Professional Documents
Culture Documents
Geoffrey Steadman
Petronius’ Cena Trimalchionis
Latin Text with Facing Vocabulary and Commentary
First Edition
All rights reserved. Subject to the exception immediately following, this book may
not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that copying permitted by
Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the
public press), without written permission from the publisher.
The author has made an online version of this work available (via email) under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License. The terms
of the license can be accessed at creativecommons.org.
Accordingly, you are free to copy, alter, and distribute this work freely under the
following conditions:
(1) You must attribute the work to the author (but not in any way that suggests that
the author endorses your alterations to the work).
(2) You may not use this work for commercial purposes.
(3) If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting
work only under the same or similar license as this one.
The Latin Text was edited by Michael Heseltine (William Heinemann, 1913).
ISBN-13: 978-0-9991884-3-9
geoffreysteadman@gmail.com
Table of Contents
Pages
Preface to Petronius’ Cena Trimalchionis……………………………..…………...v-vi
How to Use this Commentary………………………………………………………..vii
Running Core Vocabulary List…………………………………………………viii-xiii
Abbreviations…………………………………………………………….………….xiv
The aim of this commentary is to make Petronius’ Cena Trimalchionis (Satyrica 26-
78) as accessible as possible to intermediate and advanced Latin readers so that they
may experience the joy, insight, and lasting influence that comes from reading one
of the greatest works in classical antiquity in the original Latin.
Each page of the commentary includes 10-12 lines of Latin text (Michael
Heseltine’s 1913 Loeb edition) with all vocabulary and grammar notes below on the
same page. The corresponding vocabulary contains all words occurring 7 or fewer
times, arranged alphabetically in two columns. The grammatical notes are organized
according to line numbers and likewise arranged in two columns. The advantage of
this format is that it allows me to include as much information as possible on a
single page and yet ensure that entries are distinct and readily accessible to readers.
To complement the vocabulary within the commentary, I have added a list of
words occurring 8 more times at the beginning of this book and recommend that
readers review this list before they read. An alphabetized form of this list can be
found in the glossary. Together, this book has been designed in such a way that,
once readers have mastered the core list, they will be able to rely solely on the Latin
text and commentary and not need to turn a page or consult dictionaries as they
read.
The grammatical notes are designed to help beginning readers read the text, and
so I have passed over detailed literary and philosophical explanations in favor of
short, concise, and frequent entries that focus exclusively on grammar and
morphology. The notes are intended to complement, not replace, an advanced level
commentary, and so I recommend that readers read an advanced-level commentary
after each reading from this book. Assuming that readers finish elementary Latin
with varying levels of ability, I draw attention to almost all subjunctive and
accusative-infinitive constructions, identify unusual verbs forms and noun
constructions, and in general explain aspects of the Latin that they should have
vi
Page
1 Agamemnōn, -onis m.: Agamemnon (name), 14
1 balneus (balneum), -ī m.: bath, 10
1 cēna, -ae f.: dinner, 13
1 coepī, coepisse, coeptus: to begin, 46
1 cum: with (abl.); when; since; although, 108
1 dē: down from, about, 57
1 diēs, -ēī m/f.: day, 18
1 ergō: and so, then, therefore, 33
1 et: and; both…and, 413
1 fiō, fierī, factus sum: to be made, become, happen, 19
1 habeō, -ēre, habuī: to have, hold, 102
1 hic, haec, hoc: this, these, 124
1 hodiē: today, 9
1 homō, hominis m.: person, people, man, 35
1 iam: now; already, 53
1 immō: rather, but rather, no indeed, 11
1 in: in, on; into, 228
1 inquam, inquis, inquit: to say, 87
1 interim: meanwhile, 9
1 is, ea, id: he, she it, they; this, that, 45
1 itaque: and so, therefore, 32
1 iubeō, -ēre, iussī, iussus: to order, 33
1 magis: more, 9
1 malus, -a, -um: bad, evil, trouble; noun, an evil; adv. poorly, badly, 21
1 nesciō, -īre, nēscivī, nēscītus: not know, 12
1 nōs: we; us, 63
1 oblīvīscor, -ī, oblītus sum: to forget, 8
1 omnis, -e: every; all, 68
1 sciō, -īre, scīvī, scītus: to know, 32
1 sed: but, 69
1 sequor, -ī, secūtus sum: to follow, accompany, 9
1 servus, -ī m.: slave, 29
Running Core Vocabulary ix
Abbreviations
abs. absolute gen. genitive pass passive
acc. accusative imper. imperative pf. perfect
act. active impf. imperfect plpf. pluperfect
adj. adjective ind. . indirect pred. predicate
adv. adverb inf. infinitive prep. preposition
app. appositive inter. interrogative pres. present
comp. comparative m. masculine pron. pronoun
dat. dative n. neuter reflex. reflexive
dep. deponent nom. nominative s, sg. singular
dir. direct obj. object seq. sequence
disc. discourse p. pl. plural subj. subjunctive, subject
f. feminine PPP perfect pass. pple superl. superlative
fut. future pple participle voc. vocative
1s, 2s, 3s 1st, 2nd, 3rd person singular 1p, 2p, 3p 1st, 2nd, 3rd person plural
Intermediate
“To make the ancients speak, we must feed them with our own blood.”
-von Wilamowitz-Moellendorff
Cena Trimalchionis 26-7
26. Vēnerat iam tertius diēs, id est expectātio līberae cēnae, sed tot 1
vulneribus cōnfossīs fuga magis placēbat quam quiēs. Itaque cum
maestī dēlīberārēmus, quōnam genere praesentem ēvītārēmus
procellam, ūnus servus Agamemnonis interpellāvit trepidantēs et
“Quid? Vōs,” inquit, “nescītis hodiē apud quem fīat? Trimalchio, 5
lautissimus homō, hōrologium in trīclīniō et būcinātōrem habet
subōrnātum, ut subinde sciat, quantum dē vītā perdiderit.”
Amicīmur ergō dīligenter oblītī omnium malōrum, et Gitōna
libentissimē servīle officium tuentem usque hoc iubēmus in balnea
sequī. 27. Nōs interim vestītī errāre coepimus…immō iocārī magis 10
amiciō, -īre, -uī, amictus: cover, clothe officium, -iī n.: service, duty, 7
apud: at (the house of), near, 3 perdō, -ere, perdidī: to lose, ruin, destroy, 6
būcinātor, -ōris m.: trumpeter placeō, -ēre, -uī: to please, be pleasing, 7
cōnfodiō, -ere, -fōdī, -fossus: to stab, strike praesēns, praesentis: present
dēlīberō (1): to consider, deliberate procella, -ae f.: gale; storm
dīligenter: diligently, carefully, 5 quantus, -a, -um: how great/many/much, 3
errō (1): to wander about; be mistaken, 3 quiēs, quiētis f.: rest, sleep
ēvītō (1): to avoid, dodge quīnam, quae-, quid-: who/what pray?, 1
exspectātio, -ōnis f.: expectation, 3 servīlis, -e: of a slave, slavish
fuga, -ae f.: flight; runaway (slave), 3 subinde: immediately after; over and over, 7
genus, generis n.: kind; birth; way, method, 7 subōrnō (1): to adorn, fit out, supply, 3
Gitōn, -ōnis m.: Giton (name), 6 tertius, -a, -um: third, 3
hōrologium, -ī n.: clock, sundial/waterclock tot: so many, 3
interpellō (1): to interrupt, 4 trepidō (1): to tremble, be agitated, 3
iocor, -ārī, iocātus sum: to joke, 3 tueor, -ērī, tūtus sum: look after, maintain
lautus, -a, -um: splended; washed, clean, 3 usque: up to, continuously, 6
libenter: gladly, willingly, 4 vestiō, -īre, -iī, vestītum: to clothe, 2
līber, lībera, līberum: free, 7 vīta, -ae f.: life, 6
maestus, -a, -um: gloomy, grief-stricken, 2 vulnus, vulneris n.: wound
Encolpius is delivering this 1s narrative. apud quem fiat: at the house of…; ind.
1 (et) id est: (and) there is…; ‘this is,’ question with pres. subj., fiō, assume cēna,
tot vulneribus cōnfossīs: abl. abs.. A gap ‘dinner,’ as subject
in the preceeding narrative makes it unclear 7 ut…sciat: so that…; purpose, pres. subj.
to which events Encolpius is referring. Quantum …perdiderit: how much…; ind.
2 quam: than…; introducing a clause of question with pf. subj.
comparison (as often, the verb omitted) 8 amicīmur: pres. pass. but reflexive in
3 cum…dēlīberārēmus: cum-clause with sense: ‘clothe ourselves’
impf. subj. oblītī: pf. dep. pple oblīvīscor + gen.
quōnam genere… ēvītārēmus: in what Gitōna: Greek acc. sg.; Encolpius’ slave
manner we were to…; ind. deliberative subj. 9 servīle officium: object of tuentem;
quōnam is an interrogative adj. with genere tuentem: observing; pres. pple
4 (nōs) trepidantēs: (us)…; acc. pl. pres. pple usque hoc (tempus): up to this (time);
modifying a missing acc. object: supply nōs with the pple tuentem
5 inquit: says; this verb is commonly inserted 10 sequī: pres. dep. inf. sequor
within a sentence to indicate direct speech immō: but rather
1
Cena Trimalchionis 27-8
2
Our Journey to the Underworld
3
Cena Trimalchionis 28-9
aditus, -ūs m.: entrance, access, 2 pendō, -ere, pependī, pēnsus: weigh, pay, 3
cādūcĕum, -ī n.: herald's staff persequor, -ī, persecūtus sum: to follow, 4
capillātus, -a, -um: long-haired, 6 pīca, -ae f.: magpie, 2
catēna, -ae f.: chain, fetter, 2 pingō, -ere, pīnxī, pictus: to paint, 6
cavea, -ae f.: cage, coop, den, 2 pīsum, -ī n.: pea
caveō, -ēre, cāvī, cautus: to beware, 4 prasinātus, -a, -um: wearing leek-green
cella, -ae f.: room, 4 pūrgō (1): to clean, 2
centum: one hundred, 6 quadrātum, -ī n.: square
cerasinus, -a, -um: cherry-colored, 2 resupīnō (1): knock on one’s back, supine
cingulum, -ī n.: belt, band, 2 salūtō (1): to greet
collēga, collēgae m.: colleague scrībō, -ere, scrīpsī, scrīptus: to write, 3
colligō, -ere, -lēgī, -lēctus: to collect, gather, 3 sinister, -a, -um: left, 3
crūs, -ūris n.: shin, leg, 3 spīritus, -ūs m.: breath; spirit
dēsistō, -ere, dēstitī, dēstitus: to cease, desist stō, -āre, stetī, statum: to stand, 6
frangō, -ere, frēgī, frāctus: break (down), 6 stupeō, -ēre, -uī: be stunned, stand agape at, 4
lanx, lancis f.: platter, broad dish, 5 succingō, -ere, -cīnxī, -cīnctus: to wrap up, 3
līmen, līminis n.: threshold, doorway, 2 titulus, -ī m.: label, title; notice, card, 7
Minerva, -ae f.: Minerva, 2 varius, -a, -um: spotted, variegated, 3
ōstiārius, -ī m.: door-keeper, porter , 5 vēnālicium, -iī n.: slave-market
paene: almost, 7 vinciō, -īre, vīnxī, vīnctum: to tie up, bind, 3
pariēs, parietis m.: wall, 4
2 pīsum pūrgābat: was shelling peas; ‘was ‘erat’ from above
cleaning a pea’ 8 meī: nom. pl. meus with masc. collēgae
3 intrantēs: (us)…; acc. pl. pres. pple collectō spīritū: abl. abs.
5 intrantibus: to (us)…; dat. of reference (i.e. dēstitī: 1s pf. dēsistō
from the our viewpoint) 9 persequī: from…; dep. complementary inf.
7 quadrāta litterā: with capital letters; or ‘in following dēstitī
block letters’ cum titulīs: with labels
scrīptum (erat): plpf. pass. supply the verb Minervā dūcente: abl. abs.
5
Cena Trimalchionis 29-30
aēneus, -a, -um: of bronze, 3 multāciam, (acc. only): ??, range, diversity
Augustālis, -e: Augustan mūnus, mūneris n.: gift, service; spectacle, 7
bilychnis, -e: having two lights nāvis, -is f.: ship, 5
C.: Gaius, 5 Odyssia, -ae f.: the Odyssey (epic)
camera, -ae f.: vaulted room or ceiling, 3 pendō, -ere, pependī, pēnsus: weigh, pay, 3
Cinnamus, -ī m.: Cinnamus (name) perveniō, -īre, -vēnī, -ventus: reach, arrive, 7
cōnsīderō (1): to consider, ponder, 3 pictūra, -ae f.: painting, picture
dēfīgō, -ere, -fīxī, -fīxus: to fix Pompēius, -ī m.: Pompeius, 3
dispēnsātor, -is m.: accountant, treasurer, 7 postis, -is m.: doorpost, door, 3
embolum, -ī n.: beak of a ship praecipuē: especially, particularly, 3
fascis, -is m.: bundle; pl. fascēs, rods, 2 prīdiē: day before, 2
fīgō, -ere, fīxī, fīxus: to fix, fasten, 3 prōcūrātor, -ōris m.: procurator, overseer
fīniō, -īre, fīnīvī, fīnītus: to finish (off), end, 3 quasi: as if, 3
gladiātōrius, -a, -um: gladiatorial, 1 ratio, ratiōnis f.: account; calculation, 5
III: third; three scrībō, -ere, scrīpsī, scrīptus: to write, 3
Īlias, -adis f.: the Iliad (epic) secūris, -is f.: ax, 2
īnscrībō, -ere, -scrīpsī, -scrīptus: to inscribe, sēvir, -ī m.: One of the Six, Augustan priest, 3
write on, 2 sub: under, 6
Kalendae, -ārum f.: Kalends (1st of month), 3 tabula, -ae f.: tablet; (gaming) board, 5
Laenas, -ātis m.: Laenas (name) titulus, -ī m.: label, title; notice, card, 7
licet, -ēre, licuit: it is permitted, 7 uterque, utra-, utrum-: each of two, both, 2
meminī, -isse: to remember, recollect (gen.), 5
1 quās…pictūrās habērent: what the ax symbolizes the power to execute
paintings…; ind. question with impf. subj. quōrum: of which; i.e. of the two fasces
2 mūnus: show; neut. acc. sg. 6 erat scrīptum: it had…; plpf. pass.
multācium cōnsīderāre: i.e. to examine 7 Pompēiō...Augustālī (dedicat): (dedicates)
the details in the paintings this to…; dat. ind. obj., supply the verb
quod: what…; ‘(in respect to that) which,’ 8 et…et…: both…and…
or ‘as for that which’ a relative clause with 9 quārum altera…altera…: of which one…
missing antecedent; the antecedent is likely another…; partitive gen.
an acc. of respect 10 meminī: 1s pf. in form, present in sense
4 mīrātus sum: pf. dep. mīror III et prīdiē Kalendās: on the third day
5 fascēs: rods; Trimalchio, as sēvir, was and the day before the Kalends of January;
accompanied by two lictors, bodyguards, i.e. on December 30th and 31st
who carried fasces as a symbol of power;
7
Cena Trimalchionis 30-1
bulla, -ae f.: bubble; amulet, knob, 2 lūna, -ae f.: moon, 2
C.: Gaius, 5 moveō, -ēre, mōvī, mōtus: to move, 4
cōnor, -āre, cōnātus sum: to try, attempt, 6 officium, -iī n.: service, duty, 7
contrā: against; in reply; worth (acc.), 5 pariter: equally, together, side by side, 3
cursus, -ūs m.: course; journey, 2 paulisper: for a short while
dēspoliō (1): to strip off; rob, plunder, 4 peccātus, ī m.: sin, transgression, mistake
dexter, dext(e)ra, dext(e)rum: right (side), 6 perīclitor, -ārī perīclitātus sum: be in peril
dispēnsātor, -is m.: accountant, treasurer, 7 pingō, -ere, pīnxī, pictus: to paint, 6
distinguō, -ere, -nxī: to distinguish, separate poena, -ae f.: punishment, 3
dubium, -iī n.: doubt, hesitation, 2 praeceptum, -ī n.: precept, instruction, rule
ēripiō, -ere, -uī, ēreptus: tear away; rescue, 2 prōcumbō, -ere, -cubuī: to fall prostrate
exclāmō (1): to exclaim, 4 propter: on account of, because of (acc), 7
forās: out of doors, 5 repleō, -ēre, -plēvī, -plētus: to fill up, 2
gressus, -ūs m.: step septem: seven
Iānuārius, -a, -um: of January stēlla, -ae f.: star; 2
imāgō, imāginis f.: image, 3 subdūcō, -ere, -dūxī, -ductum: take away
incommodus, -a, -um: unfavorable, trānsiliō, -īre, -uī: to leap over or across
disagreeable trepidō (1): to tremble, be agitated, 3
līmen, līminis n.: threshold, doorway, 2 voluptās, voluptātis f.: pleasure, 2
1 C. noster: Gaius noster: the use of impf. subj. trānseō
Trimalchio’s praenomen suggests 7 Cēterum: but; common adv.
familiarity and intimacy 8 nōbīs: before…; dat. of compound verb,
altera (habēbat): the other…; add verb prōcubuit
2 quī diēs (essent) bonī quīque (diēs) dēspoiliātus: i.e. from his clothes
incommodī essent: which days…and which ad: at…
(days)…; 2 ind. questions with impf. subj. sē: i.e. the servus
sum; ellipsis: add additional verb and noun ut…ēriperēmus: that…; ind. command
3 bullā: with…; abl. means, ‘knob’ with impf. subj. Following rogāre
replētī: (we)….; nom. subj. of cōnārēmur 9 poenae: from…; dat. of compound verb
cum cōnārēmur: when…; cum clause with nec…esse…: and that…; ind. disc. also
impf. dep. subj. following rogāre
5 super…officiium: over… 10 perīclitārētur: impf. dep. subjunctive of a
erat positus: positus erat; plpf. pass. pōnō verb in subordinate clauses in ind. disc.
Dextrō pede: abl. means; as a good omen subducta (esse)…vestīmenta: (that) the
6 nē…trānsīret: lest…; fearing clause with clothes…; ind. disc. with pf. pass. inf.
8
Our Journey to the Underworld
acidus, -a, -um: sour, bitter; shrill, sharp, 3 ministrātor, -ōris, m: waiter, server, assistant
Alexandrīnus, -a, -um: Alexandrian, 2 molestus, -a, -um: annoying, grating; nasty, 5
an: or, whether, if, 6 nivātus, -a, -um: cooled with snow
beneficium, -iī n.: service, kindness, 6 obiter: on the way; incidentally, in passing, 3
canticum, -ī n: ditty, song (in comedy), 3 officium, -iī n.: service, duty, 7
chorus, -ī m.: dance; group of dancer, 2 pantomīmus, -ī m.: pantomime
discumbō, -ere, -cubuī, -cubitus: to recline, 7 parō (1): to prepare, build, design, 7
dominicus, -ī m.: of the master, 2 parōnychium, -ī n.: hangnail, nail-clippings
excipiō, -ere, -cēpī, -ceptus: take; welcome, 7 pater, patris m.: father, 7
experior, -īrī, expertus sum: test, find out, 2 pōtiō, -ōnis f.: drink, potion, 7
grātia, -ae f.: favor; gratitude; thanks, 7 praeter: beyond; except, 3
gustātio, -ōnis f.: appetizer subtīlitās, subtīlitātis f.: exactness, detail
īnfundō, -ere, -fūdī, -fūsus: to pour upon, 4 taceō, -ēre, -uī, tacitus: to be silent/quiet, 6
īnsequor, -ī, īnsecūtus sum: to follow after, 5 tandem: finally, 3
lautus, -a, -um: splendid; washed, clean, 3
1 sciētis: 2p fut. familia: household slaves; throughout this
cui dederitis: to whom…; ind. question commentary, familia refers to the slaves
with 2p pf. subj.: translate as pf. in sense 7 nōn minus: no less; comparative adv.
2 ministrātōris grātia: return favor of the Aliquid…ut dare: that he…; ind. command
server; nom. pred.; i.e. a host may withhold with impf. subj. dare governed by plpf.
the best wine from his guests, but a server pass. rogō; aliquid is acc. obj.
can freely offer it to those whom he favors 8 pantomīmī chorum: the dance of an
puerīs…īnfundentibus: abl. abs. pantomine
3 aliīs (puerīs) īnsequentibus ac… 9 patris familiae: of a paterfamilias
tollentibus: an extended abl. abs. crēderēs: you would believe; potential
5 tollentibus: removing impf. subj.
nē…quidem: not even; this combination Allāta est: pf. pass. afferō
often emphasizes the intervening words gustātio: i.e. hor d'œuvres; otherwise
in hōc…tam molestō…officiō: a single known as the gustus, ‘tasting,’ or promulsis,
prepositional phrase ‘arranged beforehand,’ this dish whet the
6 an…cantāret: whether…; ind. question appetite before the prīma cēna and would
with impf. subj. typically include eggs
10
A Tantalizing Feast
11
Cena Trimalchionis 33
āla, ālae f.: wing, armpit, 2 lūsus, -ūs m.: play, game, 4
albus, -a, -um: white, 6 negō (1): to deny, refuse, 4
calculus, -ī m.: small stone, pebble niger, nigra, nigrum: black, 4
cōnsūmō, -ere, -sūmpsī: to take in, use up, 2 orbis, -is m.: circle, orb, 4
continuō: immediately, continuously, 4 palea, -ae f.: straw, chaff
convertō, -ere, -vertī, -versum: to turn, pateō, -ēre, -uī: to be open
change, 5 pāvōnīnus, -a, -um: of a peacock
convīvium, -iī n.: banquet, feast permittō, -ere, -misī, -missus: to permit, 2
corbis, -is f.: basket quālis, -e: what sort, 3
crystallinus, -a, -um: made of crystal/glass, 2 scaena, -ae f.: backdrop, scene, stage
dēlicātus, -a, -um: pleasureable, delightful; scrūtor, -ārī, scrūtātus sum: to examine
pleasure-seeking, indulgent; pet (=dēliciae), 3 strepō, -ere, -uī: to make a loud noise, blare
dēnārius, -iī m.: denarius (silver/gold coin), 6 subinde: immediately after; over and over, 7
dīvīdō, -ere, dīvīsī, dīvīsus: to divide up, 4 symphōnia, -ae f: music, band of musicians, 6
ēruō, -ere, ēruī, ērutus: to dig up, root out tabula, -ae f.: tablet; (gaming) board, 5
fīniō, -īre, fīnīvī, fīnītus: to finish (off), end, 3 terebinthinus, -a, -um: of the terebinth tree
gallīna, -ae f.: hen, 6 tessera, -ae f.: square piece; die (dice)
gustō (1): to taste, taste of; experience, 6 textor, textōris m.: weaver, 1
incumbō, -ere, -cubuī: to lie/lean over (dat), 3 voluptās, voluptātis f.: pleasure, 2
ligneus, -a, -um: wooden vultus, -ūs m.: expression, face, 5
1 permittētis: 2p fut. quālēs (alās): just as…; ‘what sort of
2 tesserīs: i.e. game pieces (wings)…’ a relative clause of comparison
3 prō calculīs: in place of counters; i.e. in quae: which…; the antecedent is the
place of stones used as game pieces missing fem. pl. ālās
5 omnium dicta…cōnsūmit: used the words 8 Accessēr(unt): 3p syncopated pf.
of all the weavers during the game; i.e. symphōniā strepente: abl. abs.
used the vulgar speech of the lower classes 9 ēruta…dīvīsēr(unt): i.e. pulled out and
gustantibus…nōbīs: (while)…; abl. abs., gave; Latin prefers PPP and one finite verb
i.e.. enjoying the gustatio where English often prefers two finite verbs
6 repositōrium: not simply a tray but a 10 convīvīs: to…; dat. ind. obj.
complex tray-stand placed on a table convertit…vultum: i.e. turned his attention
allātum est: pf. pass. afferō to…
7 patentibus…ālīs: abl. abs.
