You are on page 1of 229

Laser Rangefinder / Laser-Entfernungsmesser / Télémètre laser /

Telémetro láser / Telemetro laser / Лазерный дальномер /


Laseravstandsmåler / Laseravståndsmätare / Laser-etäisyysmittari
/Laserafstandsmeter / Laserafstandsmåler / Telemetru cu laser /
Dalmierz laserowy / Lézeres távmérő / Laserový dálkoměr

Forestry Pro

En De Fr Es
Instruction manual / Bedienungsanleitung/ Manuel d’utilisation /
Manual de instrucciones / Manuale di istruzioni / Руководство по It Ru No Se
продукции / Instruksjonsmanual / Bruksanvisning / Käyttöohje / Fi Nl Dk Ro
Gebruiksaanwijzing / Brugsvejledning / Manual de instrucţiuni /
Instrukcją obsługi / Kezelési útmutató / Návod k použití Pl Hu Cz
English ......................... p. 4-33
Deutsch...................... s. 34-63
Français .....................p. 64-93
Español ....................p. 94-123
Italiano ..................p. 124-153
Русский ............. cтр. 154-183
Norsk ..................... s. 184-213
Svenska ................. s. 214-243
Suomi..................... s. 244-273
Nederlands ............p. 274-303
Dansk ..................... s. 304-333
Română .................p. 334-363
Polski ..................... s. 364-393
Magyar..................394-423. o.
Česky...................... s. 424-453

2 3
Cautions before use
En En
De De
Fr
English Thank you for purchasing the Nikon Laser Forestry Pro. Fr
Es This high-spec laser rangefinder features a new angle measurement function in addition to the existing Es
It CONTENTS linear distance measurement function for enhanced enjoyment of sports and other outdoor It
Cautions before use ....................................................... 5-7 applications. (The Nikon Laser Forestry Pro is also able to measure the horizontal distance to a target
Ru Ru
and its height.)
No Key features ....................................................................... 8-9 No

Se Nomenclature/Composition ......................................... 10 Please observe the following guidelines strictly so you can use the equipment properly and avoid Se
Fi Changing batteries ........................................................... 11 potentially hazardous problems. Before using this product, read thoroughly the “SAFETY PRECAUTIONS” Fi
Nl Internal display ............................................................. 12-13 and instructions on correct usage accompanying the product. Nl
Dk Operational Summary ............................................... 14-16 Dk
Ro
Specifications ................................................................ 17-18 Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may Ro

Pl
External display ............................................................ 19-21 result in hazardous radiation exposure.
Pl
Operation and internal display............................... 22-28 Keep this manual within reach for easy reference.
Hu Hu

Cz
Others ..................................................................................... 29 Cz
Troubleshooting/Repair ............................................ 30-31 t 4QFDJGJDBUJPOTBOEEFTJHOBSFTVCKFDUUPDIBOHFXJUIPVUOPUJDF
t /PSFQSPEVDUJPOJOBOZGPSNPGUIJTNBOVBM JOXIPMFPSJOQBSU FYDFQUGPSCSJFGRVPUBUJPOJODSJUJDBM
How to use the Rangefinder case................................. 32
articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON VISION CO., LTD.

4 5
Cautions before use
En Please observe the following objective side. t %POPUTXJOHUIF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ immediately. should not be used again for the lens t *GCBUUFSZGMVJEDPOUBDUTFZFTPSTLJO  En
De guidelines strictly so you can use t %POPUBJNBUUIFFZF Pro by its strap. It may hit someone t *GZPVVTFUIFSVCCFSFZFDVQGPSB surface. rinse well with water. If swallowed, De
the equipment properly and avoid t %POPUPQFSBUFUIFVOJUXJUIPUIFS and cause injury. long period of time, you may suffer Main body consult a doctor immediately.
Fr Fr
potentially hazardous problems. additional optical elements, such as t %POPUMFBWFUIF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ skin inflammation. If you develop t $MFBOUIFCPEZTVSGBDFXJUIBTPGU  t %POPUTIPSUDJSDVJUCBUUFSZDIBNCFS
Es Before using this product, read lenses or binoculars. Using an optical Pro in an unstable place, as it may any symptoms, consult a doctor clean cloth and a dry cloth. Do not terminals. Es
It thoroughly the “SAFETY AND instrument together with the Nikon fall and cause injury, or damage the immediately. use benzene, thinner, or other organic t %POPUDBSSZCBUUFSJFTUPHFUIFSXJUI It
OPERATION PRECAUTIONS” and Laser Forestry Pro increases the danger equipment. t 8IFODBSSZJOHUIF/JLPO-BTFS agents because they may cause keys or coins in a pocket or bag. This
Ru Ru
of damaging the eyes. t %POPUMPPLUISPVHIUIF/JLPO-BTFS Forestry Pro, store it in the soft case. discolouration or rubber may overheat and short-circuit
instructions on correct usage
No t %POPUEJTBTTFNCMFUIF/JLPO-BTFS Forestry Pro while walking. You may t *GZPVS/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP degeneration. batteries. No
accompanying the product. Keep
Se Forestry Pro. The emitting laser may walk into something and get hurt. should fail to operate correctly, t %POPUQVUCBUUFSJFTJOGJSFPSXBUFS Se
this manual within reach for easy be harmful to your health. A product t %POPUMFBWFUIF/JLPOLaser Forestry discontinue use immediately and Storage Never disassemble batteries.
Fi reference. that has been disassembled is not Pro in a car on a hot or sunny day, or consult the Troubleshooting Table. t 8BUFSDPOEFOTBUJPOPSNPMENBZ t %POPUDIBSHFCBUUFSJFT Fi
Nl guaranteed by the manufacturer. near heat-generating equipment. This If you are unable to fix the problem, occur on the lens surface because of t %POPUTVCKFDUTUPSFECBUUFSJFTUP Nl
Dk
WARNING t 8IFOUIF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPT may damage or negatively affect it. contact your local dealer for high humidity. Therefore, store the extremes in temperature. Dk
This indication alerts you to the fact body cover is damaged, or if it emits t %POPUMFBWFUIF/JLPOLaser Forestry instructions on where to send it for Nikon Laser Forestry Pro in a cool, dry t %POPUTVCKFDUCBUUFSJFTUPTUSPOH
Ro that any improper use ignoring the Ro
a strange sound due to dropping or Pro in direct sunlight. Ultraviolet rays repair. place. vibrations or shock.
Pl contents described herein can result in for some other cause, immediately and excessive heat may negatively After use on a rainy day or at night, Pl
potential death or serious injury. remove the battery and stop using. affect or even damage the unit. thoroughly dry it at room
Hu CARE AND MAINTENANCE Hu
CAUTION t 8IFOUIF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP temperature, then store in a cool, dry
Cz Lenses Cz
This indication alerts you to the fact Cautions is exposed to sudden changes in t 8IFOSFNPWJOHEVTUPOUIFMFOT place.
that any improper use ignoring the t 8IFOOPUVTJOHUIF/JLPO-BTFS temperature, water condensation may surface, use a soft oil-free brush.
contents described herein can result in 'PSFTUSZ1SP EPOPUQVTIUIF108&3 occur on lens surfaces. Do not use the t 8IFOSFNPWJOHTUBJOTPSTNVEHFT NOTES ON LITHIUM BATTERY
potential injury or material loss. button. product until the condensation has like fingerprints from the lens If handled incorrectly, batteries may
t %POPUMFBWFUIF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ evaporated. surface, wipe the lenses very gently rupture and leak, corroding equipment
SAFETY AND OPERATION Pro within the reach of small children. t %POPUVTFBMDPIPMGPSDMFBOJOHUIF with a soft clean cotton cloth or and staining clothing. Be sure to
PRECAUTIONS t 3BJO XBUFS TBOEBOENVETIPVMECF main body. quality oil-free lens tissue. observe the following:
Warning removed from the rangefinder body t %POPUMFBWFUIFQPMZFUIZMFOFCBH Use a small quantity of pure alcohol t *OTUBMMCBUUFSJFTXJUIUIF BOEoQPMFT
t /FWFSMPPLEJSFDUMZBUUIFMBTFSCFBN surface as soon as possible, using a used for packaging within the reach of (not denatured) to wipe stubborn positioned correctly.
or directly at the sun when using the soft, clean, dry cloth. small children. smudges. Do not use velvet cloth or t #BUUFSJFTTIPVMECFSFNPWFEXIFO
Nikon Laser Forestry Pro. t "MUIPVHIUIF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t #FDBSFGVMUIBUTNBMMDIJMESFOEPOPU ordinary tissue, as it may scratch the exhausted or during extended
t %POPUEFQSFTTUIF108&3CVUUPO is waterproof, it is not designed for use inadvertently swallow the eyecup. lens surface. Once the cloth has periods of non-use.
while looking into the optics from the underwater. If it does happen, consult a doctor been used for cleaning the body, it t "MXBZTVTFUIFTBNFUZQFPGCBUUFSZ
6 7
Key Features
En En
De t -JOFBSEJTUBODFNFBTVSFNFOUSBOHFNFUFST t &BTZUPBJNYPQUJDBMPCTFSWBUJPOTZTUFN The following factors ensure better range and accuracy: De
yards/33-999 feet. t 2VBOUJGJFTUIFIPSJ[POUBMEJTUBODFUPUIFUBSHFUBOEJUTIFJHIUJO t /JHIUUJNFVTF
Fr t "OHMFNFBTVSFNFOUSBOHFœ¡ relation to the rangefinder's level by measuring linear distance t $MPVEZXFBUIFS Fr
Es t %JTUBODFNFBTVSFNFOUEJTQMBZTUFQ and angle. t #SJHIUDPMPVSFEUBSHFUT Es
[Internal Display]: t .FBTVSFUIFWFSUJDBMTFQBSBUJPO IFJHIUCFUXFFOUXPQPJOUT
 t 5BSHFUTXJUIIJHIMZSFGMFDUJWFTVSGBDFT
It It
(Linear Distance) vertical separation mode and 3-point measurement mode are t 5BSHFUTXJUITIJOZFYUFSJPST
Ru 0.5 meter/yard, 1 foot available t -BSHFTJ[FUBSHFUT Ru
No
(measurement distance is less than 100 meters/yards t 5IFSFTVMUTBSFEJTQMBZFEPOCPUIBOJOUFSOBMBOEBO t 4IPPUJOHUBSHFUTGBDJOHBUEFHSFFT
No
/feet) external LCD panel. The external LCD panel shows all results
Se 1.0 meter/yard, 1 foot simultaneously. Measurement may result in inaccuracy or failure in the following cases: Se
Fi (measurement distance is 100 meters/yards/feet t 5BSHFU1SJPSJUZ4XJUDI4ZTUFNBMMPXTZPVUPFBTJMZNBUDIUIF t 4MFOEFSPSTNBMMUBSHFU Fi
or further) measuring situation. t 5BSHFUIBTEJGGVTJOHSFGMFDUJWFTVSGBDF
Nl (Horizontal Distance/Height) t 8BUFSQSPPGEFTJHO /05EFTJHOFEGPSVOEFSXBUFSVTBHF
t 5BSHFUEPFTOPUSFGMFDUUIFMBTFSCFBNUPUIFSBOHFGJOEFS HMBTT BNJSSPS FUD
Nl
Dk 0.2 meter/yard, 0.5 foot t *OWJTJCMF&ZFTBGF&/*&$$MBTT.-BTFS t #MBDLUBSHFU Dk
(measurement distance is less than 100 meters/yards t TFDPOESFTVMUTEJTQMBZ t 5BSHFUIBTWBSJOHEFQUIT
Ro Ro
/feet) t $PNQBDU MJHIUXFJHIU FSHPOPNJDEFTJHO t *OTOPX SBJOPSGPH
Pl 1.0 meter/yard, 1 foot t "VUPNBUJDTIVUPGG BGUFSBQQSPYTFDVOBUUFOEFE
t 5BSHFUNFBTVSFEUISPVHIHMBTT Pl
Hu (measurement distance is 100 meters/yards/feet t %FGBVMUUPi-BTU6TFwTFUUJOHT t 3FGMFDUJWFTVSGBDFNFBTVSFEGSPNEJBHPOBMEJSFDUJPO Hu
or further) t "QQSPYTFDPOEDPOUJOVPVTNFBTVSJOHGVODUJPO t .PWJOHUBSHFU
Cz (Angle) t 0CTUBDMFNPWJOHJOGSPOUPGUIFUBSHFU Cz
The Nikon Laser Forestry Pro emits invisible, eyesafe, infrared
  ¡ ¡‰¡
energy pulses that reflect off the selected target back to its t 8IFOUBSHFUJOHUIFTVSGBDFPGXBUFS
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) optical receiver. Sophisticated precision charge circuitry is used
[External Display]: to instantaneously calculate distances, by measuring the time it
(Linear distance) 0.5 meter/yard, 1 foot takes for each pulse to travel from the rangefinder to the target
(Horizontal Distance/Height) 0.2 meter/yard, 0.5 foot and back. Laser reflectivity and measurement results may vary
"OHMF
   ¡ according to climatic and environmental conditions, the colour,
surface finish, size, shape and other characteristics of the target.

8 9
Nomenclature/Composition Changing Batteries
En En
t Type of battery: 3V CR2 lithium battery
De .POPDVMBSPCKFDUJWFMFOT De
Fr Laser emission aperture t Battery condition indicators Fr
 : Battery has enough power for use.
  Laser detector aperture
Es Es
 External LCD : Battery is getting low.
It  .0%&CVUUPO It
Ru   108&3CVUUPO flashing: Battery is low and battery should be replaced. Ru
No  6x monocular eyepiece disappears: Battery is exhausted and should be replaced. No
 Eyecup/dioptre adjustment ring
Se  flashing in the LCD indicates that the battery should be replaced. Se
 Dioptre index
Fi  Strap eyelet Fi
  Open the battery chamber cover
Nl 6 Battery chamber cover Using the ball of the thumb or a coin in the recessed part of the battery chamber cover, rotate the cover following the Open/ Nl

Dk
7 Battery chamber cover “Open/Close” Close arrow indicator. It may not open easily due to its rubber packing for water resistance. Dk
indication  Replace the old battery with a new one
Ro /   *OTUBMMOFXCBUUFSZXJUIUIF< >BOE<>DPSSFDUMZQPTJUJPOFEGPMMPXJOHUIFi#BUUFSZJOTUBMMBUJPOwJOEJDBUJPOTFBMJOUIFCBUUFSZ Ro
; Product number/explanatory label
Pl DIBNCFS *OTFSUCBUUFSZQPTJUJPOJOHUIF< >QPMFUPXBSETUIFJOTJEFPGUIFDIBNCFS
<5IF-BTFS'PSFTUSZ1SPXJMMOPUPQFSBUF Pl
6 if the battery is installed incorrectly.]
Hu Hu
 Close the battery chamber cover
Cz
7 Align the Open/Close indicator with the white dot and insert the battery chamber cover. Using the ball of the thumb or a Cz
coin, turn the cover in the opposite direction to the arrow indicator. It may not close easily due to the rubber packing for
; water resistance, but continue to turn it all the way until it stops. Confirm that the cover is securely closed.
/ Laser warning label
t Battery life
Continuous operation: "QQSPY UJNFT BU¡$

Target focusing, measurement, and automatic power off are included in a single cycle. This figure may differ according to
temperature, and other factors such as target shape, colour, etc.
* The Nikon Laser Forestry Pro come with a 3V CR2 lithium battery. However, due to natural electric discharge, the life of the battery will likely be
shorter than that noted above.
Composition * Replace battery if the Nikon Laser Forestry Pro is ever submerged in water or if water enters in the battery chamber.
Body .............................................. x1 Neckstrap .................................... x1
Soft case (CCN) ........................... x1 Lithium battery (CR2) .............. x1

10 11
Internal display
En En
1. 『 』- Target aiming/Laser irradiate system 5. 『 』%JTQMBZ.PEFT
De De
『 』- Aim at the target. Position the target at the center of the reticle. (See “External display, and Operation and Internal display” for operations and display examples.)
Fr Linear distance mode Fr
『 』- Appears while the laser is being used for a measurement. (Remains present during single
Es measurement. Blinks during continuous measurements.)  『 』 Calculates linear distance to your target and displays the results. Es
It
  8BSOJOH%POPUMPPLJOUPUIFPCKFDUJWFMFOTFTXIFOUIJTNBSLJTTIPXO Horizontal distance mode It
2.『 』- Distance/measurement status display  『 』 Calculates horizontal distance to your target by measuring the linear distance and angle, and displays the results.
Ru Digitally indicates measured distance in meters/yards/feet and angles in degrees. Also indicates Ru
No NFBTVSJOHTUBUVTTVDIBTi.FBTVSFNFOUJOQSPHSFTTw i.FBTVSFNFOUVOTVDDFTTGVMwPSi6OBCMFUP Height mode
No
measure.”  『 』 .FBTVSFTZPVSUBSHFUhTIFJHIUGSPNUIFIPSJ[POUBMMFWFM BOEEJTQMBZTUIFSFTVMUT
Se Se
<Examples of measurement results> Vertical separation (height between two points) mode
Fi Fi
(Distance)  『 』 Uses the linear distance and angle data of two points to calculate and display the vertical separation (height
Nl Display of results: ( ≧ 100m/yards/feet) e.g. 234 meters =『 』 between the two points.) Nl
Dk Display of results: ( < 100m/yards/feet) e.g. 76.5 yards =『 』 Three-point measurement (height between two points) mode Dk
Ro Display of results: ( < 100m/yards/feet) e.g. 82 feet =『 』 『 』 Use the horizontal distance data to the target (1st point) and angle data of two points (2nd and 3rd points) Ro
(Angle) to calculate and display the vertical separation (height between 2nd and 3rd points).
Pl Pl
Display of results: ( ≦ -10˚and ≧ 10˚) e.g. 36˚ =『 』 Angle mode
Hu Hu
e.g. -29˚ =『 』  『 』 .FBTVSFTUIFBOHMFPGZPVSUBSHFUGSPNUIFIPSJ[POUBMMFWFMBOEEJTQMBZTUIFSFTVMUT
Cz Cz
Display of results: (-10˚< and < 10˚) e.g. 3.5˚ =『 』
e.g. -7.0˚ =『 』 6. 『 』 Target Priority mode
『 』- Now measuring First Target Priority mode
『 』- Failure to measure or unable to measure distance  『 』 Indicates when First Target Priority mode is set.
3. 『 』Display Units Distant Target Priority mode
『 』Indicates distance being measured in meters.  『 』 Indicates when Distant Target Priority mode is set.
 /PUF8IFO"OHMFNFBTVSJOHNPEFJTTFU EVSJOH<"OH>TZNCPMEJTQMBZ
5BSHFU1SJPSJUZNPEFJTOPUEJTQMBZFEBOEJMMVNJOBUFE<TU>
『 』Indicates distance being measured in yards.
or [Dst] symbols turn off.
[No unit displayed] Indicates distance is measured in feet.
 "MUIPVHIUIF-$%XBTQSPEVDFEVTJOHUIFNPTUBEWBODFEUFDIOPMPHZ JUJTJNQPTTJCMFUPFMJNJOBUFEVTUDPNQMFUFMZ8IFOVTJOHUIJT
4. 『 』- Indicates battery condition. (See "Changing Batteries")
product, the LCD is magnified by high magnification of the eyepiece lens and dust may appear as a defect. It will not, however, affect
measurement accuracy.

12 13
Operational Summary
En Caution—use of controls or adjustments or ※ See the the chapter "External and Internal display" for details 6. Switching measurement/display modes (Factory default En
108&3 regarding the operations and results display of the various setting is linear distance measurement mode)
De performance of procedures other than those De
specified herein may result in hazardous radiation modes.“
Linear Distance [ ] Horizontal Distance [ ]
Fr * Power turns off 30 seconds after the last operation. Fr
exposure LCD is illuminated ◎
Es 1. Install a battery in the battery chamber. (See "Changing Es
Set your desired modes ☆【Continuous measurement mode】 Height [ ] Angle [ ]
It Batteries") It
,FFQJOHUIF108&3CVUUPOEFQSFTTFEBMMPXTZPVUP
Ru 2. Rubber eyepiece cup Align the reticle ☆ perform continuous measurement for 20 seconds. Ru
Eyeglass wearer: Collapse the eyepiece cups. with the target Vertical Separation Three-point measurement
No Non-eyeglass wearer: Do not collapse the eyepiece cups. For continuous distance (height between 2 No
[ ]
and angle measurement Blinks while performing measurements. points )[ ]
Se 3. Diopter adjustment Se
Adjust diopter to obtain a clear image in the LCD. 108&3 (up to 20 seconds), keep
Cannot measure

button depressed.
Fail to measure

8IFONFBTVSJOHBQJOBUBHPMGDPVSTF GPSFYBNQMF VTF'JSTU


.FBTVSFBHBJO

Fi First, rotate the diopter adjustment ring counterclockwise Fi


Nl until it comes to a complete stop. Next, turn on the power Target Priority and Continuous measurement mode for easy
Nl
NFBTVSFNFOU8JUIOPPCKFDUTCFUXFFOZPVBOEUIFQJO UIF

Successfully
to activate the LCD when you look through the Nikon Laser

measured
Dk Forestry Pro. Rotate the diopter adjustment ring clockwise appears smallest number is the distance to your targeted pin. Dk
#ZQSFTTJOHUIF.0%&CVUUPO NPEFTXJMMDIBOHFJOUIFPSEFS
Ro until the display comes into focus. indicated above. Ro
If the diopter is not adjusted to correspond to your
Pl eyesight, you may not be able to clearly focus your subject. 5. Selecting display unit (Factory default setting is feet.) Pl
1. Confirm the LCD panel is on.
Hu 4. Measuring 2. Press button within 0.5 seconds. Hu
Note: See the chapter "External and Internal display" for external
or .FUFS[ ] Yard [ ] Feet [ ]
Cz 3. Release button to switch the mode. Cz
LCD panel.
 /PUF%FQSFTTJOHBOEIPMEJOHEPXOUIF108&3CVUUPODBVTFT 4. Repeat steps 2 and 3 until your desire mode is displayed.
.0%& 1. Confirm the LCD panel is on. 5. Switching the mode after measurement converts the
all symbols to be displayed in the internal LCD panel. After
ZPVSFNPWFZPVSGJOHFSGSPNUIF108&3CVUUPO UIFMBTU 2. Press and hold the button for approx. two seconds. results to the new mode.

VTFETFUUJOHJTEJTQMBZFE *GZPVCSJFGMZQSFTTUIF108&3 Indication
8IFOEJTQMBZVOJUIBTTXJUDIFE SFMFBTFUIF button. 6. After the mode is set, measurements are performed in the
button then remove your finger, the LCD panel may remains Results are converted 4. Repeat steps 2 and 3 until your desired mode is displayed. new mode.
display the last-used setting without displaying all of the illuminated for to the mode set and 8IFOZPVIBWFDPNQMFUFETFUUJOH SFTVMUTXJMMCFDPOWFSUFE
symbols. This is not a malfunction or other problem.) 30 sec. displayed. and displayed in the your selected measurement unit.
Before measuring, be sure to confirm settings, such as unit,
measurement/display mode and priority mode.
◎ : See the relevant mode section in this manual for setting.
30 seconds pass without operation *

Power off: LCD indications disappear

14 15
Operational Summary Specifications
En .FBTVSJOHTZTUFN En
7. Switching Target priority modes (Factory default setting is Priority mode, and "128m" (distance to the house) in Distant
De Distant Target Priority mode.) Target Priority mode. First Target Priority mode, for example, has .FBTVSJOHNPEFEJTQMBZ Linear distance : Act De
applications for golf, while Distant Target Priority is useful when Horizontal distance : Hor
Fr First Target Priority Distant Target Priority Fr
hunting in heavily wooded areas. Height : Hgt
Es [ ] [ ] Angle : Ang Es
8. Low battery indication 7FSUJDBMTFQBSBUJPO IFJHIUCFUXFFOUXPQPJOUT
)HU )HU
1. LCD panel should be on.
It Flashing indicates that the battery power is low and 5ISFFQPJOUNFBTVSFNFOU)PS )HU )HU It
2. Press and hold button, then depress and hold battery should be replaced. (See "Changing Battery")
Ru Distance: 10-500 meters/11-550 yards/33-999 feet Ru
button within 0.5 second.
No .FBTVSJOHEJTUBODFBOHMFSBOHF (999 feet: 304.5 meters/333 yards) No
Note)If the button is not pressed within 0.5 Angle: ± ¡
Se second, the display unit (m/yd/ft) will be switched. Act 0.5m/yd., 1.0 ft. ( < 100m/yd./ft.) Se
Fi 3. Continue to press and hold both buttons (more than 2 Distance- (Linear distance) 1.0m/yd., 1.0 ft. ( ≧ 100m/yd./ft.) Fi
seconds) until First Target Priority mode and Distant Target angle

Internal
Nl Hor 0.2m/yd., 0.5 ft. ( < 100m/yd./ft.) Nl
Priority mode are switched. Display (Horizontal distance) 1.0m/yd., 1.0 ft. ( ≧ 100m/yd./ft.)
Dk steps Dk
Note: If buttons are not pressed in the correct order, Hgt 0.2m/yd., 0.5 ft. ( < 100m/yd./ft.)
Ro switching will not take place. (Height) 1.0m/yd., 1.0 ft. ( ≧ 100m/yd./ft.) Ro

Pl Note: If switching fails to take place, repeat 2. Ang (Angle) ¡ < ¡
¡ ≧ ¡
Pl
Linear distance 0.5m/yd., 1.0 ft.

External
Hu 4. Release buttons. Hu
Horizontal dist. 0.2m/yd., 0.5 ft.
Cz Note: Because Target Priority mode is not displayed Height 0.2m/yd., 0.5 ft. Cz
while Angle mode is set, switching is made but Angle ¡
visual confirmation is impossible. Switch to another
measuring mode for confirmation. System First Target Priority/Distant Target Priority switching system
[Deciding which Target Priority to use] Optical system
8IFOPCUBJOJOHEJGGFSFOUSFTVMUTGSPNBTJOHMFNFBTVSJOH Type Roof-prism monocular
operation, the Nikon Laser Forestry Pro will display the distance .BHOJGJDBUJPO Y
6
to the farthest target on the LCD panel when using Distant Target
Priority mode, while First Target Priority mode will show the range Effective diameter of objective lens
ø21
to the nearest target. (mm)
Angular field of view (real) (˚) 6.0
FY
8IFONFBTVSJOHBUSFFTUBOEJOHJOGSPOUPGBIPVTF
Tree Fence House Eye relief (mm) 18.2
Distance to Target Exit pupil (mm) ø3.5
115m 123m 128m
Dioptre adjustment œN-1
"115m" (distance to the tree) will be displayed in First Target
16 17
Specifications External display
En Others En
De Operating temperature ¡‰ ¡ De
[Power On] <8IJMFNFBTVSJOH>
Fr Power source CR2 lithium battery x 1 (DC 3V) Fr
Auto power shutoff function equipped (after approx. 30 seconds)
Es After the power is turned on, the internal Es
%JNFOTJPOT -Y)Y8
130x69x45 mm
It and external LCDs are illuminated until It
8FJHIU Approx. 210g (without battery)
FJUIFSUIF108&3PS.0%&CVUUPOJT
Ru Structure #PEZ8BUFSQSPPG pressed. Ru
(maximum depth of 1 meter for up to 10 minutes)*
No No
(#BUUFSZDIBNCFS8BUFSSFTJTUBOU )
Se 8IFOUIFUBSHFUJTVQXBSE 8IFOUIFUBSHFUJTEPXOXBSE Se
Safety $MBTT.-BTFSQSPEVDU &/*&$

Fi &.$ '$$1BSU4VC1BSU#DMBTT# $&&.$EJSFDUJWF $UJDL 7$$*DMBTT# Fi


Environment 3P)4 8&&& [Power off notice]
Nl <.FBTVSFNFOUVOTVDDFTTGVMPSVOBCMFUPNFBTVSF> Nl
Dk Laser If 30 seconds pass without operation, Dk
Ro Class &/*&$$MBTT. the power turns off. Approx. one second Ro
before power turns off, this screen is
Pl 8BWFMFOHUI 870 nm Pl
displayed.
Pulse duration 14 ns
Hu Hu
Output 8
Cz Cz
Beam divergence Vertical:¡‰¡ )PSJ[POUBM:¡‰¡ 8IFOUIFUBSHFUJTEPXOXBSE
1PJOU.FBTVSFNFOU 8IFOUIFUBSHFUJTVQXBSE
Operating humidity 80% RH (without dew condensation) 8JUIOFHBUJWFWBMVFT 
* Waterproof models [Results] UIFio NJOVT
wTZNCPMJTOPUTIPXO
After measurement, all data “linear
The Nikon Laser Forestry Pro is waterproof, and will suffer no damage to the optical system if submerged or dropped in water to a
distance, horizontal distance, height
maximum depth of 1 meter for up to 10 minutes. <.FBTVSFNFOUDPNQMFUF>
and angle” are displayed. Units can be
The Nikon Laser Forestry Pro offers the following advantages:
shown in meters, yards or feet. Angles
t $BOCFVTFEJODPOEJUJPOTPGIJHIIVNJEJUZ EVTUBOESBJOXJUIPVUSJTLPGEBNBHF
are indicated by ¡(degree).
t /JUSPHFOGJMMFEEFTJHONBLFTJUSFTJTUBOUUPDPOEFOTBUJPOBOENPME
[ m ] : meter
Observe the following when using the Nikon Laser Forestry Pro.
[ YD ] : yards
t 5IFVOJUTIPVMEOPUCFPQFSBUFEOPSIFMEJOSVOOJOHXBUFS
[ ft ] : feet
t "OZNPJTUVSFTIPVMECFXJQFEPGGCFGPSFBEKVTUJOHNPWBCMFQBSUT FZFQJFDF FUD
PGUIF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPUPQSFWFOU
damage and for safety reasons. Linear distance Horizontal distance
To keep your Nikon Laser Forestry Pro in excellent condition, Nikon Vision recommends regular servicing by an authorized dealer. Height Angle Unit
8IFOUIFUBSHFUJTVQXBSE 8IFOUIFUBSHFUJTEPXOXBSE
5IFCBUUFSZDIBNCFSJTXBUFSSFTJTUBOU OPUXBUFSQSPPG8BUFSNBZFOUFSUIFEFWJDFJGUIF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJTTVCNFSHFEJO
18 water. If water enters the battery chamber, wipe out any moisture and allow time for the chamber to dry. 19
External display
En Vertical separation (height between two points) mode Three-point measurement (height between two points) mode En
De [Results] [.FBTVSJOHOEQPJOU] [Failure to measure 2nd point] [Results] De
[.FBTVSJOHOEQPJOU] [Results of 2nd point]
Fr After measuring horizontal distance Fr
After measuring two points, "Linear and two angles and its height,
Es distance to two points" and "Vertical "vertical separation (height) and Es
separation (height) and angle angle between two points" are
It It
between two points" are displayed. displayed. Units can be shown in
Ru Units can be shown in meters, yards meters, yards or feet. Angles are Ru
or feet. Angles are indicated by indicated by ¡(degree).
No No
¡(degree). Although the point is located Angle measurements never fail.
Se Vertical separation (height between two points) Se
Linear distance (1st point) downward, display shows the Angle of two points 8IFONFBTVSJOHOEBOESEQPJOUT QMFBTFOPUFUIBUBOHMFT
Fi Linear distance (2nd point) upward position. Unit TIPVMECFCFUXFFOo„BOE „GSPNUIFIPSJ[POUBMMFWFM Fi
Vertical separation (height between two points)
Nl *GNFBTVSFNFOUGBJMT UIFBOHMFJTCFZPOEœ„ Nl
Angle of two points <.FBTVSJOHTUQPJOU> [Failed to measure 1st point]
Dk Unit Dk
Ro
[Display of results for vertical separation (height between two Ro
<.FBTVSJOHTUQPJOU> [Failed to measure 1st point] points) and 2nd point]
Pl Pl
Hu [.FBTVSJOHSEQPJOU] [Results of 3rd point] Hu

Cz Cz

Angle measurements never fail.


[Results of 1st point]
Vertical separation After displaying vertical
(height between two points) separation (height between
UXPQPJOUT
QSFTTJOH.0%& 8IFONFBTVSJOHOEBOESEQPJOUT QMFBTFOPUFUIBUBOHMFT
[Results of 1st point]
button displays the result of TIPVMECFCFUXFFOo„BOE „GSPNUIFIPSJ[POUBMMFWFM
the 2nd point. *GNFBTVSFNFOUGBJMT UIFBOHMFJTCFZPOEœ„

Displays the horizontal distance.

20 21
Operation and internal display
En 【t】Power On/Off and mode settings 【3】Linear distance mode En
De Display Display examples De
Operation/Results 8PSL Button Display
examples Operation/Results 8PSL Button Display meter yards feet
Fr Fr
1 Elevation (˚) Depression (˚)
Es Es
Power On 3 .FBTVSFNFOUXJUI-JOFBSEJTUBODFNPEF
It .FBTVSFNFOUTUBOECZ It
Initial screen 108&3 Seeking your target
Ru 3-1 Linear distance Ru
(Align the reticle with target)
All symbols
No (while pressing) 8JUIUIF108&3CVUUPOEFQSFTTFE  No
.FBTVSFNFOU
continuous measurement is possible for
Se .FBTVSFNFOUTUBOECZ Last Use mode symbol 3-2 (Laser irradiate symbol is 108&3 Se
up to 20 seconds.
displayed.)
Fi (1) Linear distance【3】 n/a  8IFOEPOF EJTQMBZBQQFBST
Fi
2 Selecting and setting modes
3-3 Failure to measure Repeat step 3-1.
Nl (2) Horizontal distance【4】 .0%& n/a Nl
Linear distance
Dk (3) Height (from horizontal)【5】 .0%& n/a 3-4 .FBTVSFNFOU0,
Follow by 3-1.   Dk
Ro (4) Angle (from horizontal)【6】 .0%& n/a Ro
30 seconds
Pl Vertical separation Regardless of process, after 30 seconds Pl
9 Power off without
(5) .0%& blinks n/a since your last operation, power turns off. operation
Hu
(height between two points)【7】
Hu

Cz Three-point measurement【8】 Cz
(6) .0%& blinks n/a
(height between two points)

Return to 2-(1) Linear distance, then repeat. n/a

See the relevant section in this manual for each mode setting and display.
30 seconds
Regardless of process, after 30 seconds since your
9 Power off without
last operation, power turns off. operation

22 23
Operation and internal display
En 【4】Horizontal distance mode 【5】Height mode En
De Display examples Display examples De
Fr Operation/Results 8PSL Button Display meter yards feet Operation/Results 8PSL Button Display meter yards feet Fr
Elevation (˚) Depression (˚) Elevation (˚) Depression (˚)
Es Es
4 .FBTVSFNFOUXJUI)PSJ[POUBMEJTUBODFNPEF 5 .FBTVSFNFOUXJUI)FJHIUNPEF
It It
Seeking your target Seeking your target
Ru 4-1 Horizontal distance 5-1 Height (from horizontal) Ru
(Align the reticle with target) (Align the reticle with target)
No 8JUIUIF108&3CVUUPOEFQSFTTFE  No
8JUIUIF108&3CVUUPOEFQSFTTFE  .FBTVSFNFOU
.FBTVSFNFOU continuous measurement is possible for
Se continuous measurement is possible for 5-2 (Laser irradiate symbol is 108&3 Se
4-2 (Laser irradiate symbol is 108&3 up to 20 seconds.
up to 20 seconds. displayed.)
Fi displayed.)  8IFOEPOF EJTQMBZBQQFBST
Fi
 8IFOEPOF EJTQMBZBQQFBST

4-3 Failure to measure Repeat step 4-1. 5-3 Failure to measure Repeat step 5-1.
Nl Nl
Horizontal distance Height (from horizontal)
Dk 4-4 .FBTVSFNFOU0,    5-4 .FBTVSFNFOU0,
Follow by 5-1.    Dk
Follow by 4-1.
Ro Ro
30 seconds 30 seconds
Pl Regardless of process, after 30 seconds Regardless of process, after 30 seconds Pl
9 Power off without 9 Power off without
since your last operation, power turns off. since your last operation, power turns off.
Hu operation operation
Hu

Cz Cz

24 25
Operation and internal display
En【6】Angle mode 【7】Vertical separation (height between two points) mode En
De Display examples Display examples De
Fr Operation/Results 8PSL Button Display meter yards feet Operation/Results 8PSL Button Display meter yards feet Fr
Es Elevation (˚) Depression (˚) Elevation (˚) Depression (˚) Es
6 .FBTVSFNFOUXJUI"OHMFNPEF 7 .FBTVSFNFOUXJUI7FSUJDBMTFQBSBUJPO IFJHIUCFUXFFOUXPQPJOUT
NPEF
It It
Seeking your target Seeking your target Vertical separation
Ru 6-1 Angle (from horizontal) 7-1 blinks Ru
(Align the reticle with target) (Align the reticle with target) (height between two points) (1st target)
No 8JUIUIF108&3CVUUPOEFQSFTTFE  No
.FBTVSFNFOU .FBTVSFNFOU
Se continuous measurement is possible for 7-2 (Laser irradiate symbol is 108&3
6-2 (Laser irradiate symbol is 108&3 Se
up to 20 seconds. displayed.)
displayed.)
Fi  8IFOEPOF EJTQMBZBQQFBST
Fi
Follow by 7-1
Nl 6-3 Failure to measure Repeat step 6-1. 7-3 Failure to measure Repeat 7-1, 7-2, 7-3 until measurement is blinks Nl
Angle (from horizontal) complete.
Dk 6-4 .FBTVSFNFOU0,
Follow by or 6-1.  Dk
Ro 7-4 .FBTVSFNFOU0, Height of 1st target (from Horizontal) blinks    Ro

Pl 30 seconds Aiming (2nd target) Vertical separation (height between two


Regardless of process, after 30 seconds Pl
9 Power off without
since your last operation, power turns off. operation
7-5 (Align the reticle with points) (2nd target) blinks   
Hu target) (Result shown is the height of the 1st target) Hu

Cz .FBTVSFNFOU Cz
7-6 (Laser irradiate symbol is 108&3
displayed)
Follow by 7-5
7-7 Failure to measure Repeat 7-5,7-6 and 7-7 until measurement blinks
is complete
Vertical separation
7-8 .FBTVSFNFOU0, (height between two points)  
After 2 seconds, move to7-1

Regardless of process, after 30 seconds 30 seconds


9 Power off without
since your last operation, power turns off. operation

26 27
Operation and internal display Others
En【8】Three-point measurement (height between two points) mode En
De Display examples De
Operation/Results 8PSL Button Display meter yards feet This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Fr (1) This device may not cause harmful interference, and Fr
Elevation (˚) Depression (˚)
Es (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Es
8 .FBTVSFNFOUXJUI5ISFFQPJOUNFBTVSFNFOU IFJHIUCFUXFFOUXPQPJOUT
NPEF
It It
Seeking your target
8-1 (Align the reticle with target) Horizontal distance (1st target) blinks
Ru Ru
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
No .FBTVSFNFOU PGUIF'$$3VMFTBOEUP&6&.$EJSFDUJWF5IFTFMJNJUTBSFEFTJHOFEUPQSPWJEFSFBTPOBCMFQSPUFDUJPOBHBJOTU No
8-2 (Laser irradiate symbol is 108&3
Se displayed.) harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency Se
Follow by 8-1 energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
Fi Fi
8-3 Failure to measure Repeat 8-1, 8-2, 8-3 until measurement is blinks communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
Nl complete. equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning Nl
Horizontal distance the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
Dk 8-4 .FBTVSFNFOU0, Followed by 8-5.    Dk
measures:
Ro Aiming (2nd target) Ro
Vertical separation  t3FPSJFOUPSSFMPDBUFUIFSFDFJWJOHBOUFOOB
8-5 (Align the reticle with (height from horizontal level to 2nd point). blinks   
Pl target)  t*ODSFBTFUIFTFQBSBUJPOCFUXFFOUIFFRVJQNFOUBOESFDFJWFS Pl
Hu .FBTVSFNFOU  t$POTVMUUIFEFBMFSPSBOFYQFSJFODFESBEJP57UFDIOJDJBOGPSIFMQ Hu
8-6 (Laser irradiate symbol is 108&3 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cz displayed) Cz
Vertical separation
8-7 .FBTVSFNFOU0, (height from horizontal level to 2nd point).   
Aiming (3rd target) Vertical separation
The Forestry Pro is a simplified laser rangefinder. Results obtained should not be used for official records.
8-8 (Align the reticle with (height between 2nd target and 3rd target) blinks   
target)
.FBTVSFNFOU
8-9 (Laser irradiate symbol is 108&3 
displayed)
Vertical separation
8-10 .FBTVSFNFOU0, (height between 2nd target and 3rd target) 
After 2 seconds, follow by 8-1
30 seconds
Regardless of process, after 30 seconds since
9 Power off without
your last operation, power turns off.
operation

28 29
Troubleshooting/Repair
En En
De If your Nikon Laser Forestry Pro should require repair, please contact your local dealer for details regarding De
Fr where to send it. Before doing so, you are advised to consult the Troubleshooting Table below. Fr
Es Symptom Check Points Es
It Symptom Check Points It
t3FQMBDFCBUUFSZ
Unit does not turn .FBTVSFNFOUSFTVMUJT t#FTVSFUIBUUIFUBSHFUTIBQFBOEDPOEJUJPOJTBQQSPQSJBUF
Ru t%FQSFTT108&3CVUUPO unstable Ru
PO‰-$%GBJMTUP to reflect the laser beam.
No t$IFDLBOESFQMBDFCBUUFSJFTJGOFDFTTBSZ No
illuminate t#FTVSFUPIPMEUIFVOJUTUFBEZXIJMFEFQSFTTJOHUIF
Se t#FTVSFUIBUOPUIJOH TVDIBTZPVSIBOEPSGJOHFS JT 108&3CVUUPO Se
Target range cannot t#FTVSFUIBUOPUIJOH TVDIBTMFBWFTPSHSBTT JTCFUXFFO
Fi blocking the laser emission aperture and laser detector. Fi
be obtained the Nikon Laser Forestry Pro and the target.
t#FTVSFUIBUUIFMBTFSFNJTTJPOBQFSUVSFBOEMBTFSEFUFDUPS
Nl Nl
are clean. Clean them if necessary.
Dk t#FTVSFUIBUUIFUBSHFUTIBQFBOEDPOEJUJPOJTBQQSPQSJBUF Dk
to reflect the laser beam. t3FQMBDFCBUUFSZ
Ro Incorrect result is t#FTVSFUIBUUIFUBSHFUTIBQFBOEDPOEJUJPOJTBQQSPQSJBUF Ro
t3FQMBDFCBUUFSZ displayed
Pl to reflect the laser beam. Pl
Hu t#FTVSFUPIPMEUIFVOJUTUFBEZXIJMFEFQSFTTJOHUIF t#FTVSFUIBUOPUIJOH TVDIBTMFBWFTPSHSBTT JTCFUXFFO
[- - -] (“Cannot Hu
108&3CVUUPO the Nikon Laser Forestry Pro and the target.
Cz measure”) appears Cz
t#FTVSFUIFUBSHFUJTXJUIJONFBTVSJOHSBOHF N
550 yards/33-999 feet)
If problems persist after consulting the Troubleshooting Table, please contact your local dealer to check/repair the Nikon
Laser Forestry Pro. Never let anyone than the official representative of the product manufacturer check or repair the Nikon
Closer target cannot t#FTVSFUIBUOPUIJOH TVDIBTMFBWFTPSHSBTT JTCFUXFFO
Laser Forestry Pro. Failure to follow this instruction could result in injury, or damage to the product.
be measured the Nikon Laser Forestry Pro and the target.

Target beyond a t#FTVSFUIBUOPUIJOH TVDIBTMFBWFTPSHSBTT JTCFUXFFO


certain distance the Nikon Laser Forestry Pro and the target.
cannot be measured

30 31
How to use the Rangefinder case
En En
De De
Regular case Case with belt loop
Fr Fr
Es Es
It Upper flap Belt It
Ru Ru
No No

Se
Upper flap Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Lower flap Dk
Ro Lower flap Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Open the lower flap and divide into its


two parts. ①
② 2) Attach the tip of the upper flap to the
lower flap. ②
3) Secure the upper flap by clipping
① together the two parts of the lower
flap. ③

32 33
Vorsichtshinweise vor der Anwendung
En En
De De
Fr Deutsch 8JSEBOLFO*IOFOGàSEFO&SXFSCEFT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Fr
Es Dieser Laser-Entfernungsmesser mit hochgenauen technischen Daten verfügt, zusätzlich zur Es
It INHALT WPSIBOEFOFO-VGUMJOJFONFTTGVOLUJPO àCFSFJOFOFVF8JOLFMNFTTGVOLUJPOGàSFJOHFTUFJHFSUFT It
Vorsichtshinweise vor der Anwendung ............................ 35-37 Sporterlebnis und anderer Anwendungen im Freien. (Das Nikon Laser Forestry Pro ist ebenfalls in der
Ru Ru
Hauptmerkmale ....................................................................... 38-39 Lage, die Horizontalentfernung zum Ziel und dessen Höhe zu messen.)
No No
Begriffsbestimmung/Zusammensetzung ............................. 40
Se
8FDITFMOEFS#BUUFSJF ................................................................... 41 Bitte beachten Sie sorgfältig die folgenden Richtlinien, damit Sie das Gerät ordnungsgemäß Se
Fi
Interne Anzeige......................................................................... 42-43 verwenden und mögliche Gefahrenquellen vermeiden können. Lesen Sie bitte vor Anwendung dieses Fi
Nl Übersicht über den Betrieb .................................................. 44-46 1SPEVLUFTTPSHGÊMUJHEJFv4*$)&3)&*54."•/").&/iVOEEJF"OXFJTVOHFOGàSFJOFPSEOVOHTHFNʕF Nl
Dk Technische Daten ..................................................................... 47-48 Anwendung, die diesem Produkt beigelegt sind. Dk
Ro Externe Anzeige ........................................................................ 49-51 Ro
Betrieb und interne Anzeige ................................................ 52-58 Die Verwendung von Einstellelementen oder Justagen oder die Ausführung von anderen als den
Pl Pl
Andere ................................................................................................. 59 hierin angegebenen Verfahren können zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen.
Hu Hu
Fehlersuche/Reparatur ........................................................... 60-61 Verwaren Sie dieses Handbuch immer zur einfachen Referenz, und halten Sie es in Reichweite.
Cz Cz
So verwenden Sie die
Entfernungsmesser-Tasche .......................................................... 62 t 4QF[JGJLBUJPOFOVOE%FTJHOLÚOOFOPIOF7PSBOLàOEJHVOHHFÊOEFSUXFSEFO
t &JOF3FQSPEVLUJPOEJFTFT)BOECVDIFTJOKFEFSNÚHMJDIFO'PSN HBO[PEFSUFJMXFJTF BV•FSJO
kurzen Artikeln zu Produktbesprechungen oder in Zusammenfassungen), dürfen nicht ohne die
schriftliche Einverständniserklärung von NIKON VISION Co., Ltd. erfolgen.

34 35
Vorsichtshinweise vor der Anwendung
En Bitte beachten Sie sorgfältig die folgen- t 3JDIUFO4JFFTOJDIUBVGFJO"VHF könnte jemand treffen und Verletzungen der Gummi-Augenmuschel könnte zu einer Hauptkörper von Batterien. En
den Richtlinien, damit Sie das Gerät ord- t #FUSFJCFO4JFEBT(FSÊUOJDIUNJUBOEF- verursachen. Hautentzündung führen. Konsultieren Sie t 3FJOJHFO4JFEJF,ÚSQFSPCFSGMÊDIFNJU t ,PNNU#BUUFSJFGMàTTJHLFJUNJUEFO
De De
nungsgemäß verwenden und mögliche ren zusätzlichen optischen Elementen, t -BTTFO4JFEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP sofort einen Arzt, falls sich irgendwelche einem weichen, sauberen und trockenen Augen oder mit der Haut in Kontakt, so
Fr Gefahrenquellen vermeiden können. wie Objektiven oder Feldstechern. Eine nicht an einem instabilen Platz, da es Symptome entwickeln. Tuch. Verwenden Sie kein Benzol, TQàMFO4JFEJFTFHVUNJU8BTTFS Fr
Lesen Sie bitte vor Anwendung dieses Verwendung des Nikon Laser Forestry Pro fallen und Verletzung verursachen oder zu t 4UFDLFO4JFEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Verdünner oder andere organische Konsultieren Sie sofort einen Arzt, falls
Es zusammen mit einem optischen Gerät Sachbeschädigungen führen könnte. die Flüssigkeit verschluckt wird. Es
Produktes sorgfältig die „SICHERHEITS- beim Tragen in die Soft-Tragetasche. .JUUFM EBEJFTF[VFJOFS7FSGÊSCVOHPEFS
It UND BETRIEBSHINWEISE“ sowie die erhöht die Gefahr einer Verletzung der t 4DIBVFO4JFOJDIUXÊISFOEEFT(FIFOT t 4PMMUF*IS/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOJDIUNFIS zu einer Beschädigung des Gummis t 4DIMJF•FO4JFLFJOF"OTDIMàTTFJN It
Anweisungen für eine ordnungsgemäße Augen. durch das Nikon Laser Forestry Pro. Sie ordnungsgemäß funktionieren, so stellen Sie führen können. Batteriefach kurz.
Ru t ;FSMFHFO4JFEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP könnten in einen Gegenstand laufen und die Anwendung sofort ein, und konsultieren t 5SBHFO4JFLFJOF#BUUFSJFO[VTBNNFO Ru
Anwendung, die diesem Produkt beige- Lagerung
No legt sind. Verwaren Sie dieses Handbuch nicht. Der ausstrahlende Laser kann Ihre sich verletzten. Sie die Störungssuchtabelle. Sollten Sie nicht NJU4DIMàTTFMOPEFS.àO[FOJOFJOFS No
Gesundheit gefährden. Ein einmal zer- t -BTTFO4JFEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP imstande sein, das Problem zu beheben, so t Auf der Objektivoberfläche kann, Tasche oder in einem Beutel. Hierdurch
immer zur einfachen Referenz, und hal-
Se ten Sie es in Reichweite. legtes Produkt unterliegt nicht mehr der nicht an einem heißen oder sonnigen Tag kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler für bedingt durch eine hohe Feuchtigkeit, können die Batterien kurzgeschlossen Se
Herstellergarantie. in einem Auto, oder bringen Sie es nicht Hinweise für eine Reparatureinsendung. FJOF8BTTFSLPOEFOTBUJPOPEFS werden und sich überhitzen.
Fi Fi
WARNUNG t *TUEJF(FIÊVTFBCEFDLVOHEFT/JLPO in die Nähe wärmeabstrahlender Geräte. Schimmelbildung auftreten. Lagern Sie t -FHFO4JFLFJOF#BUUFSJFOJOT'FVFSPEFS
Nl Dieses Symbol weist Sie auf den Umstand Laser Forestry Pro beschädigt oder gibt Hierdurch könnte es beschädigt oder PFLEGE UND WARTUNG daher das Nikon Laser Forestry Pro an JOT8BTTFS;FSMFHFO4JFOJF#BUUFSJFO Nl
das Gerät nach einem Fall oder aus einem negativ beeinflusst werden. einem kühlen, trocknen Platz. t -BEFO4JF#BUUFSJFOOJDIUBVG
Dk hin, dass eine den im Folgenden beschriebe- Objektive Trocknen Sie es daher nach einem Dk
nen Inhalt außer Acht lassende Anwendung anderen Grund einen fremdartigen Ton t -BTTFO4JFEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t Benutzen Sie eine weiche ölfreie Bürste t 6OUFSXFSGFO4JFHFMBHFSUF#BUUFSJFO
Ro zu einem möglichen Tod oder zu schwerwie- ab, so entnehmen Sie bitte sofort die nicht in direktem Tageslicht. Ultraviolette Einsatz an einem regnerischen Tag oder keinen Temperaturextremen. Ro
zum Entfernen von Staub auf der einer regnerischen Nacht vollständig bei
Pl gende Verletzungen führen kann.
Batterie und verwenden es nicht mehr. Strahlen und übermäßige Hitze könnten Objektivoberfläche. t 6OUFSXFSGFO4JF#BUUFSJFOLFJOFOTUBS- Pl
EJF.FTTFJOIFJUOFHBUJWCFFJOGMVTTFO Zimmertemperatur, und lagern Sie es ken Erschütterungen oder Schlägen.
VORSICHT t 7FSXFOEFO4JF[VN&OUGFSOFOWPO'MFDLFO anschließend an einem kühlen,
Hu Vorsichtsmaßnahmen oder sogar beschädigen. oder Schmierstellen, wie Fingerabdrücke, Hu
Dieses Symbol weist Sie auf den Umstand t %SàDLFO4JFOJDIUEJF108&35BTUF XFOO t 8BTTFSLPOEFOTBUJPOBVG trockenen Platz.
Cz hin, dass eine den im Folgenden beschriebe- von der Objektivoberfläche ein weiches Cz
Sie das Nikon Laser Forestry Pro nicht Objektivoberflächen kann auftreten, wenn sauberes ölfreies Baumwoll- ANMERKUNGEN ZU LITHIUM-
nen Inhalt außer Acht lassende Anwendung verwenden. das Nikon Laser Forestry Pro plötzlichen
zu einer möglichen Verletzungen oder zu Objektivreinigungstuch, mit dem Sie die BATTERIEN
t -BTTFO4JFEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Temperaturänderungen ausgesetzt wird. Objektive leicht abwischen.
einer Sachbeschädigung führen kann. nicht innerhalb der Reichweite kleiner Verwenden Sie das Produkt nicht, bis die 8FSEFOEJFTFGBMTDIHFIBOEIBCU LÚOOFO
 7FSXFOEFO4JFFJOFLMFJOF.FOHFSFJOFO Batterien aufbrechen und lecken, wodurch
Kinder. Kondensation verdunstet ist. Alkohols (nicht denaturiert), um
SICHERHEITS- UND t 3FHFO 8BTTFS 4BOEVOE4DINVU[ t #FOVU[FO4JFLFJOFO"MLPIPM[VS Ausrüstung und Bekleidung korrodieren
widerspenstige Schmierstellen zu können. Stellen Sie sicher, das Folgende zu
BETRIEBSHINWEISE sollten von der Oberfläche des Reinigung des Äußeren. entfernen. Verwenden Sie kein Samttuch
Entfernungsmessers mittels eines t -BTTFO4JFOJDIUEFO[VS7FSQBDLVOH beachten:
Warnung oder gewöhnliches Gewebe, da dieses die t *OTUBMMJFSFO4JFEJF#BUUFSJFONJUSJDIUJH
weichen, sauberen, trockenen Tuches so verwendeten Polyäthylenbeutel innerhalb Objektivoberfläche zerkratzen könnte.
t Sehen Sie bei der Anwendung des Nikon bald als möglich entfernt werden. QPTJUJPOJFSUFO1MVTVOE.JOVTQPMFO
der Reichweite kleiner Kinder. Sobald ein Tuch zum Säubern des
Laser Forestry Pro nie direkt in den t 0CXPIMEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t (FCFO4JFBDIU EBTTLMFJOF,JOEFSOJDIU t #BUUFSJFOTPMMUFOFOUOPNNFOXFSEFO 
Laserstrahl oder direkt in die Sonne. Gehäuses benutzt wurde, sollte es nicht wenn diese leer sind oder das Gerät für
wasserfest ist, ist es nicht für eine unbeabsichtigt die Augenmuschel zum Reinigen der Objektivoberflächen
t %SàDLFO4JFOJDIUEJF108&35BTUF  "OXFOEVOHVOUFS8BTTFSCFTUJNNU verschlucken. Konsultieren Sie in diesem Fall einen längeren Zeitraum nicht
wenn Sie von der Objektivseite in die verwendet werden. verwendet wird.
t 4DIXFOLFO4JFEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ sofort einen Arzt.
Optik schauen. Pro nicht an seinem Trageriemen. Es t &JO,POUBLUGàSFJOFMÊOHFSF;FJUTQBOOFNJU t 7FSXFOEFO4JFJNNFSEJFHMFJDIF"SU
36 37
Hauptmerkmale
En En
De t Linearer Entfernungsmessbereich: 10 - 500 m/11 - 550 Yards/
t &JOGBDIBO[VWJTJFSFOEFTPQUJTDIFTY#FPCBDIUVOHTTZTUFN Die folgenden Faktoren stellen einen besseren Bereich und eine hohe Genauigkeit sicher: De
33-999 Fuß t #FTUJNNUEJF)PSJ[POUBMFOUGFSOVOH[VN;JFMVOEEFTTFO)ÚIF t /BDIU[FJUBOXFOEVOH
Fr t 8JOLFMNFTTCFSFJDIœ¡ in Bezug auf die Stufe des Entfernungsmessers durch das t #FXÚMLUFT8FUUFS Fr
Es t Entfernungsmess-Anzeigeschritt: .FTTFOEFS-VGUMJOJFVOEEFT8JOLFMT t )FMMGBSCJHF;JFMF Es
[Interne Anzeige]: t .FTTVOHEFT7FSUJLBMBCTUBOET )ÚIF[XJTDIFO[XFJ1VOLUFO
 t ;JFMFNJUIPDIHSBEJHSFGMFLUJFSFOEFO0CFSGMÊDIFO
It NPEVT7FSUJLBMBCTUBOEVOE.PEVT1VOLUNFTTVOHTUFIFO It
(Luftlinie) t ;JFMFNJUHMÊO[FOEFN­V•FSFO
Ru 0,5 m/Yard, 1 Fuß zur Verfügung t (SP•F;JFMF Ru
t %JF&SHFCOJTTFXFSEFOBVGFJOFNJOUFSOFOVOEFYUFSOFO t &SGBTTVOHWPO;JFMFOJN(SBE8JOLFM
No .FTTFOUGFSOVOHJTUHFSJOHFSBMT.FUFS:BSET'V•
No
LC-Display angezeigt. Das externe LC-Display zeigt alle
Se 1,0 m/Yard, 1 Fuß Se
Ergebnisse gleichzeitig an. Messungen können in folgenden Fällen Ungenauigkeiten oder Störungen aufweisen:
.FTTFOUGFSOVOHCFUSÊHU.FUFS:BSET'V•PEFS t %BT;JFMQSJPSJUÊUT6NTDIBMUTZTUFNFSNÚHMJDIU*IOFOEJF
Fi t 4DIMBOLFPEFSLMFJOF;JFMF Fi
mehr) FJOGBDIF"OQBTTVOHBOEJF.FTTTJUVBUJPO t %BT;JFMIBUFJOF[FSTUSFVFOEFSFGMFLUJFSFOEF0CFSGMÊDIF
Nl (Horizontalentfernung/Höhe) t 8BTTFSGFTUFT%FTJHO /*$)5GàSEJF7FSXFOEVOHVOUFS8BTTFS t ;JFMSFGMFLUJFSULFJOFO-BTFSTUSBIMBOEFO&OUGFSOVOHTNFTTFS (MBT FJO4QJFHFMVTX
Nl
0,2 m/Yard, 0,5 Fuß konzipiert) t 4DIXBS[F;JFMF
Dk Dk
.FTTFOUGFSOVOHJTUHFSJOHFSBMT.FUFS:BSET'V•
t 6OTJDIUCBSFSBVHFOTJDIFSFS-BTFSEFS&/*&$,BUFHPSJF. t ;JFMIBUTJDIÊOEFSOEF5JFGFO
Ro 1,0 m/Yard, 1 Fuß Ro
t 4FLVOEFO"O[FJHFEFS&SHFCOJTTF t *N4DIOFF 3FHFOPEFS/FCFM
Pl .FTTFOUGFSOVOHCFUSÊHU.FUFS:BSET'V•PEFS t ,PNQBLUFT MFJDIUFT FSHPOPNJTDIFT%FTJHO t %VSDI(MBTHFNFTTFOF;JFMF Pl
mehr) t "CTDIBMUBVUPNBUJL OBDIDBVOCFBVGTJDIUJHUFO4FLVOEFO
t 3FGMFLUJFSFOEF0CFSGMÊDIF BVTEJBHPOBMFS3JDIUVOHHFNFTTFO
Hu Hu
8JOLFM
t 3àDLTUFMMVOHBVGEJF&JOTUFMMVOHFOv-FU[UF"OXFOEVOHi t #FXFHMJDIF;JFMF
Cz  ¡ ¡‰¡
t 'PSUMBVGFOEFDB4FLVOEFO.FTTGVOLUJPO t )JOEFSOJTTF EJFTJDIWPSEFN;JFMCFXFHFO Cz
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) Das Nikon Laser Forestry Pro strahlt unsichtbare, augensichere, t #FJN"OWJTJFSFOEFS0CFSGMÊDIFWPO8BTTFS
Externe Anzeige] Infrarotenergieimpulse aus, die vom gewählten Ziel zurück
(Luftlinie)  .FUFS:BSE 'V• zu dem optischen Empfänger reflektiert werden. Hoch
(Horizontalentfernung/Höhe)  .FUFS:BSE  'V• entwickelte Präzisionsladeschaltungen werden verwendet, um
8JOLFM
 ¡ Entfernungen durch Messung der von jedem Impuls benötigten
Zeit zum Zurücklegen der Strecke vom Entfernungsmesser
zum Ziel und zurück blitzschnell zu berechnen. Laserstrahl-
Reflexionsvermögen und Messergebnisse können,
entsprechend den klimatischen und Umweltbedingungen, der
Farbe, Oberflächenbeschaffenheit, Größe, Form und anderen
Eigenschaften des Ziels, schwanken.

