, kadmija, kroma ili njihovih mješavina ............................. Slobodno —
2620 99 – – ostalo:
2621 Ostale troske i pepeli, uključujući pepeo od morskog bilja; pepeo i ostaci nastali
spaljivanjem gradskog otpada:
POGLAVLJE 27
POGL AVLJE 27 – MINERAL-
MINERALNA GORIVA, MINERALNA ULJA I PROIZVODI NJIHOVE DESTILACIJE; BITUMENSKE TVARI; MINERALNI VOSKOVI
Napomene
a) kemijski određene organske spojeve, osim čistoga metana i propana koji se razvrstava u tarifni broj 2711;
2. Naziv tarifnog broja 2710 „ulja od nafte i ulja dobivena od bitumenskih minerala” ne odnosi se samo na ulja dobivena iz bitumenskih minerala
već i na slična ulja koja se sastoje pretežno od mješavine nezasićenih ugljikovodika dobivenih bilo kojim postupkom, uz uvjet da je masa nearo-
matskih sastojaka veća od mase aromatskih sastojaka.
Međutim, iz ovog se tarifnog broja isključuje tekuće sintetičke poliolefine od kojih manje od 60 vol. % predestilira na 300 °C, poslije konverzije
na 1 013 milibara primjenom destilacije u vakuumu (poglavlje 39).
3. U smislu tarifnog broja 2710, pod pojmom „otpadna ulja” podrazumijeva se otpad koji sadrži pretežno naftna ulja i ulja dobivena od bitumen-
skih minerala (određena u napomeni 2 uz ovo poglavlje), neovisno jesu li pomiješana s vodom ili ne. To uključuje:
a) ulja koja više nisu pogodna za uporabu kao primarni proizvodi (na primjer, rabljena ulja za podmazivanje, rabljena hidraulička ulja i rabljena
transformatorska ulja);
b) uljne taloge iz spremnika naftnih ulja, koji sadrže pretežno takva ulja i visoku koncentraciju aditiva (na primjer, kemikalije) rabljenih u proi-
zvodnji primarnih proizvoda; i
c) ulja u obliku emulzija u vodi ili smjesa s vodom, kao što su ona nastala razlijevanjem ulja, ispiranjem spremnika ili uporabom ulja za hlađenje
reznog alata pri radu strojeva.
Napomene za podbrojeve
1. U smislu podbroja 2701 11, pod pojmom „antracit” podrazumijeva se kameni ugljen sa sadržajem hlapivih tvari ne većim od 14 % (računato na
suhi proizvod bez mineralnih tvari).
2. U smislu podbroja 2701 12, pod pojmom „bitumenski kameni ugljen” podrazumijeva se kameni ugljen sa sadržajem hlapivih tvari većim od
14 % (računano na suhi proizvod bez mineralnih tvari) i kaloričnom vrijednosti 5 833 kcal/kg ili većom (računato na vlažni proizvod bez mine-
ralnih tvari).
3. U smislu podbrojeva 2707 10, 2707 20, 2707 30 i 2707 40, pod pojmom „benzol (benzen)”, „toluol (toluen)”, „ksilol (ksilen)” i „naftalen”
podrazumijeva se proizvode s masenim udjelom benzena, toluena, ksilena ili naftalena većim od 50 %.
4. U smislu podbroja 2710 12 pod pojmom „laka ulja i pripravci” podrazumijeva se ulja i pripravke od kojih 90 vol. % ili više (uključujući gubitke)
predestilira na 210 °C u skladu s ISO 3405 metodom (ekvivalentna ASTM D 86 metodi).
5. U smislu podbrojeva tarifnog broja 2710, pod pojmom „biodizel” podrazumijevaju se monoalkilne estere masnih kiselina vrsta koje se rabi kao
gorivo, dobiveni od životinjskih ili biljnih masti i ulja, neovisno jesu li bila rabljena ili ne.
1. U smislu podbroja 2707 99 80, pod pojmom „fenoli” podrazumijeva se proizvode s masenim udjelom fenola većim od 50 %.
a) pod pojmom „specijalni benzini” (podbrojevi 2710 12 21 i 2710 12 25) podrazumijeva se laka ulja, određena u napomeni 4 za podbroj uz ovo poglavlje,
bez sadržaja antidetonacijskih pripravaka, s najvećom razlikom između temperatura kod kojih predestilira 5 % odnosno 90 vol. % (uključujući gubitke) koja
iznosi 60 °C;
(1) Ako nije drukčije navedeno, pojam ASTM metoda znači metode što ih je odredilo Comité européen de normalisation (CEN), International Standardisation Organi-
sation (ISO), ili American Society for Testing and Materials (ASTM).
L 280/210 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
b) pod pojmom „white spirit” („test benzin”) (podbroj 2710 12 21) podrazumijeva se specijalne benzine određene u prethodnom stavku pod (a), s točkom
paljenja većom od 21 °C po EN ISO 13736 metodi;
c) pod pojmom „srednja ulja” (podbrojevi 2710 19 11 do 2710 19 29) podrazumijeva se ulja i pripravke od kojih manje od 90 vol. % (uključujući i gubitke),
predestilira na 210 °C i 65 vol. % ili više (uključujući i gubitke) predestilira na 250 °C po ISO 3405 metodi (ekvivalent ASTM D 86 metoda);
d) pod pojmom „teška ulja” (podbrojevi 2710 19 31 do 2710 19 99 i 2710 20 11 do 2710 20 90) podrazumijeva se ulja i pripravke od kojih manje od
65 vol. % (uključujući i gubitke) predestilira na 250 °C po ISO 3405 metodi (ekvivalent ASTM D 86 metoda) ili kod kojih postotak destilacije na 250 °C
nije moguće odrediti sa spomenutom metodom;
e) pod pojmom „plinska ulja” (podbrojevi 2710 19 31 do 2710 19 48 i 2710 20 11 do 2710 20 19) podrazumjeva se teška ulja određena u prethodnom
stavku pod (d), kod kojih 85 vol. % ili više (uključujući i gubitke) predestilira na 350 °C po ISO 3405 metodi (ekvivalent ASTM D 86 metoda);
f) pod pojmom „loživa ulja” (podbrojevi 2710 19 51 do 2710 19 67 i 2710 20 32 do 2710 20 38) podrazumijeva se teška ulja određena u prethodnom
stavku pod (d) (osim plinskih ulja određenih u prethodnom stavku pod (e)) koja, pri odgovarajućem razrjeđenju boje C, imaju viskozitet V:
— ne veći od vrijednosti prikazane u retku I sljedeće tablice ako je sadržaj sulfatnih pepela manji od 1 % po ISO 3987 metodi i ako je broj saponifikacije
manji od 4 po ISO 6293-1 ili 6293-2 metodi (osim ako proizvod sadrži jednu biokomponentu ili više njih, kad se zahtjev iz ove alineje da broj saponi-
fikacije bude manji od 4 ne primjenjuje);
— veći od vrijednosti u retku II, ako temperatura točke tečenja nije manja od 10 °C po ISO 3016 metodi;
— veći od vrijednosti prikazane u retku I, ali ne veći od vrijednosti prikazane u retku II, ako 25 vol. % ili više predestilira na 300 °C po ISO 3405 metodi
(ekvivalent ASTM D 86 metoda), ili ako manje od 25 vol. % predestilira na 300 °C, ako je temperatura točke tečenja viša od –10 °C po ISO 3016
metodi. Ove odredbe se primjenjuje samo za ulja što imaju otopljenu boju C manju od 2.
Boja C 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 i više
Viskozitet I 4 4 4 5,4 9 15,1 25,3 42,4 71,1 119 200 335 562 943 1 580 2 650
V
II 7 7 7 7 9 15,1 25,3 42,4 71,1 119 200 335 562 943 1 580 2 650
Pod pojmom „viskozitet V” podrazumijeva se kinematička viskoznost na 50 °C izraženu u 10–6m2s–1 po EN ISO 3104 metodi.
Pod pojmom „boja C nakon razrjeđenja” podrazumijeva se boja proizvoda, određena po ISO 2049 metodi (ekvivalent ASTM D 1 500 metoda), nakon
miješanja jednog volumnog dijela takvog proizvoda sa ksilenom, toluenom ili drugim prikladnim otapalom do ukupno 100 volumnih dijelova. Boju treba
odrediti neposredno nakon razrjeđivanja.
Pojam „biokomponenta” znači masti životinjskog ili biljnog podrijetla, ulja životinjskog ili biljnog podrijetla ili monoalkilni esteri masnih kiselina
(FAMAE).
U podbrojeve 2710 19 51 do 2710 19 67 i 2710 20 32 do 2710 20 38 razvrstava se samo loživa ulja prirodne boje.
Ti podbrojevi ne obuhvaćaju teška ulja, definirana u prethodnom stavku (d), kod kojih nije moguće odrediti:
— postotak destilacije (nula se smatra postotkom) na 250 °C po ISO 3405 metodi (ekvivalent ASTM D 86 metoda),
— ili boje C nakon razrjeđenja po ISO 2049 metodi (ekvivalent ASTM D 1 500 metoda).
g) pod pojmom „koji sadrže biodizel” podrazumijevaju se proizvodi iz podbroja 2710 20 s volumnim udjelom biodizela, tj. mono-alkilnih estera masnih kise-
lina (FAMAE) vrste koja se rabi kao gorivo, od minimalno 0,5 % (utvrđeno prema metodi EN 14078).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/211
3. U smislu tarifnog broja 2712, pod pojmom „sirovi vazelin” (podbroj 2712 10 10) podrazumijeva se vazelin s prirodnom bojom većom (tamnijom) od 4,5 po
ISO 2049 metodi (ekvivalent ASTM D 1 500 metoda).
4. U smislu podbrojeva 2712 90 31 do 2712 90 39, pod pojmom „sirovi” podrazumijeva se proizvode:
a) s masenim udjelom ulja od 3,5 % ili većim, ako je njihov viskozitet na 100 °C manji od 9 × 10– 6 m2 s– 1 po metodi EN ISO 3104; ili
b) s prirodnom bojom većom od 3 po ISO 2049 metodi (ekvivalent ASTM D 1500 metoda), ako njihov viskozitet na 100 °C po EN ISO 3104 metodi
iznosi 9 × 10–6 m2s–1 ili više.
5. U smislu tarifnih brojeva 2710, 2711 i 2712 pod pojmom „specifični procesi” podrazumijeva se sljedeće postupke:
a) destilacija u vakuumu;
c) krekiranje;
d) reformiranje;
f) (proces koji sadrži sljedeće postupke: obradu s koncentriranom sumpornom kiselinom, oleumom ili anhidridom sumporne kiseline; neutralizaciju s alkalnim
sredstvima; obezbojavanje i pročišćavanje s prirodnom aktivnom zemljom, aktivnom zemljom, aktivnim ugljenom ili boksitom;
g) polimerizaciju;
h) alkiliranje;
ij) izomerizaciju;
k) (samo za proizvode iz podbrojeva 2710 19 31 do 2710 19 99) odsumporavanje pomoću vodika, kojim se kod obrađenih proizvoda postiže smanjenje
sadržaja sumpora najmanje 85 % (EN ISO 20846, EN ISO 20884 ili EN ISO 14596 ili EN ISO 24260, EN ISO 20847 i EN ISO 8754 metode);
l) (samo za proizvode iz tarifnog broja 2710) uklanjanje parafina drugim postupcima osim filtriranjem;
m) (samo za proizvode iz podbrojeva 2710 19 31 do 2710 19 99) obradu s vodikom pod pritiskom većim od 20 bara i na temperaturi većoj od 250 °C, s
uporabom katalizatora, osim obrade za odsumporavanje, gdje je vodik aktivni element u kemijskoj reakciji. Međutim, daljnja obrada ulja za podmazivanje iz
podbrojeva 2710 19 71 do 2710 19 99 s vodikom (npr. hidrofinalizacija ili obezbojavanje), s ciljem poboljšanja boje ili stabilnosti, ne smatra se specifič-
nim procesom;
n) (samo za proizvode iz podbrojeva 2710 19 51 do 2710 19 67) atmosfersku destilaciju, uz uvjet da manje od 30 vol. % tih proizvoda (uključujući gubitke)
predestilira na 300 °C po ISO 3405 metodi (ekvivalentnoj ASTM D 86 metodi). Ako metodom ISO 3405 (ekvivalent ASTM D 86 metoda) 30 % ili
više volumena, uključujući gubitke, predestilira na 300 °C, količine proizvoda koje bi mogle biti dobivene atmosferskom destilacijom i koje su razvrstane u
podbrojeve 2710 12 11 do 2710 12 90 ili 2710 19 11 do 2710 19 29 carine se po istoj stopi kao i proizvodi iz podbrojeva 2710 19 62 do
2710 19 67, u skladu s vrstom i vrijednošću proizvoda koji je korišten i prema neto masi dobivenih proizvoda. Ovo pravilo se ne primjenjuje na tako dobi-
vene proizvode koji u razdoblju od šest mjeseci i ovisno o ostalim uvjetima koje mogu odrediti nadležna tijela moraju biti podvrgnuti specifičnom procesu ili
kemijskoj promjeni putem procesa koji nije specifičan proces;
o) (samo za proizvode iz podbrojeva 2710 19 71 do 2710 19 99) obradu električnim visokofrekventnim pražnjenjem;
Ako je prije gore navedenih tretmana zbog tehničkih uvjeta potreban bilo kakav pripremni tretman, izuzeće od plaćanja carine se primjenjuje samo na količine
proizvoda koje su namijenjene i stvarno podvrgnute tim gore navedenim tretmanima; bilo koji otpadni proizvodi koji nastaju tijekom pripremnog tretmana tako-
đer su izuzeti od plaćanja carine.
L 280/212 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
6. Količine proizvoda koje mogu biti dobivene tijekom kemijske promjene ili tijekom pripremnog tretmana koji bi mogao biti potreban zbog tehničkih uvjeta i koje
su razvrstani u tarifne brojeve ili podbrojeve 2707 10 00, 2707 20 00, 2707 30 00, 2707 50 00, 2710, 2711, 2712 10, 2712 20, 2712 90 31 do
2712 90 99 i 2713 90 carine se po istim stopama kao i proizvodi „za druge namjene”, u skladu s vrstom i vrijednošću proizvoda koji je korišten i prema neto
masi dobivenih proizvoda. Ovo pravilo se ne primjenjuje na takve proizvode iz tarifnih brojeva 2710 do 2712 koji u razdoblju od šest mjeseci i ovisno o ostalim
uvjetima koje mogu odrediti nadležna tijela moraju biti podvrgnuti specifičnom procesu ili daljnjoj kemijskoj promjeni.
1 2 3 4
2701 Kameni ugljen; briketi i slična kruta goriva proizvedena od kamenog ugljena:
2702 10 00 – mrki ugljen, neovisno je li u obliku praha ili ne, ali neaglomeriran ......................................... Slobodno —
2703 00 00 Treset (uključujući tresetnu slamu), neovisno je li aglomeriran ili ne ....................... Slobodno —
2704 00 Koks i polukoks od kamenog ugljena, mrkog ugljena ili treseta, neovisno jesu li
aglomerirani ili ne; retortni ugljen:
2705 00 00 Rasvjetni plin, vodeni plin, generatorski plin i slični plinovi, osim naftnih pli- Slobodno 1 000 m3
nova i ostalih plinovitih ugljikovodika ...............................................................................
2706 00 00 Katran dobiven destilacijom kamenog ugljena, mrkog ugljena ili treseta i ostali Slobodno —
mineralni katrani, neovisno je li dehidrirani ili djelomično destilirani ili ne,
uključujući rekonstruirane katrane .....................................................................................
2707 Ulja i ostali proizvodi destilacije katrana kamenog ugljena na visokoj tempera-
turi; slični proizvodi kod kojih je masa aromatskih sastojaka veća od mase nea-
romatskih sastojaka:
2707 50 00 – mješavine ostalih aromatskih ugljikovodika, od kojih 65 vol. % ili više volumena (uklju- 3 (1) —
čujući gubitke) predestilira na temperaturi do 250 °C po ISO 3405 metodi (ekvivalentna
ASTM D 86 metodi .................................................................................................................................
– ostalo:
(1) „Slobodno” za uporabu različitu od goriva ili goriva za grijanje, ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe
(EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/213
1 2 3 4
2707 99 – – ostalo:
– – – sirova ulja:
2707 99 11 – – – – sirova laka ulja, od kojih 90 vol. % ili više predestilira na temperaturama do 200 °C ........... 1,7 —
– – – ostalo:
2708 Smola i koks od smole, dobiveni od katrana kamenog ugljena ili od ostalih mine-
ralnih katrana:
2710 Naftna ulja i ulja dobivena od bitumenskih minerala, osim sirovih; proizvodi
nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu, s masenim udjelom od 70 % ili
većim naftnih ulja ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala, koji čini osnovne
sastojke tih proizvoda, 70 % ili većim; otpadna ulja:
– naftna ulja i ulja dobivena od bitumenskih minerala (osim sirovih) i proizvodi nespome-
nuti niti uključeni na drugom mjestu, s masenim udjelom naftnih ulja ili ulja dobivenih
od bitumenskih minerala, koja čini osnovne sastojke tih proizvoda, 70 % ili većim, osim
onih koja sadrže biodizel i osim otpadnih ulja:
2710 12 15 – – – za kemijsku preradu postupcima različitim od onih obuhvaćenim podbrojem 2710 12 11 4,7 ( ) ( )
2 3 —
(1) ............................................................................................................................................................
– – – za ostale namjene:
– – – – specijalni benzini:
– – – – ostalo:
– – – – – motorni benzin:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
(3) Vidjeti dodatnu napomenu 6. (KN).
L 280/214 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
2710 12 45 – – – – – – – – s oktanskim brojem (RON) 95 ili većim, ali manjim od 98 .......................................... 4,7 m3 (1)
2710 19 – – ostalo:
– – – srednja ulja:
2710 19 15 – – – – za kemijsku preradu postupcima različitim od onih obuhvaćenim 4,7 (3) (4) —
podbrojem 2710 19 11 (2) ............................................................................................................
– – – – za ostale namjene:
– – – – – kerozin:
– – – teška ulja:
– – – – plinska ulja:
2710 19 35 – – – – – za kemijsku preradu postupcima različitim od onih obuhvaćenim 3,5 (3) (4) —
podbrojem 2710 19 31 (2) .........................................................................................................
– – – – – za ostale namjene:
2710 19 46 – – – – – – s masenim udjelom sumpora većim od 0,001 %, ali ne većim od 0,002 % ...................... 3,5 (5) —
2710 19 47 – – – – – – s masenim udjelom sumpora većim od 0,002 %, ali ne većim od 0,1 % ........................... 3,5 (5) —
– – – – loživa ulja:
– – – – – za ostale namjene:
★ 2710 19 66 – – – – – – s masenim udjelom sumpora većim od 0,1 %, ali ne većim od 0,5 % ............................... 3,5 —
1 2 3 4
2710 19 75 – – – – – za kemijsku preradu postupcima različitim od onih obuhvaćenim 3,7 (2) (3) —
podbrojem 2710 19 71 (1) .........................................................................................................
– – – – – za ostale namjene:
2710 19 81 – – – – – – motorna ulja, kompresorska ulja za podmazivanje, turbinska ulja za podmazivanje .... 3,7 —
2710 19 91 – – – – – – ulja za obradu kovina, za odjeljivanje kalupa, ulja protiv korozije .................................... 3,7 —
2710 20 – naftna ulja i ulja dobivena od bitumenskih minerala (osim sirovih) i proizvodi nespome-
nuti niti uključeni na drugom mjestu, s masenim udjelom naftnih ulja ili ulja dobivenih
od bitumenskih minerala, koja čini osnovne sastojke tih proizvoda, 70 % ili većim, koja
sadrže biodizel, osim otpadnih ulja:
– – plinska ulja:
★ 2710 20 16 – – – s masenim udjelom sumpora većim od 0,001 %, ali ne većim od 0,1 % .................................... 3,5 ( )4 —
– – loživa ulja:
– otpadna ulja:
2710 91 00 – – koje sadrže poliklorirane bifenile (PCB), poliklorirane terfenile (PCT) ili polibromi- 3,5 —
rane bifenile (PBB) ...............................................................................................................................
2711 12 – – propan:
– – – ostali:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
(3) Vidjeti dodatnu napomenu 6. (KN).
(4) Carinska stopa obustavljena je, na autonomnoj osnovi, na neodređeno razdoblje za plinska ulja s masenim udjelom sumpora manjim od 0,2 %.
(5) Carina autonomno obustavljena, na neodređeno razdoblje, za proizvode namijenjene podvrgavanju posebnom postupku (oznaka TARIC 2710990010). Ta obus-
tava carine ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća
(SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/216 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – – – za ostale namjene:
2711 13 – – butan:
2711 13 30 – – – za kemijsku preradu postupcima različitim od onih obuhvaćenim podbrojem 2711 13 10 0,7 (2) (3) —
(1) ............................................................................................................................................................
– – – za ostale namjene:
– u plinovitom stanju:
2712 Vazelin; parafinski vosak, mikrokristalni naftni vosak, prešani parafini, ozoke-
rit, vosak mrkog ugljena, vosak od treseta, ostali mineralni voskovi i slični proi-
zvodi dobiveni sintezom ili drugim postupcima, neovisno je li obojeni ili ne:
2712 10 – vazelin:
2712 20 10 – – sintetički parafinski vosak molekularne mase 460 ili veće ali ne veće od 1 560 ......................... Slobodno —
2712 90 – ostalo:
– – ostalo:
– – – sirovi:
2712 90 33 – – – – Za kemijsku preradu postupcima različitim od onih obuhvaćenim 0,7 (2) (3) —
podbrojem 2712 90 31 (1) ............................................................................................................
– – – ostalo:
2712 90 91 – – – – mješavine 1-alkena, s masenim udjelom 1-alkena duljine lanca 24 ugljikova atoma ili veće, Slobodno —
ali ne veće od 28 ugljikovih atoma, 80 % ili većim .....................................................................
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
(3) Vidjeti dodatnu napomenu 6. (KN).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/217
1 2 3 4
2713 Naftni koks, naftni bitumen i ostali ostaci od nafte ili ulja dobivenih od bitumen-
skih minerala:
– naftni koks:
2713 90 10 – – za proizvodnju proizvoda iz tarifnog broja 2803 (1) ...................................................................... 0,7 (2) —
2714 Bitumen i asfalt, prirodni; bitumenski ili uljni škriljevci i katranski pijesak; asfal-
titi i asfaltne stijene:
2715 00 00 Bitumenske mješavine na osnovi prirodnog asfalta, prirodnog bitumena, naft- Slobodno —
nog bitumena, mineralnog katrana ili mineralne katranske smole (na primjer,
bitumenski kit, „cutback”) ......................................................................................................
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/219
ODSJEK VI.
ODSJEK VI.
Napomene
1. A. Robu (osim rudača radioaktivnih kovina) koja odgovara nazivima tarifnog broja 2844 ili 2845 razvrstava se u te tarifne brojeve, a ne u druge
tarifne brojeve nomenklature.
B. Uzimajući u obzir prethodni odlomak A, robu koja odgovara nazivu tarifnog broja 2843, 2846 ili 2852 razvrstava se u te tarifne brojeve, a
ne u druge tarifne brojeve ovog odsjeka.
2. Uzimajući u obzir prethodnu napomenu 1, robu koju se može razvrstati u tarifne brojeve 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306,
3307, 3506, 3707 ili 3808 zbog toga što je pakirana u odmjerene doze ili za pojedinačnu prodaju, razvrstava se u te tarifne brojeve, a ne u druge
tarifne brojeve nomenklature.
3. Robu pripremljenu u setove koji se sastoje od dvaju ili više odvojenih sastavnih dijelova, od kojih se neke ili sve razvrstava u ovaj odsjek, a namije-
njeni su međusobnom miješanju radi dobivanja proizvoda iz odsjeka VI ili VII, razvrstava se u tarifni broj koji odgovara tom proizvodu, uz uvjet
da su takvi sastavni dijelovi:
a) uzimajući u obzir način na kojem su pakirane, jasno prepoznatljivi da su namijenjeni zajedničkoj uporabi bez prethodnog prepakiranja;
b) podneseni zajedno; i
c) prepoznatljivi da jedan drugi nadopunjuje, bilo po svojoj prirodi ili po relativnim omjerima u kojima su podneseni.
POGLAVLJE 28
POGL AVLJE 28 – ANOR-
ANORGANSKI KEMIJSKI PROIZVODI; ORGANSKI ILI ANORGANSKI SPOJEVI PLEMENITIH KOVINA, KOVINA RIJETKIH ZEMA-
LJA, RADIOAKTIVNIH ELEMENATA ILI IZOTOPA
Napomene
1. U tarifne se brojeve ovog poglavlja, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, razvrstava samo:
a) pojedinačne kemijske elemente i pojedinačne kemijski određene spojeve, neovisno sadrže li nečistoće ili ne;
c) proizvode navedene prethodno pod točkom (a), otopljene u drugim otapalima, pod uvjetom da to otapalo predstavlja uobičajen i neophodan
način za pripremanje tih proizvoda, primijenjen isključivo zbog sigurnosti ili transporta, te da otapalo ne čini proizvod prikladnijim za
posebnu uporabu nego za opću uporabu;
d) proizvode navedene prethodno pod točkama (a), (b) ili (c), s dodanim stabilizatorom (uključujući sredstva protiv grudanja) potrebnim za nji-
hovo održavanje ili transport;
e) proizvode navedene prethodno pod točkama (a), (b), (c) ili (d), kojima su dodana sredstva protiv prašenja ili tvari za bojenje radi lakše identifi-
kacije ili radi sigurnosti, uz uvjet da ih ti dodaci ne čine proizvod prikladnijim za posebnu uporabu nego za opću uporabu.
2. Osim ditionita i sulfoksilata, stabiliziranih organskim tvarima (tarifni broj 2831), karbonata i peroksikarbonata anorganskih baza (tarifni
broj 2836), cijanida, cijanidnih oksida i kompleksnih cijanida anorganskih baza (tarifni broj 2837), fulminata, cijanata i tiocijanata anorganskih
baza (tarifni broj 2842), organskih proizvoda iz tarifnih brojeva 2843 do 2846 i 2852 te karbida (tarifni broj 2849), u ovo se poglavlje razvr-
stava samo sljedeće spojeve ugljika:
a) okside ugljika, cijanovodik, fulminsku, izocijansku, tiocijansku i ostale jednostavne ili kompleksne cijanske kiseline (tarifni broj 2811);
e) vodikov peroksid, očvrsnut ureom (tarifni broj 2847), ugljikov oksisulfid, tiokarbonil-halogenide, cijan, cijan-halogenide i cijanamide i nji-
hove kovinske derivate (tarifni broj 2853) osim kalcijevog cijanamida, neovisno je li čist ili ne (poglavlje 31).
a) natrijev klorid ili magnezijev oksid, neovisno jesu li kemijski čisti ili ne, ili druge spojeve iz odsjeka V;
d) anorganske proizvode vrsta koje se rabi kao luminofore, iz tarifnog broja 3206; staklenu fritu i ostalo staklo u obliku praha, granula ili lju-
skica, iz tarifnog broja 3207;
e) umjetni grafit (tarifni broj 3801); preparate pripremljene kao punila za aparate za gašenje požara ili kao granate ili bombe za gašenje požara,
iz tarifnog broja 3813; preparate za brisanje tinte, pripremljene u pakiranja za pojedinačnu prodaju, iz tarifnog broja 3824; kultivirane kri-
stale (osim optičkih elemenata) pojedinačne mase ne manje od 2,5 g, od halogenida alkalijskih ili zemnoalkalijskih kovina, iz tarifnog
broja 3824;
f) drago ili poludrago kamenje (prirodno, sintetsko ili rekonstituirano), prašinu ili prah toga kamenja (tarifni brojevi 7102 do 7105), plemenite
kovine ili slitine plemenitih kovina iz poglavlja 71;
g) kovine, neovisno jesu li kemijski čiste ili ne, slitine kovina i kermete, uključujući sinterizirane kovinske karbide (kovinske karbide sinterizirane
s kovinom), iz odsjeka XV; ili
h) optičke elemente, na primjer, od halogenida alkalijskih ili zemnoalkalijskih kovina (tarifni broj 9001).
4. Kemijski određene kompleksne kiseline, koje se sastoje od kiselina nekovina iz potpoglavlja II i kiselina kovina iz potpoglavlja IV, razvrstava se u
tarifni broj 2811.
5. U tarifne se brojeve 2826 do 2842 razvrstava samo soli ili peroksi soli kovina ili amonijaka.
Osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, dvojne ili kompleksne soli razvrstava se u tarifni broj 2842.
a) tehnicij (atomski broj 43), prometij (atomski broj 61), polonij (atomski broj 84) i sve elemente čiji je atomski broj veći od 84;
b) prirodne ili umjetne radioaktivne izotope (uključujući one od plemenitih kovina ili od običnih kovina iz odsjeka XIV i XV), uključujući među-
sobne mješavine;
c) spojeve, anorganske ili organske, ovih elemenata ili izotopa, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne te neovisno jesu li međusobno pomije-
šani ili ne;
d) slitine, disperzije (uključujući kermete), keramičke proizvode i mješavine što sadrže ove elemente ili izotope ili njihove anorganske ili organ-
ske spojeve, specifične radioaktivnosti veće od 74 bekerela po gramu (0,002 μCi/g);
U smislu ove napomene i naziva tarifnih brojeva 2844 i 2845, pod pojmom „izotop” podrazumijeva se:
— izolirane nuklide, isključujući međutim one što u prirodi postoje u monoizotopnom stanju,
— mješavine izotopa jednog jedinog elementa, obogaćene jednim ili više njegovih izotopa, to jest, elemente čiji je prirodni izotopski sastav
umjetno modificiran.
7. U tarifni se broj 2853 razvrstava bakreni fosfid (fosforni bakar) s masenim udjelom fosfora većim od 15 %.
8. Kemijske elemente (na primjer, silicij i selen) dopirane za uporabu u elektronici, razvrstava se u ovo poglavlje, uz uvjet da su u neobrađenim obli-
cima dobivenim vučenjem, ili u obliku valjaka ili šipki. Kada su rezani u obliku diskova, pločica (wafer) ili sličnih oblika, razvrstava ih se u tarifni
broj 3818.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/221
Napomena za podbroj
1. U smislu podbroja 2852 10, pod pojmom „kemijski određeni” podrazumijeva se sve organske i anorganske spojeve žive koji udovoljavaju odred-
bama napomene 1 (a) do (e) uz poglavlje 28 i napomene 1 (a) do (h) uz poglavlje 29.
Dodatna napomena
1. Ako nije drukčije određeno, u soli navedene u podbrojevima uključuju se kisele i bazne soli.
1 2 3 4
POTPOGLAVLJE I - KEMIJSKI ELEMENTI
2801 Fluor, klor, brom i jod:
2801 10 00 – klor ....................................................................................................................................................... 5,5 —
2801 20 00 – jod ......................................................................................................................................................... Slobodno —
2801 30 – fluor; brom:
2801 30 10 – – fluor .................................................................................................................................................. 5 —
2801 30 90 – – brom ................................................................................................................................................. 5,5 —
2802 00 00 Sumpor, sublimirani ili taloženi, koloidni sumpor .................................................. 4,6 —
2803 00 00 Ugljik (ugljena čađa i ostali oblici ugljika, nespomenuti niti uključeni na dru-
gom mjestu) .......................................................................................................................... Slobodno —
2804 Vodik, plemeniti (rijetki) plinovi i ostali nemetali:
2804 10 00 – vodik .................................................................................................................................................... 3,7 m3 (1)
– plemeniti (rijetki) plinovi:
2804 21 00 – – argon ................................................................................................................................................. 5 m3 (1)
2804 29 – – ostalo:
2804 29 10 – – – helij ................................................................................................................................................. Slobodno m3 (1)
2804 29 90 – – – ostali .............................................................................................................................................. 5 m3 (1)
2804 30 00 – dušik .................................................................................................................................................... 5,5 m3 (1)
2804 40 00 – kisik ...................................................................................................................................................... 5 m3 (1)
2804 50 – bor; telurij:
2804 50 10 – – bor ..................................................................................................................................................... 5,5 —
2804 50 90 – – telurij ................................................................................................................................................. 2,1 —
– silicij:
2804 61 00 – – s masenim udjelom silicija ne manjim od 99,99 % .............................................................. Slobodno —
2804 69 00 – – ostali ................................................................................................................................................. 5,5 —
2804 70 00 – fosfor ................................................................................................................................................... 5,5 —
2804 80 00 – arsen .................................................................................................................................................... 2,1 —
2804 90 00 – selen ..................................................................................................................................................... Slobodno —
2805 Alkalijske ili zemnoalkalijske kovine; kovine rijetkih zemalja, skandij i itrij,
neovisno jesu li međusobno pomiješani ili legirani ili ne; živa:
– alkalijske ili zemnoalkalijske kovine:
2805 11 00 – – natrij ................................................................................................................................................. 5 —
1 2 3 4
2805 19 – – ostalo:
2805 30 – kovine rijetkih zemalja, skandij i itrij, neovisno jesu li međusobno pomiješani ili
legirani ili ne:
– – ostale:
2805 30 30 – – – – europij, gadolinij, terbij, disprozij, holmij, erbij, tulij, iterbij, lutecij i itrij (1) .................. 2,7 —
2805 40 – živa:
2805 40 10 – – u bocama neto-mase 34,5 kg (standardna masa), čija fob vrijednost, po boci, nije veća od
224 € ................................................................................................................................................ 3 —
2811 19 – – ostalo:
1 2 3 4
2811 29 – – ostalo:
2811 29 10 – – – sumporov trioksid (anhidrid sumporne kiseline); diarsenov trioksid ................................. 4,6 —
2812 19 – – ostalo:
2813 90 – ostalo:
2815 12 00 – – u vodenoj otopini (natrijeva lužina ili tekuća soda) ........................................................... 5,5 kg NaOH
1 2 3 4
2818 Umjetni korund, kemijski definiran ili ne; aluminijev oksid; aluminijev
hidroksid:
2818 10 11 – – – u kojem manje od 50 % ukupne mase ima veličinu čestica veću od 10 mm ...................... 5,2 —
2818 10 19 – – – u kojem 50 % ili više ukupne mase ima veličinu čestica veću od 10 mm ........................... 5,2 —
2818 10 91 – – – u kojem manje od 50 % ukupne mase ima veličinu čestica veću od 10 mm ...................... 5,2 —
2818 10 99 – – – u kojem 50 % ili više ukupne mase ima veličinu čestica veću od 10 mm ........................... 5,2 —
2819 90 – ostali:
2820 90 – ostali:
2820 90 10 – – manganov oksid s masenim udjelom mangana 77 % ili većim ............................................... Slobodno —
1 2 3 4
2825 90 – ostalo:
2825 90 11 – – – kalcijev hidroksid, čistoće 98 % ili veće, računano na suhu tvar, u obliku čestica od kojih
– fluoridi:
2826 19 – – ostalo:
2826 90 – ostalo:
1 2 3 4
– ostali kloridi:
2827 39 – – ostalo:
– oksikloridi i hidroksikloridi:
2827 49 – – ostalo:
– bromidi i oksibromidi:
– klorati:
2829 90 – ostalo:
1 2 3 4
2830 90 – ostalo:
– natrijevi sulfati:
– ostali sulfati:
2833 29 – – ostali:
– nitrati:
2834 29 – – ostalo:
1 2 3 4
– fosfati:
2835 29 – – ostali:
– polifosfati:
– ostalo:
2836 99 – – ostalo:
– – – karbonati:
1 2 3 4
[2838]
– natrija:
2840 19 – – ostali:
2841 90 – ostalo:
2842 10 00 – dvostruki ili kompleksni silikati, uključujući aluminosilikate neovisno jesu li kemij-
ski određeni ili ne ............................................................................................................................ 5,5 —
2842 90 – ostalo:
2842 90 10 – – soli, dvostruke soli ili kompleksne soli selenove ili telurijeve kiseline .................................... 5,3 —
1 2 3 4
POTPOGLAVLJE VI - RAZNO
2843 Plemenite kovine u koloidnom stanju; anorganski ili organski spojevi pleme-
nitih kovina, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne; amalgami plemenitih
kovina:
– spojevi srebra:
2844 10 – prirodni uranij i njegovi spojevi; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički
proizvodi i mješavine što sadrže prirodni uranij ili spojeve prirodnog uranija:
– – prirodni uranij:
2844 20 – uranij obogaćen u U 235 i njegovi spojevi; plutonij i njegovi spojevi; slitine, disper-
zije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine što sadrže uranij oboga-
ćen u U 235, plutonij ili spojeve tih proizvoda:
– – uranij obogaćen u U 235 i njegovi spojevi; slitine, disperzije (uključujući kermete), kera-
mički proizvodi i mješavine što sadrže uranij obogaćen u U 235 ili spojeve tih proizvoda:
1 2 3 4
2844 30 – uranij osiromašen u U 235 i njegovi spojevi; torij i njegovi spojevi; slitine, disperzije
(uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine što sadrže uranij osiroma-
šen u U 235, torij ili spojeve tih proizvoda:
– – torij; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješavine što sadrže
torij ili spojeve tog proizvoda:
– – – ostalo:
– – – – obrađeno:
– – spojevi uranija osiromašenog u U 235 ili torija, neovisno jesu li međusobno pomiješani
ili ne:
2844 30 91 – – – od torija ili uranija osiromašenog u U 235, neovisno jesu li međusobno pomiješani ili
ne (Euratom), osim torijevih soli ................................................................................................. Slobodno —
2844 40 – radioaktivni elementi i izotopi te spojevi, osim onih iz podbroja 2844 10, 2844 20
ili 2844 30; slitine, disperzije (uključujući kermete), keramički proizvodi i mješa-
vine što sadrže te elemente, izotope ili spojeve; radioaktivni ostaci:
2844 40 10 – – uranij dobiven iz U 233 i njegovi spojevi; slitine, disperzije (uključujući kermete), kera-
mički proizvodi i mješavine te spojevi dobiveni iz U 233 ili spojeva tog proizvoda ........... Slobodno —
– – ostalo:
2844 50 00 – iskorišteni (odzračeni) gorivi elementi nuklearnih reaktora (Euratom) ......................... Slobodno gi F/S
2845 Izotopi, osim izotopa iz tarifnog broja 2844; anorganski ili organski spojevi
tih izotopa, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne:
2845 90 – ostalo:
2845 90 10 – – deuterij i njegovi spojevi; vodik i njegovi spojevi, obogaćeni u deuteriju; mješavine i oto-
pine koje sadrže te proizvode (Euratom) ...................................................................................... 5,5 —
1 2 3 4
2846 Anorganski ili organski spojevi kovina rijetkih zemlji, itrija ili skandija ili
mješavina tih kovina:
2846 90 – ostalo:
2846 90 10 – – spojevi lantana, praseodimija, neodimija ili samarija (1) .......................................................... 3,2 —
2846 90 20 – – spojevi europija, gadolinija, terbija, disprozija, holmija, erbija, tulija, iterbija, lutecija ili
itrija (1) ............................................................................................................................................. 3,2 —
2847 00 00 Vodikov peroksid, neovisno je li očvrsnut ureom ili ne ......................................... 5,5 kg H2O2
[2848]
2849 90 – ostali:
2850 00 Hidridi, nitridi, azidi, silicidi i boridi, neovisno jesu li kemijski određeni ili
ne, osim spojeva koji su ujedno i karbidi iz tarifnog broja 2849:
[2851]
2852 Anorganski ili organski spojevi žive, neovisno jesu li kemijski određeni ili
ne, isključujući amalgame:
2853 Fosfidi, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne, osim ferofosfora; ostali
anorganski spojevi (uključujući destiliranu ili elektrovodljivu vodu i vodu
slične čistoće); tekući zrak (neovisno jesu li izdvojeni plemeniti plinovi ili
ne); stlačeni zrak; amalgami, osim amalgama plemenitih kovina.:
2853 90 – ostalo:
2853 90 30 – – tekući zrak (neovisno jesu li izdvojeni plemeniti plinovi ili ne); stlačeni zrak ....................... 4,1 —
POGLAVLJE 29
POGL AVLJE 29 – OR-
Napomene
1. U tarifne se brojeve ovog poglavlja, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, razvrstava samo:
a) pojedinačne kemijski određene organske spojeve, neovisno sadrže li nečistoće ili ne;
b) mješavine dvaju ili više izomera istog organskog spoja (neovisno sadrže li nečistoće ili ne), osim mješavina izomera acikličkih ugljikovodika
(osim stereo-izomera), neovisno jesu li zasićeni ili ne (poglavlje 27);
c) proizvode iz tarifnih brojeva 2936 do 2939 ili šećerne etere, šećerne acetale i šećerne estere te njihove soli, iz tarifnog broja 2940, ili proi-
zvode iz tarifnog broja 2941, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne;
d) proizvode navedene prethodno pod točkama (a), (b) ili (c), otopljene u vodi;
e) proizvode navedene prethodno pod točkama (a), (b) ili (c), otopljene u drugim otapalima, pod uvjetom da to otapalo predstavlja uobičajen i
neophodan način za pripremanje tih proizvoda, primijenjen isključivo zbog sigurnosti ili transporta, te da otapalo ne čini proizvod priklad-
nijim za posebnu uporabu nego za opću uporabu;
f) proizvode navedene prethodno pod točkama (a), (b), (c), (d) ili (e), s dodanim stabilizatorom (uključujući sredstva protiv grudanja) potrebnim
za njihovo održavanje ili transport;
g) proizvode navedene prethodno pod točkama (a), (b), (c), (d), (e) ili (f), kojima su dodana sredstva protiv prašenja ili tvari za bojenje radi lakše
identifikacije ili radi sigurnosti, uz uvjet da ti dodaci ne čine proizvod prikladnijim za posebnu uporabu nego za opću uporabu;
h) sljedeće proizvode, razrijeđene do standardne jakosti, za proizvodnju azo-boja: diazonijeve soli, kuplere koje se rabi za te soli te amine i nji-
hove soli koje se može diazotirati.
a) robu iz tarifnog broja 1504 ili sirovi glicerin iz tarifnog broja 1520;
g) tvari za bojenje biljnog ili životinjskog podrijetla (tarifni broj 3203), sintetička organska bojila, sintetičke organske proizvode vrsta koje se
rabi kao sredstva za fluorescentno izbjeljivanje ili kao luminofore (tarifni broj 3204) te boje ili ostale tvari za bojenje pripremljene u oblike i
pakiranja za pojedinačnu prodaju (tarifni broj 3212);
ij) metaldehid, heksametilentetramin ili slične tvari, pripremljene u oblike (na primjer, u tablete, štapiće ili slične oblike) za uporabu kao gorivo
te tekuća goriva ili ukapljene plinove vrsta koje se rabe za punjenje ili ponovno punjenje upaljača za cigarete ili sličnih upaljača, u posudama
obujma ne većeg od 300 cm3 (tarifni broj 3606);
k) proizvode pripremljene kao punjenje za aparate za gašenje požara ili pripremljene kao protupožarne bombe, iz tarifnog broja 3813; prepa-
rate za brisanje tinte, pripremljene u pakiranja za pojedinačnu prodaju, iz tarifnog broja 3824; ili
3. Robu koju se može razvrstati u dva ili više tarifnih brojeva ovog poglavlja razvrstava se u onaj tarifni broj koji se pojavljuju posljednji po nume-
ričkom redu.
4. U tarifnim brojevima 2904 do 2906, 2908 do 2911 i 2913 do 2920, pojmovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati uključuju i bilo koju
kombinaciju tih derivata, kao što su: sulfohalogeni-, nitrohalogeni-, nitrosulfo- ili nitrosulfohalogeni derivati.
Nitro- ili nitrozo skupine ne smatra se „dušikovim funkcionalnim skupinama” u smislu tarifnog broja 2929.
L 280/234 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
U smislu tarifnih brojeva 2911, 2912, 2914, 2918 i 2922, pojam kisikova skupina ograničen je samo na karakteristične skupine (što sadrže
kisik) spomenute u tarifnim brojevima 2905 do 2920.
5. A. Estere karboksilnih kiselina iz potpoglavlja I do VII s organskim spojevima iz tih potpoglavlja razvrstava se u tarifni broj onog spoja koji se
pojavljuje posljednji po redu u tom potpoglavlju.
B. Estere etilnog alkohola s karboksilnim kiselinama iz potpoglavlja I do VII razvrstava se u isti tarifni broj kao i odgovarajuću karboksilnu kise-
linu.
1. anorganske soli organskih spojeva, kao što su spojevi s kiselinskom, fenolnom ili enolnom skupinom ili s organskim bazama, iz
potpoglavlja I do X ili tarifnog broja 2942, razvrstava se u tarifni broj odgovarajućeg organskog spoja;
2. soli dobivene reakcijom između organskih spojeva iz potpoglavlja I do X ili tarifnog broja 2942 razvrstava se u odgovarajući tarifni broj
za bazu ili kiselinu (uključujući spojeve s fenolnom ili enolnom skupinom) iz koje su dobivene, koji se pojavljuje posljednji po numerič-
kom redu u poglavlju; i
3. koordinacijske spojeve, osim proizvoda koje se razvrstava u potpoglavlje XI ili u tarifni broj 2941, razvrstava se u tarifni broj koji se
pojavljuje posljednji po numeričkom redu u poglavlju 29, između onih koji odgovaraju fragmentima nastalim cijepanjem svih kovinskih
veza, osim veza kovina-ugljik.
D. Alkoholate kovina razvrstava se u isti tarifni broj kao i odgovarajuće alkohole, osim u slučaju etanola (tarifni broj 2905).
E. Halide (halogenide) karboksilnih kiselina razvrstava se u isti tarifni broj kao i odgovarajuće kiseline.
6. Spojevi iz tarifnih brojeva 2930 i 2931 organski su spojevi čije molekule, pored atoma vodika, kisika ili dušika, sadrže i atome drugih nekovina
ili kovina (kao što su sumpor, arsen ili olovo) izravno povezane na atome ugljika.
U tarifne brojeve 2930 (organski sumporovi spojevi) i 2931 (ostali organsko-anorganski spojevi) ne razvrstava se sulfo- ili halogene derivate
(uključujući kombinirane derivate) koji, osim vodika, kisika i dušika, imaju na atome ugljika neposredno vezane samo atome sumpora ili haloge-
nih elemenata, koje im daju osobine sulfo- ili halogenih derivata (ili kombiniranih derivata).
7. Iz tarifnih brojeva 2932, 2933 i 2934 isključuje se epokside s tri atoma u prstenu, keton-perokside, cikličke polimere aldehide, tioaldehide, anhi-
dride polibaznih karboksilnih kiselina, cikličke estere polihidroksilnih alkohola ili fenola s polibaznim kiselinama i imide polibaznih kiselina.
Ove se odredbe primjenjuje samo kada su heteroatomi koji se nalaze u prstenu nastali postupkom ciklizacije naprijed navedenih funkcionalnih
skupina.
a) pojam „hormoni” uključuje faktore oslobađanja ili stimuliranja hormona (spojeve koji potiču oslobađanje hormona), inhibitore hormona
(spojeve koji ograničavaju djelovanje hormona) i antagoniste hormona (spojeve koji djeluju protuhormonski) (antihormone);
b) pojam „koje se rabi prvenstveno kao hormone” ne odnosi se samo na derivate hormona i strukturne analoge koje se rabi prvenstveno zbog
hormonskog djelovanja, već i na one derivate hormona i strukturne analoge koje se prvenstveno rabi kao međuproizvode (intermedijeri) u
sintezi proizvoda iz ovog tarifnog broja.
Napomene za podbrojeve
1. Unutar svih tarifnih brojeva ovog poglavlja, derivate kemijskih spojeva (ili skupina kemijskih spojeva) razvrstava se u isti podbroj kao osnovni
spoj (ili skupine spojeva), uz uvjet da nisu posebno spomenuti u drugom podbroju i da ne postoji podbroj s nazivom ostalo u nizu odgovarajućih
podbrojeva.
1 2 3 4
– nezasićeni:
– ksileni:
1 2 3 4
2903 39 – – ostali:
– – – bromidi:
– – – zasićeni fluoridi:
– – – nezasićeni fluoridi:
1 2 3 4
2903 79 – – ostali:
2903 79 30 – – – halogenirani samo s bromom i klorom, s fluorom i klorom ili s fluorom i bromom ...... 5,5 —
2903 81 00 – – 1,2,3,4,5,6-heksaklorocikloheksan (HCH (ISO)), uključujući lindan (ISO, INN) ....... 5,5 —
2903 89 – – ostali:
2903 99 – – ostali:
2904 20 00 – derivati što sadrže samo nitro ili samo nitrozo skupine ..................................................... 5,5 —
– ostali:
1 2 3 4
2905 29 – – ostali:
– dioli:
2905 39 – – ostali:
– – – butan-1,4-diol:
– – – u vodenoj otopini:
1 2 3 4
2905 44 11 – – – – s masenim udjelom D-manitola 2 % ili manjim, računano na sadržaj D-glucitola ........ 7,7 + 16,1 €/100 kg/n
et —
– – – ostali:
2905 44 91 – – – – s masenim udjelom D-manitola 2 % ili manjim, računano na sadržaj D-glucitola ........ 7,7 + 23 €/100 kg/net —
2905 59 – – ostali:
– aromatski:
– monofenoli:
1 2 3 4
2907 19 – – ostalo:
– polifenoli; fenolalkoholi:
2908 Halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati fenola ili fenol alkohola:
– ostali:
2909 Eteri, eter alkoholi, eter fenoli, eter alkohol-fenoli, peroksidi alkohola, perok-
sidi etera, peroksidi ketona (neovisno jesu li kemijski određeni ili ne) i nji-
hovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati:
2909 19 – – ostali:
2909 20 00 – ciklanski, ciklenski ili cikloterpenski eteri i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili
nitrozo-derivati ................................................................................................................................ 5,5 —
2909 30 – aromatski eteri i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/241
1 2 3 4
2909 43 00 – – monobutil eteri od etilen glikola ili dietilen glikola ........................................................... 5,5 —
2909 44 00 – – ostali monoalkileteri od etilen glikola ili dietilen glikola ................................................. 5,5 —
2909 49 – – ostali:
2909 50 00 – eter fenoli, eter alkohol-fenoli i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati .. 5,5 —
2909 60 00 – peroksidi alkohola, peroksidi etera, peroksidi ketona i njihovi halogeni-, sulfo-,
nitro- ili nitrozo-derivati ............................................................................................................... 5,5 —
2911 00 00 Acetali i poluacetali, neovisno imaju li drugu kisikovu skupinu ili ne, te nji-
hovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati ....................................................... 5 —
2912 Aldehidi, neovisno imaju li drugu kisikovu skupinu ili ne; ciklički polimeri
aldehida; paraformaldehid:
– aldehid alkoholi, aldehid eteri, aldehid fenoli i aldehidi s drugom kisikovom skupi-
nom:
2913 00 00 Halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati spojeva iz tarifnog broja 2912 ..... 5,5 —
L 280/242 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
2914 Ketoni i kinoni, neovisno imaju li drugu kisikovu skupinu ili ne, te njihovi
halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati:
2914 19 – – ostali:
– kinoni:
2914 69 – – ostali:
1 2 3 4
2915 40 00 – mono, di ili trikloroctena kiselina, njihove soli i esteri ........................................................ 5,5 —
2915 90 – ostalo:
2916 15 00 – – oleinska, linolna i linoleinska kiselina, njihove soli i esteri ............................................. 6,5 —
1 2 3 4
2916 19 – – ostalo:
2916 39 – – ostalo:
2917 19 – – ostalo:
2917 39 – – ostalo:
1 2 3 4
– karboksilne kiseline s alkoholnom skupinom ali bez druge kisikove skupine, njihovi
anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati:
2918 19 – – ostalo:
– karboksilne kiseline s fenolnom skupinom ali bez druge kisikove skupine, njihovi
anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati:
2918 30 00 – karboksilne kiseline s aldehidnom ili ketonskom skupinom ali bez druge kisikove
skupine, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, perkiseline i njihovi derivati ......... 6,5 —
– ostalo:
2918 91 00 – – 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorofenoksioctena kiselina), njene soli i esteri ....................... 6,5 —
2918 99 – – ostalo:
2919 Esteri fosforne kiseline i njihove soli, uključujući laktofosfate; njihovi halo-
geni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati:
1 2 3 4
2920 Esteri drugih anorganskih kiselina nekovina (osim estera vodikovog haloge-
nida) i njihove soli; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo derivati:
– esteri tiofosfatne kiseline (fosfotioati) i njihove soli; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro-
ili nitrozo derivati:
– esteri fosfita i njihove soli; njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo-derivati :
2920 90 – ostalo:
2920 90 10 – – esteri sumporne kiseline i esteri ugljične kiseline i njihove soli te njihovi halogeni-, sulfo-,
nitro- ili nitrozo derivati ................................................................................................................ 6,5 —
2921 11 00 – – metilamin, di- ili trimetilamin i njihove soli ......................................................................... 6,5 kg met.am.
2921 19 – – ostali:
1 2 3 4
– – – o-, m-, p-fenilendiamin, diaminotolueni i njihovi halogeni-, sulfo-, nitro- ili nitrozo deri-
vati; njihove soli:
2921 59 – – ostalo:
– amino alkoholi, osim onih s više od jedne vrste kisikove skupine, njihovi eteri i
esteri; njihove soli:
– amino naftoli i ostali amino fenoli, osim onih s više od jedne vrste kisikove skupine,
njihovi eteri i esteri; njihove soli:
1 2 3 4
– amino aldehidi, amino ketoni i amino kinoni, osim onih s više od jedne vrste kisiko-
vih skupina; njihove soli:
2922 31 00 – – amfepramon (INN), metadon (INN) i normetadon (INN); njihove soli ........................ Slobodno —
– amino kiseline, osim onih sviše od jedne vrste kisikovih skupina, i njihovi esteri; nji-
hove soli:
2922 49 – – ostalo:
2922 50 00 – amino alkoholfenoli, amino kiseline fenola i ostali amino spojevi s kisikovom skupi-
nom ...................................................................................................................................................... 6,5 —
2924 29 – – ostalo:
1 2 3 4
2925 19 – – ostalo:
2926 90 – ostali:
2930 40 – metionin:
2930 90 – ostali:
1 2 3 4
2931 39 – – ostali:
2931 39 50 – – – etidronska kiselina (INN) (1-hidroksietan-1,1-difosfonska kiselina) i njegove soli ........... 6,5 —
1 2 3 4
2932 20 – laktoni:
– ostali:
2933 19 – – ostali:
2933 29 – – ostali:
2933 29 10 – – – nafazolin hidroklorid (INNM) i nafazolin nitrat (INNM); fentolamin (INN); tolazolin
hidroklorid (INNM) ..................................................................................................................... Slobodno —
2933 33 00 – – alfetanil (INN), anileridin (INN), benzitramid (INN), bromazepam (INN), difenok-
sin (INN), difenoksilat (INN), dipipanon (INN), fentanil (INN), ketobemidon (INN),
metilfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), petidin (INN) intermediat A,
fenciklidin (INN) (PCP), fenoperidin (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), pro-
piram (INN) i trimeperidin (INN); njihove soli .................................................................... 6,5 —
2933 39 – – ostali:
2933 39 10 – – – iproniazid (INN); ketobemidon hidroklorid (INNM); piridostigmin bromid (INN) .......... Slobodno —
L 280/252 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
2933 49 – – ostali:
2933 53 – – alobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital,
ciklobarbital (INN), metilfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital
(INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) i vinilbital (INN); njihove soli:
2933 54 00 – – ostali derivati maloniluree (barbiturne kiseline); njihove soli ....................................... 6,5 —
2933 55 00 – – loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) i zipeprol (INN); njihove
soli ..................................................................................................................................................... Slobodno —
2933 59 – – ostali:
2933 69 – – ostali:
1 2 3 4
– laktami:
– ostali:
2933 99 – – ostali:
2934 Nukleinske kiseline i njihove soli, neovisno jesu li kemijski određene ili ne;
ostali heterociklički spojevi:
– ostalo:
2934 91 00 – – aminoreks (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloksazolam (INN), dek-
stromoramid (INN), haloksazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oksa-
zolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) i sufentanil
(INN); njihove soli ......................................................................................................................... Slobodno —
2934 99 – – ostalo:
2934 99 60 – – – klorprotiksen (INN); tenalidin (INN) i njegovi tartarati i maleati; furazolidon (INN); 7-
aminocefalosporanska kiselina; soli i esteri od (6R,7R)-3-acetoksimetil-7-[(R)-2-formi-
loksi-2-fenilacetamido]-8-okso-5-tia-1-azabiciklo[4,2.0]okta-2-en-karboksilne kise-
line; 1-[2-(1,3-dioksan-2-il)etil]-2-metilpiridinijev bromid ................................................. Slobodno —
1 2 3 4
2935 Sulfonamidi:
2935 10 00 – N-metilperfluorooktan sulfonamid ........................................................................................... 6,5 —
2935 90 – ostali:
2935 90 30 – – 3-{1-[7-(heksadecilsulfonilamino)-1H-indol-3-il]-3-okso-1H,3H-nafto[1,8-cd]piran-1-
il}-N,N-dimetil-1H-indol-7-sulfonamid; metosulam (ISO) ...................................................... Slobodno —
2936 24 00 – – D- ili DL-pantotenska kiselina (vitamin B3 ili vitamin B5) i njezini derivati .............. Slobodno —
2937 50 00 – prostaglandini, tromboksani i leukotrieni, njihovi derivati i strukturni analozi ........ Slobodno g
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/255
1 2 3 4
2938 Glikozidi, prirodni ili dobiveni sintezom, te njihove soli, eteri, esteri i ostali
derivati:
2938 90 – ostalo:
2939 Alkaloidi, prirodni ili dobiveni sintezom te njihove soli, eteri, esteri i ostali
derivati:
2939 11 00 – – koncentrati od slamki maka; buprenorfin (INN), kodein, hidrokodein (INN), etil-
morfin, etorfin (INN), heroin, hidrokodon (INN), hidromorfon (INN), morfin,
nikomorfin (INN), oksikodon (INN), oksimorfon (INN), folkodin (INN), tebakon
(INN) i tebain; njihove soli ......................................................................................................... Slobodno —
1 2 3 4
2939 79 – – ostalo:
2939 79 10 – – – nikotin i njegove soli, eteri, esteri i njihovi derivati ................................................................ Slobodno —
2940 00 00 Šećeri, kemijski čisti, osim saharoze, laktoze, maltoze, glukoze i fruktoze;
šećerni eteri, šećerni acetali i šećerni esteri, te njihove soli, osim spojeva iz
tarifnog broja 2937, 2938 ili 2939 ................................................................................. 6,5 —
2941 Antibiotici:
2941 10 00 – penicilini i njihovi derivati sa strukturom penicilinske kiseline; njihove soli .............. Slobodno —
POGLAVLJE 30
POGL AVLJE 30 – FARMA-
FARMACEUTSKI PROIZVODI
Napomene
a) prehrambene proizvode i pića (kao što su dijetetski, za dijabetičare ili za jačanje, prehrambene dodatke, tonična pića i mineralne vode), osim
hranjivih pripravaka za intravenoznu primjenu (odsjek IV);
b) proizvode, kao što su tablete, žvakaće gume ili flasteri (transdermalni sustavi), namijenjene za pomoć pušačima pri odvikavanju od pušenja
(tarifni broj 2106 ili 3824);
c) sadru, posebno kalciniranu ili fino mljevenu za uporabu u zubarstvu (tarifni broj 2520);
d) vodene destilate i vodene otopine eteričnih ulja, prikladne za medicinsku uporabu (tarifni broj 3301);
e) pripravke iz tarifnih brojeva od 3303 do 3307, uključujući i pripravke s terapijskim ili profilaktičnim svojstvima;
h) krvni albumin, nepripremljen za terapijsku ili profilaktičnu uporabu (tarifni broj 3502).
2. U smislu tarifnog broja 3002 pod pojmom „imunološki proizvodi”, podrazumijeva se peptide i proteine (osim robe iz tarifnog broja 2937) koji
izravno sudjeluju u reguliranju imunoloških procesa, kao što su monoklonalna antitijela (MAB), fragmenti antitijela, konjugati antitijela i konju-
gati fragmenata antitijela, interleukini, interferoni (IFN), kemokini i neki faktori tumorske nekroze (TNF), faktori rasta (GF), hematopoitini i fak-
tori stimulacije kolonija (CSF).
3. U smislu tarifnih brojeva 3003 i 3004 i napomene 4 (d) uz ovo poglavlje podrazumijeva se:
3. jednostavni biljni ekstrakti iz tarifnog broja 1302, samo standardizirani ili otopljeni u bilo kojem otapalu;
4. U tarifni se broj 3006, a ne u druge tarifne brojeve nazivlja, razvrstava samo sljedeće:
a) sterilni kirurški katgut, slične sterilne materijale za kirurško šivanje (uključujući sterilni apsorpcijski konac za kirurgiju ili zubarstvo) i sterilne
ljepljive materijale za kirurško zatvaranje rana;
c) sterilna apsorpcijska sredstva za zaustavljanje krvarenja u kirurgiji i zubarstvu; sterilne ljepljive barijere za kirurgiju ili zubarstvo, neovisno
jesu li apsorpcijske ili ne;
d) kontrastna sredstva za radiografska ispitivanja i dijagnostičke reagense pripremljene za primjenu na pacijentima, kao nepomiješane proi-
zvode u odmjerenim dozama ili kao pripravke koji se sastoje od dvaju ili više sastojaka pomiješanih za takvu uporabu;
h) kemijska sredstva za kontracepciju na osnovi hormona, ostalih proizvoda iz tarifnog broja 2937 ili na osnovi spermicida;
ij) gel-preparate namijenjene za uporabu u humanoj ili veterinarskoj medicini, za mazanje pojedinih dijelova tijela kod kirurških operacija, fizi-
kalnih pregleda ili kao kontaktno sredstvo između tijela i medicinskog instrumenta;
k) farmaceutski otpad, odnosno farmaceutske proizvode neprikladne za prvobitnu namjenu, na primjer, zbog isteka roka trajanja; i
l) sredstva prepoznatljiva kao „stoma pomagala”, kao što su oblikovane vrećice za kolostomiju, ileostomiju i urostomiju te njihove adhezijske
podloge ili ploče.
Napomene za podbrojeve
1) proizvodi navedeni prethodno pod (a), otopljeni u vodi ili u drugim otapalima;
2) proizvodi navedeni prethodno pod (1) (a) i (b), s dodanim stabilizatorom potrebnim za njihovo održavanje ili transport; i
3) proizvodi navedeni prethodno pod (1) (a) i (b) i (2) (b) s bilo kojim drugim aditivom
2. U podbrojeve 3003 60 i 3004 60 razvrstavaju se lijekovi koji sadrže artemisinin (INN) za oralnu uporabu u kombinaciji s drugim aktivnim far-
maceutskim sastojcima, ili koji sadrže bilo koje od sljedećih aktivnih tvari, neovisno jesu li kombinirani s drugim aktivnim farmaceutskim sastoj-
cima: amodiakin (INN); artelinska kiselina i njezine soli; artenimol (INN); artemotil (INN); artemeter (INN); artesunat (INN); klorokin (INN);
dihidroartemisinin (INN); lumefantrin (INN); meflokin (INN); piperakin (INN); pirimetamin (INN) ili sulfadoksin (INN).
Dodatna napomena
1. U tarifni se broj 3004 razvrstava biljne medicinske pripravke i pripravke na osnovi sljedećih aktivnih tvari: vitamina, minerala, esencijalnih aminokiselina ili
masnih kiselina, u pakiranjima pripremljenim za pojedinačnu prodaju. Ove se pripravke razvrstava u tarifni broj 3004 ako imaju na naljepnici, pakiranju ili na
popratnoj uputi o uporabi navedene sljedeće podatke:
a) određenu bolest, slabost ili njihove simptome radi kojih se proizvod primjenjuje;
c) doziranje; i
d) način primjene.
U ovaj se tarifni broj razvrstava i homeopatske medicinske pripravke kada oni udovoljavaju prije spomenutim uvjetima pod (a), (c) i (d).
U slučaju pripravaka na osnovi vitamina, minerala, esencijalnih aminokiselina ili masnih kiselina, razina jedne od tih tvari u preporučenoj dnevnoj dozi navede-
noj na naljepnici mora biti znatno viša od one preporučene dnevne količine za potrebe održavanja općeg zdravlja ili dobrog osjećanja.
1 2 3 4
1 2 3 4
3001 90 – ostalo:
– – ostalo:
3002 Ljudska krv; životinjska krv pripremljena za terapijsku, profilaktičnu ili dija-
gnostičku uporabu; antiserumi te ostale frakcije krvi i modificirani imuno-
loški proizvodi, dobiveni biotehnološkim postupcima ili na drugi način;
cjepiva, toksini, kulture mikroorganizama (osim kvasaca) i slični proizvodi:
3002 15 00 – – imunološki proizvodi, pripremljeni u odmjerene doze ili u oblike ili pakiranja za
pojedinačnu prodaju .................................................................................................................... Slobodno —
3002 90 – ostalo:
3002 90 30 – – životinjska krv pripremljena za terapijsku, profilaktičnu ili dijagnostičku uporabu ........... Slobodno —
3003 Lijekovi (osim proizvoda iz tarifnih brojeva 3002, 3005 ili 3006) koji se
sastoje od dvaju ili više sastojaka pomiješanih za terapijsku ili profilaktičnu
uporabu, nepripremljeni u odmjerene doze niti u oblike ili pakiranja za poje-
dinačnu prodaju:
3003 10 00 – koji sadrže peniciline ili njihove derivate, sa strukturom penicilinske kiseline, ili
streptomicine i njihove derivate ................................................................................................. Slobodno —
– ostali, koji sadrže hormone ili druge proizvode iz tarifnog broja 2937:
3003 42 00 – – koji sadrže pseudoefedrin (INN) ili njegove soli ................................................................. Slobodno —
L 280/260 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
3003 60 00 – ostali, koji sadrže aktivne antimalarijske tvari opisane u napomeni 2 za podbrojeve
uz ovo poglavlje ............................................................................................................................... Slobodno —
3004 Lijekovi (osim proizvoda iz tarifnih brojeva 3002, 3005 ili 3006) koji se
sastoje od pomiješanih ili nepomiješanih proizvoda za terapijsku ili profilak-
tičnu uporabu, pripremljeni u odmjerene doze (uključujući i one u oblicima
za transdermalni sustav primjene) ili u oblike ili pakiranja za pojedinačnu
prodaju:
3004 10 00 – koji sadrže peniciline ili njihove derivate, sa strukturom penicilinske kiseline, ili
streptomicine i njihove derivate ................................................................................................. Slobodno —
– ostali, koji sadrže hormone ili druge proizvode iz tarifnog broja 2937 :
3004 32 00 – – koji sadrže kortikosteroidne hormone, njihove derivate ili strukturne analoge ..... Slobodno —
3004 42 00 – – koji sadrže pseudoefedrin (INN) ili njegove soli ................................................................. Slobodno —
3004 50 00 – ostali, koji sadrže vitamine ili druge proizvode iz tarifnog broja 2936 .......................... Slobodno —
3004 60 00 – ostali, koji sadrže aktivne antimalarijske tvari opisane u napomeni 2 za podbrojeve
uz ovo poglavlje ............................................................................................................................... Slobodno —
3005 Vata, gaza, zavoji i slični proizvodi (npr. pripremljeni zavoji, flasteri, pripre-
mljeni oblozi), impregnirani, premazani ili prevučeni farmaceutskim tva-
rima ili pripremljeni u oblike ili pakiranja za pojedinačnu prodaju za
kiruršku, medicinsku, zubarsku ili veterinarsku uporabu:
3005 10 00 – ljepljivi zavoji i ostali proizvodi koji imaju ljepljivi sloj ...................................................... Slobodno —
3005 90 – ostalo:
– – ostalo:
– – – od tekstilnih materijala:
1 2 3 4
3006 10 – sterilni kirurški katgut, slični sterilni materijali za kirurško šivanje (uključujući ste-
rilni apsorpcijski konac za kirurgiju ili zubarstvo) i sterilni ljepljivi materijali za
kirurško zatvaranje rana; sterilna laminarija i sterilni tamponi; sterilna apsorpcijska
sredstva za zaustavljanje krvarenja u kirurgiji i zubarstvu; sterilne ljepljive barijere
za kirurgiju ili zubarstvo, neovisno jesu li apsorpcijske ili ne:
3006 10 30 – – sterilne ljepljive barijere za kirurgiju ili zubarstvo, neovisno jesu li apsorpcijske ili ne ....... 6,5 (1) —
3006 40 00 – zubni cementi i druga zubna punila; cementi za rekonstrukciju kostiju ....................... Slobodno —
– ostalo:
POGLAVLJE 31
POGL AVLJE 31 – GNOJIVA
GNOJIVA
Napomene
b) pojedinačne kemijski određene spojeve (osim onih koji odgovaraju opisanima u napomeni 2 (a), 3 (a), 4 (a) ili 5 u nastavku); ili
c) kultivirane kristale od kalijevog klorida (osim optičkih elemenata) pojedinačne mase ne manje od 2,5 grama, iz tarifnog broja 3824; optičke
elemente od kalijevog klorida (tarifni broj 9001).
2. U tarifni broj 3102 razvrstava se samo sljedeću robu, pod uvjetom da nije pripremljena u oblicima ili pakiranjima navedenim u tarifnom
broju 3105:
3. dvojne soli amonijevog sulfata i amonijevog nitrata, neovisno jesu li čiste ili ne;
5. dvojne soli (neovisno jesu li čiste ili ne) ili mješavine kalcijevog nitrata i amonijevog nitrata;
6. dvojne soli (neovisno jesu li čiste ili ne) ili mješavine kalcijevog nitrata i magnezijevog nitrata;
b) gnojiva koja se sastoje od bilo kojih roba navedenih prethodno pod točkom (a), međusobno pomiješanih;
c) gnojiva koja se sastoje od amonijevog klorida ili bilo koje robe navede prethodno pod točkama (a) ili (b), pomiješane s kredom, sadrom ili
drugim anorganskim negnojivim tvarima;
d) tekuća gnojiva koja se sastoje od robe navedene prethodno pod točkama (a) (2) ili (8), ili mješavine te robe u vodenoj ili amonijevoj otopini.
3. U tarifni broj 3103 razvrstava se samo sljedeću robu, pod uvjetom da nije pripremljena u oblicima ili pakiranjima navedenim u tarifnom
broju 3105:
1. baznu trosku;
2. prirodne fosfate iz tarifnog broja 2510, kalcinirane ili dalje toplinski obrađene, osim u svrhu uklanjanja nečistoća;
4. kalcijev hidrogenortofosfat s masenim udjelom fluora ne manjim od 0,2 % računano na suhi bezvodni proizvod;
b) gnojiva koja se sastoje od bilo kojih roba navedenih prethodno pod točkom (a), međusobno pomiješanih, neovisno o masenom udjelu fluora;
c) gnojiva koja se sastoje od bilo koje robe navedene prethodno pod točkama (a) ili (b), neovisno o masenom udjelu fluora, pomiješane s kre-
dom, sadrom ili drugim negnojivim anorganskim tvarima.
4. U tarifni broj 3104 razvrstava se samo sljedeću robu, pod uvjetom da nije pripremljena u oblicima ili pakiranjima navedenim u tarifnom
broju 3105:
2. kalijev klorid, neovisno je li čist ili ne, osim navedenog prethodno u napomeni 1 (c);
b) gnojiva koja se sastoje od bilo kojih roba navedenih prethodno pod (a), međusobno pomiješanih.
5. Amonijev dihidrogenortofosfat (monoamonijev fosfat) i diamonijev hidrogenortofosfat (diamonijev fosfat), neovisno jesu li čisti ili ne, kao i nji-
hove međusobne mješavine, razvrstava se u tarifni broj 3105.
6. U smislu tarifnog broja 3105, pod pojmom „ostala gnojiva” podrazumijeva se samo proizvode vrsta koje se rabi kao gnojiva i koji kao glavni
sastojak sadrže barem jedan od gnojivih elemenata - dušik, fosfor ili kalij.
1 2 3 4
3102 10 10 – – urea s masenim udjelom dušika u suhom bezvodnom proizvodu većim od 45 % .............. 6,5 kg N
3102 80 00 – smjese uree i amonijevog nitrata u vodenoj ili amonijevoj otopini ................................. 6,5 kg N
3102 90 00 – ostala, uključujući i smjese koje nisu navedene u prethodnim podbrojevima .............. 6,5 kg N
3103 11 00 – – s masenim udjelom difosfornog pentoksida (P2O5) od 35 % ili većim ......................... 4,8 kg P2O5
3104 20 10 – – s masenim udjelom kalija u suhom bezvodnom proizvodu izraženog kao K2O, ne većim
od 40 % ............................................................................................................................................. Slobodno kg K2O
(1) Stopa carine za „prirodni čileanski natrijev nitrat” (oznaka TARIC 3102500010): Slobodno. Ovaj povlašteni carinski tretman ovisi o uvjetima utvrđenima u
odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
L 280/264 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
3104 20 50 – – s masenim udjelom kalija u suhom bezvodnom proizvodu izraženog kao K2O, većim od
40 %, ali ne većim od 62 % ............................................................................................................ Slobodno kg K2O
3104 20 90 – – s masenim udjelom kalija u suhom bezvodnom proizvodu izraženog kao K2O, većim od
62 % .................................................................................................................................................. Slobodno kg K2O
3105 Mineralna ili kemijska gnojiva koja sadrže dva ili tri gnojiva elementa - dušik,
fosfor i kalij; ostala gnojiva; roba iz ovog poglavlja u obliku tableta ili u slič-
nim oblicima ili u pakiranjima bruto mase ne veće od 10 kg:
3105 10 00 – roba iz ovog poglavlja u obliku tableta ili u sličnim oblicima ili u pakiranjima bruto
mase ne veće od 10 kg .................................................................................................................... 6,5 —
3105 20 – mineralna ili kemijska gnojiva, koja sadrže tri gnojiva elementa – dušik, fosfor i
kalij:
3105 20 10 – – s masenim udjelom dušika u suhom bezvodnom proizvodu većim od 10 % ....................... 6,5 —
– ostala mineralna i kemijska gnojiva koja sadrže dva gnojiva elementa – dušik i fos-
for:
3105 60 00 – mineralna ili kemijska gnojiva koja sadrže dva gnojiva elementa - fosfor i kalij .......... 3,2 —
3105 90 – ostalo:
3105 90 20 – – s masenim udjelom dušika u suhom bezvodnom proizvodu većim od 10 % ....................... 6,5 (1) —
(1) Stopa carine za „prirodni čileanski kalijev natrjiev nitrat, koji se sastoji od prirodne smjese natrijevog nitrata i kalijevog nitrata (udio kalijevog nitrata može iznosti i
do 44 %), s ukupnim masenim udjelom dušika u suhom bezvodnom proizvodu ne većim od 16,3 %” (oznake TARIC 3105902010 i 3105908010): Slobodno.
Ovaj povlašteni carinski tretman ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/265
POGLAVLJE 32
POGL AVLJE 32 – EKSTRAK-
EKSTRAKTI ZA ŠTAVLJENJE ILI BOJENJE; TANINI I NJIHOVI DERIVATI; BOJILA, PIGMENTI I DRUGE TVARI ZA BOJENJE; BOJE I
LAKOVI; KITOVI I DRUGE MASE ZA BRTVLJENJE; TISKARSKE BOJE I TINTE
Napomene
a) kemijski određene kemijske elemente ili spojeve (osim onih iz tarifnog broja 3203 ili 3204, anorganske proizvode vrsta koje se rabi kao lumi-
nofore (tarifni broj 3206), staklo dobiveno taljenjem kvarca ili drugih vrsta silicijevih spojeva u oblicima obuhvaćenim u tarifnim
brojem 3207 te bojila za tekstil i ostale tvari za bojenje, pripremljeni u oblike ili pakiranja za pojedinačnu prodaju, iz tarifnog broja 3212);
b) tanate ili druge taninske derivate proizvoda iz tarifnih brojeva 2936 do 2939, 2941 ili 3501 do 3504; ili
2. U tarifni se broj 3204 razvrstava mješavine stabiliziranih diazonijevih soli i kuplere za proizvodnju azo-bojila.
3. U tarifne se brojeve 3203, 3204, 3205 i 3206 uključuje i pripravke na osnovi tvari za bojenje (uključujući, u slučaju tarifnog broja 3206,
pigmente iz tarifnog broja 2530 ili poglavlja 28, metalni prah i ljuskice), vrsta koje se rabi za bojenje bilo kojeg materijala ili ih se rabi kao kom-
ponente u proizvodnji pripravaka za bojenje. Međutim, tim tarifnim brojevima nisu obuhvaćeni pigmenti dispergirani u nevodenom mediju, u
tekućem stanju ili u pasti, vrsta koje se rabi za proizvodnju premaznih sredstava, uključujući emajle (tarifni broj 3212) ili druge pripravke iz tari-
fnog broja 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 ili 3215.
4. U tarifni se broj 3208 razvrstava otopine (osim kolodija) koje se sastoje od bilo kojeg proizvoda iz tarifnih brojeva 3901 do 3913 u hlapivim
organskim otapalima, ako je maseni udio organskog otapala u masi otopine veći od 50 %.
5. Pod pojmom „tvari za bojenje” u ovom poglavlju ne podrazumijeva se proizvode vrsta koje se rabi kao sredstva za povećanje rastezljivosti u ulja-
nim premazima, neovisno jesu li prikladni ili ne, za bojenje vodenih premaza.
6. U tarifnom broju 3212 pod pojmom „tiskarske folije” podrazumijeva se samo tanke listove vrsta koje se rabi za tiskanje, na primjer, korica za
knjige ili vrpca za šešire, a sastoje se:
a) od kovinskog praha (uključujući i prah od plemenitih kovina) ili pigmenta, aglomeriranog ljepilom, želatinom ili drugim vezivom; ili
b) od kovina (uključujući plemenite kovine) ili od pigmenta, nanesenih na podlogu od bilo kojeg materijala.
1 2 3 4
3201 Ekstrakti za štavljenje biljnog podrijetla; tanini i njihove soli, eteri, esteri i
ostali derivati:
3201 90 – ostalo:
3201 90 20 – – ekstrakt rujevine, ekstrakt valoneje, ekstrakt hrasta, ekstrakt kestena ................................... 5,8 —
1 2 3 4
3203 00 Bojila biljnog ili životinjskog podrijetla (uključujući ekstrakte za bojenje, ali
isključujući životinjsko crnilo) neovisno jesu li kemijski određena ili ne; pri-
pravci na osnovi bojila biljnog ili životinjskog podrijetla navedeni u
napomeni 3 uz ovo poglavlje:
3203 00 10 – tvari za bojenje biljnog podrijetla i pripravci na osnovi tih tvari ............................................... Slobodno —
3203 00 90 – tvari za bojenje životinjskog podrijetla i pripravci na osnovi tih tvari ...................................... 2,5 —
3204 Sintetička organska bojila, neovisno jesu li kemijski određena ili ne; pri-
pravci na osnovi sintetičkih organskih bojila navedeni u napomeni 3 uz ovo
poglavlje; sintetički organski proizvodi vrsta koje se rabi kao sredstva za
fluorescentno izbjeljivanje ili kao luminofori, neovisno jesu li kemijski odre-
đeni ili ne:
3204 12 00 – – kisela bojila, neovisno jesu li metalizirana ili ne i pripravci na osnovi tih bojila;
nagrizna bojila i pripravci na osnovi tih bojila .................................................................... 6,5 —
3204 15 00 – – redukcijska bojila (uključujući one koje ih se rabi u tom stanju kao pigmente) i pri-
pravci na osnovi tih bojila .......................................................................................................... 6,5 —
3204 19 00 – – ostalo, uključujući mješavine bojila iz dvaju ili više podbrojeva od 3204 11 do
3204 19 ............................................................................................................................................ 6,5 —
3204 20 00 – sintetički organski proizvodi vrsta koje ih se rabi kao sredstva za fluorescentno
izbjeljivanje ....................................................................................................................................... 6 —
3205 00 00 Lak bojila; pripravci na osnovi lak bojila navedeni u napomeni 3 uz ovo
poglavlje ................................................................................................................................ 6,5 —
3206 Ostala bojila; pripravci navedeni u napomeni 3 uz ovo poglavlje, osim onih
iz tarifnog broja 3203, 3204 ili 3205; anorganski proizvodi vrsta koje ih se
rabi kao luminofori, neovisno jesu li kemijski određeni ili ne:
3206 11 00 – – s masenim udjelom titanijevog dioksida 80 % i većim, računanog na suhu tvar ....... 6 —
1 2 3 4
3206 42 00 – – litopon i ostali pigmenti i pripravci na osnovi cinkovog sulfida .................................... 6,5 —
3206 49 – – ostalo:
3206 50 00 – anorganski proizvodi vrsta koje se rabi kao luminofore ..................................................... 5,3 —
3207 40 – staklena frita i ostalo staklo, u obliku praha, granula ili ljuskica:
3207 40 40 – – staklo u obliku ljuskica dužine 0,1 mm ili veće, ali ne veće od 3,5 mm i debljine od
2 mikrometra ili veće, ali ne veće od 5 mikrometara; staklo u obliku praha ili granula, s
masenim udjelom silicijevog dioksida 99 % ili većim ............................................................... Slobodno —
3208 Premazne boje i lakovi (uključujući emajle) na osnovi sintetičkih polimera ili
kemijski modificiranih prirodnih polimera, dispergirani ili otopljeni u nevo-
denom mediju; otopine određene napomenom 4 uz ovo poglavlje:
3208 90 – ostalo:
– – ostalo:
1 2 3 4
3209 Premazne boje i lakovi (uključujući emajle) na osnovi sintetičkih polimera ili
kemijski modificiranih prirodnih polimera, dispergirani ili otopljeni u vode-
nom mediju:
3210 00 Ostale premazne boje i lakovi (uključujući emajle i vodene boje); pigmenti
pripremljeni u vodi vrsta koje se rabi za doradu kože:
3214 10 – staklarski kitovi, kitovi za cijepljenje, smolni cementi, mase za brtvljenje i ostali
kitovi; ličilačka punila:
3214 10 10 – – staklarski kitovi, kitovi za cijepljenje, smolni cementi, mase za brtvljenje i ostali kitovi .... 5 —
3215 Tiskarske boje, tuševi i tinte za pisanje ili crtanje i ostale tinte, neovisno jesu
li koncentrirane ili u krutom stanju ili ne:
– tiskarske boje:
3215 90 – ostalo:
3215 90 20 – – ulošci s tintom (bez integrirane ispisne glave) za umetanje u uređaje iz podbrojeva
8443 31, 8443 32 ili 8443 39, te koji uključuju mehaničke ili električne komponente;
tinta u krutom stanju u oblicima predviđenim za umetanje u uređaje iz podbrojeva
8443 31, 8443 32 ili 8443 39 ..................................................................................................... Slobodno —
POGLAVLJE 33
POGL AVLJE 33 – ETERIČNA
Napomene
a) prirodne oleosmole ili biljne ekstrakte iz tarifnog broja 1301 ili 1302;
c) smolni, drvni ili sulfatni terpentin ili druge proizvode iz tarifnog broja 3805.
2. Pod pojmom „mirisne tvari” iz tarifnog broja 3302 podrazumijeva se samo tvari iz tarifnog broja 3301, mirisne komponente izolirane iz tih
tvari ili sintetičke aromate.
3. U tarifne se brojeve 3303 do 3307 razvrstava, između ostalog, proizvode, neovisno jesu li pomiješani ili ne (osim vodenih destilata i vodenih
otopina eteričnih ulja), prikladne za uporabu kao roba iz tih tarifnih brojeva i pripremljene u pakiranjima za pojedinačnu prodaju za te svrhe.
4. U tarifnom se broju 3307 pod pojmom „parfumerijski, kozmetički ili toaletni pripravci” podrazumijeva, između ostalog, sljedeće proizvode: vre-
ćice s dijelovima aromatičnog bilja; mirisave pripravke koji djeluju izgaranjem; parfimirane papire i papire impregnirane ili prevučene kozmetič-
kim pripravcima; otopine za kontaktne leće ili umjetne oči; vatu, pust ili netkane tekstilne materijale, impregnirane, premazane, prevučene ili
prekrivene mirisom ili kozmetičkim pripravcima; toaletne pripravke za životinje.
1 2 3 4
3301 Eterična ulja (bez terpena ili ne), uključujući konkrete i absolute; rezinoidi;
ekstrahirane oleosmole; koncentrati eteričnih ulja u mastima, nehlapivim
(masnim) uljima, voskovima ili slično, dobiveni ekstrakcijom eteričnih ulja
pomoću masti ili maceracijom; sporedni terpenski proizvodi deterpenacije
eteričnih ulja; vodeni destilati i vodene otopine eteričnih ulja:
3301 12 – – iz naranče:
3301 13 – – iz limuna:
3301 19 – – ostala:
1 2 3 4
3301 29 – – ostala:
– – – ostala:
– – – – deterpenirana:
3301 90 – ostalo:
– – ekstrahirane oleosmole:
3302 10 10 – – – – s volumin udjelom stvarnog alkohola većim od 0,5 % ....................................................... 17,3 MIN 1 €/% vol/hl — (2)
– – – – ostalo:
3302 10 21 – – – – – bez sadržaja mliječnih masti, saharoze, izoglukoze, glukoze ili škroba, ili s masenim
udjelom mliječne masti manjim od 1,5 %, saharoze ili izoglukoze manjim od 5 %,
glukoze ili škroba manjim od 5 % ....................................................................................... 12,8 —
3302 90 – ostalo:
1 2 3 4
3304 Proizvodi za uljepšavanje ili šminkanje i proizvodi za njegu kože (osim lije-
kova), uključujući pripravke za zaštitu od sunca ili pripravke za tamnjenje;
pripravci za manikuru ili pedikuru:
– ostalo:
3306 Pripravci za higijenu usta ili zubi, uključujući paste i praškove za fiksiranje
umjetnog zubala; konac za čišćenje prostora između zubi (zubni konac), u
pakiranjima za pojedinačnu prodaju:
3307 Pripravci prije brijanja, za brijanje ili nakon brijanja, dezodoransi za osobnu
uporabu, pripravci za kupanje, pripravci za depilaciju te ostali parfumerijski,
kozmetički ili toaletni pripravci, nespomenuti niti uključeni na drugom mje-
stu; pripremljeni dezodoransi za prostorije, neovisno jesu li parfimirani ili
imaju dezinfekcijska svojstva ili ne:
3307 10 00 – pripravci prije brijanja, za brijanje ili nakon brijanja ........................................................... 6,5 —
3307 41 00 – – „agarbatti” i ostali pripravci koji mirišu pri izgaranju ...................................................... 6,5 —
POGLAVLJE 34
POGL AVLJE 34 – SAPUN,
SAPUN, ORGANSKA POVRŠINSKI AKTIVNA SREDSTVA, PRIPRAVCI ZA PRANJE, PRIPRAVCI ZA PODMAZIVANJE, UMJETNI
VOSKOVI, PRIPREMLJENI VOSKOVI, PRIPRAVCI ZA POLIRANJE ILI RIBANJE, SVIJEĆE I SLIČNI PROIZVODI, PASTE ZA MODELI-
RANJE, „ZUBARSKI VOSKOVI” TE ZUBARSKI PRIPRAVCI NA OSNOVI SADRE
Napomene
a) mješavine ili pripravke od jestivih masti ili ulja životinjskog ili biljnog podrijetla koje se rabi za odvajanje kalupa (tarifni broj 1517);
c) šampone, paste za zube, kreme i pjene za brijanje, pripravke za kupanje koji sadrže sapun ili druga površinski aktivna sredstva (tarifni
broj 3305, 3306 ili 3307).
2. U smislu tarifnog broja 3401, pod pojmom „sapun” podrazumijeva se samo sapun topiv u vodi. Sapuni i ostali proizvodi iz tarifnog broja 3401
mogu sadržavati dodane tvari (na primjer, dezinficijens, abrazivni prah, punila ili lijekove). Proizvode koji sadrže abrazivni prah razvrstava se u
tarifni broj 3401 samo ako su u obliku štapića, kocaka i oblikovanih ili lijevanih komada. U ostalim oblicima razvrstava ih se u tarifni broj 3405
kao „praškove za ribanje (čišćenje) i slične pripravke”.
3. U smislu tarifnog broja 3402, pod pojmom „organska površinski aktivna sredstva” podrazumijeva se one proizvode koji, kad ih se pomiješa s
vodom u koncentraciji 0,5 % na 20 °C i ostavi na toj temperaturi jedan sat:
a) daju prozirnu ili providnu tekućinu ili stabilnu emulziju bez izdvajanja netopive tvari; i
b) smanjuju površinsku napetost vode na 4,5 × 10–2N/m (45 dyn/cm) ili manje.
4. U tarifnom se broju 3403, pod pojmom „naftna ulja i ulja dobivena od bitumenskih minerala” podrazumijeva proizvode definirane
napomenom 2 uz poglavlje 27.
5. U tarifnom se broju 3404, uzimajući u obzir sljedeća isključenja, pod pojmom „umjetni voskovi i pripremljeni voskovi” podrazumijeva samo:
a) kemijski proizvedene organske voskaste proizvode, neovisno jesu li topivi u vodi ili ne;
c) voskaste proizvode na osnovi jednog voska ili više voskova, s dodanim mastima, smolom, mineralnim tvarima ili drugim materijalima.
a) proizvode iz tarifnog broja 1516, 3402 ili 3823, čak i kad imaju svojstva voska;
b) nemiješane voskove životinjskog ili biljnog podrijetla, neovisno jesu li rafinirane ili obojene ili ne, iz tarifnog broja 1521;
c) mineralne voskove ili slične proizvode iz tarifnog broja 2712, neovisno jesu li međusobno pomiješani, samo obojeni ili ne; ili
d) miješane voskove, disperzirane ili otopljene u tekućem mediju (tarifni brojevi 3405, 3809, itd.).
1 2 3 4
3401 Sapun; organski površinski aktivni proizvodi i pripravci koje se rabi kao
sapun, u obliku štapića, koluta, lijevanih ili oblikovanih komada, neovisno
sadrže li sapun ili ne; organski površinski aktivni proizvodi i pripravci za
pranje kože, u obliku tekućine ili kreme i pripremljeni u pakiranja za pojedi-
načnu prodaju, neovisno sadrže li sapun ili ne; papir, vata, pust i netkani
materijali, impregnirani, premazani ili prekriveni sapunom ili deterdžentom:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/273
1 2 3 4
– sapun i organski površinski aktivni proizvodi i pripravci, obliku štapića, koluta, lije-
vanih ili oblikovanih komada te papir, vata, pust i netkani tekstilni materijali, impre-
gnirani ili premazani sapunom ili deterdžentom:
3401 30 00 – organski površinski aktivni proizvodi i pripravci za pranje kože, u obliku tekućine
ili kreme i pripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju, neovisno sadrže li
sapun ili ne ......................................................................................................................................... 4 —
3402 Organska površinski aktivna sredstva (osim sapuna); površinski aktivni pri-
pravci, pripravci za pranje (uključujući pomoćne pripravke za pranje) i pri-
pravci za čišćenje, neovisno sadrže li sapun ili ne, osim onih iz tarifnog broja
3401:
3402 11 – – anionska:
3402 90 – ostalo:
3403 11 00 – – pripravci za obradu tekstila, kože, krzna ili drugog materijala ...................................... 4,6 —
L 280/274 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
3403 19 – – ostali:
3403 19 10 – – – s masenim udjelom naftnih ulja ili ulja dobivenih od bitumenskih minerala 70 % ili
većim, ali ne kao osnovnim sastojcima .................................................................................... 6,5 —
3403 19 20 – – – maziva s masenim udjelom ugljika na biološkoj osnovi (1) od najmanje 25 % koja su
biorazgradiva na razini od najmanje 60 % .............................................................................. 4,6 —
– ostali:
3403 91 00 – – pripravci za obradu tekstila, kože, krzna ili drugog materijala ...................................... 4,6 —
3405 Politure i laštila, za obuću, pokućstvo, podove, karoserije, staklo ili kovine,
paste i praškovi za ribanje te slični pripravci (neovisno jesu li u obliku papira,
vate, pusta, netkanih materijala, celularne plastične mase ili celularne gume,
impregniranih ili prevučenih takvim pripravcima, ili ne), osim voskova iz
tarifnog broja 3404:
3405 20 00 – politure, laštila i slični pripravci za održavanje drvenog pokućstva, podova i ostale
drvenarije ........................................................................................................................................... Slobodno —
3405 30 00 – politure i slični pripravci za karoserije, osim politura za kovine ...................................... Slobodno —
3405 90 – ostalo:
POGLAVLJE 35
POGL AVLJE 35 –
Napomene
b) frakcije krvi (osim krvnog albumina nepripremljenog za terapijsku ili profilaktičnu uporabu), lijekove ili druge proizvode iz poglavlja 30;
2. U smislu tarifnog broja 3505, pod pojmom „dekstrin” podrazumijeva se proizvode nastale razgradnjom škroba s udjelom reducirajućeg šećera,
izraženog kao dekstroza računano na suhu tvar, ne većim od 10 %.
Dodatna napomena
1. U podbroj 3504 00 10 razvrstava se koncentrirane mliječne bjelančevine s masenim udjelom bjelančevina većim od 85 %, računano na suhu tvar.
1 2 3 4
3501 10 – kazein:
3501 90 – ostalo:
3502 Albumini (uključujući koncentrate dviju ili više bjelančevina sirutke, s mase-
nim udjelom bjelančevina sirutke većim od 80 %, računano na suhu tvar),
albuminati i ostali albuminski derivati:
– albumin iz jaja:
3502 11 – – sušeni:
3502 11 10 – – – neprikladan ili koga će se učiniti neprikladnim za prehranu ljudi (2) ................................. Slobodno —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
(3) Carinska kvota WTO-a.
L 280/276 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
3502 19 – – ostali:
3502 19 10 – – – neprikladan ili koga će se učiniti neprikladnim za prehranu ljudi (1) ................................. Slobodno —
3502 20 – albumin iz mlijeka, uključujući koncentrate što sadrže dvije ili više bjelančevine
sirutke:
3502 20 10 – – neprikladan ili koga će se učiniti neprikladnim za prehranu ljudi (1) .................................... Slobodno —
– – ostalo:
3502 20 91 – – – sušeni (npr. u listićima, ljuskicama, pahuljicama, prahu) ...................................................... 123,5 €/100 kg/net —
3502 90 – ostalo:
3502 90 20 – – – neprikladan ili koga će se učiniti neprikladnim za prehranu ljudi (1) ................................. Slobodno —
3504 00 Peptoni i njihovi derivati; ostale bjelančevinaste tvari i njihovi derivati, nes-
pomenuti niti uključeni na drugom mjestu; kožni prah, neovisno je li kromi-
ran ili ne:
3504 00 10 – koncentrirane mliječne bjelančevine navedene u dodatnoj napomeni 1 uz ovo poglavlje .... 3,4 —
3505 Dekstrini i ostali modificirani škrobovi (na primjer, preželatinirani ili esteri-
ficirani škrobovi); ljepila na osnovi škrobova ili dekstrina ili drugih modifici-
ranih škrobova:
3505 20 – ljepila:
3505 20 10 – – s masenim udjelom škroba, dekstrina ili drugih modificiranih škrobova manjih od 25 % 8,3 + 4,5 €/100 kg/ne
t MAX 11,5 —
3505 20 30 – – s masenim udjelom škroba, dekstrina ili drugih modificiranih škrobova 25 % ili većim, ali 8,3 + 8,9 €/100 kg/ne
manjim od 55 % .............................................................................................................................. t MAX 11,5 —
3505 20 50 – – s masenim udjelom škroba, dekstrina ili drugih modificiranih škrobova 55 % ili većim, ali 8,3 + 14,2 €/100 kg/n
manjim od 80 % .............................................................................................................................. et MAX 11,5 —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
(2) Carinska kvota WTO-a.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/277
1 2 3 4
3505 20 90 – – s masenim udjelom škroba, dekstrina ili drugih modificiranih škrobova 80 % ili većim ... 8,3 + 17,7 €/100 kg/n
et MAX 11,5 —
3506 10 00 – proizvodi prikladni za uporabu kao ljepila ili sredstva za lijepljenje, pripremljeni u
pakiranja za pojedinačnu prodaju kao ljepila ili sredstva za lijepljenje, neto-mase ne
veće 1 kg ............................................................................................................................................. 6,5 —
– ostalo:
3506 91 – – sredstva za lijepljenje na osnovi polimera iz tarifnih brojeva 3901 do 3913 ili na
osnovi kaučuka:
3506 91 10 – – – optički prozirna sredstva za lijepljenje u obliku filma te optički prozirna stvrdnjavajuća
tekuća sredstva za lijepljenje koja se upotrebljavaju isključivo ili uglavnom za proizvod-
nju ravnih pokaznika ili zaslona osjetljivih na dodir ............................................................. Slobodno —
3507 90 – ostalo:
POGLAVLJE 36
POGL AVLJE 36 – EK-
Napomene
1. Ovo poglavlje ne obuhvaća pojedinačne kemijski određene spojeve, osim onih opisanih u sljedećoj napomeni 2 (a) ili (b).
2. U tarifnom se broju 3606 pod pojmom „proizvodi od zapaljivih materijala” podrazumijeva samo:
a) metaldehid, heksametilentetramin i slične tvari, pripremljene u oblicima (na primjer, tableta, štapića i slično) za uporabu kao gorivo; goriva
na osnovi alkohola i slična pripremljena goriva, u krutom ili polu-krutom obliku;
b) tekuća goriva ili ukapljena plinovita goriva, u spremnicima vrsta koje se rabi za punjenje ili ponovno punjenje upaljača za cigarete ili sličnih
upaljača, obujma ne većeg od 300 cm3; i
1 2 3 4
3604 Proizvodi za vatromete, signalne rakete, rakete protiv tuče, signalne rakete
za maglu i ostali pirotehnički proizvodi:
3605 00 00 Šibice, osim pirotehničkih proizvoda iz tarifnog broja 3604 ............................... 6,5 —
3606 10 00 – tekuća goriva ili ukapljena plinovita goriva, što se rabe za upaljače cigareta i slične
upaljače, u posudama obujma ne većeg od 300 cm3 .............................................................. 6,5 —
3606 90 – ostalo:
POGLAVLJE 37
POGL AVLJE 37 – FO-
Napomene
2. U ovom se poglavlju pojam „fotografski” odnosi na postupak kojim se dobiva vidljive slike, izravno ili neizravno, djelovanjem svjetla ili drugog
oblika zračenja na fotoosjetljivu površinu.
Dodatne napomene
1. U slučaju kada se tonski film isporučuje u dvije vrpce (vrpca koja sadrži samo slike i vrpca koja sadrži zvučni zapis) svaku se vrpcu razvrstava u svoj odgovarajući
tarifni broj.
2. Pod pojmom „filmski žurnal” (podbroj 3706 90 52) podrazumijeva se film duljine manje od 330 m koji prikazuje aktualne političke, sportske, vojne, znan-
stvene, literarne, folklorne, turističke, socijalne itd. prirode.
1 2 3 4
3701 30 00 – ostale ploče i filmovi, s bilo kojom stranicom duljom od 255 mm .................................. Slobodno m2
– ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/280 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
3702 41 00 – – širine veće od 610 mm i duljine veće od 200 m, za fotografije u boji (polikromat-
ske) .................................................................................................................................................... 6,5 m2
3702 42 00 – – širine veće od 610 mm i duljine veće od 200 m, osim za fotografije u boji ................ 6,5 m2
3702 44 00 – – širine veće od 105 mm, ali ne veće od 610 mm ................................................................... 6,5 m2
3702 54 00 – – širine veće od 16 mm, ali ne veće od 35 mm i duljine ne veće od 30 m, osim za dija-
pozitive ............................................................................................................................................ 5 p/st
3702 55 00 – – širine veće od 16 mm, ali ne veće od 35 mm i duljine veće od 30 m ............................. 5,3 m
– ostali:
3704 00 Fotografske ploče, filmovi, papir, karton i tekstil, osvijetljeni ali nerazvijeni:
1 2 3 4
3706 90 – ostali:
3706 90 52 – – samo sa zvučnim zapisom; negativi; međupozitivi; filmski žurnali ....................................... Slobodno m
– – ostali, širine:
3707 90 – ostalo:
POGLAVLJE 38
POGL AVLJE 38 – RAZNI KE-
Napomene
2. insekticida, rodenticida, fungicida, herbicida, sredstava protiv klijanja, sredstava za reguliranje rasta bilja, dezinficijensa i sličnih proi-
zvoda, pripremljenih u oblicima ili pakiranjima opisanim u tarifnom broju 3808;
3. proizvoda pripremljenih kao punjenja za aparate za gašenje požara ili kao protupožarne granate (tarifni broj 3813);
b) mješavine kemijskih proizvoda s prehrambenim proizvodima ili drugim tvarima hranidbene vrijednosti, vrsta koje se rabi u pripremi pre-
hrambenih proizvoda (najčešće, tarifni broj 2106);
c) trosku, pepeo i ostatke (uključujući i taloge osim kanalizacijskih) koje sadrže kovine, arsen ili njihove mješavine i udovoljavaju zahtjevima
napomene 3 (a) ili 3(b) uz poglavlje 26 (tarifni broj 2620);
e) istrošene katalizatore vrsta koje se rabi pri ekstrakciji običnih kovina ili proizvodnji kemijskih spojeva od običnih kovina (tarifni broj 2620),
istrošene katalizatore vrsta koje se rabi za ponovno dobivanje plemenitih kovina (tarifni broj 7112) ili katalizatore koji se sastoje od kovina ili
slitina kovina u obliku, na primjer, finog praha ili tkane mrežice (odsjeka XIV ili XV).
2. A. U smislu tarifnog broja 3822, pod pojmom „certificirani referentni materijali” podrazumijeva se referentne materijale koje prati certifikat s
iskazanim certificiranim (potvrđenim) vrijednostima, metodama korištenim da bi se ove vrijednosti utvrdile i stupnjem sigurnosti vezanim
uz svaku pojedinu vrijednost, prikladne za analitičke namjene, kalibriranje ili referentne svrhe.
B. S izuzetkom proizvoda iz poglavlja 28 ili 29, za razvrstavanje certificiranih referentnih materijala, tarifni broj 3822 ima prednost u odnosu
na sve ostale tarifne brojeve nazivlja.
3. U tarifni se broj 3824, a ne u druge tarifne brojeve nomenklature, razvrstava sljedeću robu:
a) kultivirane kristale (osim optičkih elemenata) pojedinačne mase ne manje od 2,5 g, od magnezijevog oksida ili od halida alkalijskih ili zemno-
alkalijskih kovina;
d) korektore za matrice i ostale korekturne tekućine i korekturne trake (osim onih iz tarifnog broja 9612), pripremljene u pakiranjima za poje-
dinačnu prodaju; i
4. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „gradski otpad” podrazumijeva otpad vrsta koje se prikuplja iz kućanstva, hotela, restorana, bolnica, prodava-
onica, ureda itd., otpad nastao pri uređenju i asfaltiranju putova, kao i otpad nastao izgradnjom ili rušenjem građevina. Gradski otpad općenito
sadrži različite vrste materijala kao što su plastične mase, guma, drvo, papir, tekstil, staklo, kovine, prehrambene proizvode, odbačeno pokućstvo
i druge oštećene ili odbačene proizvode. Međutim, pojam „gradski otpad” ne uključuje:
a) pojedinačne materijale ili proizvode izdvojene iz otpada, kao što su plastične mase, guma, drvo, papir, tekstil, staklo ili kovine i istrošene bate-
rije, koje se razvrstava u odgovarajuće tarifne brojeve nazivlja;
b) industrijski otpad;
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/283
5. U smislu tarifnog broja 3825, pod pojmom „kanalizacijski mulj” podrazumijeva se mulj (talog) koji nastaje u postrojenjima za obradu gradskih
otpadnih voda, a uključuje predobrađeni otpad ove vrste, izmet i nestabilizirani mulj. Stabilizirani se mulj, ako je prikladan za uporabu kao gno-
jivo, isključuje (poglavlje 31).
6. U smislu tarifnog broja 3825, pod pojmom „ostali otpadi” podrazumijeva se:
a) klinički otpad, odnosno zagađeni otpad što nastaje prilikom medicinskih istraživanja, dijagnostike, liječenja ili drugih medicinskih, kirurških,
zubarskih ili veterinarskih postupaka, a često sadrži patogene i farmaceutske tvari što zahtijeva posebne postupke odlaganja (na primjer, one-
čišćene odore, rabljene rukavice, rabljene igle za injekcije);
c) otpadne tekućine od obrade kovina, hidraulične tekućine, kočione tekućine, tekućine protiv smrzavanja; i
Međutim, pod pojmom „ostali otpadi” ne podrazumijeva se otpade koji sadrže uglavnom naftna ulja ili ulja dobivena od bitumenskih minerala
(tarifni broj 2710).
7. U smislu tarifnog broja 3826, pod pojmom „biodizel” podrazumijeva se monoalkilne estere masnih kiselina vrsta koje se rabi kao gorivo, dobi-
veni od životinjskih ili biljnih masti i ulja, neovisno jesu li bili korišteni ili ne.
Napomene za podbrojeve
1. U podbrojeve 3808 52 i 3808 59 razvrstava se samo roba iz tarifnog broja 3808 koja sadrži jednu ili više sljedećih tvari : alaklor (ISO); aldikarb
(ISO); aldrin (ISO); azinfos-metil (ISO); binapakril (ISO); kamfeklor (ISO) (toksafen); kaptafol (ISO); klordan (ISO); klordimeform (ISO); klorbenzi-
lat (ISO); DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trikloro-2,2-bis(p–klorofenil)etan) dieldrin (ISO, INN); 4,6-dinitro-o-krezol (DNOC (ISO)) ili nje-
gove soli; dinoseb (ISO), njegove soli ili esteri; endosulfan (ISO); etilen dibromid (ISO) (1,2-dibrometan); etilen diklorid (ISO) (1,2-dikloretan);
fluoroacetamid (ISO); heptaklor (ISO); heksaklorobenzen (ISO); 1,2,3,4,5,6-heksaklorcikloheksan (HCH (ISO)), uključujući lindan (ISO, INN);
živini spojevi, metamidofos (ISO); monokrotofos (ISO); oksiran (etilen oksid); paration (ISO); paration-metil (ISO) (metil-paration); penta- i okta-
bromodifenil eteri; pentaklorofenol (ISO), niegove soli ili esteri; perfluorooktan sulfonska kiselina i njezine soli; perfluorooktan sulfonamidi;
perfluorooktan sulfonil fluorid; fosfamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (2,4,5 triklorfenoksioctena kiselina), njezine soli ili esteri; tributilkositreni spo-
jevi.
U podbroj 3808 59 razvrstavaju se i praškasti pripravci koji sadrže mješavinu benomila (ISO), karbofurana (ISO) i tirama (ISO).
2. U podbrojeve 3808 61 do 3808 69 razvrstava se samo roba iz tarifnog broja 3808 koja sadrži alfa-cipermetrin (ISO), bendiokarb (ISO), bifentrin
(ISO), klorfenapir (ISO), ciflutrin (ISO), deltametrin (ISO, INN), etofenproks (INN), fenitrotion (ISO), lambda-cihalotrin (ISO), malation (ISO),
pirimifos-metil (ISO) ili propoksur (ISO).
3. U podbrojeve 3824 81 do 3824 88 razvrstavaju se samo mješavine i pripravci koji sadrže jednu ili više od sljedećih tvari : oksiran (etilen oksid),
polibromirani bifenili (PBB), poliklorirani bifenili (PCB), poliklorirani terfenili (PCT), tris(2,3-dibromopropil) fosfat, aldrin (ISO), kamfeklor (ISO)
(toksafen), klordan (ISO), klordekon (ISO), DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trikloro-2,2-bis (p-klorofenil) etan), dieldrin (ISO, INN), endo-
sulfan (ISO), endrin (ISO), heptaklor (ISO), mireks (ISO), 1,2,3,4,5,6-heksaklorocikloheksan (HCH(ISO)), uključujući lindan (ISO, INN), penta-
chlorobenzen (ISO), heksaklorobenzen (ISO), perfluorooktan sulfonska kiselina, njezine soli, perfluorooktan sulfonamidi i perfluorooktan
sulfonil fluorid ili tetra-, penta-, heksa, hepta- ili oktabromodifenil eteri).
4. U smislu podbrojeva 3825 41 i 3825 49, pod pojmom „otpadna organska otapala” podrazumijeva se otpad koji sadrži uglavnom organska ota-
pala i koji u stanju u kojem je podnesen nije prikladan za daljnju uporabu kao primarni proizvod, neovisno je li namijenjen ponovnom dobivanju
otapala iz njega ili ne.
1 2 3 4
3801 Umjetni grafit; koloidni ili polukoloidni grafit; pripravci na osnovi grafita ili
drugih vrsta ugljika, u obliku paste, blokova, ploča ili drugih poluproizvoda:
1 2 3 4
3801 30 00 – ugljikove paste za elektrode i slične paste za oblaganje peći .............................................. 5,3 —
3805 Smolni, drvni ili sulfatni terpentin i ostala terpenska ulja dobivena destilaci-
jom ili drugim postupkom iz crnogoričnog drva; sirovi dipenten; sulfitni ter-
pentin i ostali sirovi para-cimeni; borovo ulje koje sadrži alfa-terpineol kao
osnovni sastojak:
3805 90 – ostalo:
3806 20 00 – soli kolofonija, smolnih kiselina ili derivata kolofonija, osim soli kolofonijskih adu-
kata ....................................................................................................................................................... 4,2 —
3807 00 Drvni katran; ulja od drvnog katrana; drvni kreozot; drvna nafta; biljne
smole; pivarska smola i slični pripravci na osnovi kolofonija, smolnih kise-
lina ili biljnih smola:
1 2 3 4
3808 52 00 – – DDT (ISO) (klofenotan (INN)), u pakiranjima neto-mase ne veće od 300 g ................ 6 —
– ostalo:
3808 91 – – insekticidi:
3808 92 – – fungicidi:
– – – anorganski:
– – – ostali:
– – – herbicidi:
1 2 3 4
3808 94 – – dezinficijensi:
3808 99 – – ostalo:
3809 Sredstva za doradu, nosači bojila, sredstva za ubrzavanje bojenja ili fiksira-
nje bojila te drugi proizvodi i pripravci (na primjer, sredstva za apreturu i
nagrizanje), vrsta koje se rabi u tekstilnoj, papirnoj, kožarskoj ili sličnim
industrijama, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu:
3809 10 10 – – s masenim udjelom tih tvari manjim od 55 % ........................................................................... 8,3 + 8,9 €/100 kg/ne
t MAX 12,8 —
3809 10 30 – – s masenim udjelom tih tvari 55 % ili većim, ali manjim od 70 % ........................................... 8,3 + 12,4 €/100 kg/n
et MAX 12,8 —
3809 10 50 – – s masenim udjelom tih tvari 70 % ili većim, ali manjim od 83 % ........................................... 8,3 + 15,1 €/100 kg/n
et MAX 12,8 —
3809 10 90 – – s masenim udjelom tih tvari 83 % ili većim ................................................................................ 8,3 + 17,7 €/100 kg/n
et MAX 12,8 —
– ostalo:
3809 91 00 – – vrsta koje se rabi u tekstilnoj ili sličnim industrijama ....................................................... 6,3 —
3809 92 00 – – vrsta koje se rabi u papirnoj ili sličnim industrijama ........................................................ 6,3 —
3809 93 00 – – vrsta koje se rabi u kožarskoj ili sličnim industrijama ...................................................... 6,3 —
3810 10 00 – pripravci za luženje (dekapiranje) kovinskih površina; prah i paste za lemljenje ili
zavarivanje koje se sastoje od kovina i drugih materijala ................................................... 6,5 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/287
1 2 3 4
3810 90 – ostalo:
3810 90 10 – – pripravci vrsta koje se rabi kao jezgre ili obloge za elektrode ili šipke za zavarivanje ......... 4,1 —
3811 21 00 – – koja sadrže naftna ulja ili ulja od bitumenskih minerala .................................................. 5,3 —
3812 39 – – ostali:
1 2 3 4
– katalizatori na nosaču:
3815 11 00 – – s niklom ili spojevima nikla kao aktivnim tvarima ............................................................ 6,5 —
3815 12 00 – – s plemenitim kovinama ili spojevima plemenitih kovina kao aktivnim tvarima ...... 6,5 —
3815 19 – – ostali:
3815 19 10 – – – katalizatori, u obliku zrnaca od kojih 90 mas. % ili više ima promjer ne veći od
10 mikrona, koji sastoje od smjese oksida na nosaču od magnezijevog silikata koji
sadrže:
— 20 mas. % ili više, ali ne više od 35 mas. % bakra i
— 2 mas. % ili više, ali ne više od 3 mas. % bizmuta,
i relativne gustoće 0,2 ili veće, ali ne veće od 1,0 .................................................................... Slobodno —
3815 90 – ostali:
3815 90 10 – – katalizatori, koji se sastoji od etiltrifenilfosfonijevog acetata otopljenog u metanolu ......... Slobodno —
3816 00 00 Vatrostalni cementi, mortovi, betoni i slične vatrostalne mase, osim proi-
zvoda iz tarifnog broja 3801 ........................................................................................... 2,7 —
1 2 3 4
3823 19 – – ostalo:
3824 Pripremljena vezivna sredstva za ljevaoničke kalupe ili jezgre; kemijski proi-
zvodi i pripravci kemijske ili srodnih industrija (uključujući one koji se
sastoje od mješavine prirodnih proizvoda), nespomenuti niti uključeni na
drugom mjestu:
3824 10 00 – pripremljena vezivna sredstva za ljevaoničke kalupe ili ljevaoničke jezgre ................. 6,5 —
3824 30 00 – neaglomerirani metalni karbidi međusobno pomiješani ili s metalnim vezivima ...... 5,3 —
– – u vodenoj otopini:
3824 60 11 – – – s masenim udjelom D-manitola 2 % ili manjim, računano na sadržaj D-glucitola ........... 7,7 + 16,1 €/100 kg/n
et —
– – ostali:
3824 60 91 – – – s masenim udjelom D-manitola 2 % ili manjim, računano na sadržaj D-glucitola ........... 7,7 + 23 €/100 kg/net —
3824 77 00 – – koje sadrže brommetan (metil bromid) ili bromklormetan ............................................ 6,5 —
3824 78 – – koje sadrže perfluorugljike (PFC) ili fluorugljikovodike (HFC), ali koje ne sadrže
klorfluorugljike (CFC) ili klorfluorugljikovodike (HCFC):
1 2 3 4
3824 82 00 – – koja sadrži poliklorirane bifenile (PCB), poliklorirane terfenile (PCT) ili polibro-
mirane bifenile (PBB) ................................................................................................................... 6,5 —
3824 84 00 – – koja sadrži aldrin (ISO), camfeklor (ISO) (toksafen), klordan (ISO), klordekon
(ISO), DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trikloro-2,2-bis(p-klorofenil)etan), diel-
drin (ISO, INN), endosulfan (ISO), endrin (ISO), heptaklor (ISO) ili mireks (ISO) .. 6,5 —
3824 86 00 – – koja sadrži pentaklorobenzen (ISO) ili heksaklorobenzen (ISO) .................................. 6,5 —
3824 87 00 – – koja sadrži perfluorooktan sulfonsku kiselinu, njezine soli, perfluorooktan sulfo-
namide i perfluorooktan sulfonil fluorid ............................................................................. 6,5 —
3824 88 00 – – koja sadrži tetra-, penta-, heksa-, hepta- ili oktabromodifenil etere .............................. 6,5 —
– ostalo:
3824 99 – – ostalo:
3824 99 10 – – – petrolejski sulfonati, osim petrolejskih sulfonata alkalnih kovina, amonijaka ili etanola-
mina; tiofenirane sulfonske kiseline iz ulja dobivenih od bitumenskih minerala, njihove
soli .................................................................................................................................................. 5,7 —
3824 99 25 – – – piroligniti (npr. kalcijevi); sirovi kalcijev tartarat; sirovi kalcijev citrat ................................ 5,1 —
3824 99 30 – – – naftenske kiseline, njihove soli netopive u vodi i njihovi esteri ............................................ 3,2 —
– – – ostalo:
3824 99 45 – – – – pripravci za sprečavanje taloženja i uklanjanje kamenca i slični pripravci ..................... 6,5 —
3824 99 55 – – – – mješavine mono-, di- i tri estera masnih kiselina glicerola (emulgatori za masti) .......... 6,5 —
1 2 3 4
3824 99 58 – – – – nikotinski flasteri (transdermalni sustavi), namijenjeni za pomoć pušačima pri odvi-
kavanju od pušenja ................................................................................................................... Slobodno —
3824 99 65 – – – – pomoćni proizvodi za ljevarstvo (osim onih iz podbroja 3824 10 00) .......................... 6,5 —
3824 99 70 – – – – sredstva protiv zapaljivosti, protiv vlage i slična sredstva za uporabu u građevinarstvu 6,5 —
– – – – ostalo:
– – – – – kemijski proizvodi ili pripravci, koji se sastoje pretežno od organskih spojeva, nes-
pomenuti niti uključeni na drugom mjestu:
3825 Ostatni produkti kemijske ili srodnih industrija, nespomenuti niti uključeni
na drugom mjestu; gradski otpad; kanalizacijski mulj; ostali otpad naveden u
napomeni 6 uz ovo poglavlje:
3825 50 00 – otpadne tekućine što nastaju obradom kovina, hidraulične tekućine, kočnica i teku-
ćine protiv smrzavanja .................................................................................................................. 6,5 —
3825 90 – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/292 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
3826 00 Biodizel i njegove mješavine, bez sadržaja naftnih ulja ili ulja dobivenih od
bitumenskih minerala ili s masenim udjelom tih ulja manjim od 70 %:
3826 00 10 – monoalkilni esteri masnih kiselina, s masenim udjelom estera 96,5 % ili većim (FAMAE) ... 6,5 —
ODSJEK VII.
ODSJEK VII.
Napomene
1. Robu pripremljenu u setove koji se sastoje od dvaju ili više odvojenih komponenti, od kojih se neke ili sve razvrstava u ovaj odsjek, a namijenjeni
su međusobnom miješanju radi dobivanja proizvoda iz odsjeka VI ili VII, razvrstava se u tarifni broj koji odgovara tom proizvodu, uz uvjet da su
takve komponente:
a) uzimajući u obzir način na koji su pakirane, jasno prepoznatljivi da su namijenjeni zajedničkoj uporabi bez prethodnog prepakiranja;
b) podneseni zajedno; i
c) prepoznatljivi da jedan drugi nadopunjuje, bilo po svojoj prirodi ili po relativnim omjerima u kojima su podneseni.
2. S izuzetkom robe iz tarifnog broja 3918 ili 3919, plastične mase, gumu i proizvode od njih, s tiskanim motivima, tekstovima ili ilustracijama koji
nisu potpuno sporedni u odnosu na osnovnu uporabu robe, razvrstava se u poglavlje 49.
POGLAVLJE 39
POGL AVLJE 39 – PLAS-
Napomene
1. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „plastične mase” podrazumijeva one materijale iz tarifnih brojeva 3901 do 3914 koji su oblikovani ili ih se
može oblikovati, bilo u trenutku polimerizacije ili u nekoj sljedećoj fazi, pod vanjskim utjecajem (najčešće topline ili pritiska, a ako je potrebno s
otapalom ili omekšivačem) lijevanjem, istiskivanjem, prešanjem, valjanjem ili drugim postupkom, u oblike koji ostaju nakon prestanka vanjskog
utjecaja.
U cijeloj se nomenklaturi, pod pojmom „plastične mase” uključuje i vulkanfiber. Ovim pojmom, međutim, nisu obuhvaćeni tekstilni materijali iz
odsjeka XI.
e) otopine (osim kolodija) bilo kojeg proizvoda iz tarifnih brojeva 3901 do 3913 u hlapivim organskim otapalima, ako maseni udio otapala
premašuje 50 % mase otopine (tarifni broj 3208); tiskarske folije iz tarifnog broja 3212;
h) pripremljene aditive za mineralna ulja (uključujući benzin) ili za druge tekućine koje se rabi za iste namjene kao i mineralna ulja (tarifni
broj 3811);
ij) pripremljene hidraulične tekućine na osnovi poliglikola, silikona ili drugih polimera iz poglavlja 39 (tarifni broj 3819);
k) dijagnostičke ili laboratorijske reagense na podlozi od plastične mase (tarifni broj 3822);
m) sedlarske ili remenarske proizvode (tarifni broj 4201), škrinje, kovčege, ručne torbe ili druge spremnike iz tarifnog broja 4202;
q) proizvode iz odsjeka XII (na primjer, obuću, kape, šešire, kišobrane, suncobrane, štapove za hodanje, bičeve, korbače ili njihove dijelove);
u) proizvode iz poglavlja 90 (na primjer, optičke elemente, okvire za naočale, instrumente za crtanje);
x) proizvode iz poglavlja 94 (na primjer, pokućstvo, svjetiljke i rasvjetna tijela, osvijetljene znakove, montažne zgrade);
z) proizvode iz poglavlja 96 (na primjer, četke, dugmad, patentne zatvarače, češljeve, piskove ili cijevi lula za pušenje, usnike za cigare ili slično,
dijelove termos-boca ili slično, nalivpera, tehničke olovke i jednonožne, dvonožne i tronožne stative i slične proizvode).
3. U tarifne se brojeve 3901 do 3911 razvrstava samo roba vrsta koje se proizvode kemijskom sintezom, iz sljedećih skupina:
a) tekuće sintetičke poliolefine, od kojih manje od 60 % vol. predestilira na 300 °C, nakon konverzije na 1 013 mbara ako se primjenjuje destila-
cija pod smanjenim pritiskom (tarifni brojevi 3901 i 3902);
b) smole koje nisu visoko polimerizirane, vrsta kumaron-indenskih smola (tarifni broj 3911);
4. Pod pojmom „kopolimeri” podrazumijeva se sve polimere kod kojih maseni udio niti jedne monomerne jedinice nije 95 % ili veći, u odnosu na
ukupni sadržaj polimera.
U smislu ovog poglavlja, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, kopolimere (uključujući ko-polikondenzacijske, ko-poliadicijske proizvode,
blok kopolimere i cijepljene kopolimere) i polimerne smjese razvrstava se u tarifni broj koji obuhvaća polimere one komonomerne jedinice koja
prevladava masenim udjelom nad svakom drugom pojedinačnom komonomernom jedinicom. U smislu ove napomene, komonomerne jedinice
od kojih se sastoji polimer uzima se zajedno ako ih se razvrstava u isti tarifni broj.
Ako nijedna komonomerna jedinica ne prevladava, kopolimere i polimerne smjese, ovisno o slučaju, razvrstava se u tarifni broj posljednji po
redu od onih tarifnih brojeva koji podjednako dolaze u obzir.
5. Kemijski modificirani polimeri, u kojih su samo dodacima na osnovni polimerni lanac kemijskom reakcijom provedene promjene, razvrstavaju
se u odgovarajući tarifni broj nemodificiranog polimera. Ova odredba se ne primjenjuje na cijepljene (graft) kopolimere.
6. U tarifnim se brojevima 3901 do 3914 pod pojmom „primarni oblici” podrazumijeva samo sljedeće:
b) blokove nepravilnog oblika, grude, prah (uključujući prah za oblikovanje), granule, ljuskice i slične rasute oblike.
7. Iz tarifnog se broja 3915 isključuje otpatke, odreske i lomljevinu od pojedinačnih termoplastičnih materijala, prerađene u primarne oblike (tari-
fni brojevi 3901 do 3914).