13
Cena Trimalchionis 34
audiō, -īre, -ivī, audītus: to hear, listen to, 5 persequor, -ī, persecūtus sum: to follow, 4
circumdō, -āre, -dedī, -datus: to put around, pertundō, -ere, -dī: to pound/beat through
surround pinguis, -e: fat. thick, dense, 3
clārus, -a, -um: clear, distinguished, 3 piperātus, -a, -um: peppered, 2
cocheārium, ī, n.: spoon potestās, potestātis f.: power, 2
coeō, -īre, -iī, coitus: come together, form prōiciō, -icere, iēci: throw down/off; drop, 6
concipiō, -ere, -cēpī: set (harden); grasp pullus, -ī m.: chicken, 2
farīna, -ae f.: flour, ground meal putāmen, -inis, n.: shell, peeling
fīcēdula, -ae f.: figpecker (small bird) sēlībra, -ae f.: half-pound, 2
figūrō (1): to form, fashion, shape sorbilis, -e: able to be sucked, suckable
gallīna, -ae f.: hen, 6 sūmō, -ere, sūmpsī, sūmptus: to take, 3
intermittō, -ere, -mīsī, -mīssus: to leave off suppōnō, -ere, -posuī, -positus: to put up,
iterum: again, 3 substitute, 2
lūsus, -ūs m.: play, game, 4 temptō (1): to try, 3
mulsum, -ī n.: mead, honey-wine, 2 timeō, -ēre, timuī: to fear, 5
paene: almost, 7 vetus, veteris: old, 3
pāvō, -ōnis m/f.: peacock, peahen, 2 vitellus, -ī m.: egg yoke
pendō, -ere, pependī, pēnsus: weigh, pay, 3
1 Amīcī: voc. direct address mihi: dat. of reference (viewpoint)
gallīnae: under…; dat. of compound verb coīsse: pf. inf. coeō
iussī: 1s pf. iubeō 6 ut: as, when…
suppōnī: pres. pass. inf. nesciō quid: something; ‘I-do-not-know-
2 nē…sint: lest…; fearing clause with pres. what…’ used as a common indefinite
subj. sum pronoun, here pred. of esse
conceptī: hard boiled; PPP, nom. pred. bonī: partitive gen. with nesciō quid
temptēmus: let us…; 1p jussive subj. 7 manū: i.e. piercing the shell with a finger
3 cochleāria: a spoon used for snails 8 eadem omnia: i.e. the same dishes
(cochlea) as well as eggs 9 lūsū intermissō: abl. abs.
nōn minus (quam): no less (than) fēcerat potestātem: had given an
4 ex farīnā pinguī: from fine flour; i.e. not opportunity (to us)
real eggs but shaped as such, 3rd decl. i- clārā vōce: with…; abl. of manner
stem abl. 10 sī quis: if any…; quis is indefinite (equiv.
ego equidem: I for my part to aliquis) after sī, nisi, num, and nē
5 partem: portion nostrum: of us; partitive gen. pl. of nōs
vidēbātur: impf. videor, ‘seem’ vellet: impf. subj. volō
14
A Tantalizing Feast
aequus, -a, -um: equal; fair, just, 6 obiurgō (1): to rebuke, scold
Aethiops, -opis m.: Ethiopian pariter: equally, together, side by side, 3
amphitheātrum (-er), -ī n.: amphitheater, 2 paropsis, idis f: side dish, dessert-dish, 3
animadvertō, -ere, -tī, -sus: to notice, 2 porrigō, -ere, -rēxī, -rēctum: to hold out, 3
argentum, -ī n.: silver, 7 prōiciō, -icere, iēci: throw down/off; drop, 6
assignō (1): to mark out, assign propter: on account of, because of (acc), 7
capillātus, -a, -um: long-haired, 6 pūrgāmentum, -ī n.: rubbish, things to be
chorus, -ī m.: dance; group of dancer, 2 swept up, 3
colaphus, -ī m.: punch, blow pusillus, -a, -um: very small; puny, 2
ēlegantia, -ae f.: refinement, elegance, taste pūtidus, -a, -um: filthy, rotten, 3
ēverrō, -ere, ēverrī, ēversum: to sweep out quālis, -e: what sort, 3
excidō, -ere, -cidī: to fall/slip away, 3 quisque, quidque/quīcque: each, every, 3
forte: by chance (abl. fors), 3 rapiō, -ere, rapuī, raptus: to seize, snatch, 5
gustātōrium, -ī n.: appetizer-tray reliquus, -a, -um: remaining, 4
harēna (arēna), -ae f.: sand, arena rūrsus: back; again, in addition, 3
iaceō, -ēre, iacuī: to lie, 6 scōpa, -ae f.: broom, twigs
īnsequor, -ī, īnsecūtus sum: to follow after, 5 spargō, -ere, -rsī, -rsum: sprinkle, scatter, 5
laudō (1): to praise, 7 subinde: immediately after; over and over, 7
lectīcārius, -ī m.: litter-bearer symphōnia, -ae f: music, band of musicians, 6
Mārs, Mārtis m.: Mars, 2 tumultus, -ūs m.: tumult, confusion, 3
obiter: on the way; incidentally, in passing, 3 ūter, ūtris m.: wineskin, skin (for wine), 2
1 ā chorō cantante: by…; abl. agent with in manūs: i.e. for washing
pres. pple 9 Aequum: fairness; acc. obj.
2 Cum…excidisset…sustulisset: when…; 10 suam mēnsam: his own table; reflexive
cum clause with plpf. subj. excidō, tollō suus refers to the logical subject, the guests,
forte: by chance; abl. fors as adv. rather than the actual subject of the
3 (paropsidem) iacentem: (the dish) lying sentence; separate tables were offered to
(on the ground); pres. pple, iaceō each guest in addition to a large one in the
5 argentum: anything dropped is thrown out center
with the rubbish rather than saved cuique: to…; dat. ind. obj. quisque
scōpīs: abl. means; et: also; a second reason for including
7 quālēs (ūtrēs): just as…; ‘which sort of individual tables
wineskins,’ a relative clause of comparison pūtidissimī: superlative
8 dedēr(unt): 3p syncopated pf.
15
Cena Trimalchionis 34-5
accūrātē,: carefully; in detail homuncio, -ōnis m.: poor man, the poor, 5
aestus, -ūs m.: heat; tide; commotion honestus, -a, -um: honorable, respectable, 7
affīgō, -ere, -fīxī, -fīxus: to fasten to lārva, -ae f.: skeleton; ghost; 3
amphora, -ae f.: amphora (jug), 6 lautitia, -ae f.: delicacies, luxuries, 7
aptō (1): to fit together, adapt, join together luxō (1): to move out of position, displace
articulus, -ī m.: joint, knuckle; finger, 2 Opīmiānus, -a, -um: Opimian, of Opimius, 2
centum: one hundred, 6 perlegō, -legere, -lēgī, -lectum: to read
cervīx, cervīcis f.: neck, 5 through
complōdō, -ere, plōsī, plōsum: to clap pittacium, -ī n.: ticket, tag, 2
dīligenter: diligently, carefully, 5 pōtō (1): to drink, 3
diūtius: longer, 4 praestō, -āre, praestitī: to present, offer
ēheu: oh no, alas, 3 tangomēnās (tengomēnās): ??; + facere,
Falernum, -ī n.: Falernian, a kind of wine, 3 drink up, 2
flectō, -ere, flēxī, flexus: to bend, 3 titulus, -ī m.: label, title; notice, card, 7
frequentia, -ae f.: crowd, throng, 2 vertebra, -ae f.: joint
gypsō (1): to seal/whiten with gypsum, 2 vīta, -ae f.: life, 6
herī: yesterday, 2 vitreus, -a, -um: made of glass, 5
1 minōrem…aestum: comparative, parvus 6 Vērum (vīnum): real (wine)
nōbīs: for…; dat. of interest 7 multō: much; ‘by much,’ abl. of degree of
frequentiā suā: by their crowding past (us) difference
allātae sunt: pf. pass. afferō 8 pōtantibus…nōbīs…mīrantibus: abl. abs.
3 erant affīxa: affīxa erant; plpf. pass. accūrātissimē: superlative adv.
annōrum centum: of…; gen. of description 9 attulit: pf. afferō
5 quam: than…; with comparative diūtius sīc…ut…flecterentur: in such a way
homuncio: i.e. a human being in general that…; result clause with impf. subj.
tengomēnās faciāmus: let us drink up; 1p eius: its; i.e. the larva’s
hortatory subj., the meaning of tengomēnās 10 in omnem partem: into every direction
is unknown hanc: i.e. larvam
16
A Tantalizing Feast
abiciō, -ere, -iēcī: to throw down, cast away, 2 geminī, -ae, -a: twin; Gemini (stars), 2
aliquot: some, several, 7 homunciō, -ōnis m.: poor man, the poor, 5
ariēs, -etis m.: ram; Aries (constellation), 3 impōnō, -ere, -pōsuī, -pōsitus: to put on,
arietīnus, -a, -um: ram’s head; of a ram impose, 6
auferō, -ferre, abstulī, -lātus: carry away, 5 īnsequor, -ī, īnsecūtus sum: to follow after, 5
būb(u)lus, -a, -um: of cattle; noun, beef, 2 iterum: again, 3
cancer, cancrī m.: crab; Cancer (stars), 4 laudātiō, -ōnis f.: praise, 2
catēnātio, -ōnis f.: jointing, connection, licet, -ēre, licuit: it is permitted, 7
cibus, -ī m.: food, 3 māteria, -ae f.: subject matter; matter, timber
cicer, -eris, n: chickpea, 2 miser, misera, miserum: wretched, sad, 2
conveniō, -īre, -vēnī, -ventus: be fit, suitable mōbilis, -e: movable, loose
convertō, -ere, -vertī, -versum: to turn, novitās, -ātis f.: newness, novelty
change, 5 orbis, -is m.: circle, orb, 4
corōna, -ae f.: crown, wreath, 5 Orcus, -ī m.: Orcus (Pluto); underworld, 4
cūnctus, -a, -um: all, 2 proprius, -a, -um: one's own, suitable
dispōnō, -ere, -pōsuī, -pōsitus: to place out, 2 rēnēs (riēnēs), rēnum m.: kidneys
duodecim: twelve, 3 rotundus, -a, -um: round, circular
ēheu: oh no, alas, 3 semel: once, 4
exprimō, -ere, -pressī: force out; exhibit, 2 strūctor, ōris, m: carver (of dishes), builder
exspectātio, -ōnis f.: expectation, 3 taurus, -ī m.: bull; Taurus (constellation), 3
figūra, -ae f.: form, shape, 2 testiculus, -ī m.: testicle
frūstum, -ī n.: piece, slice, 4
1 abiēcisset: cum clause with plpf. subj. 6 duodecim signa: i.e. the 12 signs of the
abiciō Zodiac, which will be explained separately
2 exprimeret: expressed; impf. subj. in the 7 super quae: on which (signs); there is a
same cum clause different food for each Zodiac sign
nōs miserōs: acc. of exclamation proprium convenientemque: with cibum
quam tōtus…est, sīc: how entirely 8 māteriae: for the subject matter; dat. of
meaningless a poor man is!; quam is an special adj. with both adjectives above
interrogative adv. in an exclamation super Arietem (imposuerat): the food for
erimus: fut. sum each constellation is described; add a verb
auferet: fut. 9 cicer arietīnum: ram’s head chickpea; i.e.
4 vīvāmus: let…; 1p jussive pres. subj. a chickpea that looks likes a ram’s head
est īnsecūtum: īnsecūtum est; pf. pass.
5 prō: according to…;
17
Cena Trimalchionis 36
18
A Tantalizing Feast
aggredior, -ī, aggressus sum: to attack Marsyas, -ae m.: Marsyas (a satyr)
altilis, -e: fattened, fat; subst. fattened bird, 4 methodium, -iī n.: jest, trick, contrivance
angulus, -ī m.: angle, corner, 2 natō (1): to swim, 3
auferō, -ferre, abstulī, -lātus: carry away, 5 obsōnium, -ī n.: meal, dish (food), 3
Carpus, -ī m.: Carver (name + occupation ), 6 Pēgasus, -ī m.: Pegasus
currō, -ere, cucurrī, cursus: to run, 6 pinna, -ae f.: feather; quill, 2
eiusmodī: such, of this king or manner, 5 piperātus, -a, -um: peppered, 2
ēlectus, -a, um: choiceworthy, excellent plaudō, -ere, plausī, plausum: to clap, 5
essedārius, -ī m.: fighter on a war-chariot prōcēdō, -ere, -cessī, -cessus: to advance, 2
eurīpus, -ī m.: channel, strait prōcurrō, -ere, -cucurrī: to run (forward), 2
garum, -ī n.: garum (fish sauce) pugnō (1): to fight, 3
gesticulor, -ārī: to gesticulate, gesture, 2 quattuor: four, 6
hydraulis, -is m.: water-organ scissor, -ōris, m: carver, cutter; gladiator
incipiō, -ere, -cēpī, -ceptus: to begin, take up subōrnō (1): to adorn, fit out, supply, 3
īnfrā: below, beneath, 3 sūmen, sūminis, n: sow’s udder
lacerō (1): to tear up, lacerate, 5 superior, -ius: higher, upper
laetus, -a, -um: happy symphōnia, -ae f: music, band of musicians, 6
lepus, leporis m.: rabbit, hare, 3 ūtriculus, -ī m.: small wineskin or bottle
1 absulērunt: pf. auferō aggredimur: 1s pres. dep.; i.e. eagerly ate
quō factō: abl. abs. with a connective Nōn minus: no less
relative: translated the relative as ‘this’ 8 eiusmodī: of…; gen. of description
in mediō: i.e. middle of the displayed food Carpe: Carve, Carver!; a clever wordplay:
3 ut…vidērētur: so that…; result with impf. the slave’s name is Carpus, ‘Carver,’ and
subj. videor, ‘seem’ his job is to carve (carpō, carpere) the meat.
4 Marsyās: i.e. little figurines of Marsyas The word ‘Carpe,’ therefore, is both (1)
5 super: over…, on top of… voc. direct address of the name and (2) a sg.
tanquam: as if…tamquam imperative of the verb.
6 familia: household slaves; throughout this 10 Ut putārēs: so that you would think that…
commentary, familia refers to slaves result clause with impf. subj.
7 rēs ēlēctissimās: i.e. the food essedārium…pugnāre: that…; ind. disc.
rīdentēs: nom. pl. pres. pple
19
Cena Trimalchionis 37
accersō (arcessō), -ere, -īvī: to summon, fetch interrogō (1): to ask, inquire, 4
accumbō, -ere, -cubuī: to lie (down at) iterō (1): to repeat, do a second time
amplius: more, longer; further, 6 lentus, -a, -um: soft; slow, 2
appellō (1): to call (by name), name, 5 lūdus, -ī m.: game, joke, play, 4
carpō, -ere, carpsī: to carve; pluck, seize obsōnium, -ī n.: meal, dish (food), 3
Carpus, -ī m.: Carver (name + occupation ), 6 pertineō, -ēre, -uī: to pertain to; reach, 2
convertō, -ere, -vertī, -versum: to turn, plūrimus, -a, -um: very much/many, 4
change, 5 quisquam, quicquam: someone, anyone, 2
discurrō, -ere, -currī, -cursus: to run about, 3 quotiēnscumque: as many times as
eiusmodī: such, of this king or manner, 5 saepe: often, 2
ērubescō, -ere, -rubuī: to grow red, blush scīscitor, -ārī: to seek to know, inquire
with shame at, 3 spectō (1): to look at, 6
excipiō, -ere, -cēpī, -ceptus: take; welcome, 7 suprā: above, beyond (acc.), 7
gustō (1): to taste, taste of; experience, 6 suspicor, -ārī, suspicātus sum: to suspect, 2
hūc: to here, hither, 2 totiēns: so often
illūc: to there urbānitās, -ātis f.: wit, joke, sophistication, 3
imperō (1): to order, command, 3 uxor, uxōris f.: wife, 6
ingerō, -ere, -gessī: to carry on, pour on verbum, -ī n.: word, 3
1 nihilō: no; ‘by nothing,’ abl. of degree of 5 Carpus: Carpus; ‘Carver,’ nom. pred.
difference with comparative adv. minus 6 eōdem verbō: abl. of means
lentissimā vōce: with…; abl. of manner et…et…: both…and…
with superlative adj. 7 potuī: 1s pf. possum
2 Carpe: Carve, Carver!; both voc. dir. conversus: PPP convertō reflexive in
address. and sg. imperative sense: ‘having Xed’
ad…vōcem pertinēre: that this word…; ut…exciperem: so that…might…; purpose
ind. disc.; i.e. ‘Carpe’ clause with 1s impf. subj.
ad aliquam urbānitātem: to some 8 quam…: as…as possible; + superlative;
witty joke; governed by pertinēre usual translation for quam + superlative as
3 nōn ērubuī: i.e. not too embarrassed to ask an elliptical clause of comparison
eum, quī: the one who…; ‘him who’ longē: from afar; with arcessere
suprā mē: i.e. of higher status on the couch 9 quae esset: who…; ind. question, impf. sum
hoc ipsum: this very thing; i.e. why quae discurrerent: who…; relative clause;
Trimalchio repeats the word ‘Carpe’ subj. of subordinate verb in an ind. question
4 saepius: comparative adv. 10 Fortūnāta: nom. pred. after appellātur
eiusmodī: of…; gen.of description
20
Encolpius Learns about his Hosts
abeō, -īre, -iī, abitum: to go away, 5 mīlvus, -ī m.: vulture (a bird of prey), 2
argentum, -ī n.: silver, 7 modius, -ī m. (gen. -um): peck (~2 gallons), 2
aurum, -ī n.: gold, 6 nummus, -ī m.: coin, money, 7
cella, -ae f.: room, 4 ōstiārius, -ī m.: door-keeper, porter , 5
cōnsilium, -iī n.: plan, idea, council pīca, -ae f.: magpie, 2
fortūna, -ae f.: fortune, chance, 5 prōvideō, -ēre, -vīdī, -vīsus: foresee; provide
fundus, -ī m.: farm, estate, 5 pulvīnāris, -e: on a cushion, of a cushion
genius, -iī m.: genius (a guardian spirit), 6 quisquam, quicquam: someone, anyone, 2
iaceō, -ēre, iacuī: to lie, 6 saplūtus, -a, -um: very rich
ignōscō, -ere, īgnōvī, īgnōtus: to forgive, 4 siccus, -a, -um: dry; ~sober, temperate, 2
lingua, -ae f.: tongue; language, 4 sōbrius, -a, -um: sober, moderate
lupātria, -ae f.: bitch, vixen tenebrae, tenebrārum f., pl.: darkness
merīdiēs, merīdiēī m.: midday, 2 topanta n. (Gk. τὸ πάντα): everything
merus, -a, -um: pure, undiluted; genuine, 5 volō (1): to fly, 3
mētior, -īrī, mēnsus sum: to measure, 2
1 modiō: by the peck; or ‘by the gallons,’ sum
i.e. she is therefore very wealthy merō merīdiē: at…; abl. time when
et modo, modo quid fuit: and just now, sī dīxerit…credet (eam): if she says…, he
just now what was she?; he speaks haltingly will…; fut. more vivid (sī fut. (pf), fut.);
and asks about Fortunata’s earlier life translate fut. pf. as pres. with fut. sense
ignōscet: fut. + dat. ind. obj. illī: to…; dat. ind. obj. ille, i.e. Trimalchio
2 genius tuus: your genius; in pleas and tenebrās esse: that…; ind. disc.
oaths, sometimes speakers appeal to the ipse: (He) himself
guiding spirit of person addressed 5 quid habeat: ind. question with pres. subj.
nōluissēs: you would have refused…; plpf. 6 et ubī…putēs: even where…; et is an adv.,
subj. of past potential (contrary to fact) introducing an ind. question with pres. subj.
illīus: gen. sg. illa, i.e. Fortunata est sicca: she is…; i.e. Fortunata
3 nec quid nec quārē: (there is) neither what bonōrum cōnsiliōrum: gen. description
nor why; i.e. the answers to these questions [tantum…vidēs]: omit
and the rise of Fortunata are unknown 7 malae linguae: of…; i.e. a sharp tongue;
in caelum abiit: she has gone off to the sky; gen. of description as predicate
pf. abeō; though lowly born, Fortunata has pīca pulvīnāris: i.e. she harasses him even
raised her status while he lies on the couch
topanta: i.e. she is the world to Trimalchio 9 quā: where…; relative adv.
4 Ad summam: to the point; i.e. in short, in 10 plūs…quam: more…than
21
Cena Trimalchionis 38
25
Cena Trimalchionis 39
potest afferrī, sīcut ille fericulus iam habuit praxim. Caelus hic, in 1
quō duodecim dīī habitant, in totidem sē figūrās convertit, et modo
fit Ariēs. Itaque quisquis nāscitur illō signō, multa pecora habet,
multum lānae, caput praetereā dūrum, frontem expudōrātam,
cornum acūtum. Plūrimī hōc signō scholasticī nāscuntur et 5
arietillī.” Laudāmus urbānitātem mathēmaticī; itaque adiēcit:
“deinde tōtus caelus Taurulus fit. Itaque tunc calcitrōsī nāscuntur
et bubulcī et quī sē ipsī pāscunt. In Geminīs autem nāscuntur bīgae
et bovēs et cōleī et quī utrōsque parietēs linunt. In Cancrō ego nātus
sum. Ideō multīs pedibus stō, et in marī et in terrā multa possideō; 10
26
Trimalchio Serves up the Zodiac and a Manumitted Pig
nam cancer et hoc et illoc quadrat. Et ideō iam dūdum nihil super 1
illum posuī, nē genesim meam premerem. In Leōne cataphagae
nāscuntur et imperiōsī; in Virgine mulierēs et fugitīvī et compedītī;
in Lībrā laniōnēs et unguentāriī et quīcunque aliquid expediunt; in
Scorpiōne venēnāriī et percussōrēs; in Sagittāriō strabōnēs, quī 5
holera spectant, lārdum tollunt; in Capricornō aerumnōsī, quibus
prae mala sua cornua nāscuntur; in Aquāriō cōpōnēs et cucurbitae;
in Piscibus obsōnātōrēs et rhētorēs. Sīc orbis vertitur tanquam
mola, et semper aliquid malī facit, ut hominēs aut nāscantur aut
pereant. Quod autem in mediō caespitem vidētis et suprā caespitem 10
aerumnōsus, -a, -um: distressed, troubled obsōnātor, -ōris m.: chef, caterer
aquārius, -iī m.: Aquarius; water-carrier, 2 orbis, -is m.: circle, orb, 4
caespes, -itis m.: sod (cut out), turf, 3 percussor, -ōris m.: murderer, assassin, 2
cancer, cancrī m.: crab; Cancer (stars), 4 pereō, -īre, -iī, peritūs: to perish, 4
Capricornus, -ī m.: Capricorn (name), 2 prae: because of, for (acc.); before (abl.), 2
cataphagās, -ae m.: glutton premō, -ere, pressī: to weigh down, press
compediō, -īre: to shackle, fetter (on feet) quadrō (1): to square/agree with, be fitting, 2
cōpō (caupō), cōpōnis m.: innkeeper, 3 quīcumque, quae-, quod-: whosoever,
cornū, -ūs f.: horn, 3 whichsoever, 2
cucurbita, -ae f.: gourd, pumpkin(head) rhētor, -is m.: teacher of rhetoric
expediō, -īre, -iī: to untangle, resolve, 2 sagittārius, -ī m.: archer; Sagittarius (stars), 2
fugiō, -ere, fūgī: to flee, escape, 7 scorpiō, -ōnis m.: scorpion; Scorpio (stars), 2
genesis, -is f.: star at one’s birth; birth semper: always, 4
holus (olus), holeris n.: vegetable spectō (1): to look at, 6
iamdūdum: now for a long time, 4 strabō, -ōnis m.: squinter; one cross-eyed
imperiōsus, -a, -um: tyrannical, domineering suprā: above, beyond (acc.), 7
lanio, laniōnis m.: butcher unguentārius, -ī m.: perfumer, potion seller, 2
lārdum (lāridum), -ī n.: bacon, lard, 3 venēnārius, -ī m.: poisoner
leō, leōnis m.: lion; Leo (constellation), 4 vertō, -ere, vertī, versus: to turn, 4
lībra, -ae f.: pound (12 oz.); balance/scales, 4 virgō, virginis f.: maiden; Virgo (stars), 2
mola, -ae f.: mill(stone), 2
1 cancer et hoc et illoc quadrat: the crab 6 (dum)…tollunt: (while) they steal…;
squares with both this and that; ‘agrees quibus: for…; dat. of interest
with,’ neut. acc. equiv. to ‘et hūc et illūc’ 7 prae mala: because of troubles; substantive
iam dūdum: iamdūdum cōpōnēs: i.e. because they water-down the
2 nē…premerem: so that…; neg. purpose wine too much
cataphagae..imperiōsī: nom. pred. cucurbitae: a pejorative: fools who have
3 Mulierēs…compedītī (nāscuntur): ‘water on the brain’
ellipsis: supply ‘nāscuntur’ for all the 8 orbis: world
parallel clauses that follow; nom. pred. 9 malī: partitive gen. with aliquid
4 laniōnēs, unguentāriī: i.e. selling their ut…nāscantur, pereant: so that…may…;
wares by weight and using the balance purpose with pres. subj. nāscor, pereō
quīcunque…expediunt: i.e. those who act 10 quod…: (as for the fact) that; ‘in respect
to make things right for both parties to the fact that…’ substantive clause of fact;
5 holera spectant: i.e. inspect for purchase the clause is acc. of respect
27
Cena Trimalchionis 40
favum, nihil sine ratiōne faciō. Terra Māter est in mediō quasi 1
ōvum corrotundāta, et omnia bona in sē habet tanquam favus.” 40.
“Sophōs” ūniversī clāmāmus et sublātīs manibus ad cameram
iūrāmus Hipparchum Arātumque comparandōs illī hominēs nōn
fuisse, dōnec advēnērunt ministrī ac torālia praeposuērunt torīs, in 5
quibus rētia erant picta subsessōrēsque cum vēnābulīs et tōtus
vēnātiōnis apparātus, Necdum sciēbāmus, quō mitterēmus
suspīciōnēs nostrās, cum extrā trīclīnium clāmor sublātus est
ingēns, et ecce canēs Laconicī etiam circā mēnsam discurrere
coepērunt. Secūtum est hōs repositōrium, in quō positus erat 10
adveniō, -īre, -vēnī, -ventus: to arrive minister, ministrī m.: attendant, servant, 2
apparātus, -ūs m.: equipment, provision, 2 necdum: nor yet, 2
Arātus, -ī m.: Aratus pingō, -ere, pīnxī, pictus: to paint, 6
camera, -ae f.: vaulted room or ceiling, 3 praepōnō, -ere, -posuī, -positum: to put in
clāmō (1): to call, shout, 6 charge of/over, 2
clāmor, clāmōris: shout, cry, noise, 4 quasi: as if, 3
comparō (1): to acquire; provide ratio, ratiōnis f.: account; calculation, 5
corrotundō (1): to make round, round off, 2 rēte, rētis n.: net, trap
discurrō, -ere, -currī, -cursus: to run about, 3 sophōs: bravo, well done, well said
dōnec: until, 5 subsessor, ōris m: a hunter lying-in-wait
extrā: outside, beyond, 3 suspīcio, -iōnis f.: suspicion, mistrust, 2
favus, -ī m.: honey-comb, 5 toral, torālis, n: coverlet, couch-covering
Hipparchus, -ī m.: Hipparchus (name) torus, -ī m.: couch, bed, 4
iūrō (1): to swear, swear an oath, 3 ūniversus, -a, -um: entire, all, 2
Laconicus, -a, -um: Laconian, Spartan vēnābulum, -ī n.: hunting-spear
māter, mātris f.: mother, 3 vēnātiō, -ōnis f.: hunting, hunt
1 Terra Māter: a single name illī: dat. sg., i.e. to the speaker Trimalchio
3 Sophōs: an excalmation 5 torīs: over…; dat. of compound verb
ūniversī: (we) all 6 erant picta: picta erant; plpf. pass.
sublātīs manibus: abl. abs., PPP tollō subsessōrēs: hunters who lie in wait for
4 Hipparchum…fuisse: that…; ind. disc. game to become entangled in nets hung up
with pf. inf. sum; both men are astronomers, in the woods before they kill them
Aratus wrote the Phaenomena, a work of 7 quō: to where; i.e. what was happening
astronomy translated by Cicero himself into next; relative adv.