38 39
Begriffsbestimmung/Zusammensetzung Wechseln der Batterie
En t Art der Batterie: 3V CR2 Lithiumbatterie En
.POPLVMBSF0CKFLUJWMJOTF
De Laser-Emissionsblendenöffnung De
t Batteriezustandsanzeigen
Fr   Laser-Detektorblendenöffnung : Batterie besitzt genügend Ladung für den Betrieb. Fr
Es   Externes LC-Display Es
 .0%&5BTUF : Batterieladung ist niedrig.
It It
 108&35BTUF blinkend : Batterieladung ist niedrig, und die Batterie sollte ersetzt werden.
Ru   0LVMBSEFT.POPLVMBSTY Ru
No  Augenmuschel/Dioptrineinstellring verschwindet : Batterie ist erschöpft und muss ersetzt werden. No
 Dioptrinindex im LC-Display blinkend : Zeigt an, dass die Batterie ersetzt werden sollte.
Se  Se
 Brückenöse
Fi 6 Batteriefachabdeckung Fi
  Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung
Nl 7 Batteriefachabdeckung „Offen/  7FSXFOEFO4JFEJF%BVNFOGMÊDIFPEFSFJOF.àO[FGàSEJF/VUJOEFS#BUUFSJFGBDIBCEFDLVOH VOEESFIFO4JF Nl

Dk Geschlossen”-Anzeige die Abdeckung in die durch Pfeile gekennzeichnete Offen- bzw. Geschlossen-Stellung. Dies kann aufgrund der Dk
; Produktnummer/Beschreibender (VNNJEJDIUVOHGàSEJF8BTTFSEJDIUJHLFJUNÚHMJDIFSXFJTFTDIXFSHÊOHJHTFJO
Ro /  Ro
Aufkleber  Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue
Pl  *OTUBMMJFSFO4JFEJFOFVF#BUUFSJFNJUSJDIUJHFS< >VOE<>1PTJUJPO FOUTQSFDIFOEEFS„Batterieinstallations “-Anzeige der Pl
6 %JDIUVOHJN#BUUFSJFGBDI 4FU[FO4JFEJF#BUUFSJFFJO XPCFJEFS< >1PMJOEBT*OOFSFEFT'BDIFT[FJHU
<%BT/JLPO-BTFS
Hu Hu
Forestry Pro funktioniert nicht, wenn die Batterie falsch herum installiert ist.]
Cz 7  Schließen Sie die Batteriefachabdeckung Cz
Richten Sie die Offen/Geschlossen-Anzeige auf den weißen Punkt aus, und setzen Sie die Batteriefachabdeckung ein.
;
%SFIFO4JFEJF"CEFDLVOHNJUEFS'MÊDIFEFT%BVNFOTPEFSNJUUFMTFJOFS.àO[FJOEJFEFS1GFJMBO[FJHFFOUHFHFOHFTFU[UF
/ -BTFS8BSOTDIJME 3JDIUVOH%JFTLBOOBVGHSVOEEFS(VNNJEJDIUVOH[VS8BTTFSEJDIUJHLFJUNÚHMJDIFSXFJTFTDIXFSHÊOHJHTFJO%SFIFO4JF
diese aber weiter, bis die Abdeckung sich nicht mehr weiter dreht. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung dicht geschlossen
ist.

t Batterielebensdauer
Dauerbetrieb: $BNBM CFJ¡$

Zusammensetzung  %JF;JFMGPLVTTJFSVOH EBT.FTTFOVOEEBTBVUPNBUJTDIF"VTTDIBMUFOTJOEJOFJOFNFJO[FMOFO;ZLMVTFOUIBMUFO%JFTFS8FSU


Körper ........................................... x1 Trageriemen ............................... x1 kann, entsprechend der Temperatur und anderer Faktoren wie Zielform, -farbe, usw. schwanken.
Soft-Tragetasche (CCN)............ x1 Lithiumbatterie (CR2) .............. x1 * Das Nikon Laser Forestry Pro wird mit einer 3V CR2 Lithiumbatterie geliefert. Bedingt durch die natürliche elektrische Entladung ist die
Lebensdauer der Batterie wahrscheinlich kürzer als die oben angegebene.
 &STFU[FO4JFEJF#BUUFSJF XFOOEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPKFNBMTJO8BTTFSFJOHFUBVDIUXJSEPEFSXFOO8BTTFSJOEBT#BUUFSJFGBDIFJOESJOHU

40 41
Interne Anzeige
En En
1. 『 』 - Zielfokussierung/Laserstrahlsystem 5. 『 』Anzeigemodi
De 7JTJFSFO4JFEBT;JFMBO1PTJUJPOJFSFO4JFEBT;JFMJOEJF.JUUFEFT'BEFOLSFV[FT (Sehen Sie „Externe Anzeige“ und „Betrieb und interne Anzeige“ für Bedienungs- und Anzeigenbeispiele.) De
『 』 -
Fr 8JSEBOHF[FJHU XÊISFOEEFS-BTFS[VS.FTTVOHWFSXFOEFUXJSE #MFJCUXÊISFOE .PEVT-VGUMJOJF Fr
『 』 - 『 』 Berechnet die Luftlinie zu Ihrem Ziel und zeigt die Ergebnisse an.
Es EFSFJO[FMOFO.FTTVOHBLUJW#MJOLUXÊISFOEEFSLPOUJOVJFSMJDIFO.FTTVOH
 Es
8BSOVOH#MJDLFO4JFOJDIUJOEBT0CKFLUJW XFOOEJFTF.BSLJFSVOHBOHF[FJHUXJSE .PEVT)PSJ[POUBMFOUGFSOVOH
It It
2. 『 』 - &OUGFSOVOHT.FTT[VTUBOETBO[FJHF 『 』 #FSFDIOFUEJF-VGUMJOJF[V*ISFN;JFMEVSDI.FTTVOHEFS-VGUMJOJFVOEEFT8JOLFMTVOE[FJHUEJF
Ru Ergebnisse an. Ru
;FJHUEJFHFNFTTFOF&OUGFSOVOHEJHJUBMJO.FUFSO:BSET'V•VOEEFO8JOLFMOJO(SBEBO;FJHU
No FCFOGBMMTEFO.FTT[VTUBOEXJFv.FBTVSFNFOUJOQSPHSFTTi .FTTWPSHBOH
VOEv.FBTVSFNFOU .PEVT)ÚIF No
VOTVDDFTTGVMi .FTTVOHFSGPMHMPT
PEFSv6OBCMFUPNFBTVSFi .FTTVOHVONÚHMJDI
BO 『 』 .JTTUEJF)ÚIF*ISFT;JFMTWPOEFS)PSJ[POUBMFOVOE[FJHUEJF&SHFCOJTTFBO
Se Se
#FTQJFMFWPO.FTTFSHFCOJTTFO .PEVT7FSUJLBMBCTUBOE )ÚIF[XJTDIFO[XFJ1VOLUFO

Fi Fi
(Entfernung) 『 』 7FSXFOEFUEJF-VGUMJOJFVOEEJF8JOLFMBOHBCFOWPO[XFJ1VOLUFO VNEFO7FSUJLBMBCTUBOE
Nl Anzeige von Ergebnissen: ( ≧ 100 m/Yards/Fuß) z.B. .FUFS = 『 (Höhe zwischen den zwei Punkten) zu berechnen und anzuzeigen. Nl

Dk Anzeige von Ergebnissen: ( < 100 m/Yards/Fuß) z.B. 76,5 Yards = 『 』 .PEVT1VOLU.FTTVOH )ÚIF[XJTDIFO[XFJ1VOLUFO
Dk
Anzeige von Ergebnissen: ( < 100 m/Yards/Fuß) z.B. 82 Fuß = 『 』 『 』 .JUEFO%BUFOEFSIPSJ[POUBMFO&OUGFSOVOH[VN;JFM 1VOLU
VOEEFO8JOLFMEBUFOWPO[XFJ1VOLUFO
Ro (2. und 3. Punkte) können Sie den Vertikalabstand (Höhe zwischen den 2. und 3. Punkten) berechnen und Ro
8JOLFM

Pl anzeigen. Pl
Anzeige von Ergebnissen: ( ≦ -10˚und ≧ 10˚) z.B. 36˚ = 『 』 .PEVT8JOLFM
Hu Hu
z.B. -29˚ = 『 』 『 』 .JTTUEFO8JOLFM*ISFT;JFMTWPOEFS)PSJ[POUBMFOVOE[FJHUEJF&SHFCOJTTFBO
Cz Anzeige von Ergebnissen: ( -10˚ < und < 10˚) z.B. 3,5˚ = 『 Cz
』 6. 『 』 Prioritätsmodus Ziel
z.B. -7,0˚ = 『 』 Prioritätsmodus 1. Ziel
『 』 - .FTTVOHBLUJW 『 』 Zeigt an, wenn der Prioritätsmodus 1. Ziel eingestellt ist.
『 』 - .FTTVOHGFIMHFTDIMBHFOPEFSOJDIUJNTUBOEF &OUGFSOVOH[VNFTTFO
Prioritätsmodus Entferntes Ziel
3. 『 』 Anzeigenmaßeinheiten
『 』 Zeigt an, wenn der Prioritätsmodus Entferntes Ziel eingestellt ist.
『 』 ;FJHUEJFJO.FUFSOHFNFTTFOF&OUGFSOVOHBO
『 』 Zeigt die in Yards gemessene Entfernung an. )JOXFJT*TUEFS8JOLFM.FTTNPEVTFJOHFTUFMMU XÊISFOEEFS"O[FJHFEFT4ZNCPMT<"OH>
XJSEEFS1SJPSJUÊUTNPEVT;JFMOJDIU
<,FJOF.B•FJOIFJUBOHF[FJHU>;FJHUEJFJO'V•HFNFTTFOF&OUGFSOVOHBO angezeigt, und das erleuchtete [1st] oder [Dst]-Symbol wird ausgeschaltet.
4. 『 』 - Zeigt den Batteriezustand an. (Sehen Sie „8FDITFMOEFS#BUUFSJF“)
Obwohl das LC-Display mittels der höchstentwickelten Technologie hergestellt wurde, ist es unmöglich, das Eindringen
von Staub vollständig zu verhindern. Bei Einsatz dieses Produktes wird das LC-Display durch die hohe Vergrößerung des
0LVMBSPCKFLUJWTWFSHSڕFSUVOE4UBVCLBOOBMT%FGFLUFSTDIFJOFO)JFSEVSDIXJSEKFEPDIOJDIUEJF.FTTHFOBVJHLFJUCFFJOGMVTTU

42 43
Übersicht über den Betrieb
En Vorsicht — Die Verwendung von Einstellelementen ※ Sehen Sie den Abschnitt „Externe und interne Anzeige“ 6. Umschaltung der Mess- und Anzeigemodi (die werkmäßige En
oder Justagen oder die Ausführung von anderen 108&3 bezüglich der Betriebs- und Ergebnisanzeigen der 7PSHBCFFJOTUFMMVOHJTUEFS.FTTNPEVT-VGUMJOJF

De De
als den hierin angegebenen Verfahren können zu WFSTDIJFEFOFO.PEJ
Fr einer gefährlichen Strahlenbelastung führen. * Die Spannung stellt sich 30 Sekunden nach dem letzten Luftlinie [ ] Horizontalentfernung [ ] Fr
1. Installieren Sie eine Batterie im Batteriefach. (Sehen Sie LC-Display leuchtet ◎ Bedienvorgang ab.
Es Es
„Wechseln der Batterie“) Stellen Sie Ihre
It HFXàOTDIUFO.PEJFJO ☆【.FTTNPEVT,POUJOVJFSMJDI】 Höhe [ ] 8JOLFM< ] It
2. Gummiokularkappe
Brillenträger: Klappen Sie die Gummiokularkappen ein. Richten Sie das %VSDIEBT%SàDLFOEFS108&35BTUFLÚOOFO4JFFJOF
Ru ☆ Ru
Personen ohne Brille: Klappen Sie die Gummiokularkappen Fadenkreuz auf LPOUJOVJFSMJDIF.FTTVOHGàS4FLVOEFOEVSDIGàISFO
No nicht ein. das Ziel aus Halten Sie die Taste für Vertikalabstand 1VOLU.FTTVOH No
eine kontinuierliche (Höhe zwischen zwei
Se 3. Dioptrineinstellung Entfernungs- und #MJOLUCFJN.FTTWPSHBOH Punkten)[ ] [ ] Se
Stellen Sie den Dioptrinwert ein, um ein klares Bild auf dem 108&3
Kann nicht messen

Fi 8JOLFMNFTTVOH CJT[V Fi
fehlgeschlagen
/FVF.FTTVOH

LC-Display zu erhalten. 20 Sekunden) gedrückt. 7FSXFOEFO4JFCFJEFS.FTTVOHFJOFS4UBOHFBVGFJOFN


.FTTVOH

Nl Drehen Sie den Dioptrineinstellring zuerst bis zum (PMGQMBU[ [# EJF;JFM1SJPSJUÊUVOEEFO.FTTNPEVT Nl
vollständigen Anschlag links herum. Schalten Sie als %VSDIEBT%SàDLFOEFS.0%&5BTUFXFSEFOEJF.PEJJOEFS

erfolgreich
wird ,POUJOVJFSMJDIGàSFJOFFJOGBDIF.FTTVOH0IOF0CKFLUF

.FTTVOH
Dk nächstes die Spannung ein, um das LC-Display zu vorstehenden Reihenfolge angezeigt. Dk
angezeigt [XJTDIFO*IOFOVOEEFS4UBOHFFOUTQSJDIUEFSLMFJOTUF8FSUEFS
Ro aktivieren, wenn Sie durch das Nikon Laser Forestry Pro Entfernung zu Ihrer Zielstange. Ro
blicken. Drehen Sie den Dioptrineinstellring nach rechts, 1. Stellen Sie sicher, dass das LC-Display eingeschaltet ist.
Pl bis die Anzeige scharf wird. 5. Wahl der Anzeigemaßeinheit (die werkmäßige 2. Drücken Sie die -Taste innerhalb von 0,5 Sekunden. Pl
Hu
 8JSEEFS%JPQUSJOXFSUOJDIUFOUTQSFDIFOE*ISFN Vorgabeeinstellung ist Fuß.) (FCFO4JF[VN6NTDIBMUFOEFT.PEVTEJF -Taste frei. Hu
Sehvermögen eingestellt, sind Sie nicht in der Lage, Ihr Ziel oder
klar zu fokussieren. 8JFEFSIPMFO4JFEJF4DISJUUFVOE CJTEFSHFXàOTDIUF Cz
Cz .FUFS[ ] Yard [ ] Fuß [ ]
.PEVTBOHF[FJHUXJSE
4. Messung %BT6NTDIBMUFOEFT.PEVTOBDIEFS.FTTVOHLPOWFSUJFSU
Hinweis: Sehen Sie den Abschnitt „Externe und interne Anzeige“ .0%& EJF&SHFCOJTTFJOEFOOFVFO.PEVT
für das externe LC-Display. 1. Stellen Sie sicher, dass das LC-Display eingeschaltet ist.
 /BDIEFN&JOTUFMMFOEFT.PEVTXFSEFO.FTTVOHFOJN
 )JOXFJT%VSDIEBT%SàDLFOVOE)BMUFOEFS108&35BTUF ※ 2. Betätigen und halten Sie die -Taste für ca. zwei OFVFO.PEVTEVSDIHFGàISU
werden alle Symbole auf dem internen LC-Display Anzeige Sekunden.
BOHF[FJHU/BDIEFS'SFJHBCFEFS108&35BTUFEVSDI verbleibt für Ergebnisse werden
in den eingestellten 3. Geben Sie die -Taste nach der Umschaltung frei.
Ihren Finger wird die zuletzt verwendete Einstellung 30 Sek.
BOHF[FJHU 8FOO4JFEJF108&35BTUFOVSLVS[NJU .PEVTLPOWFSUJFSU 8JFEFSIPMFO4JFEJF4DISJUUFVOE CJTEFSHFXàOTDIUF
beleuchtet und angezeigt. .PEVTBOHF[FJHUXJSE
dem Finger betätigen, zeigt das LC-Display nur die
zuletzt verwendete Einstellung an, ohne alle Symbole 5. Nach dem Einstellen werden die Ergebnisse in die von
anzuzeigen. Dieses ist keine Störung oder kein anderes *ISFOBVTHFXÊIMUF.B•FJOIFJULPOWFSUJFSUVOEBOHF[FJHU
Problem.) 30 Sekunden vergehen ohne Bedienvorgang *
 1SàGFO4JFWPSEFS.FTTVOH&JOTUFMMVOHFOXJF.B•FJOIFJU 
.FTT"O[FJHFNPEVTVOE1SJPSJUÊUTNPEVT
Ausschalten: LCD-Anzeige wird ausgeblendet
◎ 4FIFO4JFEBTFOUTQSFDIFOEF.PEVT,BQJUFMJOEJFTFN
Handbuch für die Einstellung.
44 45
Übersicht über den Betrieb Technische Daten
En 7. Umschaltung der Prioritätsmodi Ziel (die werkmäßige [##FJN.FTTFOFJOFTWPSFJOFN)BVTTUFIFOEFO#BVNT .FTTTZTUFN En
Vorgabeeinstellung ist Prioritätsmodus Entferntes Ziel.) Luftlinie : Act
De Baum Zaun Haus De
Entfernung zum Ziel .FTTNPEVTanzeige Horizontalentfernung : Hor
Priorität 1. Ziel Priorität Entferntes Ziel 115 m 123 m 128 m
Fr Höhe : Hgt Fr
[ ] [ ]
Es „115m“ (Entfernung zum Baum) werden im Prioritätsmodus 8JOLFM : Ang Es
1. Das LC-Display sollte eingeschaltet sein. 1. Ziel und „128m“ (Entfernung zum Haus) im Prioritätsmodus 7FSUJLBMBCTUBOE )ÚIF[XJTDIFO[XFJ1VOLUFO
)HU )HU
It Entferntes Ziel angezeigt. Der Prioritätsmodus 1. Ziel wird z.B. 1VOLU.FTTVOH : )PS )HU )HU It
2. Drücken und halten Sie die -Taste. Drücken und halten
Sie anschließend die -Taste innerhalb von 0,5 Sekunden. beim Golf verwendet, während der Prioritätsmodus Entferntes Entfernung : 10 - 500 m/11 - 550 Yards/33 - 999 Fuß
Ru Ru
Ziel bei der Jagd in dichtbewaldeten Bereichen nützlich ist. (FNFTTFOF&OUGFSOVOH8JOLFMCFSFJDI 'V• .FUFS:BSET

No
)JOXFJT 8JSEEJF -Taste nicht innerhalb No
von 0,5 Sekunden gedrückt, werden die 8. Batterie niedrig-Anzeige 8JOLFM : œ¡
Se Anzeigemaßeinheiten (m/Yard/Fuß) umgeschaltet. Blinkend zeigt an, dass die Batterieladung niedrig ist Act  .FUFS:BSE  'V• < .FUFS:BSET'V•
 Se
3. Drücken und halten Sie beide Tasten (für mehr als 2 VOEEJF#BUUFSJFFSTFU[UXFSEFOTPMMUF 4FIFO4JFv8FDITFMOEFS Entfernungswinkel (Luftlinie)  .FUFS:BSE  'V• ≧ .FUFS:BSET'V•

Fi Fi
Sekunden) weiterhin, bis der Prioritätsmodus 1. Ziel und Batterie“) Anzeigenschritte Hor  .FUFS:BSE  'V• < .FUFS:BSET'V•

Intern
Nl der Prioritätsmodus Entferntes Ziel umgeschaltet werden. (Horizontalentfernung)  .FUFS:BSE  'V• ≧ .FUFS:BSET'V•
Nl
Dk Hinweis: Es findet keine Umschaltung statt, wenn die  .FUFS:BSE  'V• < .FUFS:BSET'V•
Dk
Tasten nicht in richtiger Reihenfolge gedrückt Hgt (Höhe)
Ro  .FUFS:BSE  'V• ≧ .FUFS:BSET'V•
Ro
werden.
Pl )JOXFJT8JFEFSIPMFO4JF4DISJUU GBMMTLFJOF "OH 8JOLFM
 ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡
Pl
Umschaltung stattfindet. Luftlinie  .FUFS:BSE  'V•
Hu Hu
4. Geben Sie die Tasten frei.

Extern
Horizontalentfernung  .FUFS:BSE  'V•
Cz Hinweis: Da der Prioritätsmodus Ziel bei eingestelltem Cz
Höhe  .FUFS:BSE  'V•
.PEVT8JOLFMOJDIUBOHF[FJHUXJSE FSGPMHUFJOF
Umschaltung, aber eine Sichtbestätigung ist 8JOLFM  ¡
unmöglich. Schalten Sie zur Bestätigung in einen System Prioritäts-Umschaltsystem 1. Ziel/Entferntes Ziel
BOEFSFO.FTTNPEVT Optisches System
Typ %BDIQSJTNFO.POPLVMBS
[Entscheidung für die zu verwendende Zielpriorität] Vergrößerung (x) 6
Effektiver Durchmesser der Objektivlinse (mm) ø21
8FSEFOWFSTDIJFEFOF&SHFCOJTTFWPOFJOFNFJO[FMOFO 4JDIUXJOLFM XBIS
 ¡
6,0
.FTTWPSHBOHFS[JFMU [FJHUEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPEJF
Entfernung zum entferntesten Ziel auf dem LC-Display an, wenn Auge-Okular-Abstand (mm) 18,2
der Prioritätsmodus Entferntes Ziel verwendet wird, während der Austrittspupille (mm) ø3,5
Prioritätsmodus 1. Ziel die Entfernung zum naheliegendsten Ziel Dioptrineinstellung œN-1
zeigt.

46 47
Technische Daten Externe Anzeige
En Andere En
De Betriebstemperatur ¡CJT ¡ De
1x Lithiumbatterie CR2, 3 V DC [Einschalten] <8ÊISFOEEFS.FTTVOH>
Fr Spannungsquelle Fr
Selbstabschaltung (nach ca. 30 Sekunden)
Es .B•F -Y)Y#
130 × 69 × 45 mm Nach dem Einschalten der Spannung Es
It Gewicht Ca. 210 g (ohne Batterie) leuchten die LCDs Internal und It
,ÚSQFS8BTTFSGFTU NBY5JFGFWPONGàSCJT[V.JOVUFO
&YUFSOBM CJTFOUXFEFSEJF108&3
Ru Struktur PEFSEJF.0%&5BTUFCFUÊUJHUXJSE Ru
#BUUFSJFGBDI8BTTFSGFTU

No Sicherheit -BTFS1SPEVLUEFS,BUFHPSJF. &/*&$


No

Se &.7 '$$1BSU 6OUFSUFJMVOH# ,BUFHPSJF# $&&.73JDIUMJOJF DUJDL 7$$*,BUFHPSJF# 8FOOEBT;JFMBVGXÊSUTMJFHU 8FOOEBT;JFMBCXÊSUTMJFHU Se


Fi
Umgebung 3P)4 8&&& Fi
Laser [Ausschalthinweis] <.FTTVOHFSGPMHMPTPEFS.FTTVOHVONÚHMJDI>
Nl Nl
Kategorie &/*&$,BUFHPSJF.
Dk 8FMMFOMÊOHF 870 nm Die Spannung wird abgeschaltet, Dk
Ro Impulsdauer 14 ns wenn 30 Sekunden ohne Ro
Bedienvorgang verstreichen. Ca.
Pl Ausgabe 8 Pl
eine Sekunde vor dem Abschalten
Lichtstrahlabweichung 7FSUJLBM¡CJT¡ IPSJ[POUBM¡CJT¡ der Spannung wird diese Anzeige
Hu Hu
Betriebsfeuchtigkeit 80% rel. Feuchtigkeit (ohne Taukondensation) angezeigt.
Cz * Wasserfeste Modelle 8FOOEBT;JFMBVGXÊSUTMJFHU 8FOOEBT;JFMBCXÊSUTMJFHU Cz
%BT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJTUXBTTFSGFTUVOEFSMFJEFULFJOFO4DIBEFOBNPQUJTDIFO4ZTUFN XFOOFTGàSCJT[V.JOVUFOJONBY 1VOLU.FTTVOH .JUOFHBUJWFO8FSUFO 
.FUFSUJFGFT8BTTFSHFUBVDIUXJSEPEFSGÊMMU v .JOVT
i4ZNCPMXJSEOJDIU
Das Nikon Laser Forestry Pro bietet die folgenden Vorteile: [Ergebnisse]
/BDIEFS.FTTVOHXFSEFOEJF%BUFO gezeigt.
t ,BOOCFJIPIFS'FVDIUJHLFJU 4UBVCVOE3FHFOPIOF(FGBISFJOFT4DIBEFOTWFSXFOEFUXFSEFO
für „Luftlinie, Horizontalentfernung, <.FTTVOHBCHFTDIMPTTFO>
t 4UJDLTUPGGHFGàMMUFT%FTJHOMÊTTUFTCFTUÊOEJHHFHFO,POEFOTBUJPOVOE4DIJNNFMCJMEVOHXFSEFO
)ÚIFVOE8JOLFMiBOHF[FJHU&JOIFJUFO
Beachten Sie das Folgende, wenn Sie das Nikon Laser Forestry Pro verwenden.
LÚOOFOJO.FUFSO :BSETPEFS'V•
t %BT(FSÊUTPMMUFOJDIUJOGMJF•FOEFN8BTTFSWFSXFOEFUOPDIJOEJFTFTHFIBMUFOXFSEFO
BOHF[FJHUXFSEFO8JOLFMXFSEFO
t ;VS7FSIJOEFSVOHWPO4DIÊEFOVOEBVT4JDIFSIFJUTHSàOEFOTPMMUFWPSEFS+VTUBHFEFSCFXFHMJDIFO5FJMF 0LVMBS VTX
EFT/JLPO
durch ¡(Grad) angezeigt.
Lasers Forestry Pro jede mögliche Feuchtigkeit abgewischt werden.
<N>  .FUFS
6N*IS/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJOBVTHF[FJDIOFUFN;VTUBOE[VIBMUFO FNQGJFIMU/JLPO7JTJPOFJOFSFHFMNʕJHF8BSUVOHEVSDI
[ YD ] : Yards
einen autorisierten Händler.
[ ft ] : Fuß
%BT#BUUFSJFGBDIJTUXBTTFSGFTU OJDIUXBTTFSEJDIU8BTTFSLBOOJOEJF&JOIFJUFJOESJOHFO XFOOEBT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJO
8BTTFSHFUBVDIUXJSE8JTDIFO4JFOBDIEFN&JOESJOHFOWPO8BTTFSEBT#BUUFSJFGBDITPSHGÊMUJHBVT VOEMBTTFO4JFBVTSFJDIFOE;FJU  Luftlinie Horizontalentfernung 8FOOEBT;JFMBVGXÊSUTMJFHU 8FOOEBT;JFMBCXÊSUTMJFHU
damit dieses vollständig trocknen kann. Höhe 8JOLFM Einheit
48 49
Externe Anzeige
En Modus Vertikalabstand (Höhe zwischen zwei Punkten) Modus 3-Punkt-Messung (Höhe zwischen zwei Punkten) En
[.FTTVOHEFT1VOLUFT] <.FTTVOHEFT1VOLUFT [Ergebnisse]
De [Ergebnisse] [.FTTVOHEFT1VOLUFT] [Ergebnisse des 2. Punktes] De
fehlgeschlagen]
Fr /BDIEFS.FTTVOHEFS Fr
/BDIEFN.FTTFOWPO[XFJ1VOLUFO
Horizontalentfernung und zwei
Es werden „Luftlinie zu zwei Punkten“ und Es
8JOLFMOVOEJISFS)ÚIFXJSE
v7FSUJLBMBCTUBOE )ÚIF
VOE8JOLFM
It v7FSUJLBMBCTUBOE )ÚIF
VOE8JOLFM It
zwischen zwei Punkten“ angezeigt.
zwischen zwei Punkten” angezeigt.
Ru &JOIFJUFOLÚOOFOJO.FUFSO :BSETPEFS Ru
&JOIFJUFOLÚOOFOJO.FUFSO :BSET
'V•BOHF[FJHUXFSEFO8JOLFMXFSEFO
No PEFS'V•BOHF[FJHUXFSEFO8JOLFM No
durch ¡(Grad) angezeigt.
Obwohl der Punkt abwärts 8JOLFMNFTTVOHFOTDIMBHFO werden durch º (Grad) angezeigt.
Se Luftlinie (1. Punkt) #FBDIUFO4JFCJUUFCFJN.FTTFOEFSVOE1VOLUF EBTTEJF Se
lokalisiert ist, zeigt die Anzeige niemals fehl. Vertikalabstand (Höhe zwischen zwei Punkten) 8JOLFM[XJTDIFOo„VOE „WPOEFS)PSJ[POUBMFCFOFBVT
Luftlinie (2. Punkt)
Fi die Aufwärtsposition an. 8JOLFMWPO[XFJ1VOLUFO Fi
.PEVT7FSUJLBMBCTUBOE )ÚIF[XJTDIFO[XFJ1VOLUFO
TFJONàTTFO4PMMUFEJF.FTTVOHGFIMTDIMBHFO JTUEFS8JOLFM
Einheit
Nl 8JOLFMWPO[XFJ1VOLUFO HSڕFSBMTœ„ Nl
Einheit
Dk Dk
<.FTTVOHEFT1VOLUFT> <.FTTVOHEFT1VOLUFT [.FTTVOHEFT1VOLUFT] [Ergebnisse des 3. Punktes]
Ro <.FTTVOHEFT1VOLUFT> <.FTTVOHEFT1VOLUFT [Anzeige der Ergebnisse für Vertikalabstand (Höhe zwischen Ro
fehlgeschlagen]
Pl fehlgeschlagen] zwei Punkten) und 2. Punkt] Pl
Hu Hu

Cz Cz

8JOLFMNFTTVOHFOTDIMBHFO .PEVT7FSUJLBMBCTUBOE Nach der Anzeige des [Ergebnisse des 1. Punktes] #FBDIUFO4JFCJUUFCFJN.FTTFOEFSVOE1VOLUF EBTTEJF
niemals fehl. (Höhe zwischen zwei Punkten) Vertikalabstands (Höhe 8JOLFM[XJTDIFOo„VOE „WPOEFS)PSJ[POUBMFCFOFBVT
[Ergebnisse des 1. Punktes] zwischen zwei Punkten) TFJONàTTFO4PMMUFEJF.FTTVOHGFIMTDIMBHFO JTUEFS8JOLFM
wird durch das Betätigen der HSڕFSBMTœ„
.0%645BTUFEBT&SHFCOJTEFT
2. Punktes angezeigt.

Anzeige der Horizontalentfernung.

50 51
Betrieb und interne Anzeige
En 【t】Ein-/Ausschalten und Moduseinstellungen 【3】Modus Luftlinie En
De Anzeigenbeispiele De
Bedienvorgang/Ergebnisse Tätigkeit Taste Anzeige Anzeigenbeispiele Bedienvorgang/Ergebnisse Tätigkeit Taste Anzeige .FUFS Yards Fuß
Fr Erhöhung (º) Absenkung (º) Fr
Es 3 .FTTVOHNJU.PEVT-VGUMJOJF Es
1 Einschalten
It .FTTVOHTCFSFJUTDIBGU It
Suchen des Ziels
Ru Anfangsanzeige 3-1 Luftlinie Ru
108&3 (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel)
No #FJHFESàDLUFS108&35BTUFJTUFJOF No
Alle Symbole .FTTVOH LPOUJOVJFSMJDIF.FTTVOHGàSCJT[V
Se Se
(während des Drückens) 3-2 (Laserstrahl-Symbol wird Sekunden möglich. 108&3
Fi Letztes Anwendungs- angezeigt.) (Anschließend erscheint Anzeige Fi
.FTTCFSFJUTDIBGU 3-3.)
Nl modussymbol Nl
(1) Luftlinie【3】 n. v. 3-3 .FTTVOHGFIMHFTDIMBHFO 8JFEFSIPMFO4JF4DISJUU
Dk 2 .PEJBVTXÊIMFOVOE Dk
einstellen Luftlinie
Ro
(2) Horizontalentfernung【4】 .0%& n. v. 3-4 .FTTVOH0,
Folgen Sie 3-1.   Ro
(3) Höhe (von der Horizontalen)【5】 .0%& n. v.
Pl Pl
Unabhängig vom Vorgang wird 30
(4) 8JOLFM WPOEFS)PSJ[POUBMFO
【6】 .0%& n. v. 30 Sek. ohne
Hu 9 Ausschalten Sek. nach Ihrem letzten Bedienvor- Hu
Bedienvorgang
gang die Spannung abgeschaltet.
Cz Vertikalabstand Cz
(5) .0%& blinkt n. v.
(Höhe zwischen zwei Punkten)【7】

(6) 1VOLU.FTTVOH【8】
.0%& blinkt n. v.
(Höhe zwischen zwei Punkten)

Kehren Sie zu 2-(1) Luftlinie zurück,


n. v.
wiederholen Sie dann den Bedienvorgang.

4FIFO4JFEBTFOUTQSFDIFOEF,BQJUFMJOEJFTFN)BOECVDIGàSKFEF.PEVTFJOTUFMMVOHVOEBO[FJHF
Unabhängig vom Vorgang wird 30 Sek. nach
30 Sek. ohne
9 Ausschalten Ihrem letzten Bedienvorgang die Spannung
Bedienvorgang
abgeschaltet.

52 53
Betrieb und interne Anzeige
En En
【4】Modus Horizontalentfernung 【5】Modus Höhe
De Anzeigenbeispiele Anzeigenbeispiele De
Fr Bedienvorgang/Ergebnisse Tätigkeit Taste Anzeige .FUFS Yards Fuß Bedienvorgang/Ergebnisse Tätigkeit Taste Anzeige .FUFS Yards Fuß Fr
Erhöhung (º) Absenkung (º) Erhöhung (º) Absenkung (º)
Es Es
4 .FTTVOHNJU.PEVT)PSJ[POUBMFOUGFSOVOH 5 .FTTVOHNJU.PEVT)ÚIF
It It
Suchen des Ziels Suchen des Ziels
4-1 Horizontalentfernung 5-1 Höhe (von der Horizontalen)
Ru (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) Ru
No 4-2 .FTTVOH #FJHFESàDLUFS108&35BTUFJTUFJOF #FJHFESàDLUFS108&35BTUFJTUFJOF No
.FTTVOH
(Laserstrahl-Symbol wird angezeigt.) LPOUJOVJFSMJDIF.FTTVOHGàSCJT[V LPOUJOVJFSMJDIF.FTTVOHGàSCJT[V
Se 108&3 5-2 (Laserstrahl-Symbol wird 108&3 Se
20 Sekunden möglich. Sekunden möglich.
angezeigt.)
(Nach Abschluss erscheint Anz. 4-3.) (Nach Abschluss erscheint Anz. 5-3.)
Fi Fi
4-3 .FTTVOHGFIMHFTDIMBHFO 8JFEFSIPMFO4JF4DISJUU 5-3 .FTTVOHGFIMHFTDIMBHFO 8JFEFSIPMFO4JF4DISJUU
Nl Nl
Horizontalentfernung Höhe (von der Horizontalen)
   5-4 .FTTVOH0,   
Dk 4-4 .FTTVOH0,
Folgen Sie 4-1. Folgen Sie 5-1. Dk
Ro Unabhängig vom Vorgang wird 30 Sek. Ro
Unabhängig vom Vorgang wird 30 30 Sek. ohne 30 Sek. ohne
9 Ausschalten nach Ihrem letzten Bedienvorgang die
Pl 9 Ausschalten Sek. nach Ihrem letzten Bedienvor- Bedien- Bedienvorgang Pl
Spannung abgeschaltet.
gang die Spannung abgeschaltet. vorgang
Hu Hu

Cz Cz

54 55
Betrieb und interne Anzeige
En 【6】Modus Winkel 【7】Modus Vertikalabstand (Höhe zwischen zwei Punkten) En
De Anzeigenbeispiele Anzeigenbeispiele De
Fr Bedienvorgang/Ergebnisse Tätigkeit Taste Anzeige .FUFS Yards Fuß Bedienvorgang/Ergebnisse Tätigkeit Taste Anzeige .FUFS Yards Fuß Fr
Erhöhung (º) Absenkung (º) Erhöhung ¡
Absenkung ¡

Es 6 .FTTVOHNJUEFN.PEVT8JOLFM 7 .FTTVOHNJUEFN.PEVT7FSUJLBMBCTUBOE )ÚIF[XJTDIFO[XFJ1VOLUFO


Es
It Suchen des Ziels It
7-1 Suchen des Ziels Vertikalabstand
6-1 (Fluchten von Fadenkreuz und 8JOLFM WPOEFS)PSJ[POUBMFO
(Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) (Höhe zwischen zwei Punkten) (1. Ziel)
blinkt
Ru Ru
Ziel)
No #FJHFESàDLUFS108&35BTUFJTUFJOF .FTTVOH No
.FTTVOH LPOUJOVJFSMJDIF.FTTVOHGàSCJT[V 7-2 108&3
(Laserstrahl-Symbol wird angezeigt)
Se 6-2 (Laserstrahl-Symbol wird Sekunden möglich. 108&3 Se
angezeigt.) (Nach Abschluss erscheint Anzeige Folgen Sie 7-1
Fi 7-3 .FTTVOHGFIMHFTDIMBHFO 8JFEFSIPMFO4JF   CJTEJF blinkt Fi
6-3.)
Nl .FTTVOHBCHFTDIMPTTFOJTU Nl
6-3 .FTTVOHGFIMHFTDIMBHFO 8JFEFSIPMFO4JF4DISJUU
Dk 8JOLFM WPOEFS)PSJ[POUBMFO
7-4 .FTTVOH0, Höhe des 1. Ziels (von der Horizontalen) blinkt    Dk
6-4 .FTTVOH0,
Folgen Sie 6-1. 
Ro Vertikalabstand Ro

Pl Unabhängig vom Vorgang wird 30 Sek. 30 Sek. ohne Anvisieren (2. Ziel) (Höhe zwischen zwei Punkten) (2. Ziel) Pl
7-5
(Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) (Das Ergebnis wird in Höhe des 1. Ziels blinkt
  
9 Ausschalten nach Ihrem letzten Bedienvorgang die Bedien-
Hu Spannung abgeschaltet. vorgang gezeigt.) Hu
.FTTVOH
Cz Cz
7-6 .FTTVOH -BTFSTUSBIM4ZNCPMXJSE 108&3
angezeigt)
Folgen Sie 7-5
7-7 .FTTVOHGFIMHFTDIMBHFO 8JFEFSIPMFO4JF VOE CJTEJF blinkt
.FTTVOHBCHFTDIMPTTFOJTU
Vertikalabstand
7-8 .FTTVOH0, (Höhe zwischen zwei Punkten)  
Gehen Sie nach 2 Sekunden zu 7-1

Unabhängig vom Vorgang wird 30 Sek.


30 Sek. ohne
9 Ausschalten nach Ihrem letzten Bedienvorgang die
dienvorgang
Spannung abgeschaltet.

56 57
Betrieb und interne Anzeige Andere
En【8】Modus 3-Punkt-Messung (Höhe zwischen zwei Punkten) En
Anzeigenbeispiele
De De
Bedienvorgang/Ergebnisse Tätigkeit Taste Anzeige .FUFS Yards Fuß Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Richtlinien überein. Der Betrieb hängt von den folgenden zwei Bedingungen
Fr ab: Fr
&SIÚIVOH ¡
"CTFOLVOH ¡

Es 8 .FTTVOHNJUEFN.PEVT1VOLU.FTTVOH )ÚIF[XJTDIFO[XFJ1VOLUFO

(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störung verursachen, und Es
(2) Dieses Gerät muss jede mögliche empfangene Störung annehmen, einschließlich Störung, die einen
It It
Suchen des Ziels unerwünschten Betrieb verursachen kann.
8-1 Horizontalentfernung (1. Ziel) blinkt
Ru (Fluchten von Fadenkreuz und Ziel) Ru
No .FTTVOH -BTFSTUSBIM4ZNCPMXJSE No
8-2 108&3
angezeigt) Dieses Gerät wurde geprüft und als mit den Grenzen für eine digitale Einheit der Kategorie B, gemäß Teil 15 der
Se '$$3JDIUMJOJFOVOEEFS&6&.$3JDIUMJOJFàCFSFJO[VTUJNNFOECFGVOEFO%JFTF(SFO[FOTJOELPO[JQJFSU EBTT Se
Folgen Sie 8-1
blinkt
Fi 8-3 .FTTVOHGFIMHFTDIMBHFO 8JFEFSIPMFO4JF   CJTEJF EJFTFFJOFOBOHFNFTTFOFO4DIVU[HFHFOFJOFTDIÊEMJDIF4UÚSVOHJOFJOFS8PIOJOTUBMMBUJPOCJFUFO%JFTFT(FSÊU Fi
.FTTVOHBCHFTDIMPTTFOJTU
generiert, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und, wenn nicht in Übereinstimmung mit den
Nl Horizontalentfernung Nl
8-4 .FTTVOH0,    Anweisungen installiert und verwendet, schädliche Störung des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine
Dk Folgen Sie 8-5 Dk
Garantie, dass Störungen nicht in einer bestimmten Installation auftreten. Verursacht dieses Gerät Störungen beim
Vertikalabstand
Ro 8-5
Anvisieren (2. Ziel) (Fluchten von
(Höhe von der Horizontalebene bis zum 2.    Rundfunk- oder Fernsehempfang, die durch das Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden können, Ro
Fadenkreuz und Ziel) blinkt
Punkt). XJSEEFS#FOVU[FSBOHFSFHU[VWFSTVDIFO EJF4UÚSVOHEVSDIFJOFPEFSNFISFSFEFSGPMHFOEFO.B•OBINFO[V
Pl Pl
beheben:
.FTTVOH -BTFSTUSBIM4ZNCPMXJSE
Hu 8-6 108&3  t3JDIUFO4JFEJF&NQGBOHTBOUFOOFOFVBVTPEFSTUFMMFO4JFEJFTFBOFJOFNBOEFSFO0SUBVG Hu
angezeigt)
Cz  t&SIÚIFO4JFEFO"CTUBOE[XJTDIFOEFN(FSÊUVOEEFN&NQGÊOHFS Cz
Vertikalabstand
8-7 .FTTVOH0, (Höhe von der Horizontalebene bis zum 2.     t'SBHFO4JFFJOFO)ÊOEMFSPEFSFJOFOFSGBISFOFO3BEJP575FDIOJLFSVN)JMGF
Punkt). Dieses digitale Gerät der Kategorie B entspricht allen Anforderungen der kanadischen Richtlinien für Störungs-
Anvisieren (3. Ziel) (Fluchten von Vertikalabstand
verursachende Geräte.
8-8
Fadenkreuz und Ziel) (Höhe zwischen dem 2. und 3. Ziel)
blinkt   

.FTTVOH -BTFSTUSBIM4ZNCPMXJSE Der Forestry Pro ist ein vereinfachter Laser-Entfernungsmesser. Die damit erzielen Ergebnisse sollten nicht in
8-9 108&3 
angezeigt)
offiziellen Dokumenten verwendet werden.
Vertikalabstand
8-10 .FTTVOH0, (Höhe zwischen dem 2. und 3. Ziel) 
Gehen Sie nach 2 Sekunden zu 8-1

Unabhängig vom Vorgang wird 30 Sek. ohne


9 Ausschalten 30 Sekunden nach Ihrem letzten Bedien-
Bedienvorgang die Spannung abgeschaltet. vorgang

58 59
Fehlersuche/Reparatur
En En
Treten Sie bitte mit Ihrem lokalen Händler bezüglich Einzelheiten für den Versand in Verbindung, wenn Ihr Nikon Laser Forestry
De Pro eine Reparatur erfordert. Jedoch sollten Sie zuvor die folgende Störungssuchtabelle konsultieren. De
Fr Fr
Symptom Korrektur Symptom Korrektur
Es Es
It (FSÊUMÊTTUTJDIOJDIUFJOTDIBMUFO‰ t %
 SàDLFO4JFEJF108&35BTUF .FTTFSHFCOJTJTUJOTUBCJM t &STFU[FO4JFEJF#BUUFSJF It
Ru LC-Display leuchtet nicht t ÃCFSQSàGFOVOEFSTFU[FO4JFEJF#BUUFSJF GBMMTFSGPSEFSMJDI t 4UFMMFO4JFTJDIFS EBTTEJF;JFMGPSNVOEEFS;VTUBOEGàSEJF3FGMFLUJPOEFT Ru
Laserstrahls geeignet sind.
No t 4UFMMFO4JFTJDIFS EBTT4JFEBT(FSÊUCFJN%SàDLFOEFS108&35BTUFSVIJH No

Se Zielbereich kann nicht erhalten werden t 4 UFMMFO4JFTJDIFS EBTTOJDIUT XJF*ISF)BOEPEFS'JOHFS EJF-BTFS halten. Se
Emissionsblendenöffnung und den Laser-Detektor blockiert. t 4UFMMFO4JFTJDIFS EBTTTJDIOJDIUT XJF#MÊUUFSPEFS(SBT [XJTDIFOEFN
Fi Fi
t 4UFMMFO4JFTJDIFS EBTTEJF-BTFS&NJTTJPOTCMFOEFOÚGGOVOHVOEEFS Nikon Laser Forestry Pro und dem Ziel befindet.
Nl Laser-Detektor sauber sind. Reinigen Sie diese, falls erforderlich. Nl
Dk t 4UFMMFO4JFTJDIFS EBTTEJF;JFMGPSNVOEEFS;VTUBOEGàSEJF3FGMFLUJPO Dk
des Laserstrahls geeignet sind. Falsches Ergebnis wird angezeigt t & STFU[FO4JFEJF#BUUFSJF
Ro t 4UFMMFO4JFTJDIFS EBTTEJF;JFMGPSNVOEEFS;VTUBOEGàSEJF3FGMFLUJPOEFT Ro
t &STFU[FO4JFEJF#BUUFSJF
Pl Laserstrahls geeignet sind. Pl
t 4UFMMFO4JFTJDIFS EBTTTJDIOJDIUT XJF#MÊUUFSPEFS(SBT [XJTDIFOEFN
Hu Hu
[- - -] (“Kann nicht messen”) wird t 4 UFMMFO4JFTJDIFS EBTT4JFEBT(FSÊUCFJN%SàDLFOEFS108&35BTUF Nikon Laser Forestry Pro und dem Ziel befindet.
Cz angezeigt ruhig halten. Cz
t 4UFMMFO4JFTJDIFS EBTTTJDIEBT;JFMJOOFSIBMCEFT.FTTCFSFJDIT
befindet Sollten die Probleme nach der Konsultierung der Störungssuchtabelle weiter bestehen, so kontaktieren Sie bitte Ihren
(10 - 500 m/11 - 550 Yards/33-999 Fuß) lokalen Händler zwecks einer Überprüfung/Reparatur des Nikon Laser Forestry Pro. Lassen Sie nie jemanden anderen
als den offiziellen Repräsentant des Produktherstellers das Nikon Laser Forestry Pro überprüfen oder reparieren. Eine
Nichtbefolgung dieser Anweisung könnte Verletzungen oder Schäden am Produkt verursachen.
Näheres Ziel kann nicht gemessen t 4 UFMMFO4JFTJDIFS EBTTTJDIOJDIUT XJF#MÊUUFSPEFS(SBT [XJTDIFO
werden dem Nikon Laser Forestry Pro und dem Ziel befindet.

Ziel über eine bestimmte Entfernung t 4 UFMMFO4JFTJDIFS EBTTTJDIOJDIUT XJF#MÊUUFSPEFS(SBT [XJTDIFO


hinaus kann nicht gemessen werden dem Nikon Laser Forestry Pro und dem Ziel befindet.