8. U smislu tarifnog broja 3917, pod pojmom „cijevi i crijeva” podrazumijeva se šuplje proizvode, neovisno jesu li poluproizvodi ili gotovi proi-
zvodi, koje se najčešće rabi za transport, provođenje ili distribuciju plinova ili tekućina (na primjer, rebrasta crijeva za zalijevanje, perforirane
cijevi). Ovim su pojmom obuhvaćeni i omoti za kobasičarske proizvode i ostale spljoštene cijevi. Međutim, one se proizvode, osim zadnje spo-
menutih, čiji je unutarnji poprečni presjek različit od kružnog, ovalnog, pravokutnog (u kojih dužina nije veća od jedne i pol širine) ili pravilnog
mnogokutnika ne smatra cijevima i crijevima već profilnim oblicima.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/295
9. U smislu tarifnog broja 3918, pod pojmom „zidne ili stropne tapete od plastičnih masa” podrazumijeva se proizvode u svicima, širine ne manje
od 45 cm, prikladne za dekoraciju zidova i stropova, koji se sastoje se od plastične mase trajno pričvršćene na podlogu od bilo kojeg materijala
osim papira, pri čemu je sloj plastične mase (na strani lica) zrnate površine, reljefne površine, obojen, s tiskanim motivima ili drukčije ukrašen.
10. U smislu tarifnih brojeva 3920 i 3921, pod pojmom „ploče, listovi, filmovi, folije i vrpce” podrazumijeva se samo ploče, listove, filmove, folije i
vrpce (osim onih iz poglavlja 54) te blokove pravilnoga geometrijskog oblika, neovisno jesu li tiskane ili drukčije površinski obrađene ili ne,
neizrezane ili izrezane u pravokutne (uključujući kvadratne) oblike, ali ne dalje obrađene (čak i ako su tako izrezane postale gotovi proizvodi za
uporabu).
11. U tarifni se broj 3925 razvrstava samo sljedeće proizvode, uz uvjet da nisu obuhvaćeni bilo kojim prethodnim tarifnim brojem u potpoglavlju II:
a) rezervoare, cisterne (uključujući septičke cisterne), kace i slične spremnike, obujma većeg od 300 l;
b) građevinske elemente, koje se rabi, na primjer u podovima, zidovima, pregradama, stropovima ili krovovima;
f) prozorske kapke, rolete (uključujući venecijanske rolete) i slične proizvode, njihove dijelove i pribor;
g) police velikih dimenzija, na sklapanje ili za trajnu ugradnju na primjer, u prodavaonicama, radionicama, skladištima;
ij) okove i sličnu robu namijenjenu trajnoj ugradnji u ili na vrata, prozore, stubišta, zidove ili druge dijelove zgrade, na primjer, ručice, kuke,
držače, držače ručnika, ploče za prekidače i ostale zaštitne ploče.
Napomene za podbrojeve
1. Unutar svakog tarifnog broja ovog poglavlja, polimere (uključujući kopolimere) i kemijski modificirane polimere razvrstava se prema sljedećim
odredbama:
1. kad je u nazivu podbroja polimer s prefiksom „poli” (na primjer, polietilen ili poliamid-6,6) znači da monomerna jedinica ili monomerne
jedinice od imenovanog polimera, uzete zajedno, moraju sudjelovati s 95 % ili većim masenim udjelom u ukupnom sadržaju polimera;
2. kopolimere čiji je naziv sadržan u podbrojevima 3901 30, 3901 40, 3903 20, 3903 30 i 3904 30 razvrstava se u te podbrojeve, pod
uvjetom da komonomerne jedinice tih kopolimera sudjeluju s 95 % ili većim masenim udjelom u ukupnom sadržaju polimera;
3. kemijski modificirane polimere razvrstava se u podbroj s nazivom „ostalo”, pod uvjetom da kemijski modificirani polimeri nisu pobliže
navedeni u nekom drugom podbroju;
4. polimere koji nisu obuhvaćeni prethodno pod 1, 2 i 3 razvrstava se u onaj podbroj od preostalih podbrojeva u nizu koji obuhvaća poli-
mere od one monomerne jedinice koja masenim udjelom prevladava nad svakom drugom pojedinačnom komonomernom jedinicom. U
tom smislu, monomerne jedinice od kojih su sastavljeni polimeri, ako ih se razvrstava u isti podbroj, treba uzeti zajedno. U razmatranju
se uspoređuje samo komonomerne jedinice od kojih su sastavljeni polimeri u istome nizu podbrojeva;
1. polimere se razvrstava u podbroj u kojeg se razvrstava polimere od monomernih jedinica koje masenim udjelom prevladavaju nad sva-
kom drugom pojedinačnom komonomernom jedinicom. U ovu svrhu, monomerne jedinice od kojih su sastavljeni polimeri, ako ih se
razvrstava u isti podbroj, uzima se zajedno. U razmatranju se uspoređuje samo komonomerne jedinice od kojih su sastavljeni polimeri u
nizu podbrojeva;
2. kemijski modificirane polimere razvrstava se u isti podbroj u koji se razvrstava odgovarajući nemodificirani polimer.
Polimerne smjese razvrstava se u isti podbroj u kojeg se razvrstava polimere sastavljene od istih monomernih jedinica i u istim omjerima.
L 280/296 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Dodatna napomena
1. Rukavice, rukavice s jednim prstom ili rukavice bez prstiju kod kojih tkani, pleteni ili kukičani tekstilni materijal, pust ili netkani tekstilni materijal služi samo
za pojačanje, a impregnirane su, prevučene ili prekrivene celularnom plastičnom masom, razvrstava se u poglavlje 39, čak i kada su:
— izrađene od tkanog, pletenog ili kukičanog tekstilnog materijala (osim onog iz tarifnog broja 5903), pusta ili netkanog tekstilnog materijala, koji je impre-
gniran, prevučen ili prekriven celularnom plastičnom masom, ili
— izrađene od neimpregniranog, neprevučenog ili neprekrivenog tkanog, pletenog ili kukičanog tekstilnog materijala, pusta ili netkanog tekstilnog materijala i
nakon toga impregnirane, prevučene ili prekrivene celularnom plastičnom masom.
1 2 3 4
POTPOGLAVLJE I – PRIMARNI OBLICI
3901 Polimeri etilena, u primarnim oblicima:
3901 10 – polietilen relativne gustoće manje od 0,94:
3901 10 10 – – linearni polietilen ............................................................................................................................ 6,5 —
3901 10 90 – – ostali .................................................................................................................................................. 6,5 —
3901 20 – polietilen relativne gustoće 0,94 ili veće:
3901 20 10 – – polietilen u jednom od oblika navedenih u napomeni 6 (b) uz ovo poglavlje, gustoće
0,958 ili veće na 23 °C, koji sadrži:
— 50 mg/kg ili manje aluminija,
— 2 mg/kg ili manje kalcija,
— 2 mg/kg ili manje kroma,
— 2 mg/kg ili manje željeza,
— 2 mg/kg ili manje nikla,
— 2 mg/kg ili manje titanija i
— 8 mg/kg ili manje vanadija,
za proizvodnju klorsulfoniranog polietilena (1) ........................................................................ Slobodno —
3901 20 90 – – ostali .................................................................................................................................................. 6,5 —
3901 30 00 – kopolimeri etilenvinil acetata ...................................................................................................... 6,5 —
3901 40 00 – etilen-alfa-olefin kopolimeri, relativne gustoće manje od 0,94 ......................................... 6,5 —
3901 90 – ostali:
3901 90 30 – – ionomerna smola koja se sastoji od soli od terpolimera etilena s izobutil akrilatom i meta-
krilnom kiselinom; A-B-A blok kopolimera i polistirena, etilen-butilen kopolimera i poli-
stirena, s masenim udjelom stirena 35 % ili manjim, u jednom od oblika navedenih u
napomeni 6 (b) uz ovo poglavlje .................................................................................................. Slobodno —
3901 90 80 – – ostali .................................................................................................................................................. 6,5 —
3902 Polimeri propilena i drugih olefina, u primarnim oblicima:
3902 10 00 – polipropilen ....................................................................................................................................... 6,5 —
3902 20 00 – poliizobutilen ................................................................................................................................... 6,5 —
3902 30 00 – kopolimeri propilena ..................................................................................................................... 6,5 —
3902 90 – ostali:
3902 90 10 – – A-B-A blok kopolimer polistirena, etilen-butilen kopolimera i polistirena, s masenim
udjelom stirena 35 % ili manjim, u jednom od oblika navedenih u napomeni 6 (b) uz ovo
poglavlje ........................................................................................................................................... Slobodno —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/297
1 2 3 4
– polistiren:
3903 90 – ostali:
3903 90 10 – – kopolimeri, isključivo iz stirena i alil alkohola, s acetilnim brojem 175 ili većim ................ Slobodno —
3903 90 20 – – bromirani polistiren, s masenim udjelom broma 58 % ili većim, ali ne većim od 71 %, u
jednom od oblika navedenih u napomeni 6 (b) uz ovo poglavlje ........................................... Slobodno —
– fluoropolimeri:
3904 69 – – ostali:
3904 69 10 – – – poli(vinil fluorid) u jednom od oblika navedenih u napomeni 6 (b) uz ovo poglavlje ..... Slobodno —
3905 Polimeri vinil acetata ili drugih vinil estera, u primarnim oblicima; ostali
polimeri vinila u primarnim oblicima:
– poli(vinil acetat):
1 2 3 4
– – u vodenoj disperziji
3905 21 00 6,5 —
– – ostali
3905 29 00 6,5 —
– poli(vinil alkohol), neovisno sadrži li nehidrolizirane acetatne skupine ili ne
3905 30 00 6,5 —
– ostali:
– – kopolimeri
3905 91 00 6,5 —
3905 99 – – ostali:
– – – poli(vinil formal), u jednom od oblika navedenih u napomeni 6 (b) uz ovo poglavlje, mole-
3905 99 10
kularne mase 10 000 ili veće, ali ne veće od 40 000, koji sadrži:
— 9,5 mas. % ili više, ali ne više od 13 mas. % acetilnih skupina, izraženih kao vinil acetat, i
— 5 mas. % ili više ali ne više od 6,5 mas. % hidroksilnih skupina, izraženih kao vinil alkohol Slobodno —
– – – ostali
3905 99 90 6,5 —
3906 90 – ostali:
– – poli[N-(3-hidroksiimino-1,1-dimetilbutil)akrilamid]
3906 90 10 Slobodno —
3906 90 30 – – kopolimer akrilne kiseline s 2-etilheksil akrilatom, koji sadrži 10 mas. % ili više, ali ne više od
11 mas. % etilheksil akrilata .......................................................................................................... Slobodno —
3906 90 50 – – polimerizacijski produkt akrilne kiseline s alkil metakrilatom i s manjom količinom ostalih
monomera, za uporabu kao ugušćivač u proizvodnji tekstilnih tiskarskih pasti (1) ........... Slobodno —
3906 90 60 – – kopolimeri od metil akrilata s etilenom i monomerom koji kao supstituent sadrži netermi-
nalnu karboksilnu skupinu, koji sadrži 50 mas. % ili više metil akrilata, neovisno je li vezan
sa silicijevim dioksidom ili ne ....................................................................................................... 5 —
– – ostali
3906 90 90 6,5 —
– – polieter alkoholi:
– – – polietilen glikoli
3907 20 11 6,5 —
– – – ostali
3907 20 20 6,5 —
– – ostali:
– – – kopolimer 1-klor-2,3-epoksipropana s etilen oksidom
3907 20 91 Slobodno —
– – – ostali
3907 20 99 6,5 —
– epoksidne smole
3907 30 00 6,5 —
– polikarbonati
3907 40 00 6,5 —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/299
1 2 3 4
– poli(etilen tereftalat):
– ostali poliesteri:
3907 91 – – nezasićeni:
3907 99 – – ostali:
3907 99 05 – – – termoplastični tekući kristalni kopolimeri na bazi aromatskog poliestera ........................ Slobodno —
– ostale aminosmole:
3909 31 00 – – poli(metilen fenil izocianat) (sirovi MDI, polimerski MDI) ............................................. 6,5 —
3909 50 – poliuretani:
3911 90 – ostalo:
3911 90 11 – – – poli(oksi-1,4-fenilensulfonil-1,4-fenilenoksi-1,4-fenilenizopropiliden-1,4-fenilen), u
jednom od oblika navedenih u napomeni 6. točka (b) uz ovo poglavlje ............................ 3,5 —
– – ostalo:
L 280/300 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – neplastificirani:
– celulozni eteri:
3912 39 – – ostali:
3912 90 – ostalo:
3913 Prirodni polimeri (na primjer, alginska kiselina) i modificirani prirodni poli-
meri (na primjer, skrućene bjelančevine, kemijski derivati prirodnog kau-
čuka), nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu, u primarnim oblicima:
3913 10 00 – alginska kiselina, njezine soli i esteri ......................................................................................... 5 —
1 2 3 4
3917 Cijevi, crijeva i pribor za njih (na primjer, spojnice, koljena, prirubnice), od
plastičnih masa:
3917 21 10 – – – bešavne, čija je dužina veća od najveće dimenzije poprečnog presjeka, neovisno jesu li
površinski obrađene ili ne, ali drukčije neobrađene ............................................................... 6,5 —
3917 22 10 – – – bešavne, čija je dužina veća od najveće dimenzije poprečnog presjeka, neovisno jesu li
površinski obrađene ili ne, ali drukčije neobrađene ............................................................... 6,5 —
3917 23 10 – – – bešavne, čija je dužina veća od najveće dimenzije poprečnog presjeka, neovisno jesu li
površinski obrađene ili ne, ali drukčije neobrađene ............................................................... 6,5 —
3917 31 00 – – savitljive cijevi i crijeva, minimalnog pritiska prskanja od 27,6 MPa ........................... 6,5 —
3917 32 00 – – ostale, neojačane niti drukčije kombinirane s drugim materijalima, bez pribora .... 6,5 —
3917 33 00 – – ostale, neojačane niti drukčije kombinirane s drugim materijalima, s priborom ..... 6,5 —
3918 Podne obloge od plastičnih masa, neovisno jesu li samoljepljive ili ne, u svi-
cima ili u obliku ploča; zidne ili stropne tapete, definirane u napomeni 9 uz
ovo poglavlje:
3918 10 10 – – koje se sastoje od nosača impregniranog, prevučenog ili prekrivenog poli(vinil kloridom) 6,5 m2
1 2 3 4
3919 Samoljepljive ploče, listovi, filmovi, folije, vrpce i ostali slični ravni oblici, od
plastičnih masa, neovisno jesu li u svicima ili ne:
3919 10 – u svitcima širine ne veće od 20 cm:
3919 90 – ostalo:
3920 Ostale ploče, listovi, filmovi, folije i vrpce, od plastičnih masa, necelularne
strukture te neojačane, nelaminirane, bez podloge niti na sličan način kombi-
nirane s drugim materijalima:
3920 10 – od polimera etilena:
– – – od polietilena, gustoće:
– – – – manje od 0,94:
3920 10 23 – – – – – polietilenski film, debljine 20 mikrometara ili veće, ali ne veće od 40 mikrometara,
za proizvodnju foto-postojanog filma za uporabu u proizvodnji poluvodiča ili tiska-
nih krugova (1) ....................................................................................................................... Slobodno —
3920 10 81 – – – sintetička papirna pulpa u obliku vlažnih listova, izrađenih od nepovezanih polietilen-
skih vlakana, neovisno jesu li pomiješana s celuloznim vlaknima u količini ne većoj od
15 %, što kao sredstvo za vlaženje sadrži poli(vinil alkohol) otopljen u vodi .................... Slobodno —
3920 49 – – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/303
1 2 3 4
– od akrilnih polimera:
3920 59 – – ostalo:
3920 62 12 – – – – film od poli(etilen tereftalata), debljine 72 mikrometra ili veće, ali ne veće od
79 mikrometara, za proizvodnju savitljivih magnetnih diskova (1); film od poli(etilen
tereftalata) debljine 100 mikrometara ili veće, ali ne veće od 150 mikrometara, za
proizvodnju fotopolimernih tiskarskih ploča (1) ................................................................ Slobodno —
3920 73 10 – – – film u svitcima ili vrpcama, za kinematografiju ili fotografiju ............................................. 6,3 —
3920 99 21 – – – – listovi i vrpce od poliimida, neprevučeni, ili prevučeni ili prekriveni samo plastičnom
masom ........................................................................................................................................ Slobodno —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/304 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
3920 99 52 – – – – listovi od polivinil fluorida; biaksijalno usmjereni film od poli(vinil alkohola), koji
sadrži 97 mas. % ili više poli(vinil alkohola), neprevučen, debljine ne veće od 1 mm ... Slobodno —
3921 13 – – od poliuretana:
3921 90 – ostalo:
– – – od amino-smola:
– – – – laminirane:
3923 Proizvodi za prijevoz ili pakiranje robe, od plastičnih masa; čepovi, poklopci,
zaklopci i ostali zatvarači, od plastičnih masa:
3923 10 – kutije, sanduci i slični proizvodi:
3923 10 10 – – kutije, sanduci i slični proizvodi, od plastike, posebno oblikovani za transport ili pakira-
nje poluvodičkih pločica (wafera), maski ili mrežica ................................................................ Slobodno —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/305
1 2 3 4
3923 40 10 – – koluti i slični nosači za fotografske i kinematografske filmove ili za vrpce, filmove ili
slično iz tarifnog broja 8523 ........................................................................................................ 5,3 —
3925 20 00 – vrata, prozori i njihovi okviri te pragovi za vrata ................................................................. 6,5 p/st (1)
3925 30 00 – kapci, rolete (uključujući venecijanske rolete) i slični proizvodi te njihovi dijelovi ... 6,5 —
3925 90 – ostali:
3925 90 10 – – pribor i okovi namijenjeni trajnoj ugradnji u ili na vrata, prozore, stepenice, zidove ili
druge dijelove zgrade ..................................................................................................................... 6,5 —
3926 20 00 – odjeća i pribor za odjeću (uključujući rukavice, rukavice s jednim prstom i rukavice
bez prstiju) ......................................................................................................................................... 6,5 —
3926 90 – ostali:
3926 90 50 – – perforirane košarice i slični proizvodi koje se rabi za filtriranje vode pri ulasku u odvod .. 6,5 —
(1) Vrata ili prozor sa ili bez svog okvira ili praga smatraju se jednim dijelom.
(2) Stopa carine autonomno obustavljena, na neodređeno vrijeme, za prezervative od poliuretana (oznaka TARIC 3926 90 97 60).
L 280/306 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
POGLAVLJE 40
POGL AVLJE 40 – KAUČUK I
Napomene
1. U cijeloj se nomenklaturi, ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, pod pojmom „kaučuk” podrazumijeva sljedeće proizvode, neovisno jesu li vul-
kanizirani ili tvrdi ili ne: prirodni kaučuk, balatu, gutaperku (gutta-percha), gvajalu (guayule), čikl (chicle) i slične prirodne gume, sintetički kau-
čuk, faktis dobiven iz ulja i njihove regenerate.
d) mehaničke ili električne aparate ili njihove dijelove, iz odsjeka XVI (uključujući električne proizvode svih vrsta) od tvrde gume;
f) proizvode iz poglavlja 95 (osim sportskih rukavica, rukavica s jednim prstom, rukavica bez prstiju i proizvoda iz tarifnih brojeva 4011 do
4013).
3. U tarifnim se brojevima 4001 do 4003 i 4005, pod pojmom „primarni oblici” podrazumijeva samo sljedeće oblike:
a) tekućine i paste (uključujući lateks, neovisno je li predvulkanizirani ili ne, te ostale disperzije i otopine);
b) blokove nepravilnog oblika, grudice, kuglice, prah, granule, mrvice i slične rasute oblike.
4. U napomeni 1 uz ovo poglavlje i u tarifnom broju 4002, pod pojmom „sintetički kaučuk” podrazumijeva se:
a) nezasićene sintetičke proizvode koje se može nepovratno prevesti u netermoplastične tvari vulkanizacijom uz primjenu sumpora na tempe-
raturi između 18 i 29 °C a neće se prekinuti ako ih se istegne tri puta u odnosu na prvotnu dužinu, a vratit će se ako ih se istegne i na dva puta
veću dužinu od prvotne, u roku od 5 minuta vratit će se na dužinu koja nije veća od 1,5 puta od prvotne dužine. Za potrebe tog ispitivanja
mogu biti dodane tvari potrebne za umrežavanje, kao što su sredstva za aktiviranje i ubrzavanje vulkanizacije; dopuštena je također prisut-
nost tvari predviđenih napomenom 5 (B) (2) i (3). Međutim, prisutnost bilo koje tvari koja nije za umrežavanje, kao što su ekstenderi, omek-
šivači i punila, nije dopuštena;
b) tioplasti (TM); i
c) prirodni kaučuk modificiran cijepljenjem (grafting) ili miješanjem s plastičnim masama, depolimeriziranim prirodnim kaučukom, smjesama
nezasićenih sintetičkih tvari sa zasićenim sintetičkim višim polimerima, uz uvjet da svi prethodno navedeni proizvodi udovoljavaju uvjetima
vulkanizacije, te izduženja i vraćanja u prvotno stanje iz odredaba pod (a) ove točke.
5. A. Iz tarifnih se brojeva 4001 i 4002 isključuje kaučuk ili smjese kaučuka koji su, prije ili nakon koagulacije, pomiješani s:
1. sredstvima za vulkanizaciju, ubrzivačima, usporivačima ili aktivatorima (osim onih koji su dodani za pripremu predvulkaniziranog
lateksa od kaučuka);
2. pigmentima ili drugim tvarima za bojenje, osim onih dodanih samo radi prepoznavanja;
3. omekšivačima (plastifikatorima) ili ekstenderima (osim mineralnog ulja u uljem ekstendiranom kaučuku), punilima, sredstvima za ojača-
nje, organskim otapalima ili bilo kojom drugom tvari, osim onih dopuštenih sljedećim odredbama pod B.;
B. Prisutnost sljedećih tvari u kaučuku ili u smjesama kaučuka ne utječe na njihovo razvrstavanje u tarifne brojeve 4001 ili 4002, uz uvjet da taj
kaučuk ili smjese kaučuka zadržavaju bitna svojstva sirovog materijala:
3. vrlo malih količina ovih sredstava: toplinski osjetljivih sredstava (najčešće za dobivanje toplinski osjetljivog lateks-kaučuka), kationskih
površinski aktivnih sredstava (najčešće za dobivanje elektropozitivnog lateks-kaučuka), antioksidanata, koagulatora, sredstava za mrvlje-
nje i sredstava protiv zamrzavanja, peptizatora, sredstava protiv starenja, stabilizatora, sredstava za kontrolu viskoziteta i sličnih aditiva
za posebne namjene.
6. U smislu tarifnog broja 4004, pod pojmom „otpaci, odresci i lomljevina” podrazumijeva se otpatke, odreske i lomljevinu iz proizvodnje ili
obrade kaučuka i proizvoda od kaučuka, neuporabive kao takve zbog rezanja, dotrajalosti ili drugih razloga.
7. Niti izrađene u cijelosti od vulkaniziranog kaučuka (gume), bilo koje dimenzije poprečnog presjeka veće od 5 mm, razvrstava se kao vrpce, šipke
ili profilne oblike iz tarifnog broja 4008.
8. U tarifni se broj 4010 razvrstava transportne vrpce i pogonsko remenje od tekstilnih materijala impregniranih, prevučenih, prekrivenih ili lami-
niranih vulkaniziranim kaučukom (gumom) ili one koje su izrađene od tekstilne pređe ili konopa impregniranih, prevučenih, prekrivenih ili
obloženih vulkaniziranim kaučukom (gumom).
9. U tarifnim se brojevima 4001, 4002, 4003, 4005 i 4008, pod pojmovima „ploče”, „listovi” i „vrpce” podrazumijeva samo ploče, listove i vrpce te
blokove pravilnoga geometrijskog oblika, neizrezane ili izrezane u pravokutne (uključujući kvadratne) oblike, neovisno imaju li značajke goto-
vog proizvoda ili ne, te neovisno jesu li tiskane ili drukčije površinski obrađene ili ne, ali ne drukčije izrezane u oblike niti dalje obrađivane.
U tarifnom se broju 4008, pod pojmovima „šipke” i „profilni oblici” podrazumijeva samo takve proizvode, neovisno jesu li izrezane na određene
dužine ili su površinski obrađene ili ne, ali drukčije obrađene.
Dodatna napomena
1. Rukavice, rukavice s jednim prstom ili rukavice bez prstiju kod kojih tkani, pleteni ili kukičani tekstilni materijal, pust ili netkani tekstilni materijal služi samo
za pojačanje, a impregnirane su, prevučene ili prekrivene celularnom gumom, razvrstava se u poglavlje 40, čak i kada su:
— izrađene od tkanog, pletenog ili kukičanog tekstilnog materijala (osim onog iz tarifnog broja 5906), pusta ili netkanog tekstilnog materijala, a impregni-
rane su, prevučene ili prekrivene celularnom gumom, ili
— izrađene od neimpregniranog, neprevučenog ili neprekrivenog tkanog, pletenog ili kukičanog tekstilnog materijala, pusta ili netkanog tekstilnog materijala i
nakon toga impregnirane, prevučene ili prekrivene celularnom gumom.
1 2 3 4
4001 30 00 – balata, gutaperka (gutta percha), gvajala (guayule), čikl (chicle) i slične prirodne
gume .................................................................................................................................................... Slobodno —
4002 Sintetički kaučuk i faktis dobiven iz ulja, u primarnim oblicima ili u pločama,
listovima ili vrpcama; smjese bilo kojeg proizvoda iz tarifnog broja 4001 s
bilo kojim proizvodom iz ovoga tarifnog broja, u primarnim oblicima ili u
pločama, listovima ili vrpcama:
1 2 3 4
4002 19 – – ostali:
4002 19 10 – – – stiren-butadien kaučuk proizveden polimerizacijom u emulziji (E-SBR), u svitcima ....... Slobodno —
4002 19 30 – – – stiren-butadien kaučuk proizveden polimerizacijom u otopini (S-SBR), u svitcima ........ Slobodno —
4002 80 00 – mješavine bilo kojeg proizvoda iz tarifnog broja 4001 s bilo kojim proizvodom iz
ovog tarifnog broja .......................................................................................................................... Slobodno —
– ostalo:
4002 99 – – ostalo:
4004 00 00 Otpaci, odresci i lomljevina, od kaučuka (osim tvrde gume) i prah i granule
dobiveni od tih proizvoda ............................................................................................... Slobodno —
– ostale:
4006 Ostali oblici (na primjer, šipke, cijevi i profili) te gotovi proizvodi (na pri-
mjer, diskovi i prstenovi), od nevulkaniziranog kaučuka:
4006 10 00 – profilirane vrpce za protektiranje pneumatskih guma ........................................................ Slobodno —
1 2 3 4
4009 Cijevi i crijeva, od vulkaniziranog kaučuka (gume), osim od tvrde gume, sa ili
bez pribora (na primjer, spojnice, koljena, prirubnice):
– transportne trake:
– pogonsko remenje:
1 2 3 4
4010 35 00 – – beskrajno sinkrono remenje, vanjskog opsega većeg od 60 cm, ali ne većeg od
150 cm .............................................................................................................................................. 6,5 —
4010 36 00 – – beskrajno sinkrono remenje, vanjskog opsega većeg od 150 cm, ali ne većeg od
198 cm .............................................................................................................................................. 6,5 —
4011 10 00 – vrsta koje se rabi za osobne automobile (uključujući motorna vozila tipa "karavan",
"kombi" i trkaće automobile) ...................................................................................................... 4,5 p/st
4011 70 00 – vrsta koje se rabi za poljoprivredna ili šumska vozila ili strojeve .................................... 4 p/st
4011 80 00 – vrsta koja se rabi za građevinska i rudarska vozila i strojeve ili onima za rukovanje
robom u industriji ........................................................................................................................... 4 p/st
4012 Protektirane ili rabljene pneumatske gume; pune gume ili gume sa zračnim
komorama, protektori (gazni sloj) i štitnici, od gume:
– protektirane gume:
4012 11 00 – – vrsta koje se rabi za osobne automobile (uključujući karavan ili kombi vozila i
trkaće automobile) ....................................................................................................................... 4,5 p/st
4012 12 00 – – vrsta koje se rabi za autobuse ili kamione ............................................................................. 4,5 p/st
4012 90 – ostalo:
4013 10 00 – vrsta koje se rabi za osobne automobile (uključujući karavan ili kombi vozila i
trkaće automobile), autobuse i kamione .................................................................................. 4 p/st
1 2 3 4
– ostali:
4016 94 00 – – bokobrani za brodove i obalu, neovisno jesu li za napuhavanje ili ne .......................... 2,5 —
4016 99 – – ostali:
– – – ostali:
ODSJEK VIII.
ODSJEK VIII.
SIROVA KOŽA, ŠTAVLJENA KOŽA, KRZNO I PROIZVODI OD NJIH; SEDLARSKI I REMENARSKI PROIZVODI; PREDMETI ZA
PUTOVANJE, RUČNE TORBE I SLIČNI SPREMNICI; PREDMETI OD ŽIVOTINJSKIH CRIJEVA (OSIM OD DUDOVOG SVILCA)
POGLAVLJE 41
POGL AVLJE 41 – SIROVA
Napomene
b) ptičje kože ili dijelove ptičjih koža, sa svojim perjem ili paperjem, iz tarifnog broja 0505 ili 6701; ili
c) sirove kože s dlakom ili vunom, štavljene ili dorađene (poglavlje 43); međutim, u poglavlje 41 razvrstava se sirove kože s dlakom ili s vunom,
od goveda (uključujući od bivola), od kopitara, od ovaca ili janjadi (osim astrahanske janjadi, janjadi s debelim repom iz Male Azije, karakul,
perzijske ili slične janjadi, indijske, kineske, mongolske ili tibetanske janjadi), od koza ili jarića (osim od jemenskih, mongolskih i tibetanskih
koza ili jarića), od svinja (uključujući „peccary”), od divokoza, gazela, deva (uključujući od jednogrbih deva (dromedara)), sobova, losova (sje-
vernih jelena), jelena, srna ili od pasa.
2. A. U tarifne se brojeve 4104 do 4106 ne razvrstava kože podvrgnute reverzibilnom postupku štavljenja (uključujući predštavljenje) (tarifni
brojevi 4101 do 4103, ovisno o slučaju).
B. U smislu tarifnih brojeva 4104 do 4106, pod pojmom „crust” uključuje se i kože koje su ponovo štavljene, obojene ili mašćene prije sušenja.
3. U cijeloj se nomenklaturi, pod pojmom „umjetna koža” podrazumijeva samo materijale vrsta navedenih u tarifnom broju 4115.
1 2 3 4
4101 Sirove kože životinja vrste goveda (uključujući bivolje) ili kopitara (svježe ili
soljene, sušene, lužene, piklane ili drukčije konzervirane, ali neštavljene niti
pergamentno obrađene niti drukčije dalje obrađene), neovisno jesu li bez
dlake ili cijepane ili ne:
4101 20 – cijele kože, necijepane, mase po koži ne veće od 8 kg kad su suhe, od 10 kg kad su
suho soljene ili od 16 kg kad su svježe, vlažno soljene ili drukčije konzervirane:
4101 20 10 – – svježe ................................................................................................................................................ Slobodno p/st
4101 20 30 – – vlažno soljene .................................................................................................................................. Slobodno p/st
4101 20 50 – – sušene ili suho soljene .................................................................................................................... Slobodno p/st
4101 20 80 – – ostale ................................................................................................................................................. Slobodno p/st
4101 50 – cijele kože, mase po koži veće od 16 kg:
4101 50 10 – – svježe ................................................................................................................................................ Slobodno p/st
4101 50 30 – – vlažno soljene .................................................................................................................................. Slobodno p/st
4101 50 50 – – sušene ili suho soljene .................................................................................................................... Slobodno p/st
4101 50 90 – – ostale ................................................................................................................................................. Slobodno p/st
4101 90 00 – ostale, uključujući krupone, polukrupone i trup ................................................................... Slobodno —
L 280/314 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
4102 Sirove ovčje i janjeće kože (svježe ili soljene, sušene, lužene, piklane ili druk-
čije konzervirane, ali neštavljene, niti pergamentno obrađene, niti drukčije
dalje obrađene), s vunom ili bez vune, cijepane ili necijepane, osim onih
isključenih napomenom 1 (c) uz ovo poglavlje:
4102 10 – s vunom:
– bez vune:
4103 Ostale sirove kože (svježe ili soljene, sušene, lužene, piklane ili drukčije kon-
zervirane, ali neštavljene, niti pergamentno obrađene, niti drukčije dalje
obrađene), s dlakom ili bez dlake, cijepane ili necijepane, osim onih isključe-
nih napomenom 1 (b) ili 1 (c) uz ovo poglavlje:
4104 Štavljene ili „crust” kože od životinja vrste goveda (uključujući od bivola) ili
od kopitara, bez dlake, neovisno jesu li cijepane ili ne, ali dalje neobrađene:
4104 11 10 – – – cijele kože od životinja vrste goveda (uključujući od bivola), pojedinačne površine ne Slobodno p/st
veće od 28 kvadratnih stopa (2,6 m2) .......................................................................................
– – – ostale:
4104 11 51 – – – – – cijele kože, pojedinačne površine veće od 28 kvadratnih stopa (2,6 m2) ..................... Slobodno p/st
4104 19 – – ostale:
4104 19 10 – – – cijele kože od životinja vrste goveda (uključujući od bivola), pojedinačne površine ne Slobodno p/st
veće od 28 kvadratnih stopa (2,6 m2) .......................................................................................
– – – ostale:
4104 19 51 – – – – – cijele kože, pojedinačne površine veće od 28 kvadratnih stopa (2,6 m2) ..................... Slobodno p/st
1 2 3 4
4104 41 11 – – – – istočnoindijske kože, cijele, neovisno jesu li odstranjene glave ili noge ili ne, pojedi- Slobodno p/st
načne mase ne veće od 4,5 kg, dalje neobrađivane osim biljno štavljene, neovisno jesu
li podvrgnute određenim postupcima ili ne, ali očito neprikladne za neposrednu proi-
zvodnju kožnih proizvoda ......................................................................................................
– – – ostale:
4104 41 51 – – – – – cijele kože, pojedinačne površine veće od 28 kvadratnih stopa (2,6 m2) ..................... 6,5 p/st
4104 49 – – ostale:
4104 49 11 – – – – istočnoindijske kože, cijele, neovisno jesu li odstranjene glave ili noge ili ne, pojedi- Slobodno p/st
načne mase ne veće od 4,5 kg, dalje neobrađivane, osim biljno štavljene, neovisno
jesu li podvrgnute određenim postupcima ili ne, ali očito neprikladne za neposrednu
proizvodnju kožnih proizvoda ..............................................................................................
– – – ostale:
4104 49 51 – – – – – cijele kože, pojedinačne površine veće od 28 kvadratnih stopa (2,6 m2) ..................... 6,5 p/st
4105 Štavljene ili „crust” ovčje ili janjeće kože, bez vune, cijepane ili necijepane,
ali dalje neobrađene:
4105 30 10 – – biljno predštavljene kože od indijskih dlakavih ovaca, neovisno jesu li podvrgnute odre- Slobodno p/st
đenim postupcima ili ne, ali očito neprikladne za proizvodnju kožnih proizvoda .............
4106 Štavljene ili „crust” kože od ostalih životinja, bez vune ili dlake, neovisno
jesu li cijepane ili ne, ali ne dalje obrađene:
4106 22 10 – – – biljno predštavljene kože od indijskih koza ili jarića, neovisno jesu li podvrgnute odre- Slobodno p/st
đenim postupcima ili ne, ali očito neprikladne za proizvodnju kožnih proizvoda ..........
1 2 3 4
– svinjske:
4106 40 – od gmazova:
– ostale:
4107 Kože dalje obrađene nakon štavljenja ili crust-obrade, uključujući pergamen-
tno dorađene kože, od životinja vrste goveda (uključujući od bivola) ili od
kopitara, bez dlake, neovisno jesu li cijepane ili ne, osim kože iz tarifnog
broja 4114:
– cijele kože:
– – – ostale:
4107 19 – – ostale:
4107 19 10 – – – kože od životinja vrste goveda (uključujući od bivola), pojedinačne površine ne veće od 6,5 m2
28 kvadratnih stopa (2,6 m2) .....................................................................................................
4107 99 – – ostale:
1 2 3 4
[4108]
[4109]
[4110]
[4111]
4112 00 00 Kože dalje obrađene nakon štavljenja ili crust-obrade, uključujući pergamen- 3,5 m2
tno dorađene kože, od ovaca ili janjadi, bez vune, neovisno jesu li cijepane ili
ne, osim kože iz tarifnog broja 4114 ............................................................................
4113 Kože dalje obrađene nakon štavljenja ili crust-obrade, uključujući pergamen-
tno dorađene kože, od ostalih životinja, bez vune ili dlake, neovisno jesu li
cijepane ili ne, osim kože iz tarifnog broja 4114:
4114 20 00 – lakirana koža i lakirana laminirana koža; metalizirana koža .............................................. 2,5 m2
4115 Umjetna koža na osnovi kože ili kožnih vlakana, u pločama, listovima ili
vrpcama, neovisno je li u svitcima ili ne; otpaci i drugi ostaci od kože ili od
umjetne kože, neuporabljivi za izradu proizvoda od kože; prah i brašno od
kože:
4115 10 00 – umjetna koža na osnovi kože ili kožnih vlakana, u pločama, listovima ili vrpcama, 2,5 —
neovisno je li u svitcima ili ne ......................................................................................................
4115 20 00 – otpaci i drugi ostaci od kože ili od umjetne kože, neupotrebljivi za izradu proizvoda Slobodno —
od kože; prah i brašno od kože ....................................................................................................
L 280/318 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
POGLAVLJE 42
POGL AVLJE 42 – PROIZVO-
PROIZVODI OD KOŽE; SEDLARSKI I REMENARSKI PROIZVODI; PREDMETI ZA PUTOVANJE, RUČNE TORBE I SLIČNI
SPREMNICI; PROIZVODI OD ŽIVOTINJSKIH CRIJEVA (OSIM OD DUDOVOG SVILCA)
Napomene
1. U smislu ovog poglavlja, pojam „koža” uključuje semiš-kožu (uključujući kombinaciju semiš-kože); lakiranu kožu, lakiranu laminiranu kožu i
metaliziranu kožu.
a) sterilni kirurški katgut i ostali sterilni materijal za šivanje u kirurgiji (tarifni broj 3006);
b) odjeću i pribor za odjeću (osim rukavica, rukavica s jednim prstom i rukavica bez prstiju), podstavljene krznom ili umjetnim krznom ili na
kojima je krzno ili umjetno krzno pričvršćeno izvana, osim ako je riječ o samo ukrašavanju (tarifni broj 4303 ili 4304);
g) dugmad za orukvice, narukvice i druge imitacije draguljarskih predmeta (tarifni broj 7117);
h) remenarski pribor ili ukrase za remenarsku robu, kao što su stremeni, spone i konjske žvale, podnesene posebno (najčešće odsjek XV);
ij) žice za glazbala, kožu za bubnjeve i slično, te ostale dijelove za glazbala (tarifni broj 9209);
m) dugmad, kopče, dugmad koju se kopča utiskivanjem, dugmad za presvlačenje i ostale dijelove tih proizvoda, nedovršenu dugmad, iz tarifnog
broja 9606.
a) vrećice izrađene od listova ili folija od plastičnih masa, neovisno jesu li tiskane ili ne, s ručkama, nenamijenjene za trajniju uporabu (tarifni
broj 3923);
B. Proizvode iz tarifnih brojeva 4202 i 4203, s dijelovima od plemenitih kovina, od kovina platiranih plemenitim kovinama, od prirodnih ili
kultiviranih bisera, od dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih) razvrstava se u ovaj tarifni broj čak i kad oni čine
više od malih ukrasa, pod uvjetom da ti dijelovi ne daju proizvodu bitnu značajku. Ako, s druge strane, ti dijelovi daju proizvodu bitnu zna-
čajku, razvrstava ih se u poglavlje 71.
4. U smislu tarifnog broja 4203, pod pojmom „odjeća i pribor za odjeću” podrazumijeva se, između ostalog, rukavice, rukavice s jednim prstom i
rukavice bez prstiju (uključujući sportske ili zaštitne), pregače i drugu zaštitnu odjeću, remene svih vrsta, kožne orukvice, ali isključujući remene
za satove (tarifni broj 9113).
Dodatna napomena
1. U smislu tarifnog broja 4202, pod pojmom „vanjska površina” podrazumijeva se materijal iz kojeg je izrađena vanjska površina spremnika što je vidljiva golim
okom, čak i kada taj materijal predstavlja vanjski sloj kombiniranog materijala od kojeg je izrađen vanjski materijal spremnika.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/319
1 2 3 4
4201 00 00 Sedlarski i remenarski proizvodi za sve vrste životinja (uključujući konope 2,7 —
za hamove, uzice za vođenje, koljenice, brnjice, podmetače i jastuke za sedla,
torbe-bisage, kapute za pse i slično), od bilo kojeg materijala ..............................
4202 11 10 – – – poslovne torbe, torbe za spise (aktovke), školske torbe i slični spremnici .......................... 3 p/st
4202 12 11 – – – – poslovne torbe, torbe za spise (aktovke), školske torbe i slični spremnici ....................... 9,7 p/st
4202 12 91 – – – – poslovne torbe, torbe za spise (aktovke), školske torbe i slični spremnici ....................... 3,7 p/st
4202 19 – – ostalo:
– ručne torbe, neovisno imaju li rameni remen ili ne, uključujući i one bez ručki:
1 2 3 4
– ostalo:
4202 92 11 – – – – putne torbe, toaletne torbice, naprtnjače i sportske torbe ................................................. 9,7 —
– – – od tekstilnih materijala:
4202 92 91 – – – – putne torbe, toaletne torbice, naprtnjače i sportske torbe ................................................. 2,7 —
4203 29 – – ostalo:
[4204]
– vrsta koje se rabi u strojevima ili mehaničkim uređajima ili za druge tehničke uporabe:
4206 00 00 Proizvodi od crijeva (osim svilenoga katguta), vanjskih membrana goveđih 1,7 —
crijeva, mjehura ili tetiva ..................................................................................................
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/321
POGLAVLJE 43
POGL AVLJE 43 – PRIROD-
Napomene
1. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „krzno”, osim sirovog krzna iz tarifnog broja 4301, podrazumijeva kože svih vrsta životinja, štavljene ili
dorađene s dlakom ili vunom.
a) kože ptica ili dijelove tih koža, sa svojim perjem ili paperjem (tarifni brojevi 0505 ili 6701);
b) sirove kože, s dlakom ili vunom iz poglavlja 41 (vidjeti napomenu 1 (c) uz to poglavlje);
c) rukavice, rukavice s jednim prstom i rukavice bez prstiju, koje se sastoje od kože i krzna ili od kože i umjetnog krzna (tarifni broj 4203);
3. U tarifni se broj 4303 razvrstava krzna i njihove dijelove, spojene uz dodatak drugih materijala, te krzna i njihove dijelove, sašivene zajedno u
obliku odjeće ili dijelova odjeće ili pribora za odjeću ili u obliku drugih proizvoda.
4. Odjeću i pribor za odjeću (osim onih isključenih napomenom 2) podstavljene krznom ili umjetnim krznom s krznom ili umjetnim krznom na
vanjskoj strani, osim kada je riječ o jednostavnom ukrašavanju, razvrstava se u tarifni broj 4303 ili 4304 ovisno o slučaju.
5. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „umjetno krzno” podrazumijeva bilo kakvu imitaciju krzna koja se sastoji od vune, dlake ili drugih vlakna
nalijepljenih ili našivenih na koži, tkanini ili drugom materijalu, ali se ne uključuje imitacije krzna dobivene tkanjem ili pletenjem (uglavnom,
tarifni broj 5801 ili 6001).
1 2 3 4
4301 Sirova krzna (uključujući glave, repove, šape i ostale komade ili odsječke pri-
kladne za krznarsku uporabu), osim sirovih koža iz tarifnog broja 4101,
4102 ili 4103:
4301 10 00 – od nerca, cijela, sa ili bez glave, repa ili šapa ............................................................................ Slobodno p/st
4301 30 00 – od sljedećih vrsta janjadi: astrahanske, janjadi sa širokim repom, karakul, perzijske i Slobodno p/st
slične janjadi, indijske, kineske, mongolske ili tibetanske janjadi, cijela, sa ili bez
glave, repa ili šapa ............................................................................................................................
4301 60 00 – od lisice, cijela, sa ili bez glave, repa ili šapa ............................................................................. Slobodno p/st
4301 80 00 – ostala krzna, cijela, sa ili bez glave, repa ili šapa ..................................................................... Slobodno —
4301 90 00 – glave, repovi, šape i drugi komadi ili odresci, prikladni za krznarsku uporabu ........... Slobodno —
4302 Štavljena ili dorađena krzna (uključujući glave, repove, šape ili druge komade
ili odsječke), nesastavljena ili sastavljena (bez dodatka drugih materijala),
osim onih iz tarifnog broja 4303:
4302 19 – – ostala:
1 2 3 4
– – – od tuljana:
4302 19 41 – – – – od mladunčeta grenlandskog tuljana ili od mladunčeta tuljana mjehuraša (blue-backs) 2,2 p/st
......................................................................................................................................................
4302 19 75 – – – – od sljedećih vrsta janjadi: astrahanske, janjadi sa širokim repom, karakul, perzijske i Slobodno p/st
slične janjadi, indijske, kineske, mongolske i tibetanske janjadi .......................................
4302 20 00 – glave, repovi, šape, nožice i ostali komadi ili odsječci, nesastavljeni ............................... Slobodno —
– – ostalo:
– – – od tuljana:
4302 30 51 – – – – od mladunčeta grenlandskog tuljana ili od mladunčeta tuljana mjehuraša (blue-backs) 2,2 p/st
......................................................................................................................................................
4303 10 10 – – od mladunčeta grenlandskog tuljana ili od mladunčeta tuljana mjehuraša (blue-backs) .... 3,7 —
ODSJEK IX.
ODSJEK IX.
DRVO I PROIZVODI OD DRVA; DRVENI UGLJEN; PLUTO I PROIZVODI OD PLUTA; PROIZVODI OD SLAME I ESPARTA
ILI DRUGIH MATERIJALA ZA PLETARSTVO; KOŠARAČKI I PLETARSKI PROIZVODI
POGLAVLJE 44
POGL AVLJE 44 – DRVO I
Napomene
a) drvo u obliku iverja, strugotine, drobljenih ili mljevenih čestica ili u obliku praha, vrsta koje se rabi prvenstveno u parfumeriji, farmaciji ili za
proizvodnju insekticida, fungicida ili za slične namjene (tarifni broj 1211);
b) bambus ili druge drvenaste materijale, vrsta koje se rabi ponajprije u pletarstvu, u sirovom stanju, neovisno jesu li cijepani, piljeni ili rezani na
dužine ili ne (tarifni broj 1401);
c) drvo, u obliku iverja, strugotina, mljeveno ili u obliku praha, vrsta koje se rabi prvenstveno za bojenje ili štavljenje (tarifni broj 1404);
l) robu iz odsjeka XVI i XVII (na primjer, dijelove strojeva, kućišta, poklopce, ormare za strojeve i aparate te kolarske proizvode);
m) robu iz odsjeka XVIII (na primjer, kućišta za satove i glazbala te njihove dijelove);
o) proizvode iz poglavlja 94 (na primjer, pokućstvo, svjetiljke, rasvjetna tijela, montažne zgrade);
q) proizvode iz poglavlja 96 (na primjer, lule za pušenje i njihove dijelove, dugmad, olovke te jednonožne, dvonožne, tronožne stative i slične
proizvode), osim tijela i drški za proizvode iz tarifnog broja 9603; ili
2. U ovom se poglavlju, pod pojmom „zgusnuto (zbijeno) drvo” podrazumijeva drvo podvrgnuto kemijskom ili fizikalnom postupku (postupak
koji u slučaju međusobnog lijepljenja slojeva prelazi potrebe samog lijepljenja), zbog čega je dobilo povećanu gustoću ili tvrdoću, uz istovremeno
poboljšavanje mehaničke čvrstoće ili otpornosti na kemijska ili električna djelovanja.
3. U tarifne se brojeve 4414 do 4421 razvrstava proizvode navedene u tim tarifnim brojevima, od ploča iverice ili sličnih ploča, ploča vlaknatica,
laminiranog (slojevitog) drva ili zgusnutog (zbijenog) drva, kao i takve proizvode od drva.
4. Proizvodi iz tarifnih brojeva 4410, 4411 ili 4412 mogu biti obrađeni u oblike proizvoda iz tarifnog broja 4409, savijeni, valoviti, perforirani,
rezani ili oblikovani u druge oblike osim kvadratnih ili pravokutnih ili podvrgnuti bilo kojem drugom postupku, uz uvjet da time ne dobiju zna-
čajke proizvoda iz drugih tarifnih brojeva.
5. Iz tarifnog se broja 4417 isključuje alate s oštricom, radnim bridom, radnom površinom ili drugim radnim dijelom od bilo kojeg materijala nave-
denog u napomeni 1 uz poglavlje 82.
L 280/324 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
6. Uzimajući u obzir napomenu 1 i osim ako iz konteksta na proizlazi drukčije, pod pojmom „drvo” u nazivu ovog poglavlja podrazumijeva se i
bambus te druge drvenaste materijale.
Napomena za podbrojeve
1. U smislu podbroja 4401 31, pod pojmom „pelete od drva” podrazumijeva se nusproizvode drvoprerađivačke industrije, industrije pokućstva ili
druge prerade drva, kao što je strugotina, piljevina ili iverje, aglomerirane bilo izravno komprimiranjem ili uz dodatak veziva u količini ne većoj
od 3 mas. %. Takve pelete su cilindričnog oblika, promjera ne većeg od 25 mm i duljine ne veće od 100 mm.
Dodatne napomene
1. U smislu tarifnog broja 4405, pod pojmom „drvno brašno” podrazumijeva se drvni prah od kojeg ne više od 8 mas. % ostaje na situ otvora 0,63 mm.
2. U smislu podbrojeva 4414 00 10, 4418 10 10, 4418 20 10, 4419 90 10, 4420 10 11 i 4420 90 91, pod pojmom „tropsko drvo” podrazumijeva se slje-
deće vrste tropskog drva: acajou d'Afrique, alan, azobe, balsa, tamno crveni meranti, dibetou, ilomba, imbuia, iroko, jelutong, jongkong, kapur, kempas, keru-
ing, svijetlo crveni meranti, limba, mahagonij (Swietenia spp.), makore, mansonia, meranti bakau, merbau, obeche, okoumé, palisander de Para, palisander de
Rio, palisander de Rose, ramin, sapelli, sipo, tik, tiama, virola, bijeli lauan, bijeli meranti, bijela seraya i žuti meranti.
1 2 3 4
4401 Ogrjevno drvo u obliku oblica, cjepanica, pruća, snopova ili sličnih oblika;
drvo u obliku iverja ili sličnih čestica; drvna piljevina te otpaci i ostaci od
drva, neovisno jesu li aglomerirani u oblice, brikete, pelete ili slične oblike ili
ne:
– ogrjevno drvo u obliku oblica, cjepanica, grana, snopova ili sličnih oblika:
4401 11 00 – – crnogorično ................................................................................................................................... Slobodno —
4401 12 00 – – necrnogorično ............................................................................................................................... Slobodno —
– drvo u obliku iverja ili sličnih čestica:
4401 21 00 – – crnogorično ................................................................................................................................... Slobodno —
4401 22 00 – – necrnogorično ............................................................................................................................... Slobodno —
– drvna piljevina te otpaci i ostaci od drva, aglomerirani u oblice, brikete, pelete ili
slične oblike:
4401 31 00 – – pelete od drva ................................................................................................................................ Slobodno —
4401 39 00 – – ostalo ................................................................................................................................................ Slobodno —
4401 40 – drvna piljevina te otpaci i ostaci od drva, neaglomerirani:
4401 40 10 – – drvna piljevina ................................................................................................................................. Slobodno —
4401 40 90 – – ostalo ................................................................................................................................................ Slobodno —
4402 Drveni ugljen (uključujući drveni ugljen od ljusaka), neovisno je li aglomeri-
ran ili ne:
4402 10 00 – od bambusa ........................................................................................................................................ Slobodno —
4402 90 00 – ostali .................................................................................................................................................... Slobodno —
4403 Neobrađeno drvo, neovisno ima li skinutu koru ili bjeliku ili je grubo učetvo-
reno ili ne:
– zaštićeno bojom, lazurom, kreozotom ili drugim sredstvima:
4403 11 00 – – crnogorično ................................................................................................................................... Slobodno m3
4403 12 00 – – necrnogorično ............................................................................................................................... Slobodno m3
– ostalo, crnogorično:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/325
1 2 3 4
4403 21 – – bor (Pinus spp.), pri čemu je bilo koja dimenzija poprečnog presjeka 15 cm ili veća:
4403 23 – – jela (Abies spp.) i smreka (Picea spp.), pri čemu je bilo koja dimenzija poprečnog
presjeka 15 cm ili veća:
4403 24 00 – – jela (Abies spp.) i smreka (Picea spp.), ostalo ........................................................................ Slobodno m3
4403 25 – – ostalo, pri čemu je bilo koja dimenzija poprečnog presjeka 15 cm ili veća:
– ostalo, tropsko:
4403 41 00 – – tamno crveni meranti, svijetlo crveni meranti i meranti bakau .................................... Slobodno m3
4403 49 – – ostalo:
– ostalo:
4403 93 00 – – bukva (Fagus spp.), pri čemu je bilo koja dimenzija poprečnog presjeka 15 cm ili
veća ................................................................................................................................................... Slobodno m3
4403 95 – – breza (Betula spp.), pri čemu je bilo koja dimenzija poprečnog presjeka 15 cm ili
veća:
4404 Drvo za obruče; cijepani kolci; drveni kolci i stupovi, zašiljeni, ali uzdužno
nepiljeni; drvene motke, grubo uobličene, ali netokarene, nesavijene niti
drukčije obrađene, prikladne za proizvodnju štapova, kišobrana, drški alata
ili slično; cijepane vrpce i slično:
1 2 3 4
– ostalo:
4407 Drvo obrađeno po dužini piljenjem ili glodanjem, rezano ili ljušteno, neovi-
sno je li blanjano, brušeno ili spojeno na krajevima ili ne, debljine veće od
6 mm:
– crnogorično:
4407 11 10 – – – spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ........................................... Slobodno m3
4407 12 10 – – – spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ........................................... Slobodno m3
4407 19 – – ostalo:
4407 19 10 – – – spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ........................................... Slobodno m3
– tropsko:
4407 21 10 – – – brušeno; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne .......................... 4,9 (1) m3
– – – ostalo:
4407 22 10 – – – brušeno; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne .......................... 4,9 (1) m3
– – – ostalo:
4407 25 10 – – – spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ........................................... 4,9 (1) m3
– – – ostalo:
1 2 3 4
4407 26 – – bijeli lauan, bijeli meranti, bijela seraya, žuti meranti i alan:
4407 26 10 – – – spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ........................................... 4,9 (1) m3
– – – ostalo:
4407 27 – – sapeli:
4407 27 10 – – – brušeno; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne .......................... 4,9 (1) m3
– – – ostalo:
4407 28 – – iroko:
4407 28 10 – – – brušeno; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne .......................... 4,9 (1) m3
– – – ostalo:
4407 29 – – ostalo:
– – – Abura, acajou d'Afrique, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau,
bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, froma-
ger, fuma, geronggang, ilomba, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kem-
pas, keruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, makoré, mandioqueira,
mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nya-
toh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de
Guatemala, palissandre de Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, pau Amarelo,
pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren,
tauari, teak, tiama, tola:
4407 29 15 – – – – spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ........................................ 4,9 (1) m3
– – – – ostalo:
4407 29 20 – – – – – palisander de Para, palisander de Rio i palisander de Rose blanjano ............................. 4,9 (2) m3
– – – – – ostalo:
4407 29 96 – – – – blanjano; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ...................... Slobodno m3
– – – – ostalo:
1 2 3 4
– ostalo:
4407 91 15 – – – brušeno; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne .......................... Slobodno m3
– – – ostalo:
– – – – blanjano:
4407 91 31 – – – – – blokovi, lamele i daščice za parket i drveni pod, nesastavljene ...................................... Slobodno m2
4407 93 10 – – – blanjano; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ......................... Slobodno m3
– – – ostalo:
4407 94 10 – – – blanjano; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ......................... Slobodno m3
– – – ostalo:
4407 95 10 – – – blanjano; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ......................... Slobodno m3
– – – ostalo:
4407 96 10 – – – blanjano; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ......................... Slobodno m3
– – – ostalo:
4407 97 10 – – – blanjano; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ......................... Slobodno m3
– – – ostalo:
4407 99 – – ostalo:
4407 99 27 – – – blanjano; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ......................... Slobodno m3
– – – ostalo:
1 2 3 4
4408 10 – crnogorično:
4408 10 15 – – blanjano; brušeno; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ............ 3 m3
– – ostalo:
– tropsko:
4408 31 11 – – – spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ........................................... 4,9 m3
– – – ostalo:
4408 39 – – ostalo:
4408 39 15 – – – – brušeno; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ....................... 4,9 m3
– – – – ostalo:
– – – ostalo:
4408 39 55 – – – – blanjano; brušeno; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ...... 3 m3
– – – – ostalo:
– – – – – ostalo:
4408 90 – ostalo:
4408 90 15 – – blanjano; brušeno; spojeno na krajevima, neovisno je li blanjano ili brušeno ili ne ............ 3 m3
– – ostalo:
– – – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/330 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
4409 10 – crnogorično:
4409 10 11 – – oblikovane letvice za okvire za slike, fotografije, zrcala ili slične predmete .......................... Slobodno m
– necrnogorično:
4409 29 – – ostalo:
4409 29 10 – – – oblikovane letvice za okvire za slike, fotografije, zrcala ili slične predmete ....................... Slobodno m
– – – ostalo:
4409 29 91 – – – – blokovi, lamele i daščice za parket ili drvene podove, nesastavljene ................................ Slobodno m2
4410 Ploče iverice, ploče s usmjerenim vlaknima (OSB) i slične ploče (na primjer,
wafer-ploče), od drva ili od drugih ligninskih materijala, neovisno jesu li
aglomerirane smolama ili drugim organskim vezivnim tvarima ili ne:
– od drva:
4411 Ploče vlaknatice od drva ili od drugih ligninskih materijala, neovisno jesu li
aglomerirane smolama ili drugim organskim vezivnim sredstvima ili ne:
1 2 3 4
– ostalo:
– ostale šperploče, koje se sastoje samo od listova drva (osim bambusa), debljine poje-
dinačnog sloja ne veće od 6 mm:
4412 31 10 – – – od vrsta acajou d'Afrique, tamno crveni meranti, svijetlo crveni meranti, limba, maha-
gonij (Swietenia spp.), obeche, okoumé, palisander de Para, palisander de Rio, palisander
de Rose, sapelli, sipo, virola ili bijeli lauan ............................................................................... 10 m3
4412 33 00 – – ostale, s najmanje jednim vanjskim slojem od necrnogoričnog drva vrsta joha
(Alnus spp.), jasen (Fraxinus spp.), bukva (Fagus spp.), breza (Betula spp.), trešnja
(Prunus spp.), kesten (Castanea spp.), brijest (Ulmus spp.), eukaliptus (Eucalyptus
spp.), karija (Carya spp.), divlji kesten (Aesculus spp.), lipa (Tilia spp.), javor (Acer
spp.), hrast (Quercus spp.), platana (Platanus spp.), topola i jasika (Populus spp.),
bagrem (Robinia spp.), tulipanovac (Liriodendron spp.) ili orah (Juglans spp.) ........... 7 m3
4412 34 00 – – ostale, s najmanje jednim vanjskim slojem od necrnogoričnog drva koje nije nave-
deno u podbroju 4412 33 ........................................................................................................... 7 m3
– ostalo:
4412 99 – – ostalo:
1 2 3 4
– – – ostalo:
4412 99 40 – – – – – od vrsta joha, jasen, bukva, breza, trešnja, kesten, brijest, američki orah, grab, divlji
kesten, lipa, javor, hrast, platana, topola, bagrem, orah i žuta topola ........................... 10 m3
4414 00 10 – od tropskog drva navedenog u dodatnoj napomeni 2 uz ovo poglavlje ................................... 5,1 (2) —
4415 20 – palete, sandučaste palete (boks-palete) i ostale podloge za utovar; okviri za palete:
4416 00 00 Bačve, kace, vjedra i drugi bačvarski proizvodi te njihovi dijelovi, od drva,
uključujući bačvarske duge .............................................................................................. Slobodno —
4417 00 00 Alati, tijela alata, drške alata, tijela i drške za metle i četke, od drva; postolar-
ski kalupi od drva ............................................................................................................... Slobodno —
4418 10 10 – – od tropskog drva navedenog u dodatnoj napomeni 2 uz ovo poglavlje ................................ 3 p/st (3)
1 2 3 4
4418 20 10 – – od tropskog drva navedenog u dodatnoj napomeni 2 uz ovo poglavlje ................................ 6 (1) p/st (2)
– ostalo:
4418 99 – – ostalo:
4419 90 – ostalo:
4419 90 10 – – od tropskog drva navedenog u dodatnoj napomeni 2 uz ovo poglavlje ................................ 3 (3) —
4420 10 11 – – od tropskog drva navedenog u dodatnoj napomeni 2 uz ovo poglavlje ................................ 6 (1) —
4420 90 – ostalo:
– – ostalo:
4420 90 91 – – – od tropskog drva navedenog u dodatnoj napomeni 2 uz ovo poglavlje ............................. 6 (1) —
1 2 3 4
– ostalo:
4421 99 – – ostalo:
– – – ostalo:
POGLAVLJE 45
POGL AVLJE 45 – PLUTO I
Napomena
1 2 3 4
4501 Prirodno pluto, sirovo ili jednostavno obrađeno; otpaci od pluta; drobljeno,
granulirano ili mljeveno pluto:
4502 00 00 Prirodno pluto, sa skinutim vanjskim slojem ili grubo učetvoreno ili u bloko-
vima pravokutnog (uključujući kvadratnog) oblika, pločama, listovima ili
vrpcama (uključujući oštrobridne elemente za čepove i podloške čepova) ..... Slobodno —
4503 10 – čepovi:
4504 Aglomerirano pluto (sa ili bez vezivnih tvari) i proizvodi od aglomeriranog
pluta:
4504 10 – blokovi, ploče, listovi i vrpce; pločice svih oblika; valjci punog presjeka, uključujući
diskove:
– – čepovi:
– – ostalo:
4504 90 – ostalo:
POGLAVLJE 46
POGL AVLJE 46 – PROIZVO-
PROIZVODI OD SLAME, ESPARTA ILI DRUGIH MATERIJALA ZA PLETARSTVO; KOŠARAČKI I PLETARSKI PROIZVODI
Napomene
1. U ovom se poglavlju, pod pojmom „materijali za pletarstvo” podrazumijeva materijale u stanju ili obliku prikladnom za pletenje, uplitanje ili
slične postupke, kao što su slama, vrbovo pruće, bambus, ratan, rogoz, trska, vrpce od drva, vrpce od ostalih biljnih materijala (na primjer, vrpce
od kore drveta, uskog lišća i rafije ili druge vrpce dobivene od širokog lišća), nepredena prirodna tekstilna vlakna, monofilamente te vrpce i slične
proizvode od plastičnih masa ili vrpce od papira, ali ne i vrpce od kože ili umjetne kože ili od pusta ili netkanih materijala, ljudsku kosu, konjsku
dlaku, tekstilni rovings ili pređu te monofilamente, vrpce i slične proizvode iz poglavlja 54.
c) obuću ili pokrivala za glavu ili njihove dijelove, iz poglavlja 64 ili 65;
d) vozila ili karoserije za vozila izrađene od materijala za pletarstvo (poglavlje 87); ili
3. U smislu tarifnog broja 4601, pod pojmom „materijal za pletarstvo, pletenice i slični proizvodi, od materijala za pletarstvo, spojeni u usporedne
strukove” podrazumijeva se materijale za pletarstvo, pletenice i slične proizvode od materijala za pletarstvo, postavljene jedan pored drugoga i
međusobno spojene u obliku listova, neovisno koristi li se kao materijal za povezivanje pređa od tekstilnih materijala ili ne.
1 2 3 4
4601 21 – – od bambusa:
4601 22 – – od ratana:
4601 29 – – ostalo:
– ostalo:
4601 92 – – od bambusa:
– – – ostalo:
1 2 3 4
4601 93 – – od ratana:
– – – ostalo:
– – – ostalo:
4601 99 – – ostalo:
– – – ostalo:
– od biljnih materijala:
4602 19 – – ostalo:
ODSJEK X.
ODSJEK X.
CELULOZA OD DRVA ILI DRUGIH VLAKNASTIH CELULOZNIH MATERIJALA; PAPIR I KARTON (OTPACI I OSTACI) NAMIJENJENI
PONOVNOJ PRERADI; PAPIR I KARTON TE PROIZVODI OD PAPIRA I KARTONA
POGLAVLJE 47
POGL AVLJE 47 – CELULO-
CELULOZA OD DRVA ILI DRUGIH VLAKNASTIH CELULOZNIH MATERIJALA; PAPIRNI I KARTON (OTPACI I OSTACI) NAMIJE-
NJENI PONOVNOJ PRERADI
Napomena
1. U smislu tarifnog broja 4702, pod pojmom „kemijska drvna celuloza, topive kvalitete” podrazumijeva se kemijsku drvnu celulozu s masenim
udjelom netopive frakcije 92 % ili većim za sulfatnu ili natronsku drvnu celulozu, a 88 % ili većim za sulfitnu drvnu celulozu nakon jednog sata
stajanja u 18 % otopini natrijeva hidroksida (NaOH) na temperaturi od 20 °C, te za sulfitnu drvnu celulozu s masenim udjelom pepela ne većim
od 0,15 %.
1 2 3 4
4701 00 Mehanička drvna celuloza (drvenjača):
4701 00 10 – termomehanička drvna celuloza ..................................................................................................... Slobodno kg 90 % sdt
4701 00 90 – ostala .................................................................................................................................................... Slobodno kg 90 % sdt
4702 00 00 Kemijska drvna celuloza, topive kvalitete .................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
4703 Kemijska drvna celuloza, natronska ili sulfatna, osim one topive kvalitete:
– nebijeljena:
4703 11 00 – – od crnogoričnog drva ................................................................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
4703 19 00 – – od necrnogoričnog drva ............................................................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
– polubijeljena ili bijeljena:
4703 21 00 – – od crnogoričnog drva ................................................................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
4703 29 00 – – od necrnogoričnog drva ............................................................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
4704 Kemijska drvna celuloza, sulfitna, osim topljive:
– nebijeljena:
4704 11 00 – – od crnogoričnog drva ................................................................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
4704 19 00 – – od necrnogoričnog drva ............................................................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
– polubijeljena ili bijeljena:
4704 21 00 – – od crnogoričnog drva ................................................................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
4704 29 00 – – od necrnogoričnog drva ............................................................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
4705 00 00 Drvna celuloza dobivena kombinacijom mehaničkih i kemijskih postupaka . Slobodno kg 90 % sdt
4706 Celuloza od vlakana dobivenih ponovnom preradom (otpadaka i ostataka)
papira ili kartona ili od drugih vlaknastih celuloznih materijala:
4706 10 00 – celuloza od pamučnog lintersa .................................................................................................... Slobodno —
4706 20 00 – celuloza dobivena ponovnom preradom (otpadaka i ostataka) papira ili kartona ili
od drugih vlaknastih celuloznih materijala ............................................................................. Slobodno kg 90 % sdt
4706 30 00 – ostala, od bambusa .......................................................................................................................... Slobodno kg 90 % sdt
L 280/340 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– ostala:
4707 10 00 – nebijeljeni kraft papir ili karton ili valoviti papir ili karton ............................................... Slobodno —
4707 20 00 – ostali papir ili karton dobiven uglavnom od bijeljene kemijske celuloze, neobojen u
masi ...................................................................................................................................................... Slobodno —
4707 30 – papir ili karton dobiven pretežito od mehaničke celuloze (na primjer, novine, časo-
pisi i slični tiskani materijali):
4707 30 10 – – stare i neprodane novine i časopisi, telefonski imenici, brošure i tiskani propagandni
materijali .......................................................................................................................................... Slobodno —
POGLAVLJE 48
POGL AVLJE 48 – PAPIR I
Napomene
1. U smislu ovog poglavlja, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, pod pojmom „papir” uključuje se i pojam „karton” (neovisno o debljini ili
masi po m2).
c) parfimirani papir ili papir impregniran ili premazan ili prevučen kozmetičkim pripravcima (poglavlje 33);
d) papir ili celuloznu vatu, natopljene, premazane ili prevučene sapunom ili deterdžentom (tarifni broj 3401) ili politurama, laštilima ili sličnim
pripravcima (tarifni broj 3405);
g) višeslojni papir, ojačan slojevima od plastične mase ili jednoslojni papir ili karton, premazan ili prevučen slojem od plastične mase čija je
debljina veća od polovine ukupne debljine ili proizvode od takvih materijala, osim zidnih obloga iz tarifnog broja 4814 (poglavlje 39);
m) papir ili karton prevučen abrazivnim materijalima (tarifni broj 6805) ili tinjac na podlozi od papira ili kartona (tarifni broj 6814) (papir ili
karton premazan prahom tinjca se, međutim, razvrstava u ovo poglavlje);
n) metalne folije s podlogom od papira ili kartona (uglavnom odsjek XIV ili XV);
q) proizvode iz poglavlja 96 (na primjer, dugmad, higijenske uloške i tampone, pelene i podloške za pelene za dojenčad).
3. Uzimajući u obzir odredbe napomene 7, u tarifne se brojeve 4801 do 4805 razvrstavaju papir i karton podvrgnuti kalandiranju, glačanju, satini-
ranju, glaziranju ili sličnim postupcima dorade, utiskivanju lažnog vodenog znaka ili površinskoj obradi otopinom ljepila ili škroba, kao i papir,
karton, celuloznu vatu i koprene od celuloznih vlakna, obojene ili mramorirane u masi bilo kojim postupkom. Osim tarifnog broja 4803 u
kojem se zahtjeva drukčije, ovi tarifni brojevi ne obuhvaćaju papir, karton, celuloznu vatu ni koprene od celuloznih vlakna koji su drukčije obra-
đeni.
4. U ovom se poglavlju pod pojmom „novinski papir” podrazumijeva nepremazani papir vrsta koje se rabi za tiskanje novina, s masenim udjelom
drvnih vlakana dobivenih mehaničkim ili kemijsko-mehaničkim postupkom ne manjim od 50 % u ukupnom sadržaju vlakana, što je neobrađen
ili vrlo slabo obrađen otopinom ljepila ili škroba, površinske hrapavosti po Parker Print Surf (1 MPa) na svakoj strani veće od 2,5 mikrometara
(mikrona), mase ne manje od 40 g/m² i ne veće od 65 g/m², i odnosi se samo na papir : (a) u vrpcama ili svitcima širine veće od 28 cm; ili (b) u
pravokutnim (uključujući kvadratnim) listovima čija je jedna strana veća od 28 cm i druga strana veća od 15 cm u nepresavijenom stanju.
L 280/342 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
5. U smislu tarifnog broja 4802, pod pojmovima „papir i karton, vrsta koji se rabi za pisanje, tiskanje ili ostale grafičke namjene” i „ neperforirani
papir za bušene kartice i vrpce” podrazumijeva se papir i karton izrađen uglavnom od bijeljene celuloze ili od celuloze dobivene mehaničkim ili
kemijsko-mehaničkim postupkom koji udovoljava jednom od ovih uvjeta:
a) ako sadrže 10 % ili više vlakna dobivenih mehaničkim ili kemijsko-mehaničkim postupkom, i:
d) ako sadrže više od 3 % ali ne više od 8 % pepela imaju bjelinu manju od 60 %, a indeks čvrstoće pucanja jednak ili manji od 2,5 kPa·m2/g;
ili
e) ako sadrže 3 % pepela ili manje, imaju bjelinu 60 % ili veću, a indeks čvrstoće pucanja jednak ili manji od 2,5 kPa·m2/g.
2) debljinu veću od 225 mikrometara (mikrona) ali ne veću od 508 mikrometara (mikrona) i sadržaj pepela veći od 3 %; ili
c) imaju bjelinu manju od 60 %, debljinu 254 mikrometara (mikrona) ili manju i sadržaj pepela veći od 8 %.
Tarifni broj 4802 ne obuhvaća, međutim, filtar-papir ili karton (uključujući papir za vrećice za čaj) ili pust-papir ili karton.
6. U ovom se poglavlju, pod pojmom „kraft papir i karton” podrazumijeva papir i karton s masenim udjelom vlakna dobivenih kemijskim sulfatnim
ili natronskim postupkom ne manjim od 80 % u ukupnom sadržaju vlakna.
7. Osim ako u nazivima tarifnih brojeva nije drukčije određeno, papir, karton, celuloznu vatu i koprene od celuloznih vlakna koji odgovaraju nazi-
vima dvaju ili više tarifnih brojeva od 4801 do 4811 razvrstava se u onaj tarifni broj koji se pojavljuje posljednji po redu u nazivlju.
8. U tarifne se brojeve 4803 do 4809 razvrstava samo papir, karton, celulozna vata i koprena od celuloznih vlakana:
b) u pravokutnim (uključujući kvadratnim) listovima čija je jedna strana veća od 36 cm i druga strana veća od 15 cm u nepresavijenom stanju.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/343
9. U smislu tarifnog broja 4814, pod pojmom „zidne tapete i slične zidne obloge” podrazumijeva se samo:
a) papir u svicima, širine ne manje od 45 cm i ne veće od 160 cm, prikladan za ukrašavanje zidova ili stropova koji je:
1) zrnaste površine, reljefiran, površinski obojen, tiskan s uzorcima ili drukčije površinski ukrašen (na primjer, tekstilnim čupercima), neovi-
sno je li premazan ili prevučen prozirnim zaštitnim slojem od plastične mase ili ne;
3) premazan ili prevučen s lica plastičnom masom, slojem plastične mase zrnaste površine, reljefiran, obojen, tiskan s motivima ili drukčije
ukrašen; ili
4) prekriven s lica materijalom za pletarstvo, neovisno je li on spojen u usporedne strukove ili tkan ili nije;
b) bordure i ukrasne obrube od papira, obrađene na prethodno opisan način, neovisno jesu li u svicima ili ne, prikladne za ukrašavanje zidova ili
stropova;
c) zidne obloge od papira izrađene u više dijelova, u svicima ili listovima, tiskane tako da pokazuju pejzaž, sliku ili motiv kada ih se postavi na
zid.
Proizvode na podlozi od papira ili kartona, prikladne jednako za prekrivanje podova i za prekrivanje zidova, razvrstava se u tarifni broj 4823.
10. Iz tarifnog se broja 4820 isključuje slobodne listove ili kartice, izrezane u određene veličine, neovisno jesu li tiskani, reljefni ili bušeni ili ne.
11. U tarifni se broj 4823 razvrstava, između ostalog, bušene papirne ili kartonske kartice za žakarske ili slične strojeve i papirnu čipku.
12. S izuzetkom robe iz tarifnog broja 4814 ili 4821, papir, karton, celuloznu vatu i proizvode od njih, s tiskanim motivima, tekstovima ili ilustraci-
jama koji nisu potpuno sporedni u odnosu na glavnu uporabu robe, razvrstava se u poglavlje 49.
Napomene za podbrojeve
1. U smislu podbrojeva 4804 11 i 4804 19, pod pojmom „kraftlinear” podrazumijeva se strojno dorađen ili strojno glaziran papir i karton, s mase-
nim udjelom drvnih vlakana dobivenih kemijskim sulfatnim ili natronskim postupkom ne manjim od 80 % u ukupnom sadržaju vlakana, u svi-
cima, mase veće od 115 g/m2 i najmanje čvrstoće prskanja po Mullenu kako je navedeno u sljedećoj tablici ili dobiveno linearnom interpolacijom
ili ekstrapolacijom za bilo koju drugu masu.
115 393
125 417
200 637
300 824
400 961
2. U smislu podbrojeva 4804 21 i 4804 29, pod pojmom „kraft papir za vreće” podrazumijeva se strojno dorađen papir, s masenim udjelom vla-
kana dobivenih kemijskim sulfatnim ili natronskim postupkom ne manjim od 80 % u ukupnom sadržaju vlakana, u svicima, mase ne manje od
60 g/m2 ali ne veće od 115 g/m2 i koji udovoljava jednom od sljedećih uvjeta:
a) indeks čvrstoće prskanja po Mulenu ne manji od 3,7 kPa·m2/g i faktor istezanja veći od 4,5 % u poprečnom smjeru i veći od 2 % u smjeru
stroja;
L 280/344 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
b) najmanja otpornost na cijepanje i kidanje kako su navedene u sljedećoj tablici ili dobivene linearnom interpolacijom za bilo koju drugu masu:
Masa (g/m2) Najmanja otpornost na cijepanje (mN) Najmanja otpornost na kidanje (kN/m)
smjer kretanja stroja strojem u smjeru kretanja vrpce, u poprečnom smjeru strojem u smjeru kretanja vrpce,
plus u poprečnom smjeru plus u poprečnom smjeru
3. U smislu podbroja 4805 11, pod pojmom „fluting papir od polukemijske celuloze” podrazumijeva se papir, u svicima, s masenim udjelom nebi-
jeljenih celuloznih vlakna od tvrdog drva dobivenih kombinacijom mehaničkih i kemijskih postupaka pripreme pulpe, ne manjim od 65 % u
ukupnom sadržaju vlakna i koji ima otpornost na gužvanje mjerenu metodom CMT 30 („Corrugated Medium Test” - test srednjeg nabiranja kroz
30 minuta uz propisane uvjete) veću od 1,8 N/g/m2 pri relativnoj vlažnosti od 50 % i temperaturi od 23 °C.
4. U podbroj 4805 12 razvrstava se papir, u svicima, izrađen pretežito od celuloze dobivene od slame kombinacijom mehaničkih i kemijskih postu-
paka, mase 130 g/m2 ili veće, koji ima otpornost na gužvanje mjerenu po metodi CMT 30 („Corrugated Medium Test” - test srednjeg nabiranja
kroz 30 minuta uz propisane uvjete) veću od 1,4 N/g/m2 pri relativnoj vlažnosti od 50 % i temperaturi od 23 °C.
5. U podbrojeve 4805 24 i 4805 25 razvrstava se papir i karton izrađen u cijelosti ili uglavnom od celuloze dobivene obradom recikliranog (otpaci
i ostaci) papira i kartona. Testliner može imati i površinski sloj od obojenog papira ili papira izrađenog od bijeljene ili nebijeljene nereciklirane
celuloze. Ovi proizvodi imaju indeks čvrstoće prskanja po Mullenu ne manji od 2 kPa·m2/g.
6. U smislu podbroja 4805 30, pod pojmom „sulfitni omotni papir” podrazumijeva se strojno glazirani papir, s masenim udjelom drvnih vlakana
dobivenih kemijskim sulfitnim postupkom većim od 40 % u ukupnom sadržaju vlakana, s udjelom pepela ne većim od 8 % i indeksom čvrstoće
prskanja po Mullenu ne manjim od 1,47 kPa·m2/g.
7. U smislu podbroja 4810 22, pod pojmom „premazani papir male mase” podrazumijeva se papir, premazan s obje strane, ukupne mase ne veće
od 72 g/m2, s premazom mase ne veće od 15 g/m2 po strani, s masenim udjelom drvnih vlakana dobivenih mehaničkim postupkom ne manjim
od 50 % u ukupnom sadržaju vlakana.
1 2 3 4
4802 Nepremazani papir i karton, vrsta koje se rabi za pisanje, tiskanje ili ostale
grafičke namjene, neperforirani papir za bušene kartice i vrpce, u svitcima ili
pravokutnim (uključujući kvadratnim) listovima, svih veličina, osim papira
iz tarifnih brojeva 4801 ili 4803; ručno rađeni papir i karton:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/345
1 2 3 4
4802 20 00 – papir i karton vrsta koje se rabi kao podloge za fotoosjetljivi, termoosjetljivi ili elek-
troosjetljivi papir ili karton .......................................................................................................... Slobodno —
4802 40 10 – – bez vlakana dobivenih mehaničkim postupkom ili s masenim udjelom tih vlakana ne
većim od 10 % u ukupnom sadržaju vlakana ............................................................................. Slobodno —
4802 55 – – mase 40 g/m2 ili veće, ali ne veće od 150 g/m2, u svitcima:
4802 55 15 – – – mase 40 g/m2 ili veće, ali manje od 60 g/m2 ............................................................................ Slobodno —
4802 55 25 – – – mase 60 g/m2 ili veće, ali manje od 75 g/m2 ............................................................................ Slobodno —
4802 55 30 – – – mase 75 g/m2 ili veće, ali manje od 80 g/m2 ............................................................................ Slobodno —
4802 56 – – mase 40 g/m2 ili veće, ali ne veće od 150 g/m2, u listovima s jednom stranom ne
većom od 435 mm i drugom stranom ne većom od 297 mm u nepresavijenom sta-
nju:
4802 56 20 – – – s jednom stranom 297 mm i drugom stranom 210 mm (A4 format) ............................... Slobodno —
4802 57 00 – – ostali, mase 40 g/m2 ili veće, ali ne veće od 150 g/m2 ......................................................... Slobodno —
– ostali papir i karton, s masenim udjelom vlakana dobivenih mehaničkim ili poluke-
mijskim postupkom većim od 10 % u ukupnom sadržaju vlakana:
L 280/346 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
4802 61 – – u svitcima:
4802 61 15 – – – mase manje od 72 g/m2 i s masenim udjelom vlakana dobivenih mehaničkim postup-
kom većim od 50 % u ukupnom sadržaju vlakana ................................................................. Slobodno —
4803 00 Papir za izradu toaletnog papira, papira za skidanje šminke, ručnika ili
salveta te sličnog papira vrsta koje se rabi za kućanske ili za sanitarne svrhe,
celulozna vata i koprene od celuloznih vlakana, neovisno jesu li nabrani,
naborani, reljefirani, perforirani, površinski obojeni, površinski ukrašeni ili
tiskani ili ne, u svitcima ili listovima:
4804 Nepremazani kraft papir i karton, u svitcima ili listovima, osim onog iz tari-
fnog broja 4802 ili 4803:
– kraftlinear:
4804 11 – – nebijeljeni:
4804 11 15 – – – – mase 150 g/m2 ili veće, ali ne veće od 175 g/m2 .................................................................. Slobodno —
4804 19 – – ostali:
– – – – koji se sastoji od jednog ili više nebijeljenih listova i s jednim vanjskim listom bijelje-
nim, polubijeljenim ili obojenim, mase po m2:
1 2 3 4
4804 21 – – nebijeljeni:
4804 21 10 – – – s masenim udjelom vlakana od crnogoričnog drva, dobivenih kemijskim sulfatnim ili
natronskim postupkom, ne manjim od 80 % u ukupnom sadržaju vlakana ..................... Slobodno —
4804 29 – – ostali:
4804 29 10 – – – s masenim udjelom vlakana od crnogoričnog drva, dobivenih kemijskim sulfatnim ili
natronskim postupkom, ne manjim od 80 % u ukupnom sadržaju vlakana ..................... Slobodno —
4804 31 – – nebijeljeni:
4804 39 – – ostali:
– ostali kraft papir i karton, mase veće od 150 g/m2, ali manje od 225 g/m2:
4804 41 – – nebijeljeni:
4804 42 00 – – jednolično bijeljeni u masi i s maseni, udjelom drvnih vlakana dobivenih kemij-
skim postupkom većim od 95 % u ukupnom sadržaju vlakana ...................................... Slobodno —
4804 52 00 – – jednolično bijeljeni u masi i s maseni, udjelom drvnih vlakana dobivenih kemij-
skim postupkom većim od 95 % u ukupnom sadržaju vlakana ...................................... Slobodno —
L 280/348 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
4804 59 – – ostali:
4804 59 10 – – – s masenim udjelom vlakana od crnogoričnog drva, dobivenih kemijskim sulfatnim ili
natronskim postupkom, ne manjim od 80 % u ukupnom sadržaju vlakana ..................... Slobodno —
4805 Ostali nepremazani papir i karton, u svitcima ili listovima, dalje neobrađen
osim postupcima navedenima u napomeni 3 uz ovo poglavlje:
– fluting papir:
4805 11 00 – – fluting papir od polukemijske celuloze (za valoviti sloj) ................................................. Slobodno —
4805 19 – – ostali:
– ostali:
4805 92 00 – – mase veće od 150 g/m2, ali manje od 225 g/m2 ..................................................................... Slobodno —
4806 Biljni pergament papir, papir otporan na mast, paus papir, kristal papir i
ostali satinirani prozirni ili providni papiri, u svitcima ili listovima:
1 2 3 4
4807 00 30 – izrađen od otpadnog papira, neovisno je li prekriven papirom ili ne ....................................... Slobodno —
4808 Papir i karton, valoviti (sa ili bez lijepljenih ravnih površinskih listova),
nabrani, naborani, reljefirani ili perforirani, u svitcima ili listovima, osim
papira vrsta navedenih u tarifnom broju 4803:
4808 40 00 – kraft papir, nabrani ili naboran (krep ili plisiran), neovisno je li reljefiran ili perfori-
ran ili ne .............................................................................................................................................. Slobodno —
4809 Karbon papir, samokopirni papir i ostali papir za kopiranje ili prenošenje
(uključujući premazani ili impregnirani papir za matrice za umnožavanje ili
ofset-ploče), neovisno je li tiskan ili ne, u listovima ili svitcima:
4810 Papir i karton, premazan s jedne ili s obje strane kaolinom (china clay) ili dru-
gim anorganskim tvarima, sa ili bez veziva, ali bez drugog premaza, neovi-
sno je li površinski obojen, površinski ukrašen ili tiskan ili ne, u svitcima ili
pravokutnim (uključujući kvadratnim) listovima, svih veličina:
– papir i karton vrsta koje se rabi za pisanje, tiskanje ili ostale grafičke namjene, bez
vlakna dobivena mehaničkim ili polukemijskim postupkom ili s masenim udjelom
tih vlakana ne većim od 10 % u ukupnom sadržaju vlakana:
– papir i karton vrsta koje se rabi za pisanje, tiskanje ili ostale grafičke namjene, s
masenim udjelom vlakana dobivenih mehaničkim ili polukemijskim postupkom
većim od 10 % u ukupnom sadržaju vlakana:
4810 29 – – ostali:
– kraft papir i karton, osim vrsta koje se rabi za pisanje, tiskanje ili za ostale grafičke
namjene:
4810 31 00 – – jednolično bijeljen u masi i s masenim udjelom drvnih vlakana dobivenih kemij-
skim postupkom većim od 95 % u ukupnom sadržaju vlakana, mase 150 g/m2 ili
manje ................................................................................................................................................ Slobodno —
L 280/350 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
4810 32 – – jednolično bijeljen u masi i s masenim udjelom drvnih vlakana dobivenih kemij-
skim postupkom većim od 95 % u ukupnom sadržaju vlakana, mase veće od
150 g/m2:
4810 92 – – višeslojni:
4810 99 – – ostali:
4811 41 – – samoljepivi:
4811 41 20 – – – širine ne veće od 10 cm, premazani nevulkaniziranim prirodnim ili sintetičkim kauču-
kom ................................................................................................................................................ Slobodno —
– papir i karton, premazani, impregnirani ili prevučeni plastičnim masama (osim lje-
pila):
4811 60 00 – papir i karton, premazani, impregnirani ili prevučeni voskom, parafinskim voskom,
stearinom, uljem ili glicerolom ................................................................................................... Slobodno —
4811 90 00 – ostali papir, karton, celulozna vata i koprene od celuloznih vlakana .............................. Slobodno —
4813 Cigaretni papir, neovisno je li izrezan na veličine ili je u obliku knjižica ili
cjevčica ili ne:
1 2 3 4
4813 90 – ostali:
4814 20 00 – zidne tapete i slične zidne obloge, od papira čije je lice premazano ili prevučeno slo-
jem plastične mase zrnaste, reljefirane, bojene, tiskane s uzorkom ili drukčije ukra-
šene površine .................................................................................................................................... Slobodno —
4814 90 – ostale:
4814 90 10 – – zidne tapete i slične zidne obloge, od papira zrnaste, reljefirane, bojene, tiskane s uzor-
cima ili drukčije ukrašene površine, prevučenog ili prekrivenog prozirnom zaštitnom
plastičnom masom ......................................................................................................................... Slobodno —
[4815]
4817 30 00 – kutije, vrećice, notesi i omoti, od papira ili kartona, sa zbirkama pribora za dopisi-
vanje .................................................................................................................................................... Slobodno —
4818 Toaletni i slični papir, celulozna vata ili od koprene od celuloznih vlakana,
vrsta koje se rabi za kućanske ili za sanitarne svrhe, u svitcima širine ne veće
od 36 cm ili izrezani na određene veličine ili oblike; džepni rupčići, listići za
uklanjanja šminke, ručnici, stolnjaci, salvete, plahte i slični proizvodi za
kućansku, sanitarnu ili bolničku uporabu, odjeća i pribor za odjeću, od
papirne mase, papira, celulozne vate ili od koprene od celuloznih vlakana:
1 2 3 4
– – ručnici:
4818 90 – ostalo:
4818 90 10 – – proizvodi vrsta koje se rabi za kirurške, medicinske ili higijenske svrhe, nepripremljeni u
pakiranja za pojedinačnu prodaju ................................................................................................ Slobodno —
4819 Kutije, kutijice, vreće i drugi spremnici za pakiranje, od papira, kartona, celu-
lozne vate ili koprene od celuloznih vlakana; kutije za spise, ladice za spise i
slični proizvodi, od papira ili kartona, vrsta koje se rabi u uredima, prodavao-
nicama ili slično:
4819 20 00 – složive kutije i kutijice, od nevalovitog papira ili kartona .................................................. Slobodno —
4819 50 00 – ostali spremnici za pakiranje, uključujući omote za gramofonske ploče ....................... Slobodno —
4819 60 00 – kutije za spise, ladice za spise, kutije za spremanje i slični proizvodi, vrsta koje se
rabi u uredima, prodavaonicama i slično .................................................................................. Slobodno —
4820 10 10 – – registri, knjigovodstvene knjige, knjige narudžbi i priznanične knjige .................................. Slobodno —
4820 30 00 – korice za uvezivanje (osim omota za knjige), mape i košuljice za spise ......................... Slobodno —
4820 40 00 – poslovni obrasci u više primjeraka i setovi s umetnutim karbon papirom ................... Slobodno —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/353
1 2 3 4
4821 Papirnate ili kartonske etikete svih vrsta, neovisno jesu li tiskane ili ne:
4821 10 – tiskane:
4821 90 – ostale:
4822 Vretena, koluti, cijevke i slične podloge, od papirne mase, papira ili kartona
(neovisno jesu li perforirani ili pojačani ili ne):
4823 Ostali papir, karton, celulozna vata i koprene od celuloznih vlakana, izrezani
u određene veličine ili oblike; ostali proizvodi od papirne mase, papira, kar-
tona, celulozne vate ili koprene od celuloznih vlakana:
4823 69 – – ostalo:
4823 90 – ostalo:
4823 90 40 – – papir i karton, vrsta koje se rabi za pisanje, tiskanje ili ostale grafičke namjene .................. Slobodno —
POGLAVLJE 49
POGL AVLJE 49 – T ISKANE
TISKANE KNJIGE, NOVINE, SLIKE I OSTALI PROIZVODI GRAFIČKE INDUSTRIJE; RUKOPISI, TIPKANI TEKSTOVI I NACRTI
Napomene
b) mape, planove ili globuse, reljefnog oblika, neovisno jesu li tiskane ili ne (tarifni broj 9023);
d) originalne gravure, otiske ili litografije (tarifni broj 9702), poštanske marke ili biljege, poštambiljane poštanske marke, prigodne omotnice
„prvog dana”, frankirane pismovne pošiljke ili slično, iz tarifnog broja 9704, antikvitete starije od 100 godina ili druge predmete iz
poglavlja 97.
2. U smislu poglavlja 49, pod pojmom „tiskani” podrazumijeva se i reproducirani na stroju za umnožavanje, izrađeni uporabom stroja za automat-
sku obradu podataka, reljefirani, snimljeni, fotokopirani, termokopirani ili izrađeni pisaćim strojem.
3. Novine, časopise i ostale periodične publikacije uvezane na drugi način osim papirom, te setove novina, časopisa i ostalih periodičnih publikacija
što sadrže više od jednog broja u zajedničkom omotu, razvrstava se u tarifni broj 4901, neovisno sadrže li reklamni materijal ili ne.
a) zbirke tiskanih reprodukcija, na primjer, umjetničkih djela ili crteža, s odgovarajućim tekstovima, obilježenim stranicama u obliku priklad-
nim za uvezivanje u jedan ili više svezaka;
c) tiskane dijelove knjiga ili brošura, u obliku sastavljenih ili pojedinačnih listova ili knjižnih blokova, koji čine cjelovito djelo ili dio cjelovitog
djela, a namijenjeni su uvezivanju.
Međutim, tiskane slike ili ilustracije bez teksta, neovisno jesu li u obliku knjižnih blokova ili pojedinačnih listova, razvrstava se u tarifni
broj 4911.
5. Uzimajući u obzir napomenu 3 uz ovo poglavlje, iz tarifnog se broj 4901 isključuje publikacije namijenjene prvenstveno reklami (na primjer,
brošure, prospekte, letke, trgovačke kataloge, godišnjake trgovačkih udruženja, turistički propagandni materijal). Te se publikacije razvrstava u
tarifni broj 4911.
6. U smislu tarifnog broja 4903, pod pojmom „dječje slikovnice” podrazumijeva se knjige za djecu kojima slike daju bitnu značajku, dok je tekst
sporedan.
1 2 3 4
4901 Tiskane knjige, brošure, leci i slični tiskani materijal, neovisno jesu li u slo-
bodnim listovima ili ne:
– ostalo:
4901 91 00 – – rječnici i enciklopedije i njihovi dijelovi koji izlaze u nastavcima ................................ Slobodno —
4902 Novine, časopisi i ostale periodične publikacije, neovisno jesu li ilustrirani ili
sadrže reklamni materijal ili ne:
1 2 3 4
4904 00 00 Glazbene note, tiskane ili u rukopisu, neovisno jesu li uvezene ili ilustrirane
ili ne ........................................................................................................................................ Slobodno —
4905 Zemljopisne karte i hidrografske ili slične karte svih vrsta, uključujući atlase,
zidne karte, topografske karte i globuse, tiskane:
– ostalo:
4909 00 00 Tiskane ili ilustrirane razglednice; tiskane karte s osobnim čestitkama, poru-
kama ili objavama, neovisno jesu li ilustrirane ili ne, sa ili bez omotnica ili
ukrasa ..................................................................................................................................... Slobodno —
4910 00 00 Kalendari svih vrsta, tiskani, uključujući kalendare u blokovima ....................... Slobodno —
– ostalo:
ODSJEK XI.
ODSJEK XI.
Napomene
a) čekinje ili životinjsku dlaku za izradu četaka (tarifni broj 0502); konjsku dlaku ili otpatke od konjske dlake (tarifni broj 0511);
b) ljudsku kosu i proizvode od ljudske kose (tarifni broj 0501, 6703 ili 6704), osim tkanina za cijeđenje vrsta koje se rabi u prešama za ulje ili
slično (tarifni broj 5911);
d) azbest iz tarifnog broja 2524 i azbestne proizvode te druge proizvode iz tarifnog broja 6812 ili 6813;
e) proizvode iz tarifnog broja 3005 ili 3006; konac za čišćenje između zubi (zubni konac), u pakiranjima za pojedinačnu prodaju, iz tarifnog
broja 3306;
g) monofilamente čija je dimenzija poprečnog presjeka veća od 1 mm, vrpce i slične oblike (na primjer, umjetnu slamu) očevidne širine veće od
5 mm, od plastičnih masa (poglavlje 39), pletenice, metražne materijale, košaračke ili pletarske proizvode od takvih monofilamenata ili vrpci
(poglavlje 46);
h) tkane, pletene ili kukičane materijale, pust i netkane tekstilne materijale, impregnirane, prevučene, prekrivene ili laminirane plastičnom
masom i proizvode od njih, iz poglavlja 39;
ij) tkane, pletene ili kukičane materijale, pust i netkane tekstilne materijale, impregnirane, prevučene, prekrivene ili laminirane kaučukom ili
gumom i proizvode od njih, iz poglavlja 40;
k) sirove kože s dlakom ili vunom (poglavlje 41 ili 43) ili proizvode od krzna, umjetno krzno ili proizvode od umjetnog krzna, iz tarifnog
broja 4303 ili 4304;
n) obuću ili dijelove obuće, nazuvke ili slične zaštitne proizvode, iz poglavlja 64;
o) mreže za kosu ili ostala pokrivala za glavu ili njihove dijelove, iz poglavlja 65;
q) tekstilne materijale prevučene abrazivnim materijalima (tarifni broj 6805) te ugljikova vlakana ili proizvode od tih vlakana, iz tarifnog
broja 6815;
r) staklena vlakana i proizvode od staklenih vlakana, vez rađen staklenim nitima bez vidljive podloge (poglavlje 70);
s) proizvode iz poglavlja 94 (na primjer, pokućstvo, opremu za krevete, svjetiljke i rasvjetna tijela);
t) proizvode iz poglavlja 95 (na primjer, igračke, igre, rekvizite za sport i mreže za sportske aktivnosti);
L 280/358 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
u) proizvode iz poglavlja 96 (na primjer, četke, putne setove za šivanje za putovanje, patentne zatvarače i vrpce za pisaće strojeve, higijenske
uloške i tampone, dječje pelene i podloške za pelene); ili
2. A. Robu iz poglavlja od 50 do 55 ili iz tarifnih brojeva 5809 ili 5902, izrađenu od mješavine dvaju ili više tekstilnih materijala, razvrstava se kao
da se u cijelosti sastoji od onoga tekstilnog materijala čiji maseni udio prevladava nad bilo kojim drugim pojedinačnim tekstilnim materija-
lom.
Kada maseni udio niti jednog tekstilnog materijala ne prevladava, robu se razvrstava kao da se u cijelosti sastoji od onog tekstilnog materijala
čiji tarifni broj dolazi posljednji po redu od onih tarifnih brojeva koji podjednako dolaze u obzir.
a) obavijenu pređu od konjske dlake (tarifni broj 5110) i metaliziranu pređu (tarifni broj 5605) smatra se pojedinačnim tekstilnim materija-
lom, za čiju se masu uzima zbroj masa njegovih komponenata; pri razvrstavanju tkanina, kovinske se niti smatra tekstilnim materijalom;
b) pri izboru odgovarajućeg tarifnog broja postupa se tako da se prvo odredi poglavlje, a zatim odgovarajući tarifni broj iz tog poglavlja,
zanemarujući pri tome materijale koje se ne razvrstava u to poglavlje;
c) kada se poglavlja 54 i 55 pojavljuju istovremeno u kombinaciji s nekim drugim poglavljem, poglavlja 54 i 55 treba smatrati jednim
poglavljem;
d) kad se u jednom poglavlju ili tarifnom broju navodi roba od različitih tekstilnih materijala, te se materijale treba smatra pojedinačnim tek-
stilnim materijalom;
C. Odredbe prethodnih odlomaka A i B primjenjuje se i na pređu određenu sljedećim napomenama 3., 4., 5. i 6.
3. A. Za svrhe ovog odsjeka i uzimajući u obzir iznimke iz sljedećeg odlomka B, pod pojmom „konopi, uzice i užad” podrazumijeva se pređu (jed-
nonitnu, višenitnu (strukanu) ili kabliranu) koja odgovara sljedećim opisima:
b) od umjetnih ili sintetičkih vlakana (uključujući pređu od dvaju ili više monofilamenata iz poglavlja 54), finoće veće od 10 000 deciteksa;
B. Iznimke:
a) pređa od vune ili druge životinjske dlake i papirna pređa, osim pređe pojačane nitima kovine;
b) kabeli od umjetnih ili sintetičkih filamenata iz poglavlja 55 i multifilamentna pređa bez uvoja ili s manje od pet uvoja po metru, iz
poglavlja 54;
d) metalizirana pređa iz tarifnog broja 5605; za pređu pojačanu kovinskim nitima primjenjuje se prethodni odlomak A, točka (f); i
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/359
4. A. U smislu poglavlja 50, 51, 52, 54 i 55, pod pojmom „pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju”, vezano uz pređu te uzimajući u
obzir iznimke navedene u sljedećem odlomku B, podrazumijeva se pređu (jednonitnu, višenitnu (strukanu) ili kabliranu) namotanu:
a) na kartone, kaleme, cijevke ili slične prikladne podloge, čija masa (uključujući podlogu) nije veća od:
1. 85 g za pređu od svile, svilenih otpadaka ili pređu od umjetnih ili sintetičkih filamenata; ili
1. 85 g za pređu od umjetnih ili sintetičkih filamenata, finoće manje od 3 000 deciteksa, i za pređu od svile ili svilenih otpadaka;
c) u vitice sastavljene od više manjih vitica odvojenih koncem koji ih dijeli i čini neovisnim jedne od drugih, s tim da masa svake pojedinačne
vitice nije veća od:
1. 85 g za pređu od svile, svilenih otpadaka ili pređu od umjetnih ili sintetičkih filamenata; ili
B. Iznimke:
2. jednonitne pređe od vune ili fine životinjske dlake, bijeljene, obojene ili tiskane, finoće veće od 5 000 deciteksa;
2. od drugog tekstilnog materijala, osim od vune ili fine životinjske dlake, u viticama;
c) višenitna (strukana) ili kablirana pređa od svile ili svilenih otpadaka bijeljena, obojena ili tiskana, finoće 133 deciteksa ili manje; i
d) jednonitna, višenitna (strukana) ili kablirana pređa od bilo kojeg tekstilnog materijala:
2. namotana na podloge ili na neki drugi način što upućuje na njihovu uporabu u tekstilnoj industriji (na primjer, na potkinim namot-
cima, predioničkim cijevkama, vretenima, ili namotana u oblike za strojeve za vez).
5. U smislu tarifnih brojeva 5204, 5401 i 5508 pod pojmom „konac za šivanje” podrazumijeva se višenitnu (strukanu) ili kabliranu pređu:
a) namotanu na podloge (na primjer, kaleme, cijevke), mase (uključujući podlogu) ne veće od 1 000 g;
6. U smislu ovog odsjeka, pod pojmom „pređa velike čvrstoće” podrazumijeva se pređu čija je čvrstoća, izražena u cN/tex (centinjutnima po teksu),
veća od:
7. U smislu ovog odsjeka, pod pojmom „gotovi” podrazumijeva se proizvod koji je:
b) izrađen u konačnom obliku, spreman za uporabu (ili ih samo treba odvojiti rezanjem konca koji ih dijeli) bez šivanja ili druge dorade (na pri-
mjer, krpe za prašinu, ručnici, stolnjaci, rupci i pokrivači (deke));
c) izrezan u određene veličine, čiji je najmanje jedan rub vruće zataljen s vidljivo skošenim ili stlačenim rubovima, dok suostali rubovi obrađeni
na način opisan u bilo kojem drugom podstavku ove napomene, ali isključujući materijale čiji su rezani rubovi zaštićeni od osipanja vrućim
rezanjem ili na neki drugi jednostavni način;
d) porubljen ili ima presavijene rubove ili rese vezane u čvorove na bilo kojem rubu, ali isključujući tekstilne metražne materijale čiji su rezani
rubovi zaštićeni od osipanja opšivanjem ili na neki drugi jednostavni način;
f) sastavljen šivanjem, lijepljenjem ili na drugi način (osim metražne robe koja se sastoji od dviju ili više duljina istog materijala spojenih na kra-
jevima, te metražne robe sastavljene od dvaju ili više tekstilnih materijala spojenih u slojevima, uključujući i punjenu);
g) pleten ili kukičan u određene oblike, neovisno jesu li podneseni kao pojedinačni komadi ili niz komada u jednoj dužini.
a) u poglavlja od 50 do 55 i 60 te, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, u poglavlja od 56 do 59, ne razvrstava se proizvode koje se sma-
tra gotovim u smislu napomene 7 uz ovaj odsjek; i
9. Pod pojmom „tkanine” iz poglavlja od 50 do 55 uključuje se i materijale što se sastoje od slojeva usporedne tekstilne pređe koji su postavljeni
jedan na drugi pod oštrim ili pravim kutom. Te se slojeve međusobno povezuje na mjestima križanja niti pomoću ljepila ili termički.
10. Elastične proizvode koji se sastoje od tekstilnih materijala kombiniranih s gumenim nitima, razvrstava se u ovaj odsjek.
13. U smislu ovog odsjeka i, gdje je to primjenjivo, cijele nomenklature, pod pojmom „elastomerna pređa” podrazumijeva se filamentnu pređu,
uključujući monofilamente, od sintetičkih tekstilnih materijala, osim teksturirane pređe, koja ne puca kada je se rastegne na tri puta veću duljinu
od početne i koja se, nakon što je se rastegne na dva puta veću duljinu od početne, unutar vremenskog razdoblja od pet minuta vraća na duljinu
koja nije veća od jedan i pol puta od njene početne duljine.
14. Ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, tekstilne odjevne predmete iz različitih tarifnih brojeva razvrstava se u svoje odgovarajuće tarifne brojeve,
čak i ako su pripremljeni u setovima za pojedinačnu prodaju. U smislu ove napomene, pod pojmom „tekstilni odjevni predmeti” podrazumijeva
se odjevne predmete iz tarifnih brojeva 6101 do 6114 i 6201 do 6211.
Napomene za podbrojeve
a) „Nebijeljena pređa”:
Pređa:
1. prirodne boje vlakna i koja nije bijeljena, obojena (u masi ili ne) niti tiskana; ili
Takvu se pređu može obrađivati bezbojnom apreturom ili privremenom bojom (koja nestaje nakon običnog pranja sapunom), a u umjet-
nih ili sintetičkih vlakana, obrađena u masi sredstvom za matiranje (na primjer, titanijevim dioksidom).
b) „Bijeljena pređa”:
Pređa:
1. podvrgnuta postupku bijeljenja, izrađena od bijeljenih vlakana ili je, osim ako nije drukčije predviđeno, obojena u bijelo (u masi ili ne) ili
obrađena bijelom apreturom;
Pređa:
1. obojena (u masi ili ne) u drugu boju osim bijele, osim obojena privremenom (nepostojanom) bojom, ili tiskana, ili izrađena od obojenih
ili tiskanih vlakana;
2. izrađena od mješavine obojenih vlakana različitih boja ili mješavine nebijeljenih i bijeljenih vlakana s obojenim vlaknima, (melirana ili
miješana pređa), ili je tiskana u jednoj ili više boja u razmacima da bi se dobili točkasti učinci;
4. višenitna (strukana) ili kablirana koja se sastoji od nebijeljene, bijeljene i obojene pređe.
Prethodne se definicije također primjenjuje, uz nužne izmjene, i na monofilamente, vrpce i slične proizvode iz poglavlja 54.
d) „Nebijeljene tkanine”:
Tkanine izrađene od nebijeljene (sirove) pređe i koje nisu bijeljene, obojene ili tiskane. Takve tkanine mogu biti obrađene bezbojnom apretu-
rom ili privremenom (nepostojanom) bojom.
e) „Bijeljene tkanine”:
Tkanine:
1. tkanine u metraži, bijeljene ili obojene u bijelo, ili imaju bijelu apreturu ako nije drukčije predviđeno;
f) „Obojene tkanine”:
Tkanine:
1. tkanine u metraži obojene samo jednom bojom osim bijele ili su obrađene obojenom apreturom osim bijele (ako nije drukčije predvi-
đeno); ili
1. izrađene od pređe različitih boja ili pređe različitih nijansa iste boje (osim prirodne boje vlakna od kojih je pređa izrađena);
(U svim se slučajevima pređu utkanu u rubove i krajeve metražne robe ne uzima u razmatranje.)
h) „Tiskane tkanine”:
(Tiskanim tkaninama smatra se i tkanine što su dezenirane četkom, štrcaljkom, preslikačem, flokiranjem ili postupkom batika.)
Postupak mercerizacije ne utječe na razvrstavanje pređe ili tkanina iz prije navedenih skupina.
Prethodne definicije (d) do (h) primjenjuje se, uz nužne izmjene, i na pletene ili kukičane materijale.
Struktura tkanine u kojoj svaka nit potke prolazi naizmjence iznad i ispod sljedećih niti osnove, a svaka nit osnove prolazi naizmjence iznad i
ispod sljedećih niti potke.
2. A. Proizvode iz poglavlja od 56 do 63 izrađene od dvaju ili više tekstilnih materijala smatra se kao da su u cijelosti izrađeni od onoga tekstilnog
materijala u kojeg bi se, sukladno napomeni 2 uz ovaj odsjek, razvrstali proizvodi iz poglavlja od 50 do 55 ili iz tarifnog broja 5809 kada bi
se sastojali od istih tekstilnih materijala.
a) gdje je to moguće, u obzir se uzima samo dio koji određuje razvrstavanje na temelju općeg pravila 3;
b) u slučaju tekstilnih proizvoda koji se sastoje od tekstilne podloge i lica s florom, podlogu se ne uzima u obzir;
c) u slučaju veza iz tarifnog broja 5810 i proizvoda od veza, u obzir se uzima samo podlogu. Međutim, vez bez vidljive podloge i proizvode
od njega, razvrstava se samo prema vrsti konca za vez.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/363
POGLAVLJE 50
POGL AVLJE 50 – SVILA
SVILA
1 2 3 4
5006 00 90 – pređa od buret svile (iščešaka) ili drugih svilenih otpadaka; svileni katgut ............................... 2,9 —
5007 20 – ostale tkanine, s masenim udjelom svile ili svilenih otpadaka, osim od buret svile
85 % ili većim:
– – krep:
– – pongee, habutai, honan, šantung, corah i slične dalekoistočne tkanine, u cijelosti od svile
(nepomiješane s buret svilom ili drugim svilenim otpacima niti s drugim tekstilnim mate-
rijalima):
5007 20 21 – – – platnenog tkanja, nebijeljene niti dalje obrađene osim postupkom pranja ........................ 5,3 m2
– – – ostale:
– – ostale:
– – – ostale:
1 2 3 4
POGLAVLJE 51
POGL AVLJE 51 – VUNA,
VUNA, FINA ILI GRUBA ŽIVOTINJSKA DLAKA; PREĐA I TKANINE OD KONJSKE DLAKE
Napomena
1. U cijelom se nazivlju:
a) pod pojmom „vuna” podrazumijeva prirodno vlakno dobiveno od ovaca ili janjadi;
b) pod pojmom „fina životinjska dlaka” podrazumijeva dlaku alpake, ljame, vikunje, deve (uključujući jednogrbu devu (dromedara)), jaka,
angorskih, tibetanskih, kašmirskih ili sličnih koza (ali ne od običnih koza), kunića (uključujući angorske kuniće), zeca, dabra, nutrije ili
bizamskog štakora;
c) pod pojmom „gruba životinjska dlaka” podrazumijeva dlaku životinja koje nisu prethodno navedene, isključujući dlaku i čekinje za izradu
četaka (tarifni broj 0502) i konjsku dlaku (tarifni broj 0511).
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
POGLAVLJE 52
POGL AVLJE 52 – PAMUK
PAMUK
Napomena za podbroj
1. U smislu podbrojeva 5209 42 i 5211 42, pod pojmom „denim” podrazumijevaju se tkanine od pređa različitih boja, tkane u tronitnom ili četve-
ronitnom keper-prepletu, uključujući i lomljeni keper, u kojih je pređa osnove obojena jednom bojom i osnova čini lice, dok je pređa potke nebi-
jeljena, bijeljena, sivo obojena ili obojena u svjetlijoj nijansi od pređe osnove.
1 2 3 4
– ostalo:
5205 Pamučna pređa (osim konca za šivanje), s masenim udjelom pamuka 85 % ili
većim, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:
5205 11 00 – – finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14) ......................... 4 —
5205 12 00 – – finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke
numeracije veće od 14, ali ne veće od 43) ............................................................................. 4 —
5205 13 00 – – finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke
numeracije veće od 43, ali ne veće od 52) ............................................................................. 4 —
5205 14 00 – – finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke nume-
racije veće od 52, ali ne veće od 80) ........................................................................................ 4 —
5205 15 10 – – – finoće manje od 125 deciteksa, ali ne manje od 83,33 deciteksa (metričke numeracije
veće od 80, ali ne veće od 120) .................................................................................................. 4,4 —
5205 15 90 – – – finoće manje od 83,33 deciteksa (metričke numeracije veće od 120) ................................ 4 —
1 2 3 4
5205 21 00 – – finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14) ......................... 4 —
5205 22 00 – – finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke
numeracije veće od 14, ali ne veće od 43) ............................................................................. 4 —
5205 23 00 – – finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke
numeracije veće od 43, ali ne veće od 52) ............................................................................. 4 —
5205 24 00 – – finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke nume-
racije veće od 52, ali ne veće od 80) ........................................................................................ 4 —
5205 26 00 – – finoće manje od 125 deciteksa, ali ne manje od 106,38 deciteksa (metričke nume-
racije veće od 80, ali ne veće od 94) ........................................................................................ 4 —
5205 27 00 – – finoće manje od 106,38 deciteksa, ali ne manje od 83,33 deciteksa (metričke
numeracije veće od 94, ali ne veće od 120) ........................................................................... 4 —
5205 28 00 – – finoće manje od 83,33 deciteksa (metričke numeracije veće od 120) .......................... 4 —
5205 31 00 – – finoće pojedinačne niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije pojedi-
načne niti ne veće od 14) ............................................................................................................ 4 —
5205 34 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa
(metričke numeracije pojedinačne niti veće od 52, ali ne veće od 80) ......................... 4 —
5205 35 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne
niti veće od 80) .............................................................................................................................. 4 —
5205 41 00 – – finoće pojedinačne niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije pojedi-
načne niti ne veće od 14) ............................................................................................................ 4 —
5205 44 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa
(metričke numeracije pojedinačne niti veće od 52, ali ne veće od 80) ......................... 4 —
5205 46 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 125 deciteksa, ali ne manje od 106,38 deciteksa
(metričke numeracije pojedinačne niti veće od 80, ali ne veće od 94) ......................... 4 —
5205 47 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 106,38 deciteksa, ali ne manje od 83,33 deciteksa
(metričke numeracije pojedinačne niti veće od 94, ali ne veće od 120) ....................... 4 —
5205 48 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 83,33 deciteksa (metričke numeracije pojedi-
načne niti veće od 120) ............................................................................................................... 4 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/371
1 2 3 4
5206 Pamučna pređa (osim konca za šivanje), s masenim udjelom pamuka manjim
od 85 %, nepripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju:
5206 11 00 – – finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14) ......................... 4 —
5206 12 00 – – finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke
numeracije veće od 14, ali ne veće od 43) ............................................................................. 4 —
5206 13 00 – – finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke
numeracije veće od 43, ali ne veće od 52) ............................................................................. 4 —
5206 14 00 – – finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke nume-
racije veće od 52, ali ne veće od 80) ........................................................................................ 4 —
5206 15 00 – – finoće manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80) ................................ 4 —
5206 21 00 – – finoće 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 14) ......................... 4 —
5206 22 00 – – finoće manje od 714,29 deciteksa, ali ne manje od 232,56 deciteksa (metričke
numeracije veće od 14, ali ne veće od 43) ............................................................................. 4 —
5206 23 00 – – finoće manje od 232,56 deciteksa, ali ne manje od 192,31 deciteksa (metričke
numeracije veće od 43, ali ne veće od 52) ............................................................................. 4 —
5206 24 00 – – finoće manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa (metričke nume-
racije veće od 52, ali ne veće od 80) ........................................................................................ 4 —
5206 25 00 – – finoće manje od 125 deciteksa (metričke numeracije veće od 80) ................................ 4 —
5206 31 00 – – finoće pojedinačne niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije pojedi-
načne niti ne veće od 14) ............................................................................................................ 4 —
5206 34 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa
(metričke numeracije pojedinačne niti veće od 52, ali ne veće od 80) ......................... 4 —
5206 35 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne
niti veće od 80) .............................................................................................................................. 4 —
5206 41 00 – – finoće pojedinačne niti 714,29 deciteksa ili veće (metričke numeracije pojedi-
načne niti ne veće od 14) ............................................................................................................ 4 —
1 2 3 4
5206 44 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 192,31 deciteksa, ali ne manje od 125 deciteksa
(metričke numeracije pojedinačne niti veće od 52, ali ne veće od 80) ......................... 4 —
5206 45 00 – – finoće pojedinačne niti manje od 125 deciteksa (metričke numeracije pojedinačne
niti veće od 80) .............................................................................................................................. 4 —
5208 Pamučne tkanine, s masenim udjelom pamuka 85 % ili većim, mase ne veće
od 200 g/m2:
– nebijeljene:
– – – platnenog tkanja, mase veće od 100 g/m2, ali ne veće od 130 g/m2 i širine:
5208 13 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
– bijeljene:
– – – platnenog tkanja, mase veće od 100 g/m2, ali ne veće od 130 g/m2 i širine:
5208 23 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/373
1 2 3 4
– obojene:
– – – platnenog tkanja, mase veće od 100 g/m2, ali ne veće od 130 g/m2 i širine:
5208 33 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
5208 43 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
– tiskane:
5208 59 10 – – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ...................................... 8 m2
5209 Pamučne tkanine, s masenim udjelom pamuka 85 % ili većim, mase veće od
200 g/m2:
– nebijeljene:
5209 12 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
– bijeljene:
5209 22 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
– obojene:
1 2 3 4
5209 32 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
5209 43 00 – – ostale tkanine od tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni
keper ................................................................................................................................................. 8 m2
– tiskane:
5209 52 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
– nebijeljene:
– bijeljene:
– obojene:
5210 32 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
– tiskane:
– nebijeljene:
5211 12 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
1 2 3 4
– obojene:
5211 32 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
5211 43 00 – – ostale tkanine od tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni
keper ................................................................................................................................................. 8 m2
– tiskane:
5211 52 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ............................... 8 m2
5212 11 – – nebijeljene:
5212 12 – – bijeljene:
5212 13 – – obojene:
5212 15 – – tiskane:
5212 21 – – nebijeljene:
1 2 3 4
5212 22 – – bijeljene:
5212 23 – – obojene:
5212 25 – – tiskane:
POGLAVLJE 53
POGL AVLJE 53 – OSTALA
Dodatna napomena
1. A. U smislu podbrojeva 5306 10 90, 5306 20 90 i 5308 20 90, pod pojmom „pripremljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju”, uzimajući u obzir
iznimke iz sljedećeg stavka B, podrazumijeva se pređu (jednonitnu, višenitnu (strukanu) ili kabliranu) namotanu:
a) u klupka ili na kartone, cijevke ili slične prikladne podloge, čija masa (uključujući podlogu) nije veća od 200 grama;
c) u vitice sastavljene od više manjih povjesma ili vitica odvojenih koncem koji ih dijeli i čini neovisnim jedne od drugih, s tim da masa svakog pojedinačnog
povjesma ili vitice nije veća od 125 grama.
B. Iznimke:
2. namotana na podloge ili na neki drugi način koji upućuje na njihovu uporabu u tekstilnoj industriji (na primjer, na potkinim namotcima, predionič-
kim cijevkama, vretenima, ili namotana u oblike za strojeve za vez).
1 2 3 4
5301 Lan, sirov ili prerađen, ali nepreden; lanena kučina i otpaci (uključujući
otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale):
– lan, lomljen, trljan, grebenan ili na drugi način obrađen, ali nepreden:
5302 Prava konoplja (Cannabis sativa L.), sirova ili prerađena, ali nepredena;
kučina i otpaci od konoplje (uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne
materijale):
5303 Juta i ostala tekstilna vlakna od drvenog lika (isključujući lan, pravu konoplju
i ramiju), sirova ili prerađena, ali nepredena; kučina i otpaci od tih vlakana
(uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale):
5303 10 00 – juta i ostala tekstilna vlakna od drvenog lika, sirova ili močena ....................................... Slobodno —
L 280/378 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
[5304]
5305 00 00 Kokosovo vlakno, abaka (Manila konoplja ili Musa textilis Nee), ramija i
ostala biljna tekstilna vlakna, nespomenuta niti uključena na drugom mjestu,
sirova ili prerađena, ali nepredena; kučina, iščešak i otpaci od tih vlakana
(uključujući otpadnu pređu i rastrgane tekstilne materijale) ................................ Slobodno —
5306 10 – jednonitna:
5306 10 10 – – – finoće 833,3 deciteksa i veće (metričke numeracije ne veće od 12) .................................... 4 (1) —
5306 10 30 – – – finoće manje od 833,3 deciteksa, ali ne manje od 277,8 deciteksa (metričke numeracije
veće od 12, ali ne veće od 36) .................................................................................................... 4 (1) —
5306 10 50 – – – finoće manje od 277,8 deciteksa (metričke numeracije veće od 36) ................................... 3,8 —
5307 Pređa od jute ili drugih tekstilnih vlakana od drvenog lika iz tarifnog
broja 5303:
5308 90 – ostalo:
– – od ramije:
5308 90 12 – – – finoće 277,8 deciteksa ili veće (metričke numeracije ne veće od 36) .................................. 4 —
5308 90 19 – – – finoće manje od 277,8 deciteksa (metričke numeracije veće od 36) ................................... 3,8 —
1 2 3 4
5310 Tkanine od jute ili drugih tekstilnih vlakana od drvenog lika iz tarifnog
broja 5303:
5310 10 – nebijeljene:
POGLAVLJE 54
POGL AVLJE 54 – U MJETNI
UMJETNI ILI SINTETIČKI FILAMENTI; VRPCE I SLIČNI OBLICI OD UMJETNIH ILI SINTETIČKIH TEKSTILNIH MATERIJALA
Napomene
1. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „umjetna ili sintetička vlakna” podrazumijeva rezana vlakna i filamente od organskih polimera dobivenih
industrijskim postupcima, bilo:
a) polimerizacijom organskih monomera radi dobivanja polimera, kao što su poliamidi, poliesteri, poliolefini ili poliuretani, ili kemijskom
modifikacijom polimera proizvedenih tim postupkom (na primjer, poli(vinil alkohol) proizveden hidrolizom poli(vinil acetata)); ili
b) otapanjem ili kemijskom obradom prirodnih organskih polimera (na primjer, celuloze) radi dobivanja polimera kao što su bakroamonijačni
rayon (cupro) ili viskozni rayon, ili kemijskom modifikacijom prirodnih organskih polimera (na primjer, celuloze, kazeina i ostalih bjelanče-
vina ili alginske kiseline), radi dobivanja polimera kao što su celulozni acetat ili alginati.
Pod pojmovima „sintetička” i „umjetna”, kada ih se rabi u vezi s vlaknima, podrazumijeva se: sintetička: vlakna definirana pod (a); umjetna: vlakna
definirana pod (b). Vrpce i slično iz tarifnog broja 5404 ili 5405 ne smatra se sintetičkim ili umjetnim vlaknima.
Pojmovi „sintetički” i „umjetni” imaju isto značenje i kada ih se rabi u vezi s „tekstilnim materijalima”.