Latin and Hipparchus wrote a commentary cum…sublātus est: when…; pf. pass. tollō
on Aratus’ work 9 etiam: also; hunting gods in addition to the
comparandōs: worthy to be compared; a representations of hunting above
gerundive secūtum est: pf. dep. sequor
28
Trimalchio Serves up the Zodiac and a Manumitted Pig
ālicula, -ae f.: light cloak parō (1): to prepare, build, design, 7
alligō (1): to tie/fasten to; bind to, 4 percutiō, -ere, -cussī: to strike; stun, 4
altilis, -e: fattened, fat; subst. fattened bird, 4 pilleātus -a -um: wearing a cap of freedom, 4
apophorētus, -a, -um: designed as party plāga, -ae f.: blow, strike; cut, slit, welt, 3
favors, guest-gifts polymitus, -a, -um: woven with many colors
auceps, aucupis m.: bird-catcher, fowler porcellus, -ī m.: piglet, suckling pig
barbātus, -a, -um: bearded, 2 quasi: as if, 3
Carpus, -ī m.: Carver (name + occupation ), 6 repleō, -ēre, -plēvī, -plētus: to fill up, 2
caryōta, -ae, f.: Syrian date (nut-shaped), 2 scindō, -ere, scidī, scissum: to cut apart
coptoplacenta, -ae f.: cake scrōfa, -ae f.: sow, breeding-sow
crūrālis, -e: of the leg or shin, crural significō (1): to indicate, show
culter, -trī m.: knife, 4 sportella, -ae f.: little basket, 2
dēns, dentis m.: tooth, 7 stringō, -ere, strīnxī, strictum: to draw out, 4
dēpendō, -ere, pendī, pēnsum: to pay, spend subōrnō (1): to adorn, fit out, supply, 3
ēvolō (1): to fly away texō, -ere, texuī, textus: to weave, fashion, 2
fascia, -ae f.: band, fillet; rank, pedigree, 3 Thēbaica, -ae f.: Theban date (of Egypt), 2
harundō, -inis f.: rod; limed (sticky) rod, 2 turdus, -ī m.: thrush (bird), 3
immineō, -ēre: to hang over; lean over ūber, -is n.: udder, teat
lacerō (1): to tear up, lacerate, 5 vehementer: vehemently
latus, latēris n.: side, flank, 2 vēnātōrius, -a, -um: hunting, of a hunter
magnitūdō, magnitūdinis f.: greatness, size volitō (1): to fly around, flitter
palmula, -ae f.: palm twig; small palm
1 prīmae magnitūdinis: of the largest…; scrōfam esse positam: that…; ind. disc.
gen. of measure (description) with pf. pass. pōnō; Beside the sucklings,
pilleātus: a hat customarily worn by a slave the aper now appears as a sow.
who has been manumitted 5 quasi…imminērent: as if…were…; impf.
cuius: whose; i.e. of the aper subj. contrary to fact
altera (sportella)…altera…: one… 6 ad scindendum aprum: for…; acc. +
another… gerundive; perform a gerund-gerundive flip
caryōtīs (replēta): means with missing PPP and translate as a gerund (-ing) + object
3 Thēbaicīs: i.e. dried dates, while Syian 7 barbātus ingēns (vir): supply a noun
dates were notably juicier fasciīs…alligātus: just as a hunter
Circā: around (it); adv. 10 harundinibus: The birds would land on
minōrēs: comparative parvus sticky rods and be unable to fly off. Hunters
4 ūberibus: over…; dat. of compound verb would thus catch the birds unharmed.
29
Cena Trimalchionis 41
aenigma, -atis n.: riddle, obscurity interpres, -etis m/f.: messenger, informant
aperiō, -īre, -uī, apertus: to open, reveal, 3 interrogō (1): to ask, inquire, 4
bacalusia, -ae f.: dumb guess; sweetmeat mōmentum, -ī n.: moment, 2
caryōta, -ae, f.: Syrian date (nut-shaped), 2 numerus, -ī m.: number, amount; perfect, 4
cōgitātio, -tiōnis f.: thought, reflection, 2 pendeō, -ēre, pependī: to hang, 4
cōnsūmō, -ere, -sūmpsī: to take in, use up, 2 pilleātus -a -um: wearing a cap of freedom, 4
dēdūcō, -ere, -dūxī, -ductus: to draw away, 2 prīvātus, -a, -um: private; personal
dēns, dentis m.: tooth, 7 quisque, quidque/quīcque: each, every, 3
dīvidō, -ere, dīvīsī, dīvīsus: to divide, 4 referō, -ferre, rettulī, relātus: to bring back,
dūrō (1): to harden, stiffen, endure report, 6
excipiō, -ere, -cēpī, -ceptus: take; welcome, 7 sēcessus, -ūs m.: solitude, recess, break
glāns, glandis f.: acorn silvāticus, -a, -um: woodland
herī: yesterday, 2 sportella, -ae f.: little basket, 2
inde: from there, from then, 2 Thēbaica, -ae f.: Theban date (of Egypt), 2
indicō (1): to point out, accuse torqueō, -ēre, torsī, tortum: to twist, 3
1 mōmentō: in…; abl. time when/within pres. pple cēnō
cum…iussisset: when…; plpf. subj. iubeō 6 quārē…intrā(vi)sset: why…; ‘for what
suum…referrī: that one’s own (share) be reason…’ ind. question with plpf. subj. in
brought to each one; ind. disc. with pass. apposition to cōgitātiōnēs
referō 8 interpretem: i.e. a dinner companion with
Quam…lōtam comēderit: how splendid…; experience of Trimalchio’s dinners
ind. question with pf. subj. comedō; quam meum: of mine
modifies lōtam quod…torquēret: i.e. tormented me; either
3 lōtam: PPP lāvō, equiv. to lautus (a) an indirect question (‘what…’) with
ad numerum: to the number; i.e. according impf. subj. or (b)a relative clause of
to the count of people present characteristice (‘(that) which…’)
5 dīvīsēr(unt): syncopated 3p pf. cum…vindicā(vi)sset: when…; i.e. from
cēnantibus: among (those)…; dat. ind. obj., yesterday’s feast cum clause with plpf. subj.
30
Trimalchio Serves up the Zodiac and a Manumitted Pig
abeō, -īre, -iī, abitum: to go , go away, 5 matus, -a, -um: soaked (drunk)
baliscus, -ī m.: bathman mulsum, -ī n.: mead, honey-wine, 2
caldus (calidus), -a, -um: hot, hot water, 5 mundus, -a, -um: clean; fine, neat, elegant
calefaciō, -ere, -fēcī, -factus: to make hot, 2 nancīscor, -ī, nactus sum: to obtain; meet, 3
cerebrum, -ī n.: brain; thinking, temper, 3 nox, noctis f.: night, 2
circumeō, -īre, -iī, circuitus: to go around, 2 pataracīna, -ae f.: large cup (type of cup)
cor, cordis n. heart, 3 perbāsiō (1): to kiss repeatedly
cotīdiē: every day, daily, 3 pōtio, -ōnis f.: drink, 7
cubiculum, -ī n.: bedroom, 3 rēctus, -a, -um: straight up or along, direct, 4
Dama, -ae f.: Dama (name) sānē: soberly, sensibly; to be sure, indeed, 5
dēns, dentis m.: tooth, 7 Seleucus, -ī m.: Seleucus (name)
excipiō, -ere, -cēpī, -ceptus: take; welcome, 7 sermō, sermōnis m.: conversation, 6
frīgus, frīgoris n.: cold, 2 stāminata, -ae f.: strong drink (undiluted)
fullō, -ōnis m.: fuller (launderer) surgō, -ere, surrēxī, surrēctus: to rise, 2
invītō (1): to invite, summon, 3 tyrannus, -ī m.: tyrant
lasanum, -ī n. (lasanus): commode, 2 versō (1): to turn, turn about, twist
lībertās, -ātis f.: freedom vestiārius, -ī m.: article of clothing, clothing
liquēscō, -ere, -licuī: to melt, melt away vix: hardly, scarcely, 5
1 circumeuntem: pres. pple circumeō 8 Vīnus: vīnum
2 nactī: nom. pl.; pf. dep. pple nancīscor mihi: dat. possession (my) or interest (for
3 cum…poposcisset: plpf. subj. poscō me)
4 Diēī…est: the day has…; dat. of possession abiit: has gone
5 melius: better; comparative of bonus; neut. excēpit: took up; i.e. continued
sg. nom. pred. 9 lavor: 1s passive, but reflexive in sense
quam…: than…; clause of comparison baliscus fullō est: i.e. the bathman does not
rēctā: straightaway, right on; abl. as adv. have a soft touch
equiv. to (viā) rectā, ‘in a straight (path)’ 10 cor nostrum: Seleucus speaks a general
6 mundum: fine truth and so uses the 1p possession ‘our’
7 dūxī: I have drained/drunk; ‘I have drawn’
32
Freedmen Gossip while Trimalchio is Away
pultārium obdūxī, frīgorī laecasin dīcō. Nec sānē lavāre potuī; fuī 1
enim hodiē in fūnus. Homō bellus, tam bonus Chrysanthus animam
ēbulliit. Modo, modo mē appellāvit. Videor mihi cum illō loquī.
Heu, ēheu. Ūtrēs īnflātī ambulāmus. Minōris quam muscae sumus,
muscae tamen aliquam virtūtem habent, nōs nōn plūris sumus 5
quam bullae. Et quid sī nōn abstināx fuisset. Quīnque diēs aquam
in ōs suum nōn coniēcit, nōn mīcam pānis. Tamen abiit ad plūrēs.
Medicī illum perdidērunt, immō magis malus fātus; medicus enim
nihil aliud est quam animī cōnsōlātio. Tamen bene ēlātus est, vītālī
lectō, strāgulīs bonīs. Planctus est optimē—manū mīsit aliquot— 10
abeō, -īre, -iī, abitum: to go away, 5 īnflō, -āre, -flāvī, -flātus: blow on, puff out, 2
abstināx, -ācis: abstemious laecasīn: to be damned, to go to hell
aliquot: some, several, 7 lectus, -ī m.: couch; litter, 6
ambulō (1): to walk, 4 mīca, -ae f.: crumb; speck
anima, -ae f.: breath, spirit, 4 musca, -ae f.: fly, 2
animus, -ī m.: spirit, mind, 3 obdūcō, -ere, -dūxī: to drink up, draw in
appellō (1): to call (by name), name, 5 optimus, -a, -um: best, excellent; very well, 5
bulla, -ae f.: bubble; amulet, knob, 2 ōs, ōris n.: mouth, face, 4
Chrysanthus, -ī m.: Chrysanthus (name) perdō, -ere, perdidī: to lose, ruin, destroy, 6
cōnsōlātio, -ōnis f.: consolation, comfort plangō, -ere, plānxī, planctus: to wail, 2
ēbulliō, -īre: to bubble up; breathe out, 2 pultārius, -ī m.: vessel (type of vessel)
efferō, -ferre, extulī, ēlātus: to carry away, 3 quīnque: five, 3
ēheu: oh no, alas, 3 sānē: soberly, sensibly; to be sure, indeed, 5
fātum (fātus), -ī n.: fate, destiny, 5 strāgula, -ae f.: shroud; covering, 2
frīgus, frīgoris n.: cold, 2 ūter, ūtris m.: wineskin, skin (for wine), 2
fūnus, fūneris n.: funeral; death, 2 virtūs, virtūtis f.: manliness, 2
heu: alas, oh, 5 vītālis, -e: vital, of life; lectus, death-bed
1 frīgorī: dat. ind. obj. suppressed apodosis
dīcō: I tell quīnque diēs: for…; acc. of duration
2 animam ēbulliit: i.e. died 7 abiit ad plūrēs: went off to the dead; both
3 Modo, modo: just now, just now… pf. abeō and the phrase ‘ad plūrēs’ are
Videor: I seem common euphemisms for ‘died’ and ‘the
loquī: pres. dep. inf. dead’ respectively
4 Ūtrēs īnflātī: (just as)…; nom. pl. 8 malus fātus: equiv. to malum fātum
Minōris: of lesser (worth); gen. of value as 9 quam: other…; a clause of comparison
a predicate ēlātus est: i.e. the funeral procession; pf.
quam muscae: clause of comparison pass. efferō
5 plūris: of more (worth); gen. of value as a vītālī lectō: on a funeral couch/death bed;
predicate a common use for vītālis
6 bullae: bubbles 10 optimē: superlative adv.
quid sī…fuisset: What (would have manū mīsit: he had manumitted; ‘he had
happened) if…had…; a past contrary to fact freed from his power,’ i.e. he had freed
condition (sī plpf. subj., plpf. subj.) with a some of the slaves that he owned
33
Cena Trimalchionis 43
aequus, -a, -um: equal; fair, just, 6 nummus, -ī m.: coin, money, 7
amor, amōris m.: love obeō, obīre, obi(v)ī, obitum: to meet; die, 2
antīquus, -a, -um: ancient, old optimus, -a, -um: best, excellent; very well, 5
assis, -is m.: as (copper coin), 7 parō (1): to prepare, build, design, 7
cancer, cancrī m.: crab; Cancer (stars), 4 Phileros, -ōnis m.: Phileros (name), 3
canīnus, -a, -um: of a dog, canine, 3 plōrō (1): to weep, whine, lament, 7
centum: one hundred, 6 prōclāmō (1): to cry out; declare, 5
favus, -ī m.: honey-comb, 5 puteus, -ī m.: well (for drawing water)
genus, generis n.: kind; birth; way, method, 7 quadrans, -ntis m.: quarter of an as (coin)
honestus, -a, -um: honorable, respectable, 7 queror, -erī, questus sum: to complain
lingua, -ae f.: tongue; language, 4 relinquō, -ere, relīquī, relictus: to leave, 7
malignus, -a, -um: grudging, unkind, wicked solidus, -a, -um: solid, dense; a solid (coin), 2
meminī, -isse: to remember, recollect (gen.), 5 stercus, -ōris n.: manure
mīlvīnus, -a, -um: of a vulture, vulture-like uxor, uxōris f.: wife, 6
molestus, -a, -um: annoying, grating; nasty, 5 vīvus, -a, -um: alive, living, 6
mordicus: adv. with one’s teeth, by biting
1 malignē: grudgingly; or ‘stingily’ vivid (sī pres. subj., pres. subj.) with
quid sī…accēpisset: what if…had…; ‘what suppressed apodosis; 2s pres. subj. coniciō
(would have happened) if…had…;’ a past 4 cancer est: i.e. pinches like a crab
contrary to fact condition (sī plpf. subj., Molestus fuit: i.e. he irritated the audience
plpf. subj.) with suppressed apodosis 5 Vīvōrum: gen. obj. of meminerīmus
2 mulier quae mulier mīlvīnum genus: meminerīmus: Let us…; 1p jussive pf.
either (1) mulier (ali)quae mulier (est) subj.; meminī is a defective verb: translate
mīlvīnum genus, ‘woman—any (and every) the pf. as present in sense
woman—(is) a race of vultures,’ or (2) quod: what…; the antecedent is missing
mulier quae (est) mulier (est) mīlvīnum 6 vīxit: 3s pf. vīvō
genus, ‘a woman who (is) a woman (is) race quid habet quod querātur: what does he
of vultures’ i.e. have to complain about?; ‘What does he
Nēminem…facere: that…; ind. disc.; acc. have which he would complain,’ a relative
subject. nēmō clause of characteristic with pres. subj.
3 nihil bonī: any kindness; ‘any good,’ nihil 7 Ab asse: i.e. he started with little money
is positive after nēminem; partitve gen. 9 illum relīquisse: that…; ind. disc. pf. inf.
aequē est…ac: it is in the same manner solida centum: equiv. to 100,000 sesterces
as…; ‘it is equally as’ in nummīs: i.e. hard cash, not property
sī…coniciās: if…should…; present fut. less 10 dīcam: Let me…; 1s jussive pres. subj.
34
Freedmen Gossip while Trimalchio is Away
bucca, -ae f.: mouth, cheek; cheekful, 5 negōtior, -ārī, negōtiātus sum: do business, 2
costa, -ae f.: rib; + recorrigo, set right again ōriculārius (auriculārius), -a, -um: eaves-
discordia, -ae f.: discord, strife dropping; subst. counselor
diū: for a long time, 6 parra, -ae f.: magpie (bird of ill omen)
dūrus, -a, -um: hard, harsh, 2 patrimōnium, -iī n.: inheritance, 6
ēlēgō (1): to bequeath away, give in a will pessum: to the bottom; + dare put an end to
fīlius, -iī m.: son, 5 pilō (1): to pluck, dehair; dress them down, 2
fortis, -e: brave; strong, 4 plēnus, -a, -um: full, 5
frāter, frātris m.: brother, 3 quantus, -a, -um: how great/many/much, 3
frūnīscor, -ī, frūnītus sum: to enjoy (acc), 3 recorrigō, -ere, -rēxī: mend, correct again
fugiō, -ere, fūgī: to flee, escape, 7 rectē: rightly, 4
hērēditās, -tātis f.: inheritance, 2 relinquō, -ere, relīquī, relictus: to leave, 7
initium, -iī n.: beginning, opening stips, -itis m.: trunk, offspring; blockhead
involō (1): to rush and carry off, fly in, 3 ūnctus, -a, -um: rich, sumptuous; anointed
īrāscor, -ī, īrātus sum: to grow angry (dat), 5 utique: in any case, by all means, certainly, 3
linguōsus, -a, -um: talkative, chatty, 2 vendō, -ere, vendidī, venditus: to sell, 5
mentum, -ī n.: chin, 2 vīndēmia, -ae f.: vintage, harvest (wine)
1 linguam canīnam comēdī: an idiom for 6 stips: blockhead; a diminutive
speaking honestly; compare the saying ‘I frātrī suō: at…; obj. of dep. īrāscitur
wear my heart on my sleeve’ nesciō cui terrae fīliō: to some nobody; ‘to
dūrae buccae: of…; gen. of description I-don’t-know-which son of the earth’;
fuit: he was…; i.e. the now deceased man nesciō quī is often used as an indefinite adj.
amīcō: to…; dat. of interest 7 longē…fugit: general maxim or aphorism
2 manū plēnā: i.e. gave generously; abl. of longē: far
quality, pred. of fuit suōs: his own (family)
malam parram pilāvit: i.e. was unlucky ōriculāriōs: either (1) eaves-droppers or
3 recorrēxit costās: set (him) right again; an likely (2) counselors. The slaves either gave
idiom him bad advice or overheard and responded.
illīus: gen. sg 8 pessum dedērunt: put an end to; i.e. ruined
4 quantī: for as much as…; gen. of price or destroyed; an idiom
Et quod…: and what…; (that which); the Numquam…negōtiāns: a general maxim
missing antecedent is subject of accēpit 9 faciet: fut.
mentum sustulit: i.e. elevated his status 10 vērum: but; an common adverbial acc.
5 quam…: than…; clause of comparison quod: what…; acc. obj. of pf. dep.
illī: dat. sg. of interest quam diū: as long as…; with pf. vīvō
35
Cena Trimalchionis 44
datum est, nōn cui dēstinātum. Plānē Fortūnae fīlius, in manū illīus 1
plumbum aurum fīēbat. Facile est autem, ubi omnia quadrāta
currunt. Et quot putās illum annōs sēcum tulisse? Septuāgintā et
suprā. Sed corneolus fuit, aetātem bene ferēbat, niger tanquam
corvus. Nōveram hominem ōlim ōliōrum et adhūc salax erat. Nōn 5
meherculēs illum putō in domō canem relīquisse. Immō etiam
pullārius erat, omnis minervae homo. Nec improbō, hoc sōlum
enim sēcum tulit.” 44. Haec Phileros dīxit, illa Ganymēdēs:
“nārrātis quod nec ad caelum nec ad terram pertinet, cum interim
nēmō cūrat, quid annōna mordet. Nōn meherculēs hodiē buccam 10
36
Freedmen Gossip while Trimalchio is Away
adūrō, -ere, -ussī, -ustum: to set on fire, burn minūtus, -a, -um: little; small, petty, 2
aedīlis, -is m.: aedile (magistrate), 3 ō: Oh
arcus, -ūs m.: arch, bow percolopō (1): to beat up
Āsia, -ae: Asia, 2 persevērō (1): to persist, persevere, 2
audācter: boldly, confidently, rashly, 2 piper, -eris, n: pepper; peppercorn, 4
collūdō, -ere, -lūsī, -lūsum: to collude with pistor, -ōris, m: baker, 4
Cūria, -ae f.: senate house populus, -ī m.: people, 7
ēsurītiō, ēsurītiōnis f.: hunger quācunque: by whatever way, wherever
ēveniō, -īre, -vēnī: to come out, turn out quōmodo: how, in what way, 7
habitō (1): to inhabit, dwell, 5 rēctus, -a, -um: straight, direct, 4
hīc: here, 6 Safinius, -iī m.: Safinius (name)
īnferior, -ius: lower, inferior, 2 Sāturnālia n., pl.: Saturnalia (festival), 3
īrātus, -a, -um: angry, 2 semper: always, 4
labōrō (1): to work, toil, 4 servō (1): to save, protect, preserve, 5
lārva, -ae m./f: skeleton; ghost; 3 siccitas, -ātis f.: drought, thirst
leō, leōnis m.: lion; Leo (constellation), 4 silīgo, silīginis f.: winter-wheat (low quality)
maxilla, -ae f.: jaw, jawbone similia, -ae: finest wheat flour (high quality)
meminī, -isse: to remember, recollect (gen.), 5 tenebrae, -ārum f. pl.: darkness
micō (1): to play Morra (a game guessing the tunc: then, at that time, 7
number of fingers an opponent holds up) vetus, veteris: old, 3
1 Quōmodo…: in exclamation 6 vīvere: living; substantive
2 fuit: there has been; present pf. in sense Sī…esset, percolopābant: if…were…,
male ēveniat: let…be damned; ‘let it turn they would…; contrary to fact with impf.
out poorly’ 3s jussive pres. subj.; this subj. protasis and indicative apodosis;
impersonal verb typically governs a dat. of if the high-quality flour fell short, they beat
interest, but here an acc. plural up the aediles (in charge of standards)
3 Servā…servābō tē: i.e. reciprocity: scratch silīgine: to…; abl. of comparison
my back and I will scratch yours lārvās istōs: i.e. aediles
populus minūtus: i.e. the lower classes 7 ut (sī)…esset: as if…were; ut introduces
istī maiōrēs maxillae: jaws of the upper a clause of comparison; supply sī
class; ‘those larger jaws’ istī with fem. pl. 8 ad…: near…
agunt: are celebrating; a common idiom mē puerō: while I (was) a boy; abl. abs.
Ō sī habērēmus: Oh, if (only) we had…; an Piper…: a peppercorn, not a man
unrealized wish with impf. subj. 9 rēctus, certus: but honest, but reliable
5 leōnēs: i.e. lion-hearted souls possēs: you could; relative of characteristic
37
Cena Trimalchionis 44
aedīlis, -is m.: aedile (magistrate), 3 pilō (1): to pluck, dehair; dress them down, 2
annōna, -ae f.: price of grain; grain (crop); 3 porrō: again, in turn; forward, farther on
Āsias, Āsiadis: Asiatic, Asiatic (dialect) quōmodo: how, in what way, 7
assis, -is m.: as (copper coin), 7 quotīdiē: every day, daily, 2
benignus, -a, -um: kind reddō, -ere, -didī, -ditus: to render, return, 4
būblus (būbulus), -a, -um: of cattle; beef, 2 resalūtō (1): to greet in return
caunia, -ae f.: Caunian fig, Carian fig retrōversus: backwards, turned back
cōda (cauda) -ae f.: tail, coda schēma, -ae f.: figures of speech
colōnia, -ae f.: town, colony; farm, estate, 4 singulī, -ae, -a: individual, one by one, 5
dērectus, -a, -um: straight, direct sūdō (1): to sweat
dēvorō (1): to devour, swallow, 2 tempus, temporis n.: time, 4
exspuō (expuō), -ere, exspui: to spit out tractō (1): to handle, treat; haul, drag
forum, -ī n.: forum, 3 trēs, tria: three, 5
gaudeō, -ēre, gāvīsus sum: to rejoice tuba, -ae f.: trumpet
heu: alas, oh, 5 vel, -ve: or; adv. actually, even, 5
lutum, -ī n.: mud; dirt, 4 vīta, -ae f.: life, 6
nōmen, nōminis n.: name, 7 vitulus, -ī m.: calf (male), young bullock, 4
peior, peius: worse
1 quōmodo: How…!; in exclamation nōmina…reddere: i.e. calls people by their
singulōs: them ony by one; i.e. the senators names
vel pilābat tractābat: he used dress them 5 dē nōbīs: of us
down or drag them through it; ‘he used to illō tempore: at…; abl. of time when
pluck or drag…’ 6 prō lutō: for dirt; i.e. dirt-cheap
2 ageret: he was pleading Asse…dēvorāre: You could not have
sīc…tanquam: in this way…just as devoured with another the bread which you
illīus: gen. sg., ille had bought with a as; equiv. to a past
crēscēbat: used to…; iterative impf. contrary to fact; plpf. subj. emō, possum
3 eum…habuisse: that he…; ind. disc. 7 oculum būblum: i.e. little round bread loaf
nesciō quid: something; ‘I-do-not-know- 8 peius: (it is) worse; neut. comp.; add verb
what,’ translation as an indefinite pronoun Haec colōnia: i.e. the town where the
4 Āsiadis: of an Asiatic dialect banquet takes place, perhaps Cumae
et quam…: and how…!; in exclamation; 9 trium cauniārum: of…; gen. of quality; i.e.
quam, as an adv., modifies benignus of little worth
resalūtāre…reddere: (he)…; continuing 10 māvult…quam: prefers…rather than
the ind. disc. From above domī: at home; locative, domus
38
Freedmen Gossip while Trimalchio is Away
annōna, -ae f.: price of grain; grain (crop); 3 nūdus, -a, -um: nude, bare, 4
anteā: before, formerly nummus, -ī m.: coin, money, 7
attineō, -ēre, -uī, attentum: to concern, hold operiō, -īre, -uī, opertum: to cover, hide, 2
capillus, -ī m.: hair, 2 pannus, -ī m.: rag, piece of cloth
casula, -ae f.: little house, cottage, 3 passus, -a, -um (pandō): spread out; dried, 4
clīvus, -ī m.: slope; hill, 2 patrimōnium, -iī n.: inheritance, 6
cōleus (culleus), -ī m.: testicle; leather bag, 2 persevērō (1): to persist, persevere, 2
colōnia, -ae f.: town, colony; farm, estate, 4 pilus, -ī m.: hair (something of no value), 2
computō (1): to count up, reckon, 2 placeō, -ēre, -uī: to please, be pleasing (dat) 7
dēnārius, -iī m.: denarius (silver/gold coin), 6 populus, -ī m.: people, 7
forās: out of doors, 5 pūrus, -a, -um: pure
frūnīscor, -ī, frūnītus sum: to enjoy, 3 servō (1): to save, protect, preserve, 5
ieiūnium, -ī n.: fast-day; fast; hunger stolātus, -a, -um: wearing a stola (dress)
leō, leōnis m.: lion; Leo (constellation), 4 unde: from where, whence, 5
mēns, mentis f.: mind, 3 vendō, -ere, vendidī, venditus: to sell, 5
mīlle: 1000, 5 vulpēs (volpēs), -is f.: fox, 2
misereor, -ērī, miseritus sum: to pity (gen)
1 in diē: in a (single) day huius colōniae: gen. obj. of misereor
nummōrum: modifies acc. obj. plūs meōs: my own (children); or kin
quam…: than…; clause of comparison 7 frūnīscar: 1s fut. deponent
2 unde accēperit: ind. question with pf. subj. ita…ut…: in such a way…as; or ‘just as’
(translate as pf.) ut introduces a clause of comparison
sī…habērēmus, tantum…placēret: omnia…fierī: that…; ind. disc. with inf. fiō
if…had…; he would be so much pleased; diibus: abl. of agent deus
pres. contrary to fact condition (sī impf. caelum (esse) caelum: ind disc. with acc.