60 61
So verwenden Sie die Entfernungsmesser-Tasche
En En
De De
Standardtasche Tasche mit Gürtelschlaufe
Fr Fr
Es Es
It
Obere Lasche Gürtel It
Ru Ru
No No
Obere Lasche
Se Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Untere Lasche Dk
Ro Untere Lasche Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Öffnen Sie die untere Lasche und teilen


Sie diese in ihre zwei Teile. ①
② 2) Befestigen Sie die Spitze der oberen
Lasche an der unteren Lasche. ②
3) Sichern Sie die obere Lasche, indem
① Sie die zwei Teile der unteren Lasche
zusammendrücken. ③

62 63
Précautions avant utilisation
En En
De De
Fr Français .FSDJEBWPJSDIPJTJMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Fr
Es $FUÏMÏNÒUSFMBTFSIBVUFTQFSGPSNBODFTFTUEPUÏEhVOFOPVWFMMFGPODUJPOEFNFTVSFEhBOHMFFOQMVTEF Es
It SOMMAIRE la fonction existante de mesure de la distance linéaire, pour une pratique encore plus agréable des It
sports et activités en extérieur. (Le Nikon Laser Forestry Pro peut aussi mesurer la distance horizontale
Ru Précautions avant utilisation ................................. 65-67 Ru
à une cible ainsi que sa hauteur).
No Caractéristiques principales ................................... 68-69 No

Se Nomenclature/composition .......................................... 70 Respectez à la lettre les instructions suivantes pour une utilisation adéquate de votre matériel et pour Se
Fi Remplacement des piles ................................................. 71 ÏWJUFSUPVUSJTRVFEhBDDJEFOUT"WBOUEVUJMJTFSMhBQQBSFJM MJTF[BUUFOUJWFNFOUMFT13²$"65*0/4%& Fi
Nl Écran interne ................................................................. 72-73 4²$63*5²FUMFNPEFEFNQMPJRVJBDDPNQBHOFOUMhBQQBSFJM Nl
Dk .PEFEhFNQMPJ ............................................................. 74-76 Dk
Ro Caractéristiques ........................................................... 77-78 L'emploi de commandes, réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut Ro
Écran externe ................................................................ 79-81 entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
Pl Pl
Utilisation et affichage interne ............................... 82-88 Conservez ces instructions à portée de la main pour référence.
Hu Hu

Cz
Autres...................................................................................... 89
t -FTTQÏDJGJDBUJPOTFUMBDPODFQUJPOTPOUTVKFUUFTËNPEJGJDBUJPOTBOTQSÏBWJT Cz
Guide de dépistage des pannes/réparations .... 90-91
t "VDVOFSFQSPEVDUJPOUPUBMFPVQBSUJFMMFEFDFNPEFEhFNQMPJ TPVTRVFMRVFGPSNFRVFDFTPJU  Ë
$PNNFOUVUJMJTFSMÏUVJEVUÏMÏNÒUSF .......................... 92 MhFYDFQUJPOEFCSÒWFTDJUBUJPOTEBOTEFTSFWVFTPVNBHB[JOFT
OFQFVUÐUSFGBJUFTBOTBVUPSJTBUJPO
écrite de NIKON VISION CO., LTD.

64 65
Précautions avant utilisation
En Respectez à la lettre les t /hVUJMJTF[QBTMhBQQBSFJMFONÐNFUFNQT Pro sur une surface instable, car il pourrait t -PSTRVFWPVTUSBOTQPSUF[MF/JLPO agent organique qui peuvent décolorer t /FUSBOTQPSUF[QBTMFTQJMFTEBOTMF En
instructions suivantes pour une que d'autres instruments d'optique tomber, s'endommager ou provoquer des Laser Forestry Pro, veillez à le ranger ou endommager le caoutchouc. NÐNFTBDPVMBNÐNFQPDIFRVFEFT
De De
utilisation adéquate de votre tels que des lentilles ou des jumelles. blessures. dans sa housse. DMÏTPVEFTQJÒDFTEFNPOOBJF$FMB
Fr matériel et pour éviter tout risque L'utilisation d'un instrument d'optique en t /hVUJMJTF[QBTMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Stockage Fr
t Si le Nikon Laser Forestry Pro ne t %FMBDPOEFOTBUJPOPVEFTNPJTJTTVSFT peut provoquer une surchauffe des
Es d'accident. Avant d’utiliser NÐNFUFNQTRVFMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ en marchant. Vous pourriez trébucher sur fonctionne pas correctement, cessez piles ou leur court-circuit. Es
Pro augmente les risques de blessures quelque chose et vous blesser. peuvent se former sur la surface des
l'appareil, lisez attentivement les de l'utiliser et consultez le tableau lentilles en cas de forte humidité. Pour t /FKFUF[QBTMFTQJMFTEBOTVOGFVOJ
It "PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET oculaires. t /FMBJTTF[QBTMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP de dépistage des pannes. Si vous ne dans l'eau. Ne démontez pas les piles. It
t /FEÏNPOUF[QBTMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ dans une voiture par temps chaud ou cette raison, rangez le Nikon Laser
Ru D’EMPLOI" et le mode d’emploi QPVWF[QBTSÏTPVESFMFQSPCMÒNF  Forestry Pro dans un endroit frais et sec. t /FDIBSHF[QBTMFTQJMFT Ru
qui accompagnent l'appareil. 1SP-FMBTFSÏNFUUFVSQPVSSBJUÐUSF FOTPMFJMMÏ PVQSÒTEVOBQQBSFJM consultez le revendeur qui vous dira où t /hFYQPTF[QBTMFTQJMFTËEFT
No
nocif pour votre santé. Un appareil qui produisant de la chaleur. Cela pourrait  "QSÒTVUJMJTBUJPOVOKPVSEFQMVJFPV No
Conservez ces instructions à envoyer l'appareil pour réparation. pendant la nuit, laissez le sécher UFNQÏSBUVSFTFYUSÐNFT
Se portée de main pour référence. a été démonté n'est plus garanti par le l'endommager ou affecter son t /hFYQPTF[QBTMFTQJMFTËEFTWJCSBUJPOT Se
fabricant. fonctionnement. SOINS ET ENTRETIEN FOUJÒSFNFOUËUFNQÏSBUVSFBNCJBOUF
ou des chocs importants.
Fi ATTENTION Objectif avant de le ranger dans un endroit frais Fi
t 4JMFDPVWFSDMFEVCPÔUJFSEV/JLPO-BTFS t /FDPOTFSWF[QBTMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ
Nl Ce symbole avertit qu'une utilisation Forestry Pro est endommagé, ou s'il émet 1SPËMBMVNJÒSFEJSFDUFEVTPMFJM-FT t 4FSWF[WPVTEVOQJODFBVEPVYOPOHSBT et sec. Nl
incorrecte qui ignore les points un bruit étrange en raison d'une chute ou rayons UV et la chaleur excessive pour dépoussiérer la surface des lentilles. NOTES SUR LES PILES AU LITHIUM
Dk Dk
mentionnés peut se traduire par la mort d'une autre cause, retirez immédiatement peuvent affecter son fonctionnement, t 1PVSÏMJNJOFSMFTUBDIFTPVTBMFUÏT Si elles ne sont pas convenablement
Ro ou de graves blessures. la pile et cessez d'utiliser l'appareil. voire l'endommager. comme les traces de doigts de la manipulées, elles peuvent se rompre et Ro
t &ODBTEFDIBOHFNFOUEFUFNQÏSBUVSF surface des lentilles, essuyez fuir, provoquant la corrosion de l'appareil
Pl PRÉCAUTION Précautions Pl
Ce symbole avertit qu'une utilisation CSVUBM EFMFBVQFVUTFDPOEFOTFSTVS doucement avec un chiffon doux et FUEFTUBDIFTTVSMFTWÐUFNFOUT7FJMMF[Ë
Hu t 4JWPVTOhVUJMJTF[QBTMF/JLPO-BTFS propre ou du papier pour lentilles non Hu
incorrecte qui ignore les points Forestry Pro, n'appuyez pas sur le bouton la surface des lentilles du Nikon Laser respecter ce qui suit:
Cz mentionnés peut se traduire par de Forestry Pro. N'utilisez pas l'appareil tant gras de bonne qualité. t *OTUBMMF[MFTQJMFTEFNBOJÒSFRVFMFT Cz
108&3  6OQFVEBMDPPMQVS OPOEÏOBUVSÏ

sérieuses blessures ou des dégâts t /FMBJTTF[QBTMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP que la condensation n'a pas disparu. QÙMFT FUTPJFOUDPSSFDUFNFOU
matériels. t /hVUJMJTF[QBTEhBMDPPMQPVSOFUUPZFSMF QFVUÐUSFVUJMJTÏQPVSÏMJNJOFSMFT positionnés.
à portée des jeunes enfants. UBDIFTUFOBDFT-FNQMPJEFWFMPVSTPV
CPÔUJFS t -FTQJMFTEPJWFOUÐUSFSFUJSÏFTRVBOE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ET t -BQMVJF MhFBV MFTBCMFFUMBCPVFEPJWFOU EVONPVDIPJSFOQBQJFSOFTUQBT
t /FMBJTTF[QBTMFTBDFOQPMZÏUIZMÒOF elles sont usagées et suite à toute
ÐUSFSFUJSÏTEFMBTVSGBDFEVCPÔUJFSEV SFDPNNBOEÏ QBSDFRVJMTQPVSSBJFOU
D’EMPLOI UÏMÏNÒUSFEÒTRVFQPTTJCMFBVNPZFO
VUJMJTÏQPVSMFNCBMMBHFËEFTFOGBOUT longue période de non-utilisation.
Attention t 'BJUFTBUUFOUJPOËDFRVFMFTFOGBOUTFO rayer la surface des lentilles. Un chiffon t 6UJMJTF[UPVKPVSTMFNÐNFUZQFEFQJMFT
d'un chiffon doux, propre et sec. VUJMJTÏQPVSOFUUPZFSMFCPÔUJFSOFEPJU
t /FSFHBSEF[QBTEJSFDUFNFOUMFGBJTDFBV bas âge n'avalent pas par inadvertance t &ODBTEFDPOUBDUEFMhÏMFDUSPMZUFBWFDMFT
t #JFORVFMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPTPJU QBTÐUSFSÏVUJMJTÏTVSMBTVSGBDFEFT
laser ni le soleil quand vous utilisez le l'œilleton. Consultez immédiatement un yeux ou de la peau, rincez
ÏUBODIF JMOhFTUQBTDPOÎVQPVSÐUSF lentilles.
Nikon Laser Forestry Pro. médecin si cela se produisait. abondamment à l'eau. En cas
utilisé sous l'eau.
t /hBQQVZF[QBTTVSMFCPVUPO108&3 t 4JWPVTVUJMJTF[MhPFJMMFUPOFO Boîtier principal d'ingestion, consultez immédiatement
t /FCBMBODF[QBTMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ
lorsque vous regardez l'optique à partir caoutchouc pendant longtemps, il t /FUUPZF[MBTVSGBDFEVCPÔUJFSBV un médecin.
Pro par sa courroie. Il pourrait heurter et
du côté objectif. peut provoquer une irritation cutanée. moyen d'un chiffon doux, propre et t /FDPVSUDJSDVJUF[QBTMFTCPSOFTEFT
blesser quelqu'un.
t /FWJTF[QBTMFTZFVY &ODBTEJOGMBNNBUJPO DPOTVMUF[ TFD/hVUJMJTF[OJCFO[ÒOF OJEJMVBOU OJ piles.
t /FDPOTFSWF[QBTMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ
immédiatement un médecin.
66 67
Caractéristiques principales
En En
De t 1MBHFEFNFTVSFEFMBEJTUBODFMJOÏBJSFNÒUSFT t 4ZTUÒNFEFNFTVSFPQUJRVFYËWJTÏFTJNQMF Les facteurs suivants assurent une meilleure portée et précision : De
yards/33-999 pieds t 2VBOUJGJFMBEJTUBODFIPSJ[POUBMFËMBDJCMFFUTBIBVUFVSFO t 6UJMJTBUJPOEFOVJU
Fr t 1MBHFEFNFTVSFEFMhBOHMFœ¡ SFMBUJPOBWFDMFOJWFBVEVUÏMÏNÒUSFFONFTVSBOUMBEJTUBODF t 5FNQTDPVWFSU Fr
Es t Etapes d'affichage de la mesure de distance: linéaire et l'angle. t $JCMFTUSÒTDPMPSÏFT Es
[Écran interne]: t .FTVSFMhÏDBSUWFSUJDBM MBIBVUFVSFOUSFEFVYQPJOUT
 t $JCMFTËTVSGBDFUSÒTSÏGMÏDIJTTBOUF
It It
(Distance linéaire) les modes mesure de l'écart vertical et des 3 points sont t $JCMFTËTVSGBDFCSJMMBOUF
Ru  NÒUSFZBSE QJFE disponibles. t $JCMFTEFHSBOEFUBJMMF Ru
No -BNFTVSFEFMBEJTUBODFFTUJOGÏSJFVSFËNÒUSFT t -FTSÏTVMUBUTTBGGJDIFOUËMBGPJTTVSVOÏDSBO-$%JOUFSOFFU t $JCMFTWJTÏFTËEFHSÏT No
yards) VOÏDSBO-$%FYUFSOF-ÏDSBO-$%FYUFSOFBGGJDIFUPVTMFT
Se résultats simultanément. Les mesures prises dans les cas suivants peuvent s'avérer imprécises ou erronées : Se
 NÒUSFZBSE QJFE
Fi (La mesure de la distance est égale ou supérieure à t -FTZTUÒNFEFCBTDVMFEFQSJPSJUÏEFDJCMFWPVTQFSNFU t $JCMFNJODFPVEFQFUJUFUBJMMF Fi
NÒUSFTZBSETQJFET
d'accorder facilement la situation de mesure. t $JCMFTËTVSGBDFSÏGMÏDIJTTBOUFEJGGVTF
Nl t $PODFQUJPOÏUBODIF /h&451"4DPOÎVQPVSVOVTBHFTPVT t $JCMFRVJOFSÏGMÏDIJUQBTMFSBZPOMBTFSBVUÏMÏNÒUSF WFSSF NJSPJS FUD
Nl
(Distance horizontale/Hauteur)
Dk  NÒUSFZBSE  QJFE l'eau). t $JCMFOPJSF Dk
t -BTFS&/*&$EF$MBTTF. JOWJTJCMFFUTBOTEBOHFSQPVSMFT t $JCMFEFQSPGPOEFVSWBSJBCMF
Ro -BNFTVSFEFMBEJTUBODFFTUJOGÏSJFVSFËNÒUSFT Ro
yeux. t &ODBTEFOFJHF EFQMVJFPVEFCSPVJMMBSE
yards/pieds)
Pl
 NÒUSFZBSE QJFE t "GGJDIBHFEVSÏTVMUBUEBOTMFTTFDPOEFT t $JCMFWJTÏFËUSBWFSTVOWFSSF Pl
Hu t $PODFQUJPODPNQBDUF MÏHÒSFFUFSHPOPNJRVF t -BTVSGBDFSÏGMÏDIJTTBOUFFTUWJTÏFEFCJBJT Hu
(La mesure de la distance est égale ou supérieure à
t "SSÐUBVUPNBUJRVF BQSÒTFOWJSPOTFDPOEFTEFOPO t $JCMFNPCJMF
Cz NÒUSFTZBSETQJFET
Cz
utilisation). t 6OPCTUBDMFTFEÏQMBDFEFWBOUMBDJCMF
(Angle)
t 3ÏHMBHFQBSEÏGBVUTVSj%FSOJÒSFVUJMJTBUJPOx t $JCMFWJTÏFTVSVOFTVSGBDFEhFBV
 ¡ ¡‰¡

t 'PODUJPOEFNFTVSFDPOUJOVFQFOEBOUTFDPOEFTFOWJSPO
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ )
Le Nikon Laser Forestry Pro émet des impulsions invisibles
[Écran externe] sans danger pour les yeux, qui sont renvoyées de la cible
(Distance linéaire)  NÒUSFZBSE QJFE visée vers son récepteur optique. Des circuits de charge précis
(Distance horizontale/ Hauteur)  NÒUSFZBSE  QJFE sophistiqués sont utilisés pour calculer instantanément la
(Angle)  ¡ distance, en mesurant le temps requis pour chaque impulsion
pour aller du télémètre à la cible et retour. La réflectivité
du laser et les résultats des mesures peuvent dépendre des
conditions météorologiques, ainsi que de la couleur, de l'aspect
de surface, de la taille, de la forme ou d'autres caractéristiques
de la cible.

68 69
Nomenclature/composition Remplacement des piles
En En
t Type de pile: Pile 3V CR2 au lithium
De Objectif monoculaire/ De
Fr
ouverture de l'émetteur laser t Indicateur d'état de la pile Fr

  Ouverture du détecteur laser : Charge suffisante pour le fonctionnement.
Es Es
 Écran LCD extérieur : Charge faible.
It  #PVUPO.0%& It
Ru  #PVUPO108&3 clignotant : Charge faible, remplacez la pile. Ru
 Oculaire monoculaire 6x
No éteint : Charge épuisée, remplacez immédiatement la pile. No
 Œilleton/bague de réglage dioptrique
Se  clignote sur l'écran LCD : 1PVSTJHOBMFSRVFMBQJMFEPJUÐUSFSFNQMBDÏF Se
 Index dioptrique
Fi  Œillet pour sangle Fi
  Ouvrez le couvercle du logement de la pile
Nl 6 Couvercle du logement des piles Nl
7 Indication "Ouvert/Fermé" pour le  ®MBJEFEFMBQBSUJFDIBSOVFEVQPVDFPVEVOFQJÒDFEFNPOOBJFEBOTMBQBSUJFFODBTUSÏFEVDPVWFSDMFEVMPHFNFOU
Dk EFTQJMFT GBJUFTUPVSOFSMFDPVWFSDMFEBOTMFTFOTEFMBGMÒDIF0VWFSU'FSNÏ*MQFVUOFQBTTPVWSJSGBDJMFNFOUËDBVTF Dk
 couvercle du logement des piles
Ro / du joint de caoutchouc prévu pour l'étanchéité à l'eau. Ro
 ; Référence de l'appareil/étiquette
 Remplacez la pile usagée par une pile neuve
Pl signalétique  *OTUBMMF[MBQJMFOFVWFFOSFTQFDUBOUMBQPMBSJUÏ< >FU<>EFMhJOEJDBUJPOj#BUUFSZJOTUBMMBUJPOxHSBWÏFEBOTMFMPHFNFOU Pl
Hu  EFMBQJMF *OUSPEVJTF[MBQJMFFOEJSJHFBOUMFQÙMF< >WFSTMhJOUÏSJFVSEVMPHFNFOU
<-F/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOF Hu

Cz
fonctionne pas si la pile n'est pas installée correctement]. Cz
6  Fermez le couvercle du logement de la pile
 "MJHOF[MFSFQÒSF0VWFSU'FSNÏFUMFQPJOUCMBODFUJOUSPEVJTF[MFDPVWFSDMFEVMPHFNFOUEFMBQJMF®MBJEFEFMB
7 QBSUJFDIBSOVFEVQPVDFPVEVOFQJÒDFEFNPOOBJF UPVSOF[MFDPVWFSDMFEBOTMBEJSFDUJPOJOWFSTFEFMBGMÒDIF*MFTU
QPTTJCMFRVJMOFTFGFSNFQBTGBDJMFNFOUËDBVTFEVKPJOUEFDBPVUDIPVDQSÏWVQPVSMÏUBODIÏJUÏËMFBV OFDFTTF[QBT
;
EFUPVSOFSKVTRVhËMhBSSÐUEVDPVWFSDMF7ÏSJGJF[RVFMFDPVWFSDMFFTUCJFOGFSNÏ
/ Étiquette d'avertissement relatif au
laser t Durée de vie de la pile
Fonctionnement continu : &OWJSPOGPJT Ë¡$

La mise au point de la cible, la mesure et la coupure automatique sont incluses en un seul cycle. Cette valeur peut
Composition varier selon la température et d'autres facteurs tels que forme, couleur, etc. de la cible.
Corps ............................................. x1 Courroie ....................................... x1 * Le Nikon Laser Forestry Pro est livré avec une pile 3V CR2 au lithium. Toutefois, à cause de la décharge naturelle, la durée de vie de la pile
Housse souple (CCN) ................ x1 Pile au lithium (CR2) ................ x1 sera probablement plus courte que la valeur ci-dessus.
3FNQMBDF[MBQJMFTJKBNBJTMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFTUJNNFSHÏPVTJEFMhFBVQÏOÒUSFEBOTMFMPHFNFOUEFMBQJMF

70 71
Écran interne
En 1. 『 7JTÏFEFMBDJCMFTZTUÒNFEFSBZPOOFNFOUMBTFS 5. 『 』.PEFTBGGJDIÏT En
』 -
De
『 』 - Visez la cible. Positionnez la cible au centre du réticule. 1PVSMhVUJMJTBUJPOFUMFTFYFNQMFT SFQPSUF[WPVTËj²DSBOFYUFSOFFU6UJMJTBUJPOFUBGGJDIBHFJOUFSOFx
De
Fr S'affiche lorsque le laser est utilisé pour une mesure. (Reste affiché pendant une .PEF%JTUBODFMJOÏBJSF Fr
『 』 -
Es mesure unique. Clignote lors de mesures en continu). 『 』 Calcule la distance linéaire à la cible et affiche le résultat. Es
Attention : ne regardez pas dans l'objectif lorsque ce symbole est affiché.
It .PEF%JTUBODFIPSJ[POUBMF It
2. 『 』 - Affichage de l'état distance/mesure 『 』 Calcule la distance horizontale de la cible en mesurant la distance linéaire et l'angle et affiche le
Ru Ru
*OEJRVFTPVTGPSNFOVNÏSJRVFMBEJTUBODFNFTVSÏFFONÒUSFTZBSETQJFETFUMFTBOHMFTFO résultat.
No EFHSÏT*OEJRVFBVTTJMhÏUBUEFMBNFTVSFUFMRVFj.FBTVSFNFOUJOQSPHSFTTx NFTVSFFO .PEF)BVUFVS No

Se DPVST
j.FBTVSFNFOUVOTVDDFTTGVMx ÏDIFDEFMBNFTVSF
PVj6OBCMFUPNFBTVSFx NFTVSF 『 』 .FTVSFMBIBVUFVSEFMBDJCMFQBSSBQQPSUËMhIPSJ[POUBMFFUBGGJDIFMFSÏTVMUBU Se
impossible).
Fi .PEF²DBSUWFSUJDBM IBVUFVSFOUSFEFVYQPJOUT
Fi
Nl <Exemples de résultats de mesure> 『 』 Utilise les données de la distance linéaire et de l'angle de deux points pour calculer et afficher Nl
l'écart vertical (hauteur entre deux points.)
Dk (Distance) Dk
Affichage des résultats : ( ≧ 100 m/yards/pieds) par ex. NÒUSFT = 『 』 .PEFNFTVSFEFUSPJTQPJOUT IBVUFVSFOUSFEFVYQPJOUT

Ro Ro
Affichage des résultats : ( < 100 m/yards/pieds) par ex. 76,5 yards = 『 』 『 』 Utilisez les données de distance horizontale jusque la cible (1er point) et les données d'angle de
Pl Affichage des résultats : ( < 100 m/yards/pieds) deux point (2e et 3e points) pour calculer et afficher l'écart vertical (hauteur entre le 2e et le 3e Pl
par ex. 82 pieds = 『 』 points).
Hu (Angle) Hu
.PEF"OHMF
Cz Affichage des résultats : ( ≦ -10˚et ≧ 10˚) par ex. 36˚ = 『 』 Cz
par ex. -29˚ = 『 』 『 』 .FTVSFMhBOHMFEFMBDJCMFQBSSBQQPSUËMhIPSJ[POUBMFFUBGGJDIFMFSÏTVMUBU
Affichage des résultats : ( -10˚ < et < 10˚) par ex. 3,5˚ = 『 』 6. 『 .PEF1SJPSJUÏËMBDJCMF

par ex. -7,0˚ = 『 』
.PEF1SJPSJUÏËMBQSFNJÒSFDJCMF
『 』 - .FTVSFFODPVST
『 』 Indique que le mode Priorité à la cible proche est adopté.
『 』 - Échec de la mesure ou mesure de distance impossible .PEF1SJPSJUÏËMBDJCMFEJTUBOUF
3. 『 』 Unités d'affichage 『 』 Indique que le mode Priorité à la cible distante est adopté.
『 』 *OEJRVF FONÒUSFT MBEJTUBODFFODPVSTEFNFTVSF Remarque : si le mode de mesure d'angle est adopté (le symbole [Ang] est alors affiché), le mode Priorité à la cible n'est
『 』 Indique, en yards, la distance en cours de mesure. pas affiché et les symboles [1st] ou [Dst] s'éteignent.
[Aucune unité affichée] indique, en pieds, la distance en cours de mesure.
#JFORVFMhÏDSBO-$%BJUÏUÏGBCSJRVÏHSÉDFËMBUFDIOPMPHJFMBQMVTBWBODÏF JMFTUJNQPTTJCMFEhÙUFSUPVUFMBQPVTTJÒSF
4. 『 』 - Indique l'état de la pile. (Reportez-vous à la section « Remplacement des piles ».) -PSTRVFWPVTVUJMJTF[DFUBQQBSFJM MhÏDSBO-$%FTUBHSBOEJQBSMFGPSUHSPTTJTTFNFOUEFMhPDVMBJSFFUMBQPVTTJÒSFQFVU
72 BQQBSBÔUSFDPNNFVOEÏGBVU-BQSÏDJTJPOEFMBNFTVSFOhFOFTUQBTEJNJOVÏFQPVSBVUBOU 73
Mode d'emploi
En Attention : l'emploi de commandes, réglages ou 108&3 ※ Reportez-vous à la section j"GGJDIBHFTFYUFSOFFUJOUFSOFx 6. Passage entre les modes mesure et affichage (le réglage par En
De
de procédures autres que ceux spécifiés dans ce pour de plus amples détails sur les modes opératoires et les défaut est le mode de mesure de distance linéaire) De
mode d'emploi peut entraîner une exposition à résultats selon les modes de fonctionnement.
Fr des rayonnements dangereux * L'alimentation de l'appareil se coupe automatiquement 30 Distance linéaire [ ] Distance horizontale [ ] Fr
L'écran LCD s'éclaire ◎
Es 1. Installez une pile dans le logement prévu à cet effet. TFDPOEFTBQSÒTMBEFSOJÒSFBDUJPO Es
Choisissez les modes
(Reportez-vous à « Remplacement des piles ») désirés ☆【.PEFEFNFTVSFFODPOUJOV】 Hauteur [ ] Angle [ ]
It It
2. Œilleton en caoutchouc En maintenant la pression d'un doigt sur le bouton
Ru Porteurs de lunettes : démontez les œilletons. Alignez le réticule ☆ 108&3 WPVTQSPWPRVF[VOFNFTVSFDPOUJOVF Ru
sur la cible
No Non porteurs de lunettes : ne démontez pas les œilletons. Lors de la mesure en pendant 20 secondes. Écart vertical No
continu de la distance (hauteur entre les deux .FTVSFEFTUSPJTQPJOUT
3. Correction dioptrique Clignote lors des mesures. [ ]
Se points)[ ] Se
.FTVSF[ËOPVWFBV

ou de l'angle (jusqu'à 20
Échec de la mesure
.FTVSFJNQPTTJCMF

Réglez la correction dioptrique pour obtenir une image nette 108&3 secondes), maintenez la
Fi sur l'écran LCD. pression sur le bouton. Lors de la mesure de la distance d'un drapeau sur un terrain Fi
Tournez d'abord la bague de réglage dioptrique dans le sens de golf, par exemple, utilisez les modes de mesure Priorité à la &OBQQVZBOUTVSMFCPVUPO.0%& MFTNPEFTDIBOHFOUEBOT
Nl inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit Nl
DJCMFQSPDIFFU.FTVSFFODPOUJOVQPVSWPVTGBDJMJUFSMBUÉDIF l'ordre affiché ci-dessus.
totalement en butée. Ensuite, mettez l'appareil sous tension

.FTVSF
s'affiche

réussie
Dk Lorsqu'il ne se trouve aucun objet entre vous et le drapeau, la Dk
pour activer l'écran LCD quand vous regardez dans le Nikon 1. Assurez-vous que l'écran LCD est éclairé.
Ro plus petite valeur est la distance au drapeau que vous visez.
Laser Forestry Pro. Tournez la bague de réglage dioptrique 2. Appuyez sur le bouton dans la demi-seconde qui suit. Ro

Pl
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que 5. Sélection de l'unité d'affichage (le réglage par défaut est le 3. Relâchez le bouton pour changer de mode. Pl
l'affichage soit net.
Si la correction dioptrique ne correspond pas à votre vue, vous pied). 4. Répétez les opérations 2 et 3 jusqu'à ce que le mode que
Hu Hu
aurez des difficultés à effectuer la mise au point sur le sujet. ou vous souhaitez adopter s'affiche.
Cz .ÒUSF [ ] Yard [ ] Pied [ ] $IBOHFSEFNPEFBQSÒTMBNFTVSFDPOWFSUJUMFTSÏTVMUBUT Cz
4. Mesure dans le nouveau mode.
Remarque : pour l'affichage extérieur LCD, reportez-vous à "QSÒTBWPJSDIPJTJVONPEF MFTNFTVSFTTPOUFGGFDUVÏFT
j"GGJDIBHFTFYUÏSJFVSFUJOUÏSJFVSx .0%& 1. Assurez-vous que l'écran LCD est éclairé. dans le mode adopté.
 3FNBSRVF6OFQSFTTJPODPOUJOVFTVSMFCPVUPO108&3 ※ .BJOUFOF[MBQSFTTJPOEhVOEPJHUTVSMFCPVUPO
provoque l'affichage de tous les symboles sur L'indication pendant environ 2 secondes.
MhÏDSBO-$%2VBOEWPVTSFMÉDIF[MBQSFTTJPOTVSMF demeure Les résultats sont
CPVUPO108&3 MFEFSOJFSSÏHMBHFVUJMJTÏThBGGJDIF
3. Lorsque la nouvelle unité d'affichage est adoptée, relâchez la
visible pendant convertis dans le mode
4JWPVTBQQVZF[CSJÒWFNFOUTVSMFCPVUPO108&3 choisi, puis affichés. pression sur le bouton .
30 secondes.
puis relâchez la pression, l'écran LCD peut afficher 4. Répétez les opérations 2 et 3 jusqu'à ce que le mode que
le dernier réglage utilisé sans afficher tous les vous souhaitez adopter s'affiche.
symboles. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement "QSÒTBEPQUJPOEhVOFVOJUÏEhBGGJDIBHF MFTSÏTVMUBUTTPOU
OJEhVOQSPCMÒNF
 30 secondes s'écoulent sans utilisation *
Avant de procéder à une mesure, vérifiez les réglages tels les
convertis et affichés dans l'unité choisie.
modes d'unités, de mesure/affichage et de priorité. "SSÐUMFTJOEJDBUJPOTGJHVSBOUTVSMhÏDSBO-$%ThÏUFJHOFOU
◎ : pour les réglages, reportez-vous à la section
correspondante de ce mode d'emploi.
74 75
Mode d'emploi Caractéristiques
En 7. Passage entre les modes Priorité à la cible (le réglage par Par ex.: Lors de la mesure d'un arbre placé devant une maison : 4ZTUÒNFEFNFTVSF En
De défaut est le mode Priorité à la cible distante). "SCSF $MÙUVSF .BJTPO Distance linéaire : Act De
Priorité à la cible proche Priorité à la cible distante Distance à la cible
115 m 123 m 128 m Distance horizontale : Hor
Fr Fr
[ ] [ ] Hauteur : Hgt
Es
"115 m" (distance de l'arbre) s'affiche en mode Priorité à la cible Affichage du mode de mesure
Es
proche et "128 m" (distance de la maison) en mode Priorité à la Angle : Ang
-hÏDSBO-$%EPJUÐUSFÏDMBJSÏ
It cible distante. Le mode Priorité à la cible proche est utile pour le ²DBSUWFSUJDBM EJTUBODFWFSUJDBMFFOUSFEFVYQPJOUT
)HU )HU It
.BJOUFOF[MBQSFTTJPOEhVOEPJHUTVSMFCPVUPO puis
appuyez sur le bouton dans la demi-seconde qui golf tandis que le mode Priorité à la cible distante convient à la
Ru DIBTTFFOGPSÐUUPVGGVF .FTVSFEFTUSPJTQPJOU : )PS )HU )HU Ru
suit et maintenez la pression.
No Distance : NÒUSFTZBSETQJFET No
Remarque : si vous n'appuyez pas sur le bouton 8. Indication de charge faible
dans la demi-seconde qui suit, l'unité Plage de mesure de la distance/ angle QJFET NÒUSFTZBSET

Se clignotant indique que la charge restante de la pile est Se


d'affichage (m/yd/pieds) est modifiée. GBJCMFFURVhFMMFEPJUÐUSFSFNQMBDÏF 3FQPSUF[WPVTËMBTFDUJPO Angle : œ¡
Fi .BJOUFOF[UPVKPVSTMBQSFTTJPOTVSDFTEFVYCPVUPOT Fi
j3FNQMBDFNFOUEFTQJMFTx
 Act  NÒUSFZBSE  QJFE < NÒUSFTZBSETQJFET

Nl (plus de 2 secondes) jusqu'à ce que le mode Priorité à la (Distance linéaire)  NÒUSFZBSE  QJFE ≧ NÒUSFTZBSETQJFET
 Nl
cible proche soit remplacé par le mode Priorité à la cible
Hor  NÒUSFZBSE  QJFE < NÒUSFTZBSETQJFET


Interne
Dk distante ou inversement. Dk
Remarque : si vous n'appuyez pas sur les boutons dans (Distance horizontale)  NÒUSFZBSE QJFE ≧ NÒUSFTZBSETQJFET

Ro Ro
l'ordre prescrit, le changement de mode n'a pas  NÒUSFZBSE QJFE < NÒUSFTZBSETQJFET

Pl lieu. Distance Angle Hgt (Hauteur) Pl
 NÒUSFZBSE QJFE ≧ NÒUSFTZBSETQJFET

Étapes d'affichage
Hu Remarque : si le passage d'un mode à l'autre échoue, Ang (Angle)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡
Hu
répétez à partir de 2.
Cz
Distance linéaire  NÒUSFZBSE QJFE Cz
4. Relâchez les boutons.

Externe
Distance horizontale  NÒUSFZBSE  QJFE
Remarque : comme le mode Priorité à la cible n'est pas
affiché lorsque le mode Angle est adopté, Hauteur  NÒUSFZBSE  QJFE
le basculement se fait mais la confirmation Angle  ¡
visuelle est impossible. Adoptez un autre 4ZTUÒNF Sélection de priorité cible proche/distante
mode de mesure pour savoir ce qu'il en est. 4ZTUÒNFPQUJRVF
<%ÏDJEFSRVFMMFDJCMFEPJUÐUSFQSJPSJUBJSF> Type .POPDVMBJSFËQSJTNFFOUPJU
Grossissement (x) 6
Lors de l'obtention de différents résultats à partir d'une seule %JBNÒUSFFGGFDUJGEFMPCKFDUJG NN
ø21
opération de mesure, le Nikon Laser Forestry Pro affiche la $IBNQBOHVMBJSFEFWJTJPO SÏFM
 ¡
6,0
distance à la cible la plus éloignée sur l'écran LCD si vous utilisez
Dégagement oculaire (mm) 18,2
le mode Priorité à la cible distante, tandis que le mode Priorité à
la cible proche affiche la distance à la cible la plus proche. Pupille de sortie (mm) ø3,5
Réglage dioptrique œN-1

76 77
Caractéristiques Écran externe
En Autres En
De Température de fonctionnement ¡‰ ¡ De
1 pile CR2 au lithium, 3V CC <.JTFTPVTUFOTJPO> [Pendant la mesure]
Fr Source d'alimentation Fr
Coupure automatique de l'alimentation (environ 30 secondes)
Es Dimensions (L x H x P) 130 × 69 × 45 mm "QSÒTNJTFTPVTUFOTJPO MFTEJPEFT Es
It
Poids Environ 210 g (sans la pile) internes et externes s'éclairent It
#PÔUJFSÏUBODIF QFVUÐUSFJNNFSHÏEBOTVONÒUSFEhFBVQFOEBOUNJOVUFT
KVTRVhËDFRVFMFCPVUPO108&3PV
Ru Structure Ru
(Logement de la pile : étanche à l'eau**) .0%&TPJUBDUJPOOÏ
No Sécurité 1SPEVJUMBTFSEFDMBTTF. &/*&$
No

Se
&.$ '$$$IBQJUSFTPVTQBSUJF#DMBTTF# EJSFDUJWF$&&.$ $UJDL 7$$*DMBTTF# Si la cible est au-dessus de Si la cible est au-dessous de Se
Environnement 3P)4 8&&& l'horizon l'horizon
Fi Fi
Laser [Indication de la mise hors tension prochaine]
Nl Classe $MBTTF.&/*&$ [Échec de la mesure ou mesure impossible] Nl
Dk Longueur d'onde 870 nm "QSÒTTFDPOEFTTBOTBDUJPO  Dk
Ro
Durée d'une impulsion 14 ns l'appareil se met hors tension. Ro
Puissance de sortie 8 Environ une seconde avant la mise
Pl Divergence du faisceau 7FSUJDBMF¡‰¡ IPSJ[POUBMF¡‰¡ hors tension, l'indication ci-contre Pl
Hu Humidité ambiante de fonctionnement 80% HR (sans condensation) BQQBSBÔU Hu

Cz * Modèles étanches Cz
Le Nikon Laser Forestry Pro est étanche et ne subira pas de dégâts s'il est immergé ou tombe dans l'eau jusqu'à une profondeur .FTVSFEhVOQPJOU Si la cible est au-dessus de Si la cible est au-dessous de
NBYJNBMFEFNÒUSFFUThJMOhZEFNFVSFQBTQMVTEFNJOVUFT l'horizon l'horizon
Le Nikon Laser Forestry Pro offre les avantages suivants: [Résultats] "QSÒTMBNFTVSF MFTEPOOÏFT Le signe "- (moins)"
t 6UJMJTBCMFFOQSÏTFODFEFGPSUFIVNJEJUÏ EFQPVTTJÒSFFUEFQMVJFTBOTSJTRVFTEFEPNNBHFT de "distance linéaire, distance n'accompagne pas les valeurs
t 3FNQMJEhB[PUF DFRVJMFSFOESÏTJTUBOUËMBDPOEFOTBUJPOFUBVYNPJTJTTVSFT horizontale, hauteur et angle" <.FTVSFUFSNJOÏF> négatives.
Observez les consignes suivantes lors de l'utilisation d'un Nikon Laser Forestry Pro. ThBGGJDIFOU-hVOJUÏQFVUÐUSFMFNÒUSF 
t -FEJTQPTJUJGOFEPJUQBTÐUSFVUJMJTÏOJNBJOUFOVTPVTMhFBVDPVSBOUF le yard ou le pied. L'unité d'angle est le
t 5PVUFIVNJEJUÏEPJUÐUSFTVQQSJNÏFBWBOUEFSÏHMFSMFTQJÒDFTNPCJMFT PDVMBJSF FUD
EV/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPQPVSÏWJUFSEF degré (¡).
l'endommager et pour des raisons de sécurité. <N>  NÒUSF
[ YD ] : yard
Pour conserver le Nikon Laser Forestry Pro en excellent état, Nikon Vision conseille un entretien régulier par un revendeur agréé.
[ ft ] : pied
** Le logement de la pile est protégé de l'eau mais il n'est pas étanche. De l'eau peut pénétrer dans l'appareil si le Nikon Laser
Forestry Pro est immergé. En ce cas, essuyez soigneusement le logement de la pile et attendez qu'il soit parfaitement sec. Distance linéaire Distance horizontale
Hauteur Angle Unité Si la cible est au-dessus de Si la cible est au-dessous de
l'horizon l'horizon
78 79
Écran externe
En Mode Écart vertical (hauteur entre deux points) Mode mesure de trois points (hauteur entre deux points) En
De [Résultats] [.FTVSFEVFQPJOU] [Échec de la mesure du 2e point] [Résultats]
Une fois les mesures de la [.FTVSFEVFQPJOU] [Résultats pour le 2e point] De
"QSÒTMBNFTVSFEFEFVYQPJOUT 
Fr distance horizontale, des deux Fr
la « Distance linéaire entre ces
Es points xFU« l'Écart vertical (hauteur) angles et de la hauteur prises, les Es
entre ces points et l'Angle entre ces WBMFVSTjÏDBSUWFSUJDBM IBVUFVS

It FUBOHMFFOUSFEFVYQPJOUTxTPOU It
points x TPOUBGGJDIÏT-hVOJUÏQFVU
Ru ÐUSFMFNÒUSF MFZBSEPVMFQJFE BGGJDIÏFT-hVOJUÏQFVUÐUSFMF Ru
L'unité d'angle est le degré (¡). NÒUSF MFZBSEPVMFQJFE-hVOJUÏ
No d'angle est le degré (¡). No
Bien que le point soit Les mesures d'angle
Se Distance linéaire (au 1er point) au-dessous, il est affiché
Lorsque vous mesurez les 2e et 3e points, prenez garde que Se
n'échouent jamais. Écart vertical (hauteur entre les deux points)
Distance linéaire (au 2e point) sur l'écran comme étant MFTBOHMFTTFTJUVFOUFOUSFo„FU ¡ËQBSUJSEVOJWFBV
Fi Angle des deux points Fi
Écart vertical (hauteur entre les deux points) au-dessus. Unité IPSJ[POUBM4JWPVTOFQBSWFOF[QBTËQSFOESFMBNFTVSF DFTU
Nl Angle entre les deux points RVFMBOHMFFTUTVQÏSJFVSœ¡ Nl
Unité
Dk Dk
<.FTVSFEVFSQPJOU> [Échec de la mesure du 1er point] [.FTVSFEVFQPJOU] [Résultat pour le 3e point]
Ro Ro
[Affichage du résultat d'écart vertical (hauteur entre deux
<.FTVSFEVFSQPJOU> [Échec de la mesure du 1er point] points) et du 2e point]
Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

Les mesures d'angle "QSÒTMhBGGJDIBHFEFMhÏDBSU [Résultat pour le 1er point] Lorsque vous mesurez les 2e et 3e points, prenez garde que
Écart vertical
n'échouent jamais. (hauteur entre les deux vertical (hauteur entre deux MFTBOHMFTTFTJUVFOUFOUSFo„FU ¡ËQBSUJSEVOJWFBV
points) points), une pression sur IPSJ[POUBM4JWPVTOFQBSWFOF[QBTËQSFOESFMBNFTVSF DFTU
[Résultat pour le 1er point] RVFMBOHMFFTUTVQÏSJFVSœ¡
MFCPVUPO.0%&BGGJDIFMF
résultat pour le 2e point.

Affiche la distance horizontale.

80 81
Utilisation et affichage interne
En 【t】Mise sous/hors tension et paramètres des modes 【3】Mode Distance linéaire En
De Exemples d'affichage De
Exemples
Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage NÒUSF yard pied
Fr d'affichage Fr
Angle pos. (º) Angle nég. (º)
Es 3 .FTVSFFONPEF%JTUBODFMJOÏBJSF Es
1 .JTFTPVTUFOTJPO
It Attente de mesure Recherche de la cible It
Affichage initial 3-1 (alignez le réticule sur la Distance linéaire
Ru 108&3 Ru
cible)
No 4JWPVTBQQVZF[TVSMFCPVUPO108&3  No
Tous les symboles (tandis .FTVSF
qu'une pression est exercée) la mesure en continu est possible
Se (le symbole de Se
3-2 pendant 20 secondes. 108&3
rayonnement laser
Fi Attente de mesure Symbole du dernier mode "QSÒTMBNFTVSF MFTJOEJDBUJPOTEF Fi
s'affiche.)
utilisé apparaissent.)
Nl Nl
(1) Distance linéaire【3】 Sans objet 3-3 Échec de la mesure Répétez l'opération 3-1.
2 Sélection et configuration
Dk des modes (2) Distance horizontale【4】 .0%& Sans objet Distance linéaire Dk
3-4 .FTVSFTBUJTGBJTBOUF
Suivie par 3-1.
 
Ro (3) Hauteur (par rapport à l'horizontale)【5】 .0%& Sans objet Ro

Pl (4) Angle (par rapport à l'horizontale)【6】 .0%& Sans objet Pl


2VFMMFRVFTPJUMBTJUVBUJPO TFDBQSÒT 30 sec.
Hu Écart vertical 9 .JTFIPSTUFOTJPO MBEFSOJÒSFBDUJPO MhBQQBSFJMTFNFUIPST s'écoulent sans Hu
(5) .0%&
(hauteur entre deux points)【7】 clignote
Sans objet tension. utilisation
Cz Cz

(6) .FTVSFEFUSPJTQPJOUT
【8】
.0%& Sans objet
(hauteur entre deux points) clignote

Revenez à 2-(1) Distance linéaire, puis répétez. Sans objet


Reportez-vous à la section correspondante de ce mode d'emploi qui traite de chaque mode et affichage.
30 sec.
2VFMMFRVFTPJUMBTJUVBUJPO TFDBQSÒTMBEFSOJÒSF
9 .JTFIPSTUFOTJPO s'écoulent sans
action, l'appareil se met hors tension.
utilisation

82 83
Utilisation et affichage interne
En 【4】Mode Distance Horizontale 【5】Mode Hauteur En
De Exemples d'affichage Exemples d'affichage De
Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage NÒUSF yard pied Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage NÒUSF yard pied
Fr Angle pos. (º) Angle nég. (º) Angle pos. (º) Angle nég. (º) Fr
Es 4 .FTVSFFONPEF%JTUBODF)PSJ[POUBMF 5 .FTVSFFO.PEF)BVUFVS Es
It Recherche de la cible It
Recherche de la cible 5-1 (alignez le réticule sur la Hauteur (par rapport à l'horizontale)
4-1 Distance Horizontale
Ru (alignez le réticule sur la cible) cible) Ru
4JWPVTBQQVZF[TVSMFCPVUPO108&3  4JWPVTBQQVZF[TVSMFCPVUPO108&3 
No .FTVSF No
.FTVSF la mesure en continu est possible la mesure en continu est possible
(le symbole de
Se 4-2 (le symbole de rayonnement pendant 20 secondes. 108&3 5-2 pendant 20 secondes. 108&3 Se
rayonnement laser
laser s'affiche). "QSÒTMBNFTVSF MFTJOEJDBUJPOTEF "QSÒTMBNFTVSF MFTJOEJDBUJPOTEF
Fi s'affiche.) Fi
apparaissent). apparaissent.)
Nl 4-3 Échec de la mesure Répétez l'opération 4-1. 5-3 Échec de la mesure Répétez l'opération 5-1. Nl
Dk Distance Horizontale Hauteur (par rapport à l'horizontale) Dk
4-4 .FTVSFTBUJTGBJTBOUF    5-4 .FTVSFTBUJTGBJTBOUF
Suivie par 5-1.   
Suivie par 4-1.
Ro Ro

Pl 2VFMMFRVFTPJUMBTJUVBUJPO TFDBQSÒT 30 sec. 2VFMMFRVFTPJUMBTJUVBUJPO TFD Pl


9 .JTFIPSTUFOTJPO 30 sec. s'écoulent
9 .JTFIPSTUFOTJPO MBEFSOJÒSFBDUJPO MhBQQBSFJMTFNFUIPST s'écoulent sans BQSÒTMBEFSOJÒSFBDUJPO MhBQQBSFJMTF
Hu sans utilisation Hu
tension. utilisation met hors tension.
Cz Cz

84 85
Utilisation et affichage interne
En 【6】Mode Angle 【7】Mode Écart vertical (hauteur entre deux points) En
De Exemples d'affichage Exemples d'affichage De
Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage NÒUSF yard pied Utilisation/résultats Tâche Bouton Affichage NÒUSF yard pied
Fr Angle pos. (º) Angle nég. (º) Fr
Angle pos. ¡
Angle nég. ¡

Es 6 1SJTFEFNFTVSFBWFDMF.PEF"OHMF 7 .PEFQSJTFEFNFTVSFBWFD²DBSUWFSUJDBM IBVUFVSFOUSFEFVYQPJOUT


Es
It Recherche de la cible It
7-1 Visez la cible Écart vertical
6-1 (alignez le réticule sur la Angle (par rapport à l'horizontale) (alignez le réticule sur la cible) (hauteur entre deux points) (1e cible) clignote
Ru Ru
cible)
No .FTVSF No
4JWPVTBQQVZF[TVSMFCPVUPO108&3 
7-2 (le symbole de rayonnement laser 108&3
.FTVSF la mesure en continu est possible
Se s'affiche) Se
6-2 (le symbole de rayonnement pendant 20 secondes. 108&3
laser s'affiche). "QSÒTMBNFTVSF MFTJOEJDBUJPOTEF Suivie de 7-1
Fi Fi
apparaissent). 7-3 Échec de la mesure Répétez 7-1, 7-2 et 7-3 jusqu'à ce que la clignote
Nl mesure soit achevée. Nl
6-3 Échec de la mesure Répétez l'opération 6-1.
Dk Hauteur de la 1re cible Dk
Angle (par rapport à l'horizontale) 7-4 .FTVSFTBUJTGBJTBOUF
(par rapport à l'horizontale)
clignote   
6-4 .FTVSFTBUJTGBJTBOUF
Suivie par 6-1. 
Ro Écart vertical Ro

Pl Visée (2e cible) (hauteur entre deux points) (2e cible) clignote Pl
2VFMMFRVFTPJUMBTJUVBUJPO TFD
30 sec. s'écoulent
7-5
(alignez le réticule sur la cible). (Le résultat indiqué est la hauteur de la 1e   
9 .JTFIPSTUFOTJPO BQSÒTMBEFSOJÒSFBDUJPO MhBQQBSFJMTF
Hu sans utilisation cible). Hu
met hors tension.
.FTVSF
Cz Cz
7-6 (le symbole de rayonnement laser 108&3
s'affiche).
Suivie de 7-5
7-7 Échec de la mesure Répétez 7-5, 7-6 et 7-7 jusqu'à ce que la clignote
mesure soit achevée
Écart vertical
7-8 .FTVSFTBUJTGBJTBOUF (hauteur entre deux points)  
"QSÒTTFDPOEFT QBTTF[Ë

30 sec.
2VFMMFRVFTPJUMBTJUVBUJPO TFD
s'écoulent
9 .JTFIPSTUFOTJPO BQSÒTMBEFSOJÒSFBDUJPO MhBQQBSFJMTF
sans
met hors tension.
utilisation

86 87
Utilisation et affichage interne Autres
En【8】Mode mesure de trois points (hauteur entre deux points) En
De Exemples d'affichage De
$FUBQQBSFJMFTUDPOGPSNFËMB1BSUJFEFT3ÒHMFT'$$-hFYQMPJUBUJPOEFDFUBQQBSFJMFTUTPVNJTFBVYDPOEJUJPOT
Fr Utilisation / résultats Tâche Bouton Affichage NÒUSF yards pied suivantes : Fr
"OHMFQPT ¡
"OHMFOÏH ¡
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer des brouillages nuisibles et
Es Es
8 .PEFQSJTFEFNFTVSFBWFDNFTVSFEFUSPJTQPJOUT IBVUFVSFOUSFEFVYQPJOUT
 (2) cet appareil doit s'accommoder des brouillages auxquels il est soumis, y compris les brouillages qui peuvent
It It
Visez la cible (alignez le
provoquer des anomalies de fonctionnement.
Ru 8-1 réticule sur la cible) Distance horizontale (1e cible) clignote Ru
No .FTVSF MFTZNCPMFEF No
8-2 108&3 "QSÒTFTTBJT MFTDBSBDUÏSJTUJRVFTEFDFUBQQBSFJMPOUÏUÏKVHÏFTDPNNFFOUSBOUEBOTMFTMJNJUFTEFTEJTQPTJUJGT
rayonnement laser s'affiche)
Se Se
OVNÏSJRVFTEFMBDMBTTF# UFMMFTRVFEÏDSJUFTËMB1BSUJFEFT3ÒHMFT'$$FUEFMBEJSFDUJWF&.$EFMh6&$FTMJNJUFT
Suivie de 8-1
Fi 8-3 Échec de la mesure Répétez 8-1, 8-2 et 8-3 jusqu'à ce que la clignote ont été fixées dans le dessein d'apporter une protection raisonnable contre les brouillages des appareils domestiques. Fi
mesure soit achevée. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. S'il n'est pas installé conformément aux
Nl Nl
Distance horizontale JOTUSVDUJPOT DFTPOEFTQFVWFOUQFSUVSCFSMFTSBEJPDPNNVOJDBUJPOT5PVUFGPJT NÐNFFODBTEhJOTUBMMBUJPODPOGPSNF
Dk 8-4 .FTVSFTBUJTGBJTBOUF Suivie de 8-5.    Dk
BVYJOTUSVDUJPOT JMQFVUBSSJWFSRVhVOCSPVJMMBHFTFQSPEVJTFFOSBJTPOEFTDPOEJUJPOTQBSUJDVMJÒSFTEhJOTUBMMBUJPO4JDFU
Ro Visez la cible (2e cible) Écart vertical appareil perturbe la réception des émissions de radio ou de télévision, ce dont on peut s'assurer en le mettant sous Ro
8-5 (alignez le réticule sur la (hauteur par rapport à l'horizon au clignote    tension puis hors tension, l'utilisateur est invité à prendre les mesures correctives suivantes :
Pl cible) niveau de 2e point) Pl
 t.PEJGJFSMhPSJFOUBUJPOEFMhBOUFOOFEFSÏDFQUJPOPVDIBOHFSTPOFNQMBDFNFOU
Hu .FTVSF MFTZNCPMFEF Hu
8-6 rayonnement 108&3  t"VHNFOUFSMBEJTUBODFTÏQBSBOUMhBQQBSFJMEVSÏDFQUFVSEFSBEJPPVEFUÏMÏWJTJPO
laser s'affiche)
Cz
Écart vertical
 t$POTVMUFSMFEJTUSJCVUFVSPVVOUFDIOJDJFOEFSBEJPUÏMÏWJTJPOFYQÏSJNFOUÏ Cz
8-7 .FTVSFTBUJTGBJTBOUF (hauteur par rapport à l'horizon au    Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne relative aux équipements susceptibles de
niveau de 2e point) provoquer des brouillages.
Visez la cible (3e cible) Écart vertical
8-8 (alignez le réticule sur la (hauteur entre la 2e et la 3e cibles) clignote   
cible)
-BHBNNF'PSFTUSZ1SPFTUVOFHBNNFEFUÏMÏNÒUSFMBTFSTJNQMJGJÏF-FTSÏTVMUBUTPCUFOVTOFEPJWFOUQBTGJHVSFS
.FTVSF MFTZNCPMFEF
8-9 rayonnement 108&3  dans les registres officiels.
laser s'affiche)
Écart vertical
8-10 .FTVSFTBUJTGBJTBOUF (hauteur entre la 2e et la 3e cibles) 
"QSÒTTFDPOEFT TVJWJFTQBS
30 sec.
2VFMMFRVFTPJUMBTJUVBUJPO TFDPOEFT
s'écoulent
9 .JTFIPSTUFOTJPO BQSÒTMBEFSOJÒSFBDUJPO MhBQQBSFJMTFNFU
sans
hors tension.
utilisation

88 89
Guide de dépistage des pannes/réparations
En En
4JMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPEPJUÐUSFSÏQBSÏ DPOTVMUF[MFSFWFOEFVSMPDBM5PVUFGPJT BWBOUUPVUFDIPTF QSFOF[DPOOBJTTBODF
De du tableau de dépistage des pannes qui suit. De
Fr Fr
Symptôme Points à vérifier Symptôme Points à vérifier
Es Es
It L'appareil ne se met pas sous tension t "QQVZF[TVSMFCPVUPO108&3 Les résultats des mesures sont t 3FNQMBDF[MBQJMF It
- l'écran LCD ne s'éclaire pas. t 7
 ÏSJGJF[MBQJMFFU MFDBTÏDIÏBOU SFNQMBDF[MB variables. t "TTVSF[WPVTRVFMBGPSNFFUMhÏUBUEFMBDJCMFQFSNFUUFOUMBSÏGMFYJPOEV
Ru Ru
laser.
No t 7FJMMF[ËDFRVFMhBQQBSFJMTPJUTUBCMFUBOEJTRVFWPVTBQQVZF[TVSMF No

Se
La distance à la cible ne peut pas t 7 FJMMF[ËDFRVhBVDVOPCTUBDMF WPUSFNBJOPVVOEPJHU
OhFNQÐDIFMB CPVUPO108&3 Se
ÐUSFPCUFOVF propagation du faisceau laser ni la réception par le détecteur. t 7FJMMF[ËDFRVhBVDVOPCTUBDMF GFVJMMFT IFSCFT FUD
OFTPJUQMBDÏFOUSFMF
Fi t "TTVSF[WPVTRVFMBGFOÐUSFEhÏNJTTJPOMBTFSFUMFEÏUFDUFVSTPOUQSPQSFT-F Nikon Laser Forestry Pro et la cible. Fi
Nl cas échéant, nettoyez-les. Nl
t "TTVSF[WPVTRVFMBGPSNFFUMhÏUBUEFMBDJCMFQFSNFUUFOUMBSÏGMFYJPOEV
Dk Dk
laser. Le résultat affiché est incorrect. t 3 FNQMBDF[MBQJMF
Ro t 3FNQMBDF[MBQJMF t "TTVSF[WPVTRVFMBGPSNFFUMhÏUBUEFMBDJCMFQFSNFUUFOUMBSÏGMFYJPOEV Ro

Pl laser. Pl
t 7FJMMF[ËDFRVhBVDVOPCTUBDMF GFVJMMFT IFSCFT FUD
OFTPJUQMBDÏFOUSFMF
Hu t 7 FJMMF[ËDFRVFMhBQQBSFJMTPJUTUBCMFMPSTRVFWPVTBQQVZF[TVSMFCPVUPO Hu
Nikon Laser Forestry Pro et la cible.
Cz -hJOEJDBUJPO<> .FTVSF 108&3 Cz
JNQPTTJCMF
BQQBSBÔU t "TTVSF[WPVTRVFMBDJCMFFTUEBOTMFTMJNJUFTEFQPSUÏFEFMhBQQBSFJM 
500 m/11 - 550 yards/33-999 pieds). 4JMFQSPCMÒNFQFSTJTUFBQSÒTBWPJSDPOTVMUÏMFUBCMFBVEFEÏQJTUBHFEFTQBOOFT QSFOF[DPOUBDUBWFD
le revendeur pour qu'il vérifie ou répare le Nikon Laser Forestry Pro. Ne confiez à personne d'autre qu'un
représentant agréé du fabricant, le soin de vérifier ou de réparer le Nikon Laser Forestry Pro. Faute de respecter
Les distances les plus proches ne cette consigne, vous vous exposez à des blessures ou à une défaillance de l'appareil.
QFVWFOUQBTÐUSFNFTVSÏFT t 7
 FJMMF[ËDFRVhBVDVOPCTUBDMF GFVJMMFT IFSCFT FUD
OFTPJUQMBDÏFOUSFMF
Nikon Laser Forestry Pro et la cible.