2. U tarifne se brojeve 5402 i 5403 ne razvrstava kabele od sintetičkih ili umjetnih filamenata iz poglavlja 55.
1 2 3 4
– – – ostali:
– pređa velike čvrste od najlona ili drugih poliamida, neovisno je li teksturirana ili ne:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/381
1 2 3 4
– teksturirana pređa:
5402 31 00 – – od najlona ili drugih poliamida, finoće pojedinačne niti ne veće od 50 teksa ............ 4 —
5402 32 00 – – od najlona ili drugih poliamida, finoće pojedinačne niti veće od 50 teksa ................. 4 —
5403 31 00 – – od viskoznog rajona, neupredena ili upredena s brojem uvoja ne većim od 120 po
metru ................................................................................................................................................ 4 —
1 2 3 4
– monofilamenti:
5404 90 – ostalo:
5405 00 00 Umjetni monofilamenti finoće 67 deciteksa ili veće s niti jednom dimenzi-
jom poprečnog presjeka ne većom od 1 mm; vrpce i slično (na primjer,
umjetna slama), od umjetnog tekstilnog materijala, očevidne širine ne veće
od 5 mm ................................................................................................................................. 3,8 —
5406 00 00 Pređa od umjetnih ili sintetičkih filamenata (osim konca za šivanje), pripre-
mljena u pakiranja za pojedinačnu prodaju ................................................................ 5 —
5407 10 00 – tkanine od pređe velike čvrstoće, od najlona ili drugih poliamida ili od poliestera .... 8 m2
– ostale tkanine, s masenim udjelom filamenata najlona ili drugih poliamida 85 % ili
većim:
1 2 3 4
5407 69 – – ostale:
– ostale tkanine:
– ostale tkanine, s masenim udjelom umjetnih filamenata, vrpca ili sličnih proizvoda
85 % ili većim:
5408 22 – – obojene:
5408 22 10 – – – širine veće od 135 cm, ali ne veće od 155 cm, platnenog, keper, križnog keper ili saten-
skog prepleta ................................................................................................................................ 8 m2
– ostale tkanine:
POGLAVLJE 55
POGL AVLJE 55 – UMJETNA
Napomena
1. U tarifne brojeve 5501 i 5502 razvrstava se samo strukove od umjetnih ili sintetičkih filamenata koji se sastoje od usporednih filamenata jedno-
like dužine istovjetne dužini strukova, a udovoljavaju sljedećem:
d) samo za strukove od sintetičkih filamenata: strukovi moraju biti istegnuti, a ne smije ih se moći istegnuti više od 100 % vlastite dužine;
1 2 3 4
1 2 3 4
5506 Sintetička rezana vlakna, grebenana, češljana ili na drugi način pripremljena
za predenje:
5506 10 00 – od najlona ili drugih poliamida .................................................................................................... 4 —
5507 00 00 Umjetna rezana vlakna, grebenana, češljana ili na drugi način pripremljena
za predenje ........................................................................................................................... 4 —
1 2 3 4
5509 52 00 – – u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom ..................... 4 —
5509 61 00 – – u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom ..................... 4 —
– ostala pređa:
5509 91 00 – – u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom ..................... 4 —
5510 20 00 – ostala pređa, u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom 4 —
5511 10 00 – od sintetičkih rezanih vlakana, s masenim udjelom tih vlakana 85 % ili većim ............ 5 —
5511 20 00 – od sintetičkih rezanih vlakana, s masenim udjelom tih vlakana manjim od 85 % ....... 5 —
5512 19 – – ostale:
1 2 3 4
5512 29 – – ostale:
– ostalo:
5512 99 – – ostale:
5513 12 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper, od poliesterskih
rezanih vlakana ............................................................................................................................. 8 m2
– obojene:
5513 23 10 – – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper ...................................... 8 m2
– tiskane:
5514 12 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper, od poliesterskih
rezanih vlakana ............................................................................................................................. 8 m2
1 2 3 4
– obojene:
5514 22 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper, od poliesterskih
rezanih vlakana ............................................................................................................................. 8 m2
5514 30 30 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper, od poliesterskih reza-
nih vlakana ....................................................................................................................................... 8 m2
– tiskane:
5514 42 00 – – tronitnog ili četveronitnog keper tkanja, uključujući križni keper, od poliesterskih
rezanih vlakana ............................................................................................................................. 8 m2
5515 13 – – u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom:
– – – u mješavini pretežito ili samo s grebenanom vunom ili finom životinjskom dlakom:
– – – u mješavini pretežito ili samo s češljanom vunom ili finom životinjskom dlakom:
5515 19 – – ostalo:
1 2 3 4
5515 22 – – u mješavini pretežito ili samo s vunom ili finom životinjskom dlakom:
– – – u mješavini pretežito ili samo s grebenanom vunom ili finom životinjskom dlakom:
– – – u mješavini pretežito ili samo s češljanom vunom ili finom životinjskom dlakom:
– ostale tkanine:
5515 99 – – ostale:
5516 23 10 – – – žakardske tkanine širine 140 cm ili veće (tkanine za madrace) ............................................ 8 m2
1 2 3 4
– ostalo:
POGLAVLJE 56
POGL AVLJE 56 – VATA,
VATA, PUST I NETKANI MATERIJALI; POSEBNA PREĐA; KONOPI, UZICE I UŽAD TE PROIZVODI OD NJIH
Napomene
a) vatu, pust ili netkane materijale, impregnirane, prevučene ili prekrivene tvarima ili pripravcima (na primjer, parfumerijskim ili kozmetičkim
proizvodima iz poglavlja 33, sapunom ili deterdžentom iz tarifnog broja 3401, politurama, laštilima ili sličnim pripravcima iz tarifnog
broja 3405, omekšivačima za tkanine iz tarifnog broja 3809), gdje tekstilni materijal služi samo kao podloga;
c) prirodne ili umjetne abrazivne materijale u prahu ili zrncima, na podlozi od pusta ili netkanih materijala (tarifni broj 6805);
d) aglomerirani ili rekonstituirani tinjac, na podlozi od pusta ili netkanih materijala (tarifni broj 6814);
e) metalne folije na podlozi od pusta ili netkanih materijala (uglavnom odsjek XIV ili XV); ili
f) higijenske uloške i tampone, pelene i podloške za pelene za dojenčad te slične proizvode, iz tarifnog broja 9619.
2. Pod pojmom „pust” podrazumijeva se i iglani pust te materijale što se sastoje od koprene od tekstilnih vlakana, čija je kohezija povećana preplita-
njem vlakna iz koprene („stitch-bonded”-postupak), rabeći pritom vlakna iz same koprene.
3. U tarifne se brojeve 5602 i 5603 razvrstava, redom, pust i netkane materijale, impregnirane, prevučene, prekrivene ili laminirane plastičnom
masom, kaučukom ili gumom, neovisno o prirodi tih materijala (kompaktne ili celularne građe).
U tarifni se broj 5603 također razvrstava i netkane materijale u kojima plastična masa, kaučuk ili guma, predstavljaju vezivni materijal.
a) pust, impregniran, prevučen, prekriven ili laminiran, plastičnom masom, gumom ili kaučukom, s masenim udjelom tekstilnog materijala
50 % ili manjim te pust potpuno obložen plastičnom masom, kaučukom ili gumom (poglavlje 39 ili 40);
b) netkane materijale, bilo da su potpuno obloženi plastičnom masom, kaučukom ili gumom ili su posve prevučeni ili su s obje strane prekri-
veni takvim materijalima, uz uvjet da se takva prevlaka može vidjeti golim okom, pri čemu se ne uzima u obzir bilo kakvu nastalu promjenu
boje (poglavlje 39 ili 40); ili
c) ploče, listove ili vrpce od celularne plastične mase, celularnog kaučuka ili gume, kombinirane s pustom ili netkanim materijalima, u kojima
tekstilni materijal služi samo kao pojačanje (poglavlje 39 ili 40).
4. Tarifni broj 5604 ne obuhvaća tekstilnu pređu, vrpce ili slično iz tarifnog broja 5404 ili 5405, u kojih se impregnaciju, prevlačenje ili prekrivanje
ne može vidjeti golim okom (najčešće poglavlja 50 do 55); u smislu ove odredbe, ne treba uzimati u obzir bilo kakvu nastalu promjenu boje.
1 2 3 4
1 2 3 4
5601 21 – – od pamuka:
5602 Pust, neovisno je li impregniran, prevučen, prekriven ili laminiran ili ne:
– – – iglani pust:
5602 10 11 – – – – od jute ili ostalih tekstilnih vlakana od drvenog lika iz tarifnog broja 5303 .................. 6,7 —
1 2 3 4
– ostalo:
5604 90 – ostalo:
5604 90 10 – – pređa velike čvrstoće od poliestera, najlona ili drugih poliamida ili od viskoznog rajona,
impregnirana ili prevučena ........................................................................................................... 4 —
5605 00 00 Metalizirana pređa, neovisno je li obavijena ili ne, koja se sastoji od tekstilne
pređe, vrpca i sličnih oblika iz tarifnih brojeva 5404 ili 5405, kombiniranih s
kovinom u obliku niti, vrpca ili praha ili prekrivenih kovinom .......................... 4 —
5606 00 Obavijena pređa, obavijene vrpce i slični oblici iz tarifnih brojeva 5404 ili
5405 (osim pređe iz tarifnog broja 5605 i obavijene pređe od konjske dlake);
šenil-pređa (uključujući flokiranu šenil-pređu); efektna pređa s petljama:
– ostalo:
5607 Konopi, uzice i užad, neovisno jesu li upleteni ili opleteni ili ne, te neovisno
jesu li impregnirani, prevučeni, prekriveni ili obloženi gumom ili plastičnom
masom ili ne:
1 2 3 4
5607 49 – – ostalo:
5607 90 – ostalo:
5607 90 20 – – od abake (Manila konoplja ili Musa textilis Nee) ili drugih čvrstih vlakana od lišća; od jute
ili drugih tekstilnih vlakana od drvenog lika iz tarifnog broja 5303 ..................................... 6 —
5608 Uzlani mrežasti proizvodi od konopa, uzica ili užadi; gotove ribarske mreže i
ostale gotove mreže, od tekstilnog materijala:
5608 19 – – ostalo:
– – – gotove mreže:
5609 00 00 Proizvodi od pređa, vrpca i sličnih proizvoda iz tarifnog broja 5404 ili 5405,
konopa, uzica ili užadi, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu ............ 5,8 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/395
POGLAVLJE 57
POGL AVLJE 57 – SAGOVI I
Napomene
1. U smislu ovog poglavlja, pod pojmom „sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači” podrazumijeva se podne pokrivače u kojima tekstilni materijal
pri uporabi služi kao lice proizvoda, a uključuje se i proizvode sa značajkama tekstilnih podnih pokrivača, a namijenjeni su za druge svrhe.
Dodatna napomena
1. U smislu primjene najveće stope carine predviđene za sagove, tepihe i prostirke iz podbroja 5701 10 90, površina za carinjenje ne smije sadržavati utkane
rubove i rese.
1 2 3 4
5701 Sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, uzlani, neovisno jesu li dovršeni ili
ne:
5701 10 10 – – s ukupnim masenim udjelom svile ili svilenih otpadaka, osim buret svile, većim od 10 % 8 m2
5701 90 10 – – od svile, svilenih otpadaka osim buret svile, od sintetičkih vlakana, od pređe iz tarifnog
broja 5605 ili od tekstilnih materijala s metalnim nitima ........................................................ 8 m2
1 2 3 4
1 2 3 4
5705 00 Ostali sagovi i ostali tekstilni podni pokrivači, neovisno jesu li dovršeni ili
ne:
POGLAVLJE 58
POGL AVLJE 58 – POSEBNE
POSEBNE TKANINE; TEKSTILNI PROIZVODI DOBIVENI TAFTING POSTUPKOM; ČIPKE; TAPISERIJE; POZAMANTERIJA; VEZ
Napomene
1. Ovo poglavlje ne obuhvaća tekstilne materijale navedene u napomeni 1 uz poglavlje 59 impregnirane, prevučene, prekrivene ili laminirane te
ostale proizvode iz poglavlja 59.
2. U tarifni se broj 5801 razvrstava i tkanine s florom od potke koja još nije razrezana na površini, a čijim rezanjem nastaje uspravan flor.
3. U smislu tarifnog broja 5803, pod pojmom „gaza” podrazumijeva se tkaninu čija se osnova sastoji potpuno ili djelomično od uzdignutih ili
osnovnih niti i križajućih ili „leno”-niti koje se križaju s uzdignutim ili osnovnim nitima osnove, čineći poluokret, cijeli okret ili više, kako bi se
oblikovalo očicu kroz koju prolaze niti potke.
4. Tarifni broj 5804 ne obuhvaća uzlane mrežaste materijale od konopa, uzica i užadi iz tarifnog broja 5608.
5. U smislu tarifnog broja 5806, pod pojmom „uske tkanine” podrazumijeva se:
a) tkanine širine ne veće od 30 cm, tkane u tom obliku ili rezane od širokih komada pod uvjetom da su rubovi s obiju strana obrađeni (tkanjem,
sljepljivanjem ili na drugi način);
c) kose vrpce presavijenih rubova, širina u nepresavijenom stanju širine ne veće od 30 cm.
6. U tarifnom se broju 5810, pod pojmom „vez” podrazumijeva, između ostalog, i vez rađen metalnim ili staklenim nitima na vidljivoj podlozi od
tekstilnog materijala, te šivane aplikacije od šljokica, perlica ili sličnih ukrasnih motiva od tekstilnog ili drugog materijala. Tarifni broj ne obu-
hvaća tapiserije rađene iglom (tarifni broj 5805).
7. Osim proizvoda iz tarifnog broja 5809, ovo poglavlje također obuhvaća proizvode izrađene od metalnih niti, vrsta koje se rabi za izradu odjeće,
za unutarnje opremanje ili sličnu uporabu.
1 2 3 4
– od pamuka:
1 2 3 4
5802 Frotir za ručnike i slični tkani frotir materijali, osim uskih tkanina iz tarifnog
broja 5806; tafting tekstilni materijali, osim proizvoda iz tarifnog
broja 5703:
5802 20 00 – frotir za ručnike i slični tkani frotir materijali, od ostalih tekstilnih materijala ........... 8 m2
5804 Til i ostali mrežasti materijali, osim tkanih, pletenih ili kukičanih materijala;
čipka u metraži, vrpcama ili motivima, osim materijala iz tarifnih
brojeva 6002 do 6006:
5805 00 00 Ručno tkane tapiserije vrsta Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais i slično,
te tapiserije rađene iglom (na primjer, sitnim bodom, križićima), neovisno
jesu li gotove ili ne .............................................................................................................. 5,6 —
5806 Uske tkanine, osim proizvoda iz tarifnog broja 5807; uski materijali koji se
sastoje samo od međusobno slijepljenih niti osnove („bolducs”):
L 280/400 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
5806 10 00 – uske tkanine s florom (uključujući frotir za ručnike i slične tkane frotir materijale) i
tkanine od šenil pređe .................................................................................................................... 6,3 —
5806 20 00 – ostale uske tkanine, s masenim udjelom elastomerne pređe ili gumenih niti 5 % ili
većim ................................................................................................................................................... 7,5 —
5806 40 00 – uski materijali koji se sastoje samo od međusobno slijepljenih niti osnove („bol-
ducs”) ................................................................................................................................................... 6,2 —
5807 10 – tkani:
5807 90 – ostalo:
5809 00 00 Tkanine od metalnih niti i od metalizirane pređe iz tarifnog broja 5605, vrsta
koje se rabi za izradu odjeće, unutarnje opremanje i slično, nespomenute niti
uključene na drugom mjestu ........................................................................................... 5,6 —
– ostali vez:
5810 91 – – od pamuka:
1 2 3 4
5811 00 00 Punjeni tekstilni metražni proizvodi, koji se sastoje od jednog ili više slojeva
tekstilnih materijala spojenih s materijalom za punjenje, prošivanjem ili na
drugi način, osim veza iz tarifnog broja 5810 ........................................................... 8 m2
L 280/402 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
POGLAVLJE 59
POGL AVLJE 59 – IMPREG-
IMPREGNIRANI, PREMAZANI, PREVUČENI, PREKRIVENI ILI LAMINIRANI TEKSTILNI MATERIJALI; TEKSTILNI PROIZVODI PRI-
KLADNI ZA INDUSTRIJSKU UPORABU
Napomene
1. U smislu ovog poglavlja, osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, pod pojmom „tekstilni materijali” podrazumijeva se samo tkanine iz
poglavlja 50 do 55 i tarifnih brojeva 5803 i 5806, pletenice i ukrasnu pozamanterija u metraži iz tarifnog broja 5808 te pletene ili kukičane
materijale iz tarifnih brojeva 6002 do 6006.
a) tekstilne materijale, impregnirane, premazane, prevučene, prekrivene ili laminirane plastičnim masama, neovisno o masi po četvornome
metru i neovisno o vrsti plastične mase (kompaktna ili celularna), osim:
1. tekstilnih materijala kod kojih se impregnaciju, premaze ili prevlake ne može vidjeti golim okom (najčešće poglavlja 50 do 55, 58 ili 60);
u smislu ove odredbe, ne treba uzimati u obzir bilo kakvu nastalu promjenu boje;
2. proizvoda koje se ne može bez lomljenja ručno saviti oko valjka promjera 7 mm, pri temperaturi između 15 °C i 30 °C (obično
poglavlje 39);
3. proizvoda kod kojih su tekstilni materijali ili potpuno obloženi plastičnom masom ili su potpuno premazani ili prevučeni takvim materi-
jalom s obje strane, uz uvjet da se takve premaze ili prevlake može vidjeti golim okom, pri čemu ne treba uzimati u obzir bilo kakvu
nastalu promjenu boje (poglavlje 39);
4. tekstilnih materijala koji su djelomično premazani, prevučeni ili prekriveni plastičnom masom i imaju motive dobivene tim postupcima
(obično poglavlja 50 do 55, 58 ili 60);
5. ploča, listova i vrpci od celularnih plastičnih masa, kombiniranih s tekstilnim materijalom, gdje tekstilni materijal služi samo kao pojača-
nje (poglavlje 39); ili
b) tekstilne materijale izrađene od plastičnom masom impregnirane, premazane, prevučene ili obložene pređe, vrpca ili sličnog, iz tarifnog
broja 5604.
3. U smislu tarifnog broja 5905, pod pojmom „tekstilne zidne obloge” podrazumijeva se proizvode u svitcima, širine ne manje od 45 cm, prikladne
za ukrašavanje zidova ili stropova, koji se sastoje od tekstilnog lica učvršćenog na podlozi ili s obrađenim naličjem (impregniranim ili prevuče-
nim kako bi se omogućilo lijepljenje).
Ovaj tarifni broj, međutim, ne obuhvaća zidne tapete koje se sastoje od tekstilnog floka ili tekstilne prašine nanesene neposredno na podlogu od
papira (tarifni broj 4814) ili na tekstilnu podlogu (najčešće tarifni broj 5907).
4. U smislu tarifnog broja 5906, pod pojmom „gumirani tekstilni materijali” podrazumijeva se:
a) tekstilne materijale, impregnirane, premazane, prevučene, prekrivene ili laminirane kaučukom ili gumom:
b) tekstilne materijale izrađene od kaučukom ili gumom impregnirane, premazane, prevučene ili obložene pređe, vrpca ili sličnog, iz tarifnog
broja 5604; i
c) tekstilne materijale koji se sastoje od usporedno postavljene tekstilne pređe aglomerirane kaučukom ili gumom, neovisno o masi po kvadrat-
nom metru.
Međutim, iz ovog se tarifnog broja isključuje ploče, listove ili vrpce od celularne gume, kombinirane s tekstilnim materijalima, gdje tekstilni
materijal služi samo kao pojačanje (poglavlje 40), ili tekstilne proizvode iz tarifnog broja 5811.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/403
a) tekstilne materijale kod kojih se impregnaciju, premaze ili prevlake ne može vidjeti golim okom (obično poglavlja 50 do 55, 58 ili 60); u smi-
slu ove odredbe, ne treba uzimati u obzir bilo kakvu nastalu promjenu boje;
b) tekstilne materijale s naslikanim motivima (osim oslikanog platna koje predstavlja kazališne kulise, pozadinu u studijima ili slično);
c) tekstilne materijale djelomično prekrivene flokom, tekstilnim prahom, prahom od pluta ili sličnim, i imaju motive dobivene tim postupcima.
Međutim, imitacije tekstilnih materijala s florom razvrstava se u ovaj tarifni broj;
d) tekstilne materijale dorađene običnom apreturom na osnovi škrobnih ili sličnih tvari;
f) prirodne ili umjetne abrazive u prahu ili zrnu, na podlozi od tekstilnih materijala (tarifni broj 6805);
g) aglomerirani ili rekonstituirani tinjac, na podlozi od tekstilnih materijala (tarifni broj 6814); ili
h) metalne folije na podlozi od tekstilnih materijala (uglavnom odsjek XIV ili XV).
a) transportne vrpce ili pogonsko remenje, od tekstilnog materijala, debljine manje od 3 mm, ili
b) transportne vrpce ili pogonsko remenje, od tekstilnog materijala koji je impregniran, premazan, prevučen, prekriven ili laminiran kaučukom
ili gumom ili izrađene od kaučukom ili gumom impregnirane, premazane, prevučene ili obložene pređe ili konopa (tarifni broj 4010).
7. U tarifni se broj 5911, a ne u druge tarifne brojeve odsjeka XI, razvrstava sljedeće proizvode:
a) tekstilne proizvode u metraži, rezane na dužine ili jednostavno izrezane u pravokutni (uključujući kvadratni) oblik (osim onih koji imaju
svojstva proizvoda iz tarifnih brojeva 5908 do 5910) i to samo:
— tekstilne materijale, pust i tkanine podstavljene pustom, premazane, prevučene, prekrivene ili laminirane kaučukom ili gumom, kožom
ili drugim materijalom, vrsta koje se rabi za oblaganje grebenaljki, te slične tekstilne materijale za druge tehničke namjene, uključujući
uske materijale izrađene od baršuna impregniranog s kaučukom ili gumom, koje se rabi za pokrivanje valjaka za namotavanje (vretena na
strojevima za tkanje ili predenje),
— tkanine za sita,
— tkanine za cijeđenje, vrsta koje se rabi u prešama za ulje ili slično, od tekstilnog materijala ili od ljudske kose,
— ravne tkane tekstilne materijale s višestrukom osnovom ili potkom, neovisno jesu li pustane ili ne, impregnirane, premazane ili prevu-
čene, vrsta koje se rabi u strojevima ili za druge tehničke svrhe,
— konope, pletenice i slično, neovisno jesu li premazani, prevučeni, impregnirani ili pojačani kovinom ili ne, vrsta koje se rabi u industriji
kao materijal za brtvljenje ili podmazivanje;
b) tekstilne proizvode (osim onih iz tarifnih brojeva 5908 do 5910) vrsta koje se rabi za tehničke svrhe (na primjer, tekstilne materijale i pust,
beskonačne ili opremljene elementima za spajanje, vrsta koje se rabi u strojevima za proizvodnju papira ili sličnim strojevima (na primjer, za
celulozu ili azbest-cement), brtve, podloške, diskove za poliranje i druge dijelove strojeva).
L 280/404 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
5901 Tekstilni materijali prevučeni ljepilom ili škrobnim tvarima, vrsta koje se
rabi za vanjske uveze knjiga ili slično; tkanine za kopiranje; kanafas pripre-
mljen za slikanje; „buckram” i slični kruti tekstilni materijali koje se rabi za
osnove šešira:
5901 10 00 – tekstilni materijali prevučeni ljepilom ili škrobnim tvarima, vrsta koje se rabi za
vanjske uveze knjiga i slično ........................................................................................................ 6,5 m2
5902 20 – od poliestera:
5902 90 – ostalo:
5903 20 – s poliuretanom:
5903 90 – ostalo:
5903 90 91 – – – s celuloznim derivatima ili drugim plastičnim masama, s licem od tekstilnog materijala 8 m2
5904 Linoleum, neovisno je li rezan u oblike ili ne; podni pokrivači dobiveni pre-
mazivanjem ili prevlačenjem tekstilne podloge, neovisno jesu li rezani u
oblike ili ne:
1 2 3 4
5905 00 10 – izrađene od paralelno postavljene pređe, učvršćene na podlogu od bilo kojeg materijala .... 5,8 —
– ostalo:
– ostalo:
5906 99 – – ostali:
5908 00 00 Tekstilni stjenjevi, tkani, prepleteni ili pleteni, za svjetiljke, peći, upaljače,
svijeće i slično; čarapice za plinsku rasvjetu i cjevasti pleteni materijali za
čarapice, neovisno jesu li impregnirani ili ne ............................................................. 5,6 —
5909 00 Cijevi i crijeva, od tekstilnog materijala, sa ili bez podloge, pojačanja ili pri-
bora od drugih materijala:
5911 10 00 – tekstilni materijali, pust i tkanine podstavljene pustom, premazani, prevučeni, pre-
kriveni ili laminirani kaučukom ili gumom, kožom ili drugim materijalom, vrsta
koje se rabi za oblaganje grebenaljki te slični materijali za druge tehničke uporabe,
uključujući uske materijale s florom impregnirane s kaučukom ili gumom, za pokri-
vanje vretena tkalačkih strojeva ................................................................................................. 5,3 —
5911 20 00 – tkanine za sita, neovisno jesu li gotove ili ne (1) ..................................................................... 4,6 —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj za tkanine za sita, koje nisu gotove za neposrednu uporabu, ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
L 280/406 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
5911 31 11 – – – – tkanine, vrsta koje se rabi u strojevima za izradu papira (na primjer, tkanine za formi-
ranje) ........................................................................................................................................... 5,8 m2
5911 32 11 – – – – tkanine s iglanim pojačanjem, vrsta koje se rabi u strojevima za izradu papira (na pri-
mjer, prešani pust) .................................................................................................................... 5,8 m2
5911 40 00 – tkanine za cijeđenje i prešanje, vrsta koje se rabi u uljnim prešama i slično, uključu-
jući one od ljudske kose ................................................................................................................. 6 —
5911 90 – ostalo:
– – ostalo:
POGLAVLJE 60
POGL AVLJE 60 – PLETENI
Napomene
b) etikete, značke i slične proizvode, pletene ili kukičane, iz tarifnog broja 5807; ili
c) pletene ili kukičane materijale, impregnirane, prevučene, prekrivene ili laminirane iz poglavlja 59. Međutim, pleteni ili kukičani materijali s
florom, impregnirani, prevučeni, prekriveni ili laminirani ostaju razvrstani u tarifni broj 6001.
2. Ovo poglavlje obuhvaća i materijale izrađene od metalnih niti, vrsta koje se rabi za odjeću, unutarnje opremanje i slično.
3. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „pleteni” podrazumijeva i proizvode dobivene prošivno-pletaćim postupkom („stitch-bonded” postupak) u
kojeg su lančasti bodovi od tekstilne pređe.
Napomena za podbrojeve
1. U podbroj 6005 35 razvrstava se materijale od polietilenskog ili poliesterskog monofilamenta, mase ne manje od 30 g/m2 i ne veće od 55 g/m2, s
veličinom otvora oka ne manjom od 20 otvora/cm2 i ne većom od 100 otvora/cm2, impregnirane ili prevučene alfa-cipermetrinom (ISO), klorfe-
napirom (ISO), deltametrinom (INN, ISO), lambda-cihalotrinom (ISO), permetrinom (ISO) ili pirimifos-metilom (ISO).
1 2 3 4
– ostalo:
1 2 3 4
6002 Pleteni ili kukičani materijali, širine ne veće od 30 cm, s masenim udjelom
elastomerne pređe ili gumenih niti 5 % ili većim, osim onih iz tarifnog
broja 6001:
6002 40 00 – s masenim udjelom elastomerne pređe 5 % ili većim, ali bez sadržaja gumenih niti .. 8 —
6003 Pleteni ili kukičani materijali, širine ne veće od 30 cm, osim onih iz tarifnog
broja 6001 ili 6002:
6003 10 00 – od vune ili fine životinjske dlake ................................................................................................ 8 —
6004 Pleteni ili kukičani materijali, širine veće od 30 cm, s masenim udjelom ela-
stomerne pređe ili gumenih niti 5 % ili većim, osim onih iz tarifnog
broja 6001:
6004 10 00 – s masenim udjelom elastomerne pređe 5 % ili većim, ali bez sadržaja gumenih niti .. 8 —
– od sintetičkih vlakana:
– od umjetnih vlakana:
6005 90 – ostalo:
1 2 3 4
– od pamuka:
– od sintetičkih vlakana:
– od umjetnih vlakana:
POGLAVLJE 61
POGL AVLJE 61 – ODJEĆA I
Napomene
b) rabljenu odjeću ili druge rabljene proizvode iz tarifnog broja 6309; ili
c) ortopedska pomagala, kirurške pojaseve, podveze za kilu i slične proizvode (tarifni broj 9021).
a) Pod pojmom „odijelo ili kostim” podrazumijeva se odjeću od dva ili tri komada, koja su, u pogledu vanjske površine, od istovjetnog materi-
jala, a sastoji se od:
— sakoa, jednog odjevnog predmeta namijenjenog gornjem dijelu tijela, čiji se vanjski dio, ne uključujući rukave, sastoji od četiriju ili više
krojnih dijelova, ponekad i jednog u struk krojenog prsluka, čiji je prednji dio izrađen od istog materijala kao i vanjski dio odijela ili
kostima, dok je stražnji dio izrađen od istog materijala kao i podstava sakoa, te od
— jednog odjevnog predmeta za donji dio tijela, što mogu biti hlače, hlače stisnute ispod koljena ili kratke hlače (osim odjeće za plivanje),
suknja ili suknja-hlače, bez naramenica i plastrona.
Svi odjevni predmeti koji čine „odijelo ili kostim” moraju biti od materijala jednakog po izradi, boji i sastavu; moraju također biti jednakog
stila te odgovarajućih i usklađenih veličina. Međutim, ti odjevni predmeti mogu imati ukrase od drugog materijala (vrpce ušivene po rubu ili
šavu).
Ako je više pojedinačnih odjevnih predmeta za donji dio tijela podneseno zajedno (na primjer, dvoje hlače ili hlače i kratke hlače, ili suknja ili
suknja-hlače i hlače), sastavnim dijelom odijela smatraju se samo jedne hlače ili, ako je riječ o kostimu za žene ili djevojčice, suknja ili suknja-
hlače, dok se ostale odjevne predmete promatra posebno.
Pojam „odijelo” obuhvaća i sljedeću odjeću, neovisno da li zadovoljavaju ranije spomenute uvjete ili ne:
— dnevno odijelo, koje čini jednobojni sako sa zaobljenim skutima koji vise otraga i prugastih hlača,
— večernje odijelo (frak), izrađeno uglavnom od crnog materijala, kojemu je sako s prednje strane relativno kratak, sužen i ne zakopčava se,
a ima produžena leđa,
— smoking, sa sakoom čiji je kroj sličan običnom sakou (s većim otvorom na prsima), ali s reverima od sjajne svile ili imitacije svile.
b) Pod pojmom „komplet” podrazumijeva se odjeću (osim proizvoda iz tarifnih brojeva 6107, 6108 ili 6109) od više odjevnih predmeta izrađe-
nih od istovjetnog materijala, pripremljenu u pakiranja za pojedinačnu prodaju, koju čini:
— samo jedan odjevni predmet namijenjen za gornji dio tijela, s izuzetkom pulovera koji može biti drugi odjevni predmet za gornji dio tijela
u kontekstu („twin seta”), ili prsluka, koji također može predstavljati drugi odjevni predmet za gornji dio tijela, i
— jednog ili dvaju različitih odjevnih predmeta namijenjenih za donji dio tijela, mogu biti hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače
stisnute ispod koljena, kratke hlače (osim odjeće za plivanje), suknja ili suknja-hlače.
Svi dijelovi koji čine komplet moraju biti od materijala jednakog po izradi, boji i sastavu; također moraju biti odgovarajućih ili usklađenih veli-
čina. Pojam „komplet” ne obuhvaća trenirke i skijaška odijela iz tarifnog broja 6112.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/411
4. Tarifni brojevi 6105 i 6106 ne obuhvaćaju odjeću s džepovima ispod struka, onu s nabranim pojasom ili onu koju se može zategnuti na neki
način na donjem rubu ili odjeću koja u prosjeku ima manje od 10 očica po dužnom centimetru u svakom smjeru, računajući površinu najmanje
10 × 10 cm. Tarifni broj 6105 ne obuhvaća odjeću bez rukava.
5. Tarifni broj 6109 ne obuhvaća odjeću koju se može nabrati u struku ili na donjem rubu, vrpcom ili nekim drugim načinom zatezanja.
a) pod pojmom „odjeća i pribor za odjeću, za dojenčad” podrazumijeva se odjevne predmete za malu djecu tjelesne visine ne veće od 86 cm;
b) odjevne predmete, koje se na prvi pogled može razvrstati i u tarifni broj 6111 i u druge tarifne brojeve ovog poglavlja, razvrstava se u tarifni
broj 6111.
7. U smislu tarifnog broja 6112, pod pojmom „skijaška odijela” podrazumijeva se odjevne predmete ili komplete za koje se po njihovom općem
izgledu i sastavu materijala, može zaključiti da su namijenjeni uglavnom skijanju ili skijaškom trčanju. Ona se sastoje od:
a) „skijaškog kombinezona”, tj. jednodijelnog odjevnog predmeta namijenjenog za gornji i donji dio tijela; osim rukava i ovratnika, skijaški
kombinezon može imati džepove i vrpce za stopala; ili
b) „skijaškog kompleta”, tj. kompleta od dvaju ili triju odjevnih predmeta, pripremljenog u pakiranje za pojedinačnu prodaju, koji čini:
— jedan odjevni predmet kao što je anorak, vjetrovka, bluzon ili slični proizvodi, koji se zakopčava patent zatvaračem, te ponekad prsluk, i
— jedne hlače do struka ili iznad struka, jedne hlače stisnute ispod koljena ili jedne hlače s plastronom i naramenicama.
„Skijaški komplet” se također može sastojati od kombinezona sličnog prije spomenutom u odlomku pod (a) i punjene jakne bez rukava, što se
nosi preko tog kombinezona.
Svi odjevni predmeti koji čine „skijaški komplet” moraju biti od materijala jednakog po izradi, vrsti i sastavu, neovisno o boji; također moraju
biti odgovarajućih ili usklađenih veličina.
8. Odjeću koja se na prvi pogled može razvrstati i u tarifni broj 6113 i u druge tarifne brojeve ovog poglavlja, isključujući tarifni broj 6111, razvr-
stava se u tarifni broj 6113.
9. Odjeća iz ovog poglavlja, izrađena tako da se prednjica zakopčava od lijeve preko desne strane, smatra se odjećom za muškarce ili dječake, a
odjeća izrađena tako da se zakopčava od desne preko lijeve strane, smatra se odjećom za žene ili djevojčice. Ovu se odredbu ne primjenjuje kada
je po kroju i izgledu odjeće jasno prepoznatljivo da je namijenjena isključivo za jedan ili drugi spol.
Odjeću koju se ne može raspoznati kao odjeću za muškarce ili dječake, odnosno odjeću za žene ili djevojčice razvrstava se u tarifne brojeve za
odjeću za žene ili djevojčice.
Dodatne napomene
1. Za primjenu napomene 3(b) uz ovo poglavlje, svi sastavni dijelovi kompleta moraju biti izrađeni u potpunosti od istog materijala, uzimajući u obzir ispunjava-
nje drugih uvjeta navedenih u spomenutoj napomeni.
U tom smislu:
— uporabljeni materijali mogu biti nebijeljeni, bijeljeni, obojeni, od pređa različitih boja ili tiskani,
— pulover ili prsluk s rebrastom pasicom smatra se sastavnim dijelom kompleta čak i onda kad pasica ne pokriva donji dio tijela, pod uvjetom da pasica nije
naknadno prišivena, već je izrađena kao sastavni dio navedenog odjevnog predmeta tijekom pletenja.
Odjeću koja se sastoji od više dijelova ne može se smatrati kompletom ako su ti dijelovi izrađeni od različitih materijala, čak i onda ako je razlika samo u njiho-
vim bojama.
Svi dijelovi što čine komplet moraju biti u podneseni u pakiranju za pojedinačnu prodaju kao cjelina. Pojedinačno omatanje i etiketiranje dijelova takve cjeline ne
utječe na razvrstavanje proizvoda kao kompleta.
2. U smislu tarifnog broja 6109, pod pojmom „potkošulje i ostale majice” podrazumijeva se odjeću, čak i kad ima modne ukrase ili motive, koju se nosi neposredno
uz tijelo, bez ovratnika, sa ili bez rukava, uključujući i onu s uskim naramenicama.
Ta odjeća, koja je namijenjena pokrivanju gornjeg dijela tijela, često ima mnoga zajednička svojstva s T-majicama te s tradicionalnim vrstama potkošulja i osta-
lih majica iz tarifnog broja 6109.
L 280/412 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
3. U tarifni se broj 6111 i podbrojeve 6116 10 20 i 6116 10 80 razvrstava rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju, impregnirane, prevučene ili pre-
krivene plastičnom masom, kaučukom ili gumom, čak i onda kada su:
— izrađene od pletenih ili kukičanih tekstilnih materijala, koji je impregniran, prevučen ili prekriven plastičnom masom, kaučukom ili gumom, iz tarifnog
broja 5903 ili 5906, ili
— izrađene od neimpregniranih, neprevučenih ili neprekrivenih pletenih ili kukičanih tekstilnih materijala i nakon toga impregnirane, prevučene ili prekrivene
plastičnom masom, kaučukom ili gumom.
Ako pleteni ili kukičani tekstilni materijal služi samo kao pojačanje, rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju, impregnirane, prevučene ili prekrivene
celularnom plastičnom masom, celularnim kaučukom ili gumom razvrstava se u poglavlje 39 ili 40, čak i onda kad su izrađene od neimpregniranih, neprevuče-
nih ili neprekrivenih tekstilnih materijala (osim pletenih ili kukičanih) i nakon toga impregnirane, prevučene ili prekrivene celularnom plastičnom masom, celu-
larnim kaučukom ili gumom (napomena 2(a) (5) i napomena 4, zadnji stavak, uz poglavlje 59).
1 2 3 4
6101 Kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi, anorci (uključujući skijaške jakne),
vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi, za muškarce ili dječake, pleteni ili kuki-
čani, osim onih iz tarifnog broja 6103:
6101 20 – od pamuka:
6101 20 10 – – kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi i slični proizvodi ......................................................... 12 p/st
6101 20 90 – – anorci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi ............................... 12 p/st
6101 30 10 – – kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi i slični proizvodi ......................................................... 12 p/st
6101 30 90 – – anorci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi ............................... 12 p/st
6101 90 20 – – kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi i slični proizvodi ......................................................... 12 p/st
6101 90 80 – – anorci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi ............................... 12 p/st
6102 Kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi, anorci (uključujući skijaške jakne),
vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi, za žene ili djevojčice, pleteni ili kuki-
čani, osim proizvoda iz tarifnog broja 6104:
6102 10 – od vune ili fine životinjske dlake:
6102 10 10 – – kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi i slični proizvodi ......................................................... 12 p/st
6102 10 90 – – anorci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi ............................... 12 p/st
6102 20 – od pamuka:
6102 20 10 – – kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi i slični proizvodi ......................................................... 12 p/st
6102 20 90 – – anorci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi ............................... 12 p/st
6102 30 10 – – kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi i slični proizvodi ......................................................... 12 p/st
6102 30 90 – – anorci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi ............................... 12 p/st
6102 90 10 – – kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi i slični proizvodi ......................................................... 12 p/st
6102 90 90 – – anorci (uključujući skijaške jakne), vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi ............................... 12 p/st
1 2 3 4
– kompleti:
– jakne i sakoi:
6104 Kostimi, kompleti, jakne, sakoi, haljine, suknje, suknje-hlače, hlače, hlače s
plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim
odjeće za plivanje), za žene i djevojčice, pleteni ili kukičani:
– kostimi:
– kompleti:
– jakne i sakoi:
1 2 3 4
– haljine:
– suknje i suknje-hlače:
6106 Bluze, košulje i košulje-bluze, za žene ili djevojčice, pletene ili kukičane:
6106 10 00 – od pamuka ......................................................................................................................................... 12 p/st
6107 Gaće, noćne košulje, pidžame, ogrtači za kupanje, kućni ogrtači i slični proi-
zvodi, za muškarce i dječake, pleteni ili kukičani:
– gace:
1 2 3 4
1 2 3 4
6110 19 – – ostalo:
6110 19 10 – – – za muškarce ili dječake ............................................................................................................... 12 p/st
6110 19 90 – – – za žene ili djevojčice .................................................................................................................... 12 p/st
6110 20 – od pamuka:
6110 20 10 – – lagani fino pleteni džemperi i puloveri, s visokim presavijenim ili nepresavijenim ovratni-
kom ................................................................................................................................................... 12 p/st
– – ostalo:
6110 20 91 – – – za muškarce ili dječake ............................................................................................................... 12 p/st
6110 20 99 – – – za žene ili djevojčice .................................................................................................................... 12 p/st
6110 30 – od umjetnih ili sintetičkih vlakana:
6110 30 10 – – lagani fino pleteni džemperi i puloveri, s visokim presavijenim ili nepresavijenim ovratni-
kom ................................................................................................................................................... 12 p/st
– – ostalo:
6110 30 91 – – – za muškarce ili dječake ............................................................................................................... 12 p/st
6110 30 99 – – – za žene ili djevojčice .................................................................................................................... 12 p/st
6110 90 – od ostalih tekstilnih materijala:
6110 90 10 – – od lana ili ramije .............................................................................................................................. 12 p/st
6110 90 90 – – od ostalih tekstilnih materijala ..................................................................................................... 12 p/st
6111 Odjeća i pribor za odjeću, za dojenčad i malu djecu, pleteni ili kukičani:
6111 20 – od pamuka:
6111 20 10 – – rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju .................................................................... 8,9 pa
6111 20 90 – – ostalo ................................................................................................................................................ 12 —
6111 30 – od sintetičkih vlakana:
6111 30 10 – – rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju .................................................................... 8,9 pa
6111 30 90 – – ostalo ................................................................................................................................................ 12 —
6111 90 – od ostalih tekstilnih materijala:
– – od vune ili fine životinjske dlake:
6111 90 11 – – – rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju ................................................................. 8,9 pa
6111 90 19 – – – ostalo ............................................................................................................................................. 12 —
6111 90 90 – – od ostalih tekstilnih materijala ..................................................................................................... 12 —
1 2 3 4
6113 00 Odjeća, izrađena od pletenih ili kukičanih materijala iz tarifnih brojeva 5903,
5906 ili 5907:
6113 00 10 – od pletenih ili kačkanih materijala iz tarifnog broja 5906 .......................................................... 8 —
6115 Čarape s gaćicama, čarape s gaćicama bez stopala, čarape, kratke čarape i
slično, uključujući gradirane stezne čarape (na primjer, čarape za vene) i
obuću bez pričvršćenog potplata, pletene ili kukičane:
6115 10 – gradirane stezne čarape (na primjer, čarape za vene):
6115 21 00 – – od sintetičkih vlakana, finoće jednonitne pređe manje od 67 deciteksa ..................... 12 p/st
6115 22 00 – – od sintetičkih vlakana, finoće jednonitne pređe 67 deciteksa ili veće ......................... 12 p/st
6115 30 – ostale ženske dugačke čarape ili dokoljenice, finoće jednonitne pređe manje od
67 deciteksa:
– – od sintetičkih vlakana:
– ostalo:
– – – ostalo:
1 2 3 4
6116 Rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju, pletene ili kukičane:
6116 10 – impregnirane, prevučene ili prekrivene plastičnom masom, kaučukom ili gumom:
6116 10 20 – – rukavice impregnirane, prevučene ili prekrivene kaučukom ili gumom ............................... 8 pa
– ostalo:
6117 Ostali gotovi pribori za odjeću, pleteni ili kukičani; pleteni ili kukičani dije-
lovi odjeće ili pribora za odjeću:
POGLAVLJE 62
POGL AVLJE 62 – ODJEĆA I
Napomene
1. Ovo poglavlje obuhvaća samo gotove proizvode od bilo kojeg tekstilnog materijala, osim proizvoda od vate te pletenih ili kukičanih proizvoda
(osim proizvoda iz tarifnog broja 6212).
a) rabljenu odjeću ili druge rabljene proizvode iz tarifnog broja 6309; ili
b) ortopedska pomagala, kirurške pojaseve, podveze za kilu i slične proizvode (tarifni broj 9021).
a) Pod pojmom „odijelo ili kostim” podrazumijeva se odjeću od dva ili tri komada koja su, u pogledu vanjske površine, od istovjetnog materijala
i sastoje se od:
— sakoa, jednog odjevnog predmeta namijenjenoga gornjem dijelu tijela, čiji se vanjski dio, ne uključujući rukave, sastoji od četiriju ili više
krojnih dijelova, ponekad i jednog u struk krojenog prsluka, čiji je prednji dio izrađen od istog materijala kao i vanjski dio odijela ili
kostima, a stražnji dio od istog materijala kao i podstava sakoa, te od
— jednog odjevnog predmeta za donji dio tijela, što mogu biti hlače, hlače stisnute ispod koljena ili kratke hlače (osim odjeće za plivanje),
suknja ili suknja-hlače, bez naramenica i plastrona.
Svi odjevni predmeti koji čine „odijelo ili kostim” moraju biti od materijala jednakog po izradi, boji i sastavu; moraju također biti jednakog
stila i odgovarajućih i usklađenih veličina. Međutim, ti odjevni predmeti mogu imati ukrase od drugog materijala (vrpce ušivene po rubu ili
šavu).
Ako je više pojedinačnih odjevnih predmeta za donji dio tijela podneseno zajedno (na primjer, dvoje hlače ili hlače i kratke hlače, ili suknja ili
suknja-hlače i hlače), sastavnim dijelom odijela smatraju se samo jedne hlače ili, ako je riječ o kostimu za žene ili djevojčice, suknja ili suknja-
hlače, dok se ostale odjevne predmete promatra posebno.
Pojam „odijelo” obuhvaća i sljedeću odjeću, neovisno da li zadovoljavaju ranije spomenute uvjete ili ne:
— dnevno odijelo, koje čini jednobojni sako sa zaobljenim skutima koji vise otraga i prugaste hlače,
— večernje odijelo (frak), izrađeno uglavnom od crnog materijala, kojemu je sako sprijeda relativno kratak, sužen, ne zakopčava se, i ima
produžena leđa,
— smoking, sa sakoom čiji je kroj sličan običnom sakou (s većim otvorom na prsima), ali s reverima od sjajne svile ili imitacije svile.
b) Pod pojmom „komplet” podrazumijeva se odjeću (osim proizvoda iz tarifnih brojeva 6207 ili 6208) od više odjevnih predmeta izrađenih od
istovjetnog materijala, pripremljenu u pakiranja za pojedinačnu prodaju, koju čini:
— samo jedan odjevni predmet namijenjen za gornji dio tijela, osim prsluka koji može biti drugi odjevni predmet za gornji dio tijela, i
— jedan ili dva različita odjevna predmeta namijenjena za donji dio tijela, što mogu biti hlače, hlače s plastronom i naramenicama, hlače sti-
snute ispod koljena ili kratke hlače (osim odjeće za plivanje), suknja ili suknja-hlače.
Svi dijelovi što čine komplet moraju biti od materijala jednakog po izradi, boji i sastavu; također moraju biti odgovarajućih ili usklađenih veli-
čina. Pojam „komplet” ne obuhvaća trenirke i skijaška odijela iz tarifnog broja 6211.
a) pod pojmom „odjeća i pribor za odjeću, za dojenčad” podrazumijeva se odjevne predmete za malu djecu, tjelesne visine ne veće od 86 cm;
b) odjevne predmete, koje se na prvi pogled može razvrstati i u tarifni broj 6209 i u druge tarifne brojeve ovog poglavlja, razvrstava se u tarifni
broj 6209.
L 280/420 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
5. Odjeću što se na prvi pogled može razvrstati i u tarifni broj 6210 i u druge tarifne brojeve ovog poglavlja, isključujući tarifni broj 6209, razvr-
stava se u tarifni broj 6210.
6. U smislu tarifnog broja 6211, pod pojmom „skijaška odijela” podrazumijeva se odjevne predmete ili komplete za koje se po njihovom općem
izgledu i sastavu materijala, može zaključiti da su namijenjeni uglavnom skijanju ili skijaškom trčanju. Ona se sastoje od:
a) „skijaškog kombinezona”, tj. jednodijelnog odjevnog predmeta namijenjenog za gornji i donji dio tijela; osim rukava i ovratnika, skijaški
kombinezon može imati džepove i vrpce za stopala; ili
b) „skijaškog kompleta”, tj. kompleta od dvaju ili triju odjevnih predmeta, pripremljenog u pakiranje za pojedinačnu prodaju, koji čini:
— jedan odjevni predmet kao što je anorak, vjetrovka, bluzon ili slični proizvodi, koji se zakopčava patent-zatvaračem, i ponekad prsluk, i
— jedne hlače do struka ili iznad struka, jedne hlače stisnute ispod koljena ili jedne hlače s plastronom i naramenicama.
„Skijaški komplet” se također može sastojati od kombinezona sličnog onom prije spomenutom u odlomku pod (a) i punjene jakne bez
rukava, koju se nosi preko tog kombinezona.
Svi odjevni predmeti koji čine „skijaški komplet” moraju biti od materijala jednakog po izradi, vrsti i sastavu, neovisno o boji; također moraju
biti odgovarajućih ili usklađenih veličina.
7. Rupce i slične proizvode, kvadratnog ili približno kvadratnog oblika, kojima nijedna stranica nije veća od 60 cm, razvrstava se kao rupčiće (tari-
fni broj 6213). Rupčiće čija je bilo koja stranica veća od 60 cm razvrstava se u tarifni broj 6214.
8. Odjeća iz ovog poglavlja, izrađena tako da se prednjica zakopčava od lijeve preko desne strane smatra se odjećom za muškarce ili dječake, a
odjeća izrađena tako da se zakopčava od desne preko lijeve strane smatra se odjećom za žene ili djevojčice. Ovu se odredbu ne primjenjuje kada je
po kroju i izgledu odjeće jasno prepoznatljivo da je namijenjena isključivo za jedan ili drugi spol.
Odjeću koju se ne može raspoznati kao odjeću za muškarce ili dječake, odnosno odjeću za žene ili djevojčice razvrstava se u tarifni broj u koji se
razvrstava ili odjeću za žene ili djevojčice.
Dodatne napomene
1. Za primjenu napomene 3(b) uz ovo poglavlje, svi sastavni dijelovi kompleta moraju biti izrađeni u potpunosti od jednog te istog materijala, uzimajući u obzir
ispunjavanje drugih uvjeta navedenih u spomenutoj napomeni.
U tom smislu, uporabljeni materijali mogu biti nebijeljeni, bijeljeni, obojeni, od pređa različitih boja ili tiskani.
Odjeću koja se sastoji od više dijelova ne može se smatrati kompletom ako su ti dijelovi izrađeni od različitih materijala, čak i onda ako je razlika samo u njiho-
vim bojama.
Svi dijelovi koji čine komplet moraju biti u podneseni u pakiranju za pojedinačnu prodaju kao cjelina. Pojedinačno omatanje i etiketiranje dijelova takve cjeline ne
utječe na razvrstavanje proizvoda kao kompleta.
2. U tarifne se brojeve 6209 i 6216 razvrstava rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju, impregnirane, prevučene ili prekrivene plastičnom masom, kau-
čukom ili gumom, čak i onda kad su:
— izrađene od tekstilnih materijala (osim pletenih ili kukičanih), koji su impregnirani, prevučeni ili prekriveni plastičnom masom, kaučukom ili gumom, iz
tarifnih brojeva 5903 ili 5906, ili
— izrađene od neimpregniranih, neprevučenih ili neprekrivenih tekstilnih materijala i nakon toga impregnirane, prevučene ili prekrivene plastičnom masom,
kaučukom ili gumom
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/421
Ako tekstilni materijal (osim pletenog ili kukičanog) služi samo kao pojačanje, rukavice s prstima, s jednim prstom ili bez prstiju impregnirane, prevučene ili pre-
krivene sa celularnom plastičnom masom, celularnim kaučukom ili gumom razvrstava se u poglavlje 39 ili 40, čak i onda kad su izrađene od neimpregniranih,
neprevučenih ili neprekrivenih tekstilnih materijala (osim pletenih i kukičanih) i nakon toga impregnirane, prevučene ili prekrivene celularnom plastičnom
masom, celularnim kaučukom ili gumom (napomena 2(a) (5) i napomena 4, zadnji stavak, uz poglavlje 59).
1 2 3 4
6201 Kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi, anorci (uključujući skijaške jakne),
vjetrovke, bluzoni i slični proizvodi, za muškarce ili dječake, osim onih iz
tarifnog broja 6203:
– kaputi, kišni kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi i slični proizvodi:
6201 12 – – od pamuka:
– ostalo:
6202 Kaputi, ogrtači, pelerine, kratki kaputi, kratki ogrtači bez rukava, vjetrovke
svih vrsta, anorak (uključujući skijaške jakne) i slični proizvodi, za žene ili
djevojčice, osim onih iz tarifnog broja 6204:
– kaputi, kišni kaputi, kratki kaputi, pelerine, plaštevi i slični proizvodi:
6202 12 – – od pamuka:
– ostalo:
1 2 3 4
1 2 3 4
– – – od umjetnih vlakana:
6204 Kostimi, kompleti, jakne, sakoi, haljine, suknje, suknje-hlače, hlače, hlače s
plastronom i naramenicama, hlače stisnute ispod koljena i kratke hlače (osim
odjeće za plivanje), za žene ili djevojčice:
– kostimi:
– kompleti:
6204 22 – – od pamuka:
1 2 3 4
– – – od umjetnih vlakana:
– jakne i sakoi:
6204 32 – – od pamuka:
– – – od umjetnih vlakana:
– haljine:
– suknje i suknje-hlače:
1 2 3 4
6204 62 – – od pamuka:
– – – – ostale:
– – – od umjetnih vlakana:
1 2 3 4
6207 Potkošulje, majice bez rukava i ostale majice, gaće, noćne košulje, pidžame,
ogrtači za kupanje, kućni ogrtači i slični proizvodi, za muškarce ili dječake:
– gaće:
– ostalo:
6208 Potkošulje, majice bez rukava i ostale majice, kombinei, podsuknje, gaće,
spavaćice, pidžame, jutarnje haljine, ogrtači za kupanje, kućni ogrtači i slični
proizvodi, za žene i djevojčice:
– kombinei i podsuknje:
– spavaćice i pidžame:
– ostalo:
6210 Odjeća izrađena od materijala iz tarifnih brojeva 5602, 5603, 5903, 5906 ili
5907:
6210 10 – od materijala iz tarifnih brojeva 5602 ili 5603:
1 2 3 4
6210 10 92 – – – jednokratna odjeća, vrsta koju se rabi na pacijentu tijekom kirurških zahvata ................. 12 —
6211 32 – – od pamuka:
– – – trenirke s podstavom:
– – – – ostalo:
– – – trenirke s podstavom:
– – – – ostalo:
6211 42 – – od pamuka:
6211 42 10 – – – pregače, radni kombinezoni, radni ogrtači i ostala radna odjeća (neovisno jesu li pri-
kladni za kućnu uporabu ili ne) ................................................................................................. 12 —
– – – trenirke s podstavom:
– – – – ostalo:
1 2 3 4
6211 43 10 – – – pregače, radni kombinezoni, radni ogrtači i ostala radna odjeća (neovisno jesu li pri-
kladni za kućnu uporabu ili ne) ................................................................................................. 12 —
– – – trenirke podstavljene:
– – – – ostalo:
6212 10 – grudnjaci:
6212 10 10 – – kompleti koji se sastoje od jednoga grudnjaka i jednih gaćica, pripremljeni u pakiranja za
pojedinačnu prodaju ...................................................................................................................... 6,5 p/st
6213 Rupčići:
6216 00 00 Rukavice, rukavice s jednim prstom ili bez prstiju .................................................. 7,6 pa
6217 Ostali gotovi pribor za odjeću; dijelovi odjeće ili pribora za odjeću, osim
onih iz tarifnog broja 6212:
POGLAVLJE 63
POGL AVLJE 63 – OSTALI
OSTALI GOTOVI TEKSTILNI PROIZVODI; KOMPLETI; RABLJENA ODJEĆA I RABLJENI TEKSTILNI PROIZVODI; OTPADNE KRPE
Napomene
2. Potpoglavlje I ne obuhvaća:
— proizvode za unutarnje opremanje, osim sagova iz tarifnih brojeva 5701 do 5705 i tapiserija iz tarifnog broja 5805;
Radi razvrstavanja u ovaj tarifni broj, prethodno navedeni proizvodi moraju ispunjavati oba sljedeća uvjeta:
— moraju biti podneseni u rasutom stanju ili u balama, vrećama ili sličnim pakiranjima.
Napomena za podbrojeve
1. U podbroj 6304 20 razvrstavaju se proizvodi izrađeni od pletenih materijala po osnovi impregnirani ili prevučeni alfa-cipermetrinom (ISO),
klorfenapirom (ISO), deltametrinom (INN, ISO), lambda-cihalotrinom (ISO), permetrinom (ISO) ili pirimifos-metilom (ISO).
1 2 3 4
6301 20 – pokrivači (osim električno grijanih) i putne deke, od vune ili fine životinjske dlake:
1 2 3 4
6302 60 00 – toaletno i kuhinjsko rublje, od frotir materijala za ručnike ili sličnih frotir materi-
jala, od pamuka ................................................................................................................................. 12 —
– ostalo:
1 2 3 4
– ostalo:
– prekrivači za krevete:
6304 19 – – ostali:
6304 20 00 – zaštitne mreže za krevete navedene u napomeni 1 za podbrojeve uz ovo poglavlje . 12 p/st
– ostalo:
6305 10 – od jute ili od drugih tekstilnih vlakana od drvenog lika iz tarifnog broja 5303:
1 2 3 4
6306 Cerade, nadstrešnice i tende za sunce; šatori; jedra za plovila, daske za jedre-
nje ili suhozemna vozila; proizvodi za kampiranje:
– cerade, nadstrešnice i tende za sunce:
6306 12 00 – – od sintetičkih vlakana ................................................................................................................. 12 —
6306 19 00 – – od ostalih tekstilnih materijala ................................................................................................. 12 —
– šatori:
6306 22 00 – – od sintetičkih vlakana ................................................................................................................. 12 —
6306 29 00 – – od ostalih tekstilnih materijala ................................................................................................. 12 —
6306 30 00 – jedra ..................................................................................................................................................... 12 —
6306 40 00 – zračni madraci .................................................................................................................................. 12 p/st
6306 90 00 – ostalo ................................................................................................................................................... 12 —
6308 00 00 Kompleti koji se sastoje od tkanine i pređe, neovisno sadrže li pribor ili ne,
za izradu prostirki, tapiserija, vezenog stolnog rublja ili salveta ili sličnih tek-
stilnih proizvoda, pripremljeni u pakiranja za pojedinačnu prodaju ................. 12 —
POTPOGLAVLJE III - RABLJENA ODJEĆA I RABLJENI TEKSTILNI PROIZVODI;
OTPADNE KRPE
ODSJEK XII.
ODSJEK XII.
OBUĆA, POKRIVALA ZA GLAVU, KIŠOBRANI, SUNCOBRANI, ŠTAPOVI ZA HODANJE I SJEDENJE, BIČEVI, KORBAČI I NJIHOVI
DIJELOVI; PREPARIRANO PERJE I PROIZVODI OD PERJA; UMJETNO CVIJEĆE; PROIZVODI OD LJUDSKE KOSE
POGLAVLJE 64
POGL AVLJE 64 – OBUĆA,
Napomene
a) proizvode za pokrivanje stopala ili obuće, izrađene od tankog (laganog) materijala (na primjer, od papira, plastične mase) bez potplata. Takve
se proizvode razvrstava prema materijalu od kojeg su izrađeni;
b) obuću od tekstilnog materijala, bez zalijepljenih, prišivenih ili na drugi način pričvršćenih vanjskih potplata na gornji dio (lice) (odsjek XI);
e) ortopedsku obuću ili druga ortopedska pomagala i njihove dijelove (tarifni broj 9021); ili
f) obuću za igračke ili obuću s pričvršćenim klizaljkama ili koturaljkama; štitnike za potkoljenice ili slične zaštitne proizvode za sport
(poglavlje 95).
2. U smislu tarifnog broja 6406, pod pojmom „dijelovi” ne podrazumijeva se čavle, potkovice, okove rupica, kopče, ornamente, pletenice, pom-
pone ili slične ukrase (koje se razvrstava u njihove odgovarajuće tarifne brojeve) te dugmad ili druge proizvode iz tarifnog broja 9606.
a) pod pojmom „guma” ili „plastična masa” uključuje se tkanine ili druge tekstilne proizvode s vanjskim slojem, vidljiv golim okom, od gume ili
plastične mase; u smislu ove odredbe, ne uzima se u obzir bilo kakvu nastalu promjenu boje; i
b) pod pojmom „koža” podrazumijeva se robu iz tarifnih brojeva 4107 i 4112 to 4114.
a) kao materijal gornjeg dijela podrazumijeva se onaj materijal koji čini najveću vanjsku površinu, ne računajući pribor ili pojačanja kao što su
umeci za gležnjeve, obrub, ornamenti, kopče, remenje, pojačanja za rupice ili slični dodaci;
b) kao materijal potplata podrazumijeva se onaj materijal koji čini najveću površinu u dodiru s tlom, ne računajući pribor ili pojačanja kao što
su čepovi, šipke, čavli, potkovice ili slični proizvodi.
Napomena za podbroj
1. U smislu podbrojeva 6402 12, 6402 19, 6403 12, 6403 19 i 6404 11, pod pojmom „sportska obuća” podrazumijeva se samo:
a) obuću namijenjenu za sportske aktivnosti koja ima, ili na koju se može postaviti čepove (krampone), čavle, zapore, štitnike ili slične proi-
zvode;
b) cipele za klizaljke, cipele koturaljke, skijaške cipele, obuću za skijaško trčanje, daskanje na snijegu, hrvanje, boks i biciklizam.
Dodatne napomene
1. U smislu napomene 4 (a), pod pojmom „ojačanje” podrazumijeva se dijelove od materijala visoke čvrstoće (na primjer, plastične mase ili kože) pričvršćene na
vanjsku površinu gornjeg dijela radi ojačanja, neovisno jesu li istovremeno pričvršćeni na potplat ili ne. Nakon uklanjanja ojačanja, vidljivi materijal mora imati
značajke materijala gornjeg dijela, a ne podstave, dovoljno podupirući nogu kako bi omogućio hodanje u takvoj obući uz uporabu izvornih elemenata za učvršći-
vanje.
L 280/434 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Pri određivanju materijala gornjeg dijela, u obzir se uzima i površine pokrivene priborom ili ojačanjima.
2. U smislu napomene 4 (b), jedan ili više slojeva tekstilnog materijala bez značajki koje se obično traži za uobičajenu uporabu vanjskog potplata (na primjer, traj-
nost, čvrstoća, itd.) ne uzima se u razmatranje radi razvrstavanja.
1 2 3 4
– ostala obuća:
6402 Ostala obuća, s vanjskim potplatom i gornjim dijelom, od gume ili plastične
mase:
– sportska obuća:
6402 20 00 – obuća s gornjim dijelom od vrpci ili remenja spojenih s potplatom klinovima ........... 17 pa
– ostala obuća:
6402 99 – – ostala:
– – – ostala:
– – – – – obuća s prednjim dijelom od remenja ili s prednjim dijelom koji ima jedan ili neko-
liko izrezanih dijelova:
1 2 3 4
– – – – – – 24 cm ili većom:
6402 99 93 – – – – – – – obuća koja nije prepoznatljiva kao muška ili ženska ................................................. 16,8 pa
– – – – – – – ostala:
6403 Obuća s vanjskim potplatom od gume, plastične mase, kože ili umjetne kože
i s gornjim dijelom od kože:
– sportska obuća:
6403 20 00 – obuća s vanjskim potplatom od kože i gornjim dijelom koji se sastoji od kožnih
traka preko rista i oko palca ......................................................................................................... 8 pa
– – – ostala:
– – – – – 24 cm ili većom:
– – – – – 24 cm ili većom:
6403 59 – – ostala:
– – – ostala:
– – – – obuća s prednjim dijelom od remenja ili s prednjim dijelom koji ima jedan ili nekoliko
izrezanih dijelova:
– – – – – – 24 cm ili većom:
1 2 3 4
– – – – – 24 cm ili većom:
– ostala obuća:
– – – ostala:
– – – – – 24 cm ili većom:
6403 91 13 – – – – – – obuća koja nije prepoznatljiva kao muška ili ženska .................................................... 8 pa
– – – – – – ostala:
– – – – – 24 cm ili većom:
6403 91 93 – – – – – – obuća koja nije prepoznatljiva kao muška ili ženska .................................................... 8 pa
– – – – – – ostala:
6403 99 – – ostala:
– – – ostala:
– – – – obuća s prednjim dijelom od remenja ili s prednjim dijelom koji ima jedan ili nekoliko
izrezanih dijelova:
– – – – – – 24 cm ili većom:
6403 99 33 – – – – – – – obuća koja nije prepoznatljiva kao muška ili ženska ................................................. 8 pa
– – – – – – – ostala:
– – – – – 24 cm ili većom:
6403 99 93 – – – – – – obuća koja nije prepoznatljiva kao muška ili ženska .................................................... 8 pa
– – – – – – ostala:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/437
1 2 3 4
6404 Obuća s vanjskim potplatom od gume, plastične mase, od kože ili umjetne
kože i gornjim dijelom od tekstilnog materijala:
6404 11 00 – – sportska obuća; obuća za tenis, košarku, gimnastiku, vježbanje ili slična obuća ...... 16,9 pa
6404 19 – – ostala:
6405 90 – ostalo:
6405 90 10 – – s vanjskim potplatom od gume, plastične mase, kože ili umjetne kože ................................. 17 pa
6406 90 – ostalo:
6406 90 30 – – gornji dijelovi pričvršćeni na unutarnji potplat ili druge dijelove potplata, ali bez vanjskog
potplata ............................................................................................................................................ 3 pa
POGLAVLJE 65
POGL AVLJE 65 – POKRIVA-
Napomene
c) šešire za lutke, ostale šešire – igračke ili karnevalske proizvode, iz poglavlja 95.
2. Tarifni broj 6502 ne obuhvaća tuljke za šešire izrađene šivanjem, osim onih izrađenih jednostavnim šivanjem vrpca u spirali.
1 2 3 4
6501 00 00 Tuljci, konusi i slični proizvodi od pusta, neoblikovani i bez oboda; diskovi i
cilindri (uključujući rezane cilindre), od pusta .......................................................... 2,7 p/st
6502 00 00 Tuljci, konusi i slični proizvodi, izrađeni uplitanjem ili sastavljanjem vrpca
od bilo kojeg materijala, neoblikovani i bez oboda, nepodstavljeni niti ukra-
šeni .......................................................................................................................................... Slobodno p/st
[6503]
6504 00 00 Šeširi i ostala pokrivala za glavu, izrađeni uplitanjem ili sastavljanjem vrpca
od bilo od kojeg materijala, neovisno jesu li podstavljeni ili ukrašeni ili ne .... Slobodno p/st
6505 00 Šeširi i ostala pokrivala za glavu, pleteni ili kukičani, ili izrađeni od čipke,
pusta ili drugih tekstilnih metražnih materijala (ali ne od vrpca), neovisno
jesu li podstavljeni ili ukrašeni ili ne; mreže za kosu od bilo kojeg materijala,
neovisno jesu li podstavljene ili ukrašene ili ne:
6505 00 10 – od pusta od dlake ili od pusta od vune i dlake, izrađeni od tuljaka, konusa i drugih proi-
zvoda iz tarifnog broja 6501 00 00 ............................................................................................... 5,7 p/st
– ostalo:
6506 Ostala pokrivala za glavu, neovisno jesu li podstavljena ili ukrašena ili ne:
– ostalo:
6506 99 10 – – – od pusta od dlake ili od pusta od vune i dlake, izrađeni od tuljaka, konusa i drugih proi-
zvoda iz tarifnog broja 6501 00 00 ......................................................................................... 5,7 p/st
6507 00 00 Vrpce za unutarnje opšivanje, podstave, navlake, osnove, okviri, obodi (šil-
tovi) i vrpce za vezanje ispod brade, za pokrivala za glavu ................................... 2,7 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/439
POGLAVLJE 66
POGL AVLJE 66 – KIŠOBRA-
Napomene
b) štapove sa skrivenim vatrenim oružjem, štapove sa skrivenim mačevima, štapove s nabojem ili slično (poglavlje 93); ili
2. U tarifni se broj 6603 ne razvrstava dijelove, ukrase ili pribor od tekstilnog materijala, te navlake, rese, remenje, navlake za kišobrane i slične pro-
izvode, od bilo kojeg materijala. Tu se robu, kada je podnesena s proizvodima iz tarifnog broja 6601 ili 6602, ali na njima nije pričvršćena, razvr-
stava posebno i ne smatra se sastavnim dijelom tih proizvoda.
1 2 3 4
– ostalo:
6601 99 – – ostalo:
6602 00 00 Štapovi za hodanje, štapovi za sjedenje, bičevi, korbači i slično .......................... 2,7 —
6603 Dijelovi, ukrasi i pribor proizvoda iz tarifnog broja 6601 ili 6602:
6603 90 – ostalo:
POGLAVLJE 67
POGL AVLJE 67 – PRE-
PREPARIRANO PERJE I PAPERJE TE PROIZVODI IZRAĐENI OD PERJA ILI PAPERJA; UMJETNO CVIJEĆE; PROIZVODI OD LJUDSKE
KOSE
Napomene
b) cvjetne motive od čipke, veza ili drugih tekstilnih materijala (odsjek XI);
f) peruške za čišćenje prašine, jastučiće za pudranje ili sita od ljudske kose (poglavlje 96).
a) proizvode kod kojih su perje i paperje zastupljeni samo kao materijal za punjenje ili podstavljanje (na primjer, opremu kreveta iz tarifnog
broja 9404);
b) odjeću i pribor za odjeću kod koje je perje i paperje samo ukras ili podstava odnosno ispuna; ili
c) umjetno cvijeće, umjetno lišće i njihove dijelove te gotove proizvode iz tarifnog broja 6702.
b) umjetno cvijeće, lišće ili plodove od keramike, kamena, kovine, drva ili drugih materijala, dobiveno u jednom komadu lijevanjem, kovanjem,
rezbarenjem, prešanjem ili drugim postupkom, ili od dijelova sastavljenih na drugi način osim vezivanjem, lijepljenjem, umetanjem jednog
dijela u drugi ili sličnim načinima.
1 2 3 4
6701 00 00 Kože i ostali dijelovi ptica sa svojim perjem ili paperjem, perje, dijelovi perja,
paperje i proizvodi od njih (osim proizvoda iz tarifnog broja 0505 i obrađe-
nih badrljica od perja) ....................................................................................................... 2,7 —
6703 00 00 Ljudska kosa, uređena, istanjena, bijeljena ili drukčije obrađena; vuna ili
druga životinjska dlaka ili drugi tekstilni materijal, pripremljeni za uporabu
u izradi vlasulja i sličnih proizvoda ............................................................................... 1,7 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/441
1 2 3 4
6704 Vlasulje, lažne brade, obrve, trepavice, pletenice i slično, od ljudske kose,
životinjske dlake ili od tekstilnih materijala; proizvodi od ljudske kose, nes-
pomenuti niti uključeni na drugom mjestu:
ODSJEK XIII.
ODSJEK XIII.
PROIZVODI OD KAMENA, SADRE, CEMENTA, BETONA, AZBESTA, TINJCA ILI SLIČNIH MATERIJALA; KERAMIČKI PROIZVODI;
STAKLO I STAKLENI PROIZVODI
POGLAVLJE 68
POGL AVLJE 68 – PROIZVO-
PROIZVODI OD KAMENA, SADRE, CEMENTA, BETONA, AZBESTA, TINJCA ILI SLIČNIH MATERIJALA
Napomene
b) premazani, prevučeni, impregnirani ili prekriveni papir i karton, iz tarifnog broja 4810 ili 4811 (na primjer, papir i karton prevučeni prahom
od tinjca ili grafitom, bitumenizirani ili asfaltirani papir ili karton);
c) premazane, prevučene, impregnirane ili prekrivene tekstilne materijale iz poglavlja 56 ili 59 (na primjer, tekstilne materijale prevučene, pre-
mazane ili prekrivene prahom od tinjca, bitumenom ili asfaltom);
g) električne izolatore (tarifni broj 8546) ili dijelove od izolacijskog materijala, iz tarifnog broja 8547;
k) proizvode iz poglavlja 94 (na primjer, pokućstvo, svjetiljke, rasvjetna tijela, montažne zgrade);
m) proizvode iz tarifnog broja 9602, ako su izrađeni od materijala navedenih u napomeni 2(b) uz poglavlje 96, ili iz tarifnog broja 9606 (na pri-
mjer, dugmad), tarifnog broja 9609 (na primjer, pisaljke od škriljevca), tarifnog broja 9610 (na primjer, ploče za crtanje od škriljevca) ili iz
tarifnog broja 9620 (jednonožne, dvonožne i tronožne stative i slične proizvode); ili
2. U tarifnom se broju 6802, pod pojmom „obrađeni kamen za spomenike ili građevine” podrazumijeva ne samo vrste kamena navedene u tari-
fnom broju 2515 ili 2516, već i sve ostale vrste prirodnog kamena (na primjer, kvarcit, kremen, dolomit i steatit) slično obrađene; međutim, ne
podrazumijeva se škriljevac.
1 00
6801 00 Kocke, rubnjaci i ploče za popločavanje, 2 od prirodnog kamena (osim od škri- 3 4
6802 ljevca) .....................................................................................................................................
Obrađeni kamen za spomenike ili građevine (osim škriljevca) i proizvodi od Slobodno —
njega, osim robe iz tarifnog broja 6801; kockice za mozaik i slično, od pri-
rodnog kamena (uključujući od škriljevca), neovisno jesu li na podlozi ili ne;
umjetno obojane granule, ljuskice i prah, od prirodnog kamena (uključujući
od škriljevca):
L 280/444 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
6802 10 00 – pločice, kockice i slični proizvodi, neovisno jesu li pravokutnog (uključujući kva-
dratnog) oblika ili ne, čija se najveća površina može uklopiti u kvadrat dužine stra-
nice manje od 7 cm; umjetno obojene granule, ljuskice i prah .......................................... Slobodno —
– ostali kamen za spomenike ili građevine i proizvodi od njega, jednostavno rezan ili
piljen, s ravnom ili poravnatom površinom:
– ostalo:
6802 93 – – granit:
6802 93 10 – – – poliran, ukrašen ili drukčije obrađen, ali ne klesan, neto mase 10 kg ili veće .................... Slobodno —
6802 99 10 – – – poliran, ukrašen ili drukčije obrađen, ali ne klesan, neto mase 10 kg ili veće .................... Slobodno —
6804 Mlinski kamen, brusni kamen, brusna kola i slično, bez postolja, za mljeve-
nje, brušenje, oštrenje, poliranje, ravnanje ili rezanje, brusovi za ručno oštre-
nje ili poliranje i njihovi dijelovi, od prirodnoga kamena, od aglomeriranih
prirodnih ili umjetnih abrazivnih materijala ili od keramike, sa ili bez dije-
lova od drugih materijala:
6804 10 00 – mlinski kamen i kamen za mljevenje, usitnjavanje ili pulpiranje ...................................... Slobodno —
6805 Prirodni ili umjetni abrazivni materijali u prahu ili zrnima, na podlozi od
tekstilnog materijala, papira, kartona ili drugih materijala, neovisno jesu li
izrezani u oblike, prošiveni ili drukčije završeni ili ne:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/445
1 2 3 4
6806 Vuna od troske, kamena vuna i slične mineralne vune; ekspandirani ili listasti
vermikulit, ekspandirane gline, pjenušava troska i slični ekspandirani mine-
ralni materijali; smjese i proizvodi od mineralnih materijala za toplinsku ili
zvučnu izolaciju ili za apsorbiranje zvuka, osim onih iz tarifnog broja 6811
ili 6812 ili iz poglavlja 69:
6806 10 00 – vuna od troske, kamena vuna i slične mineralne vune (uključujući međusobne mje-
šavine), u rasutom stanju, u pločama, listovima ili svitcima ............................................... Slobodno —
6806 20 – listasti vermikulit, ekspandirane gline, pjenušava troska i slični ekspandirani mine-
ralni materijali (uključujući međusobne mješavine):
6808 00 00 Ploče, pločice, blokovi i slični proizvodi od biljnih vlakana, slame, strugo-
tine, iverja, piljevine ili drugih otpadaka od drva, aglomerirane cementom,
sadrom ili drugim mineralnim vezivima ..................................................................... 1,7 —
6809 11 00 – – prevučeni ili pojačani samo papirom ili kartonom ............................................................ 1,7 m2
6810 Proizvodi od cementa, betona ili umjetnog kamena, neovisno jesu li ojačani
ili ne:
6810 11 10 – – – od laganog betona (na osnovi drobljenog plovučca, granulirane troske, itd.) ................... 1,7 —
– ostali proizvodi:
– bez azbesta:
L 280/446 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
6812 Prerađena azbestna vlakna; mješavine na osnovi azbesta ili na osnovi azbesta
i magnezijevog karbonata; proizvodi od tih mješavina ili od azbesta (na pri-
mjer, konac, tkanine, odjeća, pokrivala za glavu, obuća, brtve), neovisno jesu
li ojačani ili ne, osim proizvoda iz tarifnog broja 6811 ili 6813:
6812 80 – od krokidolita:
6812 80 10 – – prerađena vlakna; mješavine na osnovi azbesta ili na osnovi azbesta i magnezijevog kar-
bonata ............................................................................................................................................... 1,7 —
– ostalo:
6812 93 00 – – brtveni materijal od prešanih azbestnih vlakana, u pločama ili svitcima .................... 3,7 —
6812 99 – – ostalo:
6812 99 10 – – – prerađena azbestna vlakna; mješavine na osnovi azbesta ili na osnovi azbesta i magne-
zijevog karbonata ........................................................................................................................ 1,7 —
6813 Tarni materijali i proizvodi od njih (na primjer, ploče, valjci, trake, segmenti,
diskovi, podloške, obloge), nemontirani, za kočnice, kvačila ili slično, na
osnovi azbesta, ostalih mineralnih materijala ili celuloze, neovisno jesu li
kombinirani s tekstilnim ili drugim materijalima ili ne:
6813 20 00 – s azbestom ......................................................................................................................................... 2,7 —
– bez azbesta:
– ostali proizvodi:
POGLAVLJE 69
POGL AVLJE 69 – KERAMIČ-
KERAMIČKI PROIZVODI
Napomene
1. U ovo se poglavlje razvrstava samo keramičke proizvode koji su pečeni nakon oblikovanja. U tarifne se brojeve 6904 do 6914 razvrstava samo
proizvode različite od onih koje se razvrstava u tarifne brojeve 6901 do 6903.
f) električne izolatore (tarifni broj 8546) ili dijelove od izolacijskog materijala iz tarifnog broja 8547;
ij) proizvode iz poglavlja 94 (na primjer, pokućstvo, svjetiljke, rasvjetna tijela, montažne zgrade);
l) proizvode iz tarifnog broja 9606 (na primjer, dugmad) ili iz tarifnog broja 9614 (na primjer, lule za pušenje); ili
1 2 3 4
6902 10 00 – s masenim udjelom elemenata Mg, Ca ili Cr izraženih kao MgO, CaO ili Cr2O3, poje-
dinačno ili ukupno, većim od 50 % ............................................................................................. 2 —
6902 20 – s masenim udjelom aluminijevog oksida (Al2O3), silicijevog dioksida (SiO2) ili
smjese ili spoja tih proizvoda većim od 50 %:
– – ostalo:
1 2 3 4
6903 Ostali vatrostalni keramički proizvodi (na primjer, retorte, talionički lonci,
tave, sapnice, čepovi, podloge, kupele, cijevi, obloge i šipke), osim onih od
silikatnog fosilnog brašna ili sličnih silikatnih zemlji:
6903 10 00 – s masenim udjelom grafita ili drugih oblika ugljika ili mješavine tih proizvoda
većim od 50 % ................................................................................................................................... 5 —
6903 20 – s masenim udjelom aluminijevog oksida (Al2O3) ili mješavine ili spoja aluminijevog
oksida i silicijevog dioksida (SiO2) većim od 50 %:
6903 90 – ostalo:
6903 90 10 – – s masenim udjelom grafita ili drugih oblika ugljika ili smjese tih proizvoda većim od
25 %, ali ne većim od 50 % ............................................................................................................ 5 —
6904 Keramičke zidarske opeke, blokovi za podove, nosivi elementi ili ispune i
slično:
6907 22 00 – – s masenim koeficijentom apsorpcije vode većim od 0,5 %, ali ne većim od 10 % ..... 5 m2
[6908]
1 2 3 4
– ostalo:
6913 90 – ostalo:
– – ostalo:
POGLAVLJE 70
POGL AVLJE 70 – STAKLO I
Napomene
a) proizvode iz tarifnog broja 3207 (na primjer, staklaste emajle i glazure, staklenu fritu, ostalo staklo u obliku praha, granula ili ljuskica);
c) kabele od optičkih vlakna iz tarifnog broja 8544, električne izolatore (tarifni broj 8546) ili dijelove od izolacijskog materijala iz tarifnog
broja 8547;
d) optička vlakna, optički obrađene optičke elemente, štrcaljke za injekcije, umjetne oči, termometre, barometre, hidrometre ili ostale proizvode
iz poglavlja 90;
e) svjetiljke ili druga rasvjetna tijela, osvijetljeni znakovi, osvijetljene pločice s imenima ili slično, opremljeni stalnim izvorom svjetlosti i njihovi
dijelovi, iz tarifnog broja 9405;
f) igračke, igre, rekvizite za sport, ukrase za božićna drvca ili ostale proizvode iz poglavlja 95 (isključujući staklene oči bez mehanizma za lutke
ili za druge proizvode iz poglavlja 95); ili
g) dugmad, termos-boce, štrcaljke za mirise ili slične toaletne štrcaljke ili druge proizvode iz poglavlja 96.
a) staklo koje je podvrgnuto bilo kojem postupku prije kaljenja ne smatra se „obrađenim”;
b) rezanje u određene oblike ne utječe na razvrstavanje stakla pod pojmom ploča ili listova;
c) pod pojmom „apsorbirajući, reflektirajući ili nereflektirajući sloj” podrazumijeva se mikroskopski tanku metalnu prevlaku ili prevlaku od
kemijskog spoja (na primjer, metalnog oksida) koja apsorbira, na primjer, infra-crvenu svjetlost ili poboljšava reflektirajuća svojstva stakla,
dok mu u isto vrijeme dozvoljava zadržavanje određenog stupnja prozirnosti ili providnosti; ili koja sprečava odbljesak svjetla od površine
stakla.
3. Proizvodi navedeni u tarifnom broju 7006 ostaju razvrstani u taj tarifni broj, neovisno imaju li značajke gotovih proizvoda ili ne.
4. U smislu tarifnog broja 7019, pod pojmom „staklena vuna” podrazumijeva se:
b) mineralnu vunu s masenim udjelom silicijevog dioksida (SiO2) manjim od 60 %, ali s masenim udjelom nekog alkalnog oksida (K2O ili Na2O)
većim od 5 % ili s masenim udjelom borovog oksida (B2O3) većim od 2 %.
Mineralnu vunu koja ne udovoljava prethodnim uvjetima razvrstava se u tarifni broj 6806.
5. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „staklo” podrazumijeva taljeni kvarc ili drugi taljeni silicijev dioksid.
Napomena za podbroj
1. U smislu podbrojeva 7013 22, 7013 33, 7013 41 i 7013 91, pod pojmom „olovno kristalno staklo” podrazumijeva se samo staklo s masenim
udjelom olovnog oksida (PbO) najmanje 24 %.
1 2 3 4
– staklo u masi:
1 2 3 4
7002 Staklo u obliku kugli (osim mikrokuglica iz tarifnog broja 7018), šipki ili
cijevi, neobrađeno:
7002 10 00 – kugle .................................................................................................................................................... 3 —
7002 20 – šipke:
– cijevi:
7003 Lijevano staklo i valjano staklo, u obliku ploča ili profila, neovisno ima li
apsorpcijski, reflektirajući ili neref lektirajući sloj ili ne, ali drukčije neobra-
đeno:
– nearmirane ploče:
– – – ostalo:
7003 19 – – ostalo:
7004 Vučeno ili puhano staklo, u obliku ploča, neovisno ima li apsorpcijski, reflek-
tirajući ili nereflektirajući sloj ili ne, ali drukčije neobrađeno:
7004 20 – staklo, obojano u masi (nijansirano u masi), neprovidno, prevučeno ili s apsorpcij-
skim, reflektirajućim ili nereflektirajućim slojem:
– – ostalo:
7005 Float-staklo i površinski brušeno ili polirano staklo, u obliku ploča, neovisno
ima li apsorpcijski, reflektirajući ili neref lektirajući sloj ili ne, ali drukčije
neobrađeno:
L 280/452 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – ostalo, debljine:
7005 21 – – obojano u masi (nijansirano u masi), neprovidno, prevučeno ili samo površinski
brušeno:
7005 29 – – ostalo:
7006 00 Staklo iz tarifnog broja 7003, 7004 ili 7005, savijeno, obrađenih rubova, gra-
virano, bušeno, emajlirano ili drukčije obrađeno, ali neuokvireno niti spo-
jeno s drugim materijalima:
7006 00 10 – optičko staklo ..................................................................................................................................... 3 —
7007 19 – – ostalo:
7007 19 20 – – – obojano u masi (nijansirano u masi), neprovidno, prevučeno ili s apsorpcijskim ili
reflektirajućim slojem ................................................................................................................. 3 m2
1 2 3 4
7008 00 20 – obojani u masi (nijansirani u masi), neprovidni, prevučeni ili s apsorpcijskim ili reflektiraju-
ćim slojem ........................................................................................................................................... 3 m2
– ostalo:
7008 00 81 – – koji se sastoje od dvije staklene ploče spojene po rubovima spojem koji ne propušta zrak
i odvojene slojem zraka, drugog plina ili vakuuma ................................................................... 3 m2
7009 Staklena zrcala, neovisno jesu li uokvirena ili ne, uključujući retrovizore:
7009 10 00 – retrovizori za vozila ....................................................................................................................... 4 p/st
– ostalo:
7010 Boce, tegle, lonci, fiole, ampule i ostali spremnici, od stakla, vrsta koje se rabi
za transport ili pakiranje robe; staklenke za konzerviranje; čepovi, poklopci i
ostali zatvarači, od stakla:
7010 10 00 – ampule ................................................................................................................................................. 3 p/st
7010 90 – ostalo:
– – ostalo:
– – – ostalo, obujma:
– – – – manjeg od 2,5 l:
– – – – – za piće i jelo:
– – – – – – boce:
– – – – – za ostale proizvode:
L 280/454 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
7011 Stakleni omotači (uključujući balone i cijevi), otvoreni, i njihovi stakleni dije-
lovi, bez pribora, za električne žarulje, katodne cijevi ili slično:
7011 10 00 – za električnu rasvjetu ..................................................................................................................... 4 —
7011 20 00 – za katodne cijevi .............................................................................................................................. 4 —
7011 90 00 – ostalo ................................................................................................................................................... 4 —
[7012]
7013 Stakleni proizvodi vrsta koje se rabi za stolom, u kuhinji, za toaletnu upo-
rabu, u uredima, za unutarnje opremanje ili slične namjene (osim onih iz
tarifnog broja 7010 ili 7018):
7013 10 00 – od staklokeramike ........................................................................................................................... 11 p/st
– čaše za piće na nogu, osim od staklokeramike:
7013 22 – – od olovnoga kristalnog stakla:
7013 22 10 – – – ručno rađene ................................................................................................................................ 11 p/st
7013 22 90 – – – strojno rađene .............................................................................................................................. 11 p/st
7013 28 – – ostale:
7013 28 10 – – – ručno rađene ................................................................................................................................ 11 p/st
7013 28 90 – – – strojno rađene .............................................................................................................................. 11 p/st
– ostale čaše za piće, osim od staklokeramike:
7013 33 – – od olovnoga kristalnog stakla:
– – – ručno rađene:
7013 33 11 – – – – brušene ili drukčije ukrašene .................................................................................................. 11 p/st
7013 33 19 – – – – ostale ........................................................................................................................................... 11 p/st
– – – strojno rađene:
7013 33 91 – – – – brušene ili drukčije ukrašene .................................................................................................. 11 p/st
7013 33 99 – – – – ostale ........................................................................................................................................... 11 p/st
7013 37 – – ostale:
7013 37 10 – – – od kaljenog stakla ........................................................................................................................ 11 p/st
– – – ostalo:
– – – – ručno rađene:
7013 37 51 – – – – – brušene ili drukčije ukrašene ............................................................................................... 11 p/st
7013 37 59 – – – – – ostale ........................................................................................................................................ 11 p/st
– – – – strojno rađene:
7013 37 91 – – – – – brušene ili drukčije ukrašene ............................................................................................... 11 p/st
7013 37 99 – – – – – ostale ........................................................................................................................................ 11 p/st
– stakleni proizvodi vrsta koje se rabi za stolom (osim čaša za piće) ili u kuhinji, osim
od staklokeramike:
7013 41 – – od olovnoga kristalnog stakla:
7013 41 10 – – – ručno rađeni ................................................................................................................................. 11 p/st
7013 41 90 – – – strojno rađeni ............................................................................................................................... 11 p/st
7013 42 00 – – od stakla s linearnim koeficijentom širenja ne većim od 5 × 10–6 po Kelvinu, unu-
tar temperaturnog raspona od 0 °C do 300 °C ..................................................................... 11 p/st
7013 49 – – ostalo:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/455
1 2 3 4
– – – ostalo:
7015 Stakla za osobne i ostale satove i slična stakla, stakla za nekorekcijske ili
korekcijske naočale, zakrivljena, savijena, udubljena ili slično, optički neo-
brađena; šuplje staklene kugle i njihovi segmenti, za proizvodnju takvih sta-
kala:
7015 10 00 – stakla za korekcijske naočale ....................................................................................................... 3 —
7016 Blokovi, opeke, kocke, pločice i ostali proizvodi od prešanog ili lijevanog sta-
kla, neovisno jesu li armirani, vrsta koje se rabi u građevinarstvu ili za kon-
strukcijske svrhe; staklene kockice i ostali sitni stakleni proizvodi, neovisno
jesu li na podlozi ili ne, za mozaike ili slične ukrasne namjene; umjetnički
ostakljene površine („vitraži”) i slično; multicelularno ili pjenasto staklo u
blokovima, panelima, pločama, listovima ili sličnim oblicima:
7016 10 00 – staklene kockice i ostali sitni stakleni proizvodi, neovisno jesu li na podlozi ili ne, za
mozaik ili slične ukrasne namjene .............................................................................................. 8 —
7016 90 – ostalo:
7016 90 40 – – blokovi i opeke, vrsta koje se rabi u građevinarstvu ili za konstrukcijske svrhe ................... 3 MIN
1,2 €/100 kg/br —
7018 Staklene perlice, imitacije bisera, imitacije dragulja ili poludragulja i slični
sitni stakleni proizvodi te predmeti od njih, osim imitacija draguljarskih
predmeta; staklene oči, osim onih za protetiku; statue i ostali ukrasi od stakla
izrađeni plinskom lampom, osim imitacija draguljarskih predmeta; staklene
mikrokuglice promjera ne većeg od 1 mm:
7018 10 – staklene perlice, imitacije bisera, imitacije dragulja ili poludragulja i slični sitni sta-
kleni proizvodi:
– – staklene perlice:
1 2 3 4
7018 90 – ostalo:
7019 Staklena vlakna (uključujući staklenu vunu) i proizvodi od njih (na primjer,
pređa, tkanine):
– pramenovi staklenih vlakna, roving, pređa i rezani strukovi:
7019 19 – – ostalo:
– ostale tkanine:
7019 52 00 – – širine veće od 30 cm, platnenog tkanja, mase manje od 250 g/m , od filamenata 2
– ostalo:
ODSJEK XIV.
ODSJEK XIV.
PRIRODNI ILI KULTIVIRANI BISERI, DRAGULJI ILI POLUDRAGULJI, PLEMENITE KOVINE, KOVINE PLATIRANE PLEMENITIM
KOVINAMA I PROIZVODI OD NJIH; IMITACIJE DRAGULJARSKIH PROIZVODA; KOVANI NOVAC
POGLAVLJE 71
POGL AVLJE 71 – PRIRODNI
PRIRODNI ILI KULTIVIRANI BISERI, DRAGULJI ILI POLUDRAGULJI, PLEMENITE KOVINE, KOVINE PLATIRANE PLEMENITIM
KOVINAMA I PROIZVODI OD NJIH; IMITACIJE DRAGULJARSKIH PROIZVODA; KOVANI NOVAC
Napomene
1. Uzimajući u obzir napomenu 1 (A) uz odsjek VI i osim niže navedenog, sve proizvode što se sastoje u cijelosti ili djelomično od:
a) prirodnih ili kultiviranih bisera ili dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih); ili
2. A. Tarifni brojevi 7113, 7114 i 7115 ne obuhvaćaju proizvode u kojima plemenita kovina ili kovina platirana plemenitim kovinama čini samo
neznatan sastavni dio, kao što su manji pribor ili manji dodaci (na primjer, monogrami, ukrasi i okovi) pa se napomena 1 (b) ne primjenjuje
na takve proizvode.
B. Tarifni broj 7116 ne obuhvaćaju proizvode što sadrže plemenite kovine ili kovine platirane plemenitom kovinom (osim kao neznatne
sastavne dijelove).
a) amalgame plemenitih kovina i plemenite kovine u koloidnom stanju (tarifni broj 2843);
b) sterilni kirurški materijal za šivanje, zubna punila i ostale proizvode iz poglavlja 30;
e) proizvode iz tarifnih brojeva 4202 ili 4203 navedene u napomeni 3 (B) uz poglavlje 42;
k) proizvode od abrazivnih materijala iz tarifnih brojeva 6804 ili 6805 i proizvode iz poglavlja 82, što sadrže prah od dragulja ili poludragulja
(prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih); proizvode iz poglavlja 82 s radnim dijelom od dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili
rekonstituiranih); strojeve, mehaničke uređaje ili električnu opremu i njihove dijelove, iz odsjeka XVI. Međutim, proizvode i njihove dijelove
izrađene u cijelosti od dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih), razvrstava se u ovo poglavlje, osim nemontiranih
obrađenih safira i dijamanata za gramofonske igle (tarifni broj 8522);
p) originalne skulpture i druge kiparske radove (tarifni broj 9703), kolekcionarske predmete (tarifni broj 9705) ili antikvitete starije od
100 godina (tarifni broj 9706), osim prirodnih ili kultiviranih bisera ili dragulja ili poludragulja.
B. Pod pojmom „platina” podrazumijeva se platinu, iridij, osmij, paladij, rodij i rutenij.
C. Pod pojmom „dragulji i poludragulji” ne uključuje se materijale navedene u napomeni 2 (b) uz poglavlje 96.
5. U smislu ovog poglavlja, svaka slitina (uključujući sinterirane smjese i međukovinske spojeve) s masenim udjelom bilo koje od plemenitih kovina
od najmanje 2 %, smatra se slitinom plemenite kovine. Slitine plemenitih kovina razvrstava se prema sljedećim pravilima:
b) slitinu s masenim udjelom zlata 2 % ili većim, bez sadržaja platine ili s masenim udjelom platine manjim od 2 %, smatra se slitinom zlata;
c) ostale slitine s masenim udjelom srebra 2 % ili većim smatra se slitinom srebra.
6. Osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, svako spominjanje plemenitih kovina ili bilo koje pojedinačne plemenite kovine u nomenklaturi
podrazumijeva i slitine koje se prema prethodnoj napomeni 5 smatra slitinama plemenitih kovina ili slitinom pojedinačne plemenite kovine, ali
ne i kovine platirane plemenitom kovinom ili obične kovine ili nemetale platirane plemenitom kovinom.
7. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „kovina platirana plemenitom kovinom” podrazumijeva materijal koje se sastoji od metalne podloge na čiju je
jednu ili više strana, mekim ili tvrdim lemljenjem, zavarivanjem, toplim valjanjem ili sličnim mehaničkim postupcima prekrivanja, nanesen sloj
plemenite kovine. Osim ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, ovaj pojam obuhvaća i obične kovine s umetnutom plemenitom kovinom.
8. Uzimajući u obzir napomenu 1 (A) uz odsjek VI, proizvode koji odgovaraju nazivu tarifnog broja 7112 razvrstava se u taj tarifni broj, a ne u neki
drugi tarifni broj nazivlja.
9. U smislu tarifnog broja 7113, pod pojmom „draguljarski predmeti” podrazumijeva se:
a) bilo koje male predmete za osobno ukrašavanje (na primjer, prstenje, narukvice, ogrlice, broševe, naušnice, lance za satove, ukrase za lance,
privjeske, igle za kravate, dugmad za orukvice, ukrasnu dugmad, religijske ili druge medalje i simbole); i
b) predmete za osobnu uporabu koje se najčešće nosi u džepu, torbi ili na osobi (na primjer, kutije za cigare ili cigarete, burmutice, kutijice za
tablete, pudrijere, kutije za sitan novac, torbice na lancu ili molitvene brojanice).
Ovi proizvodi mogu biti kombinirani ili u setu, na primjer, s prirodnim ili kultiviranim biserima, draguljima ili poludraguljima, sintetičkim ili
rekonstituiranim draguljima ili poludraguljima, kornjačevinom, sedefom, bjelokosti, prirodnim ili rekonstituiranim jantarom, gagatom ili kora-
ljem.
10. U smislu tarifnog broja 7114, pod pojmom „predmeti zlatarstva ili filigranstva” podrazumijeva se proizvode kao što su: predmeti za opremanje,
stolni pribor, toaletni pribor, pribor za pušenje i ostali predmeti za kućanstvo, urede ili religijske potrebe.
11. U smislu tarifnog broja 7117, pod pojmom „imitacije draguljarskih predmeta” podrazumijeva se proizvode iz napomene 9 (a) (ali isključujući
dugmad i druge predmete iz tarifnog broja 9606, češljeve, ukosnice i slično te igle za kosu iz tarifnog broja 9615), bez prirodnih ili kultiviranih
bisera, dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih), kao ni (osim kao prevlaku ili neznatni sastojak) plemenite kovine niti
kovine platirane plemenitom kovinom.
Napomene za podbrojeve
1. U smislu podbrojeva 7106 10, 7108 11, 7110 11, 7110 21, 7110 31 i 7110 41, pod pojmovima „prah” i „u obliku praha” podrazumijeva se
proizvode od kojih 90 % ili više masenog udjela prolazi kroz sito s otvorom od 0,5 mm.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/459
2. Bez obzira na odredbe napomene 4 (B) uz ovo poglavlje, u smislu podbrojeva 7110 11 i 7110 19, pojam „platina” ne uključuje iridij, osmij, pala-
dij, rodij i rutenij.
3. Za razvrstavanje slitina u podbrojeve tarifnog broja 7110, slitine se razvrstava prema onoj kovini, platini, paladiju, rodiju, iridiju, osmiju ili rute-
niju, koja po masenom udjelu prevladava nad bilo kojom drugom od tih drugih kovina.
1 2 3 4
7101 Biseri, prirodni ili kultivirani, neovisno jesu li obrađeni ili sortirani ili ne, ali
nenanizani, nemontirani niti umetnuti; biseri, prirodni ili kultivirani, privre-
meno nanizani radi lakšeg transporta:
– kultivirani biseri:
7102 Dijamanti, neovisno jesu li obrađeni ili ne, ali nemontirani niti umetnuti:
– industrijski:
7102 21 00 – – neobrađeni ili jednostavno piljeni, cijepani ili grubo oblikovani .................................. Slobodno c/k
– neindustrijski:
7102 31 00 – – neobrađeni ili jednostavno piljeni, cijepani ili grubo oblikovani .................................. Slobodno c/k
7103 Dragulji (osim dijamanata) i poludragulji, neovisno jesu li obrađeni ili sorti-
rani ili ne, ali nenanizani, nemontirani niti umetnuti; nesortirani dragulji
(osim dijamanata) i poludragulji, privremeno nanizani radi lakšeg tran-
sporta:
7103 10 00 – neobrađeni ili jednostavni piljeni ili grubo oblikovani ....................................................... Slobodno —
– drukčije obrađeni:
7104 Sintetički ili rekonstituirani dragulji ili poludragulji, neovisno jesu li obra-
đeni ili sortirani ili ne, ali nenanizani, nemontirani niti umetnuti; nesortirani
sintetički ili rekonstituirani dragulji ili poludragulji, privremeno nanizani
radi lakšeg transporta:
7104 20 – ostali, neobrađeni ili jednostavno piljeni, cijepani ili grubo oblikovani:
7104 90 – ostali:
1 2 3 4
7106 Srebro (uključujući srebro prevučeno zlatom ili platinom), neobrađeno ili u
obliku poluproizvoda ili praha:
7106 10 00 – prah ...................................................................................................................................................... Slobodno g
– ostalo:
7108 13 10 – – – šipke, žica i profili; ploče, limovi i trake debljine veće od 0,15 mm isključujući podlogu Slobodno g
7109 00 00 Obične kovine ili srebro, platirane zlatom, u obliku poluproizvoda i dalje
neobrađene ........................................................................................................................... Slobodno —
7110 Platina, neobrađena ili u obliku poluproizvoda ili u praha:
– platina:
7110 19 – – ostalo:
7110 19 10 – – – šipke, žica i profili; ploče, limovi i trake debljine veće od 0,15 mm isključujući podlogu Slobodno g
– paladij:
– rodij:
7111 00 00 Obične kovine, srebro ili zlato, platirani platinom, u obliku poluproizvoda i
dalje neobrađene ................................................................................................................. Slobodno —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/461
1 2 3 4
7112 30 00 – pepeo koji sadrži plemenite kovine ili spojeve plemenitih kovina .................................. Slobodno —
– ostalo:
7112 91 00 – – od zlata, uključujući kovine platirane zlatom, ali isključujući otpatke što sadrže
ostale plemenite kovine .............................................................................................................. Slobodno —
7112 92 00 – – od platine, uključujući kovine platirane platinom, ali isključujući otpatke što
sadrže ostale plemenite kovine ................................................................................................ Slobodno —
7113 11 00 – – od srebra, neovisno jesu li prevučeni ili platirani drugim plemenitim kovinama ili
ne ....................................................................................................................................................... 2,5 g
7113 19 00 – – od ostalih plemenitih kovina, neovisno jesu li prevučeni ili platirani plemenitim
kovinama ili ne .............................................................................................................................. 2,5 g
7114 Proizvodi zlatarstva ili filigranstva i njihovi dijelovi, od plemenitih kovina ili
od običnih kovina platiranih plemenitim kovinama:
7114 11 00 – – od srebra, neovisno jesu li prevučene ili platirane drugim plemenitim kovinama ili
ne ....................................................................................................................................................... 2 g
7114 19 00 – – od ostalih plemenitih kovina, neovisno jesu li prevučene ili platirane plemenitim
kovinama ili ne .............................................................................................................................. 2 g
7116 Proizvodi od prirodnih ili kultiviranih bisera, dragulja ili poludragulja (pri-
rodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih):
7116 20 11 – – ogrlice, narukvice i ostali proizvodi, u cijelosti izrađeni od dragulja ili poludragulja, jed-
nostavno nanizane bez kopčica ili drugog pribora ................................................................... Slobodno g
1 2 3 4
7118 10 00 – kovani novac (osim zlatnoga kovanog novca), koje nisu zakonsko sredstvo plaćanja Slobodno g
ODSJEK XV.
ODSJEK XV.
Napomene
a) pripremljene premazne boje, tinte i druge proizvode na osnovi metalnih ljuskica ili praha (tarifni brojevi 3207 do 3210, 3212, 3213 ili
3215);
c) pokrivala za glavu ili njihove dijelove iz tarifnog broja 6506 ili 6507;
e) proizvode iz poglavlja 71 (na primjer, slitine plemenitih kovina, obične kovine platirane plemenitom kovinom, imitacije draguljarskih pred-
meta);
g) željezničke ili tramvajske kolosiječne sklopove (tarifni broj 8608) ili druge proizvode iz odsjeka XVII (vozila, brodove i čamce, zrakoplove);
ij) olovnu sačmu pripremljenu za streljivo (tarifni broj 9306) ili druge proizvode iz odsjeka XIX (oružje i streljivo);
k) proizvode iz poglavlja 94 (na primjer, pokućstvo, nosače madraca, svjetiljke i rasvjetna tijela, osvijetljene znakove, montažne zgrade);
m) ručna sita, dugmad, kemijske olovke, držala za olovke, pera, jednonožne, dvonožne i tronožne stative i slične proizvode ili druge proizvode iz
poglavlja 96 (razni gotovi proizvodi); ili
a) proizvode iz tarifnog broja 7307, 7312, 7315, 7317 ili 7318 i slične proizvode od drugih običnih kovina;
b) opruge i listove za opruge, od običnih kovina, osim opruga za ručne i ostale satove (tarifni broj 9114); i
c) proizvode iz tarifnih brojeva 8301, 8302, 8308, 8310 te okvire i zrcala, od običnih kovina, iz tarifnog broja 8306.
U poglavljima od 73 do 76 i od 78 do 82 (osim u tarifnom broju 7315), pod pojmom dijelovi proizvoda ne uključuje se dijelove opće uporabe
kako su prethodno definirani.
Uzimajući u obzir prethodni odlomak i napomenu 1 uz poglavlje 83, proizvode iz poglavlja 82 ili 83 isključuje se iz poglavlja od 72 do 76 i od
78 do 81.
L 280/464 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
3. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „obične kovine” podrazumijeva: željezo i čelik, bakar, nikal, aluminij, olovo, cink, kositar, volfram, molibden,
tantal, magnezij, kobalt, bizmut, kadmij, titan, cirkon, antimon, mangan, berilij, krom, germanij, vanadij, galij, hafnij, indij, niobij, renij i talij.
4. U cijelom se nazivlju, pod pojmom „kermeti” podrazumijeva proizvode što sadrže mikroskopski heterogenu kombinaciju kovinske i keramičke
komponente. Pojam „kermeti” uključuje i sinterirane kovinske karbide (kovinske karbide sinterirane kovinom).
a) slitinu običnih kovina razvrstava se kao slitinu one kovine čiji maseni udio prevladava nad svakom drugom kovinom;
b) slitinu koja se sastoji od običnih kovina iz ovog odsjeka i od elemenata koje se ne razvrstava u ovaj odsjek smatra se slitinom običnih kovina iz
ovog odsjeka ako je ukupna masa tih kovina jednaka ili veća od ukupne mase drugih prisutnih elemenata;
c) u ovom odsjeku pod pojam „slitine” uključuje se sinterirane mješavine metalnog praha, homogene mješavine heterogenih sastojaka (osim
kermeta) dobivene taljenjem, te međukovinske spojeve.
6. Ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, u cijelom se nazivlju pod pojmom „obične kovine” uključuje slitine koje se, primjenom prethodne
napomene 5, razvrstava kao slitine te kovine.
Osim ako iz naziva tarifnih brojeva ne proizlazi drukčije, proizvode od običnih kovina (uključujući proizvode od mješavine materijala koje se na
temelju općih pravila razvrstava kao proizvode od običnih kovina) koji sadrže dvije ili više običnih kovina, smatra se proizvodima od obične
kovine čiji maseni udio prevladava nad svakom drugom kovinom.
U tom smislu:
a) željezo i čelik ili razne vrste željeza ili čelika smatra se jednom te istom kovinom;
b) slitinu se promatra kao da se u cijelosti sastoji od one kovine prema kojoj je se razvrstava primjenom prethodne napomene 5;
a) otpaci i lomljevina:
metalni otpaci i lomljevina iz proizvodnje ili mehaničke obrade kovina te roba od metalna potpuno neuporabljiva kao takva zbog loma, reza-
nja, istrošenosti ili drugih razloga;
b) prah:
proizvodi od kojih 90 mas. % ili više prolazi kroz sito s veličinom oka 1 mm.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/465
POGLAVLJE 72
POGL AVLJE 72 – ŽEL JEZO I
ŽELJEZO I ČELIK
Napomene
1. U ovom se poglavlju, a u slučaju točaka (d), (e) i (f) u cijeloj nomenklaturi, pod sljedećim pojmovima podrazumijeva:
a) sirovo željezo:
slitine željeza i ugljika koje se ne može kovati, s masenim udjelom ugljika većim od 2 % te koje mogu sadržavati jedan ili više elemenata u slje-
dećim masenim udjelima:
— ne više od 10 % kroma,
— ne više od 6 % mangana,
— ne više od 3 % fosfora,
— ne više od 8 % silicija,
b) zrcalno željezo:
slitine željeza i ugljika s masenim udjelom mangana većim od 6 %, ali ne većim od 30 %, a druge značajke odgovaraju odredbama navede-
nima pod (a);
c) feroslitine:
slitine u hljepčićima, blokovima, komadima ili sličnim primarnim oblicima, u oblicima dobivenim kontinuiranim (bezdanim) lijevanjem i u
obliku granula i praha, uključujući aglomerirane, što ih se rabi kao dodatke u proizvodnji drugih slitina ili kao dezoksidante, sredstva za
odsumporavanje ili za slične uporabe u crnoj metalurgiji, koje se obično ne može kovati te s masenim udjelom željeza 4 % ili većim i mase-
nim udjelom jednog ili više sljedećih elemenata:
— više od 10 % kroma,
— više od 30 % mangana,
— više od 3 % fosfora,
— više od 8 % silicija,
— više od 10 % drugih elemenata ukupno, osim ugljika, pri čemu udio bakra smije biti najviše 10 %;
d) čelik:
željezni materijal, osim onog iz tarifnog broja 7203, koji se (s iznimkom nekih vrsta proizvedenih u obliku odljevaka) može plastično obliko-
vati i s masenim udjelom ugljika 2 % ili manjim. Međutim, kromni čelici mogu imati i veći udio ugljika;
e) nehrđajući čelik:
legirani čelici s masenim udjelom ugljika 1,2 % ili manjim i masenim udjelom kroma 10,5 % ili većim, sa ili bez drugih elemenata;
L 280/466 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
čelici koji ne odgovaraju definiciji nehrđajućih čelika i s masenim udjelom jednog ili više od sljedećih elemenata kako je navedeno:
— 0,1 % ili više ostalih elemenata pojedinačno (osim sumpora, fosfora, ugljika i dušika);
proizvodi grubo odliveni u obliku ingota bez kokilnog nastavka ili glave ingota s očitim pogreškama na površini, a koji ne odgovaraju kemij-
skom sastavu sirovog željeza, zrcalnog željeza ni feroslitina.
h) granule (zrna):
proizvodi od kojih manje od 90 % masenog udjela prolazi kroz sito s veličinom oka od 1 mm, a 90 mas. % ili više prolazi kroz sito s veliči-
nom oka od 5 mm;
ij) poluproizvodi:
proizvodi punog presjeka dobiveni bezdanim (kontinuiranim) lijevanjem, uključujući one podvrgnute primarnom toplom valjanju te drugi
proizvodi punog poprečnog presjeka koji nisu podvrgnuti daljnjoj obradi, osim primarnog toplog valjanja ili grubog oblikovanja kovanjem,
uključujući i predoblike za profile.
valjani proizvodi punoga pravokutnog poprečnog presjeka (osim kvadratnog), što ne odgovaraju prethodnoj definiciji pod (ij), u obliku:
— ravnih dužina, koje, ako su debljine manje od 4,75 mm, imaju širinu jednaku najmanje deseterostrukoj debljini ili, ako su debljine
4,75 mm ili veće, imaju širinu veću od 150 mm i najmanje dva puta veću od debljine;
pod plosnatim valjanim proizvodima podrazumijeva se i proizvode s reljefnim uzorcima po površini što potječu od samog valjanja (na pri-
mjer, žljebovi, rebra, saća, bradavice, rombovi, kapljice), kao i one koji su perforirani, nabrani ili polirani, uz uvjet da time ne dobiju značajke
predmeta ili proizvoda iz drugih tarifnih brojeva;
plosnate valjane proizvode u obliku različitom od pravokutnog ili kvadratnog, bilo koje veličine, razvrstava se kao proizvode širine 600 mm
ili veće, uz uvjet da nemaju značajke predmeta ili proizvoda iz drugih tarifnih brojeva;
toplovaljani proizvodi u obliku nepravilno (labavo) namotanih koluta, punoga poprečnog presjeka u obliku kruga, odsječka kruga, elipse,
pravokutnika (uključujući kvadrat), trokuta ili drugih izbočenih višekutnika (uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike”
u kojih su dvije suprotne strane izbočeni lukovi, dok su druge dvije strane ravne, jednake duljine i paralelne). Ti proizvodi mogu imati udu-
bljenja, rebra, žljebove ili druge deformacije dobivene tijekom valjanja (šipke za armiranje betona u kolutima);
m) ostale šipke:
proizvodi koji ne odgovaraju ni jednoj od definicija pod (ij), (k) ili (l) niti definiciji za žicu, a koji cijelom svojom dužinom imaju nepromjenjiv
puni poprečni presjek u obliku kruga, odsječka kruga, elipse, pravokutnika (uključujući kvadrat), trokuta ili drugih izbočenih višekutnika
(uključujući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike” u kojih su dvije suprotne strane izbočeni lukovi, dok su druge dvije strane
ravne, jednake duljine i paralelne);
ti proizvodi mogu:
— imati udubljenja, rebra, žljebove ili druge deformacije dobivene tijekom valjanja (šipke za armiranje betona),
n) profili:
proizvodi koji cijelom svojom dužinom imaju nepromjenjiv puni poprečni presjek, a koji ne odgovaraju prethodnim definicijama pod (ij),
(k), (l) ili (m) niti definiciji za žicu;
o) žica:
hladno oblikovani proizvodi u kolutima koji cijelom svojom dužinom imaju nepromjenjiv puni poprečni presjek, a ne odgovaraju definiciji
za plosnate valjane proizvode;
L 280/468 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
šuplje šipke bilo kojeg oblika poprečnog presjeka prikladne za bušenje, čija je najveća dimenzija vanjskog poprečnog presjeka veća od
15 mm, ali nije veća od 52 mm, a najveća unutarnja dimenzija nije veća od polovice najveće vanjske dimenzije. Šuplje šipke od željeza ili
čelika što ne odgovaraju ovoj definiciji razvrstava se u tarifni broj 7304.
2. Proizvode od željeza ili čelika platirane drugom vrstom željeza ili čelika razvrstava se kao proizvode od one vrste željeza ili čelika koja prevladava
po masenom udjelu.
3. Proizvode od željeza ili čelika dobivene elektrolitskim nanošenjem, lijevanjem pod pritiskom ili sinteriranjem razvrstava se prema njihovu
obliku, sastavu i izgledu, u tarifne brojeve ovog poglavlja za odgovarajuće toplovaljane proizvode.
Napomene za podbrojeve
sirovo željezo koje sadrži jedan ili više sljedećih elemenata u navedenim masenim udjelima:
— više od 0,1 % bilo kojeg od sljedećih elemenata: aluminija, molibdena, titanija, volframa, vanadija;
nelegirani čelik koje sadrži jedan ili više sljedećih elemenata s navedenim masenim udjelima:
c) silicijski elektročelik:
legirani čelici koji sadrže ne manje od 0,6 mas. %, ali ne više od 6 mas. % silicija i ne više od 0,08 mas. % ugljika. Oni također mogu sadržavati
najviše 1 mas. % aluminija, ali ni jedan drugi element u količini koja bi čeliku dala značajke drugog legiranog čelika;
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/469
d) brzorezni čelik:
legirani čelici koji sadrže najmanje dva od sljedeća tri elementa: molibden, volfram i vanadij u količini od 7 mas. % ili više te 0,6 mas. % ili više
ugljika i 3 mas. % do 6 mas. % kroma, sa ili bez drugih elemenata;
e) silicijsko-manganski čelik:
— 0,6 mas. % ili više, ali ne više od 2,3 mas. % silicija, ali ni jedan drugi element u količini koja bi čeliku dala značajke drugog legiranog
čelika.
2. Pri razvrstavanju feroslitina u podbrojeve tarifnog broja 7202 treba se držati sljedećih pravila:
feroslitinu se smatra dvojnom (binarnom) i razvrstava je se u odgovarajući podbroj (ako takav postoji), ako samo jedan od legirnih elemenata
premašuje najmanji postotak naveden u napomeni 1(c) uz ovo poglavlje. Slično tome, smatrat će se trojnom (ternarnom), odnosno četvornom
(kvatenarnom) ako dva ili tri legirna elementa premašuju najmanji postotak;
za primjenu ovog pravila, maseni udjeli nespecificiranih „drugih elemenata” spomenutih u napomeni 1(c) uz ovo poglavlje moraju svaki pojedi-
načno premašivati 10 %.
Dodatna napomena
— elektrolimovi, u smislu podbrojeva 7209 16 10, 7209 17 10, 7209 18 10, 7209 26 10, 7209 27 10, 7209 28 10 i 7211 23 20, plosnati valjani
proizvodi s gubicima magnetiziranja po kilogramu (određenim Epsteinovim postupkom strujom frekvencije 50 Hz i magnetskim tokom od 1 T) od:
— 3,6 W ili manje kod limova debljine veće od 0,2 mm, ali manje od 0,6 mm,
— 6 W ili manje kod limova debljine ne manje od 0,6 mm, ali ne veće od 1,5 mm,
— pokositreni (bijeli) lim, u smislu podbrojeva 7210 12 20, 7210 70 10, 7212 10 10 i 7212 40 20, plosnati valjani proizvodi debljine manje od
0,5 mm, prevučen slojem kovine što sadrži 97 % ili više kositra,
— alatni čelik, u smislu podbrojeva 7224 10 10, 7224 90 02, 7225 30 10, 7225 40 12, 7226 91 20, 7228 30 20, 7228 40 10, 7228 50 20 i
7228 60 20, legirani čelik, osim nehrđajućeg i brzoreznog čelika jednog od sljedećih sastava, sa ili bez drugih elemenata:
0,7 mas. % ili više silicija i 0,05 mas. % ili više vanadija,
ili
L 280/470 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
0,65 mas. % ili više molibdena ili 0,4 mas. % ili više volframa,
1 2 3 4
7201 Sirovo željezo i zrcalno željezo, u hljepčićima, blokovima ili drugim primar-
nim oblicima:
7201 10 – nelegirano sirovo željezo s masenim udjelom fosfora od 0,5 % ili manjim:
7201 10 30 – – s masenim udjelom mangana 0,1 % ili većim, ali manjim od 0,4 % ....................................... 1,7 —
7201 20 00 – nelegirano sirovo željezo s masenim udjelom fosfora većim od 0,5 % ........................... 2,2 —
7201 50 10 – – legirano sirovo željezo s masenim udjelom titanija ne manjim od 0,3 %, ali ne većim od Slobodno —
1 % i s masenim udjelom vanadija ne manjim od 0,5 %, ali ne većim od 1 % .......................
7202 Feroslitine:
– feromangan:
– ferosilicij:
7202 29 – – ostalo:
7202 29 10 – – – s masenim udjelom magnezija 4 % ili većim, ali ne većim od 10 % ..................................... 5,7 (1) —
– ferokrom:
1 2 3 4
7202 49 – – ostalo:
7202 49 50 – – – s masenim udjelom ugljika većim od 0,05 %, ali ne većim od 0,5 % ................................... 7 (1) —
– ostalo:
7202 99 – – ostalo:
7203 10 00 – željezni materijali dobiveni izravnom redukcijom željezne rudače ............................... Slobodno —
1 2 3 4
7204 41 – – strugotina, piljevina, odresci i slični otpaci od tokarenja, glodanja, blanjanja, bru-
šenja, turpijanja i sličnih obrada i odresci i izresci od štancanja i rezanja, neovisno
jesu li balirani ili ne:
7204 41 10 – – – strugotina, piljevina i slični otpaci od tokarenja, glodanja, blanjanja, brušenja, piljenja i Slobodno —
turpijanja .......................................................................................................................................
7204 49 – – ostalo:
– – – ostalo:
7205 Granule i prah od sirovog željeza, zrcalnog (manganskog) željeza, željeza ili
čelika:
– prah:
7206 Željezo i nelegirani čelik, u ingotima ili drugim primarnim oblicima (osim
željeza iz tarifnog broja 7203):
– – – – ostali:
1 2 3 4
7207 19 – – ostali:
7208 Plosnati valjani proizvodi, od željeza ili nelegiranog čelika, širine 600 mm ili
veće, toplovaljani, neplatirani niti prevučeni:
7208 10 00 – u kolutima, samo toplovaljani i dalje neobrađeni, s reljefnim uzorcima ........................ Slobodno —
7208 40 00 – koji nisu u kolutima, samo toplovaljani ili dalje neobrađeni, s reljefnim uzorcima .... Slobodno —
1 2 3 4
7208 52 10 – – – s četiri valjane površine ili valjani u zatvorenom kalibru, širine ne veće od 1 250 mm ... Slobodno —
– – – ostali, širine:
7208 53 10 – – – s četiri valjane površine ili valjani u zatvorenom kalibru, širine ne veće od 1 250 mm i Slobodno —
debljine 4 mm ili veće .................................................................................................................
7208 90 – ostali:
7209 Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika, širine 600 mm ili
veće, hladnovaljani (hladnoreducirani), neplatirani niti prevučeni:
– – – ostali:
7209 18 91 – – – – debljine 0,35 mm ili veće, ali manje od 0,5 mm .................................................................. Slobodno —
1 2 3 4
7209 90 – ostali:
7210 Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika, širine 600 mm i
veće, platirani ili prevučeni:
– prevučeni kositrom:
7210 20 00 – prevučeni olovom, uključujući i mat lim (prevučen olovom i kositrom) ....................... Slobodno —
7210 50 00 – prevučeni oksidima kroma ili kromom i oksidima kroma ................................................. Slobodno —
– prevučeni aluminijem:
7210 70 10 – – pokositreni (bijeli) lim, lakirani; prevučeni oksidima kroma ili kromom i oksidima Slobodno —
kroma, lakirani ................................................................................................................................
7210 90 – ostali:
1 2 3 4
7211 Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika, širine manje od
600 mm, neplatirani niti prevučeni:
7211 13 00 – – s četiri valjane površine ili valjani u zatvorenom kalibru, širine veće od 150 mm i Slobodno —
debljine ne manje od 4 mm, što nisu u kolutima i bez reljefnih uzoraka ....................
– – – ostali:
7211 90 – ostali:
7212 Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika, širine manje od
600 mm, platirani ili prevučeni:
7212 10 10 – – pokositreni (bijeli) lim, samo površinski obrađen i dalje neobrađen ...................................... Slobodno —
7212 40 20 – – pokositreni (bijeli) lim, samo lakiran i dalje neobrađen; proizvodi prevučeni oksidima Slobodno —
kroma ili kromom i oksidima kroma, lakirani ...........................................................................
7212 50 20 – – prevučeni oksidima kroma ili kromom i oksidima kroma ...................................................... Slobodno —
– – prevučeni aluminijem:
1 2 3 4
– ostala:
7213 91 20 – – – vrsta koje se rabi za žice za armiranje pneumatskih guma (tyre cord) ................................ Slobodno —
– – – ostala:
7213 91 49 – – – – s masenim udjelom ugljika većim od 0,06 %, ali manjim od 0,25 % ............................... Slobodno —
7213 91 70 – – – – s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim, ali ne većim od 0,75 % ......................... Slobodno —
7213 99 – – ostala:
7214 Ostale šipke od željeza ili nelegiranog čelika, samo kovane, toplovaljane,
toplovučene ili toploistiskivane i dalje neobrađene, ali uključujući one usu-
kane poslije valjanja:
7214 10 00 – kovane ................................................................................................................................................. Slobodno —
7214 20 00 – s udubljenjima, rebrima, žljebovima ili drugim deformacijama dobivenim tijekom Slobodno —
procesa valjanja ili usukane nakon valjanja .............................................................................
– ostale:
7214 99 – – ostale:
1 2 3 4
7215 10 00 – od čelika za automate, hladnooblikovane ili hladnodovršene i dalje neobrađene ...... Slobodno —
7216 10 00 – U, I ili H profili, samo toplovaljani, toplo vučeni ili toploistiskivani i dalje neobra- Slobodno —
đeni, visine manje od 80 mm ........................................................................................................
