Professional Documents
Culture Documents
Geoffrey Steadman
Livy’s Ab Urbe Condita Book 1
Latin Text with Facing Vocabulary and Commentary
First Edition
All rights reserved. Subject to the exception immediately following, this book may
not be reproduced, in whole or in part, in any form (beyond that copying permitted
by Sections 107 and 108 of the U.S. Copyright Law and except by reviewers for the
public press), without written permission from the publisher.
The author has made an online version of this work available under a Creative
Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License. The terms of the
license can be accessed at creativecommons.org.
Accordingly, you are free to copy, alter, and distribute this work under the following
conditions:
(1) You must attribute the work to the author (but not in any way that suggests that
the author endorses your alterations to the work).
(2) You may not use this work for commercial purposes.
(3) If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting
work only under the same or similar license as this one.
The Latin text is the Oxford Classical Text edited by Robert Conway and Charles
Walters in 1914.
ISBN-13: 978-0-9991884-8-4
Cover Image: Ancient World Mapping Center © 2019 (awmc.unc.edu). Used with
permission
geoffreysteadman@gmail.com
Table of Contents
Pages
Correlatives…………...………………………………………………………….....171
Use of the Subjunctive…………...………………………………………….……...172
Verb Synopses…………...……………………………..……………………...173-177
Alphabetized Core Vocabulary…………...…………………………………...178-182
v
The aim of this commentary is to make Livy’s Ab Urbe Condita Book 1 as accessible as
possible to intermediate and advanced level Latin readers so that they may experience the
joy, insight, and lasting influence that comes from reading one of greatest works in classical
antiquity in Latin.
Each page of the commentary includes 12 lines of Latin text from R. Conway and C.
Walter’s 1914 Oxford Classical Text with all corresponding vocabulary and grammar notes
below the Latin on the same page. The vocabulary contains all words occurring 7 or fewer
times, arranged alphabetically in two columns. The grammatical notes are organized
according to line numbers and likewise arranged in two columns. The advantage of this
format is that it allows me to include as much information as possible on a single page and
yet insure that entries are distinct and readily accessible to readers.
To complement the vocabulary within the commentary, I have added a list of words
occurring 8 or more times at the beginning of this book and recommend that readers review
this list before they read each section. An alphabetized form of the core list can be found in
the glossary. Together, this book has been designed in such a way that, once readers have
mastered the core list, they will be able to rely solely on the Latin text and commentary and
not need to turn a page or consult dictionaries as they read.
The grammatical notes are designed to help beginning readers read the text, and so I
have passed over detailed literary and historical explanations in favor of short, concise, and
frequent entries that focus exclusively on grammar and morphology. The notes are intended
to complement, not replace, an advanced-level commentary, and so I recommend that
readers consult an advanced-level commentary after each reading from this book. Assuming
that readers complete their initial study of Latin with varying levels of ability, I draw
attention to almost all subjunctive and accusative-infinitive constructions, identify unusual
verbs forms and noun constructions, and in general explain aspects of the Latin that they
should have encountered in their elementary review of Latin grammar but perhaps forgotten.
As a rule, I prefer to offer too much assistance rather than too little.
One of the virtues of this commentary is that it eliminates time-consuming dictionary
work. While there are occasions where a dictionary is necessary for developing a nuanced
reading of the Latin, in most instances any advantage that may come from looking up a word
vi
is outweighed by the time and effort spent in the process. Many continue to defend this
practice, but I am convinced that such work has little pedagogical value for intermediate and
advanced students and that the time saved can be better spent reading Latin, memorizing
vocabulary, mastering principal parts, and reading advanced-level commentaries and
secondary literature.
As an alternative to dictionary work, I recommend that readers review the running core
vocabulary list (8 or more times) as soon as possible. Once they have mastered these words,
I encourage them to single out, drill, and memorize the words that occur 5-7 times, for
example, as they encounter them in the reading. Many of the remaining words can be learned
in the context of reading and rereading the speech. Another viable approach is for readers to
review and memorize all of the corresponding vocabulary before they begin reading a
passage. Altogether, I am confident that readers who follow this regimen will learn the
vocabulary more efficiently and develop fluency more quickly than with traditional methods.
If you would like to suggest changes or download a free .pdf copy of this commentary,
please see one of the addresses below. All criticisms are welcome, and I would be very
grateful for your help.
Research shows that, as we learn how to read in a second language, a combination of reading and
direct vocabulary instruction is statistically superior to reading alone. One of the purposes of this book
is to help readers identify the most frequent words and encourage active acquisition of vocabulary.
1. Read through the Notes on Livy’s Prose and familiarize yourself with the overview.
Familiarity with these topics will help relieve anxiety and enhance your enjoyment as you read.
A. First, master the running core vocabulary listed on the following four pages.
Although very many core words (8 or more times) come within the first few lessons of the book,
readers have already learned most of these words in earlier levels of Latin and can devote their
efforts to mastering the handful of new vocabulary that they encounter. Use digital flashcards
available on the website to quiz yourself.
These core words are not found in the corresponding lists, and so if you encounter a word in
the text that you do not know, look it up in the alphabetized core list in the glossary and commit it
to memory.
5. Reread the most recent passage or lesson immediately before you begin a new one.
This additional repetition will strengthen your ability to recognize vocabulary, forms, and syntax
quickly, bolster your confidence, and most importantly provide you with much-needed context as
you begin the next selection in the text.
viii
B. Ellipsis
Livy frequently omits the form esse in perfect passive and future active infinitives and the forms
est/sunt in 3s and 3p perfect passive verbs, and so esse, along with most instances of ellipsis in the
commentary, is regularly included in the notes in parentheses:
foedus ictum (esse): that…
appellāta (est)
C. Historical Infinitives:
Unlike infinitives in indirect discourse, historical infinitives govern a nominative subject, are
present in form, and translate as finite imperfect verbs. These infinitives are found at least 24 times
in Book 1. To make this construction less jarring, consider adding the verb dicitur/dicuntur.
fremere plēbs the plebs were muttering
à the plebs (are said) to mutter
D. Subjunctive of Subordinate Verb
Subordinate clauses—including relative, conditional (i.e. sī-clauses), and quod clauses—
automatically assume the subjunctive within indirect discourse and within other subjunctive
constructions such as cum clauses, purpose clauses and result clauses. These verbs are identified in
the notes with the phrase ‘subordinate verb in…’ (at least 66 times in Book 1) and in most cases
can be translated as one does an indicative:
postquam audīverit: pf. subj. of subordinate verb in ind. disc.
Sometimes these subjunctives are over-determined: the verb is subjunctive of a subordinate verb in
indirect discourse, for example, but would also be subjunctive in direct discourse for other reasons.
In such instances, if the subjunctive requires a modal verb in translation, it is included in the notes.
This use of the subjunctive explains why causal quod clauses in direct speech may govern either
an indicative or a subjunctive. When Livy uses the indicative, he is expressing a cause from his
own point of view as a fact. When he employs the subjunctive, he is expressing a ‘reported cause’
or ‘alleged cause’ from a character’s point of view—a cause Livy himself may not accept. In
effect, when Livy uses the subjunctive, he is treating the quod clause as if it were a subordinate
clause in indirect speech expressing the character’s own thoughts.
A quod clause with subjunctive (at least 14 times in direct discourse in Book 1) is often called
‘reported cause’ but throughout this commentary is identified as ‘alleged cause.’
Verbs in clauses of comparison (e.g. quam clauses) do not behave the same way but instead
assume the same verb form for the same reason as the verb in the overarching clause: an infinitive
in indirect discourse and a subjunctive in cum, purpose, and result clauses. And so, when readers
encounter a subjunctive in a quam clause within a larger purpose clause, for example, the reason is
not ‘subordinate verb in…’ but subjunctive of purpose.
Livy’s Prose ix
E. Relative of Characteristic
Most relative clauses with subjunctive in Book 1 are relative clauses of characteristic This
construction generally has one of three types of antecedents:
(1) a vague demonstrative such as is, ea, id (e.g. eī quī…)
(2) nēmō, nihil, or nūllus
(3) an indefinite pronoun, vague noun, or missing antecedent (e.g. quisquam, pastōrēs, urbēs)
The purpose of a relative clause of characteristic is to clarify what sort of person or what sort of
thing the vague antecedent is, and the clause is almost always a type of consecutive (result) clause
(i.e. quī = ut eī). You may translate the present and imperfect subj. two different ways (a) as a
potential subj. with the modal verb would (e.g. those who would give…) or (2) as an indicative
(e.g. those who give). Perfect and pluperfect subj. are translated in the indicative.
plūrēs inventī (sunt) quī…nōmina darent: Many were found who would give their names (p. 29)
This construction occurs at least 41 times in direct discourse alone. By contrast, relative of result
and relative of purpose (would/might) occur only 1 and 14 times respectively. And so, subjunctives
in most relative clauses in direct speech can be translated with modal ‘would’ or as an indicative.
F. Gerundives
On at least 62 occasions, Livy uses a noun + gerundive (fut. pass. pple) pair in the genitive, dative,
or accusative that is almost always more suitable to translate as a gerund (verbal noun) + obj. to
conform to English idiom. This conversion is called a gerund-gerundive flip:
flip
condendae urbī → condendō urbem
for the city to be founded for founding the city
On only 7 other occasions, the gerundive is used predicatively with an action verb (i.e. as a
accusative predicate) expressing purpose. In those cases, the translation ‘to be Xed,’ is appropriate.
Finally, there are 11 instances of the passive periphrastic (gerundive + esse) expressing necessity
or obligation. A dative of agent, often used with the periphrastic, occurs only 3 times in Book 1.
vēra dicenda sunt true things are to be said → true things must/have to be said
H. Syncopated Verbs
On at least 27 occasions, Livy uses syncopated, “cut off,” 3p perfect verbs, where the -ērunt
ending has been contracted to –ēre. This practice is common in poetry but found less often in
Cicero and Caesar than in Sallust and Livy. On at least 7 occasions, Livy omits a letter or two from
the middle of a verb form. In the notes, parentheses are used to reveal the unsyncopated forms.
āmīsēr(unt): syncopated 3p pf. vocā(vē)runt
I. Historical Present
Livy frequently writes in the historical present—a tense believed to add vividness and immediacy
to historical narratives. Since Livy treats the historical present as a primary tense on some
occasions and as a secondary (past) tense in other occasions. Reader will find that a historical
present may govern subjunctives in either primary or secondary sequence.
Aenēas…Lāvīnium appellat Aeneas calls (the town) Lavinium
x Livy’s Prose
J. Impersonal Passive
Intransitive passive verbs (at least 29 pf. pass., 4 plpf. pass., and 3 pres. pass.) are impersonal
because they lack a suitable acc. obj. in the active to become the subject in pass.. In translation,
it is common to make the verb active.and supply a subject from context.
ventum est it has been come → they came
migrātum est it was migrated → they migrated
H. Double Accusative
In at least 40 instances, Livy uses a double accusative, particularly with the verb appellō, ‘call (x)
(y)’ and faciō, ‘make (x) (y)’ The first accusative is the direct object; the second, a predicate. At
times, the second accusative must be supplied from context.
appellat (oppidum) Lavīnium He calls (the town) Lavinium
J. Double Dative
At least 31 times, Livy use a dative of purpose. On 6 occasions, he adds a dative of interest to
create a double dative construction. Since a raw translation of the dative of purpose with the verb
sum is awkward in English, translate the verb and dative together as “serves as X” and omit the
preposition ‘to/for’ in English.
Rōmānīs auxiliō est. It is for help for the Romans.
à It serves as help for the Romans.
K. Ablative of Quality and Genitive of Description
Livy uses the ablative of quality at least 7 times and genitive of description 14 times. These
constructions are often an adjective-noun pair following closely after the noun that they modify,
but Livy and Sallust often employs these constructions as a predicate after the verb sum. Translate
both with the preposition ‘of’ in English.
bovēs mīrā speciē cattle of amazing appearance
quadringentōrum annōrum opus a work of 400 years
Note that the terms ‘quality’ and ‘description’ are used interchangably in different Latin grammars.
L. Ablative of Degree of Difference
Livy uses this ablative 25 times: most often with a comparative adjective or adverb and less often
with a superlative (multō, ‘by far’) or with post and ante. It is common to translate this ablative
with the preposition “by” or, more preferably, with a relatived adverb.
nihilō minus no less (less by nothing)
paulo ante a little before (before by a little)
Multō, paulō, and aliquantō are the most common uses of this ablative in book 1.
M. Ablative Constructions without prepositions
Livy frequently omits the preposition ‘in’ for ablative place where (at least 48 times) and less often
‘cum’ in abl. of accompaniment (at least 5 times) and single-term abl. of manner and ‘ab’ in abl. of
separation. These ellipses are mentioned in the notes.
(in) animō in mind
xi
1 ā, ab, abs: from, away from, by (abl), 153 1 rēs, reī, f.: matter, situation; restitution; state, 140
1 ad: to, toward; near; for; in regard to (acc) 212 1 rēx, rēgis m.: king, 148
1 Aenēās, -ae m.: Aeneas, 17 1 satis: enough, sufficiently, 19
1 appellō (1): call (by name), name, 32 1 sed: but, moreover, however, 56
1 auctor, -is m.: author, originator, promoter, 25 1 sēdes, sēdis f.: seat; abode, home, 16
1 bellum, -ī, n.: war, 98 1 semper: always, forever, 9
1 capiō, -ere, cēpī, captum: take, seize, 32 1 sum, esse, fuī, futūrum: to be, 583
1 cēterī, -ae, -a: the other, remaining, 21 1 teneō, -ēre, -uī, tentum: hold, keep, 19
1 cum: with (abl); when, since, although, 209 1 terra, -ae f.: land, earth, ground, 18
1 deinde: then, thereupon, 49 1 Troiānī, -ōrum m.: Trojans, 11
1 domus, -ī f.: house, home; domī, at home, 35 1 veniō, -īre, vēnī, ventus: come, 38
1 dūcō, -ere, dūxī, ductus: lead, draw, 13 1 vocō (1): call, name; invite, summon, 22
1 duo, duae, duo: two, 35 2 aciēs, -ēī f.: battle line, army, 19
1 dux, ducis m/f.: leader, guide, chieftain, 22 2 agō, -ere, ēgī, āctum: drive, lead, spend, 43
1 ē, ex: out from, from, out of; as a result of (abl), 108 2 ager, agrī m.: land, field, territory, 27
1 et: and, also, even, 280 2 alius, -a, -ud: other, another, else, 75
1 gēns, gentis f.: clan, family; race, people, 22 2 arma, -ōrum n.: arms, equipment, tools, 24
1 iam: now, already, soon, 55 2 armō (1): arm, equip, 37
1 in: in, on (abl) , into, against (acc), 352 2 atque: and, 43
1 inde: from there, then, afterward, 83 2 aut: or; aut...aut, either…or, 37
1 initium, -ī n.: beginning, entrance, 8 2 classis, -is f.: fleet, 11
1 inter: between, among (acc), 51 2 fāma, -ae f.: report, rumor, reputation, 13
1 is, ea, id: this, that; he, she, it, 332 2 hic, haec, hoc: this, these, 139
1 iūs, iūris n.: justice, law, right; oath; court, trial, 31 2 ibi: there, in that place; then, 36
1 locus -ī m. (pl. loca): place; pl. region, 55 2 īnstruō, -ere, -xī, -ctum: set up, arrange, 9
1 maior, maius: greater, larger; older, 14 2 iungō, -ere, iunxī, -iunctum: join, 11
1 mare, maris n.: sea, 8 2 Latīnus, -a, -um: Latin; King Latinus, 55
1 multitūdō, -tūdinis f.: population, multitude, 27 2 nihil: nothing; adv. not at all, 18
1 nōmen, nōminis, n.: name, 44 2 praeda, -ae f.: plunder (=cattle), spoils, 18
1 omnis, omne: every, all, 107 2 prīmōrēs, -um m.: first ranks, leaders, 16
1 pāx, pācis f.: peace, 36 2 proelium, -iī n.: battle, 10
1 pellō, -ere, pepulī, pulsum: drive, beat, 8 2 proficīscor, -ī, profectum: set out, 10
1 prīmus -a -um: first, foremost; early, 56 2 prope: near, close; adv. nearly, 17
1 quaerō, -ere, -sīvī, -sītum: seek, ask, 13 2 ve: or, either…or, 9
1 que: and, 420 2 signum, -ī n.: sign, signal; military-standard, 10
1 quī, quae, quod (quis quid): who, which, 574 2 trādō, -dere, -didī, -ditum: hand over, say, 18
1 quia: because, seeing that, 31 2 tum: then, at that time, 77
1 reddō, -ere, -didī, -ditum: give back, render, 8 2 unde: from where, whence, 13
xii Ab Urbe Condita Book I Running Vocabulary
2 urbs, urbis, f.: city, 87 4 ops, opis f.: power, help; pl. resources, wealth, 22
2 ut (utī): as, when (ind); that, so that, 190 4 orīgō, orīginis f.: origin, 10
2 vincō, -ere, vīcī, victum: conquer, beat, 13 4 patior, -ī, passum: suffer, endure; allow, 11
2 vīs, vīs, f.: force, power; pl. vīrēs, strength, 52 4 petō, -ere, -īvī, petītum: seek, head for; attack, 17
3 animus, -ī m.: spirit, soul, mind; passion, anger, 79 4 plūs, plūris: more, many, 12
3 apud: among, in the house/presence of (acc), 18 4 reor, -ī, ratus: think, reckon; ratify, confirm, 26
3 audiō, -īre, -īvī, audītum: hear, listen to, 25 4 sē: himself, herself, itself, themselves, 126
3 certus, -a, -um: decided, fixed; sure, reliable, 15 4 simul: at the same time (as), 14
3 condō, -ere, -didī, -ditum: found, establish, 20 4 sōlus, -a, -um: only, alone, sole, 19
3 dō, dare, dedī, datum: give, put; grant (+ inf), 67 4 sub: under, beneath (abl), 15
3 deus, -ī m.: god, 54 4 tantus, -a, -um: so great/many/much; adv. only, 42
3 dexter, -ra, -rum: right (hand); skilful, 11 4 terror, terrōris m.: terror, fright, 8
3 dīcō, -ere, dīxī, dictus: say, speak, tell, 36 4 Turnus, -ī m.: Turnus, 13
3 exercitus, -ūs m.: army, 37 4 victor, -ōris m.: conquerer, vanquisher, 8
3 faciō, -ere, fēcī, factum: make, do, 120 5 ac: and, 84
3 fidēs, eī f.: faith, trust, confidence; pledge, 19 5 aetās, aetātis f.: age, lifetime, generation, time, 22
3 fīlia, -iae f.: daughter, 11 5 diēs, -ēī m./f.: day, time, 27
3 fīlius, -iī m.: son, 26 5 flūmen, -inis n.: river, 8
3 foedus, -eris n.: treaty, alliance, 26 5 imperium, -iī n.: power, command, 48
3 iciō, -ere, icī, ictum: strike, hit, 11 5 impleō, -ēre, -ēvī, implētum: fill, fill up, 8
3 Lāvīnium, -ī n.: Lavinium (town), 8 5 Iuppiter, Iovis, Iovī, Iovem, Iove m.: Jupiter, 23
3 novus, -a, -um: new, recent, strange, 31 5 magis: more, rather, 28
3 oppidum, -ī n.: town, 8 5 maneō, -ēre, mānsī: stay, wait, wait for, 12
3 parō (1): prepare, make ready, 17 5 moenia, -ōrum n.: city-walls, 10
3 parēns, -entis m.: parent, ancestor, 17 5 nōn: not, 87
3 patria, -ae f.: fatherland, country, 15 5 opus, -eris n.: work, project; opus est, is a need, 24
3 postquam: after, when; after that, 12 5 per: through, over, across, 49
3 pūblicus, -a, -um: public, of the people, 34 5 populus, -ī m.: people; population, 89
3 quoque: also, 46 5 possum, posse, potuī: be able, can; be powerful, 60
3 spēs, -eī f.: hope, expectation, 23 5 quamquam: although, 9
3 stirps, stirpis f.: offspring; roots, lineage, 15 5 quīcumque, quae-, quod-: whosoever, which- 11
3 uxor, uxōris f.: wife, 9 5 secundus, -a, -um: favorable; following (acc.), 10
3 vel: or, either…or, 8 5 sinō, -ere, sīvī, situm: let, permit; lay, 9
3 vir, virī m.: man; husband, 42 5 suus, -a, -um: his, her, its, their (own), 82
4 abeō, -īre, -iī, -itus: go away, depart, 12 5 tamen: nevertheless, however, 36
4 ante: before, in front of (acc); adv. before, 27 5 tōtus, -a, -um: whole, entire, 12
4 certāmen, -minis n.: contest, rivalry, combat 12 5 ultimus, -a, -um: farthest, last, 12
4 crēscō, -ere, crēvī, crētum: grow, 14 5 uterque utra- utrum-: each (of two), both, 13
4 īdem, eadem, idem: same, 31 6 Alba Longa, -ae f.: Alba Longa (town), 15
4 etiam: also, even, 37 6 Albānus -a -um: Alban, of Alba, 59
4 Etrūscus, -a, -um: Etruscan, 16 6 enim: for, indeed, in truth, 27
4 haud: by no means, not at all, 43 6 fuga, -ae f.: flight, retreat, 16
4 inferō, -ferre, -tulī, -lātum: bring in, wage, 9 6 ipse, ipsa, ipsum: -self; the very, 81
4 nec: and not, neither…nor, 87 6 māter, matris f.: mother, 10
Ab Urbe Condita Book I Running Vocabulary xiii
12 quīn: why not?; that, but that, 8 18 augeō, -ēre, -xī, -ctum: increase, enrich, 18
12 sciō, -īre, -īvī. -ītus: know, 16 18 caelestis, -e: celestial, of the gods; the gods, 11
12 sīc: thus, in this way, 11 18 causa, -ae f.: reason; causā for the sake of, 18
12 tempus, -poris n.: time, 21 18 dē: down from, about, concerning (abl), 31
13 arx, arcis m.: citadel, hilltop, 16 18 hūmānus, -a, -um: human, humane, 14
13 caedēs, -is f.: murder, killing, 15 18 inquam, inquis, inquit: say (direct speech), 29
13 concilium, -iī n.: meeting, council, 12 18 eō, īre, iī, itūrum: go, 18
13 hostis, -is m./f.: stranger, enemy, foe, 43 18 ego, meī, mihi, mē, mē: I, 34
13 medius, -a, -um: middle of, 14 18 mīror, -ārī, -ātum: wonder, be amazed/surprised, 8
13 pār, paris: equal, 9 18 tū, tuī, tibi, tē, tē: you, 33
13 praesidium, -iī n.: protection, garrison, 11 18 tuus, -a, -um: your, yours, 14
13 rēgia, -ae f.: palace, royal house, 25 19 dīvīnus, -a, -um: divine, 11
13 sequor, -ī, secūtum: follow, pursue; attend, 21 19 dōnec: until, 10
13 tumultus, -ūs m.: tumult, uproar, confusion, 9 19 lēx, lēgis f.: law; term, condition, regulation, 13
13 videō, -ēre, vīdī, vīsum: see; videor, seem, 61 19 nūllus, -a, -um: none, no, not any, 17
14 augurium, -ī n.: augury, divination, 9 19 peregrīnus, -ī m.: foreigner, stranger, 11
14 facilis, -e: easy, 9 19 servus, -ī, m.: slave, 9
14 malus, -a, -um: bad, wicked, evil, 14 19 ūnus, -a, -um: one, single, 34
14 parvus, -a, -um: small, little, 8 19 virtūs, -ūtis f.: valor, manliness, virtue, 9
14 templum, -ī n.: temple, 21 20 commūnis, -e: common, 9
14 vōx, vōcis, f.: voice, utterance, word, 19 20 fīnitimus -a -um: neighboring, bordering, 9
15 adiciō, -ere, -iēcī, -iectum: add, throw to, 8 20 īnsignis, -e: distinguished, noted; insigne badge, 9
15 avis, avis f.: bird, 9 20 līctor, līctōris m.: lictor (bodyguard), 9
15 cadō, -ere, cecidī, cāsum: fall, 8 20 magnitūdo, -tūdinis f.: size, greatness, 9
15 ille, illa, illud: that, those, 61 20 singulī, -ae, -a: one by one, individual, 13
15 interficiō, -ere, -fēcī, -fectum: kill, 8 21 centum: hundred, 9
15 meus, -a, -um: my, mine, 12 21 coepī, coepisse, coeptum: begin, 10
15 mūrus, -ī m.: wall, rampart, 10 21 cōnsilium, -iī n.: plan, advice; council, 29
15 numerus, -ī m.: number; group, 16 21 līber, lībera, līberum: free, 9
15 nūntiō (1): announce, report, 12 21 sine: without (abl), 19
15 sacer, -cra, -crum: sacred; sacra, sacred rites, 21 22 cīvitās. cīvitātis f.: city-state, state, city, 35
15 verbum, -ī n.: word, speech, 12 22 īnfimus, -a, -um: lowest; bottom of, 9
15 vertō, -ere, -tī, versum: turn, change, 16 22 lēgātus, -ī m.: legate, ambassador, envoy, 10
16 absum, -esse, āfuī: be away, be absent, 8 22 magnus, -a, -um: great, large; important, 31
16 āvertō, -ere, -vertī: turn aside or away, 11 22 quippe: certainly, of course, obviously, 8
16 bōs, bovis m/f: cow, ox, bull, cattle, 10 23 dubius, -a, -um: doubtful, uncertain, unsure, 9
16 exciō, -īre, -ivī, -itum: rouse, draw out, 9 23 indīcō, -ere, -dīxī: inform, declare, appoint, 16
16 ferōx, -ōcis: fierce, savage, 19 23 līberī, -ōrum n.: children, 13
16 quisque, quidque: each, every, whatever, 27 23 quantus, -a, -um: how great/much, as great as, 12
16 sī: if, whether, 55 23 Sabīnus, -a, -um: Sabine, 45
16 volō, velle, voluī: will, wish, be willing, 17 23 spectāculum, -ī n.: spectacle; spectator’s seat, 9
17 ars, artis f.: skill, craft, art, 13 24 plēbs, plēbis, f.: plebs, masses, 17
17 crēdō, -ere, -didī, -ditum: believe, trust, 28 25 fortūna, -ae f.: fortune, chance, luck, 18
17 īnfēstus, -a, -um: hostile, insecure, 9 25 ingenium, -ī n.: character, talent, 16
Ab Urbe Condita Book I Running Vocabulary xv
25 iniūria, -ae f.: wrong, insult, injustice, 10 38 vērus, -a, -um: true, real; vērō, actually, indeed, 11
25 minor, minus: smaller, less, 27 39 mōs, mōris m.: custom, habit; morals, character, 13
26 regiō, -ōnis f.: region, district, 9 39 pōnō, -ere, posuī, positum: put, place, 13
26 Tatius, -ī m.: Tatius, 12 39 redeō, -īre, -īvī: go/come back, return, 21
26 trēs, tria: three, 12 39 trānseō, -īre, -iī, itus: go across or over, cross, 8
27 gerō, -ere, gessī, gestus: carry on, wage, 19 40 mīlitia, -ae f.: military service, 8
27 spolium, -iī n.: spoils, loot, booty, 8 42 caput, capitis, n.: head; life, 23
28 clāmor, -is f.: shout, cry, 9 43 ōrdō, -inis m.: order, rank, line, 11
28 decus, decōris n.: distinction, honor, adornment, 7 44 summus, -a, -um: highest, top of; subst. sum, 16
28 igitur: therefore, then, accordingly, 10 45 bonus, -a, -um: good, kind, noble, 13
28 Rōma, -ae f.: Rome, 51 46 habitō (1): inhabit, dwell, live, 9
28 victōria, -ae f.: victory, 9 46 Numa, -ae m.: Numa Pompilius, 23
29 aliēnus, -a, -um: of another, foreign, 11 46 quisquam, quicquam (quidquam): anyone,
29 contrā: against (acc); in response, opposite, 10 something, someone, something, 17
30 exemplum, -ī n.: example, 8 46 Servius, -ī m.: Servius, 21
31 inclīnō (1): incline, lean, bend, turn, 10 47 acciō, -īre, -īvī, -ītum: rouse to, summon, 8
31 Mettius, -ī m.: Mettius, 16 47 cīvis, -is m/f: citizen, 15
31 monumentum, -ī n.: monument, memorial, 8 48 peragō, -ere, -ēgī: carry/drive through, continue, 8
31 porta, -ae f.: gate, 13 49 noster, nostra, nostrum: our, 9
31 prīnceps, -cipis m.: leader; foremost, leading, 9 50 cūra, -ae f.: care, concern, worry, 9
31 pugna, -ae f.: fight, 19 51 ordior, -īrī, -sum: begin, undertake, 8
31 utrimque: on both sides, 10 52 prīvātus, -a, -um: private, 8
32 equus, -ī m.: horse, 11 53 cōnsulō, -ere, -uī, consultum: consult, 9
32 longē: far, by far, far and wide, 10 53 prōdigium, -ī n.: prodigy, omen, 13
33 nōs, nostrī, nōbīs, nōs, nōbīs: we, us, 8 55 adversus, -a, -um: opposite; against (acc), 16
33 pavor, -is m.: panic, terror, 10 55 Tullus, -ī m.: Tullus, 39
33 vōs, vestrī, vōbīs, vōs, vōbis: you (all), 15 56 glōria, -ae f.: glory, 8
34 aliquis, aliquid (adj. -quī, -qua, -quod): someone, 58 ingēns, ingentis: huge, immense, 11
something, anyone, anything; adj. some, any, 14 60 imperō (1): order, command, 8
34 alter, -era, -erum: other (of two); one…another, 18 61 Cūriātius, -ī m.: Curiatius, 9
34 cūria, ae f.: curia (district); senate house, 15 61 ferrum, -ī n.: iron; sword, 8
34 Quirītēs, -ium m.: Quirites (Romans), 11 61 Horātius, -ī m.: Horatius, 10
34 statuō, -ere, -uī, -ūtus: establish, set up; decide, 8 64 gladius, -ī m.: sword, 11
34 vulnus (volnus), -eris n.: wound, blow, 9 74 fānum, -ī n.: shrine, 8
35 centuria, -ae f.: century (unit), 21 86 Ancus, -ī m.: Ancus, 15
35 eques, equitis m.: horseman, equestrian, 17 94 Tarquinius, -ī m.: Tarquinius, 66
36 Fīdēnātēs, -ium m.: people of Fidenae, 10 97 L.: Lucius, 11
36 nūntius, -iī m.: messenger, 11 105 Collātīnus, -ī m.: Collatinus (name), 7
36 occupō (1): seize, occupy, 8 116 cēnsus, -ūs m.: census, registration, 10
36 neque: and not; neither…nor, 24 122 Diāna, -ae f.: Diana, 8
37 castra, -ōrum n.: camp, 18 143 Gabiī, -ōrum m.: Gabii (town), 8
37 mīlle (pl. mīlia): thousand, 13 146 Sex.: Sextus, 8
38 repetō, -ere, -īvī, -ītum: seek again or back, 15 152 Brūtus, -ī m.: Brutus, 13
38 Vēiēns, -entis m.: Veientii (people), 12 156 Lucrētia, -iae f.: Lucretia, 12
xvi
Abbreviations
abs. absolute gen. genitive PPP perfect passive pple.
acc. accusative imper. imperative pple. participle
act. active impers. impersonal pass passive
adj. adjective impf. imperfect pf. perfect
adv. adverb ind. indirect plpf. pluperfect
app. appositive indic. indicative pred. predicate
comp. comparative inf. infinitive pres. present
dat. dative inter. interrogative rel. relative
dep. deponent m. masculine s, sg. singular
dir. direct n. neuter seq. sequence
disc. discourse nom. nominative subj. subject, subjunctive
f. feminine obj. object superl. superlative
fut. future p. pl. plural voc. vocative
1s, 2s, 3s 1st, 2nd, 3rd person singular 1p, 2p, 3p 1st, 2nd, 3rd person plural
Citations: Livy (ca. 59 BC - AD 17) wrote Ab Urbe Condita in 142 books that covered the
period from the founding of Rome in 753 BC to the Augustan Age in AD 9, and only 35
books have survived today. The books are traditionally divided into chapters (or sections)
roughly equal in length, and Book I contains 60 chapters. When citing a passage in Book I, it
is common to include the book as a Roman or Arabic numeral and the chapter as an Arabic
numeral: I.14 or 1.14 is therefore chapter 14 in Book I.
The editors of this Oxford Classical text, Robert Conway and Charles Walters, subdivided
the 60 chapters into sections (or subsections), which are often appended as an Arabic
numeral to create a more precise citation: I.14.2 is section 2 in chapter 14 of Book I. In this
commentary, the chapter and section numbers are embedded in the Latin text and included in
the heading for easy reference. The line numbers 1-12 in right margin of the Latin text are
used just in this commentary and should not be included when citing the text.