Les cibles placées au-delà d'une


certaine distance ne peuvent pas t 7
 FJMMF[ËDFRVhBVDVOPCTUBDMF GFVJMMFT IFSCFT FUD
OFTPJUQMBDÏFOUSFMF
ÐUSFNFTVSÏFT Nikon Laser Forestry Pro et la cible.

90 91
Comment utiliser l’étui du télémètre
En En
De De
Étui ordinaire Étui avec boucle de ceinture
Fr Fr
Es Es
It
Rabat supérieur Ceinture It
Ru Ru
No No
Rabat supérieur
Se Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Rabat inférieur Dk
Ro Rabat inférieur Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Ouvrez le rabat inférieur et divisez-le


en deux parties. ①
② 
'JYF[MFYUSÏNJUÏEVSBCBUTVQÏSJFVS
sur le rabat inférieur. ②
3) Fermez le rabat supérieur en reliant
① MBUUBDIFEFTEFVYQBSUJFTEVSBCBU
inférieur. ③

92 93
Precauciones antes del uso
En En
De De
Fr
Español Gracias por adquirir el Nikon Laser Forestry Pro. Fr
Es Este telémetro láser de gama alta ofrece una nueva función de medición de ángulos además de la ya Es
It CONTENIDO conocida función de medición de distancias para un mayor disfrute de los deportes y otras It
aplicaciones de exteriores (el Nikon Laser Forestry Pro también puede medir la distancia horizontal a
Ru Precauciones antes del uso .................................... 95-97 Ru
un sujeto y su altura).
No Características clave .................................................. 98-99 No

Se Nomenclatura/Componentes .................................... 100 Respete estrictamente las orientaciones siguientes para utilizar correctamente el equipo y Se
Fi Cambio de baterías ........................................................ 101 evitar accidentes que podrían ser peligrosos. Antes de utilizar el producto lea atentamente las Fi
Nl Pantalla interna ....................................................... 102-103 "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" y las instrucciones de uso correcto que acompañan al producto. Nl
Dk Resumen operativo ............................................... 104-106 Dk
Ro Especificaciones ...................................................... 107-108 La utilización de controles, ajustes o procedimientos de utilización distintos de los aquí indicados Ro
Pantalla externa ...................................................... 109-111 puede provocar una exposición a radiaciones peligrosas.
Pl Pl
Operación y pantalla interna.............................. 112-118 Tenga a mano este manual para consultarlo cuando lo precise.
Hu Hu

Cz
Otros .................................................................................... 119
t -BTFTQFDJGJDBDJPOFTZFMEJTF×PQVFEFODBNCJBSTJOBWJTPQSFWJP Cz
Solución de problemas/Reparación ................ 120-121
t 2VFEBQSPIJCJEBMBSFQSPEVDDJØOUPUBMPQBSDJBM FYDFQUPQBSBDJUBTCSFWFTFOBSUÓDVMPTP
Utilización de la funda del telémetro ....................... 122 revisiones de evaluación) de este manual en cualquier forma sin la autorización previa por escrito
de NIKON VISION CO., LTD.

94 95
Precauciones antes del uso
En Respete estrictamente las lentes o binoculares. La utilización de un Pro mientras anda. Podría tropezar o t Si su Nikon Laser Forestry Pro no Almacenamiento baterías. En
orientaciones siguientes para utilizar elemento óptico junto con el Nikon Laser caerse y resultar herido. funciona correctamente, deje de t &ODBTPEFIVNFEBEFMFWBEBQVFEF t /PUJSFMBTCBUFSÓBTBMGVFHPOJBMBHVB
De De
correctamente el equipo y evitar Forestry Pro aumenta el riesgo de dañar t /PEFKFFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFO utilizarlo inmediatamente y consulte la aparecer condensación de agua o Nunca desmonte las baterías.
Fr accidentes que podrían ser peligrosos. los ojos. un coche en días cálidos o soleados, ni Tabla de solución de problemas. Si no moho sobre la superficie de los t /PDBSHVFMBTCBUFSÓBT Fr
Es Antes de utilizar el producto lea t /PEFTNPOUFFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ cerca de equipos generadores de calor. consigue resolver el problema, póngase objetivos. Por tanto, guarde el Nikon t /PTPNFUBMBTCBUFSÓBTHVBSEBEBTB Es
atentamente las "PRECAUCIONES DE Pro. El láser emitido podría ser nocivo Podría dañarlo o afectarle en contacto con su distribuidor local Laser Forestry Pro en un lugar fresco y temperaturas extremas.
It SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO" y las para su salud. Un producto que haya negativamente. quien le indicará dónde enviarlo para su seco. t /PTPNFUBMBTCBUFSÓBTHVBSEBEBTB It
Ru instrucciones de uso correcto que sido desmontado pierde la garantía del t /PEFKFFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPCBKP reparación. Después de usarlo en un día lluvioso o grandes vibraciones ni golpes. Ru
acompañan al producto. Tenga a mano fabricante. la luz solar directa. Los rayos ultravioleta por la noche, séquelo a temperatura
No
este manual para consultarlo cuando lo t 4JMBDVCJFSUBEFMDVFSQPEFM/JLPO y el exceso de calor podrían afectar
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ambiente y guárdelo en un lugar fresco
No

Se precise. Laser Forestry Pro está dañada o si negativamente a la unidad e incluso Objetivos y seco. Se
emite un ruido raro después de una dañarla. t Para eliminar el polvo de la superficie de
Fi
ADVERTENCIA caída o por cualquier otra causa, retire t 4JTFFYQPOFFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP las lentes, utilice un cepillo blando sin NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE Fi
Nl Esta indicación le advierte que cualquier inmediatamente la batería y deje de a cambios de temperatura repentinos, aceite. LITIO Nl
utilización inadecuada que ignore el usarlo. puede condensarse agua en las t "MFMJNJOBSNBODIBTPSFTJEVPTDPNP Si se manejan incorrectamente, las
Dk Dk
contenido aquí incluido puede provocar superficies de las lentes. No utilice el marcas de dedos de la superficie de los baterías pueden romperse y tener fugas,
Ro la muerte o lesiones graves. Precauciones objetivos, límpielos muy suavemente corroyendo los equipos y manchando la Ro
producto hasta que se haya evaporado la
t Si no utiliza el Nikon Laser Forestry Pro, con un paño de algodón suave y limpio ropa. Asegúrese de respetar lo siguiente:
Pl PRECAUCIÓN condensación. Pl
no pulse el botón 108&3. o con un paño de limpieza de lentes de t .POUFMBTCBUFSÓBTDPOMPTQPMPT Z
Hu Esta indicación le advierte que cualquier
t /PVUJMJDFBMDPIPMQBSBMJNQJBSFMDVFSQP
t /PEFKFFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP BM calidad sin aceite. colocados correctamente. Hu
utilización inadecuada que ignore el principal.
Cz contenido aquí incluido puede provocar alcance de niños pequeños. Utilice una pequeña cantidad de alcohol t $VBOEPMBTCBUFSÓBTFTUÈOBHPUBEBT P Cz
t /PEFKFMBCPMTBEFQPMJFUJMFOPEFM
t -MVWJB BHVB BSFOBZCBSSPEFCFO puro (no desnaturalizado) para limpiar en períodos prolongados de no
lesiones o pérdidas materiales. embalaje al alcance de niños pequeños.
eliminarse de la superficie del telémetro las manchas resistentes. No utilice paños utilización, deben retirarse.
t 5FOHBDVJEBEPDPOMPTOJ×PTQFRVF×PT
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD lo antes posible, utilizando un paño de terciopelo ni telas normales, pues t 6UJMJDFTJFNQSFFMNJTNPUJQPEF
para que no se traguen accidentalmente
Y FUNCIONAMIENTO suave, limpio y seco. podrían rayar la superficie de los baterías.
la ojera. Si se da el caso, consulte a un
t "VORVFFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFT objetivos. Si se ha utilizado un paño para t 4JFMGMVJEPEFMBCBUFSÓBFOUSBFO
Advertencia médico inmediatamente.
impermeable, no está diseñado para limpiar el cuerpo no debe usarse para la contacto con los ojos o la piel
t Nunca mire directamente al haz láser t 4JVUJMJ[BMBTPKFSBTEFHPNBEVSBOUF
utilizarlo bajo el agua. superficie del objetivo. enjuáguelos abundantemente con
ni al sol cuando utilice el Nikon Laser mucho tiempo puede notar una
t /PIBHBCBMBODFBSFM/JLPO-BTFS agua. Si se tragan, consulte a un
Forestry Pro. inflamación de la piel. Si presenta algún Cuerpo principal
Forestry Pro con las correas. Podría médico inmediatamente.
t /PQVMTFFMCPUØO108&3NJFOUSBTNJSB síntoma, consulte inmediatamente a un t -JNQJFMBTVQFSGJDJFEFMDVFSQPDPOVO
golpear a alguien y herirle. t /PDPSUPDJSDVJUFMPTUFSNJOBMFTEFMB
la óptica desde el lado del objetivo. médico. paño suave, limpio y seco. No utilice
t /PEFKFFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFO cámara de la batería.
t /PBQVOUFBMPKP t $VBOEPUSBOTQPSUFFM/JLPO-BTFS benceno, disolvente ni otros agentes
un lugar inestable ya que podría caer y t /PMMFWFCBUFSÓBTKVOUPDPOMMBWFTP
t /PVUJMJDFMBVOJEBEKVOUPDPOPUSPT Forestry Pro, guárdelo en el estuche orgánicos ya que podrían decolorar el
provocar lesiones, o dañar el equipo. monedas en un bolsillo o bolsa. Podría
elementos ópticos adicionales, como flexible. cuerpo o deteriorar las gomas.
t /PNJSFBUSBWÏTEFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ sobrecalentar y cortocircuitar las
96 97
Características clave
En En
De t Gama de distancias de medición lineal: 10-500 metros/11-550 t 4JTUFNBEFPCTFSWBDJØOØQUJDBEFYGÈDJMEFBQVOUBS Los factores siguientes aseguran mejores alcance y precisión: De
yardas/33-999 pies t $VBOUJGJDBMBEJTUBODJBIPSJ[POUBMBMTVKFUPZTVBMUVSBDPO t 6UJMJ[BDJØOOPDUVSOB
Fr respecto al nivel del telémetro mediante la medición de la t 5JFNQPOVCPTP Fr
t (BNBEFNFEJDJØOEFÈOHVMPTœ¡
Es t Pasos de visualización de la medición de distancias: distancia lineal y el ángulo. t 4VKFUPTEFDPMPSFTCSJMMBOUFT Es
[Pantalla interna]: t .JEBMBTFQBSBDJØOWFSUJDBM BMUVSBFOUSFEPTQVOUPT
EJTQPOF t 4VKFUPTDPOTVQFSGJDJFTNVZSFGMFDUBOUFT
It It
(Distancia lineal) de los modos de separación vertical y de medición en tres t 4VKFUPTDPOFYUFSJPSFTMVTUSPTPT
Ru puntos. t 4VKFUPTEFHSBOUBNB×P Ru
0,5 metros/yardas, 1 pie
No
t -PTSFTVMUBEPTTFNVFTUSBOFOBTQBOUBMMBT-$%JOUFSOBZ t "QVOUBSBTVKFUPTPSJFOUBEPTBHSBEPT No
(distancia de medición menor de 100 metros/yardas/
externa. El panel LCD externo muestra todos los resultados
Se pies) Se
simultáneamente. La medición puede resultar imprecisa o fallar en los casos siguientes:
1,0 metro/yarda, 1 pie t &MTJTUFNBEFDPONVUBDJØOEFQSJPSJEBEBMTVKFUPMFQFSNJUF t 4VKFUPEFMHBEPPQFRVF×P
Fi Fi
(distancia de medición de 100 metros/yardas/pies o adecuarse con facilidad a la situación de medición. t 4VKFUPDPOVOBTVQFSGJDJFSFGMFDUBOUFEJGVTPSB
Nl más) t %JTF×PJNQFSNFBCMF /0EJTF×BEPQBSBVUJMJ[BDJØOCBKPFM t 4VKFUPRVFOPSFGMFKBFMIB[MÈTFSIBDJBFMUFMÏNFUSP WJESJP VOFTQFKP FUD
Nl
Dk (Distancia horizontal/Altura) agua) t 4VKFUPOFHSP Dk
0,2 metros/yardas, 0,5 pies t -ÈTFSJOWJTJCMFTFHVSPQBSBMBWJTUBEFDMBTF.TFHÞO&/*&$ t 4VKFUPDPOEJTUJOUBTQSPGVOEJEBEFT
Ro Ro
(distancia de medición menor de 100 metros/yardas/ t 7JTVBMJ[BDJØOEFSFTVMUBEPTEVSBOUFTFHVOEPT t /JFWF MMVWJBPOJFCMB
Pl pies) t %JTF×PDPNQBDUP MJHFSPZFSHPOØNJDP t 4VKFUPNFEJEPBUSBWÏTEFWJESJP Pl
Hu
1,0 metro/yarda, 1 pie t "QBHBEPBVUPNÈUJDP EFTQVÏTEFBQSPYTFHVOEPTTJO t 4VQFSGJDJFSFGMFDUPSBNFEJEBFOEJSFDDJØOEJBHPOBM Hu
(distancia de medición de 100 metros/yardas/pies o tocarlo) t 4VKFUPFONPWJNJFOUP
Cz más) t 1SFEFUFSNJOBDJØOBMPT6MUJNPTBKVTUFTVTBEPT t 0CTUÈDVMPFONPWJNJFOUPEFMBOUFEFMTVKFUP Cz
(Ángulo) t 'VODJØOEFNFEJDJØODPOUJOVBEFBQSPYJNBEBNFOUF t "QVOUBSBMBTVQFSGJDJFEFMBHVB
 ¡ ¡‰¡
segundos
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) El Nikon Laser Forestry Pro emite impulsos de energía
[Visor externo] infrarroja invisible y segura para los ojos que se refleja
(Distancia lineal) 0,5 metros/yardas, 1 pie en el sujeto seleccionado y vuelve a su receptor óptico.
(Distancia horizontal/Altura) 0,2 metros/yardas, 0,5 pies Sus complejos circuitos de carga de precisión calculan
(Ángulo)  ¡ instantáneamente las distancias midiendo el tiempo que
tarda cada impulso en ir desde el telémetro al sujeto y volver.
La reflectividad láser y los resultados de medición pueden
variar en función de las condiciones climáticas y ambientales,
el color, acabado superficial, tamaño, forma y otras
características del sujeto.

98 99
Nomenclatura/Componentes Cambio de baterías
En En
t Tipo de batería: Batería de litio 3V CR2
De Lente del objetivo monocular/ De
 Abertura para emisión láser t Indicadores del estado de la batería
Fr  Fr
 Abertura del detector láser : La batería tiene carga suficiente para usarla.
Es Es
 LCD externo : La carga de la batería se está quedando baja
It  #PUØO.0%& It
Ru  Botón 108&3 destellante : La batería está baja y debe ser sustituida. Ru
No  Ocular monocular de 6x No
desaparece : La batería se ha agotado y debe ser sustituida.
  Ojera/Anillo de ajuste de dioptrías
Se destellando en el LCD : Indica que la batería debe ser sustituida. Se
 Índice de dioptrías
Fi   Ojal para correa Fi
 Abra la tapa del compartimento de la batería
Nl 6 Tapa del compartimento de la batería Nl
6 Indicación "Abierta/Cerrada" de la tapa Con la yema del pulgar o con una moneda en la parte hundida de la cámara de la tapa de la batería, gire la tapa
Dk / conforme al indicador de flecha "Abierta/Cerrada". No es fácil de abrir debido a su empaquetadura de goma de Dk
 del compartimento de la batería
Ro  impermeabilidad. Ro
; Etiqueta de número de producto/
 Sustituya la batería vieja por otra nueva
Pl explicatoria  $PMPRVFMBOVFWBCBUFSÓBDPOMPTQPMPT< >Z<>CJFOPSJFOUBEPTDPOGPSNFBMBJOEJDBDJØO1PTJDJØOEFMBCBUFSÓBEFM
Pl

Hu BEIFTJWPEFMDPNQBSUJNFOUPEFMBCBUFSÓB DPMPRVFMBCBUFSÓBDPOFMQPMP< >IBDJBFMJOUFSJPSEFMDPNQBSUJNFOUP
<FM Hu

Cz Nikon Laser Forestry Pro no funcionará si se coloca la batería incorrectamente]. Cz


6
 Cierre la tapa del compartimento de la batería
Alinee el indicador"Abierta/Cerrada" con el punto blanco e inserte la tapa del compartimento de la batería. Con la yema
7 del pulgar o una moneda, gire la tapa en la dirección opuesta al indicador de flecha. Puede que cueste de cerrar debido
; a la goma de la impermeabilización, pero siga girándola del todo hasta que haga tope. Compruebe que la tapa está
/ Etiqueta de advertencia sobre el láser cerrada firmemente.

t Duración de la batería
Componentes Funcionamiento continuo: "QSPYDJDMPT B¡$

Cuerpo ............................. x1 Correa de cuello ........... x1 Cada ciclo incluye apuntar al sujeto, medición y apagado automático. Esta cifra puede variar en función de la
Caja de transporte Batería de litio (CR2) ... x1 temperatura y otros factores como forma del sujeto, color, etc.
flexible (CCN).................. x1 * El Nikon Laser Forestry Pro se entrega con una batería de litio 3V CR2. No obstante, debido a la descarga eléctrica natural, su duración será
probablemente menor que la antes indicada.
* Sustituya la batería si el Nikon Laser Forestry Pro se sumerge en agua o si entra agua en el compartimento de la batería.

100 101
Pantalla interna
En 1. 『 』 - Enfoque del sujeto/sistema de radiación de láser 5. 『 』.PEPTEFWJTVBMJ[BDJØO En
De 『 』 - Apunte al sujeto. Coloque el sujeto en el centro de la retícula. (En Pantalla externa, Funcionamiento y Pantalla interna encontrará ejemplos de operaciones y visualizaciones) De
Fr .PEPEFEJTUBODJBMJOFBM Fr
『 』 - Aparece mientras se usa el láser para una medición (se mantiene presente
Es durante la medición simple. Parpadea durante las mediciones continuas). 『 』 Calcula la distancia lineal al sujeto y muestra los resultados. Es
Advertencia: No mire a las lentes del objetivo mientras aparezca esta marca. .PEPEFEJTUBODJBIPSJ[POUBM
It It
2. 『 』 - Visualización de la distancia/medición 『 』 Calcula la distancia horizontal al sujeto midiendo la distancia lineal y el ángulo y muestra los resultados.
Ru Ru
Indica digitalmente la distancia medida en metros, yardas o pies y los ángulos en grados. .PEPEFBMUVSB
No No
5BNCJÏOJOEJDBFMFTUBEPEFNFEJDJØODPNP.FEJDJØOFODVSTP .FEJDJØOOPTBUJTGBDUPSJBP
"No se pudo medir". 『 』 .JEFMBBMUVSBEFTVTVKFUPEFTEFFMOJWFMIPSJ[POUBMZNVFTUSBMPTSFTVMUBEPT
Se Se
<Ejemplos de resultados de medición> .PEPEFTFQBSBDJØOWFSUJDBM BMUVSBFOUSFEPTQVOUPT

Fi Fi
(Distancia) 『 』 Utiliza los datos de distancia lineal y ángulo de dos puntos para calcular y visualizar la separación
Nl vertical (altura entre dos puntos). Nl
Visualización de resultados: ( ≧ 100 m/yardas/pies) p. ej. 234 metros = 『 』
Dk .PEPEFNFEJDJØOEFUSFTQVOUPT BMUVSBFOUSFEPTQVOUPT
Dk
Visualización de resultados: ( < 100 m/yardas/pies) p. ej. 76,5 yardas = 『 』
Ro
Visualización de resultados: ( < 100 m/yardas/pies) p. ej. 82 pies = 『
『 』 Use los datos de distancia horizontal al sujeto (primer punto) y los datos de ángulo de dos puntos Ro
』 (segundo y tercer puntos) para calcular y visualizar la separación vertical (altura entre el segundo y el
Pl (Ángulo) Pl
tercer puntos).
Hu Visualización de resultados: ( ≦ -10˚y ≧ 10˚) p. ej. 36˚ = 『 Hu
』 .PEPEFÈOHVMP
Cz p. ej. -29˚ = 『 『 』 .JEFFMÈOHVMPEFTVTVKFUPEFTEFFMOJWFMIPSJ[POUBMZNVFTUSBMPTSFTVMUBEPT Cz

Visualización de resultados: (-10˚ < y < 10˚) p. ej. 3,5˚ = 『 』 6. 『 』.PEPEFQSJPSJEBEBMTVKFUP
p. ej. -7,0˚ = 『 』 .PEPEFQSJPSJEBEBMQSJNFSTVKFUP
『 』 - Se está midiendo 『 』 Indica que se ha fijado el modo de Prioridad al primer sujeto.
『 』 - .FEJDJØOGBMMJEBPOPTFQVEPNFEJSMBEJTUBODJB .PEPEFQSJPSJEBEBMTVKFUPNÈTMFKBOP
3. 『 』Unidades de visualización 『 』 Indica que se ha fijado el modo de Prioridad al sujeto más lejano.
Nota: Si se ha fijado el modo de medición de ángulo (se visualiza el símbolo [Ang]), no se visualiza el modo de prioridad al
『 』Indica distancia medida en metros.
sujeto y los símbolos iluminados [1st] o [Dst] se apagan.
『 』Indica distancia medida en yardas.
[No se visualiza ninguna unidad] Indica distancia medida en pies. Aunque el LCD se fabricó empleando la tecnología más avanzada, es imposible eliminar totalmente el polvo. Al utilizar
este producto, el LCD está ampliado por la gran ampliación de la lente del ocular y puede verse polvo como un defecto. No
4. 『 』 - Indica el estado de la batería (consulte "Cambio de baterías") obstante, no afectará a la precisión de la medición.
102 103
Resumen operativo
En Precaución: La utilización de controles o ajustes o 108&3 ※ Consulte en el capítulo "Pantalla externa e interna" 6. Conmutación de modos de medición/visualización (el ajuste En
De
procedimientos de utilización distintos de los los detalles sobre las operaciones y los resultados de predeterminado de fábrica es el modo de medición de la De
aquí indicados puede provocar una exposición a visualización de los distintos modos. distancia lineal)
Fr radiaciones peligrosas * La corriente se apaga 30 segundos después de la última Fr
El LCD se enciende ◎ Distancia lineal [ ] Distancia horizontal [ ]
Es
operación. Es
1. Coloque una batería en el compartimento de la batería Fije los modos que desee
It (consulte "Cambio de baterías") ☆【.PEPEFNFEJDJØODPOUJOVB】 It
Altura [ ] Ángulo [ ]
2. Ojera de goma Alineación de la
Ru retícula con el ☆ 4JNBOUJFOFQVMTBEPFMCPUØO108&3QPESÈMMFWBSB Ru
Si lleva gafas: Pliegue los oculares. cabo una medición continua durante 20 segundos.
sujeto Para la medición continua Separación vertical .FEJDJØOEF
No Si no lleva gafas: No pliegue los oculares. No
de distancia y ángulo (altura entre dos tres puntos
Se 3. Ajuste dióptrico (hasta 20 s), mantenga Destella mientras se realizan mediciones. puntos)[ ] [ ] Se
Ajuste las dioptrías para conseguir una imagen clara en el 108&3 pulsado el botón.
No se puede medir
.FEJDJØOGBMMJEB

Fi Al medir una bandera en un recorrido de golf, por ejemplo, Fi


.JEBEFOVFWP

LCD. 1VMTBOEPFMCPUØO.0%& NPEP


MPTNPEPTDBNCJBSÈOFO

satisfactoriamente
Nl En primer lugar gire el anillo de ajuste de dioptrías en VUJMJDFMB1SJPSJEBEBMQSJNFSTVKFUPZFMNPEPEF.FEJDJØO el orden indicado arriba. Nl
continua para facilitar la medición. Si no hay objetos entre

.FEJEP
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que llegue aparece
Dk a su tope. Después encienda el aparato para activar el LCD usted y la bandera, el número más pequeño es la distancia a la 1. Confirme que el panel LCD está encendido. Dk
Ro cuando mire a través del Nikon Laser Forestry Pro. Gire el bandera a la que apunta. 2. Pulse el botón en 0,5 segundos. Ro
anillo de ajuste de dioptrías en el sentido de las agujas del 3. Suelte el botón para cambiar de modo.
Pl reloj hasta que la pantalla quede enfocada. 5. Selección de la unidad de visualización (el ajuste Pl
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se muestre el modo deseado.
Hu Si no ajusta las dioptrías a su graduación, quizás no pueda predeterminado de fábrica son los pies). 5. Cambiar de modo después de la medición convierte los Hu
o
enfocar claramente su sujeto. resultados al nuevo modo.
Cz .FUSP [ ] Yarda [ ] Pies [ ] Cz
4. Medición 6. Después de fijar el modo las mediciones se realizan según
Nota: El panel LCD externo se explica en "Pantalla externa e .0%& el nuevo modo.
interna". 1. Confirme que el panel LCD está encendido.
 /PUB4JNBOUJFOFQVMTBEPFMCPUØO108&3BQBSFDFSÈOUPEPT ※
La indicación .BOUFOHBQVMTBEPFMCPUØO durante unos dos
los símbolos en el panel LCD interno. Después de retirar
FMEFEPEFMCPUØO108&3TFNPTUSBSÈFMÞMUJNPBKVTUF se mantiene Los resultados se segundos.
iluminada convierten al modo 3. Cuando la unidad de visualización haya cambiado, suelte el
VUJMJ[BEP TJQVMTBCSFWFNFOUFFMCPUØO108&3FMQBOFM
durante 30 s. fijado y se visualizan. botón .
LCD mostrará el último ajuste utilizado sin mostrar todos
los símbolos. Esto no supone que haya ninguna avería ni 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que se muestre el modo
otro problema). deseado.
Antes de medir asegúrese de confirmar los ajustes, como 30 segundos sin operaciones * 5. Cuando termine los ajustes, los resultados se convertirán y
unidad, modo de medición/visualización y modo de prioridad. visualizarán en la unidad de medición seleccionada.
◎ : Consulte la sección del modo correspondiente de este Apagado: Desaparecen las indicaciones del LCD
manual para realizar el ajuste.

104 105
Resumen operativo Especificaciones
En Sistema de medición En
7. Cambio de los modos de prioridad al sujeto (el valor predetermi- QFK
"MNFEJSVOÈSCPMRVFFTUÈEFMBOUFEFVOBDBTB
De nado de fábrica es el modo de Prioridad al sujeto más lejano.) Árbol Valla Casa Distancia lineal : Act De
Distancia al sujeto Distancia horizontal : Hor
Fr .PEPEFQSJPSJEBEBM .PEPEFQSJPSJEBEBM 115 m 123 m 128 m Fr
primer sujeto sujeto más lejano Altura : Hgt
Es
[ ]
En modo de Prioridad al primer sujeto se mostrará "115 m" Indicación del modo de medición Es
[ ] (distancia al árbol) y en modo de Prioridad al sujeto más lejano Ángulo : Ang
It se indicará "128 m" (distancia a la casa). El modo de Prioridad It
1. El panel LCD debe estar encendido. Separación vertical (altura entre dos puntos) : )HU )HU
Ru .BOUFOHBQVMTBEPFMCPUØO y después pulse el botón al primer sujeto, por ejemplo, tiene aplicaciones para el golf, Ru
mientras que la Prioridad al sujeto más lejano resulta útil al .FEJDJØOEFUSFTQVOUPT : )PS )HU )HU
No antes de 0,5 segundos. cazar en zonas muy frondosas. Distancia : 10-500 metros/11-550 yardas/33-999 pies No
Nota: Si no se pulsa el botón antes de 0,5 s se Distancia medida/gama de ángulos (999 pies: 304,5 metros/333 yardas)
Se 8. Indicador de batería baja Se
cambiará la unidad de medida (metros/yardas/pies). Ángulo : œ¡
Fi 3. Siga manteniendo pulsados ambos botones (más de dos destellante indica que la carga es baja y debe sustituirse Fi
la batería (consulte "Cambio de baterías"). Act 0,5 metros/yardas, 1,0 pie ( < 100 metros/yardas/pies)
Nl segundos), hasta que conmuten el modo de Prioridad al (Distancia lineal) 1,0 metro/yarda, 1,0 pie ( ≧ 100 metros/yardas/pies) Nl
primer sujeto y Prioridad al sujeto más lejano. Hor 0,2 metros/yardas, 0,5 pies ( < 100 metros/yardas/pies)

Interno
Dk Dk
Nota: Si no se pulsan los botones en el orden correcto no (Distancia horizontal) 1,0 metro/yarda, 1,0 pie ( ≧ 100 metros/yardas/pies)
Ro se producirá la conmutación. 0,2 metros/yardas, 0,5 pies ( < 100 metros/yardas/pies) Ro
Pasos de visualización Hgt (altura)
Pl Nota: Si no se produce la conmutación, repita el paso 2. 1,0 metro/yarda, 1,0 pie ( ≧ 100 metros/yardas/pies) Pl
4. Suelte los botones. de distancia y ángulo Ang (Ángulo)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Hu Hu
Nota: Dado que el modo de Prioridad al sujeto no se Distancia lineal 0,5 metros/yardas, 1,0 pie

Externo
Cz visualiza si está seleccionado el modo de ángulo, la Distancia horizontal 0,2 metros/yardas, 0,5 pies Cz
conmutación se realiza pero no se puede confirmarla Altura 0,2 metros/yardas, 0,5 pies
visualmente. Cambie a otro modo de medición para Ángulo  ¡
confirmarla. Sistema Sistema de conmutación de Prioridad al primer objeto/Prioridad al objeto más lejano
[Cómo decidir qué Prioridad al sujeto aplicar] Sistema óptico
Si obtiene distintos resultados de una sola operación de medición, Tipo .POPDVMBSEFQBSFEQSJTNÈUJDB
el Nikon Laser Forestry Pro mostrará en el panel LCD la distancia Ampliación (x) 6
al sujeto más lejano si se utiliza el modo de Prioridad al sujeto Diámetro efectivo de la lente del objetivo (mm) ø21
más lejano mientras que si se utiliza la Prioridad al primer sujeto Campo de visión angular (real) (¡
6,0
mostrará la distancia al sujeto más cercano. Relieve ocular (mm) 18,2
Pupila de salida (mm) ø3,5
Ajuste dióptrico œN-1

106 107
Especificaciones Pantalla externa
En Otros En
De
Temperatura de funcionamiento ¡‰ ¡ De
Batería de litio CR2 x 1, 3 Vcc, [Encendido] [Durante la medición]
Fr Fuente de alimentación Fr
Apagado automático (aprox. 30 s)
Es Dimensiones (L x Al x An) 130 × 69 × 45 mm Después de encender el aparato, Es
It Peso Aprox. 210 g (sin batería) las LCD interna y externa sed It
Cuerpo: Impermeable (profundidad máxima de 1 m durante 10 minutos)* iluminan hasta que se pulsa el
Ru Estructura CPUØO108&3P.0%& Ru
(Compartimento de la batería: Resistente al agua**)
No Seguridad 1SPEVDUPMÈTFSEFDMBTF. &/*&$
No

Se $&. '$$1BSUFTVCQBSUF# DMBTF# $&EJSFDUJWB$&. BQBSUBEP$ 7$$*DMBTF# Cuando el objeto está arriba Cuando el objeto está abajo Se
.FEJPBNCJFOUF 3P)4 8&&&
Fi Fi
Láser [Aviso de apagado]
Nl Nl
Clase &/*&$$MBTF. <.FEJDJØOOPTBUJTGBDUPSJBPOPTFQVEPNFEJS>
Dk Longitud de onda 870 nm Si pasan 30 s sin hacer Dk
Ro Duración del impulso 14 ns nada el aparato se apaga. Ro
Potencia 8 Aproximadamente un segundo
Pl antes aparece esta pantalla. Pl
Divergencia del haz 7FSUJDBM‰¡ )PSJ[POUBM¡‰¡
Hu Humedad de funcionamiento: 80% HR (sin condensación) Hu

Cz * Modelos impermeables Cz
El Nikon Laser Forestry Pro es impermeable y su sistema óptico no sufrirá daños si se sumerge o cae al agua a una profundidad Cuando el objeto está arriba Cuando el objeto está abajo
máxima de 1 m durante un máximo de 10 minutos. .FEJDJØOEFVOQVOUP
En valores negativos, el
El Nikon Laser Forestry Pro ofrece las ventajas siguientes: [Resultados] Después de la medición se visualizan símbolo "- (menos)" no
t 1VFEFVTBSTFFODPOEJDJPOFTEFHSBOIVNFEBE QPMWPPMMVWJBTJOSJFTHPEFEFUFSJPSP todos los datos de "distancia lineal, aparece.
t %JTF×PMMFOBEPDPOOJUSØHFOPRVFMPIBDFSFTJTUFOUFBMBIVNFEBEZFMFONPIFDJNJFOUP distancia horizontal, altura y ángulo". <.FEJDJØODPNQMFUB>
Al utilizar el Nikon Laser Forestry Pro respete lo siguiente. Las unidades pueden ser metros,
t -BVOJEBEOPEFCFVUJMJ[BSTFOJNBOUFOFSTFCBKPBHVBDPSSJFOUF yardas o pies. Los ángulos se indican
t $VBMRVJFSIVNFEBEEFCFTFSFMJNJOBEBBOUFTEFBKVTUBSMBTQJF[BTNØWJMFT PDVMBS FUD
EFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPQBSBFWJUBS en ¡(grados).
daños y por razones de seguridad. [ m ] : metro
Para conservar su Nikon Laser Forestry Pro en un estado excelente, Nikon Vision recomienda una revisión periódica por parte de un [ YD ] : yardas
distribuidor autorizado. [ ft ] : pies
** El compartimento de la batería es resistente al agua, no impermeable. Si se sumerge el Nikon Laser Forestry Pro en agua puede
Distancia lineal Distancia horizontal
entrar agua en el dispositivo. Si entra agua en el compartimento de la batería, elimine toda la humedad y deje pasar un tiempo Altura Ángulo Unidad Cuando el objeto está arriba Cuando el objeto está abajo
suficiente para que se seque.
108 109
Pantalla externa
En Modo de separación vertical (altura entre dos puntos) Modo de medición de tres puntos (altura entre dos puntos) En
[.FEJDJØOEFMTFHVOEP [No se pudo medir el segundo
De [Resultados] De
punto] punto] [Resultados] [.FEJDJØOEFMTFHVOEPQVOUP] [Resultados del segundo
Fr Después de medir dos puntos Fr
se visualizan "Distancia lineal punto]
Después de medir la distancia
Es a dos puntos" y "Separación Es
horizontal y dos ángulos y su altura,
It vertical (altura) y ángulo entre dos se visualiza "separación vertical It
puntos". Las unidades pueden ser (altura) y ángulo entre dos puntos".
Ru metros, yardas o pies. Los ángulos Ru
Las unidades pueden indicarse en
No se indican en ¡(grados). metros, yardas o pies. Los ángulos No
Distancia lineal (primer punto) Aunque el punto se encuentra Las mediciones de ángulos se indican en º (grados).
Se Se
Distancia lineal (segundo punto) más abajo, el visor indica la nunca fallan. Separación vertical (altura entre dos puntos) Al medir el 2º y 3er puntos, tenga en cuenta que los ángulos
Fi Separación vertical (altura entre dos puntos) posición hacia arriba Fi
Ángulo de dos puntos EFCFOFTUBSFOUSFoZ „EFTEFFMOJWFMIPSJ[POUBM4JMB
Nl Ángulo entre dos puntos Unidad Nl
NFEJDJØOGBMMB FMÈOHVMPFTTVQFSJPSBœ„
Unidad
Dk Dk
[Resultados del primer punto] [No se pudo medir el primer punto]
Ro [Visualización de los resultados de separación vertical [.FEJDJØOEFMUFSDFSQVOUP] [Resultados del tercer punto] Ro
<.FEJDJØOEFMQSJNFSQVOUP> [No se pudo medir el primer punto] (altura entre dos puntos) y segundo punto]
Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

Las mediciones de ángulos


<.FEJDJØOEFMQSJNFSQVOUP> Al medir el 2º y 3er puntos, tenga en cuenta que los ángulos
Separación vertical Después de mostrar la
nunca fallan. (altura entre dos puntos) separación vertical (altura EFCFOFTUBSFOUSFoZ „EFTEFFMOJWFMIPSJ[POUBM4JMB
entre dos puntos), si pulsa NFEJDJØOGBMMB FMÈOHVMPFTTVQFSJPSBœ„
<.FEJDJØOEFMQSJNFSQVOUP>
FMCPUØO.0%&TFWJTVBMJ[B
el resultado del segundo
punto.

Indica la distancia horizontal.

110 111
Operación y pantalla interna
En 【t】Encendido/apagado y ajustes de modo 【3】Modo de distancia lineal En
De Ejemplos de Ejemplos de visualización De
Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla
visualización Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla metros yardas pies
Fr Fr
Elevación (º) Depresión (º)
Es 1 Encendido Es
.FEJDJØOFOFTQFSB 3 .FEJDJØOFONPEPEFEJTUBODJBMJOFBM
It Búsqueda de su sujeto It
Ru 108&3 3-1 (Alineación de la retícula con Distancia lineal Ru
Pantalla inicial
el objeto)
No $POFMCPUØO108&3QVMTBEP TFSÈ No
.FEJDJØO
Se Todos los símbolos posible una medición continua Se
3-2 (Se visualiza el símbolo de 108&3
(mientras se pulsa) durante 20 segundos
Fi radiación láser) Fi
(al terminar aparece la pantalla 3-3).
Símbolo del último modo
Nl .FEJDJØOFOFTQFSB usado 3-3 No se pudo medir Repita el paso 3-1. Nl
(1) Distancia lineal【3】 n/a Distancia lineal
Dk 2 Selección y fijación de modos 3-4 .FEJDJØOTBUJTGBDUPSJB
Siga en 3-1.
  Dk
(2) Distancia horizontal【4】 .0%& n/a
Ro Ro
(3) Altura (desde la horizontal)【5】 .0%& n/a
Pl Con independencia del proceso, 30 segundos Pl
(4) Ángulo (desde la horizontal)【6】 .0%& n/a
9 Apagado 30 segundos después de su última sin
Hu operación el aparato se apaga. operaciones Hu
Separación vertical
(5) .0%& destella n/a
Cz (altura entre dos puntos)【7】 Cz

.FEJDJØOEFUSFTQVOUPT
【8】
(6) .0%& n/a
(altura entre dos puntos) destella

Vuelva a 2-(1) Distancia lineal y después


repita. n/a

Consulte en la sección correspondiente de este manual cómo realizar el ajuste y la visualización de cada modo.
Con independencia del proceso, 30 segundos
30 segundos sin
9 Apagado después de su última operación el aparato se
operaciones
apaga.

112 113
Operación y pantalla interna
En 【4】Modo de distancia Horizontal 【5】Modo de altura En
De Ejemplos de visualización Ejemplos de visualización De
Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla metros yardas pies Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla metros yardas pies
Fr Elevación (º) Depresión (º) Fr
Elevación (º) Depresión (º)
Es 4 .FEJDJØOFO.PEPEFEJTUBODJB)PSJ[POUBM 5 .FEJDJØOFO.PEPEFBMUVSB Es
It Búsqueda de su sujeto Búsqueda de su sujeto It
5-1 (Alineación de la retícula con el Altura (desde la horizontal)
4-1 (Alineación de la retícula con Distancia horizontal objeto)
Ru Ru
el objeto) $POFMCPUØO108&3QVMTBEP TFSÈQPTJCMF
No $POFMCPUØO108&3QVMTBEP TFSÈ .FEJDJØO No
.FEJDJØO una medición continua durante 20
5-2 (Se visualiza el símbolo de 108&3
posible una medición continua segundos
Se 4-2 (Se visualiza el símbolo de 108&3 radiación láser)
(al terminar aparece la pantalla 5-3). Se
durante 20 segundos
radiación láser)
Fi (al terminar aparece la pantalla 4-3). 5-3 No se pudo medir Repita el paso 5-1. Fi
4-3 No se pudo medir Repita el paso 4-1. Altura (desde la horizontal)
Nl 5-4 .FEJDJØOTBUJTGBDUPSJB
Siga en 5-1.    Nl
Distancia Horizontal
Dk 4-4 .FEJDJØOTBUJTGBDUPSJB
Siga en 4-1.    Dk
Con independencia del proceso, 30 30 segundos
Ro 9 Apagado segundos después de su última operación sin Ro
Con independencia del proceso, 30 segundos el aparato se apaga. operaciones
Pl 9 Apagado 30 segundos después de su última sin Pl
Hu
operación el aparato se apaga. operaciones Hu

Cz Cz

114 115
Operación y pantalla interna
En 【6】Modo de ángulo 【7】Modo de separación vertical (altura entre dos puntos) En
De Ejemplos de visualización Ejemplos de visualización De
Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla metros yardas pies Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla metros yardas pies
Fr Fr
Elevación (º) Depresión (º) Elevación ¡
Depresión ¡

Es 6 .FEJDJØOFO.PEPEFÈOHVMP 7 .PEPEFNFEJDJØODPOTFQBSBDJØOWFSUJDBM BMUVSBFOUSFEPTQVOUPT


Es
It Búsqueda de su sujeto Búsqueda de su objeto Separación vertical It
6-1 (Alineación de la retícula con Ángulo (desde la horizontal) 7-1 (Alineación de la retícula con el (altura entre dos puntos) (primer
Ru el objeto) objeto) objeto) destella Ru
No $POFMCPUØO108&3QVMTBEP TFSÈ .FEJDJØO No
.FEJDJØO
posible una medición continua 7-2 (Se visualiza el símbolo de 108&3
Se 6-2 (Se visualiza el símbolo de 108&3 Se
durante 20 segundos radiación láser)
radiación láser)
(al terminar aparece la pantalla 6-3). Siga en 7-1
Fi Fi
6-3 No se pudo medir Repita el paso 6-1. 7-3 No se pudo medir Repita 7-1, 7-2, 7-3 hasta terminar la destella
Nl medición. Nl
Ángulo (desde la horizontal)
6-4 .FEJDJØOTBUJTGBDUPSJB
Siga en 6-1.  Altura del primer sujeto
Dk 7-4 .FEJDJØOTBUJTGBDUPSJB destella
   Dk
(desde la horizontal)
Ro Ro
Con independencia del proceso, Separación vertical
30 segundos sin
Pl 9 Apagado 30 segundos después de su última Apuntar (segundo objeto) (altura entre dos puntos) Pl
operaciones
operación el aparato se apaga. 7-5 (Alineación de la retícula con el (segundo objeto) destella
  
Hu objeto) (el resultado mostrado es la altura del Hu

Cz primer objeto) Cz
.FEJDJØO
7-6 (Se visualiza el símbolo de 108&3
radiación láser)
Siga en 7-5
7-7 No se pudo medir Repita 7-5, 7-6 y 7-7 hasta terminar la destella
medición
Separación vertical
7-8 .FEJDJØOTBUJTGBDUPSJB (altura entre dos puntos)  
Después de 2 s pase a 7-1

Con independencia del proceso, 30 30 segundos


9 Apagado s después de su última operación el sin
aparato se apaga. operaciones

116 117
Operación y pantalla interna Otros
En【8】Modo de medición de tres puntos (altura entre dos puntos) En
De Ejemplos de visualización De
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
Fr Operación/Resultados Tarea Botón Pantalla metro yardas pies Fr
siguientes:
Elevación (˚) Depresión (˚)
Es (1) Este dispositivo no puede provocar interferencias peligrosas, y Es
8 .FEJDJØOFONPEPEFNFEJDJØOEFUSFTQVOUPT BMUVSBFOUSFEPTQVOUPT
 (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un
It It
Búsqueda de su objeto funcionamiento no deseado.
Ru 8-1 (Alineación de la retícula con el Distancia horizontal (primer objeto) destella Ru
objeto)
No No
.FEJDJØO 4FWJTVBMJ[BFM Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo de digital de clase B, de conformidad
8-2 108&3
Se símbolo de radiación láser). Se
DPOMB1BSUFEFMBTSFHMBTEFMB'$$ZDPOMBEJSFDUJWBTPCSF$&.EFMB6&&TUPTMÓNJUFTFTUÈOEJTF×BEPTQBSB
Fi Siga en 8-1 proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este Fi
8-3 No se pudo medir Repita 8-1, 8-2, 8-3 hasta terminar la destella
Nl medición. equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las Nl
Distancia horizontal instrucciones, podría causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
Dk 8-4 .FEJDJØOTBUJTGBDUPSJB Seguido por 8-5.    de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción Dk
Ro Apuntar (segundo sujeto) Separación vertical de radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario debería Ro
8-5 (Alineación de la retícula (altura desde el nivel horizontal al destella    intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
Pl con el objeto) segundo punto). Pl
 t3FPSJFOUFPSFVCJRVFMBBOUFOBSFDFQUPSB
Hu .FEJDJØO 4FWJTVBMJ[BFM  t"VNFOUFMBTFQBSBDJØOFOUSFFMFRVJQPZFMSFDFQUPS Hu
8-6 108&3
símbolo de radiación láser).
Cz  t$POTVMUFBMEJTUSJCVJEPSPBVOUÏDOJDPEFUFMFWJTJØOSBEJPFYQFSJNFOUBEP Cz
Separación vertical Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Regulaciones Canadienses sobre Equipos que
8-7 .FEJDJØOTBUJTGBDUPSJB (altura desde el nivel horizontal al   
segundo punto). Provocan Interferencias.
Apuntar (tercer sujeto) Separación vertical
8-8 (Alineación de la retícula (altura entre el segundo y el tercer sujeto) destella   
con el objeto)
El Forestry Pro es un telémetro láser simplificado. Los resultados obtenidos no deben usarse para registros oficiales.
.FEJDJØO 4FWJTVBMJ[BFM
8-9 108&3 
símbolo de radiación láser).
Separación vertical
8-10 .FEJDJØOTBUJTGBDUPSJB (altura entre el segundo y el tercer sujeto) 
Después de dos segundos, siga en 8-1
30 segundos
Con independencia del proceso, 30 s después
9 Apagado sin
de su última operación el aparato se apaga.
operaciones

118 119
Solución de problemas/Reparación
En En
Si su Nikon Laser Forestry Pro precisara alguna reparación, póngase en contacto con su distribuidor local para saber a dónde
De De
debe enviarlo. Antes de hacerlo, le aconsejamos que consulte la Tabla de solución de problemas siguiente.
Fr Fr
Es
Síntoma Puntos que debe comprobar Síntoma Puntos que debe comprobar Es
It La unidad no se enciende - El LCD no se t 1
 SFTJPOFFMCPUØO108&3 El resultado de la medición es t 4VTUJUVZBMBCBUFSÓB It
Ru ilumina t 3FWJTFZDBNCJFMBCBUFSÓBTJFTOFDFTBSJP inestable t $PNQSVFCFRVFMBGPSNBZFMFTUBEPEFMTVKFUPTPOBEFDVBEPTQBSBSFGMFKBSFM Ru
haz láser.
No No
t "TFHÞSFTFEFNBOUFOFSMBVOJEBEGJKBNJFOUSBTQVMTBFMCPUØO108&3
Se No se puede obtener el rango de t $ PNQSVFCFRVFOPIBZOBEB DPNPTVNBOPPEFEP RVFCMPRVFFMB t $PNQSVFCFRVFOPIBZOBEB DPNPIPKBTPIJFSCB FOUSFFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ Se
Fi medición apertura de emisión del láser ni el detector del láser. Pro y el sujeto. Fi
t $PNQSVFCFRVFMBBCFSUVSBEFFNJTJØOEFMMÈTFSZFMEFUFDUPSEFMMÈTFS
Nl estén limpios. Límpielos si es necesario. Nl
Dk t $PNQSVFCFRVFMBGPSNBZFMFTUBEPEFMTVKFUPTPOBEFDVBEPTQBSBSFGMFKBS Se visualiza un resultado t 4 VTUJUVZBMBCBUFSÓB Dk
el haz láser. incorrecto t $PNQSVFCFRVFMBGPSNBZFMFTUBEPEFMTVKFUPTPOBEFDVBEPTQBSBSFGMFKBSFM
Ro Ro
t 4VTUJUVZBMBCBUFSÓB haz láser.
Pl t $PNQSVFCFRVFOPIBZOBEB DPNPIPKBTPIJFSCB FOUSFFM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ Pl
Hu Pro y el sujeto. Hu
Aparece [- - -] (“No se puede medir”) t " TFHÞSFTFEFNBOUFOFSMBVOJEBEGJKBNJFOUSBTQVMTBFMCPUØO108&3
Cz Cz
t $PNQSVFCFRVFFMTVKFUPFTUÈEFOUSPEFMSBOHPEFNFEJDJØO
Si persisten los problemas después de consultar la Tabla de solución de problemas, póngase en contacto con su
(10 - 500 m/11 - 550 yardas/33-999 pies)
distribuidor local para que revise/repare el Nikon Laser Forestry Pro. No deje que nadie distinto del representante oficial del
fabricante del producto revise ni repare el Nikon Laser Forestry Pro. No respetar esta indicación podría provocar lesiones o
dañar el producto.
No se puede medir un sujeto cercano t $
 PNQSVFCFRVFOPIBZOBEB DPNPIPKBTPIJFSCB FOUSFFM/JLPO-BTFS
Forestry Pro y el sujeto.

No puede medirse un objeto más allá de t $


 PNQSVFCFRVFOPIBZOBEB DPNPIPKBTPIJFSCB FOUSFFM/JLPO-BTFS
determinada distancia Forestry Pro y el sujeto.