– L ili T profili, samo toplovaljani, toplo vučeni ili toploistiskivani i dalje neobrađeni,
visine manje od 80 mm:
– U, I ili H profili, samo toplovaljani, toplo vučeni ili toploistiskivani i dalje neobra-
đeni, visine 80 mm ili veće:
7216 31 – – U profili:
7216 32 – – I profili:
7216 33 – – H profili:
7216 40 – L ili T profili, samo toplovaljani, toplo vučeni ili toploistiskivani i dalje neobrađeni,
visine 80 mm ili veće:
7216 50 – ostali profili, samo toplovaljani, toplo vučeni ili toploistiskivani i dalje neobrađeni:
– – ostali:
L 280/480 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– ostali:
7217 10 31 – – – – s udubljenjima, rebrima, žljebovima ili drugim deformacijama dobivenim tijekom Slobodno —
procesa valjanja .........................................................................................................................
7217 10 50 – – s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim, ali manjim od 0,6 % .................................... Slobodno —
7217 20 30 – – – najveće dimenzije poprečnog presjeka od 0,8 mm ili veće ................................................... Slobodno —
7217 20 50 – – s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim, ali manjim od 0,6 % .................................... Slobodno —
7217 30 50 – – s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim, ali manjim od 0,6 % .................................... Slobodno —
1 2 3 4
7217 90 – ostala:
7217 90 50 – – s masenim udjelom ugljika od 0,25 % ili većim, ali manjim od 0,6 % .................................... Slobodno —
– ostali:
7218 99 – – ostali:
– – – ostali:
1 2 3 4
7219 90 – ostali:
7220 Plosnati valjani proizvodi od nehrđajućeg čelika, širine manje od 600 mm:
– – debljine veće od 0,35 mm, ali manje od 3 mm, s masenim udjelom nikla:
7220 90 – ostali:
1 2 3 4
7222 19 – – ostale:
7222 40 – profili:
7222 40 10 – – samo toplovaljani, toplovučeni ili toploistiskivani i dalje neobrađeni ................................... Slobodno —
L 280/484 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
7223 00 11 – – s masenim udjelom nikla 28 % ili većim, ali ne većim od 31 % i masenim udjelom kroma Slobodno —
20 % ili većim, ali ne većim od 22 % ............................................................................................
7223 00 91 – – s masenim udjelom kroma 13 % ili većim, ali ne većim od 25 % i masenim udjelom alu- Slobodno —
minija 3,5 % ili većim, ali ne većim od 6 % .................................................................................
7224 Ostali legirani čelici u ingotima ili drugim primarnim oblicima; poluproi-
zvodi od ostalih legiranih čelika:
7224 90 – ostali:
– – ostali:
7224 90 05 – – – – – – s masenim udjelom ugljika ne većim od 0,7 %, mangana 0,5 % ili većim, ali ne Slobodno —
većim od 1,2 % i silicija 0,6 % ili većim, ali ne većim od 2,3 %; s masenim udjelom
bora 0,0008 % ili većim i s masenim udjelom bilo kojeg drugog elementa manjim
od minimalno navedenog u napomeni 1 (f) uz ovo poglavlje .....................................
– – – ostali:
7224 90 31 – – – – – s masenim udjelom ugljika 0,9 % ili većim, ali ne većim od 1,15 %, masenim udje- Slobodno —
lom kroma 0,5 % ili većim, ali ne većim od 2 % i masenim udjelom molibdena, ako
ga ima, ne većim od 0,5 % ....................................................................................................
1 2 3 4
7225 Plosnati valjani proizvodi od ostalih legiranih čelika, širine 600 mm i veće:
– od silicijskog elektročelika:
7225 19 – – ostali:
– – ostali:
– ostali:
7226 19 – – ostali:
– ostali:
– – – ostali:
1 2 3 4
7226 99 – – ostali:
7227 90 – ostala:
7227 90 10 – – s masenim udjelom bora 0,0008 % ili većim i s masenim udjelom bilo kojeg drugog ele- Slobodno —
menta manjim od minimalno navedenog u napomeni 1 (f) uz ovo poglavlje ......................
7227 90 50 – – s masenim udjelom ugljika 0,9 % ili većim, ali ne većim od 1,15 %, kroma 0,5 % i većim, Slobodno —
ali ne većim od 2 %, te molibdena, ako ga ima, ne većim od 0,5 % .........................................
7228 Ostale šipke od ostalih legiranih čelika; profili od ostalih legiranih čelika;
šuplje šipke za bušenje od legiranog ili nelegiranog čelika:
7228 10 20 – – samo toplovaljane, toplovučene ili toploistiskivane, i dalje neobrađene; toplovaljane, Slobodno —
toplovučene ili toploistiskivane, samo platirane i dalje neobrađene ......................................
7228 20 10 – – pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka, s četiri toplovaljane površine .......... Slobodno —
– – ostale:
7228 20 91 – – – samo toplovaljane, toplovučene ili toploistiskivane, i dalje neobrađene; toplovaljane, Slobodno —
toplovučene ili toploistiskivane, samo platirane i dalje neobrađene ...................................
7228 30 – ostale šipke, samo toplovaljane, toplovučene ili toploistiskivane, i dalje neobrađene:
– – s masenim udjelom ugljika 0,9 % ili većim, ali ne većim od 1,15 %, kroma 0,5 % i većim,
ali ne većim od 2 %, te molibdena, ako ga ima, ne većim od 0,5 %:
– – ostale:
7228 30 70 – – – pravokutnog (osim kvadratnog) poprečnog presjeka, s četiri toplo valjane površine ...... Slobodno —
1 2 3 4
7228 50 40 – – s masenim udjelom ugljika 0,9 % ili većim, ali ne većim od 1,15 %, kroma 0,5 % i većim, Slobodno —
ali ne većim od 2 %, te molibdena, ako ga ima, ne većim od 0,5 % .........................................
– – ostale:
7228 70 – profili:
7228 70 10 – – samo toplo valjani, toplo vučeni ili toplo istiskivani i dalje neobrađeni ................................ Slobodno —
7229 90 – ostala:
7229 90 50 – – s masenim udjelom ugljika 0,9 % ili većim, ali ne većim od 1,15 %, kroma 0,5 % i većim, Slobodno —
ali ne većim od 2 %, te molibdena, ako ga ima, ne većim od 0,5 % .........................................
POGLAVLJE 73
POGL AVLJE 73 – PROIZVO-
Napomene
1. U ovom se poglavlju pod pojmom „lijevano željezo” podrazumijeva proizvode dobivene lijevanjem, u kojima maseni udio željeza prevladava nad
svakim od drugih elemenata, a čiji kemijski sastav ne odgovara kemijskom sastavu čelika prema definiciji iz napomene 1 (d) uz poglavlje 72.
2. U ovom se poglavlju pod pojmom „žica” podrazumijeva toplo ili hladno oblikovane proizvode bilo kakvog oblika poprečnog presjeka, kod kojih
ni jedna dimenzija poprečnog presjeka nije veća od 16 mm.
1 2 3 4
7301 Žmurje (talpe) od željeza ili čelika, neovisno jesu li bušene, probijene ili izra-
đene spajanjem elemenata ili ne; zavareni profili od željeza ili čelika:
7302 10 – tračnice:
– – ostale:
– – – nove:
7302 30 00 – skretnički jezičci, skretnička srca, skretničko polužje i drugi dijelovi skretnica ......... 2,7 —
1 2 3 4
7303 00 10 – cijevi vrsta koje se rabi u tlačnim sustavima (tlačne cijevi) .......................................................... 3,2 —
7304 Cijevi i šuplji profili, bešavni, od željeza (osim od lijevanog željeza) ili čelika:
7304 19 – – ostale:
7304 19 30 – – – vanjskog promjera većeg od 168,3 mm, ali ne većeg od 406,4 mm ................................... Slobodno —
– zaštitne cijevi („casing”), proizvodne cijevi („tubing”) i bušače cijevi, vrsta koje se
rabi pri bušenju za pridobivanje nafte ili plina:
7304 29 – – ostale:
7304 29 30 – – – vanjskog promjera većeg od 168,3 mm, ali ne većeg od 406,4 mm ................................... Slobodno —
7304 39 – – ostalo:
7304 39 10 – – – neobrađene, ravne i nepromijenjive debljine stijenke, za uporabu isključivo u proizvod- Slobodno —
nji cijevi drukčijeg poprečnog presjeka i drukčije debljine stijenke .....................................
– – – ostalo:
– – – – navojne cijevi ili cijevi s glatkim završetkom za narezivanje navoja (plinske cijevi):
1 2 3 4
7304 49 – – ostalo:
7304 49 10 – – – neobrađene, ravne i nepromijenjive debljine stijenke, za uporabu isključivo u proizvod- Slobodno —
nji cijevi drukčijeg poprečnog presjeka i drukčije debljine stijenke .....................................
– – – ostalo:
7304 49 95 – – – – vanjskog promjera većeg od 168,3 mm, ali ne većeg od 406,4 mm ................................ Slobodno —
– – – ostalo:
7304 59 – – ostalo:
7304 59 10 – – – neobrađene, ravne i nepromijenjive debljine stijenke, za uporabu isključivo u proizvod- Slobodno —
nji cijevi drukčijeg poprečnog presjeka i drukčije debljine stijenke .....................................
– – – ostalo:
7304 59 93 – – – – vanjskog promjera većeg od 168,3 mm, ali ne većeg od 406,4 mm ................................ Slobodno —
7305 Ostale cijevi (na primjer, zavarene, zakovane ili zatvorene na sličan način),
kružnog poprečnog presjeka, vanjskog promjera većeg od 406,4 mm, od
željeza ili čelika:
1 2 3 4
7305 20 00 – zaštitne cijevi („casing”), koje se rabi pri bušenju za pridobivanje nafte ili plina ........ Slobodno —
– ostale, zavarene:
7306 Ostale cijevi i šuplji profili (na primjer, s otvorenim spojevima ili zavareni,
zakovani ili zatvoreni na sličan način), od željeza ili čelika:
7306 19 – – ostale:
– zaštitne cijevi („casing”) i proizvodne cijevi („tubing”) vrsta koje se rabi pri bušenju
za pridobivanje nafte ili plina:
7306 30 – ostalo, zavareno, kružnog poprečnog presjeka, od željeza ili nelegiranog čelika:
– – ostalo:
1 2 3 4
– – – ostalo:
7307 Pribor za cijevi (na primjer, spojnice, koljena, kolčaci), od željeza ili čelika:
– lijevani pribor:
7307 19 – – ostalo:
7307 29 – – ostalo:
– ostalo:
1 2 3 4
7307 99 – – ostalo:
7308 30 00 – vrata, prozori i njihovi okviri i pragovi za vrata .................................................................... Slobodno p/st (1)
7308 90 – ostalo:
7308 90 51 – – – paneli koji se sastoje od dvije stijenke od profiliranog (rebrastog) lima s izolacijskom Slobodno —
jezgrom .........................................................................................................................................
7309 00 Rezervoari, cisterne, bačve i slični spremnici za bilo koji materijal (osim za
stlačene ili ukapljene plinove), od željeza ili čelika, obujma većeg od 300 l,
neovisno imaju li oblogu ili toplinsku izolaciju ili ne, ali neopremljeni meha-
ničkim ni toplinskim uređajima:
– za tekućine:
– – ostali, obujma:
(1) Vrata ili prozor sa ili bez svog okvira ili praga smatraju se jednim dijelom.
L 280/494 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
7310 Rezervoari, cisterne, burad, bačve, kante, limenke i slični spremnici, za bilo
koji materijal (osim za stlačene ili ukapljene plinove), od željeza ili čelika,
obujma ne većeg od 300 l, neovisno jesu li obloženi ili toplinski izolarani ili
ne, ali neopremljeni mehaničkim ni toplinskim uređajima:
– obujma manjeg od 50 l:
7310 29 – – ostalo:
– bešavni:
– ostali, obujma:
7312 Žica u strukovima, užad, kabeli, pletene trake, uključujući s omčama i slično,
od željeza ili čelika, električno neizolirani:
– – – ne veće od 3 mm:
– – – veće od 3 mm:
– – – – žica u strukovima:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/495
1 2 3 4
– – – – – prevučena:
7313 00 00 Bodljikava žica od željeza ili čelika; usukana vrpca ili jednostruka plosnata Slobodno —
žica s bodljama ili bez njih i lagano usukana dvostruka žica, vrsta koje se rabi
za ograđivanje, od željeza ili čelika ...............................................................................
7314 Tkanine (uključujući beskrajne trake), rešetke, mreže i ograde, od željezne ili
čelične žice; rešetke dobivene prosijecanjem i razvlačenjem lima, od željeza
ili čelika:
– tkanine:
7314 20 – rešetke, mreže i ograde, zavarene na mjestima križanja, od žice najveće dimenzije
poprečnog presjeka od 3 mm ili veće i veličine oka od 100 cm2 ili veće:
7314 50 00 – rešetke dobivene prosijecanjem i razvlačenjem lima ili trake ........................................... Slobodno —
L 280/496 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– ostali lanci:
7317 00 Čavli, čavlići, pribadače za ploče, valoviti čavli, spajalice (klamerice) (osim
onih iz tarifnog broja 8305) i slični proizvodi, od željeza ili čelika, neovisno
imaju li glavu od drugog materijala ili ne, ali isključujući takve proizvode gla-
vom od bakra:
7318 Vijci, svornjaci, matice, vijci za pragove, vijci s kukom, zakovice, klinovi, ras-
cjepke, podloške (uključujući elastične podloške) i slični proizvodi, od
željeza ili čelika:
– proizvodi s navojem:
– – – ostali:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/497
1 2 3 4
7318 15 – – ostali vijci, neovisno jesu li s pripadajućim maticama ili podloškama ili ne:
– – – ostali:
– – – – bez glave:
– – – – s glavom:
– – – – – sa šesterokutnom glavom:
7318 16 – – matice:
– – – od nehrđajućeg čelika:
– – – ostale:
1 2 3 4
7319 Igle za šivanje, igle za pletenje, igle za uvlačenje, igle za kukičanje, igle za
vezenje i slični proizvodi, za ručnu uporabu, od željeza ili čelika; sigurnosne
igle i ostale pribadače, od željeza ili čelika, nespomenute niti uključene na
drugom mjestu:
7319 90 – ostalo:
– – toplooblikovane:
– – ostalo:
7320 90 – ostalo:
1 2 3 4
7323 Stolni, kuhinjski i ostali kućanski proizvodi te njihovi dijelovi, od željeza ili
čelika; željezna ili čelična vuna; jastučići, rukavice i slični proizvodi za riba-
nje ili poliranje posuđa, od željeza ili čelika:
7323 10 00 – željezna ili čelična vuna; jastučići, rukavice i slični proizvodi, za ribanje ili poliranje 3,2 —
posuđa, od željeza ili čelika ...........................................................................................................
– ostalo:
7323 94 00 – – od željeza (osim od lijevanog željeza) ili čelika, emajlirani ............................................. 3,2 —
– kade:
7324 21 00 – – od lijevanog željeza, neovisno jesu li emajlirane ili ne ...................................................... 3,2 p/st
– ostalo:
L 280/500 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
7325 99 – – ostalo:
7326 19 – – ostalo:
7326 90 – ostalo:
7326 90 60 – – nemehanički odzračnici, oluci, kuke i slični predmeti za uporabu u građevinarstvu .......... 2,7 —
POGLAVLJE 74
POGL AVLJE 74 – BAKAR I
Napomena
a) rafinirani bakar:
kovina što sadrži najmanje 97,5 mas. % bakra, uz uvjet da maseni udio bilo kojeg drugog elementa nije veći od granica danih u sljedećoj
tablici:
Drugi elementi
Ag Srebro 0,25
As Arsen 0,5
Cd Kadmij 1,3
Cr Krom 1,4
Mg Magnezij 0,8
Pb Olovo 1,5
S Sumpor 0,7
Sn Kositar 0,8
Te Telurij 0,8
Zn Cink 1
Zr Cirkon 0,3
( ) Ostali elementi su, na primjer, Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si.
1
b) slitine bakra:
kovinske tvari, osim nerafiniranog bakra, u kojima maseni udio bakra prevladava nad svim drugim elementima, uz uvjet:
1. da je maseni udio najmanje jednoga od tih drugih elemenata veći od granične vrijednosti iz prethodne tablice; ili
c) predslitine:
slitine što uz druge elemente sadrže više od 10 mas. % bakra, neuporabljive za obradu plastičnom deformacijom, a obično ih se rabi kao
dodatke u proizvodnji drugih slitina ili kao dezoksidante, sredstva za odsumporavanje ili za slične namjene u metalurgiji obojenih kovina.
Međutim, spojeve fosfora i bakra (bakrov fosfid) što sadrže više od 15 % mas. fosfora razvrstava se u tarifni broj 2853;
L 280/502 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
d) šipke:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi što nisu u kolutima i što su cijelom dužinom nepromijenjenog punog poprečnog presjeka u
obliku kruga, elipse, pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog (konveksnog) višekutnika (uključu-
jući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, a druge dvije ravne, jednake duljine i
paralelne). Proizvodi poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom
zaobljene rubove. Debljina proizvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne
desetine širine. Ovaj pojam uključuje i lijevane i srašćene (sinterirane) proizvode jednakog oblika i izmjera (dimenzija) što su nakon proizvod-
nje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve.
Uloške za valjanje žice (vajerbari, wire-bars) i gredice sa zašiljenim ili na drugi način obrađenim krajevima radi olakšavanja njihova ulaženja u
stroj u kojem ih se prerađuje u valjanu žicu ili cijev smatra se bakrom u sirovim oblicima iz tarifnog broja 7403;
e) profili:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi te proizvodi dobiveni prešanjem ili savijanjem, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog
poprečnog presjeka cijelom duljinom što ne odgovaraju definicijama za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ni cijevi. Pod ovim se pojmom
podrazumijeva i lijevane i srašćene proizvode jednakog oblika što su nakon proizvodnje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine),
uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge tarifne brojeve;
f) žica:
valjani, istiskivani ili vučeni proizvodi u kolutima što cijelom dužinom imaju nepromijenjeni puni poprečni presjek u obliku kruga, elipse,
pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika (uključujući „spljoštene krugove” i „modifici-
rane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, dok su druge dvije ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi poprečnog
presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom zaobljene rubove. Debljina proi-
zvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne desetine širine;
proizvodi ravnih površina (osim proizvoda u sirovim oblicima iz tarifnog broja 7403), smotani u kolute ili ne, punog poprečnog presjeka u
obliku pravokutnika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih rubova (uključujući „modificirane pravokutnike” u kojih su dvije suprotne stranice
izbočeni lukovi, a druge dvije su ravne, jednake duljine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:
— pravokutnog oblika (uključujući i kvadrat), a debljina nije veća od jedne desetine širine,
— nepravokutnog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, uz uvjet da ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve.
U tarifne se brojeve 7409 i 7410 razvrstava, uz ostalo i ploče, limove, trake i folije s uzorcima (na primjer, žlijebovi, rebra, saća, bradavice,
rombovi, u obliku kapi) te proizvode što su bušeni, nabrani, polirani ili prevučeni, uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda
što ih se razvrstava u druge tarifne brojeve;
h) cijevi:
šuplji proizvodi, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog poprečnog presjeka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po cijeloj dužini u
obliku kruga, elipse, kvadrata, pravokutnika, istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika i nepromijenjene debljine stijenke.
Proizvode poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika, što
mogu imati zaobljene rubove cijelom dužinom, također se smatra cijevima, uz uvjet da su im unutarnji i vanjski poprečni presjeci koncen-
trični i da imaju jednak oblik i pravac. Cijevi spomenutih poprečnih presjeka mogu biti polirane, prevučene, savijene, s navojima, bušene, sa
suženjem, proširenjem, stožaste ili pak s prirubnicama, obujmicama ili prstenima.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/503
Napomena za podbroj
slitine bakra i cinka, s drugim elementima ili bez njih. Ako slitina sadrži i druge elemente:
slitine bakra i kositra, s drugim elementima ili bez njih. Ako slitina sadrži i druge elemente, kositar masenim udjelom preteže nad svakim dru-
gim elementom, osim kad je udio kositra 3 % ili više, jer onda maseni udio cinka može biti veći od kositra, ali manji od 10 %;
slitine bakra, nikla i cinka, s drugim elementima ili bez njih. Maseni udio nikla treba biti 5 % ili veći (vidjeti slitine bakra i cinka (mjed));
slitine bakra i nikla, s drugim elementima ili bez njih, pri čemu maseni udio cinka ne smije biti veći od 1 %. Ako slitina sadrži i druge ele-
mente, nikal masenim udjelom preteže nad svakim drugim elementom.
1 2 3 4
– rafinirani bakar:
– slitine bakra:
7403 29 00 – – ostale slitine bakra (osim predslitina bakra iz tarifnog broja 7405) ............................. Slobodno —
L 280/504 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– od slitina bakra:
– od slitina bakra:
– od rafiniranog bakra:
7408 19 – – ostala:
– od slitina bakra:
7408 22 00 – – od slitina bakra i nikla ili od slitina bakra, nikla i cinka (novog srebra) ........................ 4,8 —
– od rafiniranog bakra:
1 2 3 4
7409 40 00 – od slitina bakra i nikla ili od slitina bakra, nikla i cinka (novog srebra) ........................... 4,8 —
7410 Folije od bakra (neovisno jesu li tiskane ili s podlogom od papira, kartona,
plastičnih masa ili sličnih materijala) debljine (isključujući bilo koju podlogu)
ne veće od 0,15 mm:
– bez podloge:
– s podlogom:
– od slitina bakra:
7411 22 00 – – od slitina bakra i nikla ili od slitina bakra, nikla i cinka (novog srebra) ........................ 4,8 —
7413 00 00 Žica u strukovima, užad, pletene trake i slično, od bakra, električno neizoli- 5,2 —
rani ..........................................................................................................................................
[7414]
L 280/506 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
7415 Čavli, čavlići, pribadače za ploče, spajalice (klamerice) (osim onih iz tarifnog
broja 8305) i slični proizvodi, od bakra ili od željeza ili čelika s glavom od
bakra; vijci, svornjaci, matice, vijci s kukom, zakovice, klinovi, rascjepke,
podloške (uključujući elastične podloške) i slični proizvodi, od bakra:
7415 10 00 – čavli i čavlići, pribadače za ploče, spajalice (klamerice) i slični proizvodi ..................... 4 —
[7416]
[7417]
7418 Stolni, kuhinjski ili drugi proizvodi za kućanstvo i njihovi dijelovi, od bakra;
jastučići, rukavice i slični proizvodi za ribanje ili poliranje posuđa, od bakra;
sanitarni proizvodi i njihovi dijelovi, od bakra:
7418 10 – stolni, kuhinjski i drugi proizvodi za kućanstvo i njihovi dijelovi; spužve i jastučići
za ribanje i poliranje posuđa, rukavice i slično:
7418 10 10 – – aparati za kuhanje ili grijanje vrsta koje se rabi u kućanstvu, neelektrični, te njihovi dije- 4 —
lovi .....................................................................................................................................................
– ostalo:
7419 99 – – ostalo:
7419 99 10 – – – tkanine (uključujući beskrajne vrpce), rešetke i mreže, od žice čija niti jedna dimenzija 4,3 —
poprečnog presjeka nije veća od 6 mm; rešetke dobivene prosijecanjem i razvlačenjem
lima ................................................................................................................................................
POGLAVLJE 75
POGL AVLJE 75 – NIKAL I
Napomena
a) šipke:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi što nisu u kolutima i što su cijelom dužinom nepromijenjenoga punog poprečnog presjeka u
obliku kruga, elipse, pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog (konveksnog) višekutnika (uključu-
jući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, a druge dvije ravne, jednake duljine i
paralelne). Proizvodi poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom
zaobljene rubove. Debljina proizvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne
desetine širine. Ovaj pojam uključuje i lijevane i srašćene (sinterirane) proizvode jednakog oblika i izmjera (dimenzija) što su nakon proizvod-
nje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve;
b) profili:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi te proizvodi dobiveni prešanjem ili savijanjem, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog
poprečnog presjeka cijelom duljinom što ne odgovaraju definicijama za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ni cijevi. Ovaj pojam uključuje
i lijevane i srašćene proizvode jednakog oblika što su nakon proizvodnje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time
ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge tarifne brojeve;
c) žica:
valjani, istiskivani ili vučeni proizvodi u kolutima što cijelom dužinom imaju nepromijenjeni puni poprečni presjek u obliku kruga, elipse,
pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika (uključujući „spljoštene krugove” i „modifici-
rane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, dok su druge dvije ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi poprečnog
presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom zaobljene rubove. Debljina proi-
zvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne desetine širine;
proizvodi ravnih površina (osim proizvoda u sirovim oblicima iz tarifnog broja 7502), smotani u kolute ili ne, punog poprečnog presjeka u
obliku pravokutnika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih rubova (uključujući „modificirane pravokutnike” u kojih su dvije suprotne stranice
izbočeni lukovi, a druge dvije su ravne, jednake duljine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:
— pravokutnog oblika (uključujući i kvadrat), a debljina nije veća od jedne desetine širine,
— nepravokutnog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, uz uvjet da ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve.
U tarifni se broj 7506 razvrstava, uz ostalo, i ploče, limove, trake i folije s uzorcima (na primjer, žljebovi, rebra, saća, bradavice, rombovi, u
obliku kapi i dr.) te proizvode što su bušeni, nabrani, polirani ili prevučeni uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se
razvrstava u druge tarifne brojeve;
L 280/508 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
e) cijevi:
šuplji proizvodi, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog poprečnog presjeka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po cijeloj dužini u
obliku kruga, elipse, kvadrata, pravokutnika, istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika i nepromijenjene debljine stijenke.
Proizvode poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika, što
mogu imati zaobljene rubove cijelom dužinom, također se smatra cijevima, uz uvjet da su im unutarnji i vanjski poprečni presjeci koncen-
trični i da imaju jednak oblik i pravac. Cijevi spomenutih poprečnih presjeka mogu biti polirane, prevučene, savijene, s navojima, bušene, sa
suženjem, proširenjem, stožaste ili pak s prirubnicama, obujmicama ili prstenima.
Napomene za podbrojeve
a) nelegirani nikal:
kovina što sadrži najmanje 99 % masenih udjela nikla i kobalta, pod uvjetom:
2. da maseni udio bilo kojeg drugog elementa nije veći od granice u sljedećoj tablici:
Drugi elementi
Fe Željezo 0,5
O Kisik 0,4
b) slitine nikla:
kovinske tvari u kojima maseni udio nikla preteže nad svakim drugim elementom, uz uvjet da je:
2. maseni udio najmanje jednoga od drugih elemenata veći od granične vrijednosti iz prethodne tablice, ili
3. ukupni maseni udio drugih elemenata, osim nikla ili kobalta, veći od 1 %.
2. Bez obzira na odredbe napomene 1 (c), u smislu podbroja 7508 10, pod pojmom „žica” podrazumijeva se samo proizvode, u kolutima ili nena-
motane, bilo kakvoga oblika poprečnog presjeka, čija nijedna dimenzija poprečnog presjeka nije veća od 6 mm.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/509
1 2 3 4
7501 20 00 – sinterirani oksidi nikla i ostali međuproizvodi metalurgije nikla .................................... Slobodno —
– šipke i profili:
– žica:
7507 Cijevi i pribor za cijevi (na primjer, spojnice, koljena, kolčaci), od nikla:
– cijevi:
POGLAVLJE 76
POGL AVLJE 76 – ALUMINIJ
Napomena
a) šipke:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi koji nisu u kolutima i koji su cijelom dužinom imaju nepromijenjeni puni poprečni presjek u
obliku kruga, elipse, pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog (konveksnog) višekutnika (uključu-
jući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, a druge dvije ravne, jednake duljine i
paralelne). Proizvodi poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom
zaobljene rubove. Debljina proizvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne
desetine širine. Ovaj pojam uključuje i lijevane i sinterirane proizvode jednakog oblika i dimenzija koji su nakon proizvodnje obrađeni (osim
grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda iz drugih tarifnih brojeva;
b) profili:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi te proizvodi dobiveni prešanjem ili savijanjem, namotani u kolute ili ne, nepromijenjenog
poprečnog presjeka cijelom duljinom koji ne odgovaraju definicijama za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije niti cijevi. Ovaj pojam uklju-
čuje i lijevane i sinterirane proizvode jednakog oblika koji su nakon proizvodnje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet
da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda iz drugih tarifnih brojeva;
c) žica:
valjani, istiskivani ili vučeni proizvodi u kolutima koji cijelom dužinom imaju nepromijenjeni puni poprečni presjek u obliku kruga, elipse,
pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika (uključujući „spljoštene krugove” i „modifici-
rane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, dok su druge dvije ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi poprečnog
presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom zaobljene rubove. Debljina proi-
zvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne desetine širine;
proizvodi ravnih površina (osim proizvoda u sirovim oblicima iz tarifnog broja 7601), namotani u kolute ili ne, punog poprečnog presjeka u
obliku pravokutnika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih rubova (uključujući „modificirane pravokutnike” u kojih su dvije suprotne stranice
izbočeni lukovi, a druge dvije su ravne, jednake duljine i paralelne), nepromjenjive debljine, čije su površine:
— pravokutnog oblika (uključujući i kvadrat), a debljina nije veća od jedne desetine širine,
— oblika različitog od pravokutnog ili kvadratnog, bilo koje veličine, uz uvjet da ne dobiju značajke predmeta ili proizvoda iz drugih tarifnih
brojeva.
U tarifne se brojeve 7606 i 7607 razvrstava, između ostalog, i ploče, limove, trake i folije s uzorcima (na primjer, žljebovi, rebra, saća, brada-
vice, rombovi, u obliku kapi) te proizvode koji su perforirani, valoviti, polirani ili prevučeni, uz uvjet da time ne dobiju značajke predmeta ili
proizvoda iz drugih tarifnih brojeva;
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/511
e) cijevi:
šuplji proizvodi, namotani u kolute ili ne, nepromijenjenog poprečnog presjeka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po cijeloj dužini u
obliku kruga, elipse, kvadrata, pravokutnika, istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika i nepromijenjene debljine stijenke.
Proizvode poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika, koji
mogu imati zaobljene rubove cijelom dužinom, također se smatra cijevima, uz uvjet da su im unutarnji i vanjski poprečni presjeci koncen-
trični i da imaju jednak oblik i smjer. Cijevi prethodno spomenutih poprečnih presjeka mogu biti polirane, prevučene, savijene, s navojima,
bušene, sa suženjem, proširenjem, stožaste ili pak s prirubnicama, obujmicama ili prstenima.
Napomene za podbrojeve
a) nelegirani aluminij:
kovina koja sadrži najmanje 99 mas. % aluminija, uz uvjet da maseni udio bilo kojeg drugog elementa nije veći od granica danih u sljedećoj
tablici:
Drugi elementi
Fe + Si (željezo + silicij) 1
(1) Ostali elementi su, na primjer, Cr, Cu, Mg, Mn, Ni, Zn.
(2) Dopušten je udio bakra veći od 0,1 %, ali ne veći od 0,2 %, uz uvjet da udio ni kroma ni
mangana nije veći od 0,05 %.
b) slitine aluminija:
kovine u kojima maseni udio aluminija preteže nad svakim drugim elementom, uz uvjet:
1. da je maseni udio najmanje jednog od tih drugih elemenata ili željeza i silicija zajedno veći od granične vrijednosti iz prethodne tablice; ili
2. Bez obzira na odredbe napomene 1 (c), u smislu podbroja 7616 91, pod pojmom „žica” podrazumijeva se samo proizvode, neovisno jesu li u
kolutima ili ne, bilo kojeg oblika poprečnog presjeka, čija ni jedna dimenzija poprečnog presjeka nije veća od 6 mm.
Dodatna napomena
— „blokovi”: neobrađeni proizvodi koji imaju jednak poprečni presjek po cijeloj dužini, u obliku pravokutnika ili drugih višekutnika, širine veće od 800 mm,
debljine veće od 280 mm i duljine uvijek veće od širine i od debljine. Ovi su proizvodi namijenjeni valjanju,
— „trupci”: proizvodi u sirovom obliku, nepromjenjivog punog poprečnog presjeka u obliku kruga (uključujući „spljošteni krug”), promjera većeg od 125 mm.
Ovi su proizvodi namijenjeni istiskivanju.
L 280/512 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
2. U smislu podbrojeva 7606 12 11 i 7606 12 19, pod sljedećim pojmovima podrazumijeva se:
— „lim za izradu tijela limenke za piće”: limovi ili trake namotani u kolute, valjani, u kojima maseni udio mangana preteže nad svakim drugim legirnim ele-
mentom slitine, minimalne vlačne čvrstoće 262 MPa. Limovi i trake su nepromjenjivog punog poprečnog presjeka po cijeloj dužini, širine 300 mm ili veće,
ali ne veće od 2 000 mm, debljine veće od 0,2 mm, ali ne veće od 0,4 mm, duljine uvijek veće od širine i od debljine. Limovi za izradu tijela limenke za piće
su namašćeni, sjajne površine;
— „lim za izradu dna, poklopca i otvarača limenke za piće”: limovi ili trake namotani u kolute, u kojima maseni udio magnezija preteže nad svakim drugim
legirnim elementom slitine, minimalne vlačne čvrstoće 345 MPa. Limovi i trake su nepromjenjivog punog poprečnog presjeka po cijeloj dužini, širine
30 mm ili veće, ali ne veće od 2 000 mm, debljine veće od 0,2 mm, ali ne veće od 0,35 mm, duljine uvijek veće od širine i od debljine. Lim za izradu dna i
poklopca limenke za piće lakiran je s obje strane. Lim za izradu otvarača limenke za piće odmašćen je i nauljen.
Ti su proizvodi namijenjeni za proizvodnju čvrstih limenki za piće, uključujući dna poklopce i otvarače.
1 2 3 4
– otpaci:
7602 00 11 – – strugotina, piljevina i slični otpaci od tokarenja, blanjanja, glodanja, piljenja i turpijanja; Slobodno —
otpaci od obojenih, prevučenih ili kaširanih limova i folija, debljine (isključujući podlogu)
ne veće od 0,2 mm ..........................................................................................................................
– od slitina aluminija:
7604 29 – – ostalo:
1 2 3 4
– od nelegiranog aluminija:
– od slitina aluminija:
– – – ostalo, debljine:
– – – lim za izradu tijela limenke za piće, lim za izradu dna, poklopca i otvarača limenke za
piće:
7606 12 19 – – – – lim za izradu dna, poklopca i otvarača limenke za piće ..................................................... 7,5 —
– – – ostalo:
– – – – ostalo, debljine:
– ostalo:
7607 Folije od aluminija (neovisno jesu li tiskane ili s podlogom od papira, kar-
tona, plastičnih masa ili sličnih materijala ili ne) debljine (ne računajući pod-
logu) ne veće od 0,20 mm:
– bez podloge:
7607 11 90 – – – debljine ne manje od 0,021 mm, ali ne veće od 0,2 mm ....................................................... 7,5 —
L 280/514 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
7607 19 – – ostale:
7607 19 90 – – – debljine ne manje od 0,021 mm, ali ne veće od 0,2 mm ....................................................... 7,5 —
7607 20 – s podlogom:
7607 20 90 – – debljine (isključujući bilo koju podlogu) ne manje od 0,021 mm, ali ne veće od 0,2 mm . 7,5 —
– – ostale:
7609 00 00 Pribor za cijevi od aluminija (na primjer, spojnice, koljena, kolčaci) .................. 5,9 —
7610 Konstrukcije (osim montažnih zgrada iz tarifnog broja 9406) i dijelovi kon-
strukcija (mostovi i sekcije mostova, tornjevi, rešetkasti stupovi, krovovi,
kosturi krovišta, vrata i prozori te okviri za njih, pragovi za vrata, ograde,
potporni stupovi i stupovi), od aluminija; limovi, šipke, profili, cijevi i slično,
od aluminija, pripremljeni za uporabu u konstrukcijama:
7610 10 00 – vrata, prozori i njihovi okviri te pragovi za vrata ................................................................. 6 p/st (1)
7610 90 – ostalo:
7611 00 00 Rezervoari, cisterne, bačve i slično, od aluminija, za bilo koji materijal (osim 6 —
stlačenih ili ukapljenih plinova), obujma većeg od 300 l, neovisno jesu li
obloženi ili toplinski izolirani ili ne, ali neopremljeni mehaničkim ni toplin-
skim uređajima ....................................................................................................................
7612 Bačve, burad, limenke, kutije i slični spremnici (uključujući krute ili sklopive
cjevaste spremnike), za bilo koji materijal (osim za stlačene ili ukapljene pli-
nove), obujma ne većeg od 300 l, neovisno jesu li obloženi ili su toplinski izo-
lirani ili ne, ali neopremljeni mehaničkim ni toplinskim uređajima:
7612 90 – ostalo:
(1) Vrata ili prozor sa ili bez svog okvira ili praga smatraju se jednim dijelom.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/515
1 2 3 4
7616 10 00 – čavli, čavlići, spajalice (klamerice) (osim onih iz tarifnog broja 8305), vijci, svor- 6 —
njaci, matice, vijci s kukom, zakovice, klinovi, rascjepke, podloške i slični proizvodi
– ostalo:
7616 99 – – ostalo:
POGLAVLJE 78
POGL AVLJE 78 – OLOVO I
Napomena
a) šipke:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi što nisu u kolutima i što su cijelom dužinom nepromijenjenog punog poprečnog presjeka u
obliku kruga, elipse, pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog (konveksnog) višekutnika (uključu-
jući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike”, u kojih su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, a druge dvije ravne, jednake duljine
i paralelne). Proizvodi poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom dužinom
zaobljene rubove. Debljina proizvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne
desetine širine. Ovaj pojam uključuje i lijevane i srašćene (sinterirane) proizvode jednakog oblika i izmjera (dimenzija) što su nakon proizvod-
nje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve;
b) profili:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi te proizvodi dobiveni prešanjem ili savijanjem, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog
poprečnog presjeka cijelom dužinom što ne odgovaraju definicijama za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ni cijevi. Ovaj pojam uključuje
i lijevane i srašćene proizvode jednakog oblika što su nakon proizvodnje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time
ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge tarifne brojeve;
c) žica:
valjani, istiskivani ili vučeni proizvodi u kolutima što cijelom dužinom imaju nepromijenjeni puni poprečni presjek u obliku kruga, elipse,
pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika (uključujući „spljoštene krugove” i „modifici-
rane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, dok su druge dvije ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi poprečnog
presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom zaobljene rubove. Debljina proi-
zvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne desetine širine;
proizvodi ravnih površina (osim proizvoda u sirovim oblicima iz tarifnog broja 7801), smotani u kolute ili ne, punog poprečnog presjeka u
obliku pravokutnika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih rubova (uključujući „modificirane pravokutnike” u kojih su dvije suprotne stranice
izbočeni lukovi, a druge dvije su ravne, jednake duljine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:
— pravokutnog oblika (uključujući i kvadrat), a debljina nije veća od jedne desetine širine,
— nepravokutnog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, uz uvjet da ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve.
U tarifni se broj 7804 razvrstava, uz ostalo, i ploče, limove, trake i folije s uzorcima (na primjer, žljebovi, rebra, saća, bradavice, rombovi, u
obliku kapi i dr.) te proizvode što su bušeni, nabrani, polirani ili prevučeni uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se
razvrstava u druge tarifne brojeve;
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/517
e) cijevi:
šuplji proizvodi, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog poprečnog presjeka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po cijeloj dužini u
obliku kruga, elipse, kvadrata, pravokutnika, istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika i nepromijenjene debljine stijenke.
Proizvode poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika, što
mogu imati zaobljene rubove cijelom dužinom, također se smatra cijevima, uz uvjet da su im unutarnji i vanjski poprečni presjeci koncen-
trični i da imaju jednak oblik i pravac. Cijevi spomenutih poprečnih presjeka mogu biti polirane, prevučene, savijene, s navojima, bušene, sa
suženjem, proširenjem, stožaste ili pak s prirubnicama, obujmicama ili prstenima.
Napomena za podbroj
kovinu što sadrži najmanje 99,9 mas. % olova, uz uvjet da maseni udio bilo kojeg drugog elementa nije veći od granica danih u sljedećoj tablici:
Drugi elementi
Ag Srebro 0,02
As Arsen 0,005
Bi Bizmut 0,05
Ca Kalcij 0,002
Cd Kadmij 0,002
Cu Bakar 0,08
Fe Željezo 0,002
S Sumpor 0,002
Sb Antimon 0,005
Sn Kositar 0,005
Zn Cink 0,002
1 2 3 4
– ostalo:
L 280/518 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
7801 99 – – ostalo:
7801 99 10 – – – za rafiniranje, s masenim udjelom srebra 0,02 % ili većim (olovo u polugama) (2) .......... Slobodno —
[7803]
7804 11 00 – – limovi, trake i folije debljine (ne računajući bilo kakvu podlogu) ne veće od 5 —
0,2 mm .............................................................................................................................................
[7805]
(1) Carina autonomno ukinuta, na neograničeno razdoblje, za olovo za rafiniranje, s masenim udjelom srebra 0,02 % ili većim (olovo u polugama) (oznaka
TARIC 7801910010). Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU)
br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/519
POGLAVLJE 79
POGL AVLJE 79 – CINK I
Napomena
a) šipke:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi što nisu u kolutima i što su cijelom dužinom nepromijenjenoga punog poprečnog presjeka u
obliku kruga, elipse, pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog (konveksnog) višekutnika (uključu-
jući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, a druge dvije ravne, jednake duljine i
paralelne). Proizvodi poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom
zaobljene rubove. Debljina proizvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne
desetine širine. Ovaj pojam uključuje i lijevane i srašćene (sinterirane) proizvode jednakog oblika i izmjera (dimenzija) što su nakon proizvod-
nje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve;
b) profili:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi te proizvodi dobiveni prešanjem ili savijanjem, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog
poprečnog presjeka cijelom duljinom što ne odgovaraju definicijama za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ni cijevi. Ovaj pojam uključuje
i lijevane i srašćene proizvode jednakog oblika što su nakon proizvodnje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time
ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge tarifne brojeve;
c) žica:
valjani, istiskivani ili vučeni proizvodi u kolutima što cijelom dužinom imaju nepromijenjeni puni poprečni presjek u obliku kruga, elipse,
pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika (uključujući „spljoštene krugove” i „modifici-
rane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, dok su druge dvije ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi poprečnog
presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom zaobljene rubove. Debljina proi-
zvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne desetine širine;
proizvodi ravnih površina (osim proizvoda u sirovim oblicima iz tarifnog broja 7901), smotani u kolute ili ne, punog poprečnog presjeka u
obliku pravokutnika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih rubova (uključujući „modificirane pravokutnike” u kojih su dvije suprotne stranice
izbočeni lukovi, a druge dvije su ravne, jednake duljine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:
— pravokutnog oblika (uključujući i kvadrat), a debljina nije veća od jedne desetine širine,
— nepravokutnog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, uz uvjet da ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve.
U tarifni se broj 7905 razvrstava, uz ostalo, i ploče, limove, trake i folije s uzorcima (na primjer, žljebovi, rebra, saća, bradavice, rombovi, u
obliku kapi i dr.) i proizvode što su bušeni, nabrani, polirani ili prevučeni uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se
razvrstava u druge tarifne brojeve;
L 280/520 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
e) cijevi:
šuplji proizvodi, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog poprečnog presjeka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po cijeloj dužini u
obliku kruga, elipse, kvadrata, pravokutnika, istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika i nepromijenjene debljine stijenke.
Proizvode poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika, što
mogu imati zaobljene rubove cijelom dužinom, također se smatra cijevima, uz uvjet da su im unutarnji i vanjski poprečni presjeci koncen-
trični i da imaju jednak oblik i pravac. Cijevi spomenutih poprečnih presjeka mogu biti polirane, prevučene, savijene, s navojima, bušene, sa
suženjem, proširenjem, stožaste ili pak s prirubnicama, obujmicama ili prstenima.
Napomena za podbroj
a) nelegirani cink:
b) slitine cinka:
kovinske tvari u kojima maseni udio cinka preteže nad svakim drugim elementom, uz uvjet da je ukupni maseni udio tih drugih elemenata
veći od 2,5 %;
c) prašina od cinka:
prašina dobivena kondenzacijom para cinka što se sastoji od kuglastih (sferičnih) čestica sitnijih od praha cinka. Najmanje 80 mas. % čestica
treba prolaziti kroz sito s veličinom oka od 63 mikrometra (mikrona). Prašina mora sadržavati barem 85 mas. % metalnog cinka.
1 2 3 4
– nelegirani cink:
7901 12 10 – – – s masenim udjelom cinka 99,95 % ili većim, ali manjim od 99,99 % ................................. 2,5 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/521
1 2 3 4
7901 12 30 – – – s masenim udjelom cinka 98,5 % ili većim, ali manjim od 99,95 % ................................... 2,5 —
7901 12 90 – – – s masenim udjelom cinka 97,5 % ili većim, ali manjim od 98,5 % ...................................... 2,5 —
[7906]
POGLAVLJE 80
POGL AVLJE 80 – KOSITAR I
Napomena
a) šipke:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi što nisu u kolutima i što su cijelom dužinom nepromijenjenoga punog poprečnog presjeka u
obliku kruga, elipse, pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog (konveksnog) višekutnika (uključu-
jući „spljoštene krugove” i „modificirane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, a druge dvije ravne, jednake duljine i
paralelne). Proizvodi poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom
zaobljene rubove. Debljina proizvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne
desetine širine. Ovaj pojam uključuje i lijevane i srašćene (sinterirane) proizvode jednakog oblika i izmjera (dimenzija) što su nakon proizvod-
nje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve;
b) profili:
valjani, istiskivani, vučeni ili kovani proizvodi te proizvodi dobiveni prešanjem ili savijanjem, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog
poprečnog presjeka cijelom duljinom što ne odgovaraju definicijama za šipke, žicu, ploče, limove, trake, folije ni cijevi. Ovaj pojam uključuje
i lijevane i srašćene proizvode jednakog oblika što su nakon proizvodnje obrađeni (osim grubim skidanjem srha ili ogorine), uz uvjet da time
ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge tarifne brojeve;
c) žica:
valjani, istiskivani ili vučeni proizvodi u kolutima što cijelom dužinom imaju nepromijenjeni puni poprečni presjek u obliku kruga, elipse,
pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika (uključujući „spljoštene krugove” i „modifici-
rane pravokutnike”, čije su dvije suprotne stranice izbočeni lukovi, dok su druge dvije ravne, jednake duljine i paralelne). Proizvodi poprečnog
presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), trokuta ili višekutnika mogu imati cijelom duljinom zaobljene rubove. Debljina proi-
zvoda pravokutnog poprečnog presjeka (uključujući i „modificirane pravokutnike”) treba biti veća od jedne desetine širine;
proizvodi ravnih površina (osim proizvoda u sirovim oblicima iz tarifnog broja 8001), smotani u kolute ili ne, punog poprečnog presjeka u
obliku pravokutnika (osim kvadrata), sa ili bez zaobljenih rubova (uključujući „modificirane pravokutnike” u kojih su dvije suprotne stranice
izbočeni lukovi, a druge dvije su ravne, jednake duljine i paralelne), jednake debljine, čije su površine:
— pravokutnog oblika (uključujući i kvadrat), a debljina nije veća od jedne desetine širine,
— nepravokutnog ili nekvadratnog oblika bilo koje veličine, uz uvjet da ne dobiju značaj predmeta ili proizvoda što ih se razvrstava u druge
tarifne brojeve;
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/523
e) cijevi:
šuplji proizvodi, smotani u kolute ili ne, nepromijenjenog poprečnog presjeka, sa samo jednom zatvorenom šupljinom po cijeloj dužini u
obliku kruga, elipse, kvadrata, pravokutnika, istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika i nepromijenjene debljine stijenke.
Proizvode poprečnog presjeka u obliku pravokutnika (uključujući i kvadrat), istostraničnog trokuta ili pravilnog izbočenog višekutnika, što
mogu imati zaobljene rubove cijelom dužinom, također se smatra cijevima, uz uvjet da su im unutarnji i vanjski poprečni presjeci koncen-
trični i da imaju jednak oblik i pravac. Cijevi spomenutih poprečnih presjeka mogu biti polirane, prevučene, savijene, s navojima, bušene, sa
suženjem, proširenjem, stožaste ili pak s prirubnicama, obujmicama ili prstenima.
Napomena za podbroj
a) nelegirani kositar:
kovina što sadrži najmanje 99 mas.% kositra uz uvjet da je maseni udio bizmuta ili bakra manji od granica danih u sljedećoj tablici:
Drugi elementi
Bi Bizmut 0,1
Cu Bakar 0,4
b) slitine kositra:
kovinske tvari u kojima maseni udio kositra preteže nad svakim drugim elementom uz uvjet da je:
2. maseni udio bizmuta ili bakra jednak ili veći od granične vrijednosti iz prethodne tablice.
1 2 3 4
1 2 3 4
[8004]
[8005]
[8006]
POGLAVLJE 81
POGL AVLJE 81 – OSTALE
Napomena za podbroj
1. Napomenu 1 uz poglavlje 74, s definicijama pojmova za „šipke”, „profile”, „žicu” i „ploče, limove, trake i folije”, primjenjuje se uz nužne izmjene i
na ovo poglavlje.
1 2 3 4
– ostalo:
8101 94 00 – – volfram u sirovim oblicima, uključujući šipke dobivene samo sinteriranjem ........... 5 —
8101 99 – – ostalo:
8101 99 10 – – – šipke, osim onih dobivenih samo sinteriranjem, profili, ploče, limovi, trake i folije ........ 6 —
– ostalo:
8102 94 00 – – molibden u sirovim oblicima, uključujući šipke dobivene samo sinteriranjem ........ 3 —
8102 95 00 – – šipke, osim onih dobivenih samo sinteriranjem, profili, ploče, limovi, trake i folije 5 —
8103 20 00 – tantal u sirovim oblicima, uključujući šipke dobivene samo sinteriranjem; prah ....... Slobodno —
8103 90 – ostalo:
8103 90 10 – – šipke, osim onih dobivenih samo sinteriranjem, profili, ploče, limovi, trake i folije ........... 3 —
1 2 3 4
8105 20 00 – kobaltni kamen i drugi međuproizvodi metalurgije kobalta; kobalt u sirovim obli- Slobodno —
cima; prah ...........................................................................................................................................
8108 90 – ostalo:
1 2 3 4
8112 Berilij, krom, germanij, vanadij, galij, hafnij, indij, niobij, renij i talij, i proi-
zvodi od tih kovina, uključujući i otpatke i lomljevinu:
– berilij:
– krom:
– talij:
– ostalo:
– – – – ostalo:
1 2 3 4
8112 99 – – ostalo:
POGLAVLJE 82
POGL AVLJE 82 – ALATI,
ALATI, NOŽARSKI PROIZVODI I PRIBOR ZA JELO OD OBIČNIH KOVINA; NJIHOVI DIJELOVI OD OBIČNIH KOVINA
Napomene
1. Osim lampi za lemljenje, prijenosnih kovačnica, bruseva za oštrenje s postoljima, slogova za manikuru i pedikuru, te robe iz tarifnog broja 8209,
u ovo se poglavlje razvrstava samo proizvode s oštricom ili drugim radnim dijelom od:
a) obične kovine;
c) dragulja ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih) na podlozi od obične kovine, kovinskih karbida ili kermeta; ili
d) brusnih (abrazivnih) tvari na podlozi od običnih kovina, uz uvjet da takvi proizvodi imaju rezne zupce, žljebove, utore ili slično, od obične
kovine, što zadržavaju svoja svojstva i funkciju nakon nanošenja abraziva.
2. Dijelove od običnih kovina proizvoda iz ovog poglavlja, razvrstava se zajedno s proizvodima čiji su dijelovi, osim dijelova što su posebno nave-
deni kao takvi i držača alata za ručne sprave (tarifni broj 8466). Međutim, dijelove opće uporabe definirane u napomeni 2 uz odsjek XV u sva-
kom se slučaju isključuje iz ovog poglavlja.
Glave, češljeve, oštrice, noževe i rezne listove za električne aparate za brijanje i električne aparate za šišanje razvrstava se u tarifni broj 8510.
3. Setove koji se sastoje od jednog ili više noževa iz tarifnog broja 8211 i najmanje jednakog broja proizvoda iz tarifnog broja 8215, razvrstava se u
tarifni broj 8215.
1 2 3 4
8201 Ručni alati: štihače, lopate, pijuci, budaci, motike, vile i grablje; sjekire, kosiri
i sličan alat za sječenje; vrtne škare i škare za obrezivanje stabala svih vrsta
(bez ušica za prste); kose, srpovi, noževi za sijeno, škare za živicu, klinovi za
cijepanje drva i ostali alat koje se rabi u poljoprivredi, hortikulturi ili šumar-
stvu:
8201 50 00 – vrtne škare i slične škare za uporabu s jednom rukom (uključujući škare za perad) .. 1,7 p/st
8201 60 00 – škare za živicu, škare za obrezivanje i slične škare za uporabu dvjema rukama ......... 1,7 —
8201 90 00 – ostali ručni alat što ga se rabi u poljoprivredi, hortikulturi ili šumarstvu ..................... 1,7 —
L 280/530 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
8202 Ručne pile; listovi za pile svih vrsta (uključujući pilasta glodala ili listove bez
zuba):
8202 99 – – ostali:
8203 Turpije, rašpe, kliješta (uključujući kliješta za rezanje), pincete, škare za reza-
nje kovina, rezači cijevi, rezači svornjaka, kliješta za probijanje i slični ručni
alati:
8203 20 00 – kliješta (uključujući i kliješta za rezanje), pincete i sličan alat ............................................ 1,7 —
8203 40 00 – rezači cijevi, rezači svornjaka, kliješta za probijanje i slični alati ..................................... 1,7 —
8205 30 00 – blanje, ravna dlijeta, profilna dlijeta i slični alati za obradu drva ...................................... 3,7 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/531
1 2 3 4
8205 59 – – ostali:
8205 90 – ostalo, uključujući setove proizvoda iz dvaju ili više podbrojeva ovog tarifnog
broja:
8205 90 10 – – nakovnji; prijenosne kovačnice; brusevi za oštrenje s postoljima s ručnim ili nožnim 2,7 —
pogonom .........................................................................................................................................
8205 90 90 – – setovi proizvoda iz dvaju ili više podbrojeva ovog tarifnog broja ........................................... 3,7 —
8206 00 00 Alati iz dvaju ili više tarifnih brojeva od 8202 do 8205, pripremljeni u seto- 3,7 —
vima za pojedinačnu prodaju ..........................................................................................
8207 Izmjenjivi alati za ručne alate, neovisno imaju li pogon ili ne, ili za alatne
strojeve (na primjer, za prešanje, utiskivanje, probijanje, urezivanje navoja,
narezivanje navoja, bušenje, proširivanje provrta, glodanje, tokarenje ili
odvijanje vijaka), uključujući matrice za izvlačenje ili istiskivanje kovina, te
alati za bušenje stijena ili zemlje:
– – za obradu kovina:
1 2 3 4
– – – ostali:
– – – alati za razvrtanje:
– – – alati za provlačenje:
– – – od ostalih materijala:
– – – – od kermeta:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/533
1 2 3 4
– – – – od ostalih materijala:
8208 30 00 – za kuhinjske uređaje ili za strojeve koje se rabi u prehrambenoj industriji .................. 1,7 —
8210 00 00 Mehanički uređaji na ručni pogon, mase 10 kg ili manje, što ih se rabi za pri- 2,7 —
premanje ili posluživanje jela ili pića ............................................................................
– ostalo:
8212 20 00 – britvice, uključujući pripremke britvica u trakama .............................................................. 2,7 1 000 p/st
1 2 3 4
8214 Ostali nožarski proizvodi (na primjer, strojevi za šišanje ili striženje, mesar-
ske ili kuhinjske sjekirice, bradve i noževi za usitnjavanje, noževi za papir);
setovi i sprave za manikuru ili pedikuru (uključujući rašpe za nokte):
8214 10 00 – noževi za papir, otvaranje pisama, brisanje (struganjem), šiljila za olovke i oštrice za 2,7 —
njih .......................................................................................................................................................
8214 20 00 – setovi i sprave za manikuru i pedikuru (uključujući rašpe za nokte) .............................. 2,7 —
8215 Žlice, vilice, grabilice, žlice za obiranje, lopatice za serviranje kolača, noževi
za ribu, noževi za maslac, štipaljke za šećer i slični kuhinjski ili stolni proi-
zvodi:
8215 10 – setovi što sadrže najmanje jedan proizvod prevučen plemenitom kovinom:
– – ostalo:
– ostalo:
8215 99 – – ostalo:
POGLAVLJE 83
POGL AVLJE 83 – RAZNI
Napomene
1. U smislu ovog poglavlja, dijelove od običnih kovina razvrstava se s proizvodima za koje su namijenjeni. Međutim, proizvode od željeza ili čelika
iz tarifnih brojeva 7312, 7315, 7317, 7318 ili 7320 i slične proizvode od drugih običnih kovina (poglavlja 74 do 76 i 78 do 81), ne smatra se
dijelovima proizvoda iz ovog poglavlja.
2. U smislu tarifnog broja 8302, pod pojmom „zglobni kotačići” podrazumijeva se kotačiće (uključujući i kotačiće s gumom) promjera ne većeg od
75 mm te kotačiće (uključujući i kotačiće s gumom) promjera većeg od 75 mm, uz uvjet da je širina kotačića ili gume postavljene na njega manja
od 30 mm.
1 2 3 4
8301 Lokoti i brave (na ključ, šifru ili električni), od običnih kovina; kopče i okovi s
kopčama, s ugrađenim bravama, od običnih kovina; ključevi za bilo koji od
spomenutih proizvoda, od običnih kovina:
8302 Okov, pribor i slični proizvodi prikladni za pokućstvo, vrata, stubišta, pro-
zore, rolete, karoserije, sedlarske proizvode, kovčege, sanduke, kutije ili
slično, od običnih kovina; kuke za vješanje šešira, konzole i slično, od obič-
nih kovina; zglobni kotačići s okovom, od običnih kovina; automatski zatva-
rači vrata, od običnih kovina:
8302 30 00 – ostali okov, pribor i slični proizvodi prikladni za motorna vozila ................................... 2,7 —
1 2 3 4
8303 00 Oklopljeni ili ojačani trezori, sefovi te vrata pretinci za trezore, prijenosne
sigurnosne kasete za novac ili isprave i slično, od običnih kovina:
8303 00 40 – oklopljeni ili ojačani trezori, sefovi te vrata i pretinci za trezore ................................................ 2,7 —
8303 00 90 – prijenosne sigurnosne kasete za novac ili isprave i slično ........................................................... 2,7 —
8304 00 00 Ormarići za spise, kartotečni ormarići, ladice za spise, stalci za papir, stalci 2,7 —
za olovke, stalci za pečate i slična uredska ili stolna oprema, od običnih
kovina, osim uredskog pokućstva iz tarifnog broja 9403 ......................................
8306 Zvona, gongovi i slično, neelektrična, od običnih kovina; statue i drugi ukra-
sni predmeti, od običnih kovina; okviri za fotografije, slike i slično, od obič-
nih kovina; zrcala od običnih kovina:
1 2 3 4
8308 Kopče, okovi s kopčama, spone, šnale, kukice, ušice, rupice i slično, od obič-
nih kovina, vrsta koje se rabi za odjeću ili pribor za odjeću, obuću, draguljar-
ske predmete, ručne satove, knjige, nadstrešnice, predmete od kože,
predmete za putovanje ili sedlarske ili druge gotove proizvode; cjevaste ili
račvaste zakovice, od običnih kovina; perlice i šljokice, od običnih kovina:
8309 90 – ostalo:
8310 00 00 Ploče sa znakovima, nazivima, adresama i slične ploče, brojevi, slova i ostali 2,7 —
znakovi, od običnih kovina, osim onih iz tarifnog broja 9405 .............................
8311 Žica, šipke, cijevi, ploče, elektrode i slični proizvodi, od običnih kovina ili
metalnih karbida, obloženi ili ispunjeni sredstvom za luženje ili taliteljem,
vrsta koje se rabi za meko lemljenje, tvrdo lemljenje, zavarivanje ili nanoše-
nje kovina ili metalnih karbida; žice i šipke, od aglomeriranog praha od obič-
nih kovina, koje se rabi za metalizaciju štrcanjem:
8311 30 00 – obložene šipke i žice s jezgrom, od običnih kovina, za meko lemljenje, tvrdo lemlje- 2,7 —
nje ili plinsko zavarivanje .............................................................................................................
ODSJEK XVI.
ODSJEK XVI.
STROJEVI I MEHANIČKI UREĐAJI; ELEKTRIČNA OPREMA; NJIHOVI DIJELOVI; APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU
ZVUKA, APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU TELEVIZIJSKE SLIKE I ZVUKA, NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR
Napomene
a) transportne vrpce ili pogonsko remenje, od plastičnih masa iz poglavlja 39 ili od gume (tarifni broj 4010) te druge proizvode koje se rabi u
strojevima, mehaničkim ili električnim aparatima te za druge tehničke potrebe, od vulkanizirane gume osim od tvrde gume (tarifni
broj 4016);
b) proizvode od prirodne ili rekonstituirane kože (tarifni broj 4205) ili od krzna (tarifni broj 4303), vrsta koje se rabi za strojeve, mehaničke
uređaje ili za druge tehničke svrhe;
c) navitke, kolute, svitke, špule, cijevke, jezgre, tuljke ili slične podloge, od bilo kojeg materijala (na primjer, poglavlje 39, 40, 44, 48 ili
odsjek XV);
d) bušene kartice za žakarske ili slične strojeve (na primjer, poglavlje 39 ili 48 ili odsjek XV);
e) transportne vrpce ili pogonsko remenje, od tekstilnog materijala (tarifni broj 5910) ili druge proizvode od tekstilnog materijala za tehničke
svrhe (tarifni broj 5911);
f) dragulje ili poludragulje (prirodne, sintetičke ili rekonstituirane) iz tarifnih brojeva 7102 do 7104, ili proizvode u cijelosti izrađene od takvog
kamena iz tarifnog broja 7116, osim nemontiranih obrađenih safira i dijamanata za igle gramofonskih zvučnica (tarifni broj 8522);
g) dijelove opće uporabe, kako su definirani napomenom 2 uz odsjek XV, od običnih kovina (odsjek XV) ili sličnu robu od plastičnih masa
(poglavlje 39);
o) izmjenjive alate iz tarifnog broja 8207 ili četke vrsta koje predstavljaju dijelove strojeva (tarifni broj 9603); slične izmjenjive alate razvrstava
se prema materijalu od kojeg je izrađen njihov radni dio (na primjer, u poglavlje 40, 42, 43, 45 ili 59, odnosno u tarifni broj 6804 ili 6909);
q) vrpce za pisaće strojeve ili slične vrpce, neovisno jesu li na svicima ili u kasetama ili ne (razvrstava ih se prema materijalu od kojeg su izrađene,
ili u tarifni broj 9612 ako su natopljene tintom ili na drugi način pripravljene za davanje otisaka), ili jednonožne, dvonožne i tronožne stative
i slične proizvode iz tarifnog broja 9620;
2. Uzimajući u obzir napomenu 1 uz ovaj odsjek, napomenu 1 uz poglavlje 84 i napomenu 1 uz poglavlje 85, dijelove strojeva (osim dijelova proi-
zvoda iz tarifnog broja 8484, 8544, 8545, 8546 ili 8547) razvrstava se prema sljedećim pravilima:
a) dijelove koji predstavljaju robu navedenu u bilo kojem tarifnom broju poglavlja 84 ili 85 (osim tarifnih brojeva 8409, 8431, 8448, 8466,
8473, 8487, 8503, 8522, 8529, 8538 i 8548) u svim se slučajevima razvrstava u svoje odgovarajuće tarifne brojeve;
b) druge dijelove, prikladne za uporabu samo ili uglavnom za određenu vrstu stroja ili za više strojeva iz istog tarifnog broja (uključujući strojeve
iz tarifnog broja 8479 ili 8543), razvrstava se s tim strojevima ili u tarifni broj 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 ili 8538,
ovisno o slučaju. Međutim, dijelove koji su jednako prikladni za uporabu uglavnom s robom iz tarifnih brojeva 8517 i 8525 do 8528, razvr-
stava se u tarifni broj 8517;
c) sve se ostale dijelove razvrstava u tarifni broj 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 ili 8538 ako su primjenjivi ili, ako to nije
moguće, u tarifni broj 8487 ili 8548.
L 280/540 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
3. Ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, složene (kombinirane) strojeve koji se sastoje od dvaju ili više strojeva spojenih zajedno u cjelinu i druge
strojeve konstruirane za obavljanje dvaju ili više funkcija koje se nadopunjuju ili izmjenjuju, razvrstava se kao da se sastoje samo od one kompo-
nente ili kao da predstavljaju samo onaj stroj koji obavlja glavnu funkciju.
4. Kad se stroj (uključujući kombinaciju strojeva) sastoji od više pojedinačnih komponenti (neovisno jesu li odvojene ili su međusobno povezane
cijevima, prijenosnim (transmisijskim) uređajima, električnim kabelima ili drugim uređajima) namijenjenih da zajedno pridonose jasno definira-
noj funkciji koja je obuhvaćena jednim od tarifnih brojeva poglavlja 84 ili 85, tada se cjelinu razvrstava u tarifni broj koji odgovara toj funkciji.
5. U smislu ovih napomena, pod pojmom „stroj” podrazumijeva se bilo koji stroj, uređaj, postrojenje, opremu, aparat ili spravu navedene u tarifnim
brojevima poglavlja 84 ili 85
Dodatne napomene
1. Alate potrebne za montažu ili održavanje strojeva razvrstava se s tim strojevima ako su isporučeni zajedno s njima. Izmjenjive alate koji su isporučeni sa stroje-
vima također se razvrstava zajedno s njima, uz uvjet da čine dio uobičajenog pribora i da ih se obično prodaje s njima.
2. Na zahtjev carinskog tijela deklarant je dužan, kao prilog deklaracije, dostaviti isprave (na primjer opise robe, prospekte, izvatke iz kataloga, fotografije) iz kojih
je vidljiv opis stroja, njegova namjena i glavne značajke, a za nesastavljeni stroj ili stroj u rastavljenom stanju, montažni nacrt i popis sadržaja pojedinih pakira-
nja.
3. Odredbe općeg pravila 2(a) može se, na zahtjev deklaranta i uzimajući u obzir uvjete propisane od nadležnog tijela, primijeniti i na strojeve koje se uvozi u odvo-
jenim pošiljkama.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/541
POGLAVLJE 84
POGL AVLJE 84 – NUK-
Napomene
b) strojeve, aparate ili uređaje (na primjer, sisaljke) od keramičkog materijala i keramičke dijelove strojeva, aparata i uređaja od bilo kojeg materi-
jala (poglavlje 69);
c) staklenu laboratorijsku robu (tarifni broj 7017); strojeve, aparate ili druge proizvode za tehničke svrhe i njihove dijelove, od stakla (tarifni
broj 7019 ili 7020);
d) proizvode iz tarifnog broja 7321 ili 7322 ili slične proizvode od drugih običnih kovina (poglavlja 74 do 76 ili 78 do 81);
f) elektromehaničke kućanske aparate iz tarifnog broja 8509; digitalne fotoaparate iz tarifnog broja 8525;
h) ručno pogonjene mehaničke aparate za čišćenje podova, bez motora (tarifni broj 9603).
2. Uzimajući u obzir odredbe napomene 3 uz odsjek XVI i napomene 9 uz ovo poglavlje, strojeve ili uređaje koji odgovaraju nazivu jednog ili više
tarifnih brojeva od 8401 do 8424 ili tarifnog broja 8486, a u isto vrijeme i nazivu nekog od tarifnih brojeva 8425 do 8480, razvrstava se u odgo-
varajući tarifni broj prve skupine ili u tarifni broj 8486, ovisno o slučaju, a ne druge skupine.
d) strojeve i aparate za toplinsku obradu tekstilne pređe, materijala ili gotovih tekstilnih proizvoda (tarifni broj 8451); ili
e) strojeve, uređaje ili laboratorijsku opremu konstruiranu za obavljanje mehaničkih radnji, u kojima promjena temperature, čak ako je i nužna,
ima sporednu ulogu.
a) strojeve za zašivanje vreća ili slične ambalaže (tarifni broj 8452); ili
3. Alatne strojeve za obradu bilo kojeg materijala, koji odgovaraju nazivu tarifnog broja 8456, a istodobno i nazivu tarifnog broja 8457, 8458,
8459, 8460, 8461, 8464 ili 8465, razvrstava se u tarifni broj 8456.
4. U tarifni se broj 8457 razvrstava samo alatne strojeve za obradu kovina, osim tokarilica (uključujući i centre za tokarenje), koji mogu izvoditi više
različitih operacija obrade, bilo:
a) automatskom promjenom alata iz spremnika alata („magazina”) ili na sličan način, prema programu obrade (obradni centri);
b) automatskom uporabom raznih jedinica, istodobno ili jedne za drugom, koje obrađuju nepomični izradak (strojevi izrađeni na načelu radnih
jedinica s jednom stanicom); ili
c) automatskim prenošenjem izratka između raznih radnih jedinica za obradu (transfer strojevi s više stanica).
L 280/542 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
5. A. U smislu tarifnog broja 8471, pod pojmom „strojevi za automatsku obradu podataka” podrazumijeva se strojeve koji mogu:
1. pohraniti program ili programe i barem podatke koji su neposredno potrebni za provedbu programa;
4. izvršavati, bez posredovanja čovjeka, programe koji od njih zahtijevaju izmjenu tijeka provedbe logičkom odlukom za vrijeme takve
obrade.
B. Strojevi za automatsku obradu podataka mogu biti u obliku sustava kojeg čini različit broj posebnih jedinica.
C. Uzimajući u obzir sljedeće odlomke D i E, jedinicu se može smatrati dijelom sustava za automatsku obradu podataka ako ispunjavaju sve slje-
deće uvjete:
1. da je vrste koju se rabi isključivo ili uglavnom u sustavu za automatsku obradu podataka;
2. da je se može povezati na središnju jedinicu bilo izravno bilo preko jedne ili više drugih jedinica; i
3. da može prihvaćati ili slati podatke u obliku (kodova ili signala) koji sustav može koristiti.
Posebno podnesene jedinice stroja za automatsku obradu podataka razvrstava se u tarifni broj 8471.
Međutim, tipkovnice, X-Y koordinatne ulazne jedinice i disk jedinice pamtila, koje zadovoljavaju uvjete iz prethodnih stavaka C (2) i C (3), u
svim će se slučajevima razvrstati kao jedinice iz tarifnog broja 8471.
D. U tarifni se broj 8471 ne razvrstava sljedeće jedinice kada su podnesene posebno, čak i kada one zadovoljavaju sve uvjete navedene pret-
hodno u napomeni 5 C.:
1. pisače, uređaje za kopiranje, telefaks uređaje, neovisno jesu li kombinirani ili ne;
2. aparate za slanje ili primanje glasa, slika ili drugih podataka, uključujući aparate za komunikaciju u žičnoj ili bežičnoj mreži (kao što je
lokalna mreža ili mreža širokog dosega);
3. zvučnike i mikrofone;
E. Strojeve u koje su ugrađeni ili koji rade povezani sa strojem za automatsku obradu podataka, a obavljaju posebne funkcije različite od obrade
podataka, razvrstava se u tarifne brojeve koji odgovaraju njihovoj dotičnoj funkciji ili, ako takvi ne postoje, u tarifne brojeve za ostale nespo-
menute strojeve.
6. U tarifni se broj 8482 razvrstava, između ostalog, polirane čelične kuglice čiji se najveći i najmanji promjeri ne razlikuju od nazivnog promjera
za više od 1 % ili za više za 0,05 mm, što je od toga manje.
7. Strojeve koje se rabi za više od jedne namjene (višenamjenske strojeve) treba, radi razvrstavanja, promatrati kao da je njihova glavna namjena
istovremeno i njihova jedina namjena.
Uzimajući u obzir odredbe napomene 2 uz ovo poglavlje i napomene 3 uz odsjek XVI, strojeve čija glavna namjena nije obuhvaćena niti u jed-
nom tarifnom broju ili strojeve kojima niti jedna namjena nije glavna, razvrstava se, ako iz konteksta ne proizlazi drukčije, u tarifni broj 8479. U
tarifni se broj 8479 također razvrstava strojeve za izradu užadi, konopa ili kabela (na primjer, strojeve za sukanje, pletenje ili izradu kabela) od
kovinske žice, od tekstilne pređe ili od bilo kojeg drugog materijala ili od kombinacija tih materijala.
8. U smislu tarifnog broja 8470, pod pojmom „džepni” podrazumijeva se samo strojeve čije dimenzije nisu veće od 170 mm × 100 mm × 45 mm.
9. A. Napomene 9(a) i 9(b) uz poglavlje 85 također se primjenjuje u odnosu na pojmove „poluvodički elementi” i „integrirani krugovi” i u smislu
ove napomene te tarifnog broja 8486. Međutim, u smislu ove napomene i tarifnog broja 8486, pojam „poluvodički elementi” obuhvaća
također i fotoosjetljive poluvodičke elemente te svjetleće diode (LED).
B. U smislu ove napomene i tarifnog broja 8486, pod pojmom „proizvodnja ravnih pokaznika” podrazumijeva se ugradnju substrata u ravni
pokaznik. Pojam ne obuhvaća proizvodnju stakla ili montažu tiskanih krugova ili drugih elektroničkih komponenti na ravni pokaznik.
Pojam „ravni pokaznik” ne obuhvaća tehnologiju s katodnom cijevi.
C. U tarifni broj 8486 također se razvrstava i strojeve te aparate vrsta koje se rabi isključivo ili uglavnom za:
3. dizanje, rukovanje, utovar ili istovar poluvodičkih blokova, poluvodičkih pločica (wafera), poluvodičkih elemenata, elektroničkih integri-
ranih krugova i ravnih pokaznika.
D. Uzimajući u obzir napomenu 1 uz odsjek XVI i napomenu 1 uz poglavlje 84, strojeve i aparate koji odgovaraju nazivu tarifnog broja 8486
razvrstava se u taj tarifni broj, a ne u druge tarifne brojeve nazivlja.
Napomene za podbrojeve
1. U smislu podbroja 8465 20, pod pojmom „obradni centri” podrazumijeva se samo alatne strojeve za obradu drva, pluta, kosti, tvrde gume, tvrde
plastične mase ili sličnih tvrdih materijala, koji mogu izvoditi različite vrste strojnih obrada automatskom promjenom alata iz spremnika alata
(„magazina”) ili na sličan način, prema programu obrade.
2. U smislu podbroja 8471 49, pod pojmom „sustavi” podrazumijeva se strojeve za automatsku obradu podataka čije jedinice zadovoljavaju uvjete
navedene u napomeni 5C. uz poglavlje 84, a koji sadrže barem jednu središnju jedinicu, jednu ulaznu jedinicu (na primjer, tipkovnicu ili skener) i
jednu izlaznu jedinicu (na primjer, video pokaznik ili pisač).
L 280/544 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
3. U smislu podbroja 8481 20, pod pojmom „ventili za uljnohidraulične ili pneumatske prijenose” podrazumijeva se ventile koji se koriste posebno
za prijenos snage fluidom u hidrauličnom ili pneumatskom sustavu u kojem je izvor energije u obliku fluida pod tlakom (tekućina ili plin). Ti
ventili mogu biti bilo koje vrste (na primjer, ventili za smanjenje pritiska, nepovratni ventili). Podbroj 8481 20 ima prednost pred svim ostalim
podbrojevima tarifnog broja 8481.
4. U podbroj 8482 40 razvrstava se samo ležajeve s valjkastim (cilindričnim) elementima jednakog promjera ne većeg od 5 mm i dužine koja je naj-
manje tri puta veća od promjera. Krajevi valjaka mogu biti zaobljeni.
Dodatne napomene
1. U smislu podbrojeva 8407 10 i 8409 10, pod pojmom „motori za zrakoplove” podrazumijeva se samo motore konstruirane za ugradnju zračnog vijka (prope-
lera) ili rotora.
2. U podbroj 8471 70 30 razvrstava se i čitače CD-ROM-a. To su jedinice pamtila (memorijske jedinice) za strojeve za automatsku obradu podataka koje se
sastoje od pogonske jedinice konstruirane za čitanje signala s CD-ROM-a, audio CD-a i foto CD-a, a opremljene su utičnicom za naglavne slušalice, regulato-
rom jakosti zvuka te sklopkom za uključivanje i isključivanje.
1 2 3 4
8401 20 00 – strojevi i aparati za odvajanje izotopa i dijelovi za njih (Euratom) ................................... 3,7 —
8402 Kotlovi za proizvodnju vodene i druge pare (osim kotlova za centralno grija-
nje toplom vodom što mogu proizvoditi paru niskog pritiska); kotlovi za
pregrijanu vodu:
8402 12 00 – – vodocijevni kotlovi s proizvodnjom pare od 45 t/h ili manjom .................................... 2,7 —
1 2 3 4
8403 10 – kotlovi:
8403 90 – dijelovi:
8404 Pomoćni uređaji za uporabu s kotlovima iz tarifnog broja 8402 ili 8403 (na
primjer, predgrijači napojne vode, pregrijači, uređaji za uklanjanje čađe, ure-
đaji za povrat dimnih plinova); kondenzatori za energetske jedinice na
vodenu ili drugu paru:
8404 10 00 – pomoćni uređaji za kotlove iz tarifnog broja 8402 ili 8403 ............................................... 2,7 —
8404 20 00 – kondenzatori za energetske jedinice na vodenu ili drugu paru ........................................ 2,7 —
8405 Generatori generatorskog ili vodenog plina, sa ili bez pročistača; acetilenski
generatori i slični generatori vlažnog postupka, sa ili bez pročistača:
8405 10 00 – generatori generatorskog ili vodenog plina, sa ili bez pročistača; acetilenski genera-
tori i slični generatori vlažnog postupka, sa ili bez pročistača .......................................... 1,7 —
– ostale turbine:
8406 90 – dijelovi:
(1) Carina privremeno obustavljena, na autonomnoj osnovi, za robu koja se ugrađuje u zrakoplov teži od zraka koji je uvezen bez carine ili izrađen u Europskoj uniji.
Ova privremena obustava ovisi o ispunjavanju formalnosti i uvjeta iz odgovarajućih propisa Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013
Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/546 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
8407 32 10 – – – obujma cilindara većeg od 50 cm3, ali ne većeg od 125 cm3 ................................................ 2,7 p/st
8407 32 90 – – – obujma cilindara većeg od 125 cm3, ali ne većeg od 250 cm3 ............................................. 2,7 p/st
8407 33 – – obujma cilindara većeg od 250 cm3 , ali ne većeg od 1 000 cm3:
8407 33 20 – – – obujma cilindara većeg od 250 cm3, ali ne većeg od 500 cm3 ............................................. 2,7 p/st
8407 33 80 – – – obujma cilindara većeg od 500 cm3, ali ne većeg od 1 000 cm3 .......................................... 2,7 p/st
– – – ostali:
– – – ostali:
– – rabljeni:
– – novi, snage:
– – – ne veće od 50 kW:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/547
1 2 3 4
– – ostali:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/548 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
8408 20 57 – – – – veće od 100 kW, ali ne veće od 200 kW ............................................................................... 4,2 p/st
– – ostali:
– – – novi, snage:
8408 90 61 – – – – veće od 100 kW, ali ne veće od 200 kW ............................................................................... 4,2 p/st
8408 90 65 – – – – veće od 200 kW, ali ne veće od 300 kW ............................................................................... 4,2 p/st
8408 90 67 – – – – veće od 300 kW, ali ne veće od 500 kW ............................................................................... 4,2 p/st
8408 90 81 – – – – veće od 500 kW, ali ne veće od 1 000 kW ............................................................................ 4,2 p/st
8408 90 85 – – – – veće od 1 000 kW, ali ne veće od 5 000 kW ........................................................................ 4,2 p/st
– ostali:
8410 12 00 – – snage veće od 1 000 kW, ali ne veće od 10 000 kW ............................................................ 4,5 —
(1) Carina privremeno obustavljena, na autonomnoj osnovi, za robu koja se ugrađuje u zrakoplov teži od zraka koji je uvezen bez carine ili izrađen u Europskoj uniji.
Ova privremena obustava ovisi o ispunjavanju formalnosti i uvjeta iz odgovarajućih propisa Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013
Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/549
1 2 3 4
8411 12 10 – – – s potisnom silom većom od 25 kN, ali ne većom od 44 kN ................................................. 2,7 (1) p/st
8411 12 30 – – – s potisnom silom većom od 44 kN, ali ne većom od 132 kN ............................................... 2,7 ( )1 p/st
– turbopropelerni motori:
8411 22 20 – – – snage veće od 1 100 kW, ali ne veće od 3 730 kW ................................................................. 2,7 (1) p/st
8411 82 20 – – – snage veće od 5 000 kW, ali ne veće od 20 000 kW .............................................................. 4,1 p/st
8411 82 60 – – – snage veće od 20 000 kW, ali ne veće od 50 000 kW ............................................................ 4,1 p/st
– dijelovi:
8412 29 – – ostali:
– – – ostali:
8412 80 – ostali:
(1) Carina privremeno obustavljena, na autonomnoj osnovi, za robu koja se ugrađuje u zrakoplov teži od zraka koji je uvezen bez carine ili izrađen u Europskoj uniji.
Ova privremena obustava ovisi o ispunjavanju formalnosti i uvjeta iz odgovarajućih propisa Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013
Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/550 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
8412 90 – dijelovi:
8413 Sisaljke za tekućine, neovisno jesu li opremljene mjernim uređajem ili ne;
elevatori tekućina:
– sisaljke, opremljene ili konstruirane za opremanje mjernim uređajima:
8413 11 00 – – sisaljke za gorivo ili mazivo, vrsta što ih se rabi na benzinskim postajama ili u gara-
žama .................................................................................................................................................. 1,7 p/st
8413 20 00 – ručne sisaljke, osim onih iz podbroja 8413 11 ili 8413 19 .................................................. 1,7 p/st
8413 30 – sisaljke za gorivo, podmazivanje ili rashladne medije, za klipne motore s unutar-
njim izgaranjem:
– – ostale:
– – – klipne sisaljke:
– – ostale:
– – – zupčane sisaljke:
– – – krilne sisaljke:
(1) Carina privremeno obustavljena, na autonomnoj osnovi, za robu koja se ugrađuje u zrakoplov teži od zraka koji je uvezen bez carine ili izrađen u Europskoj uniji.
Ova privremena obustava ovisi o ispunjavanju formalnosti i uvjeta iz odgovarajućih propisa Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013
Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/551
1 2 3 4
– – uronjive sisaljke:
8413 70 30 – – cirkulacijske sisaljke za centralno grijanje i opskrbu toplom vodom ..................................... 1,7 p/st
– – – većeg od 15 mm:
8413 70 45 – – – – sisaljke koje imaju rotor s kanalom i sisaljke s obodnim kanalom ................................... 1,7 p/st
– – – – radijalne sisaljke:
– – – – – jednostupanjske:
– – – – – – jednoulazne:
– dijelovi:
8414 Zračne ili vakuumske sisaljke, zračni ili plinski kompresori i ventilatori; ven-
tilacijske ili recirkulacijske nape s ugrađenim ventilatorom, neovisno jesu li
opremljene filtrima ili ne:
8414 10 – vakuumske sisaljke:
8414 10 15 – – vrste koja se upotrebljava za proizvodnju poluvodiča ili se upotrebljava isključivo ili
uglavnom za proizvodnju ravnih pokaznika ............................................................................. Slobodno p/st
– – ostale:
8414 10 25 – – – sisaljke s rotirajućim klipom, rotacijske sisaljke s kliznim lamelama, molekulne sisaljke i
Roots sisaljke ................................................................................................................................ 1,7 p/st
– – – ostale:
1 2 3 4
– ventilatori:
8414 51 00 – – stolni, podni, zidni, prozorski, stropni ili krovni ventilatori, s ugrađenim elektro-
motorom snage ne veće od 125 W .......................................................................................... 3,2 p/st
8414 59 – – ostali:
8414 59 15 – – – ventilatori vrste koja se upotrebljava isključivo ili uglavnom za hlađenje mikroproce-
sora, telekomunikacijskih aparata, strojeva za automatsku obradu podataka i jedinica
strojeva za automatsku obradu podataka ................................................................................ Slobodno p/st
– – – ostali:
8414 60 00 – nape s najvećom vodoravnom stranicom koja nije veća od 120 cm ................................ 2,7 p/st
8414 80 – ostalo:
– – turbokompresori:
– – – višeosovinski:
1 2 3 4
8415 10 – vrsta koja je kontruirana za postavljanje na prozor, zid, strop ili pod, kompaktni ili
razdvojeni („split”):
– ostali:
8416 Plamenici za ložišta na tekuće gorivo, na kruto gorivo u prahu ili na plin;
automatska ložišta uključujući i mehaničke dodavače goriva, mehaničke
rešetke, mehaničke uklanjače pepela i slične uređaje:
8416 20 10 – – samo za plin, u monoblok izvedbi, s ugrađenim ventilatorom i uređajem za upravljanje . 1,7 p/st
– – ostali:
8417 10 00 – peći za prženje, taljenje ili drugu toplinsku obradu rudača, pirita ili kovina ................ 1,7 —
8417 80 – ostale:
8417 80 50 – – peći za pečenje cementa, stakla ili kemijskih proizvoda ........................................................... 1,7 p/st
1 2 3 4
8418 21 – – kompresijski:
– – – ostali:
– – – – ostali, obujma:
8418 30 80 – – obujma većeg od 400 l, ali ne većeg od 800 l ............................................................................. 2,2 p/st
8418 40 80 – – obujma većeg od 250 l, ali ne većeg od 900 l ............................................................................. 2,2 p/st
8418 50 – ostalo pokućstvo (škrinje, ormarići, pultovi, vitrine i slično) za čuvanje i izlaganje
robe, s ugrađenim uređajem za hlađenje ili zamrzavanje:
8418 61 00 – – toplinske sisaljke, osim uređaja za klimatizaciju iz tarifnog broja 8415 ..................... 2,2 —
– dijelovi:
8418 91 00 – – pokućstvo konstruirano za ugradnju uređaja za hlađenje ili zamrzavanje ................ 2,2 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/555
1 2 3 4
8418 99 – – ostalo:
8418 99 10 – – – isparivači i kondenzatori, osim onih za hladnjake vrsta koje se rabi u kućanstvu ............ 2,2 —
8419 Strojevi, uređaji ili laboratorijska oprema, neovisno jesu li električno grijani
ili ne (isključujući peći i drugu opremu iz tarifnog broja 8514), za obradu
materijala postupcima koji uključuju promjenu temperature kao što je grija-
nje, kuhanje, prženje, destilacija, rektifikacija, sterilizacija, pasterizacija,
parenje, sušenje, isparavanje, kondenzacija ili hlađenje, osim strojeva ili ure-
đaja vrsta koje se rabi u kućanstvu; protočna ili akumulacijska grijala vode,
neelektrična:
– sušare:
8419 81 20 – – – filtar aparati i ostali aparati za pripravu kave i drugih toplih pića ....................................... 2,7 —
8419 89 – – ostalo:
8419 89 10 – – – rashladni tornjevi i slični uređaji za izravno hlađenje (bez pregradne stijenke) pomoću
optoka vode .................................................................................................................................. 1,7 —
8419 90 – dijelovi:
8420 Kalandri i drugi strojevi za valjanje, osim za kovine ili staklo, te valjci za njih:
1 2 3 4
– – ostali:
8420 10 81 – – – strojevi za valjanje, vrste koja se upotrebljava isključivo ili uglavnom u proizvodnji sup-
strata tiskanih krugova ili tiskanih krugova ............................................................................ Slobodno —
– dijelovi:
8420 91 – – valjci:
8421 19 – – ostale:
8421 23 00 – – filtri za ulje ili gorivo za motore s unutarnjim izgaranjem .............................................. 1,7 —
8421 29 – – ostali:
8421 39 – – ostali:
– – – ostali:
– dijelovi:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/557
1 2 3 4
8421 99 – – ostali:
8421 99 10 – – – dijelovi strojeva i aparata iz podbrojeva 8421 29 20 ili 8421 39 15 .................................. Slobodno —
8422 Strojevi za pranje posuđa (suđerice); strojevi za čišćenje ili sušenje boca ili
drugih spremnika; strojevi za punjenje, zatvaranje, pečaćenje ili etiketiranje
boca, limenki, kutija, vreća ili drugih spremnika; strojevi za stavljanje poklo-
paca na boce, staklenke, tube i slične spremnike; ostali strojevi za pakiranje
ili zamatanje (uključujući strojeve za zamatanje termoskupljajućom folijom);
strojevi za gaziranje pića:
8422 20 00 – strojevi za čišćenje ili sušenje boca ili drugih spremnika .................................................... 1,7 —
8422 30 00 – strojevi za punjenje, zatvaranje, pečaćenje i etiketiranje boca, limenki, kutija, vreća i
drugih spremnika; strojevi i uređaji za stavljanje poklopaca na boce, staklenke, tube
i slične spremnike; strojevi za gaziranje pića .......................................................................... 1,7 —
8422 40 00 – ostali strojevi za pakiranje ili zamatanje (uključujući strojeve za zamatanje ter-
moskupljajućom folijom) .............................................................................................................. 1,7 —
8422 90 – dijelovi:
8423 30 – vage za konstantnu masu i vage za ispuštanje unaprijed određene mase materijala u
vrećice, vreće ili spremnike, uključujući odmjerne (dozirne) vage:
– ostale vage:
– – – za elektroničko vaganje:
L 280/558 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
8423 82 – – najveće mase vaganja veće od 30 kg, ali ne veće od 5 000 kg:
8423 82 20 – – – za elektroničko vaganje, isključujući uređaje za vaganje motornih vozila ......................... Slobodno p/st
– – – ostale:
8423 82 81 – – – – vage za provjeravanje mase i uređaji za automatsku kontrolu unaprijed zadane mase 1,7 p/st
8423 89 – – ostale:
8423 90 10 – – dijelovi uređaja za vaganje iz podbrojeva 8423 20 10, 8423 30 10, 8423 81 21,
8423 81 23, 8423 81 25, 8423 81 29, 8423 82 20 ili8423 89 20 ...................................... Slobodno —
8424 Mehanički uređaji (neovisno jesu li na ručni pogon ili ne) za izbacivanje, štr-
canje ili raspršivanje tekućina ili praha; aparati za gašenje požara, neovisno
jesu li napunjeni ili ne; pištolji za štrcanje i slični uređaji; strojevi za izbaciva-
nje mlaza pare ili pijeska i slični strojevi za izbacivanje mlaza:
8424 10 00 – aparati za gašenje požara, neovisno jesu li napunjeni ili ne ................................................ 1,7 —
8424 30 – strojevi za izbacivanje mlaza pare ili pijeska i slični strojevi za izbacivanje mlaza:
– – ostali strojevi:
1 2 3 4
8424 49 – – ostale:
8424 49 10 – – – uređaji za štrcanje i zaprašivanje konstruirani za ugradnju na traktor ili za vuču trakto-
rom ................................................................................................................................................. 1,7 p/st
– ostali uređaji:
8424 89 – – ostalo:
8424 89 40 – – – mehanički uređaji za izbacivanje, štrcanje ili raspršivanje tekućina ili praha, vrste koja se
upotrebljava isključivo ili uglavnom u proizvodnji tiskanih krugova ili sklopova tiska-
nih krugova ................................................................................................................................... Slobodno —
8424 90 – dijelovi:
– vitla:
– dizalice malog hoda za velike terete; dizalice vrsta koje se rabi za dizanje vozila:
8426 12 00 – – portalni prijenosnici na pneumatskim kotačima i portalna nasložna kola ................. Slobodno —
8426 30 00 – portalne ili konzolne dizalice, s okretnim postoljem ili pokretnim dohvatnikom ..... Slobodno —
1 2 3 4
– ostali strojevi:
8426 91 10 – – – hidraulične dizalice konstruirane za ukrcavanje ili iskrcavanje vozila ................................ Slobodno p/st
8427 Viličari; ostala radna kolica opremljena uređajima za dizanje ili rukovanje:
8428 Ostali strojevi za dizanje, rukovanje, utovar ili istovar (na primjer, dizala,
pokretne stube, transporteri, žičare):
8428 39 – – ostali:
8428 60 00 – žičare s kabinama, žičare sa sjedalima, skijaške vučnice; vučni mehanizmi za trač-
ničke uspinjače ................................................................................................................................. Slobodno —
1 2 3 4
– buldožeri i angldozeri:
– – cestovni valjci:
– – – ostali:
1 2 3 4
8431 41 00 – – lopate, žlice, zahvatne lopate (grajferi), kliješta i škare ..................................................... Slobodno —
8431 43 00 – – dijelovi strojeva za bušenje ili duboko bušenje iz podbroja 8430 41 ili 8430 49 ..... Slobodno —
8431 49 – – ostali:
8432 29 – – ostalo:
8432 39 – – ostali:
– – – sijačice:
1 2 3 4
8433 Strojevi i uređaji za berbu, žetvu ili vršidbu, uključujući strojeve za baliranje
slame ili stočne hrane; kosilice za travnjake ili sijeno; strojevi za čišćenje ili
sortiranje jaja, voća ili drugih poljoprivrednih proizvoda, osim strojeva iz
tarifnog broja 8437:
– – – ostale:
– – – – samohodne:
8433 19 – – ostale:
– – – motorne:
– – – – ostale:
– – – – – samohodne:
– – ostale:
8433 20 50 – – – konstruirane za ugradnju na traktor ili za vuču traktorom .................................................. Slobodno p/st
8433 40 00 – strojevi za baliranje slame ili stočne hrane, uključujući one koji prikupljaju bale ...... Slobodno p/st
1 2 3 4
8433 53 30 – – – strojevi za rezanje stabljika repe i kombajni za repu .............................................................. Slobodno p/st
8433 59 – – ostali:
– – – kombajni za silažu:
8433 60 00 – strojevi za čišćenje, sortiranje ili gradiranje jaja, voća ili drugih poljoprivrednih pro-
izvoda .................................................................................................................................................. Slobodno —
8435 Preše, muljače i slični strojevi koji se rabe u proizvodnji vina, jabukovače,
voćnih sokova ili sličnih pića:
– dijelovi:
8436 91 00 – – za strojeve za peradarstvo ili inkubatore za liježenje i uzgoj pilića .............................. 1,7 —
8437 Strojevi za čišćenje, sortiranje ili gradiranje sjemenja, zrnja ili sušenog
mahunastog povrća; strojevi za mlinsku industriju ili za preradu žitarica ili
sušenog mahunastog povrća, osim strojeva za seoska gospodarstva:
8437 10 00 – strojevi za čišćenje, sortiranje i gradiranje sjemenja, zrnja ili sušenoga mahunastog
povrća ................................................................................................................................................. 1,7 p/st
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/565
1 2 3 4
8438 10 – pekarski strojevi i strojevi za proizvodnju makarona, špageta ili sličnih proizvoda:
8438 10 90 – – strojevi za proizvodnju makarona, špageta ili sličnih proizvoda ............................................ 1,7 —
8438 80 – ostali:
– – ostali:
– dijelovi:
8440 10 – strojevi:
8440 10 30 – – strojevi za šivanje, prošivanje žicom i spajanje spojnicama (klamericama) .......................... 1,7 —
1 2 3 4
8441 Ostali strojevi za preradu papirne mase, papira ili kartona, uključujući stro-
jeve za rezanje svih vrsta:
8441 20 00 – strojevi za izradu vrećica, vreća ili omotnica (kuverata) ..................................................... 1,7 —
8441 30 00 – strojevi za izradu kutija, tuljaka, cijevi, bubnjeva ili sličnih spremnika, osim preša-
njem ..................................................................................................................................................... 1,7 —
8441 40 00 – strojevi za oblikovanje proizvoda od papirne mase, papira ili kartona prešanjem ..... 1,7 —
8441 90 – dijelovi:
8442 Strojevi, aparati i uređaji (osim strojeva iz tarifnih brojeva 8456 do 8465) za
pripravu ili izradu ploča, valjaka ili ostalih tiskarskih formi; ploče, valjci i
ostale tiskarske forme; ploče, valjci i litografski kamen, pripravljeni za
tiskarske namjene (na primjer, brušeni, nazrnčani ili polirani):
8442 40 00 – dijelovi prethodno navedenih strojeva, aparata ili uređaja ................................................. Slobodno —
8442 50 00 – ploče, valjci i ostale tiskarske forme; ploče, valjci i litografski kamen, pripremljeni
za tiskarske namjene (na primjer, brušeni, nazrnčani ili polirani) ................................... Slobodno —
8443 Tiskarski strojevi za tiskanje pomoću ploča, valjaka i ostalih tiskarskih formi
iz tarifnog broja 8442; ostali pisači, strojevi za kopiranje i telefaksni uređaji,
neovisno jesu li kombinirani ili ne; njihovi dijelovi i pribor:
– tiskarski strojevi za tiskanje pomoću ploča, valjaka i ostalih tiskarskih formi iz tari-
fnog broja 8442:
8443 12 00 – – strojevi za ofset tisak, za papir u listovima, uredski (za listove s jednom stranom
ne većom od 22 cm i drugom stranom ne većom od 36 cm u nepresavijenom sta-
nju) .................................................................................................................................................... 1,7 p/st
– – – za papir u listovima:
1 2 3 4
8443 14 00 – – strojevi za visoki tisak, za papir u svitcima, osim strojeva za fleksografski tisak .... 1,7 p/st
8443 15 00 – – strojevi za visoki tisak, osim za papir u svitcima, osim strojeva za fleksografski
tisak ................................................................................................................................................... 1,7 p/st
8443 19 – – ostali:
– ostali pisači, strojevi za kopiranje i telefaks uređaji, neovisno jesu li kombinirani ili
ne:
8443 31 00 – – uređaji s dvije ili više od funkcija tiskanja, kopiranja ili faksiranja, koje se može
povezati na stroj za automatsku obradu podataka ili na mrežu ..................................... Slobodno p/st
8443 32 – – ostali, koje se može povezati na stroj za automatsku obradu podataka ili na mrežu:
– dijelovi i pribor:
8443 91 – – dijelovi i pribor tiskarskih strojeva za tiskanje pomoću ploča, valjaka i ostalih
tiskarskih formi iz tarifnog broja 8442:
– – – ostali:
8443 99 – – ostali:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: slobodno.
L 280/568 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
8445 30 00 – strojevi za dubliranje ili končanje tekstilnog materijala ...................................................... 1,7 p/st
8445 40 00 – strojevi za namatanje tekstilnog materijala (uključujući za namotavanje potke) ........ 1,7 p/st
8446 30 00 – za tkanje tkanina širine veće od 30 cm, bez čuna .................................................................. 1,7 p/st
– pomoćni strojevi za strojeve iz tarifnog broja 8444, 8445, 8446 ili 8447:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/569
1 2 3 4
8448 11 00 – – listovni i žakarski strojevi; strojevi za umanjivanje, kopiranje, bušenje ili slaganje
kartica, za uporabu s tim strojevima ...................................................................................... 1,7 —
8448 20 00 – dijelovi i pribor za strojeve iz tarifnog broja 8444 ili njihovih pomoćnih strojeva .... 1,7 —
– dijelovi i pribor za strojeve iz tarifnog broja 8445 ili njihovih pomoćnih strojeva:
8448 32 00 – – strojeva za pripremu tekstilnih vlakana, osim obloga za grebenaljke (karde) ........... 1,7 —
8448 33 00 – – vretena, krilca za vretena, prsteni i trkači na prstenima predilica ................................. 1,7 —
– dijelovi i pribor strojeva za tkanje (tkalačkih stanova) ili njihovih pomoćnih stro-
jeva:
– dijelovi i pribor strojeva iz tarifnog broja 8447 ili za njihovih pomoćnih strojeva:
8448 51 – – platine (potiskivači igala), igle i drugi predmeti koje se rabi za oblikovanje očica:
8449 00 00 Strojevi za proizvodnju ili završnu obradu pusta ili netkanog tekstila u
metraži ili u određenim oblicima, uključujući strojeve za izradu šešira od
pusta; kalupi za izradu šešira .......................................................................................... 1,7 —
8450 Perilice za kućanstvo ili praonice, uključujući perilice koje mogu i sušiti:
8450 11 90 – – – kapaciteta suhog rublja većeg od 6 kg, ali ne većeg od 10 kg ............................................... 2,6 p/st
1 2 3 4
8451 Strojevi i uređaji (osim strojeva iz tarifnog broja 8450) za pranje, čišćenje,
cijeđenje, sušenje, glačanje, prešanje (uključujući preše za termofiksiranje),
bijeljenje, bojenje, apretiranje, doradu, prevlačenje ili impregniranje tek-
stilne pređe, tkanina ili gotovih tekstilnih proizvoda i strojevi za nanošenje
paste na osnovnu tkaninu ili drugu podlogu koje se rabi u proizvodnji pod-
nih obloga kao što je linoleum; strojevi za namatanje, odmatanje, presavija-
nje, rezanje ili zupčasto narezivanje tekstilnih materijala:
– strojevi za sušenje:
8451 30 00 – strojevi i preše za glačanje (uključujući preše za termofiksiranje) ................................... 2,2 p/st
8451 50 00 – strojevi za namatanje, odmatanje, presavijanje, rezanje ili zupčasto narezivanje tek-
stilnih materijala .............................................................................................................................. 2,2 —
8451 80 10 – – strojevi koje se rabi u proizvodnji linoleuma i drugih podnih obloga za nanošenje paste
na tkaninu ili drugu podlogu ........................................................................................................ 2,2 —
8452 Šivaći strojevi, osim strojeva za prošivanje knjiga iz tarifnog broja 8440;
pokućstvo, postolja i poklopci posebno konstruirani za šivaće strojeve; igle
za šivaće strojeve:
– – šivaći strojevi (samo za štep bod), s glavom mase ne veće od 16 kg bez motora ili 17 kg
uključujući motor; glave šivaćih strojeva (samo za štep bod), mase ne veće od 16 kg bez
motora ili 17 kg uključujući motor:
8452 10 11 – – – šivaći strojevi pojedinačne vrijednosti (ne uključujući postolja, stolove ili pokućstvo)
veće od 65 € .................................................................................................................................. 5,7 p/st
8452 10 90 – – ostali šivaći strojevi i ostale glave šivaćih strojeva ..................................................................... 3,7 p/st
8452 90 00 – pokućstvo, postolja i poklopci za šivaće strojeve i njihovi dijelovi; ostali dijelovi
šivaćih strojeva ................................................................................................................................. 2,7 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/571
1 2 3 4
8453 Strojevi za pripremu, štavljenje ili obradu sirove ili štavljene kože, proizvod-
nju ili popravak obuće ili drugih predmeta od sirove ili štavljene kože, osim
šivaćih strojeva:
8453 10 00 – strojevi za pripremu, štavljenje i obradu sirove ili štavljene kože ................................... 1,7 —
8455 30 31 – – – radni valjci za toplo valjanje; potporni valjci za toplo i hladno valjanje ............................. 2,7 —
8456 Alatni strojevi za obradu svih vrsta materijala odvajanjem materijala, lase-
rom ili drugim svjetlosnim ili fotonskim snopom, ultrazvukom, elektroero-
zijom, elektrokemijskim postupkom, snopom elektrona, snopom iona ili
mlazom plazme; strojevi za rezanje mlazom vode:
8456 11 10 – – – vrste koja se upotrebljava isključivo ili uglavnom u proizvodnji tiskanih krugova, sklo-
pova tiskanih krugova, dijelova iz tarifnog broja 8517, ili dijelova strojeva za automat-
sku obradu podataka ................................................................................................................... Slobodno p/st
1 2 3 4
8456 12 10 – – – vrste koja se upotrebljava isključivo ili uglavnom u proizvodnji tiskanih krugova, sklo-
pova tiskanih krugova, dijelova iz tarifnog broja 8517, ili dijelova strojeva za automat-
sku obradu podataka ................................................................................................................... Slobodno p/st
– – numerički upravljani:
8457 20 00 – strojevi konstruirani od standardnih jedinica (s jednom stanicom) ................................ 2,7 p/st
– vodoravne tokarilice:
– – – automatske tokarilice:
– ostale tokarilice:
1 2 3 4
– konzolne glodalice:
– ostale glodalice:
8459 69 – – ostale:
8459 70 00 – ostali strojevi za urezivanje ili narezivanje navoja ............................................................... 2,7 p/st
8460 Alatni strojevi za uklanjanje srha, oštrenje, brušenje, honanje, lepanje, poli-
ranje ili drukčiju završnu obradu kovina ili kermeta, pomoću brusnog
kamena, abraziva ili sredstava za poliranje, osim strojeva za ozubljivanje,
brušenje ili završnu obradu ozubljenja iz tarifnog broja 8461:
8460 22 00 – – strojevi za brušenje bez šiljka, numerički upravljani ........................................................ 1,7 p/st
8460 23 00 – – ostali strojevi za cilindrično brušenje, numerički upravljani ......................................... 1,7 p/st
1 2 3 4
8460 29 – – ostali:
8461 30 – provlakačice:
– – strojne pile:
1 2 3 4
8462 Alatni strojevi (uključujući preše) za obradu kovina slobodnim kovanjem ili
kovanjem u ukovnju; alatni strojevi (uključujući preše) za obradu kovina
savijanjem, presavijanjem, ravnanjem, rezanjem škarama, probijanjem ili
zarezivanjem; preše za obradu kovina ili metalnih karbida, nespomenuti
prethodno:
8462 10 – strojevi za slobodno kovanje ili kovanje u ukovnju (uključujući preše) i batovi:
8462 29 – – ostali:
– – – ostali:
8462 39 – – ostale:
– – – ostale:
8462 49 – – ostalo:
– ostalo:
L 280/576 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
8462 99 – – ostalo:
8463 Ostali alatni strojevi za obradu kovina ili kermeta, bez odvajanja čestica:
8464 Alatni strojevi za obradu kamena, keramike, betona, azbestnog cementa ili
sličnih mineralnih materijala ili za hladnu obradu stakla:
– – za obradu stakla:
8465 10 – strojevi sposobni izvoditi različite vrste strojnih obrada bez izmjene alata između
tih obrada:
8465 10 10 – – s ručnim prijenosom izratka između svake operacije ............................................................... 2,7 p/st
8465 10 90 – – s automatskim prijenosom izratka između svake obrade ........................................................ 2,7 p/st
– ostali:
1 2 3 4
8465 92 00 – – strojevi za blanjanje, glodanje ili oblikovanje rezanjem ................................................... 2,7 p/st
8465 96 00 – – strojevi za cijepanje, rezanje na slojeve ili ljuštenje ........................................................... 2,7 p/st
– – držači alata:
– – – ostali:
8466 20 20 – – naprave za držanje izratka i vođenje alata te naprave posebne namjene; setovi standar-
dnih naprava .................................................................................................................................... 1,2 —
– – ostali:
8466 30 00 – podione glave i drugi posebni dodatni uređaji za strojeve ................................................. 1,2 —
– ostalo:
8466 93 40 – – – dijelovi i pribor za strojeve iz podbrojeva 8456 11 10, 8456 12 10, 8456 20, 8456 30,
8457 10, 8458 91, 8459 21 00, 8459 61 ili 8461 50, vrste koja se upotrebljava isklju-
čivo ili uglavnom u proizvodnji tiskanih krugova, sklopova tiskanih krugova, dijelova
proizvoda iz tarifnog broja 8517 ili dijelova strojeva za automatsku obradu ................... Slobodno —
– – – ostalo:
1 2 3 4
8467 Alati za rad u ruci, pneumatski, hidraulični ili s ugrađenim električnim ili
neelektričnim motorom:
– pneumatski:
8467 21 10 – – – sposobne raditi bez vanjskog izvora energije .......................................................................... 2,7 p/st
– – – ostale:
8467 22 – – pile:
8467 29 – – ostali:
8467 29 20 – – – sposobni raditi bez vanjskog izvora energije .......................................................................... 2,7 p/st
– – – ostali:
– – – – brusilice i glačalice:
– ostali alati:
– dijelovi:
8468 Strojevi i aparati za meko lemljenje, tvrdo lemljenje ili zavarivanje, neovisno
mogu li rezati ili ne, osim onih iz tarifnog broja 8515; plinski strojevi i apa-
rati za površinsku toplinsku obradu:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/579
1 2 3 4
[8469]
8470 10 00 – elektronički strojevi za računanje, sposobni raditi bez vanjskog izvora električne
energije i džepni strojevi za pohranu, reprodukciju i prikaz podataka, s računskim
funkcijama ......................................................................................................................................... Slobodno p/st
8471 30 00 – prijenosni strojevi za automatsku obradu podataka, mase ne veće od 10 kg, koji se
sastoje barem od središnje jedinice, tipkovnice i pokaznika ............................................. Slobodno p/st
8471 41 00 – – strojevi koji u istom kućištu imaju barem središnju jedinicu te ulaznu i izlaznu
jedinicu, neovisno jesu li međusobno kombinirane ili ne ................................................ Slobodno p/st
8471 50 00 – središnje procesorske jedinice, osim onih iz podbroja 8471 41 ili 8471 49, neovisno
sadrže li u istom kućištu jednu ili dvije od sljedećih vrsta jedinica ili ne: memorijske
jedinice, ulazne jedinice, izlazne jedinice ................................................................................ Slobodno p/st
8471 60 – ulazne ili izlazne jedinice, neovisno sadrže li u istom kućištu memorijske jedinice ili
ne:
– – ostale:
– – – disk jedinice:
– – – – ostale:
L 280/580 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
8471 80 00 – ostale jedinice strojeva za automatsku obradu podataka .................................................... Slobodno p/st
8472 Ostali uredski strojevi (na primjer, hektografski ili matrični strojevi za
umnožavanje, strojevi za adresiranje, automatski strojevi za isplatu novča-
nica, strojevi za razvrstavanje, brojenje ili zamatanje kovanica, strojevi za
oštrenje olovaka, strojevi za bušenje ili spajanje spojnicama (klamericama)):
8472 30 00 – strojevi za razvrstavanje ili presavijanje pošte ili za ubacivanje pošte u omotnice ili
omote, strojevi za otvaranje, zatvaranje ili pečaćenje pošte i strojevi za lijepljenje ili
poništavanje poštanskih maraka ................................................................................................ 2,2 p/st
8472 90 – ostali:
8472 90 10 – – strojevi za razvrstavanje, brojenje ili zamatanje kovanica ........................................................ Slobodno p/st
8473 21 – – za elektroničke računske strojeve iz podbroja 8470 10, 8470 21 ili 8470 29:
8473 29 – – ostali:
8473 50 – dijelovi i pribor podjednako pogodni za uporabu sa strojevima iz dvaju ili više tari-
fnih brojeva od 8470 do 8472:
1 2 3 4
8474 10 00 – strojevi za sortiranje, prosijavanje, razdvajanje (separaciju) ili pranje ........................... Slobodno —
8474 80 10 – – strojevi za aglomeriranje (prešanje), oblikovanje ili modeliranje keramičke mase .............. Slobodno —
8474 90 – dijelovi:
8475 90 – dijelovi:
– ostali strojevi:
1 2 3 4
8476 89 – – ostali:
8476 90 – dijelovi:
8477 Strojevi za obradu i preradu gume ili plastične mase ili za izradu proizvoda
od tih materijala, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu u ovom
poglavlju:
8477 40 00 – strojevi za oblikovanje vakuumom i drugi strojevi za toplinsko oblikovanje .............. 1,7 p/st
8477 59 – – ostali:
– – ostali:
8477 90 – dijelovi:
8478 Strojevi za pripremu ili preradu duhana, nespomenuti niti uključeni na dru-
gom mjestu u ovom poglavlju:
1 2 3 4
8479 20 00 – strojevi za ekstrakciju ili pripremanje životinjskih ili nehlapivih (masnih) biljnih
masti ili ulja ........................................................................................................................................ 1,7 —
8479 30 – preše za proizvodnju ploča iverica ili ploča vlaknatica od drva ili drugih drvnih
materijala i ostali strojevi za obradu drva ili pluta:
8479 40 00 – strojevi za izradu užadi, konopa ili kabela ............................................................................... 1,7 p/st
8479 50 00 – industrijski roboti, nespomenuti niti uključeni na dugom mjestu ................................... 1,7 —
8479 81 00 – – za obradu kovina, uključujući uređaje za namatanje električnih zavojnica ............... 1,7 —
8479 89 – – ostali:
8479 90 – dijelovi:
– – ostali:
1 2 3 4
8481 Slavine, ventili i slični uređaji za cjevovode, kotlove, spremnike, posude ili
slično, uključujući ventile za smanjenje pritiska i termostatski upravljane
ventile:
8481 10 – ventili za smanjenje pritiska:
– – ostali:
– – ostali:
– – – regulacijski ventili:
– – – ostali:
– – – – zasuni:
– – – – zaporni ventili:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/585
1 2 3 4
– dijelovi:
– – kućišta ležajeva:
L 280/586 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – ostali:
8484 Brtve od metalnih listova kombiniranih s drugim materijalom ili od dvaju ili
više slojeva kovine; setovi ili sortimenti brtava, različitog sastava, pripre-
mljeni u vrećicama, omotima ili sličnim pakiranjima; mehaničke brtve:
8484 10 00 – brtve od kovinskih listova kombinirane s drugim materijalom ili od dvaju ili više
metalnih slojeva ............................................................................................................................... 1,7 —
[8485]
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/587
1 2 3 4
8486 Strojevi i aparati vrsta koje se rabi isključivo ili uglavnom za proizvodnju
poluvodičkih blokova ili pločica (wafera), poluvodičkih elemenata, elektro-
ničkih integriranih krugova ili ravnih pokaznika; strojevi i aparati navedeni
u napomeni 9 (C) uz ovo poglavlje; dijelovi i pribor:
8486 10 00 – strojevi i aparati za proizvodnju poluvodičkih blokova ili pločica (wafera) ................. Slobodno —
8486 40 00 – strojevi i aparati navedeni u napomeni 9 (C) uz ovo poglavlje .......................................... Slobodno —
8487 Dijelovi strojeva, aparata i uređaja bez električnih priključaka, izolatora, svi-
taka, kontakata ili drugih električnih obilježja, nespomenuti niti uključeni na
drugom mjestu u ovom poglavlju:
8487 90 – ostalo:
8487 90 57 – – – od željeza ili čelika kovanog u otvorenom kalupu ili ukovnju ............................................. 1,7 —
POGLAVLJE 85
POGL AVLJE 85 – ELEK-
ELEKTRIČNI STROJEVI I OPREMA TE NJIHOVI DIJELOVI; APARATI ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU ZVUKA, APARATI
ZA SNIMANJE I REPRODUKCIJU TELEVIZIJSKE SLIKE I ZVUKA, NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR
Napomene
a) električno grijane pokrivače, jastuke za krevete, grijala za noge ili slično; električno grijanu odjeću, obuću ili jastučiće za uši ili druge elek-
trično grijane predmete koje se nosi na ili oko osobe;
d) vakuum aparate vrsta koje se rabi u medicini, kirurgiji, zubarstvu ili veterini (poglavlje 9018); ili
2. U tarifne se brojeve 8501 do 8504 ne razvrstava proizvode navedene u tarifnom broju 8511, 8512, 8540, 8541 ili 8542.
Međutim, živine lučne ispravljače s kovinskim spremnikom razvrstava se u tarifni broj 8504.
3. U smislu tarifnog broja 8507, pojam „električni akumulatori” uključuje one podnesene s pomoćnim komponentama koje pridonose funkciji
akumulatora da pohranjuje energiju i napaja njome ili ga štite od oštećenja, poput električnih priključaka, uređaja za kontrolu temperature (na
primjer, termistori) i uređaja za zaštitu strujnog kruga. Oni mogu uključivati i dio zaštitnog kućišta robe u kojem se oni koriste.
4. U tarifni se broj 8509 razvrstava samo sljedeće elektromehaničke strojeve, vrsta koje se obično rabi u kućanstvu:
a) strojeve za laštenje podova, strojeve za mljevenje i miješanje hrane, sokovnike za voće ili povrće, bilo koje mase;
b) ostale strojeve, uz uvjet da im masa nije veća od 20 kg. Međutim, u ovaj se tarifni broj ne razvrstava ventilatore niti ventilacijske ili recirkula-
cijske nape s ugrađenim ventilatorom, neovisno jesu li opremljene filtrom ili ne (tarifni broj 8414), centrifuge za sušenje rublja (tarifni
broj 8421), strojeve za pranje posuđa (suđerice) (tarifni broj 8422), perilice (tarifni broj 8450), strojeve za glačanje valjkom ili na drugi način
(tarifni brojevi 8420 ili 8451), šivaće strojeve (tarifni broj 8452), električne škare (tarifni broj 8467) i elektroplinske aparate (tarifni
broj 8516).
a) „poluvodički uređaji za pohranu podataka” (na primjer, „flash memorijske kartice” ili „elektroničke flash memorijske kartice”) su pamtila s
priključnim konektorom, koja u jednom kućištu imaju jednu ili više flash memorija (na primjer, „FLASH E2PROM”) u obliku integriranih kru-
gova ugrađenih na tiskanu pločicu. Mogu uključivati upravljački sklop u obliku integriranog kruga i diskretnih pasivnih elemenata, kao što su
kondenzatori i otpornici;
b) pod pojmom „pametne kartice” podrazumijeva se kartice koje u sebi imaju ugrađene jedan ili više elektroničkih integriranih krugova
(mikroprocesor, RAM memorija ili ROM memorija) u obliku čipova. Ove kartice mogu sadržavati kontakte, magnetnu traku ili ugrađenu
antenu, ali ne sadrže bilo koje aktivne ili pasivne elemente krugova.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/589
6. U smislu tarifnog broja 8534, pod pojmom „tiskani krugovi” podrazumijeva se krugove u kojih su na izolacijskoj podlozi bilo kakvim postup-
kom tiskanja (na primjer, isijecanjem, galvanizacijom ili nagrizanjem) ili postupkom „krugovi sa slojem” oblikovani elementi vodiča, kontakata ili
drugih tiskanih elemenata (na primjer, induktivnih svitaka, otpornika ili kondenzatora) pojedinačno ili međusobno spojenih prema prethodno
određenom predlošku, ali ne i elementi koji mogu proizvesti, pretvoriti, modulirati ili pojačati električni signal (na primjer, poluvodički ele-
menti).
Pojam „tiskani krugovi” ne uključuje krugove u koje su ugrađeni elementi što nisu dobiveni postupkom tiskanja, niti na pojedinačne, diskretne
otpornike, kondenzatore ili induktivne svitke. Međutim, tiskani krugovi mogu biti opremljeni netiskanim elementima za spajanje.
Krugove na koje su postupkom tankog ili debelog sloja naneseni pasivni i aktivni elementi za vrijeme samog postupka, razvrstava se u tarifni
broj 8542.
7. U smislu tarifnog broja 8536, pod pojmom „konektori za optička vlakna, snopove optičkih vlakana ili optičke kablove” podrazumijeva se konek-
tore koji jednostavno mehanički podešavaju optička vlakna kraj na kraj u digitalnom linijskom sustavu. Oni ne obavljaju nikakvu drugu funkciju,
kao što su pojačavanje, regeneriranje ili modificiranje signala.
8. Tarifni broj 8537 ne obuhvaća bežične infracrvene uređaje za daljinsko upravljanje televizijskih prijamnika ili drugih električnih uređaja (tarifni
broj 8543).
a) pod pojmom „diode, tranzistori i slični poluvodički elementi” podrazumijeva se poluvodičke elemente, čiji rad ovisi o promjeni otpora pod
utjecajem električnog polja;
1. monolitne integrirane krugove u kojima su elementi krugova (diode, tranzistori, otpornici, kondenzatori, induktiviteti, itd.) u pravilu
oformljeni u masi na površini poluvodičkog ili složenog poluvodičkog materijala (na primjer, dopirani silicij, galijev arsenid, silicij germa-
nij, indij fosfid) te čine nedjeljivu cjelinu;
2. hibridne integrirane krugove u kojima su pasivni elementi (otpornici, kondenzatori, induktiviteti, itd.) dobiveni tehnologijom tankog i
debelog sloja te aktivni elementi (diode, tranzistori, monolitni integrirani krugovi, itd.) dobiveni poluvodičkom tehnologijom, među-
sobno nedjeljivo povezani na jedinstvenom izolacijskom supstratu (staklo, keramika itd.). Ovi krugovi mogu uključivati i diskretne kom-
ponente;
3. integrirane multičip krugove koji se sastoje od dva ili više međusobno nedjeljivo povezana monolitna integrirana kruga, neovisno jesu li
jednom ili više izolacijskih supstrata, sa ili bez vodljivog okvira, ali bez bilo kojih drugih aktivnih ili pasivnih elemenata kruga.
4. višekomponentne integrirane krugove (MCO) : kombinacija jednog ili više monolitnih, hibridnih ili multičip integriranih krugova s naj-
manje jednom od sljedećih komponenti : senzori na osnovi silicija, aktuatori, oscilatori, rezonatori ili njihove kombinacije, ili kompo-
nente koje obavljaju funkcije proizvoda koje se razvrstava u tarifni broj 8532, 8533, 8541, ili indukcijske zavojnice koje se razvrstava u
tarifni broj 8504, koji su međusobno nedjeljivo povezani u jedinstveno tijelo slično integriranom krugu, kao komponenta vrste koje se
rabi za montažu na tiskane pločice (PCB) ili druge nosače povezivanjem pomoću pinova, nožica, kuglica, kontaktnih površina, izdanaka
ili jastučića.
1) „komponente” mogu biti diskretne, proizvedene pojedinačno i zatim montirane na ostatak višekomponentnog integriranog kruga ili
integrirane u druge komponente.
L 280/590 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
2) „na osnovi silicija” znači izrađen na silicijskom supstratu, ili izrađen od silicijskih materijala, ili proizveden na čipu integriranog kruga.
3) a) „senzori na osnovi silicija” sastoje se od mikroelektroničkih ili mehaničkih struktura koje su oformljene u masi ili na
površini poluvodiča i koji imaju funkciju detekcije fizikalnih i kemijskih veličina i njihovog pretvaranja u električne signale, koje
proizlaze iz promjena električnih svojstava ili pomaka mehaničke strukture. „Fizikalne ili kemijske veličine” odnosi se na pojave iz
stvarnog svijeta, kao što su tlak, zvučni valovi, ubrzanje, vibracije, pokret, orijentacija, naprezanje, jakost magnetskog polja, jakost
električnog polja, svjetlost, radioaktivnost, vlaga, protok, koncentracija kemikalija itd.
b) „aktuatori na osnovi silicija” sastoje se od mikroelektroničkih ili mehaničkih struktura koje su oformljene u masi ili na
površini poluvodiča i koji imaju funkciju pretvaranja električnih signala u fizički pokret.
c) „rezonatori na osnovi silicija” su komponente koje se sastoje od mikroelektroničkih ili mehaničkih struktura koje su oformljene u
masi ili na površini poluvodiča i koji imaju funkciju generiranja mehaničkih ili električnih titraja unaprijed određene frekvencije
koja ovisi o fizikalnoj geometriji tih struktura, kao odgovor na vanjski podražaj.
d) „oscilatori na osnovi silicija” aktivne su komponente koje se sastoje se od mikroelektroničkih ili mehaničkih struktura koje su ofor-
mljene u masi ili na površini poluvodiča i koji imaju funkciju generiranja mehaničkih ili električnih titraja unaprijed određene fre-
kvencije koja ovisi o fizikalnoj geometriji tih struktura.
Pri razvrstavanju proizvoda definiranih ovom napomenom, tarifni brojevi 8541 i 8542 imaju prednost u odnosu na bilo koji drugi tarifni broj
nazivlja, osim u slučaju tarifnog broja 8523, u koji bi ih se moglo razvrstati poglavito zbog njihove funkcije.
10. U smislu tarifnog broja 8548, pod pojmom „istrošene primarne ćelije, primarne baterije i električni akumulatori” podrazumijeva se one proi-
zvode koje se ne može rabiti radi loma, rezanja, istrošenosti ili drugih razloga, niti ih se može ponovno puniti.