Additional Resources
Intermediate level Commentary
Gould H.E. and Whiteley, J.L. Livy: Book 1. London, 1939.
Jaegar, M. A Livy Reader: Selections From Ab Urbe Condita: Wauconda, 2011.
Minkova, M. and Tunberg, T. Reading Livy’s Rome: Selections From Books I-VI: Wauconda, 2005.
General
Chaplin, J.D. Livy’s Exemplary History. New York, 2000.
Jaeger, M. Livy’s Written Rome. Ann Arbor, 1997.
Luce T.J. Livy: The Composition of His History. Princeton, 1977.
Miles G.B. Livy: Reconstructing Early Rome. Ithaca, 1995.
Walsh P.G. Livy: His Historical Aims and Methods. Cambridge, 1961.
To make the ancients speak, we must feed them with our own blood.
- von Wilamowitz-Moellendorff
Foundation Legends 1.1-4
1
1.4-7 Ab Urbe Condita Liber I
2
Foundation Legends 1.8-11
1 audī(v)erit: subj. of subordinate verb in ind. salūtātiōnem factam (esse): that…; pf. pass inf.
disc.; pf. subj. (translate as pf. indicative) Aenēam…fuisse: that…;. pf. inf. sum
multitūdinem…esse: that… 7 Latīnum…adiūnxisse: that…; pf. inf.
(et) ducem (esse) Aenēam…Veneris: (and) apud penātēs deōs: in the presence of...; the
that… two nouns refer to the same thing
2 (et) cremātā patriā domō: abl. abs., domus is pūblicō (foederī): to the public treaty; dat. of
fem. and patriā is an adj. from patrius compound
profugōs…quaerere: that… 8 fīliā…datā: abl. abs.
3 condendae urbī: for…; dat. of purpose; noun + Ea rēs: i.e. the marriage of Aeneas ot Lavinia
gerundive: perform a gerund-gerundive flip and 9 Troiānīs: for…; dat. interest
translate as gerund (-ing) + obj. 10 fīniendī errōris: of…; objective gen. with
et (eum) nōbilitātem admīrātum…sānxisse: spem; perform a gerund-gerundive flip and
and that (he) having…; Latinus is the missing translate as gerund (-ing) + obj.
subject of pf. inf.; nōbilitātem is obj. of dep. PPP ab nōmine uxōris: i.e. Lavinia
admirātum: dep PPP: translate ‘having Xed’ 11 appellat (oppidum): governs a double acc.
4 bellō…pācī…: for…; dat. of purpose (obj. and pred.)
dextrā datā: abl. abs., i.e. in oath-taking brevī (tempore): in…; abl. time when
5 futūrae: fut. pple. sum 12 cui: dat. ind. obj.
foedus ictum (esse): that…; pf. pass. iciō; an dīxēr(unt): syncopates 3p pf.
extended ind. disc. governed by trādunt above
3
2.1-4 Ab Urbe Condita Liber I
1 bellō: in…; means following laetus; unhappy with the rise of Rome
petītī (sunt): The Aborigines refer to the Latins 9 et tum…ratus: and having…; extended pple
led by Latinus. phrase with dep. PPP reor: ‘having Xed’
2 cui: to whom; dat. interest nimiō: too; ‘by too much,’ an abl. degree of
pacta…fuerat: had been (once)…; either PPP difference with comparative plūs
pasciscō; or “a betrothed woman,’ a substantive quam…esset accolīs: than…; clause of
from the PPP; the use of fuerat rather than erat comparison with impf. subj. sum; subj. of a
in the plpf. pass. stresses the completedness of subordinate clause in ind. disc.
the action: i.e. once betrothed but no more accolīs: dat. of interest
3 praelātum (esse)…advenam: that…; pf. pass. rem Troiānum crēscere: that the Trojan
sibi: over…; dat. of compound verb state…; ind. disc. governing nimiō plūs…accolīs
Aenēae Latīnōque: upon…; dat. of compound 11 terrōrem: to…; obj. of adversus, PPP advertō;
4 intulerat: plpf. inferō adversus elsewhere in the commentary is a
abiit: pf. abeō common preposition: ‘against’ + acc.
victī (sunt): pf. pass. vincō ut…conciliāret…essent: so that he might…;
5 āmīsēr(unt): syncopated 3p pf. purpose with impf. subj.
7 Caēre: at…; locative, opulentō oppidō is in 12 nec…sōlum sed etiam: not only…but also…
apposition iure: law
8 minimē: least; superl. adv. (sub eōdem) nōmine: ellipsis
novae orīgine urbis: because of…; abl. of cause
4
Foundation Legends 2.4-3.1
1 appellāvit: called (x) (y); governs a double acc. perspective he is driving the enemy forward—
2 studiō ac fīde: because of…; abl. of cause away from the city-walls to the enemy’s rear
ergā…: following closely after studiō ac fide4 8 secundum: favorable
cessēr(unt): syncopated 3p pf. Latīnīs: for…; dat. of interest
3 hīs animīs: i.e. the feelings of studiō ac fide Aenēae: for…; dat. of interest
in diēs: day by day, daily; duration 9 situs est: was buried; pf. pass. sinō
4 opibus: in…; abl. respect quemcumque…iūs (est) fāsque est: whatever it
ut…implē(vi)sset: that…; result with plpf. subj. is justice and right that he be called; i.e. whether
impleō Aeneas is called a god or simply a man; iūs est
5 nōn solum…sed etiam: not only…but also and fās est are impers. verbs
6 suī: of their; gen. sg. reflexive 10 Iovem indigetem: Jupiter Indiges
cum moenibus..posset: when (Aeneas)…; cum appellant (eum): governs a double acc.
clause with impf. subj. possum; moenibus is abl. 11 imperiō: dat. of purpose
means eī: for…; i.e. Ascanius; dat. of interest, is, ea, id
7 prōpulsāre: drive back; from Aeneas’
5
3.1-4 Ab Urbe Condita Liber I
1 tūtēlā muliebrī: because of…; abl. cause; eundem: acc. sg. īdem
the mother Lavinia rules as the child grows ups auctōrem nōminis suī: as…; in apposition to
rēs Latīna: the Latin state Iūlum eundem
2 avītum paternumque: i.e. Latinus and Aeneas 6 nuncupat: calls (x) (y); governs a double acc.
puerō: dat. of interest is: demonstrative adj.
ambīgam: 1s fut. quācumque matre: from…; abl. origin
Quis…adfirmet: Who is to…; deliberative 7 (eum) nātum (esse) Aenēā: that (he)…; pf.
question with pres. subj. pass. inf.; supply the boy as subject; Aenēā is
3 enim: for; postpositive: translate first abl. of origin
prō certō: for certain cōnstat: it is agreed; impers.
hici-ne…an: whether this one…or…; hicine is abundante…multitūdine: abl. abs.
equiv. to hic-ne, and -ne…an is a double ind. 8 ut tum rēs erant: as circumstances were at the
question with pf. subj. sum (translate as pf. ind.) time; i.e. flourishing compared to other cities at
4 maior (natū): (someone) older; ‘greater (by the time; a clause of comparison
birth)’ i.e. a second son; hic refers to Ascanius 9 seu: or; with dat. ind. obj.; seu = sīve
Creūsā mātre: from…; abl. of origin with nātus novam…aliam (urbem)
Īliō incolumnī: i.e. before the falll of Troy; abl. ipse: he himself
abs.; supply pple ‘being;’ 3rd decl. i-stem adj. sub: at the foot of…
nātus comesque: in apposition to maior; dep. 11 appellāta (est): Alba Longa is nom. pred.
PPP nāscor 12 dēductam: launched; ‘led forth, verb often
5 paternae fugae: comes often governs dat./gen. used with colōnia
6
Romulus and Remus 3.4-9
7
3.9-4.2 Ab Urbe Condita Liber I
1 Tiberīnī fīlius (regnat): in apposition to 9 frātris: of the brother; i.e. of Numitor, all part
Agrippa, the subject of regnat of the cum-clause which follows
ā patre acceptō imperiō: abl. abs. fīliae Reae Silviae: dat. ind. obj.
2 Aventīnō: to Aventinus; dat. ind. obj.; a king, per speciem honōris: Amulius’ true purpose is
not a hill to prevent Rhea from producing children
ipse: he himself; reflexive 10 cum…lēgisset: cum clause with plpf. subj.
ictus: PPP iciō legō, ‘choose,’ that governs the double acc.
3 sepultus: PPP vestālem: as…; acc. pred.
eō: demonstative adj. 11 sed debēbātur…prīncipium: but the origin of
4 fēcit: gave; not an uncommon meaning for faciō so great a city and the beginning of the greatest
in Livy; collī is therefore dat. ind. obj. empire, following after the help of the gods—
5 Numitōrī: to…; dat. ind. obj. was owed, as I suppose, by the fates; 3p subject
maximus (natū): oldest; ‘greatest (in birth)’ with 3s verb; secundum (‘following after’ +
6 Silviae gentis: of the clan of Silvius acc.) is a preposition
7 plūs potuit: was more powerful; plūs is an inner 12 vī compressa vestalis: The Vestal priestess,
acc. having been raped,; ‘having been held down by
quam: than…; clause of comparison force,’ PPP; vī is an irreg. abl. of manner; i.e.
8 pulsō frātre: abl. abs. Rhea Silvia
stirpem frātris: i.e. the son of Numitor
8
Romulus and Remus 4.2-6
Vestālis cum geminum partum ēdidisset, seu ita rata seu quia deus 1
auctor culpae honestior erat, Mārtem incertae stirpis patrem
nuncupat. 3. sed nec dī nec hominēs aut ipsam aut stirpem ā
crūdēlitāte rēgiā vindicant: sacerdōs vīncta in custōdiam datur,
puerōs in prōfluentem aquam mittī iubet. 5
4. forte quādam dīvīnitus super rīpās Tiberis effūsus lēnibus
stāgnīs nec adīrī usquam ad iūstī cursum poterat amnis et posse
quamvīs languidā mergī aquā īnfantēs spem ferentibus dabat. 5. ita
velut dēfūnctī rēgis imperiō in proximā alluviē ubi nunc fīcus
Rūmīnālis est—Rōmulārem vocātam ferunt— 6. puerōs expōnunt. 10
vastae tum in hīs locīs sōlitūdinēs erant.
tenet fāma cum fluitantem alveum, quō expositī erant puerī,
adeō, -īre: to go to, approach, 1 languidus, -a, -um: languid, inert, 1
alluvies, -eī f.: flood, overflow, 1 lēnis, lēne: gentle, 1
alveus, -ī m.: basket, small vessel, 1 Mārs, Mārtis m.: Mars, 6
amnis, -is m.: river, swift-flowing stream, 2 mergō, -ere, -rsī, mersum: sink, drown, 2
crūdēlitās, -tātis f.: cruelty, crudeness, 1 nuncupō (1): call, name, 3
culpa, -ae m.: blame, fault; cause, 3 partus, -ūs m.: offspring, 4
cursus, -ūs m.: course, running, haste, 6 prōfluō, -ere: flow along, 1
custōdia, -ae f.: guard, watch, 4 quamvīs: however much, although, 2
dēfungor, -ī, -functum: fulfill, finish (abl.) 2 rīpa, -ae f.: riverbank, bank, shore, 3
dīvīnitus: from the gods, providentially, 3 Rōmulāris, -e: Romularis, of Romulus, 1
ēdō, -ere, ēdidī, ēditum: bring forth, perform, 6 Rūmīnālis, -e: Ruminalis, of Rumina (goddess), 1
effūsus, -a, -um: spread out; adv. widely 7 solitūdō, solitūdinis f.: wilderness, solitude, 3
expōnō, -ere, -posuī, -positum: set out, 4 stāgnum, -ī n.: pool, standing water, 1
fīcus, -ī (-ūs) f.: fig, fig-tree, 1 super: on top of, over, above (acc.), 7
fluitō (1): float, 2 usquam: anywhere, 3
geminī, -ae, -a: twin, 3 vastus, -a, -um: vast, waste, 1
honestus, -a, -um: respectable, honorable, 1 Vestālis, -e: Vestal (priestess), of Vesta, 2
incertus, -a, -um: unreliable, doubtful, 5 vinciō, -īre, vīnxī, vīnctus: bind, tie, 2
īnfāns, -fantis m. f.: infant, 3 vindicō (1): deliver, set free 2
iūstus, -a, -um: just, legitimate, 5
1 dēstituisset: cum-clause with plpf. subj. ēducandōs: going to be…; gerundive in the
lupam…flexisse: that…; pf. inf. attributive position expressing purpose/necessity
2 puerīlem: i.e. of the boys sunt quī…pūtent: there are (those) who…; rel.
(et) eam…praebuisse mammās: (and) that…; clause of characeristic with pres. subj.
pf. inf. with īnfantibus as dat. ind. obj. 6 Lārentiam…vocātam (esse): ind. disc., pf.
submissās: English prefers two finite verbs, e.g. pass. inf., lupam, here ‘prostitute,’ is acc. pred.
lowered and offered, where Latin often prefers volgātō corpore: abl. abs., i.e. prostitution
a PPP and finite verb 7 locum…datum (esse): that a place…; ind. disc.
3 ut…invēnerit: that…; result with pf. subj. pf. pass.; Laurentia inspires the she-wolf story
(eam) linguā lambentem puerōs: i.e. lūpam fabulae ac mīrāculō: for…; dat. of purpose
4 magister: i.e. Faustulus 8 genitī (sunt)…ēducātī (sunt)
(eī) Faustulō fuisse nōmen: that (to him) was nec…nec…sēgnēs: and lazy neither in…nor
the name ‘Faustulus;’ Faustulō is acc. attracted 9 vēnandō: for…; gerund (-ing), dat. of purpose
into the dat. of the missing dat. of possession, eī nōn tantum…sed (etiam): not only…but (also)
5 ferunt: they report; i.e. according to tradition 11 subsistere…facere: that (the boys)...
(puerōs) ab eō…dātōs (esse): that…; ind. disc. 12 rapta: the things seized; neut. acc. pl.
following ferunt; pf. pass., add puerōs as subject crēscente grege iuvenum: abl. abs., gen. pl.
10
Romulus and Remus 4.9-5.4
12
Romulus and Remus 5.7-6.2
13
6.2-4 Ab Urbe Condita Liber I
1 vōx: i.e. a unanimous cry or shout; Numitor’s 7 hīs cōgitātiōnibus: between…; dat. of
kingship is confirmed by voice vote compound verb
ratum: ratified; PPP reor avītum malum: an ancestral curse
rēgī: dat. of interest rēgnī cupīdō: nom. in apposition to malum
efficit: makes (x) (y); governs a double acc. (obj. 8 coortum: dep. PPP, translate as ‘having Xed’
and pred.) quoniam geminī essent…possent: since they…;
2 Numitōrī: dat. ind. obj. with permissā impf. subj. of alleged cause (cause from the
Albānā rē permissā: the Alban state…; abl. characters’ rather than narrator’s perspective)
abs. 9 aetātis verecundia: respect for age; the twins
3 iīs: eīs, demonstrative adj. could not tell who was born first
expositī (erant): plpf. pass. 10 ut d(e)ī…legerent: so that…might…; purpose
3 ubīque: et ubī… with impf. subj. legō, ‘choose’
urbis condendae: of…; noun + gerundive: quōrum tūtēlae ea loca essent: in whose
perform a gerund-gerundive flip and translate as protection those places were; impf. subj. sum,
gerund (-ing) + obj.; objective gen. of cupīdō subordinate verb in a purpose clause
4 ad id: for this; expressing purpose quī…daret (et) quī…regeret: ind. questions
5 quī…facerent: who conceived…; rel. clause of governed by legerent
characteristic with impf. subj. 11 Palātium Rōmulus (capit et): add verb
facile: adv. 12 ad inaugurandum templa: for…; gerund
parvam (fore) Albam et parvum Lavinium… (-ing) + dir. obj.; templa can, as here, refer to
fore: that Alba (would be)…would be…; ind. ‘open spaces’ for observing auspices rather than
disc. with fut. inf. sum (equiv. to futurum esse) a building for worship
6 prae: compared to…;
quae conderētur: which…; relative with impf.
pass. subj., subordinate verb in ind. disc.
14
Romulus and Remus 7.1-3
1 mīrātae…fuerant: equiv. to plpf. dep. mīror; 7 cecinit: pf., i.e. prophesy was often in meter
fuerat stresses the completedness of the action 8 tibi: for…; dat. of interest
eae gentēs: demonstative adj. āram…dicātum īrī: that an altar was going to
is Evander: demonstrative adj. be dedicated; or ‘would be dedicated,’ fut. pass.
2 circā: about…, concerning… inf. (acc. supine + pass. inf. eō, īre) is always
manifēstae reum caedis: as a…; reum is in impersonal (-um), but the acc., here āram, is
apposition to advenam; used in English as the subject; following cecinit
3 excitus: PPP exciō quam…vocet…colat: which…; pres. subj. of a
4 virī: i.e. of Heracles subordinate verb (relative clause) in ind. disc.;
hūmānā (fōrmā): than…; abl. of comparison the altar is called the ‘Ara Maxima’
5 quī vir esset: ind. question, impf. subj. 9 dextrā…datā: abl. abs., i.e. in oath-taking
6 Iove: from…; abl. origin Iūppiter, which 10 accipere sē ōmen: that…; ind. disc. i.e. affirms
declines Iūppiter, Iovis, Iovī, Iovem, and Iove (sē) implētūrum (esse) fāta: and that…;
nāte: son; ‘the one having been born,’ voc. dir. reflexive sē remains acc. subject
address from PPP of nāscor ārā…dicātā: abl. abs.
tē…auctūrum (esse): that…; fut. inf. augeō, 11 bove…captā dē grege: abl. abs.
caelestium numerum is dir. obj. sacrum Herculī…factum (est): a sacrifice…
mihi: dat. of possession (translate as possessive) 12 adhibitīs…Potītiīs ac Pīnāriīs: abl. abs.
18
Romulus 7.12-8.2
1 quae…familiae: which families…; relative adj. iam tum…fautor: already then a supporter of
ea…loca: that region; ‘those places’ immortality gained by valor, to which his own
forte: abl. fors fates were leading him; in apposition to
2 ēvēnit: it…; impersonal Romulus; virtūte is abl. cause; partae is PPP
ut…essent…appōnerentur: that…; noun result pariō; Romulus will later be deified
clause with impf. subj.: translate as indicative 10 rēbus…perpetrātīs: abl. abs.
ad: at… vocātā…multitūdine: abl. abs.
iīs: before…; eīs, dat. of compound verb 11 quae…poterat: multitūdine is antecedent
3 extīs adēsīs: abl. abs. 11 populī ūnīus: of…; ūnīus is gen. sg. ūnus
ad cēteram dapem: for the rest of the feast nūllā rē: by no means, in no way; abl. of means
4 mānsit: it remained; impers.; īnstitūtum is a 12 iūra: rules of law; i.e. law in general, which
PPP and nom. pred. can be written or unwritten
nē…vēscerentur: that (they)…not…; ind. quae…fore: that these…; ind. disc. with fut. inf.
command; the Pinarii are the subject sum (equiv. to futurum esse); quae is a
eōrum sollemnium: gen. pl. sollemnis refers to connective relative and refers to the laws; sāncta
the rites or sacrifices is neut. pl. pred.; all governed by ratus (est)
sacrī eius: i.e the sacrifice; eius is demonstrative generī…agrestī: to…; dat. of reference (point of
6 trāditō…sollemnī ministeriō: abl. abs., view) or interest; genus refers to ‘race’ or
sollemnī is an i-stem abl. with ministeriō ‘group’
8 ūna: alone; modifies neut. haec sacra
19
8.2-4 Ab Urbe Condita Liber I
1 ratus (est): dep. pf. 5 unde sella curūlis (sūmpta est): a chair used by
sī…fēcisset: if…; plpf. subj. facio; subj. of a officials
subordinate verb in ind. disc.; (originally, fut. 7 <et> numerum…ductum (esse): and that…;
more vivid); with a double acc. (obj. and pred.) 2nd ind. disc. with pf. pass. inf governed by
ipse: he himself placet; diamond brackets indicate an addition
īnsignibus: with emblems; means made by the modern editor
2 cum cēterō habitū: with a different disposition; ita habuisse Etrūscōs: and that the Etruscans
i.e. his outward behavior considered thus; the explanation is that there are
sē augustiōrem…fēcit: the verb governs a 12 lictors because there are 12 Etruscan cities
double acc. (obj. and pred.) 8 quod…dederint: because…; 3p pf. subj. dō,
3 līctōribus sūmptīs: abl. abs. subj. of alleged cause;
4 auguriō: abl. means creātō rēge: abl. abs.
eum secūtum (esse) numerum: that he…; pf. singulōs…līctōrēs: individual…; acc. dir. obj.
dep. inf. sequor; Romulus is subject 10 mūnītiōnibus: in…; abl. respect or means
mē…paenitet: I…regret the opinion.; ‘it makes alia atque alia…loca: pl. loca often means a sg.
me regret of the opinion,’ impers. verb with acc. ‘region’
of the person feeling and gen. of the obj. of the appetendō: abl. means, gerund (-ing)
feeling; i.e. I find the opinion reasonable 11 cum…magis…mūnīrent: since…; causal
5 eōrum…quibus…placet: of those for whom…; in spem…futūrae multitūdinis: fut. pple. sum
relative with dat. of interest governed by placet quam: than…; clause of comparison after magis
esse…et appāritōrēs hoc genus…fīnitimīs: ad id quod (numerus) hominum…erat: for
both that attendants of this type are…; ind. disc. that which…; ad expressing purpose
‘ governed by placet; hoc genus is adverbial acc. 12 nē…esset: so that…might not…; neg. purpose
i.e. these customs come from the Etruscans clause
20
Romulus 8.5-9.1
21
9.1-5 Ab Urbe Condita Liber I
1 bellō: in…; abl. respect 7 satis (esse) scīre: that (it is) …; i.e. there is
pēnūriā: because of…; abl. cause sufficient evidence
aetātem: for (one) lifetime…; acc. of duration orīginī…deōs adfuisse: that…; pf. adsum in
2 dūrātūra erat: periphrastic fut. (fut. pple + ind. disc.governed by scīre; dat. of compound
impf. sum) verb
quibus…essent: (for those) for whom; i.e. ‘for 8 nōn dēfutūram (esse) virtūtem: that…; ind.
whomever,’ a relative clause of characteristic disc. with fut. inf.
with impf. subj. sum; dat. of interest nē gravārentur…: that the people not be
domī: at…; locative reluctant + inf.; ‘be weighed down,’ negative
4 quī…peterent: who would…; a relative clause ind. command
of purpose (quī = ut eī) 10 simul…simul…: both…and at the same time
5 novō populō: with…; abl. of association or dat. in mediō: in their midst
of interest sibi ac posterīs suīs: for…; dat. of interest
urbēs…nāscī: that…; a series of ind. disc. 12 plērīsque rogitantibus: abl. abs. the plērīsque
explaining what the envoys said; pres. dep. inf. refer to the cities approached by the envoys
nāscor dīmissī: (those)…; PPP, i.e. the rejected Roman
ut cētera: just as…; clause of comparison envoys; subject of aperuissent in ind. question
6 dein (urbēs) quās…iuvent: then (the cities) ecquod...asȳlum aperuissent: had…any
which…; a relative clause of characteristic with asylum…; ind. question with plpf. subj.
pres. subj., the missing antecedent is acc. subj. governed by rogitantibus; ecquod is an
of facere in ind. disc. interrogative adj.
sibi: dat. interest
22
Romulus 9.5-9.9
1 id…fore: (they say) that it…; fore is fut. inf. 6 (ludōs) vocat: he calls (the games)…; governs a
sum (equiv. to futūrum esse); the speech of the double acc.
neighboring cities to the envoys has shifted from indicī…spectāculum: that…be declared; ind.
ind. question to ind. disc. disc.
compār cōnūbium: i.e. a marriage between 7 quantōque apparātū…poterant: with as much
peers provisions as…; a relative clause
2 aegrē: poorly ut…facerent: so that…might…; purpose with
passa (est): pf. dep. patior; id is acc. obj. impf. subj.; the verb governs a double accusative
spectāre: to look to; i.e. be inclined to a 8 exspectātam: (eagerly) expected
certain direction of action 9 convēnēr(unt): syncopated 3p pf.
3 rēs: the situation; nom. studiō: with…; abl. of cause
4 cui…ut daret: so that he might…; purpose videndae novae urbis: for…; noun + gerundive;
clause with unusual order perform a gerund-gerundive flip and translate as
cui: for this; i.e. for the violence; a connective a gerund (ing) + obj.; objective gen. with studiō
relative and dat of special adj. proximī quīque (convenērunt): add verb
aegritūdinem: i.e. resentment 11 invitātī: (those)…; PPP, subject of the cum
animī: gen. sg.: found among poets but does not clause below
conform to common usage (perhaps a locative?) 12 cum…vīdisset
5 Neptūnō equestrī: dat. ind. obj.; horses are tēctīs: abl. means with frequentem
sacred to Neptune
23
9.9-13 Ab Urbe Condita Liber I
urbem vīdissent, mīrantur tam brevī rem Rōmānam crēvisse. 10. ubi 1
spectāculī tempus vēnit dēditaeque eō mentēs cum oculīs erant,
tum ex compositō orta vīs signōque datō iuventūs Rōmāna ad
rapiendās virginēs discurrit. 11. magna pars forte in quem quaeque
inciderat raptae: quāsdam fōrmā excellentēs, prīmōribus patrum 5
dēstinātās, ex plēbe hominēs quibus datum negōtium erat domōs
dēferēbant. 12. ūnam longē ante aliās speciē ac pulchritūdine
īnsignem ā globō Thalassī cuiusdam raptam ferunt multīsque
scīscitantibus cuinam eam ferrent, identidem nē quis violāret
Thalassiō ferrī clāmitātum; inde nūptiālem hanc vōcem factam. 13. 10
turbātō per metum lūdicrō maestī parentēs virginum profugiunt,
incūsantēs violātī hospitiī foedus deumque invocantēs cuius ad
brevis, -e: short, brief, 5 lūdicrum, -ī n.: game, sport, exhibition, 4
clāmitō (1): call out (repeatedly), 2 maestus, -a, -um: grief-stricken, gloomy, 4
compositum, -ī n.: agreement, compact, 4 mēns, mentis f.: mind, intent, purpose, 4
dēferō, -ferre, -tulī, -lātum: carry away, bring, 5 negōtium, iī n.: task, business, 4
dēstinō (1): to intend, design, 2 nūptiālis, -e: of marriage, 1
discurrō, -ere, -currī: run about, 1 oculus, -ī, m.: eye, 6
excellō, -ere, -uī: excel, 1 profugiō, -īre, -īvī, -ītum: flee, escape, 2
fōrma, -ae, f.: beauty, shape, form, 3 pulchritūdo, -inis f.: beauty, 3
globus, -ī n.: crowd, throng, group; ball, sphere, 3 quīnam, quae-, quid-: just who/what?, 2
hospitium, ī n.: guest-friendship/hospitality, 6 sciscitor, -ārī, -ātum: examine, inquire, 4
identidem: repeatedly, 2 Thalassius, -ī m.: Thalassius, 2
incidō, -ere, -cīdī: fall into/upon; happen, 5 turbō (1): throw in confusion, disturb, 5
incūsō (1): to accuse, complain of, 1 violō (1): to do violence to, violate, 5
invōcō (1): invoke, call on, 4 virgō, virginis f.: maiden, virgin, 6
iuventūs, -tūtis f.: youth, 5
sollemne lūdōsque per fās ac fidem dēceptī vēnissent. 14. nec raptīs 1
aut spēs dē sē melior aut indignātiō est minor.
sed ipse Rōmulus circumībat docēbatque patrum id superbiā
factum quī cōnūbium fīnitimīs negāssent; illās tamen in
mātrimōniō, in societāte fortūnārum omnium cīvitātisque et quō 5
nihil cārius hūmānō generī sit līberum fore; 15. mollīrent modo īrās
et, quibus fors corpora dedisset, darent animōs; saepe ex iniūriā
postmodum grātiam ortam; eōque meliōribus ūsūrās virīs quod
adnīsūrus prō sē quisque sit ut, cum suam vicem functus officiō sit,
parentium etiam patriaeque expleat dēsīderium. 16. accēdēbant 10
blanditiae virōrum, factum pūrgantium cupiditāte atque amōre,
quae maximē ad muliebre ingenium efficācēs precēs sunt.
accēdō, -ere, -cessī: come to, approach, is added, 7 indignātiō, -tiōnis f.: indignity, outrage, 2
adnītor, -ī adnīxum/sum: strive, make an effort, 1 lūdus, -ī m.: game, play, sport; school, 5
amor, -ōris m.: love, desire, passion, 5 mātrimōnium, -iī n.: marriage, 6
blanditia, -ae f.: flattery, 1 melior, melius: better, 5
cārus, -a, -um: dear, precious, costly, 2 molliō, -īre, -īvī: soften, calm, mollify, 1
circumeō, -īre, -iī: go around, canvass, 2 negō (1): to deny, say that…not, 5
cōnūbium, -ī n.: marriage, right of marriage, 5 officium, -iī, n.: duty, service, 3
cupiditās, -tātis f.: desire, ambition, 6 postmodum: afterwards, shortly, 1
dēcipiō, -ere, -cēpī, -ceptum: deceive, 1 precēs, -um: prayer, entreaty, 7
dēsīderium, -iī n.: longing; grief (for a loss), 5 pūrgō (1): excuse, apology; clear away, cleanse, 3
doceō, -ēre, -uī, -ctus: teach, tell, 3 saepe: often, 2
efficax (efficacis): effective, efficacious, 2 societās, -tātis f.: alliance, partnership, 7
expleō, -ēre, -ēvī, -ētum: fulfull, fill out, 4 superbia, -ae f.: arrogance, pride, 6
fās n.: right, righteousness, divine law, 6 ūtor, ūtī, usum: use, enjoy (abl.), 3
fungor, -ī, functum: perform (abl.), 3 vicis, -is f.: turn, exchange; office; -em, in turn, 6
grātia, -ae f.: gratitude, favor, influence, thanks, 6
1 per fās ac fidem: on the pretext of…; per + acc. subj.; subj. of subordinate verb in ind. disc.
can express the alleged reason for an action (ut) darent: (that) they should; see above
nec…aut…aut…: nor…either…or… animōs: hearts; ‘minds’; Romulus wants the
raptīs: to (those)…; PPP rapiō, i.e. the virginēs women to submit willingly
3 patrum id…factum (esse): that it…; ind. disc. saepe…grātiam ortam (esse): that…; pf. orior
with pf. pass. inf. 8 eō…quod: because of this…(namely) because…
superbiā: because of…; abl. cause meliōribus ūsūrās (esse) virīs: that (they)…;
4 quī…negā(vi)sset: who…; plpf. subj.; subj. of a ind. disc. with fut. inf. ūtor + abl. obj.
subordinate verb in ind. disc. adnīsūrus sit: is going…; periphrastic fut. subj.
illās…fore: that those…; fut. inf. sum 9 prō sē quisque: each (husband) for his part
5 fortūnārum, cīvitātiseque, et…līber(ōr)um: ‘each according to his own ability’
all gen. pl. modifying societāte; līberī, ‘children’ ut…expleat: that he…; result
quō…sit: than which…; relative with pres. subj. suam vicem: in his turn; adverbial acc.
sum of a subordinate verb in ind. disc.; abl. of functus sit: pf. dep. fungor + abl.
comparison; the antecedent is līber(ōr)um 10 parentium…dēsīderium: (the women’s)
cārius: neut. comparative, nom. pred. longing for…; objective gen.
6 hūmānō generī: to…; dat. of reference accēdēbant: i.e. come after Romulus’ speech
(ut) mollīrent: (that) they should…; ind. 11 factum: the deed; i.e. the kidnapping; acc. obj.
command without ut; a jussive in dir. speech pūrgantium: pres. pple modifying virōrum
7 quibus…dedisset: (to those) to whom…; plpf. 12 ad…: for a woman’s heart
25
10.1-4 Ab Urbe Condita Liber I
1 raptīs: (the ones)…; dat. of possession, PPP the word inbetween, but here both subjects; both
raptārum: of (the ones)…; PPP rapiō move too slowly for the Caeninenses
2 nec…tantum…sed: not only…but (also) prō: in proportion to…, for…
domī: at…; locative 10 satis: adv.