120 121
Utilización de la funda del telémetro
En En
De De
Funda normal Funda con lazo para cinturón
Fr Fr
Es Es
It
Aleta Cinturón It
superior
Ru Ru
No No
Aleta
Se Se
superior
Fi Fi
Nl Nl
Dk Aleta inferior Dk
Ro Ro
Aleta inferior
Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Abra la aleta inferior y separe sus dos


partes. ①
② 2) Fije la punta de la aleta superior a la
aleta inferior. ②
3) Sujete la aleta superior engarzando
① entre ellas las dos partes de la aleta
inferior. ③

122 123
Avvertenze prima dell'uso
En En
De De
Fr Italiano Grazie per avere acquistato questa unità Laser Forestry Pro Nikon. Fr
Es 2VFTUPUFMFNFUSPMBTFSEJRVBMJUËTVQFSJPSFÒEPUBUPEJVOBOVPWBGVO[JPOFEJNJTVSB[JPOFEFMMhBOHPMP Es
It
INDICE in aggiunta alla già esistente funzione di misurazione della distanza lineare, per godersi a pieno lo It
Avvertenze prima dell'uso .............................................. 125-127 TQPSUFWBSJFBQQMJDB[JPOJBMMhBSJBBQFSUB MVOJUË-BTFS'PSFTUSZ1SP/JLPOÒJOPMUSFDBQBDFEJNJTVSBSFMB
Ru Ru
Caratteristiche chiave ....................................................... 128-129 distanza orizzontale da un bersaglio e la sua altezza).
No No
Nomenclatura/Contenuto della confezione ............................. 130
Se
Sostituzione delle batterie ....................................................... 131 Per potere utilizzare questa apparecchiatura nel modo corretto ed evitare eventuali pericoli, attenersi Se
Fi
Display interno ..................................................................... 132-133 rigorosamente alle seguenti indicazioni. Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le Fi
Nl Sommario del funzionamento ....................................... 134-136 “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA” e le istruzioni relative ad un impiego corretto fornite unitamente al Nl
Dk Caratteristiche tecniche .................................................... 137-138 prodotto. Dk
Ro Display esterno..................................................................... 139-141 Ro
Funzionamento e display interno ................................. 142-148 L'uso di comandi, regolazioni o procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale può
Pl Pl
Altro................................................................................................... 149 causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Hu Hu
Guida alla soluzione dei problemi di funzionamento / Conservare il presente manuale a portata di mano per potervi fare riferimento agevolmente.
Cz Cz
Riparazione ............................................................................ 150-151
Come utilizzare la custodia del telemetro ............................ 152 t %FTJHOFEBUJDBSBUUFSJTUJDJTPOPTPHHFUUJBWBSJB[JPOJTFO[BQSFBWWJTP
t 4FO[BBVUPSJ[[B[JPOFTDSJUUBEJ/*,0/7*4*0/$0 -5% OPOÒQPTTJCJMFSJQSPEVSSFJOOFTTVONPEP 
in tutto o in parte, il presente manuale (salvo brevi citazioni in recensioni o articoli critici).

124 125
Avvertenze prima dell'uso
En Per potere utilizzare questa apparecchia- t /POVUJMJ[[BSFMVOJUËJOTJFNFBEBMUSJ t /POMBTDJBSFMVOJUËLaser Forestry Pro t -VTPQSPMVOHBUPEFMMBDPODIJHMJBPDVMBSF pulire il corpo, non deve più essere usato viene a contatto con gli occhi o con la En
tura nel modo corretto ed evitare even- elementi ottici aggiuntivi come lenti o Nikon in posizioni instabili, poiché in gomma può causare infiammazioni per pulire la superficie della lente. pelle, sciacquarli a fondo con acqua. In
De De
tuali pericoli, attenersi rigorosamente CJOPDPMJ-JNQJFHPEJTUSVNFOUJPUUJDJ cadendo può causare lesioni o della pelle. In caso di tali sintomi, caso di ingestione, consultare
Fr alle seguenti indicazioni. Prima di usare JOTJFNFBMMVOJUËLaser Forestry Pro Nikon danneggiarsi.
Corpo principale Fr
consultare immediatamente un medico. t 1VMJSFMBTVQFSGJDJFEFMDPSQPDPOVO immediatamente un medico.
Es
questo prodotto, leggere con attenzione aumenta il pericolo di danni agli occhi. t /POHVBSEBSFBUUSBWFSTPJMLaser t 2VBOEPTJUSBTQPSUBJMLaser Forestry t Non mettere in cortocircuito i terminali Es
panno morbido e pulito e con un panno
la sezione “PRECAUZIONI DI SICUREZZA t /POTNPOUBSFMhVOJUËLaser Forestry Pro Forestry Pro Nikon mentre si cammina. Pro Nikon, conservarlo in una custodia EFMMBMMPHHJBNFOUPEFMMBCBUUFSJB
It E D’USO” e le istruzioni sull’uso corretto asciutto. Non utilizzare benzene, diluenti It
Nikon. Il fascio laser emesso può essere Si potrebbe inciampare in qualcosa e morbida. t /POUSBTQPSUBSFMFCBUUFSJFJOUBTDIFP
o altri agenti organici perché possono
Ru che accompagnano questo prodotto. dannoso per la salute. Lo smontaggio riportare ferite. t 4FMBQQBSFDDIJPLaser Forestry Pro Nikon provocare lo scolorimento o la borse insieme a chiavi o monete, Ru
Tenere il presente manuale a portata di di un prodotto annulla la validità della t /POMBTDJBSFJMLaser Forestry Pro Nikon in non funziona correttamente, sospendere poiché ciò può causare
No degenerazione della gomma. No
mano per una facile consultazione. garanzia del fabbricante. VOBVUPNPCJMFJOVOBHJPSOBUBDBMEBP MVTPJNNFEJBUBNFOUFFDPOTVMUBSF surriscaldamenti o cortocircuiti delle
Se t 4FMhJOWPMVDSPEFMDPSQPEFMMVOJUËLaser soleggiata o vicino a un apparecchio che la Tabella di guida alla soluzione dei Conservazione batterie. Se
AVVERTENZA Forestry Pro Nikon risulta danneggiato, genera calore. Ciò potrebbe danneggiarlo problemi di funzionamento. Se non si t "DBVTBEFMMBMUPUBTTPEJVNJEJUË TVMMB t /POHFUUBSFMFCBUUFSJFOFMGVPDPP
Fi 2VFTUPTJNCPMPBWWFSUFMVUFOUFDIFPHOJ Fi
o se l'unità produce suoni strani a o influenzarlo negativamente. riesce a risolvere il problema, rivolgersi superficie della lente si possono formare OFMMBDRVB/POTNPOUBSFNBJMF
Nl VTPJNQSPQSJPEFMMBQQBSFDDIJP OPO seguito di una caduta o per altre ragioni, t /POMBTDJBSFMBQQBSFDDIJPLaser Forestry al concessionario di zona per ulteriori DPOEFOTBEBDRVBPNVGGB1FSUBOUP  batterie. Nl
conforme a quanto specificato di seguito, rimuovere immediatamente la batteria e Pro Nikon sotto la luce diretta del sole. I JTUSV[JPOJSFMBUJWFBMMJOWJPEFMMVOJUËBMMB conservare il Laser Forestry Pro Nikon in t /POSJDBSJDBSFMFCBUUFSJF
Dk Dk
può provocare il decesso o gravi lesioni. non utilizzare ulteriormente l'unità. raggi ultravioletti e il calore eccessivo sede di riparazione. un posto asciutto e fresco. t /POFTQPSSFMFCBUUFSJFJNNBHB[[JOBUF
Ro possono influire negativamente  %PQPMVTPJOVOHJPSOPQJPWPTPPEJ Ro
ATTENZIONE Attenzione a valori estremi di temperatura.
TVMMVOJUËPEBOOFHHJBSMB CURA E MANUTENZIONE notte, lasciare asciugare bene a
Pl 2VFTUPTJNCPMPBWWFSUFMVUFOUFDIFPHOJ t 4FOPOTJVUJMJ[[BMhVOJUËLaser Forestry Pro t /POFTQPSSFMFCBUUFSJFBGPSUJ Pl
t 2VBOEPMBQQBSFDDIJPLaser Forestry Lenti temperatura ambiente e poi riporre in vibrazioni o a urti.
Hu VTPJNQSPQSJPEFMMBQQBSFDDIJP OPO /JLPO OPOQSFNFSFJMUBTUP108&3 t Per eliminare la polvere dalla superficie Hu
conforme a quanto specificato di seguito, t /POMBTDJBSFJMLaser Forestry Pro Nikon Pro Nikon viene esposto a improvvisi un posto asciutto e fresco.
Cz può provocare possibili lesioni o perdite cambiamenti di temperatura, sulla della lente, usare un pennello morbido e Cz
alla portata di bambini piccoli. non impregnato di sostanze oleose. NOTE SULLA BATTERIA AL LITIO
materiali. superficie delle lenti può formarsi della
t 3JNVPWFSFOPOBQQFOBQPTTJCJMF t 1FSSJNVPWFSFNBDDIJFPJNQSPOUF Se trattate in modo errato, le batterie
condensa di acqua. Non utilizzare il
PRECAUZIONI DI SICUREZZA E mediante un panno morbido, asciutto digitali dalla superficie delle lenti, pulire possono incrinarsi e provocare perdite,
prodotto fino a quando la condensa non
e pulito le gocce di pioggia, gli le lenti molto delicatamente con un corrodendo le apparecchiature e
D’USO schizzi d'acqua, la sabbia e il fango
ÒFWBQPSBUB
panno di cotone pulito e morbido o con macchiando gli indumenti. Prestare
Avvertenza eventualmente depositatisi sulla
t /POVUJMJ[[BSFBMDPMQFSQVMJSFJMDPSQP
attenzione ai seguenti punti:
t 2VBOEPTJVUJMJ[[BMBQQBSFDDIJP-BTFS principale. un fazzolettino per lenti di qualità non
superficie del corpo del telemetro. impregnato di sostanze oleose. t *OTUBMMBSFMFCBUUFSJFDPOJQPMJ Fo
Forestry Pro Nikon, non guardare mai t /POMBTDJBSFMBCVTUBJOQPMJFUJMFOF 
t 4FCCFOFMBQQBSFDDIJPLaser Forestry Pro Per pulire le macchie più resistenti, usare disposti nel modo corretto.
direttamente il fascio laser o il sole. usata per l'imballaggio, alla portata dei
/JLPOTJBJNQFSNFBCJMF OPOÒQPTTJCJMF una piccola quantità di alcol puro (non t 3JNVPWFSFMFCBUUFSJFRVBOEPTPOP
t /POQSFNFSFJMUBTUP108&3 bambini.
VUJMJ[[BSMPTPUUBDRVB denaturato). Non usare panni di velluto esaurite o durante periodi prolungati di
(ACCENSIONE) mentre si sta guardando t 'BSFBUUFO[JPOFDIFEFJCBNCJOJQJDDPMJ
t /POGBSPTDJMMBSFJMLaser Forestry Pro o tessuti ordinari, poiché potrebbero inutilizzo.
nelle ottiche dal lato dell'obiettivo. non inghiottano inavvertitamente la
Nikon per mezzo della sua cinghia. graffiare la superficie della lente. t 6UJMJ[[BSFTFNQSFCBUUFSJFEFMMPTUFTTP
t /POQVOUBSFMhBQQBSFDDIJPWFSTPHMJ conchiglia oculare. Se questo avviene,
Potrebbe colpire qualcuno e provocare 2VBOEPJMQBOOPÒTUBUPVUJMJ[[BUPQFS tipo.
occhi. consultare immediatamente un medico.
ferite. t 4FJMGMVJEPDPOUFOVUPOFMMFCBUUFSJF
126 127
Caratteristiche chiave
En En
De t Gamma di misurazione della distanza lineare: 10-500
t 4JTUFNBEJNJTVSB[JPOFPUUJDPYEJGBDJMFNFTTBBGVPDP I fattori riportati di seguito assicurano i migliori valori di campo e accuratezza: De
metri/11-550 iarde/33-999 piedi t 2VBOUJGJDBMBEJTUBO[BPSJ[[POUBMFEBMCFSTBHMJPFMBTVBBMUF[[B t 6TPOPUUVSOP
Fr rispetto alla posizione del telemetro laser, misurando la t 5FNQPOVWPMPTP Fr
t (BNNBEJNJTVSB[JPOFEFMMhBOHPMPœ¡
Es t Passo di visualizzazione della misurazione di distanza: distanza lineare e l'angolo. t #FSTBHMJDPODPMPSJCSJMMBOUJ Es
[Visualizzazione interna]: t .JTVSB[JPOFEFMMBTFQBSB[JPOFWFSUJDBMF EJGGFSFO[BEJBMUF[[B t #FSTBHMJEPUBUJEJTVQFSGJDJDPOVODPFGGJDJFOUFEJSJGMFTTJPOFFMFWBUP
It t #FSTBHMJDPOTVQFSGJDJFTUFSOFMVDJEF It
(Distanza lineare) tra due punti) - sono disponibili una modalità di separazione
Ru verticale e una modalità di misurazione a 3 punti t #FSTBHMJEJHSBOEJEJNFOTJPOJ Ru
0,5 metri/iarde, 1 piede
t MSJTVMUBUJWFOHPOPWJTVBMJ[[BUJTVEVFQBOOFMMJBDSJTUBMMJMJRVJEJ  t *MQVOUBNFOUPEJCFSTBHMJBHSBEJ
No MBEJTUBO[BEJNJTVSB[JPOFÒNJOPSFEJNFUSJ No
uno interno e uno esterno. Il pannello a cristalli liquidi esterno
Se iarde/ piedi) Se
mostra tutti i risultati simultaneamente. Le misurazioni effettuate nelle seguenti condizioni possono dare luogo a risultati
1,0 metri/iarde, 1 piede t 4JTUFNBEJDPNNVUB[JPOF5BSHFU1SJPSJUZ 1SJPSJUËCFSTBHMJP
 errati o inaccurati:
Fi MBEJTUBO[BEJNJTVSB[JPOFÒNFUSJJBSEFQJFEJP Fi
consente di scegliere, in base ai criteri di misurazione, il sistema t #FSTBHMJPEJSJEPUUFEJNFOTJPOJPQSPGJMP
Nl più) di priorità adeguato tra i due forniti. t *Mbersaglio ha una superficie che diffonde i riflessi Nl
Dk (Distanza orizzontale/Altezza) t *NQFSNFBCJMF /0/VUJMJ[[BSFTPUUhBDRVB
t *MCFSTBHMJPOPOSJGMFUUFJMGBTDJPMBTFSWFSTPJMUFMFNFUSP BEFTWFUSJ TQFDDIJ FDD
Dk
0,2 metri/iarde, 0,5 piedi t -BTFSJOWJTJCJMFTJDVSPQFSHMJPDDIJEFMMBDMBTTF.&/*&$ t #FSTBHMJPOFSP
Ro Ro
MBEJTUBO[BEJNJTVSB[JPOFÒNJOPSFEJNFUSJ t 7JTVBMJ[[B[JPOFEFJSJTVMUBUJQFSTFDPOEJ t *Mbersaglio ha varie profondità
Pl iarde) t -JOFBDPNQBUUBFEFSHPOPNJDB t *OQSFTFO[BEJOFWF QJPHHJBPOFCCJB Pl
Hu 1,0 metri/iarde, 1 piede t 4QFHOJNFOUPBVUPNBUJDP EPQPDJSDBTFDPOEJEJNBODBUP t Bersaglio misurato attraverso un vetro Hu
MBEJTUBO[BEJNJTVSB[JPOFÒNFUSJJBSEFQJFEJP utilizzo) t 4VQFSGJDJFSJGMFUUFOUFNJTVSBUBEBEJSF[JPOFEJBHPOBMF
Cz più) t 6UJMJ[[PQSFEFGJOJUPEFMMFJNQPTUB[JPOJiVUJMJ[[BUFQFSVMUJNF t Bersaglio in movimento Cz

(Angolo) t 'VO[JPOFEJNJTVSB[JPOFDPOUJOVBQFSTFDPOEJDJSDB t 0TUBDPMPDIFTJNVPWFEJGSPOUFBMCFSTBHMJP


L'apparecchio Laser Forestry Pro Nikon emette impulsi di t /FMMFNJTVSB[JPOJUFMFNFUSJDIFEFMMBTVQFSGJDJFEFMMhBDRVB
 ¡ ¡‰¡

 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) energia elettromagnetica nell'infrarosso, invisibili e sicuri per


[Visualizzazione esterna] gli occhi, che si riflettono sul bersaglio selezionato e ritornano
(Distanza lineare) 0,5 metri/iarde, 1 piede nel ricevitore ottico. Un sofisticato circuito ad accoppiamento
(Distanza orizzontale/Altezza) 0,2 metri/iarde, 0,5 piedi di carica di precisione calcola istantaneamente le distanze
misurando il tempo impiegato da ciascun impulso per coprire
(Angolo)  ¡
il tragitto dal telemetro al bersaglio e ritorno. La riflettività
del laser e i risultati della misurazione possono variare in base
alle condizioni climatiche e ambientali, al colore, alla finitura
superficiale, alle dimensioni, alla forma e ad altre caratteristiche
del bersaglio.

128 129
Nomenclatura/Contenuto della confezione Sostituzione delle batterie
En En
t Tipo di batteria: batteria al litio CR2 da 3 V
De Lente per obiettivo monoculare/ De
Fr
Apertura per emissione laser t Indicatori delle condizioni della batteria Fr

  Apertura per il rivelatore laser : la batteria dispone di una carica sufficiente per il funzionamento.
Es Es
 Display a cristalli liquidi esterno : la carica della batteria sta diminuendo.
It  5BTUP.0%& .0%0
It
Ru  5BTUP108&3 "$$&/4*0/&
Simbolo lampeggiante : la batteria ha una carica bassa e deve essere sostituita. Ru
 Oculare singolo 6x
No Simbolo tratteggiato : MBCBUUFSJBÒFTBVSJUBFEFWFFTTFSFTPTUJUVJUB No
 Conchiglia oculare/Anello di
Se La presenza dell'indicazione lampeggiante sul display a cristalli liquidi segnala che la batteria deve essere sostituita. Se
regolazione diottrica

Fi  Indice di regolazione diottrica Fi
 Aprire il coperchietto dell'alloggiamento della batteria
Nl  Occhiello per la cinghietta Nl
  *OTFSJSFMBQVOUBEFMQPMMJDFPVOBNPOFUBOFMMBUBDDBQSFTFOUFTVMDPQFSDIJFUUPEFMMBMMPHHJBNFOUPEFMMFCBUUFSJFFSVPUBSMP
6 Coperchietto dell'alloggiamento della
Dk TFHVFOEPMJOEJDB[JPOF0QFO$MPTF "QFSUVSB$IJVTVSB
µQPTTJCJMFDIFJMDPQFSDIJFUUPOPOTJBQSBGBDJMNFOUFBDBVTBEFMMB Dk
batteria guarnizione in gomma di tenuta contro la penetrazione di acqua e polvere.
Ro / Ro
 7 Indicazione “Open/Close” (“Aprire/  Sostituzione della batteria vecchia con una nuova
Pl  Chiudere”) relativa al coperchietto  *OTUBMMBSFMBOVPWBCBUUFSJBSJTQFUUBOEPMFQPMBSJUË< >F<>JOCBTFBRVBOUPJOEJDBUPTVMTJHJMMPEBUJi*OTUBMMB[JPOFCBUUFSJFw Pl
Hu dell'alloggiamento della batteria QSFTFOUFOFMSFMBUJWPWBOP JOTFSJSFMBCBUUFSJBQPTJ[JPOBOEPJMQPMP< >WFSTPMhJOUFSOPEFMWBOP
<4FMBCBUUFSJBOPOÒTUBUB Hu
 ; Numero del prodotto/ Etichetta installata correttamente, l'unità Laser Forestry ProS Nikon non potrà funzionare].
Cz Cz
esplicativa  Chiudere il coperchietto dell'alloggiamento della batteria
6  "MMJOFBSFMJOEJDB[JPOF0QFO$MPTF "QFSUVSB$IJVTVSB
DPOJMQVOUJOPCJBODPFJOTFSJSFJMDPQFSDIJFUUPEFMMBMMPHHJBNFOUP
EFMMFCBUUFSJF*OTFSJSFMBQVOUBEFMQPMMJDFPVOBNPOFUBFSVPUBSFJMDPQFSDIJFUUPOFMMBEJSF[JPOFPQQPTUBBMMBGSFDDJBµ
possibile che il coperchietto non si chiuda facilmente a causa della guarnizione in gomma di tenuta contro la penetrazione
7
EJBDRVBFQPMWFSFDPOUJOVBSFDPNVORVFBSVPUBSMPGJOPJOGPOEPGJODIÏOPOTJCMPDDB"TTJDVSBSTJDIFTJBCFODIJVTP
;
t Durata della batteria
Funzionamento continuo: DJSDBWPMUF B¡$

/ Etichetta con avvertimento laser Un ciclo comprende la messa a fuoco del bersaglio, l'esecuzione della misurazione e lo spegnimento automatico. Il valore
Contenuto della confezione indicato può variare a seconda della temperatura e di altri fattori, quali la forma, il colore e altre caratteristiche del bersaglio.
Corpo ............................................ x1 Tracolla ......................................... x1 * L'unità Laser Forestry Pro Nikon viene fornita con una batteria al litio CR2 da 3V. Tuttavia, a causa delle scariche elettriche naturali, la durata
Custodia morbida (CCN) ......... x1 Batteria al litio (CR2) ................ x1 della batteria potrebbe essere leggermente inferiore rispetto a quella riportata sopra.
* Se l'unità Laser Forestry 1SP/JLPOÒTUBUBJNNFSTBJOBDRVBPTFHPDDFEhBDRVBTPOPQFOFUSBUFBMMhJOUFSOPEFMWBOPCBUUFSJF QSPWWFEFSFBMMB
sostituzione della batteria.

130 131
Display interno
En 1. 『 Puntamento del bersaglio/Sistema a raggio laser 5. 『 』.PEBMJUËEJWJTVBMJ[[B[JPOF En
』 -
De (Vedere le voci “Display esterno" e "Funzionamento e display interno” per esempi di operazioni e relativa visualizzazione). De
『 』 - .JSBSFBMCFSTBHMJP1PTJ[JPOBSFJMCFSTBHMJPBMDFOUSPEFMSFUJDPMP
Fr .PEBMJUË%JTUBO[BMJOFBSF Fr
『 』 - Appare quando si utilizzaJMMBTFSQFSVOBNJTVSB[JPOF µGJTTPEVSBOUFMB
Es misurazione singola. Lampeggia durante la misurazione continua). 『 』 .JTVSBMBEJTUBO[BMJOFBSFEFMCFSTBHMJPFWJTVBMJ[[BJSJTVMUBUJ Es
It
Avvertenza: non guardare nelle lenti dell'obbiettivo se appare questo simbolo. .PEBMJUË%JTUBO[BPSJ[[POUBMF It
2. 『 』 - Visualizzazione della distanza/dello stato di misurazione 『 』 Calcola la distanza orizzontale del bersaglio misurando la distanza lineare e l'angolo, e visualizza i risultati.
Ru Ru
Viene fornita un'indicazione digitale della distanza misurata in metri/iarde/piedi e degli angoli .PEBMJUË"MUF[[B
No No
JOHSBEJ7JFOFJOPMUSFJOEJDBUPMPTUBUPEJNJTVSB[JPOF BEFTFNQJPi.FBTVSFNFOUJOQSPHSFTTw 
『 』 .JTVSBMhBMUF[[BEFMCFSTBHMJPSJTQFUUPBMMhPSJ[[POUFFWJTVBMJ[[BJSJTVMUBUJ
Se i.FBTVSFNFOUVOTVDDFTsful”, o “Unable to measure”. Se
Fi <Esempi di risultati di misurazione> .PEBMJUËTFQBSB[JPOFWFSUJDBMF EJGGFSFO[BEJBMUF[[BUSBEVFQVOUJ
Fi
(Distanza) 『 』 Utilizza i dati della distanza lineare e degli angoli di due punti per calcolare e visualizzare la separazione Nl
Nl verticale (differenza di altezza tra due punti).
Visualizzazione dei risultati: ( ≧ 100m/iarde/piedi) ad esempio 234 metri = 『 』
Dk .PEBMJUËEJNJTVSB[JPOFBUSFQVOUJ EJGGFSFO[BEJBMUF[[BUSBEVFQVOUJ
Dk
Visualizzazione dei risultati: ( < 100m/iarde/piedi) ad esempio 76,5 iarde = 『 』
Ro 『 』 Utilizza il dato di distanza orizzontale al bersaglio (primo punto) e il dato angolare tra i due punti (punti Ro
Visualizzazione dei risultati: ( < 100m/iarde/piedi) ad esempio 82 piedi = 『 』 secondo e terzo) per calcolare e visualizzare la separazione verticale (differenza di altezza tra il secondo
Pl e il terzo punto). Pl
(Angolo)
Hu .PEBMJUË"OHPMP Hu
Visualizzazione dei risultati: ( ≦ -10˚e ≧ 10˚) ad esempio 36˚ = 『 』
Cz 『 』 .JTVSBMhBOHPMPEFMCFSTBHMJPSJTQFUUPBMMhPSJ[[POUFFWJTVBMJ[[BJSJTVMUBUJ Cz
ad esempio -29˚ = 『 』
6. 『 』 .PEBMJUË5BSHFU1SJPSJUZ 1SJPSJUËCFSTBHMJP

Visualizzazione dei risultati: ( -10˚ < e < 10˚) ad esempio 3,5˚ = 『 』


.PEBMJUË'JSTU5BSHFU1SJPSJUZ 1SJPSJUËCFSTBHMJPQJáWJDJOP

ad esempio -7,0˚ = 『 』
『 』 *OEJDBTFMBNPEBMJUË'JSTU5BSHFU1SJPSJUZ 1SJPSJUËCFSTBHMJPQJáWJDJOP
ÒJNQPTUBUB
『 』 - .JTVSB[JPOFJODPSTP
.PEBMJUË%JTUBOU5BSHFU1SJPSJUZ 1SJPSJUËCFSTBHMJPEJTUBOUF

『 』 - .JTVSB[JPOFOPOSJVTDJUBPJNQPTTJCJMFFGGFUUVBSFMBNJTVSB[JPOFEFMMBEJTUBO[B
『 』 *OEJDBTFMBNPEBMJUË%JTUBOU5BSHFU1SJPSJUZ 1SJPSJUËCFSTBHMJPEJTUBOUF
ÒJNQPTUBUB
3. 『 』 Visualizzazione dell'unità di misura
/PUBTFÒJNQPTUBUBMBNPEBMJUË.JTVSB[JPOFBOHPMP JMTJNCPMP<"OH>ÒWJTVBMJ[[BUP
MBNPEBMJUË5BSHFU1SJPSJUZ 1SJPSJUË
『 』 *OEJDBDIFMBEJTUBO[BÒNJTVSBUBJONFUSJ bersaglio) non verrà visualizzata e i simboli illuminati [1st] o [Dst] si spegneranno.
『 』 *OEJDBDIFMBEJTUBO[BÒNJTVSBUBJOJBSEF
Sebbene il display LCD sia stato realizzato grazie alla più avanzata tecnologia, risulta impossibile eliminare completamente la
</FTTVOBVOJUËEJNJTVSBWJTVBMJ[[BUB>*OEJDBDIFMBEJTUBO[BÒNJTVSBUBJOQJFEJ QPMWFSF%VSBOUFMhVUJMJ[[PEFMQSPEPUUP JMEJTQMBZ-$%ÒJOHSBOEJUPEBMMFMFOUJPDVMBSJ QFSUBOUPMBQPMWFSFQVÛBQQBSJSFDPNFVO
4. 『 』 - Indica le condizioni della batteria. (Vedere la voce “Sostituzione delle batterie”) difetto. Ciò, tuttavia, non influisce sulla precisione della misurazione.

132 133
Sommario del funzionamento
En Attenzione: l'uso di comandi, regolazioni o procedure ※ Vedere il capitolo "Display interno ed esterno" per i dettagli 6. Commutazione modalità Misurazione/Visualizzazione En
diversi da quelli specificati nel presente manuale può 108&3 riguardanti le operazioni e la visualizzazione dei risultati nelle -hJNQPTUB[JPOFQSFEFGJOJUBEJGBCCSJDB[JPOFÒMBNPEBMJUËEJ
De causare l'esposizione a radiazioni pericolose. De
varie modalità“. misurazione della distanza lineare).
Fr 1. Inserire una batteria nell'apposito alloggiamento. * Il telemetro si spegne 30 secondi dopo l'ultima operazione. Distanza orizzontale [ ] Fr
Il display a cristalli Distanza lineare [ ]
(Vedere la voce "Sostituzione delle batterie") ◎
Es liquidi si illumina ☆【.PEBMJUË.JTVSB[JPOFDPOUJOVB】 Es
2. Conchiglia oculare in gomma Impostare la modalità
It Per chi indossa occhiali: ripiegare le conchiglie oculari. desiderata 5FOFOEPQSFNVUPJMUBTUP108&3ÒQPTTJCJMFFGGFUUVBSF Altezza [ ] Angolo [ ] It
Per chi non indossa occhiali: non ripiegare le conchiglie Allineare il la misurazione continua per 20 secondi.
Ru Ru
oculari. reticolo con il ☆
bersaglio Lampeggiamento durante la misurazione. Separazione verticale
No 3. Regolazione diottrica .JTVSB[JPOF No
Per la misurazione (differenza di altezza
Effettuare la regolazione diottrica in modo da ottenere tra due punti) a tre punti
Se continua della distanza Se ad esempio si misura un'asticella segnabuca in un campo di [ ] Se
un'immagine nitida sul display a cristalli liquidi. [ ]
impossibile misurare

108&3 (fino a 20 secondi),


nuova misurazione

golf, utilizzare le modalità First Target Priority (Priorità bersaglio


.JTVSB[JPOFOPO

Fi Ruotare anzitutto l'anello di regolazione diottrica in senso tenere il tasto premuto. Fi


Effettuare una

antiorario fino a quando si arresta, quindi accendere (on) QJáWJDJOP


F.JTVSB[JPOFDPOUJOVBQFSVOBNJTVSB[JPOF
1SFNFOEPJMUBTUP.0%& MBNPEBMJUËWFSSËNPEJGJDBUB
riuscita

Nl l'unità per attivare il display a cristalli liquidi visibile quando più semplice. Se non vi sono oggetti tra l'utente e l'asticella Nl
nell'ordine sopra indicato.

.JTVSB[JPOF
Dk si guarda attraverso l'unità Laser Forestry Pro Nikon. A appare TFHOBCVDB JMOVNFSPQJáQJDDPMPÒMBEJTUBO[BUSBMhVUFOUFF Dk

riuscita
questo punto, ruotare l'anello di regolazione diottrica in l'asticella segnabuca desiderata. 1. Accertarsi che il pannello a cristalli liquidi sia acceso.
Ro TFOTPPSBSJPGJOPBRVBOEPJMEJTQMBZOPOÒBGVPDP 2. Premere il tasto entro 0,5 secondi. Ro
Se non si effettua la regolazione diottrica in modo da
Pl 3. Rilasciare il tasto per commutare la modalità. Pl
BEFHVBSMBBMMBQSPQSJBWJTUB ÒQPTTJCJMFDIFOPOTJSJFTDBOP 5. Selezionare l'unità di misura di visualizzazione
Hu a mettere nitidamente a fuoco i soggetti. -hJNQPTUB[JPOFQSFEFGJOJUBEJGBCCSJDB[JPOFÒQJFEJ
 4. Ripetere i passaggi 2 e 3 finché non viene visualizzata la Hu
4. Misurazione oppure modalità desiderata.
Cz 5. Commutando la modalità dopo la misurazione si Cz
Nota: vedere il capitolo “Display interno e esterno” per il
pannello a cristalli liquidi esterno. .FUSJ [ ] larde [ ] Piedi [ ]
convertiranno i risultati nella nuova modalità.
 /PUBQSFNFOEPFNBOUFOFOEPBCCBTTBUPJMUBTUP108&3 UVUUJJ .0%& 6. Dopo che la modalità sarà stata impostata, le misurazioni
simboli vengono visualizzati sul pannello a cristalli liquidi 1. Accertarsi che il pannello a cristalli liquidi sia acceso. verranno effettuate nella nuova modalità.
interno. Dopo che il dito sarà stato rimosso dal tasto ※
108&3 WFSSËWJTVBMJ[[BUBMhVMUJNBJNQPTUB[JPOFVUJMJ[[BUB Il simbolo I risultati vengono
2. Premere e tenere premuto il tasto per circa due
4FTJQSFNFJMUBTUP108&3CSFWFNFOUFSJNVPWFOEP rimane convertiti nella secondi.
subito il dito, può succedere che il pannello a cristalli illuminato per modalità impostata e 3. Avvenuta la commutazione dell'unità di misura di
liquidi visualizzi l'ultima impostazione utilizzata senza 30 sec. visualizzati. visualizzazione, rilasciare il tasto .
BWFSWJTVBMJ[[BUPQSJNBUVUUJJTJNCPMJ2VFTUPOPOÒVO
sintomo di malfunzionamento o altro problema).
4. Ripetere i passaggi 2 e 3 finché non viene visualizzata la
Prima di misurare, verificare le impostazioni come unità di Trascorrono 30 secondi senza che vengano modalità desiderata.
NJTVSB NPEBMJUË.JTVSB[JPOF7JTVBMJ[[B[JPOFFNPEBMJUË effettuate operazioni * 5. Dopo aver completato l'impostazione, i risultati verranno
Priority (Priorità). convertiti e visualizzati nell'unità di misura selezionata.
◎ : per l'impostazione vedere in questo manuale la sezione Spegnimento: i simboli sul display a cristalli liquidi scompaiono.
sulla modalità attinente.
134 135
Sommario del funzionamento Caratteristiche tecniche
En Sistema di misurazione En
7. Commutare la modalità Target Priority (Priorità bersaglio) [Selezione della modalità Target Priority da utilizzare]
De
Distanza lineare : Act De
-hJNQPTUB[JPOFQSFEFGJOJUBEJGBCCSJDB[JPOFÒ1SJPSJUËUBSHFU
2VBOEP EBVOhVOJDBPQFSB[JPOFEJNJTVSB[JPOF TJPUUFOHPOP Distanza orizzontale : Hor
Fr distante). due risultati diversi, in caso di utilizzo della modalità Distant Fr
Visualizzazione della modalità di Altezza : Hgt
Priorità bersaglio più Priorità bersaglio 5BSHFU1SJPSJUZ 1SJPSJUËCFSTBHMJPEJTUBOUF
MVOJUË-BTFS'PSFTUSZ misurazione Angolo : Ang
Es Es
vicino [ ] distante [ ] Pro Nikon visualizzerà sul pannello a cristalli liquidi la distanza dal 4FQBSB[JPOFWFSUJDBMF EJGGFSFO[BEJBMUF[[BUSBEVFQVOUJ
)HU )HU
It soggetto più lontano, mentre se si utilizza la modalità First Target It
1. Il pannello a cristalli liquidi deve essere acceso. Priority (Priorità bersaglio più vicino), sarà visualizzata la distanza .JTVSB[JPOFBUSFQVOUJ : )PS )HU )HU
Ru 2. Premere e tenere premuto il tasto poi premere e dal soggetto più vicino. Distanza : 10-500 metri/11-550 iarde/33-999 piedi Ru
Gamma di misurazione distanza/ (999 piedi: 304,5 metri/333 iarde)
No tenere premuto il tasto entro 0,5 secondi. No
es.) In caso di misurazione della distanza di un albero posto di angolo
Nota: Se il tasto non viene premuto entro 0,5 Angolo : œ¡
Se fronte a una casa: Se
secondi, l'unità di misura di visualizzazione (metri/ Act 0,5 metri/iarde, 1,0 piedi ( < 100 metri/iarde/piedi)
Fi Albero Recinto Casa (Distanza lineare) 1,0 metri/iarde, 1,0 piedi ( ≧ 100 metri/iarde/piedi) Fi
iarde/piedi) verrà commutata. Distanza dal target
115 m 123 m 128 m Hor 0,2 metri/iarde, 0,5 piedi ( < 100 metri/iarde/piedi)

Interno
Nl 3. Continuare a premere e a tenere premuti entrambi i tasti (Distanza orizzontale) 1,0 metri/iarde, 1,0 piedi ( ≧ 100 metri/iarde/piedi) Nl
(per più di 2 secondi) fino alla commutazione tra First in modalità First Target Priority (Priorità bersaglio più vicino) sarà 0,2 metri/iarde, 0,5 piedi ( < 100 metri/iarde/piedi)
Dk Dk
Target Priority (Priorità bersaglio più vicino) e Distant visualizzata l'indicazione “115 m” (distanza dall'albero), mentre Passi di visualizzazione Hgt (Altezza)
Target Priority (Priorità bersaglio distante). 1,0 metri/iarde, 1,0 piedi ( ≧ 100 metri/iarde/piedi)
Ro in modalità Distant Target Priority (Priorità bersaglio distante) di distanza/angolo Ro
“128 m” (distanza dalla casa). La modalità First Target Priority Ang (Angolo)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Pl Nota: se i tasti non vengono premuti nell'ordine esatto, Distanza lineare 0,5 metri/iarde, 1,0 piedi Pl
non sarà possibile effettuare la commutazione. (Priorità bersaglio più vicino), ad esempio, trova applicazioni nel

Esterno
Hu golf, mentre la modalità Distant Target Priority (Priorità bersaglio Distanza orizzontale 0,2 metri/iarde, 0,5 piedi Hu
Nota: se la commutazione non ha luogo, ripetere 2. EJTUBOUF
ÒVUJMFQFSDBDDJBSFJOBSFFEFOTBNFOUFBMCFSBUF Altezza 0,2 metri/iarde, 0,5 piedi
Cz 4. Rilasciare i tasti. Cz
8. Indicazione di livello batteria basso Angolo  ¡
Nota: poiché la modalità Target Priority (Priorità La presenza del simbolo lampeggiante indica che il livello Sistema di commutazione First Target Priority (Priorità bersaglio più vicino)/
bersaglio) non viene visualizzata finché la modalità Sistema
EJDBSJDBEFMMBCBUUFSJBÒCBTTPFDIFPDDPSSFTPTUJUVJSFMBCBUUFSJB Distant Target Priority (Priorità bersaglio distante)
"OHPMPOPOÒJNQPTUBUB MBDPNNVUB[JPOFIB Sistema ottico
MVPHPNBMBDPOGFSNBWJTJWBOPOÒQPTTJCJMF1FS (Vedere la voce "Sostituzione della batteria")
Tipo Ottico monoculare con prisma a tetto
avere conferma, passare a un'altra modalità di
misurazione. Ingrandimento (x) 6
Diametro effettivo di obiettivo (mm) ø21
$BNQPWJTJWPBOHPMBSF SFBMF
 ¡
6,0
Accomodamento dell'occhio (mm) 18,2
Pupilla di uscita (mm) ø3,5
Regolazione diottrica œN-1

136 137
Caratteristiche tecniche Display esterno
En Altro En
De Temperatura di funzionamento ¡‰ ¡ De
[Accensione] [Durante la misurazione]
1 batteria al litio CR2 CC da 3 V
Fr Sorgente di alimentazione Fr
Spegnimento automatico (dopo 30 secondi circa)
Es Dimensioni (L x H x P) 130 × 69 × 45 mm 2VBOEPMhVOJUËWJFOFBDDFTB J Es
It Peso Circa 210 g (senza batteria) display LCD interno ed esterno It
Corpo: impermeabile (profondità massima 1 metro per 10 minuti massimo)* si illuminano finché non viene
Ru Struttura QSFNVUPJMUBTUP108&3PJMUBTUP Ru
(Alloggiamento della batteria: resistente all'acqua**)
No .0%& No
Sicurezza 1SPEPUUPDPOMBTFSEJDMBTTF. &/*&$

Se $&. '$$1BSUFTVCQBSUF#$MBTTF# EJSFUUJWB$&$&. $UJDL 7$$*DMBTTF# Se il bersaglio si trova in alto Se il bersaglio si trova in basso Se
Ambiente 3P)4 8&&&
Fi Fi
Laser [Avviso di spegnimento]
Nl
Classe &/*&$$MBTTF.
<.JTVSB[JPOFOPOSJVTDJUBPJNQPTTJCJMFFGGFUUVBSFMBNJTVSB[JPOF> Nl
Dk Lunghezza d'onda 870 nm Se trascorrono 30 secondi senza Dk
Ro Durata degli impulsi 14 ns che si effettui alcuna operazione, il Ro
Potenza emessa 8 telemetro si spegnerà. All'incirca un
Pl secondo prima dello spegnimento, Pl
Divergenza raggio 7FSUJDBMF¡‰¡ 0SJ[[POUBMF¡‰¡
Hu
sarà visualizzata questa schermata. Hu
Umidità di funzionamento 80% RH (senza condensazione di rugiada)
Cz * Modelli impermeabili Cz
-hVOJUË-BTFS'PSFTUSZ1SP/JLPOÒJNQFSNFBCJMF RVJOEJQVÛFTTFSFVTBUBTPUUhBDRVBBEVOBQSPGPOEJUËNBTTJNBEJNFUSPQFSVO Se il bersaglio si trova in alto Se il bersaglio si trova in basso
.JTVSB[JPOFEJQVOUP
massimo di 10 minuti senza che il sistema ottico si danneggi. Per i valori negativi, non viene
L'unità Laser Forestry Pro Nikon offre i seguenti vantaggi: [Risultati] WJTVBMJ[[BUPJMTJNCPMPio NFOP
w
t 1VÛFTTFSFVTBUBJODPOEJ[JPOJEJNPMUBVNJEJUË QPMWFSFFQJPHHJBTFO[BSJTDIJPEJEBOOJ Dopo la misurazione vengono
t -hJOWPMVDSPTBUVSPEhB[PUPMBSFOEFSFTJTUFOUFBDPOEFOTB[JPOFFNVGGB visualizzati tutti i dati “distanza lineare,
distanza orizzontale, altezza e angolo”. <.JTVSB[JPOFDPNQMFUB>
Osservare con cura quanto segue nell'uso dell'unità Laser Forestry Pro Nikon.
t -VOJUËOPOEFWFFTTFSFVUJMJ[[BUBOÏNBOUFOVUBTPUUPMBDRVBDPSSFOUF L'unità di misura visualizzata può essere
t 1SJNBEJSFHPMBSFMFQBSUJNPCJMJ PDVMBSF FDD
EFMMhVOJUË-BTFS'PSFTUSZ1SP/JLPO QFSFWJUBSFEBOOJFBJGJOJEFMMBTJDVSF[[B Ò metri, iarde o piedi. Gli angoli sono
necessario rimuovere qualsiasi traccia di umidità. indicati in ¡(gradi).
1FSDPOTFSWBSFMVOJUË-BTFSForestry Pro Nikon in condizioni ottimali, Nikon Vision consiglia una periodica revisione da parte del [ m ] : metri
servizio d'assistenza tecnica di un rivenditore autorizzato. [ YD ] : iarde
*MWBOPCBUUFSJFÒSFTJTUFOUFBMMhBDRVB OPOJNQFSNFBCJMF$JÛTJHOJGJDBDIF TFMhVOJUË-BTFS'PSFTUSZ1SP/JLPOWJFOFJNNFSTBJO [ ft ] : piedi
acqua, quest'ultima potrebbe penetrare all'interno del dispositivo. In tal caso, eliminare qualsiasi traccia di umidità e lasciare Distanza lineare Distanza orizzontale
asciugare il vano batterie. Se il bersaglio si trova in alto Se il bersaglio si trova in basso
Altezza Angolo Unità di misura
138 139
Display esterno
En Modalità separazione verticale (differenza di altezza tra Modalità di misurazione a tre punti (differenza di altezza tra due punti) En
De due punti) [.JTVSB[JPOFEFMTFDPOEPQVOUP] [Risultati per il secondo De
[.JTVSB[JPOFEFMTFDPOEP <.JTVSB[JPOFEFMTFDPOEPQVOUP
Fr [Risultati] punto] non riuscita] [Risultati] punto] Fr
Dopo la misurazione dei due punti,
Es vengono visualizzate la"distanza Dopo la misurazione della distanza Es
lineare dei rispettivi due punti" e la orizzontalee dei due valori angolari
It "separazione verticale (differenza di con la relativa altezza, vengono It
altezza) e l'angolo fra i due punti". visualizzati "la separazione verticale Ru
Ru
L'unità di misura visualizzata può (altezza) e l'angolo tra due punti".
No essere metri, iarde o piedi. Gli angoli L'unità di misura visualizzata può No
sono indicati in ¡(gradi). essere metri, iarde o piedi. Gli angoli
Se Se
Nonostante il bersaglio si trovi Le misurazioni dell'angolo vengono presentati in º (gradi). %VSBOUFMBNJTVSB[JPOFEFM¡F¡QVOUP OPUBSFDIFHMJBOHPMJ
Distanza lineare (primo punto)
Fi in basso, viene visualizzato in hanno sempre buon esito EFWPOPFTTFSFDPNQSFTJGSBo„F „SJTQFUUPBMQJBOP Fi
Distanza lineare (secondo punto) Separazione verticale (differenza di altezza tra i due punti)
alto. PSJ[[POUBMF*ODBTPEJFSSPSFEFMMBNJTVSB[JPOF MhBOHPMPÒ Nl
Nl Separazione verticale (differenza di altezza tra i due punti). Angolo sotteso tra due punti
Dk
Differenza d'angolo tra i due punti Unità di misura TVQFSJPSFBœ„ Dk
Unità di misura
Ro Ro
<.JTVSB[JPOFEFMQSJNPQVOUP> <.JTVSB[JPOFEFMQSJNPQVOUP [.JTVSB[JPOFEFMUFS[PQVOUP] [Risultati per il terzo punto]
[Primo punto di misurazione] <.JTVSB[JPOFEFMQSJNP [Visualizzazione dei risultati per la separazione verticale
Pl punto non riuscita] non riuscita] Pl
(differenza di altezza tra due punti) e secondo punto]
Hu Hu

Cz Cz

Le misurazioni dell'angolo Separazione verticale Dopo la visualizzazione


hanno sempre buon esito (differenza di altezza tra due della separazione verticale [Risultati per il primo punto] %VSBOUFMBNJTVSB[JPOFEFM¡F¡QVOUP OPUBSFDIFHMJBOHPMJ
punti) (differenza di altezza tra due EFWPOPFTTFSFDPNQSFTJGSBo„F „SJTQFUUPBMQJBOP
[Risultati per il primo punto] PSJ[[POUBMF*ODBTPEJFSSPSFEFMMBNJTVSB[JPOF MhBOHPMPÒ
punti) premendo il tasto
.0%&WJFOFWJTVBMJ[[BUPJM TVQFSJPSFBœ„
risultato del secondo punto.

Visualizza la distanza orizzontale.


140 141
Funzionamento e display interno
En 【t】Accensione/spegnimento (ON/OFF) e impostazione modalità 【3】Modalità Distanza lineare En
De Esempi di Esempi di visualizzazione De
Operazioni/Risultati Lavoro Tasti Visualizzazione
visualizzazione Operazioni/Risultati Lavoro Tasti Visualizzazione metri iarde piedi
Fr Fr
Altura (º) Avvallamento (º)
Es 1 Accensione Es
Standby misurazione 3 .JTVSB[JPOFJONPEBMJUË%JTUBO[BMJOFBSF
It Ricerca del bersaglio It
Schermata iniziale 3-1 (Allineamento del reticolo Distanza lineare
Ru 108&3 Ru
con il bersaglio)
No No
Tutti i simboli 4FTJQSFNFJMUBTUP108&3Ò
.JTVSB[JPOF
Se (tenendo premuto il tasto) possibile la misurazione continua Se
3-2 (Appare il simbolo del 108&3
fino alla durata di 20 secondi.
Fi raggio laser) Fi
Standby misurazione Ultimo simbolo utilizzato (Alla fine viene visualizzato 3-3).
Nl (1) Distanza lineare【3】 non disponibile 3-3 .JTVSB[JPOFOPOSJVTDJUB Ripetere il passaggio 3-1. Nl
2 Selezione e impostazione
Dk modalità (2) Distanza orizzontale【4】 .0%& non disponibile Distanza lineare Dk
3-4 .JTVSB[JPOFSJVTDJUB
Segue 3-1.
 
(3) Altezza (rispetto al piano orizzontale)【5】 .0%& non disponibile
Ro Ro
(4) Angolo (rispetto al piano orizzontale)【6】 .0%& non disponibile
Pl 30 sec. senza Pl
A prescindere dal processo in corso,
Separazione verticale che vengano
(5) .0%& non disponibile 9 Spegnimento dopo 30 sec. dall'ultima operazione,
Hu
(differenza di altezza tra due punti)【7】 lampeggia effettuate Hu
il telemetro si spegne.
operazioni.
Cz Cz
.JTVSB[JPOFBUSFQVOUJ
【8】
(6) .0%& lampeggia non disponibile
(differenza di altezza tra due punti)

Ritornare a 2-(1) Distanza lineare, poi ripetere


non disponibile

Consultare la sezione di questo manuale attinente all'impostazione e alla visualizzazione di ciascuna modalità.
30 sec. senza che
A prescindere dal processo in corso, dopo 30 sec.
9 Spegnimento vengano effettuate
dall'ultima operazione, il telemetro si spegne.
operazioni.

142 143
Funzionamento e display interno
En 【4】Modalità Distanza orizzontale 【5】Modalità Altezza En
De Esempi di visualizzazione Esempi di visualizzazione De
Operazioni/Risultati Lavoro Tasti Visualizzazione metri iarde piedi Operazioni/Risultati Lavoro Tasti Visualizzazione metri iarde piedi
Fr Fr
Altura (º) Avvallamento (º) Altura (º) Avvallamento (º)
Es 4 .JTVSB[JPOFJO.PEBMJUË%JTUBO[BPSJ[[POUBMF 5 .JTVSB[JPOFJO.PEBMJUË"MUF[[B Es
It Ricerca del bersaglio Ricerca del bersaglio It
4-1 (Allineamento del reticolo Distanza orizzontale 5-1 (Allineamento del reticolo Altezza (rispetto al piano orizzontale)
Ru con il bersaglio) Ru
con il bersaglio)
No 4FTJQSFNFJMUBTUP108&3ÒQPTTJCJMF 4FTJQSFNFJMUBTUP108&3ÒQPTTJCJMF No
.JTVSB[JPOF .JTVSB[JPOF
la misurazione continua fino alla la misurazione continua fino alla
Se 4-2 (Appare il simbolo del 108&3 5-2 (Appare il simbolo del raggio 108&3 Se
durata di 20 secondi. durata di 20 secondi.
raggio laser) laser)
(Alla fine viene visualizzato 4-3). (Alla fine viene visualizzato 5-3). Fi
Fi
4-3 .JTVSB[JPOFOPOSJVTDJUB Ripetere il passaggio 4-1. 5-3 .JTVSB[JPOFOPOSJVTDJUB Ripetere il passaggio 5-1.
Nl Nl
Distanza orizzontale Altezza (rispetto al piano orizzontale)
4-4 .JTVSB[JPOFSJVTDJUB    5-4 .JTVSB[JPOFSJVTDJUB
Segue 5-1.
   Dk
Dk Segue 4-1.
Ro A prescindere dal processo in corso, 30 sec. senza che A prescindere dal processo in corso, 30 sec. senza che Ro
9 Spegnimento dopo 30 sec. dall'ultima operazione, il vengano effettuate 9 Spegnimento dopo 30 sec. dall'ultima operazione, il vengano effettuate
Pl telemetro si spegne. operazioni. telemetro si spegne. operazioni. Pl
Hu Hu

Cz Cz

144 145
Funzionamento e display interno
En 【7】Modalità Separazione verticale (differenza di altezza tra due punti) En
【6】Modalità Angolo
De Esempi di visualizzazione Esempi di visualizzazione De
Operazioni/Risultati Lavoro Tasti Visualizzazione metri iarde piedi Operazioni/Risultati Lavoro Tasti Visualizzazione metri iarde piedi
Fr Altura ¡
Avvallamento ¡
Fr
Altura (º) Avvallamento (º)
Es 7 .JTVSB[JPOFDPOMBNPEBMJUË4FQBSB[JPOFWFSUJDBMF BMUF[[BUSBEVFQVOUJ
Es
6 .JTVSB[JPOFJO.PEBMJUË"OHPMP
It Ricerca del bersaglio Ricerca del bersaglio Separazione verticale It
6-1 (Allineamento del reticolo Angolo (rispetto al piano orizzontale) 7-1 (Allineamento del reticolo con il (differenza di altezza tra due punti) lampeggia
Ru bersaglio) (Primo bersaglio) Ru
con il bersaglio)
No 4FTJQSFNFJMUBTUP108&3ÒQPTTJCJMF .JTVSB[JPOF No
.JTVSB[JPOF 7-2 (Appare il simbolo del raggio 108&3
la misurazione continua fino alla
Se 6-2 (Appare il simbolo del 108&3 laser) Se
durata di 20 secondi.
raggio laser) Segue 7-1
Fi (Alla fine viene visualizzato 6-3). Fi
7-3 .JTVSB[JPOFOPOSJVTDJUB Ripetere 7-1, 7-2, 7-3 finché la lampeggia
6-3 .JTVSB[JPOFOPOSJVTDJUB Ripetere il passaggio 6-1. NJTVSB[JPOFOPOÒDPNQMFUBUB
Nl Nl
Angolo (rispetto al piano orizzontale)
Dk 6-4 .JTVSB[JPOFSJVTDJUB  Altezza del primo bersaglio lampeggia Dk
Segue 6-1. 7-4 .JTVSB[JPOFSJVTDJUB
(dal piano orizzontale)   
Ro 30 sec. senza Ro
A prescindere dal processo in corso, Separazione verticale
che vengano Puntamento (secondo
Pl 9 Spegnimento dopo 30 sec. dall'ultima operazione, il (differenza di altezza tra due punti) Pl
effettuate bersaglio) lampeggia
telemetro si spegne. 7-5
(Allineamento del reticolo con il
(secondo bersaglio)   
Hu operazioni. JMSJTVMUBUPWJTVBMJ[[BUPÒMhBMUF[[BEFM Hu
bersaglio)
Cz primo bersaglio) Cz
.JTVSB[JPOF
7-6 (Appare il simbolo del raggio 108&3
laser)
Segue 7-5
7-7 .JTVSB[JPOFOPOSJVTDJUB Ripetere i punti 7-5, 7-6 e 7-7 finché la lampeggia
NJTVSB[JPOFOPOÒDPNQMFUBUB
Separazione verticale
7-8 .JTVSB[JPOFSJVTDJUB (differenza di altezza tra i due punti)  
Dopo 2 secondi, passare a 7-1

30 sec. senza
A prescindere dal processo in corso,
che vengano
9 Spegnimento dopo 30 sec. dall'ultima operazione, il
effettuate
telemetro si spegne.
operazioni.