Napomena za podbroj
1. U podbroj 8527 12 razvrstava se samo kasetofone za reprodukciju zvuka s ugrađenim pojačalom i bez ugrađenih zvučnika, koji mogu raditi bez
vanjskog izvora energije, dimenzija ne većih od 170 mm × 100 mm × 45 mm.
Dodatne napomene
1. U podbrojeve 8519 20 10 i 8519 30 00 ne razvrstava se aparate za reprodukciju zvuka s laserskim sustavom čitanja.
2. Samo u smislu podbrojeva 8528 71 15 i 8528 71 91, pojam „modem” obuhvaća uređaje ili opremu za modulaciju i demodulaciju ulaznih i izlaznih signala,
kao što su V.90 modemi ili kabelski modemi, kao i druge uređaje sličnih tehnologija koji omogućuju pristup internetu, kao što su WLAN, ISDN i Ethernet.
Opseg pristupa internetu može biti ograničen od strane pružatelja usluga.
Aparati iz tih podbrojeva moraju omogućavati proces dvosmjerne komunikacije ili dvosmjerni protok informacija radi pružanja interaktivne razmjene podataka.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/591
1 2 3 4
– – ostali:
8501 20 00 – univerzalni izmjenični/istosmjerni motori izlazne snage veće od 37,5 W .................... 2,7 p/st
8501 32 00 – – izlazne snage veće od 750 W, ali ne veće od 75 kW ........................................................... 2,7 p/st
8501 33 00 – – izlazne snage veće od 75 kW, ali ne veće od 375 kW ......................................................... 2,7 p/st
8501 52 20 – – – izlazne snage veće od 750 W, ali ne veće od 7,5 kW ............................................................. 2,7 p/st
8501 52 30 – – – izlazne snage veće od 7,5 kW, ali ne veće od 37 kW .............................................................. 2,7 p/st
8501 52 90 – – – izlazne snage veće od 37 kW, ali ne veće od 75 kW ............................................................... 2,7 p/st
8501 53 94 – – – – veće od 375 kW, ali ne veće od 750 kW ............................................................................... 2,7 p/st
8501 61 80 – – – izlazne snage veće od 7,5 kVA, ali ne veće od 75 kVA ........................................................... 2,7 p/st
8501 62 00 – – izlazne snage veće od 75 kVA, ali ne veće od 375 kVA ...................................................... 2,7 p/st
8501 63 00 – – izlazne snage veće od 375 kVA, ali ne veće od 750 kVA ................................................... 2,7 p/st
1 2 3 4
8502 11 80 – – – izlazne snage veće od 7,5 kVA, ali ne veće od 75 kVA ........................................................... 2,7 p/st
8502 12 00 – – izlazne snage veće od 75 kVA, ali ne veće od 375 kVA ...................................................... 2,7 p/st
8502 13 20 – – – izlazne snage veće od 375 kVA, ali ne veće od 750 kVA ....................................................... 2,7 p/st
8502 13 40 – – – izlazne snage veće od 750 kVA, ali ne veće od 2 000 kVA .................................................... 2,7 p/st
8502 20 40 – – izlazne snage veće od 7,5 kVA, ali ne veće od 375 kVA ........................................................... 2,7 p/st
8502 20 60 – – izlazne snage veće od 375 kVA, ali ne veće od 750 kVA .......................................................... 2,7 p/st
8502 39 – – ostali:
– ostali:
8504 10 20 – – prigušnice neovisno jesu li spojene s kondenzatorom ili ne .................................................... 3,7 p/st
8504 22 10 – – – snage veće od 650 kVA, ali ne veće od 1 600 kVA ................................................................. 3,7 p/st
8504 22 90 – – – snage veće od 1 600 kVA, ali ne veće od 10 000 kVA ........................................................... 3,7 p/st
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/593
1 2 3 4
– ostali transformatori:
– – – mjerni transformatori:
8504 32 00 – – snage veće od 1 kVA, ali ne veće od 16 kVA ......................................................................... 3,7 p/st
8504 33 00 – – snage veće od 16 kVA, ali ne veće od 500 kVA .................................................................... 3,7 p/st
– – ostali:
– – – ostali:
– – – – invertori:
8504 90 – dijelovi:
8505 19 – – ostali:
1 2 3 4
– – elektromagneti; stezne glave, stezne naprave i slični držači, na osnovi elektromagneta ili
trajnih magneta:
– – alkalne:
– – ostale:
8506 50 – litijeve:
8506 80 05 – – suhe cink-ugljikove baterije napona 5,5 V ili većeg, ali ne većeg od 6,5 V ............................. Slobodno p/st
8507 30 – nikal-kadmijevi:
1 2 3 4
8507 90 – dijelovi:
8508 Usisavači:
– s ugrađenim elektromotorom:
8508 11 00 – – snage ne veće od 1 500 W i s vrećom za prašinu ili drugim spremnikom ne većim
od 20 l ............................................................................................................................................... 2,2 p/st
8509 40 00 – aparati za mljevenje i mikseri; sokovnici za voće i povrće ................................................. 2,2 p/st
8511 Električna oprema za paljenje ili pokretanje vrsta koje se rabi za motore s
unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svjećice ili kompresije (na pri-
mjer, magneti za paljenje, dinamo magneti, svitci za paljenje, svjećice i žarne
svjećice, elektropokretači); generatori (na primjer, dinama, alternatori) i
regleri, vrsta koje se rabi zajedno s takvim motorima:
8511 20 00 – magneti za paljenje; dinamo magneti; magnetni zamašnjaci za paljenje ........................ 3,2 —
1 2 3 4
8512 10 00 – oprema za rasvjetu ili vizualnu signalizaciju vrsta koje se rabi na biciklima ................ 2,7 —
8512 30 10 – – dojavnici krađe vrsta koje se rabi za motorna vozila ................................................................ 2,2 p/st
8512 90 – dijelovi:
8514 Industrijske ili laboratorijske električne peći (uključujući peći koje rade
pomoću indukcije ili dielektričnih gubitaka); ostala industrijska ili laborato-
rijska oprema za toplinsku obradu materijala pomoću indukcije ili dielek-
tričnih gubitaka:
8514 30 20 – – vrste koja se upotrebljava isključivo ili uglavnom u proizvodnji tiskanih krugova ili sklo-
pova tiskanih krugova .................................................................................................................... Slobodno p/st
8514 40 00 – ostala oprema za toplinsku obradu materijala pomoću indukcije ili dielektričnih
gubitaka .............................................................................................................................................. 2,2 p/st
8514 90 – dijelovi:
1 2 3 4
8515 Strojevi i aparati za meko lemljenje, tvrdo lemljenje ili zavarivanje, elek-
trični (uključujući pomoću električno grijanog plina), laserski ili pomoću
drugog svjetlosnog ili fotonskog snopa, ultrazvuka, elektronskog snopa,
magnetnih impulsa ili luka plazme, neovisno mogu li rezati ili ne; električni
strojevi i aparati za vruće štrcanje kovina ili kermeta:
8515 19 – – ostali:
8515 19 10 – – – strojevi za valno lemljenje, vrste koja se upotrebljava isključivo ili uglavnom u proi-
zvodnji sklopova tiskanih krugova ........................................................................................... Slobodno —
8515 39 – – ostali:
8515 39 18 – – – – generatorom ili rotacijskim ili statičkim pretvaračem, ispravljačem ili ispravljačkim
aparatom .................................................................................................................................... 2,7 —
8515 90 – dijelovi:
8516 Električna protočna ili akumulacijska grijala vode i uronjiva grijala; elek-
trični aparati za grijanje prostora i električni uređaji za grijanje tla; elektroto-
plinski aparati za uređivanje kose (na primjer, aparati za sušenje kose, aparati
za kovrčanje kose) i aparati za sušenje ruku; električna glačala; ostali elektro-
toplinski uređaji vrsta koje se rabi u kućanstvu; električni grijaći otpornici,
osim onih iz tarifnog broja 8545:
1 2 3 4
8516 29 – – ostali:
– – – ostali:
8516 60 10 – – štednjaci (koji imaju barem pećnicu i jednu ploču) ................................................................... 2,7 p/st
8516 79 – – ostali:
8517 12 00 – – telefoni za mobilne radiotelefonske mreže ili druge bežične mreže ............................ Slobodno p/st
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/599
1 2 3 4
– ostali aparati za slanje ili primanje glasa, slike ili drugih podataka, uključujući apa-
rate za komunikaciju u žičnoj ili bežičnoj mreži (kao što je lokalna mreža ili mreža
širokog dosega):
8517 62 00 – – strojevi za prijam, konverziju i slanje ili regeneraciju glasa, slike ili drugih poda-
taka, uključujući aparate za prespajanje i aparate za usmjeravanje ............................... Slobodno —
8517 69 – – ostali:
★ 8518 30 00 – naglavne slušalice i slušalice, neovisno jesu li kombinirane s mikrofonom ili ne, te
setovi koji se sastoje od mikrofona i jednog ili više zvučnika ............................................ Slobodno —
8519 20 – aparati koji rade na kovanice, novčanice, bankovne kartice, tokene ili druge načine
plaćanja:
– – ostali:
– ostali aparati:
★ 8519 81 00 – – za uporabu magnetnih, optičkih ili poluvodičkih medija ................................................ Slobodno p/st
1 2 3 4
[8520]
8521 10 20 – – s magnetnom vrpcom širine ne veće od 1,3 mm i mogućnošću snimanja ili reprodukcije
pri brzini vrpce ne većoj od 50 mm po sekundi ........................................................................ Slobodno p/st
– magnetni mediji:
8523 29 – – ostali:
– optički mediji:
8523 41 – – nesnimljeni:
8523 41 10 – – – diskovi za laserski sustav čitanja kapaciteta ne većeg od 900 MB, osim onih koje se
može brisati .................................................................................................................................. Slobodno p/st
8523 41 30 – – – diskovi za laserski sustav čitanja kapaciteta većeg od 900 MB, ali ne većeg od 18 GB,
osim onih koje se može brisati .................................................................................................. Slobodno p/st
8523 49 – – ostali:
– poluvodički mediji:
1 2 3 4
8523 59 – – ostali:
8523 80 – ostalo:
[8524]
– – televizijske kamere:
– – videokamere (kamkorderi):
8525 80 91 – – – sposobne pohraniti samo zvuk i slike snimljene televizijskom kamerom ......................... 1,6 (1) p/st
– ostali:
★ 8527 13 00 – – ostali aparati kombinirani s aparatom za snimanje ili reprodukciju zvuka ................ Slobodno p/st
– prijamnici radiodifuzije koji ne mogu raditi bez vanjskog izvora energije, vrsta koje
se rabi u motornim vozilima:
1 2 3 4
– – – koji mogu primati i dekodirati digitalne RDS (Radio Data System) signale:
– – – – ostali:
– – – ostali:
– – – – ostali:
– ostali:
★ 8527 91 00 – – kombinirani s uređajem za snimanje ili reprodukciju zvuka .......................................... Slobodno p/st
8528 42 00 – – koji se mogu izravno povezati ili su konstruirani za uporabu sa strojem za auto-
matsku obradu podataka iz tarifnog broja 8471 ................................................................. Slobodno p/st
– ostali monitori:
8528 52 – – koji se mogu izravno povezati ili su konstruirani za uporabu sa strojem za auto-
matsku obradu podataka iz tarifnog broja 8471:
8528 52 10 – – – vrsta koje se rabi isključivo ili uglavnom u sustavima za automatsku obradu podataka iz
tarifnog broja 8471 ..................................................................................................................... Slobodno p/st
– – – ostali:
– projektori:
8528 62 00 – – koji se mogu izravno povezati ili su konstruirani za uporabu sa strojem za auto-
matsku obradu podataka iz tarifnog broja 8471 ................................................................. Slobodno p/st
8528 69 – – ostali:
1 2 3 4
8528 71 11 – – – – elektronički sklopovi za ugradnju u strojeve za automatsku obradu podataka ............. Slobodno p/st
– – – ostali:
– – – ostali:
– – antene:
8529 10 11 – – – teleskopske i štapne antene za prijenosne aparate ili za aparate za ugradnju u motorna
vozila ............................................................................................................................................. Slobodno —
8529 10 65 – – – unutrašnje antene za radiodifuzijske ili televizijske prijamnike, uključivši vrste koje se
ugrađuje ........................................................................................................................................ Slobodno —
1 2 3 4
8529 90 – ostali:
8529 90 15 – – moduli s organskim svjetlećim diodama i zasloni s organskim svjetlećim diodama za apa-
rate iz podbroja 8528 72 ili 8528 73 .......................................................................................... 3 —
– – ostali:
8529 90 20 – – – dijelovi aparata iz podbrojev 8525 60 00, 8525 80 30, 8528 42 00, 8528 52 10 i
8528 62 00 ................................................................................................................................... Slobodno —
– – – ostali:
– – – – ormarići i kućišta:
– – – – ostali:
8529 90 91 – – – – – moduli svjetlećih dioda (LED) za pozadinsko osvjetljenje, koji su izvori svjetla koji se
sastoje od jedne ili više svjetlećih dioda i jednog ili više konektora koji su postavljeni
na tiskani krug ili drugi sličan supstrat te drugi pasivni sastavni dijelovi, neovisno o
tome jesu li kombinirani s optičkim sastavnim dijelovima ili zaštitnim diodama ili
ne, koji se upotrebljavaju za pozadinsko osvjetljenje pokaznika s tekućim kristalima
(LCD) ........................................................................................................................................ Slobodno —
– – – – – ostali:
8531 Električni aparati za zvučnu ili vizualnu signalizaciju (na primjer, zvona,
sirene, indikacijske ploče, dojavnici krađe ili požara), osim onih iz tarifnog
broja 8512 ili 8530:
8531 20 – indikatorske ploče s ugrađenim uređajima s tekućim kristalima (LCD) ili svjetlećim
diodama (LED):
1 2 3 4
8531 20 40 – – – s ugrađenim aktivnim matričnim uređajima s tekućim kristalima (LCD) ........................... Slobodno —
1 2 3 4
8535 Električni aparati za uklapanje, isklapanje ili zaštitu električnih strujnih kru-
gova ili za spajanje na ili u električnim strujnim krugovima (na primjer,
sklopke, osigurači, odvodnici prenapona, ograničavači napona, prigušivači
putujućih valova, utikači i ostale utične naprave, spojne kutije), za napone
veće od 1 000 V:
8535 40 00 – odvodnici prenapona, ograničivači napona i prigušivači putujućih valova .................. 2,7 —
8536 Električni aparati za uklapanje, isklapanje ili zaštitu električnih strujnih kru-
gova ili za spajanje na ili u električnim strujnim krugovima (na primjer,
sklopke, releji, osigurači, prigušnice, utikači, utičnice, grla za žarulje i ostale
utične naprave, spojni ormarići), za napone ne veće od 1 000 V; konektori za
optička vlakna, snopove optičkih vlakana ili optičke kabele:
8536 10 – osigurači:
– releji:
8536 50 03 – – elektroničke izmjenične sklopke koje se sastoje od optički spojenog ulaznog i izlaznoga
kruga (izmjenične sklopke s izoliranim tiristorom) .................................................................. Slobodno —
1 2 3 4
– – ostale:
– – – za napone ne veće od 60 V:
8536 69 – – ostalo:
8536 70 00 – konektori za optička vlakna, snopove optičkih vlakana ili optičke kablove ................. 3 —
8536 90 40 – – stezaljke za baterije vrste koja se upotrebljava za motorna vozila iz tarifnog broja 8702,
8703, 8704, ili 8711 ...................................................................................................................... 2,3 —
8537 Ploče, pultovi, stolovi, ormari i ostali nosači, opremljeni s dva ili više aparata
iz tarifnog broja 8535 ili 8536, za električno upravljanje ili razdiobu elek-
trične struje, uključujući one s ugrađenim instrumentima ili aparatima iz
poglavlja 90, te aparati za numeričko upravljanje, osim komutacijskih apa-
rata iz tarifnog broja 8517:
8537 10 – za napone ne veće od 1 000 V:
8537 10 10 – – ormari za numeričko upravljanje s ugrađenim strojem za automatsku obradu podataka . 2,1 —
– – ostalo:
8537 10 95 – – – uređaji za unos podataka dodirom (takozvani ekrani osjetljivi na dodir) bez mogućnosti
prikaza, za ugrađivanje u uređaje s pokaznikom, koji funkcioniraju prepoznavanjem
postojanja i mjesta dodira na površini pokaznika .................................................................. Slobodno —
1 2 3 4
8538 90 – ostali:
– – ostali:
8539 21 – – volfram-halogene:
8539 21 30 – – – vrsta koje se rabi za motocikle ili druga motorna vozila ....................................................... 2,7 p/st
– – – ostale, za napone:
8539 29 – – ostale:
8539 29 30 – – – vrsta koje se rabi za motocikle ili druga motorna vozila ....................................................... 2,7 p/st
– – – ostale, za napone:
8539 39 – – ostale:
1 2 3 4
8539 90 – dijelovi:
8540 20 – cijevi za televizijske kamere; pretvarači i pojačala slike; ostale fotokatodne cijevi:
– mikrovalne cijevi (na primjer, magnetroni, klistroni, cijevi s putujućim valom, kar-
cinotroni), osim cijevi s upravljačkom rešetkom:
– ostale cijevi:
– dijelovi:
1 2 3 4
8542 32 – – memorije:
– – – ostale:
8542 32 55 – – – – ROM memorije, programabilne, koje je moguće brisati UV zrakama (EPROM) ............ Slobodno p/st
– – – – – FLASH E2PROM:
8542 33 – – pojačala:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/611
1 2 3 4
8542 39 – – ostali:
8543 30 40 – – strojevi za galvanizaciju i elektrolizu, vrste koja se rabi isključivo ili uglavnom u proi-
zvodnji tiskanih krugova ............................................................................................................... Slobodno —
8543 70 01 – – proizvodi posebno projektirani za spajanje s telegrafskim ili telefonskim uređajima ili
instrumentima ili s telegrafskim ili telefonskim mrežama ....................................................... Slobodno —
8543 70 03 – – uređaji za bežično infracrveno daljinsko upravljanje za video igraće konzole ..................... Slobodno —
8543 70 06 – – uređaji za digitalnu obradu signala, koji se mogu spajati na žičane i bežične mreže, nami-
jenjeni miješanju zvuka ................................................................................................................. Slobodno —
8543 70 07 – – prijenosni interaktivni elektronički obrazovni uređaji ponajprije namijenjeni djeci ........... Slobodno —
8543 70 08 – – strojevi za čišćenje plazmom kojima se uklanjaju organske nečistoće s uzoraka i držača
uzoraka za elektronsku mikroskopiju ......................................................................................... Slobodno —
8543 70 09 – – uređaji za unos podataka dodirom (takozvani ekrani osjetljivi na dodir) bez mogućnosti
prikaza, za ugrađivanje u uređaje s pokaznikom, koji funkcioniraju prepoznavanjem
postojanja i mjesta dodira na površini pokaznika ..................................................................... Slobodno —
8543 70 50 – – solariji, lampe za sunčanje i slična oprema za sunčanje ........................................................... 3,7 p/st
1 2 3 4
– žica za namote:
8544 11 – – od bakra:
8544 30 00 – setovi vodiča za paljenje i ostali setovi vodiča, vrsta koji se rabi u vozilima, zrako-
plovima ili brodovima .................................................................................................................... 3,7 —
8544 42 – – s konektorima:
8544 49 – – ostali:
– – – ostali:
8544 49 91 – – – – žica i kabeli, s promjerom pojedinog žičnog vodiča većim od 0,51 mm ........................ 3,7 —
– – – – ostali:
8545 Ugljene elektrode, ugljene četkice, ugljen za žarulje, ugljen za baterije i drugi
proizvodi od grafita ili od drugih vrsta ugljika, sa ili bez kovina, vrsta koje se
rabi za električne namjene:
– elektrode:
8545 90 – ostalo:
1 2 3 4
8546 90 – ostali:
8547 Izolacijski dijelovi za električne strojeve, uređaje ili opremu, izrađeni u cije-
losti od izolacijskog materijala ili samo s manjim dijelovima od kovina (na
primjer, čahure s navojem) ugrađenim za vrijeme oblikovanja isključivo radi
montaže, osim izolatora iz tarifnog broja 8546; elektrovodljive cijevi i nji-
hove spojnice, od običnih kovina obloženih izolacijskim materijalom:
8548 10 10 – – istrošene primarne ćelije, istrošene primarne baterije .............................................................. 4,7 p/st
8548 90 – ostalo:
8548 90 20 – – memorije, u multikombinacijskim oblicima, kao što su „stack D-RAM”-ovi i moduli ........ Slobodno —
– – moduli svjetlećih dioda (LED) za pozadinsko osvjetljenje, koji su izvori svjetla koji se
8548 90 30 sastoje od jedne ili više svjetlećih dioda i jednog ili više konektora koji su postavljeni na
tiskani krug ili drugi sličan supstrat te drugi pasivni sastavni dijelovi, neovisno o tome
jesu li kombinirani s optičkim sastavnim dijelovima ili zaštitnim diodama ili ne, koji se
upotrebljavaju za pozadinsko osvjetljenje pokaznika s tekućim kristalima (LCD) Slobodno —
ODSJEK XVII.
ODSJEK XVII.
Napomene
1. U ovaj se odsjek ne razvrstava proizvode iz tarifnog broja 9503 ili 9508 ili saonice, bob-saonice ili slično iz tarifnog broja 9506.
2. Pod pojmom „dijelovi” i „dijelovi i pribor” ne podrazumijeva se sljedeće proizvode, čak i ako je prepoznatljivo da su namijenjeni za robu iz ovog
odsjeka:
a) brtve, podloške i slično, od bilo kojeg materijala (razvrstava ih se prema materijalu od kojeg su izrađene ili u tarifni broj 8484) ili druge proi-
zvode od gume (tarifni broj 4016) osim od tvrde gume;
b) dijelove opće uporabe, kako su definirani napomenom 2 uz odsjek XV, od običnih kovina (odsjek XV) ili sličnu robu od plastičnih masa
(poglavlje 39);
e) strojeve ili aparate iz tarifnih brojeva 8401 do 8479 ili njihove dijelove, osim hladnjaka za proizvode iz ovog odsjeka; proizvode iz tarifnog
broja 8481 ili 8482 ili, uz uvjet da čine sastavni dio motora, proizvode iz tarifnog broja 8483;
3. Pod pojmom „dijelovi i pribor” u poglavljima 86 do 88 podrazumijeva se samo one dijelove i pribor koji su prikladni za uporabu isključivo ili
uglavnom s proizvodima iz tih poglavlja. Dio ili pribor koji odgovara nazivu iz dvaju ili više tarifnih brojeva tih poglavlja, razvrstava se u onaj
tarifni broj koji odgovara osnovnoj uporabi tog dijela ili pribora.
a) vozila posebno konstruirana za vožnju i po cesti i po tračnicama, razvrstava se u odgovarajući tarifni broj poglavlja 87;
c) zrakoplove posebno konstruirane tako da ih se također može rabiti i kao cestovna vozila, razvrstava se u odgovarajući tarifni broj
poglavlja 88.
5. Vozila na zračnom jastuku razvrstava se unutar ovog odsjeka, zajedno s vozilima kojima su najsličnija, kako slijedi:
b) u poglavlje 87 ako su konstruirana za kretanje iznad zemlje, odnosno i iznad zemlje i iznad vode;
c) u poglavlje 89 ako su konstruirana za kretanje iznad vode, neovisno mogu li pristajati na plažama ili dokovima ili se mogu kretati i iznad leda
ili ne.
Dijelove i pribor vozila na zračnom jastuku razvrstava se na isti način kao i dijelove vozila iz onog tarifnog broja u koji se, primjenom prethodnih
pravila, razvrstava vozila na zračnom jastuku.
L 280/616 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Kolosiječnu opremu i pribor za vlakove na zračnom jastuku razvrstava se kao kolosiječnu opremu i pribor željezničkih pruga, a opremu za
signalizaciju, sigurnost, nadzor ili upravljanje prijevoznih sustava za vlakove na zračnom jastuku kao opremu za signalizaciju, sigurnost, nadzor
ili upravljanje u željezničkom prometu.
Dodatne napomene
1. Uzimajući u obzir odredbe dodatne napomene 3 uz poglavlje 89, alate i proizvode potrebne za održavanje ili popravak vozila, letjelica ili plovila razvrstava se sa
vozilima, letjelicama ili plovilima ako su s njima podneseni. Ostali pribor podnesen s vozilima, letjelicama ili plovilima također se razvrstava s njima, uz uvjet da
čini uobičajen pribor vozila, letjelica ili plovila te ukoliko se uobičajeno prodaje s njima.
2. Odredbe općeg pravila 2(a) može se, na zahtjev deklaranta i uzimajući u obzir uvjete propisane od nadležnog tijela, primijeniti i na robu iz tarifnih
brojeva 8608, 8805, 8905 i 8907 koju se uvozi u odvojenim pošiljkama.
POGLAVLJE 86
POGL AVLJE 86 – ŽEL-
ŽELJEZNIČKE ILI TRAMVAJSKE LOKOMOTIVE, VAGONI I NJIHOVI DIJELOVI; ŽELJEZNIČKI ILI TRAMVAJSKI KOLOSIJEČNI SKLO-
POVI I PRIBOR TE NJIHOVI DIJELOVI; MEHANIČKA (UKLJUČUJUĆI ELEKTROMEHANIČKA) PROMETNA SIGNALNA OPREMA
SVIH VRSTA
Napomene
a) željezničke ili tramvajske pragove od drva ili betona te betonske elemente tračnica vodilica za vlakove na zračnom jastuku (tarifni
brojevi 4406 ili 6810);
b) dijelove za gradnju željezničkih ili tramvajskih kolosijeka od željeza ili čelika iz tarifnog broja 7302; ili
c) električnu opremu za signalizaciju, sigurnost ili upravljanje i nadzor prometa iz tarifnog broja 8530.
a) osovine, kotače, osovinske sklopove, čelične vijence, obruče i glavine te ostale dijelove kotača;
3. Uzimajući u obzir odredbe napomene 1 uz ovo poglavlje, u tarifni se broj 8608, između ostalog, razvrstava:
b) semafore, mehaničke signalne ploče, uređaje za podizanje i spuštanje brklja, signalne i skretničke upravljačke uređaje te drugu mehaničku i
elektromehaničku opremu za signalizaciju, sigurnost, nadzor i upravljanje u prometu, neovisno jesu li opremljeni električnim osvjetljenjem
ili ne, na prugama, cestama, unutarnjim vodnim putovima, parkiralištima, u lučkim postrojenjima ili zračnim lukama.
1 2 3 4
1 2 3 4
8603 Samokretna željeznička ili tramvajska putnička i teretna kola, osim onih iz
tarifnog broja 8604:
8604 00 00 Željeznička ili tramvajska vozila za održavanje ili servisiranje, neovisno jesu
li samokretna ili ne (na primjer, vozila-radionice, dizalična vozila, vozila za
nabijanje šljunka ili tucanika, ravnanje tračnica i testiranje te pružna nad-
zorna vozila) ........................................................................................................................ 1,7 p/st
8606 30 00 – samoistovarni vagoni, osim onih iz podbroja 8606 10 ........................................................ 1,7 p/st
– ostali:
8606 91 10 – – – posebno konstruirani za prijevoz visokoradioaktivnih materijala (Euratom) .................... 1,7 p/st
8607 19 10 – – – osovine, u sklopovima ili ne; kotači i dijelovi kotača ............................................................. 2,7 —
8607 30 00 – kuke i ostale spojne naprave, odbojnici i njihovi dijelovi ................................................... 1,7 —
L 280/618 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– ostalo:
8607 91 – – za lokomotive:
8607 99 – – ostalo:
POGLAVLJE 87
POGL AVLJE 87 – VOZILA,
Napomene
1. U ovo se poglavlje ne razvrstava željeznička ili tramvajska vozila konstruirana isključivo za kretanje po tračnicama.
2. U smislu ovog poglavlja, pod pojmom „vučna vozila” podrazumijeva se vozila namijenjena vuči ili guranju drugih vozila, oruđa ili tereta, neovi-
sno ima li pomoćnu opremu, vezanu uz osnovnu namjenu vučnog vozila, za prijevoz oruđa, sjemena, gnojiva ili druge robe.
Strojeve i radna oruđa, konstruirana za priključivanje na vučna vozila iz tarifnog broja 8701 kao izmjenjiva oprema, razvrstava se u njihove
odgovarajuće tarifne brojeve, čak i kada su podneseni zajedno s vučnim vozilom i neovisno jesu li na njega ugrađeni ili ne.
3. Šasije motornih vozila s kabinama razvrstava se u tarifne brojeve 8702 do 8704, a ne u tarifni broj 8706.
4. U tarifni se broj 8712 razvrstava sve dječje bicikle. Ostale dječje igračke s kotačima razvrstava se u tarifni broj 9503.
1 2 3 4
8702 Motorna vozila za prijevoz deset ili više osoba, uključujući vozača:
1 2 3 4
8702 90 – ostalo:
8703 10 – vozila posebno konstruirana za vožnju po snijegu; vozila za golf terene i slična
vozila:
8703 22 – – obujma cilindara većeg od 1 000 cm3, ali ne većeg od 1 500 cm3:
1 2 3 4
8703 23 – – obujma cilindara većeg od 1 500 cm3, ali ne većeg od 3 000 cm3:
– – – nova:
– – – nova:
– – – nova:
8703 40 – ostala vozila, s klipnim motorom s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svje-
ćice s pravocrtnim gibanjem klipa i s električnim motorom kao pogonskim moto-
rima, osim onih koja se mogu napajati priključivanjem na vanjski izvor električne
energije:
8703 60 – ostala vozila, s klipnim motorom s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću svje-
ćice s pravocrtnim gibanjem klipa i s električnim motorom kao pogonskim moto-
rima, koja se mogu napajati priključivanjem na vanjski izvor električne energije:
1 2 3 4
8704 21 10 – – – posebno konstruirana za prijevoz visokoradioaktivnih materijala (Euratom) .................... 3,5 p/st
– – – ostala:
8704 22 10 – – – posebno konstruirana za prijevoz visokoradioaktivnih materijala (Euratom) .................... 3,5 p/st
– – – ostala:
8704 23 10 – – – posebno konstruirana za prijevoz visokoradioaktivnih materijala (Euratom) .................... 3,5 p/st
– – – ostala:
8704 31 10 – – – posebno konstruirana za prijevoz visokoradioaktivnih materijala (Euratom) .................... 3,5 p/st
– – – ostala:
1 2 3 4
8704 32 10 – – – posebno konstruirana za prijevoz visokoradioaktivnih materijala (Euratom) .................... 3,5 p/st
– – – ostala:
8705 90 – ostalo:
– šasije vučnih vozila iz tarifnog broja 8701; šasije motornih vozila iz tarifnih brojeva 8702,
8703 ili 8704, s klipnim motorom s unutarnjim izgaranjem na paljenje pomoću kompre-
sije (dizelskim ili poludizelskim), obujma cilindara većeg od 2 500 cm3 ili paljenje pomoću
svjećica, obujma cilindara većeg od 2 800 cm3:
– ostalo:
8707 90 – ostalo:
L 280/624 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
8708 29 – – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/625
1 2 3 4
– – ostalo:
– – ostalo:
– – – dijelovi:
– – ostalo:
8708 50 35 – – – pogonske osovine s diferencijalom, neovisno jesu li opremljene drugim dijelovima pri-
jenosa ili ne, i nepogonske osovine ........................................................................................... 4,5 —
– – – dijelovi:
– – – – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/626 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – ostalo:
8708 70 91 – – – dijelovi kotača u obliku zvijezde, lijevani od željeza ili čelika u jednom komadu ............. 3 —
– – ostalo:
– – – ostalo:
– – – ostalo:
– – – – dijelovi:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/627
1 2 3 4
– – – ostalo:
– – – – dijelovi:
– – – ostalo:
– – – – dijelovi:
– – – ostalo:
8708 99 – – ostalo:
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/628 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– – – ostalo:
– vozila:
8709 11 – – električna:
8709 19 – – ostala:
8710 00 00 Tenkovi i ostala oklopna borbena motorna vozila, neovisno jesu li opre-
mljena naoružanjem ili ne, i njihovi dijelovi .............................................................. 1,7 —
8711 20 98 – – – većeg od 125 cm3, ali ne većeg od 250 cm3 ............................................................................ 8 p/st
8711 30 10 – – obujma cilindara većeg od 250 cm3, ali ne većeg od 380 cm3 ................................................ 6 p/st
8711 30 90 – – obujma cilindara većeg od 380 cm3, ali ne većeg od 500 cm3 ................................................ 6 p/st
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/629
1 2 3 4
8712 00 Bicikli i druga slična vozila (uključujući dostavne tricikle), bez motornog
pogona:
8712 00 30 – bicikli s kugličnim ležajevima .......................................................................................................... 14 p/st
8713 Kolica za invalidne osobe, neovisno imaju li motorni ili drukčiji mehanički
pogon ili ne:
8713 10 00 – bez mehaničkog pogona ................................................................................................................ Slobodno p/st
– ostalo:
1 2 3 4
8714 99 – – ostalo:
8716 Prikolice i poluprikolice; ostala vozila, bez vlastitog pogona; njihovi dijelovi:
8716 39 – – ostale:
8716 39 10 – – – posebno konstruirane za prijevoz visokoradioaktivnih materijala (Euratom) .................... 2,7 p/st
– – – ostale:
– – – – nove:
8716 90 – dijelovi:
POGLAVLJE 88
POGL AVLJE 88 – LETJE-
Napomena za podbroj
1. U smislu podbrojeva 8802 11 do 8802 40, pod pojmom „prazna masa” podrazumijeva se masu letjelice uobičajeno pripremljene za let, bez
mase posade, goriva i opreme, osim trajno pričvršćenih dijelova opreme.
1 2 3 4
8801 00 Baloni i upravljivi baloni (cepelini); jedrilice, pilotirani zmajevi i ostale letje-
lice bez pogona:
8801 00 10 – baloni i zračni brodovi (cepelini); jedrilice i pilotirani zmajevi .................................................. 3,7 p/st
– helikopteri:
8802 20 00 – zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase ne veće od 2 000 kg .......................................... 7,7 p/st
8802 30 00 – zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase veće od 2 000 kg, ali ne veće od 15 000 kg 2,7 p/st
8802 40 00 – zrakoplovi i ostale letjelice, prazne mase veće od 15 000 kg ............................................. 2,7 p/st
8803 90 – ostalo:
(1) Carina privremeno obustavljena, na autonomnoj osnovi, za robu koja se ugrađuje u zrakoplov teži od zraka koji je uvezen bez carine ili izrađen u Europskoj uniji.
Ova privremena obustava ovisi o ispunjavanju formalnosti i uvjeta iz odgovarajućih propisa Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013
Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
L 280/632 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
(1) Carina privremeno obustavljena, na autonomnoj osnovi, za robu koja se ugrađuje u zrakoplov teži od zraka koji je uvezen bez carine ili izrađen u Europskoj uniji.
Ova privremena obustava ovisi o ispunjavanju formalnosti i uvjeta iz odgovarajućih propisa Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013
Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/633
POGLAVLJE 89
POGL AVLJE 89 – BRODOVI,
Napomena
1. Trup, nedovršeno ili necjelovito sastavljeno, nesastavljeno ili rastavljeno plovilo, kao i cjelovito nesastavljeno ili rastavljeno plovilo, razvrstava se
u tarifni broj 8906 ako nema bitne značajke plovila određene vrste.
Dodatne napomene
1. U podbrojeve 8901 10 10, 8901 20 10, 8901 30 10, 8901 90 10, 8902 00 10, 8903 91 10, 8903 92 10, 8904 00 91 i 8906 90 10 razvrstava se
samo plovila konstruirana za plovidbu morem, koja imaju duljinu trupa preko svega (isključivši bilo kakve stršeće dijelove) ne manja od 12 m. Međutim, ribar-
ske brodove i brodove za spašavanje konstruirane za plovidbu morem smatra se plovilima za plovidbu morem neovisno o njihovoj duljini.
2. U podbrojeve 8905 10 10 i 8905 90 10 razvrstava se samo plovila i ploveće dokove, namijenjene za plovidbu morem.
3. U smislu tarifnog broja 8908 pod pojmom „plovila i ostale plutajuće konstrukcije namijenjene rezanju” uključuje se i sljedeće proizvode namijenjene rezanju
podnesene s njima, uz uvjet da pripadaju njihovoj uobičajenoj opremi:
— rezervne dijelove (kao što su brodski vijci – propeleri), neovisno jesu li novi ili rabljeni,
— pomične predmete (pokućstvo, kuhinjsku opremu, stolne proizvode itd.), ako pokazuju vidljive znakove rabljenosti.
1 2 3 4
8901 20 – tankeri:
8901 90 – ostala plovila za prijevoz robe i ostala plovila za prijevoz i putnika i robe:
1 2 3 4
8903 Jahte i ostala plovila za razonodu ili sport; čamci na vesla i kanui:
8903 10 – na napuhavanje:
– ostalo:
– – – ostala:
8903 99 – – ostalo:
– – – ostalo:
– potiskivači (gurači):
8905 20 00 – plutajuće ili uronjive platforme za bušenje i pridobivanje ................................................. Slobodno p/st
8905 90 – ostalo:
8906 90 – ostalo:
1 2 3 4
– – ostalo:
8907 Ostali plutajući objekti (na primjer, splavi, spremnici, kesoni, iskrcajne plat-
forme, plutače i svjetionici-plutače):
8908 00 00 Plovila i ostali plutajući objekti namijenjeni rezanju (1) ........................................ Slobodno —
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/637
ODSJEK XVIII.
ODSJEK XVIII.
OPTIČKI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI, MJERNI, KONTROLNI, ISPITNI, MEDICINSKI ILI KIRURŠKI INSTRUMENTI I
APARATI; SATOVI; GLAZBALA; NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR
POGLAVLJE 90
POGL AVLJE 90 – OPTIČKI,
OPTIČKI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI, MJERNI, KONTROLNI, ISPITNI, MEDICINSKI ILI KIRURŠKI INSTRUMENTI I
APARATI; NJIHOVI DIJELOVI I PRIBOR
Napomene
a) proizvode koje se rabi u strojevima, aparatima ili za druge tehničke svrhe, od gume osim od tvrde gume (tarifni broj 4016), od kože ili od
umjetne kože (tarifni broj 4205) ili od tekstilnog materijala (tarifni broj 5911);
b) pojaseve za pridržavanje ili druge proizvode za pridržavanje od tekstilnog materijala, kod kojih se učinak pridržavanja na organ postiže
isključivo njihovom elastičnošću (na primjer, pojasevi za trudnice, steznici za grudni koš, pojasevi za kilu, steznici za zglobove ili mišiće)
(odsjek XI);
c) vatrostalnu robu iz tarifnog broja 6903; keramičke proizvode za laboratorijsku, kemijsku ili drugu tehničku uporabu, iz tarifnog broja 6909;
d) staklena zrcala, optički neobrađena, iz tarifnog broja 7009, ili zrcala od običnih kovina ili od plemenitih kovina, koja ne predstavljaju optičke
elemente (tarifni broj 8306 ili poglavlje 71);
e) robu iz tarifnog broja 7007, 7008, 7011, 7014, 7015 ili 7017;
f) dijelove opće uporabe, kako su definirani napomenom 2 uz odsjek XV, od običnih kovina (odsjek XV) ili sličnu robu od plastičnih masa
(poglavlje 39);
g) sisaljke s ugrađenim mjernim uređajem, iz tarifnog broja 8413; strojeve za brojenje i kontrolu koji rade na temelju vaganja ili odvojeno pod-
nesene utege svih vrsta (tarifni broj 8423); strojeve za dizanje ili rukovanje (tarifni brojevi 8425 do 8428); strojeve za rezanje papira ili kar-
tona svih vrsta (tarifni broj 8441); držače izradaka ili alata na alatnim strojevima ili strojevima za rezanje mlazom vode, iz tarifnog
broja 8466, uključujući one s optičkim napravama za očitavanje ljestvice (na primjer, „optičke” podione glave), ali ne one koji su i sami
optički instrumenti (na primjer, teleskopi za centriranje); računske strojeve (tarifni broj 8470); ventile i ostale uređaje iz tarifnog broja 8481;
strojeve i aparate (uključujući aparate za projekciju ili crtanje predložaka strujnih krugova na osjetljivim poluvodičkim materijalima) iz tari-
fnog broja 8486;
h) reflektore (farove) vrsta koje se rabi za bicikle ili motorna vozila (tarifni broj 8512); prijenosne električne svjetiljke iz tarifnog broja 8513;
kinematografske aparate za snimanje, reprodukciju ili presnimavanje zvuka (tarifni broj 8519); zvučne glave (tarifni broj 8522); televizijske
kamere, digitalne fotoaparate i videokamere (kamkordere) (tarifni broj 8525); radare, uređaje za radio-navigaciju ili uređaje za radio-daljinsko
upravljanje (tarifni broj 8526); konektore za optička vlakna, snopove optičkih vlakana ili optičke kabele (tarifni broj 8536); aparate za nume-
ričko upravljanje iz tarifnog broja 8537; zatvorene reflektorske uloške iz tarifnog broja 8539; kabele od optičkih vlakana iz tarifnog
broja 8544;
n) cijevke, vretena ili slične podloge za namotavanje (koje se razvrstava prema materijalu od kojeg su izrađeni, na primjer, u tarifni broj 3923 ili
u odsjek XV).
2. Uzimajući u obzir prethodnu napomenu 1, dijelove i pribor za strojeve, aparate, instrumente ili proizvode iz ovog poglavlja razvrstava se prema
sljedećim pravilima:
a) dijelove koji predstavljaju robu navedenu u bilo kojem tarifnom broju poglavlja 84, 85 ili 91 (osim one iz tarifnog broja 8487, 8548 ili 9033)
u svim se slučajevima razvrstava u svoje odgovarajuće tarifne brojeve;
L 280/638 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
b) druge dijelove i pribor, prikladne za uporabu samo ili uglavnom za određenu vrstu stroja, instrumenta ili aparata ili pak za više strojeva,
instrumenata ili aparata iz istog tarifnog broja (uključujući strojeve, instrumente ili aparate iz tarifnog broja 9010, 9013 ili 9031), razvrstava
se s tim strojevima, instrumentima ili aparatima;
4. Tarifni broj 9005 ne obuhvaća teleskopske nišane za vatreno oružje, periskope za ugradnju na podmornice ili tenkove ili teleskope za strojeve,
uređaje, instrumente ili aparate iz ovog poglavlja ili iz odsjeka XVI; takve se teleskopske nišane i teleskope razvrstava u tarifni broj 9013.
5. Mjerne ili kontrolne optičke instrumente, uređaje ili strojeve, koje bi se u smislu ove napomene moglo razvrstati i u tarifni broj 9013 kao i u tari-
fni broj 9031, razvrstava se u tarifni broj 9031.
6. U smislu tarifnog broja 9021, pod pojmom „ortopedska pomagala” podrazumijeva se pomagala za:
— podupiranje ili držanje dijelova tijela nakon bolesti, operacije ili ozljede.
U ortopedska pomagala uključuje se obuću i posebne uloške namijenjene ispravljanju ortopedskog stanja pod uvjetom da su ili 1. izrađeni po
mjeri ili 2. proizvedeni serijski, ali podneseni pojedinačno, a ne u parovima niti izrađeni da jednako pristaju za obje noge.
a) instrumente i aparate za automatsku regulaciju protoka, razine, pritiska ili drugih promjenljivih veličina tekućina ili plinova ili za automatsku
regulaciju temperature, neovisno ovisi li njihov rad o električnoj pojavi što se mijenja u odnosu na veličinu koju treba automatski regulirati ili
ne, namijenjene dovođenju i održavanju regulirane veličine na željenoj vrijednosti, stabilnoj prema poremećajima, metodom stalnih ili
povremenih mjerenja njezine trenutne vrijednosti; i
b) automatske regulatore električnih veličina i instrumente ili aparate za automatsku regulaciju neelektričnih veličina, čiji rad ovisi o električnoj
pojavi što se mijenja u odnosu na veličinu što ju treba automatski regulirati, namijenjene dovođenju i održavanju regulirane veličine na želje-
noj vrijednosti, stabilnoj prema poremećajima, metodom stalnih ili povremenih mjerenja njezine trenutne vrijednosti.
Dodatna napomena
1. U smislu podbrojeva 9015 30 10, 9025 80 40, 9026 10 21, 9026 10 29, 9026 20 20, 9026 80 20, 9027 10 10 i 9032 10 20, pod pojmom „elek-
tronički” podrazumijeva se instrumente, aparate i uređaje u koje je ugrađen jedan ili više proizvoda iz tarifnih brojeva 8540, 8541 ili 8542, ne uzimajući pri-
tom u obzir takve proizvode iz tarifnih brojeva 8540, 8541 ili 8542 koji imaju funkciju ispravljača električne struje ili su ugrađeni u dio za napajanje strujom
instrumenata, uređaja i aparata.
1 2 3 4
9001 Optička vlakna i snopovi optičkih vlakana; kabeli od optičkih vlakana, osim
onih iz tarifnog broja 8544; listovi i ploče od polarizirajućeg materijala; leće
(uključujući kontaktne leće), prizme, zrcala i ostali optički elementi, od bilo
kojeg materijala, nemontirani, osim takvih optički neobrađenih staklenih
elemenata:
9001 10 – optička vlakna, snopovi optičkih vlakna i kabeli od optičkih vlakna:
9001 10 10 – – kabeli za prijenos slike ................................................................................................................... 2,9 —
9001 10 90 – – ostalo ................................................................................................................................................ 2,9 —
9001 20 00 – listovi i ploče od polarizirajućeg materijala ............................................................................ Slobodno —
9001 30 00 – kontaktne leće .................................................................................................................................. 2,9 p/st
9001 40 – leće za naočale od stakla:
9001 40 20 – – nenamijenjene poboljšanju vida ................................................................................................... 2,9 p/st
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/639
1 2 3 4
9002 Leće, prizme, zrcala i drugi optički elementi, od bilo kojeg materijala, monti-
rani, koji predstavljaju dijelove ili pribor instrumenata ili aparata, osim
takvih optičkih neobrađenih elemenata od stakla:
– objektivi:
9002 11 00 – – za fotoaparate, kamere, projektore ili fotografske aparate za povećavanje ili sma-
njivanje ............................................................................................................................................ 6,7 p/st
– – ostale:
9004 90 – ostalo:
1 2 3 4
9006 30 00 – fotoaparati posebno konstruirani za uporabu pod vodom, za snimanje iz zraka ili za
medicinsko ili kirurško pregledavanje unutarnjih organa; komparicijski fotoaparati
za forenzičku ili kriminalističku uporabu ............................................................................... 4,2 p/st
– ostali fotoaparati:
9006 51 00 – – s tražilom kroz objektiv (refleksni s jednim objektivom (SLR)), za film u svitku
širine ne veće od 35 mm ............................................................................................................. 4,2 p/st
– dijelovi i pribor:
– dijelovi i pribor:
[9009]
1 2 3 4
9013 10 – teleskopski nišani za ugradnju na oružje; periskopi; teleskopi konstruirani kao dije-
lovi strojeva, uređaja, instrumenta ili aparata iz ovog poglavlja ili iz odsjeka XVI:
9013 10 10 – – teleskopi konstruirani kao dijelovi strojeva, uređaja, instrumenata ili aparata iz ovog
poglavlja ili iz odsjeka XVI ............................................................................................................. Slobodno —
1 2 3 4
9015 30 – niveliri:
9015 80 40 – – geodetski, topografski, za terenska mjerenja ili niveliranje; hidrografski .............................. Slobodno —
9017 80 10 – – mjerne šipke, mjerne vrpce, ravnala s mjernom podjelom ...................................................... 2,7 —
1 2 3 4
9018 19 – – ostali:
9018 19 10 – – – aparati za istovremeno praćenje dvaju ili više parametara .................................................... Slobodno —
9018 49 – – ostali:
9018 49 10 – – – brusevi, pločice, svrdla i četkice za uporabu na zubarskim bušilicama .............................. Slobodno —
1 2 3 4
9020 00 00 Ostali dišni aparati i plinske maske, osim zaštitnih maski koje nemaju meha-
ničkih dijelova niti izmjenjive filtre ............................................................................. 1,7 —
9021 39 – – ostali:
9021 40 00 – aparati za poboljšanje sluha, osim dijelova i pribora ............................................................ Slobodno p/st
9021 50 00 – aparati za stimulaciju rada srčanih mišića, osim dijelova i pribora .................................. Slobodno p/st
9021 90 – ostalo:
1 2 3 4
9022 Rendgenski aparati i aparati na osnovi alfa-, beta- ili gama-zračenja, neovisno
jesu li namijenjeni uporabi u medicini, kirurgiji, zubarstvu ili veterini ili ne,
uključujući aparate za radiografiju ili radioterapiju, rendgenske cijevi i ostali
generatori rendgenskih zraka, generatori visokog napona, upravljačke ploče
i stolovi, zasloni te stolovi, stolice i slično, namijenjeni pregledu ili liječenju:
9022 14 00 – – ostali, za uporabu u medicini, kirurgiji ili veterini ............................................................. Slobodno p/st
– aparati na osnovi alfa-, beta- ili gama-zračenja, neovisno jesu li namijenjeni uporabi
u medicini, kirurgiji, zubarstvu ili veterini ili ne, uključujući aparate za radiografiju
ili radioterapiju:
9022 21 00 – – za uporabu u medicini, kirurgiji, zubarstvu ili veterini .................................................... Slobodno p/st
9023 00 10 – vrsta koje se rabi za poduku iz fizike, kemije ili tehnike .............................................................. Slobodno —
9024 Strojevi i aparati namijenjeni ispitivanju tvrdoće, vlačne ili tlačne čvrstoće,
elastičnosti ili ostalih mehaničkih svojstava materijala (na primjer, kovina,
drva, tekstila, papira, plastične mase):
1 2 3 4
– – ostali:
9026 Instrumenti i aparati za mjerenje ili kontrolu protoka, razine, pritiska ili
ostalih promjenjivih veličina tekućina ili plinova (na primjer, mjerači pro-
toka, pokazivači razine, manometri, mjerači količine topline), osim instru-
menata i aparata iz tarifnog broja 9014, 9015, 9028 ili 9032:
9026 10 – za mjerenje ili kontrolu protoka ili razine tekućine:
– – elektronički:
– – ostali:
– – ostali:
9026 20 40 – – – mjerači pritiska, opružni ili s metalnom membranom ......................................................... Slobodno p/st
9027 Instrumenti i aparati za fizikalne ili kemijske analize (na primjer, polarime-
tri, refraktometri, spektrometri, aparati za analizu plina ili dima); instru-
menti i aparati za mjerenje ili kontrolu viskoziteta, poroznosti, dilatacije,
površinske napetosti ili slično; instrumenti i aparati mjerenje ili kontrolu
toplinskih, zvučnih ili svjetlosnih veličina (uključujući svjetlomjere); mikro-
tomi:
9027 10 – aparati za analizu plina ili dima:
1 2 3 4
★ 9027 80 20 – – pH-metri, rH-metri i ostali aparati za mjerenje specifične vodljivosti ................................... Slobodno —
9028 Mjerila potrošnje ili proizvodnje plina, tekućine ili električna energije, uklju-
čujući mjerila za njihovo baždarenje:
9028 10 00 – plinomjeri .......................................................................................................................................... 2,1 p/st
– – za izmjeničnu struju:
– ostali instrumenti i aparati, za mjerenje ili kontrolu napona, jakosti struje, otpora ili
snage:
1 2 3 4
9030 82 00 – – za mjerenje ili ispitivanje poluvodičkih pločica (wafera) ili elemenata ....................... Slobodno —
9031 49 – – ostali:
9032 10 – termostati:
9033 00 10 – moduli svjetlećih dioda (LED) za pozadinsko osvjetljenje, što su izvori svjetla koji se sastoje
od jedne ili više svjetlećih dioda (LED) i jednog ili više konektora i koji su postavljeni na
tiskani krug ili drugi sličan supstrat te drugih pasivnih komponenti, neovisno jesu li kom-
binirani s optičkim komponentama ili zaštitnim diodama ili ne, koji se rabe za pozadinsko
osvjetljenje pokaznika s tekućim kristalima (LCD) ...................................................................... Slobodno —
POGLAVLJE 91
POGL AVLJE 91 – SATOVI I
Napomene
b) lance za osobne satove (tarifni broj 7113 ili 7117, ovisno o slučaju);
c) dijelove opće uporabe, kako su definirani napomenom 2 uz odsjek XV, od običnih kovina (odsjek XV) i slične proizvode od plastičnih masa
(poglavlje 39) ili od plemenitih kovina ili od običnih kovina platiranih plemenitim kovinama (uglavnom tarifni broj 7115). Međutim, opruge
se za osobne ili druge satove razvrstava kao dijelove satova (tarifni broj 9114);
g) proizvode iz poglavlja 85, koji još nisu sastavljeni, bilo međusobno bilo s drugim sastavnim dijelovima, u satne mehanizme i druge proizvode
što su, isključivo ili uglavnom, prikladni kao dijelovi takvih mehanizama (poglavlje 85).
2. U tarifni se broj 9101 razvrstava samo osobne satove s kućištem u potpunosti od plemenitih kovina ili od običnih kovina platiranih plemenitim
kovinama, odnosno od tih materijala kombiniranih s prirodnim ili kultiviranim biserima ili draguljima ili poludraguljima (prirodnim, sintetičkim
ili rekonstituiranim) iz tarifnih brojeva 7101 do 7104. Osobne se satove u kućištu od obične kovine s umecima od plemenite kovine razvrstava u
tarifni broj 9102.
3. U smislu ovog poglavlja, pod pojmom „mehanizmi za osobne satove” podrazumijeva se uređaje regulirane nemirnicom i oprugom, kristalom
kvarca ili bilo kojim drugim sustavom što može određivati intervale vremena s pokaznikom ili sustavom na koji se mehanički pokaznik može
ugraditi. Takvi mehanizmi ne smiju imati debljinu veću od 12 mm niti širinu, dužinu ili promjer veće od 50 mm.
4. Osim proizvoda isključenih napomenom 1 ovog poglavlja, mehanizme i druge dijelove prikladne za uporabu i u satovima i u drugim proizvo-
dima (na primjer, preciznim instrumentima) razvrstava se u ovo poglavlje.
1 2 3 4
9101 Ručni, džepni i ostali osobni satovi, uključujući štoperice, s kućištem od ple-
menite kovine ili od kovine platirane plemenitom kovinom:
– ručni satovi, električno pogonjeni, neovisno o tome imaju li ugrađenu štopericu ili
ne:
– ostalo:
9102 Ručni, džepni i ostali osobni satovi, uključujući štoperice, osim onih iz tari-
fnog broja 9101:
L 280/650 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– ručni satovi, električno pogonjeni, neovisno imaju li ugrađenu štopericu ili ne:
– ostalo:
9104 00 00 Satovi za instrument ploče i slične vrste satova za vozila, zrakoplove, sve-
mirske letjelice ili plovila ................................................................................................. 3,7 p/st
– budilice:
– zidni satovi:
– ostali:
9107 00 00 Vremenske sklopke, sa satnim mehanizmom ili sa sinkronim motorom .......... 4,7 p/st
1 2 3 4
– električno pogonjeni:
9108 11 00 – – samo s mehaničkim pokaznikom ili s uređajem u koji se može ugraditi mehanički
pokaznik .......................................................................................................................................... 4,7 p/st
9110 Kompletni mehanizmi za osobne ili druge satove, nesastavljeni ili djelo-
mično sastavljeni (satni mehanizmi u setovima); nekompletni mehanizmi za
osobne ili druge satove, sastavljeni; nekompletni mehanizmi za osobne ili
druge satove, nesastavljeni:
– za osobne satove:
9110 11 10 – – – s balansnim kotačićem i spiralnom oprugom ......................................................................... 5 MIN 0,17 € p/st p/st
9111 10 00 – kućišta od plemenitih kovina ili od kovina platiranih plemenitom kovinom ............... 0,5 € p/st MIN 2,7
MAX 4,6 p/st
9111 20 00 – kućišta od običnih kovina, neovisno jesu li pozlaćena ili posrebrena ili ne .................. 0,5 € p/st MIN 2,7
MAX 4,6 p/st
9112 Kućišta za ostale satove i kućišta slične vrste za ostalu robu iz ovog poglavlja
te njihovi dijelovi:
(1) Pri uvozu u Europsku uniju dodatna mjerna jedinica koja se primjenjuje u carinske svrhe jest p/st.
L 280/652 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
9113 20 00 – od običnih kovina, neovisno jesu li pozlaćeni ili posrebreni ili ne ................................... 6 —
POGLAVLJE 92
POGL AVLJE 92 – GLAZBA-
Napomene
a) dijelove opće uporabe, kako su definirani napomenom 2 uz odsjek XV, od običnih kovina (odsjek XV) ili sličnu robu od plastičnih masa
(poglavlje 39);
b) mikrofone, pojačala, zvučnike, naglavne slušalice, prekidače, stroboskope i ostale pomoćne instrumente, aparate ili opremu iz poglavlja 85 ili
90, namijenjene za uporabu s proizvodima iz ovog poglavlja, ali koji nisu u njih ugrađeni niti su s njima smješteni u ista kućišta;
d) četke za čišćenje glazbala (tarifni broj 9603) ili jednonožne, dvonožne i tronožne stative i slične proizvode (tarifni broj 9620); ili
2. Gudala, palice i slične naprave za glazbala iz tarifnog broja 9202 ili 9206, podnesene s tim glazbalima u uobičajenom broju i očito prepoznatljive
za uporabu s njima, razvrstava se u isti tarifni broj kao i odgovarajuća glazbala.
Kartice, diskove i valjke iz tarifnog broja 9209 podnesene s glazbalom smatra se posebnim proizvodima, a ne dijelom toga glazbala.
1 2 3 4
9201 10 – pijanina:
9202 90 – ostala:
[9203]
[9204]
9205 90 – ostala:
1 2 3 4
9206 00 00 Udaraljke (na primjer, bubnjevi, ksilofoni, činele, kastanjete, maraksi) ............ 3,2 —
9207 Glazbala u kojih zvuk nastaje ili se mora pojačavati električki (na primjer,
orgulje, gitare, harmonike):
9207 90 – ostala:
9209 Dijelovi glazbala (na primjer, mehanizmi za glazbene kutije) i pribor (na pri-
mjer, kartice, diskovi i valjci za mehanička glazbala); metronomi, vilice i pisci
za ugađanje svih vrsta:
– ostalo:
9209 99 – – ostalo:
– – – ostalo:
ODSJEK XIX.
ODSJEK XIX.
POGLAVLJE 93
POGL AVLJE 93 – ORUŽJE I
Napomene
b) dijelove opće uporabe, kako su definirani napomenom 2 uz odsjek XV, od običnih kovina (odsjek XV) ili slične proizvode od plastičnih masa
(poglavlje 39);
d) teleskopske nišane ili druge optičke naprave prikladne za uporabu s oružjem, osim ako nisu ugrađene na oružju ili podnesene s oružjem za
koje su konstruirane i na koje će biti ugrađene (poglavlje 90);
2. U tarifnom se broju 9306, pod pojmom „njihovi dijelovi” ne podrazumijevaju radiouređaji ili radari iz tarifnog broja 8526.
1 2 3 4
9301 Vojno oružje, osim revolvera, pištolja i oružja iz tarifnog broja 9307:
9301 10 00 – artiljerijsko oružje (na primjer, topovi, haubice i minobacači) ......................................... Slobodno p/st
9301 20 00 – raketni bacači; bacači plamena; lanseri granata; torpedne cijevi i slični bacači ............ Slobodno p/st
9301 90 00 – ostalo ................................................................................................................................................... Slobodno p/st
9302 00 00 Revolveri i pištolji, osim onih iz tarifnog broja 9303 ili 9304 .............................. 2,7 p/st
9303 Ostalo vatreno oružje i slične naprave koje djeluju paljenjem eksplozivnog
punjenja (na primjer, sačmarice i kuglare (s glatkim i užlijebljenim cijevima)
za sport, lov ili streljaštvo, vatreno oružje koje se puni sprijeda, signalni
pištolji i druge naprave konstruirane samo za izbacivanje signalnih raketa,
pištolji i revolveri za ispaljivanje manevarskog streljiva, pištolji za humano
ubijanje životinja vezanim klinom, bacači brodske užadi):
9303 10 00 – vatreno oružje koje se puni sprijeda .......................................................................................... 3,2 p/st
9303 20 – ostale sačmarice, za sport, lov ili streljaštvo, s najmanje jednom glatkom cijevi,
uključujući kombinaciju sačmarice i kuglare:
9303 20 10 – – jednocijevke, s glatkom cijevi ........................................................................................................ 3,2 p/st
9303 20 95 – – ostale ................................................................................................................................................. 3,2 p/st
9303 30 00 – ostale puške, za sport, lov ili streljaštvo ................................................................................... 3,2 p/st
9303 90 00 – ostalo ................................................................................................................................................... 3,2 p/st
9304 00 00 Ostalo oružje (na primjer, opružne, zračne ili plinske puške i pištolji, pen- 3,2 p/st
dreci), osim onog iz tarifnog broja 9307 .....................................................................
L 280/656 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
– ostalo:
9306 Bombe, granate, torpeda, mine, rakete i slično vojno streljivo te njihovi dije-
lovi; meci (patrone) i ostalo streljivo i projektili te njihovi dijelovi, uključu-
jući sačmu i čepove za metke (patrone):
9306 30 10 – – za revolvere i pištolje iz tarifnog broja 9302 te za poluautomatske puške iz tarifnog 2,7 —
broja 9301 .......................................................................................................................................
– – ostalo:
9306 90 – ostalo:
9307 00 00 Mačevi, sablje, bajunete, koplja i slična oružja te njihovi dijelovi i korice za 1,7 —
njih ..........................................................................................................................................
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/657
ODSJEK XX.
ODSJEK XX.
POGLAVLJE 94
POGL AVLJE 94 – POKUĆST-
POKUĆSTVO; OPREMA ZA KREVETE, MADRACI, NOSAČI MADRACA, JASTUCI I SLIČNI PUNJENI PROIZVODI; SVJETILJKE I
DRUGA RASVJETNA TIJELA, NESPOMENUTA NITI UKLJUČENA NA DRUGOM MJESTU; OSVIJETLJENI ZNAKOVI, OSVIJETLJENE
NATPISNE PLOČICE I SLIČNO; MONTAŽNE ZGRADE
Napomene
a) madrace, poplune i jastuke, na napuhavanje ili punjene vodom, iz poglavlja 39, 40 ili 63;
b) zrcala konstruirana za postavljanje na pod ili tlo (na primjer, velika zrcala koja se naginju oko horizontalne osi) iz tarifnog broja 7009;
d) dijelove opće uporabe, kako su definirani napomenom 2 uz odsjek XV, od običnih kovina (odsjek XV) ili slične proizvode od plastičnih masa
(poglavlje 39) ili blagajne iz tarifnog broja 8303;
e) pokućstvo posebno konstruirano kao dio opreme za hlađenje ili zamrzavanje, iz tarifnog broja 8418; pokućstvo posebno konstruirano za
šivaće strojeve (tarifni broj 8452);
g) pokućstvo posebno konstruirano kao dio aparata iz tarifnog broja 8518 (tarifni broj 8518), iz tarifnih brojeva 8519 ili 8521 (tarifni
broj 8522) ili iz tarifnih brojeva 8525 do 8528 (tarifni broj 8529);
ij) zubarske stolice s ugrađenim zubarskim uređajima iz tarifnog broja 9018 ili zubarske pljuvaonice (tarifni broj 9018);
l) pokućstvo ili svjetiljke ili rasvjetna tijela za igranje (tarifni broj 9503), biljarske stolove ili ostalo pokućstvo posebno konstruirane za igre (tari-
fni broj 9504), pokućstvo za izvođenje mađioničarskih trikova ili ukrase (osim električnih girlanda) kao što su kineski lampioni (tarifni
broj 9505); ili
2. Proizvode (osim dijelova) navedene u tarifnim brojevima 9401 do 9403 razvrstava se u te tarifne brojeve samo ako su namijenjeni za stavljanje
na pod ili tlo.
Sljedeće se proizvode, međutim, razvrstava u prethodno spomenute tarifne brojeve čak i ako su konstruirani za vješanje, pričvršćivanje na zid ili
postavljanje jedan na drugog:
a) kuhinjske ormare, vitrine za knjige, ostalo pokućstvo s policama (uključujući pojedinačne police podnesene s nosačima za pričvršćivanje na
zid) i komponibilno pokućstvo;
b) sjedala i ležajeve.
3. A. U tarifnim se brojevima 9401 do 9403, pod pojmom „dijelovi proizvoda” ne podrazumijeva ploče (neovisno jesu li izrezane u određene
oblike ili ne, ali nekombinirane s drugim dijelovima) od stakla (uključujući zrcala), mramora ili drugog kamena ili od bilo kojeg drugog mate-
rijala iz poglavlja 68 ili 69;
B. Robu navedenu u tarifnom broju 9404, podnesenu posebno, ne razvrstava se kao dijelove proizvoda u tarifni broj 9401, 9402 ili 9403.
L 280/658 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
4. U smislu tarifnog broja 9406, pod pojmom „montažne zgrade” podrazumijeva se zgrade koje su potpuno dovršene u tvornici ili pripremljene u
elementima, podnesenim zajedno, koji su namijenjeni sklapanju na licu mjesta, kao što su zgrade za stanovanje na gradilištima, urede, škole ili
prodavaonice te hangari, garaže ili slične zgrade.
Dodatna napomena
1. U smislu tarifnog broja 9404 pod pojmom „punjeni bilo kojim materijalom” podrazumijeva se materijal bilo koje debljine.
1 2 3 4
9401 Sjedala (osim onih iz tarifnog broja 9402), neovisno može li ih se pretvoriti u
ležajeve ili ne, i njihovi dijelovi:
9401 40 00 – sjedala, osim vrtnih sjedala ili opreme za kampiranje, koja se može pretvoriti u leža-
jeve ....................................................................................................................................................... Slobodno —
9401 90 – dijelovi:
– – ostali:
9402 10 00 – zubarski, brijački ili slični stolci i njihovi dijelovi ................................................................. Slobodno —
1 2 3 4
9403 30 91 – – – ormari s vratima, rebrenicama ili krilnim vratima; arhivski, kartotečni i ostali kabineti . Slobodno —
9403 50 00 – drveno pokućstvo vrsta koje se rabi u spavaćoj sobi ........................................................... Slobodno —
9403 60 10 – – drveno pokućstvo vrsta koje se rabi u blagovaonici ili dnevnom boravku ........................... Slobodno —
– pokućstvo od ostalih materijala, uključujući trsku, pruće, bambus ili slične materi-
jale:
9403 90 – dijelovi:
1 2 3 4
9404 Nosači madraca; oprema za krevete i slični proizvodi (na primjer, madraci,
popluni, perine, jastuci i jastučići) s oprugama ili punjeni bilo kojim materija-
lom ili od celularne gume ili plastične mase, neovisno jesu li presvučeni ili ne:
– madraci:
9404 21 – – od celularne gume ili plastične mase, neovisno jesu li presvučeni ili ne:
9404 90 – ostalo:
9405 10 – lusteri i ostala električna stropna ili zidna rasvjetna tijela, osim za rasvjetu javnih
otvorenih prostora ili prometnica:
9405 10 21 – – – od plastične mase, vrsta u kojima se rabi žarulje s niti .......................................................... 4,7 —
– – od ostalih materijala:
9405 20 11 – – – od plastične mase, vrsta u kojima se rabi žarulje s niti .......................................................... 4,7 —
– – od ostalih materijala:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/661
1 2 3 4
9405 30 00 – setovi za rasvjetu, vrsta koje se rabi za božićna drvca ......................................................... 3,7 —
– – ostalo:
– – – od plastične mase:
– – – od ostalih materijala:
– dijelovi:
9405 91 – – od stakla:
9406 90 – ostale:
– – ostale:
POGLAVLJE 95
POGL AVLJE 95 – IGRAČKE,
Napomene
c) pređu, monofilamente, konope ili slično za ribolov, rezane na određene dužine, ali nedovršeni kao pribor za ribolov, iz poglavlja 39, tarifnog
broja 4206 ili odsjeka XI;
d) sportske torbe ili druge spremnike, iz tarifnog broja 4202, 4303 ili 4304;
e) krabuljne kostime, od tekstilnog materijala, iz poglavlja 61 ili 62; sportsku odjeću i posebnu odjeću od tekstilnog materijala, iz poglavlja 61
ili 62, neovisno sadrže li zaštitne dijelove kao što su štitnici ili umetci za laktove, koljena, ili prepone (na primjer, odjeća za mačevanje ili
nogometne vratare) ili ne;
f) tekstilne zastave ili zastavice i jedra za čamce, daske za jedrenje ili suhozemna vozila, iz poglavlja 63;
g) sportsku obuću (osim cipela s pričvršćenim klizaljkama ili koturaljkama) iz poglavlja 64 ili sportska pokrivala za glavu iz poglavlja 65;
h) štapove za hodanje, bičeve, korbače ili slično (tarifni broj 6602) ili njihove dijelove (tarifni broj 6603);
ij) nemontirane staklene oči za lutke ili druge igračke, iz tarifnog broja 7018;
k) dijelove opće uporabe, kako su definirani napomenom 2 uz odsjek XV, od običnih kovina (odsjek XV) ili slične proizvode od plastičnih masa
(poglavlje 39);
m) sisaljke za tekućine (tarifni broj 8413), uređaje i aparate za filtriranje ili pročišćavanje tekućina ili plinova (tarifni broj 8421), elektromotore
(tarifni broj 8501), električne transformatore (tarifni broj 8504), diskove, vrpce, poluvodičke uređaje za pohranu podataka, „pametne kar-
tice” i ostali mediji za snimanje zvuka ili drugih pojava, neovisno jesu li snimljeni ili ne (tarifni broj 8523), uređaje za radio-daljinsko upravlja-
nje (tarifni broj 8526) ili bežične infracrvene uređaje za daljinsko upravljanje (tarifni broj 8543);
p) sportska plovila kao što su kanui i skifovi (poglavlje 89), ili sredstva za njihov pogon (poglavlje 44 za proizvode izrađene od drva);
q) naočale, zaštitne naočale ili slično, za sport ili igre na otvorenom (tarifni broj 9004);
v) žice za rekete, šatore i ostalu opremu za kampiranje, te rukavice, rukavice s jednim prstom i rukavice bez prstiju (razvrstava ih se prema mate-
rijalu od kojeg su izrađeni); ili
w) stolne proizvode, kuhinjske proizvode, toaletne proizvode, sagove i ostale tekstilne podne pokrivače, odjeću, posteljno rublje, stolno rublje,
toaletno rublje, kuhinjsko rublje i slične proizvode s uporabnom funkcijom (razvrstava ih se prema materijalu izrade).
2. U ovo se poglavlje razvrstava proizvode u kojima prirodni i kultivirani biseri, dragulji ili poludragulji (prirodni, sintetički i rekonstituirani), ple-
menite kovine ili obične kovine platirane plemenitom kovinom, čine samo neznatne sastavne dijelove.
3. Uzimajući u obzir prethodnu napomenu 1, dijelove i pribor prikladne za uporabu samo ili uglavnom s proizvodima iz ovog poglavlja razvrstava
se s tim proizvodima.
4. Uzimajući u obzir odredbe prethodne napomene 1, u tarifni se broj 9503 razvrstava, između ostalog, proizvode iz ovog tarifnog broja kombini-
rane s jednim ili više proizvoda, koje se ne može smatrati setovima pod uvjetima općeg pravila 3 (b), i koje bi se, kada bi bili podneseni posebno,
razvrstalo u druge tarifne brojeve, pod uvjetom da su proizvodi pripremljeni u pakiranju za pojedinačnu prodaju te da takva kombinacija ima
bitne značajke igračke.
5. U tarifni se broj 9503 ne razvrstava proizvode koji su, uzimajući u obzir njihovu izvedbu, oblik ili materijal izrade, prepoznatljivo namijenjeni
isključivo za životinje, na primjer „igračke za životinje” (razvrsta ih se u njihove odgovarajuće tarifne brojeve).
Napomena za podbroj
a) video igraće konzole, čiju se sliku reproducira na televizijskom prijamniku, monitoru ili drugom vanjskom zaslonu ili površini; ili
U ovaj se podbroj ne razvrstava video igraće konzole ili uređaje koji rade pomoću kovanica, novčanica, bankovnih kartica, tokena ili drugih sred-
stava plaćanja (podbroj 9504 30).
Dodatna napomena
(a) proizvode koji su općenito prepoznatljivi za uporabu u vrijeme božićnih svetkovina i koji se isključivo proizvode i dizajniraju kao proizvodi za božićne svetko-
vine.
To su:
(1) proizvodi povezani s Isusovim rođenjem (tj. proizvodi za tradicionalne božićne jaslice), npr. figurice, životinje, betlehemske zvijezde, tri kralja i prizori
Isusova rođenja;
(2) proizvodi prepoznatljivi za uporabu za božićne svetkovine zahvaljujući dugotrajnim nacionalnim tradicijama, npr.:
— božićne čarape,
— božićni smotuljci,
— božićni anđeli.
L 280/664 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Podbroj ne uključuje proizvode za zimsko razdoblje koji su primjereni za općenitiju uporabu kao ukrasi u tom razdoblju jer njihova objektivna obilježja upu-
ćuju na to da se ne upotrebljavaju isključivo za božićne svetkovine već uglavnom kao ukrasi u zimskom razdoblju, npr. sige, snježni kristali, zvijezde, sobovi,
crvendaći, snjegovići i druge slike iz zimskog razdoblja, neovisno upućuju li boje, odjeća itd. na povezanost s Božićem ili ne.
To su proizvodi dizajnirani za vješanje na božićno drvce (tj. lagani proizvodi od općenito netrajnog materijala dizajnirani za ukrašavanje božićnog drvca). Ti
proizvodi moraju biti povezani s Božićem.
1 2 3 4
[9501]
[9502]
9503 00 10 – tricikli, romobili, automobili s pedalama i slične igračke na kotačima; kolica za lutke .......... Slobodno —
– lutke koje predstavljaju samo ljudska bića, uključujući dijelove i pribor za njih:
9503 00 30 – električni vlakovi, uključujući kolosijeke, signale i ostali pribor za njih; kompleti dijelova za
sklapanje umanjenih modela ........................................................................................................... Slobodno —
– slagalice („puzzles”):
– ostalo:
9503 00 87 – – prijenosni interaktivni elektronički uređaji ponajprije namijenjeni djeci .............................. Slobodno —
– – ostalo:
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/665
1 2 3 4
9504 Video igraće konzole i uređaji, proizvodi za sajamske, stolne ili društvene
igre, uključujući flipere, biljar, posebne stolove za kasino igre i opremu za
automatske kuglane:
9504 30 – ostale igre, koje rade na kovanice, novčanice, bankovne kartice, tokene ili druge
načine plaćanja, osim opreme za automatske kuglane:
9504 50 00 – video igraće konzole i uređaji, osim onih iz podbroja 9504 30 ......................................... Slobodno —
9504 90 – ostalo:
9504 90 10 – – kompleti električnih trkaćih automobila, sa značajkama natjecateljskih igara ..................... Slobodno —
9506 Proizvodi i oprema za sve vrste tjelovježbi, gimnastiku, atletiku, ostale spor-
tove (uključujući stolni tenis) ili igre na otvorenom, nespomenuti niti uklju-
čeni na drugom mjestu u ovom poglavlju; bazeni za plivanje i bazeni za
djecu:
9506 11 – – skije:
1 2 3 4
9506 39 – – ostalo:
– reketi za tenis, badminton ili slični, neovisno jesu li ožičeni ili ne:
9506 51 00 – – reketi za tenis na travi, neovisno jesu li ožičeni ili ne ........................................................ 4,7 —
9506 69 – – ostale:
– ostalo:
9506 99 – – ostalo:
9507 Štapovi, udice i ostali pribor za ribolov udicom; mreže za prihvat ulovljenih
riba, mreže za leptire i slične mreže; „ptice” mamci (osim onih iz tarifnog
broja 9208 ili 9705) i slični rekviziti za lov i streljaštvo:
9507 10 00 – štapovi za ribolov udicom ............................................................................................................ 3,7 —
POGLAVLJE 96
POGL AVLJE 96 – RAZNI
Napomene
d) dijelove opće uporabe, kako su definirani napomenom 2 uz odsjek XV, od običnih kovina (odsjek XV) ili slične proizvode od plastičnih masa
(poglavlje 39);
e) nožarske ili druge proizvode iz poglavlja 82 s drškama ili drugim dijelovima od materijala za rezbarenje ili oblikovanje; međutim, u tarifne se
brojeve 9601 ili 9602 razvrstava posebno podnesene drške ili druge dijelove takvih proizvoda;
f) proizvode iz poglavlja 90 (na primjer, okvire za naočale (tarifni broj 9003), matematička crtala (tarifni broj 9017), četke vrsta koje se rabi u
zubarstvu ili za medicinske, kirurške ili veterinarske svrhe (tarifni broj 9018));
2. U tarifnom se broju 9602, pod pojmom „materijali biljnog ili mineralnog podrijetla za rezbarenje” podrazumijeva:
a) tvrde plodove, sjemenje, koštice, ljuske i slične biljne materijale za rezbarenje (na primjer, „corozo” i „dom”);
b) jantar, morsku pjenu, aglomerirani jantar i aglomeriranu morsku pjenu, gagat i mineralni nadomjestak za gagat.
3. U tarifnom se broju 9603, pod pojmom „pripremljene vezice i snopovi za izradu metla, četaka i kistova” podrazumijeva samo nemontirane
vezice i snopove od životinjske dlake, biljnih vlakna ili drugog materijala, pripremljene za ugradnju bez daljnje diobe u metle ili četke, ili one koje
zahtijevaju samo manju doradu, kao što je rezanje vrhova radi podešavanja za ugradnju.
4. Proizvodi iz ovog poglavlja, osim onih iz tarifnih brojeva 9601 do 9606 ili 9615, ostaju razvrstani u ovo poglavlje neovisno jesu li izrađeni u cije-
losti ili samo djelomično od plemenitih kovina ili od običnih kovina platiranih plemenitom kovinom, prirodnih ili kultiviranih bisera ili dragulja
ili poludragulja (prirodnih, sintetičkih ili rekonstituiranih). Međutim, u tarifne se brojeve 9601 do 9606 i 9615 razvrstava proizvode u kojima
prirodni ili kultivirani biseri, dragulji ili poludragulji (prirodni, sintetički ili rekonstituirani), plemenite kovine ili obične kovine platirane plemeni-
tom kovinom čine samo neznatne sastavne dijelove.
Dodatna napomena
1. Podbrojevi 9619 00 71 do 9619 00 89 obuhvaćaju robu od papirne mase, papira, celulozne vate ili od koprene od celuloznih vlakana.
a) unutarnjeg sloja (na primjer, od netkanih materijala) napravljenog tako da odvodi tekućinu od nositeljeve kože i tako sprječava iritaciju;
L 280/668 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
c) vanjskog sloja (na primjer, plastike) koji sprječava curenje tekućine iz apsorbirajuće jezgre.
1 2 3 4
9601 Obrađena bjelokost, kost, kornjačevina, rog, jelenji rog, koralj, sedef i ostali
materijal životinjskog podrijetla za rezbarenje, i proizvodi od tih materijala
(uključujući proizvode dobivene oblikovanjem):
9603 Metle, četke (uključujući četke koje predstavljaju dijelove strojeva, aparata ili
vozila), ručno pogonjene mehaničke sprave za čišćenje podova, bez motora,
četke za paučinu i peruške; pripremljene vezice i snopovi za izradu metli ili
četaka; jastučići za nanošenje boje i soboslikarski valjci; brisači prozora,
podova i slično (osim onih s valjkom):
9603 10 00 – metle i četke od šiblja ili drugog međusobno povezanog biljnog materijala, sa ili bez
drški ..................................................................................................................................................... 3,7 p/st
– četkice za zube, četkice za brijanje, četke za kosu, četke za nokte, četke za trepavice
i druge toaletne četke za osobnu toaletu, uključujući četke koje predstavljaju dije-
love aparata:
9603 21 00 – – četkice za zube, uključujući četkice za umjetno zubalo ................................................... 3,7 p/st
9603 29 – – ostale:
9603 40 – ličilačke četke za bojenje, nanošenje premaza, lakiranje ili slično (osim četki iz
podbroja 9603 30); jastučići za nanošenje boje i soboslikarski valjci:
9603 40 10 – – četke i kistovi za bojenje, nanošenje premaza, lakiranje i slično ............................................. 3,7 p/st
9603 50 00 – ostale četke koje predstavljaju dijelove strojeva, aparata ili vozila .................................. 2,7 —
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/669
1 2 3 4
9603 90 – ostalo:
9603 90 10 – – ručno pogonjene mehaničke naprave za čišćenje podova, bez motora ................................. 2,7 p/st
– – ostalo:
9603 90 91 – – – četke za čišćenje ulica; metle i četke, vrsta koje se rabi u kućanstvu, uključujući četke za
obuću i četke za odjeću; četke za četkanje životinja ............................................................... 3,7 —
9605 00 00 Putni setovi za osobnu toaletu, šivanje ili čišćenje cipela ili odjeće .................... 3,7 —
– dugmad:
9606 30 00 – dugmad za presvlačenje i ostali dijelovi dugmadi; nedovršena dugmad ........................ 2,7 —
– patentni zatvarači:
9607 20 – dijelovi:
9607 20 10 – – od običnih kovina, uključujući uske trake sa zupcima od običnih kovina ............................ 6,7 —
9608 10 10 – – s tekućom tintom (olovke s kotrljajućom kuglicom, roleri) ..................................................... 3,7 p/st
– – ostale:
9608 20 00 – flomasteri i ostale olovke s vrhom od poroznog materijala te markeri ......................... 3,7 p/st
L 280/670 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3 4
9608 50 00 – setovi proizvoda iz dvaju ili više prethodnih podbrojeva .................................................. 3,7 —
9608 60 00 – ulošci za kemijske olovke, koji se sastoje od vrha s kuglicom i spremnika s tintom ... 2,7 p/st
– ostalo:
9609 Olovke (osim olovaka iz tarifnog broja 9608), krajoni, mine za olovke,
pastele, ugljen za crtanje, krede za pisanje ili crtanje i krojačke krede:
9609 90 – ostalo:
9610 00 00 Pločice i ploče, s površinom za pisanje ili crtanje, neovisno jesu li uokvirene
ili ne ........................................................................................................................................ 2,7 —
9611 00 00 Datumari, žigovi ili numeratori i slično (uključujući naprave za tiskanje ili
utiskivanje etiketa), konstruirani za rad u ruci; ručne slagaljke i ručni tiskar-
ski setovi koji sadrže takve slagaljke ............................................................................. 2,7 —
9612 Vrpce za pisaće strojeve ili slične vrpce, natopljene tintom ili drukčije pri-
premljene za davanje otisaka, neovisno jesu li na svitcima ili u patronama ili
ne; jastučići za žigove, neovisno jesu li natopljeni tintom ili ne, sa ili bez
kutije:
9612 10 – vrpce:
9612 10 20 – – od umjetnih ili sintetičkih vlakana, širine manje od 30 mm, trajno ugrađene u plastična ili
metalna kućišta vrsta koje se rabi u automatskim pisaćim strojevima, strojevima za auto-
matsku obradu podataka i ostalim strojevima ........................................................................... Slobodno —
1 2 3 4
9613 Upaljači za cigarete i ostali upaljači, neovisno jesu li mehanički ili električni,
te njihovi dijelovi, osim kremena i fitilja:
9614 00 Lule za pušenje (uključujući glave lula) i usnici za cigare ili cigarete, te njihovi
dijelovi:
9614 00 10 – grubo oblikovani komadi drva ili korijena, za proizvodnju lula ................................................ Slobodno —
9615 Češljevi, kopče za kosu i slično; ukosnice, igle za uvojke, držači uvojaka, uvi-
jači za kosu i slično, osim onih iz tarifnog broja 8516, te njihovi dijelovi:
9616 Štrcaljke mirisa i slične toaletne štrcaljke, njihova kućišta i glave; jastučići za
nanošenje pudera i jastučići za nanošenje kozmetičkih ili toaletnih pripra-
vaka:
9616 20 00 – jastučići za nanošenje pudera i jastučići za nanošenje kozmetičkih ili toaletnih pri-
pravaka ............................................................................................................................................... 2,7 —
9618 00 00 Krojačke lutke i ostale figure za izlaganje; automati i ostali animirani poka-
znici koje se rabi za uređivanje izloga .......................................................................... 1,7 —
1 2 3 4
– od ostalih materijala:
9620 00 10 – vrste koja se upotrebljava kao stativ za digitalne, fotografske ili videokamere, kinemato-
grafske kamere i projektore ili druge vrste koja se upotrebljava aparate iz poglavlja 90 ........ 3,7 —
– ostalo:
ODSJEK XXI.
ODSJEK XXI.
POGLAVLJE 97
POGL AVLJE 97 – UMJET-
Napomene
a) nekorištene poštanske marke, porezne ili slične markice, pribor za dopisivanje (papir s utisnutim žigom) ili slično, iz tarifnog broja 4907;
b) kazališne kulise, pozadinska platna za studije ili slično, od oslikanog platna (tarifni broj 5907), osim onih koje se može razvrstati u tarifni
broj 9706; ili
c) bisere, prirodne ili kultivirane, dragulje ili poludragulje (tarifni brojevi 7101 do 7103).
2. U smislu tarifnog broja 9702, pod pojmom „originalne gravure, grafike i litografije” podrazumijeva se otiske proizvedene izravno u crno-bijeloj
ili kolor tehnici, na jednoj ili više ploča, u cijelosti izrađene rukom umjetnika, neovisno o postupku ili materijalu rabljenom za to, ali isključujući
bilo kakav mehanički ili foto-mehanički postupak izrade.
3. Tarifni broj 9703 ne obuhvaća serijske reprodukcije ili djela uobičajenog obrtništva s komercijalnim obilježjem, čak i ako ih je dizajnirao ili izra-
dio umjetnik.
4. A) Uzimajući u obzir prethodne napomene 1 do 3, predmete navedene u ovom poglavlju razvrstava se u ovo poglavlje, a ne u neko drugo
poglavlje nomenklature.
B) Tarifni broj 9706 ne obuhvaća predmete iz prethodnih tarifnih brojeva ovog poglavlja.
5. Okvire za slike, crteže, pastele, kolaže ili slične ukrasne predmete, za gravure, grafike ili litografije, razvrstava se s tim predmetima, uz uvjet da su
uobičajene vrste i vrijednosti u odnosu na te predmete.
Okvire koji nisu uobičajene vrste i vrijednosti u odnosu na predmete navedene u ovoj napomeni razvrstava se odvojeno.
Dodatna napomena
1. Tarifni broj 9705 uključuje kolekcionarska motorna vozila i zrakoplove od povijesnog i etnografskog interesa za koja vrijedi sljedeće:
a) u izvornom su stanju, bez značajnih izmjena šasije, karoserije, sustava upravljanja, kočenja, prijenosa ili ovjesa, motora, krila itd. Dopušteno je popravljanje
i obnavljanje, zamjena slomljenih ili istrošenih dijelova, dodatne opreme i jedinica uz uvjet da je stanje vozila očuvano i održavano u skladu s dotičnim povi-
jesnim razdobljem. Isključeni su modernizirana ili izmijenjena motorna vozila i zrakoplovi;
b) stara su najmanje 30 godina u slučaju motornih vozila; stari su najmanje 50 godina u slučaju zrakoplova;
Za motorna vozila i zrakoplove koji su u skladu sa spomenuta tri kriterija podrazumijeva se da imaju potrebna svojstva za uključenje u kolekciju tj. relativno su
rijetka, obično se ne upotrebljavaju za svoju izvornu namjenu, predmet su posebnih transakcija izvan uobičajene trgovine artiklima za sličnu uporabu te imaju
veliku vrijednost.
— motorna vozila i zrakoplovi, bez obzira na datum proizvodnje, za koja se može dokazati da su bila korištena tijekom nekog povijesnog događaja,
L 280/674 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
— motorna vozila i zrakoplovi za utrke za koje se može dokazati da su projektirani, proizvedeni i upotrebljavani isključivo za natjecanja te koji su postigli zna-
čajan sportski uspjeh na prestižnim nacionalnim i međunarodnim događanjima.
Dijelovi i dodatna oprema za motorna vozila i zrakoplove svrstavaju se u ovaj tarifni broj uz uvjet da se smatraju izvornim dijelovima ili dodatnom opremom, da
su stari najmanje 30 godina (za motorna vozila) ili najmanje 50 godina (za zrakoplove) te da se više ne proizvode.
1 2 3 4
9701 Slike, crteži i pasteli, izrađeni u potpunosti rukom, osim crteža iz tarifnog
broja 4906 i obrtničkih proizvoda slikanih ili ukrašenih rukom; kolaži i
slične ukrasne ploče:
9704 00 00 Poštanske marke ili biljezi, poštambiljane poštanske marke, prigodne omot-
nice „prvog dana”, frankirane pismovne pošiljke i slično, iskorišteni ili
neiskorišteni, osim onih iz tarifnog broja 4907 ........................................................ Slobodno —
POGLAVLJE 98
POGL AVLJE 98 – CJEL OVI-
Napomena
Uredbe Komisije (EU) br. 113/2010 (1) od 9. veljače. 2010. i (EZ) br. 1982/2004 (2) od 18. studeni. 2004. omogućuju državama članicama pojednostavljeni
postupak deklariranja za evidentiranje izvoza i prijema ili otprema cjelovitog industrijskog postrojenja radi statistike Unije za vanjsku trgovinu i trgovinu unutar
EU-a. Nacionalni program definira kriterije i procedure za to pojednostavnjenje, u slučaju kada država članica primjenjuje pojednostavnjenje mogućnosti (vidjeti
popis nadležnih odjela, u nastavku).
Danska Toldstyrelsen
Slet Parkvej 1-3
8310 Tranbjerg
Ministarstvo financija
Hrvatska Carinska uprava
Alexandera von Humboldta 4a
HR - 10000 Zagreb
Državni zavod za statistiku
Ilica 3
HR - 10000 Zagreb
Nizozemska Belastingdienst/Douane
Postbus 3070
6401 DN Heerlen
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/677
Zollamt des Bundeslandes, in dem der Anmeldepflichtige seinen Sitz oder Wohnsitz hat
Austrija ili
Bundesanstalt Statistik Austria
Guglgasse 13
1110 Wien
Finska Tulli
PL 512
FI-00101 Helsinki
Tullen
PB 512
FI-00101 Helsingfors
Švedska Tullverket
Box 12854
SE-112 98 Stockholm
Statistiska centralbyrån
Box 24300
SE-104 51 Stockholm
Oznaka KN Naziv
POGLAVLJE 99
POGL AVLJE 99 – POSEBNE
Potpoglavlje I
Potpoglavlje I
(Uvoz i izvoz)
Dodatne napomene
Takva roba treba biti navedena u odgovarajućem podbroju, ako su ispunjeni uvjeti i zahtjevi i svi primjenjivi važeći propisi. Opis takve robe mora biti dovoljno
precizan, kako bi se omogućila njezina identifikacija
Države članice mogu, međutim, odlučiti da ne primjenjuju odredbe ovog potpoglavlja, u mjeri kao što su uvozne carine ili drugi troškovi koji su u pitanju.
2. Odredbe ovog potpoglavlja ne odnose se samo na trgovanje robama među državama članicama.
3. Uvezna i izvozna robu kako je predviđeno u Uredbi (EZ) br. 1186/2009 kojoj je odbijeno oslobođenje od uvozne ili izvozne carine su isključeni iz ovog potpo-
glavlja.
Premještanja koja sadrže robu koja podliježe zabrani ili ograničenju su također isključena iz ovog potpoglavlja.
1 2 3
Određene robe, kako je predviđeno Uredbom (EZ) br. 1186/2009 (uvoz i izvoz):
9905 00 00 – osobna imovina fizičkih osoba koje mijenjaju svoja uobičajena boravišta ................................................................................ (1)
– – oprema nevjeste i predmeti kućanstva koji pripadaju osobi koja mijenja svoje uobičajeno boravište prilikom svog
vjenčanja; osobna imovina stečena naslijeđem .......................................................................................................................... : (1)
– – ljesovi s tijelima, pogrebne urne s pepelom preminulih osoba i nadgrobni ukrasni predmeti ........................................... : (1)
– – roba za dobrotvorne ili humanitarne organizacije i robe u korist žrtava nesreća ................................................................ : (1)
Potpoglavlje II
Potpoglavlje II
Dodatne napomene
1. Uredba Komisije (EU) br. 113/2010 οd 9. veljače. 2010. o provebdi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s
vanjskom trgovinom sa državama nečlanicama, što se tiče pokrivenosti tržišta, utvrđivanja podataka, razvrstavanja statističkih podataka o trgovini po poslov-
nim obilježjima i valuti fakturiranja i pojedine robe ili kretanja (1) i Uredba Komisije (EZ) br. 1982/2004 od 18. studeni. 2004. o provedbi Uredbe (EZ)
br. 638/2004 Europskog parlamenta i Vijeća statistici Zajednice u vezi s robnom razmjenom između država članica i o stavljanju Uredbi Komisije (EZ)
br. 1901/2000 i (EEZ) br. 3590/92 (2) dopuštaju državama članicama korištenje pojednostavljenog sustava oznaka za neke robe u statistici trgovine unutar
i izvan EU-a.
2. Oznake koje se nalaze u ovom potpoglavlju ovise o uvjetima utvrđenima u Uredbi (EU) br. 113/2010 i Uredbi (EZ) br. 1982/2004.
(1) Pri uvozu, upis pod ovim podbrojem i oslobođenje uvozne carine su subjekt pod uvjetima utvrđenim odgovarajućom Uredbom Komisije (EZ) br. 1186/2009.
(1) SL L 37, 10.2.2010., str. 1.
(2) SL L 343, 19.11.2004., str. 3.
L 280/680 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Oznaka KN Naziv
1 2
9931 Roba isporučena za potrebe posada na izvanteritorijalnim postrojenjima ili za potrebe rada motora, strojeva i
druge opreme na izvanteritorijalnim postrojenjima:
9950 00 00 Oznaka koja se koristi samo u trgovini robom između zemalja članica za pojedinačne transakcije čija je vrijednost
manja od 200 € i u nekim slučajevima za potrebe izvještavanja za nusproizvode
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/681
TREĆI DIO
ODSJEK I.
PRILOG 1
POLJOPRIVREDNE KOMPONENTE (EA), DODATNE CARINE NA ŠEĆER (AD S/Z) I DODATNE CARINE NA BRAŠNO (AD F/M)
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/687
Prilog 1
U slučaju pozivanja na ovaj prilog, Poljoprivredna komponenta (EA), kao i, prema potrebi, dodatna carina na šećer (AD S/Z) ili dodatna carina na
brašno (AD F/M), utvrđuje se na temelju sadržaja sljedećih tvari:
— mliječne masti,
— mliječnih bjelančevina,
— saharoze/invertnog šećera/izoglukoze,
Kad se izračunava udio saharoze / invertnog šećera / izoglukoze radi određivanja točne poljoprivredne komponente u predmetnim podbrojevima u
slučajevima kad saharoza ili glukoza nije deklarirana i/ili nije utvrđena njezina prisutnost, količina koju treba uključiti u izračun utvrđen u bilješci (³)
uz Tablicu 1 količina je fruktoze izražene kao saharoze.
Poljoprivredna komponenta (u eurima na 100 kilograma neto) koja se primjenjuje na robu nalazi se u stupcu 2 Tablice 2. Dodatna carina na šećer
(„AD S/Z”) (u eurima na 100 kilograma neto) koja je navedena je u stupcu 3 Tablice 2 ne primjenjuje se u cijelosti, osim ako se u tarifnom dijelu ne
poziva na Prilog 1 pomoću simbola „AD S/Z”; dodatna carina na brašno („AD F/M”) (u eurima na 100 kilograma neto), utvrđena u stupcu 4., ne pri-
mjenjuje se u cijelosti, osim ako se u tarifnom dijelu ne poziva na Prilog 1 pomoću simbola „AD F/M”.
L 280/688 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 1
Tablica 1
Dodatna oznaka
Škrob/glukoza
≥ 0 < 1,5 ≥ 0 < 2,5 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006
≥ 2,5 < 6 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026
≥ 6 < 18 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046
≥ 18 < 30 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066
≥ 30 < 60 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086
≥ 60 7800 7801 7802 × × 7805 7806
≥ 1,5 < 3 ≥ 0 < 2,5 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106
≥ 2,5 < 6 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126
≥ 6 < 18 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146
≥ 18 < 30 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166
≥ 30 < 60 7180 7181 7182 7183 × 7185 7186
≥ 60 7820 7821 7822 × × 7825 7826
≥3<6 ≥ 0 < 2,5 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846
≥ 2,5 < 12 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206
≥ 12 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266
≥6<9 ≥0<4 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866
≥ 4 < 15 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306
≥ 15 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366
≥ 9 < 12 ≥0<6 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906
≥ 6 < 18 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406
≥ 18 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466
≥ 12 < 18 ≥0<6 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946
≥ 6 < 18 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506
≥ 18 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566
≥ 18 < 26 ≥0<6 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966
≥6 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606
≥ 26 < 40 ≥0<6 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986
≥6 7700 7701 7702 7703 × 7705 7706
≥ 40 < 55 7720 7721 7722 7723 × 7725 7726
≥ 55 < 70 7740 7741 7742 × × 7745 7746
≥ 70 < 85 7760 7761 7762 × × 7765 7766
≥ 85 7780 7781 × × × 7785 7786
(1) Mliječne bjelančevine
Kazeini i/ili kazeinati koji tvore dio robe ne smatraju se mliječnim bjelančevinama ako ta roba nema nikakve druge sastavne dijelove mliječnog podrijetla.
Mliječna mast s masenim udjelom u robi manjim od 1 % i laktoza s masenim udjelom manjim od 1 % ne smatraju se drugim sastavnim dijelom mliječnog podrijetla.
U tom slučaju, predmetna osoba mora nakon što su obavljene sve carinske formalnosti uključiti odgovarajuću deklaraciju: „jedini mliječni sastojak: kazein/kazeinat”.
(2) Škrob/glukoza
Sastav robe (kako je podnesena) u škrobu, produkti njegove degradacije, tj. svi polimeri glukoze, i glukoza, određuje se kao glukoza i izražava kao škrob (na temelju suhe tvari,
100 % čistoće; faktor za pretvorbu glukoze u škrob: 0,9).
Međutim, ako je deklarirana mješavina glukoze i fruktoze (u bilo kojem obliku) i/ili se utvrdi njena prisutnost u robi, mora u gore navedenom izračunu biti upotrjebljena ona koli-
čina glukoze koja premašuje sadržaj fruktoze u robi.
(3) Saharoza/invertni šećer/izoglukoza
Udio saharoze u robi (kako je podnesena), zajedno sa saharozom koja je rezultat izražavanja bilo koje mješavine glukoze i fruktoze (aritmetički zbroj količina tih dvaju šećera
pomnožen s 0,95), koja je deklarirana (u bilo kojem obliku) i/ili se utvrdi njena prisutnost u robi.
Međutim, ako je udio fruktoze u robi manji od udjela glukoze, količina glukoze koja se uključuje u gornji izračun mora po masenom udjelu biti jednaka količini fruktoze.
Napomena:
U svim slučajevima, ako se deklarira produkt hidrolize laktoze i/ili se utvrdi prisutnost galaktoze u šećerima, tada se prije izvođenja bilo kakvih drugih izračuna količina glukoze koja je jednaka koli-
čini galaktoze oduzima od ukupnog udjela glukoze.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/689
Prilog 1
(po sastavu)
7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7015 7016 7017 7758 7759
7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7035 7036 7037 7768 7769
7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7055 7056 7057 7778 7779
7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7075 7076 7077 7788 7789
7087 7088 × 7090 7091 7092 × 7095 7096 × × ×
7807 × × 7810 7811 × × × × × × ×
7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7115 7116 7117 7798 7799
7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7135 7136 7137 7808 7809
7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7155 7156 7157 7818 7819
7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7175 7176 7177 7828 7829
7187 7188 × 7190 7191 7192 × 7195 7196 × × ×
7827 × × 7830 7831 × × × × × × ×
7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7855 7856 7857 7858 7859
7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7215 7216 7217 7220 7221
7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7275 7276 × 7838 ×
7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7875 7876 7877 7878 7879
7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7315 7316 7317 7320 7321
7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7375 7376 × 7378 ×
7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7915 7916 7917 7918 7919
7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7415 7416 7417 7420 7421
7467 7468 × 7470 7471 7472 × 7475 7476 × × ×
7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7955 7956 7957 7958 7959
7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7515 7516 7517 7520 7521
7567 7568 × 7570 7571 7572 × 7575 7576 × × ×
7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7975 7976 7977 7978 7979
7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7615 7616 × 7620 ×
7987 7988 × 7990 7991 7992 × 7995 7996 × × ×
7707 7708 × 7710 7711 7712 × 7715 7716 × × ×
7727 7728 × 7730 7731 7732 × 7735 7736 × × ×
7747 × × 7750 7751 × × × × × × ×
× × × 7770 7771 × × × × × × ×
× × × × × × × × × × × ×
L 280/690 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 1
Tablica 2
1 2 3 4
7000 0 0 0
7001 10,06 10,06
7002 18,87 18,87
7003 27,25 27,25
7004 38,99 38,99
7005 4,16 4,16
7006 14,22 10,06 4,16
7007 23,03 18,87 4,16
7008 31,41 27,25 4,16
7009 43,15 38,99 4,16
7010 8,88 8,88
7011 18,95 10,06 8,88
7012 27,75 18,87 8,88
7013 36,14 27,25 8,88
7015 13,99 13,99
7016 24,05 10,06 13,99
7017 32,85 18,87 13,99
7020 16,63
7021 26,69 10,06
7022 35,5 18,87
7023 40,56 27,25
7024 52,3 38,99
7025 20,79 4,16
7026 30,85 10,06 4,16
7027 39,66 18,87 4,16
7028 44,72 27,25 4,16
7029 56,46 38,99 4,16
7030 25,51 8,88
7031 35,58 10,06 8,88
7032 44,38 18,87 8,88
7033 49,44 27,25 8,88
7035 27,29 13,99
7036 37,35 10,06 13,99
7037 46,16 18,87 13,99
7040 49,9
7041 59,96 10,06
7042 68,76 18,87
7043 67,17 27,25
7044 78,91 38,99
7045 54,05 4,16
7046 64,12 10,06 4,16
7047 72,92 18,87 4,16
7048 71,33 27,25 4,16
7049 83,07 38,99 4,16
7050 58,78 8,88
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/691
Prilog 1
1 2 3 4
Prilog 1
1 2 3 4
Prilog 1
1 2 3 4
Prilog 1
1 2 3 4
Prilog 1
1 2 3 4
Prilog 1
1 2 3 4
Prilog 1
1 2 3 4
Prilog 1
1 2 3 4
Prilog 1
1 2 3 4
Prilog 1
1 2 3 4
PRILOG 2
(1) Pravila za primjenu ulazne cijene za voće i povrće utvrđena su u Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 543/2011 (SL L 157, 15.6.2011., str. 1.).
(1) Carinska kvota WTO-a.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/703
1 2 3
– – – ne manjom od 82,9 €, ali manjom od 84,6 € ...............................................................................................: 8,8 + 1,7 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 81,2 €, ali manjom od 82,9 € ...............................................................................................: 8,8 + 3,4 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 79,5 €, ali manjom od 81,2 € ...............................................................................................: 8,8 + 5,1 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 77,8 €, ali manjom od 79,5 € ...............................................................................................: 8,8 + 6,8 €/100 kg/net (1)
– od 1. do 30. travnja:
– – – ne manjom od 110,3 €, ali manjom od 112,6 € ..........................................................................................: 8,8 + 2,3 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 108,1 €, ali manjom od 110,3 € ..........................................................................................: 8,8 + 4,5 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 105,8 €, ali manjom od 108,1 € ..........................................................................................: 8,8 + 6,8 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 103,6 €, ali manjom od 105,8 € ..........................................................................................: 8,8 + 9 €/100 kg/net (1)
– od 1. do 14. svibnja:
– – – ne manjom od 71,1 €, ali manjom od 72,6 € ...............................................................................................: 8,8 + 1,5 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 69,7 €, ali manjom od 71,1 € ...............................................................................................: 8,8 + 2,9 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 68,2 €, ali manjom od 69,7 € ...............................................................................................: 8,8 + 4,4 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 66,8 €, ali manjom od 68,2 € ...............................................................................................: 8,8 + 5,8 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 71,1 €, ali manjom od 72,6 € ...............................................................................................: 14,4 + 1,5 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 69,7 €, ali manjom od 71,1 € ...............................................................................................: 14,4 + 2,9 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 68,2 €, ali manjom od 69,7 € ...............................................................................................: 14,4 + 4,4 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 66,8 €, ali manjom od 68,2 € ...............................................................................................: 14,4 + 5,8 €/100 kg/net (1)
1 2 3
– – – ne manjom od 51,5 €, ali manjom od 52,6 € ...............................................................................................: 14,4 + 1,1 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 50,5 €, ali manjom od 51,5 € ...............................................................................................: 14,4 + 2,1 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 49,4 €, ali manjom od 50,5 € ...............................................................................................: 14,4 + 3,2 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 48,4 €, ali manjom od 49,4 € ...............................................................................................: 14,4 + 4,2 €/100 kg/net (1)
– od 1. do 31. listopada:
– – – ne manjom od 61,3 €, ali manjom od 62,6 € ...............................................................................................: 14,4 + 1,3 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 60,1 €, ali manjom od 61,3 € ...............................................................................................: 14,4 + 2,5 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 58,8 €, ali manjom od 60,1 € ...............................................................................................: 14,4 + 3,8 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 57,6 €, ali manjom od 58,8 € ...............................................................................................: 14,4 + 5 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 61,3 €, ali manjom od 62,6 € ...............................................................................................: 8,8 + 1,3 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 60,1 €, ali manjom od 61,3 € ...............................................................................................: 8,8 + 2,5 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 58,8 €, ali manjom od 60,1 € ...............................................................................................: 8,8 + 3,8 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 57,6 €, ali manjom od 58,8 € ...............................................................................................: 8,8 + 5 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 66,2 €, ali manjom od 67,6 € ...............................................................................................: 8,8 + 1,4 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 64,9 €, ali manjom od 66,2 € ...............................................................................................: 8,8 + 2,7 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 63,5 €, ali manjom od 64,9 € ...............................................................................................: 8,8 + 4,1 €/100 kg/net (1)
– – – ne manjom od 62,2 €, ali manjom od 63,5 € ...............................................................................................: 8,8 + 5,4 €/100 kg/net (1)
0707 00 05 – krastavci
1 2 3
– – – – ne manjom od 66,2 €, ali manjom od 67,5 € ............................................................................................: 12,8 + 1,3 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 64,8 €, ali manjom od 66,2 € ............................................................................................: 12,8 + 2,7 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 63,5 €, ali manjom od 64,8 € ............................................................................................: 12,8 + 4 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 62,1 €, ali manjom od 63,5 € ............................................................................................: 12,8 + 5,4 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 108,3 €, ali manjom od 110,5 € .......................................................................................: 12,8 + 2,2 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 106,1 €, ali manjom od 108,3 € .......................................................................................: 12,8 + 4,4 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 103,9 €, ali manjom od 106,1 € .......................................................................................: 12,8 + 6,6 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 101,7 €, ali manjom od 103,9 € .......................................................................................: 12,8 + 8,8 €/100 kg/net (1)
– – od 1. do 15. svibnja:
– – – za preradu (2):
– – – – – ne manjom od 47,1 €, ali manjom od 48,1 € .........................................................................................: 12,8 + 1 €/100 kg/net (1) (3)
– – – – – ne manjom od 46,2 €, ali manjom od 47,1 € .........................................................................................: 12,8 + 1,9 €/100 kg/net (1) (3)
– – – – – ne manjom od 45,2 €, ali manjom od 46,2 € .........................................................................................: 12,8 + 2,9 €/100 kg/net (1) (3)
– – – – – ne manjom od 44,3 €, ali manjom od 45,2 € .........................................................................................: 12,8 + 3,8 €/100 kg/net (1) (3)
– – – – – ne manjom od 35 € (4), ali manjom od 44,3 € ........................................................................................: 12,8 + 37,8 €/100 kg/net (1) (3)
– – – – – ne manjom od 34,3 € (4), ali manjom od 35 € (4) ...................................................................................: 12,8 + 37,8 €/100 kg/net (1) (5)
– – – – – ne manjom od 33,6 € (4), ali manjom od 34,3 € (4) ...............................................................................: 12,8 + 37,8 €/100 kg/net (1) (6)
– – – – – ne manjom od 32,9 € (4), ali manjom od 33,6 € (4) ...............................................................................: 12,8 + 37,8 €/100 kg/net (1) (7)
– – – – – ne manjom od 32,2 € (4), ali manjom od 32,9 € (4) ...............................................................................: 12,8 + 37,8 €/100 kg/net (1) (8)
– – – ostalo:
– – – – – ne manjom od 47,1 €, ali manjom od 48,1 € .........................................................................................: 12,8 + 1 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 46,2 €, ali manjom od 47,1 € .........................................................................................: 12,8 + 1,9 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 45,2 €, ali manjom od 46,2 € .........................................................................................: 12,8 + 2,9 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 44,3 €, ali manjom od 45,2 € .........................................................................................: 12,8 + 3,8 €/100 kg/net (1)
1 2 3
– – – za preradu (1):
– – – – – ne manjom od 46,2 €, ali manjom od 47,1 € .........................................................................................: 16 + 1,9 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 45,2 €, ali manjom od 46,2 € .........................................................................................: 16 + 2,9 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 44,3 €, ali manjom od 45,2 € .........................................................................................: 16 + 3,8 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 35 € (3), ali manjom od 44,3 € ........................................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 34,3 € (3), ali manjom od 35 € (3) ...................................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (4)
– – – – – ne manjom od 33,6 € (3), ali manjom od 34,3 € (3) ...............................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (5)
– – – – – ne manjom od 32,9 € (3), ali manjom od 33,6 € (3) ...............................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (6)
– – – – – ne manjom od 32,2 € (3), ali manjom od 32,9 € (3) ...............................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (7)
– – – ostalo:
– – od 1. do 31. listopada:
– – – za preradu (1):
– – – – – ne manjom od 66,9 €, ali manjom od 68,3 € .........................................................................................: 16 + 1,4 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 65,6 €, ali manjom od 66,9 € .........................................................................................: 16 + 2,7 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 64,2 €, ali manjom od 65,6 € .........................................................................................: 16 + 4,1 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 62,8 €, ali manjom od 64,2 € .........................................................................................: 16 + 5,5 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 35 € (3), ali manjom od 62,8 € ........................................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 34,3 € (3), ali manjom od 35 € (3) ...................................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (4)
– – – – – ne manjom od 33,6 € (3), ali manjom od 34,3 € (3) ...............................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (5)
– – – – – ne manjom od 32,9 € (3), ali manjom od 33,6 € (3) ...............................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (6)
– – – – – ne manjom od 32,2 € (3), ali manjom od 32,9 € (3) ...............................................................................: 16 + 37,8 €/100 kg/net (7)
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odgovarajućim propisima Europske unije (vidjeti članak 254. Uredbe (EU)
br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.)).
(2) Autonomna stopa carine: 16.
(3) Ulazna cijena utvrđena na autonomnoj osnovi.
(4) Autonomna stopa carine: 16 + 0,7 €/100 kg/net.
(5) Autonomna stopa carine: 16 + 1,4 €/100 kg/net.
(6) Autonomna stopa carine: 16 + 2,1 €/100 kg/net.
(7) Autonomna stopa carine: 16 + 2,8 €/100 kg/net.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/707
1 2 3
– – – ostalo:
– – od 1. do 10. studenoga:
– – – – ne manjom od 66,9 €, ali manjom od 68,3 € ............................................................................................: 12,8 + 1,4 €/100 kg/net (2)
– – – – ne manjom od 65,6 €, ali manjom od 66,9 € ............................................................................................: 12,8 + 2,7 €/100 kg/net (2)
– – – – ne manjom od 64,2 €, ali manjom od 65,6 € ............................................................................................: 12,8 + 4,1 €/100 kg/net (2)
– – – – ne manjom od 62,8 €, ali manjom od 64,2 € ............................................................................................: 12,8 + 5,5 €/100 kg/net (2)
– – – – ne manjom od 59,3 €, ali manjom od 60,5 € ............................................................................................: 12,8 + 1,2 €/100 kg/net (2)
– – – – ne manjom od 58,1 €, ali manjom od 59,3 € ............................................................................................: 12,8 + 2,4 €/100 kg/net (2)
– – – – ne manjom od 56,9 €, ali manjom od 58,1 € ............................................................................................: 12,8 + 3,6 €/100 kg/net (2)
– – – – ne manjom od 55,7 €, ali manjom od 56,9 € ............................................................................................: 12,8 + 4,8 €/100 kg/net (2)
– ostalo:
0709 91 00 – – artičoke
– – – – – ne manjom od 80,9 €, ali manjom od 82,6 € .........................................................................................: 10,4 + 1,7 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 79,3 €, ali manjom od 80,9 € .........................................................................................: 10,4 + 3,3 €/100 kg/net
1 2 3
– – – od 1. do 30. lipnja:
– – – – – ne manjom od 64,1 €, ali manjom od 65,4 € .........................................................................................: 10,4 + 1,3 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 62,8 €, ali manjom od 64,1 € .........................................................................................: 10,4 + 2,6 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 61,5 €, ali manjom od 62,8 € .........................................................................................: 10,4 + 3,9 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 60,2 €, ali manjom od 61,5 € .........................................................................................: 10,4 + 5,2 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 92,4 €, ali manjom od 94,3 € .........................................................................................: 10,4 + 1,9 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 90,5 €, ali manjom od 92,4 € .........................................................................................: 10,4 + 3,8 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 88,6 €, ali manjom od 90,5 € .........................................................................................: 10,4 + 5,7 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 86,8 €, ali manjom od 88,6 € .........................................................................................: 10,4 + 7,5 €/100 kg/net
0709 93 10 – – – tikvice
– – – – od 1. do 31. siječnja:
– – – – – – ne manjom od 45,9 €, ali manjom od 46,8 € ......................................................................................: 12,8 + 2,9 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 44,9 €, ali manjom od 45,9 € ......................................................................................: 12,8 + 3,9 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 40,5 €, ali manjom od 41,3 € ......................................................................................: 12,8 + 0,8 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 39,6 €, ali manjom od 40,5 € ......................................................................................: 12,8 + 1,7 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 38,8 €, ali manjom od 39,6 € ......................................................................................: 12,8 + 2,5 €/100 kg/net
1 2 3
– – – – – – ne manjom od 67,8 €, ali manjom od 69,2 € ......................................................................................: 12,8 + 1,4 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 66,4 €, ali manjom od 67,8 € ......................................................................................: 12,8 + 2,8 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 40,5 €, ali manjom od 41,3 € ......................................................................................: 12,8 + 0,8 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 39,6 €, ali manjom od 40,5 € ......................................................................................: 12,8 + 1,7 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 38,8 €, ali manjom od 39,6 € ......................................................................................: 12,8 + 2,5 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 45,9 €, ali manjom od 46,8 € ......................................................................................: 12,8 + 2,9 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 44,9 €, ali manjom od 45,9 € ......................................................................................: 12,8 + 3,9 €/100 kg/net
0805 10 – naranče:
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 16 + 0,7 €/100 kg/net (1)
1 2 3
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 16 + 2,8 €/100 kg/net (1)
– – – – od 1. do 30. travnja:
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 10,4 + 0,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 34 €, ali manjom od 34,7 € .........................................................................................: 10,4 + 1,4 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 33,3 €, ali manjom od 34 € .........................................................................................: 10,4 + 2,1 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 10,4 + 2,8 €/100 kg/net (1)
– – – – od 1. do 15. svibnja:
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 4,8 + 0,7 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 4,8 + 2,8 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 3,2 + 0,7 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 3,2 + 2,8 €/100 kg/net
– – – – od 1. do 31. prosinca:
1 2 3
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 16 + 0,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 16 + 2,8 €/100 kg/net (1)
– – – – od 1. do 30. travnja:
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 10,4 + 0,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 34 €, ali manjom od 34,7 € .........................................................................................: 10,4 + 1,4 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 33,3 €, ali manjom od 34 € .........................................................................................: 10,4 + 2,1 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 10,4 + 2,8 €/100 kg/net (1)
– – – – od 1. do 15. svibnja:
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 4,8 + 0,7 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 4,8 + 2,8 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 3,2 + 0,7 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 3,2 + 2,8 €/100 kg/net
1 2 3
– – – – od 1. do 31. prosinca:
0805 10 28 – – – ostalo
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 16 + 0,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 16 + 2,8 €/100 kg/net (1)
– – – – od 1. do 30. travnja:
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 10,4 + 0,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 34 €, ali manjom od 34,7 € .........................................................................................: 10,4 + 1,4 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 33,3 €, ali manjom od 34 € .........................................................................................: 10,4 + 2,1 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 10,4 + 2,8 €/100 kg/net (1)
– – – – od 1. do 15. svibnja:
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 4,8 + 0,7 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 4,8 + 2,8 €/100 kg/net
1 2 3
– – – – – – ne manjom od 34,7 €, ali manjom od 35,4 € ......................................................................................: 3,2 + 0,7 €/100 kg/net
– – – – – – ne manjom od 32,6 €, ali manjom od 33,3 € ......................................................................................: 3,2 + 2,8 €/100 kg/net
– – – – od 1. do 31. prosinca:
1 2 3
0805 21 90 – – – ostalo
0805 22 00 – – klementine
– – – monrealske mandarine:
1 2 3
– – – ostalo:
0805 29 00 – – ostalo
– – – wilking mandarine:
1 2 3
– – – ostalo:
– – – – – – ne manjom od 26,9 €, ali manjom od 27,5 € ......................................................................................: 16 + 1,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – – ne manjom od 26,3 €, ali manjom od 26,9 € ......................................................................................: 16 + 2,3 €/100 kg/net (1)
0805 50 – limuni (Citrus limon, Citrus limonum) i limete (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):
– – – – – ne manjom od 45,3 €, ali manjom od 46,2 € .........................................................................................: 6,4 + 0,9 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 44,4 €, ali manjom od 45,3 € .........................................................................................: 6,4 + 1,8 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 43,4 €, ali manjom od 44,4 € .........................................................................................: 6,4 + 2,8 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 42,5 €, ali manjom od 43,4 € .........................................................................................: 6,4 + 3,7 €/100 kg/net (1)
1 2 3
– – – – – ne manjom od 45,3 €, ali manjom od 46,2 € .........................................................................................: 6,4 + 0,9 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 44,4 €, ali manjom od 45,3 € .........................................................................................: 6,4 + 1,8 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 43,4 €, ali manjom od 44,4 € .........................................................................................: 6,4 + 2,8 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 42,5 €, ali manjom od 43,4 € .........................................................................................: 6,4 + 3,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 41,6 €, ali manjom od 42,5 € .........................................................................................: 6,4 + 4,6 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 40,7 €, ali manjom od 41,6 € .........................................................................................: 6,4 + 5,5 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 39,7 €, ali manjom od 40,7 € .........................................................................................: 6,4 + 6,5 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 38,8 €, ali manjom od 39,7 € .........................................................................................: 6,4 + 7,4 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 54,7 €, ali manjom od 55,8 € .........................................................................................: 6,4 + 1,1 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 53,6 €, ali manjom od 54,7 € .........................................................................................: 6,4 + 2,2 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 52,5 €, ali manjom od 53,6 € .........................................................................................: 6,4 + 3,3 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 51,3 €, ali manjom od 52,5 € .........................................................................................: 6,4 + 4,5 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 50,2 €, ali manjom od 51,3 € .........................................................................................: 6,4 + 5,6 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 49,1 €, ali manjom od 50,2 € .........................................................................................: 6,4 + 6,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 48 €, ali manjom od 49,1 € ............................................................................................: 6,4 + 7,8 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 46,9 €, ali manjom od 48 € ............................................................................................: 6,4 + 8,9 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 54,7 €, ali manjom od 55,8 € .........................................................................................: 6,4 + 1,1 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 53,6 €, ali manjom od 54,7 € .........................................................................................: 6,4 + 2,2 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 52,5 €, ali manjom od 53,6 € .........................................................................................: 6,4 + 3,3 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 51,3 €, ali manjom od 52,5 € .........................................................................................: 6,4 + 4,5 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 50,2 €, ali manjom od 51,3 € .........................................................................................: 6,4 + 5,6 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 49,1 €, ali manjom od 50,2 € .........................................................................................: 6,4 + 6,7 €/100 kg/net
1 2 3
– – – – – ne manjom od 54,7 €, ali manjom od 55,8 € .........................................................................................: 6,4 + 1,1 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 53,6 €, ali manjom od 54,7 € .........................................................................................: 6,4 + 2,2 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 52,5 €, ali manjom od 53,6 € .........................................................................................: 6,4 + 3,3 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 51,3 €, ali manjom od 52,5 € .........................................................................................: 6,4 + 4,5 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 45,3 €, ali manjom od 46,2 € .........................................................................................: 6,4 + 0,9 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 44,4 €, ali manjom od 45,3 € .........................................................................................: 6,4 + 1,8 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 43,4 €, ali manjom od 44,4 € .........................................................................................: 6,4 + 2,8 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 42,5 €, ali manjom od 43,4 € .........................................................................................: 6,4 + 3,7 €/100 kg/net
0806 10 – svježe:
– – – – – ne manjom od 53,5 €, ali manjom od 54,6 € .........................................................................................: 17,6 + 1,1 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 52,4 €, ali manjom od 53,5 € .........................................................................................: 17,6 + 2,2 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 51,3 €, ali manjom od 52,4 € .........................................................................................: 17,6 + 3,3 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 50,2 €, ali manjom od 51,3 € .........................................................................................: 17,6 + 4,4 €/100 kg/net (2)
– – – od 1. do 20. studenoga:
– – – – – ne manjom od 45,7 €, ali manjom od 46,6 € .........................................................................................: 14,4 + 1,9 €/100 kg/net
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
(2) Carinska kvota WTO-a.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/719
1 2 3
– – – – – ne manjom od 44,7 €, ali manjom od 45,7 € .........................................................................................: 14,4 + 2,9 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 43,8 €, ali manjom od 44,7 € .........................................................................................: 14,4 + 3,8 €/100 kg/net
0808 10 80 – – ostalo
– – – – – ne manjom od 55,7 €, ali manjom od 56,8 € .........................................................................................: 6,4 + 1,1 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 54,5 €, ali manjom od 55,7 € .........................................................................................: 6,4 + 2,3 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 53,4 €, ali manjom od 54,5 € .........................................................................................: 6,4 + 3,4 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 52,3 €, ali manjom od 53,4 € .........................................................................................: 6,4 + 4,5 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 55,7 €, ali manjom od 56,8 € .........................................................................................: 6,4 + 1,1 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 54,5 €, ali manjom od 55,7 € .........................................................................................: 6,4 + 2,3 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 53,4 €, ali manjom od 54,5 € .........................................................................................: 6,4 + 3,4 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 52,3 €, ali manjom od 53,4 € .........................................................................................: 6,4 + 4,5 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 51,1 €, ali manjom od 52,3 € .........................................................................................: 6,4 + 5,7 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 55,7 €, ali manjom od 56,8 € .........................................................................................: 4,8 + 1,1 €/100 kg/net (2) (3)
– – – – – ne manjom od 54,5 €, ali manjom od 55,7 € .........................................................................................: 4,8 + 2,3 €/100 kg/net (2) (4)
– – – – – ne manjom od 53,4 €, ali manjom od 54,5 € .........................................................................................: 4,8 + 3,4 €/100 kg/net (2) (5)
– – – – – ne manjom od 52,3 €, ali manjom od 53,4 € .........................................................................................: 4,8 + 4,5 €/100 kg/net (2) (6)
– – – – – ne manjom od 51,1 €, ali manjom od 52,3 € .........................................................................................: 4,8 + 5,7 €/100 kg/net (2) (7)
(1) Razvrstavanje u ovaj podbroj ovisi o uvjetima utvrđenima u odsjeku II odlomku F uvodnih odredaba.