5 eō: there, to there; adv. (cf. quō, ‘to where’) per sē: by themselves
quod: because 11 nōmen Caenīnum: people of Caenina; i.e. all
iīs: eīs, demonstrative who carry the name of Caenina
6 eius iniūriae: of this…; gen. demonstrative adj. in: against…; agrum here means ‘land’ or
7 agere: to act ‘territory’ instead of simply ‘field’
eīs: to…; dat. of reference (their viewpoint) effūsē: widely; ‘spead out’
8 vīsī sunt: seemed 12 vastantibus: to (those)…; i.e. the Caeninenses,
ipsī…trēs populī: the neighbors acted without dat. of interest
the Sabines because they thought the Sabines fit obvius: comes in their way
were not reacting fast enough levī certāmine: in…; abl. of means
9 nē…quidem: not even…; usually emphasizing
26
Romulus 10.4-6
27
10.7-11.2 Ab Urbe Condita Liber I
7. haec templī est orīgō quod prīmum omnium Rōmae sacrātum est. 1
ita deinde dīs vīsum nec inritam conditōris templī vōcem esse quā
lātūrōs eō spolia posterōs nuncupāvit nec multitūdine compotum
eius dōnī volgārī laudem. bīna posteā, inter tot annōs, tot bella,
opīma parta sunt spolia: adeō rāra eius fortūna decoris fuit. 5
11. dum ea ibi Rōmānī gerunt, Antemnātium exercitus per
occāsiōnem ac sōlitūdinem hostīliter in fīnēs Rōmānōs
incursiōnem facit. raptim et ad hōs Rōmāna legiō ducta palātōs in
agrīs oppressit. 2. fūsī igitur prīmō impetū et clāmōre hostēs,
oppidum captum; duplicīque victōriā ovantem Rōmulum Hersilia 10
coniūnx precibus raptārum fatīgāta ōrat ut parentibus eārum det
veniam et in cīvitātem accipiat: ita rem coalēscere concordiā posse.
Antemnātēs, -ium m.: Amtemnates, inhabitants of legiō, legiōnis f.: legion, 7
Amtemnae, 4 nuncupō (1): call, name, 3
bīnī, -ae, -a: two each, two by two, 4 occāsio, -iōnis f.: chance, opportunity, 4
coalēscō, -ere, -ēvī: combine, coalesce, 3 opīmus, -a, -um: rich, 2
compos (compotis): partaking of, possessing, 2 opprimō, -ere, -pressī: overwhelm; suppress, 6
concordia, -ae f.: concord, harmony, 2 ōrō (1): plead, pray (for), entreat, 5
conditor, -tōris m.: founder, 5 ovō (1): exult in, rejoice in, 3
coniūnx -ūgis m/f: husband, wife, spouse, 6 palor, -ārī, -ātum: scatter, wander, 1
dōnum, -ī n.: gift, 7 posteā: after this, afterwards, 5
dum: while, as long as, until, 6 precēs, -um: prayer, entreaty, 7
duplex (duplicis): double, 3 raptim: suddenly, quickly, 2
fatīgō (1): to tire out, weary, exhaust, 1 rārus, -a, -um: rare; scattered, far apart, 2
Hersilia, -ae f.: Hersilia, 1 sacrō (1): make sacred, consecrate, dedicate, 4
hostīlis, -e: of an enemy, hostile, 3 solitūdō, solitūdinis f.: wilderness, solitude, 3
incursiō, -iōnis f.: incursion, 2 tot: so many, 5
inritus, -a, -um: ineffective, in vain, 1 venia, -ae f.: mercy, indulgence, favor, 3
laus, laudis f.: praise, adulation, 2 volgō (1): make common, prostitute, publish, 3
28
Romulus 11.2-7
3.facile impetrātum. 1
inde contrā Crustuminōs profectus bellum īnferentēs. ibi minus
etiam quod aliēnīs clādibus ceciderant animī certāminis fuit. 4.
utrōque colōniae missae: plūrēs inventī quī propter ūbertātem
terrae in Crustuminum nōmina darent. et Rōmam inde frequenter 5
migrātum est, ā parentibus maximē ac propinquīs raptārum.
5. novissimum ab Sabīnīs bellum ortum multōque id maximum
fuit; nihil enim per īram aut cupiditātem actum est, nec ostendērunt
bellum prius quam intulērunt. 6. cōnsiliō etiam additus dolus. Sp.
Tarpēius Rōmānae praeerat arcī. huius fīliam virginem aurō 10
corrumpit Tatius ut armātōs in arcem accipiat; aquam forte ea tum
sacrīs extrā moenia petītum ierat. 7. acceptī obrutam armīs
aurum, -ī n.: gold, 2 migrō (1): to travel, migrate, 3
clādes, -is f.: disaster, destruction, loss, 5 obruō, -ere, -ī, -tum: overwhelm, 1
colōnia, -ae f.: colony, 4 ostendō, -ere, ostendī: to show, 5
corrumpō, -ēre, -rūpī: break down, ruin, 3 praesum, -esse, -fuī: be over, preside (dat.), 2
Crustumerium, -ī n.: Crustuminum (town), 1 propinquus, -a, -um: near, neighboring; kin, 3
Crustuminī, -ōrum m.: Crustumini (people), 5 propter: on account of, because of (acc), 1
cupiditās, -tātis f.: desire, ambition, 6 Sp.: Spurius, 3
dolus, -ī m.: trick, deceit, 7 Tarpēius, -a, -um: Tarpeian, 2
extrā: outside; beyond, outside of (acc.), 3 ūbertās, -tātis f.: productiveness, 1
frequēns, frequentis: crowded, busy, 6 virgō, virginis f.: maiden, virgin, 6
impetrō (1): obtain, accomplish, 2
1 facile impetrātum (est): it was…; impers. pf. 7 novissimum…bellum: last; ‘most recent,’ the
pass., Romulus did as Hersilia requested most recent in any series or list is the last one
facile: adv. ortum (est): pf. pass. orior
2 profectus (est): pf. dep. proficīscor multō: by far; ‘by much,’ abl. of degree of
ibi (bellum) minus etiam…fuit: there (the war) difference
was even smaller; neut. comparative as pred. 8 ostendērunt: reveal, show off
3 quod…certāminis fuit: because the spirit for 9 prius quam: before; ‘earlier than’ with a clause
combat had fallen off because of the losses of of comparison
the others; i.e. the earlier battle; abl. cause intulērunt: pf. inferō
4 utrōque (locō): to…; dat. of direction additus (est)
missae (sunt) 10 Rōmānae…arcī: dat. of compound verb; the
plūrēs: more; i.e. Romans volunteering as arx is the walled-in hilltop on the Capitoline
colonists huius: gen. demonstrative hic; i.e. of Tarpeius
inventī (sunt) aurō: abl. means
quī…nōmina darent: who…; relative clause of 11 armātōs (virōs): i.e. the enemy Sabines
characteristic with impf. subj.: nōmina dare is a forte: abl. fors
common idiom for ‘enroll’ or ‘enlist’ ea: i.e. Tarpeia, the daughter; nom. sg.
5 Rōmam: acc. place to which 12 sacrīs: for…; dat. of purpose
6 migrātum est: they…; ‘it was migrated,’ petītium: to…; acc. supine (PPP + um) often
impers. pf. pass. which is better translated expresses purpose: translate as an inf.
actively in English; the Crustumini are the ierat: plpf. eō
subject (Sabinī) acceptī: PPP, nom. pl.
6 propinquīs: kinsmen; ‘those near’ (eam) obrutam armīs: (her)…; PPP, add eam
raptārum: of (those)…; PPP rapiō, i.e. the
virginēs, who are now Roman wives
29
11.7-12.1 Ab Urbe Condita Liber I
1 īrā…stimulante animōs: abl. abs., pres. pple (ego) iussus: (I)…; PPP modifies 1s subject
in adversum: facing; ‘onto the opposite side’ urbī: for…
subiēr(unt): syncopated 3p pf. subeō 8 iēcī: 1s pf. iaciō
2 ab: from the side of… scelere: abl. cause; i.e. throught Tarpeia
3 rem Rōmānam: the Roman state; i.e. the ēmptam: PPP ēmō;
Roman army 9 hūc: i.e. to the Palatine hill
(in) inīquō locō: on…; locus ‘ground’ armātī: i.e. the Sabīnī
ad prīma signa: at the first standards; i.e. they superātā…valle: abl. abs.
did not give ground beyond where the standards de(ōr)um: gen. pl.
of the first ranks were placed in initial fighting 10 arcē: imper. arceō
4 animō atque audāciā: because of…; abl. cause Rōmānīs: from…; abl. separation
sustinēbat: assume Hostius as subject 11 siste: imper.
ut…: as…, when…; temporal Stātorī Iovī: to Jupiter Stator; lit. “Jupiter the
cecidit: pf. cadō Stayer,’ dat. ind. obj.
5 inclīnātur: i.e. in flight quod…sit posterīs: which would…; relative
fūsa est: pf. pass. fundō, ‘spread,’ but here clause of purpose; dat. of interest
‘rout’ or ‘turn away’ 12 tuā…urbem esse: that…; pf. pass. servō in
6 et: also; adv. apposition to monumentum
7 Iuppiter: voc. dir. address praesentī: i-stem 3rd decl. abl. modifying ope
tuīs avibus: i.e. the twelve on the Palatine
31
12.6-9 Ab Urbe Condita Liber I
1 haec: neut. pl. obj. 8 longē aliud esse…aliud (est): that it is by far
prectātus dep. PPP, translate as ‘having Xed’ one thing…, it is another thing…; ind. disc.
velutī sēnsisset: just as if…; conditional clause 9 in eum: against…; i.e. against Mettius
of comparison with plpf. subj. 10 ex equō: on horseback
audītās (esse) precēs: that…; ind. disc. pf. pass. forte: abl. fors
3 restitēr(unt): syncopated 3p pf. 11 eō: because of this; abl. cause
6 ēgerat: plpf. agō pellī: pass. inf. pellō, i.e. put to flight
effūsōs: i.e. in different directions in a rout; facilius fuit: it…; impersonal; neut. comparative
predicative following Rōmānōs pulsum: (the one)…; PPP pellō, i.e. Mettius
tōtō quantum…est.: as far as…; quantum 12 alia: the rest of…, the remaining…
spatium (in) tōtō forō est; relative clause accēnsa: PPP modifying aciēs
7 vīcimus: 1p pf. vincō fundit: i.e. drove in a rout, put to flight
hospitēs: i.e. the Romans
32
Romulus 12.9-13.3
1 strepitū: because of…; abl. cause ausae (sunt): pf. dep. audeō; governs three infs.
sequentium: i.e. Romans; gen. pl. pres. pple 8 (et) ex trānsversō: (and) from the side…; they
trepidante equō: abl. abs. walk in from the side between the two armies
2 ea rēs: this situation impetū factō: abl. abs.
etiam: even 9 (et) dirimere īrās: governed by ausae (sunt)
perīculō: because of…; abl. cause hinc…hinc: on this side…on that side
3 ille: i.e. Mettius virōs: their husbands
adnuentibus…suīs (virīs): his own…; abl. abs. 10 ōrantēs: nom. pl. modifying mulierēs above
favōre…additō animō: abl. abs. nē…respergerent: that…not…; negative ind.
4 animō: to his spirit; dat. ind. obj. in the abl. abs. command with impf. subj.
5 rēs Rōmāna: the Roman state socerī generīque: nom. subj.
6 Sabīnae mulierēs: i.e. the kidnapped women: 10 (et) nē…maculārent: that…not…; neg. ind.
Sabines, but now married to the Romans command
quārum…: objective gen. with iniūriā parricīdiō: by parricide; here the killing of any
ortum erat: plpf. dep. orior family member, not just a father
7 crīnibus passīs: abl. abs. 11 illī, hī: Sabines and Romans respectively
scissā veste: abl. abs. 12 (piget) adfinitātis: the relationship between
vīctō..,mulierbrī pavōre: abl. abs. you (disgusts you); impers.: translate as active
malīs: by their troubles; abl. cause in nōs: against us; vertite is pl. imper. vertō
33
13.3-7 Ab Urbe Condita Liber I
1 bellī (sumus): add verb 6 Rōmam: to…; acc. place to which; the Sabines
(causa) volnerum ac caedium: gen. pl. vulnus, moved to Rome
caedes geminātā urbe: abl. abs.
virīs ac parentībus: for…; dat. of interest; vir ut…darētur: that…; result with impf. subj
in this context means ‘husband’ 7 appellātī (sunt): they…; Quirītēs is nom. pred.;
melius…quam: it is better that we die than…; the name is derived from the town
‘better we will die than’ English idiom demands 8 eius pugnae: gen. sg. demonstrative adj.
that we modify the syntax; comparative adv. and 9 Curtium: Mettius Curtius
clause of comparison statuit: set, made stand; pres. statuō
2 perībimus: fut. pereō appellā(vē)runt: governs a double acc.
alterīs: both 10 ex bellō…tristī: i-stem 3rd decl. abl.
vestrum: partitive gen. pl. of vōs fēcit: made (x) (y); governs a double acc.
viduae aut orbae: as…; nom. pl. vīrīs ac parentibus…Romulō: to…; dat.
vīvēmus: fut. reference
3 cum…tum…: both…and 11 ante omnēs: i.e. above all
fit: 3p subject ipsī: dat. sg. Intensive modifying Romulō
4 ad foedus faciendum: for…; gerundive + noun; 12 cūriās: districts; often translated as ‘curiae’ in
perform a gerund-gerundive flip and translate as English
gerund (-ing) + obj.; ad here expresses purpose eārum: i.e. of the kidnapped women
nec…modo…sed: not only…but (also) cūriīs: on the districts; dat. of compound
34
Romulus 13.7-14.3
1 trāditur: it is handed down; i.e. in the tradition 6 Nōn modo…sed…etiam: not only…but also
cum…fuerit: since…; causal, pf. subj. sum 7 duōbus rēgibus: dat. of possession or interest
aliquantō: somewhat; ‘by some,’ abl. degree of 8 propinquī: kinsmen
difference 9 iūre gentium agerent: pleaded (the matter)
numerus…mulierum: partitive gen. under the law of nations; i.e. that the offenders
hōc: than…; abl. of comparison; i.e. than the be handed over; agere can mean ‘to plead a
number of cūriae case’ or ‘ to litigate;’ abl. of manner;
2 aetāte an...an…lēctae sint: whether…were apud Tatium: before Tatius
chosen…or…or…; ind. question with pf. pass. 10 grātia: influence; or ‘favor’
subj. legō and abl. of means suōrum (propinquōrum): of his own (kinsmen)
vīrōrumve: or (that) of their husbands plūs poterant: had more power; inner acc.;
quae nōmina…darent: (the women) who …; Tatius sided with kinsmen over the Laurentians
relative, subj. of subordinate verb in ind. in sē: onto himself
question; the missing antecedent is subject of 11 Lāvīnii: at Lavinium; locative
lēctae sint; cum…vēnisset: Tatius is subject; plpf. subj.
4 eōdem tempore: at…; abl. time when, īdem eō: there, to there; adv. (cf. quō, ‘to where’)
equitum: gen. pl. eques 12 concursū factō: abl. abs.
5 ab: from…; i.e. derived from eam rem: demonstrative adj.
appellātī (sunt): (they)…; Ramnefram minus: comparative adv. modifying aegrē
sēs, Titiēnsēs, aegrē: poorly
are nom. pred. quam dignum est: clause of comparison
Lucerum: of Luceres; Luceres is the third group
35
14.3-6 Ab Urbe Condita Liber I
1 tulisse Rōmulum: that Romulus…; ind. disc. vīcīnās…convalēscere opēs: that…; governed
with pf. inf. ferō by ratī; nimis modifies prope mē
ferunt: they report; i.e. according to tradition 7 ratī: PPP dep. reor: translate ‘having Xed’
seu…seu..: whether…or…; seu = sīve priusquam…esset: before there was…;
2 iniūriā: unjustly; abl. as adv. temporal clause, impf. subj. of anticipation
(eum) caesum (esse): that (he)…; ind. disc. with tantum…quantum (rōboris): as much…as…;
pf. pass.; supply an acc. subject correlatives (demonstrative and relative) with
bellō: from…; abl. of separation partitive gen. rōboris modifying both
3 ut…caedēs: so that…might…; purpose clause futūrum (esse): that…; fut. inf. sum; the relative
with impf. subj. adj. quantum is the acc. subject
4 inter…urbēs: between the cities… 8 occupant: seize (the opportunity) + inf.; i.e. to
5 cum hīs: with…; i.e. the Laurentines do something first
īnspērāta pax erat: i.e. unexpected but indeed iuventūte…immissā: abl. abs.
perserved 9 agrī: (some) of the land; partitive
aliud…bellum: nom. subject 10 versī: PPP, vertō
multō: much; ‘by much,’ abl. of degree of dextrā: gen. separation
difference arcēbat (eōs): i.e. the Fīdēnātēs
propius: comparative adv. 12 inlātus fuit: pf. pass. inferō
6 prope: almost prō nuntiō: as news; ‘as a message,’ the people
ortum (est): pf. dep. orior flooding in the city was itself the message
Fīdēnātēs: the people of Fidenae 12 nequm enim: for…not
36
Romulus 14.6-9
1 mōta…signa: the standards…; neut. pl. subject Romans who pretended to flee; acc. dir. obj.
eōrum: of those; i.e. the standards indicate that paulō: a little; ‘by a little,’ abl. of degree of
the soldiers left by Romulus at the garrison are difference
now advanced on the enemy 6 ēripuēr(unt) sē: syncopated pf.; this is the
3 prius paene: paene modifies prius common idiom for rescuing oneself
quam…circumagerent…equōs: than…could; hostī: from…; dat. of compound verb
clause of comparison; just as priusquam, quam in tergō: in the rear; a military term
here governs a subj. of anticipation: when an act 7 priusquam…obicerentur: temporal clause with
is anticipated but not an actual fact impf. subj. of anticipated action; obicere, ‘throw
quīque<āvehī>: …vīsī sunt: and (those) who… in front’ here means ‘throw shut’ or ‘close’
i.e. soldiders; diamond brackets indicate a velut agmine ūnō: as if…; i.e. the various parts
suggested addition by the modern editor of the Roman army come together
frēnīs: with…; means; the horsemen pulled back 9 Vēientium: of the Veientes; Veii is a town north
on the bit in the horse’s mouth to stop the horse of Rome on a tributary of the Tiber)
and make it wheel around from retreat to attack animī: spirits; i.e. feelings or passions; nom. pl.
4 terga vertunt: i.e. retreat et cōnsanguinitāte…: both because of…; abl.
multō: much; ‘by much’ abl. degree of of cause
difference 10 et quod…(eōs) stimulābat: and because…
effūsius: comparative adv.; i.e. the Fidenates sī…essent: if…were; protasis of a pres. contrary
5 vērā fugā: in…; abl. of manner to fact condition (sī impf. subj., impf. subj.) with
quī…secūtī erant: (those) who…; i.e. Fidenates suppressed apodosis (i.e. ‘the proximity would
the missing antecedent is subject of repetēbant be unsafe’)
simulantēs paulo ante: (the ones)…; i.e the omnibus fīnitimīs: to…; dat. of special adj.
38
Romulus 15.1-5
magis quam iūstī mōre bellī. 2. itaque nōn castrīs positīs, nōn 1
exspectātō hostium exercitū, raptam ex agrīs praedam portantēs
Veiōs rediēre. Rōmānus contrā postquam hostem in agrīs nōn
invēnit, dīmicātiōnī ultimae īnstrūctus intentusque Tiberim trānsit.
3. quem postquam castra pōnere et ad urbem accessūrum Vēientēs 5
audīvēre, obviam ēgressī ut potius aciē dēcernerent quam inclūsī
dē tēctīs moenibusque dīmicārent. 4. ibi vīribus nūllā arte adiūtīs,
tantum veterānī rōbore exercitūs rēx Rōmānus vīcit; persecūtusque
fūsōs ad moenia hostēs, urbe validā mūrīs ac sitū ipsō mūnītā
abstinuit, agrōs rediēns vastat, ulcīscendī magis quam praedae 10
studiō; 5. eāque clāde haud minus quam adversā pugnā subāctī
Vēientēs pācem petītum ōrātōrēs Rōmam mittunt. agrī parte
abstineō, -ēre, -uī, -tentum: hold back, 3 ōrātor, -ōris, m.: speaker, orator, 2
accēdō, -ere, -cessī: come to, approach, is added, 7 persequor, -ī, -secūtus: follow, pursue, 3
adiuvō, -āre, -iūvī, adiūtum: help, assist, 6 portō (1): to carry, 3
clādes, -is f.: disaster, destruction, loss, 5 potius: rather, more, preferably, 5
dēcernō, -ere, -crēvī, -crētum: decide, decree, 6 rōbor, rōboris n.: oak; strength, 5
dīmicātiō, -tiōnis f.: combat, fight, 5 situs, -ūs m.: site, position; situation, 3
dīmicō (1): to fight, struggle, contend, 5 studium, -ī n.: zeal, desire, pursuit, 5
ēgredior, -ī, -gressus: go out, disembark, 5 subigō, -ere, -ēgī: drive under, subdue, 3
exspectō (1): look out for, wait for, await, 4 tēctum, -ī n.: roof; dwelling, home, shelter, 6
inclūdō, -ere, -ūsī, -ūsum: close in/shut in, 3 ulcīscor, ulcīscī, ultus sum: avenge, 1
intentus, -a, -um: intent, focused, eager, 4 validus, -a, -um: strong, powerful, 5
iūstus, -a, -um: just, legitimate, 5 vastō (1): lay waste, 1
mūniō, -īre, -īvī, -ītum: fortify, build, 6 Veiī, -ōrum m.: Veii (town), 1
obviam: in the way, opposite, 3 veterānus, -a, -um: veteran, old, 1
39
15.5-16.1 Ab Urbe Condita Liber I
1 multātīs: to (those)…; dat. ind. obj. of PPP, i.e. flip and translate as gerund (-ing) + obj.
the Veientes 6 ab illō…vīribus datīs: abl. abs.; illō refers to
in: in the course of…; acc. duration Romulus
data (sunt) profectō: adv.
2 haec: i.e. achievements under Romulus; neut. pl. tantum valuit: (Rome) was so strong; tantum is
Rōmulō rēgnante: while…; abl. abs. an inner acc. (cf. plūs potuit, plūrimum potuit)
domī mīlitaeque: at home and abroad; locatives ut…habēret: that…; result with impf. subj.
and a common idiom; lit. ‘in military service’ in…annōs: in the course of…; acc. duration
gesta (sunt): pf. pass. gerō 7 multitūdinī, patribus…animīs: to…; dat. of
quōrum nihil…fuit: none of which…; i.e. haec reference; the patrēs are here senātōrēs
3 fīdeī…crēditae: with the belief of…; dat. of fuit: he was; assume Romulus as subject
special adj. and gen.; i.e. Romulus’ divinity 8 ante aliōs: i.e. compared to others
4 nōn animus…nōn…nōn…: supply from above mīlitum animīs: to the hearts…; dat. of
absonum fuit, ‘was compatible’ to each item in reference
this series 9 trecentōs armātōs (virōs)
animus: spirit; i.e. purpose or intent ad: for…
in…reciperandō: noun + gerundive: perform a 10 appellāvit: called (x) (y); governs double acc.
gerund-gerundive flip and translate as gerund nōn sōlum…sed etiam: not only…but also
(-ing) + obj. 11 hīs immortālibus ēditīs operibus: abl. abs.
5 condendae urbis: for…; gen. see above cum…habēret: when (Romulus)…;
nōn bellō ac pāce (cōnsilium urbis) ad recēnsendum contiōnem: for…; gerundive
firmandae: ellipsis + noun: perform a gerund- gerundive flip:
bellō ac pāce: abl. means translate as gerund (-ing) + obj.
urbis firmandae: perform a gerund-gerundive 12 ad: near
40
Romulus 16.1-4
1 coorta (est): pf. pass. coorior (eum) sublīmem raptum (esse) procellā: that
cum…operuit: pf. indicative for definite time (he)…; pf. pass. inf. rapiō following crēdēbat
magnō fragōre tonitribusque: with the great velut orbitātis metū icta: as if having…; PPP
crash of thunder; hendiadys (two items denote iciō, abl. means; icta agrees with pūbes
a single object) 7 initiō factō: abl. abs.
tam dēnsō…nimbō: abl. mean 8 deō: from…; abl. of origin
2 ut…abstulerit: that…; result, pf. subj. auferō natum: PPP nāscor
contiōnī: from…; dat. of compound verb salvēre: to hail (x) (y); with double acc., obj.
3 sēdātō…pavōre: abl. abs. (Romulum) and pred. (deum, rēgem, parentem)
Romāna pūbes: Roman soldiers; pūbes is 3s 9 ūniversī: they one and all; i..e pūbes
but denotes all the men of military age 10 utī…sospitet: that (Romulus)…; ind. command
5 ubi: when… with pres. subj.; utī = ut
etsī: although…; ‘even if,’ concessive 11 fuisse…aliquōs: that there had…; ind. disc.
satis: sufficiently, readily quī...arguerent: who…; cl. of characteristic
crēdēbat: governs a dat. ind. obj. discerptum (esse) rēgem: that…
6 steterant: plpf. stō 12 tacitī: translate nom. predicative adj. as adv.
41
16.4-8 Ab Urbe Condita Liber I
1 illam alteram (fāmam): i.e. that Romulus 7 caelō: from…; abl. place from which
disappeared into the sky dēlapsus: dep. PPP: translate ‘having Xed’
3 cōnsiliō…ūnīus hominis: by the plan…; i.e. of cum…adstitissem: plpf. subj.
Proculus Iūlius noted below; cōnsilium is 8 precibus: abl. means
here an ‘purposeful plan,’‘strategy’ or ‘device’ ut…fās esset: that it be…; ind. command with
addita (esse) reī dīcitur fidēs: confidence for impers. fās est in impf. subj.
the account is said to have been added; reī is contrā: face to face
objective gen. 9 abī, nūntiā: imperatives, abeō
4 sollicitā cīvitāte… īnfēnsā patribus: the city…; caelestēs…velle: that…; ind. disc. with irreg.
abl. abs. with two predicates.; add pple ‘being’ inf. volō
5 gravis: weighty; i.e. influential 10 ut…sit: that…; noun result clause with pres.
ut trāditur: as it is handed down subj. sum
quamvīs magnae reī auctor: a promoter of rem mīlitārem: military affairs; i.e. art of war
however important a matter; nom. apposition 11 cōlant sciantque…trādant: let…and let…and
prodit: 3s pres. prodeō let…; 3p jussive pres.subj.
6 Quirītēs: voc. dir. address, i.e. the people nūllās opēs…posse: that…; ind. disc. with inf.
parēns urbis huius: in apposition to Rōmulus; possum; opēs can here mean ‘power’
huius is gen. sg. demonstrative 12 sublīmis: on high
prīmā hodiernā lūce: at…; abl. time when
42
Interregnum 16.8-17.4
43
17.4-7 Ab Urbe Condita Liber I
1 multārum…inrītātīs animīs: abl. abs. ab rē: from (this) situation; i.e. the tradition is
2 esse…caput: that…; ind. disc.; i.e. leader derived from this first occasion
placēbat: it…; impers. quod…tenet: relative clause; an interrex was
nēmō: i.e. neither the Roman nor Sabine side appointed as recently as 52 BC
alterī: dat. ind. obj. of concēdere nōmen interrēgnum: the name “interregnum”
3 in animum indūcēbat: brought (his) mind to; + 10 appellātum (est): pf. pass.
inf; i.e. made up his mind or resolve 11 fremere plēbs: the plebs began to mutter; a
4 rem...centum patrēs...cōnsociant: main clause; historical inf. with nom. subject: translate as
rem here means ‘government’ or ‘state’ finite 3p impf.—here, inchoative impf.
decem…factīs: abl. abs. multiplicātam (esse) servitūtum: that…; pf.
5 singulīs…creātīs: abl. abs., creō, ‘appoint’ pass. inf.
in singulās decuriās: over… (et) centum…factōs (esse): (and) that…; pf.
summae rērum: over…; dat. of compound verb pass. inf.
quī…praeeesent: who would…; relative clause 12 nisi rēgem: except…; acc. obj.
of purpose (quī=ut eī) with impf. subj. praesum et ab īpsīs creātum: and, (in addition, a king)
7 quīnque…spatiō: in…; abl. time within …; PPP creō, ‘appoint;’ the two demands are (1)
8 per omnēs: i.e. every senator had a turn that there be a king, and (2) that this king be
in orbem: i.e. in rotation elected by the plebs
9 id (intervallum): this interval; nom. subj.
44
Interregnum 17.7-11
1 Nē…vidērentur (esse): so that…not seem (to 6 quia…., falsō: falsely, because…; abl. as adv.
be); negative purpose with impf. subj 7 Quem…habuisse cōnstat: whom…; relative
modo: just, merely clause, the pronoun is acc. subject of habuisse;
2 ut…dēcerneret: ind. command with impf. subj. Livy explains that Pythogoras was alive much
with both verbs but logically with scīscerent later and could not have been Numa’s teacher
quī…rēgnāret: (the one) who… Serviō…rēgnante: abl. abs.
Rōmae: at…; locative centum…annōs: after (than) 100 years
eā tempestāte: at…; abl. time when; tempestās afterward; post + acc.
means ‘time’ here and eā is demonstrative 8 iuvenum aemulantium…: gen. pl. modifying
3 inclita…erat: was well known; with 3p subject coetūs, which is acc. pl. dir. obj.
nom. pred. inclita is placed first for emphasis cōnstat: it is agreed
Numae Pompilī: dat. of possession 10 etsi…fuisset, quae fama (fuisset): even if
4 Curibus: at…; locative (Pythathoras) had…, (would have been); past
Sabīnīs: adj. modifying Curibus; a single town contrary to fact (sī plpf. subj., plpf. subj.)
Ut…poterat: as anyone...; clause of comparison quō…commerciō: by what exchange…
5 omnis dīvīnī…iūris: gen. with cōnsultissimus; would have…?; contrary to fact with plpf. subj.
auctōrem…Pȳthagoram ēdunt: as teacher…; 11 discendī: gen. gerund (-ing)
doctrīnae eius: of his instruction; Numa’s 12 quōve praesidiō: or under what protection…?
46
Numa Pompiliius 18.3-6
1 sermōne mōribusque: in…; abl. of respect dared to prefer (acc) to (dat); ‘place (acc) before
pervēnisset: would have…; contrary to fact plpf. (dat); dep. pf. audeō; no one nominated anyone
subj. once Numa was suggested
suōpte…ingeniō: by his very own…; enclitic factiōnis suae: of…; i.e Sabine or Roman
–pte makes suō emphatic; abl. cause 8 illī virō: i.e. Numa; dat. of compound verb
temperātum…fuisse: that…; pf. inf. sum; praeferre
virtūtibus is abl. mean ad ūnum omnēs: all to the man; unanimously
2 magis: modifies opīnor rēgnum dēferendum (esse): that…must be…;
īnstructumque: still predicate of fuisse passive periphrastic (gerundive + esse)
tam…quam: so much…as…; clause of 9 accītus: i.e. Numa
comparison with abl. of means augurātō: auspicies having…; abl. abs. with a
4 quō genere nūllum (genus): than which race…; single term
relative adj. and abl. of comparison urbe condendā: at…; abl. time when or
incorruptius: neut. comparative adj. manner; gerundive + noun; perform a gerund-
5 audītō nōmine Numae: abl. abs. gerundive flip: translate as gerund (-ing) + obj.;
6 opēs: power; nom. subj. 10 dē sē…deōs cōnsulī: that…; pass. inf. cōnsulō
rēge…sūmptō: abl. abs. 11 cui…fuit: for whom...; relative, dat. of interest
vidēbantur: seemed ergō: for the sake of + preceding gen.; here as a
neque…nec…nec…: neither…nor…nor… preposition
7 quisquam…praeferre…ausī (sunt): anyone ‘
47
18.6-10 Ab Urbe Condita Liber I
48
Numa Pompiliius 19.1-4
19. quī rēgnō ita potītus urbem novam conditam vī et armīs, iūre 1
eam lēgibusque ac mōribus dē integrō condere parat. 2. quibus cum
inter bella adsuēscere vidēret nōn posse—quippe efferārī mīlitiā
animōs—, mītigandum ferōcem populum armōrum dēsuētūdine
ratus, Iānum ad īnfimum Argīlētum indicem pācis bellīque fēcit, 5
apertus ut in armīs esse cīvitātem, 3. clausus pācātōs circā omnēs
populōs significāret.—bis deinde post Numae rēgnum clausus fuit,
semel T. Mānliō cōnsule post Pūnicum prīmum perfectum bellum,
iterum, quod nostrae aetātī dī dedērunt ut vidērēmus, post bellum
Actiācum ab imperātōre Caesare Augustō pāce terrā marīque 10
partā.—
4. clausō eō cum omnium circā fīnitimōrum societāte ac
Actiācus, -a, -um: of Actium, 1 integer, -gra, -grum: whole, intact, unharmed, 3
adsuēscō, -ere, -ēvī: grow accustomed, 1 iterum: again, a second time, 3
Argīlētum, -ī n.: Argiletum (NE of forum), 1 Mānlius, -ī m.: Manlius, 1
Augustus, -ī m.: Augustus, 1 mītigō (1): soften, 2
bis: twice, 1 pācō (1): to placify, subdue, 1
Caesar, -aris m.: Caesar, 1 perficiō, -ere, -fēcī, -fectum: accomplish, bring
claudō, -ere, -dī, -sum: to close, enclose, 5 about, 7
consul, -is m.: consul, 3 potior, -īrī, potītum: take possession of (abl), 2
dēsuētūdo, -dinis f.: disuse, 1 Pūnicus, -a, -um: Punic, Carthiginian, 1
efferō (1): make wild or savage, 1 semel: once, 1
Iānus, -ī m.: Janus, 2 significō (1): show, point out, indicate, 2
imperātor, -ōris m.: commander, 1 societās, -tātis f.: alliance, partnership, 7
index, indicis m./f.: sign, proof; informer, 1 T.: Titus, 3
1 quī: this one; connective relative 6 ut (Iānus) apertus in armīs esse cīvitātem
potītus: dep. PPP: translate as ‘having Xed’ + (significārent): so that Janus (when)…; result
abl. obj. clause with impf. subj.; PPP aperiō belongs in
vī et armīs…iūre legibusque ac mōribus: the ut-clause following Iānus
abl. means, the contrast is between Romulus’ in armīs esse cīvitātem: that…
method of founding Rome and Numa’s (Iānus) clausus pācātōs (esse)…populōs
vī et armīs: by force of arms; hendiadys (two significārent: Janus (when)…; parallel to clause
terms denote the same object) above
2 eam: it; i.e. urbem pācātōs (esse)…populōs: that…; pf. pass. inf.
dē integrō: anew, afresh; ‘from untouched’ 7 clausus fuit: supply Iānus as subject
quibus: to these things; connective relative and 8 T. Māniliō cōnsule: abl. abs., supply pple
dat. of compound verb adsuēscere ‘being;’ 235 BC
aduēscere…nōn posse: that (the people)…; or 9 quod…: which; dī = deī
‘that it was not possible to…’ ind. disc., posse nostrae aetātī: to our generation, to our age
is impersonal or an acc. subject must be added d(e)ī
quippe efferārī…animōs: that… ut vidērēmus: so that…; purpose
mītigandum (esse)…dēsuētūdine: that…must pāce…partā: abl. abs., PPP pariō
be…; passive periphrastic (gerundive + esse)… 12 clausō eō: abl. abs.; demonstrative eō refers to
5 ratus: PPP dep. reor: translate ‘having Xed’ Iānus
Iānum: i.e. the arch of Janus omnium circā fīnitimōrum: circā is simply an
ad: at… adv.
fēcit: governs a double acc. (obj. and pred.)