146 147
Funzionamento e display
visualizzazione
interno interna Altro
En 【8】Modalità di misurazione a tre punti (differenza di altezza tra due punti) En
De Esempi di visualizzazione De
2VFTUPEJTQPTJUJWPÒDPOGPSNFBMMB1BSUFEFMMFOPSNF'$$*MGVO[JPOBNFOUPÒTPHHFUUPBMMFTFHVFOUJEVF
Operazioni/Risultati Lavoro Tasti Visualizzazione metri iarde piedi condizioni:
Fr Fr
"MUVSB ¡
"WWBMMBNFOUP ¡
(1) questo dispositivo non può causare interferenze nocive e
Es Es
8 .JTVSB[JPOFJO.PEBMJUËEJNJTVSB[JPOFBUSFQVOUJ EJGGFSFO[BEJBMUF[[BUSBEVFQVOUJ
 (2) questo dispositivo deve accettare qualunque interferenza ricevuta, incluso le interferenze che possono causare
It operazioni non desiderate. It
Ricerca del bersaglio
Ru 8-1 (Allineamento del reticolo con Distanza orizzontale (primo bersaglio) lampeggia Ru
il bersaglio)
No .JTVSB[JPOF "QQBSFJM No
8-2 108&3
simbolo del raggio laser)
Se 2VFTUPBQQBSFDDIJPÒTUBUPTPUUPQPTUPBUFTUFEJDIJBSBUPDPOGPSNFBJMJNJUJQFSJEJTQPTJUJWJEJHJUBMJEJ$MBTTF#  Se
Segue 8-1 JODPOGPSNJUËBMMB1BSUFEFMMF/PSNF'$$FBMMBEJSFUUJWB$&.EFMMB6&5BMJMJNJUJTPOPTUVEJBUJQFSGPSOJSFVOB
Fi 8-3 .JTVSB[JPOFOPOSJVTDJUB Ripetere i punti 8-1, 8-2, 8-3 finché la lampeggia Fi
NJTVSB[JPOFOPOÒDPNQMFUBUB SBHJPOFWPMFQSPUF[JPOFDPOUSPMFJOUFSGFSFO[FOPDJWFOFMMFJOTUBMMB[JPOJSFTJEFO[JBMJ2VFTUPBQQBSFDDIJPHFOFSB 
Nl utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, Nl
Distanza orizzontale
Dk 8-4 .JTVSB[JPOFSJVTDJUB Segue 8-5    QVÛDBVTBSFJOUFSGFSFO[FEBOOPTFQFSMFDPNVOJDB[JPOJSBEJP5VUUBWJB OPOÒHBSBOUJUPDIFMFJOUFSGFSFO[FOPO Dk
Ro Puntamento (secondo Separazione verticale possano verificarsi in una particolare installazione. Se questo dispositivo provoca interferenze dannose alla ricezione Ro
8-5 bersaglio) (Allineamento del (altezza del secondo punto dal piano lampeggia    radiofonica o televisiva, determinabili con l'accensione e lo spegnimento dell'apparecchio, si consiglia all'utente di
Pl reticolo con il bersaglio) orizzontale) cercare di eliminare le interferenze con una o più delle seguenti misure: Pl
Hu .JTVSB[JPOF "QQBSFJM  t3JPSJFOUBSFPTQPTUBSFMhBOUFOOBSJDFWFOUF Hu
8-6 108&3
simbolo del raggio laser)
Cz
 t"VNFOUBSFMBEJTUBO[BGSBBQQBSFDDIJPFSJDFWJUPSF Cz
Separazione verticale
8-7 .JTVSB[JPOFSJVTDJUB (altezza del secondo punto dal piano     t$POTVMUBSFJMSJWFOEJUPSFPVOUFDOJDPRVBMJGJDBUPJOJOTUBMMB[JPOJEJSBEJP57QFSVOTVQQPSUP
orizzontale) 2VFTUPBQQBSBUPEJHJUBMFEJ$MBTTF#SJTQFUUBUVUUJJSFRVJTJUJEFMMF$BOBEJBO*OUFSGFSFODF$BVTJOH&RVJQNFOU
Puntamento (terzo Separazione verticale Regulations (normative canadesi relative ad apparecchi che causano interferenze).
8-8 bersaglio) (Allineamento del (altezza tra il secondo bersaglio e il lampeggia   
reticolo con il bersaglio) terzo bersaglio)
.JTVSB[JPOF "QQBSFJM
8-9 108&3 
simbolo del raggio laser)
Separazione verticale *MNPEFMMP'PSFTUSZ1SPÒVOUFMFNFUSPMBTFSTFNQMJGJDBUP*SJTVMUBUJPUUFOVUJOPOEFWPOPFTTFSFVUJMJ[[BUJQFS
8-10 .JTVSB[JPOFSJVTDJUB (altezza tra il secondo bersaglio e il
 registrazioni ufficiali.
terzo bersaglio)
Dopo 2 secondi, segue da 8-1
30 sec. senza
A prescindere dal processo in corso, dopo
che vengano
9 Spegnimento 30 secondi dall'ultima operazione, l'unità si
effettuate
spegne.
operazioni.
148 149
Guida alla soluzione dei problemi di funzionamento / Riparazione
En En
2VBMPSBPDDPSSFTTFSJQBSBSFMBQQBSFDDIJP-BTFS'PSFTUSZ1SP/JLPO SJWPMHFSTJBMDPODFTTJPOBSJPEJ[POBQFSVMUFSJPSJJTUSV[JPOJ
De SFMBUJWFBMMJOWJPEFMMVOJUËBMMBTFEFEJSJQBSB[JPOF1SJNBEJDJÛ TJTVHHFSJTDFUVUUBWJBEJDPOTVMUBSFMB5BCFMMBEJHVJEBBMMBTPMV[JPOF De
Fr dei problemi di funzionamento riportata di seguito. Fr
Es Sintomo Punti di controllo Sintomo Punti di controllo Es
It It
-VOJUËOPOTJBDDFOEF*MEJTQMBZBDSJTUBMMJ t 1 SFNFSFJMUBTUP108&3 *MSJTVMUBUPEFMMBNJTVSB[JPOFÒ t 4PTUJUVJSFMBCBUUFSJB
Ru liquidi non si illumina. t $POUSPMMBSFF TFOFDFTTBSJP TPTUJUVJSFMBCBUUFSJB instabile t $POUSPMMBSFDIFMBGPSNBFMFDPOEJ[JPOJEFMCFSTBHMJPTJBOPBEFHVBUFQFS Ru
No riflettere il fascio laser. No
t "DDFSUBSTJEJUFOFSFGFSNBMVOJUËNFOUSFTJQSFNFJMUBTUP108&3
Se Se
Non si riesce ad ottenere la distanza del t " DDFSUBSTJDIFOPOWJTJBOVMMBDIFPTUSVJTDFMFBQFSUVSFEJFNJTTJPOFFEFM t $POUSPMMBSFDIFGSBMBQQBSFDDIJP-BTFS'PSFTUSZ1SP/JLPOFJMCFSTBHMJPOPOWJTJB
Fi bersaglio rivelatore del fascio laser, come ad esempio una mano o un dito. alcun ostacolo, come foglie o erba. Fi
Nl
t $POUSPMMBSFDIFMBQFSUVSBEJFNJTTJPOFFJMSJWFMBUPSFEFMGBTDJPMBTFSTJBOP Nl
puliti. Se necessario, pulirli.
Dk t "DDFSUBSTJDIFMBGPSNBFMFDPOEJ[JPOJEFMCFSTBHMJPTJBOPBEFHVBUFQFS Viene visualizzato un risultato t 4 PTUJUVJSFMBCBUUFSJB Dk
Ro riflettere il fascio laser. errato t $POUSPMMBSFDIFMBGPSNBFMFDPOEJ[JPOJEFMCFSTBHMJPTJBOPBEFHVBUFQFS Ro
t 4PTUJUVJSFMBCBUUFSJB riflettere il fascio laser.
Pl Pl
t $POUSPMMBSFDIFGSBMBQQBSFDDIJP-BTFS'PSFTUSZ1SP/JLPOFJMCFSTBHMJPOPOWJTJB
Hu alcun ostacolo, come foglie o erba. Hu

Cz
<>$PNQBSFMJOEJDB[JPOF i$BOOPU t " DDFSUBSTJEJUFOFSFGFSNBMVOJUËNFOUSFTJQSFNFJMUBTUP108&3 Cz
measure”) (“Impossibile effettuare la t $POUSPMMBSFDIFJMCFSTBHMJPTJUSPWJBMMJOUFSOPEFMDBNQPEJNJTVSB[JPOF
misurazione”). (10 - 500 metri/11 - 550 iarde/33-999 piedi) Se i problemi persistono dopo avere consultato la Tabella di guida alla soluzione dei problemi di funzionamento, rivolgersi
BMDPODFTTJPOBSJPEJ[POBQFSGBSFDPOUSPMMBSFSJQBSBSFMVOJUËLaser Forestry Pro Nikon. Non fare mai effettuare controlli o
SJQBSB[JPOJEFMMVOJUËLaser Forestry Pro Nikon da persone diverse dal rappresentante ufficiale del fabbricante del prodotto.
Non si riesce a misurare bersagli più t $
 POUSPMMBSFDIFGSBMBQQBSFDDIJP-BTFS'PSFTUSZ1SP/JLPOFJMCFSTBHMJPOPO La mancata osservanza di questa indicazione può causare danni al prodotto o lesioni.
vicini vi sia alcun ostacolo, come foglie o erba.

/POÒQPTTJCJMFNJTVSBSFCFSTBHMJTJUVBUJ t $POUSPMMBSFDIFGSBMBQQBSFDDIJP-BTFS'PSFTUSZ1SP/JLPOFJMCFSTBHMJPOPO
oltre una certa distanza vi sia alcun ostacolo, come foglie o erba.

150 151
Come utilizzare la custodia del telemetro
En En
De De
Custodia normale Custodia con cinghia unita
Fr Fr
Es Es
It
Laccetto superiore Cinghia It
Ru Ru
No No
Laccetto superiore Se
Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Laccetto inferiore Dk
Ro Laccetto inferiore Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Aprire il laccetto inferiore e


suddividerlo nelle sue due parti. ①
② 2) Collegare la punta del laccetto
superiore al laccetto inferiore. ②
3) Fissare il laccetto superiore
① agganciando insieme le due parti
del laccetto inferiore. ③

152 153
Предостережения перед использованием
En En
De De
Fr Русский Большое спасибо за приобретение прибора Nikon Laser Forestry Pro. Fr
Es Этот высокоточный лазерный дальномер в дополнение к функции измерения линейного Es
It
СОДЕРЖАНИЕ расстояния оснащен новой функцией измерения углов для обеспечения максимального It
Предостережения перед использованием ........... 155-157 удовольствия от применения прибора во время спортивных состязаний и других мероприятий
Ru Ru
Основные характеристики .......................................... 158-159 на открытом воздухе. (Прибор Nikon Laser Forestry Pro может также измерить горизонтальное
No No
Спецификация/Состав ............................................................ 160 расстояние к цели и ее высоту.)
Se Se
Замена батарей .......................................................................... 161
Fi
Встроенный дисплей ....................................................... 162-163 Строго соблюдайте приведенные далее указания, чтобы использовать данное оборудование Fi
Nl Краткая сводка по эксплуатации ............................... 164-166 правильно и не допустить потенциально опасные ситуации. Прежде чем начинать использовать Nl
Dk Технические характеристики....................................... 167-168 данное изделие, внимательно прочтите "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ" и все Dk
Ro Внешний дисплей .............................................................. 169-171 инструкции по правильному применению прибора. Ro

Pl Работа и встроенный дисплей .................................... 172-178 Pl


Дополнительная информация ............................................. 179 Использование регуляторов и настроек, а также выполнение действий, не описанных в
Hu Hu
Устранение неисправностей/Ремонт ....................... 180-181 данном руководстве, может привести к опасному облучению.
Cz Храните данное руководство в доступном месте, чтобы иметь возможность быстрого Cz
Использование футляра дальномера ............................... 182
доступа к нему.

t ɽʖʧʖʡʩʜʧʟʨʩʟʡʟʟʡʥʤʨʩʧʪʡʭʟʶʣʥʙʪʩʗʲʩʳʟʞʣʜʤʜʤʲʗʜʞʦʧʜʛʘʖʧʟʩʜʢʳʤʥʙʥʪʘʜʛʥʣʢʜʤʟʶ
t ɩʥʨʦʧʥʟʞʘʜʛʜʤʟʜʛʖʤʤʥʙʥʧʪʡʥʘʥʛʨʩʘʖʘʢʵʗʥʠʫʥʧʣʜ ʡʖʡʘʭʜʢʥʣ ʩʖʡʟʮʖʨʩʟʮʤʥ ʞʖ
исключением краткого цитирования в критических статьях или обзорах), запрещено без
письменного согласия фирмы NIKON VISION CO., LTD.

154 155
Предостережения перед использованием
En Строго соблюдайте приведенные (Питание), когда смотрите в оптику со Forestry Pro за его ремень. Он может Если это произошло, немедленно царапинам на поверхности линзы. t ɩʨʜʙʛʖʟʨʦʥʢʳʞʪʠʩʜʥʛʟʤʟʩʥʩʝʜʩʟʦ En
далее указания, чтобы использовать стороны объектива. наткнуться на кого-нибудь и нанести обратитесь к врачу. Если ткань была использована для батарей.
De данное оборудование правильно и не t ɵʜʤʖʦʧʖʘʢʶʠʩʜʘʙʢʖʞʖ t ɬʢʟʩʜʢʳʤʥʜʟʨʦʥʢʳʞʥʘʖʤʟʜ De
травму. чистки корпуса, запрещается чистить t ɷʧʟʡʥʤʩʖʡʩʜʴʢʜʡʩʧʥʢʟʩʖʨʙʢʖʞʖʣʟ
Fr допустить потенциально опасные t ɵʜʟʨʦʥʢʳʞʪʠʩʜʨʛʥʦʥʢʤʟʩʜʢʳʤʲʣʟ t ɵʜʥʨʩʖʘʢʶʠʩʜʦʧʟʗʥʧ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ резинового наглазника может ею поверхность линзы. или кожей обильно промойте их водой. Fr
ситуации. Прежде чем начинать оптическими приборами, такими как Pro на шатких поверхностях. Он может привести к раздражению кожи. При При проглатывании электролита
Es использовать данное изделие, внима- линзы или бинокли. Использование упасть и повредиться, или нанести появлении каких-либо симптомов Корпус Es
немедленно обратитесь к врачу.
немедленно обратитесь к врачу. t ɷʧʥʩʟʧʖʠʩʜʡʥʧʦʪʨʣʶʙʡʥʠʨʪʬʥʠ
It тельно прочтите "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ оптического прибора вместе с Nikon травму. t ɵʜʞʖʣʲʡʖʠʩʜʞʖʝʟʣʲʗʖʩʖʧʜʠʤʥʙʥ It
t ɬʢʶʦʜʧʜʤʥʨʡʟʦʧʟʗʥʧʖ/JLPO-BTFS чистой тканью. Не используйте
ПО БЕЗОПАСНОСТИ И Laser Forestry Pro повышает опасность t ɵʜʨʣʥʩʧʟʩʜʮʜʧʜʞ/JLPO-BTFS отсека.
Ru ИСПОЛЬЗОВАНИЮ" и все инструкции Forestry Pro используйте мягкий футляр. бензол, растворитель или другие Ru
повреждения глаз. Forestry Pro при движении. Вы можете t ɵʜʦʜʧʜʤʥʨʟʩʜʗʖʩʖʧʜʟʘʡʖʧʣʖʤʜ
t ɷʧʟʤʖʧʪʯʜʤʟʟʧʖʗʥʩʲ/JLPO органические соединения, так как они
No по правильному применению изде- t ɵʜʧʖʞʗʟʧʖʠʩʜʦʧʟʗʥʧ/JLPO-BTFS споткнуться или наткнуться на что- или сумке вместе с ключами и No
Laser Forestry Pro немедленно могут повредить окраску корпуса или
лия. Храните данное руководство в Forestry Pro. Лазерное излучение нибудь и получить травму. монетами. Это может привести к
Se доступном месте, чтобы иметь воз- прекратите использование прибора разрушить его резиновые части. Se
может пагубно отразиться на t ɵʜʥʨʩʖʘʢʶʠʩʜ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP перегреву и замыканию батарей.
Fi можность быстрого доступа к нему. здоровье. Гарантия производителя не в автомобиле в жаркий или солнечный и просмотрите таблицу "Устранение Хранение t ɵʜʦʥʣʜʰʖʠʩʜʗʖʩʖʧʜʟʘʥʙʥʤʳʟʢʟ Fi
распространяется на приборы, которые день или рядом с оборудованием, неисправностей". Если не удается t При высокой влажности на воду. Никогда не разбирайте батареи.
Nl ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ разбирались. выделяющим тепло. Это может устранить проблему, обратитесь к поверхности линзы могут появиться t ɵʜʞʖʧʶʝʖʠʩʜʗʖʩʖʧʜʟ Nl
Данный знак предупреждает, что любое t ɭʨʢʟʡʥʧʦʪʨ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ повредить изделие или отрицательно официальному дилеру и узнайте, куда конденсат или плесень. Поэтому t ɵʜʬʧʖʤʟʩʜʗʖʩʖʧʜʟʦʧʟʮʧʜʞʣʜʧʤʥ
Dk Dk
неправильное использование, Pro поврежден или прибор издает повлиять на его работу. отправить прибор на ремонт. хранить прибор Nikon Laser Forestry высоких или низких температурах.
Ro игнорирующее сведения, изложенные странные звуки после падения или по t ɵʜʛʥʦʪʨʡʖʠʩʜʘʥʞʛʜʠʨʩʘʟʶʦʧʶʣʲʬ Pro следует в прохладном сухом месте. t ɵʜʦʥʛʛʖʘʖʠʩʜʗʖʩʖʧʜʟʘʥʞʛʜʠʨʩʘʟʵ Ro
здесь, может привести к смерти или УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Pl другим причинам, немедленно выньте солнечных лучей на прибор Nikon После использования под дождем или сильной вибрации или сотрясения. Pl
серьезной травме. батарею и прекратите использование Laser Forestry Pro. Ультрафиолетовое Линзы ночью следует тщательно высушить
Hu прибора. излучение и чрезмерная температура t Для удаления пыли с поверхности прибор при комнатной температуре, Hu
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
могут отрицательно повлиять на линзы используйте мягкую кисточку после чего хранить в прохладном
Cz Данный знак предупреждает, что любое Предостережения Cz
неправильное использование, работу прибора и даже повредить его. без какого-либо масла. сухом месте.
t ɵʜʤʖʝʟʣʖʠʩʜʡʤʥʦʡʪ108&3 t ɷʧʟʧʜʞʡʥʣʟʞʣʜʤʜʤʟʟʩʜʣʦʜʧʖʩʪʧʲ t ɿʩʥʗʲʪʛʖʢʟʩʳʨʦʥʘʜʧʬʤʥʨʩʟʢʟʤʞʲ
игнорирующее сведения, изложенные ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО
(Питание), если не используете Nikon среды, в которой находится прибор пятна или такие загрязнения, как
здесь, может привести к травме или
материальному ущербу.
Laser Forestry Pro. Nikon Laser Forestry Pro, на поверхности отпечатки пальцев, следует очень ЛИТИЕВОЙ БАТАРЕИ
t ɵʜʥʨʩʖʘʢʶʠʩʜ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPʘ линзы может образоваться конденсат. осторожно протереть линзу мягкой При неправильном использовании бата-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО местах, доступных для детей. Не используйте прибор до полного чистой хлопчатобумажной тканью реи могут треснуть или протечь, приводя
БЕЗОПАСНОСТИ И t ɩʥʛʪ ʦʜʨʥʡʟʙʧʶʞʳʤʜʥʗʬʥʛʟʣʥʡʖʡ исчезновения конденсата. или специальной к коррозии оборудования и загрязнению
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ можно скорее удалять с поверхности t ɵʜʟʨʦʥʢʳʞʪʠʩʜʨʦʟʧʩʛʢʶʥʮʟʨʩʡʟ высококачественной безмасляной одежды. Придерживайтесь таких реко-
дальномера при помощи мягкой корпуса прибора. тканью для линз. мендаций:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ чистой сухой ткани.  ɿʩʥʗʲʪʛʖʢʟʩʳʥʨʥʗʥʨʩʥʠʡʪʵʙʧʶʞʳ  t ɩʨʩʖʘʢʶʠʩʜʗʖʩʖʧʜʟ ʨʥʗʢʵʛʖʶ
t ɲʖʩʜʙʥʧʟʮʜʨʡʟʞʖʦʧʜʰʖʜʩʨʶʨʣʥʩʧʜʩʳ t ɵʜʨʣʥʩʧʶʤʖʘʥʛʥʤʜʦʧʥʤʟʭʖʜʣʥʨʩʳ t ɵʜʥʨʩʖʘʢʶʠʩʜʦʥʢʟʴʩʟʢʜʤʥʘʲʠʦʖʡʜʩ 
используемый для упаковки, в пределах используйте для протирки немного ʦʥʢʶʧʤʥʨʩʳ ʟo

прямо на лазерный луч или солнце, прибора Nikon Laser Forestry Pro, он не чистого спирта (не денатурат!). t ɨʖʩʖʧʜʟʨʢʜʛʪʜʩʘʲʤʟʣʖʩʳʦʥʨʢʜ
используя прибор Nikon Laser Forestry досягаемости маленького ребенка.
предназначен для использования под t ɹʢʜʛʟʩʜʞʖʩʜʣ ʮʩʥʗʲʧʜʗʜʤʥʡ Запрещается использовать разрядки, а также при длительном
Pro. водой. вельветовую ткань или обычную неиспользовании прибора.
t ɵʜʤʖʝʟʣʖʠʩʜʡʤʥʦʡʪ108&3 случайно не проглотил наглазник.
t ɵʜʧʖʨʡʖʮʟʘʖʠʩʜʦʧʟʗʥʧ/JLPO-BTFS салфетку, т. к. это может привести к
156 157
Основные характеристики
En t Диапазон измерения линейного расстояния: t ɳʜʙʡʖʶʘʤʖʘʜʛʜʤʟʟYʥʦʩʟʮʜʨʡʖʶʨʟʨʩʜʣʖʤʖʗʢʵʛʜʤʟʶ Описанные ниже факторы обеспечивают лучшие показатели диапазона и точности измерений: En
De 10-500 метров / 11-550 ярдов / 33-999 футов t ɶʦʧʜʛʜʢʶʜʩʙʥʧʟʞʥʤʩʖʢʳʤʥʜʧʖʨʨʩʥʶʤʟʜʡʭʜʢʟʟʜʜʘʲʨʥʩʪ t ɰʨʦʥʢʳʞʥʘʖʤʟʜʤʥʮʳʵ De
t ɬʟʖʦʖʞʥʤʟʞʣʜʧʜʤʟʶʪʙʢʥʘœ¡ по отношению к уровню дальномера путем измерения t ɶʗʢʖʮʤʥʨʩʳ
Fr линейного расстояния и угла. t ɾʜʢʳʶʧʡʥʙʥʭʘʜʩʖ Fr
t Интервал отображения расстояния:
Es t ɰʞʣʜʧʜʤʟʜʘʜʧʩʟʡʖʢʳʤʥʙʥʧʖʞʛʜʢʜʤʟʶ ʘʲʨʥʩʲʣʜʝʛʪʛʘʪʣʶ t ɾʜʢʳʨʘʲʨʥʡʥʥʩʧʖʝʖʵʰʜʠʦʥʘʜʧʬʤʥʨʩʳʵ Es
[Встроенный дисплей]:
точками) - доступны режим вертикального разделения и t ɾʜʢʳʨʗʢʜʨʩʶʰʜʠʤʖʧʪʝʤʥʠʦʥʘʜʧʬʤʥʨʩʳʵ
It (Линейное расстояние) It
режим трехточечного измерения. t ɾʜʢʳʗʥʢʳʯʥʙʥʧʖʞʣʜʧʖ
Ru 0,5 метра/ярда, 1 фут t ɸʜʞʪʢʳʩʖʩʲʥʩʥʗʧʖʝʖʵʩʨʶʡʖʡʤʖʘʨʩʧʥʜʤʤʥʠ ʩʖʡʟʤʖ t ɰʞʣʜʧʜʤʟʶʦʧʥʘʥʛʶʩʨʶʦʥʛʪʙʢʥʣʙʧʖʛʪʨʥʘʡʭʜʢʟ Ru
No (измеряемое расстояние меньше 100 метров/ внешней ЖК панели. Внешняя панель показывает все No
ярдов/футов) результаты одновременно. В описанных ниже случаях измерения могут быть неточными либо невозможными:
Se 1,0 метр/ярд, 1 фут t ɹʟʨʩʜʣʖʦʜʧʜʡʢʵʮʜʤʟʶʦʧʟʥʧʟʩʜʩʖʭʜʢʟʦʥʞʘʥʢʶʜʩʗʲʨʩʧʥ t ɾʜʢʳʨʢʟʯʡʥʣʩʥʤʡʖʶʟʢʟʟʣʜʜʩʤʜʗʥʢʳʯʥʠʧʖʞʣʜʧ Se
Fi (измеряемое расстояние 100 метров/ярдов/футов адаптироваться к ситуации измерения. t ɾʜʢʳʨʛʟʫʫʪʞʤʥʥʩʧʖʝʖʵʰʜʠʦʥʘʜʧʬʤʥʨʩʳʵ Fi
и больше) t ɩʥʛʥʤʜʦʧʥʤʟʭʖʜʣʥʨʩʳ ʦʧʟʗʥʧɵɭʦʧʜʛʤʖʞʤʖʮʜʤʛʢʶ t ɾʜʢʳʤʜʥʩʧʖʝʖʜʩʢʖʞʜʧʤʲʠʢʪʮʡʛʖʢʳʤʥʣʜʧʪ ʨʩʜʡʢʥ ʞʜʧʡʖʢʥʟʩʛ

Nl использования под водой). t ɾʜʢʳʮʜʧʤʥʙʥʭʘʜʩʖ Nl


(Горизонтальное расстояние / Высота)
Dk t ɵʜʘʟʛʟʣʲʠʗʜʞʥʦʖʨʤʲʠʛʢʶʙʢʖʞʢʖʞʜʧʡʢʖʨʨʖ.ʨʩʖʤʛʖʧʩʖ t ɾʜʢʳʦʜʧʜʣʜʤʤʥʠʙʢʪʗʟʤʲ Dk
0,2 метра/ярда, 0,5 фута
EN/IEC. t ɬʥʝʛʳ ʨʤʜʙʟʢʟʩʪʣʖʤ
Ro (измеряемое расстояние меньше 100 метров/ t ɶʩʥʗʧʖʝʜʤʟʜʧʜʞʪʢʳʩʖʩʥʘʨʜʡʪʤʛ t ɰʞʣʜʧʜʤʟʜʦʧʥʘʥʛʟʩʨʶʮʜʧʜʞʨʩʜʡʢʥ
Ro

Pl ярдов/футов) t ɲʥʣʦʖʡʩʤʲʠ ʢʜʙʡʟʠ ʴʧʙʥʤʥʣʟʮʤʲʠʛʟʞʖʠʤ t ɶʩʧʖʝʖʵʰʖʶʦʥʘʜʧʬʤʥʨʩʳʟʞʣʜʧʶʜʩʨʶʘʤʖʦʧʖʘʢʜʤʟʟʦʥʛʟʖʙʥʤʖʢʟ Pl


1,0 метр/ярд, 1 фут t ɧʘʩʥʣʖʩʟʮʜʨʡʥʜʘʲʡʢʵʮʜʤʟʜ ʦʥʨʢʜʦʧʥʨʩʥʶʦʧʟʗʢʟʞʟʩʜʢʳʤʥ t ɾʜʢʳʛʘʟʝʜʩʨʶ
Hu Hu
(измеряемое расстояние 100 метров/ярдов/футов 30 сек.). t ɷʜʧʜʛʭʜʢʳʵʛʘʟʝʜʩʨʶʦʧʜʙʧʖʛʖ
Cz и больше) t ɯʤʖʮʜʤʟʜ-BTU6TF ɷʖʧʖʣʜʩʧʲʦʥʨʢʜʛʤʜʙʥʟʞʣʜʧʜʤʟʶ
ʦʥ t ɾʜʢʳʵʟʞʗʧʖʤʖʦʥʘʜʧʬʤʥʨʩʳʘʥʛʲ Cz
(Угол) умолчанию.
 ¡ ¡‰¡
t ɼʪʤʡʭʟʶʤʜʦʧʜʧʲʘʤʥʙʥʟʞʣʜʧʜʤʟʶʤʖʦʧʥʩʶʝʜʤʟʟ
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) приблизительно 20 секунд.
[Внешний дисплей] Прибор Nikon Laser Forestry Pro излучает невидимые,
безопасные для глаз инфракрасные энергетические импульсы,
(Линейное расстояние) 0,5 метра/ярда, 1 фут которые отражаются от избранной цели и улавливаются
(Горизонтальное расстояние/ 0,2 метра/ярда, 0,5 приемником оптических сигналов прибора. Сложная
Высота) фута высокоточная система электрических схем используется для
(Угол)  ¡ мгновенного расчета расстояния путем измерения времени,
затрачиваемого каждым импульсом на путь от дальномера к
цели и назад. Коэффициент отражения лазера и результаты
измерений могут отличаться в зависимости от климатических
условий и состояния окружающей среды, цвета, отделки
поверхности, размера, формы и других характеристик цели.
158 159
Спецификация/Состав Замена батарей
En t Тип батареи: литиевая батарея CR2, 3 В En
De Линза монокулярного объектива / t Индикаторы состояния батареи De
 Отверстие лазерного излучателя : Уровень заряда батареи достаточный для использования.
Fr Fr
  Отверстие приемника излучения
Es : Уровень заряда батареи уменьшается. Es
 Внешний ЖК-дисплей
It  ɲʤʥʦʡʖ.0%& ɸʜʝʟʣ
мигает : ɵʟʞʡʟʠʪʧʥʘʜʤʳʞʖʧʶʛʖoʤʜʥʗʬʥʛʟʣʥʞʖʣʜʤʟʩʳʗʖʩʖʧʜʵ It
Ru  ɲʤʥʦʡʖ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ
Ru
 Монокулярный окуляр 6x пропадает : ɨʖʩʖʧʜʶʧʖʞʧʶʝʜʤʖoʤʜʥʗʬʥʛʟʣʥʞʖʣʜʤʟʩʳʜʜ
No No
 Наглазник/кольцо регулировки мигает на ЖК-дисплее : Указывает на необходимость замены батареи.
Se диоптрии Se
 Откройте крышку батарейного отсека
Fi   Индекс диоптрии Fi
Используя возвышение большого пальца руки или монету в скрытой части крышки батарейного отсека,
Nl  Ушко ремешка поверните крышку, следуя стрелке указателя Open/Close (Откр./Закр.). Из-за наличия резиновой прокладки, Nl

6 Крышка батарейного отсека обеспечивающей водостойкость прибора, для открытия крышки может понадобиться приложить некоторые
Dk Dk
/ 7 Индикаторы Open/Close (Откр./Закр.) усилия.
Ro  крышки батарейного отсека  Замените батарею Ro

Pl  ; Номер изделия / пояснительная  ɩʨʩʖʘʳʩʜʤʥʘʪʵʗʖʩʖʧʜʵ ʨʥʗʢʵʛʖʶʦʥʢʶʧʤʥʨʩʳ ʟ


ʘʨʥʥʩʘʜʩʨʩʘʟʟʨʣʖʧʡʟʧʥʘʡʥʠ#BUUFSZJOTUBMMBUJPO ɻʨʩʖʤʥʘʡʖ Pl
этикетка ʗʖʩʖʧʜʟ
ʘʤʪʩʧʟʗʖʩʖʧʜʠʤʥʙʥʥʩʨʜʡʖ ɩʨʩʖʘʳʩʜʗʖʩʖʧʜʵʞʤʖʡʥʣ< >ʘʤʪʩʧʳʥʩʨʜʡʖ
<ɭʨʢʟʘʨʩʖʘʟʩʳʗʖʩʖʧʜʵ
Hu Hu
 неправильно, прибор Nikon Laser Forestry Pro не будет работать.]
Cz  Закройте крышку батарейного отсека Cz
6 Выровняйте индикатор Open/Close (Откр./Закр.) с белой точкой и закройте крышку батарейного отсека.
Используя возвышение большого пальца руки или монету, поверните крышку в направлении, противоположном
стрелке указателя. Из-за наличия резиновой прокладки, обеспечивающей водостойкость прибора, для закрытия
7 крышки может понадобиться приложить некоторые усилия. Продолжайте поворачивать крышку до упора.
; / Этикетка, предупреждающая о Проверьте, плотно ли закрыта крышка.
лазерном излучении
t Ресурс батареи
 ɵʜʦʧʜʧʲʘʤʖʶʧʖʗʥʩʖʦʧʟʗʢʥʦʜʧʖʭʟʠ ʦʧʟ¡$

Состав В один цикл входят фокусировка на цели, измерение и автоматическое выключение. Указанное значение зависит
от температуры и других факторов, таких как форма, цвет цели и т. п.
Корпус .......................................... x1 Шейный ремень ...................... x1 * В комплект поставки Nikon Laser Forestry Pro входит литиевая батарея CR2, 3 В. Однако в связи с природным электрическим
Мягкий футляр (CCN) ............. x1 Литиевая батарея (CR2) ....... x1 разрядом ресурс этой батареи будет меньшим, чем указано выше.
* При случайном погружении прибора Nikon Laser Forestry Pro в воду или попадании воды в батарейный отсек следует заменить
батарею.
160 161
Встроенный дисплей
En 1.『 Наведение на цель / Система лазерного излучения 5. 『 』Режимы отображения En
』 -
De Направьте на цель. Совместите цель с центром прицельного перекрестия. (См. разделы "Внешний дисплей" и "Работа и встроенный дисплей" для получения информации о доступных De
『 』 - действиях и примерах отображения результатов.)
Fr Fr
『 』 - Отображается, когда лазер используется для измерения. (Отображается во время Режим линейного расстояния
Es одного измерения. Мигает во время непрерывного измерения.) Es
Предупреждение. Не смотрите в линзы объектива, когда отображается этот значок. 『 』 Определяет линейное расстояние до цели и отображает результат.
It It
2.『 』 - Отображение расстояния/статуса измерения Режим горизонтального расстояния
Ru Ru
Показывает числовое значение расстояния в метрах/ярдах/футов и углов в градусах. Также 『 』 Рассчитывает горизонтальное расстояние до цели, измеряя линейное расстояние и угол, и
No отображает результат. No
ʪʡʖʞʲʘʖʜʩʤʖʨʩʖʩʪʨʟʞʣʜʧʜʤʟʶ.FBTVSFNFOUJOQSPHSFTT ɩʲʦʥʢʤʶʜʩʨʶʟʞʣʜʧʜʤʟʜ
.FBTVSFNFOU
Se unsuccessful (Ошибка измерения) или Unable to measure (Невозможно произвести измерение). Режим высоты Se
Fi
<Примеры результатов измерения> 『 』 Измеряет высоту цели от уровня горизонтали и отображает результат. Fi
(Расстояние) Режим вертикального разделения (высота между двумя точками)
Nl Nl
Отображаемые результаты: ( ≧ 100 м/ярдов/футов) напр.: 234 метра = 『 』 『 』 Использует линейное расстояние и угол двух точек для определения и отображения
Dk вертикального разделения (высоты между двумя точками). Dk
Отображаемые результаты: ( < 100 м/ярдов/футов) напр.: 76,5 ярдов = 『 』
Ro Отображаемые результаты: ( < 100 м/ярдов/футов) напр.: 82 футов = 『 』 Режим трехточечного измерения (высота между двумя точками) Ro

Pl (Угол) 『 』 Используйте данные горизонтального расстояния до цели (первая точка) и угол двух точек Pl
(вторая и третья точки) для расчета и отображения вертикального разделения (высоты между
Hu Отображаемые результаты: ( ≦ -10˚ и ≧ 10˚) напр.: 36˚ = 『 』 второй и третьей точками). Hu

Cz напр.: -29˚ = 『 』 Режим угла Cz


Отображаемые результаты: (-10˚ < и < 10˚) напр.: 3,5˚ = 『 』 『 』 Измеряет угол цели по отношению к уровню горизонтали и отображает результат.
напр.: -7,0˚ = 『 』 6. 『 』 Режим приоритета цели
『 』 - Выполняется измерение Режим приоритета ближайшей цели
『 』 - Ошибка измерения или невозможность измерить расстояние
『 』 Указывает на выбор режима приоритета ближайшей цели.
3.『 』 Единицы измерения, отображаемые на экране Режим приоритета дальней цели
『 』 Обозначает расстояние в метрах.
『 』 Указывает на выбор режима приоритета дальней цели.
『 』 Обозначает расстояние в ярдах. Примечание. Если выбран режим измерения угла (отображается значок [Ang]), режим приоритета цели не
[Единицы измерения не отображаются.] Указывает на то, что расстояние измерено в отображается, и значки [1st] и [Dst] выключаются.
футах. Несмотря на то, что ЖК-дисплей изготовлен с использованием новейших технологий, невозможно полностью
4.『 』 - Указывает на состояние батареи. (См. "Замена батарей".) защитить его от пыли. Во время работы прибора ЖК-дисплей значительно увеличивается линзой окуляра, и пыль
может казаться дефектом. Однако она не влияет на точность измерений.
162 163
Краткая сводка по эксплуатации
En Предостережение. Использование регуляторов и ※ См. раздел "Внешний и встроенный дисплеи" для 6. Переключение режимов измерения/отображения En
настроек, а также выполнение действий, не ɲʤʥʦʡʖ108&3 получения дополнительной информации про (по умолчанию используется режим измерения линейного
De использование и отображение результатов разных расстояния) De
описанных в данном руководстве, может привести к
Fr опасному облучению. режимов. Fr
ЖК-дисплей светится ◎ * Питание отключается через 30 секунд после выполнения Линейное расстояние Горизонтальное
1. Вставьте батарею в батарейный отсек. (См. "Замена [ ] расстояние [ ]
Es
батарей".) Выберите последней операции. Es
It
необходимые It
2. Резиновый наглазник окуляра режимы ☆【Режим беспрерывного измерения】
Для тех, кто носит очки: Сверните резиновые Совместите прицельное Высота [ ] Угол [ ]
Ru Ru
наглазники окуляра. перекрестие с ☆ ɻʛʜʧʝʟʘʖʤʟʜʡʤʥʦʡʟ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ
ʘʤʖʝʖʩʥʣ
No Для тех, кто не носит очки: не сворачивайте резиновые целью положении позволяет осуществлять беспрерывное No
Для непрерывного Вертикальное разделение Трехточечное
наглазники окуляра. измерения расстояния измерение на протяжении 20 секунд.
Se (высота между 2 точками) измерение Se
3. Регулирование диоптрий
Повторное измерение

ɲʤʥʦʡʖ108&3 и угла (до 20 секунд)


Ошибка измерения

Fi Отрегулируйте диоптрии для получения четкого удерживайте кнопку Мигает во время измерений. [ ] [ ] Fi
Невозможно

нажатой.
произвести

изображения на ЖК-дисплее.
измерение

Nl К примеру, измеряя расстояние до флажка на поле для Nl


Сначала поверните кольцо регулировки диоптрии
гольфа, используйте режим приоритета ближайшей цели.

Измерение
против часовой стрелки до предела. Затем включите появляется ɩʧʜʞʪʢʳʩʖʩʜʤʖʝʖʩʟʶʡʤʥʦʡʟ.0%& ɸʜʝʟʣ
ʧʜʝʟʣʲ

успешно
Dk Dk

прошло
питание, чтоб активировать ЖК-дисплей, когда смотрите Если между вами и флажком нет посторонних объектов, изменяются в описанном выше порядке.
Ro через Nikon Laser Forestry Pro. Поворачивайте кольцо наименьшее значение будет расстоянием до избранного Ro
регулировки диоптрии до полной фокусировки дисплея. целью флажка. 1. Убедитесь, что ЖК-дисплей включен.
Pl Pl
Если не отрегулировать диоптрию в соответствии 2. Нажмите кнопку на 0,5 сек.
Hu со своим зрением, могут возникнуть трудности при 5. Выбор отображаемых единиц измерения Hu
или 3. Отпустите кнопку , чтобы переключить режим.
фокусировке на цели. (Заводская настройка по умолчанию: футы.)
Cz 4. Повторяйте действия 2 и 3 до тех пор, пока не Cz
4. Измерение отобразится необходимый режим.
Примечание. См. раздел "Внешний и встроенный дисплеи" для Метр [ ] Ярд [ ] футы [ ]
ɲʤʥʦʡʖ.0%& 5. Изменение режима после проведения измерений
информации о ЖКпанели. приводит к конвертации результатов в соответствии с
 ɷʧʟʣʜʮʖʤʟʜɵʖʝʖʩʟʜʟʪʛʜʧʝʟʘʖʤʟʜʡʤʥʦʡʟ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ
 1. Убедитесь, что ЖК-дисплей включен. новым режимом.
приводит к отображению всех символов на встроенной ※
Индикация 2. Нажмите и удерживайте кнопку прибл. две 6. После выбора режима измерения будут проводиться в
ɮɲʦʖʤʜʢʟɷʥʨʢʜʩʥʙʥ ʡʖʡʘʲʥʩʦʪʨʩʟʩʜʡʤʥʦʡʪ108&3 Результаты конвертируются новом режиме.
(Питание), отобразится параметр, использованный последним. продолжает в соответствии с секунды.
ɭʨʢʟʤʖʝʖʩʳʟʥʩʦʪʨʩʟʩʳʡʤʥʦʡʪ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ
ʥʮʜʤʳ светиться 30 выбранным режимом и 3. После переключения единиц измерения отпустите
сек. отображаются на экране.
быстро, на ЖК-дисплее может сразу отобразиться последний кнопку .
использованный параметр, а все символы выводиться на экран 4. Повторяйте действия 2 и 3 до тех пор, пока не
не будут. Это не является признаком неисправности.) отобразится необходимый режим.
Прежде чем проводить измерения, обязательно проверьте 30 секунд не выполнялись действия *
такие параметры, как единицы измерения, режим 5. После завершения настройки результаты
измерения/отображения результатов и режим приоритета. Выключение: индикаторы на
конвертируются и отображаются в выбранных
◎ : См. раздел соответствующего режима для получения ЖК-дисплее пропадают единицах измерения.
информации о настройках параметров.
164 165
Краткая сводка по эксплуатации Технические характеристики
En En
7. Переключение режимов приоритета цели (по [Выбор приоритета цели] Система измерения
De умолчанию используется режим приоритета дальней Линейное расстояние : Act De
Получая различные результаты для одного измерения, при
Fr цели). использовании режима приоритета дальней цели Nikon Laser Горизонтальное расстояние : Hor Fr
Приоритет Приоритет дальней Forestry Pro отображает на ЖК панели расстояние до цели, Высота : Hgt
Es Отображение режима измерения Es
ближайшей цели [ ] цели [ ] которая находится наиболее далеко, а при использовании Угол : Ang
It ʧʜʝʟʣʖʦʧʟʥʧʟʩʜʩʖʗʢʟʝʖʠʯʜʠʭʜʢʟoʧʖʨʨʩʥʶʤʟʜʛʥ ɩʜʧʩʟʡʖʢʳʤʥʜʧʖʞʛʜʢʜʤʟʜ ʘʲʨʥʩʖʣʜʝʛʪʛʘʪʣʶʩʥʮʡʖʣʟ
)HU )HU It
1. Убедитесь, что ЖКпанель работает. ближайшей цели. Трехточечное измерение : )PS )HU )HU
Ru Ru
2. Нажмите и удерживайте кнопку , затем нажмите и Пример: Измерение расстояния до дерева, которое стоит Расстояние : 10-500 метров / 11-550 ярдов / 33-999 футов
No удерживайте кнопку в течении 0,5 сек. перед домом. Диапазон измерения расстояния/ (999 футов: 304,5 метра / 333 ярда) No
угла
Se Примечание. Если кнопку не удерживать 0,5 Угол : œ¡ Se
сек., отображаемая единица измерения Дерево Забор Дом
Расстояние до цели Act 0,5 метра/ярда, 1 фут ( < 100 метров/ярдов/футов)
Fi (м/ярды/футы) не изменится. 115 м 123 м 128 м Fi
(Линейное расстояние) 1,0 метр/ярд, 1 фут ( ≧ 100 метров/ярдов/футов)

Встроенный
Nl
3. Продолжайте нажимать и удерживать обе кнопки Nl
(на протяжении более 2 сек.), пока не произойдет "115 м" (расстояние до дерева) будет отображаться в режиме Hor 0,2 метра/ярда, 0,5 футa ( < 100 метров/ярдов/футов)
Dk переключение между режимами приоритета приоритета ближайшей цели, а "128 м" (расстояние до дома) (Горизонтальное расстояние) 1,0 метр/ярд, 1 фут ( ≧ 100 метров/ярдов/футов) Dk
ближайшей и дальней цели. oʘʧʜʝʟʣʜʦʧʟʥʧʟʩʜʩʖʛʖʢʳʤʜʠʭʜʢʟɸʜʝʟʣʦʧʟʥʧʟʩʜʩʖ 0,2 метра/ярда, 0,5 футa ( < 100 метров/ярдов/футов)
Ro ближайшей цели удобно применять, к примеру, для гольфа, в Расстояние-Угол Hgt (Высота) Ro
Примечание. Если нажать кнопки в неправильном 1,0 метр/ярд, 1 фут ( ≧ 100 метров/ярдов/футов)
порядке, переключение не произойдет. ʩʥʘʧʜʣʶʡʖʡʧʜʝʟʣʦʧʟʥʧʟʩʜʩʖʛʖʢʳʤʜʠʭʜʢʟoʛʢʶʥʬʥʩʲʘ Интервалы отображения
Pl Ang (Угол)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡
Pl
Примечание. Если не удалось переключить режим, густом лесу. Линейное расстояние 0,5 метра/ярда, 1 фут

Внешний
Hu повторите действие 2. 8. Низкий уровень заряда батареи Горизонтальное расстояние 0,2 метра/ярда, 0,5 фута Hu

Cz
4. Отпустите кнопки. Мигающий значок указывает на низкий уровень Высота 0,2 метра/ярда, 0,5 фута Cz
Примечание. Поскольку режим приоритета энергии батареи и необходимость замены батареи. (См. Угол  ¡
дальней цели не отображается при "Замена батарей".) Система Система переключения приоритета ближайшей/дальней цели
включенном режиме измерения угла,
переключение режимов происходит, но Оптическая система
невозможно подтвердить это визуально. Тип Монокуляр с крышеобразной призмой
ɿʩʥʗʲʦʥʛʩʘʜʧʛʟʩʳʦʧʖʘʟʢʳʤʥʨʩʳ
переключения, измените режим Увеличение (x) 6
измерения. Эффективный диаметр линзы объектива (мм) ø 21
ɻʙʢʥʘʥʜʦʥʢʜʞʧʜʤʟʶ ʧʜʖʢʳʤʥʜ
 ¡
6,0
Удаление выходного зрачка (мм) 18,2
Выходной зрачок (мм) ø 3,5
Регулировка диоптрии œʣ-1

166 167
Технические характеристики Внешний дисплей
En Дополнительная информация En
Рабочая температура ¡‰ ¡
De [Питание включено] [Во время измерения] De
Литиевая батарея CR2 x 1,3 В DC
Fr Источник питания Fr
Автоматическое выключение (прибл. через 30 сек.)
Es Габариты (Г x Ш x В) 130 × 69 × 45 мм После включения питания Es
Вес Прибл. 210 г (без батареи) встроенный и внешний ЖК-дисплеи
It ʨʘʜʩʶʩʨʶʛʥʤʖʝʖʩʟʶʡʤʥʦʡʟ108&3 It
Корпус: водонепроницаемый (максимальная глубина 1 метр в течении не более 10 минут)* ɷʟʩʖʤʟʜ
ʟʢʟ.0%& ɸʜʝʟʣ

Ru Структура Ru
(Батарейный отсек: водостойкий**)
No Безопасность ɳʖʞʜʧʤʖʶʦʧʥʛʪʡʭʟʶʡʢʖʨʨʖ. &/*&$
No

Se &.$ '$$ʮʖʨʩʳʦʥʛʧʖʞʛʜʢ#ʡʢʖʨʨ# ʛʟʧʜʡʩʟʘʖ$&&.$ ʦʪʤʡʩ$ 7$$*ʡʢʖʨʨ# ɾʜʢʳʤʖʬʥʛʟʩʨʶʘʘʜʧʬʤʜʠ ɾʜʢʳʤʖʬʥʛʟʩʨʶʘʤʟʝʤʜʠ Se


Охрана окружающей среды 3P)4 8&&& позиции позиции
Fi Fi
Лазер [Уведомление об отключении питания]
Nl
[Ошибка измерения или невозможно произвести Nl
Класс ɲʢʖʨʨ. &/*&$ измерение]
Dk Длина волны 870 нм Если на протяжении 30 секунд Dk
не предпринимаются никакие
Ro Длительность импульса 14 нс Ro
действия, питание отключается.
Мощность 15 Вт Прибл. за секунду до отключения
Pl Pl
Расхождение пучка ɩʜʧʩʟʡʖʢʳʤʥʜ¡‰¡ ɪʥʧʟʞʥʤʩʖʢʳʤʥʜ¡‰¡ питания отображается такое
Hu Рабочая влажность 80 % ОВ (без конденсации росы) уведомление. Hu

Cz * Водонепроницаемые модели Cz
ɷʧʟʗʥʧ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPoʘʥʛʥʤʜʦʧʥʤʟʭʖʜʣʲʠʟʜʙʥʥʦʩʟʮʜʨʡʖʶʨʟʨʩʜʣʖʤʜʦʥʘʧʜʛʟʩʨʶ ʜʨʢʟʜʙʥʦʥʙʧʪʞʟʩʳʟʢʟ Измерения для одной точки ɾʜʢʳʤʖʬʥʛʟʩʨʶʘʘʜʧʬʤʜʠ ɾʜʢʳʤʖʬʥʛʟʩʨʶʘʤʟʝʤʜʠ
уронить в воду на максимальную глубину 1 метр не более чем на 10 минут. позиции позиции
[Результаты] После проведения измерений
Nikon Laser Forestry Pro обладает такими преимуществами: отображаются все данные (линейное Отрицательные значения
t ɴʥʝʜʩʟʨʦʥʢʳʞʥʘʖʩʳʨʶʘʪʨʢʥʘʟʶʬʘʲʨʥʡʥʠʘʢʖʝʤʥʨʩʟ ʞʖʦʲʢʜʤʤʥʨʩʟʟʦʥʛʛʥʝʛʜʣʗʜʞʧʟʨʡʖʦʥʘʧʜʝʛʜʤʟʶ расстояние, горизонтальное не обозначаются значком
t ɯʖʦʥʢʤʜʤʟʜʖʞʥʩʥʣʦʧʜʛʥʩʘʧʖʰʖʜʩʥʗʧʖʞʥʘʖʤʟʜʡʥʤʛʜʤʨʖʩʖʟʦʢʜʨʜʤʟ расстояние, высота и угол). [Измерение завершено] o ʣʟʤʪʨ

Используя прибор Nikon Laser Forestry Pro, придерживайтесь таких рекомендаций: Результаты могут отображаться
t ɵʜʨʢʜʛʪʜʩʟʨʦʥʢʳʞʥʘʖʩʳʟʢʟʛʜʧʝʖʩʳʦʧʟʗʥʧʦʥʛʦʥʩʥʡʥʣʘʥʛʲ в метрах, ярдах или футах. Углы
t ɬʢʶʦʧʜʛʪʦʧʜʝʛʜʤʟʶʦʥʘʧʜʝʛʜʤʟʠʟʨʭʜʢʳʵʗʜʞʥʦʖʨʤʥʨʩʟʦʜʧʜʛʧʜʙʪʢʟʧʥʘʡʥʠʛʘʟʝʟʣʲʬʮʖʨʩʜʠ ʥʡʪʢʶʧʖʟʩʦ
 обозначаются знаком ¡(градус).
прибора Nikon Laser Forestry Pro следует удалить всю влагу. [ m ] : метры
Для поддержания прибора Nikon Laser Forestry Pro в надлежащем состоянии, Nikon Vision рекомендует проходить [ YD ] : ярды
регулярное техобслуживание у уполномоченного представителя компании. [ ft ] : футы
** Батарейный отсек водостойкий, но не водонепроницаемый. Если погрузить Nikon Laser Forestry Pro в воду, вода может Линейное расстояние Горизонтальное расстояние
попасть внутрь прибора. При попадании воды в батарейный отсек вытрите воду и дайте отсеку просохнуть. ɾʜʢʳʤʖʬʥʛʟʩʨʶʘʘʜʧʬʤʜʠ ɾʜʢʳʤʖʬʥʛʟʩʨʶʘ
Высота Угол Единицы измерения
позиции нижней позиции
168 169
Внешний дисплей
En Режим трехточечного измерения (высота между двумя точками) En
Режим вертикального разделения (высота между двумя точками)
De [Результаты] [Измерение второй точки] [Результаты для второй De
[Результаты] [Измерение второй точки] [Ошибка измерения второй точки]
Fr После проведения измерений для После измерения горизонтального точки] Fr
двух точек отображаются "Линейное расстояния, двух углов и высоты,
Es расстояние до двух точек" и отображается "вертикальное Es
"Вертикальное разделение (высота) разделение (высота) и угол для It
It
и угол между двумя точками". двух точек". Результаты могут
Ru Результаты могут отображаться отображаться в метрах, ярдах или Ru
в метрах, ярдах или футах. Углы футах. Углы обозначаются знаком ¡
No обозначаются знаком ¡(градус). No
(градус).
Se Линейное расстояние (первая точка) ɽʥʩʶʨʖʣʖʩʥʮʡʖʧʖʨʦʥʢʥʝʜʤʖ Измерение угла срабатывает Se
При замере 2-й и 3-й точек обратите внимание, что
Линейное расстояние (вторая точка) ниже, на экране она всегда. Вертикальное разделение (высота между двумя точками)
Fi
Вертикальное разделение (высота между двумя точками) ʪʙʢʲʛʥʢʝʤʲʗʲʩʳʘʛʟʖʦʖʞʥʤʜʥʩo¡ʛʥ ¡ʥʩ Fi
отображается в верхней Угол для двух точек
Nl Угол для двух точек позиции.
горизонтального уровня. Nl
Единица измерения
Единица измерения ɭʨʢʟʞʖʣʜʧʘʲʦʥʢʤʟʩʳʤʜʪʛʖʜʩʨʶ ʪʙʥʢʦʧʜʘʲʯʖʜʩœ¡
Dk Dk
Ro [Измерение первой точки] [Ошибка измерения первой [Измерение третьей точки] [Результаты для третьей Ro
[Измерение первой точки] [Ошибка измерения [Отображение результатов для вертикального разделения точки] точки]
Pl первой точки] (высоты между двумя точками) и второй точки] Pl
Hu Hu

Cz Cz

[Результаты для первой точки]


Измерение угла срабатывает Вертикальное разделение После отображения При замере 2-й и 3-й точек обратите внимание, что
всегда. (высота между двумя вертикального разделения ʪʙʢʲʛʥʢʝʤʲʗʲʩʳʘʛʟʖʦʖʞʥʤʜʥʩo¡ʛʥ ¡ʥʩ
точками.) (высоты между двумя горизонтального уровня.
[Результаты для первой точки]
точками) нажатие кнопки ɭʨʢʟʞʖʣʜʧʘʲʦʥʢʤʟʩʳʤʜʪʛʖʜʩʨʶ ʪʙʥʢʦʧʜʘʲʯʖʜʩœ¡
.0%& ɸʜʝʟʣ
ʘʲʘʥʛʟʩ
на экран результаты для
второй точки.