(2) Carinska kvota WTO-a.
(3) Autonomna stopa carine: 3 + 1,1 €/100 kg/net.
(4) Autonomna stopa carine: 3 + 2,3 €/100 kg/net.
(5) Autonomna stopa carine: 3 + 3,4 €/100 kg/net.
(6) Autonomna stopa carine: 3 + 4,5 €/100 kg/net.
(7) Autonomna stopa carine: 3 + 5,7 €/100 kg/net.
L 280/720 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
1 2 3
– – – – – ne manjom od 50 €, ali manjom od 51,1 € ............................................................................................: 4,8 + 6,8 €/100 kg/net (1) (2)
– – – – – ne manjom od 48,8 €, ali manjom od 50 € ............................................................................................: 4,8 + 8 €/100 kg/net (1) (3)
– – – – – ne manjom od 44,8 €, ali manjom od 45,7 € .........................................................................................: 4,8 + 0,9 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 43,9 €, ali manjom od 44,8 € .........................................................................................: 4,8 + 1,8 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 43 €, ali manjom od 43,9 € ............................................................................................: 4,8 + 2,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 41,1 €, ali manjom od 42 € ............................................................................................: 4,8 + 4,6 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 40,2 €, ali manjom od 41,1 € .........................................................................................: 4,8 + 5,5 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 39,3 €, ali manjom od 40,2 € .........................................................................................: 4,8 + 6,4 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 44,8 €, ali manjom od 45,7 € .........................................................................................: 4,8 + 0,9 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 43,9 €, ali manjom od 44,8 € .........................................................................................: 4,8 + 1,8 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 43 €, ali manjom od 43,9 € ............................................................................................: 4,8 + 2,7 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 44,8 €, ali manjom od 45,7 € .........................................................................................: 11,2 + 0,9 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 43,9 €, ali manjom od 44,8 € .........................................................................................: 11,2 + 1,8 €/100 kg/net
0808 30 – kruške:
0808 30 90 – – ostalo
– – – – – ne manjom od 51 € .....................................................................................................................................: 8
1 2 3
– – – – – ne manjom od 51 € .....................................................................................................................................: 5
– – – od 1. do 30. travnja:
– – – – – ne manjom od 46,9 €, ali manjom od 47,9 € .........................................................................................: 4 + 4,1 €/100 kg/net (4)
– – – – – ne manjom od 45,9 €, ali manjom od 46,9 € .........................................................................................: 4 + 5,1 €/100 kg/net (5)
– – – – – ne manjom od 44,9 €, ali manjom od 45,9 € .........................................................................................: 4 + 6,1 €/100 kg/net (6)
– – – – – ne manjom od 43,9 €, ali manjom od 44,9 € .........................................................................................: 4 + 7,1 €/100 kg/net (7)
– – – od 1. do 15. srpnja:
1 2 3
– – – – – ne manjom od 38 €, ali manjom od 38,8 € ............................................................................................: 10,4 + 0,8 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 37,2 €, ali manjom od 38 € ............................................................................................: 10,4 + 1,6 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 36,5 €, ali manjom od 37,2 € .........................................................................................: 10,4 + 2,3 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 35,7 €, ali manjom od 36,5 € .........................................................................................: 10,4 + 3,1 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 47,9 €, ali manjom od 49 € ............................................................................................: 10,4 + 3,1 €/100 kg/net (1)
– – – – – ne manjom od 46,9 €, ali manjom od 47,9 € .........................................................................................: 10,4 + 4,1 €/100 kg/net (1)
0809 Marelice, trešnje i višnje, breskve (uključujući nektarine), šljive i divlje šljive, svježe:
0809 10 00 – marelice
– – od 1. do 20. lipnja:
– – – – ne manjom od 105 €, ali manjom od 107,1 € ...........................................................................................: 20 + 2,1 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 102,8 €, ali manjom od 105 € ...........................................................................................: 20 + 4,3 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 100,7 €, ali manjom od 102,8 € .......................................................................................: 20 + 6,4 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 98,5 €, ali manjom od 100,7 € ..........................................................................................: 20 + 8,6 €/100 kg/net (1)
1 2 3
– – – – ne manjom od 85,6 €, ali manjom od 87,3 € ............................................................................................: 20 + 1,7 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 83,8 €, ali manjom od 85,6 € ............................................................................................: 20 + 3,5 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 82,1 €, ali manjom od 83,8 € ............................................................................................: 20 + 5,2 €/100 kg/net (1)
– – od 1. do 31. srpnja:
– – – – ne manjom od 75,6 €, ali manjom od 77,1 € ............................................................................................: 20 + 1,5 €/100 kg/net (1)
– – – – ne manjom od 70,9 €, ali manjom od 72,5 € ............................................................................................: 20 + 6,2 €/100 kg/net (1)
– trešnje i višnje:
– – – – – ne manjom od 50,7 € (3), ali manjom od 137,4 € ..................................................................................: 12 + 27,4 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 49,7 € (3), ali manjom od 50,7 € (3) ...............................................................................: 12 + 27,4 €/100 kg/net (4)
– – – – – ne manjom od 48,7 € (3), ali manjom od 49,7 € (3) ...............................................................................: 12 + 27,4 €/100 kg/net (5)
– – – – – ne manjom od 47,7 € (3), ali manjom od 48,7 € (3) ...............................................................................: 12 + 27,4 €/100 kg/net (6)
– – – – – ne manjom od 46,6 € (3), ali manjom od 47,7 € (3) ...............................................................................: 12 + 27,4 €/100 kg/net (7)
1 2 3
1 2 3
– – – – – ne manjom od 44,1 € (1), ali manjom od 45 € (1) ...................................................................................: 12 + 27,4 €/100 kg/net (2)
– – – – – ne manjom od 43,1 € (1), ali manjom od 44,1 € (1) ...............................................................................: 12 + 27,4 €/100 kg/net (3)
– – – – – ne manjom od 42,2 € (1), ali manjom od 43,1 € (1) ...............................................................................: 12 + 27,4 €/100 kg/net (4)
0809 29 00 – – ostalo
– – – – – ne manjom od 122,9 €, ali manjom od 125,4 € ....................................................................................: 12 + 2,5 €/100 kg/net (5)
– – – – – ne manjom od 117,9 €, ali manjom od 120,4 € ....................................................................................: 12 + 7,5 €/100 kg/net (5)
– – – – – ne manjom od 122,9 €, ali manjom od 125,4 € ....................................................................................: 12 + 2,5 €/100 kg/net (5)
– – – – – ne manjom od 117,9 €, ali manjom od 120,4 € ....................................................................................: 12 + 7,5 €/100 kg/net (5)
1 2 3
– – – od 1. do 10. kolovoza:
0809 30 10 – – nektarine
– – – – – ne manjom od 86,5 €, ali manjom od 88,3 € .........................................................................................: 17,6 + 1,8 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 84,8 €, ali manjom od 86,5 € .........................................................................................: 17,6 + 3,5 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 72,9 €, ali manjom od 74,5 € .........................................................................................: 17,6 + 4,7 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 71,4 €, ali manjom od 72,9 € .........................................................................................: 17,6 + 6,2 €/100 kg/net
1 2 3
– – – – – ne manjom od 57,6 €, ali manjom od 58,8 € .........................................................................................: 17,6 + 2,4 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 56,4 €, ali manjom od 57,6 € .........................................................................................: 17,6 + 3,6 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 55,2 €, ali manjom od 56,4 € .........................................................................................: 17,6 + 4,8 €/100 kg/net
0809 30 90 – – ostalo
– – – – – ne manjom od 86,5 €, ali manjom od 88,3 € .........................................................................................: 17,6 + 1,8 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 84,8 €, ali manjom od 86,5 € .........................................................................................: 17,6 + 3,5 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 72,9 €, ali manjom od 74,5 € .........................................................................................: 17,6 + 4,7 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 71,4 €, ali manjom od 72,9 € .........................................................................................: 17,6 + 6,2 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 57,6 €, ali manjom od 58,8 € .........................................................................................: 17,6 + 2,4 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 56,4 €, ali manjom od 57,6 € .........................................................................................: 17,6 + 3,6 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 55,2 €, ali manjom od 56,4 € .........................................................................................: 17,6 + 4,8 €/100 kg/net
1 2 3
0809 40 05 – – šljive
– – – – – ne manjom od 68,2 €, ali manjom od 69,6 € .........................................................................................: 6,4 + 1,4 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 66,8 €, ali manjom od 68,2 € .........................................................................................: 6,4 + 2,8 €/100 kg/net
– – – – – ne manjom od 65,4 €, ali manjom od 66,8 € .........................................................................................: 6,4 + 4,2 €/100 kg/net
2009 Voćni sokovi (uključujući mošt od grožđa) i sokovi od povrća, nefermentirani i bez
dodanog alkohola, neovisno sadrže li dodani šećer ili druga sladila ili ne:
2009 69 – – ostalo:
2009 69 19 – – – – ostalo
1 2 3
2009 69 51 – – – – – koncentrirani
2009 69 59 – – – – – ostalo
2204 Vino od svježeg grožđa, uključujući pojačano vino; mošt od grožđa, osim onog
iz tarifnog broja 2009:
2204 30 – ostali mošt od grožđa:
– – ostalo:
– – – gustoće 1,33 g/cm3 ili manje pri 20 °C i volumnog udjela stvarnog alkohola ne većim od
1 %:
2204 30 92 – – – – koncentrirani
1 2 3
2204 30 94 – – – – ostalo
– – – – – s ulaznom cijenom po hl:
– – – – – – ne manjom od 42,5 € ........................................................................................................................................................... : 22,4 + 20,6 €/10
0 kg/net
– – – – – – ne manjom od 41,7 €, ali manjom od 42,5 € .................................................................................................................. : 22,4 + 0,8 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – ne manjom od 40,8 €, ali manjom od 41,7 € .................................................................................................................. : 22,4 + 1,7 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – ne manjom od 40 €, ali manjom od 40,8 € ...................................................................................................................... : 22,4 + 2,5 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – ne manjom od 39,1 €, ali manjom od 40 € ...................................................................................................................... : 22,4 + 3,4 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – manjom od 39,1 € ................................................................................................................................................................ : 22,4 + 27 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – ostalo:
2204 30 96 – – – – koncentrirani
– – – – – s ulaznom cijenom po hl:
– – – – – – ne manjom od 212,4 € ........................................................................................................................................................ : 40 + 20,6 €/100
kg/net
– – – – – – ne manjom od 208,2 €, ali manjom od 212,4 € ............................................................................................................. : 40 + 4,2 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – ne manjom od 203,9 €, ali manjom od 208,2 € ............................................................................................................. : 40 + 8,5 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – ne manjom od 199,7 €, ali manjom od 203,9 € ............................................................................................................. : 40 + 12,7 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – ne manjom od 195,4 €, ali manjom od 199,7 € ............................................................................................................. : 40 + 17 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – manjom od 195,4 € ............................................................................................................................................................. : 40 + 121 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
2204 30 98 – – – – ostalo
– – – – – s ulaznom cijenom po hl:
– – – – – – ne manjom od 42,5 € ........................................................................................................................................................... : 40 + 20,6 €/100
kg/net
– – – – – – ne manjom od 41,7 €, ali manjom od 42,5 € .................................................................................................................. : 40 + 0,8 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – ne manjom od 40,8 €, ali manjom od 41,7 € .................................................................................................................. : 40 + 1,7 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – ne manjom od 40 €, ali manjom od 40,8 € ...................................................................................................................... : 40 + 2,5 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – ne manjom od 39,1 €, ali manjom od 40 € ...................................................................................................................... : 40 + 3,4 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
– – – – – – manjom od 39,1 € ................................................................................................................................................................ : 40 + 27 €/hl
+ 20,6 €/100 kg/
net
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/731
ODSJEK II.
PRILOG 3
POPIS MEĐUNARODNIH NEZAŠTIĆENIH IMENA (INN), ZA FARMACEUTSKE TVARI PREMA SVJETSKOJ ZDRAVSTVENOJ ORGA-
NIZACIJI, (WHO), ZA KOJE SE PRIMJENJUJE OSLOBOĐENJE OD PLAĆANJA CARINE
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/735
Prilog 3
71205-22-6 almasilat
12304-65-3 hidrotalcit
12539-23-0 vangatalcit
41342-54-5 karbaldrat
66827-12-1 almagat
74978-16-8 magaldrat
119175-48-3 fermagat
16925-51-2 aurotioglikanid
34031-32-8 auranofin
41575-94-4 karboplatin
61825-94-3 oksaliplatin
62816-98-2 ormaplatin
62928-11-4 iproplatin
74790-08-2 spiroplatin
95734-82-0 nedaplatin
96392-96-0 deksormaplatin
103775-75-3 miboplatin
110172-45-7 serbiplatin
111490-36-9 zeniplatin
111523-41-2 enloplatin
129580-63-8 satraplatin
135558-11-1 lobaplatin
141977-79-9 miriplatin
146665-77-2 eptaplatin
181630-15-9 pikoplatin
274679-00-4 padoporfin
759457-82-4 padeliporfin
L 280/736 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
Prilog 3
2844 40 30 (nastavak)
474641-19-5 deutolperison
117827-80-2 gadopenamid
120066-54-8 gadoteridol
131069-91-5 gadoversetamid
131410-48-5 gadodiamid
138721-73-0 sprodiamid
193901-90-5 gadofosveset
227622-74-4 gadomelitol
544697-52-1 gadodenterat
770691-21-9 gadobutrol
62-37-3 klormerodrin
129-16-8 merbromin
L 280/738 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2852 10 00 (nastavak)
492-18-2 mersalil
498-73-7 merkurobutol
4386-35-0 meraliein natrij
5964-24-9 natrijev timerfonat
8017-88-7 fenilmerkurijev borat
14235-86-0 hidrargafen
16509-11-8 otimerat natrij
20223-84-1 merkaptomerin
26552-50-1 merkurderamid
2902 19 00 75-19-4 ciklopropan
2902 90 00 75078-91-0 temaroten
2903 39 28 76-19-7 perflutren
354-92-7 perflizobutan
355-25-9 perflubutan
355-42-0 perfleksan
2903 77 60 76-14-2 kriofloran
2903 78 00 307-43-7 perflubrodek
423-55-2 perflubron
2903 79 30 124-72-1 tefluran
2903 79 80 151-67-7 halotan
2903 89 80 306-94-5 perflunafen
1715-40-8 bromociklen
2903 92 00 50-29-3 klofenotan
2903 99 80 53-19-0 mitotan
479-68-5 broparestrol
34563-73-0 fenjodov klorid
56917-29-4 fluretofen
2904 10 00 5560-69-0 etil dibunat
6223-35-4 natrijev gualenat
14992-59-7 natrijev dibunat
21668-77-9 eprodisat
99287-30-6 egvalen
2904 99 00 124-88-9 dimetiodo natrij
126-31-8 metiodo natrij
2905 29 90 77-75-8 metilpentinol
2905 39 95 55-98-1 busulfan
35449-36-6 gemkadiol
64218-02-6 plaunotol
2905 49 00 299-75-2 treosulfan
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/739
Prilog 3
2905 49 00 (nastavak)
7518-35-6 manosulfan
57-15-8 klorobutanol
488-41-5 mitobronitol
2209-86-1 loprodiol
10318-26-0 mitolaktol
24403-04-1 debropol
19793-20-5 bolandiol
23089-26-1 levomenol
29474-12-2 cimepanol
57333-96-7 takalcitol
112965-21-6 kalcipotriol
131918-61-1 parikalcitol
134404-52-7 seokalcitol
163217-09-2 inekalcitol
199798-84-0 elokalcitol
524067-21-8 bekokalcidiol
583-03-9 fenipentol
13980-94-4 metaglikodol
14088-71-2 proklonol
15687-18-0 fenpentadiol
56430-99-0 flumecinol
104561-36-6 doretinel
2078-54-8 propofol
5591-47-9 ciklomenol
13741-18-9 ksibornol
57-91-0 alfatradiol
84-17-3 dienestrol
85-95-0 benzestrol
130-73-4 metestrol
L 280/740 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2907 29 00 (nastavak)
5635-50-7 heksestrol
10457-66-6 gerokinol
27686-84-6 mazoprokol
70-30-4 heksaklorofen
88-04-0 kloroksilenol
97-23-4 diklorofen
120-32-1 klorofen
133-53-9 dikloroksilenol
145-94-8 kloridanol
6915-57-7 bibrokatol
10572-34-6 cikliomenol
15686-33-6 biklotimol
34633-34-6 bifluranol
37693-01-9 klofoktol
64396-09-4 terfluranol
65634-39-1 pentafluranol
125722-16-9 enofelast
78480-14-5 dikresulen
10331-57-4 niklofolan
39224-48-1 nitroklofen
333-36-8 flurotil
406-90-6 fluroksen
679-90-3 rofluran
13838-16-9 enfulran
26675-46-7 izofluran
28523-86-6 sevofluran
57041-67-5 desfluran
777-11-7 haloprogin
24150-24-1 terameprokol
55837-16-6 entsufon
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/741
Prilog 3
2909 30 90 (nastavak)
80844-07-1 etofenproks
93-14-1 gvaifenezin
104-29-0 klorfenezin
544-62-7 batilol
2216-77-5 dibuprol
3102-00-9 febuprol
3671-05-4 fenocinol
13021-53-9 terbuprol
26159-36-4 naproksol
27318-86-1 floverin
63834-83-3 gvaietolin
128607-22-7 ospemifen
131875-08-6 leksakalckitol
302904-82-1 atokalcitol
341524-89-8 fispemifen
150-76-5 mekinol
1321-14-8 sulfogiakol
2174-64-3 flemenol
3380-30-1 soneklosan
3380-34-5 triklosan
3563-58-4 kloralodol
6055-48-7 toloksiklorinol
83-12-5 fenindion
55845-78-8 ksenipenton
85969-07-9 budotitan
465-53-2 ciklopregnol
565-99-1 renanolon
L 280/742 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2914 40 90 (nastavak)
2673-23-6 ksenigloksal
14107-37-0 alfadolon
20098-14-0 idramanton
21208-26-4 dimepregnen
23930-19-0 alfaksolon
35100-44-8 endrizon
38398-32-2 ganaksolon
50673-97-7 kolestolon
158440-71-2 irofulven
114-43-2 dezaspidin
117-37-3 anisindion
131-53-3 dioksibenzon
131-57-7 oksibenzon
480-22-8 ditranol
579-23-7 ciklovalon
1641-17-4 meksenon
1843-05-6 oktabenzon
2295-58-1 flopropion
7114-11-6 naftonon
18493-30-6 metokalcon
27762-78-3 ketoksal
42924-53-8 nabumeton
52479-85-3 eksifon
70356-09-1 avobenzon
75464-11-8 butantron
112018-00-5 tebufelon
319-89-1 tetrakinon
863-61-6 menatetrenon
4042-30-2 parvakon
14561-42-3 menokton
58186-27-9 idebenon
80809-81-0 docebenon
88426-33-9 buparvakon
957-56-2 fluindion
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/743
Prilog 3
2914 79 00 (nastavak)
1146-98-1 bromindion
1146-99-2 klorindon
1470-35-5 izboromindion
1879-77-2 doksibetasol
3030-53-3 klofenoksid
4065-45-6 sulizobenzon
6723-40-6 fluindarol
15687-21-5 flumedrokson
16469-74-2 hidromadinon
49561-92-4 nivimedon
56219-57-9 arildon
95233-18-4 atovakon
116313-94-1 nitekapon
134308-13-7 tolkapon
274925-86-9 nebikapon
514-50-1 acebrohol
2624-43-3 ciklofenil
5984-83-8 fenabuten
83282-71-7 acetfluranol
91431-42-4 lonapalen
99107-52-5 bunaprolast
7008-02-8 jodoetril
6217-54-5 dokoneksent
10417-94-4 ikozapent
81485-25-8 peretinoin
83689-23-0 molfarnat
26002-80-2 fenotrin
L 280/744 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2916 20 00 (nastavak)
52645-53-1 permetrin
69915-62-4 loksanast
75867-00-4 fenflutrin
959-10-4 ksenbucin
1553-60-2 ibufenak
5104-49-4 flurbiprofen
5728-52-9 felbinak
7698-97-7 fenesterl
15301-67-4 feneritrol
17692-38-5 fluprofen
24645-20-3 heksaprofen
28168-10-7 tetriprofen
33159-27-2 ekabet
34148-01-1 klidanak
36616-52-1 fenklorak
36950-96-6 cikloprofen
37529-08-1 meksoprofen
51146-56-6 deksibuprofen
51543-39-6 esflurbiprofen
51543-40-9 tarenflubril
55837-18-8 butibufen
57144-56-6 izoprofen
71109-09-6 vedaprofen
84392-17-6 ksenalipin
91587-01-8 pelretin
153559-49-0 beksaroten
456-59-7 ciklandelat
Prilog 3
2918 19 98 (nastavak)
503-49-1 meglutol
512-16-3 ciklobutirol
5977-10-6 fenkibutirol
31221-85-9 ibuverin
54845-95-3 ikomukret
68635-50-7 deloksolon
81093-37-0 pravastatin
111149-90-7 lodaleben
121009-77-6 tenivastatin
156965-06-9 tisokalcitat
174022-42-5 bevirimat
64496-66-8 salafibrat
552-94-3 salsalat
58703-77-8 sulprozal
322-79-2 triflusal
486-79-3 dipirocetil
1884-24-8 cinarin
15534-92-6 terbuficin
22494-27-5 flufenizal
22494-42-4 diflunisal
Prilog 3
2918 30 00 (nastavak)
519-95-9 florantiron
892-01-3 heksacipron
2522-81-8 pibekarb
22071-15-4 ketoprofen
22161-81-5 deksketoprofen
36330-85-5 fenbufen
41387-02-4 leksofenak
58182-63-1 itanokson
63472-04-8 metbufen
68767-14-6 loksoprofen
69956-77-0 pelubiprofen
112665-43-7 seratrodast
104-28-9 cinoksat
471-53-4 enoksolon
517-18-0 metalenestril
554-24-5 fenobutiodil
579-94-2 menglitat
637-07-0 klofibrat
2260-08-4 acetiromat
3562-99-0 menbuton
3771-19-5 nafenopin
5129-14-6 anisakril
5697-56-3 karbenoksolon
13739-02-1 diacerein
139403-31-9 pimilprost
Prilog 3
2918 99 90 (nastavak)
14929-11-4 simfibrat
22131-79-9 aklofenak
22204-53-1 naproksen
22494-47-9 klobuzarit
25812-30-0 gemfibrozil
26281-69-6 eksiproben
29679-58-1 fenoprofen
30299-08-2 klinofibrat
31581-02-9 cinoksolon
34645-84-6 fenklofenak
40596-69-8 metopren
41791-49-5 lonaprofen
41826-92-0 trepibuton
49562-28-9 fenofibrat
52214-84-3 ciprofibrat
52247-86-6 cikloksolon
54350-48-0 etretinat
54419-31-7 fenirofibrat
55079-83-9 acitretin
55902-94-8 sitofibrat
55937-99-0 beklobrat
56049-88-8 indakrinon
56488-59-6 terburfibrol
61887-16-9 dulofibrat
64506-49-6 sofalkon
66984-59-6 cinfenoak
68548-99-2 oksidanak
74168-02-8 bakeprofen
74168-08-4 losmiprofen
77858-21-0 velarezol
84290-27-7 tukarezol
84386-11-8 baksitozin
L 280/748 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2918 99 90 (nastavak)
88431-47-4 klomoksir
96609-16-4 lifibrol
106685-40-9 adapalen
124083-20-1 etomoksir
157283-68-6 travoprost
161172-51-6 etalocib
183293-82-5 gemkaben
251565-85-2 tesaglitazar
476436-68-7 naveglitazar
306-52-5 triklofos
470-90-6 klofenvinfos
522-40-7 fosfestrol
6064-83-1 fosfozal
17196-88-2 vinkofos
21466-07-9 bromofenofos
28841-62-5 atrinozitol
65708-37-4 flufozal
258516-89-1 fospropofol
2104-96-3 bromofos
5634-37-7 kloretat
1607-17-6 pentrinitrol
2612-33-1 klonitrat
2921-92-8 propatilnitrat
163133-43-5 naproksicinod
107-35-7 taurin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/749
Prilog 3
2921 19 99 (nastavak)
123-82-0 tuaminoheptan
124-28-7 dimantin
338-83-0 perfluamin
502-59-0 oktamilamin
503-01-5 izometepten
543-82-8 oktodrin
555-77-1 triklorometin
3151-59-5 hetaflur
3687-18-1 tramiprosat
3735-65-7 butinamin
13946-02-6 iproheptin
36505-83-6 dektaflur
61822-36-4 diprobutin
101-40-6 propilheksedrin
102-45-4 ciklopentamin
768-94-5 amantadin
3570-07-8 dimekamin
6192-97-8 levopropilheksedrin
13392-28-4 rimantadin
19982-08-2 memantin
79594-24-4 somantadin
219810-59-0 nerameksan
122-09-8 fentermin
156-08-1 benzfetamin
156-34-3 levamfetamin
300-62-9 amfetamin
457-87-4 etilamfetamin
1209-98-9 fenkamfamin
7262-75-1 lefetamin
17243-57-1 mefenoreks
72-69-5 nortriptilin
93-88-9 fenprometamin
L 280/750 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2921 49 00 (nastavak)
100-92-5 mefentermin
102-05-6 dibemetin
150-59-4 alverin
155-09-9 tranilcipromin
303-53-7 ciklobenzaprin
341-00-4 etifelmin
390-64-7 prenilamin
434-43-5 pentoreks
438-60-8 protriptilin
458-24-2 fenfluramin
461-78-9 klorpentermin
555-57-7 pargilin
2201-15-2 eticiklidin
3239-44-9 deksafenfluramin
4255-23-6 alfetamin
5118-29-6 melitracen
5118-30-9 litracen
5580-32-5 ortetamin
5581-40-8 dimefadan
5632-44-0 tolpropamin
5966-41-6 diizopromin
7273-99-6 gamfeksin
7395-90-6 indrilin
10262-69-8 maprotilin
10389-73-8 klotermin
13042-18-7 fendilin
13364-32-4 klobenzoreks
13977-33-8 demelverin
14334-40-8 pramiverin
14611-51-9 selegilin
15301-54-9 cipenamin
15686-27-8 amfepentoreks
15793-40-5 terodilin
17243-39-9 benzoktamin
17279-39-9 dimetafetamin
19992-80-4 butiksirat
27466-27-9 intriptilin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/751
Prilog 3
2921 49 00 (nastavak)
35764-73-9 fluotracen
35941-65-2 butriptilin
37577-24-5 levofenfluramin
47166-67-6 oktriptilin
52795-02-5 tametralin
54063-48-8 heptaverin
57653-27-7 droprenilamin
64015-58-3 trimeksilin
65472-88-0 naftifin
78628-80-5 terbinafme
79617-96-2 sertralin
86939-10-8 indatralin
101828-21-1 butenafin
106650-56-0 sibutramin
119386-96-8 mofegilin
136236-51-6 rasagilin
140850-73-3 igmezin
186495-49-8 delucemin
226256-56-0 cinakalcet
3590-16-7 feklemin
37640-71-4 aprindin
77518-07-1 amiflamin
54-03-5 heksobendin
54-32-0 moksisilit
54-80-8 pronetalol
58-73-1 difenilhidramin
59-96-1 fenoksibenzamin
64-95-9 adifenin
74-55-5 etambutol
77-19-0 dicikloverin
77-22-5 karamifen
77-23-6 pentoksiverin
77-38-3 klorfenoksamin
77-86-1 trometamol
L 280/752 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2922 19 00 (nastavak)
78-41-1 triparanol
83-98-7 orfenadrin
90-54-0 etafenon
92-12-6 feniltoloksamin
94-23-5 paretoksikain
102-60-3 edetol
108-16-7 dimepranol
118-23-0 bromazin
299-61-6 ganglefen
302-33-0 proadifen
302-40-9 benaktizin
372-66-7 heptaminol
468-61-1 okseladin
493-76-5 propanokain
495-70-5 meprilkain
509-74-0 acetilmetadol
509-78-4 dimenoksadol
511-46-6 klofenetamin
512-15-2 ciklopentolat
524-99-2 medrilamin
525-66-6 propranolol
532-77-4 heksilkain
545-90-4 dimefenptanol
576-68-1 manomustin
604-74-0 bufenadrin
791-35-5 klofedanol
911-45-5 klomifen
1092-46-2 ketokain
1157-87-5 etoloksamin
1234-71-5 namoksirat
1477-39-0 noracimetadol
1477-40-3 levacetilmetadol
1600-19-7 ksiloksemin
1679-75-0 cinamaverin
1679-76-1 drofenin
2179-37-5 benciklan
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/753
Prilog 3
2922 19 00 (nastavak)
2338-37-6 levopropoksifen
2933-94-0 toliprolol
3563-01-7 aprofen
3565-72-8 embramin
3572-52-9 ksenilsalat
3572-74-5 moksastin
3579-62-2 denaverin
3686-78-0 dietifen
3811-25-4 klorprenalin
4148-16-7 ritrosulfan
5051-22-9 dekspropanolol
5632-52-0 klofenciklan
5633-20-5 oksibutinin
5634-42-4 tokamfil
5668-06-4 mekloksamin
5741-22-0 moprolol
6284-40-8 meglumin
6452-71-7 oksprenolol
6535-03-1 stevaladil
6818-37-7 olaflur
7077-34-1 trolnitrat
7413-36-7 nifenalol
7433-10-5 butidrin
7488-92-8 ketocianol
7617-74-5 lauriksamin
7712-50-7 mirtekain
10540-29-1 tamoksifen
13425-98-4 improsulfan
13479-13-5 pargeverin
13655-52-2 alprenolol
13877-99-1 minepentat
14007-64-8 buetamat
14089-84-0 proksibuten
14556-46-8 bupranolol
14587-50-9 difeterol
14860-49-2 klobutinol
15221-81-5 fludoreks
L 280/754 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2922 19 00 (nastavak)
15301-93-6 tofenacin
15301-96-9 tiromedan
15518-87-3 miralakt
15585-86-1 ciprodenat
15599-37-8 heksapradol
15639-50-6 safingol
15687-08-8 dekstrofemin
15687-23-7 gvaiaktamin
15690-55-8 zuklomifen
15690-57-0 enklomifen
16112-96-2 indanoreks
17199-54-1 alfametadol
17199-55-2 betametadol
17199-58-5 alfacetilmetadol
17199-59-6 betacetilmetadol
17780-72-2 klorgilin
18109-80-3 butamirat
18683-91-5 ambroksol
18965-97-4 berlafenon
19179-78-3 ksipranolol
20448-86-6 bornaprin
22232-57-1 racefemin
22487-42-9 benaprizin
22664-55-7 metipranolol
23573-66-2 detanosal
23602-78-0 benfluoreks
23891-60-3 mepramidil
25314-87-8 elukain
27325-36-6 procinolol
27581-02-8 idopranolol
27591-01-1 bunolol
27591-97-5 tiloron
28570-99-2 setazindol
30187-90-7 ksibenolol
31828-71-4 meksiletin
34616-39-2 fenalkomin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/755
Prilog 3
2922 19 00 (nastavak)
35607-20-6 avridin
36144-08-8 mantabegron
36199-78-7 gvafekainol
36981-91-6 fepradinol
37148-27-9 klenbuterol
38363-40-5 penbutolol
39099-98-4 cinamolol
39133-31-8 trimebutin
39563-28-5 kloranolol
41570-61-0 tulobuterol
42050-23-7 nafetolol
42200-33-9 nadolol
47082-97-3 pargolol
47141-42-4 levobunolol
47419-52-3 deksproksibuten
50366-32-0 flunamin
50583-06-7 halonamin
51384-51-1 metoprolol
52403-19-7 iproksamin
52742-40-2 alimadol
53076-26-9 moksaprindin
53179-07-0 nizoksetin
53716-44-2 rociverin
53716-48-6 nekseridin
54063-24-0 amifloverin
54063-25-1 amiterol
54063-36-4 etoloreks
54063-53-5 propafenon
54141-87-6 cinfenin
54910-89-3 fluoksetin
55769-65-8 butobendin
55837-19-9 eksaprolol
56341-08-3 mabuterol
56433-44-4 oksaprotilin
57526-81-5 prenalterol
58313-74-9 treptilamin
58473-73-7 drobulin
L 280/756 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2922 19 00 (nastavak)
58930-32-8 butofilolol
60607-68-3 indenolol
60812-35-3 dekominol
63659-18-7 betaksolol
64552-16-5 ecipramidil
66022-25-1 prenoverin
66451-06-7 bornaprolol
66722-44-9 bisoprolol
68392-35-8 afimoksifen
68876-74-4 zokainon
69429-84-1 cilobamin
69756-53-2 halofantrin
71827-56-0 klemeprol
76496-68-9 levoprotilin
77164-20-6 levomoprolol
77599-17-8 panomifen
80387-96-8 difemerin
81147-92-4 esmolol
81447-80-5 diprafenon
81840-58-6 spirendolol
82101-10-8 flerobuterol
82168-26-1 adafenoksat
82186-77-4 lumefantrin
82413-20-5 droloksifen
83015-26-3 atomoksetin
83480-29-9 voglibos
84057-96-5 flusoksolol
85320-67-8 erikolol
87129-71-3 arnolol
89778-26-7 toremifen
90293-01-9 bifemelan
90845-56-0 trekadrin
93221-48-8 levobetaksolol
94651-09-9 cikloprolol
96389-68-3 krisnatol
96743-96-3 ramciklan
98774-23-3 tesmilifen
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/757
Prilog 3
2922 19 00 (nastavak)
101479-70-3 adaprolol
112922-55-1 ceriklamin
119356-77-3 dapoksetin
119618-22-3 ezoksibutinin
120444-71-5 deramciklan
123618-00-8 fedotozin
124316-02-5 alprafenon
125926-17-2 sarpogrelat
126924-38-7 seproksetin
129612-87-9 miproksifen
146376-58-1 talibegron
148717-90-2 skvalamin
155321-96-3 solpekainol
162359-55-9 fingolimod
173324-94-2 temiverin
186139-09-3 troduskvemin
190258-12-9 edronokain
207916-33-4 ksidekaflur
753449-67-1 ronakaleret
93-30-1 metoksifenamin
103-86-6 hidroksiamfetamin
370-14-9 foledrin
493-75-4 bialamikol
1199-18-4 oksidopamin
3735-45-3 vetrabutin
5585-64-8 aminoksitrifen
15599-45-8 simetin
15686-23-4 trimoksamin
17692-54-5 mitoklomin
18840-47-6 gepefrin
34368-04-2 dobutamin
34910-85-5 lometralin
53648-55-8 dezocin
61661-06-1 levdobutamin
64638-07-9 brolamfetamin
65415-42-1 oksabreksin
L 280/758 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2922 29 00 (nastavak)
66195-31-1 ibopamin
86197-47-9 dopeksamin
90060-42-7 nolomirol
103878-96-2 fosopamin
112891-97-1 alentemol
124937-51-5 tolterodin
148717-54-8 tekalcet
175591-23-8 tapentadol
433265-65-7 fakseladol
90-84-6 amfepramon
125-58-6 levomethadone
467-85-6 normetadon
6740-88-1 ketamin
33643-46-8 esketamin
34662-67-4 kotriptilin
34911-55-2 bupropion
53394-92-6 driniden
92615-20-8 nafenodon
92629-87-3 deksnafenodon
56-41-7 alanin
59-46-1 prokain
61-90-5 leucin
63-91-2 fenilalanin
70-26-8 ornitin
72-18-4 valin
73-32-5 izoleucin
92-23-9 leucinokain
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/759
Prilog 3
2922 49 85 (nastavak)
94-09-7 benzokain
94-12-2 rizokain
94-14-4 izobutamben
94-24-6 tetrakain
133-16-4 kloroprokain
136-44-7 lizadimat
148-82-3 melfalan
149-16-6 butakain
305-03-3 klorambucil
531-76-0 sarkolizin
553-65-1 amoksekain
1088-80-8 metamelfalan
1134-47-0 baklofen
6582-31-6 dapabutan
7424-00-2 fenklonin
13930-34-2 klormekain
15250-13-2 araprofen
15307-86-5 diklofenak
21245-01-2 padimat
29098-15-5 terofenamat
30544-47-9 etofenamat
32447-90-8 dekstilidin
34675-84-8 cetraksat
39718-89-3 alminoprofen
55986-43-1 cetaben
57574-09-1 amineptin
57775-28-7 prefenamat
L 280/760 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2922 49 85 (nastavak)
59209-97-1 zafuleptin
60142-96-3 gabapentin
60719-82-6 alaproklat
63329-53-3 lobenzarit
67330-25-0 ufenamat
68506-86-5 vigabatrin
70052-12-9 eflornitin
75219-46-4 atrimustin
89796-99-6 aceklofenak
148553-50-8 pregabalin
176199-48-7 eglumetad
198022-65-0 icofungipen
220991-20-8 lumirakoksib
220991-32-2 robenakoksib
56-45-1 serin
59-42-7 fenilefrin
59-92-7 levodopa
60-18-4 tirozin
86-43-1 propoksikain
89-57-6 mesalazin
99-43-4 oksibuprokain
99-45-6 adrenalon
119-29-9 ambukain
133-11-9 femaizal
390-28-3 metoksamin
395-28-8 izoksuprin
407-41-0 deksofosfoserin
447-41-6 bufenin
487-53-6 hidroksiprokain
490-98-2 hidroksitetrakain
497-75-6 dioksetedrin
499-67-2 proksimetakain
530-08-5 izoetarin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/761
Prilog 3
2922 50 00 (nastavak)
536-21-0 norfenefrin
555-30-6 metildopa
586-06-1 orkiprenalin
658-48-0 racematirozin
672-87-7 metirozin
709-55-7 etilefrin
829-74-3 korbadrin
1212-03-9 metiprenalin
2922-20-5 butaksamin
3215-70-1 heksoprenalin
3571-71-9 metaterol
3625-06-7 mebeverin
3703-79-5 bametan
3818-62-0 betoksikain
5714-08-9 detrotironin
7101-51-1 melevodopa
7376-66-1 deterenol
7683-59-2 izoprenalin
10329-60-9 dioksifedrin
13392-18-2 fenoterol
15687-41-9 oksifedrin
17365-01-4 etiroksat
18559-94-9 salbutamol
18866-78-9 kolterol
18910-65-1 salmefamol
22103-14-6 bufeniod
22950-29-4 dimetofrin
23031-25-6 terbutalin
23651-95-8 droksidopa
27203-92-5 tramadol
30392-40-6 bitolterol
32359-34-5 medifoksamin
32462-30-9 oksfenicin
34391-04-3 levozalbutamol
37178-37-3 etilvodopa
50588-47-1 amafolon
L 280/762 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2922 50 00 (nastavak)
51579-82-9 amfenak
52365-63-6 dipivefrin
53034-85-8 ibuterol
54592-27-7 divabuterol
57540-78-0 nizbuterol
57558-44-8 secoverin
58882-17-0 roksadimat
59170-23-9 bevantolol
62571-87-3 minaksolon
63269-31-8 ciramadol
64862-96-0 ametantron
65271-80-9 mitoksantron
66734-12-1 butopamin
71206-88-7 pivenfrin
71522-58-2 forfenimeks
71771-90-9 denopamin
75626-99-2 tobuterol
78756-61-3 alifedrin
83200-09-3 dembreksin
89365-50-4 salmeterol
90237-04-0 deksekoverin
91714-94-2 bromfenak
92071-51-7 rotraksat
93047-39-3 etanterol
93047-40-6 naminterol
93413-62-8 desvenlafaksin
93413-69-5 venlanfaksin
96346-61-1 onapriston
97747-88-1 lilopriston
97825-25-7 raktopamin
109525-44-2 kliropamin
121524-08-1 amibegron
124478-60-0 aglepriston
127560-12-7 norbudrin
128470-16-6 arbutamin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/763
Prilog 3
2922 50 00 (nastavak)
134865-33-1 meluadrin
141993-70-6 eldacimib
187219-95-0 aksomadol
193901-91-6 fosveset
252920-94-8 solabegron
255734-04-4 ritobegron
269079-62-1 izalmadol
286930-03-8 fezoterodin
329773-35-5 kinakigvat
643094-49-9 fasobegron
1336-80-7 ferokolinat
28038-04-2 salkoleks
51-83-2 karbakol
Prilog 3
2923 90 00 (nastavak)
406-76-8 karnitin
541-15-1 levokarnitin
7002-65-5 oksibetain
Prilog 3
2923 90 00 (nastavak)
58066-85-6 miltefozin
70641-51-9 edelfosin
56-85-9 glutamin
64-55-1 mebutamat
77-65-6 karbromal
77-66-7 acekarbromal
78-28-4 emilkamat
78-44-4 karizoprodol
95-04-5 etilurea
99-15-0 acetilleucin
116-52-9 dikloralurea
466-14-8 ibrotamid
496-67-3 bromizoval
512-48-1 valdetamid
541-79-7 karbokloral
544-31-0 palmidrol
633-47-6 kropropamid
1675-66-7 adelmidrol
1954-79-6 mekloralurea
2430-27-5 valpromid
2490-97-3 aceglutamid
4171-13-5 valnoktamid
4213-51-8 bromakrilid
4268-36-4 tibamat
Prilog 3
2924 19 00 (nastavak)
5579-13-5 kapurid
5667-70-9 pentabamat
6168-76-9 krotetamid
25269-04-9 nizobamat
26305-03-3 pepstatin
32838-26-9 butoktamid
32954-43-1 pendekamain
35301-24-7 cedefingol
39825-23-5 bisorcik
52061-73-1 valdipromid
56488-60-9 glutavrin
69542-93-4 pivagabin
76990-56-2 milacemid
77337-76-9 akamprozat
78088-46-7 tabilavtid
78512-63-7 pimelavtid
92262-58-3 valrocemid
128326-81-8 kaldiamid
129009-83-2 versetamid
132787-19-0 tradekamid
138531-07-4 sinapultid
250694-07-6 teglikar
369-77-7 halokarban
34866-47-2 karbuterol
51213-99-1 klanfenur
56980-93-9 celiprolol
57460-41-0 talinolol
71475-35-9 lozilurea
74738-24-2 rekainam
75949-61-0 pafenolol
87721-62-8 flestolol
103055-07-8 lufenuron
159910-86-8 droksinavir
Prilog 3
50-65-7 niklozamid
51-06-9 prokainamid
60-46-8 dimevamid
62-44-2 fenacetin
63-25-2 karbaril
63-98-9 fenacemid
65-45-2 salicilamid
87-10-5 tribromsalan
87-12-7 dibromsalan
90-49-3 feneturid
94-35-9 stiramat
97-27-8 klorbetamid
101-71-3 difenan
118-57-0 acetaminosalol
126-27-2 oksetakain
126-93-2 oksanamid
134-62-3 dietiltoluamid
138-56-7 trimetobenzamid
148-01-6 dinitolmid
148-07-2 benzmalecen
304-84-7 etamivan
306-20-7 fenaklon
332-69-4 bromamid
358-52-1 heksapropimat
364-62-5 metoklopramid
440-58-4 jodamid
483-63-6 krotamiton
487-48-9 salacetamid
501-68-8 beklamid
L 280/768 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2924 29 70 (nastavak)
519-88-0 ambucetamid
526-18-1 ozalmid
532-03-6 metokarbamol
552-25-0 diampromid
556-08-1 acedoben
575-74-6 buklozamid
579-38-4 diloksanid
587-49-5 salfuverin
606-17-7 adipiodon
616-68-2 trimekain
621-42-1 metacetamol
673-31-4 fenprobamat
721-50-6 prilokain
730-07-4 propetamid
735-52-4 cetofenikol
787-93-9 ameltolid
847-20-1 flubanilat
891-60-1 deklopramid
938-73-8 etenzamid
1083-57-4 bucetin
1223-36-5 klofeksamid
1227-61-8 mefeksamid
1233-53-0 bunamiodil
1421-14-3 propanidid
1505-95-9 naftipramid
1693-37-4 parapropamol
2277-92-1 okisklozanid
2444-46-4 nonivamid
2521-01-9 enciprat
2577-72-2 metabromsalan
2623-33-8 diacemat
2901-75-9 afalanin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/769
Prilog 3
2924 29 70 (nastavak)
3011-89-0 aklomid
3207-50-9 klinoklamid
3440-28-6 betamipron
3567-38-2 karfimat
3576-64-5 klefamid
3686-58-6 tolikain
3785-21-5 butanilikain
4093-35-0 bromoprid
4551-59-1 fenalamid
4582-18-7 endomid
4663-83-6 buramat
4665-04-7 fenacetinol
4776-06-1 flusalan
5003-48-5 benorilat
5107-49-3 flualamid
5486-77-1 aloklamid
5560-78-1 teklozan
5579-05-5 paksamat
5579-06-6 pentalamid
5588-21-6 cintramid
5591-49-1 anilamat
5626-25-5 klodakain
5779-54-4 ciklarbamat
6340-87-0 triklacetamol
6376-26-7 salverin
6620-60-6 proglumid
6673-35-4 praktolol
6961-46-2 idrocilamid
7199-29-3 ciheptamid
Prilog 3
2924 29 70 (nastavak)
10087-89-5 enpromat
10423-37-7 citenamid
13311-84-7 flutamid
13912-77-1 oktakain
13931-64-1 procimat
14008-60-7 kresotamid
14261-75-7 kloforeks
14417-88-0 melinamid
14437-41-3 klioksanid
14817-09-5 decimemid
15302-15-5 etozalamid
15585-88-3 dikarfen
15686-76-7 bensalan
15687-05-5 kloracetadol
15687-14-6 embutramid
15687-16-8 karbifen
15866-90-7 inciklinid
16231-75-7 atolid
17243-49-1 diklometid
17692-45-4 kvatakain
18699-02-0 aktarit
18966-32-0 klokanfamid
19368-18-4 ftaksilid
20788-07-2 rezorantel
22148-75-0 formetoreks
22568-64-5 diacetolol
22662-39-1 rafoksanid
22839-47-0 aspartam
24353-45-5 dibusadol
24353-88-6 lorbamat
25287-60-9 etofamid
25451-15-4 felbamat
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/771
Prilog 3
2924 29 70 (nastavak)
26717-47-5 klofibrid
26718-25-2 halofenat
26750-81-2 alibendol
29122-68-7 atenolol
29541-85-3 oksitriptilin
29619-86-1 moktamid
30531-86-3 kolfenamat
30533-89-2 flurantel
30544-61-7 klanobutin
30653-83-9 parsalmid
32421-46-8 bunaftin
32795-44-1 acekainid
34919-98-7 cetamolol
36093-47-7 salantel
36141-82-9 diamfenetid
36637-18-0 etidokain
36894-69-6 labetalol
37106-97-1 bentiromid
37517-30-9 acebutolol
38103-61-6 tolamolol
38647-79-9 urefibrat
39907-68-1 dopamantin
40256-99-3 flucetoreks
40912-73-0 brosotamid
41113-86-4 bromoksanid
41708-72-9 tokainid
41859-67-0 bezafibrat
42794-76-3 midodrin
46803-81-0 saletamid
L 280/772 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2924 29 70 (nastavak)
53370-90-4 eksalamid
53783-83-8 tromantadin
53902-12-8 tranilast
54063-40-0 fenoksedil
54340-61-3 brovaneksin
54785-02-3 adameksin
54870-28-9 meglitinid
55837-29-1 tiropramid
56281-36-8 motretinid
56562-79-9 jodoglunid
57227-17-5 sevopramid
58338-59-3 dinalin
58473-74-8 cinromid
58493-49-5 olvanil
59110-35-9 pamatolol
59160-29-1 lidofenin
59179-95-2 lorzafon
60166-93-0 jopamidol
62666-20-0 progabid
62992-61-4 etersalat
63245-28-3 etifenin
63941-73-1 jodoglukol
63941-74-2 jodoglukomid
64379-93-7 cinflumid
65569-29-1 kloksaceprid
65617-86-9 avizafon
65646-68-6 fenretinid
65717-97-7 dizofenin
66108-95-0 jodoheksol
66292-52-2 butilfenin
66532-85-2 propacetamol
67346-49-0 arformoterol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/773
Prilog 3
2924 29 70 (nastavak)
67450-44-6 eklanamin
67579-24-2 bromadolin
70009-66-4 oksalinast
70541-17-2 oksazafon
70976-76-0 bifepramid
71119-12-5 dinazafon
73334-07-3 jopromid
73573-87-2 formoterol
74517-78-5 indekainid
75616-02-3 dulozafon
75616-03-4 ciprazafon
75659-07-3 dilevalol
76812-98-1 trigevolol
78266-06-5 mebrofenin
78281-72-8 nepafenak
78649-41-9 jomeprol
79211-10-2 jozimid
79211-34-0 jotrizid
79770-24-4 jotrolan
81045-33-2 jodecimol
81732-65-2 bambuterol
82821-47-4 mabuprofen
83435-66-9 delapril
85409-44-5 kloponon
87071-16-7 arklofenin
87771-40-2 joverzol
88321-09-9 aloksistatin
89797-00-2 jopentol
90895-85-5 ronaktolol
92339-11-2 jodiksanol
92623-85-3 milnacipran
94497-51-5 tamibaroten
96847-55-1 levomilnacipran
97702-82-4 josarkol
97964-54-0 tomoglumid
97964-56-2 lorglumid
L 280/774 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2924 29 70 (nastavak)
98815-38-4 kasokefamid
102670-46-2 batanoprid
104775-36-2 ekabapid
105816-04-4 nateglinid
106719-74-8 galtifenin
107097-80-3 loksiglumid
107793-72-6 joksilan
112522-64-2 tacedinalin
119363-62-1 amiglumid
119817-90-2 deksloksiglumid
122898-67-3 itoprid
123122-54-3 kandoksatrilat
123122-55-4 kandoksatril
123441-03-2 rivastigmin
128298-28-2 remacemid
131179-95-8 efaproksiral
133865-88-0 priralfinamid
133865-89-1 safinamid
136949-58-1 jobitridol
138112-76-2 agomelatin
141660-63-1 jofratol
147362-57-0 lovirid
147497-64-1 davasaicin
150812-12-7 retigabin
156740-57-7 aksitirom
163000-63-3 neboglamin
172820-23-4 peksignan
173334-57-1 aliskiren
175385-62-3 lasinavir
175481-36-4 lakosamid
181816-48-8 ombrabulin
181872-90-2 iosimenol
183990-46-7 salkaprozičnakiselina
188196-22-7 frakefamid
193079-69-5 tabimorelin
194085-75-1 karisbamat
194785-19-8 bedoradrin
196618-13-0 oseltamivir
202844-10-8 indantadol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/775
Prilog 3
2924 29 70 (nastavak)
209394-27-4 ladostigil
220847-86-9 valategrast
228266-40-8 taltobulin
254750-02-2 emrikasan
260980-89-0 topilutamid
289656-45-7 senikapok
355129-15-6 eprotirom
402567-16-2 firategrast
441765-98-6 talaglumetad
608137-32-2 lisdeksamfetamin
652990-07-3 milveterol
60-45-7 fenimid
64-65-3 bemegrid
77-41-8 mesuksimid
77-67-8 etosuksimid
86-34-0 fensuksimid
125-84-8 aminoglutetimid
1156-05-4 fenglutarimid
1673-06-9 amfotalid
2897-83-8 alonimid
6319-06-8 noreksimid
7696-12-0 tetrametrin
10403-51-7 mitindomid
14166-26-8 taglutimid
19171-19-8 pomalidomid
21925-88-2 tesikam
22855-57-8 brosuksimid
35423-09-7 tesimid
51411-04-2 alrestatin
54824-17-8 mitonafid
66537-94-8 ciproksimid
69408-81-7 amonafid
L 280/776 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2925 19 95 (nastavak)
129688-50-2 minalrestat
144849-63-8 bisnafid
162706-37-8 elinafid
55-73-2 betanidin
74-79-3 arginin
100-33-4 pentamidin
101-93-9 fenakain
104-32-5 propamidin
114-86-3 fenformin
135-43-3 laurogvadin
459-86-9 mitogvazon
495-99-8 hidroksistilbamidin
496-00-4 dibrompropamidin
500-92-5 progvanil
537-21-3 klorprogvanil
657-24-9 metformin
692-13-7 buformin
886-08-8 norletimol
1729-61-9 renitolin
3459-96-9 amikarbalid
3658-25-1 gvanoktin
3748-77-4 bunamidin
3811-75-4 heksamidin
4210-97-3 tiformin
5581-35-1 amfekloral
5879-67-4 oletimol
6903-79-3 kreatinolfosfat
13050-83-4 gvanoksifen
15339-50-1 ferotrenin
17035-90-4 tilarginin
22573-93-9 aleksidin
22790-84-7 karbantel
29110-47-2 gvanfakin
33089-61-1 amitraz
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/777
Prilog 3
2925 29 00 (nastavak)
39492-01-8 gabeksat
45086-03-1 etoformin
46464-11-3 meobentin
49745-00-8 amidantel
55926-23-3 gvanklofin
59721-28-7 kamostat
66871-56-5 lidamidin
76631-45-3 napaktadin
78718-52-2 beneksat
80018-06-0 fengabin
81525-10-2 nafamostat
81907-78-0 batebulast
85125-49-1 biklodil
85465-82-3 timotrinan
86914-11-6 tolgabid
98629-43-7 gusperimus
137159-92-3 aptiganel
146510-36-3 olaneksidin
146978-48-5 moksilubant
149820-74-6 ksemilofiban
160677-67-8 tresperimus
170368-04-4 anisperimus
330600-85-6 peramivir
346735-24-8 amelubant
77-51-0 izoaminil
137-05-3 mekrilat
1069-55-2 bukrilat
1113-10-6 gvancidin
1689-89-0 nitroksinil
5232-99-5 etokrilen
6197-30-4 oktokrilen
6606-65-1 enbukrilat
6701-17-3 okrilat
15599-27-6 etaminil
16662-47-8 galopamil
17590-01-1 amfetaminil
L 280/778 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2926 90 70 (nastavak)
21702-93-2 klogvanamil
23023-91-8 flukrilat
34915-68-9 bunitrolol
38321-02-7 deksverapamil
53882-12-5 lodoksamid
54239-37-1 cimaterol
57808-65-8 klosantel
58503-83-6 penirolol
65655-59-6 pakrinolol
65899-72-1 alozafon
78370-13-5 emopamil
83200-10-6 anipamil
85247-76-3 dagapamil
85247-77-4 ronipamil
86880-51-5 epanolol
92302-55-1 devapamil
101238-51-1 levemopamil
108605-62-5 teriflunomid
111753-73-2 satigrel
123548-56-1 akreozast
130929-57-6 entakapon
136033-49-3 neksopamil
137109-71-8 balazipon
147076-36-6 laflunimus
153259-65-5 cilomilast
202057-76-9 manitimus
220641-11-2 naminidil
502-98-7 klorazodin
536-71-0 diminazen
80573-03-1 ipsalazid
80573-04-2 balzalazid
55-52-7 feniprazin
65-64-5 mebanazin
70-51-9 deferoksamin
103-03-7 fenikarbazid
127-07-1 hidroksikarbamid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/779
Prilog 3
2928 00 90 (nastavak)
140-87-4 ciacetacid
322-35-0 benzerazid
511-41-1 difoksazid
555-65-7 brokrezin
671-16-9 prokarbazin
2438-72-4 bufeksamak
2675-35-6 sivifen
3240-20-8 karbenzid
3362-45-6 noksiptilin
3544-35-2 iproklozid
3583-64-0 bumadizon
3788-16-7 cimemoksin
3818-37-9 fenoksipropazin
4267-81-6 bolazin
4684-87-1 oktamoksin
5001-32-1 gvanoklor
5051-62-7 gvanabenz
5579-27-1 simtrazen
7473-70-3 gvanoksabenz
7654-03-7 benmoksin
14816-18-3 foksim
15256-58-3 beloksamid
15687-37-3 naftazon
20228-27-7 ruvazon
22033-87-0 olesoksim
24701-51-7 demeksiptilin
25394-78-9 cetoksim
25875-51-8 robenidin
28860-95-9 karbidopa
34297-34-2 anidoksim
38274-54-3 benurestat
46263-35-8 nafomin
53078-44-7 kaproksamin
53648-05-8 ibuproksam
54063-51-3 nadoksolol
54739-18-3 fluvoksamin
54739-19-4 klovoksamin
L 280/780 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2928 00 90 (nastavak)
56187-89-4 ksimoprofen
57925-64-1 naprodoksim
58832-68-1 kloksimat
60070-14-6 mariptilin
76144-81-5 meldonium
78372-27-7 stirokainid
81424-67-1 karacemid
85750-38-5 erokainid
90581-63-8 falintolol
95268-62-5 upenazim
105613-48-7 eksametazim
127420-24-0 idrapril
130579-75-8 eplivanserin
141184-34-1 filaminast
141579-54-6 fenlevton
149400-88-4 sardomozid
149647-78-9 vorinostat
154039-60-8 marimastat
203737-93-3 istaroksim
238750-77-1 tosedostat
352513-83-8 semapimod
869572-92-9 tekovirimat
154-93-8 karmustin
299-86-5 krufomat
1491-41-4 naftalofos
3733-81-1 defosfamid
4075-88-1 oksifentoreks
4317-14-0 amitriptilinoksid
5854-93-3 alanozin
13010-47-4 lomustin
13909-09-6 semustin
31645-39-3 palifosfamid
52658-53-4 benfosformin
52758-02-8 benzaprinoksid
60784-46-5 elmustin
70788-28-2 flurofamid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/781
Prilog 3
2929 90 00 (nastavak)
70788-29-3 tolfamid
73105-03-0 neptamustin
97642-74-5 klomifenoksid
136470-65-0 banoksantron
166518-60-1 avasimib
3735-90-8 fenkarbamid
27877-51-6 tolindat
50838-36-3 tolciklat
97-77-8 disulfiram
137-26-8 tiram
616-91-1 acetilcistein
638-23-3 karbocistein
2485-62-3 mecistein
5287-46-7 prenistein
13189-98-5 fudostein
18725-37-6 dacistein
42293-72-1 bencistein
65002-17-7 bucilamin
82009-34-5 cilastatin
86042-50-4 cistineksin
87573-01-1 salnacedin
89163-44-0 cinaproksen
89767-59-9 salmistein
60-23-1 merkaptamin
77-46-3 acedapson
80-08-0 dapson
82-99-5 tifenamil
97-18-7 bitionol
97-24-5 fentiklor
L 280/782 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2930 90 98 (nastavak)
104-06-3 tioacetazon
108-02-1 kaptamin
109-57-9 aliltiourea
121-55-1 subatizon
133-65-3 solasulfon
304-55-2 sukcimer
305-97-5 antiolimin
473-32-5 kaulmosulfon
486-17-9 kaptodiam
500-89-0 tiambutozin
502-55-6 diksantogen
539-21-9 ambazon
554-18-7 glukosulfon
584-69-0 ditofal
786-19-6 karbofenotion
790-69-2 loflukarban
844-26-8 bitionoloksid
910-86-1 tiokarlid
926-93-2 metalibur
1166-34-3 cinanserin
1234-30-6 etokarlid
1953-02-2 tiopronin
2398-96-1 tolnaftat
2507-91-7 gloksazon
2924-67-6 fluorezon
3383-96-8 temofos
3569-77-5 amidapson
4044-65-9 bitoskanat
4938-00-5 danostein
5835-72-3 diprofen
5934-14-5 sukcisulfon
5964-62-5 diatimosulfon
Prilog 3
2930 90 98 (nastavak)
6964-20-1 tiadenol
7009-79-2 ksentiorat
10489-23-3 tioktilat
13402-51-2 tibenzat
15599-39-0 noksitiolin
15686-78-9 tiosalan
16208-51-8 dimesna
19767-45-4 mesna
19881-18-6 nitroskanat
20537-88-6 amifostin
22012-72-2 zilantel
23205-04-1 josulamid
23233-88-7 brotianid
23288-49-5 probucol
25827-12-7 suloksifen
26328-53-0 amoskanat
26481-51-6 tiprenolol
27025-41-8 oksiglutation
27450-21-1 osmadizon
29335-92-0 dekstiopronin
34914-39-1 ritiometan
35727-72-1 ontianil
38194-50-2 sulindak
38452-29-8 tolmesokside
39516-21-7 tiopropamin
42461-79-0 sulfonterol
51012-32-9 tiaprid
53993-67-2 tifloreks
54063-56-8 suloktidil
54657-98-6 serfibrat
55837-28-0 tiafibrat
58306-30-2 febantel
58569-55-4 metenkefalin
59973-80-7 eksizulind
63547-13-7 adrafinil
L 280/784 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2930 90 98 (nastavak)
66264-77-5 sulfinalol
66516-09-4 mertiatid
66608-32-0 imkarbofos
66960-34-7 metkefamid
68693-11-8 modafinil
69217-67-0 sumacetamol
69819-86-9 darinaparsin
70895-45-3 tipropidil
71767-13-0 jotasul
74639-40-0 dokarpamin
79467-22-4 bipenamol
81045-50-3 pivopril
81110-73-8 racekadotril
82599-22-2 ditiomustin
82964-04-3 tolrestat
83519-04-4 ilmofozin
85053-46-9 surikainid
85754-59-2 ambamustin
87556-66-9 klotikazon
87719-32-2 etaroten
88041-40-1 lemidosul
88255-01-0 netobimin
90357-06-5 bikalutamid
101973-77-7 esonarimod
103725-47-9 betiatid
105687-93-2 sumaroten
106854-46-0 argimesna
107023-41-6 pobilukast
112111-43-0 armodafinil
112573-72-5 deksacedotril
112573-73-6 ekadotril
113593-34-3 flozatidil
114568-26-2 patamostat
122575-28-4 naglivan
123955-10-2 almokalant
125961-82-2 tipelukast
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/785
Prilog 3
2930 90 98 (nastavak)
127304-28-3 linaroten
134993-74-1 tibeglisen
137109-78-5 orazipon
158382-37-7 kanfosfamid
159138-80-4 kariporid
162520-00-5 salirasib
168682-53-9 ezatiostat
179545-77-8 tanomastat
187870-78-6 rimeporid
202340-45-2 eflucimib
211513-37-0 dalketrapib
216167-82-7 sukinobukol
216167-92-9 kamobukol
216167-95-2 elsibukol
488832-69-5 elesklomol
496050-39-6 pemaglitazar
603139-19-1 odanakatib
608141-41-9 apremilast
887148-69-8 monepantel
126-22-7 butonat
16543-10-5 fosenazid
17316-67-5 butafosfan
57808-64-7 toldimfos
60668-24-8 alafosfalin
Prilog 3
2931 39 90 (nastavak)
73514-87-1 fosarilat
76541-72-5 mifobat
92118-27-9 fotemustin
103486-79-9 belfosdil
127502-06-1 tetrofosmin
133208-93-2 ibrolipim
97-44-9 acetarsol
98-72-6 nitarson
116-49-4 glikobiarzol
121-19-7 roksarson
121-59-5 karbarson
306-12-7 oksofenarsin
455-83-4 diklorofenarzin
457-60-3 neoarsfenamin
554-72-3 triparsamid
618-82-6 sulfarsfenamin
2430-46-8 tolboksan
3639-19-8 difetarzon
5959-10-4 stibozamin
33204-76-1 kvadrosilan
65606-61-3 diciferon
125973-56-0 amsilaroten
126595-07-1 propagermanij
132236-18-1 zifrosilon
67-28-7 nihidrazon
405-22-1 nidroksizon
Prilog 3
2932 19 00 (nastavak)
549-40-6 furostilbestrol
735-64-8 fenaminfuril
965-52-6 nifuroksazid
3270-71-1 nifuraldezon
3563-92-6 zilofuramin
3776-93-0 furfenoreks
4662-17-3 furidaron
5579-89-5 nifursemizon
5579-95-3 nifurmeron
5580-25-6 nifurtazon
6236-05-1 nifuroksim
6673-97-8 spiroksazon
15686-77-8 fursalan
16915-70-1 nifursol
19561-70-7 nifuratron
28434-01-7 bioresmetrin
31329-57-4 naftidrofuril
53684-49-4 bufetolol
60653-25-0 orpanoksin
64743-08-4 diklofurim
64743-09-5 nitrafudam
66357-35-5 ranitidin
72420-38-3 acifran
75748-50-4 ankarolol
84845-75-0 niperotidin
93064-63-2 venritidin
142996-66-5 furomin
156722-18-8 rostafuroksin
186953-56-0 pafuramidin
253128-41-5 eribulin
393101-41-2 milataksel
Prilog 3
56-72-4 koumafos
57-57-8 propiolakton
66-76-2 dikoumarol
76-65-3 amolanon
81-81-2 varfarin
90-33-5 himekromon
152-72-7 acenokoumarol
321-55-1 halokson
435-97-2 fenprokoumon
465-39-4 bufogenin
477-32-7 vizandin
642-83-1 aceglaton
804-10-4 karbokromen
1233-70-1 diarbaron
2908-75-0 eskulamin
3258-51-3 valofan
3902-71-4 trioksisalen
4366-18-1 koumaterol
15301-80-1 oksamarin
15301-97-0 ksilokoumarol
26538-44-3 zeranol
29334-07-4 sulmarin
32449-92-6 glukurolaktone
35838-63-2 klokoumarol
42422-68-4 taleranol
52814-39-8 meteskuletol
58409-59-9 bukumolol
60986-89-2 klofurak
65776-67-2 afurolol
66898-60-0 talosalat
67268-43-3 giparmen
67696-82-6 akrihelin
68206-94-0 klorikromen
70288-86-7 ivermectin
73573-88-3 mevastatin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/789
Prilog 3
2932 20 90 (nastavak)
75139-06-9 tetronasin
75330-75-5 lovastatin
75992-53-9 moksadolen
79902-63-9 simvastatin
81478-25-3 lomevakton
87810-56-8 fostriecin
91406-11-0 ezupron
96829-58-2 orlistat
112856-44-7 losigamon
113507-06-5 moksidektin
127943-53-7 disermolid
132100-55-1 dalvastatin
150785-53-8 alemcinal
154738-42-8 mitemcinal
161262-29-9 amotosalen
162011-90-7 rofekoksib
165108-07-6 selamektin
189954-96-9 firokoksib
195883-06-8 omtriptolid
451-77-4 homarilamin
470-43-9 promoksolan
1508-45-8 mitopodozid
3416-24-8 glukozamin
3567-40-6 dioksamat
4764-17-4 tenamfetamin
5684-90-2 pentrikloral
12286-76-9 ferifruktoza
18296-45-2 didrovaltrat
25161-41-5 acevaltrat
30910-27-1 treloksinat
L 280/790 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2932 99 00 (nastavak)
31105-14-3 olmidin
31112-62-6 metrizamid
33069-62-4 paklitaksel
34753-46-3 ciheptolan
40580-59-4 gvanadrel
47254-05-7 spiroksepin
49763-96-4 stiripentol
51372-29-3 deksbudesonid
53341-49-4 ponfibrat
53983-00-9 nibroksan
55102-44-8 bofumustin
56180-94-0 akarbos
56290-94-9 medroksalol
58546-54-6 besigomsin
58994-96-0 ranimustin
61136-12-7 almutrid
61869-07-6 domiodol
61914-43-0 glukuronamid
66112-59-2 temurtid
71963-77-4 artemeter
74817-61-1 murabutid
75887-54-6 artemotil
78113-36-7 romurtid
81267-65-4 idronoksil
83461-56-7 mifamurtid
85443-48-7 bencianol
90733-40-7 edifolon
97240-79-4 topiramat
98383-18-7 ekomustin
105618-02-8 galamustin
114977-28-5 docetaksel
116818-99-6 izalstein
117570-53-3 vadimezan
118457-15-1 deksnebivolol
118457-16-2 levonebivolol
122312-55-4 dosmalfat
128196-01-0 escitalopram
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/791
Prilog 3
2932 99 00 (nastavak)
135038-57-2 fasidotril
137275-81-1 osemozotan
156294-36-9 larotaksel
167256-08-8 enrasentan
171092-39-0 defoslimod
175013-73-7 tidembersat
181296-84-4 omigapil
182824-33-5 artesunat
183133-96-2 kabazitaksel
185955-34-4 eritoran
186348-23-2 ortataksel
196597-26-9 ramelteon
280585-34-4 okseglitazar
329306-27-6 lirimilast
61-74-5 domoksin
68-90-6 benziodaron
78-34-2 dioksation
82-02-0 kelin
85-90-5 metilkromon
119-41-5 efloksat
154-23-4 cianidanol
480-17-1 leukocianidol
521-35-7 kanabinol
652-67-5 izosorbid
1165-48-6 dimeflin
1477-19-6 benzaron
1668-19-5 doksepin
1951-25-3 amiodaron
2165-19-7 gvanoksan
2455-84-7 ambenoksan
3562-84-3 benzbromaron
3570-46-5 etomoksan
3607-18-9 cidoksepin
L 280/792 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2932 99 00 (nastavak)
3611-72-1 kloridarol
4439-67-2 amikhelin
4442-60-8 butamoksan
4730-07-8 pentamoksan
4940-39-0 kromokarb
6538-22-3 dimeprozan
7182-51-6 talopram
13157-90-9 benzkvercin
15686-60-9 flavamin
15686-63-2 etabenzaron
18296-44-1 valtrat
19825-63-9 pirnabin
19889-45-3 gvabenksan
22888-70-6 silibinin
23915-73-3 trebenzomin
26020-55-3 oksetoron
26225-59-2 mecinaron
29782-68-1 silidianin
33889-69-9 silikristin
34887-52-0 fenisoreks
35212-22-7 ipriflavone
37456-21-6 terbukromil
37855-80-4 iprokrolol
38873-55-1 furobufen
39552-01-7 befunolol
40691-50-7 tiksanoks
42408-79-7 pirandamin
50465-39-9 tokofibrat
51022-71-0 nabilon
52934-83-5 nanafrocin
54340-62-4 bufuralol
55165-22-5 butokrolol
55286-56-1 doksaminol
55453-87-7 izoksepak
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/793
Prilog 3
2932 99 00 (nastavak)
55689-65-1 oksepinak
56689-43-1 kanbizol
56983-13-2 furofenak
57009-15-1 izokromil
58012-63-8 furkloprofen
58761-87-8 sudeksanoks
58805-38-2 ambikromil
59729-33-8 citalopram
60400-92-2 proksikromil
63968-64-9 artemisinin
65350-86-9 meciadanol
66575-29-9 kolforzin
67102-87-8 pentomon
67700-30-5 furaprofen
71316-84-2 fluradolin
72492-12-7 spizofuron
74912-19-9 naboktat
76301-19-4 timefuron
77005-28-8 teksakromil
77416-65-0 eksepanol
78371-66-1 bukromaron
78499-27-1 bermoprofen
79130-64-6 ansoksetin
79619-31-1 flavodilol
80743-08-4 dioksadilol
81486-22-8 nipradilol
81496-81-3 artenimol
81674-79-5 gvaimezal
81703-42-6 bendakalol
87549-36-8 parcetazal
87626-55-9 mitoflakson
96566-25-5 ablukast
97483-17-5 tifurak
113806-05-6 olopatadin
118457-14-0 nebivolol
123407-36-3 arteflen
128232-14-4 raksofelast
132017-01-7 bervastatin
L 280/794 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2932 99 00 (nastavak)
139110-80-8 zanamivir
149494-37-1 ebalzotan
151581-24-7 iralukast
169758-66-1 robalzotan
175013-84-0 tonabersat
184653-84-7 karabersat
343306-71-8 sugamadeks
401925-43-7 kelivaron
461432-26-8 dapaglifozin
664338-39-0 arterolan
60-80-0 fenazon
1046-17-9 dibupiron
3615-24-5 ramifenazon
22881-35-2 famprofazon
55837-24-6 bisfenazon
105-20-4 betazol
129-20-4 oksifenbutazon
853-34-9 kebuzon
2210-63-1 mofebutazon
4023-00-1 praksadin
7125-67-9 metokvizin
7554-65-6 fomepizol
13221-27-7 tribuzon
20170-20-1 difenamizol
23111-34-4 feklobuzon
27470-51-5 suksibuzon
30748-29-9 feprazon
32710-91-1 trifezolak
34427-79-7 proksifezon
50270-32-1 bufezolak
50270-33-2 izofezolak
53808-88-1 lonazolak
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/795
Prilog 3
2933 19 90 (nastavak)
55294-15-0 muzolimin
59040-30-1 nafazatrom
60104-29-2 klofezon
70181-03-2 dazoprid
71002-09-0 pirazolak
80410-36-2 fezolamin
81528-80-5 dalbraminol
103475-41-8 tepoksalin
115436-73-2 ipazilid
119322-27-9 meribendan
142155-43-9 cizolitrin
206884-98-2 niraksostat
376592-42-6 totrombopag
410528-02-8 palovaroten
496775-61-2 eltrombopag
57-41-0 fenitoin
86-35-1 etotoin
1317-25-5 alkloksa
5579-81-7 aldioksa
5588-20-5 klodantion
40828-44-2 klazolimin
56605-16-4 spiromustin
63612-50-0 nilutamid
89391-50-4 imirestat
93390-81-9 fosfenitoin
56-28-0 triklodazol
59-98-3 tolazolin
60-56-0 tiamazol
71-00-1 histidin
84-22-0 tetrizolin
91-75-8 anatozolin
443-48-1 metronidazol
501-62-2 fenamazolin
526-36-3 ksilometazolin
551-92-8 dimetridazol
830-89-7 albutoin
L 280/796 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 29 90 (nastavak)
835-31-4 nafazolin
1077-93-6 ternidazol
1082-56-0 tefazolin
1082-57-1 tramazolin
1491-59-4 oksimetazolin
3254-93-1 doksenitoin
3366-95-8 seknidazol
4201-22-3 tolonidin
4205-90-7 klonidin
4342-03-4 dakarbazin
4474-91-3 angiotezni II
4548-15-6 flunidazol
4846-91-7 fenoksazolin
5377-20-8 metomidat
5696-06-0 metetoin
5786-71-0 fosfokreatinin
6043-01-2 domazolin
7036-58-0 propoksat
7303-78-8 imidolin
7681-76-7 ronidazol
13551-87-6 mizonidazol
14058-90-3 metazamid
14885-29-1 ipronidazol
15037-44-2 etonam
16773-42-5 ornidazol
17230-89-6 nimazon
17692-28-3 klonazolin
19387-91-8 tinidazol
20406-60-4 mipimazol
21721-92-6 nitrefazol
22232-54-8 karbimazol
22668-01-5 etanidazol
22833-02-9 orkonazol
22916-47-8 mikonazol
22994-85-0 benznidazol
23593-75-1 klotrimazol
23757-42-8 midaflur
25859-76-1 glibutimin
27220-47-9 ekonazol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/797
Prilog 3
2933 29 90 (nastavak)
27523-40-6 izokonazol
27885-92-3 imidokarb
28125-87-3 flutonidin
30529-16-9 stirimazol
31036-80-3 lofeksidin
31478-45-2 bamnidazol
33125-97-2 etomidat
33178-86-8 alinidin
34839-70-8 metiamid
35554-44-0 enilkonazol
36740-73-5 flumizol
38083-17-9 klimbazol
38349-38-1 metrafazolin
40077-57-4 aviptadil
40507-78-6 indanazolin
40828-45-3 azolimin
41473-09-0 fenmetozol
42116-76-7 karnidazol
51022-76-5 sulnidazol
51481-61-9 cimetidin
51940-78-4 zetidolin
53267-01-9 cibenzolin
54533-85-6 nizofenon
55273-05-7 impromidin
56097-80-4 valkonazol
57647-79-7 benklonidin
57653-26-6 fenobam
58261-91-9 mefenidil
59729-37-2 feksinidazol
59803-98-4 brimonidin
59939-16-1 cirazolin
60173-73-1 arfalasin
60628-96-8 bifonazol
60628-98-0 lombazol
61318-90-9 sulkonazol
62087-96-1 triletid
L 280/798 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 29 90 (nastavak)
62882-99-9 tinazolin
62894-89-7 tifalmizol
63824-12-4 alikonazol
63927-95-7 bentemazol
64211-45-6 oksikonazol
64212-22-2 nafimidon
64872-76-0 butokonazol
65571-68-8 lofemizol
65896-16-4 romifidin
66711-21-5 apraklonidin
69539-53-3 etintidin
70161-09-0 demokonazol
71097-23-9 zofikonazol
72479-26-6 fentikonazol
73445-46-2 fenflumizol
73931-96-1 denzimol
74512-12-2 omkonazol
76448-31-2 propenidazol
76631-46-4 detomidin
76894-77-4 dazmegrel
77175-51-0 krokonazol
77671-31-9 enoksimon
78186-34-2 bisantren
78218-09-4 dazoksiben
79313-75-0 sopromidin
80614-27-3 midazogrel
81447-78-1 levlofeksidin
81447-79-2 dekslofeksidin
82571-53-7 ozagrel
83184-43-4 mifentidin
84203-09-8 trifenagrel
84243-58-3 imazodan
84962-75-4 flutomidat
85392-79-6 indanidin
86347-14-0 medetomidin
89371-37-9 imidapril
89371-44-8 imidaprilat
89781-55-5 rolafagrel
89838-96-0 oktimibat
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/799
Prilog 3
2933 29 90 (nastavak)
90408-21-2 efetozol
90697-56-6 zimidoben
91017-58-2 abunidazol
91524-14-0 napamezol
95668-38-5 idralfidin
96153-56-9 bisfentidin
97901-21-8 nafagrel
99614-02-5 ondansetron
103926-64-3 sepimostat
104054-27-5 atipamezol
104902-08-1 cilutazolin
105920-77-2 kamonagrel
107429-63-0 lintoprid
110605-64-6 izaglidol
110883-46-0 girakodazol
113082-98-7 enalkiren
113775-47-6 deksmedetomidin
114798-26-4 losartan
115575-11-6 liarozol
116684-92-5 galdansetron
116795-97-2 ledazerol
118528-04-4 brolakonazol
119006-77-8 flutrimazol
120635-74-7 cilansteron
122830-14-2 digiglidol
125472-02-8 mivazerol
126222-34-2 remikiren
128326-82-9 eberkonazol
129369-64-8 irtemazol
130726-68-0 netikonazol
130759-56-7 nemazolin
134183-95-2 fampronil
137460-88-9 odalprofen
138402-11-6 irbesartan
144689-24-7 olmesartan
149838-23-3 doranidazol
L 280/800 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 29 90 (nastavak)
149968-26-3 elisartan
150586-58-6 fipamezol
154906-40-8 semparatid
159075-60-2 emfilermin
159519-65-0 enfuvirtid
162394-19-6 palifermin
170105-16-5 imidafenacin
173997-05-2 nepikastat
177563-40-5 karafiban
183659-72-5 katramilast
189353-31-9 fadolmidin
200074-80-2 lusupultid
213027-19-1 cipralisant
219527-63-6 repifermin
259188-38-0 rebimastat
444069-80-1 dapiklermin
697766-75-9 velafermin
867153-61-5 dulanermin
944263-65-4 demiditraz
64-39-1 trimeperidin
77-10-1 fenciklidin
113-45-1 metilfenidat
144-14-9 anileridin
302-41-0 piritramid
359-83-1 pentazocin
437-38-7 fentanil
467-60-7 pipradrol
467-83-4 dipipanon
469-79-4 ketobemidon
562-26-5 fenoperidin
915-30-0 difenoksilat
1812-30-2 bromazepam
15301-48-1 bezitramid
15686-91-6 propiram
28782-42-5 difenoksin
71195-58-9 alfentanil
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/801
Prilog 3
52-86-8 haloperidol
53-89-4 benzpiperilon
54-36-4 metirapon
54-85-3 izoniazid
54-96-6 amifampridin
59-26-7 niketamid
59-32-5 kloropiramin
77-01-0 fenpipramid
77-20-3 alfaprodin
77-39-4 cikrimin
79-55-0 pempidin
82-98-4 piperidolat
86-21-5 feniramin
86-22-6 bromfeniramin
87-21-8 piridokain
91-81-6 tripelenamin
91-84-9 mepiramin
93-47-0 verazid
94-78-0 fenazopiridin
96-88-8 mepivakain
97-57-4 tolpronin
100-91-4 evkatropin
101-08-6 diperodon
114-91-0 metiridin
115-46-8 azaciklonol
117-30-6 dipiproverin
127-35-5 fenazocin
129-03-3 ciproheptadin
L 280/802 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
129-83-9 fenampromid
132-21-8 deksbromfeniramin
132-22-9 klorfenamin
136-82-3 piperokain
139-62-8 ciklometikain
144-11-6 triheksifenidil
144-45-6 spirgetin
147-20-6 difenilpiralin
149-17-7 ftivazid
300-37-8 diodon
357-66-4 spirilen
468-50-8 betameprodin
468-51-9 alfameprodin
468-56-4 hidroksipetidin
468-59-7 betaprodin
469-21-6 doksilamin
469-80-7 feneridin
469-82-9 etokseridin
479-81-2 bietamiverin
486-12-4 triprolidin
486-16-8 karbinoksamin
495-84-1 salinazid
504-03-0 nanofin
510-74-7 spiramid
511-45-5 pridinol
514-65-8 biperiden
534-84-9 pimeklon
536-33-4 etionamid
546-32-7 oksfeneridin
548-73-2 droperidol
553-69-5 feniramidol
555-90-8 nikotiazon
561-48-8 norpipanon
561-76-2 properidin
561-77-3 diheksiverin
578-89-2 pimetremid
586-60-7 diklonin
586-98-1 pikonol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/803
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
587-61-1 propiliodon
603-50-9 bisakodil
728-88-1 tolperizon
749-02-0 spiperon
749-13-3 trifluperidol
807-31-8 aceperon
827-61-2 aceklidin
852-42-6 gvajapat
972-02-1 difenidol
1050-79-9 moperon
1096-72-6 hepzidin
1098-97-1 piritinol
1219-35-8 primaperon
1463-28-1 gvanaklin
1508-75-4 tropikamid
1539-39-5 gapikomin
1580-71-8 amiperon
1707-15-9 metazid
1740-22-3 pirinolin
1841-19-6 fluspirilen
1882-26-4 pirikarbat
1893-33-0 pipamperon
2062-78-4 pimozid
2062-84-2 benperidol
2066-89-9 pasiniazid
2139-47-1 nifenazon
2156-27-6 benproperin
2531-04-6 piperilon
2779-55-7 opiniazid
2804-00-4 roksoperon
2856-74-8 modalin
2971-90-6 klopidol
3099-52-3 nikametat
3540-95-2 fenpipran
L 280/804 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
3565-03-5 pimetin
3569-26-4 indopin
3572-80-3 ciklazocin
3575-80-2 melperon
3626-67-3 heksadilin
3670-68-6 propipokain
3691-78-9 benzetidin
3696-28-4 dipirition
3703-76-2 kloperastin
3731-52-0 pikolamin
3734-52-9 metazocin
3737-09-5 dizopiramid
3781-28-0 propiperon
3811-53-8 propinetidin
3964-81-6 azatadin
4354-45-4 oksiklipin
4394-04-1 metaniksin
4546-39-8 pipetanat
4575-34-2 mifadol
4876-45-3 kamfotamid
4904-00-1 ciprolidol
4945-47-5 bamipin
4960-10-5 perastin
5005-72-1 leptaklin
5322-53-2 oksiperomid
5560-77-0 rotokasmin
5579-92-0 jopidol
5579-93-1 jopidon
5598-52-7 fospirat
5636-83-9 dimetinden
5638-76-6 betahistin
5657-61-4 nikoksamat
5789-72-0 trimetamid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/805
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
5868-05-3 niceritrol
5942-95-0 karpipramin
6184-06-1 sorbinikat
6621-47-2 perheksilen
6968-72-5 mepiroksol
7007-96-7 krotoniazid
7009-54-3 pentapiperid
7162-37-0 paridokain
7237-81-2 hepronikat
7528-13-4 karperidin
10447-39-9 kvifenadin
10457-90-6 bromperidol
10457-91-7 klofluperol
10571-59-2 nikoklonat
13410-86-1 akoniazid
13422-16-7 triflocin
13447-95-5 metaniazid
13456-08-1 bitipazon
13495-09-5 piminodin
13752-33-5 panidazol
13862-07-2 difemetoreks
13912-80-6 nikoboksil
13958-40-2 oksiramid
14051-33-3 benzetimid
14222-60-7 protionamid
14745-50-7 meletimid
14796-24-8 cinperen
15301-88-9 pitamin
15302-05-3 butoksilat
15302-10-0 klibukain
15378-99-1 anazocin
15387-10-7 niprofazon
L 280/806 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
15585-43-0 rivaniklin
15599-26-5 droksipropin
15686-68-7 volazocin
15686-87-0 pifenat
16426-83-8 niometacin
16571-59-8 benzindopirin
16852-81-6 benzoklidin
17692-43-2 pikodralazin
17737-65-4 kloniksin
17737-68-7 dikloniksin
18841-58-2 pipoktanon
20977-50-8 karperon
21221-18-1 flazalon
21228-13-7 dorastin
21686-10-2 flupranon
21755-66-8 pikoperin
21829-22-1 klonikseril
21829-25-4 nifedipin
21888-98-2 deksetimid
22150-28-3 ipragratin
22204-91-7 lifibrat
22443-11-4 nepinalon
22609-73-0 niludipin
22632-06-0 bupikomid
23210-56-2 ifenprodil
24340-35-0 piridoksilat
24358-84-7 deksivakain
24558-01-8 levofacetoperan
24671-26-9 benriksat
24678-13-5 lenperon
25384-17-2 alilprodin
25523-97-1 deksklorfeniramin
26844-12-2 indoramin
26864-56-2 penfluridol
27112-37-4 diamokain
27302-90-5 oksisuran
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/807
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
27959-26-8 nikomol
28240-18-8 pinolkain
29342-02-7 metipiroks
29876-14-0 nikotredol
30652-11-0 deferipron
30751-05-4 troksipid
31224-92-7 pifoksim
31232-26-5 danitracen
31314-38-2 prodipin
31637-97-5 etofibrat
31721-17-2 kvinupramin
31932-09-9 tikarbodin
31980-29-7 nikofibrat
32953-89-2 rimiterol
33144-79-5 broperamol
33605-94-6 pirisudanol
34703-49-6 dropempin
36292-69-0 ketazocin
36504-64-0 niktinidol
37398-31-5 dilmefon
38396-39-3 bupivakain
38677-81-5 pirbuterol
38677-85-9 fluniksin
39123-11-0 pituksat
39537-99-0 micinikat
39562-70-4 nitrendipin
40431-64-9 deksmetillfenidat
42597-57-9 ronifibrat
47029-84-5 dazadrol
47128-12-1 cikliramin
47662-15-7 suksemerid
47739-98-0 klokapramin
47806-92-8 difenoksimid
50432-78-5 pemerid
L 280/808 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
50650-76-5 pirokton
50679-08-8 terfenadin
51832-87-2 pikobenzid
52157-83-2 mindoperon
53179-10-5 fluperamid
53179-11-6 loperamid
53179-12-7 klopimozid
53415-46-6 fepitrizol
53449-58-4 ciklonikat
54063-45-5 fetoksilat
54063-47-7 gemazocin
54063-52-4 pitofenon
54110-25-7 pirozadil
54143-55-4 flekainid
54965-22-9 fluspiperon
55285-35-3 butaniksin
55285-45-5 pirifibrat
55313-67-2 pipramadol
55432-15-0 pirinidazol
55837-14-4 butaverin
55837-15-5 butopiprin
55837-21-3 pipoksizin
55837-22-4 pribekain
55837-26-8 fenperat
55905-53-8 kleboprid
55985-32-5 nikardipin
56079-81-3 ropitoin
56383-05-2 zindotrin
56775-88-3 zimeldin
56995-20-1 flupirtin
57021-61-1 izoniksin
57237-97-5 timoprazol
57548-79-5 pikafibrat
57648-21-2 timiperon
57653-28-8 ibazocin
57653-29-9 kogazocin
57734-69-7 sekvifenadin
57808-66-9 domperidon
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/809
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
57982-78-2 budipin
58239-89-7 moksazocin
58754-46-4 iferanserin
59429-50-4 tamitinol
59708-52-0 karfentanil
59729-31-6 lorkainid
59831-64-0 milenperon
59831-65-1 halopemid
59859-58-4 femoksetin
60324-59-6 nomelidin
60560-33-0 pinacidil
60569-19-9 propiverin
60576-13-8 piketoprofen
61380-40-3 lofentanil
61764-61-2 kloroperon
62658-88-2 mesudipin
63388-37-4 deklenperon
63675-72-9 nizoldipine
63758-79-2 indalpin
64063-57-6 pikotrin
64840-90-0 eperizon
64881-21-6 karikotamid
65141-46-0 nikorandil
66085-59-4 nimodipin
66208-11-5 ifoksetin
66364-73-6 enpirolin
66529-17-7 midaglizol
66564-14-5 cinitaprid
66564-15-6 aleprid
66778-36-7 enkainid
67765-04-2 enefeksin
68252-19-7 pirmenol
68284-69-5 dizobutamid
68797-29-5 pipradimadol
68844-77-9 astemizol
69047-39-8 binifibrat
69365-65-7 fenoktamin
70132-50-2 pimonidazol
L 280/810 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
70260-53-6 mindodilol
70724-25-3 karbazeran
71138-71-1 oktapinol
71195-56-7 brokleprid
71251-02-0 oktenidin
71276-43-2 kvadazocin
71461-18-2 tonazocin
71653-63-9 riodipin
72005-58-4 vadokain
72432-03-2 miglitol
72509-76-3 felodipin
72599-27-0 miglustat
72808-81-2 tepirindol
73278-54-3 lamtidin
73590-58-6 omeprazol
73590-85-9 ufiprazol
75437-14-8 milverin
75444-64-3 flumeridon
75530-68-6 nilvadipin
75970-99-9 tekastemizol
75985-31-8 ciamekson
76906-79-1 prizotinol
76956-02-0 lavoltidin
77342-26-8 tefenperat
77502-27-3 tolpadol
78090-11-6 pikoprazol
78092-65-6 ristianol
78273-80-0 roksatidin
78289-26-6 droksikainid
78833-03-1 pentizomid
79201-85-7 picenadol
79449-98-2 kabastin
79449-99-3 ikospiramid
79455-30-4 nikaraven
79516-68-0 levokabastin
79794-75-5 loratadin
79992-71-5 pimetacin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/811
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
80343-63-1 sufotidin
80349-58-2 panuramin
80614-21-7 nikogrelat
80879-63-6 emiglitat
81098-60-4 cisaprid
81126-88-7 eniklobrat
81329-71-7 modekainid
82227-39-2 pibaksizin
83059-56-7 zabicipril
83799-24-0 feksofenadin
83829-76-9 bremazocin
83991-25-7 ambasilid
84057-95-4 ropivakain
84490-12-0 piroksimon
85966-89-8 preklamol
86365-92-6 trazoloprid
86780-90-7 aranidipin
86811-09-8 litoksetin
86811-58-7 fluazuron
87784-12-1 ofornin
87848-99-5 akrivastin
88150-42-9 amoldipin
88296-62-2 transkainid
88678-31-3 liranaftat
89194-77-4 bisaramil
89419-40-9 mozapramin
89613-77-4 mezakoprid
89667-40-3 isbogrel
90103-92-7 zabiciprilat
90182-92-6 zakoprid
90729-42-3 karebastin
90729-43-4 ebastin
90961-53-8 tedisamil
92268-40-1 perfomedil
92788-10-8 rogletimid
93181-81-8 lodaksaprin
93181-85-2 endiksaprin
93277-96-4 altapizon
L 280/812 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
93821-75-1 butinazocin
94739-29-4 lemildipin
95374-52-0 prideperon
96449-05-7 rispenzepin
96487-37-5 nuvenzepin
96515-73-0 palonidipin
96922-80-4 pantenikat
98323-83-2 karmoksirol
98326-32-0 senazodan
98330-05-3 anpirtolin
99499-40-8 disuprazol
99518-29-3 derpanikat
99522-79-9 pranidipin
100427-26-7 lerkanidipin
100643-71-8 desloratadin
100927-13-7 idaverin
101343-69-5 okfentanil
101345-71-5 brifentanil
102394-31-0 otenzepad
102625-70-7 pantoprazol
103129-82-4 levamlodipin
103336-05-6 ditekiren
103577-45-3 lansoprazol
103766-25-2 gimeracil
103878-84-8 lazabemid
103890-78-4 lacidipin
103922-33-4 pibutidin
103923-27-9 pirtenidin
104153-37-9 rilopiroks
104713-75-9 barnidipin
105979-17-7 benidipin
106516-24-9 sertindol
106669-71-0 arpromidin
106686-40-2 gapromidin
107266-06-8 gevotrolin
107266-08-0 karvotrolin
107703-78-6 glemanserin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/813
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
108147-54-2 migalastat
108687-08-7 teludipin
110140-89-1 ridogrel
110347-85-8 selfotel
112192-04-8 roksindol
112568-12-4 itureliks
112727-80-7 renazeprid
113165-32-5 nigludipin
113712-98-4 tenatoprazol
115911-28-9 sampirtin
115972-78-6 olradipin
116078-65-0 bidizomid
117976-89-3 rabeprazol
118248-91-2 fodipir
119141-88-7 ezomeprazol
119229-65-1 nerispirdin
119257-34-0 besipirdin
119431-25-3 eliprodil
119515-38-7 ikaridin
120014-06-4 donepezil
120054-86-6 deksniguldipin
120241-31-8 alvamelin
120656-74-8 trefentanil
120958-90-9 dalkotidin
121650-80-4 pankoprid
121750-57-0 itamelin
122955-18-4 sibopirdin
122957-06-6 modipafant
123524-52-7 azelnidipin
124436-59-5 pirodavir
124858-35-1 nadifloksacin
125602-71-3 bepostatin
126825-36-3 bertozamil
128075-79-6 lufironil
128420-61-1 minopafant
130641-36-0 pikumeterol
132203-70-4 cilnidipin
132373-81-0 vamikamid
132829-83-5 espatropat
L 280/814 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
132875-61-7 remifentanil
134234-12-1 traksoprodil
134377-69-8 safironil
134457-28-6 prazareliks
135062-02-1 repaglinid
135354-02-8 ksaliproden
137795-35-8 spiroglumid
138530-94-6 dekslansoprazol
138530-95-7 levolansoprazol
139145-27-0 parogrelil
139290-65-6 volinanserin
139886-32-1 milamelin
140944-31-6 silperizon
141725-10-2 milakainid
142001-63-6 saredutant
142852-50-4 zanapezil
143257-97-0 sameridin
144035-83-6 piklamilast
144412-49-7 lamifiban
145216-43-9 forasartan
145414-12-6 lireksaprid
145599-86-6 cerivastatin
147025-53-4 talsaklidin
147084-10-4 alkaftadin
147116-64-1 ezlopitant
147116-67-4 maropitant
149488-17-5 trovirdin
149926-91-0 revatropat
149979-74-8 terbogrel
150337-94-3 ekalciden
150443-71-3 nikanartin
153322-05-5 lanicemin
154357-42-3 levonadifloksacin
154413-61-3 tikolubant
154541-72-7 alinastin
155319-91-8 mangafodipir
155415-08-0 inogatran
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
156053-89-3 alvimopan
157716-52-4 perifosin
158876-82-5 rupatadin
159776-68-8 linetastin
159912-53-5 sabkomelin
159997-94-1 birikodar
160492-56-8 osanetant
162401-32-3 roflumilast
166181-63-1 ipravakain
167221-71-8 klevidipin
168266-90-8 vofopitant
168273-06-1 rimonabant
170364-57-5 enzastaurin
170566-84-4 lanepitant
171049-14-2 lotrafiban
171655-91-7 brasofensin
172152-36-2 ilaprazol
172927-65-0 sibrafiban
178979-85-6 kapravirin
179033-51-3 timkodar
183305-24-0 fideksaban
188396-77-2 paliroden
188913-58-8 dersalazin
189950-11-6 tropanitol
190648-49-8 cipemastat
193153-04-7 otamiksaban
193275-84-2 lonafarnib
195875-84-4 tezofensin
198283-73-7 tebaniklin
198480-55-6 pipendoksifen
198904-31-3 atazanavir
198958-88-2 elarofiban
201034-75-5 daporinad
201605-51-8 itriglumid
202189-78-4 bilastin
202409-33-4 etorikoksib
202590-69-0 tikaloprid
204205-90-3 indibulin
L 280/816 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 39 99 (nastavak)
208110-64-9 befiradol
209783-80-2 entinostat
211914-51-1 dabigatran
212141-54-3 vatalanib
215529-47-8 bamirastin
221019-25-6 krobenetin
226072-63-5 solimastat
227940-00-3 adekalant
249296-44-4 vareniklin
249921-19-5 anamorelin
252870-53-4 isproniklin
263562-28-3 bariksabat
284461-73-0 sorafenib
288104-79-0 surinabant
289893-25-0 arimoklomol
319460-85-0 aksitinib
330942-05-7 betriksaban
362665-56-3 pitolisant
370893-06-4 ankrivirok
376348-65-1 maravirok
412950-27-7 goksalapladib
453562-69-1 motesanib
459856-18-9 peksacerfont
701977-09-5 taranabant
706779-91-1 pimavanserin
793655-64-8 vapitadin
861151-12-4 rosonabant
132-60-5 cinkofen
485-34-7 neocinkofen
485-89-2 oksicinkofen
1698-95-9 prokinolat
5486-03-3 bukvinolat
13997-19-8 nekvinat
17230-85-2 amakvinat
19485-08-6 ciprokvinat
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/817
Prilog 3
2933 49 10 (nastavak)
91524-15-1 irloksacin
96187-53-0 brekvinar
108437-28-1 binfloksacin
113079-82-6 terbekvinil
127779-20-8 sakinavir
143224-34-4 telinavir
154612-39-2 palinavir
174636-32-9 talnetat
72-80-0 klorkinaldol
83-73-8 dijodohidroksikinolin
86-42-0 amodiakin
86-75-9 benzoksikin
86-78-2 pentakin
86-80-6 kinizokain
90-34-6 primakin
118-42-3 hidroksiklorkin
125-70-2 levometorfan
125-73-5 deksrorfan
130-16-5 kloksikin
130-26-7 kliokinol
147-27-3 dimoksilin
152-02-3 levalorfan
154-73-4 gvanizokin
297-90-5 racemorfan
468-07-5 fenomorfan
510-53-2 racemetorfan
521-74-4 broksikinolin
525-61-1 kinocid
549-68-8 oktaverin
550-81-2 amopirokin
574-77-6 papaverolin
635-05-2 pamakin
1131-64-2 debrizokin
1531-12-0 norlevorfanol
L 280/818 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 49 90 (nastavak)
1776-83-6 kintiofos
2154-02-1 metofolin
2545-24-6 niceverin
2545-39-3 klamoksikin
3176-03-2 drotebanol
3684-46-6 brokasldin
3811-56-1 aminkinurid
3820-67-5 glafenin
4008-48-4 nitroksolin
4298-15-1 kletokin
5541-67-3 tilikinol
5714-76-1 kinetalat
7175-09-9 tilbrokinol
7270-12-4 klokinat
10023-54-8 aminokinol
10061-32-2 levofenacilmorfan
10351-50-5 lenikisin
10539-19-2 moksaverin
13007-93-7 kuproksolin
13425-92-8 amikinsin
13757-97-6 kinprenalin
14009-24-6 drotaverin
15301-40-3 aktinokinol
15599-52-7 brokinaldol
15686-38-1 karbazocin
18429-69-1 memotin
18429-78-2 famotin
18507-89-6 dekokinat
19056-26-9 kindekamin
21738-42-1 oksamikin
22407-74-5 bizobrin
23779-99-9 floktafenin
23910-07-8 mebikin
24526-64-5 nomifesin
30418-38-3 tretokinol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/819
Prilog 3
2933 49 90 (nastavak)
36309-01-0 dimemorfan
37517-33-2 esprokin
40034-42-2 rosoksacin
40692-37-3 tizokon
42408-82-2 butorfanol
42465-20-3 acekinolin
53230-10-7 meflokin
53400-67-2 tikinamid
54063-29-5 cikarperon
54340-63-5 klofeverin
55150-67-9 klimikvalin
55299-11-1 ikindamin
56717-18-1 izotikimid
57695-04-2 sitamakvin
59889-36-0 ciprefadol
61563-18-6 sokinolol
64039-88-9 nikafenin
67165-56-4 diklofensin
72714-74-0 vikalin
72714-75-1 ivokalin
74129-03-6 tebukin
76252-06-7 nikainoprol
76568-02-0 flosekinan
77086-21-6 dizocilpin
77472-98-1 pipekalin
79798-39-3 ketorfanol
82768-85-2 kinaprilat
82924-71-8 veradolin
83863-79-0 florifenin
85441-61-8 kinapril
86073-85-0 kinakainol
90402-40-7 abanokil
90828-99-2 itrokainid
91188-00-0 merafloksacin
103775-10-6 moeksipril
103775-14-0 moeksiprilat
105956-97-6 klinafloksacin
L 280/820 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 49 90 (nastavak)
106635-80-7 tafenokvin
114417-20-8 alilusem
120443-16-5 verlukast
127254-12-0 sitafloksacin
127294-70-6 balofloksacin
128253-31-6 veliflapon
136668-42-3 kiflapon
139233-53-7 zelandopam
139314-01-5 kilostigmin
141388-76-3 besifloksacin
141725-88-4 cetefloksacin
143383-65-7 premafloksacin
143664-11-3 elakridar
146362-70-1 meklinertant
147511-69-1 pitavastatin
149759-26-2 pinokalant
151096-09-2 moksifloksacin
154652-83-2 tezampanel
158966-92-8 montelukast
159989-64-7 nelfinavir
167887-97-0 olamufloksacin
185055-67-8 ferokvin
194804-75-6 garenoksacin
195532-12-8 pradofloksacin
197509-46-9 lanikvidar
206873-63-4 tarikvidar
241800-98-6 zoniporid
242478-37-1 solifenacin
245765-41-7 ozenoksacin
257933-82-7 pelitinib
262352-17-0 torcetrapib
378746-64-6 nemonoksacin
412950-08-4 rilapladib
445041-75-8 intikvinatin
540769-28-6 palosuran
697761-98-1 elvitegravir
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/821
Prilog 3
2933 49 90 (nastavak)
698387-09-6 neratinib
863029-99-6 balamapimod
871224-64-5 almoreksant
57-44-3 barbital
52-43-7 alobarbital
57-43-2 amobarbital
76-73-3 sekobarbital
76-74-4 pentobarbital
77-26-9 butalbital
115-38-8 metilfenobarbital
125-40-6 sekbutabarbital
2430-49-1 vinilbital
56-29-1 heksobarbital
76-23-3 tetrabarbital
77-02-1 aprobarbital
115-44-6 talbutal
125-42-8 vinbarbital
151-83-7 metokseital
357-67-5 fetarbital
467-36-7 tialbarbital
467-38-9 tiotetrabarbital
467-43-6 metitural
509-86-4 heptabarb
561-83-1 nealbarbital
561-86-4 bralobarbital
744-80-9 benzobarbital
841-73-6 bukolom
960-05-4 karbubarb
2409-26-9 praziton
2537-29-3 proksibarbal
4388-82-3 barbeksaklon
13246-02-1 febarbamat
15687-09-9 difebarbamat
L 280/822 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 54 00 (nastavak)
27511-99-5 eterobarb
340-57-8 meklokvalon
34758-83-3 zipeprol
61197-73-7 loprazolam
51-21-8 fluorouracil
51-52-5 propiltiouracil
54-91-1 pipobroman
56-04-2 metiltiouracil
58-14-0 pirimetamin
58-32-2 dipiridamol
59-05-2 metotreksat
66-75-1 uramustin
68-88-2 hidroksizin
82-92-8 ciklizin
82-93-9 klorciklizin
82-95-1 buklizin
90-89-1 dietilkarbamazin
91-85-0 tonzilamin
121-25-5 amprolij
125-53-1 oksifenciklimin
141-94-6 heksetidin
153-87-7 oksipertin
154-42-7 tiogvanin
154-82-5 simetrid
298-55-5 klocinizin
298-57-7 cinarizin
299-48-9 piperamid
299-88-7 bentiamin
299-89-8 acetiamin
315-30-0 alopurinol
315-72-0 opipramol
396-01-0 triamteren
446-86-6 azatioprin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/823
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
448-34-0 azaprocin
522-18-9 klorbenzoksamin
550-28-7 amizometradin
569-65-3 meklozin
642-44-4 aminometradin
738-70-5 trimetoprim
857-62-5 anizopirol
1243-33-0 mefeklorazin
1480-19-9 fluanizon
1649-18-9 azaperon
1866-43-9 rolodin
1897-89-8 pirikvalon
1977-11-3 perlapin
2022-85-7 flucitozine
2208-51-7 pelanserin
2465-59-0 oksipurinol
2608-24-4 piposulfan
2667-89-2 bisbentiamin
2856-81-7 azabuperon
3286-46-2 sulbutiamin
3416-26-0 lidoflazin
3432-99-3 folitiksorin
3601-19-2 ropizin
3607-24-7 feniripol
3733-63-9 dekloksizin
4004-94-8 zolertin
4015-32-1 kvazodin
4052-13-5 kloperidon
4214-72-6 isaksonin
4774-24-7 kipazin
5011-34-7 trimetazidin
5061-22-3 nafiverin
5221-49-8 pirimitat
5234-86-6 azakinzol
5334-23-6 tizopurin
5355-16-8 diaveridin
5522-39-4 difluanazin
L 280/824 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
5581-52-2 tiamiprin
5587-93-9 ampirimin
5626-36-8 nonapirimin
5636-92-0 pikloksidin
5786-21-0 klozapin
5984-97-4 jodotiouracil
6981-18-6 ormetoprim
7008-00-6 dimetolizin
7008-18-6 iminofenimid
7077-33-0 febuverin
7432-25-9 etakvalon
8063-28-3 ribaminol
10001-13-5 peksantel
10402-90-1 eprazinon
13665-88-8 mopidamol
14728-33-7 teroksalen
15421-84-8 trapidil
15534-05-1 pipratekol
15793-38-1 kvinazosin
17692-23-8 bentipimin
17692-31-8 dropropizin
17692-34-1 etodroksizin
18694-40-1 epirizol
19794-93-5 trazodon
20326-12-9 mepiprazol
20326-13-0 tolpiprazol
21416-67-1 razoksan
21560-58-7 pikizil
21560-59-8 hokizil
22457-89-2 benfotiamin
22760-18-5 prokvazon
23790-08-1 moksiprakine
23887-41-4 cinepazet
23887-46-9 cinepazid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/825
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
23887-47-0 cinpropazid
24219-97-4 mianserin
24360-55-2 milipertin
24584-09-6 deksarzoksan
25509-07-3 klorkvalon
26070-23-5 trazitilin
26242-33-1 vintiamol
27076-46-6 alpertin
27315-91-9 pipebuzon
27367-90-4 niaprazin
28797-61-7 pirenzepin
31729-24-5 enpiprazol
32665-36-4 eprozinol
33453-23-5 ciprokvazon
34661-75-1 urapidil
35265-50-0 perakinzin
35795-16-5 trimazosin
36505-84-7 buspiron
36518-02-2 diprokvalon
36531-26-7 okasantel
36590-19-9 amokarzin
37554-40-8 flukvazon
37750-83-7 rimoprogin
37751-39-6 ciklazindol
37762-06-4 zaprinast
38304-91-5 minoksidil
39186-49-7 pirolazamid
39640-15-8 piberalin
39809-25-1 penciklovir
40507-23-1 fluprokvazon
41340-39-0 impakarzin
41964-07-2 tolimidon
42021-34-1 biriperon
42061-52-9 pumitepa
42471-28-3 nimustin
50335-55-2 mezilamin
51481-62-0 bukainid
L 280/826 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
51493-19-7 cinprazol
52128-35-5 trimetreksat
52196-22-2 ketotreksat
52395-99-0 belarizin
52468-60-7 flunarizin
52618-67-4 tioperidon
52942-31-1 etoperidon
53131-74-1 ciapilom
53808-87-0 tetroksoprim
54063-30-8 ciltoprazin
54063-38-6 fenaperon
54063-39-7 fenetradil
54063-58-0 toprilidin
54188-38-4 metralindol
54340-64-6 fluciprazin
55149-05-8 pirolat
55268-74-1 prazikvantel
55300-29-3 antrafenin
55477-19-5 iprozilamin
55485-20-6 akaprazin
55779-18-5 arprinocid
55837-13-3 piklopastin
55837-17-7 brindoksim
55837-20-2 halofuginon
56066-19-4 aditeren
56066-63-8 aditoprim
56287-74-2 aflokvalon
56518-41-3 brodimoprim
56693-13-1 mociprazin
56693-15-3 terciprazin
56739-21-0 nitrakvazon
56741-95-8 bropirimin
57132-53-3 proglumetacin
57149-07-2 naftopidil
59184-78-0 bukineran
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/827
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
59277-89-3 aciklovir
59752-23-7 benderizin
59989-18-3 eniluracil
60104-30-5 orazamid
60607-34-3 oksatomid
60662-19-3 nilprazol
60762-57-4 pirlindol
61337-87-9 esmirtazapin
61422-45-5 karmofur
62052-97-5 bumepidil
62973-76-6 azanidazol
62989-33-7 sapropterin
64019-03-0 dokvalast
64204-55-3 esaprazol
65089-17-0 piriniksil
65329-79-5 mobenzoksamin
65950-99-4 pirkinozol
66093-35-4 talmetoprim
66172-75-6 verofiline
67121-76-0 fluperlapin
67227-55-8 primidolol
67254-81-3 peradoksime
67469-69-6 vanokserin
68475-42-3 anagrelid
68576-86-3 enciprazin
68741-18-4 buterizin
68902-57-8 metioprim
69017-89-6 ipeksidin
69372-19-6 pemirolast
69479-26-1 pirepolol
70018-51-8 kvazinon
70312-00-4 tolnapersin
70458-92-3 pefloksacin
70458-96-7 norfloksacin
71576-40-4 aptazapin
72141-57-2 losulazin
72444-62-3 perafenzin
72732-56-0 piritreksim
L 280/828 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
72822-12-9 dapiprazol
73090-70-7 epiroprim
74011-58-8 enoksacin
74050-98-9 ketanserin
75184-94-0 fenprinast
75438-57-2 moksonidin
75444-65-4 pirenperon
75558-90-6 amperozid
75689-93-9 imaniksil
75859-04-0 rimkazol
76330-71-7 altanserin
76536-74-8 bukiterin
76600-30-1 nosantin
76696-97-4 rofelodin
76716-60-4 fluprazin
77197-48-9 kvinezamid
78208-13-6 zolenzepin
78299-53-3 tiakrilast
79467-23-5 mioflazin
79644-90-9 vebufloksacin
79660-72-3 fleroksacin
79781-95-6 rilapin
79855-88-2 trekinsin
80109-27-9 ciladopa
80273-79-6 tefludazin
80428-29-1 mafoprazin
80576-83-6 edatreksat
80755-51-7 bunazosin
81043-56-3 metrenperon
82117-51-9 cinuperon
82410-32-0 ganciklovir
83366-66-9 nefazodon
83881-51-0 cetirizin
83928-76-1 gepiron
84408-37-7 desciklovir
84854-86-4 vaneprim
85418-85-5 sunagrel
85650-52-8 mirtazapin
85673-87-6 revenast
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/829
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
85721-33-1 ciprofloksacin
86181-42-2 temelastin
86304-28-1 buciklovir
86393-37-5 amifloksacin
86627-15-8 aroniksil
86627-50-1 lodiniksil
86662-54-6 binizolast
87051-46-5 butanserin
87611-28-7 melkinast
87729-89-3 seganserin
87760-53-0 tandospiron
88133-11-3 bemitradin
88579-39-9 tasuldin
89224-07-7 trenizin
89224-08-8 flotrenizin
89226-50-6 manidipin
89303-63-9 atiprozin
90808-12-1 divaplon
92210-43-0 bemarinon
93035-32-6 tamolarizin
93106-60-6 enrofloksacin
94192-59-3 liksazinon
94386-65-9 pelrinon
95520-81-3 elziverin
95634-82-5 batelapin
95635-55-5 ranolazin
96164-19-1 peraklopon
96478-43-2 irindalon
96604-21-6 ocinaplon
96914-39-5 aktizomid
97466-90-5 kvineloran
98079-51-7 lomefloksacin
98105-99-8 sarafloksacin
98106-17-3 difloksacin
98123-83-2 epsiprantel
98207-12-6 lobuprofen
98207-14-8 frabuprofen
98631-95-9 sobuzoksan
L 280/830 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
99291-25-5 levodroprpizin
101197-99-3 acitemat
101477-55-8 lomerizin
102280-35-3 bakiloprim
103024-93-7 tiviciklovir
104227-87-4 famciklovir
104719-71-3 lorcinadol
106400-81-1 lometreksol
106941-25-7 adefovir
107361-33-1 enazadrem
107736-98-1 umespiron
108210-73-7 bifeprofen
108319-06-8 temafloksacin
108436-80-2 rociklovir
108612-45-9 mizolastin
108674-88-0 idenast
108785-69-9 lorpiprazol
109713-79-3 neldazosin
110101-66-1 tirilazad
110629-41-9 elbanizin
110690-43-2 emitefur
110871-86-8 sparfloksacin
111786-07-3 prinoksodan
112398-08-0 danofloksacin
112733-06-9 zenarestat
112811-59-3 gatifloksacin
113617-63-3 orbifloksacin
113852-37-2 cidofovir
113857-87-7 talotreksin
114298-18-9 zalospiron
115313-22-9 serazapin
115762-17-9 ruzadolan
116308-55-5 vatanidipin
117414-74-1 midafotel
117827-81-3 delfaprazin
118420-47-6 tagorizin
119514-66-8 lifarizin
119687-33-1 iganidipin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/831
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
119914-60-2 grepafloksacin
120770-34-5 draflazin
123205-52-7 trelnarizin
124265-89-0 omaciklovir
124832-26-4 valaciklovir
125363-87-3 karsatrin
127266-56-2 adatanserin
127759-89-1 lobukavir
129716-58-1 dofekvidar
130018-77-8 levocetirizin
130636-43-0 nifekalant