49
19.4-6 Ab Urbe Condita Liber I
1 iūnxisset: plpf. subj. iungō, cum clause ind. disc. and dat. possession
positīs cūrīs: abl. abs., pōnō, ‘put aside’ 7 (et) sē…īnstituere: and that he…
2 nē luxuriārent ōtiō animī: so that…might not… eius…monitū: i.e. Egeria’s. gen. sg., abl. cause
neg. purpose clause; animī is nom. quae…essent: which…; sacra is the antecedent;
quōs…continuerat: 3s with 3p subject subj. of subordinate verb in ind. disc.
3 omnium prīmum: adv. acc. + partitive gen. dīs: deīs, dat. of reference
rem…efficācissimam: in apposition to metum 8 (et sē) sacerdōtēs…praeficere: and that (he)…
iniciendum below cuique deōrum: over…; dat. of compound
ad multitūdinem…rudem: for… 9 omnium prīmum: adv. acc. + partitive gen.
4 illīs saeculīs: in those times; time when ad: according to…
deōrum metum iniciendum (esse): that…must 10 singulīs mēnsibus: in…; abl. time when
be…; passive periphrastic (gerundive + sum) 11 solidō annō: from…; dat. compound verb
5 ratus est: pf. dep. reor sōlstitiālī orbe: abl. means, i-stem 3rd decl. abl.
quī cum…posset: Since this one…; connective 12 intercalāriīs mēnsibus interpōnendīs: by…;
relative (translate as demonstrative); causal cum abl. means, noun + gerundive: peform a gerund-
clause with impf. subj. possum gerundive flip and translate as gerund (-ing) +
ad animōs: into their hearts, into their spirits obj.
6 sibi…esse: that he had…; ‘to him there were…’
50
Numa Pompiliius 19.6-20.3
1 cum…fōrmārent, tum: when…, at that time; 7 quō: to there; ‘to where,’ connective relative
cum clause with impf. subj. 8 deae: i.e. with Egeria
in regis…mōrēs: into (the character)…; mōs is Camēnīs: to the Camenae; i.e. Muses
‘custom’ in sg. but ‘morals’ or ‘character’ in pl. eum lūcum: demonstrative adj.
velut ūnicī exemplī: as a unique exemplar quod…essent: because there were…; impf.
2 castra nōn urbem postiam (esse)…pācem: subj. of alleged cause (character’s point of view)
that a military camp, not a city, had been..; pf. 9 [sōlī]: editor recommends that text be omitted
pass. inf.; i.e. previously Rome had behaved as Fideī: for Faith; a goddess; dat. interest
if it were a castra and not an urbs 10 flāminēs…vehī: that…; pass. inf.
3 in mediō: in their midst currū arcuātō: in apposition to bīgīs
ad sollicitandam: for…; noun + gerundive: 11 manū…involūtā: abl. abs.. i.e. with cloth
peform a gerund-gerundive flip and translate as ad digitōs…ūsque: up to…; usually ‘usque ad’
gerund (-ing) + obj.; ad expresses purpose rem dīvīnam: i..e the sacrifice
4 eam: such; ‘this sort,’ demonstrative 12 fīdem tūtandum (esse): that…must be…;
ut…dūceret: that they considered…; result sēdem eius…sacrātam esse: that her seat…; i.e.
violārī...nefās (esse): that (it was) not right her dwelling as if in a temple; pf. pass. inf.
that…; ind. disc.; nefās est is a common impers.; etiam: even
cīvitiātem…violārī is the logical subject in dexterīs: in right hands; i.e. in pledges
6 erat: there was
54
Tullus Hostilius 21.4-22.2
55
22.2-5 Ab Urbe Condita Liber I
quam Rōmulus fuit. cum aetās vīrēsque tum avīta quoque glōria 1
animum stimulābat. senēscere igitur cīvitātem ōtiō ratus undique
māteriam excitandī bellī quaerēbat.
3. forte ēvēnit ut agrestēs Rōmānī ex Albānō agrō, Albānī ex
Rōmānō praedās in vicem agerent. 4. imperitābat tum Gāius 5
Cluilius Albae. utrimque lēgātī ferē sub idem tempus ad rēs
repetendās missī. Tullus praecēperat suīs nē quid prius quam
mandāta agerent; satis sciēbat negātūrum Albānum; ita piē bellum
indīcī posse. 5. ab Albānīs socordius rēs ācta; exceptī hospitiō ab
Tullō blandē ac benignē, cōmiter rēgis convīvium celebrant. 10
tantisper Rōmānī et rēs repetīverant priōrēs et negantī Albānō
bellum in trīcēsimum diem indīxerant. haec renūntiant Tullō.
agrestis, -e: of the fields, rural; farmer, ruralfolk, 4 mandātum, -ī n.: command, order, 2
avītus, -a, -um: ancestral, of a grandfather, 5 māteria, -ae f.: opportunity, source, stuff, 4
benignus, -a, -um: kind, kindly, 7 negō (1): to deny, say that…not, 5
blandus, -a, -um: smooth, flattering, 1 ōtium, -iī n.: leisure, peace, 5
celebrō (1): celebrate; practice, engage in, 3 pius, -a, -um: dutiful, pious, 3
Cluilius, -ī m.: Cluilius, 3 praecipiō, -ere, -cēpī, -ceptum: take before;
cōmiter: courteously, friendly, 2 order, 5
convīvium, -ī n.: banquet, feast, 3 renūntiō, (1): bring back word, report, 1
ēveniō, -īre: turn out, happen, 4 senēscō, -ere, -uī: to grow old, 1
excipiō, -ere, -cēpī, -ceptum: receive, welcome, 6 socors, socordis: careless, lax, senseless, 1
excitō (1): excite, rouse, incite, 5 stimulō (1): provoke, incite, rouse, excite, 6
ferē: almost, nearly; in general, 5 tantisper: for a while, so long, meanwhile, 3
Gaius, Gaiī m.: Gaius 1 trīcēsimus, -a, -um: thirtieth, 1
hospitium, ī n.: guest-friendship/hospitality, 6 undique: from everywhere, from all sides, 4
imperitō (1): command, rule over (dat), 4 vicis, -is f.: turn, exchange; office; -em, in turn, 6
57
23.2-5 Ab Urbe Condita Liber I
58
Tullus Hostilius 23.5-7
59
23.7-10 Ab Urbe Condita Liber I
1 rēctē an perperam (stimulet): whether (he as abl. of degree of difference with comparatives
provokes)…or…; ind. question 5 multum…plūrimum: quite (powerful)…very
fuerit: fut. pf. sum; often translated as fut. with much (powerful); both inner acc. with pollent
the sense of completion not expressed in terrā…marī: on…; abl. respect; i-stem abl.
English; ista is subject, dēlīberātio is nom. pred. estō: fut. imper. sum (translate as pres. imper.)
2 eius: gen. demonstrative; i.e. of Cluilius iam cum: just as soon as…; ‘now when’
gerendō bellō: for…; dat. of purpose; noun + 6 hās…spectāculō fore: that…will serve as a
gerundive: perform a gerund-gerundive flip and show; dat. of purpose and fut. inf. sum (equiv. to
translate as gerund (-ing) + obj. futūrās esse) are often translated ‘serve as…’ in
3 creāvēr(unt): syncopated 3p pf. + double acc. English; i.e. the Etruscans will watch the battle
illud…monitum (esse): that you be advised ut…adgrediantur: so that…might…; purpose
of this; i.e. the following; illud is an inner acc.: 8 Quoniam…īmus: seeing that…; 1p eō, īre
‘this (advice)’ with pf. pass. inf. in ind. disc. 9 ineāmus: Let… 1p hortatory subj. ineō, inīre
velim: I should wish; potential subj., used to quā…possit: by which...it may be able; relative
express a cautious or modest assertion of purpose with impers. 3s subj.
Etrūsca rēs quanta…sit: (namely) how utrī utrīs…: which state rules which; ind. quest.
great the Etruscan state…; ind. question 10 utriusque populī: gen. sg. uterque, ‘each’
4 quō proprior…hōc magis: the nearer…the 12 cum…tum: both by…and by…; abl. of cause
more…; ‘by how much nearer…by this much quaerentibus: (both sides)…; one-term abl. abs.
more,’ correlatives (relative and demonstrative)
60
Tullus Hostilius 23.7-24.3
1 inītur: pass. ineō about that…; noun result clause with pres. subj.
cui: for which…; dat. of purpose prō suā…patriā: on behalf of…
et: also 9 ferrō: abl. means; ‘a sword’ via metonomy
2 forte: abl. fors ibi imperium fore: that…; ind. disc. with fut.
3 nec…nec…: neither in…nor in…; abl. respect inf. sum (equiv. to futurum esse) governed by
abl. pl. vis agunt
Horātiōs…fuisse: that…; ind. disc., pf. inf. sum ibi…unde…: there from where…; i..e on that
The Horatiī brothers are traditionally Roman, side; relative with pf. subj. sum of subordinate
and the Curiatii brothers are traditionally Alban. verb in ind. disc.
4 cōnstat: it is agreed; impers. 10 convēnit: were agreed; 3s with 3p verb
rēs antīqua: ancient account ictum est: pf. pass. iciō
in rē: in an account… hīs lēgibus: with these terms
5 utrīus populī Horātiī (fuerint), (et) utrīus 11 ut…imperitāret: that…; ind. command with
(populī) Curiatiī fuerint: of which people…; impf. subj.
ind. questions with pf. subj. sum; gen. sg. uter cuiusque…vīcissent: the citizens of whichever
6 auctōrēs utrōque trahunt: authors draw from people had…; gen. quique here perhaps equiv. to
both (points of view); ‘from both sides’ quīcumque, ‘whosoever’ relative clause with
quī…vocent: relative of characteristic; pres. plpf. subj. (subj. of subordinate verb in ind.
subj. command); ‘is (populus)’ is the antecendent
7 ut sequar hōs: that I follow these; i.e opinion of 12 eō: by this…; demonstrative
the plūrēs; result clause with 1s pres. subj. is (populus): this (people); i.e. the victors
8 cum: with alterī populō: dat. ind. obj.
agunt…ut…dīmicent: act so that…; i.e. bring it
61
24.3-6 Ab Urbe Condita Liber I
1 foedera alia aliīs lēgbus: different treaties (are 7 Quiritium: of the Quirites; gen. pl.
made) with different terms; ‘some treaties are vāsa…comitēs: (along with)…; parallel to mē
made with some terms; others, with other terms’ 8 (id) quod…fiat: (that) which…is done; relative
eōdem modō: in…; abl. of manner clause of characteristic with pres. subj.
2 ita factum (esse): that it…; ind. disc.; impers. meā populīque: both possessives, adj. and gen.
pf. pass.; i.e how treaties are made in general 9 patrem patrātum: Pater Patratus; see above
ūllius…foederis: of…; gen. sg. ūllus tangēns: by…; causal pres. pple modifying ‘is’
4 foedus ferīre: to strike a treaty; idiom 9 pater patrātus (est): Pater Patratus (is)…
cum patre patrātō: with the Pater Patratus; i.e. ad iūs iūrandum patrandum: for…; noun +
the chief fetial priest who ratified the treaty gerundive patrō: peform a gerund-gerundive flip
iubente rēge: abl. abs. and translate as gerund (-ing) + obj.; ad
sagmina: the details are unclear but the tufts expresses purpose; the use of patrō is likely
come from the Capitoline hill, perhaps as a added to explain the function of Pater Patratus
symbol of home soil iūs iūrandum: swearing an oath; gerundive
5 pūra (sagmina): pure; perhaps without id est: that is (to say); in clarification
religious pollution 11 sanciendum: worthy to be sanctified,
tollitō: fut. imperative tollō sanctifiable; gerundive
6 attulit: pf. adferō 12 quae…referre: which expressions with lengthy
facis-ne: 2s governing a double acc. meter it is not (worthy) of the effort to report
62
Tullus Hostilius 24.6-25.1
1 lēgibus…recitātīs: the terms…; abl. abs. ut…feriam: just as…; clause of comparison
2 pater patrāte: Pater Patratus; voc. dir. address with fut.
ut…recitāta sunt: as…; temporal clause tantō magis…quantō magis: the more…the
illa…prīma postrēma: those (terms) from more…; ‘by so much more…but how much
beginning to end…; ‘those first (and) last,’ illa more…’ correlatives (demonstrative, relative)
refers to lēgibus above as abl. of degree of difference with comparatives
3 cērā-ve: aut (ex) cērā ferītō: fut. imperative, feriō
utīque…intellēcta sunt: and as…; et utī, 8 id: this; obj. of dīxit
temporal clause 9 sua item…Albānī…perēgērunt: The Albans
ea: these (terms) likewise carried out…
4 illīs lēgibus: (from) those terms; abl. separation iūs iūrandum: swearing an oath; gerundive
or dat. with compound with dēficiō 11 foedere ictō: abl. abs., PPP iciō
dēficiet: fut. convēnerat: it…; impers. construction
6 pūblicō cōnsiliō: from…; abl. separation cum…adhortārentur: impf. dep. subj.
dolō mālō: because of…; abl. cause 12 suī: their own people; nom. subj.
6 ille Diespiter: the great Diespiter; i.e. Jupiter; utrōsque: acc. uterque, obj. of adhortārentur
ille suggests someone well-known or renowned: deōs patriōs…intuērī: and (reminding) that…;
‘the Diespiter’ (cf. Alexander the Great) ind. disc with dep. inf. intueor; governed by
7 ferītō: fut. imper., feriō, ‘strike down’ adhortārentur and clarifying the encouragment
63
25.1-4 Ab Urbe Condita Liber I
1 quidquid…domī (sit): whatever…; i.e. the ērēctī suspēnsīque: (The triplets)…; i.e. alert
citizens who…; relative with pres. subj. of and in suspense; nom. pl. PPP
subordinate verb in ind. disc.; the missing 7 minimē: least; superl. adv.
antecedent is one of the acc. subjects of intuērī: (in) animō
cīvium: partitive gen. 8 īnfēstīs armīs: with...; abl. manner: menacingly
domī: at…; locative velut aciēs: just as…; clause of comparison
(et) quidquid (civium) in exercitū sit: and 9 magnōrum exercituum animōs gerentēs:
whatever…; i.e. the citizens who…; see above bearing...; or ‘carrying,’ pres. pple
illōrum…arma (et)…manūs: acc. obj. of nec…nec…: neither for…nor for…; dat. of
intuērī; illōrum refers to the triplets interest with perīculum, i.e. Horatii and Curiatii
2 ferōcēs et…et plēnī: both fierce…and filled…; 10 (sed) pūblicum…: (but)…of the people
i.e. the triplets; nom. pl. within the main clause obversātur: are turned over; with 3p subject
suōpte ingeniō: by their very own…; enclitic 11 (in) animō
–pte makes suō emphatic; abl. cause futūraque ea…fortūna: and that fortune…; yet
3 adhortantium: of (those)…; gen. pres. pple with another subject of obversātur; fut. pple sum
vocibus; the triplets’ ears are filled and inspired quam ipsī fēcissent: which…would…; plpf.
4 prō: in front of subj. of a subordinate verb in ind. disc. in
magis…quam expertēs (erant): (they were) secondary seq. (in the triplets’ minds); a fut. pf.
more…; expers = ex pars, ‘without a share of’ in direct speech
5 imperium agēbātur: power was staked; i.e. 12 prīmō…concursū: at…; abl. time when
power was at stake; an idiom increpuēr(unt), fulsēr(unt): syncopated 3p pf.
6 paucōrum: i.e. of the triplets perhaps the sound of pīla thrown against shields
positum: i.e. depending up
64
Tullus Hostilius 25.4-8
1 magnīs intervāllīs: at…; i.e. from one another; 7 alter…alterum: one…the other; i.e. of the two
abl. manner remaining Curiātiī
ūnum…abesse: that…; inf. absum; sēsē is 8 aequatō Mārte: abl. abs.; Mārte via metonomy
an emphatic form for reflexive sē means ‘fight’ or ‘ combat’
2 in eum: against… 9 nec…nec…: neither in…nor in…; abl. of
Cūriātiīs: dat. ind. obj.; the two trailing behind respect; abl. pl. vīs
utī…ferant: that they…; ind. command with alterum…alter…: one…the other
pres. subj.; utī = ut ferrō: abl. means; ‘a sword’ via metonomy
4 caesō hoste: abl. abs. 10 gemināta victōria: nom. subj.
victor: as… dabat (eum): made (him); governs a double acc.
5 clamōre: by…; abl. cause 11 volnere, cursū: because of…; abl. cause
quālis (clāmor)…solet (esse): which is vīctus: PPP vincō
accustomed (to exist) of those applauding as a frātrum…strāge: abl. cause with vīctus
result of (something) unexpected victōrī…hostī: before…; dat. of compound verb
6 dēfungī: dep. inf. + abl. i.e. the lone Roman; victōrī is here ‘victorious’
prius…quam…posset: and so before…; 12 illud: that; i..e what followed; i.e. the victory
temporal clause with subj. of anticipated action was so lopsided that it was not true combat
66
Tullus Hostilius 25.12-26.2
1 frātrum mānibus: to the manes of my brothers; diciōnis aliēnae: subject to foreign authority;
dat. ind. obj. mānes; i.e. as if in sacrifice lit. ‘of foreign sway;’ gen. predicate following
dedī: pf. dō factī (sunt), pf. pass. faciō
causae bellī huiusce: to…; dat. ind. obj. (in) quō…locō: on…; relative, abl. place where
2 ut…imperet: so that…may; purpose, pres. subj 8 cecidit: pf. cadō
male sustinentī arma: the (one)…; pres. pple, duo Rōmāna (sepulchra extant)
either dat. of interest or possession with iugulō (in) ūnō locō
3 superne: i.e. over the top of his shield propius: nearer + acc.
(in) iugulō tria Albāna (sepulchra extant)
(et) iacentem: (the one)…; pres. pple iaceō; i.e. 9 versus: toward + acc.; PPP vertō as preposition
the final Curiātiī distantia: being apart; neut. pl. pres. pple
eō maiōre…quō prope: with greater…the (in) locīs:
near(er); ‘by this much greater…by how much ut et: just as also…; clause of comparison
near(er)…’ abl. degree of difference and pugnātum est: they…; impers. pf. pass.;
correlatives (demonstrative and relative) translate in active in English
5 rēs: the situation; i.e. their joy was increased in 10 rogantī Mettiō: to Mettius…; dat. ind. obj. and
proportion to the fear they had felt earlier pres. pple with imperat
6 suōrum: of their own; i.e. dead Horātiī, Curiātiī ictō: PPP iciō
vertuntur: they are turned; i.e. turn attention to 11 quid imperāret: ind. question
paribus animīs: with equal feelings utī…habeat: that…; ind. command
alterī…(et) alterī: the one…(and) the other…; 12 ūsūrum (esse) sē: that he…; fut. inf. ūtor
i.e. the the Rōmānī and the Albānī; nom. pl. foret: there would be; equiv. to fuisset; fut. pf.
7 auctī (sunt): pf. pass.. augeō made plpf. subj. in ind. disc. secondary seq.
67
26.2-5 Ab Urbe Condita Liber I
1 domōs: acc. place to which; i.e. Rome and Alba verbs of remembering and forgetting often
abductī (sunt) govern a gen. obj.
2 gerēns: carrying vīvīque (frātris): gen. sg.
cui: this one’s; connective relative and dat. of eat: Let…; jussive pres. subj. eō, īre
possession 10 quaecumque…lūgēbit: whichsoever…; the
dēspōnsa…fuerat: had been (once)…; plpf. missing antecedent is subject of eat
pass., the use of fuerat instead of erat stresses 11 vīsum (est)
the completedness of the action id: this demonstative adj.
ūnī: to one; dat. sg. ūnus patribus plēbīque: to…; dat. of reference
3 cognitō…palūdāmentō spōnsī: abl. abs. 12 factō: deed, action, what was done; substantive
4 ipsa: she herself; intensive of PPP and dat. of compound verb obstō
6 ferōcī iuvenī: dat. of possession in iūs: into a court of justice
7 strictō gladiō: abl. abs. nē…esset: so that…not…; neg. purpose clause
8 abī: imper. abeō with impf. subj. sum
9 oblīta: dep. PPP: translate as ‘having Xed;’ rēx…ipse: subject of the purpose clause
68
Tullus Hostilius 26.5-8
1 tam trīstis…suppliciī: gen. modifying auctor sī vincent: fut. vincō, ‘convict,’ translate as
ingrātī: unpleasant, disagreeable present with fut. sense
2 secundum: following after + acc. (līctor) caput obnūbitō…suspenditō…
conciliō…advocātō: abl. abs. veberātō: let (a lictor)…; ‘let one…’ 3s fut.
duumvirōs: duumvirī; title of the officeholders imperatives; supply a lictor as the likely subject
quī…iūdicent: who are to…; relative clause of 6 īnfēlīcī arborī: in…; arborī is an old locative;
purpose with pres. subj. the adj. is i-stem 3rd decl. abl.
Horātiō: dat. of interest vel…vel…: either…or…
3 secundum: following after + acc. 7 hāc lēge: abl. means
horrendī carminis: in (the following) horrible creātī: PPP creō
metrical formula; gen. predicate; the law is in sē absolvēre…nē innoxium quidem posse: that
meter, but the contents of the law are horrible they…; ind. disc.; nē…quidem, ‘(not) even’
4 iūdicent: let…; or ‘should…’ jussive pres. subj. 8 rēbantur: impf. dep. reor
5 Sī…prōvocā(ve)erit: if he appeals…; fut. pf.: eā lege: abl. means
often translated as future in English; in a (et) cum (Horātium) condemnā(vi)ssent: and
conditional, translate as present with fut. sense after…; cum clause with plpf. subj.
ā duumvirīs: from…; abl. separation ī, collīgā: sg. imper. eō, īre and colligō
prōvocātiōne certātō: let him…; 3s fut. imper. 11 auctore Tullō: abl. abs., supply ‘being’ as pple
certāre ‘bring to trial;’ or ‘contest;’ prōvocātiōne 12 prōvocātiōne: abl. cause
is abl. of cause certātum…est: it was…; impers. pf. pass.
69
26.8-11 Ab Urbe Condita Liber I
populum est. 1
9. mōtī hominēs sunt in eō iūdiciō maximē P. Horātiō patre
prōclāmante sē fīliam iūre caesam iūdicāre; nī ita esset, patriō iūre
in fīlium animadversūrum fuisse. ōrābat deinde nē sē quem paulō
ante cum ēgregiā stirpe cōnspexissent orbum līberīs facerent. 10. 5
inter haec senex iuvenem amplexus, spolia Cūriātiōrum fīxa eō
locō quī nunc Pīla Horātia appellātur ostentāns, ‘huncīne’ aiēbat,
‘quem modo decorātum ovantemque victōriā incēdentem vīdistis,
Quirītēs, eum sub furcā vīnctum inter verbera et cruciātūs vidēre
potestis? quod vix Albānōrum oculī tam dēfōrme spectāculum 10
ferre possent. 11. ī, līctor, colligā manūs, quae paulō ante armātae
imperium populō Rōmānō peperērunt. ī, caput obnūbe līberātōris
aiō: say, affirm, 6 nī (nisī): if not, unless, 5
amplexor, -ārī, amplexus: embrace, 1 obnūbō, -ere, -psī, -ptum: veil, 2
animadvertō, -ere, -tī: notice, turn attention to, 2 oculus, -ī, m.: eye, 6
caedō, -ere, cecīdī, caesum: kill, slaughter, 5 orbus, -a, -um: deprived of, bereft of (abl.), 2
colligō (1): to bind together, tie together, 2 ōrō (1): plead, pray (for), entreat, 5
cōnspiciō, -ere, -spexī: catch sight of, see, 2 ostentō (1): show (frequentive), 1
cruciātus, -ūs m.: torture, 1 ovō (1): exult in, rejoice in, 3
decorō (1): adorn, decorate, 1 P.: Publius, 2
dēfōrmis, -e: hideous, 1 patrius, -a, -um: of a father, ancestral, 7
ēgregius, -a, -um: excellent, outstanding, 4 paulus, -a, -um: little, small, 6
fīgō, -ere, fīxī, fīxum: fix, fasten; pierce, 2 pilum, -ī n.: pilum, javelin, 2
furca, -ae f.: prop, fork-shaped prop, fork, 2 prōclāmō (1): to proclaim; cry out, 1
Horātius, -a, -um,: Horatian, of Horatius, 2 senex, senis m.: old man; adj. old, 5
incēdō, -ere, cessī: go, come into, enter, 5 verber, -eris n.: lash, blow, 1
iūdicium, -ī n.: decision, judgment; trial, 3 vinciō, -īre, vīnxī, vīnctus: bind, tie, 2
iūdicō (1): judge, decide, assess, 4 vix: with difficulty, with effort, scarcely, 5
līberātor, -is m.: liberator, 3
2 mōtī sunt: i.e. moved emotionally paulō: a little; ‘by a little,’ degree of difference
P. Hortātiō…prōclāmante: abl. abs. 5 līberīs: abl. pl. līberī; separation with orbum
3 sē…iūdicāre: that… 6 amplexus: dep. PPP: translate ‘having Xed’
fīliam…caesam (esse): that…; pf. pass. inf. (in) eō locō
iūre: justly; abl. as adv. 7 Pīla Horātia: Horatian Spears; a monument;
nī ita esset, (sē)…animadversūrum fuisse: if it pīla is either (1) neut. pl. for ‘javelins’ or
were so, he would have…; mixed contrary to ‘spears’ or (2) fem. sg. for ‘pillar’
fact (sī impf. subj., plpf. subj.) in ind. disc. in huncī-ne: this here man; hunc-ne, the father is
secondary seq.; plpf. subj. animadvertissem in likely pointing at his son; this acc. obj. is
direct speech is replaced with this periphrastic repeated by eum in the next line
fut. inf. (fut. pple + sum) in secondary seq. 8 quem…incēdentem vīdistis: whom you all saw
patriō iūre: by…; abl. of cause; i.e. the power proceeding…; videō often governs acc. + pple
of the paterfamilias to execute his own children; 9 eum: him; repeating the object hunc above
iure is here an abl. and not an adv. sub furcā: frame on which the arms were bound
in fīlium: upon… 11 ī, colligā: imper. eō, īre and colligō
4 nē…facerent: that…not make…; negative ind. paulō: a little; ‘by a little,’ degree of difference
command; verb governs a double acc. 12 peperērunt: brought forth; pf. pariō
quem…cōnspexissent: whom they…; plpf.
subj.; subj. of subordinate verb in ind. command
70
Tullus Hostilius 26.11-14
1 (in) arbore īnfēlīcī: i-stem 3rd decl. abl. 8 imperātum (est): they…; ‘it was ordered,’
verberā (eum): imperative impers. pf. pass., translate as active in English
vel…vel…: either…or… pecūniā pūblicā: abl. means
2 modo…modo…: just…just… 9 quidbusdam…factīs: abl. abs.