Отображает горизонтальное расстояние.

170 171
Работа и встроенный дисплей
En 【t】Питание Вкл./Выкл. и настройки режима 【3】Режим линейного расстояния En
De Пример Пример значения De
Операция/Результаты Действие Кнопка Обозначение на экране Обозначение
значения Операция/Результаты Действие Кнопка метры ярды футы
Fr на экране Fr
Повышение (º) Снижение (º)
Es 1 Питание включено Es
Ожидание измерения 3 Измерение с использованием режима линейного расстояния
It Поиск цели It
3-1 (Совместите прицельное Линейное расстояние
Ru Начальный экран 108&3 Ru
перекрестие с целью)
No ɻʛʜʧʝʟʘʖʤʟʜʡʤʥʦʡʟ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ
 No
Все значки в нажатом положении позволяет
Se Измерение Se
(при нажатии) осуществлять беспрерывное измерение
3-2 (Отображается значок 108&3
на протяжении 20 секунд.
Fi Значок последнего лазерного излучения) Fi
(После завершения действия
Ожидание измерения использованного
Nl отображается экран 3-3). Nl
режима
Dk не дост. 3-3 Ошибка измерения Повторите действие 3-1. Dk
(1) Линейное расстояние【3】
2 Выбор и установка режимов Линейное расстояние
Ro (2) Горизонтальное расстояние【4】 .0%& не дост. 3-4 Измерение прошло успешно   Ro
Перейдите к действию 3-1.
(3) Высота (от уровня горизонтали)【5】 .0%& не дост.
Pl Pl
(4) Угол (от уровня горизонтали)【6】 .0%& не дост.
Hu Независимо от процесса, через 30 секунд 30 секунд не Hu
Вертикальное разделение 9 Выключение после последнего действия питание выполнялись
Cz (5) .0%& мигает не дост. отключается. действия Cz
(высота между двумя точками)【7】

(6) Трехточечное измерение【8】


.0%& мигает не дост.
(высота между двумя точками)

Вернитесь к действию 2-(1) "Линейное


не дост.
расстояние", а затем повторите.
См. соответствующие разделы этого руководства для получения дополнительных сведений об использовании и отображении результатов
каждого режима.
30 секунд не
Независимо от процесса, через 30 секунд после
9 Выключение выполнялись
последнего действия питание отключается.
действия

172 173
Работа и встроенный дисплей
En 【4】Режим линейного расстояния 【5】Режим высоты En
De Пример значения Пример значения De
Обозначение Обозначение
Операция/Результаты Действие Кнопка метры ярды футы Операция/Результаты Действие Кнопка метры ярды футы
Fr на экране на экране Fr
Повышение (º) Снижение (º) Повышение (º) Снижение (º)
Es 4 Измерение с использованием Pежима горизонтального расстояния 5 Измерения с использованием Pежима высоты Es
It Поиск цели Поиск цели It
4-1 (Совместите прицельное Горизонтальное расстояние 5-1 (Совместите прицельное Высота (от уровня горизонтали)
Ru перекрестие с целью) Ru
перекрестие с целью)
No Удерживʖʤʟʜʡʤʥʦʡʟ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ
 No
ɻʛʜʧʝʟʘʖʤʟʜʡʤʥʦʡʟ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ

Измерение в нажатом положении позволяет
Se в нажатом положении позволяет Se
Измерение 5-2 осуществлять беспрерывное 108&3
осуществлять беспрерывное (Отображается значок
4-2 (Отображается значок 108&3 измерение на протяжении 20 секунд.
Fi измерение на протяжении 20 секунд. лазерного излучения) Fi
лазерного излучения) (После завершения действия
(После завершения действия отображается экран 5-3.)
Nl отображается экран 4-3). Nl
5-3 Ошибка измерения Повторите действие 5-1.
Dk 4-3 Ошибка измерения Повторите действие 4-1. Dk
Высота (от уровня горизонтали)
Ro Горизонтальное расстояние 5-4 Измерение прошло успешно
Перейдите к действию 5-1.    Ro
4-4 Измерение прошло успешно   
Перейдите к действию 4-1.
Pl Pl
Независимо от процесса, через 30 30 секунд не
Независимо от процесса, через 30 30 секунд не 9 Выключение секунд после последнего действия выполнялись Hu
Hu
9 Выключение секунд после последнего действия выполнялись питание отключается. действия
Cz питание отключается. действия Cz

174 175
Работа и встроенный дисплей
En 【6】Режим угла 【7】Режим вертикального разделения (высота между двумя точками) En
De Пример значения Пример значения De
Обозначение на Обозначение на
Операция/Результаты Действие Кнопка метры ярды футы Операция/Результаты Действие Кнопка метры ярды футы
Fr экране экране Fr
Повышение (º) Снижение (º) Повышение ¡
Снижение ¡

Es 6 Измерения с использованием Pежима угла 7 Режим измерения с использованием вертикального разделения (высоты между двумя точками) Es
It Поиск цели Поиск цели Вертикальное разделение It
6-1 (Совместите прицельное Угол (от горизонтали). 7-1 (Совместите прицельное (высота между двумя точками) мигает
Ru перекрестие с целью) перекрестие с целью) (первая цель) Ru
ɻʛʜʧʝʟʘʖʤʟʜʡʤʥʦʡʟ108&3 Измерение
No No
(Питание) в нажатом положении 7-2 (Отображается значок 108&3
Se Измерение позволяет осуществлять лазерного излучения) Se
6-2 (Отображается значок беспрерывное измерение на 108&3 Перейдите к действию 7-1
Fi 7-3 Ошибка измерения Повторяйте действия 7-1, 7-2, 7-3 до мигает Fi
лазерного излучения) протяжении 20 секунд.
Nl (После завершения действия полного завершения измерений. Nl
отображается экран 6-3.)
Dk Высота первой цели Dk
6-3 Ошибка измерения Повторите действие 6-1. 7-4 Измерение прошло успешно
(из горизонтального расстояния)
мигает   
Ro Измерение прошло Угол (от горизонтали). Ro
6-4
успешно Перейдите к действию 6-1. 
Pl Вертикальное разделение Pl
Наведение (вторая цель)
(высота между двумя точками) (вторая
Hu Независимо от процесса, через 30 30 секунд не 7-5 (Совместите прицельное
цель)
мигает    Hu
9 Выключение секунд после последнего действия выполнялись перекрестие с целью)
Cz (Отображается высота первой цели) Cz
питание отключается. действия Измерение
7-6 (Отображается значок 108&3
лазерного излучения)
Перейдите к действию 7-5
7-7 Ошибка измерения Повторяйте действия 7-5, 7-6 и 7-7 до мигает
полного завершения измерений
Вертикальное разделение
(высота между двумя точками)
7-8 Измерение прошло успешно
ɿʜʧʜʞʨʜʡʪʤʛʲʦʜʧʜʠʛʟʩʜʡʛʜʠʨʩʘʟʵ  
7-1

30 секунд
Независимо от процесса, через 30
не выпол-
9 Выключение секунд после последнего действия
нялись дей-
питание отключается.
ствия
176 177
Работа и встроенный дисплей Дополнительная информация
En【8】Режим трехточечного измерения (высота между двумя точками) En
De Пример значения De
Обозначение на ɬʖʤʤʲʠʦʧʟʗʥʧʨʥʥʩʘʜʩʨʩʘʪʜʩʩʧʜʗʥʘʖʤʟʶʣɿʖʨʩʟɷʧʖʘʟʢ'$$ɸʖʗʥʩʖʦʧʟʗʥʧʖʨʥʥʩʘʜʩʨʩʘʪʜʩʩʖʡʟʣ
Операция/Результаты Действие Кнопка метры ярды футы
Fr экране Fr
ɷʥʘʲʯʜʤʟʜ ¡
ɹʤʟʝʜʤʟʜ ¡
условиям:
Es (1) Данный прибор не может быть источником недопустимых помех. Es
8 Режим измерения с использованием трехточечного измерения (высоты между двумя точками)
It
(2) Данный прибор должен принимать любые входящие помехи, включая помехи, которые могут нарушить It
8-1 Поиск цели (Совместите Горизонтальное расстояние нормальную работу прибора.
Ru прицельное перекрестие с целью) (первая цель) мигает Ru
No Измерение (Отображается No
8-2 значок 108&3
лазерного излучения)
Se Se
Перейдите к действию 8-1
Данное оборудование проверено на соответствие ограничениям для цифровых устройств Класса B согласно
Fi 8-3 Ошибка измерения Повторяйте действия 8-1, 8-2, 8-3 до мигает ɿʖʨʩʟɷʧʖʘʟʢ'$$ʟʛʟʧʜʡʩʟʘʲ&6&.$ɺʖʡʟʜʥʙʧʖʤʟʮʜʤʟʶʧʖʞʧʖʗʥʩʖʤʲʛʢʶʤʖʛʢʜʝʖʰʜʠʞʖʰʟʩʲʥʩ Fi
полного завершения измерений. недопустимых помех в стационарных установках. Данное оборудование генерирует, использует и может
Nl Nl
Горизонтальное расстояние излучать радиочастотную энергию при несоблюдении руководства по эксплуатации, а также может вызвать
Dk 8-4 Измерение прошло успешно Перейдите к действию 8-5.    недопустимые помехи в работе средств радиосвязи. Однако гарантировать отсутствие помех в определенных Dk
Ro Наведение (Вторая цель) Вертикальное разделение установках невозможно. Если данное оборудование стает причиной недопустимых помех приема радио Ro

Pl
8-5 (Совместите прицельное (высота от горизонтального уровня до мигает    или телевизионного сигнала, которые можно определить, включая и выключая прибор, пользователям Pl
перекрестие с целью) второй точки)
рекомендуется попытаться устранить помехи одним из нижеописанных способов:
Hu Измерение (Отображается Hu
8-6 значок лазерного излучения) 108&3  tɹʣʜʤʟʩʜʦʥʢʥʝʜʤʟʜʦʧʟʜʣʤʥʠʖʤʩʜʤʤʲʟʢʟʦʜʧʜʣʜʨʩʟʩʜʜʜʘʛʧʪʙʥʜʣʜʨʩʥ
Cz  tɻʘʜʢʟʮʳʩʜʧʖʨʨʩʥʶʤʟʜʣʜʝʛʪʦʧʟʗʥʧʥʣʟʦʧʟʜʣʤʟʡʥʣ Cz
Вертикальное разделение
8-7 Измерение прошло успешно (высота от горизонтального уровня до     tɷʧʥʡʥʤʨʪʢʳʩʟʧʪʠʩʜʨʳʨʥʫʟʭʟʖʢʳʤʲʣʛʟʢʜʧʥʣʟʢʟʥʦʲʩʤʲʣʨʦʜʭʟʖʢʟʨʩʥʣʦʥʧʖʛʟʥʟʩʜʢʜʖʦʦʖʧʖʩʪʧʜ
второй точки) Данный цифровой прибор класса B соответствует всем требованиям Положения Канады об устройствах,
Наведение (Третья цель) производящих помехи (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
Вертикальное разделение
8-8 (Совместите прицельное (высота между второй и третьей целью) мигает   
перекрестие с целью)
Измерение (Отображается
8-9 значок 108&3 
лазерного излучения) Forestry Pro является упрощенным лазерным дальномером. Полученные результаты не могут использоваться в
Вертикальное разделение официальных документах.
(высота между второй и третьей целью)
8-10 Измерение прошло успешно ɿʜʧʜʞʨʜʡʪʤʛʲʦʜʧʜʠʛʟʩʜʡʛʜʠʨʩʘʟʵ 
8-1
Независимо от процесса, через 30 секунд 30 секунд не
9 Выключение после последнего действия питание выполнялись
отключается. действия
178 179
Устранение неисправностей/Ремонт
En En
Если требуется провести ремонт Nikon Laser Forestry Pro, узнайте у официального дилера, куда следует отправить
De прибор. Прежде чем обращаться за помощью, изучите приведенную ниже таблицу "Устранение неисправностей". De
Fr Fr
Признак Действие Признак Действие
Es Es
It ɷʧʟʗʥʧʤʜʘʡʢʵʮʖʜʩʨʶ‰ɮɲʛʟʨʦʢʜʠ t ɵ
 ʖʝʣʟʩʜʡʤʥʦʡʪ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ
 Результат измерения t ɯʖʣʜʤʟʩʜʗʖʩʖʧʜʵ It
Ru не подсвечивается t ɷʧʥʘʜʧʳʩʜʪʧʥʘʜʤʳʞʖʧʶʛʖʗʖʩʖʧʜʟʟʦʧʟʤʜʥʗʬʥʛʟʣʥʨʩʟʞʖʣʜʤʟʩʜʜʜ нестабильный t ɻʗʜʛʟʩʜʨʳʘʩʥʣ ʮʩʥʫʥʧʣʖʭʜʢʟʟʪʨʢʥʘʟʶʥʡʧʪʝʖʵʰʜʠʨʧʜʛʲ Ru
соответствуют требованиям для отражения лазерного луча.
No t ɵʖʝʟʣʖʶʡʤʥʦʡʪ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ
ʡʧʜʦʡʥʛʜʧʝʟʩʜʦʧʟʗʥʧ No
Не удается определить расстояние до t ɹ ʢʜʛʟʩʜʞʖʩʜʣ ʮʩʥʗʲʤʟʮʩʥ ʡʦʧʟʣʜʧʪ ʧʪʡʖʟʢʟʦʖʢʳʭʲ
ʤʜʞʖʡʧʲʘʖʢʥ
Se t ɻʗʜʛʟʩʜʨʳʘʥʩʨʪʩʨʩʘʟʟʦʧʜʦʶʩʨʩʘʟʠ ʡʦʧʟʣʜʧʪ ʢʟʨʩʳʜʘʟʢʟʩʧʖʘʲ
ʣʜʝʛʪ Se
отверстия лазерного излучателя или приемника.
цели целью и прибором Nikon Laser Forestry Pro.
Fi t ɹʢʜʛʟʩʜʞʖʮʟʨʩʥʩʥʠʢʖʞʜʧʤʥʙʥʟʞʢʪʮʖʩʜʢʶʟʦʧʟʜʣʤʟʡʖɷʧʟ Fi
Nl необходимости очистите их. Nl
t ɻʗʜʛʟʩʜʨʳʘʩʥʣ ʮʩʥʫʥʧʣʖʭʜʢʟʟʪʨʢʥʘʟʶʥʡʧʪʝʖʵʰʜʠʨʧʜʛʲ Отображается неправильный t ɯ ʖʣʜʤʟʩʜʗʖʩʖʧʜʵ
Dk соответствуют требованиям для отражения лазерного луча. Dk
результат t ɻʗʜʛʟʩʜʨʳʘʩʥʣ ʮʩʥʫʥʧʣʖʭʜʢʟʟʪʨʢʥʘʟʶʥʡʧʪʝʖʵʰʜʠʨʧʜʛʲ
Ro t ɯʖʣʜʤʟʩʜʗʖʩʖʧʜʵ соответствуют требованиям для отражения лазерного луча. Ro

Pl t ɻʗʜʛʟʩʜʨʳʘʥʩʨʪʩʨʩʘʟʟʦʧʜʦʶʩʨʩʘʟʠ ʡʦʧʟʣʜʧʪ ʢʟʨʩʳʜʘʟʢʟʩʧʖʘʲ


ʣʜʝʛʪ Pl
целью и прибором Nikon Laser Forestry Pro.
Hu Отображается знак [- - -] t ɵ
 ʖʝʟʣʖʶʡʤʥʦʡʪ108&3 ɷʟʩʖʤʟʜ
ʡʧʜʦʡʥʛʜʧʝʟʩʜʦʧʟʗʥʧ Hu

Cz ("Невозможно произвести t ɻʗʜʛʟʩʜʨʳʘʩʥʣ ʮʩʥʭʜʢʳʤʖʬʥʛʟʩʨʶʘʛʟʖʦʖʞʥʤʜʟʞʣʜʧʜʤʟʶ Cz


измерение") (10 - 500 м / 11 - 550 ярдов / 33-999 футов) Если не удастся решить проблему при помощи таблицы "Устранение неисправностей", обратитесь к официальному
дилеру, чтобы проверить или отремонтировать прибор Nikon Laser Forestry Pro. Не разрешайте проверять или
ремонтировать прибор Nikon Laser Forestry Pro никому, кроме официальных представителей производителя.
Не удается произвести измерения для Несоблюдение этого правила может привести к повреждению прибора или ранению пользователя.
t ɻʗʜʛʟʩʜʨʳʘʥʩʨʪʩʨʩʘʟʟʦʧʜʦʶʩʨʩʘʟʠ ʡʦʧʟʣʜʧʪ ʢʟʨʩʳʜʘʟʢʟʩʧʖʘʲ

цели, находящейся ближе между целью и прибором Nikon Laser Forestry Pro.

Не удается произвести измерения


для цели, находящейся дальше t ɻ
 ʗʜʛʟʩʜʨʳʘʥʩʨʪʩʨʩʘʟʟʦʧʜʦʶʩʨʩʘʟʠ ʡʦʧʟʣʜʧʪ ʢʟʨʩʳʜʘʟʢʟʩʧʖʘʲ

определенного расстояния между целью и прибором Nikon Laser Forestry Pro.

180 181
Использование футляра дальномера
En En
De De
Обычный футляр ɼʪʩʢʶʧʨʧʜʣʜʤʤʥʠʦʜʩʢʜʠ
Fr Fr
Es Es
It
Верхний клапан Ремень It
Ru Ru
No No
Верхний клапан Se
Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Нижний клапан Dk
Ro Нижний клапан Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Откройте нижний клапан и


разделите его на две части. ①
② 2) Прикрепите кончик верхнего
клапана к нижнему клапану. ②
3) Зафиксируйте верхний клапан,
① сжав вместе две части нижнего
клапана. ③

182 183
Forsiktighetsregler før bruk
En En
De De
Fr
Norsk Takk for at du har kjøpt en Nikon Laser Forestry Pro. Fr
Es Denne laseravstandsmåleren med sine gode spesifikasjoner har en ny funksjon for måling av vinkler i Es
It INNHOLD tillegg til den eksisterende funksjonen for måling av lineær avstand, noe som gjør den enda mer It
Forsiktighetsregler før bruk ............................................ 185-187 nyttig når du bruker den utendørs og på sportsarrangementer. (Nikon Laser Forestry Pro kan også
Ru Ru
Nøkkelfunksjoner ............................................................... 188-189 måle den horisontale avstanden til et mål og hvor høyt det er.)
No No
Nomenklatur/sammensetning ............................................... 190
Se
Skifte batterier .............................................................................. 191 Følg disse retningslinjene nøye slik at du bruker utstyret på riktig måte og unngår potensielt farlige Se
Fi
Internt display....................................................................... 192-193 situasjoner. Før du bruker dette produktet, ber vi deg lese SIKKERHETSTILTAK og instruksjonene for Fi
Nl Sammendrag av bruk ........................................................ 194-196 riktig bruk som følger med produktet. Nl
Dk Spesifikasjoner ..................................................................... 197-198 Dk
Ro Eksternt display .................................................................... 199-201 Annen bruk av kontrollene eller justeringer eller annen utførelse av prosedyrer enn det som Ro
Bruk og internt display ...................................................... 202-208 oppgis her, kan føre til eksponering av farlig stråling.
Pl Pl
Annet ................................................................................................ 209 Oppbevar disse instruksjonene på et lett tilgjengelig sted for enkel referanse.
Hu Hu

Cz
Feilsøking/separasjon ........................................................ 210-211
Slik brukes avstandsmålerens veske.............................................. 212 t 4QFTJGJLBTKPOFSPHEFTJHOLBOFOESFTVUFOWBSTFM Cz

t %FUFSJLLFUJMMBUUÌSFQSPEVTFSFEFOOFNBOVBMFOIFMUFMMFSEFMWJT NFEVOOUBLGPSLPSUFTJUBUFSJ
produktartikler eller anmeldelser) uten skriftlig godkjenning fra NIKON VISION CO., LTD.

184 185
Forsiktighetsregler før bruk
En Følg disse retningslinjene nøye t 5SZLLJLLFOFEQÌBWLOBQQFONFOT kan treffe noen og forårsake skade. t Hvis du bruker øyemuslingen av gummi brukes om igjen til objektivets med øyne eller hud, må det skylles En
De slik at du bruker utstyret på riktig du ser inn i optikken fra objektivsiden. t %VNÌJLLFMB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP i en lengre periode, kan det oppstå overflate. godt med vann. Hvis den svelges, ta De
måte og unngår potensielt farlige t 4JLUBMESJQÌ“ZOF ligge på et ustabilt sted. Den kan falle hudirritasjon eller -inflammasjon. Hvis Hus kontakt med en lege umiddelbart.
Fr t #SVLJLLFFOIFUFOTBNNFONFE ned og bli skadet eller forårsake skade. du får symptomer på dette, må du straks t ,POUBLUFOFJCBUUFSJSPNNFUNÌJLLF Fr
situasjoner. Før du bruker dette t 3FOHK“SIVTFUTPWFSGMBUFNFEFONZL 
Es produktet, ber vi deg lese andre optiske elementer i tillegg, for t %VNÌJLLFTFHKFOOPN/JLPO-BTFS ta kontakt med en lege. ren klut og en tørr klut. Bruk ikke kortsluttes. Es
It SIKKERHETSTILTAK OG eksempel linser eller kikkerter. Hvis du Forestry Pro mens du går. Du kan gå t /ÌSEVCSFS/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP benzen, tynner eller andre organiske t %VNÌJLLFPQQCFWBSFCBUUFSJFS It
FORHOLDSREGLER FOR BRUK og bruker et optisk instrument sammen på noe og bli skadet. med deg, bør du ha den i det myke midler siden de kan føre til misfarging sammen med nøkler eller mynter i en
Ru med Nikon Laser Forestry Pro, økes t %VNÌJLLFMB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP etuiet. lomme eller veske. Det kan føre til Ru
instruksjonene for riktig bruk som eller til at gummien ødelegges.
No faren for skader på øynene. ligge i bilen på en varm eller solrik t )WJT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJLLF overoppvarming eller til at batteriene No
følger med produktet. Oppbevar Oppbevaring
Se t /JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPNÌJLLF dag eller i nærheten av utstyr som fungerer som den skal, må du kortsluttes. Se
disse instruksjonene på et lett demonteres. Laserstrålen som sendes genererer varme. Dette kan ødelegge straks slutte å bruke den og se t %FULBOGPSFLPNNFLPOEFOTFMMFS t ,BTUJLLFCBUUFSJFSJJMEFMMFSWBOO
Fi tilgjengelig sted for enkel ut, kan være skadelig. Et produkt som eller påvirke den på en negativ måte. feilsøkingstabellen. Hvis du ikke mugg på objektivoverflaten ved høy Batterier må ikke demonteres. Fi
Nl referanse. har vært demontert, garanteres ikke av t %VNÌJLLFMB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP klarer å ordne problemet, må du ta fuktighet. Nikon Laser Forestry Pro må t #BUUFSJFOFNÌJLLFMBEFT Nl
ADVARSEL produsenten. ligge i direkte sollys. Ultrafiolette kontakt med din lokale forhandler for derfor oppbevares på et kjølig, tørt t #BUUFSJFSNÌJLLFVUTFUUFTGPSFLTUSFNF
Dk sted. Dk
Dette symbolet advarer deg om t )WJTEFLTFMFUQÌ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ stråler og høy varme kan påvirke instruksjoner om hvor du skal sende temperaturer.
Ro
risikoen for at feilaktig bruk som ikke Pro blir skadet, eller hvis det kommer enheten på en negativ måte eller den for reparasjon. Hvis enheten har vært brukt i regnvær t #BUUFSJFSNÌJLLFVUTFUUFTGPSLSBGUJHF Ro

Pl tar hensyn til innholdet som beskrives en rar lyd etter et fall eller av en annen ødelegge den. eller om natten, må den tørkes vibrasjoner eller støt. Pl
STELL OG VEDLIKEHOLD grundig ved romtemperatur og
her, kan forårsake død eller alvorlige grunn, må du straks ta ut batteriet og t )WJT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPVUTFUUFT
Hu Objektiv oppbevares på et kjølig, tørt sted. Hu
personskader. slutte å bruke enheten. for plutselige temperaturendringer, t /ÌSEVTLBMGKFSOFTU“WQÌPCKFLUJWFUT
Cz kan det forekomme kondens på Cz
FORSIKTIG Forsiktig overflate, kan du bruke en myk, oljefri MERKNADER OM LITIUM-
Dette symbolet advarer deg om t 5SZLLJLLFQÌQÌBWLOBQQFOOÌS objektivoverflatene. Du må ikke børste. BATTERIER
risikoen for at feilaktig bruk som ikke Nikon Laser Forestry Pro ikke er i bruk. bruke produktet før kondensen har t /ÌSEVTLBMGKFSOFGMFLLFSFMMFSTNVTT Hvis batterier behandles på feil måte,
tar hensyn til innholdet som beskrives t -BJLLF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPWSF fordampet. som f.eks. fingeravtrykk fra objektivets kan de sprekke og lekke, noe som kan
her, kan forårsake personskade eller innenfor små barns rekkevidde. t %VNÌJLLFCSVLFBMLPIPMUJMÌSFOHK“SF overflate, tørker du objektivet svært føre til korrosjon på utstyr og flekker på
materiell skade. t 3FHO WBOO TBOEPHT“MFGKFSOFTGSB huset. forsiktig med en myk, ren bomullsklut klær. Følg disse retningslinjene nøye:
huset på avstandsmåleren så raskt som t -BJLLFJOOQBLOJOHTQPTFOBW eller oljefritt linsepapir av høy kvalitet. t *OTUBMMFSCBUUFSJFOFNFE PHo
SIKKERHETSTILTAK OG mulig med en myk, ren og tørr klut. polyetylen være innenfor små barns Bruk litt ren alkohol (ikke denaturert) -polene plassert riktig vei.
FORHOLDSREGLER FOR BRUK t 4FMWPN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFS rekkevidde. for å tørke bort vanskelige flekker. t #BUUFSJFOFC“SUBTVUOÌSEFFSVUHÌUU
vannfast, er den ikke konstruert for t 7SGPSTJLUJHTMJLBUJLLFTNÌCBSO Bruk ikke fløyelsstoff eller vanlig eller hvis utstyret ikke skal brukes på
Advarsel
t 4FBMESJEJSFLUFQÌMBTFSTUSÌMFOFMMFS bruk under vann. ufrivillig svelger øyemuslingen. Hvis papir. Dette kan lage riper på lenge.
direkte på solen når du bruker Nikon t %VNÌJLLFTWJOHF/JLPO-BTFS dette skjer, må du straks ta kontakt objektivet. Hvis en klut er brukt til t #SVLBMMUJECBUUFSJFSBWTBNNFUZQF
Laser Forestry Pro. Forestry Pro etter bærestroppen. Den med en lege. rengjøring av huset, bør den ikke t )WJTCBUUFSJWTLFLPNNFSJLPOUBLU
186 187
Nøkkelfunksjoner
En En
De t Rekkevidde for måling av lineær avstand: 10-500 meter/11- t YPQUJTLPCTFSWBTKPOTTZTUFNTPNFSFOLFMUÌTJLUFNFE Følgende faktorer sikrer best mulig rekkevidde og nøyaktighet: De
550 yard/33-999 fot. t "OHJSEFOIPSJTPOUBMFBWTUBOEFOUJMNÌMFUPHI“ZEFOJGPSIPME t #SVLPNLWFMEOBUU
Fr til avstandsmålerens nivå ved å måle lineær avstand og vinkel. t 0WFSTLZFUWS Fr
t 0NSÌEFGPSNÌMJOHBWWJOLFMœ¡
Es t Trinn for visning av avstandsmåling: t .ÌMJOHBWWFSUJLBMTFQBSBTKPO I“ZEFNFMMPNUPQVOLU
 t .ÌMNFEMZTFGBSHFS Es
modus for vertikal separasjon og modus for 3-punkts måling er t .ÌMNFETWSUSFGMFLUFSFOEFPWFSGMBUFS
It [Internt display]: It
tilgjengelige t .ÌMNFETLJOOFOEFVUTJEFS
(Lineær avstand)
Ru t 3FTVMUBUFOFWJTFTCÌEFQÌFUJOUFSOUPHFLTUFSOU-$%QBOFM%FU t 4UPSFNÌM Ru
0,5 meter/yard, 1 fot t .ÌMJOHBWNÌMJHSBEFSTWJOLFM
No
eksterne LCD-panelet viser alle resultater samtidig. No
(måleavstand er mindre enn 100 meter/yard/fot) t 4ZTUFNGPSTLJGUFBWQSJPSJUFSJOHBWNÌM 5BSHFU1SJPSJUZ4XJUDI
Se 1,0 meter/yard, 1 fot System) gir deg muligheten til å tilpasse målesituasjonen. Målingen kan være unøyaktig eller feilaktig i følgende tilfeller: Se
(måleavstand er 100 meter/yard/fot eller mer) t 7BOOGBTULPOTUSVLTKPO *,,&LPOTUSVFSUGPSCSVLVOEFSWBOO
t 5ZOUFMMFSMJUFNÌM
Fi Fi
(Horisontal avstand/høyde) t 6TZOMJHTJLLFSGPS“ZOFOF&/*&$LMBTTF.MBTFS t .ÌMFUIBSFOTQSFEFOEFPHSFGMFLUFSFOEFPWFSGMBUF
Nl 0,2 meter/yard, 0,5 fot t TFLVOEFSTSFTVMUBUWJTOJOH t .ÌMFUSFGMFLUFSFSJLLFMBTFSTUSÌMFOUJMBWTUBOETNÌMFSFO HMBTT TQFJMPTW
Nl
Dk (måleavstand er mindre enn 100 meter/yard/fot) t ,PNQBLU MFUU FSHPOPNJTLLPOTUSVLTKPO t 4WBSUNÌM Dk
1,0 meter/yard, 1 fot t "VUPNBUJTLBWTUFOHJOH FUUFSDBTFLVUFOCFUKFOJOH
t .ÌMFUIBSWBSJFSFOEFEZCEF
Ro Ro
(måleavstand er 100 meter/yard/fot eller mer) t 4UBOEBSEUJMJOOTUJMMJOHFSGPS4JTUCSVL t %FUTO“S SFHOFSFMMFSFSUÌLF
Pl (Vinkel) t $BTFLVOEFSTLPOUJOVFSMJHNÌMFGVOLTKPO t .ÌMFUNÌMFTHKFOOPNHMBTT Pl
Hu  ¡ ¡‰¡
Nikon Laser Forestry Pro sender ut usynlige, infrarøde t 3FGMFLUFSFOEFPWFSGMBUFNÌMUGSBEJBHPOBMSFUOJOH Hu
energipulser som er sikre for øynene og som reflekteres t .ÌMTPNCFWFHFSTFH
Cz  ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) t )JOESJOHTPNCFWFHFSTFHGPSBONÌMFU Cz
fra det valgte målet tilbake til den optiske mottakeren. En
[Eksternt display] t 7FENÌMJOHBWPWFSGMBUFOQÌWBOO
avansert og nøyaktig ladekrets brukes til å beregne avstandene
(Lineær avstand) 0,5 meter/yard, 1 fot
umiddelbart ved å måle tiden det tar for hver puls å bevege
(Horisontal avstand/høyde) 0,2 meter/yard, 0,5 fot seg fra avstandsmåleren til målet og tilbake igjen. Laserens
(Vinkel)  ¡ reflektivitet og måleresultater kan variere etter klimatiske og
miljømessige forhold, farge, overflatebehandling, størrelse,
form og andre egenskaper ved målet.

188 189
Nomenklatur/sammensetning Skifte batterier
En En
t Batteritype: 3 V CR2 litium-batteri
De  .POPLVMSPCKFLUJWMJOTF De
 åpning for laserstråle t Symboler for batteritilstand
Fr Fr
 Laserdetektoråpning : Batteriet er ladet og kan brukes.
Es Es
 Ekstern LCD : Batteriet begynner å bli svakt.
It  .PEVTLOBQQ It
Ru  PÅ/AV-knapp blinker : Batteriet har lite strøm og bør skiftes ut. Ru

No
 6x monokulært okular No
forsvinner : Batteriet er utladet og bør skiftes ut.
 Okular/diopterjusteringsring
Se  blinker i LCD : Viser at batteriet bør skiftes ut. Se
  Diopterindeks
Fi  Hull for stropp Fi
Nl  6 Deksel for batterirom Åpne dekselet på batterirommet Nl
/ 7 Symbol for åpent/lukket deksel for Bruk tommelen eller en mynt i innfellingen i dekselet på batterirommet og roter dekselet i henhold til pilen for å
Dk åpne/lukke. Det kan være litt vanskelig å åpne på grunn av gummipakningen som beskytter mot vann. Dk
 batterirom
Ro
  Skift ut det gamle batteriet med et nytt Ro
; Etikett for produktnummer/
 *OTUBMMFSEFUOZFCBUUFSJFUNFE< >PH<>SJLUJHQMBTTFSUJIFOIPMEUJMNFSLFUGPSJOOTFUUJOHBWCBUUFSJJCBUUFSJSPNNFU
Pl opplysninger 4FUUJOOCBUUFSJFUNFE< >QPMFONPUJOOTJEFOBWCBUUFSJSPNNFU
</JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPWJMJLLFGVOHFSFIWJT
Pl
Hu  batteriet settes inn på feil måte.] Hu

Cz  Lukk dekselet på batterirommet Cz


6 Juster symbolet for åpning/lukking til den hvite prikken og sett dekselet for batterirommet på plass. Bruk tommelen
eller en mynt og vri dekselet i motsatt retning i forhold til pilen. Det kan være litt vanskelig å lukke på grunn av
7 gummipakningen som beskytter mot vann, men fortsett å vri til det stopper. Kontroller at dekselet er helt lukket.
;
/ Etikett med advarsel for laser t Batterilevetid
Kontinuerlig drift: $BHBOHFS WFE¡$

 .ÌMGPLVTFSJOH NÌMJOHPHBVUPNBUJTLBWTUFOHJOHFSJOLMVEFSUJFOFOLFMUTZLMVT%FUUFUBMMFULBOWBSJFSFFUUFS
temperatur og andre faktorer, f.eks. målets form, farge osv.
* Nikon Laser Forestry Pro leveres med et 3 V CR2 litium-batteri. Batteriets levetid vil imidlertid på grunn av naturlig elektrisk utlading
Sammensetning sannsynligvis være kortere enn det som står ovenfor.
Hus ................................................. x1 Nakkestropp ............................... x1 * Skift ut batteriet hvis Nikon Laser Forestry Pro har vært nedsenket i vann eller hvis det kommer vann inn i batteriommet.
.ZLUFUVJ $$/
.......................... x1 Litium-batteri (CR2) ................. x1

190 191
Internt display
En 1. 『 .ÌMGPLVTFSJOHMBTFSCFTUSÌMJOHTTZTUFN 5. 『 En
』 - 』Visningsmoduser
De Sikt på målet. Plasser målet i sentrum av trådkorset. (Se "Eksternt display" og "Bruk og Internt display" for eksempler på bruk og visning.) De
『 』 -
Fr .PEVTGPSMJOFSBWTUBOE Fr
『 』 - Vises når laseren brukes til måling. (Til stede hele tiden under enkeltmåling.
Es Blinker under kontinuerlig måling.) 『 』 Beregner lineær avstand til målet og viser resultatene. Es
Advarsel: Se ikke inn i objektivlinser når dette merket vises. .PEVTGPSIPSJTPOUBMBWTUBOE
It It
2. 『 』 - Visning av avstand/målestatus 『 』 Beregner horisontal avstand til målet ved å måle den lineære avstanden og vinkelen og viser resultatene. Ru
Ru
Digital visning av målt avstand i meter/yard og vinkler i grader. Viser også målestatus som f.eks. .PEVTGPSI“ZEF
No "måling pågår", "måling mislyktes" eller "kan ikke måle". No
『 』 .ÌMFSNÌMFUTI“ZEFGSBEFUIPSJTPOUBMFOJWÌFUPHWJTFSSFTVMUBUFOF
Se Se
<Eksempler på målerersultater> .PEVTGPSWFSUJLBMTFQBSBTKPO I“ZEFNFMMPNUPQVOLU

Fi Fi
(Avstand) 『 』 Bruker den lineære avstanden og vinkeldata for to punkt for å beregne og vise den vertikale
Nl Nl
Visning av resultater: ( ≧ 100 m/yard/fot) f.eks. 234 meter = 『 』 separasjonen (høyde mellom to punkt.)
Dk Dk
Visning av resultater: ( < 100 m/yard/fot) f.eks. 76,5 yard = 『 』 .PEVTGPSUSFQVOLUTNÌMJOH I“ZEFNFMMPNUPQVOLU

Ro Ro
Visning av resultater: ( < 100 m/yard/fot) f.eks. 82 fot = 『 』 『 』 Bruk horisontale avstandsdata til målet (1. punkt) og vinkeldata for to punkt (2. og 3. punkt) for å
Pl beregne og vise den vertikale separasjonen (høyde mellom 2. og 3. punkt). Pl
(Vinkel)
Hu .PEVTGPSWJOLFM Hu
Visning av resultater: ( ≦ -10˚ og ≧ 10˚) f.eks. 36˚ = 『 』
Cz 『 』 .ÌMFSWJOLFMFOGPSNÌMFUGSBEFUIPSJTPOUBMFOJWÌFUPHWJTFSSFTVMUBUFOF Cz
f.eks. -29˚ = 『 』 6. 『 』 .PEVTGPSQSJPSJUFSJOHBWNÌM
Visning av resultater: (-10˚ < og < 10˚) f.eks. 3,5˚ = 『 』 .PEVTGPSQSJPSJUFSJOHBWG“STUFNÌM
f.eks. -7,0˚ = 『 』 『 』 Viser når modus for prioritering av første mål er angitt.
『 』 - .ÌMFSOÌ .PEVTGPSQSJPSJUFSJOHBWGKFSOUNÌM
『 』 - .JTMZLUFTJÌNÌMFFMMFSLBOJLLFNÌMFBWTUBOE 『 』 Viser når modus for prioritering av fjernt mål er angitt.
3. 『 』 Visningsenheter .FSL/ÌSNPEVTGPSNÌMJOHBWWJOLFMFSBOHJUU VOEFSWJTOJOHBWTZNCPMFU<"OH>
WJTFTJLLFNPEVTGPSQSJPSJUFSJOHBWNÌM PH
『 』 Viser at avstand måles i meter. symboler som lyser [1st] eller [Dst], slås av.

『 』 Viser at avstand måles i yard.


Selv om LCD-en ble produsert ved hjelp av den mest avanserte teknologien, er det umulig å eliminere støvproblemet
[Ingen enhet vises] Indikerer at avstand måles i fot. fullstendig. Når du bruker dette produktet, forstørres LCD-en mye ved hjelp av linsen i okularet, og det kan vise seg støv som
4. 『 』 - Viser batteriets tilstand. (Se "Skifte batterier") en feil. Det vil imidlertid ikke ha noen betydning for målingens nøyaktighet.
192 193
Sammendrag av bruk
En Forsiktig: Bruk av kontroller, justering eller PÅ/AV
※ Se kapitlet Eksternt og internt display hvis du vil vite mer om 6. Skifte måle-/visningsmodus (standardinnstilling fra fabrikken En
utførelse av prosedyrer på andre måter enn det bruken og visningen av resultater i de forskjellige modusene. er målemodus for lineær avstand)
De De
som beskrives her, kan føre til eksponering av * Strømmen slås av 30 sekunder etter siste operasjon.
Fr Lineær avstand [ ] Horisontal avstand [ ] Fr
farlig stråling. LCD lyser ◎ ☆【.PEVTGPSLPOUJOVFSMJHNÌMJOH】
Es 1. Sett inn et batteri i batterirommet. (Se "Skifte Es
Angi ønskede moduser Hvis du holder på/av-knappen nede, kan du
batterier") utføre kontinuerlig måling i 20 sekunder. Høyde [ ] Vinkel [ ]
It It
Ru 2. Okularhette av gummi Juster trådkorset Ru

Personer som bruker briller: Fold sammen okularhettene. til målet Blinker under måling. Vertikal separasjon
No Personer som ikke bruker briller: Ikke fold sammen For kontinuerlig måling (høyde mellom 2 Trepunkts-måling No
okularhettene. av avstand og vinkel punkt )[ ] [ ]
Se Hvis du for eksempel måler avstanden til et golfflagg, bruker du Se
PÅ/AV (opptil 20 sekunder)
3. Diopterjustering holdes knappen nede. prioritet for første mål og modus for kontinuerlig måling for å
.JTMZLUFTJÌNÌMF

Fi foreta en enkel måling. Hvis det ikke er noen objekter mellom )WJTEVUSZLLFSQÌ.0%&LOBQQFO FOESFTNPEVTFOFJ Fi
Juster diopteret slik at du får et klart bilde på LCD-
Kan ikke måle
.ÌMQÌOZUU

Nl skjermen. deg og flagget, er det laveste tallet avstanden til flagget. rekkefølgen som vises ovenfor. Nl
Roter først diopterjusteringsringen mot urviseren til den

Vellykket
vises

måling
Dk 1. Kontroller at LCD-panelet er på. Dk
stopper helt opp. Slå deretter på strømmen for å aktivere 5. Velge visningsenhet (standardinnstilling fra fabrikken er fot.)
Ro LCD-skjermen når du ser gjennom Nikon Laser Forestry 2. Trykk på -knappen innen 0,5 sekunder. Ro
Pro. Roter diopterjusteringringen med urviseren til .FUFS [ ] Yard [ ] Fot [ ] 3. Slipp -knappen for å skifte modus.
Pl Pl
displayet kommer i fokus. 4. Gjenta trinn 2 og 3 til ønsket modus vises.
Hu Hvis diopteret ikke justeres slik at det passer med ditt syn, 5. Hvis du skifter modus etter måling, konverteres Hu
eller
vil du kanskje ikke kunne fokusere klart på objektet. 1. Kontroller at LCD-panelet er på. resultatene til den nye modusen.
Cz Cz
4. Måle 2. Trykk på og hold -knappen i ca. to sekunder. 6. Når modusen er angitt, utføres målingene i den nye
 .FSL4FLBQJUMFU&LTUFSOUPHJOUFSOUEJTQMBZGPSFLTUFSOU-$% .0%& 3. Når visningsenheten er skiftet, slipper du -knappen. modusen.
panel. 4. Gjenta trinn 2 og 3 til ønsket modus vises.
 .FSL)WJTEVUSZLLFSQÌPHIPMEFSQÌBWLOBQQFOOFEF  ※ 5. Når innstillingen er fullført, vil resultatene bli konvertert og
vises alle symboler i det interne LCD-panelet. Når du vist i den måleenheten du har valgt.
fjerner fingeren fra på/av-knappen, vises den sist brukte Symbol lyser Resultatene
i 30 sek. konverteres til modus
innstillingen. (Hvis du trykker kort på på/av-knappen og
som er angitt og vises.
deretter fjerner fingeren, vil LCD-panelet kanskje vise
den sist brukte innstillingen uten å vise alle symbolene.
Dette er ikke en feilvisning eller et annet problem.)
Før du foretar en måling, må du kontrollere innstillingene, 30 sekunder går uten bruk *
f.eks. enhet, måling/visningsmodus og prioriteringsmodus.
◎ : Se relevant modusdel i denne manualen for innstilling. Strøm av: LCD-symboler forsvinner

194 195
Sammendrag av bruk Spesifikasjoner
En .ÌMFTZTUFN En
7. Skifte moduser for prioritering av mål (standardinnstilling fra [Bestemme hvilken prioritering av mål som skal brukes]
De Lineær avstand : Act De
fabrikken er modus for prioritering av fjernt mål.)
Hvis det innhentes forskjellige resultater fra en enkelt måling, vil Horisontal avstand : Hor
Fr Prioritet for første mål Prioritet for fjernt mål Nikon Laser Forestry Pro vise avstanden til det fjerneste målet på Høyde : Hgt Fr
[ ] [ ] LCD-panelet når du bruker modus for prioritering av fjernt mål, Visning av målemodus
Es Vinkel : Ang Es
mens modus for prioritering av første mål vil vise avstanden til 7FSUJLBMTFQBSBTKPO I“ZEFNFMMPNUPQVOLU
)HU )HU
1. LCD-panelet skal være på. det nærmeste målet.
It It
Trepunkts-måling : )PS )HU )HU
2. Trykk og hold -knappen, trykk deretter ned og hold Eks.: Ved måling av et tre foran et hus:
Ru -knappen innen 0,5 sekunder. Avstand : 10-500 meter/11-550 yard/33-999 fot Ru
Tre Gjerde Hus .ÌMUBWTUBOEWJOLFMPNSÌEF (999 fot: 304,5 meter/333 yard)
No Avstand til mål No
.FSL: Hvis du ikke trykker på -knappen innen 0,5 Vinkel : œ¡
sekunder, vil visningsenheten (m/yd/fot) bli skiftet. 115 m 123 m 128 m
Se Act 0,5 meter/yard, 1,0 fot ( < 100 meter/yard/fot) Se
115 m (avstand til treet) vises i modus for prioritering av første (lineær avstand) 1,0 meter/yard, 1,0 fot ( ≧ 100 meter/yard/fot)
Fi 3. Fortsett å trykke på og holde begge knappene (mer enn mål, og 128 m (avstand til huset) i modus for prioritering av fjernt Fi
2 sekunder) til modusen for prioritering av første mål og Hor 0,2 meter/yard, 0,5 fot ( < 100 meter/yard/fot)

Internt
Nl NÌM.PEVTGPSG“STUFNÌMIBSGPSFLTFNQFMBQQMJLBTKPOFSGPS Nl
modus for prioritering av fjernt mål skifter. golf, mens prioritet for fjernt mål er nyttig hvis du går på jakt i (horisontal avstand) 1,0 meter/yard, 1,0 fot ( ≧ 100 meter/yard/fot)
Dk .FSL: Hvis du ikke trykker på knappene i riktig rekkefølge, områder med mye skog. 0,2 meter/yard, 0,5 fot ( < 100 meter/yard/fot) Dk
Trinn for visning av Hgt (høyde)
vil det ikke bli skiftet. 1,0 meter/yard, 1,0 fot ( ≧ 100 meter/yard/fot)
Ro 8. Symbol for svakt batteri avstandsvinkel Ro
Ang (vinkel)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Pl .FSL: Hvis det ikke skjer et skifte, kan du gjenta trinn 2. Blinkende viser at batteriet er svakt og at det bør skiftes. Lineær avstand 0,5 meter/yard, 1,0 fot Pl
(Se "Skifte batterier").

Eksternt
Hu 4. Slipp knappene. Horisontal avstand 0,2 meter/yard, 0,5 fot Hu
.FSL4JEFONPEVTGPSQSJPSJUFSJOHBWNÌMJLLFWJTFTOÌS Høyde 0,2 meter/yard, 0,5 fot
Cz Cz
modus for vinkel er angitt, foretas skiftet, men Vinkel  ¡
visuell bekreftelse er umulig. Skift til en annen System System for skifte av prioritet for første mål / prioritet for fjernt mål
målemodus for bekreftelse. Optisk system
Type .POPLVMSUBLQSJTNF
Forstørrelse (x) 6
Effektiv diameter på objektivlinse (mm) ø21
7JOLFMQÌTZOTGFMU WJSLFMJH
 ¡
6,0
Øyestykke (mm) 18,2
Utgangspupill (mm) ø3,5
Diopterjustering œN-1

196 197
Spesifikasjoner Eksternt display
En Annet En
De Driftstemperatur ¡ ¡ De
CR2 litium-batteri x 1, 3 V DC [Strøm på] [Under måling]
Fr Strømkilde Fr
Automatisk strøm av (ca. 30 sekunder)
Es Dimensjoner (L x H x B) 130 × 69 × 45 mm Når strømmen slås på, lyser det Es
interne og eksterne LCD-displayet til
It Vekt Ca. 210 g (uten batteri) It
du trykker på på/av-knappen eller
Hus: Vannfast (maksimumsdybde på 1 meter i opptil 10 minutter)* .0%&LOBQQFO
Ru Konstruksjon Ru
(Batterirom: Vannbestandig**)
No Sikkerhet ,MBTTF.MBTFSQSPEVLU &/*&$
No

Se &.$ '$$1BSU4VC1BSU#LMBTTF# $&&.$EJSFLUJW $UJDL 7$$*LMBTTF# Når målet er oppover Når målet er nedover Se
.JMK“ 3P)4 8&&&
Fi Fi
Laser <.FSLOBEPNTUS“NBW>
Nl <.ÌMJOHNJTMZLUFTFMMFSLBOJLLFNÌMF> Nl
Klasse &/*&$LMBTTF.
Dk Bølgelengde 870 nm Hvis det går 30 sekunder uten bruk, Dk
Ro Pulsvarighet 14 ns slås strømmen av. Ca. ett sekund Ro
Utgang 8 før strømmen slås av, vises dette
Pl skjermbildet. Pl
Strålingsdivergens 7FSUJLBMU¡¡ IPSJTPOUBMU¡¡
Hu Fuktighet ved drift 80 % RF (uten kondensering) Hu

Cz * Vannfaste modeller Cz
Nikon Laser Forestry Pro er vannfast, og det vil ikke bli skader på det optiske systemet hvis den senkes ned eller mistes i vann med Når målet er nedover
.ÌMJOHBWQVOLU Når målet er oppover
en maksimal dybde på 1 meter i opptil 10 minutter. Ved negative verdier vises ikke
Nikon Laser Forestry Pro har følgende fordeler: [Resultater] NJOVTUFHOFU o

Kan brukes under forhold med høy fuktighet, støv og regn uten fare for skade. Etter målingen vises alle data: lineær
t /JUSPHFOGZMULPOTUSVLTKPOHK“SEFONPUTUBOETEZLUJHNPULPOEFOTPHNVHH avstand, horisontal avstand, høyde og <.ÌMJOHGVMMG“SU>
Vær oppmerksom på følgende når du bruker Nikon Laser Forestry Pro: vinkel. Enheter kan vises i meter, yard
t &OIFUFOC“SJLLFCSVLFTFMMFSIPMEFTJSFOOFOEFWBOO eller fot. Vinklene vises med ¡(grader).
t &WFOUVFMMGVLUJHIFUC“SU“SLFTCPSUG“SEVTUJMMFSQÌOPFOCFWFHFMJHFEFMFS PLVMBSPTW
QÌ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPGPSÌVOOHÌ [ m ] : meter
skade og av sikkerhetsgrunner. [ YD ] : yard
For å bevare Nikon Laser Forestry Pro i god stand anbefaler Nikon Vision jevnlig vedlikehold hos en godkjent forhandler. [ ft ] : fot
** Batterirommet er vannbestandig, ikke vannfast. Det kan komme vann inn i Nikon Laser Forestry Pro hvis enheten senkes ned i Lineær avstand Horisontal avstand
vann. Hvis det kommer vann inn i batterirommet, må all fuktighet tørkes bort og batterirommet må få tid til å tørke. Høyde Vinkel Enhet
Når målet er oppover Når målet er nedover
198 199
Eksternt display
En Modus for vertikal separasjon (høyde mellom to punkt) Modus for trepunkts-måling (høyde mellom to punkt) En
De [Resultater] [.ÌMFQVOLU] [Resultater for 2. punkt] De
[Resultater] [.ÌMFSQVOLU] <.JTMZLUFTJÌNÌMFQVOLU> Etter måling av horisontal
Fr Fr
avstand og to vinkler og høyden,
Es Når du har målt to punkt, vises Es
vises vertikal separasjon (høyde)
"Lineær avstand til to punkt" og
It og vinkel mellom to punkt. It
"Vertikal separasjon (høyde) og
Enheter kan vises i meter, yard
Ru vinkel mellom to punkt". Enheter Ru
eller fot. Vinklene vises med º
kan vises i meter, yard eller fot.
(grader).
No Vinklene vises med ¡(grader). No

Se Vertikal separasjon (høyde mellom to punkt) Når du måler 2. og 3. punkt, må du være oppmerksom på at Se
Lineær avstand (1. punkt) Selv om punktet er plassert .ÌMJOHBWWJOLMFSNJTMZLLFT Vinkel for to punkt WJOLMFOFTLBMWSFNFMMPNo„PH „GSBIPSJTPOUBMUOJWÌ
Fi Lineær avstand (2. punkt) nedover, vises det oppover. aldri. Enhet )WJTNÌMJOHFONJTMZLLFT FSWJOLFMFOJLLFNFMMPNo„PH „ Fi
Vertikal separasjon (høyde mellom to punkt)
Nl Vinkel for to punkt Nl
Dk Enhet <.ÌMFSQVOLU> <.JTMZLUFTJÌNÌMFQVOLU> [.ÌMFQVOLU] [Resultater for 3. punkt] Dk
Ro Ro
<.ÌMFSQVOLU> <.JTMZLUFTJÌNÌMFQVOLU> [Visning av resultater for vertikal separasjon (høyde mellom to
Pl punkt) og 2. punkt] Pl
Hu Hu

Cz Cz

[Resultater for 1. punkt] Når du måler 2. og 3. punkt, må du være oppmerksom på at


WJOLMFOFTLBMWSFNFMMPNo„PH „GSBIPSJTPOUBMUOJWÌ
.ÌMJOHBWWJOLMFSNJTMZLLFT Vertikal separasjon Når du har vist vertikal )WJTNÌMJOHFONJTMZLLFT FSWJOLFMFOJLLFNFMMPNo„PH „
aldri. (høyde mellom to punkt) separasjon (høyde mellom
[Resultater for 1. punkt] to punkt), kan du vise
resultatene for 2. punkt ved
ÌUSZLLFQÌ.0%&LOBQQFO

Viser horisontal avstand.