130800-90-7 sipatrigin
131635-06-8 sifaprazin
131881-03-3 sunepitron
132449-46-8 lesopitron
132810-10-7 blonanserin
133432-71-0 peldesin
133718-29-3 revizinon
133804-44-1 kaldaret
134208-17-6 mazapertin
135637-46-6 atizoram
136470-78-5 abakavir
136816-75-6 atevirdin
137234-62-9 vorikonazol
137281-23-3 pemetreksed
138117-50-7 leteprinim
140945-32-0 mapinastin
141549-75-9 indisetron
142217-69-4 entekavir
143257-98-1 lerisetron
146464-95-1 pralatreksat
147127-20-6 tenofovir
147149-76-6 nolatreksed
147254-64-6 ranirestat
148504-51-2 ripisartan
149950-60-7 emivirin
150378-17-9 indinavir
150756-35-7 efletirizin
151319-34-5 zaleplon
L 280/832 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
152459-95-5 imatinib
152939-42-9 opaniksil
153537-73-6 plevitreksed
153808-85-6 kadrofloksacin
154889-68-6 pibrozelesin
156862-51-0 belaperidon
164150-99-6 fandofloksacin
167354-41-8 zosukvidar
167933-07-5 flibanserin
170912-52-4 donitriptan
171714-84-4 darusentan
175865-60-8 valganciklovir
177036-94-1 ambrisentan
183321-74-6 erlotinib
186692-46-6 seliciklib
187949-02-6 albakonazol
192725-17-0 lopinavir
193681-12-8 alamifovir
195157-34-7 valomaciklovir
196612-93-8 falnidamol
199463-33-7 revaprazan
204267-33-4 feloprentan
204697-65-4 olcegepant
209799-67-7 forodesin
210245-80-0 zonampanel
220984-26-9 detiviciklovir
244767-67-7 dapivirin
247257-48-3 fimasartan
259525-01-4 enekadin
269055-15-4 etravirin
274693-27-5 tikagrelor
288383-20-0 cediranib
290297-26-6 netupitant
306296-47-9 vikrivirok
309913-83-5 talmapimod
324758-66-9 sabiporid
330784-47-9 avanafil
334476-46-9 vestipitant
336113-53-2 ispinesib
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/833
Prilog 3
2933 59 95 (nastavak)
354813-19-7 balikatib
356057-34-6 darapladib
380843-75-4 bosutinib
387867-13-2 tandutinib
402595-29-3 etricigvat
414910-27-3 kazopitant
425637-18-9 sotrastaurin
441798-33-0 macitentan
443144-26-1 pruvanserin
443913-73-3 vandetanib
486460-32-6 sitagliptin
500287-72-9 rilpivirin
501000-36-8 dutakatib
502422-74-4 figopitant
569351-91-3 dasantafil
625115-55-1 riocigvat
641571-10-0 nilotinib
668270-12-0 linagliptin
686344-29-6 otenabant
763113-22-0 olaparib
791828-58-5 aderbasib
827318-97-8 danusertib
839712-12-8 kariprazin
840486-93-3 adipiplon
849550-05-6 cevipabulin
850649-61-5 alogliptin
859212-16-1 bafetinib
87-90-1 simklozen
500-42-5 klorazanil
537-17-7 amanozin
645-05-6 altretamin
937-13-3 oteracil
3378-93-6 klocigvanil
5580-22-3 oksonazin
13957-36-3 meladrazin
L 280/834 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 69 80 (nastavak)
15585-71-4 brometenamin
15599-44-7 spirazin
27469-53-0 almitrin
35319-70-1 tiazuril
57381-26-7 irsogladin
63119-27-7 anitrazafen
66215-27-8 ciromazin
68289-14-5 metrazifon
69004-03-1 toltrazuril
69004-04-2 ponazuril
84057-84-1 lamotrigin
92257-40-4 dizatrifon
98410-36-7 palatrigin
101831-36-1 clazuril
101831-37-2 diklazuril
103337-74-2 letrazuril
108258-89-5 sulazuril
128470-15-5 melarsomin
179756-85-5 eptapiron
187393-00-6 bemotrizinol
775351-65-0 imeglimin
22316-47-8 klobazam
77-04-3 piritildion
125-13-3 oksifenisatin
125-33-7 primidon
134-37-2 amfenidon
467-90-3 etipikon
1910-68-5 metisazon
1980-49-0 felipirin
2261-94-1 flukarbril
7491-74-9 piracetam
17650-98-5 ceruletid
17692-37-4 fantridon
18356-28-0 rolziracetam
21590-91-0 omidolin
21590-92-1 etomidolin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/835
Prilog 3
2933 79 00 (nastavak)
22136-26-1 amedalin
22365-40-8 triflubazam
26070-78-0 ubizindin
29342-05-0 ciklopiroks
31842-01-0 indoprofen
33996-58-6 etiracetam
35115-60-7 teprotid
41729-52-6 dezagvanin
43200-80-2 zopiklon
50516-43-3 nofekainid
51781-06-7 karteolol
53086-13-8 deksindoprofen
53179-13-8 pirfenidon
54063-34-2 kofisatin
54935-03-4 sulisatin
59227-89-3 laurokapram
59776-90-8 dupracetam
60719-84-8 amrinon
61413-54-5 rolipram
62613-82-5 oksiracetam
63610-08-2 indobufen
63958-90-7 nonatimulin
65008-93-7 bometolol
67199-66-0 danikidon
67542-41-0 imuracetam
67793-71-9 drakinolol
68497-62-1 pramiracetam
68550-75-4 cilostamid
72332-33-3 prokaterol
72432-10-1 aniracetam
73725-85-6 lidanserin
73963-72-1 cilostazol
74436-00-3 geklosporin
77191-36-7 nefiracetam
77862-92-1 falipamil
78415-72-2 milrinon
78466-70-3 zomebazam
L 280/836 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 79 00 (nastavak)
78466-98-5 razobazam
81840-15-5 vesnarinon
82209-39-0 pirakselat
84088-42-6 rokinimeks
84629-61-8 darenzepin
84901-45-1 doliracetam
85136-71-6 tilizolol
85175-67-3 zatebradin
86541-75-5 benazepril
86541-78-8 benazeprilat
88124-26-9 adozopin
88124-27-0 etazepin
88296-61-1 medorinon
90098-04-7 rebamipid
91374-21-9 ropinirol
97205-34-0 nebracetam
100510-33-6 adibendan
100643-96-7 indolidan
101193-40-2 kinotolast
102669-89-6 saterinon
102767-28-2 levetiracetam
102791-47-9 nanterinon
103880-26-8 brefonalol
103997-59-7 selprazin
105431-72-9 linopirdin
106730-54-5 olprinon
108310-20-9 pirodomast
109214-55-3 libenzapril
109859-78-1 cilobradin
110958-19-5 fasoracetam
113957-09-8 kebaracetam
114485-92-6 pidolacetamol
120551-59-9 krilvastatin
122852-42-0 alosetron
126100-97-8 dimiracetam
128326-80-7 nikoracetam
128486-54-4 lurosetron
129300-27-2 fabesetron
129722-12-9 aripiprazol
133737-32-3 pagoklon
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/837
Prilog 3
2933 79 00 (nastavak)
134143-28-5 glaspimod
135548-15-1 okseklosporin
135729-56-5 palonosetron
138506-45-3 pidobenzon
138729-47-2 eszopiklon
142139-60-4 lapisterid
143343-83-3 toborinon
143943-73-1 lirekinil
145733-36-4 tasosartan
147568-66-9 karmoterol
148396-36-5 fradafiban
148905-78-6 bekslosterid
149503-79-7 lefradafiban
155974-00-8 ivabradin
156001-18-2 embusartan
160135-92-2 gemopatrilat
161982-62-3 depreotid
163222-33-1 ezetimib
163250-90-6 orbofiban
180694-97-7 mimopezil
182821-27-8 daglutril
187523-35-9 flindokalner
188968-51-6 cilengitid
189691-06-3 bremelanotid
191732-72-6 lenalidomid
192185-72-1 tipifarnib
194413-58-6 semaksanib
248281-84-7 lakvinimod
248282-01-1 pakvinimod
254964-60-8 taskvinimod
312753-06-3 indakaterol
357336-20-0 brivaracetam
357336-74-4 seletracetam
380917-97-5 perampanel
405169-16-6 dovitinib
425386-60-3 semagacestat
449811-01-2 pamapimod
461443-59-4 aplavirok
473289-62-2 ilepatril
L 280/838 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 79 00 (nastavak)
503612-47-3 apiksaban
515814-01-4 voklosporin
536748-46-6 eribaksaban
552292-08-7 rolapitant
557795-19-4 sunitinib
579475-18-6 orvepitant
813452-18-5 karmegliptin
439-14-5 diazepam
604-75-1 oksazepam
846-49-1 lorazepam
846-50-4 temazepam
848-75-9 lormetazepam
1088-11-5 nordazepam
1622-61-3 klonazepam
1622-62-4 flunitrazepam
2011-67-8 nimetazepam
2894-67-9 delorazepam
2898-12-6 medazepam
2955-38-6 prazepam
3563-49-3 pirovaleron
3900-31-0 fludiazepam
10379-14-3 tetrazepam
17617-23-1 flurazepam
22232-71-9 mazindol
23092-17-3 halazepam
28911-01-5 triazolam
28981-97-7 alprazolam
29975-16-4 estazolam
36104-80-0 kamazepam
52463-83-9 pinazepam
59467-70-8 midazolam
77-15-6 etoheptazin
298-46-4 karbamazepin
303-54-8 depramin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/839
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
469-78-3 metheptazin
509-84-2 metetoheptazin
739-71-9 trimipramin
796-29-2 ketimipramin
848-53-3 homoklorciklizin
963-39-3 demoksepam
1159-93-9 klobenzepam
1232-85-5 elantrin
2898-13-7 sulazepam
3426-08-2 prozapin
4498-32-2 dibenzepin
6196-08-3 elanzepin
6829-98-7 imipraminoksid
10171-69-4 klazolam
10321-12-7 propizepin
10379-11-0 nortetrazepam
15687-07-7 ciprazepam
21730-16-5 metapramin
22345-47-7 tofizopam
23047-25-8 lofepramin
25967-29-7 flutoprazepam
26304-61-0 azepindol
26308-28-1 ripazepam
27432-00-4 mezepin
28546-58-9 uldazepam
28721-07-5 okskarbazepin
28781-64-8 menitrazepam
29176-29-2 lofendazam
29331-92-8 licarbazepin
29442-58-8 motrazepam
31352-82-6 zolazepam
33545-56-1 ciklopramin
34482-99-0 fletazepam
35142-68-8 homopipramol
35322-07-7 fosazepam
36735-22-5 kvazepam
L 280/840 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
37115-32-5 adinazolam
37669-57-1 arfendazam
40762-15-0 doksefazepam
42863-81-0 lopirazepam
47206-15-5 enprazepin
51037-88-8 tuklazepam
52042-01-0 elfazepam
52391-89-6 flutemazepam
52829-30-8 proflazepam
53716-46-4 anilopam
54340-58-8 meptazinol
55299-10-0 pivoksazepam
56030-50-3 trepipam
57435-86-6 premazepam
57916-70-8 iklazepam
58503-82-5 azipramin
58581-89-8 azelastin
58662-84-3 meklonazepam
59009-93-7 karburazepam
59467-77-5 klimazolam
60575-32-8 amezepin
64098-32-4 zapizolam
64294-95-7 setastin
66834-24-0 cianopramin
67227-56-9 fenoldopam
68318-20-7 verilopam
69624-60-8 nelezaprin
72522-13-5 eptazocin
74847-35-1 pironaridin
75696-02-5 cinolazepam
75991-50-3 dazepinil
78755-81-4 flumazenil
78771-13-8 sarmazenil
80012-43-7 epinastin
82059-50-5 dekstofizopam
82230-53-3 girizopam
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/841
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
83166-17-0 tampramin
83275-56-3 tiracizin
83471-41-4 pinkainid
84031-17-4 metaklazepam
84379-13-5 bretazenil
86273-92-9 tolufazepam
87233-61-2 emedastin
87646-83-1 lodazekar
88768-40-5 cilazapril
90139-06-3 cilazaprilat
96645-87-3 erizepin
98374-54-0 siltenzepin
102771-12-0 nerizopam
103420-77-5 devazepid
104746-04-5 eslikarbazepin
112108-01-7 ekopipam
119520-05-7 zilpaterol
129618-40-2 nevirapin
135381-77-0 flezelastin
137332-54-8 tivirapin
137975-06-5 mozavaptan
141374-81-4 tarazepid
144912-63-0 perzinfotel
150408-73-4 pranazepid
150683-30-0 tolvaptan
168079-32-1 liksivaptan
174391-92-5 mozenavir
187602-11-5 sofigatran
210101-16-9 konivaptan
50-47-5 dezipramin
50-49-7 imipramin
52-24-4 tiotepa
53-86-1 indometacin
54-95-5 pentetrazol
55-65-2 gvanetidin
58-46-8 tetrabenazin
63-12-7 benzkinamid
68-76-8 triazikone
L 280/842 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
69-81-8 karbazokrom
77-14-5 proheptazin
77-37-2 prociklidin
83-89-6 mepakrin
84-12-8 fankinon
86-54-4 hidralazin
90-45-9 aminoakridin
92-62-6 proflavin
98-96-4 pirazinamid
147-85-3 prolin
300-22-1 medazomid
302-49-8 uredepa
303-49-1 klomipramin
316-15-4 bukrikain
321-64-2 takrin
363-13-3 benhepazon
428-37-5 profadol
436-40-8 inprokon
442-16-0 etakridin
442-52-4 klemizol
484-23-1 dihidralazin
493-80-1 histapirodin
493-92-5 prolintan
496-38-8 midamalin
524-81-2 mebhidrolin
621-72-7 bendazol
642-72-8 benzidamin
911-65-9 etonitazen
968-63-8 butinolin
1222-57-7 zolimidin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/843
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
1661-29-6 meturedepa
1830-32-6 azintamid
1845-11-0 nafoksidin
1980-45-6 benzodepa
2030-63-9 klofazimin
2056-56-6 cinopentazon
2201-39-0 roliciklidin
2210-77-7 pirokain
2235-90-7 etriptamin
2423-66-7 kindoksin
2440-22-4 drometrizol
2609-46-3 amilorid
2829-19-8 roliciprin
3147-75-9 oktrizol
3277-59-6 mimban
3551-18-6 acetriptine
3614-47-9 hidrakarbazin
3689-76-7 klormidazol
3734-17-6 prodilidin
3861-76-5 klonitazen
3896-11-5 bumetrizol
4350-09-8 oksitriptan
4533-39-5 nitrakrine
4755-59-3 klodazon
4757-49-7 monometakrin
4757-55-5 dimetakrin
4774-53-2 botiakrin
5034-76-4 indoksol
5214-29-9 ampizin
5220-68-8 klokinozin
5310-55-4 klomakran
5370-41-2 pridefin
5467-78-7 fenamol
L 280/844 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
5534-95-2 pentagastrin
5560-72-5 iprindol
5633-16-9 leiopirol
5980-31-4 heksedin
6187-50-4 tolkinzol
6306-71-4 lobendazol
6503-95-3 triampizin
6804-07-5 karbadoks
7007-92-3 cetoheksazin
7008-14-2 hidroksindasat
7008-15-3 hidroksindazol
7009-68-9 piroksamin
7009-69-0 pirofendan
7009-76-9 triklazat
7248-21-7 iprazokrom
7527-91-5 akrizorcin
10078-46-3 roletamid
10355-14-3 boksidin
10448-84-7 nitromifen
13523-86-9 pindolol
13539-59-8 azapropazon
14255-87-9 parbendazol
14368-24-2 trocimin
14679-73-3 todralazin
15301-68-5 fenharman
15301-89-0 kilifolin
15574-49-9 mekarbinat
15686-51-8 klemastin
15686-97-2 pirolifen
15687-33-9 metindizat
15992-13-9 intrazol
15997-76-9 nonaperon
16188-61-7 talastin
16378-21-5 piroheptin
16401-80-2 delmetacin
16506-27-7 bendamustin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/845
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
16870-37-4 amogastrin
16915-79-0 mekidoks
17243-68-4 taloksimin
17259-75-5 oksdralazin
17289-49-5 tetridamin
17411-19-7 dikarbin
17716-89-1 pranozal
19281-29-9 aptokain
20168-99-4 cinmetacin
20187-55-7 bendazak
20559-55-1 oksibendazol
21363-18-8 viminol
21626-89-1 diftalon
21919-05-1 tretazikar
22136-27-2 daledalin
23249-97-0 prokodazol
23271-63-8 amicibon
23465-76-1 karoverin
23694-81-7 mepindolol
23696-28-8 olakindoks
24279-91-2 karbokon
24622-72-8 amiksetrin
25126-32-3 sinkalid
25771-23-7 duometacin
25803-14-9 klometacin
26171-23-3 tolmetin
26921-72-2 melizam
27035-30-9 oksametacin
27050-41-5 klenpirin
27314-77-8 drazidoks
27314-97-2 tirapazamin
27737-38-8 miksidin
28069-65-0 kuprimiksin
28598-08-5 cinoktramid
30103-44-7 bumekain
31386-24-0 amindokat
L 280/846 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
31386-25-1 indokat
31430-15-6 flubendazol
31431-39-7 mebendazol
31431-43-3 ciklobendazol
31793-07-4 pirprofen
32195-33-8 bisbendazol
32211-97-5 ciklindol
33369-31-2 zomepirak
33996-33-7 oksaceprol
34024-41-4 deboksamet
34061-33-1 taklamin
34499-96-2 temodoks
34966-41-1 kartazolat
35135-01-4 benafentrin
35452-73-4 ciprafamid
35578-20-2 oksarbazol
35710-57-7 trizoksim
35898-87-4 dilazep
36121-13-8 burodilin
36798-79-5 budralazin
38081-67-3 karmantadin
38101-59-6 oglufanid
38609-97-1 kridanimod
38821-80-6 rodokain
39544-74-6 benzotript
39715-02-1 endralazin
39731-05-0 karpindolol
39862-58-3 strinolin
40173-75-9 tofetridin
40594-09-0 flucindol
41094-88-6 trakazolat
42116-77-8 deksimafen
42373-58-0 lotukain
42438-73-3 denpidazon
42779-82-8 klopirak
42835-25-6 flumekin
43210-67-9 fenbendazol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/847
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
47135-88-6 klosiramin
47487-22-9 akridoreks
50264-69-2 lonidamin
50264-78-3 ksinidamin
50454-68-7 tolnidamin
50528-97-7 ksilobam
50847-11-5 ibudilast
51022-77-6 etazolat
51037-30-0 acipimoks
51152-91-1 butaklamol
51987-65-6 desglugastrin
52340-25-7 deksklamol
52443-21-7 glukametacin
53164-05-9 acemetacin
53583-79-2 sultoprid
53597-27-6 fendosal
53716-49-7 karprofen
53716-50-0 oksfendazol
53966-34-0 floksakrin
54063-27-3 biklofibrat
54063-28-4 kamiverin
54063-37-5 etoprindol
54063-41-1 fepromid
54063-46-6 feksikain
54063-49-9 metamfazon
54824-20-3 pinafid
54867-56-0 bufrolin
54965-21-8 albendazol
55050-95-8 izamoltan
55242-77-8 triafungin
55248-23-2 nebidrazin
55837-25-7 buflomedil
55843-86-2 miroprofen
L 280/848 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
55902-02-8 isamfazon
56463-68-4 izoprazon
56611-65-5 oksagrelate
57262-94-9 setiptilin
57645-05-3 sermetacin
57775-29-8 karazolol
57998-68-2 diazikon
59010-44-5 prizidilol
59198-18-4 imafen
59252-59-4 gvanazodin
59338-93-1 alizaprid
59643-91-3 imekson
59767-12-3 oktastin
60662-16-0 binedalin
61484-38-6 pareptid
61864-30-0 benolizim
62087-72-3 pentigetid
62228-20-0 butoprozin
62510-56-9 piciloreks
62568-57-4 emideltid
62571-86-2 kaptopril
62625-18-7 piroglirid
62658-63-3 bopindolol
62732-44-9 ipidakrin
62851-43-8 zidometacin
63619-84-1 trioksifen
63667-16-3 dribendazol
64000-73-3 pildralazin
64057-48-3 oksifungin
64118-86-1 azimekson
64241-34-5 kadralazin
64557-97-7 cinokvidoks
64706-54-3 bepridil
64779-98-2 irolaprid
65222-35-7 pazeliptin
65511-41-3 nantradol
65884-46-0 ciadoks
66304-03-8 epikainid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/849
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
66535-86-2 lotrifen
66608-04-6 rolgamidin
66635-85-6 anirolak
68786-66-3 triklabendazol
68788-56-7 etaceprid
69175-77-5 losindol
69635-63-8 amipizon
69907-17-1 indopanolol
70696-66-1 napirimus
70704-03-9 vinkonat
70801-02-4 flutrolin
70977-46-7 eflumast
71048-87-8 levonantradol
71119-11-4 bucindolol
71195-57-8 bicifadin
71675-85-9 amisulprid
71680-63-2 dametralast
72702-95-5 ponalrestat
72741-87-8 tridolgosir
72956-09-3 karvedilol
73384-60-8 sulmazol
73758-06-2 indorenat
73865-18-6 nardeterol
74103-06-3 ketorolak
74150-27-9 pimobendan
74258-86-9 alacepril
75176-37-3 zofenoprilat
75272-39-8 nemonaprid
75522-73-5 dazidamin
75847-73-3 enalapril
76002-75-0 dazokinast
76145-76-1 tomoksiprol
76263-13-3 fluzinamid
76420-72-9 enalaprilat
76530-44-4 azamulin
76547-98-3 lizinopril
76953-65-6 dramedilol
77400-65-8 asokainol
77639-66-8 prinomid
L 280/850 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
78459-19-5 adimolol
78541-97-6 pikindon
79152-85-5 acodazol
79282-39-6 rilozaron
79700-61-1 dopropidil
79700-63-3 fronepidil
80125-14-0 remoksiprid
80373-22-4 kinpirol
80876-01-3 indolapril
80883-55-2 enviraden
81872-10-8 zofenopril
82059-51-6 levotofizopam
82626-01-5 alpidem
82626-48-0 zolpidem
82834-16-0 perindopril
82924-03-6 pentopril
82989-25-1 tazanolast
83395-21-5 ridazolol
84225-95-6 rakloprid
84226-12-0 etikloprid
85622-93-1 temozolomid
85622-95-3 mitozolomid
85691-74-3 pirmagrel
85793-29-9 eproksindin
85856-54-8 moveltipril
86111-26-4 zindoksifen
86140-10-5 neraminol
86315-52-8 izomazol
86386-73-4 flukonazol
86696-87-9 aganodin
87034-87-5 bamaluzol
87056-78-8 kinagolid
87269-97-4 ramiprilat
87333-19-5 ramipril
87679-37-6 trandolapril
87679-71-8 trandolaprilat
87936-75-2 tazadolen
88069-67-4 pilsikainid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/851
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
88107-10-2 tomelukast
88303-60-0 losoksantron
88578-07-8 imoksiterol
89622-90-2 brinazaron
90104-48-6 doreptid
90509-02-7 luksabendazol
91077-32-6 dezinamid
91441-23-5 piroksantron
91441-48-4 teloksantron
91618-36-9 ibafloksacin
91753-07-0 mitokidon
93479-96-0 altekonazol
93957-54-1 fluvastatin
95104-27-1 tetrazolast
95153-31-4 perindoprilat
95355-10-5 domipizon
95399-71-6 fosinoprilat
96258-13-8 tribendilol
97546-74-2 troksolamid
98048-97-6 fosinopril
98116-53-1 sulukast
99011-02-6 imikimod
99258-56-7 oksamizol
99323-21-4 inaperizon
99593-25-6 rilmazafon
100490-36-6 tosufloksacin
101246-68-8 eptastigmin
101975-10-4 zardaverin
102676-47-1 fadrozole
103597-45-1 bizoktrizol
103844-77-5 nekopidem
103844-86-6 saripidem
104340-86-5 leminoprazol
104485-01-0 trapenkain
104675-35-6 suronakrin
105102-20-3 liroldin
105806-65-3 efegatran
L 280/852 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
106308-44-5 rufinamid
106344-20-1 stannsoporfin
106498-99-1 vintoperol
107489-37-2 timoktonan
108391-88-4 orbutopril
109623-97-4 gedokarnil
110078-46-1 pleriksafor
110230-98-3 talaporfin
110623-33-1 suritozol
111223-26-8 ceronapril
111841-85-1 abekarnil
112809-51-5 letrozol
113854-64-1 parodilol
114432-13-2 fantofaron
114517-02-1 foskidon
114560-48-4 apazikvon
114607-46-4 acitazanolast
114856-44-9 oberadilol
115308-98-0 talimustin
115344-47-3 sigvazodan
115956-12-2 dolasetron
116057-75-1 idoksifen
116287-14-0 lanperizon
116644-53-2 mibefradil
117857-45-1 loreclezol
119610-26-3 aloracetam
120081-14-3 goralatid
120511-73-1 anastrozol
121104-96-9 kelgosivir
122332-18-7 mivobulin
123018-47-3 atiprimod
124027-47-0 velnakrin
125974-72-3 intoplicin
128270-60-0 bivalirudin
129497-78-5 verteporfin
129655-21-6 bizelesin
129672-09-9 esafloksacin
129731-10-8 vorozol
130610-93-4 niravolin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/853
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
130641-38-2 bindarit
131741-08-7 simendan
132036-88-5 ramosetron
132640-22-3 andolast
132722-73-7 kalteridol
134523-00-5 atorvastatin
135779-82-7 bamakimast
136122-46-8 mipitroban
137862-53-4 valsartan
137882-98-5 abitesartan
139481-59-7 kandesartan
140661-97-8 deltibant
141505-33-1 levosimendan
142880-36-2 ilomastat
143322-58-1 eletriptan
144034-80-0 rizatriptan
144510-96-3 piksantron
144701-48-4 telmisartan
144702-17-0 pomisartan
144875-48-9 rezikvimod
145158-71-0 tegazerod
145375-43-5 mitiglinid
146961-76-4 alatrofloksacin
147059-72-1 trovafloksacin
149606-27-9 soblidotin
149682-77-9 talabostat
151878-23-8 calkobutrol
153205-46-0 asimadolin
153436-22-7 gavestinel
153438-49-4 dapitant
153504-81-5 likostinel
153804-05-8 pratosartan
154082-13-0 omocianin
156090-17-4 nortopiksantron
156090-18-5 topiksantron
156601-79-5 nepaprazol
156897-06-2 likofelon
157476-77-2 lagatid
158364-59-1 pumaprazol
L 280/854 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
158747-02-5 frovatriptan
159776-69-9 cemadotin
159776-70-2 melagatran
160146-17-8 finrozol
160970-54-7 silodozin
162301-05-5 ecenofloksacin
163451-80-7 talviralin
169543-49-1 ikrokaptid
172732-68-2 varespladib
173240-15-8 nemifitid
175463-14-6 gemifloksacin
176644-21-6 eniporid
177469-96-4 implitapid
178040-94-3 opaviralin
179120-92-4 altiniklin
179324-69-7 bortezomib
179386-43-7 sumanirol
180916-16-9 lasofoksifen
182316-31-0 atakvimast
186392-65-4 ingliforib
188696-80-2 bekampanel
189198-30-9 paktimib
189752-49-6 moteksfin
192658-64-3 tasidotin
192939-46-1 ksimelagatran
193273-66-4 kapromorelin
194798-83-9 fosflukonazol
198481-32-2 bazedoksifen
201530-41-8 deferasiroks
203258-60-0 brostalicin
204248-78-2 omiganan
207993-12-2 pumafentrin
215808-49-4 lemuteporfin
219680-11-2 zabofloksacin
227318-71-0 epetirimod
227318-75-4 sotirimod
229305-39-9 golotimod
244081-42-3 rafabegron
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/855
Prilog 3
2933 99 80 (nastavak)
248919-64-4 linaprazan
251562-00-2 tifuvirtid
258818-34-7 larazotid
259793-96-9 favipiravir
261944-46-1 soraprazan
272105-42-7 dizitertid
274901-16-5 vildagliptin
284019-34-7 denibulin
284041-10-7 rostaporfin
355151-12-1 rotigaptid
361442-04-8 saksagliptin
393105-53-8 tiplasinin
394730-60-0 boceprevir
396091-73-9 pasireotid
402957-28-2 telaprevir
404950-80-7 panobinostat
404951-53-7 dakinostat
481629-87-2 aleplazinin
481631-45-2 diaplazinin
481658-94-0 dirlotapid
483369-58-0 denagliptin
497221-38-2 rusalatid
533927-56-9 atilmotin
571170-77-9 laropiprant
616202-92-7 lorkaserin
620948-93-8 vabikaserin
625114-41-2 piragliatin
637328-69-9 tanogitran
794466-70-9 vernakalant
803712-67-6 obatoklaks
848084-83-3 tigapotin
868771-57-7 melogliptin
871576-03-3 flovagatran
872178-65-9 rabeksimod
73-09-6 etozolin
96-50-4 aminotiazol
140-40-9 aminitrozol
L 280/856 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 10 00 (nastavak)
148-79-8 tiabendazol
444-27-9 timonacik
473-30-3 tiazosulfon
490-55-1 amifenazol
500-08-3 forminitrazol
533-45-9 klometiazol
553-13-9 zolamin
962-02-7 nitrodan
3570-75-0 nifurtiazol
3810-35-3 tenonitrozol
5028-87-5 antazonit
6469-36-9 kloprotiazol
13409-53-5 podilfen
13471-78-8 beklotiamin
15387-18-5 fezation
17243-64-0 piprozolin
17969-45-8 brofezil
18046-21-4 fentiazak
26097-80-3 kambendazol
27826-45-5 libecilid
29952-13-4 peratizol
30097-06-4 tidiacik
39832-48-9 tazolol
51287-57-1 denotivir
53943-88-7 letostein
54147-28-3 tebatizol
54657-96-4 nifuralid
55981-09-4 nitazoksanid
56355-17-0 zoliprofen
56784-39-5 ozolinon
60084-10-8 tiazofurin
61990-92-9 benpenolisin
64179-54-0 timofibrat
68377-92-4 arotinolol
69014-14-8 tiotidin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/857
Prilog 3
2934 10 00 (nastavak)
70529-35-0 itazigrel
71079-19-1 timegadin
71119-10-3 lotifazol
71125-38-7 meloksikam
74531-88-7 tioksamast
74604-76-5 enoksamast
74772-77-3 ciglitazon
76824-35-6 famotidin
76963-41-2 nizatidin
77519-25-6 deksetozolin
79069-94-6 fanetizol
79714-31-1 rizarestat
80830-42-8 rentiapril
82114-19-0 amflutizol
82159-09-9 epalrestat
84233-61-4 nesostein
85604-00-8 zaltidin
91257-14-6 tuvatidin
93738-40-0 ralitolin
97322-87-7 troglitazon
100417-09-2 timirdin
101001-34-7 pamikogrel
103181-72-2 gvaistein
104777-03-9 asobamast
105292-70-4 alonacik
105523-37-3 tiprotimod
107902-67-0 tazofelon
109229-58-5 englitazon
111025-46-8 pioglitazon
119637-67-1 moguistein
121808-62-6 pidotimod
122320-73-4 rosiglitazon
122946-43-4 telmestein
128312-51-6 cinalukast
130112-42-4 mivotilat
136381-85-6 lintitript
136468-36-5 foropafant
138511-81-6 ikodulin
138742-43-5 zankiren
L 280/858 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 10 00 (nastavak)
139226-28-1 darbufelon
141200-24-0 darglitazon
144060-53-7 febuksostat
145739-56-6 tetomilast
149079-51-6 kartastein
153242-02-5 aseripid
155213-67-5 ritonavir
161600-01-7 netoglitazon
182760-06-1 ravukonazol
185106-16-5 acotiamid
185428-18-6 rivoglitazon
199113-98-9 balaglitazon
213411-83-7 edaglitazon
223132-37-4 efatutazon
223673-61-8 mirabegron
239101-33-8 deferitrin
241479-67-4 izavukonazol
300832-84-2 ciluprevir
302962-49-8 dazatinib
342026-92-0 sipoglitazar
447406-78-2 sodelglitazar
501948-05-6 rozabulin
544417-40-5 kapadenozon
607723-33-1 lobeglitazon
760937-92-6 teneligliptin
790299-79-5 mazitinib
1744-22-5 riluzol
15599-36-7 haletazol
26130-02-9 frentizol
32527-55-2 tiaramid
49785-74-2 supidimid
61570-90-9 tioksidazol
70590-58-8 etrabamin
75889-62-2 fostedil
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/859
Prilog 3
2934 20 80 (nastavak)
76816-33-6 tazeprofen
77528-67-7 manozodil
79071-15-1 tazasubrat
95847-70-4 ipsapiron
95847-87-3 revospiron
100035-75-4 evandamin
104383-17-7 sabeluzol
104632-26-0 pramipeksol
110703-94-1 zopolrestat
144665-07-6 lubeluzol
146939-27-7 ziprasidon
150915-41-6 perospiron
154189-40-9 sibenadet
176975-26-1 izonsterid
245116-90-9 lidorestat
367514-87-2 lurazidon
848344-36-5 bentamapimod
870093-23-5 talarozol
1420-55-9 tietilperazin
58-37-7 aminopromazin
58-38-8 proklorperazin
58-39-9 perfenazin
58-40-2 promazin
60-87-7 prometazin
60-89-9 pekazin
60-91-3 dietazin
60-99-1 levomepromazin
61-00-7 acepromazin
61-01-8 metopromazin
69-23-8 flufenazin
84-01-5 klorproetazin
84-04-8 pipamazin
84-06-0 tiopropazat
84-08-2 paratiazin
84-96-8 alimemazin
92-84-2 fenotiazin
L 280/860 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 30 90 (nastavak)
117-89-5 trifluoperazin
146-54-3 triflupromazin
362-29-8 propiomazin
388-51-2 metofenazat
477-93-0 dimetoksanat
518-61-6 dacemazin
522-00-9 profenamin
522-24-7 fenetazin
523-54-6 etimemazin
653-03-2 butaperazin
800-22-6 kloracizin
1759-09-7 levometiomeprazin
1982-37-2 metdilazin
2622-26-6 periciazin
2622-30-2 karfenazin
2622-37-9 trifluomeprazin
2751-68-0 acetofenazin
3546-03-0 ciamemazin
3689-50-7 oksomemazin
3819-00-9 piperacetazin
3833-99-6 homofenazin
5588-33-0 mesoridazin
7009-43-0 metiomeprazin
7220-56-6 flutiazin
7224-08-0 imiklopazin
13093-88-4 perimetazin
13461-01-3 aceprometazin
14008-44-7 metopimazin
14759-04-7 oksiridazin
14759-06-9 sulforidazin
15302-12-2 dimelazin
16498-21-8 oksaflumazin
17692-26-1 ciklofenazin
23492-69-5 sopitazin
24527-27-3 spiklomazin
28532-90-3 furomazin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/861
Prilog 3
2934 30 90 (nastavak)
29216-28-2 mekitazin
30223-48-4 fluacizin
31883-05-3 moracizin
33414-30-1 ftormetazin
33414-36-7 ftorpropazin
37561-27-6 fenoverin
47682-41-7 flupimazin
49864-70-2 azaklorzin
54063-26-2 azaftozin
62030-88-0 duoperon
135003-30-4 apadolin
357-56-2 dekstromoramid
634-03-7 fendimetrazin
2152-34-3 pemoline
2207-50-3 aminoreks
24143-17-7 oksazolam
24166-13-0 kloksazolam
27223-35-4 ketazolam
33671-46-4 klotiazepam
34262-84-5 mesokarb
56030-54-7 sufentanil
57801-81-7 brotizolam
59128-97-1 haloksazolam
86-12-4 tenalidin
113-59-7 klorprothiksen
50-91-9 floksuridin
53-31-6 medibazin
53-84-9 nadid
54-42-2 idoksuridin
58-63-9 inozin
59-14-3 broksuridin
59-39-2 piperoksan
59-63-2 izokarboksazid
61-80-3 zoksazolamin
L 280/862 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
67-20-9 nitrofurantoin
70-00-8 trifluridin
70-07-5 mephenoksalon
70-10-0 tiklaton
80-77-3 klormezanon
86-14-6 dietiltiambuten
91-79-2 tenildiamin
91-80-5 metapirilen
95-25-0 klorzoksazon
113-53-1 dosulepin
115-55-9 fenitilon
115-67-3 parametadion
119-96-0 arstinol
125-45-1 azatepa
127-48-0 trimetadion
132-89-8 klortenoksazin
135-58-0 mesulfen
139-91-3 furaltadon
140-65-8 pramokain
147-94-4 citarabin
148-65-2 kloropirilen
303-69-5 protipendil
309-29-5 doksapram
314-03-4 pimetiksen
318-23-0 imolamin
320-67-2 azacitidin
339-72-0 levcikloserin
350-12-9 sulbentin
362-74-3 bukladezin
364-98-7 diazoksid
441-61-2 etilmetiltiambuten
467-84-5 fenadokson
469-81-8 morferidin
477-80-5 cinofuradion
479-50-5 lukanton
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/863
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
482-15-5 izotipendil
493-78-7 metafenilen
494-14-4 klordimorin
494-79-1 melarsoprol
524-84-5 dimetiltiambuten
526-35-2 alometadion
545-59-5 racemoramid
555-84-0 nifuraden
556-12-7 furalazin
611-53-0 ibacitabin
633-90-9 cifostodin
635-41-6 trimetozin
655-05-0 tozalinon
695-53-4 dimetadion
702-54-5 dietadion
720-76-3 fluminoreks
721-19-7 metastiridon
748-44-7 acoksatrin
804-30-8 fursultiamin
893-01-6 tenilidon
952-54-5 morinamid
959-14-8 oksolamin
982-24-1 klopentiksol
987-78-0 citikolin
1008-65-7 fenadiazol
1043-21-6 pirenoksin
1054-88-2 spiroksatrin
1088-92-2 nifurtoinol
1195-16-0 citiolon
1239-29-8 furazabol
1391-36-2 lankovutid
1469-07-4 damotepin
1614-20-6 nifurprazin
1665-48-1 metaksalon
1767-88-0 desmetilmoramid
1856-34-4 klotiokson
1900-13-6 nifurvidin
1977-10-2 loksapin
L 280/864 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
2037-95-8 karsalam
2055-44-9 perizoksal
2058-52-8 klotiapin
2167-85-3 pipazetat
2169-64-4 azaribin
2240-21-3 tiofuraden
2353-33-5 decitabin
2385-81-1 furetidin
2622-24-4 protiksen
2627-69-2 akadesin
2709-56-0 flupentiksol
2949-95-3 tiksadil
3056-17-5 stavudin
3094-09-5 doksifluridin
3105-97-3 hikanton
3363-58-4 nifurfolin
3424-98-4 telbivudin
3605-01-4 piribedil
3615-74-5 promolat
3731-59-7 moroksidin
3778-73-2 ifosfamid
3780-72-1 morsuksimid
3795-88-8 levofuraltadone
3876-10-6 klominoreks
4177-58-6 klotiksamid
4291-63-8 kladribin
4295-63-0 meprotiksol
4378-36-3 fenbutrazat
4397-91-5 nikofurat
4448-96-8 solipertin
4741-41-7 deksoksadrol
4792-18-1 levoksadrol
4936-47-4 nifuratel
4969-02-2 metiksen
4991-65-5 tioksolon
5036-02-2 tetramizol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/865
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
5036-03-3 nifurdazil
5053-06-5 fenspirid
5055-20-9 nifurkinazol
5169-78-8 tipepidin
5536-17-4 vidarabin
5579-85-1 bromklorenon
5581-46-4 molinazon
5585-93-3 oksipendil
5588-29-4 fenmetramid
5617-26-5 difenkloksazin
5666-11-5 levomoramid
5696-09-3 proksazol
5696-17-3 epipropidin
5719-88-0 antienit
5800-19-1 metiapin
5845-26-1 tiazesim
6281-26-1 furmetoksadon
6495-46-1 dioksadrol
6506-37-2 nimorazol
6536-18-1 morazon
6646-49-7 nitramizol
6649-73-6 antafenit
7035-04-3 piridaron
7125-73-7 flumetramid
7261-97-4 dantrolen
7361-61-7 ksilazin
7416-34-4 molindon
7481-89-2 zalcitabin
7489-66-9 tipindol
7696-00-6 mitotenamin
7716-60-1 etisazol
7724-76-7 riboprin
7761-75-3 furteren
9087-70-1 aprotinin
10072-48-7 acefurtiamin
L 280/866 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
10189-94-3 bepiastin
10202-40-1 flutizenol
13411-16-0 nifurpirinol
13448-22-1 klorotepin
13669-70-0 nefopam
14008-66-3 pinoksepin
14008-71-0 ksantiol
14028-44-5 amoksapin
14176-10-4 cetiedil
14176-49-9 tiletamin
14461-91-7 ciklazodon
14504-73-5 tritokalin
14769-73-4 levamizol
14769-74-5 deksamizol
14785-50-3 tiapirinol
14796-28-2 klodanolen
15176-29-1 edoksudin
15301-52-7 cikleksanon
15301-69-6 flavoksate
15302-16-6 fenozolon
15311-77-0 kloksipendil
15351-04-9 bekanton
15518-84-0 mobekarb
15574-96-6 pizotifen
15686-72-3 tibrofan
15686-83-6 pirantel
15687-22-6 foleskutol
16485-05-5 oksadimedin
16562-98-4 klantifen
16759-59-4 benoksafos
16781-39-8 etasulin
16985-03-8 nonabin
17176-17-9 ademetionin
17692-22-7 metizolin
17692-24-9 bisoksatin
17692-35-2 etofuradin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/867
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
17692-39-6 fomokain
17692-56-7 moksikoumon
17692-71-6 vanitiolid
17854-59-0 mepiksanoks
17902-23-7 tegafur
18053-31-1 fominoben
18464-39-6 karoksazon
18471-20-0 ditazol
18857-59-5 nifurmazol
19216-56-9 prazosin
19388-87-5 taurolidin
19395-58-5 mokizon
19885-51-9 aranotin
20229-30-5 metitepin
20574-50-9 morantel
21256-18-8 oksaprozin
21440-97-1 brofoksin
21489-20-3 talsupram
21500-98-1 tenociklidin
21512-15-2 citenazon
21638-36-8 nifurimid
21679-14-1 fludarabin
21715-46-8 etifoksin
21820-82-6 fenpipalon
22013-23-6 metoksepin
22089-22-1 trofosfamide
22131-35-7 butalamin
22292-91-7 naranol
22293-47-6 feprozidnin
22514-23-4 fopirtolin
22619-35-8 tioklomarol
22661-76-3 amoproksan
23256-30-6 nifurtimoks
23271-74-1 fedrilat
23707-33-7 metrifudil
23744-24-3 pipoksolan
23964-58-1 artikain
24237-54-5 tinoridin
L 280/868 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
24632-47-1 nifurpipon
24886-52-0 pipofezin
25392-50-1 oksazoron
25526-93-6 alovudin
25683-71-0 terizidon
25717-80-0 molsidomin
25905-77-5 minaprin
26350-39-0 nifurizon
26513-79-1 paraksazon
26513-90-6 letimid
26615-21-4 zotepin
26629-87-8 oksaflozan
26839-75-8 timolol
27060-91-9 flutazolam
27199-40-2 pifeksol
27574-24-9 tropatepin
27591-42-0 oksazidion
28189-85-7 etoksadrol
28657-80-9 cinoksacin
28810-23-3 zepastin
28820-28-2 naftoksat
29050-11-1 seklazon
29053-27-8 mezeklazon
29218-27-7 toloksaton
29462-18-8 bentazepam
29936-79-6 mofoksim
30271-85-3 razinodil
30516-87-1 zidovudin
30840-27-8 pretiadil
30868-30-5 pirazofurin
30914-89-7 flumeksadol
31428-61-2 tiamenidin
31430-18-9 nokodazol
31477-60-8 ormeloksifen
31698-14-3 ancitabin
31848-01-8 morklofon
31868-18-5 meksazolam
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/869
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
33588-20-4 klidafidin
33665-90-6 acesulfam
33743-96-3 proroksan
33876-97-0 linsidomin
34042-85-8 sudoksikam
34161-24-5 fipeksid
34552-84-6 izoksikam
34580-13-7 ketotifen
34740-13-1 profeksalon
34976-39-1 tioksacin
35067-47-1 droksacin
35423-51-9 tizokromid
35619-65-9 tritiozin
35843-07-3 morokromen
35846-53-8 maitanzin
35943-35-2 triciribin
36067-73-9 azepeksol
36322-90-4 piroksikam
36471-39-3 nuklotiksen
36791-04-5 ribavirin
37065-29-5 miloksacin
37132-72-2 fotretamin
37681-00-8 kumazolin
37753-10-9 sufosfamid
37855-92-8 azanator
37967-98-9 tienopramin
38373-83-0 romifenon
38668-01-8 taurultam
38955-22-5 pinadolin
38957-41-4 emorfazon
39178-37-5 inikaron
39567-20-9 olpimedon
39577-19-0 pikumast
39633-62-0 aklantat
L 280/870 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
39754-64-8 tifemokson
39978-42-2 nifurzid
40054-69-1 etizolam
40093-94-5 torcitabin
40198-53-6 tioksaprofen
40680-87-3 piprofurol
40828-46-4 suprofen
41152-17-4 morforeks
41340-25-4 etodolak
41717-30-0 befuralin
41941-56-4 tokladesin
41992-23-8 spirogermanij
42024-98-6 mazatikol
42110-58-7 metioksat
42228-92-2 acivicin
42239-60-1 tilozepin
42399-41-7 diltiazem
42408-80-0 tandamin
46817-91-8 viloksazin
47420-28-0 triksolan
47543-65-7 prenoksdiazin
50435-25-1 nimidan
50708-95-7 tinabinol
50924-49-7 mizoribin
51022-75-4 kliprofen
51234-28-7 benoksaprofen
51322-75-9 tizanidin
51527-19-6 tianafak
52042-24-7 diproksadol
52279-59-1 moksnidazol
52549-17-4 pranoprofen
52832-91-4 ksinomilin
52867-74-0 zoloperon
52867-77-3 fluzoperin
53003-81-9 ivarimod
53123-88-9 sirolimus
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
53731-36-5 floredil
53736-51-9 kromitril
53772-83-1 zudopentiksol
53813-83-5 suriklon
53910-25-1 pentostatin
54063-50-2 mofloverin
54187-04-1 rilmenidin
54340-59-9 kinkarbat
54340-66-8 subendazol
54341-02-5 piflutiksol
54400-59-8 butamizol
55142-85-3 tiklopidin
55694-83-2 pentizidon
55694-98-9 ciklafrin
55726-47-1 enocitabin
55837-23-5 teflutiksol
56119-96-1 furodazol
56208-01-6 pifarnin
56391-55-0 oktazamid
56969-22-3 oksapadol
57010-31-8 tiapamil
57067-46-6 izamoksol
57083-89-3 peraloprid
57474-29-0 nifurokin
57726-65-5 nufenoksol
58019-65-1 nabazenil
58095-31-1 sulbenoks
58416-00-5 protiofat
58433-11-7 tilomizol
58712-69-9 traksanoks
58765-21-2 ciklotizolam
59653-74-6 teroksiron
59755-82-7 enolikam
59798-73-1 enilospiron
59804-37-4 tenoksikam
59831-63-9 dokonazol
59840-71-0 pitenodil
L 280/872 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
59937-28-9 malotilat
59985-21-6 dikvafozol
60085-78-1 klopipazan
60136-25-6 epervudin
60175-95-3 omonastein
60207-31-0 azakonazol
60248-23-9 fuprazol
60929-23-9 indeloksazin
60940-34-3 ebselen
61220-69-7 tiopinak
61325-80-2 flumezapin
61477-97-2 dazolicin
61869-08-7 paroksetin
62253-63-8 nepidermin
62265-68-3 kinfamid
62380-23-8 cinekromen
62435-42-1 perfosfamid
62473-79-4 teniloksazin
62904-71-6 dokspikomin
63394-05-8 plafibrid
63590-64-7 terazosin
63638-91-5 brofaromin
63996-84-9 tibalozin
64224-21-1 oltipraz
64420-40-2 etibendazol
64603-91-4 gaboksadol
64748-79-4 azumolen
64860-67-9 valperinol
65277-42-1 ketokonazol
65509-24-2 maroksepin
65509-66-2 citatepin
65576-45-6 asenapin
65847-85-0 morniflumat
65886-71-7 fazarabin
65899-73-2 tiokonazol
66203-00-7 karocainid
66203-94-9 murokainid
66556-74-9 nabitan
66564-16-7 ciklozidomin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/873
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
66788-41-8 tinofedrin
66898-62-2 talniflumat
66934-18-7 flunoksaprofen
66969-81-1 tiodazosin
67489-39-8 talmetacin
67915-31-5 terkonazol
68020-77-9 karprazidil
68134-81-6 gaciklidin
68302-57-8 amleksanoks
68367-52-2 sorbinil
68685-54-1 parkonazol
69049-73-6 nedokromil
69118-25-8 cinepaksadil
69123-90-6 fiacitabin
69123-98-4 fialuridin
69304-47-8 brivudin
69425-13-4 prifelon
69655-05-6 didanozin
69815-38-9 proksorfan
70374-39-9 lornoksikam
70384-91-7 lortalamin
70833-07-7 prifurolin
71320-77-9 moklobemid
71620-89-8 reboksetine
71923-29-0 fludoksopon
71923-34-7 klodoksopon
72324-18-6 stepronin
72444-63-4 lodiperon
72467-44-8 piklonidin
72481-99-3 brokrinat
72797-41-2 tianeptin
72803-02-2 darodipin
72822-56-1 azaloksan
72830-39-8 oksmetidin
72895-88-6 eltenak
73080-51-0 repirinast
73815-11-9 cimoksaton
74191-85-8 doksazosin
L 280/874 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
74711-43-6 zaltoprofen
75358-37-1 linoglirid
75458-65-0 tienokarbin
75695-93-1 izradipin
75706-12-6 leflunomid
75841-82-6 mopidralazin
75949-60-9 izoksaprolol
75963-52-9 nuklomedon
76053-16-2 reklazepam
76535-71-2 suproklon
76596-57-1 broksaterol
76732-75-7 pikartamid
76743-10-7 lukartamid
77181-69-2 sorivudin
77590-96-6 flordipin
77658-97-0 anaksiron
77695-52-4 ekastolol
78168-92-0 filenadol
78410-57-8 okiltid
78613-35-1 amorolfin
78967-07-4 mofezolak
78994-23-7 levormeloksifen
79253-92-2 taziprinon
79262-46-7 savoksepin
79781-00-3 bulakvin
79784-22-8 barukainid
79874-76-3 delmopinol
79944-58-4 idazoksan
80263-73-6 eklazolast
80680-05-3 tivanidazol
80763-86-6 glunikate
80880-90-6 telenzepin
81167-16-0 imiloksan
81382-51-6 pentiapin
81403-80-7 alfuzosin
81801-12-9 ksamoterol
82140-22-5 etolotifen
82239-52-9 moksiraprin
82419-36-1 ofloksacin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/875
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
82650-83-7 tenilapin
82857-82-7 ilepcimid
83153-39-3 tiprinast
83386-35-0 tifluadom
83573-53-9 tizabrin
83602-05-5 spiraprilat
83647-97-6 spirapril
83656-38-6 ipramidil
83688-84-0 tertatolol
83784-21-8 menabitan
83903-06-4 lupitidin
84071-15-8 ramiksotidin
84145-89-1 almoksaton
84145-90-4 nafoksadol
84449-90-1 raloksifen
84472-85-5 navuridin
84558-93-0 netivudin
84611-23-4 erdostein
84625-59-2 dotarizin
84625-61-6 itrakonazol
84697-21-2 zinokonazol
84697-22-3 tubulozol
85076-06-8 aksamozid
85118-44-1 minokromil
85666-24-6 furegrelat
86048-40-0 kazolast
86433-40-1 terflavoksat
86487-64-1 setoperon
86636-93-3 neflumozid
86696-86-8 tenilsetam
87051-43-2 ritanserin
87151-85-7 spiradolin
87495-31-6 dizoksaril
87691-91-6 tiospiron
87940-60-1 eprobemid
88053-05-8 cinoksopazid
88058-88-2 naksagolid
88859-04-5 mafosfamid
L 280/876 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
89197-32-0 efaroksan
89213-87-6 karperitid
89651-00-3 voksergolid
89875-86-5 tiflukarbin
89943-82-8 cikletanin
90055-97-3 tienoksolol
90101-16-9 droksikam
90243-97-3 spiklamin
90697-57-7 motapizon
90729-41-2 oksodipin
90779-69-4 atosiban
91833-77-1 rokastin
92623-83-1 pravadolin
93265-81-7 ropidoksuridin
94006-14-1 lufuradom
94011-82-2 bazinaprin
94149-41-4 midestein
94470-67-4 kromakalim
94535-50-9 levkromakalim
94746-78-8 molracetam
95058-70-1 niktiazem
95058-81-4 gemcitabin
95105-77-4 sornidipin
95232-68-1 tenosal
95588-08-2 tipentozin
95896-08-5 anaritid
96125-53-0 klentiazem
96306-34-2 timelotem
97852-72-7 tibenelast
98205-89-1 flezinoksan
98224-03-4 eltoprazin
98819-76-2 esreboksetin
99156-66-8 barmastin
99248-32-5 donetidin
99453-84-6 nelteneksin
99464-64-9 ampiroksikam
99592-32-2 sertakonazol
99755-59-6 rotigotin
99803-72-2 nerbakadol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/877
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
100927-14-8 befiperid
100986-85-4 levofloksacin
101335-99-3 eprovafen
101363-10-4 rufloksacin
101506-83-6 namiroten
101530-10-3 lanokonazol
101626-70-4 talipeksole
102908-59-8 binospiron
103177-37-3 pranlukast
103222-11-3 vapreotid
103255-66-9 pazinaklon
103377-41-9 monatepil
103624-59-5 traboksopin
103946-15-2 elnadipin
103980-45-6 metostilenol
104454-71-9 ipenoksazon
104456-95-3 ciskonazol
104987-11-3 takrolimus
105118-13-6 iprotiazem
105182-45-4 fluparoksan
105219-56-5 apafant
105567-83-7 berefrin
105685-11-8 batoprazin
106073-01-2 taniplon
106100-65-6 fasiplon
106266-06-2 risperidon
106707-51-1 dobuprid
106972-33-2 deniprid
107233-08-9 cevimelin
107320-86-5 izomolpan
107452-89-1 zikonotid
108001-60-1 trokidazol
108736-35-2 lanreotid
108912-17-0 atliprofen
109543-76-2 romazarit
109683-61-6 utibapril
109683-79-6 utibaprilat
109826-26-8 zaldarid
110143-10-7 lodenozin
L 280/878 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
110221-53-9 temokaprilat
110299-05-3 selodenoson
110314-48-2 adozelesin
110588-56-2 noberastin
110588-57-3 saperkonazol
111011-63-3 efonidipin
111358-88-4 lestaurtinib
111393-84-1 amitivir
111406-87-2 zileuton
111902-57-9 temokapril
111974-69-7 ketiapin
112018-01-6 bemoradan
112362-50-2 dalfopristin
112885-41-3 mozaprid
112887-68-0 raltitreksed
112893-26-2 beklikonazol
112984-60-8 ulifloksacin
113457-05-9 ledoksantron
113665-84-2 klopidogrel
113759-50-5 kronidipin
114030-44-3 dekspemedolak
114676-16-3 diklormezanon
114686-12-3 imitrodast
114716-16-4 pemedolak
114776-28-2 bepafant
114899-77-3 trabektedin
115103-54-3 tiagabin
115464-77-2 elopiprazol
115550-35-1 marbofloksacin
116289-53-3 tulopafant
116476-13-2 semotiadil
116476-16-5 levosemotiadil
116539-59-4 duloksetine
117279-73-9 izrapafant
117523-47-4 mirfentanil
117545-11-6 bimakalim
118288-08-7 lafutidin
118292-40-3 tazaroten
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
118778-75-9 nesapidil
118812-69-4 ularitid
118976-38-8 dabelotin
119413-55-7 elgodipin
119567-79-2 taribavirin
119625-78-4 terlakiren
119719-11-8 ilatreotid
119813-10-4 karzelesin
120210-48-2 tenidap
120685-11-2 midostaurin
120819-70-7 naroparcil
121029-11-6 altokvalin
121032-29-9 nelarabin
121288-39-9 loksoribin
121617-11-6 saviprazol
121929-20-2 zoniklezol
122254-45-9 glenvastatin
122384-88-7 amlintid
122970-40-5 izatoribin
123040-69-7 azasetron
123318-82-1 klofarabin
123447-62-1 prulifloksacin
124012-42-6 galocitabin
124066-33-7 taurostein
124378-77-4 enadolin
124423-84-3 panadiplon
124584-08-3 nesiritid
124784-31-2 erbulozol
125372-33-0 dakopafant
125533-88-2 mofaroten
126294-30-2 sagandipin
127045-41-4 pazufloksacin
127214-23-7 kamiglibos
127308-82-1 zamifenakin
127625-29-0 fananserin
128517-07-7 romidepsin
128620-82-6 limazocik
129029-23-8 okaperidon
L 280/880 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
129336-81-8 tenoziprol
129729-66-4 emakalim
130306-02-4 tezacitabin
130308-48-4 ikatibant
130370-60-4 batimastat
130403-08-6 soretolid
130782-54-6 beciparcil
131094-16-1 trafermin
131796-63-9 odapipam
131986-45-3 ksanomelin
131987-54-7 tazomelin
132014-21-2 rilmakalim
132338-79-5 terikalant
132418-35-0 setipafant
132539-06-1 olanzapin
132562-26-6 aprikalim
132579-32-9 rocepafant
132722-74-8 pirsidomin
133040-01-4 eprosartan
133099-04-4 darifenacin
133242-30-5 landiolol
133454-47-4 iloperidon
134379-77-4 dekselvucitabin
134564-82-2 befloksaton
134678-17-4 lamivudin
135202-79-8 ilonidap
135306-39-7 manifaksin
135463-81-9 koluracetam
135928-30-2 beloksepin
136087-85-9 fidarestat
137071-32-0 pimekrolimus
137214-72-3 iliparcil
137215-12-4 odiparcil
137219-37-5 plitidepsin
137500-42-6 darsidomin
138068-37-8 lepirudin
138298-79-0 alnespiron
138661-02-6 pentetreotid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/881
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
138661-03-7 furnidipin
138778-28-6 siratiazem
139225-22-2 panamezin
139264-17-8 zolmitriptan
141575-50-0 vedaklidin
143248-63-9 sinitrodil
143249-88-1 deksefaroksan
143393-27-5 azalanstat
143443-90-7 ifetroban
143491-57-0 emtricitabin
143631-62-3 ciprokiren
144245-52-3 fomivirsen
144348-08-3 binodenoson
144598-75-4 paliperidon
145508-78-7 ikopezil
145514-04-1 amdoksovir
145574-90-9 skopinast
145781-32-4 zolasartan
145918-75-8 troksacitabin
146426-40-6 alvocidib
147403-03-0 azilsartan
147432-77-7 ontazolast
147650-57-5 terestigmin
147817-50-3 siramezin
148152-63-0 napitan
148430-28-8 sarakalim
148564-47-0 milfasartan
148998-94-1 trekovirsen
149908-53-2 azimilid
150322-43-3 prazugrel
150490-85-0 berupipam
151356-08-0 afovirsen
151823-14-2 sapacitabin
151879-73-1 aprinokarsen
152317-89-0 alniditan
152735-23-4 upidozin
152811-62-6 piboserod
L 280/882 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
153062-94-3 pumosetrag
153168-05-9 plekonaril
153420-96-3 atibepron
153507-46-1 bibapcitid
154355-76-7 atreleuton
154361-50-9 kapecitabin
154598-52-4 efavirenz
155030-63-0 emodepsid
155773-59-4 ensakulin
159351-69-6 everolimus
160707-69-7 apricitabin
161178-07-0 lubazodon
161605-73-8 fanapanel
161832-65-1 talampanel
162635-04-3 temsirolimus
163252-36-6 klevudin
163521-12-8 vilazodon
163706-06-7 kangrelor
164178-54-5 mazokalim
165800-03-3 linezolid
165800-04-4 eperezolid
167305-00-2 omapatrilat
167362-48-3 abetimus
169939-94-0 ruboksistaurin
170632-47-0 lificigvat
170729-80-3 aprepitant
170861-63-9 reglitazar
170902-47-3 roksifiban
171228-49-2 pozakonazol
171596-29-5 tadalafil
171752-56-0 adrogolid
172673-20-0 fozaprepitant
174402-32-5 edotekarin
176161-24-3 maribavir
176894-09-0 omiloksetin
179474-81-8 prukaloprid
179602-65-4 mitratapid
181785-84-2 elvucitabin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/883
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
182133-25-1 arzoksifen
182167-02-8 akolbifen
182212-66-4 avotermin
182415-09-4 piklozotan
183547-57-1 gantofiban
183747-35-5 nepadutant
183849-43-6 abaperidon
184475-35-2 gefitinib
185229-68-9 alicaforsen
185954-27-2 tofimilast
187164-19-8 lulikonazol
187865-22-1 derkvantel
188116-07-6 imepitoin
188181-42-2 elakitarabin
188627-80-7 eptifibatid
188630-14-0 liatermin
189003-92-7 trelanserin
189059-71-0 lapakvistat
189681-70-7 aplindor
189940-24-7 daksalipram
190977-41-4 oblimersen
192314-93-5 iklaprim
192374-14-4 radafaksin
192441-08-0 lomegvatrib
192755-52-5 pralnakasan
195733-43-8 atrasentan
196808-45-4 farglitazar
198821-22-6 merimepodib
204318-14-9 edotreotid
204512-90-3 tekadenoson
204658-47-9 torapsel
205887-54-3 telbermin
206254-79-7 opebakan
206260-33-5 irampanel
207623-20-9 agatolimod
208848-19-5 freselestat
208993-54-8 fiduksozin
209342-40-5 finafloksacin
L 280/884 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
211448-85-0 denufozol
211735-76-1 farampator
214548-46-6 luzaperidon
215174-50-8 rimakalib
218298-21-6 razaksaban
219846-31-8 radekvinil
219923-85-0 pramikonazol
220997-97-7 diflomotekan
220998-10-7 elomotekan
221241-63-0 fandosentan
221877-54-9 zotarolimus
222551-17-9 adoprazin
222834-30-2 ragaglitazar
223537-30-2 rupintrivir
231277-92-2 lapatinib
247046-52-2 dilopetin
247207-64-3 lekonotid
250386-15-3 apadenozon
250601-04-8 imiglitazar
251303-04-5 ertiprotafib
252260-02-9 posizolid
255730-18-8 artemison
257277-05-7 izeganan
267243-28-7 kanertinib
269718-84-5 pardoprunoks
276690-58-5 iroksanadin
279215-43-9 tifenazoksid
282526-98-1 cetilistat
285571-64-4 barusiban
285983-48-4 doramapimod
290296-68-3 befetupitant
292634-27-6 dianiklin
304853-42-7 tanaproget
308831-61-0 sufugoliks
313348-27-5 regadenozon
325715-02-4 indiplon
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/885
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
327026-93-7 lensiprazin
328538-04-1 edifoligid
329744-44-7 embekonazol
331741-94-7 muraglitazar
331744-64-0 peliglitazar
332012-40-5 telatinib
333754-36-2 tesetaksel
335619-18-6 inakalant
350992-10-8 bifeprunoks
351862-32-3 sarizotan
361343-19-3 elzasonan
366017-09-6 mubritinib
366789-02-8 rivaroksaban
377727-87-2 preladenant
379231-04-6 sarakatinib
380886-95-3 valtorcitabin
434283-16-6 lekozotan
446022-33-9 pelitreksol
457075-21-7 ganstigmin
460738-38-9 ekallantid
475479-34-6 aleglitazar
480449-70-5 edoksaban
496054-87-6 radiprodil
506433-25-6 depelestat
518048-05-0 raltegravir
522664-63-7 ibodutant
524684-52-4 prinaberel
541550-19-0 apilimod
566906-50-1 beminafil
572924-54-0 ridaforolimus
575458-75-2 radotermin
583057-48-1 arazertakonazol
625095-60-5 pradefovir
640281-90-9 valopicitabin
757942-43-1 bederocin
Prilog 3
2934 99 90 (nastavak)
769901-96-4 kapeserod
787548-03-2 regrelor
791635-59-1 zimotaksel
820957-38-8 retoziban
852313-25-8 litenimod
865311-47-3 itarnafloksin
868540-17-4 karfilzomib
869884-78-6 radezolid
872525-61-6 votukalis
872847-66-0 cenersen
875446-37-0 anacetrapib
890056-27-6 kustirsen
904302-98-3 vikvidacin
925681-61-4 trabedersen
959961-96-7 bevaziranib
1000120-98-8 mipomersen
57-66-9 probenecid
57-67-0 sulfagvanidin
57-68-1 sulfadimidin
58-93-5 hidroklorotiazid
58-94-6 klorothiazid
59-40-5 sulfakinoksalin
59-66-5 acetazolamid
61-56-3 sultiam
63-74-1 sulfanilamid
64-77-7 tolbutamid
68-35-9 sulfadiazin
72-14-0 sulfatiazol
73-48-3 bendroflumetiazid
73-49-4 kinetazon
77-36-1 klortalidon
80-13-7 halazon
80-32-0 sulfaklorpiridazin
80-34-2 gliprotiazol
80-35-3 sulfametokspiridazin
85-73-4 ftalilsulfatiazol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/887
Prilog 3
2935 90 90 (nastavak)
91-33-8 benztiazid
94-19-9 sulfaetidol
94-20-2 klorpropamid
96-62-8 dinsed
98-75-9 propazolamid
102-65-8 sulfaklozin
104-22-3 benzilsulfamid
115-68-4 sulfadikramid
116-42-7 sulfaproksilin
116-43-8 sukcinilsulfatiazol
119-85-7 vanildisulfamid
120-97-8 diklofenamid
121-64-2 sulokarbilat
122-11-2 sulfadimetoksin
122-16-7 sulfanitran
122-89-4 mesulfamid
127-69-5 sulfafurazol
127-71-9 sulfabenzamid
127-77-5 sulfabenz
127-79-7 sulfamerazin
133-67-5 triklormetiazid
135-07-9 metiklotiazid
135-09-1 hidroflumetiazid
138-39-6 mafenid
138-41-0 karzenid
139-56-0 salazosulfamid
144-80-9 sulfacetamid
144-82-1 sulfametizol
144-83-2 sulfapiridin
148-56-1 flumetiazid
152-47-6 sulfalen
316-81-4 tioproperazin
339-43-5 karbutamid
346-18-9 politiazid
451-71-8 gliheksamid
473-42-7 nitrosulfatiazol
L 280/888 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2935 90 90 (nastavak)
485-24-5 ftalilsulfametizol
485-41-6 sulfakrizoidin
498-78-2 stearilsulfamid
515-49-1 sulfatiourea
515-57-1 maleilsulfatiazol
515-58-2 salazosulfatiazol
515-64-0 sulfizomidin
526-08-9 sulfafenazol
535-65-9 glibutiazol
547-44-4 sulfakarbamid
554-57-4 metazolamid
565-33-3 metaheksamid
599-79-1 sulfasalazin
599-88-2 sulfaperin
631-27-6 gliklopiramid
632-00-8 sulfasomizol
636-54-4 klopamid
651-06-9 sulfametoksdiazin
664-95-9 gliciklamid
671-88-5 disulfamid
671-95-4 klofenamid
723-42-2 ditolamid
723-46-6 sulfametoksazol
729-99-7 sulfamoksol
742-20-1 ciklopentiazid
852-19-7 sulfapirazol
968-81-0 acetoheksamid
1027-87-8 tolpentamid
1034-82-8 heptolamid
1038-59-1 glioktamid
1084-65-7 metikran
1150-20-5 azabon
1156-19-0 tolazamid
1161-88-2 sulfatolamid
1213-06-5 etebenecid
1220-83-3 sulfamonometoksin
1228-19-9 glipinamid
Prilog 3
2935 90 90 (nastavak)
1492-02-0 glibuzol
1580-83-2 paraflutizid
1764-85-8 epitizid
1766-91-2 penflutizid
1824-52-8 bemetizid
1824-58-4 etiazid
1984-94-7 sulfasimazin
2043-38-1 butizid
2127-01-7 kloreksolon
2259-96-3 ciklotiazid
2315-08-4 salazosulfadimidin
2447-57-6 sulfadoksin
2455-92-7 sulklamid
3074-35-9 glidazamid
3184-59-6 alipamid
3313-26-6 tiotiksen
3436-11-1 delfantrin
3563-14-2 sulfasukcinamid
3567-08-6 glizobuzol
3568-00-1 mebutizid
3688-85-5 tiamizid
3692-44-2 tioheksamid
3754-19-6 ambusid
3772-76-7 sulfametomidin
3930-20-9 sotalol
4015-18-3 sulfaklomid
4267-05-4 teklotiazid
5588-16-9 altizid
5588-38-5 tolpiramid
7007-76-3 glukosulfamid
7007-88-7 butadiazamid
7195-27-9 mefrusid
7456-24-8 dimetotiazin
7541-30-2 mesuprin
10238-21-8 glibenklamid
13369-07-8 sulfatrozol
13642-52-9 soterenol
13957-38-5 hidrobentizid
L 280/890 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2935 90 90 (nastavak)
14293-44-8 ksipamid
15676-16-1 sulpirid
17560-51-9 metolazon
17784-12-2 sulfacitin
20287-37-0 fenkizon
21132-59-2 pazoksid
21187-98-4 gliklazid
21662-79-3 sulfacekol
22736-85-2 diflumidon
22933-72-8 salazodin
23256-23-7 sulfatroksazol
23672-07-3 levosulpirid
24243-89-8 triflumidat
24455-58-1 glicetanil
24477-37-0 glizolamid
25046-79-1 glizoksepid
26807-65-8 indapamid
26944-48-9 glibornurid
27031-08-9 sulfagvanol
27589-33-9 azosemid
28395-03-1 bumetanid
29094-61-9 glipizid
30236-32-9 deksotalol
30279-49-3 suklofenid
32059-27-1 sumetizid
32295-18-4 tosifen
32797-92-5 glisentid
32909-92-5 sulfametrol
33342-05-1 glikidon
35273-88-2 gliflumid
36148-38-6 besunid
36980-34-4 glikaramid
37000-20-7 zinterol
37598-94-0 glipalamid
39860-99-6 pipotiazin
42583-55-1 karmetizid
42792-26-7 izosulprid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/891
Prilog 3
2935 90 90 (nastavak)
51264-14-3 amsakrin
51803-78-2 nimesulid
51876-98-3 gliamilid
52157-91-2 galosemid
52406-01-6 uredofos
52994-25-9 glikondamid
54063-55-7 sulfaklorazol
55837-27-9 piretanid
56211-40-6 torasemid
56302-13-7 satranidazol
56488-58-5 tizolemid
56488-61-0 flubeprid
57479-88-6 sulmeprid
60200-06-8 klorsulon
63198-97-0 viroksim
64099-44-1 kisultazin
65761-24-2 sulfamazon
66644-81-3 veraliprid
68291-97-4 zonisamid
68475-40-1 ciproprid
68556-59-2 prosulprid
68677-06-5 loraprid
69387-87-7 tinisulprid
71010-45-2 glisindamid
72131-33-0 sulotroban
72301-78-1 zinviroksim
72301-79-2 enviroksim
73747-20-3 sulveraprid
73803-48-2 tripamid
74680-07-2 glisamurid
74863-84-6 argatroban
75820-08-5 zidapamid
77989-60-7 metibrid
79094-20-5 daltroban
80937-31-1 flosulid
81428-04-8 taltrimid
81982-32-3 alpiroprid
82666-62-4 sulosemid
L 280/892 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2935 90 90 (nastavak)
85320-68-9 amosulalol
85977-49-7 tauromustin
87051-13-6 tosulur
90207-12-8 sulikrinat
90992-25-9 besulpamid
93479-97-1 glimepirid
100981-43-9 ebrotidin
101526-83-4 sematilid
103628-46-2 sumatriptan
103745-39-7 fasudil
106133-20-4 tamsulozin
107753-78-6 zafirlukast
110311-27-8 sulofenur
111974-60-8 ritolukast
112966-96-8 domitroban
115256-11-6 dofetilid
116649-85-5 ramatroban
119636-74-7 sitalidon
119905-05-4 delekamin
120279-96-1 dorzolamid
120688-08-6 rizotilid
120824-08-0 linotroban
121679-13-8 naratriptan
122647-31-8 ibutilid
123308-22-5 sezolamid
123663-49-0 iguratimod
125279-79-0 ersentilid
127373-66-4 sivelestat
129981-36-8 sampatrilat
133267-19-3 artilid
133276-80-9 samiksogrel
136564-68-6 masilukast
136817-59-9 delavirdin
138384-68-6 metesind
138890-62-7 brinzolamid
139133-26-9 leksipafant
139133-27-0 nupafant
139308-65-9 tolafentrin
139755-83-2 sildenafil
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/893
Prilog 3
2935 90 90 (nastavak)
140695-21-2 osutidin
141626-36-0 dronedaron
144494-65-5 tirofiban
144980-29-0 repinotan
146623-69-0 saprisartan
147536-97-8 bosentan
149556-49-0 susalimod
150375-75-0 relkovaptan
151140-96-4 avitriptan
154323-57-6 almotriptan
154397-77-0 napsagatran
158751-64-5 klamikalant
159634-47-6 ibutamoren
161814-49-9 amprenavir
165538-40-9 terutroban
165668-41-7 indisulam
169590-41-4 deracoksib
169590-42-5 celekoksib
170569-88-7 mavakoksib
170858-33-0 sonepiprazol
173424-77-6 laromustin
174484-41-4 tipranavir
180200-68-4 tilmakoksib
180384-56-9 klazosentan
180384-57-0 tezosentan
180918-68-7 trecetilid
181695-72-7 valdekoksib
184036-34-8 sitaksentan
185913-78-4 satavaptan
186497-07-4 zibotentan
192329-42-3 prinomastat
195533-53-0 batabulin
197904-84-0 aprikoksib
198470-84-7 parekoksib
206361-99-1 darunavir
209733-45-9 anatibant
210538-44-6 taprizosin
210891-04-6 edonentan
219311-44-1 dabuzalgron
L 280/894 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2935 90 90 (nastavak)
219757-90-1 sulamserod
224785-90-4 vardenafil
226700-79-4 fosamprenavir
233254-24-5 tomeglovir
243984-11-4 rezatrovid
254877-67-3 ataciguat
265114-23-6 cimikoksib
266359-83-5 repariksin
268203-93-6 udenafil
287405-51-0 apratastat
287714-41-4 rosuvastatin
290815-26-8 avosentan
313682-08-5 brekanavir
321915-31-5 litomeglovir
358970-97-5 drinabant
362505-84-8 relakatib
381683-92-7 ekopladib
381683-94-9 efipladib
403604-85-3 nebentan
414864-00-9 belinostat
439687-69-1 nelivaptan
444731-52-6 pazopanib
464213-10-3 ibipinabant
519055-62-0 tazizulam
691852-58-1 nesbuvir
769169-27-9 begacestat
778576-62-8 oglemilast
839673-52-8 cevoglitazar
862189-95-5 mirodenafil
865200-20-0 giripladib
302-79-4 tretinoin
4759-48-2 izotretinoin
5300-03-8 alitretinoin
59-58-5 prosultiamin
154-87-0 kokarboksilaza
532-40-1 monofosfotiamin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/895
Prilog 3
16485-10-2 pantenol
13422-51-0 hidroksokobalamin
13422-55-4 mekobalamin
13870-90-1 kobamamid
61343-44-0 tokofenoksat
58-85-5 biotin
67-97-0 kolekalciferol
84-80-0 fitomenadion
98-92-0 nikotinamid
492-85-3 nikofolin
19356-17-3 kalcifediol
32222-06-3 kalcitriol
54573-75-0 dokserkalciferol
55721-11-4 sekalciferol
83805-11-2 falekalcitriol
104121-92-8 eldekalcitol
137-86-0 oktotiamin
6092-18-8 cikotiamin
41294-56-8 alfakalcidol
82030-87-3 somatrem
89383-13-1 somidobov
L 280/896 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2937 11 00 (nastavak)
96353-48-9 somagrebov
102733-72-2 sometripor
102744-97-8 sometribov
106282-98-8 somalapor
119693-74-2 somenopor
123212-08-8 somatosalm
126752-39-4 somavubov
129566-95-6 somfasepor
50-56-6 oksitocin
50-57-7 lipresin
56-59-7 felipresin
113-78-0 demoksitocin
113-79-1 argipresin
113-80-4 argiprestocin
1393-25-5 sekretin
3397-23-7 ornipresin
9002-60-2 kortikotropin
9002-71-5 tirotrofin
9002-79-3 intermedin
9007-12-9 kalcitonin
12279-41-3 seraktid
14636-12-5 terlipresin
16679-58-6 dezmopresin
16941-32-5 glukagon
16960-16-0 tetrakosaktid
17692-62-5 norleusaktide
20282-58-0 tricozaktid
22006-64-0 tridekaktid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/897
Prilog 3
2937 19 00 (nastavak)
22572-04-9 kodaktid
24305-27-9 protirelin
24870-04-0 giraktid
33515-09-2 gonadorelin
33605-67-3 kargutocin
34273-10-4 saralasin
34765-96-3 alsaktid
37025-55-1 karbetocin
38234-21-8 fertirelin
38916-34-6 somatostatin
47931-80-6 tosaktide
52232-67-4 teriparatid
53714-56-0 levprorelin
54017-73-1 murodermin
57773-63-4 triptorelin
57773-65-6 deslorelin
57982-77-1 buserelin
60731-46-6 elkatonin
62305-86-6 orotirelin
65807-02-5 goserelin
66866-63-5 lutrelin
68562-41-4 mekasermin
69558-55-0 timopentin
76712-82-8 histrelin
76932-56-4 nafarelin
77727-10-7 nakartocin
78664-73-0 posatirelin
81377-02-8 seglitid
83150-76-9 oktreotid
83930-13-6 somatorelin
85466-18-8 timokartin
86168-78-7 sermorelin
89662-30-6 detireliks
90243-66-6 montirelin
L 280/898 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2937 19 00 (nastavak)
95729-65-0 azetirelin
97048-13-0 urofolitropin
103300-74-9 taltirelin
103451-84-9 avikatonin
105250-86-0 ebiratid
105953-59-1 dumorelin
111212-85-2 ersofermin
120287-85-6 cetroreliks
124904-93-4 ganireliks
127932-90-5 ramoreliks
140703-49-7 avorelin
140703-51-1 eksamorelin
141758-74-9 eksenatid
144916-42-7 sonermin
146706-68-5 rismorelin
147859-97-0 peforelin
151126-32-8 pramlintid
151272-78-5 tevereliks
158861-67-7 pralmorelin
159768-75-9 labradimil
165101-51-9 bekaplermin
170851-70-4 ipamorelin
178535-93-8 abrineurin
183552-38-7 abareliks
186018-45-1 metreleptin
197922-42-2 teduglutid
204656-20-2 liraglutid
214766-78-6 degareliks
218620-50-9 pegvisomant
218949-48-5 tesamorelin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/899
Prilog 3
2937 19 00 (nastavak)
275371-94-3 taspoglutid
295350-45-7 ozareliks
308079-72-3 timostimulin
320367-13-3 liksisenatid
348119-84-6 obinepiptid
782500-75-8 albiglutid
50-24-8 prednizolon
53-03-2 prednizon
53-06-5 kortizon
53-33-8 parametazon
53-34-9 fluprednizolon
124-94-7 triamcinolon
127-31-1 fludrokortizon
152-97-6 fluokortolon
338-95-4 izoflupredon
356-12-7 fluocinonid
378-44-9 betametazon
382-67-2 dezoksimetazon
426-13-1 fluorometolon
595-52-8 deskinolon
1524-88-5 fludroksikortid
2135-17-3 flumetazon
2193-87-5 flupredniden
2355-59-1 drocinonid
2557-49-5 diflorazone
2607-06-9 diflukortolon
2825-60-7 formokortal
3093-35-4 halcinonid
3385-03-3 flunizolid
3841-11-0 fluperolon
3924-70-7 amcinafal
4419-39-0 beclometazon
4732-48-3 meklorizon
4828-27-7 klokortolon
Prilog 3
2937 22 00 (nastavak)
5251-34-3 kloprednol
7008-26-6 diklorizon
7332-27-6 amcinafid
19705-61-4 cikortonid
19888-56-3 fluazakort
21365-49-1 tralonid
23674-86-4 difluprednat
24320-27-2 halokortolon
24358-76-7 nivakortol
25092-07-3 dimezone
25122-41-2 klobetazol
26849-57-0 triklonid
28971-58-6 akrocinonid
29069-24-7 prednimustin
33124-50-4 fluokortin
35135-68-3 kormetazon
50629-82-8 halometazon
51022-69-6 amcinonid
52080-57-6 kloroprednizon
54063-32-0 klobetazon
57781-15-4 halopredon
58497-00-0 procinonid
58524-83-7 ciprocinonid
59497-39-1 naflokort
60135-22-0 flumoksonid
67452-97-5 alklometazon
74131-77-4 tikabezon
85197-77-9 tipredan
87116-72-1 timobezon
90566-53-3 flutikazon
98651-66-2 ulobetazol
105102-22-5 mometazon
106033-96-9 itrocinonid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/901
Prilog 3
2937 22 00 (nastavak)
123013-22-9 amelometazon
129260-79-3 loteprednol
144459-70-1 rofleponid
678160-57-1 zotikason
52-76-6 linestrenol
53-16-7 estron
57-83-0 progesteron
67-95-8 kingestron
68-22-4 noretisteron
68-23-5 noretinodrel
68-96-2 hidroksiprogesteron
72-33-3 mestranol
79-64-1 dimetisteron
152-43-2 kinestrol
152-62-5 didrogesteron
313-05-3 azakosterol
337-03-1 flugeston
432-60-0 alilestrenol
434-03-7 etisteron
520-85-4 medroksiprogesteron
547-81-9 epiestriol
566-48-3 formestan
797-63-7 levonorgestrel
809-01-8 edogestron
848-21-5 norgestrienon
850-52-2 altrenogest
896-71-9 tigestol
965-90-2 etilestrenol
977-79-7 medrogeston
1169-79-5 kinestradol
L 280/902 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2937 23 00 (nastavak)
1231-93-2 etinodiol
1961-77-9 klormadinon
2363-58-8 epitiostanol
2740-52-5 anageston
2998-57-4 estramustin
3124-93-4 etineron
3538-57-6 haloprogesteron
3562-63-8 megestrol
3643-00-3 oksogeston
4140-20-9 estrapronikat
5192-84-7 trengeston
5367-84-0 klomegeston
5630-53-5 tibolon
5633-18-1 melengestrol
5941-36-6 estrazinol
6533-00-2 norgestrel
6795-60-4 norvinisteron
7001-56-1 pentagestron
7004-98-0 epimestrol
7690-08-6 segesteron
10116-22-0 demegeston
10322-73-3 estrofurat
10448-96-1 almestron
10592-65-1 kingestanol
13563-60-5 norgesteron
13885-31-9 orestrat
14340-01-3 gestadienol
15262-77-8 delmadinon
16320-04-0 gestrinon
16915-71-2 cingestol
19291-69-1 gestaklon
20047-75-0 klogeston
23163-42-0 metinodiol
23873-85-0 proligeston
25092-41-5 norgestomet
30781-27-2 amadinon
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/903
Prilog 3
2937 23 00 (nastavak)
34184-77-5 promegeston
34816-55-2 moksestrol
35189-28-7 norgestimat
39219-28-8 promestrien
39791-20-3 nilestriol
52279-58-0 metogest
54024-22-5 desogestrel
54048-10-1 etonogestrel
54063-31-9 cismadinon
54063-33-1 kloksestradiol
58691-88-6 nomegestrol
60282-87-3 gestoden
65928-58-7 dienogest
74513-62-5 trimegeston
80471-63-2 epostan
105149-04-0 osateron
110072-15-6 tosagestin
129453-61-8 fulvestrant
139402-18-9 alestramustin
52-78-8 noretandrolon
53-39-4 oksandrolon
53-43-0 prasteron
58-18-4 metiltestosteron
58-19-5 drostanolon
58-22-0 testosteron
64-85-7 dezoksikorton
67-81-2 penmesterol
72-63-9 metandienon
76-43-7 fluoksimesteron
76-47-1 hidrokortamat
83-43-2 metilprednizolon
145-12-0 oksimesteron
145-13-1 pregnenolon
152-58-9 kortodokson
153-00-4 metenolon
434-07-1 oksimetolon
434-22-0 nandrolon
521-10-8 metandriol
L 280/904 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2937 29 00 (nastavak)
521-11-9 mestanolon
521-18-6 androstanolon
595-77-7 algeston
599-33-7 predniliden
638-94-8 dezonid
797-58-0 norboleton
846-48-0 boldenon
965-93-5 metribolon
968-93-4 testolakton
976-71-6 kanrenon
1093-58-9 clostebol
1110-40-3 kortivazol
1247-42-3 meprednizon
1424-00-6 mesterolon
1491-81-2 bolmantalat
1605-89-6 bolasteron
2098-66-0 ciproteron
2205-73-4 tiomesteron
2320-86-7 enestebol
2454-11-7 formebolon
2487-63-0 kinbolon
2668-66-8 medrizon
3570-10-3 benorteron
3625-07-8 mebolazin
3638-82-2 propetandrol
3704-09-4 miboleron
3764-87-2 trestolon
5055-42-5 silandron
5197-58-0 stenbolon
5591-27-5 clometeron
5626-34-6 prednizolamat
5714-75-0 prednazat
6693-90-9 prednazolin
7483-09-2 mesabolon
7753-60-8 anekortav
10161-33-8 trenbolon
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/905
Prilog 3
2937 29 00 (nastavak)
10418-03-8 stanozolol
13085-08-0 mazipredon
13583-21-6 norklostebol
13647-35-3 trilostan
14484-47-0 deflazakort
16915-78-9 bolenol
17021-26-0 kalusteron
17230-88-5 danazol
17332-61-5 izopredniden
18118-80-4 oksizopred
19120-01-5 hidroksistenozol
20423-99-8 deprodon
21362-69-6 mepitiostan
33122-60-0 nordinon
33765-68-3 oksendolon
41020-79-5 dicirenon
49697-38-3 rimeksolon
50801-44-0 kortisuzol
51333-22-3 budesonid
51354-32-6 nisterim
53016-31-2 norelgestromin
53608-96-1 kloksotestosteron
60023-92-9 roksibolon
60607-35-4 topteron
61951-99-3 tiksokortol
63014-96-0 delanteron
65415-41-0 nikokortonid
66877-67-6 domoprednat
67392-87-4 drospirenon
73771-04-7 prednikarbat
74220-07-8 spirorenon
76675-97-3 resokortol
77016-85-4 plomestan
79243-67-7 rosterolon
83625-35-8 amebukort
84371-65-3 mifepriston
L 280/906 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2937 29 00 (nastavak)
87952-98-5 mespirenon
89672-11-7 cioteronel
91935-26-1 toripriston
96301-34-7 atamestan
98319-26-7 finasterid
105051-87-4 minamestan
107000-34-0 zanoteron
107724-20-9 eplerenon
107868-30-4 eksemestan
119169-78-7 epristerid
120815-74-9 butiksokort
126544-47-6 ciklezonid
137099-09-3 turosterid
154229-19-3 abirateron
159811-51-5 ulipristal
164656-23-9 dutasterid
199396-76-4 asoprisnil
211254-73-8 lonaprizan
551-11-1 dinoprost
745-65-3 alprostadil
33813-84-2 deprostil
35121-78-9 epoprostenol
35700-23-3 karboprost
40665-92-7 kloprostenol
40666-16-8 fluprostenol
51953-95-8 doksaprost
54120-61-5 prostalen
55028-70-1 arbaprostil
56695-65-9 rozaprostol
59122-46-2 mizoprostol
59619-81-7 etiproston
60325-46-4 sulproston
61263-35-2 meteneprost
61557-12-8 penprosten
62524-99-6 delprostenat
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/907
Prilog 3
2937 50 00 (nastavak)
62559-74-4 froksiprost
63266-93-3 eganoprost
64318-79-2 gemeprost
67040-53-3 tiprostanid
67110-79-6 luprostiol
69381-94-8 fenprostalen
69648-38-0 butaprost
69648-40-4 oksoprostol
69900-72-7 trimoprostil
70667-26-4 ornoprostil
71097-83-1 nileprost
71116-82-0 tiaprost
73121-56-9 enprostil
73647-73-1 viprostol
74176-31-1 alfaprostol
77287-05-9 rioprostil
78919-13-8 iloprost
79360-43-3 nokloprost
79672-88-1 piriprost
80225-28-1 tilsuprost
81026-63-3 enizoprost
81845-44-5 ciprosten
81846-19-7 treprostinil
83997-19-7 ataprost
85505-64-2 vapiprost
86348-98-3 flunoprost
87269-59-8 naksaprosten
88430-50-6 beraprost
88852-12-4 limaprost
88931-51-5 klinprost
88980-20-5 meksiprostil
90243-98-4 dimoksaprost
90693-76-8 eptaloprost
95722-07-9 cikaprost
105674-77-9 lanproston
108945-35-3 taprosten
110845-89-1 remiprostol
120373-36-6 unoproston
122946-42-3 spiriprostil
L 280/908 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2937 50 00 (nastavak)
130209-82-4 latanoprost
136892-64-3 ekraprost
155206-00-1 bimatoprost
172740-14-6 posaraprost
209860-87-7 tafluprost
256382-08-8 rivenprost
333963-40-9 lubiproston
333963-42-1 kobiproston
51-43-4 epinefrin
104-14-3 oktopamin
329-65-7 oktopamin
3130-96-9 rathironin
6893-02-3 liotironin
9010-34-8 tiroglobulin
13074-00-5 azasten
83646-97-3 inokoteron
342577-38-2 velneperit
609799-22-6 tasimelteon
834153-87-6 elagoliks
520-27-4 diosmin
7085-55-4 trokserutin
23869-24-1 monokserutin
30851-76-4 etoksazorutozid
1111-39-3 acetildigitoksin
3261-53-8 gitaloksin
7242-04-8 pengitoksin
10176-39-3 gitoformat
17575-22-3 lanatozid C
17598-65-1 deslanozid
20830-75-5 digoksin
30685-43-9 metildigoksin
36983-69-4 aktodigin
474-58-8 sitogluzid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/909
Prilog 3
2938 90 90 (nastavak)
8063-80-7 polisaponin
14144-06-0 dizogluzid
17226-75-4 kelozid
18719-76-1 keracianin
29767-20-2 tenipozid
33156-28-4 ramnodigin
33396-37-1 meproskilarin
33419-42-0 etopozid
99759-19-0 tikezid
100345-64-0 siagozid
131129-98-1 mipragozid
150332-35-7 pamakezid
76-42-6 oksikodon
125-28-0 dihidrokodein
125-29-1 hidrokodon
466-90-0 tebakon
466-99-9 hidromorfon
509-67-1 folkodin
639-48-5 nikomorfin
14521-96-1 etorfin
52485-79-7 buprenorfin
128-62-1 noskapin
143-52-2 metopon
427-00-9 dezomorfin
465-65-6 nalokson
466-97-7 normorfin
467-15-2 norkodein
467-18-5 mirofin
486-47-5 etaverin
509-56-8 metildihidromorfine
808-24-2 nikodikodin
2183-56-4 hidromorfinol
3688-66-2 nikokodin
4406-22-8 ciprenorfin
7125-76-0 codoksim
14357-78-9 diprenorfin
16008-36-9 metildesorfin
L 280/910 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2939 19 00 (nastavak)
16549-56-7 homprenorfin
16590-41-3 naltrekson
16676-26-9 nalmekson
20594-83-6 nalbufin
23758-80-7 aletorfin
25333-77-1 acetorfin
42281-59-4 oksilorfan
55096-26-9 nalmefen
68616-83-1 pentamorfon
69373-95-1 diproteverin
72060-05-0 konorfon
77287-89-9 ksorfanol
88939-40-6 semorfon
152657-84-6 nalfurafin
1301-42-4 euprocin
365-26-4 oksilofrin
7681-79-0 etafedrin
26652-09-5 ritodrin
317-34-0 aminofilin
479-18-5 diprofilin
519-30-2 dimetazan
519-37-9 etofilin
523-87-5 dimenhidrinat
603-00-9 proksifilin
606-90-6 piprinhidrinat
1703-48-6 dimabefilin
2016-63-9 bamifilin
Prilog 3
2939 59 00 (nastavak)
5634-38-8 guaifilin
6493-05-6 pentoksifilin
10001-43-1 pimefilin
10226-54-7 lomifilin
13460-98-5 teodrenalin
15518-82-8 meteskufilin
17243-56-0 viznafilin
17243-70-8 triklofilin
17692-30-7 diniprofilin
30924-31-3 kafaminol
36921-54-7 ksantifibrat
41078-02-8 enprofilin
53403-97-7 piridofilin
54063-54-6 reproterol
55242-55-2 propentofilin
57076-71-8 denbufilin
58166-83-9 kafedrin
65184-10-3 teoprolol
69975-86-6 doksofilin
79712-55-3 tazifilin
80288-49-9 furafilin
80294-25-3 meksafilin
81792-35-0 teopranitol
82190-91-8 flufilin
85118-43-0 fluprofilin
90162-60-0 isbufilin
90749-32-9 laprafilin
98204-48-9 spirofilin
98833-92-2 stakofilin
100324-81-0 lizofilin
102144-78-5 tameridon
105102-21-4 torbafilin
107767-55-5 albifilin
110390-84-6 perbufilin
L 280/912 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2939 59 00 (nastavak)
116763-36-1 nestifilin
132210-43-6 cipamfilin
136145-07-8 arofilin
136199-02-5 rolofilin
151159-23-8 midaksifilin
151581-23-6 apaksifilin
155270-99-8 istradefilin
166374-49-8 naksifilin
113-42-8 metilergometrin
361-37-5 metisergid
511-12-6 dihidroergotamin
3031-48-9 acetergamin
5793-04-4 prNazivergid
7125-71-5 tokvizin
17692-51-2 metergolin
18016-80-3 lizurid
22336-84-1 metergotamin
25614-03-3 bromokriptin
27848-84-6 nicergolin
36945-03-6 lergotril
37686-84-3 tergurid
57935-49-6 tiomergin
59032-40-5 disulergin
59091-65-5 delergotril
60019-20-7 brazergolin
64795-23-9 etisulergin
64795-35-3 mesulergin
66104-22-1 pergolid
66759-48-6 dezokriptin
74627-35-3 cianergolin
77650-95-4 protergurid
81409-90-7 kabergolin
81968-16-3 mergokriptin
83455-48-5 bromergurid
87178-42-5 dosergozid
88660-47-3 epikriptin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/913
Prilog 3
2939 69 00 (nastavak)
107052-56-2 romergolin
108674-86-8 sergoleksol
121588-75-8 amesergid
33817-09-3 levmetamfetamine
50-39-5 proteobromin
50-55-5 reserpin
53-18-9 bietaserpin
57-22-7 vinkristin
84-36-6 sirosingopin
86-13-5 benzatropin
90-39-1 spartein
90-69-7 lobelin
90-86-8 cinamedrin
131-01-1 deserpidin
357-70-0 galantamin
428-07-9 atromepin
477-30-5 demekolcin
495-83-0 tigloidin
520-52-5 psilocibin
524-83-4 etibenzatropin
530-54-1 metoksifedrin
533-08-4 tropiglin
546-06-5 konesin
585-14-8 poskin
602-40-4 ciheptropin
602-41-5 tiokolkicozid
604-51-3 deptropin
865-04-3 metoserpidin
865-21-4 vinblastin
L 280/914 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2939 79 90 (nastavak)
865-24-7 vinglicinat
1028-33-7 pentifilin
1178-28-5 metoserpat
1242-69-9 decitropin
1617-90-9 vinkamin
3735-85-1 mefeserpin
4880-88-0 vinburnin
4880-92-6 apovinkamin
4914-30-1 dehidroemetin
5610-40-2 sekurinin
5627-46-3 klobenztropin
7008-24-4 kloroserpidin
7008-42-6 akronin
7009-65-6 prampin
15130-91-3 sultroponij
15228-71-4 vinrozidin
15351-09-4 metamfepramon
15790-02-0 tropodifen
17127-48-9 glaziovin
19410-02-7 tropirin
19877-89-5 vinkanol
23360-92-1 vinlevrozin
24815-24-5 rescinamin
25573-43-7 eseridin
25775-90-0 zukapsaicin
40796-97-2 bemesetron
42971-09-5 vinpocetin
47562-08-3 lorajmin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/915
Prilog 3
2939 79 90 (nastavak)
53643-48-4 vindezin
54022-49-0 vinformid
57475-17-9 brovinkamin
57694-27-6 vinpolin
64294-94-6 tropabazat
65285-58-7 vinkantril
67699-40-5 vinzolidin
68170-69-4 vinepidin
68779-67-9 vindeburnol
71031-15-7 katinon
71486-22-1 vinorelbin
72238-02-9 reteliptin
73573-42-9 rescimetol
76352-13-1 tropaprid
81571-28-0 vinlevcinol
81600-06-8 vintriptol
83482-77-3 vinmegalat
85181-40-4 tropanserin
89565-68-4 tropisetron
91421-42-0 rubitekan
97682-44-5 irinotekan
109889-09-0 granisetron
117086-68-7 rikasetron
123258-84-4 itasetron
123286-00-0 vinfoziltin
123482-22-4 zatosetron
123948-87-8 topotekan
135905-89-4 mirisetron
149882-10-0 lurtotekan
162652-95-1 vinflunin
L 280/916 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2939 79 90 (nastavak)
171335-80-1 eksatekan
187852-63-7 delimotekan
203066-49-3 pegamotekan
215604-75-4 afeletekan
246527-99-1 mureletecan
256411-32-2 belotekan
292618-32-7 gimatekan
585-86-4 laktitol
4618-18-2 laktuloza
7585-39-9 betadeks
10016-20-3 alfadeks
10310-32-4 tribenozid
15351-13-0 nikofuranoza
15879-93-3 kloraloza
29899-95-4 kobenozid
33779-37-2 salprotozid
54182-58-0 sukralfate
55902-93-7 mebenozid
56824-20-5 amipriloza
57680-56-5 sukrozofat
96427-12-2 laktalfate
132682-98-5 glufosfamid
133692-55-4 sepriloza
179067-42-6 tafluposid
187269-40-5 bimosiamoza
61-33-6 benzilpenicilin
61-72-3 kloksacilin
66-79-5 oksacilin
69-53-4 ampicilin
87-08-1 fenoksimetilpenicilin
87-09-2 almecilin
147-52-4 nafcilin
147-55-7 feneticilin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/917
Prilog 3
2941 10 00 (nastavak)
525-94-0 adicilin
551-27-9 propicilin
983-85-7 penamecilin
1596-63-0 kinacilin
1926-48-3 fenbenicilin
1926-49-4 klometocilin
3116-76-5 dikloksacilin
3485-14-1 ciklacilin
3511-16-8 hetacilin
3736-12-7 levopropicilin
4697-36-3 karbenicilin
4780-24-9 izopropicilin
5250-39-5 flukloksacilin
6489-97-0 metampicilin
7009-88-3 feniracilin
10004-67-8 amantocilin
15949-72-1 prazocilin
17243-38-8 azidocilin
22164-94-9 suncilin
26552-51-2 tifencilin
26774-90-3 epicilin
26787-78-0 amoksicilin
27025-49-6 karfecilin
33817-20-8 pivampicilin
34787-01-4 tikarcilin
35531-88-5 karindacilin
37091-66-0 azlocilin
40966-79-8 sarpicilin
41744-40-5 sulbenicilin
47747-56-8 talampicilin
50972-17-3 bakampicilin
51154-48-4 fibracilin
51481-65-3 mezlocilin
53861-02-2 oksetacilin
54340-65-7 furbucilin
55530-41-1 rotamicilin
L 280/918 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2941 10 00 (nastavak)
55975-92-3 pirbenicilin
56211-43-9 tameticilin
61477-96-1 piperacilin
63358-49-6 aspoksicilin
63469-19-2 apalcilin
66148-78-5 temocilin
66327-51-3 fuzlocilin
67337-44-4 sarmoksicilin
69414-41-1 piridicilin
76497-13-7 sultamicilin
78186-33-1 fumoksicilin
82509-56-6 piroksicilin
86273-18-9 lenampicilin
98048-07-8 fomidacilin
151287-22-8 tobicilin
4480-58-4 streptoniazid
11011-72-6 bluensomicin
102426-96-0 paldimicin
60-54-8 tetraciklin
79-57-2 oksitetraciklin
127-33-3 demeklociklin
564-25-0 doksiciklin
751-97-3 rolitetraciklin
808-26-4 sanciklin
914-00-1 metaciklin
987-02-0 demeciklin
992-21-2 limeciklin
1110-80-1 pipaciklin
1181-54-0 klomociklin
2013-58-3 meklociklin
4599-60-4 penimepiciklin
5585-59-1 nitrociklin
5874-95-3 amiciklin
10118-90-8 minociklin
15301-82-3 pekociklin
15590-00-8 etamociklin
15599-51-6 apiciklin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/919
Prilog 3
2941 30 00 (nastavak)
16259-34-0 penimociklin
16545-11-2 gvameciklin
31770-79-3 megluciklin
58298-92-3 kolimeciklin
220620-09-7 tigeciklin
847-25-6 racefenikol
13838-08-9 azidamfenikol
15318-45-3 tiamfenikol
73231-34-2 florfenikol
527-75-3 beritromicin
53066-26-5 leksitromicin
62013-04-1 diritromicin
80214-83-1 roksitromicin
81103-11-9 klaritromicin
82664-20-8 fluritromicin
110480-13-2 idremcinal
50-07-7 mitomicin
50-59-9 cefaloridin
50-76-0 daktinomicin
53-79-2 puromicin
59-01-8 kanamicin
66-81-9 ciklonksimid
68-41-7 cikloserin
113-73-5 gramicidin S
115-02-6 azaserin
119-04-0 framicetin
125-65-5 pleuromulin
126-07-8 grizeofulvin
153-61-7 cefalotin
154-21-2 linkomicin
303-81-1 novobiocin
480-49-9 filipin
580-74-5 ksantocilin
L 280/920 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2941 90 00 (nastavak)
636-47-5 stalimicin
801-52-5 porfiromicin
859-07-4 cefaloram
1018-71-9 pirolnitrin
1066-17-7 kolistin
1391-41-9 endomicin
1392-21-8 kitasamicin
1393-87-9 fusafungin
1394-02-1 hakimicin
1397-89-3 amfotericin B
1400-61-9 nistatin
1401-69-0 tilozin
1402-81-9 ambomicin
1402-82-0 amfomicin
1403-17-4 kandicidin
1403-66-3 gentamicin
1403-71-0 hamicin
1403-99-2 mitogilin
1404-04-2 neomicin
1404-08-6 neutramicin
1404-15-5 nogalamicin
1404-20-2 peliomicin
1404-26-8 polimiksin B
1404-48-4 relomicin
1404-55-3 ristocetin
1404-59-7 rutamicin
1404-64-4 sparsomicin
1404-74-6 streptovaricin
1404-88-2 tirotricin
1404-90-6 vankomicin
1405-00-1 viridofulvin
1405-52-3 sulfomiksin
1405-87-4 bacitracin
1405-97-6 gramicidin
1407-05-2 metocidin
1695-77-8 spectinomicin
2508-89-6 duazomicin
2750-76-7 rifamid
2751-09-9 troleandomicin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/921
Prilog 3
2941 90 00 (nastavak)
3577-01-3 cefaloglicin
3922-90-5 oleandomicin
3930-19-6 rufokromomicin
4117-65-1 aspartocin
4434-05-3 koumamicin
4564-87-8 karbomicin
4696-76-8 bekanamicin
4803-27-4 antramicin
5575-21-3 cefalonij
6998-60-3 rifamicin
7542-37-2 paromomicin
7644-67-9 azotomicin
7681-93-8 natamicin
8025-81-8 spiramicin
8052-16-2 kaktinomicin
9014-02-2 zinostatin
10118-85-1 lidimicin
10206-21-0 cefacetril
11003-38-6 kapreomicin
11006-70-5 olivomicin
11006-76-1 virginiamicin
11006-76-1 pristinamicin
11006-76-1 ostreogricin
11006-76-1 mikamicin
11006-77-2 viztatolon
11014-70-3 levorin
11015-37-5 bambermicin
11029-70-2 heliomicin
11033-34-4 stefimicin
11043-99-5 mitomalcin
11048-13-8 nebramicin
11048-15-0 kalafungin
11051-71-1 avilamicin
11056-06-7 bleomicin
11056-09-0 ranimicin
11056-11-4 biniramicin
11056-12-5 cirolemicin
11056-14-7 mitokarcin
L 280/922 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2941 90 00 (nastavak)
11056-15-8 mitosper
11056-16-9 nifungin
11096-49-4 partricin
11115-82-5 enramicin
11121-32-7 mepartricin
12650-69-0 mupirocin
12706-94-4 antelmicin
12772-35-9 butirozin
13058-67-8 lucimicin
13292-46-1 rifampicin
14289-25-9 diproleandomicin
15686-71-2 cefaleksin
16846-24-5 jozamicin
17090-79-8 monensin
18323-44-9 clindamicin
18378-89-7 plikamicin
18883-66-4 streptozocin
19504-77-9 pecilocin
20830-81-3 daunorubicin
21102-49-8 volpristin
21593-23-7 cefapirin
22733-60-4 sikcanin
23110-15-8 fumagilin
23155-02-4 fosfomicin
23214-92-8 doksorubicin
23477-98-7 sedekamicin
25546-65-0 ribostamicin
25953-19-9 cefazolin
25999-31-9 lazalocid
26631-90-3 brobaktam
26973-24-0 ceftezol
27661-27-4 benaksibin
28022-11-9 megalomicin
31101-25-4 mirinkamicin
32385-11-8 sizomicin
32886-97-8 pivmecilinam
32887-01-7 mecilinam
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/923
Prilog 3
2941 90 00 (nastavak)
32986-56-4 tobramicin
32988-50-4 viomicin
33103-22-9 enviomicin
34444-01-4 cefamandol
34493-98-6 dibekacin
35457-80-8 midekamicin
35607-66-0 cefoksitin
35775-82-7 maridomicin
35834-26-5 rozaramicin
36441-41-5 lividomicin
36889-15-3 betamicin
36920-48-6 cefoksazol
37305-75-2 aktaplanin
37321-09-8 apramicin
37332-99-3 avoparcin
37517-28-5 amikacin
37717-21-8 flurocitabin
38129-37-2 bikozamicin
38821-53-3 cefradin
39685-31-9 cefuracetim
41952-52-7 cefkanel
47917-41-9 primicin
50370-12-2 cefadroksil
50846-45-2 bakmecilinam
50935-04-1 karubicin
50935-71-2 mocimicin
51025-85-5 arbekacin
51627-14-6 cefatrizin
51627-20-4 cefaparol
51762-05-1 cefroksadin
52093-21-7 mikronomicin
52231-20-6 cefrotil
53003-10-4 salinomicin
53228-00-5 cetociklin
53994-73-3 cefaklor
54083-22-6 zorubicin
54182-65-9 azalomicin
54818-11-0 cefsumid
55134-13-9 narazin
L 280/924 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2941 90 00 (nastavak)
55268-75-2 cefuroksim
55297-95-5 tiamulin
55779-06-1 astromicin
55870-64-9 pentizomicin
56124-62-0 valrubicin
56187-47-4 cefazedon
56283-74-0 laidlomicin
56377-79-8 nosiheptid
56391-56-1 netilmicin
56420-45-2 epirubicin
56592-32-6 efrotomicin
56689-42-0 repromicin
56796-20-4 cefmetazol
57576-44-0 aklarubicin
57847-69-5 cefedrolor
58152-03-7 izepamicin
58665-96-6 cefazaflur
58857-02-6 ambruticin
58944-73-3 sinefungin
58957-92-9 idarubicin
58970-76-6 ubenimeks
59733-86-7 butikacin
59794-18-2 paulomicin
60925-61-3 ceforanid
61036-62-2 teikoplanin
61270-58-4 cefonicid
61379-65-5 rifapentin
61622-34-2 cefotiam
62107-94-2 plauracin
62587-73-9 cefsulodin
62893-19-0 cefoperazon
63409-12-1 tilvalozin
63521-85-7 esorubicin
63527-52-6 cefotaksim
64221-86-9 imipenem
64314-52-9 medorubicin
64952-97-2 latamoksef
65052-63-3 cefetamet
65057-90-1 talizomicin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/925
Prilog 3
2941 90 00 (nastavak)
65085-01-0 cefmenoksim
65195-55-3 abamektin
65307-12-2 cefetrizol
66211-92-5 detorubicin
66474-36-0 cefivitril
66508-53-0 fosmidomicin
66887-96-5 propikacin
68247-85-8 peplomicin
68373-14-8 sulbaktam
68401-81-0 ceftizoksim
69132-42-9 ceftioksid
69712-56-7 cefotetan
69739-16-8 cefodizim
70639-48-4 etizomicin
70774-25-3 leurubicin
70797-11-4 cefpiramid
71628-96-1 menogaril
72496-41-4 pirarubicin
72558-82-8 ceftazidim
72559-06-9 rifabutin
73384-59-5 ceftriakson
73684-69-2 mirozamicin
74014-51-0 rokitamicin
75747-14-7 tanespimicin
76168-82-6 ramoplanin
76470-66-1 lorakarbef
76610-84-9 cefbuperazon
77360-52-2 ceftiolen
78110-38-0 aztreonam
79350-37-1 cefiksim
79404-91-4 cilofungin
79548-73-5 pirlimicin
80195-36-4 cefdaloksim
80210-62-4 cefpodoksim
80370-57-6 ceftiofur
80621-81-4 rifaksimin
82219-78-1 cefuzonam
82547-58-8 cefteram
83905-01-5 azitromicin
L 280/926 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2941 90 00 (nastavak)
84305-41-9 cefminoks
84845-57-8 ritipenem
84878-61-5 maduramicin
84880-03-5 cefpimizol
84957-29-9 cefpirom
84957-30-2 cefkinom
87638-04-8 karumonam
87726-17-8 panipenem
88040-23-7 cefepim
88669-04-9 trospektomicin
89786-04-9 tazobaktam
90850-05-8 gloksimonam
90898-90-1 oksimonam
91832-40-5 cefdinir
92665-29-7 cefprozil
94168-98-6 rifametan
96036-03-2 meropenem
96497-67-5 rodorubicin
97068-30-9 elsamitrucin
97519-39-6 ceftibuten
99665-00-6 flomoksef
101312-92-9 valnemulin
102130-84-7 nemadektin
102507-71-1 tigemonam
103060-53-3 daptomicin
103238-57-9 cefempidone
104145-95-1 cefditoren
105239-91-6 cefklidin
106560-14-9 faropenem
108050-54-0 tilmikozin
108319-07-9 pirazmonam
108852-90-0 nemorubicin
109545-84-8 evernimicin
110267-81-7 amrubicin
113102-19-5 rifameksil
113167-61-6 terdekamicin
113359-04-9 cefozopran
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/927
Prilog 3
2941 90 00 (nastavak)
113378-31-7 semduramicin
114451-30-8 ganefromicin
116853-25-9 cefluprenam
117211-03-7 cefetekol
117704-25-3 doramektin
117742-13-9 ardacin
119673-08-4 bekatekarin
120138-50-3 kinupristin
120410-24-4 biapenem
120788-07-0 sulopenem
121584-18-7 valspodar
122173-74-4 mideplanin
122841-10-5 cefozelis
123997-26-2 eprinomektin
127785-64-2 bazifungin
129639-79-8 abafungin
129791-92-0 rifalazil
135889-00-8 cefkapen
140128-74-1 cefmatilen
140637-86-1 galarubicin
145435-72-9 gamitromicin
148016-81-3 doripenem
149951-16-6 lenapenem
152044-54-7 patupilon
153832-46-3 ertapenem
156131-91-8 dimadectin
156769-21-0 sanfetrinem
159445-62-2 orientiparcin
162808-62-0 kaspofungin
166663-25-8 anidulafungin
171047-47-5 ladirubicin
171099-57-3 oritavancin
171500-79-1 dalbavancin
191114-48-4 telitromicin
193811-33-5 takapenem
205110-48-1 ketromicin
209467-52-7 ceftobiprol
L 280/928 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
2941 90 00 (nastavak)
211100-13-9 sabarubicin
219989-84-1 iksabepilon
222400-20-6 tomopenem
224452-66-8 retapamulin
234096-34-5 cefovecin
235114-32-6 mikafungin
305841-29-6 sagopilon
318498-76-9 flopristin
325965-23-9 linopristin
328898-40-4 tildipirozin
372151-71-8 telavancin
400046-53-9 ozogamicin
467214-20-6 alvespimicin
677017-23-1 berubicin
857402-23-4 retaspimicin
926308-28-3 latidektin
217500-96-4
tulathromycin A
+ 280755-12-6
tulath. B tulatromicin
99283-10-0 molgramostim
121547-04-4 mirimostim
127757-91-9 regramostim
Prilog 3
120993-53-5 desirudin
148883-56-1 tifakogin
154248-96-1 iroplakt
606138-08-3 katridekakog
0-00-0 epitumomab
0-00-0 ziralimumab
59865-13-3 ciklosporin
62304-98-7 timalfazin
L 280/930 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
3002 13 00 (nastavak)
94948-59-1 tasonermin
112721-39-8 pifonakin
117276-75-2 lanimostim
121181-53-1 filgrastim
124146-64-1 mobenakin
126132-83-0 imciromab
127757-92-0 maslimomab
134088-74-7 nartograstim
135968-09-1 lenograstim
137463-76-4 milodistim
138660-96-5 sevirumab
138660-97-6 tuvirumab
138661-01-5 nebakumab
140608-64-6 muromonab-CD3
141410-98-2 edobakomab
141752-91-2 pegaldesleukin
142298-00-8 emoktakin
142864-19-5 enlimomab
143090-92-0 anakinra
143653-53-6 abciksimab
144058-40-2 satumomab
145832-33-3 detumomab
145941-26-0 oprelvekin
147191-91-1 priliksimab
148189-70-2 votumumab
148637-05-2 cilmostim
148641-02-5 muplestim
149824-15-7 ilodecakin
151763-64-3 kapromab
152923-56-3 daklizumab
152981-31-2 inolimomab
153101-26-9 regavirumab
154361-48-5 arcitumomab
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/931
Prilog 3
3002 13 00 (nastavak)
156227-98-4 afelimomab
156586-89-9 edrekolomab
156586-90-2 cedelizumab
156586-92-4 altumomab
156679-34-4 lenercept
157238-32-9 cetermin
158318-63-9 bektumomab
159445-64-4 odulimomab
161753-30-6 daniplestim
162774-06-3 nerelimomab
163545-26-4 ancestim
163796-60-9 bifarcept
166089-32-3 lintuzumab
166089-33-4 nagrestipen
167747-19-5 sulesomab
167747-20-8 felvizumab
167816-91-3 faralimomab
170277-31-3 infliksimab
171656-50-1 igovomab
174722-30-6 keliksimab
174722-31-7 rituksimab
178823-49-9 tiplimotid
179045-86-4 baziliksimab
180288-69-1 trastuzumab
182912-58-9 klenoliksimab
185243-69-0 etanercept
187139-68-0 pegakaristim
188039-54-5 palivizumab
189261-10-7 natalizumab
192391-48-3 tositumomab
193700-51-5 leridistim
195158-85-1 vepalimomab
195189-17-4 minretumomab
196078-29-2 mepolizumab
199685-57-9 onercept
202833-07-6 morolimumab
L 280/932 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
3002 13 00 (nastavak)
202833-08-7 atorolimumab
204565-76-4 pegnartograstim
205923-56-4 cetuksimab
205923-57-5 epratuzumab
207137-56-2 binetrakin
208265-92-3 pegfilgrastim
211323-03-4 erlizumab
213327-37-8 oregovomab
214559-60-1 bivatuzumab
214745-43-4 efalizumab
216503-57-0 alemtuzumab
216503-58-1 mitumomab
216669-97-5 sibrotuzumab
216974-75-3 bevacizumab
219649-07-7 labetuzumab
219685-50-4 ekulizumab
219685-93-5 pekselizumab
219716-33-3 visilizumab
220578-59-6 gemtuzumab
220651-94-5 ruplizumab
222535-22-0 alefacept
241473-69-8 reslizumab
242138-07-4 omalizumab
244096-20-6 gavilimomab
244130-01-6 mirostipen
246861-96-1 garnocestim
250242-54-7 lemalesomab
252662-47-8 toralizumab
267227-08-7 apolizumab
267639-76-9 romiplostim
272780-74-2 metelimumab
285985-06-0 lerdelimumab
287096-87-1 delmitid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/933
Prilog 3
3002 13 00 (nastavak)
288392-69-8 siplizumab
292819-64-8 ekromeksimab
299423-37-3 teneliksimab
305391-49-5 ardenermin
326859-36-3 fontolizumab
331243-22-2 paskolizumab
331731-18-1 adalimumab
332348-12-6 abatacept
336801-86-6 vapaliksimab
339086-79-2 rovelizumab
339086-80-5 tadocizumab
339177-26-3 panitumumab
339186-68-4 matuzumab
347396-82-1 ranibizumab
356547-88-1 belimumab
357613-77-5 galiksimab
357613-86-6 lumiliksimab
372075-37-1 sontuzumab
375348-49-5 bertilimumab
375823-41-9 tocilizumab
380610-22-0 talizumab
380610-27-5 pertuzumab
395639-53-9 aselizumab
400010-39-1 cantuzumabmertansin
428863-50-7 certolizumabpegol
433922-67-9 edratid
468715-71-1 elsilimomab
476181-74-5 golimumab
477202-00-9 ipilimumab
479198-61-3 iboktadekin
499212-74-7 pritumumab
501081-76-1 rilonacept
502496-16-4 urtoksazumab
503605-66-1 adekatumumab
507453-82-9 mirokocept
509077-98-9 katumaksomab
509077-99-0 ertumaksomab
L 280/934 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
3002 13 00 (nastavak)
521079-87-8 tefibazumab
537694-98-7 besilesomab
558480-40-3 volociksimab
565451-13-0 raksibakumab
569658-79-3 libivirumab
569658-80-6 eksbivirumab
595566-61-3 pagibaksimab
615258-40-7 denosumab
637334-45-3 okrelizumab
640735-09-7 iratumumab
648895-38-9 bapineuzumab
648904-28-3 bavituksimab
652153-01-0 zanolimumab
658052-09-6 mapatumumab
667901-13-5 zalutumumab
677010-34-3 motavizumab
679818-59-8 ofatumumab
680188-33-4 ibalizumab
698389-00-3 rolipotid
705287-60-1 stamulumab
706808-37-9 belatacept
716840-32-3 denenikokin
728917-18-8 veltuzumab
745013-59-6 tremelimumab
762260-74-2 efungumab
780758-10-3 nimotuzumab
792921-10-9 abagovomab
815610-63-0 ustekinumab
845264-92-8 atacicept
845816-02-6 leksatumumab
862111-32-8 aflibercept
869881-54-9 briobacept
876387-05-2 teplizumab
880266-57-9 tanezumab
880486-59-9 dacetuzumab
881191-44-2 oteliksizumab
892553-42-3 etaracizumab
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/935
Prilog 3
3002 13 00 (nastavak)
896731-82-1 konatumumab
899796-83-9 milatuzumab
903512-50-5 lukatumumab
909110-25-4 baminercept
910649-32-0 anrukinzumab
914613-48-2 canakinumab
918127-53-4 tigatuzumab
944548-37-2 rafivirumab
944548-38-3 foravirumab
949142-50-1 obinutuzumab
1017276-51-5 pitrakinra
1043556-46-2 gantenerumab
1412891-40-7 tenatumomab
181477-91-8 ovemotid
915019-08-8 tertomotid
223577-45-5 aviskumin
851199-59-2 linaklotid
8069-64-5 meralurid
L 280/936 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 3
3003 49 00 (nastavak)
Prilog 3
3402 13 00 (nastavak)
9005-70-3 polisorbat 85
9009-51-2 polisorbat 8
9016-45-9 nonoksinol
9017-37-2 polisorbat 1
57821-32-6 menfegol
0-00-0 eufauseraza
9000-99-1 brinaza
9001-01-8 kalidinogenaza
9001-09-6 kimopapain
9001-54-1 hialuronidaza
9001-62-1 rizolipaza
9001-74-5 penicilinaza
9002-01-1 streptokinaza
9004-07-3 kimotripsin
9031-11-2 tilaktaza
9039-53-6 urokinaza
9039-61-6 batroksobin
9046-56-4 ankrod
9054-89-1 orgotein
9074-87-7 glukarpidaza
12211-28-8 sutilains
37312-62-2 serapeptaza
37326-33-3 hialozidaza
37340-82-2 streptodornaza
50936-59-9 idursulfaza
51899-01-5 okraza
63551-77-9 sferikaza
81669-57-0 anistreplaza
99149-95-8 saruplaza
99821-44-0 nasaruplaza
Prilog 3
3507 90 90 (nastavak)
Prilog 3
Prilog 3
3913 90 00 (nastavak)
57680-55-4 gleptoferon
57821-29-1 sulodeksid
64440-87-5 cideferon
66455-30-9 poligelin
110042-95-0 acemanan
50925-79-6 kolestipol
54182-62-6 polakrilin
PRILOG 4
POPIS PREFIKSA I SUFIKSA KOJI, U KOMBINACIJI S INN NAZIVIMA IZ PRILOGA 3, OPISUJU SOLI, ESTERE ILI HIDRATE INN
TVARI; TE SU SOLI, ESTERI I HIDRATI OSLOBOĐENI CARINE POD UVJETOM DA IH SE RAZVRSTAVA U ISTE ŠESTEROZNAMEN-
KASTE HS PODBROJEVE KAO I ODGOVARAJUĆU INN TVAR
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/943
Prilog 4
Prefiksi i sufiksi mogu biti kombinirani (na primjer, hidroklorid fosfat). Njima može prethoditi multiplicirajući prefiks, kao što je bi, bis, di, hemi,
hepta, heksa, mono, penta, seksa, tetra, tri, tris… (na primjer, diacetat). Sinonimi i sistematska imena mogu se koristiti na isti način.
INN znači Međunarodno nevlasničko ime (International Non-proprietary Names) (INN) za farmaceutske tvari, Svjetske zdravstvene organizacije.
INNRG znači Međunarodno nevlasničko ime (International Non-proprietary Names) (INN) za farmaceutske tvari, imena za radikale, skupine i ostale,
sveobuhvatni popis 2007.
INNCN znači kemijsko ili sistematsko ima navedeno u Nazivu Međunarodnih nevlasničkih imena (International Non-proprietary Names) (INN) za
farmaceutske tvari, imena za radikale, skupine i ostale, sveobuhvatni popis 2007.