3 quō: To where…? gentī Horātiae: to the Horatian clan
ubi…vindicent: where…would…; relative 10 trānsmissō…tigillō: abl. abs.
clause of characteristic with pres. subj. per viam: over a street
5 tulit: pf. ferō, ‘endure’ capite adopertō: abl. adv.
nōn… nec…nec…: not…either…or… 11 velut…iuvenem: as if…; conditional clause of
ipsīus: of Horatius himself; gen. sg. comparison
parem…animum: the level head; i.e. calm id…manet: i.e. the same tigillum exists in
6 admīrātiōne: by…; abl. of cause Livy’s time
6 iūre: by…; abl. of cause pūblicē: i.e. at public expense
7 causae: of the case; ‘of the cause’ 12 Sorōrium Tigillum: the proper name for the
ut…luerētur: so that…; purpose with impf. monument
pass. subj. vocant (id): they call (it); governs a double acc.
aliquō piāculō: with…; abl. means
71
26.14-27.4 Ab Urbe Condita Liber I
adsūmō, -ere, -sumpī: assume, take up oneself, 2 mīlēs, mīlitis m.: soldier, 7
bene: well, 3 pactum, -ī n.: pact, agreement, 4
cernō, -ere, -ēvī, crētus: discern, decide, 1 palam: openly, publicly, 5
colōnia, -ae f.: colony, 4 populāris, -is m.: countryman, 2
committō, -ere, -mīsī: commit, entrust (dat), 2 prāvus, -a, -um: wrong, crooked, wrong, 4
concitō (1): stir up, incite, impel, 4 prōditiō, -tiōnis f.: betrayal; treason, 2
cōnstruō, -ere, -xī, -ctum: construct, build, 1 quadrātum, -ī n.: square, 1
corrumpō, -ēre, -rūpī: break down, ruin, 3 quoniam: since (now), seeing that, 5
corruō, -ere, -ī: fall in a heap or lifeless, 2 reconciliō (1): win back, recover, 2
dēsciscō, -ere, -ivī, -tum: revolt, 1 rēctus, -a, -um: correct, straight; honest, 5
dictātor, -oris m.: dictator, chief magistrate, 3 reservō (1): save up, reserve, preserve 1
diū: a long time, long, 4 saxum, -ī n.: rock, 3
ēdictum, -ī n.: proclamation, edict, 3 societās, -tātis f.: alliance, partnership, 7
ēveniō, -īre: turn out, happen, 4 socius, -ī m.: ally, companion, comrade, 5
Fīdēnae, -ārum, f.: Fidenae, 4 trānsitiō, -iōnis f.: crossing sides, desertion, 1
incitō (1): urge on, incite, 3 vānus, -a, -um: in vain, useless, worthless, false, 7
invidia, -ae f.: hatred, envy, lack of popularity, 5 vulgus (volgus), -ī n.: mass, masses, crowd, 7
72
Tullus Hostilius 27.4-7
1 ad cōnfluentēs: i.e. Tiberim and Anienem ratus est: dep. pf. reor
2 eum: this; demonstrative ērigit: elevates; i.e. to a higher elevation
Fīdēnās: Fidenae; the city is plural 9 (in) animō: abl. place where
Vēientium: of the Veientes ut tereret tempus: so that…; purpose
3 hī: these; the Veientes 10 quā…daret, eā: where…there; correlative
tenuēr(unt): syncopated 3p pf. advs. (relative and demonstrative); subj. of
4 dextrum cornū: acc. obj.; 4th decl. neut. subordinate verb in ind. disc.
in sinistrō (cornū) rem: an opportunity; i.e. a situation, advantage
propius: nearer + acc. eā inclīnāre vīrēs: that…
5 adversus: against + acc. mīrāculō prīmō esse Rōmānīs: at first it served
6 Fīdēnātium: gen. pl. as a miracle to the Romans…; historical inf.:
Albānō…erat: The Alban (leader) had…; dat. translate as impf; with a double dat. (purpose
of possession; i.e. Mettius and interest)
animī: of spirit; i.e. of courage 11 ut…sēnsērunt: as…; temporal clause
7 ausus: dep. PPP audeō; translate ‘having Xed’ nūdārī…dīgressū: that…
trānsīre: i.e. to desert the Romans 12 eques: a horseman
8 satis subīsse sēsē: that he…; ind. disc. with pf. citātō equō: PPP; an idiom
subeō; i.e. to the mountains; sēsē is an emphatic abīre Albānōs: that…
form of reflexive sē
73
27.7-10 Ab Urbe Condita Liber I
1 duodecim Saliōs: i.e. Salii Quirinales, the Salii 8 ratī: dep PPP reor, translate as ‘having Xed’
Martiales were established earlier by Numa eō: because of this; abl. cause
Pallōrī, Pavōrī: for Pallor and Panic; as ācrius: comparative adv.
divinities, dat. of interest 9 clārā vōce: with a loud voice; manner
2 clārā…vōce: with a loud voice; abl. manner dictum: the thing said; substantive, PPP
ut…exaudīrent: so that…; purpose, impf. subj. 10 ut quibus…essent: to whom Roman colonists
3 nihil opus esse trepidātiōne: that...; opus est, had been added; causal relative clause of
‘there is a need’ is an idiom that governs an abl. characteristic; an ‘ut’ may introduce a relative
of separation; nihil, ‘not at all,’ is adverbial acc. of characteristic when it expresses cause. Ut quī,
4 suō…circumdūcī…exercitum: that…; ind. therefore, may be translated ‘since…added;’
disc.; Tullus tries to save face by claiming that Fidenae had been made a Roman colony and
the Albans are in fact acting according to orders therefore had Latin speakers
ut…invādant: so that…may…; purpose, pres. Latīnē sciēbant: i.e. know Latin
subj. 11 nē…interclūderentur: so that…might not…;
5 īdem: he also; ‘the same man’ adj. as adv. neg. purpose clause
ut…ērigerent: that…; ind. command dēcūrsū: abl. cause; i.e. the strategy Tullus
id factum: this action; nom. subj. created to save face and pretend that the Albans
magna partī…Rōmānōrum: from…; dat. of were not in fact leaving the Romans
compound verb intersaepsit 12 terga vertunt: i.e. retreat
6 abeuntis…exercitūs: gen. sg.; pres. pple abeō fūsō Fīdēnātium cornū: abl. abs. with PPP
7 quī vīderant: (those Romans) who… fundō; i.e. spread out in a rout
id: that; demonstrative
74
Tullus Hostilius 27.10-28.2
75
28.2-5 Ab Urbe Condita Liber I
1 hostibus: upon …; dat. of compound inicerētur ut orsus est: as…; clause of comparison with
circumvenīrī sē: that…; ind. disc., pass. inf. plpf. dep. ordior
ab tergō: from the rear; military term 9 quod…sit…: May this be…; optative subj.
ratīs: dep. PPP reor: translate ‘having Xed’ (subj. of wish) with sum; quod is a connective
2 ea: demonstrative relative: translate as a demonstrative
ut et vōs: just as you also; clause of comparison populō…vōbīsque: for…; dat. of interest
3 sī…voluissem, fēcissētis: if I had…, you would 10 Albānī: voc. dir. address
have…; past contrary to fact condition (sī plpf. populum…trādūcere: to…; inf. subject
subj., plpf. subj.) within clause of comparison Rōmam: acc. place to which
quō: to anywhere; indefinite aliquō loses the 11 in animō est: is in mind; i.e. I have in mind to,
preflix ali- before sī, nisi, num or nē I intend to; the infinitives above and below are
4 itineris huius: gen. sg. hic the logical subject
5 (est) māchinātor: nom. pred. cīvitātem: citizenship
(est) ruptor plēbī: i.e. to the Alban people
6 audeat: let…; jussive pres. subj. in patrēs: among…; i.e. the senate
nisi…dederō: if I do not give…; 1s fut. pf. is 12 legere: to select
translated as fut. in English; in conditionals we ūnam urbe (et) ūnam rem pūblicam: rēs
often use the present with fut. sense pūblica is often translated as ‘government,’
in hunc: upon…; i.e. Mettius ‘state,’ or ‘commonwealth’
īnsigne documentum: conspicuous example ut…sīc…: just as…so…; clause of comparison,
8 cētera: otherwise; adverbial acc. (‘in respect to correlatives
other things’)
77
28.7-10 Ab Urbe Condita Liber I
quondam in duōs populōs dīvīsa Albāna rēs est, sīc nunc in ūnum 1
redeat.’ ad haec Albāna pūbēs, 8. inermis ab armātīs saepta, in
variīs voluntātibus commūnī tamen metū cōgente, silentium tenet.
9. tum Tullus ‘Mettī Fufētī’ inquit, ‘sī ipse discere possēs fidem ac
foedera servāre, vīvō tibi ea disciplīna ā mē adhibita esset; nunc 5
quoniam tuum īnsānābile ingenium est, at tū tuō suppliciō docē
hūmānum genus ea sāncta crēdere quae ā tē violāta sunt. ut igitur
paulō ante animum inter Fīdēnātem Rōmānamque rem ancipitem
gessistī, ita iam corpus passim distrahendum dabis.’
10. exinde duābus admōtīs quadrīgīs, in currūs eārum distentum 10
inligat Mettium; deinde in dīversum iter equī concitātī, lacerum in
utrōque currū corpus, quā inhaeserant vinculīs membra, portantēs.
adhibeō, -ēre, -buī: apply, admit, 4 lacer, -a, -um: torn, 1
admoveō, -ēre, -mōvī, -mōtus: move to, 1 membrum, -ī n.: limb, member, 1
anceps, ancipitis: double headed, on both sides, 2 passim: here and there, far and wide, 2
at: but, yet; at least, 6 paulus, -a, -um: little, small, 6
cōgō, -ere, -ēgī, -āctum: compel, collect, 4 portō (1): to carry, 3
concitō (1): stir up, incite, impel, 4 pūbēs, pūberis f.: men (young, of military age), 7
currus, -ūs m.: chariot, carriage, cart, 3 quadrīgae, -ārum f.: team of 4 horses, 1
disciplīna, -ae f.: training, instruction, 4 quondam: formerly, at one time, 6
discō, -ere, didicī: learn, come to know, 3 quoniam: since (now), seeing that, 5
distendō, -ere, -dī, -tum: stretch out, 1 saepiō –īre, saepsī, saeptum: to hedge, fence in, 2
distrahō, -ere, -xī, -ctum: pull apart, 1 sānctus, -a, -um: sacred, holy, 4
dīversus, -a, -um: different, contrary, 2 servō (1): save, preserve, protect, 4
doceō, -ēre, -uī, -ctus: teach, tell, 3 silentium, -iī n.: silence, 5
exinde: thereupon, 1 supplicium, -iī n.: punishment, 7
Fufētius, -ī m.: Fufetius, 2 varius, -a, -um: various, alternating, 6
inermis, -e: unarmed, 1 vinculum, -ī n.: bond, chain, 2
inhaereō, -ēre, -sī, -sum: stick to, 1 violō (1): to do violence to, violate, 5
inligō (1): bind on to, 1 vīvus, -a, -um: living, alive, 4
īnsānābilis, -e: incurable, 1 voluntās, -tātis f.: will, wish, permission, 6
iter, itineris n.: way, route, path; journey, 5
1 dēficiente cōnsiiō: abl. abs. carried off; abl. abs. with PPP efferō; lit. ‘(those
rogitantēs aliī aliōs: some kept asking some things) which…’ neut. relative quae is attracted
people, others kept asking others…; or ‘different into abl. of the missing antecedent, which is the
people asking different people’ a compressed first term in the abl. abs. with ēlātīs
expression in Latin governing the ind. questions cum…exīrent: When (the Albans)…; assume
2 ultimum illud (tempus): for that last (time) the Albānī as subject; impf. subj. exeō
vīsūrī: fut. pple videō Larem…relinquentēs: pres. pple modifying the
3 pervagārentur: impf. subj. in same result clause missing subject Albānī
4 ut …īnstābat: as…; ‘when…’ temporal clause; 8 in quibus nātus (esset) quisque ēducātusque
vērō: in fact, actually; abl. as adv. esset: in which…; relative with plpf. subj. dep.
iubentium: pres. pple with gen. pl. equitēs and pass. respectively; subj. of subordinate verb
5 (in) ultimīs…partibus: in the farthest…; abl. in a cum clause
place where; i.e. the edges of the city 9 continēns agmen: a continuous column…
6 pulvisque: nom. subject 10 mūtuā miserātiōne: with…; abl. cause
ortus: dep. PPP orior: translate ‘having Xed’ 12 cum…praeterīrent: when they,..
velut nūbe inductā: as if… abl. abs. and obsessa: PPP obsideō
conditional clause of comparison ab armātīs (virīs): abl. agent
7 quibus…ēlātīs: what each was able having been
80
Tullus Hostilius 29.5-30.3
1 velut captōs: as if…; conditional clause of eam sēdem…capit: takes it as seat…; eam
comparison refers to Caelius but is assimilated into the fem.
ēgressīs…Albānīs: abl. abs. by sēdem
2 solō: to…; a noun, dat. of compound verb, i.e. rēgiae: of the royal house, of the palace
leveled the buildings 9 in patrēs: among…
3 ūnā hōrā: abl. of time within ut…crēsceret: so that…might….; purpose
quadringentōrum annōrum: gen. description reī pūblicae: of the government, of the (public)
modifying opus state, of the commonwealth
quibus…steterat: in which…; relative and abl. lēgit: chose
time when 10 Iūliōs…Cloelīōs: in apposition to prīncipēs:
4 excidiō ac ruīnīs: dat. ind. obj. well-known families in Roman history
templīs de(ōr)um: from…; abl. separation or 11 templum: a consecrated place; a place
dat. (temperō often governs a dat.) consecrated by augurs and not necessarily a
5 ēdictum…fuerat: had been (once)…; plpf. building
pass., the use of fuerat instead of erat stresses ōrdinī ab sē auctō: for the order…; i.e. for the
the completedness of the action senate, dat. of interest and PPP augeō
temperātum est: they… ‘it was refrained,’ fēcit: pf. faciō governs a double acc.
impers. pf. pass. is often translated actively in Hostīlia: Curia Hostilia; the traditional senate
English house until it burned down in 52 BC
6 ruīnīs: abl. source or means 12 ut…adicierētur: so that…; purpose, impf.
7 urbī: dat. ind. obj. or compound verb subj.
quō…habitāretur: so that…; purpose omnium ōrdinum: modifying vīribus
frequentius: comparative adv.
81
30.3-7 Ab Urbe Condita Liber I
82
Tullus Hostilius 30.7-10
1 dēvictīs Sabīnīs: abl. abs. 7 ut…faceret: that…; ind. command, impf. subj.
cum…esset patriō rītū: abl. manner
2 rēs Rōmāna: the Roman state sacra: rites, sacrifices
nūntiātum…est: it…; impers. 8 velut d(e)īs…relictīs: as if…; abl. abs. and
rēgī patribusque: dat. ind. obj. conditional clause of comparison; the Albans
3 in monte…plūvisse: that it had…; imper. had abandoned their gods when they left their
pf. inf. and abl. of means patria and came to Rome
quod: this; connective relative and subject oblīviōnī dederant: i.e. Albans had forgotten
cum…posset aut…aut…: either…or…
4 missīs…prōdigium: for (those)…; PPP dat. of 9 suscēperant: Albans are still subject
reference: i.e. ‘in the eyes of those…’ fortūnae: at their fortune; i.e. their misfortune,
ad id vīsendum prōdigium: for…; gerundive + dat. with compound verb
noun: perform a gerund-gerundive flip and ut fit: as happens; clause of comparison
translate as gerund (-ing) + obj. or as an inf. obīrātī: dep. PPP, translate as ‘having Xed’
aliter: as often, followed by quam introducing a cultum…de(ōr)um
clause of comparison 10 Rōmānīs: for…; dat. of interest
5 cum…agunt: when…drive; temporal clause ab: as a result of…
6 cecidēr(unt): syncopated 3p pf. 11 seu…seu…: whether…or…
(ē) caelō voce caelestī…missā: because…; causal abl.
vīsī (sunt): they seemed…; i.e. the same ones abs.; i-stem 3rd decl. abl.
sent (mīssīs) above 12 trāditur: is handed down; i.e. is reported
84
Tullus Hostilius 31.4-7
85
31.7-32.2 Ab Urbe Condita Liber I
1 impetrāta esset: plpf. dep. subj. of subordinate 6 prāvā religiōne: abl. cause with sollicitātī
verb in ind. disc.; equiv. to fut. pf. indicative in ictum: PPP iciō
direct speech cum: along with…
ipsum rēgem…abdidisse: that…; pf. inf. 7 magnā glōriā bellī: with…; abl. of attendant
trādunt: they hand down; i.e. they report circumstances
2 cum…invēnisset annōs duōs et trīgintā: for…; acc. duration
occulta: i.e. not publicly performed 8 mortuō Tullō: abl. abs., supply pple ‘being’
3 Iovī Ēliciō: for…; dat. interest rēs: the state
operātum hīs sacrīs: dep. PPP: translate as ut īnstitūtum…erat: as it…; clause of
‘having Xed;’ and dat. obj. comparison; impers. plpf. pass.
4 nōn rītē initum (esse)…id sacrum esse: that 9 quō…habente: this one…; abl. abs. with
this…; pf. pass. inf. ineō, cūrō governed by connective relative quō, i.e. the interrex
trādunt, crēavit: governs a double acc. (obj. and pred.)
nec sōlum…sed: not only…but (also)… 10 fuēr(unt) auctōrēs: i.e. authorized it
5 nūllam…oblātam (esse)…speciem: that…; pf. 12 fīliā: from…; abl. of origin
pass. inf. offerō ortus est: pf. dep. orior
eī: dat. ind. obj., is Quī: This one…; connective relative, translate
(eum) īrā...cōnflagrā(vi)sse: that he…; pf. inf. as a demonstrative in English
with abl. cause
86
Ancus Marcius 32.2-3
87
32.4-6 Ab Urbe Condita Liber I
1 piēque: et piē; adv. pius relative clause of characterstic with pf. subj.
lēgātus: as… sum: translate as pf.
2 verbīs mēis…sit: let my words have…; dat. of eī: dat. of special adj. obvius, is
possession and jussive pres. subj. sum 6 portam ingrediēns: (while)…; pres. pple
peragit: go though forum ingressus: dep. PPP
postulāta: demands; substantive, PPP paucīs…mūtātīs: abl abs.
Iovem: acc. Jupiter carminis concipiendīque iūris iūrandī: for
3 facit: governs a double acc. (obj. and pred.) conceiving…and…; two noun + gerundive pairs:
impiēque: et impiē; adv. impius peform flips and translate as gerunds (-ing) +
illōs…dēdier mihi: that…; dēdier is an archaic objs.; iūs iurāndum, ‘swearing an oath,’
form for dedī, pass. inf. of dedō, ‘give up’ or 8 quōs exposcit: (those) whom…; the missing
‘surrender;’ mihi is dat. ind. obj. antecedent is subject of dēduntur
4 patriae compotem…mē…esse: that I…; diēbus tribus et trīgintā…peractīs: abl. abs.,
governed by nunquam sīrīs interrupted by a parenthetical statement
nunquam si(ve)rīs: may you never permit…; 2s 9 sollemnēs: customary, regular
pf. optative subj. (subj. of wish) sīnō, ‘allow’ 10 Iāne Quirīne: Janus Quirinus; vocative dir.
5 haec (verba)…haec…haec…haec…peragit: address; the god of beginning and ending war
he goes through these (words)…these (same d(e)īque…īnfernī: vocative dir. address
words) …these (same words)…these (same 11 populum…esse…persolvere: that…
words); parallelism and asyndeton 12 quīcumque est: i.e. populum; obj. of nōminat
quīcumque…fuerit: (to the one) whosoever…; iūs persolvere: populum illum is acc. subject
89
32.10-12 Ab Urbe Condita Liber I
1 persolvere: pay; i.e. perform the just response 4 pater…Quirītium: Pater Patratus…; subject
maiōrēs nātū: elders; ‘greater by birth,’ abl. of 5 patrī patrātō…Latīnīs: to the Pater…; dat. obj.
respect and comparative magnus; i.e. senators 6 quās rēs…fēcērunt: what restitution…; relative
cōnsulēmus: fut. adj. and clause; quibus rēbus is the antecedent
2 quō pactō adipīscāmur: with what...we are [nec solvērunt], [solvī]: omit from translation
to…; ind. deliberative subj. with 1p pres. subj. 7 (et) quās rēs…oportuit: what restitution it has
and abl. means been right…; see note above; impers. 3s pf.
†. . . . .†: A obelus (†) indicates that the clause dīc: imper. dīcō but not governed
inbetween is corrupt but the editor does not eī: to that one i.e a senator, dat. ind. obj.
know how to emend it. quem…rogābat: the verb governs a double acc.
Rōmam: acc. place to which 8 Quid cēnsēs (dē eīs): What do you think (about
3 ad cōnsulendum: for…; ad + gerund (-ing) those things)?; supply a pronoun as the missing
expressing purpose antecedent for quārum in the relative clause
4 quārum rērum lītium causārum…Lātīnīs: above
about what restitution, about (what) disputes, tum ille (dīxit): i.e. the senator addressed
about (what) cases,,,; gen. of charge with pūrō…(rēs) quaerendās (esse): that restitution
condīxit, translate into English as dē + abl. must be…; passive periphrastic (gerundive +
constructions; a series of relative clauses esse); supply the acc. subject rēs from context
governed by quid cēnsēs in line 8 10 ōrdine: in…; abl. of manner
condīxit: has given formal notice; the noun 11 ībat: impf. eō, īre
condictio is used when a plaintiff summons a fierī solitum (erat): it was customary to happen
defendant to court 12 ut…ferret: that…; noun result clause after fierī
90
Ancus Marcius 32.12-33.1
1 ferret et…diceret: impf. subj. in result clause impf. and, as here, plpf. subj. to indicate
nōn minus (quam) tribus pūberibus repeated action in the past; this construction,
praesentibus: with no less (than) three men of called an ‘indefinite relative clause’ or a ‘past
military age being present; abl. abs., pres. pple general temporal clause,’ is common in Greek
2 quod…fēcērunt (et) dēlīquērunt: whereas…; but found only in this instance in book 1
‘in respect to the fact that…’ quod is acc. of 9 ēmittēbat: he used to…; or ‘he would…’
respect introducing a non clause; this customary impf.
serves as a legal preamble to the main clause s eōrum: i.e. of the enemy
Quirītium: of the Quirites hōc modō: in…; abl. of manner
3 adversus: against + acc. ab Latīnīs: abl. of separation
4 (et) quod…iussit…cēnsuit (et) cōnsēnsit (et) 10 repetītae (sunt)
cōnscīvit: (and) whereas…; ‘in respect to the rēs: restitution
fact that…’ quod is again acc. of respect indictum (est)
introducing another noun clause mōrem eum: demonstrative
6 ut…fieret: that…; ind. command, impf. subj. fiō posterī (Rōmānī): nom. pl.
ob eam rem: for this reason 12 dēmandātā cūrā sacrōrum: abl. abs.
7 populīs…Latīnīs: upon…; dat. of compound flāminibus sacerdōtibusque aliīs: dat. ind obj.
verb of dēmandāta
8 id ubi dīxisset: whenever he…; Livy uses the
91
33.1-4 Ab Urbe Condita Liber I
1 exercitū novō cōnscrīptō: abl. abs. multō: much; ‘by much,’ abl. of degree of
profectus: dep. PPP proficīscor, translate as difference with post; modified by haud
‘having Xed’ Tellēnīs Ficānāque captīs: abl. abs.
2 vī: abl. means vīs 9 bellō: with…; abl. means
secūtus: dep. PPP, translate as ‘having Xed’ repetītum (est)
rēgum priōrum: gen. pl. quod: which…; relative
rem Rōmānam: the Roman state 10 eaque…fuit: and this was…; nom. subj.
3 auxerant: plpf. augeō dīruendae urbis eius: of…; noun + gerundive:
hostibus…accipidendīs: by…; abl. means, noun perform a gerund-gerundive flip and translate as
+ gerundive: perform a gerund-gerundive flip gerund (-ing) + obj.; eius is gen. demonstrative
and translate as gerund (-ing) + obj. 11 Rōmānīs: dat. of interest
4 Rōmam: acc. place to which nē…esset: so that…might not…; neg. purpose
cum…implē(vi)ssent: since…; causal cum clause with impf subj. sum
clause with plpf. subj. 12 omnī bellō…compulsō: abl. abs.
6 novae multitūdinī: dat. ind. obj. Medulliam: acc. place to which
7 datum (est) Mārte incertō: abl. abs., supply the pple
additī (sunt): novī cīvēs is the subject ‘being;’ via metonomy Mārte means, ‘fight’ or
eōdem: in the same place; or ‘in that very place’ ‘combat’
i.e the Aventine hill; adv.
92
Ancus Marcius 33.4-8
1 variā victōriā: with alternating… 7 ad (aram) Murciae: near (the altar) of Murcia;
pugnātum est: they…; ‘it was fought,’ impers. i.e. future site of Circus Maximus
pf. pass.: best translated as active in English datae (sunt)
et…et…: both…and 8 adiectum (est)
2 mūnītiōnibus, praesidiō validō: abl. means inopiā: because of…; abl. cause
firmāta…erat: nē quandō…esset: so that at some time this
castrīs…positīs: camp pitched; common idiom might not…; neg. purpose; indefinite aliquandō
in apertō (locō): PPP aperiō loses the prefix ali- before sī, nisi, num, and nē
3 signa: military standards; i.e. in battle 9 id…coniungī urbī: that this be joined with the
4 contulerat: plpf. conferō city…; pass. inf. and dat. of compound
ad ultimum: at last; i.e. finally nōn…sōlum sed etiam: not only…but also
cōnīsus: dep. PPP: translate as ‘having Xed’ mūrō: with…; abl. means
(in) aciē 10 ponte subliciō…factō: by a Pons Sublicius...;
5 ingentī praedā: means, i-stem 3rd decl. abl. abl. means and PPP; a bridge over the Tiber
potēns: i.e. enriched, empowered leading to the Janiculum; this is a proper name
Rōmam: acc. place to which placuit: impers. pf. with pass. inf. coniungī
6 Multīs mīlibus…acceptīs: abl. abs. 11 Quirītium Fossa: Ditch of the Quirites; i.e. a
cīvitātem: citizenship moat where the city was flat and unprotected
quibus…: to these people; a connective relative ā plāniōribus…locīs: on the…
and dat. ind. obj. 12 aditū: in…; abl. respect
ut iungerētur: so that…might…; purpose ingentī incrēmentō: means, i-stem 3rd decl. adj.
93
33.8-34.2 Ab Urbe Condita Liber I
94
Ancus Marcius 34.2-5
1 oblīta: dep. PPP oblivīscor: ‘having Xed’ ortum: dep. PPP orior + abl. of source
ingenitae…cāritātis: gen. obj. of verb of ūnā imāgine Numae: because of a single…;
forgetting; i.e. patriotism abl. of cause following nōbiliem; the wax masks
dummodo...vīderet: provided that…; proviso cl. of exceptional ancestors displayed in the atrium:
2 cēpit: conceived; ‘took up,’ a idiom Ancus was able to display only one such mask.
3 est…vīsa: seemed 7 persuādet: Tanaquil is subject; facile is an adv.
ad id: for…; expressing purpose ut cupīdō honōrum: as (one) desirous of
ubi…sit: where…; relative with pres. subj. sum; honors; clause of comparison and cupidō
subj. of subordinate verb in ind. disc modifies the missing dat. ind. obj. of persuādet
omnis…nōbiliās Cui…esset: for whom Tarquiniī…; relative
4 rapentīna atque ex virtūte: predicative: clause of characteristic with dat. of interest
translate after the verb 8 tantum: only, merely; qualifying māterna
futūrum (esse) locum: there will...; fut. inf. sum 9 sublātīs…rēbus: abl. abs. tollō
fortī…virō: for…; dat. of interest 10 ventum erat: they...; impers. plpf.: make active
5 rēgnā(vi)sse…Sabīnum: that… eī (in)…sedentī: from him...; dat. of compound
arcessītum (esse)...Numam: that…; pf. pass. 8 suspēnsīs...ālīs: abl. abs. āla, ‘wing’
6 Ancum…esse: that…; ind. disc. 12 velut ministeriō: as if for that service; purpose
96
Ancus Marcius 34.8-12
1 notitiam eam…addūxerat: he had raised this quam prīmum: as soon as possible; idiom
acquaintance into… (quam + superl. is translated ‘as…as possible’)
apud regem: before…, 8 regī creandō: for…; dat. of purpose; noun +
līberāliter...obeundō officia: by…; abl. means, gerundive; perform a gerund-gerundive flip and
gerund (-ing) translate as a gerund (ing) + obj.
in…amīcitiae…iūra: into the bonds of…; quibus indictīs: these things…; abl. abs. with
2 ut…interesset…īnstituerētur: so that…; result connective relative
clause with impf. subj. (translate as indicative) sub tempus: near the…; i.e. for the comitia
3 (in) bellō domīque: in….; abl. and locative 9 vēnātum: to…; acc. supine (PPP + um) often
expertus: having been…; dep. PPP but passive expresses purpose: translate as an inf.
in sense, see also 36.4; governs per omnia isque prīmus…dīcitur: and he is said (to be)
4 līberīs: dat. of interest the first…; prīmus is nom. pred.
tūtor: as guardian et…et…: both…and…
(in) testāmentō 10 ōrātiōnem habuisse: to have delivered a
5 annōs quattuor et vīgintī: for…; acc. duration speech; common idiom
cuilibet: to…; quilibet, dat of special adj. pār ad conciliandōs animōs: for…; perform a flip
6 et artibus et glōriā: both in…and in…; respect an translate as gerund (-ing) + obj.
7 pūberem aetātem: military age; the pūbēs are 11 sē…petere: that…; the editor omits [cum]
‘soldiers’ or ‘men’ of military age quī…adfectet: who is not the first but third to…
eō: because of this; abl. cause subj. of subordinate verb in ind. disc.
īnstāre: historical inf.: translate as 3s impf. 12 quod…posset: at which anyone would be able
ut…fierent: that…; ind. command to express indignation or surprise
98
Tarquinius Priscus 35.3-6
99
35.6-10 Ab Urbe Condita Liber I
etiam rēgnantem ambitiō est; nec minus rēgnī suī firmandī quam 1
augendae reī pūblicae memor centum in patrēs lēgit quī deinde
minōrum gentium sunt appellātī, factiō haud dubia rēgis cuius
beneficiō in cūriam vēnerant. 7. bellum prīmum cum Latīnīs gessit
et oppidum ibi Apiolās vī cēpit; praedāque inde māiōre quam 5
quanta bellī fāma fuerat revectā lūdōs opulentius īnstrūctiusque
quam priōrēs rēgēs fēcit. 8. tum prīmum circō quī nunc maximus
dīcitur dēsignātus locus est. loca dīvīsa patribus equitibusque ubi
spectācula sibi quisque facerent; 9. forī appellātī; spectāvēre furcīs
duodēnōs ab terrā spectācula alta sustinentibus pedēs. lūdicrum fuit 10
equī pugilēsque ex Etrūriā maximē accītī. sollemnēs deinde annuī
mānsēre lūdī, Rōmānī magnīque variē appellātī. 10. ab eōdem rēge
altus, -a, -um: high, lofty, tall; deep, 3 furca, -ae f.: prop, fork-shaped prop, fork, 2
ambitiō, -tiōnis f.: canvassing, 1 lūdicrum, -ī n.: game, sport, exhibition, 4
annuus, -a, -um: lasting a year, annual, 1 lūdus, -ī m.: game, play, sport; school, 5
Apiolae, -ārum f.: Apiolae, 1 memor, -is: mindful, remembering (gen.), 7
beneficium, -ī n.: good deed, favor, 5 opulentus, -a, -um: opulent, wealthy, 5
circus, -ī m.: racetrack, circuit, 2 pēs, pedis m.: foot, 1
dēsignō (1): to mark out, designate, 2 pugil, -is m.: boxer, 1
duodenī, -ae, a: twelve each, 1 revehō, -ere, -xī, -ctum: carry back, 2
Etrūria, -ae f.: Etruria, 5 spectō (1): to watch, look at, 6
factiō, factiōnis f.: faction, party, 4 sustineō, -ēre, -uī, -tentum: hold up, 4
firmō (1): strengthen, support, 4 varius, -a, -um: various, alternating, 6
forus, -ī m.: benches, seats, bleachers, 1
100
Tarquinius Priscus 35.10-36.2
101
36.3-5 Ab Urbe Condita Liber I
1 id: i.e. the adding of centuries; obj. of fēcerat dīvine tū: you prophet; ‘divine one,’ dir. address
inaugurātō: with the auspicies having been inaugurā: imper.
taken; a common single term abl. abs. fierī-ne possit: whether…; ind. question with
negāre: historical inf. with nom. subj.: translate pres. subj. possum
as 3s impf. 5 quod…concipiō: (that) which…; or ‘what…’
2 eā tempestāte: at…; abl. time when; tempestās relative clause and subject of fierī
means ‘time’ here and eā is demonstrative (in) mente
neque mūtārī neque novum cōnsituī…posse: auguriō...expertus: experienced/skilled in + abl.
that (anything) is able either to be changed or respect; dep. PPP but passive in sense (cf. 34.12)
to be established as new; pres. pass. infs,.; rem…profectō futūram (esse): that…; fut. inf.;
neque…neque is made positive after negāre; i.e. will come to pass
novum is predicative 6 (in) hōc animō
3 nisi…addīxissent: plpf. subj. of subordinate tē…discissūrum (esse): that…; fut. inf.
verb in ind. disc. (fut. pf. ind. in direct speech) quod…portendunt: (that) which…; relative
rēgī: dat. of possession 7 illum…discidisse cōtem
mōta (est) ferunt: they report; i.e. according to tradition
4 ut ferunt: as they report; parenthetical 9 capite vēlātō: abl. abs.
age dum: come now; ‘come awhile,’ imper. quō in locō: in quō locō…
agō is commonly used to grab attention and 10 ad: near…
dum, ‘awhile’ is used as an intensive, often cōtem...sitam fuisse: that…was (once) situated
found in comedy 11 ut…esset: that...might exist; purpose
102
Tarquinius Priscus 36.6-37.1
1 auguriīs…sacerdōtiōque augurum: to…; dat. sub iīsdem nōminibus: i.e. old names
of compound verb; augurum is gen. pl. 7 quī additī erant: (those) who…; the missing
ut…gererētur: that…; result antecedent is subject of appellātī sunt
2 bellī domīque: in…; both locative quās..sex vocant centuriās: these...; connective
nisi auspicātō: unless with the auspicies having relative, vocant governs a double acc. and sex
been taken; another common single term abl. centūriās is a proper name: “the Six Centuries”
abs.; cf. inaugurātō on the previous page 9 hāc parte…auctā: PPP, augeō; copiae, ‘troops’
(et) concilia, exercitūs, summa...dirimerentur: cum Sabīnīs: with…; abl. of association
2nd half of the result clause with three subjects cōnflīgitur: they…; impers. pass.: translate in
3 exercitūs vocātī: summoning the armies; English as active with Rōmānī as subject
‘armies called,’ PPP where one expects a gerund 10 praeterquam quod…: but besides the fact
summa rērum: highest of affairs; i.e. that…; quod introduces a noun clause
administration fo affairs vīribus: in…; abl. respect, vīs
ubi…admīsissent: when…; plpf. subj. of ex occultō: in secret, secretly
subordinate verb in ind. disc. (fut. pf. ind. in 11 mīssīs: abl. abs. explaining dolus; the other
direct speech) term in the abs. is the antecedent of quī
5 numerō: abl. respect quī…conicerent: (those) who,…would…;
alterum tantum: another as much; i.e. doubled relative clause of purpose
ut…essent: so that…; result vim: quantity
6 posteriōrēs: “Secondary (knights)”; nom. pred. 12 iacentem: pres. pple iaceō
modo: only ventō iuvante: abl. abs. or means
103
37.2-4 Ab Urbe Condita Liber I
105
38.2-5 Ab Urbe Condita Liber I
106
Tarquinius Priscus 38.5-39.2
1 ortō: dep. PPP orior in abl. abs. one…; fut. inf. sum
excitōs (esse) rēgēs: that…; i.e. rēx et regīna; 6 rēbus nostrīs dubiīs: for…; dat. of interest
governed by ferunt 7 rēgiae adflīctae: for…; dat. of interest, rēgia
familiārium: of domestics; i.e. members of the 8 māteriam ingentis decōris: i.e. Servius
household, whether free or slaves 9 nūtriāmus: let…; 1p hortatory pres. subj.