subj., impf. subj.); tantum is an inner acc. subj. and pred.: add inf. sum
sibi: dat. obj. of placēret 8 pilī facit: cares a hair for; gen. of price
3 domī: at home; locative, domus 9 opertīs oculīs: abl. abs. or abl. means
4 quod…attinet: (as for) what…; ‘(in respect (fēminae) stolātae: add a nom. subject
to that) which…’ the missing antecedent is ībant: used to go; customary impf. eō
an acc. of respect 10 in clīvum: i.e. the Capitoline Hill toward
5 vendam: 1s fut. the Temple of Jupiter
futūrum est: is going to be; or ‘will be,’ a nūdīs pedibus…mentibus pūrīs: with feet
periphrastic fut. (fut. pple sum + est) (being)…; all abl. abs.: supply pple ‘being’
6 dīī: nom. pl. deus
39
Cena Trimalchionis 45
ager, agrī m.: field; in agrum, in depth, 2 mūnus, mūneris n.: gift, service; spectacle, 7
aliubī: elsewhere mūs, mūris m.: mouse, 5
ambulō (1): to walk, 4 ōrō (1): to plead, beg, pray, 3
centonārius, -ī m.: old clothes dealer patria, -ae f.: country, 3
coquō, -ere, coxī, coctus: to cook, 3 perdō, -ere, perdidī: to lose, ruin, destroy, 6
crās: tomorrow plovō, -ere: to rain
dēlicātus, -a, -um: pleasureable, delightful; redeō, -īre, -iī: to go back, 3
pleasure-seeking, indulgent; pet (=dēliciae), 3 religiōsus, -a, -um: observant, religious, 2
Echīōn, -onis m.: Echion (name) rūsticus, -a, -um: rustic; noun country folk, 2
excellēns, -entis: surpassing; beautiful, 2 tempus, temporis n.: time, 4
exōrō (1): pray for (and prevail), plead, 2 trīduum, -ī n.: of three days, 3
fēstus, -a, -um: festive; + diēs, holiday trūdō, -ere, -sī, -sus: trudge or thrust forward
hīc: here, 6 tunc: then, at that time, 7
iaceō, -ēre, iacuī: to lie, 6 ubīque: everywhere, in every instance, 2
labōrō (1): to work, toil, 4 ūdus, -a, -um: wet, damp, soaked; ~drunk, 2
lānātus, -a, -um: woolly, covered in wool urceātim: (to rain) pitchers; pitcherful
lanistīcius, -a, -um: of a lanista (gladiator- varius, -a, -um: spotted, variegated, 3
trainer) vīta, -ae f.: life, 6
1 plovēbat: it used to…; impersonal 5 Quod hodiē nōn…erit: What is…; ‘(that)
2 ūdī…mūrēs: i.e. just as drowning rats which;’ a missing antecedent is subj. of erit
dīī: nom. pl. deus 6 melior: comparative adj. bonus
pedēs lānātōs: Those with feet wrapped in 7 sī hominēs habēret: if it had (real) men;
wool have gout. The speaker suggests that protasis to contrary to fact with impf. subj.
the gods move slowly or reluctantly. hōc tempore: at…; abl. time when
3 iacent: lie (without water); i.e. in contrast labōrat: it toils; i.e. patria
to Jupiter providing rain for crops above. nec haec (patria est) sola: add linking verb
4 Echion begins a lengthy, challenging speech 8 ubīque…caelus est: i.e. while we are alive
melius: better; i.e. don’t be so pessimistic; and there is a sky above us
a comparative adv. of bonus sī…fuerīs, dīcēs: if you are…you will…;
loquere: sg. dep. imperative fut. more vivid condition ( sī fut. (pf), fut.);
Modo sīc modo sīc: Now this way, now translate fut. pf. sum as pres. with fut. sense
that ; i.e. there are ups and downs in life habitūrī: about to have; fut. pple
5 inquit rūsticus: so country folk say…; here 10 in trīduō: over a three-day period
he quotes someone else within his speech diē fēstā: on…; abl. time when
(cum) varium…: (after) he had lost…
40
Freedmen Gossip while Trimalchio is Away
adeō: to such a degree, so, 3 merus, -a, -um: pure, undiluted; genuine, 5
adhibeō, -ēre, -uī: to lay it on, apply molestus, -a, -um: annoying, grating; nasty, 5
argūtō (1): to prattle about, chatter about, 2 mūnus, mūneris n.: gift, service; spectacle, 7
bēstiārius, -ī m.: bestiarius, (beast-fighter) nervia n. pl.: sinews, tendons
burdubasta, -ae m.: ??, lame donkey occīdō, -ere, occīdī, occīsum: to kill, 6
cadō, -ere, cecidī, cāsum: to fall, 4 plodō, -ere: to applaud, clap
computō (1): to count up, reckon, 2 posteā: afterwards, 4
dēcrepitus, -a, -um: very old, decrepit praecīdō, -ere, -cīdī, -cīsum: to cut, cut off, 2
dictātum, -ī n.: (dictated) rules, lessons pugnō (1): to fight, 3
eques, equitis m.: horseman, 2 rēvērā (rē vērā): in truth
flātūra, -ae f.: caliber (blown/cast in metal) secō, -āre, secuī, sectum: to cut up, slash, 2
fuga, -ae f.: flight; runaway (slave), 3 sēstertiārius, -a, -um: worth but a sesterce, 2
gallīnāceus, -a, -um: of a chicken, chicken, 5 sufflō, -āre: to blow upon, breath on
gallus, -ī m.: rooster, male bird of any kind, 6 tertiārius, -a, -um: (containing a) third part
gladiātor, -is m.: gladiator Thrāx (Thraex) -ācis m/f.: Thracian, 2
lōri-pēs, pedis: club-footed, crook-footed turba, -ae f.: uproar, commotion, 3
1 rēvērā: in true fact; rē vērā 5 nervia praecīsa: i.e. hamstrung
quid…bonī: what good…?; partitive gen. alicuius flātūrae: of…; gen. of description
nōbīs: for…; dat. of interest as predicate; the blowing/casting of metal is
2 sī sufflā(vi)ssēs, cecīdissent: if you had…, used as an metaphor for quality or caliber
they would have…; past contrary to fact 6 Thraex: Thracian gladiator; The Thracian-
condition (sī plpf. subj., plpf. subj.) style gladiator had a short sword and a
meliōrēs: comparative adj., bonus small square shield.
3 vīdī: I have seen; present pf. et: also
occīdit: pf.; Norbanus is subject ad: according to…
dē lucernā equitēs: horsemen-figures from Ad summam: to the point; i.e. in sum
lamps; obj., i.e. he likens the stature of the 7 Adeō…accēperant: So (loudly the
gladiators to the figurines on top of lamps gladiators) had heard…!; in exclamation
putārēs: you would…; unrealized potential, dē magnā turbā: from…; i.e. spectators
2s impf. subj. putō Adhibite: Lay it on (them)!; pl. imperative
4 gallōs: a male of any of a number of species (erant) fugae merae: (they were) genuine
alter…alter…tertiārius: one (was)…the runaways
other (was)…the third (was)…; add. verb 8 quam: than…; clause of comparison
mortuus prō mortuō: half dead; ‘dead as 9 Manus…: i.e. one hand washes the other
if dead,’ or ‘dead in the place of the dead’ Vidēris: you seem…; ‘you are seen’
43
Cena Trimalchionis 46
avis, -is f.: bird, 5 palescō, -ere, pallāvī: grow pale, whither
cardēlis, -is f.: goldfinch (bird) pauper, -eris m. (gen. -ōrum): poor man, 3
casula, -ae f.: little house, cottage, 3 persuādeō, -ēre, -sī: to persuade, urge, 2
cicaro, -ōnis m.: little boy, 2 prae: because of, for (acc.); before (abl.), 2
dērīdeō, -ēre, -rīsī, -rīsus: laugh at; mock, 4 pullus, -ī m.: chicken, 2
discipulus, -ī m.: male student quattuor: four, 6
dispār, disparis: unequal, unfavorable (dat.) satur, -a, -um: full, filled, satisfied, 3
fascia, -ae f.: band, fillet; rank, pedigree, 3 servulus, -ī m.: small slave
fatuus, -a, -um: silly, foolish tabula, -ae f.: tablet; (gaming) board, 5
fīlum, -ī n.: thread; quality, stock tempestās, tempestātis f.: storm, season
ingeniōsus, -a, -um: talented, gifted, 3 trēs, tria: three, 5
latus, latēris n.: side, flank, 2 unde: from where, whence, 5
mandūcō (1): to eat, chew, 2 vacō (1): to be empty, have free time
morbōsus, -a, -um: sick, ill verbum, -ī n.: word, 3
mustella, -ae f.: weasel vīlla, -ae f.: villa, estate, 4
occīdō, -ere, occīdī, occīsum: to kill, 6
1 quī: (you) who…; the subject is 2s made everything grow at the wrong time;
loquere: to speak (well); an act. inf. on a ‘has made pale unfavorably,’ adv. dispare
dep. verb; Agamemnon teaches rhetoric hōc annō: abl. time when
loquis: 2s pres. active, loquor 6 unde…fīāmus: ind question with 1p spres.
nostrae fasciae: of…; gen. of description as subj.
predicate of 2s sum tibi discipulus: as a student to you
2 tē…esse: that…; ind. disc. 7 quattuor partēs: divisions by fours
litterās: literature; as often in pl. sī vīxerit, habēbis: if he lives,…will…; fut.
3 Aliquā diē: abl. of time when more vivid (sī fut. (pf.), fut.); translate fut.
persuādeam: Let me…; 1s jussive subj. pf. as present with fut. sense
usually with dat. ind. obj. but here with acc. ad latus: by your side, near your side
ut…veniās…videās: that…; ind. command 8 quicquid…vacat: whatever (time) is free
with 2s pres. subj. is for that one; the missing antecedent is an
4 inveniēmus: 1p fut. acc. of duration: ‘(for that time) whatever...’
quod: (that) which…; antecedent is missing bonō fīlō: of…; abl. of quality; the thread is
mandūcēmus: 1p fut. used as a metaphor for quality of caliber
5 bellē erit: it will be charming 9 in avēs: regarding birds
etiam: even morbōsus: mad; i.e. overzealous
omnia…dispare pallāvit: the weather has 10 quod…comēdit (avēs): that…; ind. disc.
44
Freedmen Gossip while Trimalchio is Away
nōn possit nisi Orcus. Ideō illī cotīdiē clāmō: ‘Prīmigenī, crēde 1
mihi, quicquid discis, tibi discis. Vidēs Philerōnem causidicum: sī
nōn didicisset, hodiē famem ā labrīs nōn abigeret. Modo, modo
collō suō circumferēbat onera vēnālia, nunc etiam adversus
Norbānum sē extendit. Litterae thēsaurum est, et artificium 5
nunquam moritur.’” 47. Eiusmodī fābulae vibrābant, cum
Trimalchio intrāvit et dētersā fronte unguentō manūs lāvit
spatiōque minimō interpositō “Ignōscite mihi,” inquit, “amīcī,
multīs iam diēbus venter mihi nōn respondit. Nec medicī sē
inveniunt. Prōfuit mihi tamen mālicorium et taeda ex acētō. Spērō 10
abigō, -ere, -ēgī, -āctus: to drive off or away mālicorium, -iī n.: pomegranate rind
acētum, -ī n.: vinegar minimus, -a, -um: least, smallest, 6
adversus: facing, opposite, against (acc), 1 morior, morī, mortuus sum: to die, 5
artificium, -iī n.: craft, trade; tricks, 6 Norbānus, -ī m.: Norbanus (name), 2
causidicus, -ī m.: pleader (of a case), orator, 2 onus, oneris n.: load, burden
clāmō (1): to call, shout, 6 Orcus, -ī m.: Orcus (Pluto); underworld, 4
collum, -ī m. neck, 6 Phileros, -ōnis m.: Phileros (name), 3
cotīdiē: every day, daily, 3 Prīmigenius, -ī m.: Primigenius (First-born)
dētergō, -ere, -tersī, -tersum: to wipe off prōsum, -ere, -fuī: to be useful, be profitable
eiusmodī: such, of this manner, 5 respondeō, -ēre, -ndī, -nsus: to answer, 5
extendō, -ere, -tendī, -tēnsus: extend, exert, 2 spatium, -iī n.: space, interval, time, 2
fames, -is f.: hunger, famine, 2 spērō (1): to hope, 4
frōns, frōntis f.: forehead, brow, 5 taeda, -ae f.: pinewood
ignōscō, -ere, īgnōvī, īgnōtus: to forgive, 4 thēsaurus, -ī m.: treasure, riches, 3
interpōnō, -ere, -posuī, -posītus: to place vēnālis, -e: for sale, for hire
between, interpose, intervene, 2 venter, -ris m.: stomach, belly, 3
labrum, -ī n.: lip; round basin, 5 vibrō (1): to shake, go back and forth, 2
1 nōn (quisquam) nisi Orcus: not (anyone) Litterae: literature
except Orcus; i.e. will be reliable until death 6 moritur’ ” : pres. deponent; Echion has
possit: pres. subj. possum in a relative both stopped repeating what he tells his son
clause of result (‘quod’ is equiv. to ‘ut id’) and stopped his speech altogether.
illī: to that one; i.e. to the boy, dat. ind. obj. eiusmodī: gen. of description modifying
Prīmigenī: Primigenius; voc. dir. address, a nom. pl. fabulae
common name for slaves and freedman 7 dētersā unguentō: abl. abs.
2 quicquid: whatever…; the missing fronte: from…; abl. of separation
antecedent is obj. of discis 8 spatiō…interpositō: PPP
tibi: for…; reflexive, dat. of interest ignōscite: pl. imperative + dat. obj.
sī didicisset, abigeret: if he had…, he amīcī: voc. direct address
would not…; mixed contrary to fact (sī plpf. 9 multīs…diēbus: in…; abl. of time within
subj., impf. subj.) plpf. subj. discō respondit: has answered; present pf.; i.e.
3 Modo, modo..: just now, just now… he has not had a bowel movement recently
4 collō suō: around…; dat. of compound verb sē inveniunt: i.e. do not understand
(sed) nunc: (but) now…; asyndeton marks 10 prōfuit: 3s but the subject is plural
a constrast in his life ex acētō: (boiled) from vinegar
5 sē extendit: i.e. on the couch at the banquet mihi: dat. of interest
46
Trimalchio Offers Comic Relief
eiusmodī nēniās rūsticī faciunt: meī cocī etiam vitulōs aēnō coctōs 1
solent facere.” Continuōque cocum vocārī iussit, et nōn expectātā
ēlēctiōne nostrā maximum nātū iussit occīdī, et clārā vōce: “Ex
quotā decuriā es?” Cum ille sē ex quadrāgēsimā respondisset,
“Ēmptīcius an” inquit “domī nātus?” “Neutrum,” inquit cocus, “sed 5
testāmentō Pansae tibi relictus sum.” “Vidē ergō,” ait “ut dīligenter
pōnās; sī nōn, tē iubēbō in decuriam viātōrum conicī.” 48. Et
cocum quidem potentiae admonitum in culīnam obsōnium dūxit,
Trimalchio autem mihi ad nōs vultū respexit et “Vīnum,” inquit,
“sī nōn placet, mūtābō; vōs illud oportet bonum faciātis. Deōrum 10
admonitum, -ī n.: reminder, warning, 1 nēnia, -ae f.: trifles,. nonsense, foolishness, 3
aēnus, -a, -um: of bronze; noun bronze pot, 2 neuter, neutra, neutrum: neither, 2
an: or, whether, if, 6 obsōnium, -ī n.: meal, dish (food), 3
clārus, -a, -um: clear, distinguished, 3 occīdō, -ere, occīdī, occīsum: to kill, 6
continuō: immediately, continuously, 4 Pansa, -ae m.: Pansa (name)
coquō, -ere, coxī, coctus: to cook, 3 placeō, -ēre, -uī: to please, be pleasing, 7
culīna, -ae f.: kitchen potentia, -ae f.: power
decuria, -ae f.: division (of tens), 3 quadrāgēsimus, -a, -um: fortieth
dīligenter: diligently, carefully, 5 quotus, -a, -um: which (number), how many
eiusmodī: such, of this manner, 5 relinquō, -ere, relīquī, relictus: to leave, 7
ēlēctiō, -ōnis f.: choice, selection respondeō, -ēre, -ndī, -nsus: to answer, 5
ēmptīcius, -a, -um: bought, purchased rūsticus, -a, -um: rustic; noun country folk, 2
exspectō (1): to wait for, expect, 4 testāmentum, -ī n.: will, 5
maximus, -a, -um: greatest viātor, -ōris m.: messenger
mūtō (1): to change, exchange, 3 vitulus, -ī m.: calf (male), young bullock, 4
nātus, -ūs m.: birth vultus, -ūs m.: expression, face, 5
1 eiusmodī: gen. of description with nēniās nātus: PPP nāscor
rūsticī: country folk; subject 6 relictus sum: i.e. I was bequeathed
cocī: nom. pl. coquus (cocus) Vidē: See to it…; sg. imperative
etiam: also Ut…pōnās: that…; noun result clause with
2 cocum: ~ coquum, acc. sg. coquus pres. subj. pōnō, ‘set/serve (the dishes)’
nōn expectātā…nostrā: abl. abs., 7 conicī: pres. pass. coniciō
Trimalchio chose the pig for them 8 cocum…(et) obsōnium dūxit: The warning
3 maximum nātū: the oldest; ‘greatest in of (Trimalchio’s) power led both the cook
birth,’ superlative and abl. of respect; this is (and) the meal into the kitchen.; a difficult
a common way to express age in Latin clause maybe made easier with another ‘et’
clārā vōce: with…; abl. of manner 9 mihi: to…; dat. of reference (viewpoint)
Ex quotā decūriā es?: The slaves are vultū: with…; abl. of manner
organized into divisions, and Trimalchio 10 oportet (ut) faciātis: it is fitting that you
here is asking his cook about his division. make (x) (y); oportet governs acc. + inf. but
4 Cum…respondisset: when…; plpf. subj. in later Latin can accompany ut + subj. or
sē ex quadrāgēsimā (dēcuriā esse): that just a subjunctive; 2s pres. subj. faciō
he…; ind. disc. and ellipsis; supply inf. governs a double acc.; see also pg. 25
5 domī: at…; locative, domus
49
Cena Trimalchionis 48
aerumna, -ae f.: labor, trouble, toil legō, -ere, lēgī, lēctus: to read, pick out, 4
ampulla, -ae f.: flask, bottle, jar, 2 numquid: surely…not? (emphatic num), 3
apud: at (the house of), near, 3 pendeō, -ēre, pependī: to hang, 4
cārus, -a, -um: dear, precious (dat.) 3 pollex, -icis m.: thumb, big toe, 2
contrōversia, -ae f.: dispute, debate, 3 prōsequor, -ī, prōsecūtus sum: to follow
Cūmae, -ārum f.: Cumae (place) quemadmodum: in what manner, how, 7
Cyclōps, -ōpis m.: Cyclops respondeō, -ēre, -ndī, -nsus: to answer, 5
duodecim: twelve, 3 Sibylla, -ae f.: Sibyl
effūsus, -a, -um: overflowing, immoderate Ulixēs, -is m.: Ulysses, Odysseus, 2
expōnō, -ere, -posuī, -positus: to explain, 2 urbānus, -a, -um: clever, witty
extorqueō, -ere, -torsī, -tortus: to twist, 2 ἀποθανεῖν: Grk. apothanein, to die
forceps, -ipis f.: pair of tongs θέλεις: Grk. theleis, you want
Herculēs, -is m.: Hercules θέλω: Grk. thelō, I want
Homēros, -ī m.: Homer, 2 Σίβυλλα: Grk. Sibylla, Sibyl
laudātiō, -ōnis f.: praise, 2 τί: Grk. ti, What?
1 Urbānē: adv. as if accompanied by a verb from a more recent play or performance.
of speaking haec: neut. pl. acc.
nesciō quam: some; ‘I-do-not-know- ego puer: As a boy, I…
what,’ translate as an indefinite adj. apud Homērum: in…
2 exposuit: set out, explained 8 Sibyllam…in ampullā pendēre: that the
haec aliaque: neut. pl. acc. obj. Sibyl…; ind. disc. governed by 1s pf. vīdī;
3 cum…prōsequerēmur: after we…; cum The Sibyl, priestess of Apollo at Cumae, is
clause with 1p impf. dep. subjunctive best known as Aeneas’ guide through the
4 effussimīs laudātiōnibus: abl. mean underworld in Vergil’s Aeneid Book 6.
5 Agamemnon…cārissime: voc. dir. address Here, it is suggested that she is immortal
6 tenēs (memoriā): you remember, you but trapped in a flask for eternity.
recall; ‘hold (in memory)’ Cūmīs: at Cumae; locative;
illī: that one’s; i.e. Ulysses’; dat. possession Cum…dīcerent: when…; with impf. subj.
7 forcipe extorsit: Petronius seems to be 9 Σίβυλλα, τί θέλεις: Sibyl, What do you
highlighting that Trimalchio is confused want?
and did not read the Odyssey as he claims. 10 ἀποθανεῖν θέλω: I want to die.
Another possibility is that this is a version
51
Cena Trimalchionis 49
celeritās, celeritātis f.: speed, swiftness iūrō (1): to swear, swear an oath, 3
cōnsistō, -ere, -stitī: to stand still, stop, 5 mora, -ae f.: delay, 4
cumīnum, -ī n.: cumin (spice) nōndum: not yet, 3
dēspoliō (1): to strip off; rob, plunder, 4 occupō (1): to seize; occupy, 2
efflō (1): to blow or breathe out paulus, -a, -um: little, small, 2
exclāmō (1): to exclaim, 4 percoquō, -ere, coxī: to cook thoroughly
exinterō (1): to disembowel, 5 piper, -eris, n: pepper; peppercorn, 4
gallīnāceus, -a, -um: of a chicken, chicken, 5 sūs, suis m/f.: pig, swine, 2
gallus, -ī m.: rooster, male bird of any kind, 6 trīstis, -e: sad, 2
intueor, -ērī, intuitus sum: look on, gaze
1 efflāverat: Trimalchio is subject paulō: a little; ‘by a little’ abl. of degree of
cum sue ingentī: abl. accompaniment; difference modifying ante
ingentī is abl. sg. 3rd decl. i-stem adj. 6 eum: i.e. the porcus
mīrārī: dep. inf. est exinterātus: exinterātus est; pf. pass.
2 nē gallum quidem…potuisse: that not 7 nōn…est: it has not; repeating pf. above
even…; ind. disc. with pf. inf. possum; Vocā, vocā: sg. imperative
nē quidem, ‘not even,’ emphasizes the Cum cōnstitisset…: when…; plpf. subj.
intervening word ad…: near…
cito: adv. dīceret: impf. subj. in same cum-clause
3 tantō quidem magis, quod: all the more sē…oblītum esse: that…; ind dis. with pf.
indeed, because…; ‘by so much more…’ dep. inf. oblivīscor
tantō is abl. of degree of difference 9 exinterāre (porcum): add an object
4 longē: far; modifies maior oblītus: pf. dep. PPP oblivīscor
maior: nom. pred., comparative of magnus putēs: you would think…; 2s potential subj.
nōbīs: to…; dat. of reference (viewpoint) illum…coniēcisse: that that one…; ind.
vidēbātur: impf. passive of videor, which disc. with pf. inf.
often translated as ‘seem’ in English Dēspoliā: sg. imperative; i.e. of his clothes
5 quam…: than…; clause of comparison
52
Trimalchio Offers Comic Relief
arripiō, -ere, -uī, arreptum: to snatch, seize maestus, -a, -um: gloomy, grief-stricken, 2
auris, -is f.: ear, 4 memoria, -ae f.: memory, 3
cōnsistō, -ere, -stitī: to stand still, stop, 5 nēquam (indecl.): useless, good for nothing, 4
crūdēlis, -e: unfeeling, cruel palam: openly, 2
culter, -trī m.: knife, 4 posteā: afterwards, 4
dēprecor, -ārī, dēprecātus sum: to plead, praetereō, -īre, -i(v)ī: to go by, pass by, 2
pray (to avert), intercede, 2 recipiō, -ere, -cēpī, -ceptus: to take back
dēspoliō (1): to strip off; rob, plunder, 4 relaxō (1): to loosen, open
exinterō (1): to disembowel, 5 sevēritās, sevēritātis f.: severity
hilaritās, -ātis f.: cheerfulness, merriment, 4 tortor, -ōris m.: torturer, tormentor
hinc: from here, hence, 6 tunica, -ae f.: tunic, 6
ignōscō, -ere, īgnōvī, īgnōtus: forgive (dat) 4 venter, -ris m.: stomach, belly, 3
illinc: from there, 2 vultus, -ūs m.: expression, face, 5
inclīnō (1): to lean, bend, turn; decline, 3
1 dēspoliātur: i.e. from his clothes 6 nēquissimus: most wretched; superlative
2 solet: it is customary; impersonal nēquam; elsewhere, ‘most worthless’
fīerī: pres. dep. inf. fiō, ‘happen,’ ‘be done’ aliquis: anyone; equiv. to quisquam
(ut eum) mittās: that you…; ind. command 6 oblīvīscerētur: could…?; impf. potential
with 2s pres. subj. subj., here with dep. oblīvīscor
3 sī fēcerit, rogābit: if…does (anything),…; 7 ignōscerem, sī praeterīsset: I would…, if
fut. more vivid (sī fut. (pf), fut.); translate he had…; mixed contrary to fact (sī plpf.
fut. pf. as present with fut. sense subj., impf. subj.); plpf subj. praetereō;
nostrum: partitive gen. pl. Of nōs i.e. if he failed to clean a fish when cooking
prō…: on behalf of… 8 relaxātō…vultū: abl. abs.