L 280/944 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 4
acetat
acetilsalicilat 2-(acetiloksi)benzoat
1-acetoksietil 1-(acetiloksi)etil
adipat heksandioat
alil prop-2-en-1-il
aluminij
amonij
antipirat
Prilog 4
arginin (INN)
askorbat
aspartat
barbiturat 2,4,6(1H,3H,5H)-pirimidintrion
benzatin N,N′-dibenziletilendiamonij
benzil
benzoacetat
benzoat (INNRG)
bizmut
borat
bromid (INNRG)
butil
butil ester
cikloheksilamin
cikloheksilamonij
cikloheksilpropio-
nat cikloheksanpropionat cikloheksilpropanoat
Prilog 4
cinamat 3-fenilprop-2-enoat
cink
citrat 2-hidroksipropan-1,2,3-trikarboksilat
N-(4-{2(RS)-2-[bis(karboksimetil)amino)]-3-({2-[bis(karboksimetil)=amino]etil}(karboksime-
cituksetan (INNRG) til)amino)propil}fenil)tiokarbamoil (INNCN)
dekanoat
dicikloheksilamin
dicikloheksilamonij
dietilamin
dietilamonij
dihidroksibenzoat
N,N-dimetil-β-alanin N,N-dimetil-beta-alanin
dinitrobenzoat
disulfid disulfid
Prilog 4
pamoat, 4,4′-metilenebis(3-hidroksi-
embonat (INNRG) 2-naftoat) 4,4′-metilenbis(3-hidroksinaftalen-2-karboksilat)(INNCN)
etil
etilamin
etilamonij
etilenantat etilheptanoat
etilenediamin etan-1,2-diamin
etilester
etilheksanoat
etilsukcinat
fenilpropionat
fluorid
fluorosulfonat fluorosulfonat
L 280/948 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 4
format
fosfateks
fosfat ortofosfat
fosfit
ftalat benzen-1,2-dikarboksilat
fumarat (2E)-but-2-enedioat
fusidat
gadolinij
glikolat hidroksiacetat
glioksilat oksoacetat
glukonat
glukozid
guanidin
heksacetonid
(INNRG) 3,3-dimetilbutanoat (ester), propan-2,2-diilbis(oksi)(INNCN)
hemisukcinat
(INNRG) hidrogen sukcinat hidrogen butandioat (INNCN)
hidrat
hidrobromid
hidroklorid
hidroksibenzoat
2-(4-hidroksiben-
zoil)benzoat o-(4-hidroksibenzoil)benzoat
hidroksid
hidroksinaftoat
(INNRG) hidroksinaftoat 3-hidroksinaftalen-2-karboksilat (INNCN)
Prilog 4
izobutirat 2-metilpropanoat
izoftalat benzen-1,3-dikarboksilat
izokaproat 4-metilpentanoat
izonikotinat piridin-4-karboksilat
izopropil propan-2-il
izoproprionat
jodid (INNRG)
jodin-131
kalcij
kamforat 1,2,2-trimetil-1,3-ciklopentandikarboksilat
kamforsulfonat, R-kamforsulfonat, S-
kamsilat (INNRG) kamforsulfonat, kamfor-10-sulfonat (7,7-dimetil-2-oksobiciklo[2.2.1]heptan-1-il)metansulfonat (INNCN)
karbamat
karbonat
kinat 1,3,4,5-tetrahidroksicikloheksankarboksilat
klorid (INNRG)
kolin (2-hidroksietil)trimetilamonij
krosfumaril
(INNRG) (2E)-but-2-enedioil (INNCN)
laktat 2-hidroksipropanoat
laktobionat 4-O-(β-D-galaktopiranozil)-D-glukonat
levulinat 4-oksopentanoat
litij
L 280/950 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 4
{N-[(5S)-5-karboksi-5-(3α,7α,12α-trihidroksi-5β-colan-24-amido)pentil]karbamotioil}amino
lizikol (INNRG) (INNCN)
lutecij
mafenatoks
(INNRG) enterotoksin A (227-alanin) (Staphylococcus aureus) (INNCN)
magnezij
malat hidroksibutandioat
maleat (Z)-but-2-enoat
malonat propandioat
medoksomil
(INNRG) (5-metil-2-okso-1,3-dioksol-4-il)metil (INNCN)
tetrakis{(4RS)-4[(3-{[(1S)-2-{[(1S,2R,3S,5S,6S,16E,18E,20R,21S)-11-kloro-21-hidroksi-12,20-
dimetoksi-2,5,9,16-tetrametil-8,23-diokso-4,24-dioksa-9,22-diazatetraci-
klo[19.3.1.110,14.03,5]heksacosa-10,12,14(26),16,18-pentaen-6-il]oksi}-1-metil-2-oksoe-
mertansin (INNRG) til]metilamino}-3-oksopropil)disulfanil]pentanoil} (INNCN)
metembonat
(INNRG) 4,4′-metilenbis(3-metoksinaftalen-2-karboksilat) (INNCN)
metilbromid
(INNRG) metobromid N-metil, bromid (sol) (INNCN)
metilendisalicilat metilenbis(2-hidroksibenzoat)
metilester
natrij (INNRG)
Prilog 4
nitrat
nitrobenzoat
oksalat
oksid
orotat 1,2,3,6-tetrahidro-2,6-dioksopirimidin-4-karboksilat
pantotenat N-(2,4-dihidroksi-3,3-dimetil-1-oksobutil)-β-alaninat
pendetid (INN)
perklorat (INNRG)
pikrat 2,4,6-trinitrobenzen-1-olat
piridilacetat piridinilacetat
poliglumeks
(INNRG) [poli(L-glutaminska kiselina)z—(L-glutamat-γ-ester)—poli(L-glutaminska kiselina)i]n (INNCN)
propil
propil ester
propionat propanoat
(2S,4R,6R,8S,11S,13S)-2,4,8,13-tetrakis(hidroksimetil)-4,6,11-tris(ilometil)-3,5,7,10,12-penta-
rafimer (INNRG) oksatetradekan-1,14-diil (INNCN)
(1R,4aR,4bR,10aR)-1,4a-dimetil-7-(1-metiletil)-1,2,3,4,4a,4b,5,6,10,10a-dekahidro-1-fenan-
rezinat abietat trenkarboksilat
saliciloilacetat 2-hidroksibenzoilacetat
L 280/952 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 4
248-L-histidin-249-L-metionin-250-L-alanin-251-L-glutaminska kiselina-248-613-
sudotoks (INNRG) eksotoksin A (reduciran Pseudomonas aeruginosa) (INNCN)
sukcinat butandioat
sukcinil butandioil
sulfinat sulfinat
sulfit sulfit
sulfobenzoat sulfobenzoat
3-sulfobenzoat 3-sulfobenzoat
tanat
tetrahidroftalat cikloheksen-1,2-dikarboksilat
tetraksetan
(INNRG) [4,7,10-tris(karboksimetil)-1,4,7,10-tetraazaciklodec-1-il]acetil (INNCN)
tiocianat
N-(4-{(2S)-2-[bis(karboksimetil)amino]-3-[(2RS)-{2-[bis(karboksimetil)amino]propil}(karboksi-
tiuksetan (INNRG) metil)amino]propil}fenil)tiokarbamoil (INNCN)
Prilog 4
undecilenat
(INNRG) undek-10-enoat (INNCN)
vodik
željezov
željezov klorid
zlato
L 280/954 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
PRILOG 5
SOLI, ESTERI I HIDRATI INN TVARI KOJE SE NE RAZVRSTAVA U ISTE HS BROJEVE KAO I ODGOVARAJUĆU INN TVAR I KOJI SU
OSLOBOĐENI CARINE
L 280/956 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 5
Oznaka HS INN Sol, ester ili hidrat INN tvari Oznaka HS CAS broj i ime
2925.29 arginin
PRILOG 6
POPIS FARMACEUTSKIH MEĐUPROIZVODA, TJ. SPOJEVA VRSTE KOJA SE UPOTREBLJAVA ZA PROIZVODNJU GOTOVIH FAR-
MACEUTSKIH PROIZVODA OSLOBOĐENIH CARINE
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/959
Prilog 6
3312-04-7 1-kloro-4,4-bis(4-fluorofenil)butan
42074-68-0 1-kloro-2-(klorodifenilmetil)benzen
76283-09-5 alfa,4-dibromo-2-fluorotoluen
4714-32-3 1-nitro-4-(1,2,2,2-tetrakloroetil)benzen
1113-21-9 (6E,10E,14E)-3,7,11,15-tetrametilheksadeka-1,6,10,14-tetraen-3-ol
7212-44-4 3,7,11-trimetildodeka-1,6,10-trien-3-ol
173200-56-1 (E)-6,6-dimetilhept-2-en-4-in-1-ol
920-66-1 1,1,1,3,3,3-heksafluoropropan-2-ol
57090-45-6 (R)-3-kloropropan-1,2-diol
60827-45-4 (2S)-3-kloropropan-1,2-diol
127852-28-2 (1R)-1-[3,5-bis(trifluorometil)penil]etan-1-ol
167155-76-2 1,1-difluoro-1,1a,6,10b-tetrahidrodibenzo[a,e]ciklopropa[c][7]anulen-6-ol
92878-95-0 2-(3-kloropropoksi)-1-metoksi-4-nitrobenzen
165254-21-7 1,2-bis{2-[2-(2-metoksietoksi)etoksi]etoksi}-4,5-dinitrobenzen
L 280/960 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2909 30 90 (nastavak)
461432-23-5 (1S)-2,3,4,6-tetra-O-acetil-1,5-anhidro-1-[4-kloro-3-(4-etoksibenzil)fenil]-D-glucitol
503070-57-3 2-({2-[(6-bromoheksil)oksi]etoksi}metil)-1,3-diklorbenzen
185954-75-0 (3R)-3-metoksidekan-1-ol
167145-13-3 2-[2-(3-metoksifenil)etil]fenol
62600-71-9 (2R)-2-(3-klorofenil)oksiran
129940-50-7 (S)-[(tritiloksi)metil]oksiran
702687-42-1 (2R)-2-[(5-bromo-2,3-difluorofenoksi)metil]oksiran
20627-73-0 alfa,alfa-dimetoksi-2-nitrotoluen
94158-44-8 1,1-dimetoksi-2-(2-metoksietoksi)etan
2144-08-3 2,3,4-trihidroksibenzaldehid
3453-33-6 6-metoksi-2-naftaldehid
90035-34-0 4′-(trifluorometil)bifenil-4-karbaldehid
1210-35-1 10,11-dihidro-5H-dibenzo[a,d]ciklohepten-5-on
2222-33-5 5H-dibenzo[a,d]ciklohepten-5-on
17752-16-8 (3β)-3-hidroksikolest-5-en-24-on
85700-75-0 11-alfa,17,21-trihidroksi-16-beta-metilpregna-1,4-dien-3,20-dion
974-23-2 (3β,16α)-3-hidroksi-16,17-epoksipregn-5-en-20-on
981-34-0 9-beta,11-beta-epoksi-17-alfa,21-dihidroksi-16-beta-metilenpregna-1,4-dien-3,20-dion
1078-19-9 6-metoksi-1,2,3,4-tetrahidro-1-nafton
2107-69-9 5,6-dimetoksindan-1-on
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/961
Prilog 6
2914 50 00 (nastavak)
4495-66-3 1-[4-(benziloksi)fenil]propan-1-on
17720-60-4 1-(2,4-dihidroksifenil)-2-(4-hidroksifenil)etan-1-on
24916-90-3 9-beta,11-beta-epoksi-17,21-dihidroksi-16-alfa-metilpregna-1,4-dien-3,20-dion
28315-93-7 5-hidroksi-1,2,3,4-tetrahidro-1-nafton
82499-20-5 (1R)-1-hidroksi-1-(3-hidroksifenil)aceton
2196-99-8 2-kloro-1-(4-metoksifenil)etan-1-on
2350-46-1 1-(2,3-dikloro-4-hidroksifenil)butan-1-on
3874-54-2 4-kloro-4′-fluorobutirofenon
4252-78-2 2,2′,4′-trikloroacetofenon
10226-30-9 6-kloroheksan-2-on
13054-81-4 4-kloroheptan-3,5-dion
26771-69-7 2-metoksi-1-[4-(trifluorometil)fenil]etan-1-on
43076-61-5 4′-terc-butil-4-klorobutirofenon
43229-01-2 1-[4-(benziloksi)-3-nitrofenil]-2-bromoetan-1-on
62932-94-9 2-bromo-1-[4-hidroksi-3-(hidroksimetil)fenil]etan-1-on
79560-19-3 4-(3,4-diklorofenil)-3,4-dihidronaftalen-1(2H)-on
83881-08-7 21-kloro-9-beta,11-beta-epoksi-17-hidroksi-16-alfa-metilpregna-1,4-dien-3,20-dion
124379-29-9 (4S)-4-(3,4-diklorofenil)-3,4-dihidronaftalen-1(2H)-on
135306-45-5 1-(3,5-difluorofenil)propan-1-on
150587-07-8 21-benziloksi-9-alfa-fluoro-11-beta,17-alfa-dihidroksi-16-alfa-metilpregna-1,4-dien-3,20-dion
151265-34-8 21-kloro-16-alfa-metilpregna-1,4,9(11)-trien-3,20-dion
153977-22-1 trans-2-kloro-3-[4-(4-klorofenil)cikloheksil]-1,4-naftokinon
162548-73-4 4,6-difluoroindan-1-on
190965-45-8 (2-bromo-5-propoksifenil)(2-hidroksi-4-metoksifenil)metanon
979-02-2 20-oksopregna-5,16-dien-3-beta-ilacetat
10106-41-9 17-hidroksi-16-alfa-metil-3,20-dioksopregna-1,4,9(11)-trien-21-ilacetat
24085-06-1 2-acetoksi-5-acetilbenzilacetat
24510-54-1 17-alfa-hidroksi-16-alfa-metil-3,20-dioksopregna-1,4-dien-21-ilacetat
24510-55-2 17-alfa-hidroksi-16-beta-metil-3,20-dioksopregna-1,4-dien-21-ilacetat
37413-91-5 3,20-dioksopregna-1,4,9(11),16-tetraen-21-ilacetat
127047-77-2 2-(acetoksimetil)-4-jodobutilacetat
L 280/962 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2915 39 00 (nastavak)
131266-10-9 2-(acetoksimetil)-4-(benziloksi)butilacetat
2915 50 00 158894-67-8 1-bromo-2-metilpropil propionat
2915 60 90 53064-79-2 iodometil pivalat
2915 90 70 638-41-5 pentil kloroformat
1069-66-5 natrijev 2-propilpentanoat
7693-41-6 4-metoksifenil kloroformat
18997-19-8 klorometil pivalat
22328-90-1 (3R)-3-metilheksanska kiselina
2916 20 00 3721-95-7 ciklobutankarboksilna kiselina
7077-05-6 trans-4-(propan-2-il)cikloheksankarboksilna kiselina
122665-97-8 4,4-difluorocikloheksan-1-karboksilna kiselina
211515-46-7 1-(2-etilbutil)cikloheksankarbonil klorid
381209-09-2 1-(2-etilbutil)cikloheksankarboksilna kiselina
2916 31 00 132294-16-7 (2S,3S)-2,3-bis(benzoiloksimetil)ciklobutanon
132294-17-8 (1S,2S,3S)-2,3-bis(benzoiloksimetil)ciklobutanol
2916 39 90 1716-12-7 natrijev 4-fenilbutanoat
2417-72-3 metil 4-(bromometil)benzoat
2444-36-2 (2-klorofenil)octena kiselina
2901-13-5 etil 2-metil-2-fenilpropanoat
4276-85-1 2-(2,4,6-triizopropilfenil)octena kiselina
17625-03-5 natrijev hidrogen 3-sulfonatobenzoat
21900-39-0 5-fluoro-2-metilbenzoil klorid
29270-30-2 2-bromo-2-(2-klorofenil)octena kiselina
37742-98-6 4-bromo-2,2-difenilmaslačna kiselina
49708-81-8 trans-4-(p-klorofenil)cikloheksankarboksilna kiselina
55332-37-1 (S)-2-(4-fluorofenil)-3-metilmaslačna kiselina
110877-64-0 2-kloro-4,5-difluorobenzojeva kiselina
114772-40-6 terc-butil 4′-(bromometil)bifenil-2-karboksilat
119916-27-7 4,6-dibromo-3-fluoro-o-toluinska kiselina
2917 19 10 0-00-0 magnezijev bis(4-nitrobenzil malonat) dihidrat
2917 19 80 76-72-2 dietil etil(pentan-2-il)propandioat
6065-63-0 dietil dipropilmalonat
28868-76-0 dimetil kloromalonat
48059-97-8 (E)-okt-4-en-1,8-diojska kiselina
71170-82-6 trietil 3-bromopropan-1,1,1-trikarboksilat
2917 39 95 21601-78-5 fenilhidrogen fenilmalonat
27932-00-9 indan-5-il hidrogen fenilmalonat
2918 13 00 2743-38-6 dibenzoil-L-vinska kiselina
2918 16 00 11116-97-5 kalcijev glukonat laktat
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/963
Prilog 6
amonijev (3R,5R)-7-{(1S,2S,6R,8S,8aR)-1,2,6,7,8,8a-heksahidro-2,6-dimetil-8-[(2S)-2-metilbutiriloksi]-1-naftil}-3,5-
77550-67-5 dihidroksiheptanoat
amonijev(3R,5R)-7-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-8-(2,2-dimetilbutiriloksi)-1,2,6,7,8,8a-heksahidro-2,6-dimetil-1-naftil]-3,5-dihi-
139893-43-9 droksiheptanoat
Prilog 6
2918 99 90 (nastavak)
80841-78-7 4-(klorometil)-5-metil-1,3-dioksol-2-on
91526-18-0 4-(hidroksimetil)-5-metil-1,3-dioksol-2-on
103-67-3 benzil(metil)amin
328-93-8 alfa,alfa,alfa,alfa′,alfa′,alfa′-heksafluoro-2,5-ksilidin
3789-59-1 (1S)-1-fenilpropan-1-amin
54396-44-0 alfa′,alfa′,alfa′-trifluoro-2,3-ksilidin
69385-30-4 2,6-difluorobenzilamin
81972-27-2 3-(triklorovinil)anilinhidroklorid
84467-54-9 1-[1-(4-klorofenil)ciklobutil]-3-metilbutan-1-amin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/965
Prilog 6
2921 49 00 (nastavak)
107195-00-6 trietilanilin
129140-12-1 1-etil-1,4-difenilbut-3-enilamin
334477-60-0 (1R)-1-[3,5-bis(trifluorometil)fenil]-N-metiletanamin
945717-43-1 N-(4-terc-butilbenzil)-2-(4-kloro-3-etilfenil)etanamin
140-28-3 N,N′-dibenziletan-1,2-diamin
150812-21-8 N4-[(4-fluorofenil)metil]-2-nitro-1,4-benzendiamin
534-03-2 2-aminopropan-1,3-diol
1159-03-1 5-(3-dimetilaminopropil)-10,11-dihidrodibenzo[a,d]ciklohepten-5-ol
23323-37-7 1-deoksi-1-(oktilamino)-D-glucitol
35320-23-1 (2R)-2-aminopropan-1-ol
38345-66-3 (2S,3R)-4-dimetilamino-3-metil-1,2-difenilbutan-2-ol
39068-94-5 2-(dimetilamino)-2-fenilbutan-1-ol
42142-52-9 3-(metilamino)-1-fenilpropan-1-ol
56796-66-8 4-(benziloksi)-α1-[(terc-butilamino)metil]benzen-1,3-dimetanol
68047-07-4 4′-[2-(dimetilamino)etoksi]-2-fenilbutirofenon
83647-29-4 3-{(Z)-1-[4-(2-dimetilaminoetoksi)fenil]-2-fenilbut-1-enil}fenol
115287-37-1 N-metil-N-(4-nitrofenetil)-2-(4-nitrofenoksi)etan-1-amin
126456-43-7 (1S,2R)-1-aminoindan-2-ol
151807-53-3 (1RS,2RS,3SR)-2,3-bis(benzoiloksimetil)ciklobutilamin
151851-75-1 (R)-2-amino-2-etilheksan-1-ol
209414-27-7 (S)-2-(2-amino-5-klorofenil)-4-ciklopropil-1,1,1-trifluorobut-3-in-2-ol
etil 3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihidro-1H-inden-2-il)-2-metilpropan-2-il]amino}-2-hidroksipropil]oksi}-4,5-difluorofe-
702686-97-3 nil)propanoat hidroklorid
L 280/966 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2922 19 00 (nastavak)
etil (2E)-3-(3-{[(2R)-3-{[1-(2,3-dihidro-1H-inden-2-il)-2-metilpropan-2-il]amino}-2-hidroksipropil]oksi}-4,5-difluorofe-
1035455-87-8 nil)prop-2-enoat hidroklorid
(2R)-1-(5-bromo-2,3-difluorofenoksi)-3-{[1-(2,3-dihidro-1H-inden-2-il)-2-metilpropan-2-il]amino}propan-2-ol hidro-
1035455-90-3 klorid
20059-73-8 2-[4-(aminometil)fenoksi]-N,N-dimetiletanamin
55174-61-3 3,4-dimetoksi-beta-metilfenetilamin
115256-13-8 4-(1-{[2-(4-aminofenoksi)etil]metilamino}etil)anilin
202197-26-0 3-kloro-4-[(3-fluorobenzil)oksi]anilin
2011-66-7 2-amino-2′-kloro-5-nitrobenzofenon
2958-36-3 2-amino-2′,5-diklorobenzofenon
14189-82-3 (2E)-3-(N-metilanilino)akrilaldehid
156732-13-7 (S)-5-amino-2-(dibenzilamino)-1,6-difenilheks-4-en-3-on
875-74-1 D-alfa-fenilglicin
949-99-5 3-(4-nitrofenil)-L-alanin
20763-30-8 2-cikloheksa-1,4-dienilglicin
82717-96-2 (S,S)-N-(1-etoksikarbonil-3-fenilpropil)alanin
82834-12-6 N-[(2S)-1-etoksi-1-oksopentan-2-il]-L-alanin
Prilog 6
2922 49 85 (nastavak)
22818-40-2 D-2-(4-hidroksifenil)glicin
24085-03-8 2-[benzil(terc-butil)amino]-1-(alfa,4-dihidroksi-m-tolil)etanol
96072-82-1 1-[4-(benziloksi)fenil]-2-[(4-fenilbutan-2-il)amino]propan-1-on
174607-68-2 (1R)-1-[4-(benziloksi)-3-(hidroksimetil)fenil]-2-(terc-butilamino)etan-1-ol
trifeniloctena kiselina-4-{(1R)-2-[(6-{2-[(2,6-diklorobenzil)oksi]etoksi}heksil)amino]-1-hidroksietil}-2-(hidroksime-
503070-58-4 til)fenol (1:1)
77286-66-9 2-O-metil-1-O-oktadecil-sn-glicero-3-fosfokolin
5422-34-4 N-(2-hidroksietil)laktamid
7355-58-0 N-(2-kloroetil)acetamid
62009-47-6 2-aminomalonamid
89182-60-5 1-deoksi-1-formamidoheksitol
L 280/968 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2924 19 00 (nastavak)
116833-20-6 2-(etilmetilamino)acetamid
162537-11-3 N-(metoksikarbonil)-3-metil-L-valin
228706-30-7 1,2-dioleoil-sn-glicero-3-fosfo[N-(4-karboksibutanoil)etanolamin]
1142-20-7 N-benziloksikarbonil-L-alanin
1149-26-4 N-(benziloksikarbonil)-L-valin
1584-62-9 2-bromo-4′-kloro-2′-(2-fluorobenzoil)acetanilid
1939-27-1 2-metil-N-(alfa,alfa,alfa-trifluoro-m-tolil)propionamid
3588-63-4 N-benziloksikarbonil-DL-valin
6485-67-2 (2R)-2-amino-2-fenilacetamid
13255-50-0 4-formil-N-izopropilbenzamid
27313-65-1 N-acetil-3-(3,4-dimetoksifenil)-DL-alanin
28197-66-2 N-[3-acetil-4-(oksiran-2-ilmetoksi)fenil]butanamid
30566-92-8 5-(N,N-dibenzilglicil)salicilamid
35661-39-3 N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-L-alanin
35661-60-0 N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-L-leucin
40187-51-7 5-acetilsalicilamid
40188-45-2 3′-acetil-4′-hidroksibutiranilid
41526-21-0 2′-benzoil-2-bromo-4′-kloroacetanilid
52806-53-8 2-hidroksi-2-metil-4′-nitro-3′-(trifluorometil)propionanilid
65864-22-4 L-fenilalaninamid
Prilog 6
2924 29 70 (nastavak)
71989-20-3 N2-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-L-glutamin
71989-23-6 N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-L-izoleucin
71989-26-9 N6-(terc-butoksikarbonil)-N2-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-L-lizin
71989-33-8 O-terc-butil-N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-L-serin
71989-35-0 O-terc-butil-N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-L-treonin
71989-38-3 O-terc-butil-N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-L-tirozin
75885-58-4 2,2-dimetilciklopropankarboksamid
76801-93-9 5-amino-N,N′-bis(2,3-dihidroksipropil)-2,4,6-trijodoizoftalamid
84996-93-0 N-cikloheksil-5-hidroksipentanamid
98760-08-8 terc-butil[1-((2S)-oksiran-2-il)-2-feniletil]karbamat
125971-96-2 2-[alfa-(4-fluorobenzoil)benzil]-4-metil-3-oksovaleranilid
132327-80-1 N2-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-N5-tritil-L-glutamin
132388-59-1 N2-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-N4-tritil-L-asparagin
136450-06-1 3′-acetil-2′-hidroksi-4-(4-fenilbutoksi)benzanilid
137246-21-0 N-(1-etil-1,4-difenilbut-3-enil)ciklopropankarboksamid
148051-08-5 5-amino-N,N′-bis[2-acetoksi-1-(acetoksimetil)etil]-2,4,6-trijodoizoftalamid
170361-49-6 N-(3,4-diklorofenil)-N-{3-[(2,3-dihidroinden-2-il)metilamino]propil}-5,6,7,8-tetrahidronaftalen-2-karboksamid
180854-85-7 2-chloro-N-[2-(2-chlorobenzoyl)-4-nitrophenyl]acetamide
N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-α-L-glutamil-N6-(terc-butoksikarbonil)-L-lizil-N-tritil-L-asparaginil-α-L-glutamil-N-
244191-94-4 tritil-L-glutaminil-α-L-glutamil-L-leucil-L-leucil-α-L-glutamil-L-leucin, 1,4,6,9-tetra-terc-butil ester
Prilog 6
2924 29 70 (nastavak)
325715-13-7 N-(3-acetilfenil)-N-metilacetamid
376348-77-5 4,4-difluoro-N-((1S)-3-hidroksi-1-fenilpropil)cikloheksan-1-karboksamid
376348-78-6 4,4-difluoro-N-((1S)-3-okso-1-fenilpropil)cikloheksan-1-karboksamid
667937-05-5 3-[4-(trifluorometil)anilino]pentanamid
3197-25-9 2-(4-oksopentil)-1H-izoindol-1,3(2H)-dion
84803-46-3 4-(4-klorofenil)piperidin-2,6-dion
151860-15-0 mezo-N-benzil-3-nitrociklopropan-1,2-dikarboksimid
tris{[(2Z)-2-kloro-3-(dimetilamino)prop-2-en-1-iliden]dimetilamonij}
249561-98-6 heksafluorofosfat(3-)
13338-63-1 3,4,5-trimetoksifenilacetonitril
14818-98-5 L-N-(1-cijano-1-vanililetil)acetamid
15760-35-7 3-metilenciklobutankarbonitril
20099-89-2 4-(bromoacetil)benzonitril
20850-49-1 3-metil-2-(3,4-dimetoksifenil)butironitril
28049-61-8 1-(4-klorofenil)ciklobutan-1-karbonitril
31915-40-9 N-[1-cijano-2-(4-hidroksifenil)-1-metiletil]acetamid
32852-95-2 2-(3-fenoskifenil)propiononitril
36622-33-0 3-metil-2-(3,4,5-trimetoksifenil)butironitril
39186-58-8 4-bromo-2,2-difenilbutannitril
56326-98-8 1-(4-fluorofenil)-4-oksocikloheksankarbonitril
79370-78-8 5-hidroksibenzen-1,3-dikarbonitril
114772-53-1 4′-metilbifenil-2-karbonitril
114772-54-2 4′-(bromometil)bifenil-2-karbonitril
123632-23-5 4-(2,2,3,3-tetrafluoropropoksi)cinamonitril
Prilog 6
2926 90 70 (nastavak)
152630-47-2 1-[3-(ciklopentiloksi)-4-metoksifenil]-4-oksocikloheksan-1-karbonitril
192869-10-6 2-jodo-3,4-dimetoksi-6-nitrobenzonitril
192869-24-2 6-amino-2-jodo-3,4-dimetoksibenzonitril
474554-45-5 4,5-dietoksi-3-fluorobenzen-1,2-dikarbonitril
591769-05-0 3-ciklopentilprop-2-enenitril
846023-24-3 2-cijano-N-(2,4-dikloro-5-metoksifenil)acetamid
855425-38-6 1-(2-etilbutil)cikloheksanekarbonitril
16390-07-1 4-kloro-1′-(4-metoksifenil)benzohidrazid
94213-23-7 (Z)-[ciano(2,3-diklorofenil)metilen]karbazamidin
158671-29-5 N,2-dihidroksi-4-metilbenzamid
192802-28-1 (S)-O-benzillaktaldehid-N-(terc-butoksikarbonil)hidrazon
212631-79-3 2-(2-kloro-4-jodoanilino)-N-(ciklopropilmetoksi)-3,4-difluorobenzamid
910656-45-0 2-hidroksi-2-(trifluorometil)butanehidrazid
139976-34-4 N′-alfa-(terc-butoksikarbonil)-N-metoksi-N-metil-N′-omega-nitro-L-argininamid
159453-24-4 N-(benziloksikarbonil)-S-fenil-L-cistein
L 280/972 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
6320-03-2 o-klorotiofenol
15570-12-4 3-metoksibenzen-1-tiol
21048-05-5 N-metilbenzenkarbotiohidrazid
27366-72-9 2-(dimetilaminotio)acetamidhidroklorid
33174-74-2 2,2′-ditiodibenzonitril
40248-84-8 3-sulfanilfenol
50413-24-6 2-bromo-1-(4-mezilfenil)etan-1-on
51458-28-7 (1R,2R)-2-amino-1-(4-metilsulfonilfenil)propan-1,3-diol
60759-00-4 3,4-dietoksibenzenkarbotioamid
61832-41-5 metil(1-metiltio-2-nitrovinil)amin
67305-72-0 N-(2-merkaptoetil)propionamid
182149-25-3 N,N′-[ditiobis(o-fenilenkarbonil)]bis-L-izoleucin
211513-21-2 1-(2-etilbutil)-N-(2-sulfanilfenil)cikloheksanekarboksamid
346413-00-1 1-(4-etoksifenil)-2-(4-mezilfenil)etan-1-on
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/973
Prilog 6
2930 90 98 (nastavak)
364323-64-8 2-[4-(metilsulfanil)fenoksi]benzaldehid
893407-18-6 2,2,2-trifluoro-1-[4′-(metilsulfonil)bifenil-4-il]etanon
172732-52-4 2-(1,3,2-dioksaborinan-2-il)benzonitril
(1R,5S)-5-[dimetil(fenil)silil]-2-(hidroksimetil)ciklopent-2-en-1-karboksilna kiselina-(1R,2R)-2-amino-1-(4-nitrofenil)pro-
649761-22-8 pan-1,3-diol (1:1) (sol)
701278-08-2 [(1R,5S)-5-[dimetil(fenil)silil]-2-{[(2-metoksipropan-2-il)oksi]metil}ciklopent-2-en-1-il]metanol
701278-09-3 {(4S,5R)-5-[(benziloksi)metil]-4-[dimetil(fenil)silil]ciklopent-1-en-1-il}metanol
796967-18-5 1-(2-fluoro-5-metilfenil)-3-[4-(4,4,5,5-tetrametil-1,3,2-dioksaborolan-2-il)fenil]urea
914922-88-6 (2R,4R)-4-{[terc-butil(dimetil)silil]oksi}-N-metoksi-N,2-dimetilokt-7-enamid
914922-89-7 (2R,4R)-4-[[(1,1-dimetiletil)dimetilsilil]oksi]-N-metoksi-N,2-dimetil-7-oksoheptanamid
37076-71-4 1,2,3-tri-O-acetil-5-deoksi-D-ribofuranoza
66356-53-4 5-(2-aminoetiltiometil)furfurildimetilamin
86087-23-2 (S)-tetrahidrofuran-3-ol
(1S)-1,5:7,10-dianhidro-12,13-bis-O-[terc-butil(dimetil)silil]-2,3,4,6,8,11-heksadeoksi-1-{2-[(2S,5S)-5-(3-hidroksipropil)-
253128-10-8 3-metilidentetrahidrofuran-2-il]etil}-3-metil-9-O-metil-4-metiliden-8-[(fenilsulfonil)metil]-D-arabino-D-altro-tridecitol
(1S,3S,6S,9S,12S,14R,16R,18S,20R,21R,22S,26R,29S,31R,32S,33R,35R,36S)-20-[(2S)-3-amino-2-hidroksipropil]-21-
metoksi-14-metil-8,15-bis(metilen)-2,19,30,34,37,39,40,41-oktaoksanonaci-
441045-17-6 klo[24.9.2.13,32.13,33.16,9.112,16.018,22.029,36.031,35]hentetrakontan-24-on metansulfonat
298-81-7 9-metoksifuro[3,2-g]kromen-7-on
L 280/974 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2932 20 90 (nastavak)
482-44-0 9-(3-metilbut-2-eniloksi)-7H-furo[3,2-g]kromen-7-on
517-23-7 alfa-acetil-gama-butirolacton
599-04-2 D-(-)-alfa-hidroksi-beta,beta-dimetil-gama-butirolacton
976-70-5 3-oksopregn-4-en-21,17-alfa-karbolakton
6559-91-7 4′-demetilpipodofilotoksin
23363-33-9 4′-(benziloksikarbonil)-4′-demetilpipodofilotoksin
39521-49-8 (3aR,4bS,4R,4aS,5aS)-4-(5,5-dimetil-1,3-dioksolan-2-il)heksahidrociklopropa[3,4]ciklopenta[1,2-b]furan-2(3H)-on
51559-36-5 5-metoksi-2H-kromen-2-on
63106-93-4 1-fenil-3-oksabiciklo[3.1.0]heosan-2-on
73726-56-4 11-alfa-hidroksi-3-oksopregna-4,6-dien-21,17-alfa-karbolakton
95716-70-4 7α-(metoksikarbonil)-3-okso-17α-pregna-4,9(11)-dien-21,17-karbolakton
104872-06-2 (3S,4S)-3-heksil-4-[(R)-2-(hidroksitridecil)]oksetan-2-on
145667-75-0 (3aR,4R,5R,6aS)-5-hidroksi-4-((3R)-3-hidroksi-5-fenilpentil)heksahidrociklopenta[b]furan-2-on
192704-56-6 11-alfa-hidroksi-7-alfa-(metoksikarbonil)-3-oksopregn-4-en-21,17-alfa-karbolakton
221129-55-1 (6R)-4-hidroksi-6-fenetil-6-propil-5,6-dihidro-2H-piran-2-on
916069-80-2 (4S)-4-(fluorometil)dihidrofuran-2(3H)-on
947408-90-4 6-[(2,4-dimetoksifenil)karbonil]-2H-kromen-2-on
947408-91-5 6-[(2,4-dihidroksifenil)karbonil]-2H-kromen-2-on
1229617-79-1 4-(4-fluorofenil)-7-(izotiocijanatometil)-2H-kromen-2-on
467-55-0 3-beta-hidroksi-5-alfa-spirostan-12-on
533-31-3 3,4-(metilendioksi)fenol
3308-94-9 2-(3-kloropropil)-2-(4-fluorofenil)-1,3-dioksolan
7512-17-6 2-acetamido-2-deoksi-D-glukoza
7772-94-3 2-acetamido-2-deoksi-β-D-manopiranoza
57999-49-2 2-(3-bromofenoksi)tetrahidropiran
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/975
Prilog 6
2932 99 00 (nastavak)
65293-32-5 N-β-D-glukopiranozilformamid
79944-37-9 trans-6-amino-2,2-dimetil-1,3-dioksepan-5-ol
(3aS,9aS,9bR)-3a-metil-6-[2-(2,5,5-trimetil-1,3-dioksan-2-il)etil]-1,2,4,5,8,9,9a,9b-oktahidro-3aH-ciklopenta[a]nafta-
88128-61-4 len-3,7-dion
(1R,2S,3R,4R,5R)-4-azido-2-{[(4aR,6S,7R,8S,8aR)-7,8-bis(benziloksi)-2-fenilheksahidropirano[3,2-d][1,3]dioksin-6-
99541-23-8 il]oksi}-6,8-dioksabiciklo[3.2.1]okt-3-il acetat
metil (2S,3S,4S,5S,6S)-6-{[(1S,2S,3S,4R,5R)-3-(acetiloksi)-4-azido-6,8-dioksabiciklo[3.2.1]okt-2-il]metil}-4,5-bis(benzi-
99541-26-1 loksi)-3-hidroksitetrahidro-2H-piran-2-karboksilat
metil 6-O-acetil-4-O-(2-O-acetil-3-O-benzil-6-metil-α-L-idopiranuronosil)-3-O-benzil-2-{[(benziloksi)karbonil]amino}-
114869-97-5 2-deoksi-α-D-glukopiranozid
117661-72-0 5-(klorometil)-6-metil-1,3-benzodioksol
130064-21-0 1-{2-hidroksi-4-[(tetrahidropiran-2-il)oksi]fenil}-2-{4-[(tetrahidropiran-2-il)oksi]fenil}etan-1-on
136172-58-2 1,6-di-O-acetil-2-azido-3,4-di-O-benzil-2-deoksi-D-glukopiranoza
(2α,4α,5β,7β,10β,13α)-4,10-diacetoksi-13-{[(2R,3S)-3-benzamido-2-(1-metoksi-1-metiletoksi)-3-fenilpropanoil]oksi}-1-
149107-93-7 hidroksi-9-okso-7-[(trietilsilil)oksi]-5,20-epoksitaks-11-en-2-il benzoat
[6(2Z,3R)]-3-O-decil-2-deoksi-6-O-[2-deoksi-3-O-(3-metoksidecil)-6-metil-2-[(1-okso-11-oktadecenil)amino]-4-O-fos-
185954-98-7 fono-β-D-glukopiranozil]-2-[(1,3-dioksotetradecil)amino]-α-D-glukopiranoza 1-(dihidrogen fosfat) tetranatrijeva sol
192201-93-7 2-({3-[5-(6-metoksi-1-naftil)-1,3-dioksan-2-il]propil}metilamino)-N-metilacetamid
196303-01-2 (7S)-7-metil-5-(4-nitrofenil)-7,8-dihidro-5H-[1,3]dioksolo[4,5-g]izokromen
196597-79-2 (2E)-1,2,6,7-tetrahidro-8H-indeno[5,4-b]furan-8-jilidenetanenitril
(2α,4α,7β,10β,13α)-4,10-diacetoksi-13-({(2R,3S)-3-benzamido-2-[((4Z,7Z,10Z,13Z,16Z,19Z)-dokoza-4,7,10,13,16,19-
199796-52-6 heksaenoil)oksi]-3-fenilpropanoil}oksi)-1,7-dihidroksi-9-okso-5,20-epoksitaks-11-en-2-il benzoat
Prilog 6
2932 99 00 (nastavak)
452342-08-4 (1R)-2-(benzilamino)-1-(2,2-dimetil-4H-1,3-benzodioksin-6-il)etanol
461432-25-7 (1S)-2,3,4,6-tetra-O-acetil-1,5-anhidro-1-[4-kloro-3-(4-etoksibenzil)fenil]-D-glucitol
959624-24-9 6-(hidroksimetil)-4-fenil-3,4-dihidro-2H-kromen-2-ol
18048-64-1 2-(3,4-dimetilfenil)-5-metil-2,4-dihidro-3H-pirazol-3-on
139756-01-7 1-metil-4-nitro-3-propilpirazol-5-karboksamid
334828-10-3 4-amino-5-etil-1-(2-metoksietil)pirazol-3-karboksamid
473921-12-9 5-{[3,5-dietil-1-(2-hidroksietil)-1H-pirazol-4-il]oksi}benzen-1,3-dikarbonitril
1028026-83-6 5-metil-1-(propan-2-il)-4-[4-(propan-2-iloksi)benzil]-1,2-dihidro-3H-pirazol-3-on
1035675-24-1 3-(4-klorofenil)-N-metil-4-fenil-4,5-dihidro-1H-pirazol-1-karboksimidamid
822-36-6 4-metilimidazol
4897-25-0 5-kloro-1-metil-4-nitroimidazol
24155-42-8 1-(2,4-diklorofenil)-2-imidazol-1-iletanol
57531-37-0 2-kloro-4-nitro-1H-imidazol
65902-59-2 2-bromo-4-nitro-1H-imidazol
68282-49-5 2-butilimidazol-5-karbaldehid
68283-19-2 (2-butilimidazol-5-il)metanol
83857-96-9 2-butil-5-kloro-1H-imidazol-4-karbaldehid
109425-51-6 N2-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-N-tritil-L-histidin
133909-99-6 2-butil-4-kloro-1-[2′-(2-tritil-2H-tetrazol-5-il)bifenil-4-ilmetil]-1H-imidazol-5-ilmetanol
138401-24-8 4′-[(2-butil-4-okso-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-en-3-il)metil]bifenil-2-karbonitril
151012-31-6 3-(4-bromobenzil)-2-butil-4-kloro-1H-imidazol-5-ilmetanol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/977
Prilog 6
2933 29 90 (nastavak)
L-α-aspartil-L-α-glutamil-L-asparaginil-L-prolil-L-valil-L-valil-L-histidil-L-fenilalanil-L-fenilalanil-L-lizil-L-asparaginil-L-
152074-97-0 izoleucil-L-valil-L-treonil-L-prolil-L-arginil-L-treonin
178982-67-7 2-[(benziloksi)metil]-4-izopropilimidazol
N-acetil-O-terc-butil-L-tirozil-O-terc-butil-L-treonil-O-terc-butil-L-seril-L-levcil-L-izolevcil-N1-tritil-L-histidil-O-terc-butil-L-
seril-L-levcil-L-izolevcil-α-L-glutamil-α-L-glutamil-O-terc-butil-L-seril-N-tritil-L-glutaminil-N-tritil-L-asparaginil-N-tritil-L-
244191-88-6 glutaminil-L-glutamin, 10,11-di-terc-butil ester
N-acetil-O-terc-butil-L-tirozil-O-terc-butil-L-treonil-O-terc-butil-L-seril-L-leucil-L-izoleucil-N1- tritil-L-histidil-O-terc-butil-
L-seril-L-leucil-L-izoleucil-α-L-glutamil-α-L-glutamil-O-terc-butil-L-seril-N-tritil-L-glutaminil-N-tritil-L-asparaginil-N-tritil-
L-glutaminil-L-glutaminil-α-L-glutamil-N6-(terc-butoksikarbonil)-L-lizil-N-tritil-L-asparaginil-α-L-glutamil-N-tritil-L-gluta-
minil-α-L-glutamil-L-leucil-L-leucil-α-L-glutamil-L-leucil-α-L-aspartil-N6-(terc-butoksikarbonil)-L-lizil- N1-(terc-butoksikar-
bonil)-L-triptofil-L-alanil-O-terc-butil-L-seril-L-leucil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-N-tritil-L-asparaginil-N1-(terc-
244244-26-6 butoksikarbonil)-L-triptofil-L-fenilalaninamid, hepta-terc-butil ester
L-α-aspartil-L-α-glutamil-L-asparaginil-L-prolil-L-valil-L-valil-L-histidil-L-fenilalanil-L-fenilalanil-L-lizil-L-asparaginil-L-
781666-30-6 izoleucil-L-valil-L-treonil-L-prolil-L-arginil-L-treonin tetraacetat
1000164-35-1 3-(1,1-dimetiletil)-N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-1-(trifenilmetil)-L-histidil-2-metilalanil-L-α-glutamilglicin
100-76-5 kinuklidin
875-35-4 2,6-dikloro-4-metilnikotinonitril
1072-98-6 5-kloropiridin-2-amin
1609-66-1 N-fenil-N-(4-piperidil)propionamid
1619-34-7 kinuklidin-3-ol
2147-83-3 1-(1,2,3,6-tetrahidro-4-piridil)-1H-benzimidazol-2(3H)-on
3613-73-8 2,8-dimetil-5-[2-(6-metilpiridin-3-il)etil]-2,3,4,5-tetrahidro-1H-pirido[4,3-b]indol
4783-86-2 4-fenoksipiridin
5005-36-7 2-fenil-2-piridilacetonitril
5223-06-3 2-(5-etil-2-piridil)etanol
5424-11-3 2,2-difenil-4-piperidinovaleronitril
5435-54-1 3-nitro-4-piridon
L 280/978 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2933 39 99 (nastavak)
6298-19-7 2-kloro-3-piridilamin
6935-27-9 benzil(2-piridil)amine
19130-96-2 (2R,3R,4R,5S)-2-(hidroksimetil)piperidin-3,4,5-triol
19395-39-2 2-fenil-2-piperidin-2-ilacetamid
20662-53-7 1-(4-piperidil)-1H-benzimidazol-2(3H)-on
21472-89-9 (±)-1-azabiciklo[2.2.1]heptan-3-on
22065-85-6 1-benzilpiperidin-4-karbaldehid
25333-42-0 (3R)-kinuklidin-3-ol
26815-04-3 4-(2-piperidin-1-iletoksi)benzaldehid
27262-47-1 (S)-1-butil-N-(2,6-dimetilfenil)piperidin-2-karboksamid
31255-57-9 3-[2-(3-klorofenil)etil]piridin-2-karbonitril
32998-95-1 N-(terc-butil)-3-metilpiridin-2-karboksamid
35794-11-7 3,5-dimetilpiperidin
38092-89-6 8-kloro-6,11-dihidro-11-(1-metil-4-piperidiliden)-5H-benzo[5,6]ciklohepta[1,2-b]piridin
39512-49-7 4-(4-klorofenil)piperidin-4-ol
40807-61-2 4-fenilpiperidin-4-ol
43076-30-8 1-(4-terc-butilfenil)-4-[4-(alfa-hidroksibenzhidril)piperidino]butan-1-on
43200-82-4 6-(5-kloropiridin-2-il)-5H-pirolo[3,4-b]pirazin-5,7(6H)-dion
53786-28-0 5-kloro-1-(4-piperidil)-1H-benzimidazol-2(3H)-on
56488-00-7 3-(cianoimino)-3-piperidinopropiononitril
57988-58-6 4-(4-bromofenil)piperidin-4-ol
61380-02-7 1-benzil-4-(metoksimetil)-N-fenil-4-piperidilamin
65326-33-2 2-amino-3-piridilmetilketon
70708-28-0 1-(2-piridil)-3-(pirolidin-1-il)-1-(p-tolil)propan-1-ol
78750-61-5 4-[(3-nitropiridin-2-il)amino]fenol
78750-68-2 4-[(3-aminopiridin-2-il)amino]fenol
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/979
Prilog 6
2933 39 99 (nastavak)
84100-54-9 4-(etilamino)piperidin-4-karboksamid
86604-78-6 4-metoksi-3,5-dimetil-2-piridilmetanol
100238-42-4 4-(2-piperidin-1-iletoksi)fenol
101904-56-7 4-(5H-dibenzo[a,d]ciklohepten-5-il)piperidin
103577-66-8 3-metil-4-(2,2,2-trifluoroetoksi)-2-piridilmetanol
104860-26-6 cis-1-[3-(4-fluorofenoksi)propil]-3-metoksi-4-piperidilamin
104860-73-3 4-amino-5-kloro-N-{1-[3-(4-fluorofenoksi)propil]-3-metoksi-4-piperidil}-2-metoksibenzamid
105812-81-5 [(3S,4R)-4-(4-fluorofenil)-1-metilpiperidin-3-il]metanol
120014-07-5 2-[(1-benzil-4-piperidil)metilen]-5,6-dimetoksiindan-1-on
122321-04-4 2-[metil(piridin-2-il)amino]etanol
127293-57-6 (1R)-1-(4-klorofenil)-2-[4-(4-fluorobenzil)piperidin-1-il]etan-1-ol
142034-92-2 (1S,3S,4S)-1-azabiciklo[2.2.1]heptan-3-ol
142034-97-7 (1R,4S)-1-azabiciklo[2.2.1]heptan-3-on
158878-47-8 (3R,5R)-3-{(E)-2-[4-(4-fluorofenil)-2,6-diizopropil-5-(metoksimetil)piridin-3-il]vinil}-5-hidroksicikloheksan-1-on
160588-45-4 10,10-bis[(2-fluoro-4-piridil)metil]antron
161417-03-4 2-metil-3-((2S)-pirolidin-2-ilmetoksi)piridin
171764-07-1 (S)-2-amino-3,3-dimetil-N-2-piridilbutiramid
Prilog 6
2933 39 99 (nastavak)
177964-68-0 3-[4-(4-fluorofenil)-2,6-diizopropil-5-(metoksimetil)piridin-3-il]akrilaldehid
178981-89-0 {5-[(3,5-diklorofenil)sulfanil]-4-izopropil-1-(piridin-4-ilmetil)imidazol-2-il}metanol
179024-48-7 N-[(R)-9-metil-4-okso-1-fenil-3,4,6,7-tetrahidro[1,4]diazepino[6,7,1-hi]indol-3-il]izonikotinamid
179687-79-7 2-[(2-kloro-4-nitrofenoksi)metil]piridin
188591-61-9 1-(4-benziloksifenil)-2-(4-hidroksi-4-fenil-1-piperidil)propan-1-on
4-{4-[(11S)-3,10-dibromo-8-kloro-5,6-dihidro-11H-benzo[5,6]ciklohepta[1,2-b]piridin-11-il]piperidinokarbonilme-
193275-85-3 til}piperidin-1-karboksamid
terc-butil 2-{(2S,3S)-3-[(terc-butoksikarbonil)amino]-2-hidroksi-4-fenilbutil}-2-[4-(piridin-2-il)benzil]hidrazin-1-karboksi-
198904-86-8 lat
N-{2-[5-(aminoiminometil)-2-hidroksifenoksi]-3,5-difluoro-6-[3-(1-metil-4,5-dihidroimidazol-2-il)fenoksi]piridin-4-il]-
213839-64-6 N-metilglicin dihidroklorid
221180-26-3 4-amino-5-kloro-2-metoksi-N-(3-metoksipiperidin-4-il)benzamid
221615-75-4 2-(4-mezilfenil)-1-(6-metilpiridin-3-il)etan-1-on
230615-59-5 7,8-dinitro-3-(trifluoroacetil)-2,3,4,5-tetrahidro-1H-1,5-metano-3-benzazepin
319460-94-1 N-(2-fluoro-5-{[3-((E)-2-piridin-2-ilvinil)-1H-indazol-6-il]amino}fenil)-1,3-dimetilpirazol-5-karboksamid
423165-13-3 8-benzil-3-ekso-(3-izopropil-5-metil-4H-1,2,4-triazol-4-il)-8-azabiciklo[3.2.1]oktan
548797-97-3 N-(2-{[(2S)-3-{[1-(4-klorobenzil)piperidin-4-il]amino}-2-hidroksi-2-metilpropil]oksi}-4-hidroksifenil)acetamid
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/981
Prilog 6
2933 39 99 (nastavak)
550349-58-1 7-kloro-3-(6-metoksipiridin-3-il)-N,N,5-trimetil-4-okso-4,5-dihidro-3H-piridazino[4,5-b]indol-1-karboksamid
1-({4-[({[2-okso-3-(propan-2-il)-2,3-dihidro-1H-benzimidazol-1-il]karbonil}amino)metil]piperidin-1-il}metil)ciklobutan-
871022-14-9 karboksilna kiselina
873546-30-6 4,4′-[piperidin-1,4-diilbis(propan-3,1-diiloksi)]bis(N′-hidroksibenzenkarboksimidamid)
873546-74-8 4,4′-[piperidin-1,4-diilbis(propan-3,1-diiloksi)]bis[N′-(acetiloksi)benzenkarboksimidamid]
873546-80-6 4,4′-[piperidin-1,4-diilbis(propan-3,1-diiloksi)]dibenzonitril
876068-46-1 5,6-dikloro-N-(2,2-dimetoksetil)piridin-3-amin
876068-51-8 [(3S,4S)-4-amino-1-(5,6-dikloropiridin-3-il)pirolidin-3-il]metanol
925978-49-0 (+)-5-[6-(1-metil-1H-pirazol-4-il)piridin-3-il]-1-azabiciklo[3.2.1]oktan
7-[3-(terc-butoksikarbonilamino)pirolidin-1-il]-8-kloro-1-ciklopropil-6-fluoro-4-okso-1,4-dihidrokinolin-3-karboksilna
105956-96-5 kiselina
Prilog 6
2933 49 10 (nastavak)
136465-98-0 N-(2-kinolilkarbonil)-L-asparagin
136465-99-1 N-(2-kinolilkarboniloksi)sukcinimid
417716-92-8 4-{3-kloro-4-[(ciklopropilkarbamoil)amino]fenoksi}-7-metoksikinolin-6-karboksamid
4965-33-7 7-kloro-2-metilkinolin
6340-55-2 2,6-dimetoksi-4-metilkinolin
10500-57-9 5,6,7,8-tetrahidrokinolin
106635-86-3 2,6-dimetoksi-4-metil-5-[3-(trifluorometil)fenoksi]kinolin-8-amin
118864-75-8 (1S)-1-fenil-1,2,3,4-tetrahidroizokinolin
120578-03-2 3-[(E)-2-(7-kloro-2-kinolil)vinil]benzaldehid
136465-81-1 (3S,4aS,8aS)-N-terc-butildekahidroizokinolin-3-karboksamid
136522-17-3 (3S,4aS,8aS)-2-[(2R,3S)-3-amino-2-hidroksi-4-fenilbutil]-N-terc-butildekahidroizokinolin-3-karboksamid
149182-72-9 (S)-N-terc-butil-1,2,3,4-tetrahidroizokinolin-3-karboksamid
172649-40-0 3-[(4S)-5-okso-2-(trifluorometil)-1,4,5,6,7,8-heksahidrokinolin-4-il]benzonitril
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/983
Prilog 6
2933 49 90 (nastavak)
1-(6-amino-3,5-difluoropiridin-2-il)-8-kloro-6-fluoro-7-(3-hidroksiazetidin-1-il)-4-okso-1,4-dihidrokinolin-3-karbok-
189279-58-1 silna kiselina
189746-15-4 2,6-dimetoksi-4-metil-8-nitro-5-[3-(trifluorometil)fenoksi]kinolin
189746-19-8 5-kloro-2,6-dimetoksi-4-metilkinolin
189746-21-2 5-kloro-2,6-dimetoksi-4-metil-8-nitrokinolin
209909-03-5 (2-kloro-6,7-difluorokinolin-3-il)metanol
220998-08-3 {2,7-dikloro-6-metil-4-[(4-metilpiperidin-1-il)metil]kinolin-3-il}metanol
287930-77-2 (1S)-1-{3-[(E)-2-(7-klorokinolin-2-il)vinil]fenil}-3-[2-(1-hidroksi-1-metiletil)fenil]propan-1-ol
848133-76-6 N-(4-kloro-3-cijano-7-etoksikinolin-6-il)acetamid
4-(4-{[(2S,4R)-4-[acetil(4-klorofenil)amino]-2-metil-3,4-dihidrokinolin-1(2H)-il]karbonil}fenoksi)-2,2-dimetilbutanska
868210-14-4 kiselina
65-71-4 5-metiluracil
66-22-8 uracil
68-94-0 purin-6(1H)-on
71-30-7 citozin
487-21-8 pteridin-2,4(1H,3H)-dion
696-07-1 5-jodouracil
707-99-3 6-amino-9H-purin-9-iletanol
841-77-0 1-benzhidrilpiperazin
1780-26-3 4,6-dikloro-2-metilpirimidin
3056-33-5 N-(9-acetil-6-okso-6,9-dihidro-1H-purin-2-il)acetamid
3680-69-1 4-kloro-7H-pirolo[2,3-d]pirimidin
3934-20-1 2,4-dikloropirimidin
5018-45-1 5,6-dimetoksipirimidin-4-ilamin
5081-87-8 3-(2-kloroetil)kinazolin-2,4(1H,3H)-dion
Prilog 6
2933 59 95 (nastavak)
6928-85-4 4-metilpiperazin-1-ilamin
7139-02-8 2,6-dikloro-4,8-dipiperidinopirimido[5,4-d]pirimidin
7280-37-7 estropipat
7597-60-6 6-amino-5-formamido-1,3-dimetiluracil
10310-21-1 2-amino-6-kloropurin
13889-98-0 1-acetilpiperazin
14047-28-0 (R)-2-(6-amino-9H-purin-9-il)-1-metiletanol
14080-23-0 pirimidin-2-karbonitril
16064-08-7 6-jodokinazolin-4(1H)-on
19690-23-4 6-jodo-1H-purin-2-ilamin
19916-73-5 6-(benziloksi)-9H-purin-2-amin
20535-83-5 6-metoksi-1H-purin-2-ilamin
20980-22-7 2-(piperazin-1-il)pirimidin
23680-84-4 4-amino-2-kloro-6,7-dimetoksikinazolin
27469-60-9 1-(4,4′-difluorobenzhidril)piperazin
28888-44-0 6,7-dimetoksikinazolin-2,4(1H,3H)-dion
35386-24-4 1-(2-metoksifenil)piperazin
41078-70-0 3-(2-kloroetil)-2-metil-4H-pirido[1,2-a]pirimidin-4-on
41202-77-1 1-(2,3-diklorofenil)piperazin
55293-96-4 5,7-dimetil[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-2-karbaldehid
56177-80-1 2-etoksi-5-fluoropirimidin-4(1H)-on
61379-64-4 4-ciklopentilpiperazin-1-amin
67914-60-7 4-(4-acetilpiperazin-4-il)fenol
67914-97-0 4-(4-izopropilpiperazin-1-il)fenol
90213-66-4 2,4-dikloro-7H-pirolo[2,3-d]pirimidin
Prilog 6
2933 59 95 (nastavak)
106461-41-0 2-sek-butil-4-{4-[4-(4-hidroksifenil)piperazin-1-il]fenil}-2H-1,2,4-triazol-3(4H)-on
(Z)-3-{2-[4-(2,4-difluoro-alfa-hidroksiiminobenzil)piperidino]etil}-6,7,8,9-tetrahidro-2-metil-4H-pirido[1,2-a]pirimidin-
132961-05-8 4-on
137234-74-3 4-kloro-6-etil-5-fluoropirimidin
137234-87-8 6-etil-5-fluoropirimidin-4(1H)-on
4-{[(3-{[(2,2-dimetilpropanoil)oksi]metil}-2,7-dimetil-4-okso-3,4-dihidrokinazolin-6-il)metil](prop-2-in-1-il)amino}-2-
140373-09-7 fluorobenzojeva kiselina
145012-50-6 (7RS,9aRS)-perhidropirido[1,2-a]pirazin-7-ilmetanol
145783-14-8 4,6-dikloro-5-nitro-2-(propilsulfanil)pirimidin
147149-89-1 2-amino-5-bromo-6-metilkinazolin-4(1H)-on
150323-35-6 (3S)-1-(terc-butoksikarbonil)-3-(terc-butilkarbamoil)piperazin
150728-13-5 4,6-dikloro-5-(2-metoksifenoksi)-2,2′-bipirimidinil
156126-53-3 (1R,2R,3S)-2-amino-9-[2,3-bis(benzoiloksimetil)ciklobutil]-9H-purin-6-on
156126-83-9 (1R,2R,3S)-9-[2,3-bis(benzoiloksimetil)ciklobutil]-6-jodo-9H-purin-2-ilamin
(2R,4S)-2-benzil-5-[2-(terc-butilkarbamoil)-4-(3-piridilmetil)piperazin-1-il]-4-hidroksi-N-[(1S,2R)-2-hidroksiindan-1-
157810-81-6 il]valeramid sulfat
(2R)-1-[4-((1aR,10bS)-1,1-difluoro-1,1a,6,10b-tetrahidrodibenzo[a,e]ciklopropa[c][7]anulen-6-il)piperazin-1-il]-3-
167465-36-3 [(kinolin-5-il)oksi] propan-2-ol trihidroklorid
171887-03-9 N-(2-amino-4,6-dikloropirimidin-5-il)formamid
179688-01-8 7-(benziloksi)-6-metoksikinazolin-4(3H)-on
179688-29-0 6,7-bis(2-metoksietoksi)kinazolin-4(1H)-on
Prilog 6
2933 59 95 (nastavak)
188416-28-6 4-(1-bromoetil)-6-kloro-5-fluoropirimidin
(2RS,3SR)-2-(2,4-difluorofenil)-3-(5-fluoropirimidin-4-il)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-il)butan-2-ol-(1R,4S)-2-oksobornan-10-
188416-34-4 sulfonska kiselina (1:1)
(2S)-N-[(1S,3S,4S)-4-amino-1-benzil-3-hidroksi-5-fenilpentil]-3-metil-2-(2-oksotetrahidropirimidin-1(2H)-il)butanamid-
192726-06-0 5-oksopirolidin-2-karboksilna kiselina (1:1) (sol)
214287-88-4 (4S)-6-kloro-4-(2-ciklopropiletinil)-4-(trifluorometil)-3,4-dihidrokinazolin-2(1H)-on
214287-99-7 (4S)-6-kloro-4-((E)-2-ciklopropilvinil)-4-(trifluorometil)-3,4-dihidrokinazolin-2(1H)-on
8-kloro-5-((4Z,7Z,10Z,13Z,16Z,19Z)-dokoza-4,7,10,13,16,19-heksaenoil)-11-(4-metilpiperazin-1-il)-5H-
225916-82-5 dibenzo[b,e][1,4]diazepin
231278-20-9 N-{3-kloro-4-[(3-fluorobenzil)oksi]fenil}-6-jodokinazolin-4-amin
247565-04-4 (4S)-6-kloro-4-(ciklopropiletinil)-3-((R)-1-feniletil)-4-(trifluorometil)-3,4-dihidrokinazolin-2(1H)-on
345217-02-9 1-[(1S,2S)-2-(benziloksi)-1-etilpropil]-N-{4-[4-(4-hidroksifenil)piperazin-1-il]fenil}hidrazin-1-karboksamid
444731-74-2 N-(2-kloropirimidin-4-il)-2,3-dimetil-2H-indazol-6-amin
451487-18-6 2-[(4-fluorobenzil)sulfanil]-1,5,6,7-tetrahidro-4H-ciklopenta[d]pirimidin-4-on
518048-03-8 2-(1-amino-1-metiletil)-N-(4-fluorobenzil)-5-hidroksi-1-metil-6-okso-1,6-dihidropirimidin-4-karboksamid
3-{(3R,4R)-4-metil-3-[metil(7H-pirolo[2,3-d]pirimidin-4-il)amino]piperidin-1-il}-3-oksopropanenitril 2-hidroksipropan-
540737-29-9 1,2,3-trikarboksilat
1-(4,6-dimetilpirimidin-5-karbonil)-4-((3S)-4-{(1R)-2-metoksi-1-[4-(trifluorometil)fenil]etil}-3-metilpiperazin-1-il)-4-
599179-03-0 metilpiperidin maleat (1:1)
612543-01-8 1-(4,6-dimetilpirimidin-5-karbonil)piperidin-4-on
(1S,2S,3S,5S)-5-[2-amino-6-(benziloksi)-9H-purin-9-il]-2-[(benziloksi)metil]-3-[dimetil(fenil)silil]-1-(hidroksimetil)ciklo-
649761-23-9 pentan-1-ol
649761-24-0 2-amino-9-{(1S,3R,4S)-3-[(benziloksi)metil]-4-[dimetil(fenil)silil]-2-metilidenciklopentil}-9H-purin-6(1H)-on
(2R)-4-okso-4-[3-(trifluorometil)-5,6,7,8-tetrahidro[1,2,4]triazolo[4,3-a]pirazin-7-il]-1-(2,4,5-trifluorofenil)butan-2-
654671-77-9 amin fosfat (1:1) hidrat
2-{etil[3-({4-[(5-{2-[(3-fluorofenil)amino]-2-oksoetil}-1H-pirazol-3-il)amino]kinazolin-7-il}oksi)propil]amino}etil dihi-
722543-31-9 drogen fosfat
865758-96-9 2-[(6-kloro-3-metil-2,4-diokso-3,4-dihidropirimidin-1(2H)-il)metil]benzonitril
869490-23-3 (3,3-difluoropirolidin-1-il){(2S,4S)-4-[4-(pirimidin-2-il)piperazin-1-il]pirolidin-2-il}metanon
941678-49-5 (3R)-3-ciklopentil-3-[4-(7H-pirolo[2,3-d]pirimidin-4-il)-1H-pirazol-1-il]propannitril
941685-27-4 4-(1H-pirazol-4-il)-7-{[2-(trimetilsilil)etoksi]metil}-7H-pirolo[2,3-d]pirimidin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/987
Prilog 6
2933 59 95 (nastavak)
941685-39-8 3-ciklopentil-3-[4-(7-{[2-(trimetilsilil)etoksi]metil}-7H-pirolo[2,3-d]pirimidin-4-il)-1H-pirazol-1-il]propannitril
941685-40-1 (3R)-3-ciklopentil-3-[4-(7-{[2-(trimetilsilil)etoksi]metil}-7H-pirolo[2,3-d]pirimidin-4-il)-1H-pirazol-1-il]propannitril
941685-41-2 (3S)-3-ciklopentil-3-[4-(7-{[2-(trimetilsilil)etoksi]metil}-7H-pirolo[2,3-d]pirimidin-4-il)-1H-pirazol-1-il]propannitril
2-amino-9-{(1S,3R,4S)-3-[(benziloksi)metil]-4-[dimetil(fenil)silil]-2-metilidenciklopentil}-1,9-dihidro-6H-purin-6-on
1032066-96-8 metansulfonat (2:1)
1068967-96-3 N-(5-fluoro-3-metil-1H-indol-1-il)-4-metil-2-(piridin-2-il)pirimidin-5-karboksamid
3-{[6-(etilsulfonil)piridin-3-il]oksi}-5-{[(2S)-1-hidroksipropan-2-il]oksi}benzojeva kiselina-1,4-diazabiciklo[2.2.2]oktan
1137917-12-4 (2:1)
5-(benzilamino)-2-(3-metoksifenil)-7-(4-metilpiperazin-1-il)[1,2,4] triazolo[1,5-a]kinolin-4-karbonitril—(2E)-but-2-
1401420-08-3 endioat (2:1) hidrat
5057-12-5 4,6,7,8-tetrahidrokinolin-2,5(1H,3H)-dion
5162-90-3 3-(2-okso-1,2-dihidrokinolin-4-il)alanin
5342-23-4 6-metoksi-4-metilkinolin-2(1H)-on
15362-40-0 1-(2,6-diklorofenil)indolin-2-on
17630-75-0 5-kloroindolin-2-on
20096-03-1 3,3-dietil-5-(hidroksimetil)piridin-2,4(1H,3H)-dion
22246-18-0 7-hidroksi-3,4-dihidrokinolin-2(1H)-on
43200-81-3 6-(5-kloropiridin-2-il)-7-hidroksi-6,7-dihidro-5H-pirolo[3,4-b]pirazin-5-on
49805-30-3 (±)-2-azabiciklo[2.2.1]hept-5-en-3-on
54197-66-9 6-hidroksi-3,4-dihidrokinolin-2(1H)-on
56341-37-8 6-kloroindol-2(3H)-on
71107-19-2 2-okso-5-vinilpirolidin-3-karboksamid
76855-69-1 (3R,4R)-4-acetoksi-3-[(R)-1-(terc-butildimetilsililoksi)etil]azetidin-2-on
79200-56-9 (1R,4S)-2-azabiciklo[2.2.1]hept-5-en-3-on
4-nitrobenzil (4R,5R,6S)-3-(difenoksifosforiloksi)-6-[(R)-1-hidroksietil]-4-metil-7-okso-1-azabiciklo[3.2.0]hept-2-en-2-
90776-59-3 karboksilat
Prilog 6
2933 79 00 (nastavak)
118289-55-7 6-kloro-5-(2-kloroetil)indol-2(3H)-on
122852-75-9 5-metil-2,3,4,5-tetrahidro-1H-pirido[4,3-b]indol-1-on
132127-34-5 (3R,4S)-3-hidroksi-4-fenilazetidin-2-on
135297-22-2 (3S,4R)-3-[(R)-1-(terc-butildimetilsililoksi)etil]-4-[(1R,3S)-3-metoksi-2-oksocikloheksil]azetidin-2-on
139122-76-2 4-(2-metil-2-fenilhidrazino)-5,6-dihidro-2-piridon
1-{[(cikloheksiloksi)karbonil]oksi}etil1-(1-hidroksietil)-5-metoksi-2-okso-1,2,5,6,7,8,8a,8b-oktahidroazeto[2,1-a]izoin-
141646-08-4 dol-4-karboksilat
149107-92-6 1-benzoil-3-(1-metoksi-1-metiletoksi)-4-fenilazetidin-2-on
4-terc-butilbenzil 2-{(2R,3S)-3-[(R)-1-(terc-butildimetilsililoksi)etil]-2-[(1R,3S)-3-metoksi-2-oksocikloheksil]-4-oksoazeti-
159593-17-6 din-1-il}-2-oksoacetat
162142-14-5 1-ciklopentil-3-etil-1,4,5,6-tetrahidro-7H-pirazolo[3,4-c]piridin-7-on
205881-86-3 6-fluoro-9-metil-2-fenil-4-(pirolidin-1-karbonil)-9H-pirido[3,4-b]indol-1(2H)-on
244080-24-8 1-etil-9-metoksi-2,6,7,12-tetrahidroindolo[2,3-a]kinolizin-4(3H)-on
283173-50-2 8-fluoro-2-{4-[(metilamino)metil]fenil}-1,3,4,5-tetrahidro-6H-azepino[5,4,3-cd]indol-6-on
N-[2-(dietilamino)etil]-5-[(Z)-(5-fluoro-2-okso-1,2-dihidro-3H-indol-3-iliden)metil]-2,4-dimetilpirol-3-karboksamid L-
341031-54-7 malat (1:1)
536760-29-9 3-kloro-1-(4-nitrofenil)-5,6-dihidropiridin-2(1H)-on
586414-48-4 (-)-3-{3-bromo-4-[(2,4-difluorobenzil)oksi]-6-metil-2-oksopiridin-1(2H)-il}-N,4-dimetilbenzamid
(4S)-1-[(2S,3S,11bS)-2-amino-9,10-dimetoksi-1,3,4,6,7,11b-heksahidro-2H-pirido[2,1-a]izokinolin-3-il]-4-(fluorome-
813452-14-1 til)pirolidin-2-on dihidroklorid
256-96-2 5H-dibenzo[b,f]azepin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/989
Prilog 6
2933 99 80 (nastavak)
494-19-9 10,11-dihidro-5H-dibenzo[b,f]azepin
2380-94-1 4-hidroksilndol
2886-65-9 7-kloro-5-(2-fluorofenil)-1H-1,4-benzodiazepin-2(3H)-on
3641-08-5 1H-1,2,4-triazol-3-karboksamid
6548-09-0 5-bromotriptofan
6969-71-7 1,2,4-triazolo[4,3-a]piridin-3(2H)-on
13183-79-4 1-metiltetrazol-5-tiol
13485-59-1 L-alanil-L-prolin
19686-05-6 2,8-dimetil-2,3,4,5-tetrahidro-1H-pirido[4,3-b]indol
21688-11-9 N2-[(benziloksi)karbonil]-L-glutaminil-L-asparaginil-S-benzil-L-cisteinil-L-prolil-L-leucilglicinamid
22162-51-2 1-(2-nitrobenzil)-1H-pirol-2-karbaldehid
26116-12-1 1-etilpirolidin-2-ilmetilamin
27387-31-1 1,2,3,4-tetrahidro-9-metilkarbazol-4-one
31251-41-9 8-kloro-5,6-dihidro-11H-benzo[5,6]ciklohepta[1,2-b]piridin-11-on
31560-19-7 trans-1-benzoil-4-hidroksiprolin
35681-40-4 1-(propan-2-il)-1,3-dihidro-2H-benzimidazol-2-on
36916-19-5 5-kloro-2-(3-metil-4H-1,2,4-triazol-4-il)benzofenon
37052-78-1 5-metoksibenzimidazol-2-tiol
38150-27-5 5-kloro-2-[3-(hidroksimetil)-5-metil-4H-1,2,4-triazol-4-il]benzofenon
39968-33-7 3H-[1,2,3]triazolo[4,5-b]piridin-3-ol
41340-36-7 2-(7-etil-1H-indol-3-il)etanol
52099-72-6 1-izopropenil-1H-benzimidazol-2(3H)-on
52602-39-8 9H-karbazol-4-ol
54196-61-1 2′,5-dikloro-2-(3-metil-4H-1,2,4-triazol-4-il)benzofenon
54196-62-2 2′,5-dikloro-2-[3-(hidroksimetil)-5-metil-4H-1,2,4-triazol-4-il]benzofenon
55321-99-8 3-okso-3,4-dihidropirazin-2-karboksamid
Prilog 6
2933 99 80 (nastavak)
59467-63-9 7-kloro-5-(2-fluorofenil)-2-(nitrometilen)-2,3-dihidro-1H-1,4-benzodiazepin
59467-64-0 [7-kloro-5-(2-fluorofenil)-2,3-dihidro-1H-1,4-benzodiazepin-2-il]metilamin
59467-69-5 8-kloro-6-(2-fluorofenil)-1-metil-3a,4-dihidro-3H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepin
61607-68-9 1-[2-(dimetilamino)etil]-4,5-dihidro-1H-tetrazol-5-tion
64137-52-6 [3-(1H-benzimidazol-2-il)propil]metilamin
64838-55-7 1-[(S)-3-(acetiltio)-2-metilpropionil]-L-prolin
69048-98-2 1-etil-1,2-dihidro-5H-tetrazol-5-on
70890-50-5 3-amino-7-metil-5-fenil-1H-1,4-benzodiazepin-2(3H)-on
73963-42-5 5-(4-klorobutil)-1-cikloheksil-1H-tetrazol
83783-69-1 4-fluorobenzil-1H-benzimidazol-2-ilamin
84946-20-3 2-kloro-1-(4-fluorobenzil)benzimidazol
85440-79-5 2-metil-1-nitrozoindolin
86404-63-9 1-(2,4-difluorofenil)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-il)etan-1-on
95885-13-5 5-etil-4-(2-fenoksietil)-4H-1,2,4-triazol-3(2H)-on
96034-57-0 trans-4-hidroksi-1-(4-nitrobenziloksikarbonil)-L-prolin
96314-26-0 (4S)-4-fenil-L-prolin
103201-78-1 4-cikloheksilprolin
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/991
Prilog 6
2933 99 80 (nastavak)
103300-89-6 N′6-trifluoroacetil-L-lizil-L-prolin
103300-91-0 1-{N′2-[(S)-1-etoksikarbonil-3-fenilpropil]-N′6-trifluoroacetilizil}prolin
113963-68-1 3,4-di(indol-3-il)-1-metilpirol-2,5-dion
119192-10-8 4-[(1H-1,2,4-triazol-1-il)metil]anilin
120807-02-5 (4S)-N-benzoil-4-(meziloksi)-L-prolin
120851-71-0 trans-1-benzoil-4-fenil-L-prolin
3-[(S)-3-(L-alanilamino)pirolidin-1-il]-1-ciklopropil-6-fluoro-4-okso-1,4-dihidro-1,8-nafthiridin-3-karboksilna kiselina,
122536-48-5 hidroklorid
7-{(S)-3-[(S)-2-(terc-butoksikarbonilamino)-1-oksopropilamino]pirolidin-1-il}-1-ciklopropil-6-fluoro-4-okso-1,4-dihidro-
122536-91-8 1,8-nafthiridin-3-karboksilna kiselina
124750-53-4 5-(4′-metilbifenil-2-il)-1-tritil-1H-tetrazol
N-[(R)-2-({(R)-2-[(2-adamantiloksikarbonil)amino]-3-(1H-indol-3-il)-2-metil-1-oksopropil}amino)-1-feniletil] sukcina-
130404-91-0 minska kiselina-1-deoksi-1-metilamino-D-glucitol (1:1)
139481-44-0 metil1-[(2′-cijanobifenil-4-il)metil]-2-etoksi-1H-benzimidazol-7-karboksilat
141113-41-9 (R)-2-(2,4-difluorofenil)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-il)propan-1,2-diol
143322-57-0 5-bromo-3-[(R)-1-metilpirolidin-2-ilmetil]indol
143824-78-6 N1-(terc-butoksikarbonil)-N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-L-triptofan
149365-62-8 5,5′-[(3,4-dietilpirol-2,5-diil)bis(metilen)]bis[4-(3-hidroksipropil)-3-metilpirol-2-karbaldehid]
L 280/992 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2933 99 80 (nastavak)
(E)-(+)-2-(2,4-difluorofenil)-1-{3-[4-(2,2,3,3-tetrafluoropropoksi)stiril]-1H-1,2,4-triazol-1-il}-3-(1H-1,2,4-triazol-1-
149715-95-7 il)propan-2-ol
151860-16-1 mezo-3-benzil-6-nitro-3-azabiciklo[3.1.0]heksan
152628-02-9 1,4′-dimetil-2′-propil-1H,1′H-2,6′-bibenzimidazol
153139-56-1 3-dimetilaminometil-1,2,3,4-tetrahidro-9-metilkarbazol-4-on
155322-92-2 (3R)-3-[(S)-1-(metilamino)etil]pirolidin
160194-26-3 2-jodo-4-(1H-1,2,4-triazol-1-ilmetil)anilin
160194-39-8 2-{5-[(1H-1,2,4-triazol-1-il)metil]indol-3-il}etan-1-ol
166170-15-6 1-(terc-butoksikarbonil)-2-metil-D-prolin
171964-73-1 [N-(4-metoksibenzoil)-L-valil]-N-[(1S)-3,3,3-trifluoro-1-izopropil-2-oksopropil]-L-prolinamid
176161-55-0 (5,6-dikloro-1H-benzimidazol-2-il)izopropilamin
179528-39-3 N-(bifenil-2-il)-4-[(2-metil-4,5-dihidro-1H-imidazo[4,5-d][1]benzazepin-6-il)karbonil]benzamid
180637-89-2 3-[((2R)-1-metilpirolidin-2-il)metil]-5-[(E)-2-(fenilsulfonil)vinil]indol
180915-94-0 1-{2-[4-(6-metoksi-3,4-dihidro-1-naftil)fenoksi]etil}pirolidin
180915-95-1 1-{2-[4-(2-bromo-6-metoksi-3,4-dihidro-1-naftil)fenoksi]etil}pirolidin
181827-47-4 [N-(metoksikarbonil)-L-valil]-L-prolin
182073-77-4 N′-[N-metoksikarbonil-L-valil]-N-[(S)-3,3,3-trifluoro-1-izopropil-2-oksopropil]-L-prolinamid
185453-89-8 7-etil-3-[2-(trimetilsililoksi)etil]indol
188113-71-5 1-acetil-3-[((2R)-1-metilpirolidin-2-il)metil]-5-[(E)-2-(fenilsulfonil)vinil]indol
188978-02-1 (4R,5S,6S,7R)-1-[(3-amino-1H-indazol-5-il)metil]-4,7-dibenzil-3-butil-5,6-dihidroksiheksahidro-2H-1,3-diazepin-2-on
Prilog 6
2933 99 80 (nastavak)
221030-56-4 2-(4-fluorofenil)-4-(3-hidroksi-3-metilbutoksi)-5-(4-mezilfenil)piridazin-3(2H)-on
221148-46-5 2-(4-etoksifenil)-3-(4-mezilfenil)pirazolo[1,5-b]piridazin
227025-33-4 1-benzil-4H-imidazo[4,5,1-ij]kinolin-2(1H)-on
235106-62-4 2,2′-[(4-hidroksifenil)metilen]bis(4-{(E)-[(5-metil-1H-tetrazol-1-il)imino]metil}fenol)
α-L-aspartil-N6-(terc-butoksikarbonil)-L-lizil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-L-alanil-O-terc-butil-L-seril-L-leucil-N1-
(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-N-tritil-L-asparaginil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-L-fenilalaninamid, tercbutil
244191-95-5 ester-
N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-α-L-aspartil-N6-(terc-butoksikarbonil)-L-lizil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-L-
alanil-O-terc-butil-L-seril-L-leucil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-N-tritil-L-asparaginil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-
244191-96-6 triptofan, 1-terc-butil ester
N-[(9H-fluoren-9-ilmetoksi)karbonil]-α-L-glutamil-N6-(terc-butoksikarbonil)-L-lizil-N-tritil-L-asparaginil-α-L-glutamil-N-
tritil-L-glutaminil-α-L-glutamil-L-leucil-L-leucil-α-L-glutamil-L-leucil-α-L-aspartil-N6-(terc-butoksikarbonil)-L-lizil-N1-(terc-
butoksikarbonil)-L-triptofil-L-alanil-O-terc-butil-L-seril-L-leucil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptopfil-N-tritil-L-asparagi-
244244-29-9 nil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-L-fenilalaninamid, penta- terc-butil ester
α-L-glutamil-N6-(terc-butoksikarbonil)-L-lizil-N-tritil-L-asparaginil-α-L-glutamil-N-tritil-L-glutaminil-α-L-glutamil-L-leucil-
L-leucil-α-L-glutamil-L-leucil-α-L-aspartil-N6-(terc-butoksikarbonil)-L-lizil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-L-alanil-O-
terc-butil-L-seril-L-leucil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-N-tritil-L-asparaginil-N1-(terc-butoksikarbonil)-L-triptofil-L-
244244-31-3 fenilalaninamid, penta-terc-butil ester monohidroklorid
252742-72-6 5-(klorometil)-1,2-dihidro-3H-1,2,4-triazol-3-on
259793-88-9 6-bromo-3-okso-3,4-dihidropirazin-2-karboksamid
261953-36-0 6-jodo-1H-indazol
269731-84-2 (5R,6R)-1-benzil-5-hidroksi-6-(metilamino)-5,6-dihidro-4H-imidazo[4,5,1-ij]kinolin-2(1H)-on
272107-22-9 3,10-dibromo-8-kloro-5,6-dihidro-11H-benzo[5,6]ciklohepta[1,2-b]piridin
288385-88-6 4-fluoro-2-metil-1H-indol-5-ol
444731-72-0 2,3-dimetil-2H-indazol-6-amin
503293-47-8 5-(2-kloro-6-fluorofenil)-2H-tetrazol
Prilog 6
2933 99 80 (nastavak)
606143-52-6 5-[(4-bromo-2-klorofenil)amino]-4-fluoro-N-(2-hidroksietoksi)-1-metil-1H-benzimidazol-6-karboksamid
(2S)-N-{4-[(Z)-amino(metoksiimino)metil]benzil}-1-{(2R)-2-[3-kloro-5-(difluorometoksi)fenil]-2-hidroksietanoil}azeti-
631916-97-7 din-2-karboksamid-benzenesulfonska kiselina (1:1)
649735-46-6 (2R)-1-({4-[(4-fluoro-2-metil-1H-indol-5-il)oksi]-5-metilpirolo[2,1-f][1,2,4]triazin-6-il}oksi)propan-2-ol
terc-butil [(1S)-2-[(1S,3S,5S)-3-cijano-2-azabiciklo[3.1.0]heks-2-il]-1-(3-hidroksitriciklo[3.3.1.1(3,7)]dek-1-il)-2-oksoe-
709031-43-6 til]karbamat
796967-16-3 1-[4-(3-amino-1H-indazol-4-il)fenil]-3-(2-fluoro-5-metilfenil)urea
912444-00-9 2-[(2R)-2-metilpirolidin-2-il]-1H-benzimidazol-4-karboksamid
942436-93-3 4-amino-8-(2,5-dimetoksifenil)-N-propilkinolin-3-karboksamid
942437-37-8 4-amino-8-(2-fluoro-6-metoksifenil)-N-propilkinolin-3-karboksamid
(5S,8S,11S,14S,17S,20S,23S,26S,29S,32S,35S,38S)-5-(3-amino-3-oksopropil)-20-benzil-23-[(2S)-butan-2-il]-14,38-
bis{4-[(terc-butoksikarbonil)amino]butil}-29-{[1-(terc-butoksikarbonil)-1H-indol-3-il]metil}-17-(3-terc-butoksi-3-oksopro-
pil)-1-(1H-fluoren-9-il)-8,11,26,41,41-pentametil-32-(2-metilpropil)-3,6,9,12,15,18,21,24,27,30,33,36,39-trideka-
1000164-36-2 okso-35-(propan-2-il)-2-oksa-4,7,10,13,16,19,22,25,28,31,34,37,40-tridekaazadotetrakontan-42-oična kiselina
1253734-75-6 5-fluoro-1-(3-fluorobenzil)-N-(1H-indol-5-il)-1H-indol-2-karboksamid
2295-31-0 tiazolidin-2,4-dion
38585-74-9 tiazol-5-ilmetanol
Prilog 6
2934 10 00 (nastavak)
76823-93-3 1-{4-[(2-cijanoetil)tiometil]tiazol-2-il}gvanidin
pivaloiloksimetil 7-{(Z)-2-[2-(terc-butoksikarbonilamino)tiazol-4-il]pent-2-enamido}-3-(karbamoiloksimetil)-3-cefem-4-
105889-80-3 karboksilat
136401-69-9 (Z)-5-{4-[2-(5-etilpiridin-2-il)etoksi]benziliden}-1,3-tiazolidin-2,4-dion
154212-61-0 N-[2-izopropiltiazol-4-ilmetil(metil)karbamoil]-L-valin
171485-87-3 2-[4-(2-amino-4-okso-4,5-dihidrotiazol-5-ilmetil)fenoksimetil]-2,5,7,8-tetrametilkroman-6-ilacetat
benzhidril 7-{(Z)-2-[2-(terc-butoksikarbonilamino)tiazol-4-il]-4-(3-metilbut-2-eniloksikarbonil)but-2-enamido}-3-cefem-
174761-17-2 4-karboksilat
terc-butil (7Z)-7-(2-amino-1,3-tiazol-5-il)-4-etoksi-10,10-dimetil-6-okso-3,5,9-trioksa-8-aza-4-fosfaundek-7-en-11-oat
179258-52-7 4-oksid
3-[(2S,3S)-2-hidroksi-3-(3-hidroksi-2-metilbenzamido)-4-fenilbutanoil]-5,5-dimetil-N-(2-metilbenzil)-1,3-tiazolidin-4-
186538-00-1 karboksamid
(7R)-7-[(2E)-2-(2-amino-5-kloro-1,3-tiazol-4-il)-2-(hidroksiimino)acetamido]-3-[(3-{[(2-aminoetil)sulfanil]metil}piridin-
189448-35-9 4-il)sulfanil]-3,4-didehidrocefam-4-karboksilna kiselina
213252-19-8 5-[(2,4-diokso-1,3-tiazolidin-5-il)metil]-2-metoksi-N-[4-(trifluorometil)benzil]benzamid
291536-35-1 (5Z)-5-(4-fluorobenziliden)-1,3-tiazolidin-2,4-dion
302964-08-5 N-(2-kloro-6-metilfenil)-2-[(6-kloro-2-metilpirimidin-4-il)amino]-1,3-tiazol-5-karboksamid
302964-24-5 2-amino-N-(2-kloro-6-metilfenil)-1,3-tiazol-5-karboksamid
478410-84-3 (4R)-N-alil-3-[(2S,3S)-2-hidroksi-3-(3-hidroksi-2-metilbenzamido)-4-fenilbutanoil]-5,5-dimetiltiazolidin-4-karboksamid
L 280/996 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2934 10 00 (nastavak)
4-(2-kloro-4-metoksi-5-metilfenil)-N-[(1S)-2-ciklopropil-1-(3-fluoro-4-metilfenil)etil]-5-metil-N-(prop-2-in-1-il)-1,3-tia-
752253-39-7 zol-2-amin
866920-24-3 3-[2-kloro-4-({4-metil-2-[4-(trifluorometil)fenil]-1,3-tiazol-5-il}metoksi)fenil]-1,2,4-oksadiazol-5(4H)-on
L-lizin – {[(2R,3R)-3-[4-(4-cijanofenil)-1,3-tiazol-2-il]-2-(2,4-difluorofenil)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-il)butan-2-il]oksi}metil
914361-45-8 dihidrogen fosfat-etanol (1:1:1)
6631-94-3 2-acetilfenotiazin
32338-15-1 fenotiazin-2-ilamin
58-61-7 adenozin
98-03-3 tiofen-2-karbaldehid
940-69-2 DL-5-(1,2-ditiolan-3-il)valeramid
1463-10-1 5-metiluridin
3083-77-0 1-(beta-D-arabinofuranozil)pirimidin-2,4(1H,3H)-dion
3158-91-6 2-klorodibenzo[b,f][1,4]oksazepin-11(10H)-on
4097-22-7 2′,3′-dideoksiadenozin
4295-65-2 2-kloro-9-(3-dimetilaminopropil)-9H-tioksanten-9-ol
4462-55-9 3-(2,6-diklorofenil)-5-metilizoksazol-4-karbonilklorid
4923-87-9 5-bromo-1-benzotiofen
7481-90-5 1-(3,5-anhidro-2-deoksi-β-D-treo-pentofuranozil)-5-metilpirimidin-2,4(1H,3H)-dion
13636-02-7 (RS)-3-(dimetilamino)-1-(2-tienil)propan-1-ol
14282-76-9 2-bromo-3-metiltiofen
18686-82-3 1,3,4-tiadiazol-2-tiol
20893-30-5 2-tienilacetonitril
Prilog 6
2934 99 90 (nastavak)
22720-75-8 2-acetilbenzo[b]tiofen
25629-50-9 3-(2-klorofenil)-5-metilizoksazol-4-karbonilklorid
28092-62-8 (3aS,6aR)-1,3-dibenzil-2,3,3a,4,6,6a-heksahidro-1H-furo[3,4-d]imidazol-2,4-dion
28657-79-6 1-etil-1,4-dihidro-4-okso-1,3-dioksolo[4,5-g]cinolin-3-karbonitril
29490-19-5 5-metil-1,3,4-tiadiazol-2-tiol
29706-84-1 3′-azido-3′-deoksi-5′-O-tritiltimidin
30165-96-9 4-(4-kloro-1,2,5-tiadiazol-3-il)morfolin
32231-06-4 1-piperonilpiperazin
38313-48-3 3′,5′-anhidrotimidin
40172-95-0 1-(2-furoil)piperazin
42399-49-5 (2S,3S)-3-hidroksi-2-(4-metoksifenil)-2,3-dihidro-1,5-benzotiazepin-4(5H)-on
55612-11-8 5′-O-tritiltimidin
63074-07-7 1-(tetrahidro-2-furoil)piperazin
Prilog 6
2934 99 90 (nastavak)
63675-74-1 6-metoksi-2-(4-metoksifenil)benzo[b]tiofen
63877-96-3 2-(4-fluorobenzil)tiofen
67914-85-6 cis-2-(2,4-diklorofenil)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ilmetil)-1,3-dioksolan-4-ilmetanol
67978-05-6 difenilmetil(2R)-3-metil-2-[(1R,5S)-3-(4-metilfenil)-7-okso-4-oksa-2,6-diazabiciklo[3.2.0]hept-2-en-6-il]but-3-enoat
difenilmetil (7S)-7-(bromoacetamido)-7-metoksi-3-{[(1-metil-1H-tetrazol-5-il)sulfanil]metil}-3,4-didehidrocefam-4-kar-
70035-75-5 boksilat
(2R,3S,4R,5R,8R,10R,11R,12S,13S,14R)-13-[(2,6-dideoksi-3-C-metil-3-O-metil-α-L-ribo-heksopiranozil)oksi]-2-etil-
3,4,10-trihidroksi-3,5,8,10,12,14-heksametil-11-{[3,4,6-trideoksi-3-(dimetilamino)-β-D-ksiloheksopiranozil]oksi}-1-
76801-85-9 oksa-6-azaciklopentadekan-15-on
84682-23-5 2-(2,4-diklorofenil)-2-(1H-imidazol-1-ilmetil)-1,3-dioksolan-4-ilmetanol
86639-52-3 (4S)-4,11-dietil-4,9-dihidroksi-1H,12H-pirano[3′,4′:6,7]indolizino[1,2-b]kinolin-3,14(4H,12H)-dion
94732-98-6 1-(1-{3-[2-(4-fluorofenil)-1,3-dioksolan-2-il]propil}-4-piperidil)-2,3-dihidro-1H-benzimidazol-2-tion
96219-87-3 (3-aminopirazol-4-il)(2-tienil)metanon
96803-30-4 2-(1-benzotiofen-5-il)etanol
Prilog 6
2934 99 90 (nastavak)
103788-59-6 4-[2-(5-metil-2-fenil-1,3-oksazol-4-il)etoksi]benzaldehid
103788-65-4 2-(5-metil-2-fenil-1,3-oksazol-4-il)etan-1-ol
104218-44-2 3′-O-mezil-5′-O-tritiltimidin
104795-66-6 3-izopropoksi-5-metoksi-N-(1H-tetrazol-5-il)benzo[b]tiofen-2-karboksamid
110351-94-5 (S)-4-etil-4-hidroksi-7,8-dihidro-1H-pirano[3,4-f]indolizin-3,6,10(4H)-trion
112913-94-7 N-{[4-(4-fluorobenzil)morfolin-2-il]metil}acetamid
114341-88-7 3-(2-bromopropanoil)-4,4-dimetil-1,3-oksazolidin-2-on
115787-67-2 2-(2-amino-5-nitro-6-okso-1,6-dihidropirimidin-4-il)-3-(3-tienil)propiononitril
116539-55-0 (1S)-3-(metilamino)-1-(2-tienil)propan-1-ol
119221-49-7 5-[(2-aminoetil)amino]-2-(2-dietilaminoetil)-2H-[1]benzotiopirano[4,3,2-cd]indazol-8-ol
122567-97-9 5′-benzoil-2′,3′-didehidro-3′-deoksitimidin
125995-03-1 (4R,6R)-6-{2-[2-(4-fluorofenil)-5-izopropil-3-fenil-4-(fenilkarbamoil)pirol-1-il]etil}-4-hidroksitetrahidro-2H-piran-2-on
126429-09-2 2-(diklorometil)-4,5-dihidro-5-(4-mezilfenil)oksazol-4-ilmetanol
126813-11-4 (4R,5R)-2-(diklorometil)-4,5-dihidro-5-(4-mezilfenil)oksazol-4-ilmetanol
127000-90-2 1-{[(2R,3S)-2-(2,4-difluorofenil)-3-metiloksiran-2-il]metil}-1H-1,2,4-triazol
130800-76-9 5-(3-kloropropil)-3-metilizoksazol
131986-28-2 3-(4-kloro-1,2,5-tiadiazol-3-il)piridin
132335-44-5 (S)-3-(dimetilamino)-1-(tiofen-2-il)propan-1-ol
L 280/1000 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2934 99 90 (nastavak)
132335-46-7 (3S)-N,N-dimetil-3-(naftalen-1-iloksi)-3-(tiofen-2-il)propan-1-amin
(3S,6R,9S,12R,15S,18R,21S,24R)-6,18-dibenzil-4,10,12,16,22,24-heksametil-3,9,15,21-tetrakis(2-metilpropil)-
133413-70-4 1,7,13,19-tetraoksa-4,10,16,22-tetraazaciklotetrakosane-2,5,8,11,14,17,20,23-okton
[(2,2-dimetilpropanoil)oksi]metil (7R)-7-[(2Z)-2-(2-{(2S)-2-[(terc-butoksikarbonil)amino]propanamido}-1,3-tiazol-4-il)-
135790-89-5 2-(metoksiimino)acetamido]-3,4-didehidrocefam-4-karboksilat
138564-59-7 5-metil-2-(2-nitroanilino)tiofen-3-karbonitril
difenilmetil (7R)-7-(2-{2-[(terc-butoksikarbonil)amino]-1,3-tiazol-4-il}-2-[(tritiloksi)imino]acetamido)-3-({[(1H-1,2,3-tria-
140128-37-6 zol-4-il)sulfanil]metil} sulfanil)-3,4-didehidrocefam-4-karboksilat
140841-32-3 6-[3-fluoro-5-(4-metoksitetrahidropiran-4-il)fenoksimetil]-1-metil-2-kinolon
147086-83-7 N-[(4S,6S)-6-metil-7,7-diokso-5,6-dihidro-4H-tieno[2,3-b]tiopiran-4-il]acetamid
147126-62-3 (1R,2S,5R)-mentil(2R,5R)-5-hidroksi-1,3-oksatiolan-2-karboksilat
152305-23-2 (S)-4-(4-aminobenzil)oksazolidin-2-on
155990-20-8 N-[(1-{[2-(dietilamino)etil]amino}-7-metoksi-9-okso-9H-tioksanten-4-il)metil]formamid
(2S)-N-[(R)-1-(1,3-benzodioksol-5-il)butil]-3,3-dietil-2-{4-[(4-metilpiperazin-1-il)karbonil]fenoksi}-4-oksoazetidin-1-
157341-41-8 karboksamid
158512-24-4 (3aS,8aR)-3-[(2R,4S)-2-benzil-4,5-eposkivaleril]-2,2-dimetil-3,3a,8,8a-tetrahidro-2H-indeno[1,2-d]oksazol
158878-46-7 6-{(E)-2-[4-(4-fluorofenil)-2,6-diizopropil-5-(metoksimetil)piridin-3-il]vinil}-4-hidroksitetrahidro-2H-piran-2-on
{(E)-3-[(6R,7R)-7-amino-2-karboksilato-8-okso-5-tia-1-azabiciklo[4.2.0]okt-2-en-3-il]alil}(karbamoilmetil)(etil)metila-
160115-08-2 monij
(3S)-10-[1-(acetilamino)ciklopropil]-9-fluoro-3-metil-7-okso-2,3-dihidro-7H-[1,4]oksazino[2,3,4-ij]kinolin-6-karbok-
163680-80-6 silna kiselina
166964-09-6 4-kloro-3-metil-1,2-oksazol-5-amin
1-[(2S,3S)-2-(benziloksi)pentan-3-il]-4-(4-{4-[4-({(3R,5R)-5-(2,4-difluorofenil)-5-[(1H-1,2,4-triazol-1-il)metil]tetrahidro-
170985-86-1 furan-3-il}metoksi)fenil]piperazin-1-il}fenil)-1H-1,2,4-triazol-5(4H)-on
176773-87-8 (3R)-3-(metoksimetil)-7-(4,4,4-trifluorobutoksi)-3,3a,4,5-tetrahidro[1,3]oksazolo[3,4-a]kinolin-1-on
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/1001
Prilog 6
2934 99 90 (nastavak)
N-{5-[2-((6S)-2-amino-4-okso-3,4,5,6,7,8-heksahidropirido[2,3-d]pirimidin-6-il)etil]-4-metiltiofen-2-karbonil}-L-gluta-
177587-08-5 minska kiselina
181696-73-1 5-metil-3,4-difenil-4,5-dihidroizoksazol-5-ol
183433-66-1 [6-kloro-4-(2-etil-1,3-dioksolan-2-il)-2-metoksipiridin-3-il]metanol
185835-97-6 (5S)-5-(metoksimetil)-3-[6-(4,4,4-trifluorobutoksi)-1,2-benzoksazol-3-il]-1,3-oksazolidin-2-on
(3S,10R,13Z,16S)-10-(3-kloro-4-metoksibenzil)-3-izobutil-6,6-dimetil-16-[(1S)-1-((2R,3R)-3-feniloksiran-2-il)etil]-1,4-
186256-67-7 dioksa-8,11-diazacikloheksadek-13-en-2,5,9,12-tetron
186348-69-6 7-kloro-8-[((2R)-1,4-diazabiciklo[2.2.2]oktan-2-il)metilamino]-2,3-dihidro-1,4-benzodioksin-5-karboksamid
189028-95-3 (4S)-3-[(5R)-5-(4-fluorofenil)-5-hidroksipentanoil]-4-fenil-1,3-oksazolidin-2-on
191023-43-5 5-(8-amino-7-kloro-2,3-dihidro-1,4-benzodioksin-5-il)-3-(1-fenetilpiperidin-4-il)-1,3,4-oksadiazol-2(3H)-on
194861-99-9 ((5S)-3-terc-butil-2-fenil-1,3-oksazolidin-5-il)metanol
195708-14-6 (2R,3R,4S)-4-(1,3-benzodioksol-5-il)-3-(etoksikarbonil)-2-(4-metoksifenil)pirolidin(2S)-hidroksi(fenil)acetat
199327-61-2 7-metoksi-6-(3-morfolinopropoksi)kinazolin-4(3H)-on
Prilog 6
2934 99 90 (nastavak)
220099-91-2 (2R)-3′H-spiro[4-azabiciklo[2.2.2]oktan-2,2′-furo[2,3-b]piridin]
(5R)-9-kloro-5-etil-5-hidroksi-10-metil-12-[(4-metilpiperidin-1-il)metil]-1,4,5,13-tetrahidro-3H,15H-okse-
220997-99-9 pino[3′,4′:6,7]indolizino[1,2-b]kinolin-3,15-dion hidroklorid
221054-70-2 (5R)-5-etil-5-hidroksi-1,4,5,8-tetrahidrooksepino[3,4-c]piridin-3,9-dion
223595-20-8 (1R)-5-(1,3,6,2-dioksazaborokan-2-il)-1-metil-2-tritilizoindolin
227625-35-6 3-{[2-(aminometil)cikloheksil]metil}-1,2,4-oksadiazol-5(4H)-on
3-kloro-N-{4-kloro-2-[(5-kloropiridin-2-il)karbamoil]-6-metoksifenil}-4-{[2-(metilamino)imidazol-1-il]metil}tiofen-2-
229336-92-9 karboksamid
3-kloro-N-{4-kloro-2-[(5-kloropiridin-2-il)karbamoil]-6-metoksifenil}-4-{[2-(metilamino)imidazol-1-il]metil}tiofen-2-
229340-73-2 karboksamid trifluoroacetat
252317-48-9 {(3S)-1-[1-(2,3-dihidro-1-benzofuran-5-il)etil]pirolidin-3-il}difenilacetonitril
253450-09-8 6-({2-[4-(4-fluorobenzil)piperidin-1-il]etil}sulfinil)-1,3-benzoksazol-2(3H)-on
253450-12-3 6-{[2-(4-benzilpiperidin-1-il)etil]sulfinil}-1,3-benzoksazol-2(3H)-on
(3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trifluorometil)fenil]etoksi}-3-(2-fluorofenil)morfolin-4-il]metil}-5-okso-2,5-dihidro-1H-
265121-04-8 1,2,4-triazol-1-il)fosforna kiselina-1-deoksi-1-(metilamino)-D-glucitol(1:2)
287930-73-8 4-benzil-2-hidroksimorfolin-3-on
287930-75-0 (2R)-4-benzil-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trifluorometil)fenil]etoksi}morfolin-3-on
2-[(2S,3S)-2-(benziloksi)pentan-3-il]-4-(4-{4-[4-({(3R,5R)-5-(2,4-difluorofenil)-5-[(1H-1,2,4-triazol-1-il)metil]tetrahidro-
345217-03-0 furan-3-il}metoksi)fenil]piperazin-1-il}fenil)semikarbazid
356782-84-8 3-okso-4-(β-D-ribofuranozil)-3,4-dihidropirazin-2-karboksamid
2-{[(3aR,4S,6R,6aS)-6-{[5-amino-6-kloro-2-(propilsulfanil)pirimidin-4-il]amino}-2,2-dimetiltetrahidro-3aH-ciklo-
376608-74-1 penta[d][1,3]dioksol-4-il]oksi}etanol
Prilog 6
2934 99 90 (nastavak)
N,N′,N″-(boroksin-2,4,6-triiltris{[(1S)-3-metilbutan-1,1-diil]imino[(2S)-1-okso-3-fenilpropan-1,2-diil]})tripirazin-2-kar-
390800-88-1 boksamid
452339-73-0 (5R)-5-(2,2-dimetil-4H-1,3-benzodioksin-6-il)-1,3-oksazolidin-2-on
474554-48-8 2-bromo-1-[3-terc-butil-4-metoksi-5-(morfolin-4-il)fenil]etanon
475480-88-7 4-[2-(5-metil-2-fenil-1,3-oksazol-4-il)etoksi]-1-benzotiofen-7-karbaldehid
499785-81-8 3-okso-4-(2,3,5-tri-O-acetil-β-D-ribofuranozil)-3,4-dihidropirazin-2-karboksamid
503068-36-8 (5R)-3-(6-{2-[(2,6-diklorobenzil)oksi]etoksi}heksil)-5-(2,2-dimetil-4H-1,3-benzodioksin-6-il)-1,3-oksazolidin-2-on
519188-55-7 3-[2-(1-benzotiofen-5-il)etoksi]-1-(3-hidroksiazetidin-1-il)propan-1-on
521266-46-6 (2S)-1-{N-[2-(5-metil-2-fenil-1,3-oksazol-4-il)etil]glicil}pirolidin-2-karbonitril
(1R)-1,2-anhidro-4-C-{(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-karboksilato-4-cikloheptilpiperazin-2-il)-6,9-dihidroksi-2,6-
dimetil-11-oksooksaciklododek-3-en-1-il]penta-1,3-dien-1-il}-3,5-dideoksi-1-[(2R,3S)-3-hidroksipentan-2-il]-D-eritro-
630100-90-2 pentitol
663603-70-1 (2Z)-3-(metilamino)-1-(2-tienil)prop-2-en-1-on
(2R,3S,4R)-5-(4-amino-2-oksopirimidin-1(2H)-il)-2-azido-2-{[(2-metilpropanoil)oksi]metil}tetrahidrofuran-3,4-diil
690270-65-6 bis(2-metilpropanoat) hidroklorid
753015-42-8 3-{(E)-2-[(3R)-pirolidin-3-il]etenil}-5-(tetrahidro-2H-piran-4-iloksi)piridin
{(2R,3S,4R,5R)-2-azido-5-(2,4-diokso-3,4-dihidropirimidin-1(2H)-il)-3,4-bis[(fenilkarbonil)oksi]tetrahidrofuran-2-
812647-80-6 il}metil 3-klorobenzoat
4-[4-({3-[(4-deoksi-4-fluoro-β-D-glukopiranozil)oksi]-5-(propan-2-il)-1H-pirazol-4-il}metil)fenil]-N-[1,3-dihidroksi-2-
871484-32-1 (hidroksimetil)propan-2-il]butanamid
872728-82-0 N-[4-(5-okso-4,5-dihidro-1,2,4-oksadiazol-3-il)fenil]glicin
(6R)-6-ciklopentil-6-[2-(2,6-dietilpiridin-4-il)etil]-3-[(5,7-dimetil[1,2,4]triazolo[1,5-a]pirimidin-2-il)metil]-4-hidroksi-
877130-28-4 5,6-dihidro-2H-piran-2-on
N-(5-kloro-1,3-benzodioksol-4-il)-7-[2-(4-metil-1-piperazinil)etoksi]-5-[(tetrahidro-2H-piran-4-il)oksi]-4-kinazolina-
893428-72-3 min-(2E)-2-butendioat (1:2)
L 280/1004 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2934 99 90 (nastavak)
metil (5R,7S,10S)-10-terc-butil-15,15-dimetil-3,9,12-triokso-6,7,9,10,11,12,14,15,16,17,18,19-dodekahidro-1H,5H-
923591-06-4 2,23:5,8-dimetano-4,13,2,8,11-benzodioksatriazaciklohenikozin-7(3H)-karboksilat
947408-94-8 6-metil-2-tritil-1,2-benzoksazol-3(2H)-on
947408-95-9 6-(bromometil)-2-trifenilmetil-1,2-benzizoksazol-3(2H)-on
metil 3-[5-[4-(ciklopentiloksi)-2-hidroksibenzoil]-2-[(2-trifenilmetil-1,2-benzizoksazol-3(2H)-on-6-il)metoksi]fenil]pro-
947409-01-0 pionat
DNA (synthetic plasmid vector pCOR human interferon beta signal peptide fusion protein with 21-154-human acidic
1001859-46-6 fibroblast growth factor-specifying)
1029716-44-6 1-(1-etoksietil)-4-(4,4,5,5-tetrametil-1,3,2-dioksaborolan-2-il)-1H-pirazol
1256462-17-5 (1R,2S,3S,6R)-[(S)-1-feniletil]-3,6-epoksitetrahidroftalimid
1403828-58-9 1-(1-{4-[2-(4-fluorofenil)-1,3-dioksolan-2-il]butil}-1,2,3,6-tetrahidropiridin-4-il)-1,3-dihidro-2H-benzimidazol-2-on
6292-59-7 4-terc-butilbenzensulfonamid
6973-09-7 5-amino-2-methilbenzensulfonamid
16673-34-0 N-(2-(4-sulfamoil)fenil)etil-5-kloro-2-metoksibenzamid
22663-37-2 1-(4-klorobenzensulfonil)urea
24310-36-9 1-[(4-metilfenil)sulfonil]-1,2,3,4-tetrahidro-5H-1-benzazepin-5-on
33288-71-0 5-metil-N-[4-(sulfamoil)fenetil]pirazin-2-karboksamid
(2R)-3-(benzilsulfanil)-N-[(2S)-1-{[(2S,3S)-1-hidrazinil-3-metil-1-oksopentan-2-il]amino}-3-(4-hidroksifenil)-1-oksopro-
39570-96-2 pan-2-il]-2-{[(4-metilfenil)sulfonil]amino}propanamid
88919-22-6 3-(2-aminoetil)-N-metilindol-5-ilmetansulfonamid
105951-31-3 5,6-dihidro-4-okso-4H-tieno[2,3-b]tiin-2-sulfonamid
112101-81-2 5-[(R)-(2-aminopropil)]-2-metoksibenzensulfonamid
123664-84-6 N-(5-metoksi-2-fenoksifenil)metansulfonamid
137431-02-8 N-[3-(2-amino-1-hidroksietil)-4-fluorofenil]metansulfonamid
141430-65-1 N-[2-(4-hidroksianilino)piridin-3-il]-4-metoksibenzen-1-sulfonamid
Prilog 6
2935 90 90 (nastavak)
147200-03-1 N-[(4S,6S)-6-metil-7,7-diokso-2-sulfamoil-5,6-dihidro-4H-tieno[2,3-b]tiopiran-4-il]acetamid
149456-98-4 N-[4-(N-formilglicil)-5-metoksi-2-fenoksifenil]metansulfonamid
149457-03-4 N-[4-(N-formilglicil)-5-hidroksi-2-fenoksifenil]metansulfonamid
149490-60-8 N-(butan-1-sulfonil)-L-tirozin
149490-61-9 N-(butan-1-sulfonil)-O-(4-piridin-4-ilbutil)-L-tirozin
151140-66-8 (4-amino-3-jodofenil)-N-metilmetansulfonamid
169280-56-2 4-amino-N-[(2R,3S)-3-amino-2-hidroksi-4-fenilbutil]-N-izobutilbenzen-1-sulfonamid
179524-67-5 (S)-2-{3-[(2-fluorobenzil)sulfonilamino]-2-okso-2,3-dihidro-1-piridil}-N-(1-formil-4-gvanidinobutil)acetamid
(S)-N-{(1S,2R)-3-[(1,3-benzodioksol-5-ilsulfonil)(izobutil)amino]-1-benzil-2-hidroksipropil}-3,3-dimetil-2-(sarkozila-
183556-68-5 mino)butiramid
189814-01-5 3-(2-amino-1-hidroksietil)-4-metoksibenzen-1-sulfonamid
193686-76-9 7-kloro-1-[(4-metilfenil)sulfonil]-1,2,3,4-tetrahidro-5H-1-benzazepin-5-on
200575-15-1 4-[2-etoksi-5-(4-metilpiperazin-1-sulfonil)benzamido]-1-metil-3-propilpirazol-5-karboksamid
289042-10-0 N-{5-[(difenilfosforil)metil]-4-(4-fluorofenil)-6-(propan-2-il)pirimidin-2-il}-N-metilmetansulfonamid
(4R,6S)-6-((E)-2-{4-(4-fluorofenil)-6-izopropil-2-[mezil(metil)amino]pirimidin-5-il}vinil)-2,2-dimetil-1,3-dioksan-4-il
289042-12-2 3,3-dimetilbutanoat
334826-98-1 5-[2-etoksi-5-(4-etilpiperazin-1-sulfonil)piridin-3-il]-3-etil-2-(2-metoksietil)-2,6-dihidropirazolo[4,3-d]pirimidin-7-on
5-[2-etoksi-5-(4-etilpiperazin-1-sulfonil)piridin-3-il]-3-etil-2-(2-metoksietil)-2,3,4,5,6,7-heksahidropirazolo[4,3-d]piri-
334827-99-5 midin-7-on 4-metilbenzen-1-sulfonat
334828-19-2 N-[3-karbamoil-5-etil-1-(2-metoksietil)pirazol-4-il]-2-etoksi-5-[(4-etilpiperazin-1-il)sulfonil]nikotinamid
364321-71-1 3-[(dimetilamino)metil]-4-[4-(metilsulfanil)fenoksi]benzen-1-sulfonamid
941690-55-7 3-[(metilsulfonil)amino]-2-fenil-N-[(1S)-1-fenilpropil]kinolin-4-karboksamid
2-(cikloheksilmetil)-N-{2-[(2S)-1-metilpirolidin-2-il]etil}-1,2,3,4-tetrahidroizokinolin-7-sulfonamid di[(2E)-but-2-ene-
1403823-55-1 dioat] hidrat
128-57-4 senozid B
L 280/1006 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 6
2938 90 90 (nastavak)
8024-48-4 kasantranol
1-O-[O-2-acetamido-2-deoksi-beta-D-galaktopiranozil-(1,4)-O-(N-acetil-alfa-neuraminozil)-(2,3)-O-beta-D-galaktopira-
104443-57-4 nozil-(1,4)-beta-D-glukopiranozil]ceramid
1-O-[O-(N-acetil-alfa-neuraminozil)-(2,3)-O-[O-beta-D-galaktopiranozil-(1,3)-2-acetamido-2-deoksi-beta-D-galaktopira-
104443-62-1 nozil-(1,4)]-O-beta-D-galaktopiranozil-(1,4)-beta-D-glukopiranozil]ceramid
N-{[(1R,2R)-1-[O-(N-acetil-alfa-neuraminozil)-(2,3)-O-2-acetamido-2-deoksi-beta-D-galaktopiranozil-(1,4)-O-beta-D-
196085-62-8 galaktopiranozil-(1,4)-beta-D-glukopiranoziloksimetil]-2-hidroksi-3-formilpropil}stearamid
52730-36-6,
52730-37-7 mješavina senozida A i B, kalcijeve soli
92-13-7 pilokarpin
477-29-2 kolkicozid
7689-03-4 (4S)-4-etil-4-hidroksi-1H-pirano[3′,4′:6,7]indolizino[1,2-b]kinolin-3,14(4H,12H)-dion
533-67-5 2-deoksi-D-eritropentoza
604-69-3 1,2,3,4,6-penta-O-acetil-β-D-glukopiranoza
4132-28-9 2,3,4,6-tetra-O-benzil-D-glukoza
6564-72-3 2,3,4,6-tetra-O-benzil-D-glukopiranoza
13035-61-5 1,2,3,5-tetraacetil-beta-D-ribofuranoza
24259-59-4 L-riboza
80312-55-6 2,3,4,6-tetra-O-benzil-1-O-(trimetilsilil)-beta-D-glukoza
1-(28-{O-D-apio-beta-D-furanozil-(1,3)-O-beta-D-ksilopiranozil-(1,4)-O-6-deoksi-alfa-L-manopiranozil)-(1,2)-4-O-[5-
(5-alfa-L-arabinofuranoziloksi-3-hidroksi-6-metiloktanoiloksi)-3-hidroksi-6-metiloktanoil]-6-deoksi-beta-D-galaktopira-
noziloksi}-16-alfa-hidroksi-23-beta,28-dioksoolean-12-en-3-beta-il)-O-beta-D-galaktopiranozil-(1,2)-O-beta-D-ksilopi-
141256-04-4 ranozil-(1,3)-beta-D-glukopiranoziduronska kiselina
benzil 2,6-dimetoksi-4-{(5R,5aR,8aR,9S)-6-okso-9-[(2,3,4,6-tetra-O-benzil-β-D-glukopiranozil)oksi]-5,5a,6,8,8a,9-hek-
270071-40-4 sahidrofuro [3′,4′:6,7] nafto[2,3-d][1,3]dioksol-5-il}fenil karbonat
471863-88-4 2,3-di-O-benzil-4,6-O-((1R)-etiliden)-D-ksilo-heksopiranoza
(5S,5aS,9S)-9-(4-hidroksi-3,5-dimetoksifenil)-8-okso-5,5a,6,8,8a,9-heksahidrofuro[3′,4′:6,7]nafto[2,3-d][1,3]dioksol-5-
473799-30-3 il 2,3-di-O-benzil-4,6-O-[(1R)-etiliden]-β-D-glukopiranozid
Prilog 6
14487-05-9 rifamicin O
diciklohekzilamonij (7R)-3-(acetoksimetil)-7-[2-({(3R)-3-[(terc-butoksikarbonil)amino]-3-karboksipropil}amino)-2-oksoe-
54122-50-8 til]-3,4-didehidrocefam-4-karboksilat ili cefalosporin D dicikloheksilaminova sol
(6R,7R)-7-({N-[(4-etil-2,3-dioksopiperazin-1-il)karbonil]-D-treonil}amino)-3-{[(1-metil-1H-tetrazol-5-il)sulfanil]metil}-8-
76610-92-9 okso-5-tia-1-azabiciklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboksilna kiselina
116638-33-6 SC-59735
9001-63-2 lizozim
9003-98-9 deoksiribonukleaza
prijelazni koncentrat, dobiven iz fermentacijskih uvjeta genetsko modificirane Escherichia coli, koja sadrži ljudski granulo-
citni faktor stimulacije kolonija makrofagova (MCSF - Macrophage Colony Stimulating Factor); za uporabu u proizvodnji
3824 99 64 0-00-0 lijekova iz tarifnog broja 3002
prijelazni koncentrat, dobiven iz fermentacijskih uvjeta genetski modificirane Escherichia coli, koja sadrži ljudski interferon
0-00-0 alfa-2b; za uporabu u proizvodnji lijekova iz tarifnog broja3002
prijelazni koncentrati, dobiveni iz fermentacijskih uvjeta bakterije Micromonospora inyoensis, za uporabu u proizvodnji anti-
0-00-0 biotika sizomicina (INN) i netilmicina (INN)
prijelazni koncentrati, dobiveni iz fermentacijskih uvjeta bakterije Micromonospora purpurea, za uporabu u proizvodnji anti-
0-00-0 biotika gentamicinsulfata (INN) i isepamicina (INN)
[ODSJEK III]
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/1011
[PRILOG 7]
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/1013
ODSJEK IV.
ODSJEK IV.
PRILOG 8.
PRILOG 8.
Prilog 8.
PRILOG 8
(Popis denaturanata)
Denaturacija robe, koja nije prikladna za prehranu ili je preradom postala neprikladna ili denaturirana i nalazi se pod oznakom KN koja se poziva na
ove odredbe, vrši se pomoću jednog od denaturanata iz stupca 4., i to u količinama navedenima u stupcu 5.
Denaturant
1 0408 Ptičja jaja bez ljuske i žumanjci jaja, svježi, sušeni, Ulje od terpentina 500
kuhani na pari ili u vodi, oblikovani, zamrznuti ili
konzervirani na drugi način, bilo da sadržavaju
dodatak šećera ili drugih sladila ili ne
– žumanjci:
0408 19 – – ostalo:
– ostalo:
0408 91 – – suhi:
0408 99 – – ostalo:
2 1106 Brašno, krupica i prah od suhog mahunastog Riblje ulje i ulje od riblje jetre, filtrirano ali bez 1 000
povrća iz tarifnog broja 0713, od sagoa, korijena ili uklonjenog mirisa ili boje, bez dodataka
gomolja iz tarifnog broja 0714 ili od proizvoda iz
poglavlja 8:
1106 20 – od sagoa, korijenja ili gomolja iz tarifnog Riblja krupica iz podbroja 2301 20 00, karak- 5 000
broja 0714: terističnog mirisa i s masenim udjelom suhe
tvari najmanje:
Prilog 8.
Denaturant
3 2501 00 Sol (uključujući sol za jelo i dena- Natrijeva sol 4-sulfobenzena- Krizoin S 14270 6
turiranu sol) i čisti natrijev klorid, zoresorcinolaili 2,4-dihidrok-
neovisno je li u vodenoj otopini ili sazobenzen-4-sulfonske
sadrži li dodane tvari protiv gruda- kiseline (boja: žuta)
nja ili za poboljšanje sipkosti ili ne;
morska voda:
– obična sol (uključujući sol za Dinatrijeva sol 1-(4-sulf-1- Postojana žuta AB 13015 6
jelo i denaturiranu sol) i čisti fenilazo)-4- aminobenzen-5-
natrijev klorid, neovisno je li u sulfonske kiseline (boja: žuta)
vodenoj otopini ili sadrži li
dodane tvari protiv grudanja ili
za poboljšanje sipkosti ili ne:
– – ostalo:
(1) Ovaj stupac sadrži brojeve koji su navedeni u Rewe Colour Index, treće izdanje 1971., Bradford, Engleska.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/1019
Prilog 8.
Denaturant
4 3502 Albumini (uključujući koncentrate dviju ili više bje- Ulje od ružmarina (samo za tekuće albumine) 150
lančevina surutke, s masenim udjelom bjelančevina
surutke većim od 80 %, izračunano na suhu tvar),
albuminati i drugi albuminski derivati:
– albumin iz jaja:
3502 11 – – suhi:
3502 19 – – ostalo:
3502 90 – ostalo:
PRILOG 9.
PRILOG 9.
POTVRDE
L 280/1022 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 9.
PRILOG 9
CERTIFIKATI
1. Opće odredbe
Ako se priloži certifikat iz ovog Priloga, za sljedeće se proizvode zbog njihove prirode, kvalitete ili autentičnosti robe odobrava se
povlašteni carinski tretman:
2. Odredbe o certifikatima
Izgled certifikata
Certifikati se ispisuju i ispunjavaju na jednom od službenih jezika Europske unije i prema potrebi na službenom jeziku države izvo-
znice.
Certifikati moraju biti veliki otprilike 210 × 297 mm, a koristi se bijeli papir mase najmanje 40 g/m2.
Certifikati moraju biti propisno ovjereni tako da je vidljivo mjesto i datum izdavanja, moraju sadržavati pečat tijela koje ih izdaje u
državi izvoznici i potpis osobe ili osoba koje su ovlaštene za potpisivanje.
— se obveže Komisiji i državama članicama na njihov zahtjevu dostaviti sve potrebne informacije kako bi se omogućila ocjena poda-
taka navedenih u certifikatima.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/1023
Prilog 9.
Država izvoznica šalje Komisiji uzorke pečata koje koristi/koriste njezino/njezina tijelo/tijela nadležno/nadležna za izdavanje certifi-
kata i njihovi ovlašteni uredi.
Valjanost certifikat
Pošiljka u dijelovima
U slučaju pošiljke u više dijelova, izvorni certifikat se fotokopira za svaki dio pošiljke. Fotokopije i originali certifikata podnose se ovla-
štenom carinskom uredu. Svaka fotokopija mora sadržavati ime i adresu primatelja i zapis u crvenoj boji „Izvadak vrijedi za … kg”
(brojkama i slovima) zajedno s mjestom i datumom dijeljenja pošiljke. Te se izjave ovjeravaju pečatom carinskog ureda i potpisom
odgovornog carinskog službenika. Podaci koji se odnose na dijeljene pošiljke upisuju se u izvornik certifikata, kojeg zadržava pred-
metni carinski ured.
L 280/1024 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 9.
2401 Sjedinjene Ame- Tobacco Association of the United States ili njegovi ovlašteni uredi Danville, Virginia
ričke Države
Kanada Canadian Food Inspection Agency, ili njegovi ovlašteni uredi Ottawa
Argentina Cámara del Tabaco de Salta ili njegovi ovlašteni uredi Salta
Cámara del Tabaco de Jujuy ili njegovi ovlašteni uredi San Salvador de Jujuy
Bangladeš Ministry of Agriculture, Department of Agriculture Extension, Cash Crop Divi- Dacca
sion ili njegovi ovlašteni uredi
Kina General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Šangaj
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Shandong
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Hubei
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Guangdong
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Liaoning
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Yunnan
dima
(1) Izmjene ovog popisa tijekom godine objavljuju se u seriji C Službenog lista Europske unije.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/1025
Prilog 9.
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Hainan
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Inner Mongolia
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Anhui
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Peking
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Chongqing
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Fujian
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Gansu
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Guangxi
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Guizhou
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Hebei
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Henan
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Hunan
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Jiangsu
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Jiangxi
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Jilin
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Zhejiang
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Ningxia
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Qinghai
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Shaanxi
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Shanxi
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Ningbo
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Shenzen
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Sichuan
dima
L 280/1026 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 9.
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Tianjin
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Tibet
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Xiamen
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Xinjiang
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Zhuhai
dima
General Administration of Customs of China (GACC) ili njegovi regionalnim ure- Heilongjiang
dima
Kuba Empresa Cubana del Tabaco, ‘Cubatabaco’ ili njegovi ovlašteni uredi Havana
Gvatemala Dirección de Comercio Interior y Exterior del Ministerio de Economía, ili njegovi Guatemala City
ovlašteni uredi
Indonezija Ministry of Trade Republic of Indonesia - Lembaga Tembakau Surakarte (Toba- Surakarta
cco Institution in Surakarta)
Ministry of Trade Republic of Indonesia - Regional Laboratory for testing and Jember
quality control and tobacco institution
Ministry of Trade Republic of Indonesia - Regional Laboratory for testing and Surabaya - Jawa Timur
quality control and tobacco institution
Prilog 9.
Prilog 9.
Prilog 9.
Prilog 9.
Prilog 9.
Popis certifikata
Prilog 9.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/1033
Prilog 9.
L 280/1034 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 9.
31.10.2019 HR Službeni list Europske unije L 280/1035
PRILOG 10.
PRILOG 10.
Prilog 10.
PRILOG 10
Podbrojevi navedeni u nastavku javljaju se u TARIC, ali kodiranje je samo indikativno i podložno je promjenama. npr. za provedbu mogućih predstojećih tarifnih
mjera
KN oznaka / TARIC
Opis Dodatna mjerna jedinica
oznaka
1 2 3
0511 99 85 – – – ostale:
0511 99 85 90 – – – – ostala —
*****
1006 20 17 – – – – omjera duljina/širina 3 ili većeg
– – – – – mirisna riža
– – – – – – basmati riža
1006 20 17 13 – – – – – – – sorti Basmati 370, Basmati 386 (Indija), Tip-3 (Dehradun Indija), Taraori Basmati (HBC-19 Indija), —
Basmati 217 (Indija), Ranbir Basmati (Indija), Kernel (Basmati Pakistan), Pusa Basmati, Super Basmati
1006 20 17 18 – – – – – – – ostalo —
1006 20 17 91 – – – – – – ostalo —
1006 20 17 99 – – – – – ostalo —
– – – – – mirisna riža
– – – – – – basmati riža
1006 20 98 13 – – – – – – – sorti Basmati 370, Basmati 386 (Indija), Tip-3 (Dehradun Indija), Taraori Basmati (HBC-19 Indija), —
Basmati 217 (Indija), Ranbir Basmati (Indija), Kernel (Basmati Pakistan), Pusa Basmati, Super Basmati
1006 20 98 18 – – – – – – – ostalo —
1006 20 98 91 – – – – – – ostalo —
1006 20 98 99 – – – – – ostalo —
– – – – – – – mirisna riža
1006 30 27 14 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 27 16 – – – – – – – ostalo —
– – – – – – – mirisna riža
1006 30 27 24 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 27 26 – – – – – – – ostalo —
– – – – – – ostalo
L 280/1038 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 10.
KN oznaka / TARIC
Opis Dodatna mjerna jedinica
oznaka
1 2 3
– – – – – – – mirisna riža
1006 30 27 92 – – – – – – – – basmati riža —
1006 30 27 94 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 27 96 – – – – – – – ostalo —
1006 30 48 14 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 48 16 – – – – – – – ostalo —
1006 30 48 24 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 48 26 – – – – – – – ostalo —
– – – – – – ostalo
– – – – – – – mirisna riža
1006 30 48 92 – – – – – – – – basmati riža —
1006 30 48 94 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 48 96 – – – – – – – ostalo —
1006 30 67 14 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 67 16 – – – – – – – ostalo —
1006 30 67 24 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 67 26 – – – – – – – ostalo —
– – – – – – ostalo
– – – – – – – mirisna riža
1006 30 67 92 – – – – – – – – basmati riža —
1006 30 67 94 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 67 96 – – – – – – – ostalo —
Prilog 10.
KN oznaka / TARIC
Opis Dodatna mjerna jedinica
oznaka
1 2 3
1006 30 98 12 – – – – – – – – basmati riža —
1006 30 98 14 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 98 16 – – – – – – – ostalo —
1006 30 98 24 – – – – – – – – Other —
1006 30 98 26 – – – – – – – Other —
– – – – – – ostalo
– – – – – – – mirisna riža
1006 30 98 92 – – – – – – – – basmati riža —
1006 30 98 94 – – – – – – – – ostalo —
1006 30 98 96 – – – – – – – ostalo —
*****
1509 10 20 – – ekstra djevičansko maslinovo ulje
1509 10 20 10 – – – u spremnicima zapremnine do 5 l —
1509 10 20 90 – – – ostalo —
1509 10 80 – – ostalo
1509 10 80 10 – – – u spremnicima zapremnine do 5 l —
1509 10 80 90 – – – ostalo —
1509 90 00 – ostalo
1509 90 00 10 – – u spremnicima zapremnine do 5 l —
1509 90 00 90 – – ostalo —
*****
2805 30 – kovine rijetkih zemalja, skandij i itrij, neovisno jesu li međusobno pomiješani ili legirani ili ne:
2805 30 10 – – međusobne mješavine ili slitine:
2805 30 10 10 – – – slitine cerija s kovinama rijetkih zemalja, s masenim udjelom cerija 47 % ili većim —
– – – ostale
2805 30 10 30 – – – – što sadrže neodimij i disprozij —
2805 30 10 80 – – – – ostala —
– – ostalo:
– – – masenog udjela (čistoće) 95 % ili većeg:
2805 30 20 – – – – cerij, lantan, praseodimij, neodimij i samarij: —
2805 30 20 10 – – – – – cerij —
2805 30 20 20 – – – – – lantan —
2805 30 20 30 – – – – – praseodimij —
2805 30 20 40 – – – – – neodimij —
L 280/1040 HR Službeni list Europske unije 31.10.2019
Prilog 10.
KN oznaka / TARIC
Opis Dodatna mjerna jedinica
oznaka
1 2 3
2805 30 20 50 – – – – – samarij —
2805 30 30 – – – – europij, gadolinij, terbij, disprozij, holmij, erbij, tulij, iterbij, lutecij i itrij: —
2805 30 30 10 – – – – – europij —
2805 30 30 15 – – – – – gadolinij —
2805 30 30 20 – – – – – terbij —
2805 30 30 25 – – – – – disprozij —
2805 30 30 30 – – – – – holmij —
2805 30 30 35 – – – – – erbij —
2805 30 30 40 – – – – – tulij —
2805 30 30 45 – – – – – iterbij —
2805 30 30 50 – – – – – lutecij —
2805 30 30 55 – – – – – itrij —
*****
2846 Anorganski ili organski spojevi kovina rijetkih zemalja, itrija ili skandija ili mješavina tih
kovina:
2846 90 – ostalo:
2846 90 10 – – spojevi lantana, praseodimija, neodimija ili samarija:
2846 90 10 20 – – – spojevi lantana —
2846 90 20 – – spojevi europija, gadolinija, terbija, disprozija, holmija, erbija, tulija, iterbija, lutecija ili itrija:
2846 90 20 10 – – – spojevi europija —
*****
2903 Halogeni-derivati ugljikovodika:
2903 39 – – ostali:
– – – zasićeni fluoridi:
2903 39 27 – – – – pentafluorpropani, heksafluorpropani i heptafluorpropani —
Prilog 10.
KN oznaka / TARIC
Opis Dodatna mjerna jedinica
oznaka
1 2 3
2903 39 27 20 – – – – – 1,1,1,2,3,3,3-heptafluorpropan (HFC-227ea) —
2903 39 27 91 – – – – – ostali —
2903 39 29 91 – – – – – ostali —
*****
3824 Pripremljena vezivna sredstva za ljevaoničke kalupe ili jezgre; kemijski proizvodi i pripravci
kemijske ili srodnih industrija (uključujući one koji se sastoje od mješavine prirodnih proi-
zvoda), nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu:
3824 78 – – koje sadrže perfluorugljike (PFC) ili fluorugljikovodike (HFC), ali koje ne sadrže klorfluorugljike
(CFC) ili klorfluorugljikovodike (HCFC):
3824 78 10 – – – sadržava samo 1,1,1-trifluoretan i pentafluoretan —
3824 78 10 90 – – – – ostali —
3824 78 30 90 – – – – ostali —
Prilog 10.
KN oznaka / TARIC
Opis Dodatna mjerna jedinica
oznaka
1 2 3
3824 78 80 10 – – – – R448A [sadržava 26 % difluormetana (HFC-32), 26 %pentafluoretana (HFC-125), 21 % 1,1,1,2-tetrafluo- —
retana (HFC-134a), 20 % 2,3,3,3-tetrafluorpropena (HFC-34yf) i 7 % 1,3,3,3-tetrafluorpropena (HFC-
1234ze)]
3824 78 80 91 – – – – ostali —
3824 78 90 – – – ostali —
3824 78 90 20 – – – – R422D [sadržava 65,1 % pentafluoretana (HFC-125), 31,5 % 1,1,1,2-tetrafluoretana (HFC-134a) i 3,4 % —
izobutana]
3824 78 90 91 – – – – ostali —