2 ad restinguendum: for…; ad + gerund (-ing) 10 puerum…coeptum (esse) habērī: the boy
supply the obj. began…; pf. pass.
(eum) ā rēgīnā retentum (esse): that…; līber(ōr)um: gen. pl. līberī, ‘children’
governed by ferunt; add acc. subject (in) locō
sēdātō tumultū: abl. abs. 11 ingenia: the talents
eam…vetuisse puerum: that… ad: for…
3 dōnec…experrēctus esset: temporal clause ēvēnit: it… impersonal
with plpf. dep. subj. of anticipated action facile: adv.
4 et: also 12 quod…cordī esset: (that) which served as a
flammam abīsse: that…; pf. inf. abeō pleasure…; relative clause of characteristic and
abductō…vīrō: abl. abs.; vir is here ‘husband’ a dat. of purpose (lit. ‘was for a pleasure/heart’);
in sēcrētum: aside cordī est is an idiom used three times in book 1
5 vidēn: = vidēsne?; a common colloquial form d(e)īs: dat. of interest
scīre licet: it is evident ēvāsit (esse): turned out (to be)
hunc…futūrum (esse)…adflīctae: that this indolis rēgiae: of…; gen. of description
108
Tarquinius Priscus 39.4-6
1 duodēquadrāgēsimō…annō: abl. time when protasis of a fut. more vivid (sī pres. subj., pres.
ex (tempore) quō… coeperat: from (the time) subj.) in secondary seq. with a surpressed
in which…; ‘since...’ abl. time when apodosis: ‘it would be undignified.’
2 nōn…modo sed: not only…but (also) nē ab Tarquiniō quidem: not even after
3 maximō honōre: of…; abl. quality as predicate Tarquinius; nē…quidem emphasizes the
Ancī filiī duo etsī…stirpis: although… intervening words
4 prō: as…; often before verb of considering 8 ut…possideat: result with pres. subj.
habuerant: had considered 9 quam…tenuerit rēgnum: which…; pf. subj.,
sē…pulsōs (esse): pf. pass. pellō subj. of subordinate verb in result clause
patriō rēgnō: abl. separation deō: abl. of source (origin)
rēgnāre…advenam: that… 10 dōnec…fuerit: temporal clause with pf. subj.
5 nōn modo…sed: not only…but (also)… sum of anticipated action
vīcīnae (stirpis)…Italicae stirpis: gen. of servā nātus: nom. pred.; dep. PPP nāscor and
description with advenam abl. of origin
6 nē…quidem: not even; emphasizing the cum…tum…: both…and…
intervening word 11 commūne…id…dēdecus fore: that it would
tum: main clause, in response to anteā above be…; ind. disc. still governed by habuerant
impēnsius: comparative adv. above; fut. inf. sum (alternative to futūrum esse)
iīs: for…; i.e .the sons; eīs, dat. of interest 12 sī…pateret: if…should…; fut. more vivid
indignitās crēscere: historical inf. with nom. Ancī…salvā: abl. abs., supply pple ‘being’
subject: translate as finite 3s impf. nōn modo…sed: not only…but (also); dat. of
sī…redīret…caderet: if…should…should; interest
110
Tarquinius Priscus 40.3-6
111
40.6-41.2 Ab Urbe Condita Liber I
lūdibriō esse sinat. 3. ‘tuum est’ inquit, ‘Servī, sī vir es, rēgnum, 1
nōn eōrum quī aliēnīs manibus pessimum facinus fēcēre. ērige tē
deōsque ducēs sequere quī clārum hoc fore caput dīvīnō quondam
circumfūsō ignī portendērunt. nunc tē illa caelestis excitet flamma;
nunc expergīscere vērē. et nōs peregrīnī rēgnāvimus; quī sīs, nōn 5
unde nātus sīs reputā. sī tua rē subitā cōnsilia torpent, at tū mea
cōnsilia sequere.’ 4. cum clāmor impetusque multitūdinis vix
sustinērī posset, ex superiōre parte aedium per fenestrās in Novam
viam versās—habitābat enim rēx ad Iovis Statōris—populum
Tanaquil adloquitur. 5. iubet bonō animō esse; sōpītum fuisse 10
rēgem subitō ictū; ferrum haud altē in corpus dēscendisse; iam ad
sē redīsse; īnspectum volnus abstersō cruōre; omnia salūbria esse;
abstergeō, -ere, -sī, -tersum: wipe away, 1 īnspiciō, -ere, -spexī, -spectum: look on, 1
adloquor, loquī, locūtus: speak, address, 3 lūdibrium, -ī n.: object of mockery, 3
aedis, -is f.: temple, pl. house, 5 pessimus, -a, -um: worst, very bad, 1
altus, -a, -um: high, lofty, tall; deep, 3 portendō, -ere, -tendī, -tentum: foretell, 7
at: but, yet; at least, 6 quondam: formerly, at one time, 6
circumfundō -ere -fūdī -fūsus: pour around, 1 reputō (1): to think over, reflect on, 1
clārus, -a, -um: clear, distinguished, bright, 6 salūbris, -e: healthy, useful, 4
cruor, cruōris m.: blood, gore, 2 sōpiō, -īre, -īvī, -ītum: put to sleep, lull to sleep, 2
dēscendō, -ere, -ndī, -nsum: descend, 6 Stator, -ōris m.: the Stayer (of Jupiter), 2
ērigō, -ere, -rēxī, -rectum: raise up, lift, 4 subitus, -a, -um: sudden, 4
expergīscor, -ī, experrēctum: awake, rouse, 2 superior, -ius: higher, upper; previous, 6
facinus, -noris n.: bad deed, crime, 6 sustineō, -ēre, -uī, -tentum: hold up, 4
fenestra, -ae f.: window, 1 Tanaquil, -is f.: Tanaquil, 6
flamma, -ae f.: flame, fire, torch, love, 3 torpeō, -ēre.: be paralyzed, be numb, 2
ictus, -ūs m.: strike, blow, 1 via, -ae, f.: way, road, 7
ignis, ignis, m.: fire, 2 vix: with difficulty, with effort, scarcely, 5
1 lūcibriō esse: to serve as a object of mockery; a et: also, too; or concessive with peregrīnī: ‘even
common translation of dat. of purpose; a double though’
dative construction (purpose and interest) quis sīs: ind. question, 2s pres. subj. sum
Servī: voc. dir. address 6 unde nātus sīs: ind. question, pf. dep. nāscor
Sī vir es: i.e. a real man, a man of character rē subitā: by…; abl. cause
2 nōn eōrum: not theirs; in contrast to possessive 7 sequere: sg. dep. imperative
tuum, assume rēgnum est cum…posset: impf. subj. possum
quī…fēcēr(unt): syncopated 3p pf. 8 Novam viam: Nova Via; a proper name
aliēnīs manibus: abl. means, the sons used ad Iovis Statōris: near (the temple of)…;
shepherds to assassinate the king ellipsis; gen. sg. Iuppiter
3 ducēs: as guides, as leaders 10 bonō animō esse: that (they) be of good spirit;
sequere: sg. dep. imperative or ‘of good cheer/will,’ abl. of quality as pred.
clārum hoc fore caput: that this…; with fut. inf. sōpītum fuisse…ictū: that… pf. inf.; the verb
(equiv. to futūrum esse); caput can often mean ‘dicit’ is missing but understood
‘life’ as well as ‘head’ sōpitum: rendered unconscious; ‘put to sleep’
dīvīnō…circumfūsō īgnī: abl. abs.; i-stem 3rd 11 ‘ferrum…dēscendisse: that…;
decl. noun (sē) iam…redīsse: that…; pf. inf. redeō
4 excitet: Let…; jussive pres. subj. 12 īnspectum (esse) volnus: that…
5 expergīscere: sg. dep. imperative omnis salūbria esse: that…
113
41.5-42.1 Ab Urbe Condita Liber I
114
Servius Tullius 42.1-4
1 mūrīre: historical inf. with nom. subject: ad…: for…, in regard to…
translate as finite 3p impf. praesentis…statūs: gen. sg.
nē…esset: so that…might not…; neg. purpose 8 sūmptum: PPP with bellum
clause with impf. subj. et…et…: both…and…
quālis…animus…fuerat, tālis (animus): such fūsōque…exercitū: abl. abs. with PPP fundō;
a mind…as…; ‘this sort (of mind), which sort of ‘spread out in a rout’
mind…’ correlatives (demon. and relative) tālis 9 haud dubius rēx (fuit)
is the antecedent of the relative quālis…fuerat seu…seu…perīclitāretur: whether…or…; ind.
Ancī līber(ōr)um: gen. modifying animus question with impf. dep. following dubius;
adversus: against + acc. seu = sīve
2 Tarquinī līber(ōr)um: gen. modifying animus 10 Rōmam: acc. place to which
3 iuvenibus rēgiīs: with…; abl. of association ut…ferrent: so that…might…; purpose
Lūciō…Tarquiniīs: in apposition to iuvenibus 11 quemadmodum…ita…: in what manner…
4 hūmānīs cōnsiliīs: by…; abl. means so…; correlatives (relative and demonstrative)
quīn…faceret: that envy for the kingship…; a 12 fuisset: plpf. subj., of subordinate clause
quin-clause with impf. subj. after a negative (relative clause) in a purpose clause
verb of prevention (rūpit); the verb governs a conditōrem: as…; acc. pred. with ferrent
double acc. omnis…discrīminis ordinumque: of every
5 īnfīda omnia atque īnfesta: neut. pl., i.e. things distinction of the orders; hendiadys (two
6 peropportūnē…(erat) bellum: add linking verb terms denote the same object)
115
42.2-43.3 Ab Urbe Condita Liber I
1 ōrdinumque: see previous note Roman coin made out of bronze; partitive gen.
quibus…aliquid interlūcet: by which…; māiōrem: comparative, magnus
relative clause with abl. means; partitive gen. 8 quadrāgēnās…iūniōrum: in apposition
modifying aliquid 9 prīma classis: nom. pred.
2 posterī fāmā ferrent: posterity might report omnēs appellātī (sunt): they all…
by word of mouth; i.e. might glorify seniōrēs: in apposition to quadrāgēnās
cēnsum: i.e. of persons and property ad: for…; expressing purpose
rem salūberrimam: in apposition of cēnsum, 10 ut…essent: so that…; purpose
superl. salūbris iuvenēs: in apposition to quadrāgēnās
3 tantō futūrō imperiō: for…; dat. of purpose, ut…gererent: so that…; purpose
fut. pple sum hīs: from them; i.e. from the seniōrēs et iūniōrēs
ex quō…fierent: from which…might…; relative dat. ind. obj.
clause of purpose with impf. subj. fiō imperāta (sunt)
4 ut ante: as…; clause of comparison galeā…lōrica, omnia: in apposition to arma
prō: in proportion to…, according to… 11 haec ut…essent: so that these…; purpose
5 vel…decōrum vel…: suitable either…or…; 12 tēla in hostem (hīs imperāta sunt): parallel to
decorum is an adjective governing a dat., equiv. arma above; in, ‘against’
to dat. of purpose hastaque et gladius: both…and…; in apposition
7 iīs: those; eīs additae (sunt)
centum mīlium: of…; objective gen., mīlle huic classī: dat. of compound verb
āeris: asses; ‘of bronze (coin),’ the as is a
116
Servius Tullius 43.3-7
118
Servius Tullius 43.10-13
1 centuriārum: modifies both acc. nouns cīvium: partitive with mīlia octōgintā
quicquam pertinuēr(unt): did not pertain at cēnsa (esse): to have…; pf. pass.
all; syncopated 3p pf.; quicquam is an inner acc. 8 Fabius Pictor: (ca. 270-200 BC) wrote a history
2 cēnsū perfectō: abl. abs. of Rome from Aeneas to his present in Greek
dē in-cēnsīs: about those unregistered; failed to eōrum: of those
register in the census; the law is called lex de quī…possent: who…; relative clause of
incensis characterstic with impf. subj.
latae: i.e. having been passed by the assembly; 9 eum numerum fuisse: that this…; pf. inf. sum
PPP ferō 10 ad: for…
3 (Servius) ēdīxit amplificanda vīsa est: seemingly had to…; a
ut…adessent: that...; ind. command, impf. subj. variation of passive periphrastic (gerundive +
4 quisque: each one sum) with pf. videor, ‘seem’
5 prīmā lūce: at…; abl. time when 12 Ēsquiliīs: abl. means
6 idque conditum: and this, having been ipse: he himself; i.e. Servius
completed,; nom. subj., PPP condō ut…fieret: so that…might; purpose, impf. fiō
appellātum (est) locō: of the place; dat. poss.
7 is: this; i.e. the lustrum; neut. id but attracted aggere: i.e. a ditch and mound (fossa
into the masc. of the pred. fīnis vallumque) construction
cēnsendō: for…; dat. of purpose
eō lustrō: by…; i.e. by that census
120
Servius Tullius 44.3-45.1
121
45.1-3 Ab Urbe Condita Liber I
1 ad bellī (ūsūs): for…; expressing purpose iterandō eadem: by…; gerund (-ing) and means
nē…adquīrerentur: so that…might not; neg. 8 ut…facerent: that…; ind. command
purpose clause Rōmae: at…; locative
2 cōnsiliō: by planning, by policy 9 ea: this; neut. id attracted into fem. by pred.
cōnātus est: pf. dep cōnfessiō
et (cōnātus est): and…; add caput…esse: that…; in apposition to confessiō
aliquod…decus: acc. obj. certātum fuerat: had been (once) contested;
urbī: to…; dat. ind. obj. or compound plpf. pass.; fuerat emphasizes the completedness
3 id…factum (esse): that this…; pf. pass. inf. of the action
4 Āsiae: of Asia Minor 11 Id quamquam: although this…; i.e. the contest
fāmā ferēbant: they reported by word of mouth for superiority
eum cōnsēnsum: i.e. the temple made in omissum (esse)
common ob rem…temptātum armīs: on account of…
5 laudāre: historical inf. with nom. subject, vidēbātur: seemed
Servius: translate as finite 3p impf. 12 ūnī…ex Sabīnīs: to…; dat. ind. obj. ūnus (gen.
7 dē indūstriā: out of… -ius ., dat. –ī); reflexive sē is acc. obj.
122
Servius Tullius 45.3-6
1 ferōx Tullia: opposed to her sister, gentle Tullia 7 ea: this one; i.e. ferōx Tullia
nihil māteriae…esse: that there was no stuff sēcrētīs…sermōnibus: to…; dat. compound
in virō: i.e. husband virī aliēnī: i.e. mild Tullia’s husband
ad cupitiātem: for ambition nūllīs…contumēliīs: dat. obj. of parcere
2 tōta: predicative: translate nom. adj. as adv. 8 parcere: historical inf.: translate as 3s impf.
in alterum…Tarquinium: toward… (et) dē sorōre ad virum: (and)…; asyndeton
3 mīrārī: historical inf.: translate as 3s impf. et…contendere: she contended; historical inf.
eum…dicere: (and) she calls him; the fierce one 9 rēctius…fuisse: that it would…; impersonal
virum: i.e. a man of honor, one with ambition periphrastic fut. pf. inf. and neut. comparative
rēgiō sanguine: abl. of origin sē (esse)...illum (esse) caelibem: that she
ortum: (one)…; dep. PPP orior (be)...and that one (be)…; add linking infs.
4 spernere: historical inf.: nom. Tullia is subject quam…iungī: than to…; clause of comparison
quod…cessāret: because…; subj., alleged cause 10 ut…ēlanguēscendum esset: so that she had
nacta: dep. PPP to…; ‘it had to…’ result and impersonal pass.
muliebrī…audāciā: abl. separation periphrastic: make active with Tullia as the subject
5 ut ferē fit: as…; clause of comparison aliēnā ignāviā: because of…; abl. cause
malum (est): the wicked (is)…; substantive sī…dedissent, sē…vīsūram…fuisse: that, if…
6 malō: dat. of special adj.; substantive had… she would have…; past contrary to fact
turbandī omnia: gen. sg. gerund condition in ind. disc. governed by contendere
ortum est: pf. dep. orior, with abl. origin 11 quō digna esset: of whom she was worthy
126
Servius Tullius 46.9-47.3
1 suae temeritātis: with…; partitive gen.; implēre dīceretur: there was not lacking for her (a
elsewhere governs an abl. but in Livy governs a man) to whom she would be called a wife; ind.
partitive gen.; Ferōx Tullia is subject disc. with implied verb of speaking; first of a
[Arrūns…]: omit from translation series of relative clauses of characteristic;
2 prope continuātīs fūneribus: abl. abs. nūpta is a substantive or pf. pass. nūpta (esse)
cum…fēcissent: plpf. subj. with double acc. the missing antecedent virum is the subject
novō mātrimōniō: dat. of purpose 9 nec cum quō..servīret: nor (a man) with
3 nōn prohibente Serviō: abl. abs. whom...; relative clause of characteristic
4 adprobante (Serviō): abl. abs. in a clause of dēfuisse quī…: (rather) there was lacking
comparison (a man) who would…; relative of characteristic
5 vērō: in fact, actually; abl. as adv. sē rēgnō dignum (esse): that he…; ind. disc.
in diēs: day by day, daily dignus often governs an abl. of respect
īnfēstior…infēstius: more insecure; comp. adj. 10 quī meminisset: who would…; characteristic
senectūs (coepit esse) quī…mallet: who would…; impf. subj. mālō,
6 ad aliud…scelus relative clause of characteristic
spectāre: historical inf.; translate as 3s impf. 11 is…cui..: he to whom…; pred. and dat. interest
7 nocte: abl. time when 12 (tē) appellō: I call (you); double acc.
patī: historical inf. patior, mulier is the subject sīn minus: but if not; common ellipsis
nē…essent: lest…; fearing clause, impf. subj. eō: so much; ‘by this much” dat. degree of diff.
8 nōn sibi dēfuisse (virum) cui nūpta (esse) rēs: my situation
127
47.3-6 Ab Urbe Condita Liber I
quod istīc cum ignāviā est scelus. 4. quīn accingeris? nōn tibi ab 1
Corinthō nec ab Tarquiniīs, ut patrī tuō, peregrīna rēgna mōlīrī
necesse est: dī tē Penātēs patriīque et patris imāgō et domus rēgia
et in domō rēgāle solium et nōmen Tarquinium creat vocatque
rēgem. 5. aut sī ad haec parum est animī, quid frūstrārīs cīvitātem? 5
quid tē ut rēgium iuvenem cōnspicī sinis? facesse hinc Tarquiniōs
aut Corinthum; dēvolvere retrō ad stirpem, frātrī similior quam
patrī.’ 6. hīs aliīsque increpandō iuvenem īnstīgat, nec conquiēscere
ipsa potest sī, cum Tanaquil, peregrīna mulier, tantum mōlīrī
potuisset animō ut duo continua rēgna virō ac deinceps generō 10
dedisset, ipsa rēgiō sēmine orta nūllum mōmentum in dandō
adimendōque rēgnō faceret.
accingō, -ere, -xī, -ctum: gird, prepare, encircle istīc: there in you, in you there, there, 1
with a belt, 1 mōlior, -īrī, mōlītum: set in motion, stir, 3
conquiēscō, -ere, -ēvī: remain at rest, 2 mōmentum, -ī n.: influence, movement, 1
cōnspiciō, -ere, -spexī: catch sight of, see, 2 necessis, -e: necessary, 1
continuus, -a, -um: continuous, 1 parum: adv. too little, 6
Corinthus, -ī m.: Corinth, 2 patrius, -a, -um: of a father, ancestral, 7
deinceps: one after another, successively, 4 Penātēs, -ium m.: Penates, 4
dēvolvō, -ere: roll, tumble down, sink down, 1 rēgālis, -e: regal, of a king, 1
facessō, -ere, -ī, -ītum: take off, retire, 2 retrō: back, again, 1
frustror, -ārī, -ātum: disappoint, 1 sēmen, -is n.: seed, 1
gener, generī m.: son-in-law, 5 similis, -e: similar to, like (dat), 6
ignāvia, -ae f.: cowardice, laziness, 2 solium, -ī n.: throne, seat, 1
imāgō, imāginis f.: image; waxen image, 2 Tanaquil, -is f.: Tanaquil, 6
increpō, -āre, -uī: rattle, clang; rebuke, chide, 5 Tarquiniī, -ōrum m.: Tarquinii (city), 5
īnstīgō (1): stimulate, 1
1 quod istīc: because in you there…; istīc is an (middle voice) in sense; i.e. go back where you
adv. formed from a 2nd pers. demonstrative came from!
quīn accingeris?: why…not?; 2s pres.pass. but 7 similior: in apposition to 2s subject
reflexive (middle voice) in sense 8 hīs aliīsque: abl. means; i.e. Tullia’s words
tibi: for… dat. of interest increpandō: abl. means, gerund (-ing)
2 ut patrī tuō: as for…; clause of comparison, 9 sī…faceret: this lengthy conditional clause
dat. of interest cum…potuisset: plpf. subj. possum
3 d(e)ī Pentātēs: a single entity, not two tantum: so much; adv. acc. (inner acc.)
patriīque (deī): and… 10 animō: abl. means
patris imāgō: i.e. the wax mask of Tarquinius ut…dedisset: that…; result, plpf. subj. dō
Priscus 11 ipsa: Tullia herself; the subject of the sī-clause
domus: fem. sg. orta: dep. PPP orior with abl. of source
5 ad: for… nūllum mōmentum…faceret: exert no
animī: partitive gen. with parum influence; or ‘bring no weight to bear,’
quid: why…?; acc. respect: ‘in respect to what?’ momentum is actually the difference in weight
6 quid: why…? that tips a scale and creates change
ut rēgium iuvenem: as…; clause of comparison in dandō adimendōque rēgnō: gerundives,
sinis: 2s pres. sinō perform a gerund-gerundive flip and translate
7 dēvolvere (tē): pass. imperative but reflexive as gerunds (-ing) + obj.
128
Servius Tullius 47.7-10
129
47.10-48.2 Ab Urbe Condita Liber I
1 interregnō…initō: abl. abs., ineō quae…fuerint: which…; relative with pf. subj.
ut anteā: as…; clause of comparison of subordinate verb in ind. disc.
comitiīs habitīs: abl. abs. 6 (eum) īnstituisse cēnsum: that (he)…
2 auctōribus patribus: abl. abs., i.e. the senators ut…esset: so that…might; purpose
did not authorize the vote 7 īnsignis…et parāta: marked…and ready at
muliebrī dōnō: because of…; abl. cause hand; both nom. pred.; PPP parō
(eum) rēgnum occupā(vi)sse: that (he)…; all of ad: for
the preceding abls. are part of this ind. disc. unde…largīrētur: from which…might; relative
3 (eum) ita nātum (esse): that (he)…; pf. dep. inf. of purpose with impf. dep; fortūna is antecedent
(eum) ita creātum (esse): that (he)…; rēgem is ubi vellet: whenever…; relative clause with
pred. impf. subj. volō
generis: class 9 huic ōrātiōnī: dat. of compound verb
4 ex quō ipse sit: from…; relative with pres. subj. trepidō nūntiō: i.e. an alarming message
of subordinate verb in ind. disc. 10 ā vestibulō: i.e. i.e. while standing in…
(eum) odiō…dīvīsisse: that (he)…; ind. disc. magnā vōce: with a loud voice; abl. manner
odiō: because of…; abl. cause quid…reī: what purpose…?; appositional gen.
aliēnae honestātis: for…; objective gen. of odiō 11 Tarquinī: voc. dir. address
prīmōribus: from…; dat. of compound ēreptum quā…audāciā: with…; interrogative adj.
agrum: land mē vīvō: abl. abs., supply pple ‘being’
5 sordidissimō cuique: among every…; dat. ind. ausus es: 2s dep. pf. audeō
obj.; i.e. of the lowest class 12 cum ille (dīceret): i.e. Tarquinius
(eum) omnia…inclīnā(vi)sse: that (he)… ad haec: in response to…
130
Servius Tullius 48.2-5
patris suī tenēre sēdem; multō quam servum potiōrem fīlium rēgis 1
rēgnī hērēdem; satis illum diū per licentiam ēlūdentem īnsultāsse
dominīs—, clāmor ab utriusque fautōribus oritur et concursus
populī fīēbat in cūriam, appārēbatque rēgnātūrum quī vīcisset. 3.
tum Tarquinius necessitāte iam et ipsa cōgente ultima audēre, 5
multō et aetāte et vīribus validior, medium arripit Servium
ēlātumque ē cūriā in īnferiōrem partem per gradūs dēiēcit; inde ad
cōgendum senātum in cūriam rediit. 4. fit fuga rēgis appāritōrum
atque comitum; ipse prope exsanguis cum sine rēgiō comitātū
domum sē reciperet ab iīs quī missī ab Tarquiniō fugientem 10
cōnsecūtī erant interficitur. 5. crēditur, quia nōn abhorret ā cēterō
scelere, admonitū Tulliae id factum. carpentō certē, id quod satis
abhorreō, -ēre, -uī: shrink from; vary from, 1 ēlūdō, -ere, -sī, -sus: mock, make fun of, 2
admonitus, -ūs m.: suggestion, reminder, 1 exsanguis, -e: lifeless, fainting; bloodless, 2
appāreō, -ēre, -uī: appear, be apparent, 4 fautor, -ōris m.: supporter, patron, 3
appāritor, -ōris f.: attendant (free-born), guard, 3 fugiō, -ere, fūgī: to flee, hurry away, 3
arripiō, -ere, -uī, -reptus: snatch, grab, 1 gradus, -ūs m.: step, pace; stairs, 5
carpentum, -ī n.: carriage (two-wheeled), 5 hērēs, hērēdis, m./f.: heir, heiress, 5
cōgō, -ere, -ēgī, -āctum: compel, collect, 4 īnferior, -ius: lower, 1
comes, -itis m. f.: companion, comrade, 6 īnsultō (1): insult, taunt, 1
comitātus, -ūs m.: retinue, escort, company, 1 licentia, -ae f.: license, lack of restraint, 1
concursus, -ūs m.: gathering; collision, charge, 5 necessitās, -tātis f.: necessity, 4
cōnsequor, -ī, secūtum: follow, go after, 2 potior, potius: more preferable, better, 1
dēiciō, -ere, -iēcī, -iectum: throw/bring down, 3 recipiō, -ere, -cēpī, -ceptum: take (back), 4
diū: a long time, long, 4 senātus, -ūs f.: senate, 5
dominus, -ī m.: master, 4 Tullia, -ae f.: Tullia, 7
ēfferō, -ere, -tulī, -lātum: carry out, lift, 5 validus, -a, -um: strong, powerful, 5
1 quibus īrātīs…sequerentur: by whom, angered Servius’ perspective; ūnīus is gen. sg. ūnus
i.e. by whose anger; abl. of cause; subj. of dēpōnere (imperium) eum in animō habuisse:
subordinate verb in ind. disc.; exitūs is subject that he…; i.e. he intended; eum is acc. subject;
malō…prīncipiō: to…; dat. of adj. similēs; governed by quīdam auctōres sunt
2 annōs…quadrāgintā: for…; acc. of duration 8 quīdam auctōrēs sunt: there are certain writers
ut…esset: that…would…; result (who state); governing ind. disc.
3 bonō…rēgī: for…; dat. of interest nī…intervēnisset: if…had not; contrary to fact
etiam: even condition (sī plpf. subj., plpf. subj.) but dēponere
5 id…accessit: this…is added; accēdere, ‘be …habuisse replaced the apodosis dēposuisset
added,’ + ad is an idiom līberandae patriae: of…; noun + gerundive;
quod…occīdērunt: (namely) that…; noun translate as gerund (-ing) + obj. with cōnsilia
clause in apposition to id; Tarquin and Tullia are 9 cōnsilia agitantī: (the one) considering…; dat.
the subject; cum illō refers to Servius of compound verb intervēnisset; i.e. Servius
6 id ipsum (esse)…imperium: that this rule itself 10 cui: to whom; ind. obj. and dat. of possession
(was)…; governed by quīdam auctōres sunt Superbō: ‘Superbus’ attracted into dat. of cui
tamen: however 11 facta: actions, deeds; nom. pl. substantive
7 quia (imperium) ūnīus esset: because it was sepultūrā: from…; abl. of separation
one man’s rule; subj. of alleged cause from īnsepultum: predicative: translate after inf.
133
49.2-6 Ab Urbe Condita Liber I
1 rēbus: affairs, interests; ind. obj. 6 speī: partitive gen. with nihil
quōs…fāvisse: ind. disc in a relative clause metū: abl. means
male…exemplum…posse: that an example…; quem: this; connective relative; i.e. metus
pass. inf. capiō, governed by cōnscius ut…incuteret: so that…might…; purpose clause
2 male quaerendī rēgnī: of…; noun + gerundive: plūribus: into…; dat. of compound,
perform a gerund-gerundive flip and translate as 7 cognitiōnēs: inquiries; a legal inquiry or trial
gerund (-ing) + obj.; modifies exemplum rērum: of…cases; i.e. legal cases involving the
ab sē ipsō: from…; abl. of source death penality
adversus: against…; + acc. per sē: by…
3 armātīs (virīs): abl. means 8 per eam causam: i.e. through this pretext
ad: in regard to… bonīs: from…; abl. separation; bona, ‘property’
4 quicquam: anything 9 nōn…modo…sed: not only…but (also)
ut quī…rēgnāret: who…; causal relative clause suspectōs, invīsōs: (those)…; obj. of infs. above
of characteristic; an ‘ut’ or ‘quippe’ may being a unde…posset: (those) from where…; relative
relative of characteristic, and ‘ut quī’ therefore, clause of characteristic; impf. subj.
may be translated ‘since…ruled’ 11 patrum numerō imminūtō: abl. abs.
5 auctoribus patribus: abl. abs., add pple ‘being’ 12 legere: to select; i.e. the appointing of senators
eō accēdēbat: it was added to this; a periphrasis quō…esset…indignārentur: so that…might…;
for ‘moreover;’ eō, ‘to this,’ is an adv. (cf. quō) purpose
ut…tūandum esset: that…had to be…; noun ōrdō: i.e. the senate
result clause with pass. periphrastic (gerundive + paucitāte ipsā: by…; abl. cause
impf. subj.) and dative of agent per sē: through themselves; with agī
in cāritāte…repōnentī: by (the one)…; dat. of
agent; here dat. pres. pple
134
Tarquinius Superbus 49.6-9
1 per sē nihil agī: that…; pass. inf. agō, ‘do’ Tusculānō: of Tusculum; Latin town; dat.
prīmus: i.e. was the first to… 9 longē: by far; i.e. a quite important leader
mōrem…senātum cōnsulendī: a gerund (-ing) Latīnī nōminis: i.e. of all the people who carry
solvit: break, dissolve the name Latin
2 priōribus: (those)…; comparative prīmus 10 fāmae: dat. ind. obj.
3 rem pūblicam: government, (public) state, eī Mamiliō: to this…; resuming the same dat.
commonwealth after a parenthetical clause
voluit: pf. volō 11 nuptum: to…; acc. supine (PPP + um) often
6 sibi: to himself; dat. ind. obj. expresses purpose: translate as an inf.
ut…esset: so that…might…; purpose sibi: to himself; dat. ind. obj.