4 crūdēlissimae sevēritātis: (a man) of…; 9 tam malae memoriae: of…; gen. of
gen. of description, in apposition to ego description as prediate of es
potuī: 1s pf. possum nōbīs: for…; dat. of interest
mē tenēre: i.e. show restrain receptā…tunicā: abl. abs.; recall that he
5 inquam: 1s; Encolpius, the narrator, is was stripped from his clothes in line 1
speaking
53
Cena Trimalchionis 50-1
55
Cena Trimalchionis 52
admittō, -ere, -misī, -mīssus: to send, admit numquid: surely…not? (emphatic num), 3
aēneus, -a, -um: of bronze, 3 occīdō, -ere, occīdī, occīsum: to kill, 6
argentum, -ī n.: silver, 7 ōtium, -iī n.: leisure
aurum, -ī n.: gold, 6 pavīmentum, -ī n.: floor, pavement, 2
C: 100, one hundred phiala, -ae f.: saucer, bowl, 3
Caesar, Caesaris m.: Caesar (name), 6 potis, pote: able, capable, possible
Cassandra, -ae f.: Cassandra (name), 2 prōferō, -ferre, -tulī, -lātus: to bring forth, 5
collīdō, -ere, -līsī, -līsum: dent, dash prōiciō, -icere, iēci: throw down/off; drop, 6
conditūra, -ae f.: preparing, concocting quemadmodum: in what manner, how, 7
corrigō, -ere, -rēxī, -rēctus: to straighten out, reporrigō, -ere: to hand back, extend to
correct scyphus, -ī m.: scyphus (deep drinking cup), 4
dēcollō (1): to behead, rob sinus, -ūs m.: fold, pocket, lap; curve, 7
expavēscō, -ere, -pāvī: grow terrified/pale solium, -iī n.: throne; deep tub, 2
fīlius, -iī m.: son, 5 studiōsus, -a, -um: eager, enthustiastic
lutum, -ī n.: mud; dirt, 4 urnālis, -e: holding an urn (~4 gallons)
martiolus, -ī m.: small hammer utique: in any case, by all means, certainly, 3
mūnus, mūneris n.: gift, service; spectacle, 7 vās (vāsum, vāsus), -ī n.: vase, 4
negō (1): to deny, refuse, 4 vitreus, -a, -um: made of glass, 5
1 Admissus…est: pf. pass.; Faber is subject Iovis: gen. Iuppiter
(ad) Caesarem: to Caesar; i.e. to the 6 illī: i.e. to the faber; dat. ind obj.
Emperor 7 vidē modo: a comment to the audience
cum…mūnere: i.e. the glass 8 quia enim: because in fact
fēcit…prōiēcit: i.e. the faber had Caesar sī scītum esset,…habērēmus: if it had…,
extend his arm with the vessel and drop it we would hold; mixed contrary to fact;
on the floor impersonal plpf. pass. subj. sciō and impf.
2 nōn pote (expavescere erat) valdius subj. habeō, ‘hold’
quam…: (was) not able (to grow pale) prō: as…; ‘in the place of’ or ‘for’
more than; ellipsis; pote (elsewhere potis) is 10 plūs (aut) minus : i.e. approximately;
a nom. pred.; valdius a comparative adv. of comparative advs. multus and parvus
valdē; and quam introduces a clause of C: centum; modifying scyphōs
comparison Quemadmondum Cassandra…fīliōs:
3 sustulit: pf. tollō how…; There is likely a lacuna before this
5 otiō: leisurely; ‘with leisure,’ abl. manner clause. Trimalchio notesa scene depicted on
Hōc factō: abl. abs. a scyphus and confuses the story of
Sē…tenēre: that…; ind. disc. Cassandra with that of Medea.
56
Trimalchio Offers Comic Relief
58
Dancers, Acrobats, Poets, and Party Gifts
actuārius, -iī m.: record keeper, clerk, 2 Nasta, -ae m.: Nasta (name)
aedēs, -is, f.: building, home, shrine, 2 orior, -īrī, ortus sum: to rise, be born
arca, -ae f.: box; money chest, treasury Pompēiānus -a -um: Pompeian, at Pompeii, 2
ārea, -ae f.: open space, threshing floor praedium, -iī n.: estate
bōs (bovis), bovis m.: ox, cow; cattle, 6 prior, priōris: earlier, previous, first
centiēns (centiēs): 100 times, 3 puella, -ae f.: girl
collocō (1): to invest quandō: when, since, 4
crux, crucis f.: cross, 2 quīngentī, -ae, -a: five hundred, 2
Cūmānus, -a, -um: Cumaean, of Cumae recitō (1): to read aloud, 5
domō, -āre, -uī, dōmatus (domitus): tame, 2 referō, -ferre, rettulī, relātus: to bring back,
genius, -iī m.: genius (a guardian spirit), 6 report, 6
horreum, -ī n.: barn, granary saltātiō, -ōnis f.: dancing, dance
hortus, -ī m.: garden, 2 Sextīlis, -e: Sixth (month)
incendium, -iī n.: fire, 3 trīticum, -ī n.: wheat
interpellō (1): to interrupt, 4 urbs, urbis f.: city
Kalendae, -ārum f.: Kalends (1st of month), 3 VII: seven
libīdō, libidinis f.: passion, desire, lust, 2 vīlicus, -ī m.: overseer, farm manager, 2
mīlle: 1000, 5 XL: forty
Mithridātēs, -is m.: Mithradates XXX: thirty
modius, -ī m. (gen. -um): peck (~2 gallons), 2
1 libīdinem: i.e. Trimalchio’s in arcam: i.e. in reserves or savings
ācta: transactions; neut. acc. pl. 7 quod…potuit: (that) which…; or ‘what…’
VII (diē ante): seventh (day before) the the missing antecedent is subject of rēlatum
Kalends of Sextilius; July 26th est; pf. possum
3 Trimalchionis: gen. poss. as predicate collōcārī: to be invested; common idiom
nātī sunt: pf. pass. nāscor sēstertium centiēs: 10,000,000 sesterces;
sublāta (sunt): pf. pass. tollō; add ‘sunt’ in apposition to the subject; sēstertium is
4 modium: of pecks; irregular partitive gen. 100,000 sesterces
5 Eōdem diē: abl. time when; idem diēs 8 factum est: happened; ‘was made’
āctus est: pf. pass. agō, ‘drive’ ortum: pf. dep. pple orior with incendium
6 Gāī nostrī: gen. sg. Gaius Trimalchio aedibus: house; as often in the plural
The use of the praenomen suggests a 9 mihi: for…; dat. of interest
Familiarity between slaves and master. 10 ēmptī sunt: pf. pass. ēmō
geniō: at…; dat. ind. obj. Annō priōre: abl. time when
male dīxerat: i.e. cursed; adv. malus
59
Cena Trimalchionis 53-4
ācroāma, -atis n.: recitation, entertainment, 2 ingrātus, -a, -um: thankless; unpleasant
aliēnus, -ī m.: stranger, one of another’s house Latīnē: in Latin, 2
amphora, -ae f.: amphora (jug), 6 libenter: gladly, willingly, 4
animal, -is n.: animal maximē: especially
artificium, -iī n.: craft, trade; tricks, 6 merus, -a, -um: pure, undiluted; genuine, 5
Ātellānia, -ae f.: an Atellanian play; farce necesse: necessary
cervīx, cervīcis f.: neck, 5 petauristārius, -ī m.: acrobat, rope-walker, 4
choraulēs, -ae, (acc. –en) m.: aulos-player, 2 plōrō (1): to weep, whine, lament, 7
cōmoedus, -ī m.: comic actor; comic company propter: on account of, because of (acc), 7
conclāmō (1): to shout, 2 pūtidus, -a, -um: filthy, rotten, 3
cornicen, -cinis m.: hornblower, trumpeter, 3 reliquus, -a, -um: remaining, 4
dēlābor, -ī, dēlāpsus sum: to glide, slip spectō (1): to look at, 6
dēns, dentis m.: tooth, 7 sustineō, -ēre, -uī, sustentus: to sustain, 4
exitus, -ūs m.: end; death, destruction, 3 trānsiliō, -īre, -uī: to leap over or across
frangō, -ere, frēgī, frāctus: break (down), 6 trīcae, -ārum f.: nonsense
hūmānus, -a, -um: human, 2
1 circulōs: hoops 7 dīcente Gāiō: while…; abl. abs., i.e. Gaius
dentibus: abl. means Trimalchio
mīrābātur: impf. dep. puer: i.e. the choraulēs
haec: these things (in bracchium) Trimalchionis: (against
2 ingrātum…esse: that this craft is thankless the arm) of Trimalchio; as made clear
cēterum: besides below
duo esse: that there are two… 8 familia: the household slaves
3 quae…spectāret: which he…; subj. of nec minus: and no less; litotes: i.e. just as
subordinate clause in ind. disc.; impf. subj. much; comparative adv. parvus
4 reliqua…esse: that…; ind. disc.; trīcās 9 cuius…vīdissent: whose…would have…;
merās is the acc. pred. plpf. subj. is past contrary to fact (past
et: even unreal potential)
5 ēmeram: 1s plpf ēmō et: in fact
māluī: 1s pf. mālō cervīcēs: translate plural as singular
illōs: i.e the cōmoedōs nē necesse (esse) habērent: lest they
Ātellāniam facere: perform an Atellanian consider that it be necessary…; fearing
play clause with impf. subj. governing ind. disc.
6 Latīnē: i.e. Latin melodies with impersonal inf. necesse est
haec: neut. acc. pl. object of dīcente
61
Cena Trimalchionis 54-5
62
Dancers, Acrobats, Poets, and Party Gifts
64
Dancers, Acrobats, Poets, and Party Gifts
aequus, -a, -um: equal; fair, just, 6 nebula, -ae f.: cloud
aes, aeris n.: bronze, copper, money, 3 nūdus, -a, -um: nude, bare, 4
anatīna, -ae f.: duck-meat, duck nummulārius, -ī m.: money-changer, 2
argentum, -ī n.: silver, 7 nupta, -ae f.: bride
artificium, -iī n.: craft, trade; tricks, 6 ōdī, ōdisse: to hate
beneficium, -iī n.: service, kindness, 6 ovis, -is m.: sheep, 2
bēstia, -ae f.: beast, creature, 3 palam: openly, 2
bōs (bovis), bovis m.: ox, cow; cattle, 6 parō (1): to prepare, build, design, 7
difficilis, -e: difficult pessimus, -a, -um: very bad, worst, 2
febris, -is f.: fever praecordia, -ōrum n.: entrails; heart
homunciō, -ōnis m.: poor man, the poor, 5 prōstō, -āre, prostitī: to stand in front
induō, -ere, induī, indūtus: put on, clothe quandō: when, since, 4
intrā: within, 5 saepe: often, 2
labōriōsus, -a, -um: busy with work, 2 secundum: along, following; behind (acc), 4
līneus, -a, -um: made of linen, linen textilis, -e: woven
mūtus, -a, -um: inarticulate, dumb, mute ventus, -ī m.: wind
1 aequum est: It is…; impersonal pessimē: so badly; i.e. especially
inducere nuptam…(et) palam prōstāre: quod: because…
that the bride…(and)…; ind. disc.; supply mihi: dat. Ind. obj. of iubent
‘et;’ nuptam is acc. subject anatīnam parārī: that…; ind. disc.; i.e.
3 Quod…putāmus: What…?; quod is acc. doctors make him eat duck
subject of ind. disc. governed by putāmus 7 per argentum aes videt: i.e. can tell when
secundam litterās: following literature; i.e. something is pure silver or plated silver
second to literature with bronze underneath
difficillimum: superlative with artificium 8 (sunt) bovēs et ovēs: nom. pred., supply
5 quid…habeant: what…; ind. question a linking verb
with pres. subj. quōrum beneficiō: by whose service…; a
quandō…veniat: ind. question, pres. subj. relative clause; subjective gen.
6 etiam sī: even if…
66
Dancers, Acrobats, Poets, and Party Gifts
alligō (1): to tie/fasten to; bind to, 4 lautitia, -ae f.: delicacies, luxuries, 7
an: or, whether, if, 6 lepus, leporis m.: rabbit, hare, 3
Ascyltos, -ī m.: Ascyltus (name), 5 licentia, -ae f.: licentiousness, presumption
Atticus, -a, -um: Attic, 2 mel, mellis n.: honey, 6
beātus, -a, -um: blessed, happy, 2 memoria, -ae f.: memory, 3
bēta, -ae f.: beet; beta (alphabet letter), 2 mūraena, -ae m.: muraena (kind of eel)
canālis, -is m.: canal, conduit, pipe mūs, mūris m.: mouse, 5
cēnātōria, -ōrum n.: dinner clothes muscārium, -ī n.: flyswatter
collībertus, -ī m., or f.: fellow freedman, 4 offla (offula), -ae f.: small piece (of meat), 3
convīvō (1): to live, live (together) passer, passeris m.: sparrow
culter, -trī m.: knife, 4 passus, -a, -um (pandō): spread out; dried, 4
discumbō, -ere, -cubuī, -cubitus: to recline, 7 pedālis, -is f.: a foot (unit of measure)
diū: for a long time, 6 placeō, -ēre, -uī: to please, be pleasing, 7
ēlūdō, -ere, -sī, -sus: make fun of, mock rāna, -ae f.: frog, 3
excandēscō, -ere, -canduī: to glow, burn sexcentī, -ae, -a: six hundred
(with anger), 2 solea, -ae f.: slipper, sole (fish)
excidō, -ere, -cidī: to fall/slip away, 3 suprā: above, beyond (acc.), 7
fascis, -is m.: a bundle; pl. fascēs, rods, 2 tabula, -ae f.: tablet; (gaming) board, 5
forēnsis, -e: outdoor; n. outdoor clothes tūtēla, -ae f.: protection, guardianship
hūiusmodī: of this sort ūsque: up to, continuously, 6
intemperāns, -ntis: unrestrained, immoderate ūva, -ae f.: grape, cluster of grapes, 4
lacrima, -ae f.: tear, 2 vervēx, -cis, m: mutton-head; sheep’s head
1 cultrum: ‘Persica’ suggests sica, a sword Mūr-Mūrem, raena-rana
ūvam passam: a play on the syllable ‘pass’ bētae: bēta is both a letter and a vegetable
mel Atticum: perhaps because a swarm of 5 memoriae meae: from…; dat. compound
flies is similar to a swarm of bees 6 Ascyltos: nom. sg.
2 offlam et tabulās: The preceding neuters intemperantis licentiae: of…; gen. of
mean ‘clothes for dinner and for outside’ description
but can also mean ‘things for dinner and sublātīs manibus: abl. abs., PPP tollō
things for the forum’ 8 is quī: he who…; in apposition to ūnus;
lepus et solea: Canāle suggests a canis, this man is angry and threatens Ascyltos
‘dog,’ that hunts rabbits, while a foot 9 Quid: why…?
suggests a slipper or, perhaps, a type of fish Tū enim beātior: for…; he answers the
allāta est: pf. pass. afferō question that he just posed
4 Mūrem cum rāna: a play on syllables: 10 melius: better; comparative adv. bonus
68
Ascyltos and Giton are Chewed Out
an: or, whether, if, 6 hāc: this way, on this side, here
āthlum, -ī n.: struggle, contest, feat illāc: that way, on that side, there
basilica, -ae f.: basilica (hall), town hall ingenuus, -a, -um: free-born, born free
bis: twice, 3 istōc: that way, to there, yonder
capillātus, -a, -um: long-haired, 6 līber, lībera, līberum: free, 7
colōnia, -ae f.: town, colony; farm, estate, 4 maiestus, -a, -um: majestic
comprimō, -ere, -pressī: to suppress, keep in opera, -ae f.: effort, work, 3
dignitōsus, -a, -um: dignified, respectable oppōnō, -ere: to place facing/in the way, 3
diū: for a long time, 6 quadrāginta: forty
ēnatō (1): to swim away (~escaped) quisquam, quicquam: someone, anyone, 2
ervilia, -ae f.: vetch (plant produing pulses) serviō, -īre, servīvī: to serve, be a slave, 5
facilis, -e: easy, 2 stō, -āre, stetī, statum: to stand, 6
fidēs, fideī f.: trust, credibility (reputation), 4 stupeō, -ēre, -uī: be stunned, stand agape at, 4
genius, -iī m.: genius (a guardian spirit), 6 thēsaurus, -ī m.: treasure, riches, 3
Gitōn, -ōnis m.: Giton (name), 6 unguis, -is m.: fingernail; toenail, 3
grātia, -ae f.: favor; gratitude; thanks, 7 utrum: whether (begins a double question)
hircus, -ī m.: he-goat
1 fidem: reputation plūris: of more (worth); gen. of value as a
quam: rather than…; a clause of predicate
comparison often follows mālō 6 quam…: than…; clause of comparison
Ad summam: to the point; i.e. in sum tōtus: i.e. in you entire body
2 poposcit: i.e. ask for (payment of a debt) quī…oppōneret: (those) who…; relative
Annīs quadrāgintā: for…; dat. of time clause of characteristic with impf. subj.; i.e.
within;one expects an acc. of duration tried to trip me up
sci(v)it: 3s pf. mihi: in my way; dat of compound verb
utrum…an…: whether…or…; ind. geniō illīus grātiās (agō): (I give)…; dir.
question with pres. subj. sum obj. and dat. ind. obj.: supply the verb
3 puer capillātus: as… 7 illīus: gen. sg. ille; i.e. of the dominus
4 erat facta: plpf. pass. faciō nāscī: dep. inf.
Dedī: pf. dō 8 tam facile est quam: is as easy as…;
ut…facerem: so that…; clause of effort a clause of comparison
or purpose with 1s impf. ‘accēde istōc’: (to say)…; sg. imperative
dominō: for…; dat. of interest 9 Quid: Why…?
5 hominī…: in apposition to dominō dictum: speech; PPP as substantive
cuius: whose; gen. poss. with nom. unguis 10 ad: near…; Giton waits at his feet.
71
Cena Trimalchionis 58
immō terrae tūber: nec sursum nec deorsum nōn crēscō, nisi 1
dominum tuum in rūtae folium nōn coniēcī, nec tibi parserō, licet
meherculēs Iovem Olympium clāmēs. Cūrābō, longē tibi sit
comula ista besālis et dominus dupunduārius. Rectē, veniēs sub
dentem: aut ego nōn mē nōvī aut nōn dērīdēbis, licet barbam 5
auream habeās. Athāna tibi īrāta sit, cūrābō, et quī tē prīmus
deurode fēcit. Nōn didicī geōmetriās, critica et alogiās nēniās, sed
lapidāriās litterās sciō, partēs centum dīcō ad aes, ad pondus, ad
nummum. Ad summam, sī quid vīs, ego et tū spōnsiunculam: exī,
dēferō lāmnam. Iam sciēs patrem tuum mercēdēs perdidisse, 10
aes, aeris n.: bronze, copperl money, 3 īrātus, -a, -um: angry, 2
alogia, -ae f.: folly, absurdity lāmina (lāmna) -ae f.: coin; metal plate, 3
Athāna (Athēna), -ae f.: Athena lapidārius, -a, -um: of stone, cut in stone
barba, -ae f.: beard, 2 licet, -ēre, licuit: it is permitted, 7
besālis, -e: two-thirds (of an as), worthless mercēs, mercēdis f.: fee; payment, wages
centum: one hundred, 6 nēnia, -ae f.: trifles,. nonsense, foolishness, 3
clāmō (1): to call, shout, 6 nummus, -ī m.: coin, money, 7
comula, -ae f.: pretty hair Olympius, -a, -um: Olympic
critica, -ōrum n., pl.: (literary) criticism parcō, -ere, pepercī (parsī): to spare (dat), 2
dēferō, -ferre, -tulī, -lātus: put down, 2 pater, patris m.: father, 7
dēns, dentis m.: tooth, 7 perdō, -ere, perdidī: to lose, ruin, destroy, 6
deorsum: downward, down, 2 pondus, -eris n.: weight; pondō, in pounds, 6
dērīdeō, -ēre, -rīsī, -rīsus: laugh; mock, 4 rectē: rightly, 4
deurode: (come) hither (Grk. δεῦρο δή) rūta, -ae f.: rue (a bitter herb), 2
dipundārius (dupondārius), -ī m.: twopenny, spōnsiuncula, -ae f.: little bet, stipulation
two-bit, penniless, worthless, 2 sub: under, 6
folium, -iī n.: leaf, 2 sursum (susum): upward, from below, 3
geōmetria, -ae f.: geometry tūber, -eris n.: swelling; truffle; ~molehill
1 mūs, immō terrae tūber: mouse, or rather 4 veniēs: 2s fut.
toad-stool!; voc.direct address as an insult sub dentem: i.e. in extreme danger
nec…nec…nōn crescō: I am not growing 5 aut…aut…: either…or…
either…or…; double negative licet…habeās: although…; licet introduces
nisi…nōn coniēcī: unless I have…; double the equiv. of a concessive clause
negative; translate 1s pf. as present pf. barbam auream: i.e. a beard like a god;
2 in…folium: into a leafy bed statues of gods, at times, had gilded beards
parserō: 1s fut. pf.: translate as fut. 6 Althāna…sit, cūrābō: I will take care (that)
licet (ut)…clāmēs: it is permitted that you Athena…; a verb of effort with pres. subj.
shout for; Some argue that ‘ut’ is missing et (istī) quī: and to that one who…
but, in fact, licet is distinct from clāmēs 7 didicī: 1s pf. discō
which is a 2s jussive subj.: ‘it is allowed. 8 lapidāriās: i.e. block letters in inscriptions
You should shout for…’ partēs centum: divisions by 100s
3 Cūrābō (ut)… longē tibi sit: I will take ad aes…: by asses, pounds, and sesterces
care (that)…be far away for you; i.e. be of sī quid vīs: if you want anything; 2s volō
no use to you; clause of effort with pres. exī: sg. imperative exeō
subj. sum; add ut 10 sciēs: 2s fut. mercēdēs: school fees
73
Cena Trimalchionis 58-9
Achillēs, -is m.: Achilles (name) īnsāniō, -īre, -īvī: to become mad/insane, 2
Aiāx, -ācis m.: Ajax, 2 īnsolenter: insolently, arrogantly, pompously
argūmentum, -ī n.: proof, evidence, theme Īphigenīa, -ae f.: Iphigenia (name)
canōrus, -a, -um: singing, melodious, 2 Latīnē: in Latin, 2
cerva, -ae f.: hind (female deer) legō, -ere, lēgī, lēctus: to read, pick out, 4
clāmor, clāmōris: shout, cry, noise, 4 liber, librī m.: book, 2
colloquor, -ī, collocūtus sum: to converse mox: soon
concrepō, -āre, -crepuī: snap, clack, rattle, 2 ob: on account of, because of (acc)
cōnsīdō, -ere, -sēdī, -sessus: to sit down, 2 Parentīnus, -ī m.: Parentinian (people)
Diāna, -ae f.: Diana (goddess) pugnō (1): to fight, 3
Diomēdēs, -is m.: Diomedes pulvīnus, -ī m.: pillow
explicō (1): to reveal, unfold; explain quemadmodum: in what manner, how, 7
factio, -ōnis f.: faction; band, company rapiō, -ere, rapuī, raptus: to seize, snatch, 5
fīlia, -ae f.: daughter, 2 scūtum, -ī n.: shield, 2
frāter, frātris m.: brother, 3 silentium, -iī n.: silence
Ganymēdēs, -is m.: Ganymede, 2 soror, -is f.: sister
Graecus, -a, -um: Greek, 3 subiciō, -ere, -iēcī: place under, substitute, 2
hasta, -ae f.: spear Trōiānus, -a, -um: Trojan, 2
Helena, -ae f.: Helena (name) uxor, uxōris f.: wife, 6
Homērista, -ae m.: (Homeric) rhapsode, 3 versus, -ūs m.: verse, line, 2
Homēros, -ī m.: Homer, 2 vincō, -ere, vīcī, victus: to conquer, beat, 4
1 factio: a company (of actors); nom. sg. 6 Agamemnon: Paris, not Agamemnon,
2 cum…colloquerentur: when they were seized Helen, who is not sister of D. of G.
talking to one another; impf. dep. colloquor Diānae: Agamemnon failed to sacrifice to
ut…(colloquī) solent: as…; parenthetical Diana at Aulis, and she prevented the ships
ille: i.e. Trimalchio from sailing until he sacrificed Iphigeneia.
3 canōrā vōce: with…; abl. of manner subiēcit: throw (acc) in place of (dat); i.e.
4 silentiō factō: abl. abs. substituted an (acc) for (dat)
scītis: 2s pres. sciō …pugnent: ind. question with pres. subj.
quam…agant: which...they are performing Parentīnī: Trimalchio confuses participants:
ind. question with pres. subj.; fabulam agere The Greeks, not Parentinians, fight Trojans.
is the idiom for ‘perform a play’ 8 (Agamemnon) vīcit: pf. vincō
Diomēdes…: Trimachio confuses the roles 9 uxōrem: as…; Trimalchio again errs.
of participiants in the epics. Diomedes is a ob eam rem: for this reason
Greek, and Ganymede, a Trojan prince. 10 ut: as…, when…; haec is neut. pl. obj.
76
Trimalchio Recalls Homer and Brings down the Roof
77
Cena Trimalchionis 60-1
accidō, -ere, accīdī: fall on; strike (senses) mōs, mōris m.: custom, 4
alabaster, -trī m.: alabaster vessel orbis, -is m.: circle, orb, 4
aliquot: some, several, 7 ōs, ōris n.: mouth, face, 4
amplus, -a, -um: large, spacious, ample, 2 pendeō, -ēre, pependī: to hang, 4
apophorēta, -ōrum n.: party favors, guest- pistor, -ōris, m: baker, 4
gifts, (especially at the Saturnalia), 2 placenta, -ae f.: cake, 3
apparātus, -ūs m.: equipment, provision, 2 pompa, -ae f.: procession; array
avidē: eagerly pōmum, -ī n.: fruit; fruit-tree, 5
contingō, -ere, contigī, contāctus: to touch, porrigō, -ere, -rēxī, -rēctum: to hold out, 3
happen (+ inf.), 4 Priāpus, -ī m.: Priapus (god of gardens)
corōna, -ae f.: crown, wreath, 5 reficiō, -ere, -fēcī, -fectus: to renew, restore, 2
crocus, i m.: saffron; saffron color, 2 religiōsus, -a, -um: observant, religious, 2
dēmittō, -ere, -mīsī, -missum: to send down, remissio, -ōnis f.: repetition; a sending back
drop, 2 reor, rērī, ratus sum: to reckon, calculate, 2
excutiō, -ere, -cussī, -cussum: to shake off repente: suddenly, 2
genus, generis n.: kind; birth; way, method, 7 sacer, sacra, sacrum: sacred, holy
grandis, grande: full-grown; large, 5 sūmō, -ere, sūmpsī, sūmptus: to take, 3
gremium, -iī n.: lap, bosom, 2 sustineō, -ēre, -uī, sustentus: to sustain, 4
hīc: here, 6 ūmor, -oris m.: liquid, fluid, moisture
hilaritās, -ātis f.: cheerfulness, merriment, 4 usque: up to, continuously, 6
illīc: there ūva, -ae f.: grape, cluster of grapes, 4
lūdus, -ī m.: game, joke, play, 4 vexātiō, vexātiōnis f.: pressure, agitation
minimus, -a, -um: least, smallest, 6 vulgātus, -a, -um: well-known, ordinary
molestus, -a, -um: annoying, grating; nasty, 5
1 grandī: 3rd decl. i-stem adj. modifies cūpā Avidius: rather greedily; comparative adv.
cuius per…: over…of which; of the hoop; 7 nova…refēcit: a new round of spectacles
2 respiciēns ad mensam…: there is a lacuna, here renewed our merriment
and the rest of the sentence is incomplete 8 etiam: even
4 erat positum: plpf. pass. pōnō molestus ūmor (coepit): add main verb
quod medium: which (place) in the 10 accidere: to spurt; ‘to strike’
middle… Ratī: pf. dep. pple reor: translate as ‘having
5 omnis generis: gen. of description Xed’
6 sustinēbat: i.e. Priapus, a fitting depiction sacrum esse…: that the dish…; ind. disc.
since Priapus is the god of gardens religiōsō apparātū: i.e. saffron is used in
mōre vulgātō: according to… certain sacred rites
78
Trimalchio Recalls Homer and Brings down the Roof
altus, -a, -um: high, tall, deep mūnus, mūneris n.: gift, service; spectacle, 7
amplus, -a, -um: large, spacious, ample, 2 nūllus, -a, -um: not any, no, 7
Augustus, -ī m.: Augustus onerō (1): to weigh down, load; stow, 5
bāsiō (1): to kiss, 5 pater, patris m.: father, 7
bullātus, -a, -um: wearing a bulla (locket) patera, -ae f.: broad saucer (for libations)
candidus, -a, -um: white, 3 patria, -ae f.: country, 3
Cerdo, -ōnis m. (Grk.): Gain (personified) perfundō, -ere, -fūdī, -fūsus: pour on, soak, 3
clāmō (1): to call, shout, 6 pōmum, -ī n.: fruit; fruit-tree, 5
cōnsurgō, -ere, -surrēxī: to rise, rise up, 3 praecipuē: especially, particularly, 3
ērubescō, -ere, -rubuī: to grow red, blush praetereō, -īre, -i(v)ī: to go by, pass by, 2
with shame at, 3 propitius, -a, -um: favorable, propitious, 4
Fēlīcio, -ōnis m.: Lucky (personified), 2 quīdam, quae-, quid-: certain person/thing
fēlīx, fēlīcis: fortunate, happy, lucky, 6 rapiō, -ere, rapuī, raptus: to seize, snatch, 5
Gitōn, -ōnis m.: Giton (name), 6 sinus, -ūs m.: fold, pocket, lap; curve, 7
imāgō, imāginis f.: image, 3 succingō, -ere, -cīnxī, -cīnctus: to wrap up, 3
impleō, -ēre, implēvī, implētus: to fill up, 3 tertius, -a, -um: third, 3
Lār, Laris m.: Lar; household god, 2 trēs, tria: three, 5
Lucrio, -ōnis m.: Profit (personified) tunica, -ae f.: tunic, 6
mappa, -ae f.: napkin, handkerchief, 3 venerātiō, -ōnis f.: reverence, veneration
1 altius: comparative adv. altus ‘belt,’ to create a doublefold and
Augustō, patrī patriae, fēlīciter (eveniat): unencumbered legs. This PPP is reflexive
(May it turn out) happily for…; dat. of and best translated as dep. with an acc. obj.
interest; add 3s subj. of wish (optative) 6 quōrum duo (puerī): of whom…; partitive
patrī: dat. in apposition to Augustō gen.; duo is nom. while Larēs is acc. pl.
2 quibusdam…rapientibus: with some…; Larēs: i.e. figurines of Larēs
abl. abs. 7 ūnus (puer): i.e. the third boy
etiam: even Dīī (sint) propitiī: May…be ; supply 3p
3 ipsī: (we) ourselves; 1p intensive subj. of wish (optative), sum; nom. pl. deus
4 nūllō…mūnere: with not sufficiently large 8 ūnum…vocārī: that one is called…
gift; abl. means with onerāre another (is called)…(and) the third (is
5 sinum: lap called)…; ind. disc.; The Lares are
haec: these things; i.e. everything occuring individually named.
candidās tunicās: in…; acc. of respect 9 ipsīus: of…himself; gen. sg. intensive
succīnctī: having tucked up; The end of the cum bāsiārent: i.e. the image of
long tunic was folded up under a cingulum, Trimalchio; cum clause with impf. subj.
79
Cena Trimalchionis 61-2
80
Werewolves, Witches, and Guard Dogs
domus est. Ibi, quōmodo dīī volunt, amāre coepī uxōrem Terentiī 1
cōpōnīs: nōverātis Mēlissam Tarentīnam, pulcherrimum
bacciballum. Sed ego nōn meherculēs corporāliter illam aut propter
rēs veneriās cūrāvī, sed magis quod benemōria fuit. Sī quid ab illā
petiī, nunquam mihi negātum; fēcit assem, sēmissem habuī; 5
quicquid habuī, in illīus sinum dēmandāvī, nec unquam fefellitus
sum. Huius contubernālis ad vīllam suprēmum diem obiit. Itaque
per scūtum per ocream ēgī, agināvī quemadmodum ad illam
pervenīrem: scītis autem, in angustiīs amīcī appārent. 62. Forte
dominus Capuam exierat ad scrūta scīta expedienda. Nactus ego 10
aginō (1): to strive, devise, scheme obeō, obīre, obi(v)ī, obitum: to meet; die, 2
angustiae, -ārum f.: narrow or tight place ocrea, -ae f.: greave (bronze shin-guards)
appāreō, -ēre, -uī: to appear, are visible, 2 perveniō, -īre, -vēnī, -ventus: reach, arrive, 7
assis, -is m.: as (copper coin), 7 petō, petere, peti(v)ī: to seek, head for, 4
bacciballum, -ī n.: ??, round thing propter: on account of, because of (acc), 7
benemōrius, -a, -um: good-natured pulcher, pulchra, pulchrum: beautiful
Capua, -ae f.: Capua quemadmodum: in what manner, how, 7
contubernālis, -is m/f.: spouse (of a slave), 4 quōmodo: how, in what way, 7
cōpō (caupō), cōpōnis m.: innkeeper, 3 scītus, -a, -um: ingenious, clever, neat, 1
corporāliter: bodily, physically scrūta, -ōrum, n: silly business
dēmandō (1): to entrust, commend scūtum, -ī n.: shield, 2
expediō, -īre, -iī: to untangle, resolve, 2 sēmis, sēmissis: half, one half, 2
fallō, -ere, fefellī, falsus (fefellitus): to sinus, -ūs m.: fold, pocket, lap; curve, 7
deceive; pass. be mistaken, 2 suprēmus, -a, -um: highest (superus)
forte: by chance (abl. fors), 3 Tarentīnus -a -um: Tarentine, of Tarentum, 2
ibi: there; then, 2 Terentius, -iī m.: Terentius
Melissa, -ae f.: Melissa (name), 2 uxor, uxōris f.: wife, 6
nancīscor, -ī, nactus sum: to obtain; meet, 3 venerius, -a, -um: of Venus; sexual, of sex
negō (1): to deny, refuse, 4 vīlla, -ae f.: villa, estate, 4
1 quōmodo…: just as…; ‘in what manner…’ 8 per scūtum (et) per ocream ēgī (et)
introducing a relative clause of comparison; agināvī: i.e. I did everything that I could
dīī: nom. pl. deus ēgī: I drove forward; 1s pf. agō
2 nōverātis: you knew; ‘you had learned of,’ quemadmodum…: how…; ind. question
pulcherrimum: superlative adj. with impf. subj. governed by agināvī
4 rēs veneriās: sex; ‘matters of Venus’ 9 scītis: 2s pres. sciō
quid: anything; =aliquid, indefinite after sī in angustiīs: in tight spots; i.e. in difficult
5 negātum (est): (it was)…; 3s pf. pass. times, true friends stay with you
fēcit…habuī: i.e. she shared everything; N. 10 dominus: Niceros’ master
Note: N. gives her more than she gives back Capuam: to…; acc. place to which
6 illīus: gen. sg. Illa; i.e. Melissa exierat: plpf. exeō
sinum: pocket ad…expedienda: for resolving…; ad + acc.
fefellitus sum: 1s pf. Pass. fallō + gerundive expressing purpose: translate
7 huius: gen. sg. haec; i.e. of Melissa this gerundive (going to be Xed) as a
contubernālis: nom. sg.; i.e. the innkeeper gerund (-ing); scīta is not the PPP of sciō
ad vīllam: near… nactus: pf. dep. pple nancīscor
81
Cena Trimalchionis 62
82
Werewolves, Witches, and Guard Dogs
adiūtō (1): to help, serve, come to aid, assist pecus, pecoris f.: herd, 2
ambulō (1): to walk, 4 percellō, -ere, perculī, perculsum: to strike
anima, -ae f.: breath, spirit, 4 perveniō, -īre, -vēnī, -ventus: reach, arrive, 7
bifurcus, -a, -um: two-pronged; noun crotch prīmitus, -a, -um: first (fruits); beginning, 2
caedō, -ere, cecīdī, caesus: to strike; kill, 3 reficiō, -ere, -fēcī, -fectus: to renew, restore, 2
collum, -ī m. neck, 6 saltem: at least
dērīdeō, -ēre, -rīsī, -rīsus: laugh at; mock, 4 sanguen (sanguis), sanguinis n.: blood, 3
dōnec: until, 5 sērō: late
ēbulliō, -īre: to bubble up; breathe out, 2 silva, -ae f.: woods
fugiō, -ere, fūgī: to flee, escape, 7 stringō, -ere, strīnxī, strictum: to draw out, 4
gladius, -iī m.: sword, 3 sūdor, sūdōris m.: sweat, 2
lanius, -iī m.: butcher timor, timōris m.: fear
lancea, -ae f.: lance, spear trāiciō, -icere, -iēcī, -iectum: to pierce, 3
lapideus, -a, -um: of stone, 3 umbra, -ae f.: shadow
lārva, -ae f.: skeleton; ghost; 3 via, -ae f.: street, road, path, 2
lupus, -ī m.: wolf, 3 vīlla, -ae f.: villa, estate, 4
Melissa, -ae f.: Melissa (name), 2 vix: hardly, scarcely, 5
morior, morī, mortuus sum: to die, 5 volō (1): to fly, 3
paene: almost, 7
1 prīmitus: at first mihi: dat. of interest or possession
ubi essem: ind. question, 1s impf. subj. sum oculī (erant) mortuī: add linking verb
2 ut…tollerem: so that…; purpose clause 6 refectus sum: pf. pass. reficiō, ‘recover’
with impf. subj. quod…ambulārem: because…; quod _
lapidea: nom. pred. after pf. pass. faciō subj. of alleged cause (from a character’s
quī morī: Who was dying; an historical dep. rather than speaker’s point of view)
inf. of morior with quī as nom. subject 7 Sī vēnissēs, adiūtā(vi)ssēs: if you had…,
3 timōre: because of…, out of…; abl. cause you would have…; past contrary to fact (sī
4 cecīdī: 1s pf. of caedō (note: cecidī with plpf. subj., plpf. subj.)
short –i is pf. of cadō) 9 illīs: their; ‘of those’ dat. of possession
dōnec…pervenīrem: until…; governs a mīsit: let...go; i.e. let flow
subj. when expressing purpose or etiam sī: even if…; concessive
expectation 10 lanceā: abl. of means
Ut: as…, when… eius: i.e. the wolf’s; gen. sg. is, ea, id
lārva: just as a ghost ut: as…
5 animam (meam) ēbullīvī: i.e. I almost died
83
Cena Trimalchionis 63
audīvī, operīre oculōs amplius nōn potuī, sed lūce clārā Gāī nostrī 1
domum fūgī tanquam cōpō compīlātus, et postquam vēnī in illum
locum, in quō lapidea vestīmenta erant facta, nihil invēnī nisi
sanguinem. Ut vērō domum vēnī, iacēbat mīles meus in lectō
tanquam bovis, et collum illīus medicus cūrābat. Intellēxī illum 5
versipellem esse, nec posteā cum illō pānem gustāre potuī, nōn sī
mē occīdissēs. Vīderint aliī quid dē hōc exopīnissent; ego sī
mentior, geniōs vestrōs īrātōs habeam.” 63. Attonitīs admīrātiōne
ūniversīs “Salvō” inquit “tuō sermōne” Trimalchio “sī qua fidēs
est, ut mihi pilī inhorruērunt, quia sciō Nicerōnem nihil nūgārum 10
84
Werewolves, Witches, and Guard Dogs
86
Werewolves, Witches, and Guard Dogs
hoc factum nunquam colōris suī fuit, immō post paucōs diēs 1
phrenēticus periit.” 64. Mīrāmur nōs et pariter crēdimus,
ōsculātīque mēnsam rogāmus Nocturnās, ut suīs sē teneant, dum
redīmus ā cēnā. Et sānē iam lucernae mihi plūrēs vidēbantur ārdēre
tōtumque trīclīnium esse mūtātum, cum Trimalchio, “tibi dīcō,” 5
inquit, “Plocame, nihil nārrās? Nihil nōs dēlectāris? Et solēbās
suāvius esse, canturīre bellē dēverbia, adicere melicam. Heu heu,
abīstis, dulcēs cāricae.” “Iam,” inquit ille, “quadrīgae meae
dēcucurrērunt, ex quō podagricus factus sum. Aliōquīn cum essem
adulēscentulus, cantandō paene tisicus factus sum. Quid saltāre? 10
addūcō, -ere, -dūxī, -ductus: to lead, bring, 4 lippus, -a, -um: bleary eyed, 2
admoneō, -ēre, -monuī, -monitus: to mora, -ae f.: delay, 4
admonish, remind of (gen.), 3 nausea, -ae f.: nausea, illness, 2
affirmō (1): to strengthen, support, assert niger, nigra, nigrum: black, 4
Apellēs, -is, or, -itis m.: Apelles (name) officium, -iī n.: service, duty, 7
appellō (1): to call (by name), name, 5 ōs, ōris n.: mouth, face, 4
appōnō, -ere, -posuī, -positum: place, put pār, paris: equal, like (+dat.), 3
catella, -ae f.: puppy (female), 4 pinguis, -e: fat. thick, dense, 3
catēna, -ae f.: chain, fetter, 2 posteā: afterwards, 4
Croesus, -ī m.: Croesus (name), 2 praesidium, -iī n.: protection
dēlicia, -ae f.: pleasure, delight,; pl. favorite, 4 prasinus, -a, -um: leek-green, 3
dēns, dentis m.: tooth, 7 quandō: when, since, 4
dēverbium, -iī n.: spoken lines of a play recūsō (1): to refuse, reject
(without musical accompaniment), 2 sagīnō (1): to cram, stuff; fatten
exsībilō (1): to hiss out Scylax, -ācis m.: Scylax (name of a dog), 3
fascia, -ae f.: band, fillet; rank, pedigree, 3 sēmis, sēmissis: half, one half, 2
fōrma, -ae f.: shape; beauty, 2 sordidus, -a, -um: dirty
Graecus, -a, -um: Greek, 3 taeter, -tra, -trum: repulsive, vile, hideous, 4
imitor, -ārī, imitātus sum: to imitate, 6 tonstrīnum, (-einum), -ī n.: barber’s craft, 2
indecenter: improperly, unfittingly, 2 torus, -ī m.: couch, bed, 4
involvō, -ere, -volvī, -volūtus: to roll, wrap, 4 tubicen, -inis m.: trumpeter, 2
1 Quid…?: What (about)…? 6 sordidissimīs dentibus: with…; abl. of
tonstrīnum: What (about)…? quality modifying puer
parem: an equal; a substantive 7 prasinā fasciā: abl. means; perhaps in
nisi ūnum…: except one (man), Apelles support of the Green faction
2 Appositā…manū: abl. abs. 8 hāc nauseā: because of…; abl. cause
nesciō quid: something; ‘I-do-not-know- (catellam) recūsantem: pres. pple, supply
what’ ’ is used as an indefinite pronoun the missing acc. sg. noun
3 Graecum: i.e. in the Greek language Quō: by this; a connective relative
Nec nōn: and also, and likewise officiī: of his duty; gen. obj. of PPP
4 cum…esset imitātus: after…; cum clause 9 Scylacem: scylax is also Greek for ‘puppy’
with plpf. dep. imitor praesidium…: in apposition to Scylacem,
dēliciās suās: his favorite; translate as sg.: a domūs: 4th decl. gen. sg.
young male slave that Trimalchio favors 10 Nec mora (est): and (there is)…
5 appellābat: governs a double acc. ingentis fōrmae: of…; gen. of description
88
Werewolves, Witches, and Guard Dogs
admoneō, -ēre, -monuī, -monitus: to impleō, -ēre, implēvī, implētus: to fill up, 3
admonish, remind, 3 indignor, -ārī, -ātus sum: to be indignant,
aliquot: some, several, 7 angry
ascendō, -ere, ascendī, ascēnsus: to ascend ingenium, -iī n.: nature, disposition, ability, 2
bāsiō (1): to kiss, 5 intrā: within, 5
calx, calcis f.: heel; kick, 2 lacerō (1): to tear up, lacerate, 5
candēlābrum (-us) -ī n.: candlestand, 2 lātrātus, -ūs m.: barking; baying
candidus, -a, -um: white, 3 laudō (1): to praise, 7
canīnus, -a, -um: of a dog, canine, 3 margarīta, -ae f. (margaritum, -ī n.): pearl, 3
catella, -ae f.: puppy (female), 4 moveō, -ēre, mōvī, mōtus: to move, 4
comminuō, -ere, -minuī: break into pieces oleum, -ī n.: oil, olive oil
cōnsistō, -ere, -stitī: to stand still, stop, 5 ōstiārius, -ī m.: door-keeper, porter , 5
Croesus, -ī m.: Croesus (name), 2 paene: almost, 7
crystallinus, -a, -um: made of crystal/glass, 2 properō (1): to hasten
cubō, -āre, cubuī, cubitum: to recline respergō, -ere, -spersī: to sprinkle over
dēpōnō, -ere, -posuī, -positus: to put down rixa, -ae f.: quarrel, brawl, 4
dorsum, -ī n.: the back Scylax, -ācis m.: Scylax (name of a dog), 3
effūsē: freely, immoderately, overflowingly taeter, -tra, -trum: repulsive, vile, hideous, 4
ēvertō, -ere, -vertī, -versus: to overturn tum: then, at that time, 5
fervō (ferveō), -ere, fervī: to boil, be hot, 6 tumultus, -ūs m.: tumult, confusion, 3
hortor, -ārī, hortātus sum: urge, encourage ūtor, ūtī, ūsus sum: use, make use of (abl.), 2
iactō (1): to throw, cast; boast, (cast words), 3 vās (vāsum, vāsus), -ī n.: vase, 4
iactūra, -ae f.: loss, sacrifice, 3 vinciō, -īre, vīnxī, vīnctum: to tie up, bind, 3
1 ōstiāriī calce: by a kick from the door-man ‘having Xed’
ut cubāret: that…; ind. question, impf. taeterrimō: superlative adj. with lātrātū
3 plūs: comparative adv., multus 6 Margarītam Croesī: Croesus’ Margarita;
quod…laudāret: because…; impf. subj. of the name of Croesus’ obese puppy, we now
alleged cause (from a character’s rather than learn, is Margarita, ‘Pearl’
speaker’s point of view) 7 sed…etiam: but also…
4 in terram: onto… candēlābrum: a tall lamp-stand
hortātus est: pf. dep. hortor 8 vāsa omnia crystallina: neut. pl. acc. obj.
ut…properāret: that…; ind. command oleō ferventī: with…; abl. means; ferventī
with impf. subj. is a pres. pple: abl. sg. 3rd-decl. i-stem adj.
5 canīnō…ingeniō: abl. obj. of pple ūsus 9 nē vidērētur: so that... seem; neg. purpose
ūsus: pf. dep. pple ūtor + abl.; translate as 10 super dorsum…suum: onto…
89
Cena Trimalchionis 65
Nōn mōrātus ille ūsus est equō manūque plēnā scapulās eius 1
subinde verberāvit, interque rīsum prōclāmāvit; “Bucca, bucca,
quot sunt hīc?” repressus ergō aliquamdiū Trimalchio camellam
grandem iussit miscērī…pōtiōnēs dīvidī omnibus servīs, quī ad
pedēs sedēbant, adiectā exceptiōne: “Sī quis,” inquit, “nōluerit 5
accipere, caput illī perfunde. Interdiū sevēra, nunc hilaria.” 65.
Hanc hūmānitātem īnsecūtae sunt matteae, quārum etiam
recordātio mē, sī qua est dīcentī fidēs, offendit. Singulae enim
gallīnae altilēs prō turdīs circumlātae sunt et ōva ānserīna pilleāta,
quae ut comessēmus, ambitiōsissimē ā nōbīs Trimalchio petiit 10
aliquamdiū: for some time, for a while offendō, -ere, -dī: to displease, vex, upset, 3
altilis, -e: fattened, fat; subst. fattened bird, 4 perfundō, -ere, -fūdī, -fūsus: pour on, soak, 3
ambitiōsus, -a, -um: insistent, ingratiating petō, petere, peti(v)ī: to seek, head for, 4
ānserīnus, -a, -um: of a goose pilleātus -a -um: wearing a cap of freedom, 4
bucca, -ae f.: mouth, cheek; cheekful, 5 plēnus, -a, -um: full, 5
camella, -ae f.: bowl, goblet pōtio, -ōnis f.: drink, 7
dīvidō, -ere, dīvīsī, dīvīsus: to divide, 4 prōclāmō (1): to cry out; declare, 5
equus, -ī m.: horse, 2 quot: how many, as many as, 2
exceptiō, -ōnis f.: exception, limitation recordātiō, -ōnis f.: recollection
fidēs, fideī f.: trust, credibility (reputation), 4 reprimō, -ere, -pressī, -pressus: to restrain
gallīna, -ae f.: hen, 6 scapulae, ārum, f: shoulder-blades
grandis, grande: full-grown; large, 5 sedeō, -ēre, sēdī, sessus: to sit, 4
hilaris, -e: cheerful, merry, 4 sevērus, -a, -um: serious, severe
hūmānitās, -ātis f.: kindness, 2 singulī, -ae, -a: individual, one by one, 5
īnsequor, -ī, īnsecūtus sum: to follow after, 5 subinde: immediately after; over and over, 7
interdiū: by day turdus, -ī m.: thrush (bird), 3
mattea, -ae f.: delicacy, savoury, 2 ūtor, ūtī, ūsus sum: use, make use of (abl.), 2
misceō, -ēre, miscuī, mixtus: mix, mingle, 2 verberō (1): to whip, flog, beat, 2
moror, -ārī, morātus sum: to delay, 3
1 mōrātus: pf. dep pple: ‘having Xed’ supply vīnum as object
equō: (his) horse; i.e. Trimalchio; obj. of 6 illī: that one’s; dat. of possession
ūsus est interdiū sevēra, nunc hilaria: Neuter pl.
eius: gen. sg. is, ea, id substantives expressing yet another maxim.