7 neque…modo…sed: not only…but (also)… 12 eius: i.e. Mamilius’; gen. sg. is
8 Octāviō Mamiliō: to…; dat. ind. obj.
135
50.1-4 Ab Urbe Condita Liber I
2 in diem certam: on a decided day erat invectus: had made an attack; ‘had brought
ut…conveniant: that…; ind. command with himself against,’ plpf. pass. invehō is reflexive
pres. subj. (middle voice) in sense
3 esse: that (there)...; subject is antecedent of quae 7 haud mīrum esse: that it…; impers.
quae…velit: (things) which…; relative clause of 8 (eī) Superbō inditum (esse)…cognōmen: that
characteristic, pres. subj. volō the name ‘Superbus’…; ind. disc., pf. pass. inf.;
agere: to discuss Superbō is drawn to dat. of missing eī, ‘to him’
4 prīmā lūce: abl. time when Rōmae: locative
servāvit: kept; i.e. remembered the appointment quidem…tamen: albeit…nevertheless
paulō: a little; ‘by a little,’ abl. of degree of 9 volgō: in general; ‘in a mass,’ an abl. adv,
difference an quicquam…esse: Is there anything…; ind.
ante quam…occideret: before…; often as one rhetorical questions are expressed as ind. disc.
word; quam introduces a clause of comparison superbius: neut. comparative adj.
but when joined with ante (or prius), we quam lūdificārī sīc: clause of comparison
describe it as a temporal clause with a subj. of nōmen Latīnum: i.e. all who carry the name
anticipated action 11 excitīs: for (those)…; dat. interest
5 tōtō diē: abl. time within; i.e. Tarquin is absent ipsum…abesse: that he himself…
6 variīs sermōnibus: means indīxerit: pf. subj., subordinate verb in ind. disc.
iactāta…erant: i.e. back and forth in discussion 12 temptārī patientiam: that (their) patience…
7 in: upon…, against… accēperint: pf. subj.; see indīxerit above
136
Tarquinius Superbus 50.4-8
1 premat: that he may degrade them as subjects exsultātum: to…; acc. supine (PPP + um) often
cui…appārēre: to whom is it not….? an ind. expresses purpose: translate as an inf.
rhetorical question is oft expressed in ind. disc. eant: 3s pres. subj. eō, īre
adfectāre…Latīnōs: that… bona: property; ‘goods’
2 quod: this; connective relative, i.e. imperium quid…portendī: what…; ind. rhetorical quest.
sī…bene crēdiderint (eī)…, aut sī crēditum… expressed as ind. disc.; pres. pass. inf. portendō
…sit, debēre: if (in fact)…have entrusted (to speī meliōris: partitive gen., comparative bonus
him)… well or if…has been entrusted…; ought… 6 Latīnīs: dat. interest
simple condition (sī pf. ind., pres. ind.); pf. act. sī sē audiant,…quemque…abitūrōs (esse)…
and pass. subj. of subordinate verb in ind. disc. observātūrōs (esse): if they heed…, each one
3 crēdere (imperium eī) et Latīnōs…dēbēre: will…; future more vivid (sī fut., fut.) in ind.
that the Latins also…; crēdō, ‘entrust’ + dat. disc. (sī pres. subj., fut. inf.); the Latīnī are
quamquam…aliēnigenae: Herdonius corrects subject, and sē refers to Herdonius
himself mid-clause; dat. obj. of crēdō; dat. obj. 7 ipse: Tarquinius himself
nē…quidem: not even; emphasizing sīc 8 indīxerit: pf. subj., subordinate verb in ind. disc.
4 sīn…paeniteat: if it should make…; pres. subj. 9 pertinentia: pres. pple + dat. eō-dem
suōs (cīvēs): i.e. the Romans domī: locative
eius: for him; impers. paenitet governs acc. of indīxerit: pf. subj., subordinate verb in ind. disc.
person affected and gen. of the object of feeling 10 cum maximē: just when…; homō is subject
quī…trūcīdentur,…eant, (et)…āmittant: ōrātiōnī: dat. possession
who…; three pres. subj. verbs in a series; subj. 11 ad Tarquinium salūtandum: to…; perform a
of subordinate verb in ind. disc. gerund-gerund flip: translate as gerund (-ing)
5 aliī super aliōs: i.e. one after another 12 silentiō factō: abl. abs.
137
50.8-51.2 Ab Urbe Condita Liber I
1 adversae factīonis: gen. description …; pass. dīcī; take ab Turnō with pass. parārī
2 aurō: abl. means 7 sibi et prīmōribus: for…; dat. interest
ut…sineret: so that…; purpose ut…teneat: so that…
eius: i.e. Turnus Herdonius’, gen. sg. is 8 (eum) adgressūrum fuisse…: that (he) would
vim magnam: great amount; ‘great force’ have…; apodosis of past contrary to fact with
3 īnferrī: pres. pass. inf. suppressed protasis (‘if Tarquinius had come’)
ūnā nocte: abl. time when hesternō diē: abl. time when
ea : these things; subject of plpf. pass. subj. 9 dilātam…esse: pf. pass. differō
paulō: a little; ‘by a little,’ degree of difference quo…āfuerit: because…; pf. subj. absum;
4 accītīs…prīncipibus: abl. abs., acciō subj. of subordinate verb in ind. disc.
rē novā: by recent circumstances; a common 10 inde illam…esse nātam: that then…; pf. dep.
phrase for ‘revolution’ or ‘political change’ nāscor
5 moram… ait…fuisse: said that…; ind,. absentis: of (the one)…; i.e. Tarquinius
disc. with pf. inf. sum governed by ait quod…dēstituerit: because…; pf. subj. of
velut… inlātam : as if…; conditional clause of alleged cause
comparison, pf. pass. īnferō, ‘bring;’ Tarquinius 11 morandō: abl. means, gerund (-ing)
suggests the gods are on his side (sē) nōn dubitāre: that (he)…; i.e. Tarquinius
6 salūtī…fuisse: served as a refuge…; dat. of quīn: that…; begins a substantive clause with
purpose and sum; a double dat. construction subj. following a verb of doubt in the negative
(purpose and interest) 12 prīmā lūce: at…; abl. time when
sibi atque illīs: dat. interest; i.e. Latins leaders ventum sit: they…; impers. pf. pass: translate
ab Turnō dīcī…parārī…necem: that…is said actively
139
51.5-8 Ab Urbe Condita Liber I
140
Tarquinius Superbus 51.9-52.3
advocātur. 9. ibi tam atrōx invidia orta est gladiīs in mediō positīs, 1
ut indictā causā, novō genere lētī, dēiectus ad caput aquae
Ferentīnae crāte superne iniectā saxīsque congestīs mergerētur.
52. revocātis deinde ad concilium Latīnīs Tarquinius
conlaudātisque quī Turnum novantem rēs prō manifēstō parricīdiō 5
meritā poenā adfēcissent, ita verba fēcit: 2. posse quidem sē vetustō
iūre agere, quod, cum omnēs Latīnī ab Albā oriundī sint, [in] eō
foedere teneantur, quō sub Tullō rēs omnis Albāna cum colōnīs
suīs in Rōmānum cesserit imperium; 3. cēterum sē ūtilitātis id
magis omnium causā cēnsēre ut renovētur id foedus, secundāque 10
potius fortūnā populī Rōmānī ut participēs Latīnī fruantur quam
urbium excidia vastātiōnēsque agrōrum, quās Ancō prius, patre
adficiō, -ere, -fēcī, -fectum: affect, afflict, 2 lētum, -ī n.: death, 1
advocō (1): to summon, call to, 6 manifēstus, -a, -um: clear, evident, flagrant, 4
atrōx, atrōcis: savage, cruel, atrocious, 7 mergō, -ere, -rsī, mersum: sink, drown, 2
cēdō, -ere, cessī: withdraw; yield to (dat), come, 3 meritus, -a, -um: deserved, due, just, 1
cēnseō, -ēre, -uī, -sum: think, judge; register, 7 novō (1): revolutionize, make new, 1
cēterum: but, in other respects; besides, 7 oriundus, -a, -um: descended, born, 6
colōnus, -ī m.: settler, colonist, 4 parricīdium, -iī n.: parricide, treason, 4
congerō, -ere, -gessī, -gestum: heap up together, 2 particēps, participis: partner, 1
conlaudō (1): praise highly, 1 poena, -ae, f.: punishment, 6
crātis, -is f.: wicker crate, 1 potius: rather, more, preferably, 5
dēiciō, -ere, -iēcī, -iectum: throw/bring down, 3 novō (1): foment, change, make new, 1
excidium, -iī n.: destruction, 2 revocō (1): call back, recall, 1
Ferentīnus, -a, -um: Ferentine, 1 saxum, -ī n.: rock, 3
fruor, -ī, frūctum: enjoy (abl.), 1 superne: from above, 2
indictus, -a, -um: not said, not spoken, 1 ūtilitās, -tātis f.: utility, advantage, 1
iniciō, -ere, -iēcī, -iectum: throw upon, 6 vastātiō, -tiōnis f.: devastation, 1
invidia, -ae f.: hatred, unpopularity, envy, 5 vetustus, -a, -um: ancient, old, 4
1 orta (est): pf. dep. orior posse…sē…agere: that he…; inf. agō, ‘proceed’
gladiīs…positīs: abl. abs. vetustō iūre: in acccordance with..; abl. manner
ut…mergerētur: that…; result, impf. pass. subj. 7 quod…teneantur: because…; with pres. subj.,
indictā causā: abl. abs.; i.e. not pleaded: the subj. of subordinate verb in ind. disc.
prefix in- here means ‘not’ cum…sint: since…; causal sense; subj. sum
2 novō genere lētī: abl. means eō foedere: demonstrative
ad caput: at the source; i.e. spring, fountain 8 quō (foedere)…cesserit: by which (treaty)…;
aquae Ferentīnae: of the Ferentine water; relative clause with pf. subj. of subordinate verb
in the sacred grove of the goddess Ferentina in ind. disc.
3 crāte…iniectā: abl. abs. rēs omnis Albāna: the entire Alban state
saxīsque congestīs: abl. abs. 9 sē…id magis…cēnsēre: that he thought it better
4 revocātīs…Latīnīs…conlaudātisque: abl. abs. ūtilitātis…omnium causā: for the sake of…
quī…adfēcissent: who had…; or’ since they 10 ut renovētur: (namely) that…; ind. command
had…’ a relative clause of characteristic secundāque potius…ut…quam…: and that the
expressing cause; plpf. subj. Latins, as participants, enjoy the favorable…
5 novantem rem: fomenting revolution; nova rēs ind. command; secundus, ‘favorable’
is an idiom for ‘revolution’ or ‘political change’ 11 quam...patiantur: than…; cl. of comparison
prō: for…, on account of… 12 Ancō…rēgnante: abl. abs.
6 verba fēcit: made a speech; idiom prius…deinde: first…then…
141
52.3-6 Ab Urbe Condita Liber I
53. nec ut iniūstus in pāce rēx, ita dux bellī prāvus fuit; quīn eā 1
arte aequāsset superiōrēs rēgēs nī dēgenerātum in aliīs huic quoque
decorī offēcisset. 2. is prīmus Volscīs bellum in ducentōs amplius
post suam aetātem annōs mōvit, Suessamque Pōmētiam ex iīs vī
cēpit. 3. ubi cum dīvēnditā praedā quadrāgintā talenta argentī 5
refēcisset, concēpit animō eam amplitūdinem Iovis templī quae
digna deum hominumque rēge, quae Rōmānō imperiō, quae ipsīus
etiam locī maiestāte esset; captīvam pecūniam in aedificātiōnem
eius templī sēposuit.
4. excēpit deinde lentius spē bellum, quō Gabiōs, propinquam 10
urbem, nēquīquam vī adortus, cum obsīdendī quoque urbem spēs
pulsō ā moenibus adēmpta esset, postrēmō minimē arte Rōmānā,
adorior, -īrī, adortus: rise up, attack, 3 minimus, -a, -um: very little; adv. least, 6
aedificātiō, -tiōnis f.: building, 1 nēquīquam: to no purpose, in vain, 3
aequō (1): equal, make equal, 2 nī (nisī): if not, unless, 5
amplitudo, -inis f.: magnificence, grandeur, 2 obsideō, -ēre, -sēdī, -sessum: beset, beseige, 2
amplus, -a, -um: ample, full, spacious, 3 officiō, -ere, -fēcī: block, throw shade on (dat.), 2
argentum, -ī n.: silver, 2 pecūnia, -ae f.: money, 6
captīvus, -a, -um: captured, plundered, 1 postrēmō,: at last, finally; abl. as adv., 4
concipiō, -ere, -cēpī: conceive, take in, 3 prāvus, -a, -um: wrong, crooked, wrong, 4
dēgenerō (1): (make) degenerate, 1 propinquus, -a, -um: near, neighboring; kin, 3
dignus, -a, -um: worthy of, deserving of (abl.), 5 quadrāgintā: forty, 7
dīvendō, -ere, dī, -itum: sell in pieces, 1 reficiō, -ere, -fēcī, -fectum: refresh, repair, 3
ducentī: two-hundred, 3 sēpōnō, -ere, -suī, -situm: put aside, 2
excipiō, -ere, -cēpī, -ceptum: receive, welcome, 6 Suessa Pōmētia, -ae f.: Suessa Pometia (town), 2
iniūstus, -a, -um: unjust, 3 superior, -ius: higher, upper; previous, 6
lentus, -a, -um: slow, 1 talentum, -ī n.: talent (unit of weight), 2
maiestās, -tātis f.: majesty, 1 Volscī, -ōrum m.: Volscians, Volsci, 3
1 nec ut…(fuit), ita…: just as…so…not…; clause dīvēnditā praedā: abl. abs.
of comparison; ut and ita are correlatives 6 concēpit (in) animō
quīn: rather; or ‘(there is no doubt) that...’ eam amplitūdinem: such magnificence
2 aequā(vi)sset…nī offēcisset: he would have…, Iovis templī: for…; gen. possession; Iūppiter,
if he had not…; past contrary to fact (sī plpf. which declines Iovis, Iovī, Iovem, and Iove
subj., plpf. subj.) quae…quae…quae…esset: which would be…;
dēgenerātum: his degeneracy; substantive relative clauses of result (quae = ut ea); in a
in aliīs: in other things parallel series with the same verb and ellipsis;
huic…decorī: dat. of compound verb amplitūdinem is the antecedent
3 prīmus: i.e. was the first to… 7 digna: + abl. of respect, as often
Volscīs: against the Volsci; dat. ind. obj. quae (digna) Rōmānō imperiō (esset)
in…annōs: for…; acc. duration quae (digna) ipsīus…maiestāte esset
4 aetātem: lifetime ipsīus…locī: gen. sg. intensive
mōvit: set in motion, began 10 lentius bellum: neut. comparative adj.
Suessam Pōmētiam: Suessa Pometia; the main spē: than expectation; abl. of comparison
town of the Volsci (in) quō
vī: by…, with…; irreg. abl. manner vīs 11 adortus: dep. PPP adorior, abl. manner vīs
5 ubi:…cōncēpit where… 12 cum…adēmpta esset: plpf. pass. subj. adimō
cum…refēcisset: after he had made back…; obsīdendī…urbem: gen. gerund (-ing)
plpf. subj. i.e. gained in return pulsō: from (him) having...; PPP, dat. compound
143
53.4-8 Ab Urbe Condita Liber I
1 adsentīre sē…Gabīnīs: that…; dat. compound continuation of cum cluase; impf. subj. eō, īre
quibus…essent: to whom…; relative cl. with cum prōmpissimīs...: with...; accompaniment
impf. subj. of subordinate verb in a cum clause 7 praedātum: to…; acc. supine (PPP + um) often
eae (rēs): nom. pl. demonstrative expresses purpose: translate as an inf.
2 ipse…auctor esse…et adūmere: he himself dictīs factīsque: with words and actions; abl.
was an adviser…; historical infs. with nom. means; substantives from PPP dīcō and faciō
subject: translate as finite 3s impf. verbs omnibus…īnstrūctīs: abl. abs.
in eō: i.e. in bellō ad fallendum: for…; gerund (-ing)
sibi: for…; dat. of compound verb and interest 8 vāna…fidēs: false confidence; nom. subject
3 quod…nō(vi)sset, scīretque: because…; dux…bellī: nom. pred.
alleged cause; plpf. subj. nōscō, impf. subj. scīre ad ultimum: at last; i.e. finally
utriusque: gen. sg. ūterque 9 legitur: he…; pres. pass. legō ‘choose’
vīrēs: acc. pl. vīs cum…fierent: impf. subj. fiō
4 invīsam…superbiam…esse: that arrogance… īnsciā multitūdine: abl. abs., add pple ‘being’
ind. disc. governed by scīrent quid agerētur: ind. question, agō, ‘do’
cīvibus: dat. reference with invīsam 10 (in) quibus: abl. place where
quam…potuissent: which…; relative with plpf. Gabīna rēs: the state of Gabii
subj. possum; subordinate verb in ind. disc. 11 summī īnfimīque Babīnōrum…credere:
ferre: inf. ferō historical inf. with nom. pl. subject
nē…quīdem: not even; emphasizing līberī 11 Sex....missum (esse) ducem: that...; pf. pass.
5 cum…incitāret 12 dono sibi: as…for…; double dat. (dat. purpose
ad rebellandum: for…; gerund (-ing) and interest); sibi refers to the Gabii
6 (et) ipse…īret…adcrēsceret: and he himself…; de(ōr)um: syncopated gen. pl.
146
Tarquinius Superbus 54.4-7
1 vērō: in fact, actually; abl. as adv. ut…posset: that…had power over everything …
obeundō: by…; abl. means, gerund (-ing), noun result clause; impf. subj.; ūnus, ‘alone’
Sextus does the same work as his soldiers. 7 Gabiīs: locative
pariter: adv. from pār, pāris eī: dat. ind. obj. is, i.e. Superbus; sē is Sextus
2 largiendō: by…; abl. means gerund huic nūntiō: dat. ind. obj. with respōnsum est
(eum) tantā cāritāte esse: he was of…; abl. of crēdō: parenthetical
quality as pred.; add the acc. subj. dubiae fideī: of…; gen. of description as pred.
ut Tarquinius (esset)…quam…esset: that…; i.e. the messenger could not be trusted
result clause with clause of comparison 8 vidēbātur: seemed
Rōmae: locative velut dēlīberābundus: as if…; conditional
3 Gabiīs: locative clause of comparison
satis…conlectum (esse)…cōnātūs: that…; ind. 9 sequente nūntiō fīliī: abl. abs.
disc. with pf. pass. inf. tacitus: predicative, translate adj. as an adv.
virium: partitive gen. pl. vīs with satis 10 capita: i.e. the flowers
ad: for… 11 interrogandō exspectandōque: by…; abl. of
5 ex suīs (virīs): out of his own (men) cause following fessus
sciscitātum: to…; acc. supine (PPP + um) often ut rē imperfectā: as if…; conditional clause of
expresses purpose: translate as an inf. comparison and abl. abs.;
Rōmam: place to which 12 Gabiōs: acc. place to which
6 quidnam…vellet: ind. quest., impf. subj. volō quae dīxerit…vīderit: (the things) which…; or
quandō…d(e ī) dedissent: plpf. subj. dō, ‘what…’ relative of characteristic; pf. subj.
‘grant’ or ‘allow;’ subordinate verb in ind. disc. ipse: he himself
147
54.7-55.1 Ab Urbe Condita Liber I
seu īrā seu odiō seu superbiā īnsitā ingeniō nūllam eum vōcem 1
ēmīsisse. 8. Sextō ubi quid vellet parēns quidve praeciperet tacitīs
ambāgibus patuit, prīmōrēs cīvitātis crīminandō aliōs apud
populum, aliōs suā ipsōs invidiā opportūnōs interemit. multī
palam, quīdam in quibus minus speciōsa crīminātiō erat futūra 5
clam interfectī. 9. patuit quibusdam volentibus fuga, aut in exsilium
āctī sunt, absentiumque bona iuxtā atque interemptōrum dīvīsuī
fuēre. 10. largītiōnēs inde praedaeque; et dulcēdine prīvātī
commodī sēnsūs malōrum pūblicōrum adimī, dōnec orba cōnsiliō
auxiliōque Gabīna rēs rēgī Rōmānō sine ūllā dīmicātiōne in 10
manum trāditur.
55. Gabiīs receptīs Tarquinius pācem cum Aequōrum gente fēcit,
absēns, absentis (adj.): absent, 3 iuxtā: close, next, 1
Aequī, -ōrum m.: Aequi, Aequians (people), 2 largītiō, -tiōnis f.: largesse, generous offering, 1
ambāges, -ium f.: hint, intimation; enigma, 3 odium, -iī n.: hatred, 2
auxilium, -ī n.: help, aid, assistance, 3 opportūnus, -a, -um: suitable, convenient 1
clam: secretly, in secret, 3 orbus, -a, -um: deprived of, bereft of (abl.), 2
commodum, -ī n.: gain, advantage, benefit, 1 palam: openly, publicly, 5
crīminātiō, -tiōnis f.: accusation, incrimination, 1 pateō, -ēre, -uī: lie open, is clear, is allowed, 2
crīminor, -ārī, -ātus: charge, accuse, 2 praecipiō, -ere, -cēpī, -ceptum: take before;
dīmicātiō, -tiōnis f.: combat, fight, 5 order, 5
dīvīsus, -ūs m.: a division, distribution, 1 recipiō, -ere, -cēpī, -ceptum: take (back), 4
dulcēdō, -inis f.: sweetness, 2 sēntiō, -īre, sēnsī, sēnsum: feel, perceive, 7
ēmittō, -ere, -mīsī, -missum: send out, 3 Sextus, -ī m.: Sextus, 3
exsilium, -iī n.: exile, 3 speciōsus, -a, -um: good-looking, attractive, 2
Gabīnus, -, -um: of Gabii, 7 superbia, -ae f.: arrogance, pride, 6
īnsitus, -a, -um: inborn, innate; implanted, 1 tacitus, -a, -um: silent, still, 7
interimō, -ere, -ēmī, -emptum: take out, kill, 4 ūllus, -a, -um: any, 7
invidia, -ae f.: hatred, envy, lack of popularity, 5
urbī multitūdinem, ubi ūsus nōn esset, onerī rēbātur esse et colōnīs 1
mittendīs occupārī lātius imperiī fīnēs volēbat, Signiam
Circeiōsque colōnōs mīsit, praesidia urbī futūra terrā marīque.
4. haec agentī portentum terribile vīsum: anguis ex columnā
ligneā ēlapsus cum terrōrem fugamque in rēgiā fēcisset, ipsīus 5
rēgis nōn tam subitō pavōre perculit pectus quam ānxiīs implēvit
cūrīs. 5. itaque cum ad pūblica prōdigia Etrūscī tantum vātēs
adhibērentur, hōc velut domesticō exterritus vīsū Delphōs ad
maximē inclitum in terrīs ōrāculum mittere statuit. 6. neque
respōnsa sortium ūllī aliī committere ausus, duōs fīliōs per ignōtās 10
eā tempestāte terrās, ignōtiōra maria in Graeciam mīsit. 7. Titus et
Arrūns profectī; comes iīs additus L. Iūnius Brūtus, Tarquiniā,
adhibeō, -ēre, -buī: apply, admit, 4 ligneus, -a, -um: of wood, 1
anguis, -is m. f.: serpent, snake, 1 onus, oneris n.: burden, load, 3
ānxius, -a, -um: anxious, 1 ōrāculum, -ī n.: oracle, 1
Arrūns, Arruntis m.: Arruns, 6 pectus, pectoris n.: chest, breast; heart, 6
Circeiī, -ōrum m.: Circeii (town), 1 percellō, -ere, -culī, perculsum: strike, 4
colōnus, -ī m.: settler, colonist, 4 portentum, -ī n.: omen, portent, 1
columna, -ae f.: pillar, column, 1 respōnsum, -ī n.: answer, reply, 5
comes, -itis m. f.: companion, comrade, 6 Signia, -ae f.: Signia (town), 1
committō, -ere, -mīsī: commit, entrust, 2 sors, sortis f.: lot, lottery; oracle, prophecy, 4
Delphī, -ōrum m.: Delphi, 2 subitus, -a, -um: sudden, 4
domesticus, -a, -um: of a house, 4 Tarquinia, -ae f.: Tarquinia, 1
ēlābor, -lābī, -lapsum: slip away or out, escape, 2 tempestās, -tātis f.: time; weather, 6
exterreō, -ēre, -uī, -itum: terrify, 1 terribilis, -e: terrible, dreadful, 1
Graecia, -ae f.: Greece, 1 Titus, -ī m.: Titus, 1
ignōtus, -a, -um: unknown, 2 ūllus, -a, -um: any, 7
inclitus, -a, -um: famed, well known, 5 ūsus, -ūs m.: use, practice; need, 3
Iūnius, -ī m.: Junius, 3 vātēs, -is m.: prophet, 3
lātus, -a, -um: wide, broad, 2
1 rēbātur: impf. dep. reor; Tarquinius is subject main clauses below; dep. PPP: translate as
urbī mulititūdinem…onerī…esse: that…; a ‘having Xed’
double dat. (interest and purpose); translate the cum…fēcisset
dat. of purpose + esse as ‘serve as…’ in English 6 nōn tam…quam: not so much…as…;
ubi…esset: when there was…; impf. subj of correlatives (demonstrative, relative); quam
subordinate verb in ind. disc. introduces a comparative clause
colōnīs mittendīs: by…; means; perfom gerund- pectus: neut. obj. of both verbs; i.e. heart
gerundive flip: translate as gerund (-ing) + obj. 7 cum…adhibērentur: although…; concessive
2 occupārī…fīnēs: that…; ad: in regard to,…, for…
lātius: comparative adv. tantum: only; adv. acc
Signiam Circeiōsque: acc. place to which 8 hōc velut domesticō vīsū: as it were, by…
3 praesidia futūra: acc. in apposition to colōnōs Delphōs: acc. place to which
urbī: dat. interest 10 ūllī aliī: to…; dat. sg. ind. obj. ūllus alius
(in) terrā (in)que marī ausus (est): pf. dep. audeō
4 haec: neut. acc. pl., 11 eā tempestāte: at that time; abl. time when
agentī: to (the one)…; dat. reference; agō, ‘do’ 12 profectī (sunt): pf. dep. proficīscor
vīsum (est) comes: as…; predicative
5 anguis…ēlāpsus: subject of cum clause and iīs: to them; dat. ind. obj. or compound
152
Brutus and Lucretia 56.7-9
1 Tarquiniā, sorōre rēgis: from…; abl. origin ubi…esset: where…; relative; impf. subj. of
nātus: dep. PPP nāscor subordinate verb in ind. disc.
iuvenis: in apposition to L. Iūnius Brūtus in iūre: in the rule of law, in justice
longē alīus ingeniī: of a far different character; 6 praesidiī: partitive gen.
alīus is gen. sg. of alius (-īus gen., -ī dat.); gen. ad: into…
of description modifying iuvenis 7 cum…sineret: when he allowed
quam: clause of comparison following alīus sē suaque (bona) praedae esse rēgī: that he
(is iuvenis) cuius…: (that youth) whose… and…; double dat. (interest and purpose);
2 induerat: i.e. as if putting on a mask translate dat. of purpose + esse as ‘serve as…’
cum…audī(vi)sset sua (bona): add bona, ‘goods,’ or ‘property’
prīmōrēs…interfect(ōs) (esse): that…; ind. 8 ut…opperīrētur: so that…might…; purpose
disc. with pf. pass. interficiō and heavy ellipsis; with impf. dep. subj.
interfectōs is attracted to acc. sg. by frātrem eius…cognōminis: gen. sg. demonstrative
in quibus: (and) among them līberātor ille…animus: that soul, the liberator
3 neque…quicquam…neque (quicquam): 10 Delphōs: acc. place to which
neither anything…nor (anything)…; quicquam is vērius: comparative adv. with cl. of comparison
neut. acc. modified by two gerundives, which 11 corneō cavātō…baculō: means or place where
are translated ‘going to be Xed’ + dat. of agent tulisse...: pf. ferō
5 contemptū: because of…; abl. of cause donum Apollonī: as a gift for Apollo; interest
tūtus esse: that (he)…; governed by statuit 12 effigiem ingeniī suī: in apposition to baculum
153
56.10-13 Ab Urbe Condita Liber I
1 quō: to there; ‘to where,’ connective relative uter…daret: which one was to…; indirect
ventum est: they…; impers. pf. pass.: translate deliberative quest.; uter is an interrogative
as pf. active cum…redīsset: plpf. subj. redeō
perfectīs…mandātīs: abl. abs. Rōmam: acc. place to which
2 scīscitandī: gen. sg. gerund (-ing) 8 sortī: ind. obj., i.e. chance or luck
ad quem…esset ventūrum: to whom…would… ratus: dep. PPP reor: translate as “having Xed’
ind. question with periphratic fut. subj. in aliō…spectāre…vōcem: that…in another
secondary seq. (fut. pple + sum) direction…; ‘to elsewhere,’ aliō is an adv. just as
3 vōcem redditam (esse): that…; pf. pass. inf. eō, ‘to there’ and quō, ‘to where’
ferunt: they report; i.e. according to tradition 9 velut sī…cecidisset: just as if…; conditional
4 quī…tulerit: (the one) who…; relative with fut. clause of comparison, plpf. subj. cadō
perf. ferō (translate pres. with fut. sense) equiv. prōlāpsus: dep. PPP: translate as ‘having Xed’
to fut. more vivid condition; the missing 10 quod…esset: because…; impf. subj. of alleged
antecedent is subject of habēbit cause (from Brutus’ own point of view)
vestrum: partitive gen. vōs ea: subject; i.e. terra
5 ut Sextus…esset: so that…might…; purpose 11 reditum (est): they…; impers. pf. pass. redeō:
Rōmae: locative translate as pf. active
relictus fuerat: plpf. pass.; Rōmam: acc. place to which
6 rem…tacērī: that…; i.e. the prophecy adversus: against…
summā ope: in their utmost power; abl. manner 12 vī: abl. sg. vīs
7 ipsī: they themselves
154
Brutus and Lucretia 57.1-5
1 ut: for in this region and in this time period; or sē…diū habitōs (esse): that (they)…; pf. pass.
‘considering (it is) in this region and in this time habeō, ‘hold’ governed by indignābantur
period’ ut introduces a concessive clause 6 (in) servīlī tam…opere: i.e. treated as slaves
2 dīvitiīs: in…; abl. respect ab rēge: abl. agent with habitōs (esse)
ea ipsa: nom. subj., demonstrative; id ipsum is 7 temptāta rēs est: i.e. an attempt was made
attracted into fem. sg. by causa sī…posset: whether…; ind. question, impf. subj.
quod…dītārī…dēlēnīre…studēbat: (namely) cāpī: pass. inf. capiō`
because… id: i.e. the attack
3 cum…tum : both…and… 8 coeptī (sunt)
ipse: himself; modifying rēx premī: pass. inf.
5 praeter aliam superbiam: besides the rest of 9 ut fit: as it…; clause of comparison, impers. 3s
the arrogance; i.e. other instances of arrogance (in) longō (bellō)…(in) ācrī bellō
(eōs) rēgnō īnfēstōs (esse): that (they) were…; līberī: i.e. freely given
ind. disc. governed by no verb but paralel to commeātūs: i.e. time off granted to soldiers
quod…studēbat above 10 prīmōribus, mīlitibus: for…; dat. of interest
etiam quod…indignābantur: also because... 11 inter sē: with one another
155
57.6-9 Ab Urbe Condita Liber I
1 mulieris pectore oppressō: abl. abs. fut. inf., pōnō, ‘put alongside or beside’
Lucrētia: voc. dir. address cum mortuā (fēminā)
9 ferrum: a sword; ‘iron,’ via metonomy iugulātum: i.e. with throat slit
moriēr(is): 2s fut. dep. 8 ut…dīcātur: so that she may…; purpose
ēmīserīs: fut. pf.: translate as pres. with fut. necāta (esse): to have…; pres. pf. in sense
sense quō terrōre: by this…; connective relative and
3 cum…vidēret, tum…: while…saw…, at the abl. of cause
same time… 9 cum…vīcisset: after…; plpf. subj.
(et) prope…: adv. velut victrīx: as if a victor; conditional clause of
4 fatērī, ōrāre, miscēre, versāre: tried to…; comparison
historical inf. with nom. subject: translate as 10 profectus…esset: plpf. dep. subj. proficīscor
finite 3p impf.—here conative imperfect (e.g. expugnātō decōre muliebrī: abl. abs.; i-stem
attempted to..., tried to…) 3rd decl. abl.; PPP used for the storming of cities
5 partēs: directions tantō malō: because of…; abl. cause
6 (eam) obstinātam (esse): that (she)…; i.e. 11 nūntium: message
Lucretia, supply acc. subj. Rōmam: acc. place to which
nē…quidem: not even; emphasizing the 12 eundem: acc. īdem
intervening word Ardeam: acc. place to which
7 (eam) inclīnārī: that (she)… ad virum: to her husband
(sē) cum mortuā...positūrum (esse): that (he)... ut…veniant: that…; ind. command, pres. subj.