2 Bucca…hīc: A phrase apparently used in a The recent mention of lamps suggests that
child’s game where a blindfolded player is evening is approaching.
asked how many fingers others are pressing 7 matteae: a dish following the main course
against her cheek. 7 quārum: of which; objective gen. with
4 omnibus servīs: among…; dat. ind. obj. recordātio
ad pedēs: near… 8 qua: any; indefinite adj. modifying fidēs
5 adiectā exceptiōne: abl. abs. dīcentī: pres. pple. and dat. of possession
Sī quis…nōluerit accipere (vinum), 9 prō turdīs: in place of…
perfunde: if anyone…; variation of a future 10 ut comessēmus: that…; ind. command
more vivid condition (sī fut. (pf.), fut.) but with impf. subj. comedō following petiit
with an imperative in the apodosis; translate ambitiōsissimē: superlative adv.
the fut. pf. nōlō as pres. with fut. sense and ā nōbis: from…
90
Habinnas Crashes the Party
91
Cena Trimalchionis 66
aestimō (1): to value, appraise, estimate misellus, -a, -um: poor, wretched, 2
caldus (calidus), -a, -um: hot, hot water, 5 novendiālis, -e: of 9 days; n. 9th day (feast)
capāx, -ācis: spacious ossiculum (ossuculum), -ī n.: small bone
cōgō, cogere, coēgī, coāctus: compel, force, 2 pōtio, -ōnis f.: drink, 7
continuō: immediately, continuously, 4 praeter: beyond; except, 3
dēlector, -ārī, dēlectātus sum: to delight, 5 praetōrius, -a, -um: praetorian
dīmidius, -a, -um: half, halved quaerō, -ere, quaesīvī: to seek or ask (for), 5
fluō, -ere, flūxī, fluxus: to flow quīnquāgintā: fifty
hīc: here, 6 quōmodo: how, in what way, 7
hilaritās, -ātis f.: cheerfulness, merriment, 4 Scissa, -ae f.: Scissa (name)
lautus, -a, -um: splendid; washed, clean, 3 scyphus, -ī m.: scyphus (deep drinking cup), 4
mantissa, -ae f.: ??; deal, fuss, trouble vīcēnsimārius, -ī m.: tax-collector (5% fee)
mīlle: 1000, 5
1 praetōriō locō: in the praetorian position; 6 manū mīserat: she had manumitted; ‘had
i.e the lowest position on the middle couch sent from her power,’ abl. of separation
2 caldam (aquam): hot water cum vicensimāriīs: with the tax-collectors;
hāc: wth hilaritāte There was a 5% tax paid for manumission.
et: also Freedmen often paid this fee, but since this
3 quōmodo…esset: how…; ind. question slave was dead, Scissa was called to pay it.
with plpf. pass. subj. 7 quīnquāgintā mīllibus: for 50,000
4 oculī…hīc erant: i.e. I was imagining that I sesterces; abl. of price
was here with you. 8 suāviter fuit: it was agreeable
5 bene fuit: it was fine etiam sī: even if…; concessive in sense
5 lautum novendiāle (epulum): a splendid 9 super ossucula eius: a wine offering to
ninth-day (feast); a dinner celebrated on the commemorate the dead
ninth day after a funeral 10 Dīcam: 1s fut.
servō suao misellō: for…; dat. interest
92
Habinnas Crashes the Party
alligō (1): to tie/fasten to; bind to, 4 mālum, -ī n.: apple; fruit, 2
arbitrātus, -ūs, m: choice, selection; decision mappa, -ae f.: napkin, handkerchief, 3
autopȳrus, -a, -um: wholemeal mel, mellis n.: honey, 6
bēta, -ae f.: beet; beta (alphabet letter), 2 memoria, -ae f.: memory, 3
caldus (calidus), -a, -um: hot, hot water, 5 minimus, -a, -um: least, smallest, 6
calva, -ae f.: hazelnut, nut; bald head mūnus, mūneris n.: gift, service; spectacle, 7
candidus, -a, -um: white, 3 nōmen, nōminis n.: name, 7
causa, -ae f.: cause, reason; legal case, 5 optimus, -a, -um: best, excellent; very well, 5
cicer, -eris, n: chickpea, 2 plōrō (1): to weep, whine, lament, 7
corōnō (1): to crown, surround pōculum, -ī n.: drinking-cup, 3
edō, ēsse, ēdī, ēsus: to eat, 2 saviunculum, -ī n.: honeyed cake
excellēns, -entis: surpassing; beautiful, 2 scriblīta, -ae f.: a tart, 3
frequenter: frequently, 2 singulī, -ae, -a: individual, one by one, 5
frīgidus, -a, -um: cool, cold, 4 tangō, -ere, tetigī, tāctus: to touch; moisten, 7
gizēria, -ōrum n.: gizzards, giblets usque: up to, continuously, 6
Hispānus, -a, -um: Spanish vernula, -ae, m/f.: little home-born slave
īnfundō, -ere, -fūdī, -fūsus: to pour upon, 4 vīs, vis f.: force; pl. vīrēs, strength
lupīnus, -ī m.: lupin (bean)
1 …sī potuerō: a fut. more vivid condition (sī candidum (panem): supply noun
fut. (pf.), fut.): translate fut. pf. possum as 5 vīrēs facit: it gives you strength; pl. vīs
pres. with fut. sense meā rē facere: I relieve myself; ‘to act in
bonae memoriae: of…; gen. of description my own interest,’ a euphemism; meā rē is
as pred. an abl. of cause; see also p. 47
ut…oblīvīscar: that…; result clause with 1s 6 Sequēns ferculum: i.e. the second dish;
pres. subj.; a little sarcasm from Habinnas neut sg. pres. pple sequor modifies ferculum
2 in prīmō pōculō…corōnātum: i.e. the first 7 īnfūsum: PPP modifying Hispānum vīnum
serving of wine cups ringed the first dish excellente Hispānum (vīnum): add noun
3 circā: around (it) 8 minimum: superlative, parvus
optimē…et certē: superlative adv., bonus mē usque tetigī: I lavished myself
and positive adv. certus, ‘reliable’ continously; pf. tangō, synonymous with
4 dē suō sibi: either (1) from their own tingō, ‘wet, imbue, dye’
(household) for themselves; i.e. homemade circā: around (them)
or more likely (2) pure; ‘(made) from its 9 arbitrātū: by choice; i.e. a choice of nuts
own self for itself’ 10 habeō: supply duo as object
quam: rather than…; clause of comparison aliquid mūneris: some of a gift; partitive
93
Cena Trimalchionis 66-7
95
Cena Trimalchionis 67
96
Habinnas Crashes the Party
acidus, -a, -um: sour, bitter; shrill, sharp, 3 misceō, -ēre, miscuī, mixtus: mix, mingle, 2
Aenēās, -ae m.: Aeneas mūlio, -ōnis m.: muledriver, 2
aliquandō: at some time, at length, 2 nūllus, -a, -um: not any, no, 7
Ātellānicus, -a, -um: of Atellanian farce offendō, -ere, -dī: to displease, vex, upset, 3
auris, -is f.: ear, 4 pār, paris: equal, like (+dat.), 3
barbaria, -ae f.: barbarousness, (in dialect) percutiō, -ere, -cussī: to strike; stun, 4
canōrus, -a, -um: singing, melodious, 2 pistor, -ōris, m: baker, 4
circulātor, -is m: street vendor/entertainer, 2 plausum, -ī n.: applause
clāmor, clāmōris: shout, cry, noise, 4 praeter: beyond; except, 3
classis, -is f.: fleet; division, class, 2 prōclāmō (1): to cry out; declare, 5
dēminuō, -ere, -uī, -ūtum: lower, diminish sedeō, -ēre, sēdī, sessus: to sit, 4
dēsinō, -ere, -siī, -situs: to leave off, cease, 2 sīve: whether; or if, 2
dēspērātus, -a, -um: desperate sonus, -ī m.: sound, 2
errō (1): to wander about; be mistaken, 3 sūtor, -ōris m.: cobbler
ērudiō, -īre, -iī, -ītum: to instruct, train, 2 tunc: then, at that time, 7
imitor, -ārī, imitātus sum: to imitate, 6 Vergilius, -iī m.: Vergil
ingeniōsus, -a, -um: talented, gifted, 3 versus, -ūs m.: verse, line, 2
intereā: meanwhile
1 ad: near, at etiam: even
iussus…ā dominō suō: PPP, iubeō 6 cum…dēsīsset: after…; plpf. dēsinō
crēdō: parenthetical didicit: pf. discō; Habinnas seems unaware
2 canōrā vōce: with…; abl. of manner that his slave is a poor singer and likely bad
Intereā medium Aenēās…tenēbat: in all the things that Habinnas notes below.
Vergil’s Aeneid V.1 8 circulātorēs: i.e. street entertainers, who
medium (mare): the middle (of the sea) like those selling wares, form a ring
4 praeter…versūs: in addition to either the (circulus) of bystanders as spectators
raising or lowering cry of his meandering eum mittendō: by…; abl. means of the
barbarousness, he was mixing in Atellanian gerund (-ing) of mittō
verses; praeter governs clāmōrem, which in parem: an equal; i.e. in talent for singing
turn is modified by two PPPs; the slave sīve…sīve: whether…or…; translate fut.
included comic rhythms while singing epic volō as pres. with fut. sense
verse. 9 dēspērātum: desperately; adverbial acc.
5 ut…offenderit: so that…; result clause 10 īdem: He is likewise…; ‘the same one
with pf. subj. is…’ nom. sg. Īdem, eadem, idem
99
Cena Trimalchionis 69
100
Habinnas Crashes the Party
altilis, -e: fattened, fat; subst. fattened bird, 4 īnsequor, -ī, īnsecūtus sum: to follow after, 5
ānser, ānseris m.: goose, 3 intellegō, -ere, -lēxī: to understand, realize, 5
avis, -is f.: bird, 5 lutum, -ī n.: mud; dirt, 4
cōnfīgō, -ere, -fīxī, -fīxus: to fix, pierce mālum, -ī n.: apple; fruit, 3
corpus, corporis n.: body, 5 mōnstrōsus, -a, -um: spectacular
Cydōnius, -a, -um: Cydonian/Cretan necdum: nor yet, 2
echīnus, -ī m.: sea-urchin nux, nucis f.: nut
efficiō, -ere, -fēcī: to make, bring it about, 2 passus, -a, -um (pandō): spread out; dried, 4
eiusmodī: such, of this manner, 5 pereō, -īre, -iī, peritūs: to perish, 4
fames, -is f.: hunger, famine, 2 prūdēns, prūdentis: prudent
farciō, -īre, farsī, farsum: to stuff Rōma, -ae f.: Rome, 5
fimus, -ī m.: filth, dirt, dung Sāturnālia, -ium n., pl.: Saturnalia, 3
fīniō, -īre, fīnīvī, fīnītus: to finish (off), end, 3 spīna, -ae f.: thorn, spine
genus, generis n.: kind; birth; way, method, 7 tolerābilis, -e: tolerable, endurable
imāgō, imāginis f.: image, 3 vel, -ve: or; adv. actually, even, 5
1 ūvīs passīs nucibusque: i.e. raisins; abl. 6 quicquid: whatever…; neut. sg.
means; dē ūnō corpore: from…
farsī: PPP modifying turdī est factum: pf. pass., the subject is the
Cydōnia māla: i.e. a quince (fruit) missing antecedent of quicquid…positum
2 Ut…efficerent: so that…; result with impf. 7 homo rūdentissimus: in apposition to ego;
subj.; sea-urchins are spiny and round quid esset: ind. question with impf. subj.
sī…effecisset: if…had brought it about sum
3 longē: far 8 inquam: I said; 1s
mōnstrōsius: neut. acc. sg. comparative dē…dē…: from…from…
ut…māllēmus: that…; noun result clause 9 Rōmae: at…; locative
following effēcisset with impf. subj. mālō Sāturnālibus: at…; abl. of time when
vel: actually 10 eiusmodī: modifies cēnārum
4 cum positus esset: cum clause with plpf. cenārum: modifies imāginem
pass. subj. pōnō imāginem fierī: that a pale imitation…;
ut…: as…; parenthetical ind. disc. with inf. fiō; imāginem suggests a
5 circā: around (it) dinner that fails to live up to expectation:
102
Habinnas Crashes the Party
amphora, -ae f.: amphora (jug), 6 mucro, -ōnis m.: point, edge, 2
bucca, -ae f.: mouth, cheek; cheekful, 5 mūnus, mūneris n.: gift, service; spectacle, 7
cōlēpium, -ī n.: ??, knuckle of pork nōmen, nōminis n.: name, 7
collum, -ī m. neck, 6 Nōricus, -a, -um: Norican
corpus, corporis n.: body, 5 palumbus, -ī m.: woodpigeon, ring-dove
culter, -trī m.: knife, 4 patrimōnium, -iī n.: inheritance, 6
Daedalus, -ī m.: Daedalus, 3 perna, -ae f.: ham (with the leg), 3
ferrum, -ī n.: iron, 3 potestās, potestātis f.: power, 2
gallīna, -ae f.: hen, 6 pretiōsus, -a, -um: valuable, expensive, 2
impōnō, -ere, -pōsuī, -pōsitus: to put on, probō (1): to test, prove, approve
impose, 6 rixa, -ae f.: quarrel, brawl, 4
ingenium, -iī n.: nature, disposition, ability, 2 Rōma, -ae f.: Rome, 5
īnspiciō, -ere, -spexī, -spectus: to look on, 2 sermō, sermōnis m.: conversation, 6
lacus, -ūs m.: reservoir, cistern; lake turtur, -uris m.: turtle-dove
lārdum, -ī n.: bacon, lard, 3 vulva, -ae f.: womb
mēns, mentis f.: mind, 3
1 crēscam: 1s fut. who built the Labyrinth and flew with
patrimōniō, nōn corpore: in…not in…; Icarus.
abl. of respect 6 attulī: 1s pf. afferō
2 ita…ut: just as…so…; ut. Introduces a illī: to…; dat. of compound verb or interest
clause of comparison with the indicative Rōmā: from…; place from which
ista: those things; neut. acc. pl. cultrōs: acc. in apposition to mūnus
cocus: coquus 7 Nōricō ferrō: of…; abl. of quality
esse: to exist Quōs: these; a connective relative is better
3 pretiōsior: nom. pred. comparative translated as a demonstrative in English
homo: i.e. the cocus; nom. subj. afferrī: pres. pass. inf.
Volueris,…faciet: you want (it), he will 8 potestātem fēcit: he allowed; ‘made an
make; equiv. to a fut. more vivid (sī fut. opportunity’ + dat. of interest, nōs
(pf.), fut.); volueris is fut. pf. which we ad buccam: on…
translate as present with fut. sense; faciet is tanquam quī…fēcissent: as if someone
3s fut. had…; a conditional clause of comparison
dē…: from…; same below with plpf. subj.; quī is indefinite following
4 ingeniō meō: because of…; abl. of cause tanquam
5 illī: on…; dat. of compound verb ad lacum: near…; the lacus is likely a
Daedalus: The same name as the craftsman water reservior or cistern
103
Cena Trimalchionis 70-1
aequō (1): to make equal, be a match for lautitia, -ae f.: delicacies, luxuries, 7
amphora, -ae f.: amphora (jug), 6 lītigō (1): to quarrel, litigate (legal dispute)
capillātus, -a, -um: long-haired, 6 mōs, mōris m.: custom, 4
cochlea (coclea), -ae f.: snail, 2 neuter, neutra, neutrum: neither, 2
colligō, -ere, -lēgī, -lēctus: to collect, gather, 3 ostreum, -ī n.: oyster
cōnsternō (1): to confound, perplex, 3 pecten, pectinis m.: cockles (~scallops)
corolla, -ae f.: small garland or wreath pēlvis, -is f.: basin
crāticula, -ae f.: small grill, gridiron, 3 percutiō, -ere, -cussī: to strike; stun, 4
crūs, -ūris n.: shin, leg, 3 proelior, -ārī, proeliātus sum: to battle
dēcernō, -ere, -ēvī, -ētus: to decide, decree, 2 pudet, -ēre, puduit: it causes shame, 2
ēbrius, -a, -um: drunk, 6 recumbō, -ere, -cubuī: to recline, 4
ferō, ferre, tulī, lātus: to bear, carry, report, 6 referō, -ferre, rettulī, relātus: to bring back,
fūstis, -is m.: club, knobbed stick report, 6
gastra, -ae f.: belly (of a pot) secō, -āre, secuī, sectum: to cut up, slash, 2
hinc: from here, hence, 6 sententia, -ae f.: opinion
inaudītus, -a, -um: unheard taeter, -tra, -trum: repulsive, vile, hideous, 4
ingeniōsus, -a, -um: talented, gifted, 3 tālus, -ī m.: ankle
īnsolentia, -ae f.: insolence, arrogance, 2 tremulus, -a, -um: trembling, quivering 4
intentō (1): to extend, focus, stretch toward ungō (unguō), -ere, ūnxī, ūnctus: to anoint, 3
iūs, iūris n.: right, law, justice, 4 vīnārium, -ī n.: mixing bowl, 2
lābor, -ī, lapsus sum: to glide, slip, spill vinciō, -īre, vīnxī, vīnctum: to tie up, bind, 3
lanx, lancis f.: platter, broad dish, 5
1 iūs…dīceret: pronounced judgment; a 5 lance: on a dish
common idiom; impf subj. in cum clause circumtulit: pf. circumferō
lītigantēs: litigants; pres. pple 6 attulit: pf. afferō
tulit: accepted; ‘endured’ pf. ferō 7 pudet (mihi): it…; impersonal construction
2 dēcernentis: (of the one)…; pres. pple referre: to report; inf.
alterīus: of each other; gen. sg. pronomial quae…: (the things) which…; neut. pl.
adj. relative, supply the missing antecedent
percussit: supply uter, ‘each slave,’ from inaudītō mōre: according to an unheard
neuter above as logical subject custom; i.e. unknown custom; abl. manner
3 īnsolentiā: by…; abl. of cause attulērunt: pf. afferō
in proeliantēs: upon (those)…; pres. pple 9 recumbentium: of (those)…; pres. pple
4 lābentia: neut. pl. pres. pple modifying cum ante: after beforehand…; plpf. subj.
both ostrea and pectinēs 10 eōdem: abl. īdem, eadem, idem
104
Trimalchio’s Tomb
aequus, -a, -um: equal; fair, just, 6 lacte, -is n. (nom. lac, acc. lactem): milk, 2
bibō, -ere, bibī: to drink, 2 lectus, -ī m.: couch; litter, 6
Cario, -ōnis m.: Cario (name), 2 lēgō (1): to bequeath
commendō (1): to entrust, commend līber, lībera, līberum: free, 7
contentiō, -ōnis f.: contention, rivalry nūgae, -ārum f.: nonsense, trifles, jokes, 3
contubernālis, -is m/f.: spouse (of a slave), 4 opprimō, -ere, -pressī: to overwhelm
exemplar, -is n.: example Philargyrus, -ī m.: Philargyrus (name), 2
fātum (fātus), -ī n.: fate, destiny, 5 pūblicō (1): to make public, 2
fundus, -ī m.: farm, estate, 5 quoque: also, 6
grātia, -ae f.: favor; gratitude; thanks, 7 salvus, -a, -um: safe, intact, sound, 5
gustō (1): to taste, taste of; experience, 6 sternō, -āre, strāvī, strātum: spread (with
hērēs, hērēdis m/f.: heir, 2 coverings)
indulgentia, -ae f.: indulgence, kindness, 2 testāmentum, -ī n.: will, 5
īnsula, -ae f.: island; apartment block vīcēsimus -a -um: 1/20th (manumission tax), 2
1 hāc contentiōne: abl. means stātum: PPP sternō
amīcī: voc. dir. address 7 faciō: I make (x)(y); governs a double acc.
et servī: Slaves also…; nom. subj. (obj. and pred.)
2 ūnum lactem: i.e. the same milk omnibus…meīs: to…; dat. ind. obj.
malus fatus: equiv. to malum fatum 8 ut…amet: so that…may…; purpose clause
3 mē salvō: while I am alive; ‘me (being) with pres. subj. amō
sound,’ abl. abs.: supply the pple 9 gratiās agere: to give thanks; a common
Ad summam: to the point; i.e. in sum idiom
4 manū mittō: I manumit; ‘I send from my indulgentiae: for…; gen. of exchange
power,’ abl. of separation dominī: to…; dat. ind obj. with agere
Philargyrō: to…; dat. ind. obj. of lēgō 10 oblītus: pf. dep. pple oblīvīscor: translate
5 Cariōnī (lēgō): dat. ind. obj., supply verb ‘having Xed’
6 vīcēsimam: i.e. the tax that all freedmen nūgārum: gen. obj. of oblītus
had to pay when manumitted afferrī: pres. pass. inf.
106
Trimalchio’s Tomb
alligō (1): to tie/fasten to; bind to, 4 monumentum, -ī n.: memorial, monument, 7
ānulus, -ī m.: ring, 5 nāvis, -is f.: ship, 5
bīnī, -ae, -a: two by two, 2 nummus, -ī m.: coin, money, 7
cacō (1): to defecate, shit plēnus, -a, -um: full, 5
catella, -ae f.: puppy (female), 4 populus, -ī m.: people, 7
causa, -ae f.: cause, reason; legal case, 5 praepōnō, -ere, -posuī, -positum: to put in
caveō, -ēre, cāvī, cautus: to beware, 4 charge of/over, 2
cingulum, -ī n.: belt, band, 2 praetextātus, -a, -um: wearing the toga
columba, -ae f.: dove (term of affection) praetexta (bordered toga)
cūra, -ae f.: care, concern pūblicus, -a, -um: public, 2
currō, -ere, cucurrī, cursus: to run, 6 quīnque: five, 3
custōdia, -ae f.: protection, guard sacculus, -ī m.: small sack
dēnārius, -iī m.: denarius (silver/gold coin), 6 sedeō, -ēre, sēdī, sessus: to sit, 4
dexter, dext(e)ra, dext(e)rum: right (side), 6 sepulcrum, -ī n.: tomb, grave, 3
epulum, -ī n.: banquet, 2 statua, -ae f.: statue, 4
hērēs, hērēdis m/f.: heir, 2 testāmentum, -ī n.: will, 5
iniūria, -ae f.: injury, injustice, insult. tribūnal, -is n.: platform, 2
lībertus, -ī m.: freedman, ex-slave, 5 vēlum, -ī n.: sail, awning, canvas, 2
1 nōn sequitur: i.e. is not passed down to an monumentī meī: (in the front of) my tomb
erit: it…; impersonal fut. sum 5 plēnīs vēlīs: abl. abs.; supply pple ‘being’
mihi cūrae: as a care for me; a double dat. euntēs: pres. pple, eō, īre modifying nāvēs
(dat. interest and dat. of purpose) in tribūnālī: i.e. as Trimalchio was with a
ut…caveam: that…; noun result clause toga praetexta when he served as sēvir,
with 1s pres. subj. nūmmōs…effundentem: pple modifies mē
testāmentō: with my will; abl. means 6 in pūblicō: i.e. publicly
2 nē…accipiam: lest…; ‘that,’ fearing clause 7 scīs…quod: you know that…; ind. disc.
Praepōnam: 1s fut. bīnōs dēnāriōs: for 2 denarii per person
3 sepulcrō meō: over…; dat. compound verb 8 faciātur…trīclīnia: let…; 3s jussive subj.
causā: for the sake of; + preceding gen. with neut. pl. subject; et: also
nē…currat: so that…; neg. purpose clause Faciās: you should…; 2s jussive subj.
in…: upon… sibi…facientem: doing well for themselves
4 cacātum: the acc. supine (PPP + um) i.e. enjoying themselves; dat. interest
expresses purpose with a verb of motion 9 pōnās: you should…; jussive subj.
‘ and is best translated as an infinitive. 10 columbam, catellam: i.e. love and fidelity
ut…faciās: that…; ind. command, 2s pres. dūcat: Let her be leading; jussive subj.
108
Trimalchio’s Tomb
110
Another Bath and a Lovers’ Quarrel
112
Another Bath and a Lovers’ Quarrel
abiciō, -ere, -iēcī: to throw down, cast away, 2 gallus, -ī m.: rooster, male bird of any kind, 6
anima, -ae f.: breath, spirit, 4 inaurātus, -a, -um: golden; gold-trimmed, 2
ānulus, -ī m.: ring, 5 incendium, -iī n.: fire, 3
barbātōria, -ae f.: rite of first beardshaving index, indicis m.: informer; witness, 2
būcinus, -ī m.: trumpeter lūx, lūcis f.: light, daylight, 2
calix, -icis m.: drinking cup, 3 merus, -a, -um: pure, undiluted; genuine, 5
causa, -ae f.: cause, reason; legal case, 5 mīcārius, -a, -um: crumb-saving, thrifty
cōnfundō, -ere, -fūdī, -fūsum: to confound, praefiscinī: adv. no harm intended
disturb saccus, -ī m.: sack, bag; wallet
cōnspectus, -ūs m.: look, sight, view, 2 spargō, -ere, -rsī, -rsum: sprinkle, scatter, 5
corōllārium, -ī n.: reward (enough for a small sub: under, 6
garland) tangomēnās (tengomēnās): ??; + facere,
dēfluō, -ere, -fluxī, -fluxus: to flow down drink up, 2
dexter, dext(e)ra, dext(e)rum: right (side), 6 trāiciō, -icere, -iēcī, -iectum: to pierce, 3
fictilis, -e: made of clay, 3 tum: then, at that time, 5
frūgī (indecl.): frugal, thrifty, honest, sober, 2 usque: up to, continuously, 6
gallīnāceus, -a, -um: of a chicken, chicken, 5 vīcīnia, -ae f.: vicinity, neighborhood, 3
1 tōtās: pure; ‘entire’ haec dīcente eō: (while) this one…; abl.
circā: all around abs. eō is an abl. sg. demonstrative and haec
2 in cōnspectū: in sight; i.e. before all is neut. pl. acc. obj.
saccō: from a sack; i.e. the wine was being Quā voce: by this utterance; connective
strained through the sack cloth as strainer relative:translate as a demonstrative
dēfluēns: neut. pres. pple modifies vīnum effundī: pres. pass. inf.
Amīcī: voc. dir. address 7 spargī: pres. pass. inf.
3 fēcit: celebrated trāiēcit: i.e. from his left to his right hand
homo: in apposition to servus meus 8 sine causā: i.e. the rooster crowed
praefiscinī: no harm intended; employed to 9 aut…aut…: either…or…
negate any offense among the spirits for oportet (ut) fīat: it is fitting that…; oportet
offering another praise in later Latin can accompany ut + subj. or
frūgī: indeclinable, modifies homo just a subj.; here, 3s pres. subj. fiō
4 tangomēnās faciāmus: let us drink up; 1p abiciet: will throw away; i.e. perish
hortatory subj., the meaning of tangomēnās 10 Longē: far; adv.
is unknown Quisquis…attulerit, accipiet: whoever…;
lūcem: i.e. dawn translate fut. pf. afferō as pres. with fut.
5 cēnēmus: Let…; 1p hortatory subj. sense
114
Another Bath and a Lovers’ Quarrel
115
Cena Trimalchionis 74
admoveō, -ēre, -mōvī, -mōtus: move to, 2 incumbō, -ere, -cubuī: to lie/lean over (dat), 3
aequus, -a, -um: equal; fair, just, 6 iūs, iūris n.: right, law, justice, 4
ambūbaia, -ae f.: flute-playing courtesan libīdō, libidinis f.: passion, desire, lust, 2
approbō (1): to prove, approve, commend, 2 mala, -ae f.: cheek-bone, jaw, 2
calix, -icis m.: drinking cup, 3 offendō, -ere, -dī: to displease, vex, upset, 3
cōnsternō (1): to confound, perplex, 3 officiōsus, -a, -um: officious, compliant
contineō, -ēre, continuī: to contain, restrain, 4 ōsculor, -ārī, ōsculātus sum: to kiss, 3
contrā: against; in reply; worth (acc.), 5 perdō, -ere, perdidī: to lose, ruin, destroy, 6
convīcium, -ī n.: abuse, mockery, insult, 4 praedicō (1): to proclaim, announce
dēdecus, dēdecōris n.: shame, disgrace pūrgāmentum, -ī n.: rubbish, things to be
diūtius: longer, 4 swept up, 3
exclāmō (1): to exclaim, 4 quoque: also, 6
faciēs, faciēī f.: appearance, 4 sinus, -ūs m.: fold, pocket, lap; curve, 7
firmus, -a, -um: firm, strong tegō, -ere, texī, tectus: to cover, shield, 2
fleō, -ēre, flēvī, flētus: to cry, 5 tremō, -ere, tremuī: to tremble, 2
frīgidus, -a, -um: cool, cold, 4 trepidō (1): to tremble, be agitated, 3
gemō, -ere, gemuī: to groan, sigh ultimus, -a, -um: last; adv. ūltimō, at last, 5
immittō, -ere, -mīsī, -mīssus: to send in, 3 urceolus, -ī m.: small pitcher, bucket
1 ōsculārī: dep. inf. sex, defecate) that upright people do not do
diūtius: for too long; comparative adv. diū 5 contrā: in reply
the comparative can, as here, suggest excess immīsit: launched, threw
ut…approbāret: so that she might prove tanquam…perdidisset: as if…; conditional
her rights based on equality; purpose clause clause of comparison with plpf. subj.
male dicere: to curse; ‘speak poorly,’ often 7 etiam also
as one word trepidantem: (the one)…; pres. pple,
Trimalchionī: dat. ind. obj. i.e. Fortunata, who sought comfort from
3 pūrgāmentum dēdecusque praedicāre: Scintilla
publically called (him)…; governed by sinū suō: in her bosom; abl. means, sinus
coepit can be anything curved: a lap or bosom
3 quī…continēret: who was not containing… 9 malam: cheek; ‘jaw’
relative clause of cause (i.e. quī = cum is, eius: i.e. Fortunata’s; gen. sg. is, ea, id
‘since he…’); impf. subj. 10 Contrā: in reply
4 Ultimō: at last; abl. as adv. Quid enim?: What?; or ‘Why not?’
“canis”: Hound!; i.e. shameless, since dogs Ambūbāia: Tr. Is addresses his wife in
are willing to do things in public (e.g. have public as a flute-playing courtesan
116
Another Bath and a Lovers’ Quarrel
aedēs, -is, f.: home; building, shrine, 2 intereō, -īre, -iī: to perish
Agathō, -ōnis m.: Agatho (name) levis, -e: light, trivial, fickle
ascia, -ae f.: ax, a carpenter's ax māchina, -ae f.: sale platform; machine
bonātus, -a, -um: good-natured, benign meminī, -isse: to remember, recollect (gen.), 5
caligārius, -a, -um: wearing boots mentior, -īrī, mentītus: to lie, 5
Cassandra, -ae f.: Cassandra (name), 2 patior, -ī, passus sum: to suffer; allow
centiēns (centiēs): 100 times, 3 pergula, -ae f.: stall, booth (often a shop)
cōdex (caudex), -icis m.: log, trunk, block propitius, -a, -um: favorable, propitious, 4
crūs, -ūris n.: shin, leg, 3 proximus, -a, -um: nearest; most recent, 4
dēpraesentiārum: at present, now, 2 quaerō, -ere, quaesīvī: to seek or ask (for), 5
dipundārius (dupondārius), -ī m.: twopenny, rāna, -ae f.: frog, 3
two-bit, penniless, worthless, 2 rectē: rightly, 4
domō, -āre, -uī, dōmatus (domitus): tame, 2 sēdūcō, -ere, -dūxī, -ductus: to draw aside
genius, -iī m.: genius (a guardian spirit), 6 sinus, -ūs m.: fold, pocket, lap; curve, 7
genus, generis n.: kind; birth; way, method, 7 somniō (somnior) -āre: to dream (of)
hera (era), -ae f.: mistress of the house, lady spuō, -ere, spuī, spūtum: to spit
impingō, -ere, -pēgī, -pāctus: plant, strike, 3 suādeō, -ēre, suāsī, suāsus: persuade, urge, 4
īnflō, -āre, -flāvī, -flātus: blow on, puff out, 2 unguentārius, -ī m.: perfumer, potion seller, 2
intellegō, -ere, -lēxī: to understand, realize, 5 unguis, -is m.: fingernail; toenail, 3
1 meminit: defective 3s pf.: translate as pres. Cūrābō (ut)…dōmata sit: I will take care
dē māchinā: i.e. auction platform for slaves (that)…; clause of effort with pf. pass. subj.
sustulī: 3s pf. tollō dōmō; add ut
hominem inter…: i.e. one among equals 5 sēstertium: 100,000 sesterces
2 fēcī: I made (you); governs a double acc. accipere (in dōtem): to receive (in a
(obj. and pred.); supply ‘tē’ as acc. obj. dowry); Tr. laments that he did not accept a
in sinum suum nōn spuit: Spitting into different marriage offer with a large dowry
one’s bosom is an apotropaic custom to 6 herae proximae: gen. sg. i.e. a neighbor
ensure that good luck will continue. Tr. 7 Suādeō (ut) patiāris: …that you allow; ind.
complains that she is boastful and does not command with 2s dep. subj. patior
humble herself as she should. genus tuum: that your lineage…; ind. disc.
3 hic, quī…: this (one) who; i.e. ‘one who…’ 8 agō: I carry on; ‘I carry on/behave’
a general truth with unspecified subject 9 cūrābō…quaerās: see note above; i.e. I
nātus est: pf. dep. nāscor will make you want to attack me
somniātur: pres. dep., hic is subject (Audī) ut…intelligās: (Listen) so that…;
4 habeam: May I hold…; 1s subj. of wish 10 Quid…fēcerīs: ind. question with pf. subj.
117
Cena Trimalchionis 75
appellō (1): to call (by name), name, 5 īrāscor, -ī, īrātus sum: to grow angry, 5
bāsiō (1): to kiss, 5 lacrima, -ae f.: tear, 2
decem: ten, 3 legō, -ere, lēgī, lēctus: to read, pick out, 4
dēsinō, -ere, -siī, -situs: to leave off, cease, 2 liber, librī m.: book, 2
diārium, -ī n.: allowance; pay, wages līs, lītis f.: lawsuit, legal dispute, 7
faciēs, faciēī f.: appearance, 4 monumentum, -ī n.: memorial, monument, 7
fleō, -ēre, flēvī, flētus: to cry, 5 peccō (1): to commit a wrong; injure, 3
fōrma, -ae f.: shape; beauty, 2 pecūlium, -ī n.: savings, private property, 2
frangō, -ere, frēgī, frāctus: break (down), 6 perperam: wrongly
frūgālis, -e: thrifty, 1 propter: on account of, because of (acc), 7
frūgī (indecl.): frugal, thrifty, honest, sober, 2 statua, -ae f.: statue, 4
frūnīscor, -ī, frūnītus sum: to enjoy, 3 Thraecium, -iī n.: Thracian-style gladiator's
fulmen, fulminis n.: lightening, thunderbolt armor
genius, -iī m.: genius (a guardian spirit), 6 ultrā any more, any longer, beyond
īnspuō, -spuere, -spuī, -spūtum: spit in/on
1 (ut) tatuam…pōnās: that you…; pres. appeals to his genius, guiding spirit
subj. nōlō can govern a pres. subj. of wish 6 Gāium' appellandō: abl. means of a
without ut gerund (-ing) of appellō, ‘call by name’
eius: i.e. Fortunata’s; gen. sg. is, ea, id ut sē frangeret: that he bend; ‘that he break
nē…habeam: lest…; neg. purpose clause himself’ i.e. soften his stance
with 1s pres. subj. tenuit: hold back
2 ut sciat: so that…; another purpose clause 7 Habinna: voc. dir. address
with 1s pres. subj. sīc…frūnīscārīs: that you…; ind. command
malum: trouble; ‘a bad thing’ with pres. dep. subj. and missing ‘ut’
(ut) mē…bāsiet: that she…; pres. subj.; 8 quid: anything; indefinite after sī
nōlō governs a pres. subj. of wish without ut 9 frūgālissimum: superlative of frūgālis
3 ut…dēsineret: that…; ind. command with 10 decem partēs: his divisions by tens; i.e. he
impf. subj. is able to divide numbers by 10s
īrāscī: from…; pres. dep. inf. ab oculō: at sight
4 nostrum: partitive gen. pl. nōs Thraecium: Thracian-style gladiator’s
5 Idem: neuter acc. obj. īdem, eadem, idem armor
et: also sibi: for…; dat. of interest
Per genium eius: through his genius; she dē diāriīs: from…
118
Another Bath and a Lovers’ Quarrel
aliōquīn: in other respects; besides, else, 6 meminī, -isse: to remember, recollect (gen.), 5
amāsiuncūlus, ī m. (-a, -ae f.): little darling, 2 milva, -ae f.: vulture (a bird of prey)
arcisellium, -ī n.: round-backed chair parō (1): to prepare, build, design, 7
cerebrum, -ī n.: brain; thinking, temper, 3 perveniō, -īre, -vēnī, -ventus: reach, arrive, 7
cēterī, -ae, -a: the other; the rest, 3 plōrō (1): to weep, whine, lament, 7
clāvus, -ī m.: nail (fastener) quisquilia, -ōrum, n: rubbish, odds and ends
concoquō, -ere, -cōxī: to digest, stomach quoque: also, 6
corcillum, -ī n.: good sense (lit. a little heart) ringor, -ī: to show teeth, open mouth wide
dēstinō (1): to intend, design, 3 semel: once, 4
dignus, -a, -um: worthy, 2 sterteia, -ae f.: snorer (female)
dissiliō, -īre, -uī: to leap up, 2 suādeō, -ēre, suāsī, suāsus: persuade, urge, 4
etiamnum: still, even now tabulāris, -e: of a wooden board, board
experior, -īrī, expertus sum: test, find out, 2 trulla, -ae f.: small ladle, dipper
fātum (fātus), -ī n.: fate, destiny, 5 vendō, -ere, vendidī, venditus: to sell, 5
fēlīcitās, -ātis f.: happiness, good fortune vetō (vetuō), -āre, vetuī, vetitus: to forbid, 5
ferō, ferre, tulī, lātus: to bear, carry, report, 6 virtūs, virtūtis f.: manliness, 2
fīgō, -ere, fīxī, fīxus: to fix, fasten, 3 vīvus, -a, -um: alive, living, 6
fulcipedia, -ae m.: ??, high-heeled one
1 dē suō: from his own (money) i-stem adj.; i.e. a long nail for thick boards
Nōn est…: Is not…? 6 meminerīmus: fut. pf.: translate as fut.
2 quem…feram: (the one) whom I hold ut…suāviter sit: that it be agreeable; ind.
dear; relative clause of characteristic with command with pres. subj. sum
1s pres. subj.; the antecedent is subject of vōbīs: dat. interest, vōs
est; in oculīs ferre is an idiom 7 tam…quam: just as…; ‘so…as’ where one
tibi: to…; dat. of reference (viewpoint) expects talis…qualis, ‘such…as’
vidētur: it seems virtūte meā: because of…; abl. cause
3 Suādeō (ut) concoquās…faciās…: ind. ad hoc: at this (point of success)
command with 2s subj. with missing ‘ut’ 8 corcillum est: it is…
bonum tuum: what is good for you cētera (sunt) quisquilia: add. linking verb
4 ringentem: pres. pple; i.e. like a threatened 9 alius alia: one person…one thing, another
wild animal …another thing; nom. subj. and acc. obj.
experiēris: 2s fut. dep. dissiliō: I am bursting
5 Nō(vi)stī: 2s pf. nōscō 10 cūrābō (ut) plōrēs: I will take care that…
quod…: what…; ‘that which…’ clause of effort with pres. subj.: add ‘ut’
clāvō tabulārī: abl. of means with 3rd decl.
119
Cena Trimalchionis 76
121
Cena Trimalchionis 76-7
acia, -ae f.: thread, yarn iūmentum, -ī n.: oxen, pack animal
acus, -ūs m.: needle lībertus, -ī m.: freedman, ex-slave, 5
aedificō (1): to build, 4 mathēmaticus, -ī m.: astrologer, 2
centiēns (centiēs): 100 times, 3 negōtiātiō, -ōnis f.: business, 2
centum: one hundred, 6 negōtium, -iī n.: business, 3
coemō, -ere, -ēmī, -ēmptum: to buy up nōmen, nōminis n.: name, 7
colōnia, -ae f.: town, colony; farm, estate, 4 patria, -ae f.: country, 3
cōnsiliātor, -ōris m.: counsellor, adviser patrōnus, -ī m.: patron, 3
corrotundō (1): to make round, round off, 2 pecūlium, -ī n.: savings, private property, 2
cursus, -ūs m.: course; journey, trip, 2 redimō, -imere, -ēmī: buy back (of slavery), 3
exhortor, -ārī (hortāvī): to encourage sānē: soberly, sensibly; to be sure, indeed, 5
faenerō, -āre: lend on interest to, invest in Serapa, -ae f.: Serapa (name)
favus, -ī m.: honey-comb, 5 tabula, -ae f.: tablet; (gaming) board, 5
fermentum, -ī n.: leaven, yeast tangō, -ere, tetigī, tāctus: to touch, 7
forte: by chance (abl. fors), 3 vēnālicius, -a, -um: for sale
fundus, -ī m.: farm, estate, 5 vendō, -ere, vendidī, venditus: to sell, 5
Graeculio, -ōnis, m.: little Greek, Greekling
1 mī: mihi; dat. of interest or possession school command equivalent to a teacher
centum aureōs: one aureus is 100 sesterces shouting ‘pencils down’ at the end of a test.
2 pecūliī meī: for…; objective gen.; Tr. sustulī: 1s pf. tollō
admits that Fortunata brought him success. 7 nōlentem: pres. pple modifying mē
fit: 3s fiō 8 negōtium meum agere: to do business;
quod…: what…; ‘(that) which…’ complementary inf. with nōlentem
dī: nom. pl. deus forte: abl. as adv. fors
Ūnō cursū: on… 9 Graeculio: in apposition to mathēmaticus
3 sēsterium: 100,000 sesterces Serapa: in apposition
corrotundāvī: slang; i.e. made about nōmine: by name; abl. of respect
patrōnī meī: gen. poss. as predicate 10 ea: those things; neut. pl. demonstrative
4 fuerant: plpf. sum oblītus eram: plpf dep. oblīvīscor
quicquid: whatever…; neut. sg. ab aciā et acū: from thread and needle;
quam…: than…; clause of comparison i.e. from the beginning; just as an article of
6 manum dē tabulā: (I took my) hand from clothing takes its beginning from thread and
the tablet; i.e. stopped working; perhaps a needle
122
Trimalchio’s Delivers his own Eulogy
addūcō, -ere, -dūxī, -ductus: to lead, bring, 4 iūs, iūris n.: right, law, justice, 4
ārdeō, -ēre, ārsī, ārsum: to burn, be on fire, 3 libitīnārius, -ī m.: undertaker, 2
cervīcal (cervīcāle) -ālis n.: pillow, 3 nancīscor, -ī, nactus sum: to obtain; meet, 3
concitō (1): to incite, rouse up, wake up occāsiō, occāsiōnis f.: opportunity, 2
cōnsonō, -āre, cōnsonuī: to resound in unison opportūnus, -a, -um: suitable, convenient
cornicen, -cinis m.: hornblower, trumpeter, 3 praecipuē: especially, particularly, 3
custōdiō, -īre, custōdīvī, custōdītus: to guard raptim: suddenly, quickly
effringō, -ere, -frēgī, -frāctus: break open regio, regiōnis f.: region
extendō, -ere, -tendī, -tēnsus: extend, exert, 2 reor, rērī, ratus sum: to reckon, calculate, 2
extrēmus, -a, -um: farthest, extreme, tip of, 3 secūris, -is f.: ax, 2
fingō, -ere, fīnxī, fīctus: imagine strepitus, -ūs m.: blare, din, noise
fugiō, -ere, fūgī: to flee, escape, 7 torus, -ī m.: couch, bed, 4
fulciō, -īre, fulsī, fultum: prop up, support tumultuor, -ārī: make a tumult or uproar
fūnebris, -e: funereal, of a funeral verbum, -ī n.: word, 3
honestus, -a, -um: honorable, respectable, 7 vīcīnus, -a, -um: neighboring
iānua, -ae f.: door, 5 vīcīnia, -ae f.: vicinity, neighborhood, 3
incendium, -iī n.: fire, 3 vigil, -is m.: watchman
intonō, -āre, -uī: to thunder
1 iussit: pf. iubeō 6 ratī: pf. dep. pple reor
addūcī: pass. inf. ārdēre…domum: that…; ind. disc.
fultus: PPP fulciō 7 suō iūre: by their own right; abl. manner
2 torum extrēmum: edge of the couch 8 nactī: pf. dep. pple nancīscor
mē…esse: that…; ind. disc. 9 Agamemnonī: dat. ind. obj.; Agamemnon
3 aliquid bellī: something nice; partitive gen. was the invited guest who asked Encolpius
Cōnsonuēr(unt): syncopated 3p pf. and the rest to attend uninvited.
Fūnebrī: abl. 3rd decl. I-stem adj. verba dedimus: gave (empty) words; i.e.
4 libitīnāriī illīus: of…; gen. sg.; that gave the slip; an idiom: Encolpius told
undertaker described in Ch. 39 (pg. 24) Agamemnon one thing and did another
5 intonuit: i.e. blaring his horn tam plānē quam ex incendiō (fugerēmus):
ut…concitāret: that…; result with impf. as unmistakably as if…; conditional clause
subj. of comparison with verb omitted
126
Glossary
128 Nouns, Pronouns, and Adjectives
*is, ea, id is a demonstrative and often translated “this/that” in the singular and “these/those” in the plural.
Nom. quī quae quod quī quae quae who, which, that
Gen. cuius cuius cuius quōrum quārum quōrum whose, of whom/which
Dat. cuī cuī cuī quibus quibus quibus to whom/which
Acc. quem quam quod quōs quās quae whom, which, that
Abl. quō quā quō quibus quibus quibus by/with/from whom/which
Nouns, Pronouns, and Adjectives 129
Subjunctive
Pres. amem amēmus same as amer amēmur same as
amēs amētis indicative amēris amēminī indicative
amet ament ametur amentur
Impf. amārem amārēmus amārer amārēmur
amārēs amārētis amārēris amārēminī
amāret amārent amāretur amārentur
Perf. amāverim amāverīmus amāta sim amātae sīmus
amāverīs amāverītis amāta sīs amātae sītis
amāverit amāverint amāta sit amātae sint
Plpf. amāvissem amāvissēmus amāta essem amātae essēmus
amāvissēs amāvissētis amāta essēs amātae essētis
amāvisset amāvissent amāta esset amātae essent
Imperative
amā amāte love!
Participle
Pres. amāns (amantis) loving
Perf. amātus, -a, -um having been loved
Fut. amātūrus, -a, -um going to love amandus, -a, -um going to be loved
Infinitive
Pres. amāre to love amārī to be love
Perf. amāvisse to have loved amātum esse to have been loved
Fut. amātūrum esse to be going to love
Synopsis: 2nd Conjugation 131
Subjunctive
Pres. videam videāmus same as videar videāmur same as
videās videātis indicative videāris videāminī indicative
videat videant videatur videantur
Impf. vidērem vidērēmus vidērer vidērēmur
vidērēs vidērētis vidērēris vidērēminī
vidēret vidērent vidērētur vidērentur
Perf. vīderim vīderīmus vīsa sim vīsae sīmus
vīderīs vīderītis vīsa sīs vīsae sītis
vīderit vīderint vīsa sit vīsae sint
Plpf. vīdissem vīdissēmus vīsa essem vīsae essēmus
vīdissēs vīdissētis vīsa essēs vīsae essētis
vīdisset vīdissent vīsa esset vīsae essent
Imperative
vidē vidēte see!
Participle
Pres. vidēns (videntis) seeing
Perf. vīsus, -a, -um having been seen
Fut. vīsūrus, -a, -um going to see videndus, -a, -um going to be seen
Infinitive
Pres. vidēre to see vidērī to be seen
Perf. vīdisse to have seen vīsum esse to have been seen
Fut. vīsūrum esse to be going to see
132 Synopsis: 3rd Conjugation
Subjunctive
Pres. dūcam dūcāmus same as dūcar dūcāmur same as
dūcās dūcātis indicative dūcāris dūcāminī indicative
dūcat dūcant dūcatur dūcantur
Impf. dūcerem dūcerēmus dūcerer dūcerēmur
dūcerēs dūcerētis dūcerēris dūcerēminī
dūceret dūcerent dūceretur dūcerentur
Perf. dūxerim dūxerīmus ducta sim ductae sīmus
dūxerīs dūxerītis ducta sīs ductae sītis
dūxerit dūxerint ducta sit ductae sint
Plpf. dūxissem dūxissēmus ducta essem ductae essēmus
dūxissēs dūxissētis ducta essēs ductae essētis
dūxisset dūxissent ducta esset ductae essent
Imperative
dūc ducite lead!
Participle
Pres. ducēns (dūcentis) leading
Perf. ductus, -a, -um having been led
Fut. ductūrus, -a, -um going to lead ducendus, -a, -um going to be led
Infinitive
Pres. dūcere to lead dūcī to be lead
Perf. dūxisse to have led ductum esse to have been led
Fut. ductūrum esse to be going to lead
Synopsis: 3rd-io Conjugation 133
Subjunctive
Pres. capam capāmus same as capar capāmur same as
capās capātis indicative capāris capāminī indicative
capat capant capatur capantur
Impf. caperem caperēmus caperer caperēmur
caperēs caperētis caperēris caperēminī
caperet caperent caperetur caperentur
Perf. cēperim cēperīmus capta sim captae sīmus
cēperīs cēperītis capta sīs captae sītis
cēperit cēperint capta sit captae sint
Plpf. cēpissem cēpissēmus capta essem captae essēmus
cēpissēs cēpissētis capta essēs captae essētis
cēpisset cēpissent capta esset captae essent
Imperative
cape capite take!
Participle
Pres. capiēns (capientis) taking
Perf. captus, -a, -um having been taken
Fut. captūrus, -a, -um going to take capiendus, -a, -um going to be taken
Infinitive
Pres. capere to take capī to be take
Perf. cēpisse to have taken captum esse to have been taken
Fut. captūrum esse to be going to take
134 Synopsis: 4th Conjugation
Subjunctive
Pres. audiam audiāmus same as audiar audiāmur same as
audiās audiātis indicative audiāris audiāminī indicative
audiat audiant audiātur audiantur
Impf. audīrem audīrēmus audīrer audīrēmur
audīrēs audīrētis audīrēris audīrēminī
audīret audīrent audīretur audīrentur
Perf. audīverim audīverīmus audīta sim audītae sīmus
audīverīs audīverītis audīta sīs audītae sītis
audīverit audīverint audīta sit audītae sint
Plpf. audīvissem audīvissēmus audīta essem audītae essēmus
audīvissēs audīvissētis audīta essēs audītae essētis
audīvisset audīvissent audīta esset audītae essent
Imperative
audī audīte hear!
Participle
Pres. audiēns (audientis) hearing
Perf. audītus, -a, -um having been heard
Fut. audītūrus, -a, -um going to hear audiendus, -a, -um going to be heard
Infinitive
Pres. audīre to hear audīrī to be heard
Perf. audīvisse to have heard audītum esse to have been heard
Fut. audītūrum esse to be going to hear
Synopsis: sum and possum 135
Subjunctive
Pres. sim sīmus same as possim possīmus same as
sīs sītis indicative possīs possītis indicative
sit sint possit possint
Impf. essem essēmus possem possēmus
essēs essētis possēs possētis
esset essent posset possent
Perf. fuerim fuerīmus potuerim potuerīmus
fuerīs fuerītis potuerīs potuerītis
fuerit fuerint potuerit potuerint
Plpf. fuissem fuissēmus potuissem potuissēmus
fuissēs fuissētis potuissēs potuissētis
fuisset fuissent potuisset potuissent
Imperative
xxx xxx
Infinitive
Pres. esse to be posse to be able
Perf. fuisse to have been potuisse to have been heard
Fut. futūrum esse* to be going to be ----
Participle
Pres. iēns (euntis) going sequēns (gen. sequentis) following
Perf. --- secūtus, -a, -um having followed
Fut. itūrus, -a, -um going to go secūtūrus, -a, -um going to follow
Infinitive
Pres. īre to go sequī to follow
Perf. īsse to have gone secūtum esse to have followed
Fut. ītūrum esse to be going to go secūtūrum esse to be going to follow
Synopsis: volō, velle, voluī 137
Imperative
xxxx xxxx wish!
Participle
Pres. volēns (gen. volentis) wishing
Perf. xxxx
Fut. xxxx
Infinitive
Pres. velle to wish ß Irregular Infinitive
Perf. voluisse to have wished
Fut. xxxx
139
quī, quae, quod (quis, quid): who, what, because (who, which), 364
quia: because, 15
quidem: indeed; nē…quidem, not even, 26
quisquis, quicquid: whoever, whichever, 18
repositōrium, -ī n.: portable tray stand, 8
rēs, reī f.: matter, affair, thing, 23
respiciō, -ere, respexī, respectum: to look back, 11
rīdeō, -ēre, rīsī, rīsus: to laugh, 19
rogō (1): to ask, 24
satis: enough, 8
scīlicet: certainly, 8
Scintilla, -ae f.: Scintilla (name), 11
sciō, -īre, scīvī, scītus: to know, 32
sē: himself, herself, itself (reflexive), 46
sed: but, 69
sequor, -ī, secūtus sum: to follow, accompany, 9
servus, -ī m.: slave, 29
sēstertius -ī m.: sesterce; neut. 10,000 sesterces, 8
sī: if, 68
sīc: thus, 28
signum, -ī n.: mark, statue, password, 8
sine: without (abl.), 9
soleō, -ēre, solitus sum: to used to, be accustomed, 16
sōlus, -a, -um: alone, only, 8
statim: immediately, 18
suāvis, -e: sweet, pleasant, agreeable, 8
subitō: suddenly, 8
sum, esse, fuī, futūrus: to be, 386
summus, -a, -um: highest, top of; noun summa, sum, point, 16
super: over (acc.), 35
suus, -a, -um: his/her/its/their own, 55
tam: so, 25
tamen: nevertheless, however, 39
tamquam: just as, 35
tantus, -a, -um: so much/many/great; adv. only, 10
teneō, -ēre, -uī, tentus: to hold; remember, 11
terra, -ae f.: land, 11
tollō, -ere, sustulī, sublātus: to raise; remove, destroy, 24
tōtus, -a, -um: whole, entire, 26
trīclīnium, -iī n.: triclinium (dining room), 23
Trimalchio, Trimachiōnis m.: Trimalchio (name), 92
tū: you, 77
tuus, -a, -um: your, 16
ubī: where, when, 9
144 Alphabetized Core Vocabulary
umquam: ever, 9
unguentum, -ī n.: perfume, 8
ūnus, -a, -um: one, 22
ut, utī: so that; as, when; how, 91
valdē: very, very much; comp. valdius, 9
veniō, -īre, vēnī, ventum: to come, 29
vērus, -a, -um: real, true; vērum, but, 8
vestīmentum, -ī n.: garment, clothes (pl.), 8
videō, -ēre, vidī, vīsus: to see, 60
vīnum (vīnus) vīnī n.: wine, 20
vīvō, -ere, vīxī: to live, 11
vocō (1): to call, summon, invite, 10
volō, velle, voluī: to wish, want, 24
vōs: you, 18
vōx, vōcis f.: voice, 11