158
Brutus and Lucretia 58.5-9
1 Ita…opus esse: that…; the idiom opus est, supply a verb such as agis, ‘are you doing?’
‘there is a need for’ governs an abl. of separation 7 minimē: a strong negative; superl. adv.
factō: action salvī: partitive gen. with quid
mātūrātōque: and quickly; lit. ‘and (action) mulierī: for…; dat. interest
done quickly’ āmissā pudīcitiā: abl. abs.
rem…incīdisse: that…; pf. inf. 8 Collātīne: voc. direct address
3 Volesī fīliō: abl., in apposition 9 tantum: only, alone; adv. acc.
L. Iūniō Brūtō: the same man who travelled īnsōns (est)
with the Tarquins to the oracle at Delphi 10 fidem: a pledge
vēnit: 3s with 3p subject haud…fore: that (it)…; impersonal fut. inf. sum
4 cum quō…erat conventus: relative, plpf. pass. (alternative to futūrum esse)
forte: abl. fors adulterō: dat. of interest
Rōmam: acc. place to which 11 hostis: as…
rediēns: nom. pres. pple, redeō prō: in place of…, instead of…
6 suōrum: i.e. of her own kin; subjective gen. priōre nocte: abl. time when
obortae (sunt) mihi sibique: for..; dat. of interest; with sibi,
6 virō: to her husband which refers to Sextus, Lucretia hints at the
7 Sati(s)n(e) salvē (agis)?: satis and salvē are retribution to come
adverbs, and –ne introduces a yes/no question; 12 virī: i.e. men of honor, real men
159
58.9-59.1 Ab Urbe Condita Liber I
1 (me) nec…passūrum (esse): that I…; fut. inf. ēlatum…dēferunt: PPP ēfferō; English prefers
patior ‘allow’ + inf. as part of the oath two finite verbs (e.g. lifted and carried away)
Rōmae: locative whereas Latin often prefers PPP and a main verb
2 Collātīnō: dat. ind obj. domō: abl. place from which
inde (cultrum trādit) Lucrētiō ac Valēriō: 7 ut fit: as it…; clause of comparison, impers. 3s
Brutus gave the knife to each man as each swore reī novae: of the recent situation; modifying
the oath; ellipsis, dat. ind. obj. both ablatives
3 stupentibus: pres. pple. modifying both men 8 prō sē quisque: each man for his part; ‘each
reī: of the situation, of the circumstance according to his own ability’
unde…ingenium (esset): from where…; ind. movet (eōs): i.e. the homines
question; with impf. subj. sum in apposition to cum…tum…: both…and…
mīrāculō 10 auctorque…arma capiendī: and promoter
4 ut praeceptum erat: just as (it)…; impers. plpf. of…; gen. gerund (-ing) + obj.
pass. in a clause of comparison 10 quod vīrōs (decēret et) quod Rōmānōs
tōtī: predicative, translate adj. as adv. decēret: because…; impf. subj. decet; subj. of
versī: PPP vertō alleged cause (Brutus’ point of view)
5 ad expugnandum rēgnum: for…; gerundive; adversus hostīlia ausōs: against (those) having
perform a gerund-gerundive flip and translate as …; dep. PPP audeō, translate as ‘having Xed’
gerund (-ing) + obj. 12 voluntārius: as…; predicative
vocantem: supply the men as object et: also
6 ducem: as leader
161
59.5-8 Ab Urbe Condita Liber I
1 patre…relictō: abl. abs. with pres. subj.; the missing antecedent is acc.
praeside: as…; predicative subj. of esse; the people do not know the reason
Collātiae: at…; locative or possibly gen. for the uprising as they look on the armed men
cūstōdibusque dātīs: abl. abs. rentur: 3p pres. dep. reor
2 nē quis…nūntiāret: so that not anyone…; neg. 6 Rōmae: locative
purpose clause; indefinite aliquis loses the prefix quam: than…; clause of comparison
ali- before sī, nisi, num or nē Collātiae: locative
eum motum: demonstrative adj. 7 curritur: they…; impers. pass.: translate active
rēgibus: i.e. rēgia familia quō: there, to there; ‘to where,’ connective rel.
duce Brūtō: abl. abs., supply pple ‘being’ 8 ventum est: they…; impers. pf. pass.: translate
3 profectī (sunt): 3p pf. dep. proficīscor as pf. active
eō: there, to there; adv. (cf. quō, ‘to where’) Celerum: of the Celeres; bodyguard of the king
ventum est: they…; impers. pf. pass.: translate in quō…magistrātū
as pf. active 9 forte: abl. fors
quācumque…multitūdo: wheresoever…; habita (est): was delivered; i.e. by Brutus
relative adv. 10 eius…ingeniīque: of that…; gen. of description
4 rūrsus: i.e. on the other hand; adversative quod…fuerat: which…
anteīre prīmōrēs cīvitātis: that… ad eam diem: up to…, until…
5 vident: the subject are the people who feel panic 11 dē: about…
as the armed men approach 12 Tricipitīnī: father, Sp. Lucretius Tricipitinus
quidquid…esse: that… cui: to whom…; dat. of reference (his viewpoint)
quidquid sit: relative clause of characteristic morte fīliae: than…; abl. of comparison
162
Brutus and Lucretia 59.8-12
165
P.1-4
Preface
adferō, -ferre, attulī, allātum: bring, propose, 6 pretium, -ī n.: worth, value, price, reward, 1
consolor, -ārī, -ātum: console, comfort, 1 prīmōrdium, -ī n.: (very) beginning, 2
dum: while, as long as, until, 6 rudis, -e: uncultivated, inexperienced in (gen), 3
iuvō (1): help, assist, aid; iuvat, it is pleasing, 3 scrībō, -ere, scrīpsī, scrīptum: write, 6
memor, -is: mindful, remembering (gen.), 7 scriptor, -is m.: author, writer, 4
nōbilitās, -tātis f.: nobility, renown, 4 superō (1): overcome, surpass, be above, 2
nōscō, -ere, nōvī, nōtum: learn, know, 3 turba, -ae f.: crowd, throng; tumult, 4
obscūrus, -a, -um: dim, obscure, indistinct, 3 utcumque: however, in whatever way, 2
officiō, -ere, -fēcī: block, throw shade on (dat.), 2 vetustās, -tātis f.: antiquity; past, old age, 2
opera, -ae f.: effort, exertion; workman, 4 virīlis, -e: of a man, masculine, 4
perscrībō, -ere, -scrīpsī: write in detail, 1 volgō (1): make common, prostitute, publish, 3
1 factūrusne…sim: whether I am…; ind. question in rēbus…allātūrōs (esse) sē: that they…; ind.
with 1s periphrastic fut. subj. (fut. pple + sum) disc. with fut. inf. adferō, ‘produce’
faciō, ‘accomplish’ in rēbus: in affairs
pretium: something worthy, something of value certius: comparative adj.
sī…perscrīpserim…: if I…; protasis (if-clause) 5 (sē) scrībendī…superātūrōs (esse): that they…;
of a fut. more vivid condition (sī fut. pf., fut.); ind. disc. with fut. inf.
translate 1s fut. pf. as pres. with fut. sense; the scrībendī arte: abl. means and appositional gen.
apodosis (then-clause) is the ind. question above 6 utcumque erit: concessive clause
2 nec…nec…: neither…nor… iuvābit: it…; impers. 3s fut. + inf.
sī sciam,…ausim: if…should, would…; a fut. rērum…et (mē) ipsum cōnsuluisse: that I
less vivid condition (sī pres. subj., pres. subj.); myself also have given thought to…; + dat.; ind.
here, the apodosis (then-clause) is replaced with disc.; et is an adverb modifying intensive ipsum
1s pf. subj. audeō (ausim is equiv. to ausus sim) rērum gestārum: i.e. history; PPP gerō, ‘do’
quippe quī…videam: inasmuch as (I am) one memoriae: dat.
who…; or ‘since I…’ causal relative clause of prīncipis…populī: adj. + noun modifies rērum
characteristic with 1s pres. subj; quippe 7 terrārum: of the world; short for the common
‘inasmuch as’ or ut sometimes introduces the expression orbis terrārum, ‘sphere of lands’
clause when expressing cause prō virīlī parte: according to a man’s ability;
3 cum…esse rem: that the subject…; ind. disc. i.e. to do one’s best/to the utmost of one’s ability
cum…tum…: both…and…; lit. ‘while…at the 8 sī…sit, cōnsōler: if…should, I would…; fut. less
same time…’ vivid condition (sī pres. subj., pres. subj.);
4 dum…crēdunt: as long as…; usual translation 9 eōrum…quī…officient: of those who…; 3p fut.
with indicative mood; this clause is causal and nōminī…meō: dat. of compound verb ‘
explains the preceding statement cōnsōler: let…; 1s jussive subj. dep.
aut…aut…: either…or… rēs: the subject; i.e. Livy’s subject
166
Preface Pr.4-6
immēnsī operis: gen. description as pred. 6 vīrēs: fem. nom. pl. vīs
ut quae…repetātur: which is traced back…; sē…cōnficiunt: has been finishing itself off;
causal relative clause of characteristic with pres. i.e. proves its undoing; a verb in the present with
subj.; as ‘quippe,’ ‘ut’ emphasizes the causal iam pridem is translated as perfect progressive
role: Ut quī can mean ‘since this…’ contrā: adv.
quae…crēverit: which…; same causal relative 7 petam: fut.
clause of characteristic, pf. subj. crēscō ut…āvertam: (namely) that…; result, pres. subj.
2 profecta: dep. PPP prōficīscor: ‘having Xed’ 8 tantisper…dum: so long…as; ‘so long while’
eō: to that point; ‘to there,’ adv. (cf. quō) 9 (in) mente
ut…labōret: that…; result with pres. subj. expers omnis cūrae: nom. modifying 1s subject
3 legentium: of (those)…; pres. pple legō quae…posset: which would be able…; relative
plērīsque: for…; dat. of interest clause of characteristic or relative of result
4 quīn… praebitūra sint: that…; substantive cl. scrībentis: of (one)…; pres. pple, i.e. a historian
after a negative verb of doubt; a periphrastic fut. 10 etsī nōn flectere ā vērō (posset): even if…
subj. (fut. pple + subj. sum): translate as a fut. vērō: truth; substantive
proxima: (matters) closest to + dat.; neut. pl. efficere: make (x) (y); double. acc. (obj. pred.)
minus…voluptātis: neut. comparative acc. obj. 11 quae...trāduntur, ea: those things, which…are
5 festinantibus: (while)...; pple modifies plērīsque handed down more suitable for (dat) than (dat)
ad haec nova: i.e. current times; novus, ‘recent’ ante…urbem: i.e. before the city was founded
quibus: in which (times); abl. time when or about to be founded; gerundive clarifies PPP
iam pridem: for a long time now 12 rērum gestārum: i.e. history; PPP gerō, ‘do’
167
P4.6-8 Preface
1 in animō (meō) est: i.e. I intend to (demonstrative and relative), and quam
haec venia: this indulgence introduces a clause of comparison
2 ut…faciat: (namely) that…; noun result clause et hoc: this also; acc. obj.; i.e. Mars’ divine role
with pres. subj. in apposition to haec venia gentēs hūmānae: i.e. those under Roman rule
miscendō hūmāna dīvīnīs: by…; abl. means 8 haec et hīs similia: these (things) and (those)…;
gerund (-ing) with two neut. substantives (add acc. neut. pl. substantives
‘affairs’): acc. obj. and abl. assocation (‘with...’) utcumque…erunt: however they…; fut. sum
3 faciat: governs a double acc. (obj. and pred.) with two PPP as predicates; concessive clause
cui populō: for any…; interest; indef. adj. alicui 9 in magnō…discrīmine: of great importance
loses the preflix ali- before sī, nisi, num or nē pōnam: 1s fut.
licēre: that it…; impersonal inf. after oportet mihi: for me; dat. of interest or ethical dat.
4 ad deōs…auctōrēs: to the gods as promoters prō sē quisque: each man for his part
referre (orīginēs): attribute (the origins) 10 intendat animum: let…; jussive pres. subj.;
ea: such…; equiv. to talis animum here means ‘attention’
populō Rōmānō: dat. of possession or interest quae...quae…: what life (was) what customs…
5 ut…patiantur: that…; result, dep. subj. patior ind. questions in apposition to illa; pf. subj. sum
cum…ferat: when…it reports; i.e. populus 11 quibus artibus: and by what…; ind. question
suum (parentem) conditōrisque suī parentem domī mīlitiaeque: at home and abroad; locative
(esse) Mārtem potissimum: that Mars (is)…; et partum (sit) et auctum…sit: both…and…;
ind. disc.; add inf. pf. pass. subj. pariō, augeō same ind. question
6 tam…aequō animō quam: with as calm a spirit 12 lābente…disciplīnā: abl. abs.
as…; abl. of manner; tam...quam are correlatives deinde...sequātur: then let...; following intendat
168
Preface Pr.8-12
2 pereundī perdendīque omnia: for…; gen. sg. initiō, ‘beginning’ in English, ordior ‘begin’
gerund (-ing), pereō and perdō; objective gen. may also be translated as ‘undertake’
following dēsīderium, obj. of main verb; while 5 cum bonīs potius…deārumque: preferably
‘for perishing’ is a possible translation for with…; comparative adv., prepositional phrase
pereundī, more likely it means ‘for ruining modifying inciperēmus
oneself’ (middle voice) and therefore the two sī…mōs esset,...inciperēmus: if it were...; we
gerunds have similar meaning but different would…, pres. contrary to fact condition (sī
objects impf. subj., impf. subj.) with an impersonal
invēxēr(unt): syncopated 3p pf. construction in the protasis
3 nē…quidem…futūrae: not going to be pleasing 6 ut poētīs: just as for…; clause of comparison
even at that time…; nē…quidem here qualifies with a dat. of interest
the entire pple phrase nōbīs: dat. of interest nōs; i.e. historians
cum…erunt: when…; temporal clause; fut. sum libentius: comparative adv.
4 ab initiō…absint: let…; or ‘should…’ 3p 7 ut…darent: so that they might…; purpose with
jussive subj. absum; querellae is the subject, impf. subj.; the gods and goddesses above are
certē: at least; restrictive adv. modifiying initiō the subject
tantae ōrdiendae reī: of…; noun + gerundive; (nōbīs) orsīs: (to us)…; dat. ind. obj. nōs and
perform a gerund-gerundive flip and translate as dep.PPP ordior (translate as ‘having Xed’)
a gerund (-ing) + obj.; rēs means ‘subject’ or tantum operis: acc. and partitive gen. opus
‘matter’ here; to avoid an jarring pleonasm with
170
Correlatives 171
Below is an appoximate count of how many times each construction is identified is the commentary. The actual
frequency may be higher since (a) multiple verbs in a series are identified as a single occurrence of a construction
and (b) a subordinate verb in an ind. clause includes subjunctive constructions that are not individually identified.
How to identify special translation example
3. Subordinate Verb quī, quae, quod in ind. none eōs, sī id mitteret, lēgere
in Ind. Clause 66 disc. or subjunctive clause that they read it, if he sent it
4. Indirect Question 52 interrogatives: e.g. quis, cūr none nōvit quōs Romulus mitteret
he learned whom Romulus sent
5. Result, adverbial 48 tam, tantus, sīc, ita + ut/ut nōn none ut Romulus mitteret
or noun clause any subj. tense that Romulus sent
Result, relative 1 tam, tantus, sīc, ita + quī none quī Romulus mitteret
any subj. tense that Romulus sent
6. Relative Clause of quī, quae, quod + subj. none/would quōs Romulus mitteret
Characteristic 41 the sort whom Romulus would send
12. Optative Subj.5 often quod/ut + main verb Would that… Ut eōs mittat…
(subj. of wish) (neg. nē) May… May he see them…
15. Future Less Vivid 2 sī pres. subj., pres. subj. should/would sī sit, mittat
if he should be...he would send
16. Pres. Contrary to Fact 2 sī impf. subj., impf. subj. were/would sī esset, mitteret
if he were…he would send
17. Past Contrary to Fact 9 sī plpf. subj., plpf. subj. had/would have sī fuisset, mīsisset
(or mixed) if he had been…he would have
Synopsis: First Conjugation 173
Subjunctive
Pres. amem amēmus same as amer amēmur same as
amēs amētis indicative amēris amēminī indicative
amet ament ametur amentur
Impf. amārem amārēmus amārer amārēmur
amārēs amārētis amārēris amārēminī
amāret amārent amāretur amārentur
Perf. amāverim amāverīmus amāta sim amātae sīmus
amāverīs amāverītis amāta sīs amātae sītis
amāverit amāverint amāta sit amātae sint
Plpf. amāvissem amāvissēmus amāta essem amātae essēmus
amāvissēs amāvissētis amāta essēs amātae essētis
amāvisset amāvissent amāta esset amātae essent
Imperative
amā amāte love!
Participle
Pres. amāns (gen. amantis) loving
Perf. amātus, -a, -um having been loved
Fut. amātūrus, -a, -um going to love amandus, -a, -um going to be loved
Infinitive
Pres. amāre to love amārī to be love
Perf. amāvisse to have loved amātum esse to have been loved
Fut. amātūrum esse to be going to love
174 Synopsis: Second Conjugation
Subjunctive
Pres. teneam teneāmus same as tenear teneāmur same as indicative
teneās teneātis teneāris teneāminī
teneat teneant teneatur teneantur
Impf. tenērem tenērēmus tenērer tenērēmur
tenērēs tenērētis tenērēris tenērēminī
tenēret tenērent tenērētur tenērentur
Perf. tenuerim tenuerīmus tenta sim tentae sīmus
tenuerīs tenuerītis tenta sīs tentae sītis
tenuerit tenuerint tenta sit tentae sint
Plpf. tenuissem tenuissēmus tenta essem tentae essēmus
tenuissēs tenuissētis tenta essēs tentae essētis
tenuisset tenuissent tenta esset tentae essent
Imperative
tenē tenēte hold!
Participle
Pres. tenēns (gen. tenentis) holding
Perf. tentus, -a, -um having been held
Fut. tentūrus, -a, -um going to hold tenendus, -a, -um going to be held
Infinitive
Pres. tenēre to hold tenērī to be held
Perf. tenuisse to have held tentum esse to have been held
Fut. tentūrum esse to be going to hold
Synopsis: Third Conjugation 175
Subjunctive
Pres. dūcam dūcāmus same as dūcar dūcāmur same as indicative
dūcās dūcātis indicative dūcāris dūcāminī
dūcat dūcant dūcātur dūcantur
Impf. dūcerem dūcerēmus dūcerer dūcerēmur
dūcerēs dūcerētis dūcerēris dūcerēminī
dūceret dūcerent dūcerētur dūcerentur
Perf. dūxerim dūxerīmus ducta sim ductae sīmus
dūxerīs dūxerītis ducta sīs ductae sītis
dūxerit dūxerint ducta sit ductae sint
Plpf. dūxissem dūxissēmus ducta essem ductae essēmus
dūxissēs dūxissētis ducta essēs ductae essētis
dūxisset dūxissent ducta esset ductae essent
Imperative
dūc(e) dūcite lead!
Participle
Pres. dūcēns (gen. dūcentis) leading
Perf. ductus, -a, -um having been led
Fut. ductūrus, -a, -um going to lead dūcendus, -a, -um going to be led
Infinitive
Pres. dūcere to lead dūcī to be led
Perf. dūxisse to have led ductum esse to have been led
Fut. ductūrum esse to be going to lead
176 Synopsis: Fourth Conjugation
Subjunctive
Pres. sciam sciāmus same as sciar sciāmur same as indicative
sciās sciātis indicative sciāris sciāminī
sciat sciant sciātur sciantur
Impf. scīrem scīrēmus scīrer scīrēmur
scīrēs scīrētis scīrēris scīrēminī
scīret scīrent scīrētur scīrentur
Perf. scīverim scīverīmus scīta sim scītae sīmus
scīverīs scīverītis scīta sīs scītae sītis
scīverit scīverint scīta sit scītae sint
Plpf. scīvissem scīvissēmus scīta essem scītae essēmus
scīvissēs scīvissētis scīta essēs scītae essētis
scīvisset scīvissent scīta esset scītae essent
Imperative
scī scīte know!
Participle
Pres. sciēns (gen. scientis) knowing
Perf. scītus, -a, -um having been known
Fut. scītūrus, -a, -um going to know sciendus, -a, -um going to be known
Infinitive
Pres. scīre to know scīrī to be known
Perf. scīvisse to have known scītum esse to have been known
Fut. scītūrum esse to be going to know
Irregular Synopses 177
Subjunctive
Pres. sim sīmus same as eam eāmus same as
sīs sītis indicative eās eātis indicative
sit sint eat eant
Impf. essem essēmus īrem īrēmus
essēs essētis īrēs īrētis
esset essent īret īrent
Perf. fuerim fuerīmus ierim ierimus
fuerīs fuerītis ieris ieritis
fuerit fuerint ierit ierunt
Plpf. fuissem fuissēmus īssem īssēmus
fuissēs fuissētis īssēs īssētis
fuisset fuissent īsset īssent
Imperative
xxx ī īte
Participle
Pres. iēns (euntis) going
Perf. ---
Fut. itūrus, -a, -um going to go
Infinitive
Pres. esse to be īre to go
Perf. fuisse to have been īsse to have gone
Fut. futūrum esse (fore) to be going to be ītūrum esse to be going to go
178
ā, ab, abs: from, away from, by (abl), 153 audeō, -ēre, ausum sum: dare, venture, 11
abeō, -īre, -iī, -itus: go away, depart, 12 audiō, -īre, -īvī, audītum: hear, listen to, 25
absum, -esse, āfuī: be away, be absent, 8 augeō, -ēre, -xī, -ctum: increase, enrich, 18
ac: and, 84 augurium, -ī n.: augury, divination, 9
acciō, -īre, -īvī, -ītum: rouse to, summon, 8 aut: or; aut...aut, either…or, 37
accipiō, -ere -cēpī -ceptum: receive, 19 āvertō, -ere, -vertī: turn aside or away, 11
aciēs, -ēī f.: battle line, army, 19 avis, avis f.: bird, 9
ad: to, toward; near; for; in regard to (acc.), 212 bellum, -ī, n.: war, 98
addō, -ere, -didī, -ditum: bring to, add, 21 bonus, -a, -um: good, kind, noble, 13
adeō: so, to such a degree, to such an extent, 8 bōs, bovis m/f: cow, ox, bull, cattle, 10
adiciō, -ere, -iēcī, -iectum: add, throw to, 8 Brūtus, -ī m.: Brutus, 13
adimō, -ere, -ēmī, -ēmptum: take (away), 8 cadō, -ere, cecidī, cāsum: fall, 8
adversus, -a, -um: opposite; against (acc), 16 caedēs, -is f.: murder, killing, 15
Aenēās, -ae m.: Aeneas, 17 caelestis, -e: celestial, of the gods; the gods, 11
aetās, aetātis f.: age, lifetime, generation, time, 22 capiō, -ere, cēpī, captum: take, seize, 32
ager, agrī m.: land, field, territory, 27 caput, capitis, n.: head; life, 23
agō, -ere, ēgī, āctum: drive, lead, spend, 43 castra, -ōrum n.: camp, 18
Alba Longa, -ae f.: Alba Longa (town), 15 causa, -ae f.: reason; causā for the sake of, 18
Albānus -a -um: Alban, of Alba, 59 cēnsus, -ūs m.: census, registration, 10
aliēnus, -a, -um: of another, foreign, 11 centum: hundred, 9
aliquis, aliquid (adj. -quī, -qua, -quod): someone, centuria, -ae f.: century (unit), 21
something, anyone, anything; adj. some, any, 14 certāmen, -minis n.: contest, rivalry, combat 12
alius, -a, -ud: other, another, else, 75 certus, -a, -um: decided, fixed; sure, reliable, 15
alter, -era, -erum: other (of two); one…another, 18 cēterī, -ae, -a: the other, remaining, 21
Ancus, -ī m.: Ancus, 15 circā: about, around, 19
animus, -ī m.: spirit, soul, mind; passion, anger, 79 cīvis, -is m/f: citizen, 15
annus, -ī m.: year, 24 cīvitās. cīvitātis f.: city-state, state, city, 35
ante: before, in front of (acc); adv. before, 27 clāmor, -is f.: shout, cry, 9
aperiō, -īre, -uī, -ertum: open, disclose, 10 classis, -is f.: fleet, 11
appellō (1): call (by name), name, 32 coepī, coepisse, coeptum: begin, 10
apud: among, in the house/presence of (acc), 18 Collātīnus, -ī m.: Collatinus (name), 7
aqua, -ae f.: water, 10 collis, -is m.: hill, 8
arma, -ōrum n.: arms, equipment, tools, 24 commūnis, -e: common, 9
armō (1): arm, equip, 37 concilium, -iī n.: meeting, council, 12
ars, artis f.: skill, craft, art, 13 condō, -ere, -didī, -ditum: found, establish, 20
arx, arcis m.: citadel, hilltop, 16 cōnsilium, -iī n.: plan, advice; council, 29
atque: and, 43 cōnsulō, -ere, -uī, consultum: consult, 9
auctor, -is m.: author, originator, promoter, 25 contrā: against (acc); in response, opposite, 10
Alphabetized Core Vocabulary 179
conveniō -īre -vēnī -ventum: come together, 11 ferō, -re, tulī, lātum: carry, bear, endure, 48
corpus, corporis, n.: body, 23 ferōx, -ōcis: fierce, savage, 19
crēdō, -ere, -didī, -ditum: believe, trust, 28 ferrum, -ī n.: iron; sword, 8
creō (1): create, appoint, 19 Fīdēnātēs, -ium m.: people of Fidenae, 10
crēscō, -ere, crēvī, crētum: grow, 14 fidēs, eī f.: faith, trust, confidence; pledge, 19
cum: with (abl); when, since, although, 209 fīlia, -iae f.: daughter, 11
cūra, -ae f.: care, concern, worry, 9 fīlius, -iī m.: son, 26
cūria, ae f.: curia (district); senate house, 15 fīnis, -is m./f.: end; border, territory, 15
Cūriātius, -ī m.: Curiatius, 9 fīnitimus -a -um: neighboring, bordering, 9
dē: down from, about, concerning (abl), 31 fiō, fierī, factum: become, be made, 29
decus, decōris n.: distinction, honor, adornment, 7 flūmen, -inis n.: river, 8
dedō, -ere, -didī, -ditum: give up, dedicate, 9 foedus, -eris n.: treaty, alliance, 26
deinde: then, thereupon, 49 fors, fortis: chance; forte, by chance, 18
deus, -ī m.: god, 54 fortūna, -ae f.: fortune, chance, luck, 18
dexter, -ra, -rum: right (hand); skilful, 11 frāter, -tris m.: brother, 17
Diāna, -ae f.: Diana, 8 fuga, -ae f.: flight, retreat, 16
dīcō, -ere, dīxī, dictus: say, speak, tell, 36 fundō, -ere, fūdī, fūsum: spread out, pour, 11
diēs, -ēī m./f.: day, time, 27 Gabiī, -ōrum m.: Gabii (town), 8
dīvidō, -ere, -vīsī, -vīsum: divide, 8 gēns, gentis f.: clan, family; race, people, 22
dīvīnus, -a, -um: divine, 11 genus, -eris n.: race, class, family; birth, 10
dō, dare, dedī, datum: give, put; grant (+ inf), 67 gerō, -ere, gessī, gestus: carry on, wage, 19
domus, -ī f.: house, home; domī, at home, 35 gladius, -ī m.: sword, 11
dōnec: until, 10 glōria, -ae f.: glory, 8
dubius, -a, -um: doubtful, uncertain, unsure, 9 habeō, -ēre, -uī, -itum: have, hold; consider, 29
dūcō, -ere, dūxī, ductus: lead, draw, 13 habitō (1): inhabit, dwell, live, 9
duo, duae, duo: two, 35 haud: by no means, not at all, 43
dux, ducis m/f.: leader, guide, chieftain, 22 hic, haec, hoc: this, these, 139
ē, ex: out from, from, out of; as a result of (abl), 108 hinc: from here, hence, 8
ēdūcō (1): bring up, rear, train, 8 homō, -inis m/f: person, people, human, 25
ego, meī, mihi, mē, mē: I, 34 honor (honos), -ōris m.: honor; offering, 11
enim: for, indeed, in truth, 27 Horātius, -ī m.: Horatius, 10
eō, īre, iī, itūrum: go, 18 hostis, -is m./f.: stranger, enemy, foe, 43
eques, equitis m.: horseman, equestrian, 17 hūmānus, -a, -um: human, humane, 14
equus, -ī m.: horse, 11 iam: now, already, soon, 55
et: and, also, even, 280 ibi: there, in that place; then, 36
etiam: also, even, 37 iciō, -ere, icī, ictum: strike, hit, 11
Etrūscus, -a, -um: Etruscan, 16 īdem, eadem, idem: same, 31
exciō, -īre, -ivī, -itum: rouse, draw out, 9 igitur: therefore, then, accordingly, 10
exemplum, -ī n.: example, 8 ille, illa, illud: that, those, 61
exercitus, -ūs m.: army, 37 imperium, -iī n.: power, command, 48
facilis, -e: easy, 9 imperō (1): order, command, 8
faciō, -ere, fēcī, factum: make, do, 120 impetus, -ūs m.: attack, assault, 13
fāma, -ae f.: report, rumor, reputation, 13 impleō, -ēre, -ēvī, implētum: fill, fill up, 8
fānum, -ī n.: shrine, 8 in: in, on (abl) , into, against (acc), 352
180 Alphabetized Core Vocabulary
inclīnō (1): incline, lean, bend, turn, 10 maneō, -ēre, mānsī: stay, wait, wait for, 12
inde: from there, then, afterward, 83 manus, -ūs f.: hand; band, group, 21
indīcō, -ere, -dīxī: inform, declare, appoint, 16 mare, maris n.: sea, 8
inferō, -ferre, -tulī, -lātum: bring in, wage, 9 māter, matris f.: mother, 10
īnfēstus, -a, -um: hostile, insecure, 9 maximus, -a, -um: greatest; adv. especially, 32
īnfimus, -a, -um: lowest; bottom of, 9 medius, -a, -um: middle of, 14
ingenium, -ī n.: character, talent, 16 Mettius, -ī m.: Mettius, 16
ingēns, ingentis: huge, immense, 11 metus, -ūs f.: dread, fear, 14
initium, -ī n.: beginning, entrance, 8 meus, -a, -um: my, mine, 12
iniūria, -ae f.: wrong, insult, injustice, 10 mīlitia, -ae f.: military service, 8
inquam, inquis, inquit: say (direct speech), 29 mīlle (pl. mīlia): thousand, 13
īnsignis, -e: distinguished, noted; insigne badge, 9 minor, minus: smaller, less, 27
īnstituō, -ere, -ī, -tum: set up, establish, 16 mīrāculum, -ī n.: marvel, wonder, 10
īnstruō, -ere, -xī, -ctum: set up, arrange, 9 mīror, -ārī, -ātum: wonder, be amazed/surprised, 8
inter: between, among (acc), 51 mittō, -ere, mīsī, missum: send, let go, 23
interficiō, -ere, -fēcī, -fectum: kill, 8 modus, -ī m.: way, manner; modo, only, 21
inveniō, -īre, -vēnī, -ventum: find, 8 moenia, -ōrum n.: city-walls, 10
ipse, ipsa, ipsum: -self; the very, 81 mons, montis m.: mountain, 14
īra, īrae f.: anger; passion, 15 monumentum, -ī n.: monument, memorial, 8
is, ea, id: this, that; he, she, it, 332 mors, mortis, f.: death, 16
ita: so, thus, 61 mōs, mōris m.: custom, habit; morals, character, 13
itaque: and so, 18 moveō, -ēre, -vī, mōtum: move, set in motion, 16
iubeō, -ēre, iussī, iussum: order, bid, 34 muliebris, -e: womanly, of a woman, 10
iungō, -ere, iunxī, -iunctum: join, 11 mulier, -is f.: woman, 12
Iuppiter, Iovis, Iovī, Iovem, Iove m.: Jupiter, 23 multitūdō, -tūdinis f.: population, multitude, 27
iūs, iūris n.: justice, law, right; oath; court, trial, 31 multus, -a, -um: much, many, 24
iuvenis, -is m.: youth, young man, 30 mūrus, -ī m.: wall, rampart, 10
L.: Lucius, 11 nam: for, 13
Latīnus, -a, -um: Latin; King Latinus, 55 nāscor, nascī, nātum: be born, 21
Lāvīnium, -ī n.: Lavinium (town), 8 nē: lest, that not, so that not, 43
lēgātus, -ī m.: legate, ambassador, envoy, 10 nec: and not, neither…nor, 87
legō, -ere, lēgī, lectum: choose, select; read, 16 neque: and not; neither…nor, 24
lēx, lēgis f.: law; term, condition, regulation, 13 nihil: nothing; adv. not at all, 18
līber, lībera, līberum: free, 9 nōmen, nōminis, n.: name, 44
līberī, -ōrum n.: children, 13 nōn: not, 87
līctor, līctōris m.: lictor (bodyguard), 9 nōs, nostrī, nōbīs, nōs, nōbīs: we, us, 8
locus -ī m. (pl. loca): place; pl. region, 55 noster, nostra, nostrum: our, 9
longē: far, by far, far and wide, 10 novus, -a, -um: new, recent, strange, 31
Lucrētia, -iae f.: Lucretia, 12 nūllus, -a, -um: none, no, not any, 17
magis: more, rather, 28 Numa, -ae m.: Numa Pompilius, 23
magnitūdo, -tūdinis f.: size, greatness, 9 numerus, -ī m.: number; group, 16
magnus, -a, -um: great, large; important, 31 Numitor, -ōris m.: Numitor, 8
maior, maius: greater, larger; older, 14 nunc: now, 20
malus, -a, -um: bad, wicked, evil, 14 nūntiō (1): announce, report, 12
Alphabetized Vocabulary 181