200 201
Bruk og internt display
En 【t】Strøm på/av og modusinnstillinger En
【3】Modus for lineær avstand
De Displayeksempler De
Bruk/resultater Oppgave Knapp Display Displayeksempler
Fr Bruk/resultater Oppgave Knapp Display meter yard fot Fr
1 Strøm på Elevasjon (º) Depresjon (º)
Es .ÌMJOHJTUBOECZ Es
3 .ÌMJOHNFENPEVTGPSMJOFSBWTUBOE
It It
Første skjermbilde PÅ/AV
Ru Søke etter målet Ru
3-1 Lineær avstand
Alle symboler (juster trådkorset til målet)
No No
(når du trykker)
Når på/av-knappen er trykt ned, er
Se Symbol for modus for sist Se
.ÌMJOHJTUBOECZ .ÌMJOH kontinuerlig måling mulig i opptil 20
bruk 3-2 PÅ/AV
Fi (laserstrålesymbol vises) sekunder. Fi
(1) Lineær avstand【3】 i/t (Når fullført, vises 3-3.)
Nl 2 Velge og angi moduser Nl
(2) Horisontal avstand【4】 .0%& i/t 3-3 .JTMZLUFTJÌNÌMF Gjenta trinn 3-1.
Dk Dk
(3) Høyde (fra horisontal)【5】 .0%& i/t Lineær avstand
3-4 .ÌMJOH0,
Følg opp med 3-1.  
Ro (4) Vinkel (fra horisontal)【6】 .0%& i/t Ro

Pl Pl
Vertikal separasjon Uansett prosess slås strømmen av 30 30 sek. uten
(5) .0%& blinker i/t 9 Strøm av
Hu (høyde mellom to punkt)【7】 sek. etter siste operasjon. bruk Hu

Cz Cz
Trepunkts-måling【8】
(6) .0%& blinker i/t
(høyde mellom to punkt)

Returner til 2-(1) Lineær avstand, gjenta


i/t
deretter.

Se relevant seksjon i denne manualen for hver modusinnstilling og visning.

Uansett prosess slås strømmen av 30 sek.


9 Strøm av 30 sek. uten bruk
etter siste operasjon.

202 203
Bruk og internt display
En 【4】Modus for Horisontal avstand 【5】Modus for høyde En
De Displayeksempler Displayeksempler De
Fr Bruk/resultater Oppgave Knapp Display meter yard fot Bruk/resultater Oppgave Knapp Display meter yard fot Fr
Elevasjon (º) Depresjon (º) Elevasjon (º) Depresjon (º)
Es Es
4 .ÌMJOHNFE.PEVTGPS)PSJTPOUBMBWTUBOE 5 .ÌMJOHNFE.PEVTGPSI“ZEF
It It
Søke etter målet Søke etter målet
Ru 4-1 Horisontal avstand 5-1 Høyde (fra horisontal) Ru
(juster trådkorset til målet) (juster trådkorset til målet)
No Når på/av-knappen er trykt ned, er No
Når på/av-knappen er trykt ned, er
Se .ÌMJOH kontinuerlig måling mulig i opptil Se
.ÌMJOH kontinuerlig måling mulig i opptil 20 5-2 PÅ/AV
4-2 PÅ/AV (laserstrålesymbol vises) 20 sekunder.
(laserstrålesymbol vises) sekunder.
Fi (Når fullført, vises 5-3.) Fi
(Når fullført, vises 4-3.)
Nl 5-3 .JTMZLUFTJÌNÌMF Gjenta trinn 5-1. Nl
4-3 .JTMZLUFTJÌNÌMF Gjenta trinn 4-1.
Dk Høyde (fra horisontal) Dk
4-4 .ÌMJOH0,
Horisontal avstand
  
5-4 .ÌMJOH0,
Følg opp med 5-1.   
Ro
Følg opp med 4-1. Ro

Pl Uansett prosess slås strømmen av 30 sek. Pl


Uansett prosess slås strømmen av 30 30 sek. uten 9 Strøm av
9 Strøm av 30 sek. etter siste operasjon. uten bruk
Hu sek. etter siste operasjon. bruk Hu

Cz Cz

204 205
Bruk og internt display
En En
【6】Modus for vinkel 【7】Modus for vertikal separasjon (høyde mellom to punkt)
De De
Displayeksempler Displayeksempler
Fr Bruk/resultater Oppgave Knapp Display meter yard fot Bruk/resultater Oppgave Knapp Display meter yard fot Fr
Es Elevasjon (º) Depresjon (º) Elevasjon ¡
Depresjon ¡
Es
6 .ÌMJOHNFE.PEVTGPSWJOLFM 7 .ÌMJOHNFENPEVTGPSWFSUJLBMTFQBSBTKPO I“ZEFNFMMPNUPQVOLU

It It
Ru Søke etter målet Søke etter målet Vertikal separasjon Ru
6-1 Vinkel (fra horisontal) 7-1 blinker
(juster trådkorset til målet) (juster trådkorset til målet) (høyde mellom to punkt) (1. mål)
No No
Når på/av-knappen er trykt ned, er .ÌMJOH
Se .ÌMJOH kontinuerlig måling mulig i opptil 20 7-2 PÅ/AV Se
6-2 PÅ/AV (laserstrålesymbol vises)
(laserstrålesymbol vises) sekunder.
Fi Følg opp med 7-1 Fi
(Når fullført, vises 6-3.)
7-3 .JTMZLUFTJÌNÌMF Gjenta 7-1, 7-2, 7-3 til målingen er blinker
Nl 6-3 .JTMZLUFTJÌNÌMF Gjenta trinn 6-1. Nl
fullført.
Dk Vinkel (fra horisontal) Dk
6-4 .ÌMJOH0,
Følg opp med 6-1. 
blinker
Ro 7-4 .ÌMJOH0, Høyde på 1. mål (fra horisontalt)    Ro

Pl Uansett prosess slås strømmen av 30 30 sek. uten Pl


9 Strøm av Vertikal separasjon
Hu sek. etter siste operasjon. bruk Sikte (2. mål) Hu
7-5
(juster trådkorset til målet)
(høyde mellom to punkt) (2. mål) blinker   
(Vist resultat er høyden på 1. mål)
Cz Cz
.ÌMJOH
7-6 PÅ/AV
(laserstrålesymbol vises)
Følg opp med 7-5
7-7 .JTMZLUFTJÌNÌMF Gjenta 7-5, 7-6 og 7-7 til målingen er blinker
fullført
Vertikal separasjon
7-8 .ÌMJOH0, (høyde mellom to punkt)  
Gå etter 2 sekunder til 7-1

Uansett prosess slås strømmen av 30 30 sek.


9 Strøm av
sek. etter siste operasjon. uten bruk

206 207
Bruk og internt display Annet
En 【8】Modus for trepunkts-måling (høyde mellom to punkt) En
De Displayeksempler De
Denne enheten etterkommer kravene i del 15 i FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to betingelser:
Fr Bruk/resultater Oppgave Knapp Display meter yard fot (1) Denne enheten må ikke forårsake sjenerende interferens, og Fr
Elevasjon (˚) Depresjon (˚) (2) Denne enheten må tåle alle typer interferens, inkludert interferens som kan føre til uønskede virkninger.
Es Es
8 .ÌMJOHNFENPEVTGPSUSFQVOLUTNÌMJOH I“ZEFNFMMPNUPQVOLU

It It
Søke etter målet(juster
Ru 8-1 Horisontal avstand (1. mål) blinker Ru
trådkorset til målet) Dette utstyret er testet og funnet å overholde grensene for en digital enhet i klasse B, i henhold til del 15 i FCC-reglene
No PH&6&.$EJSFLUJWFU%JTTFHSFOTFOFFSVUBSCFJEFUGPSÌHJFOSJNFMJHCFTLZUUFMTFNPUTLBEFMJHJOUFSGFSFOTGSBFO No
.ÌMJOH MBTFSTUSÌMFTZNCPM installasjon i en bolig. Utstyret genererer, benytter og kan sende ut radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke monteres
8-2 PÅ/AV
Se vises.) Se
og brukes i henhold til instruksjonene, føre til sjenerende interferens for radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen
Fi Følg opp med 8-1 garanti for at at det ikke vil være interferens i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret gir sjenerende interferens Fi
8-3 .JTMZLUFTJÌNÌMF blinker
Nl Gjenta 8-1, 8-2, 8-3 til målingen er fullført. for radio- eller TV-mottak, noe som kan avgjøres ved å slå utstyret av og på igjen, anbefales det at brukeren prøver å Nl
Horisontal avstand
korrigere interferensen ved hjelp av ett av disse tiltakene:
Dk 8-4 .ÌMJOH0,    Dk
Etterfulgt av 8-5.  t4OVFMMFSQMBTTFSNPUUBLFSBOUFOOFOQÌFUBOOFUTUFE
Ro  tLBWTUBOEFONFMMPNVUTUZSFUPHNPUUBLFSFO Ro
Sikte (2. mål) (juster Vertikal separasjon
Pl 8-5 trådkorset til målet) (høyde fra horisontalt nivå til 2. punkt). blinker     t5BLPOUBLUNFEGPSIBOEMFSFOFMMFSFOFSGBSFOSBEJP57UFLOJLFSGPSIKFMQ Pl
Dette digitale apparatet i klasse B møter alle kravene i Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Hu Hu
.ÌMJOH MBTFSTUSÌMFTZNCPM
8-6 PÅ/AV
Cz vises) Cz

Vertikal separasjon Forestry Pro er en forenklet laseravstandsmåler. Resultatene som innhentes skal ikke brukes i offisielle
8-7 .ÌMJOH0, (høyde fra horisontalt nivå til 2. punkt).   
sammenhenger.
Sikte (3. mål) (juster Vertikal separasjon
8-8 trådkorset til målet) (høyde mellom 2. mål og 3. mål) blinker   

.ÌMJOH MBTFSTUSÌMFTZNCPM
8-9 PÅ/AV 
vises)
Vertikal separasjon
8-10 .ÌMJOH0, (høyde mellom 2. mål og 3. mål) 
Følg etter 2 sekunder opp med 8-1

Uansett prosess slås strømmen av 30 30 sek. uten


9 Strøm av
sekunder etter siste operasjon. bruk

208 209
Feilsøking/reparasjon
En En
Hvis din Nikon Laser Forestry Pro må repareres, kan du ta kontakt med din lokale forhandler for informasjon
De om hvor du skal sende den. Før du gjør det, ber vi deg se feilsøkingstabellen nedenfor. De
Fr Fr
Symptom Sjekkpunkt Symptom Sjekkpunkt
Es Es
It Enheten slås ikke på - LCD lyser ikke t 5 SZLLOFEQÌBWLOBQQ .ÌMFSFTVMUBUFSVTUBCJMU t 4LJGUCBUUFSJ It
Ru t ,POUSPMMFSPHTLJGUVUCBUUFSJFS IWJTEFUFSO“EWFOEJH t  POUSPMMFSBUNÌMFUTGPSNPHUJMTUBOEFSTMJLBUEFUSFGMFLUFSFSMBTFSTUSÌMFO
, Ru
t 1BTTQÌBUEVIPMEFSFOIFUFOTU“EJHOÌSEVUSZLLFSOFEQÌBWLOBQQFO
No No
t 4“SHGPSBUEFUJLLFFSOPF GPSFLTFNQFMCMBEFSFMMFSHSFTT NFMMPN/JLPO-BTFS
Se Finner ikke målavstand t , POUSPMMFSBUEFUJLLFFSOPF GFLTFOIÌOEFMMFSGJOHFS TPNCMPLLFSFS Forestry Pro og målet. Se
åpningen for laserstrålen og laserdetektoren.
Fi Fi
t ,POUSPMMFSBUÌQOJOHFOGPSMBTFSTUSÌMFOPHMBTFSEFUFLUPSFOFSSFOF3FOHK“S
Nl dem hvis det er nødvendig. Feilaktig resultat vises t 4 LJGUCBUUFSJ Nl
Dk t ,POUSPMMFSBUNÌMFUTGPSNPHUJMTUBOEFSTMJLBUEFUSFGMFLUFSFSMBTFSTUSÌMFO t ,POUSPMMFSBUNÌMFUTGPSNPHUJMTUBOEFSTMJLBUEFUSFGMFLUFSFSMBTFSTUSÌMFO Dk
t 4LJGUCBUUFSJ t 4“SHGPSBUEFUJLLFFSOPF GPSFLTFNQFMCMBEFSFMMFSHSFTT NFMMPN/JLPO-BTFS
Ro Ro
Forestry Pro og målet.
Pl Pl
Hu t 1 BTTQÌBUEVIPMEFSFOIFUFOTU“EJHOÌSEVUSZLLFSOFEQÌBWLOBQQFO Hu
[- - -] ("Kan ikke måle") vises t ,POUSPMMFSBUNÌMFUFSJOOFOGPSNÌMFPNSÌEFU Hvis det fremdeles er problemer etter at du har sett i feilsøkingstabellen, må du ta kontakt med din lokale forhandler for å
Cz Cz
(10 - 500 m / 11 - 550 yard / 33-999 fot) sjekke/reparere Nikon Laser Forestry Pro. La aldri noen andre enn den offisielle representanten for produsenten sjekke eller
reparere Nikon Laser Forestry Pro. Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til skade på person eller produkt.

t 4 “SHGPSBUEFUJLLFFSOPF GPSFLTFNQFMCMBEFSFMMFSHSFTT NFMMPN/JLPO


Nærmere mål kan ikke måles
Laser Forestry Pro og målet.

.ÌMVUPWFSFOCFTUFNUBWTUBOELBOJLLF t 4“SHGPSBUEFUJLLFFSOPF GPSFLTFNQFMCMBEFSFMMFSHSFTT NFMMPN/JLPO


måles Laser Forestry Pro og målet.

210 211
Slik brukes avstandsmålerens veske
En En
De De
Vanlig veske Veske med belteklips
Fr Fr
Es Es
It
Øvre klaff Belte It
Ru Ru
No No
Øvre klaff
Se Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Nedre klaff Dk
Ro Nedre klaff Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Åpne den nedre klaffen og del den i


sine to deler. ①
② 2) Fest tuppen på den øvre klaffen til
den nedre klaffen. ②
3) Fest den øvre klaffen ved å klipse
① sammen de to delene av den nedre
klaffen. ③

212 213
Läs före användning
En En
De De
Fr Svenska Tack för att du har valt att köpa en Nikon Laser Forestry Pro. Fr
Es Denna högspecificerade laseravståndsmätare har, utöver den befintliga linjära Es
It INNEHÅLL avståndsmätningsfunktionen, även en ny funktion för vinkelmätning. En funktion som ger en extra It
Läs före användning .......................................................... 215-217 dimension till sport och friluftsliv. (Nikon Laser Forestry Pro kan även mäta det horisontella avståndet
Ru Ru
Viktiga egenskaper ............................................................ 218-219 till ett mål och dess höjd.)
No No
Nomenklatur/Sammansättning ............................................. 220
Se
Byta batterier ................................................................................ 221 Läs följande anvisningar så att du kan använda utrustningen korrekt och undvika eventuellt farliga Se
Fi
Intern display ........................................................................ 222-223 problem. Läs noggrant hela avsnittet "SÄKERHETSÅTGÄRDER" samt instruktionerna om korrekt Fi
Nl Sammanfattning av användning ................................... 224-226 användning innan du använder produkten. Nl
Dk Specifikationer ..................................................................... 227-228 Dk
Ro Extern display ....................................................................... 229-231 Användning av reglage eller justeringar eller funktioner för andra ändamål än de avsedda kan Ro
Användning och intern display ...................................... 232-238 leda till exponering av farlig strålning.
Pl Pl
Övrigt ................................................................................................ 239 Förvara alltid denna manual så att den är lättåtkomlig vid behov.
Hu Hu

Cz
Felsökning/Reparation ...................................................... 240-241
Hur man använder avståndsmätarens t 4QFDJGJLBUJPOFSPDIVUGÚSBOEFLBOÊOESBTVUBOGÚSWBSOJOH Cz

fodral ................................................................................................. 242 t %FOOBNBOVBMGÌSJOUFSFQSPEVDFSBT WBSLFOEFMWJTFMMFSJTJOIFMIFU GÚSVUPNGÚSLPSUBDJUBUJ


artiklar eller recensioner), utan skriftligt tillstånd från NIKON VISION CO., LTD.

214 215
Läs före användning
En Följ följande anvisningar så att du t "OWÊOEJOUFQSPEVLUFONFEFYUSB på en ostabil plats, eftersom den kan ska den förvaras i det mjuka organiska lösningsmedel eftersom de väskan tillsammans med nycklar En
De kan använda utrustningen korrekt optiska element, som till exempel falla och orsaka skada eller skada fodralet. kan orsaka missfärgning eller att eller mynt. Detta kan orsaka De
och undvika eventuellt farliga pro- linser eller kikare. Om ett optiskt utrustningen. t 0N/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJOUF gummit förstörs. överhettning och kortslutning av
Fr instrument används tillsammans med t 5JUUBJOUFHFOPN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ fungerar korrekt, avbryt omedelbart batterierna. Fr
blem. Läs noggrant hela avsnittet Förvaring
Es "SÄKERHETSÅTGÄRDER OCH Nikon Laser Forestry Pro ökar risken för Pro medan du går. Du kan krocka med användningen och konsultera t ,POEFOTFMMFSNÚHFMLBOVQQUSÊEBQÌ t ,BTUBJOUFCBUUFSJFSOBJFMEFMMFS Es
It ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER" skador på ögonen. något och skada dig. felsökningstabellen för hjälp. Om linsen på grund av hög luftfuktighet. vatten. Ta aldrig isär batterierna. It
samt instruktionerna om korrekt t 5BJOUFJTÊS/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t -ÊNOBJOUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJ du inte kan lösa problemet skall du Förvara därför alltid Nikon Laser t -BEEBJOUFCBUUFSJFSOB
Ru Laserstrålningen kan vara hälsofarlig. bilen om det är varmt eller soligt ute, kontakta din lokala återförsäljare t 6UTÊUUJOUFGÚSWBSBEFCBUUFSJFSGÚS Ru
användning innan du använder Forestry Pro på en torr, sval plats.
No Om produkten tas isär upphör all eller nära värmeavgivande utrustning. för instruktioner om vart den skall Torka den ordentligt i extrema temperaturer. No
produkten. Förvara alltid denna skickas för reparation.
Se
garanti från tillverkarens sida att gälla. Det kan skada eller påverka den rumstemperatur efter att du har haft t 6UTÊUUJOUFCBUUFSJFSOBGÚSLSBGUJHB Se
manual så att den är lättåtkomlig t 0NIÚMKFUQÌ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP negativt. vibrationer eller stötar.
Fi vid behov. VÅRD OCH UNDERHÅLL den ute i regnet, och förvara den Fi
skadas eller om det hörs ett märkligt t -ÊNOBJOUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJ sedan på en torr, sval plats.
Linser
Nl VARNING ljud på grund av att den tappats eller direkt solljus. Ultravioletta strålar och t "OWÊOEFONKVL PMKFGSJCPSTUFOÊS Nl
Detta betyder att felaktigt bruk och av annan anledning, skall batteriet för hög värme kan påverka produkten NOTERINGAR OM
Dk du tar bort damm från linserna. LITIUMBATTERI
Dk
underlåtelse att beakta detta innehåll genast tas ut och användning negativt eller till och med skada den. t 5PSLBMJOTFSOBNZDLFUGÚSTJLUJHU
Ro Om de hanteras felaktigt kan Ro
kan leda till dödsfall eller allvarliga omgående avslutas. t /ÊS/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPVUTÊUUT med en mjuk, ren trasa eller oljefria
Pl skador. för plötsliga temperaturförändringar batterierna gå sönder och läcka, orsaka Pl
Försiktighet linsdukar av hög kvalitet om du
kan det bildas kondens på linsernas korrosion på utrustningen och fläckar
Hu FÖRSIKTIGHET t 5SZDLJOUFQÌ108&3OÊSEVJOUF behöver ta bort fläckar eller Hu
ytor. Använd inte produkten förrän på kläderna. Se till att du iakttar
Cz Detta betyder att felaktigt bruk och använder Nikon Laser Forestry Pro. märken, t.ex. fingeravtryck från Cz
kondensen har förångats. följande:
underlåtelse att beakta innehållet kan t -ÊNOBJOUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP linserna.
t "OWÊOEJOUFBMLPIPMGÚSBUUSFOHÚSB t .POUFSBCBUUFSJFSOBNFE PDIo
leda till skador på person eller förlust inom räckhåll för små barn. Använd en liten mängd alkohol (ej
höljet. polerna korrekt positionerade.
av materiel. t 3FHO WBUUFO TBOEPDIMFSBTLBMMUBT denaturerad) för att torka av envisa
t )ÌMMGÚSQBDLOJOHFOTQMBTUQÌTFVUPN t #BUUFSJFSOBTLBMMUBTCPSUOÊSEFÊS
bort från avståndsmätarens hölje så smutsfläckar. Använd inte
SÄKERHETSÅTGÄRDER OCH snart som möjligt med en mjuk, ren räckhåll för små barn. urladdade eller vid längre
sammetstyg eller vanligt tyg,
ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER t 4FUJMMBUUTNÌCBSOJOUFTWÊMKFS tidsperioder utan användning.
och torr trasa. eftersom det kan skada linsens yta.
Varning ögonmusslorna. Om det skulle ske t "OWÊOEBMMUJETBNNBCBUUFSJUZQ
t ­WFOPN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPÊS Använd inte samma trasa till huset
t 5JUUBBMESJHEJSFLUNPUMBTFSTUSÌMFO måste du omedelbart kontakta läkare. t 0NCBUUFSJWÊUTLBLPNNFSJLPOUBLU
vattentät är den inte konstruerad för och linserna.
eller direkt mot solen vid användning t 0NEVBOWÊOEFSÚHPONVTTMBOVOEFS med ögon eller hud ska de/den
användning under vatten.
av Nikon Laser Forestry Pro. längre perioder kan huden inflammeras. Höljet sköljas väl med vatten. Vid förtäring,
t 4WÊOHJOUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t 3FOHÚSIÚMKFUTZUBNFEFONKVL 
t 5SZDLJOUFQÌ108&3OÊSEVUJUUBSJOJ Om sådana symtom uppträder bör du kontakta genast läkare.
i remmen. Den kan träffa någon och ren och torr trasa. Använd inte
optiken från objektivets sida. omedelbart kontakta läkare. t ,PSUTMVUJOUFCBUUFSJFSOBTQPMFS
orsaka skada. bensen, thinner eller andra
t 4JLUBJOUFNPUÚHPOFO t /ÊSEVCÊS/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t )BJOUFCBUUFSJFSOBJGJDLBOFMMFS
t -ÊNOBJOUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP
216 217
Viktiga egenskaper
En En
De t Linjär avståndsmätning: 10-500 meter/11-550 yard/33- t 0QUJTLUPCTFSWBUJPOTTZTUFNYMÊUUBUUTJLUBNFE Följande faktorer garanterar bäst räckvidd och noggrannhet: De
999 fot t #FTUÊNNFSEFUIPSJTPOUFMMBBWTUÌOEFUUJMMNÌMFUPDIIÚKEFO t /BUUBOWÊOEOJOH
Fr t 7JOLFMNÊUOJOHœ¡ i förhållande till sökarens nivå genom att mäta det linjära t .PMOJHUWÊEFS Fr
Es t Avståndsmätning display steg: avståndet och vinkeln. t -KVTUGÊSHBEFNÌM Es
[Intern display]: t .ÊUFSEFUWFSUJLBMBBWTUÌOEFU IÚKEFONFMMBOUWÌQVOLUFS
 t .ÌMNFEIÚHSFGMFLUFSBOEFZUPS
It t .ÌMNFEHMBOTJHUZUUSF It
- vertikalt avståndsläge samt läge för trepunktsmätning är
(Linjärt avstånd) tillgängliga t 4UPSBNÌM
Ru Ru
0,5 meter/yard, 1 fot t 3FTVMUBUFUWJTBTCÌEFQÌFOJOUFSOPDIFOFYUFSO-$%TLÊSN t 4JLUBNPUNÌMTPNCFGJOOFSTJHJHSBEFSTWJOLFM
No (avståndet som skall mätas är kortare än 100 meter/ No
Den externa LCD-skärmen visar alla resultat samtidigt.
Se yard/fot) t .FEIKÊMQBWNÌMQSJPSJUFUTTZTUFNFULBOEVFOLFMUBOQBTTBFGUFS Mätningen kan leda till bristande precision eller misslyckande i följande fall: Se
1,0 meter/yard, 1 fot mätsituationen. t ,MFOUFMMFSMJUFUNÌM
Fi Fi
(avståndet som skall mätas är 100 meter/yard/fot t 7BUUFOUÊUEFTJHO */5&BWTFEEGÚSBOWÊOEOJOHVOEFSWBUUFO
t .ÌMFUIBSEJGGVTUSFGMFLUFSBOEFZUPS
Nl eller längre) t 0TZOMJHÚHPOTÊLFS&/*&$LMBTT.MBTFS t .ÌMFUSFGMFLUFSBSJOUFMBTFSTUSÌMFOUJMMBWTUÌOETNÊUBSFO HMBT TQFHFMHMBT FUD
Nl
Dk (Horisontellt avstånd/höjd) t 3FTVMUBUFOWJTBTJTFLVOEFS t 4WBSUNÌM Dk
0,2 meter/yard, 0,5 fot t ,PNQBLU MÊUUWJLU FSHPOPNJTLEFTJHO t .ÌMFUIBSPMJLBEKVQ
Ro Ro
(avståndet som skall mätas är kortare än 100 meter/ t "VUPNBUJTLBWTUÊOHOJOH FGUFSDBTFLVOEFSVUBO t *TOÚ SFHOFMMFSEJNNB
Pl yard/fot) användning) t .ÌMFUNÊUUHFOPNHMBT Pl
Hu 1,0 meter/yard, 1 fot t ½QQOBSEFTFOBTUFJOTUÊMMOJOHBSOBTPNTUBOEBSE t 3FGMFLUFSBOEFZUBNÊUUGSÌOFOEJBHPOBMSJLUOJOH Hu
t $BTFLVOEFSTLPOUJOVFSMJHNÊUGVOLUJPO t 3ÚSMJHUNÌM
Cz (avståndet som skall mätas är 100 meter/yard/fot Cz
Nikon Laser Forestry Pro sänder ut osynliga, ögonsäkra, t )JOEFSSÚSTJHGSBNGÚSNÌMFU
eller längre)
infraröda energipulser som reflekteras mot det valda målet t /ÊSNÌMFUÊSFOWBUUFOZUB
(Vinkel)
tillbaka till dess optiska mottagare. Sofistikerad precisionskrets
 ¡ ¡‰¡

används för att direkt beräkna avstånd genom att mäta tiden
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) det tar för varje puls att förflytta sig från sökaren till målet och
[Extern display] tillbaka. Laserreflexionsförmågan och mätresultaten kan variera
(Linjärt avstånd) 0,5 meter/yard, 1 fot efter klimat- och miljöförhållanden, färg, struktur, storlek, form
(Horisontellt avstånd/höjd) 0,2 meter/yard, 0,5 fot och andra egenskaper hos målet.
(Vinkel)  ¡

218 219
Nomenklatur/Sammansättning Byta batterier
En En
t Typ av batteri: 3V CR2 litiumbatteri
De .POPLVMÊSPCKFLUJWMJOT De

Fr  Laseröppning t Indikatorer för batteristatus Fr
 Laserdetektoröppning : Batteriet har tillräcklig laddning.
Es Es
 Extern LCD : Batteriladdningen börjar bli låg.
It  .0%&LOBQQ It
Ru  108&3LOBQQ blinkar : Batteriladdningen är låg och batteriet bör bytas. Ru
 6x monokulär okular
No försvinner : Batteriet är urladdat och bör bytas. No
 Ögonmussla/dioptrijusteringsring
Se blinkar i LCD:n : Indikerar att batteriet bör bytas. Se
   dioptri-index
Fi  Öljett för rem Fi
Nl 6 Batterilucka Öppna locket till batterifacket Nl
 Sätt i tumnageln eller ett mynt i den försänkta delen av locket till batterifacket och vrid locket enligt pilmarkeringen för
7 Indikering för "öppna/stäng" på
Dk / öppna/stäng. Det kan vara trögt på grund av gummipackningen som skyddar mot vatteninträngning. Dk
batteriluckan
Ro   Byt ut det gamla batteriet mot ett nytt Ro
; Produktnummer/förklaringsetikett
  4ÊUUJEFUOZBCBUUFSJFUNFE< >PDI<>LPSSFLUQPTJUJPOFSBUFOMJHUBOWJTOJOHBSOBGÚSJTÊUUOJOHBWCBUUFSJFUJCBUUFSJGBDLFU
Pl Pl
4ÊUUJCBUUFSJFUNFE< >QPMFOSJLUBENPUJOTJEBOBWGBDLFU
</JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPGVOHFSBSJOUFPNCBUUFSJFUÊS
Hu
 felaktigt isatt.] Hu

Cz  Stäng locket till batterifacket Cz


Rikta indikatorn för öppna/stäng efter den vita pricken och sätt i locket till batterifacket. Använd tumnageln eller ett
6
mynt för att vrida locket i motsatt riktning mot pilen. Det kan vara trögt att stänga på grund av gummipackningen som
skyddar mot vatten, men fortsätt att vrida locket tills det stannar. Kontrollera att locket är ordentligt stängt.
/ Laservarningsetikett
7
; t Batteriets livslängd
Kontinuerlig användning: DBHÌOHFS WJE¡$

 .ÌMGPLVTFSJOH NÊUOJOHPDIBVUPNBUJTLBWTUÊOHOJOHÊSJOLMVEFSBUJWBSKFDZLFM%FOOBTJGGSBLBOWBSJFSBNFE
temperatur och andra faktorer som målets form, färg, etc.
* Nikon Laser Forestry Pro levereras med ett 3V CR2 litiumbatteri. Dock kommer batteriets livslängd troligtvis att vara kortaren än vad som
Sammansättning anges ovan på grund av naturlig elektrisk urladdning.
Hus ................................................. x1 Halsrem ........................................ x1 * Byt batteriet om Nikon Laser Forestry Pro sänks ner i vatten eller om vatten tränger in i batterfacket.
.KVLUGPESBM $$/
..................... x1 Litiumbatteri (CR2) ................... x1

220 221
Intern display
En 1. 『 .ÌMGPLVTFSJOHMBTFSTUSÌMOJOHTTZTUFN En
』 - 5. 『 』Visningslägen
De Sikta mot målet. Positionera målet mitt i hårkorset. (Se "Extern display" och "Användning och intern display" för exempel på användning och visning.) De
『 』 -
Fr
Visas medan lasern används för en mätning. (Blir kvar under en mätning. Blinkar Linjärt avståndsläge Fr
『 』 -
Es under kontinuerliga mätningar.) 『 』 Beräknar det linjära avståndet till ditt mål och visar resultaten. Es
Varning: Titta inte i objektivet när detta märke visas. Horisontellt avståndsläge
It It
2. 『 』 - Avstånds-/mätstatusdisplay 『 』 Beräknar det horisontella avståndet till målet genom att mäta det linjära avståndet och vinkeln samt
Ru Ru
Indikerar digitalt det uppmätta avståndet i meter/yard/fot och vinklar i grader. Indikerar visar resultaten.
No No
ÊWFONÊUTUBUVTTPNUJMMFYFNQFM.FBTVSFNFOUJOQSPHSFTT .ÊUOJOHQÌHÌS
.FBTVSFNFOU Höjdläge
Se VOTVDDFTTGVM .ÊUOJOHNJTTMZDLBEFT
FMMFS6OBCMFUPNFBTVSF ,VOEFJOUFNÊUB
 Se
『 』 .ÊUFSNÌMFUTIÚKEGSÌOIPSJTPOUBMOJWÌOPDIWJTBSSFTVMUBUFO
Fi <Exempel på mätresultat> Fi
Vertikalt avståndsläge (höjd mellan två punkter)
Nl (Avstånd) Nl
『 』 Använder det linjära avståndet och vinkeln mellan två punkter för att beräkna och visa det vertikala
Dk
Visning av resultat: ( ≧ 100 m/yard/fot) t.ex. 234 meter = 『 』 avståndet (höjden mellan två punkter.) Dk
Visning av resultat: ( < 100 m/yard/fot) t.ex. 76,5 yard = 『 』 Läge för trepunktsmätning (höjd mellan två punkter)
Ro Ro
Visning av resultat: ( < 100 m/yard/fot) t.ex. 82 fot = 『 』 『 』 Använd det horisontala avståndet till målet (första punkten) och vinkeln mellan två punkter (andra
Pl Pl
(Vinkel) och tredje punkten)för att beräkna och visa det vertikala avståndet (höjden mellan två punkter).
Hu Vinkelläge Hu
Visning av resultat: ( ≦ -10˚ och ≧ 10˚) t.ex. 36˚ = 『 』
Cz .ÊUFSWJOLFMOGÚSNÌMFUGSÌOIPSJTPOUBMOJWÌOPDIWJTBSSFTVMUBUFO Cz
t.ex. -29˚ = 『 』 『 』
Visning av resultat: ( -10˚ < och < 10˚) t.ex. 3,5˚ = 『 』 6. 『 』 .ÌMQSJPSJUFUTMÊHF
t.ex. -7,0˚ = 『 』 Prioritetsinställning på första målet
『 』 - .ÊUFSOV 『 』 Indikerar att prioritetsinställning på första målet är inställt.
『 』 - .JTTMZDLBENÊUOJOHFMMFSLVOEFJOUFNÊUBBWTUÌOE Prioritetsinställning på målet som är längst bort
3. 『 』 Visningsenheter 『 』 Indikerar att prioritetsinställning på målet som är längst bort är inställt.
『 』 Indikerar att avståndet mäts i meter. Anmärkning: När läget vinkelmätningsläget är inställt (visas med symbolen [Ang]), visas inte målprioritetsläget och
symbolerna [1st] och [Dst] är släckta.
『 』 Indikerar att avståndet mäts i yard.
[Ingen enhet visas] Betyder att avståndet mäts i fot. Även om LCD-skärmen tillverkades med den allra senaste teknologin är det omöjligt att helt eliminera damm. När den här
produkten används förstoras LCD-skärmen med den höga förstoringen hos okularet och damm kan visas som en defekt. Det
4. 『 』 - Indikerar batteristatus. (Se "Byta batterier") kommer dock inte att påverka mätningens exakthet.
222 223
Sammanfattning av användning
En Försiktighet — användning av reglage eller 108&3 ※ Se kapitlet "Extern och intern display" för information om 6. Växla mätnings-/Visningslägen (Fabriksinställningen är linjär En
justeringar eller funktioner för andra ändamål användning och resultatvisning för de olika lägena". avståndsmätning)
De De
* Strömmen stängs av 30 sekunder efter senaste aktiviteten.
än de avsedda kan leda till exponering av farlig Linjärt avstånd [ ] Horisontellt avstånd [ ]
Fr Fr
strålning. LCD-skärmen är tänd ◎ ☆【Kontinuerligt mätläge】
Es Ställ in önskade lägen Es
1. Sätt i ett batteri i batterifacket. (Se "Byta batterier") 0N108&3LOBQQFOIÌMMTJOUSZDLULBOEVHÚSBFO Höjd [ ] Vinkel [ ]
It 2. Ögonmussla av gummi kontinuerlig mätning i 20 sekunder. It
För personer med glasögon: Fäll ihop ögonmusslorna. Rikta in hårkorset ☆
Ru Ru
För personer utan glasögon: Fäll inte ihop efter målet Håll knappen intryckt
Blinkar medan en mätning utförs. Vertikalt avstånd
No ögonmusslorna. för kontinuerlig Trepunktsmätning No
(höjd mellan två
avstånds- och [ ]
Se 3. Diopterjustering Vid mätning av en pinne på en golfbana kan till exempel punkter) [ ] Se
.JTTMZDLBEFTBUUNÊUB

108&3 vinkelmätning (i upp


Fi Justera dioptern för att få en tydlig bild på LCD-skärmen. till 20 sekunder). Prioritetsinställning på första målet och kontinuerlig mätning Fi
Kan inte mäta

Vrid först diopterjusteringsringen moturs tills den underlätta mätningen. Om det inte finns några föremål mellan
.ÊUJHFO

Nl stoppar. Slå därefter till strömmen för att aktivera LCD- dig och pinnen är den lägsta siffran avståndet mellan dig och Nl

har slutförts
(FOPNBUUUSZDLBQÌLOBQQFO.0%&ÊOESBTMÊHFOBJEFO

.ÊUOJOHFO
Dk skärmen när du tittar genom Nikon Laser Forestry Pro. visas målpinnen. ordning som anges ovan. Dk
Vrid diopterjusteringsringen medurs tills bilden blir
Ro fokuserad. 5. Välja visningsenhet (Fabriksinställningen är fot.) Ro
1. Kontrollera att LCD-skärmen är på.
Pl
Om dioptern inte justeras efter din syn kan du få svårt att Pl
tydligt fokusera på dina mål. 2. Tryck på knappen inom 0,5 sekunder.
.FUFS [ ] Yard [ ] Fot [ ]
Hu eller 3. Släpp knappen för att växla läge. Hu
4. Mätning
Anmärkning: Se kapitlet "Extern och intern display" för 4. Upprepa steg 2 och 3 tills att önskat läge visas.
Cz Cz
information om den externa LCD-panelen. 1. Kontrollera att LCD-skärmen är på. 5. Genom att växla läge efter mätningen konverteras
 "ONÊSLOJOH(FOPNBUUUSZDLBJOPDIIÌMMB108&3JOUSZDLU .0%& 2. Tryck in och håll knappen intryckt i ungefär två resultaten till det nya läget.
visas alla symboler på den interna LCD- sekunder. 6. När läget har ställts in utförs mätningen i det nya läget.
※ 3. När visningsenheten har ändrats släpper du knappen .
EJTQMBZFO/ÊSEVTMÊQQFSVQQ108&3LOBQQFO
visas de senast använda inställningarna. (Om du Skärmen är Resultaten konverteras 4. Upprepa steg 2 och 3 tills önskat läge visas.
LPSUUSZDLFSOFS108&3LOBQQFOPDIEÊSFGUFS tänd i 30 till det läge som är 5. När enheten har ställts in konverteras resultaten och visas i
tar bort ditt finger kan LCD-displayen visa de sekunder. inställt och visas. vald mätenhet.
senast använda inställningarna utan att visa alla
symboler. Detta är inte något fel eller problem.)
Kontrollera inställningarna, t.ex enhet, mätnings-/
visningsläge och prioritetsläge, före mätning. 30 sekunder utan användning *
◎ : Se relevant avsnitt för läget i denna manual för
inställning. Stäng av: LCD-skärmen slocknar

224 225
Sammanfattning av användning Specifikationer
En .ÊUTZTUFN En
7. Växla mellan målprioritetslägen (fabriksinställningen är [Besluta vilket målprioritetsläge som skall användas]
De Prioritetsinställning på målet längst bort.) Linjärt avstånd : Act De
När olika resultat erhålls från en enda mätning visar Nikon Laser Horisontellt avstånd : Hor
Fr Prioritetsinställning Prioritetsinställning på Forestry Pro avståndet till målet som är längst bort på LCD- Fr
Höjd : Hgt
på första målet målet längst bort skärmen när Prioritetsinställning för målet som är längst bort, .ÊUOJOHTMÊHFdisplay
Es Vinkel : Ang Es
[ ] [ ] NFEBO.ÌMQSJPSJUFUTJOTUÊMMOJOHQÌGÚSTUBNÌMFUWJTBSBWTUÌOEFUUJMM
It det närmaste målet. 7FSUJLBMUBWTUÌOE IÚKEFONFMMBOUWÌQVOLUFS
)HU )HU It
1. LCD-skärmen skall vara tänd. Trepunktsmätning : )PS )HU )HU
Ru Exempel) Om man mäter ett träd som står framför ett hus. Avstånd : 10 - 500 meter/11 - 550 yard/ 33 - 999 fot Ru
2. Tryck in och håll knappen intryckt, tryck sedan in
No Träd Staket Hus Uppmätt avstånd/vinkelintervall (999 fot 304,5 meter/333 yard) No
och håll knappen intryckt inom 0,5 sekunder. Avstånd till målet
115 m 123 m 128 m Vinkel : œ¡
Se Anmärkning: Om knappen inte trycks in inom Act 0,5 meter/yard, 1,0 fot ( < 100 meter/yard/fot) Se
0,5 sekunder ändras visningsenhet N BWTUÌOEFUUJMMUSÊEFU
WJTBTJ.ÌMQSJPSJUFUTMÊHFQÌGÚSTUB (Linjärt avstånd) 1,0 meter/yard, 1,0 fot ( ≧ 100 meter/yard/fot)
Fi Fi
(meter/yard/fot). NÌMFUPDIN BWTUÌOEFUUJMMIVTFU
WJTBTJ.ÌMQSJPSJUFUTMÊHF Hor 0,2 meter/yard, 0,5 fot ( < 100 meter/yard/fot)

Intern
Nl på målet som är längst bort. Prioritetsinställning på första målet, Nl
(Horisontellt avstånd) 1,0 meter/yard, 1,0 fot ( ≧ 100 meter/yard/fot)
3. Fortsätt att trycka in och hålla knapparna intryckta kan till exempel användas vid golf medan Prioritetsinställning på
Dk (mer än 2 sekunder) tills lägesväxling sker målet som är längst bort är användbart vid jakt på områden med 0,2 meter/yard, 0,5 fot ( < 100 meter/yard/fot) Dk
Avstånd Vinkel Hgt (Höjd)
mellan Prioritetsinställning på första målet och mycket växtlighet. 1,0 meter/yard, 1,0 fot ( ≧ 100 meter/yard/fot)
Ro Visningssteg Ro
Prioritetsinställning på målet som är längst bort. Ang (Vinkel)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Pl 8. Indikering för låg batteriladdning Linjärt avstånd 0,5 meter/yard, 1,0 fot Pl
Anmärkning: Om knapparna inte trycks in i rätt Blinkande visar att batteriladdningen är låg och att

Extern
ordning sker inte växling mellan lägena. Horisontellt avst. 0,2 meter/yard, 0,5 fot
Hu batteriet bör bytas. (Se "Byta batteri".) Hu
Höjd 0,2 meter/yard, 0,5 fot
Cz Anmärkning: Upprepa 2 om inte växlingen genomförs. Vinkel  ¡ Cz
4. Släpp knapparna. Växlingssystem mellan Prioritetsinställning på första målet och
System
Prioritetsinställning på målet längst bort
Anmärkning: Eftersom inte målprioritetsläge visas
när vinkelläge är inställt sker växling, Optiskt system
men det är inte möjligt att se växlingen Typ Tak-prisma monokulär
visuellt. Växla till ett annat mätläge för
att bekräfta växlingen. Förstoring (x) 6
Objektivlinsens effektiva diameter (mm) ø21
4ZOGÊMUTWJOLFM GBLUJTL
 ¡
6,0
Ögonrelief (mm) 18,2
Utgångspupill (mm) ø3,5
Diopterjustering œN-1

226 227
Specifikationer Extern display
En Övrigt En
De Driftstemperatur ¡‰ ¡ De
CR2 litiumbatteri x1 (3V DC) [Starta] [Under mätning]
Fr Strömkälla Fr
Automatisk avstängning (ung. 30 sekunder)
När strömmen har slagits på tänds
Es .ÌUU %Y)Y#
130 × 69 × 45 mm Es
den interna och den externa LCD'n
It
Vikt ca. 210 g (utan batteri) UJMMTBUU108&3LOBQQFOFMMFS.0%& It
Hus: Vattensäkert (max djup på en meter i upp till tio minuter)* knappen trycks in.
Ru Konstruktion Ru
(Batterifack: Vattentät**)
No Säkerhet ,MBTT.MBTFSQSPEVLU &/*&$
No

Se &., '$$EFM VOEFSEFM#LMBTT#$&&.,EJSFLUJWFU $UJDL 7$$*LMBTT# När målet är placerat uppåt När målet är placerat nedåt Se
.JMKÚ 3P)4 8&&&
Fi [Avstängningsmeddelande] Fi
Laser
Nl <.ÊUOJOHFONJTTMZDLBEFTFMMFSLVOEFJOUFNÊUB> Nl
Klass &/*&$LMBTT. Om det går trettio sekunder utan
Dk Våglängd 870 nm att avståndsmätaren används visas Dk
Ro Pulslängd 14 ns denna skärm ungefär en sekund innan Ro
Uteffekt 8 avstängning.
Pl Pl
Strålens avvikelse 7FSUJLBMU¡‰¡ )PSJTPOUFMMU¡‰¡
Hu Drifts-luftfuktighet 80 % rel. fukt. (utan kondens) Hu

Cz *Vattentäta modeller: Cz
Nikon Laser Forestry Pro är vattentät och det optiska systemet skadas inte om den sänks ner eller tappas i vatten till ett maximalt Enpunktsmätning När målet är placerat nedåt
När målet är placerat uppåt
djup om 1 meter i upp till 10 minuter. [Resultat] o NJOVTUFDLOFU
WJTBTJOUFGÚS
Nikon Laser Forestry Pro har följande fördelar: Efter mätningen visas all information:
negativa värden.
t ,BOBOWÊOEBTJIÚHMVGUGVLUJHIFU EBNNJHBNJMKÚFSPDISFHOVUBOSJTLGÚSTLBEB "linjärt avstånd", "horisontellt avstånd"
t %FÊSGZMMEBNFELWÊWHBT WJMLFUHÚSBUUEFTUÌSFNPULPOEFOTPDINÚHFM och "vinkel". Enheterna kan visas i
meter, yard eller fot. Vinklar indikeras i ¡ <.ÊUOJOHFOIBSTMVUGÚSUT>
Observera följande när du använder Nikon Laser Forestry Pro.
(grader).
t 1SPEVLUFOGÌSJOUFBOWÊOEBTFMMFSIÌMMBTJSJOOBOEFWBUUFO
[ m ] : meter
t 5PSLBBWBMMFWFOUVFMMGVLUJOOBOEVKVTUFSBSSÚSMJHBEFMBS ÚHPONVTTMBFUD
GÚSBUUVOEWJLBBUU/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPTLBEBT [ YD ] : yard
samt av säkerhetsskäl. [ ft ] : fot
Om du vill hålla Nikon Laser Forestry Pro i perfekt skick rekommenderar vi på Nikon Vision att du regelbundet lämnar in den till en
auktoriserad återförsäljare för service. Linjärt avstånd Horisontellt avstånd
** Batterifacket är vattenbeständigt, inte vattentätt. Vatten kan tränga in i produkten om Nikon Laser Forestry Pro sänks ner i vatten. Höjd Vinkel Enhet
Om vatten tränger in i batterifacket skall fukten torkas ur och batterifacket torka. När målet är placerat uppåt När målet är placerat nedåt
228 229
Extern display
En Vertikalt avståndsläge (höjd mellan två punkter) Läge för trepunktsmätning (höjd mellan två punkter) En
De [Resultat] [.ÊUFSEFOBOESBQVOLUFO] <.JTTMZDLBEFTBUUNÊUBEFO [Resultat] [.ÊUFSEFOBOESBQVOLUFO] [Resultat för den andra De
Efter att avståndet mellan två andra punkten] Efter att det horisontala punkten]
Fr punkter har mätts visas "Linjärt avståndet samt vinkeln mellan Fr
Es avstånd mellan två punkter" och två punkter och dess höjd mätits, Es
"Vertikalt avstånd (höjd) och vinkel visas det "vertikala avståndet
It mellan två punkter". Enheterna kan (höjden) och vinkeln mellan två It
Ru visas i meter, yard eller fot. Vinklar punkter". Enheterna kan visas Ru
indikeras i ¡(grader). i meter, yards eller feet. Vinklar
No indikeras i º (grader). No

Se Linjärt avstånd (första punkten) Vertikalt avstånd (höjd mellan två punkter) Vid mätning av andra och tredje målet, vänligen observera att Se
Även om punkten är riktad Vinkelmätning misslyckas
Linjärt avstånd (andra punkten) Vinkel mellan två punkter WJOLMBSOBTLBWBSBNFMMBOo„PDI „GSÌOIPSJTPOUBMOJWÌO
Fi nedåt visar displayen aldrig. Fi
Vertikalt avstånd (höjd mellan två punkter) Enhet 0NNÊUOJOHFONJTTMZDLBT ÚWFSTUJHFSWJOLFMOœ„
uppåtposition.
Nl Vinkel mellan två punkter Nl
Enhet
Dk <.ÊUFSGÚSTUBQVOLUFO> <.JTTMZDLBEFTBUUNÊUB [.ÊUFSEFOUSFEKFQVOLUFO] [Resultat för den tredje Dk
den första punkten] punkten]
Ro <.ÊUFSGÚSTUBQVOLUFO> <.JTTMZDLBEFTBUUNÊUBEFO [Visning av resultat för vertikalt avstånd (höjd mellan två Ro

Pl första punkten] punkter) och andra punkten] Pl


Hu Hu

Cz Cz

Vid mätning av andra och tredje målet, vänligen observera att


[Resultat för den första punkten] WJOLMBSOBTLBWBSBNFMMBOo„PDI „GSÌOIPSJTPOUBMOJWÌO
Vinkelmätning misslyckas Vertikalt avstånd När det vertikala avståndet 0NNÊUOJOHFONJTTMZDLBT ÚWFSTUJHFSWJOLFMOœ„
aldrig. (höjd mellan två punkter) (höjden mellan två punkter)
[Resultat för den första punkten] har visats, visas resultatet för
den andra punkten när man
USZDLFSQÌ.0%&LOBQQFO

Det horisontella avståndet visas.

230 231
Användning och intern display
En 【t】Starta/stänga av och lägesinställningar 【3】Linjärt avståndsläge En
De Displayexempel De
Användning/resultat Arbete Knapp Display Displayexempel
Användning/resultat Arbete Knapp Display meter yard fot
Fr Höjdvinkel (º) Sänkning (º) Fr
Es 3 .ÊUOJOHNFEMJOKÊSUBWTUÌOETMÊHF Es
It Söka efter målet It
Ursprunglig skärm 108&3 3-1 (Rikta in hårkorset efter Linjärt avstånd
Ru [Starta] målet) Ru
1
.ÊUOJOH TUBOECZ /ÊS108&3LOBQQFOIÌMMTJOUSZDLULBO
No Alla symboler .ÊUOJOH No
mätning ske kontinuerligt i upp till 20
(under intryckning) 3-2 (Laserstrålningssymbolen 108&3
Se sekunder. Se
Symbol för läget Senaste visas.)
.ÊUOJOH TUBOECZ (När det är klart visas 3-3 display.)
Fi användning Fi
3-3 .JTTMZDLBEFTBUUNÊUB Upprepa steg 3-1.
Nl (1) Linjärt avstånd【3】 n/a Nl
Linjärt avstånd
(2) Horisontellt avstånd【4】 .0%& n/a 3-4 .ÊUOJOH0,
Följt av 3-1.  
Dk Dk
(3) Höjd (från horisontalnivån)【5】 .0%& n/a
Ro Ro
(4) Vinkel (från horisontalnivån)【6】 .0%& n/a Oberoende av arbetet stängs avstånds-
Pl 30 sek. utan Pl
9 Stäng av mätaren av efter 30 sek. efter senaste
Vertikalt avstånd .0%& blinkar n/a användning
(5) operation.
Hu 2 Välja och ställa in läge (höjden mellan två punkter)【7】 Hu

Cz Trepunktsmätning【8】 Cz
(6) .0%& blinkar n/a
(höjd mellan två punkter)

Gå tillbaka till 2-(1) Linjärt avstånd, upprepa


n/a
sedan.

Se relevant avsnitt i denna manual för varje lägesinställning och display.


Oberoende av arbetet stängs avståndsmätaren 30 sek. utan
9 Stäng av
av efter 30 sek. efter senaste operation. användning

232 233
Användning och intern display
En 【4】Horisontellt avståndsläge 【5】Höjdläge En
De Displayexempel Displayexempel De
Användning/resultat Arbete Knapp Display meter yard fot Användning/resultat Arbete Knapp Display meter yard fot
Fr Höjdvinkel (º) Sänkning (º) Höjdvinkel (º) Sänkning (º) Fr
Es 4 .ÊUOJOHNFE)PSJTPOUFMMUBWTUÌOETMÊHF 5 .ÊUOJOHNFE)ÚKEMÊHF Es
It Söka efter målet It
Söka efter målet 5-1 (Rikta in hårkorset efter Höjd (från horisontalnivån)
Ru 4-1 Horisontellt avstånd Ru
(Rikta in hårkorset efter målet) målet)
/ÊS108&3LOBQQFOIÌMMTJOUSZDLULBO
No
/ÊS108&3LOBQQFOIÌMMTJOUSZDLU .ÊUOJOH No
.ÊUOJOH mätning ske kontinuerligt i upp till 20
kan mätning ske kontinuerligt i upp 5-2 (Laserstrålningssymbolen 108&3
Se 4-2 (Laserstrålningssymbolen 108&3 sekunder. Se
till 20 sekunder. visas.)
visas.) (När det är klart visas 5-3 display.)
Fi (När det är klart visas 4-3 display.) Fi
5-3 .JTTMZDLBEFTBUUNÊUB Upprepa steg 5-1.
Nl 4-3 .JTTMZDLBEFTBUUNÊUB Upprepa steg 4-1. Nl
Höjd (från horisontalnivån)
Horisontellt avstånd 5-4 .ÊUOJOH0,
Följt av 5-1.   
Dk 4-4 .ÊUOJOH0,    Dk
Följt av 4-1.
Ro Oberoende av arbetet stängs avstånds- Ro
30 sek. utan
Pl Oberoende av arbetet stängs 9 Stäng av mätaren av efter 30 sek. efter senaste Pl
30 sek. utan användning
9 Stäng av avståndsmätaren av efter 30 sek. efter operation.
användning
Hu senaste operation. Hu

Cz Cz

234 235
Användning och intern display
En 【6】Vinkelläge 【7】Vertikalt avståndsläge (höjd mellan två punkter) En
De Displayexempel Displayexempel De
Användning/resultat Arbete Knapp Display meter yard fot Användning/resultat Arbete Knapp Display meter yard fot
Fr Fr
Höjdvinkel (º) Sänkning (º) Höjdvinkel ¡
Sänkning ¡

Es 6 .ÊUOJOHNFE7JOLFMMÊHF Es
7 .ÊUOJOHNFE7FSUJLBMUBWTUÌOETMÊHF IÚKENFMMBOUWÌQVOLUFS

It Söka efter målet It


6-1 (Rikta in hårkorset efter Vinkel (från horisontalnivån) 7-1 Söka efter målet Vertikalt avstånd
Ru (Rikta in hårkorset efter målet) (höjd mellan två punkter) (första målet) blinkar Ru
målet)
No /ÊS108&3LOBQQFOIÌMMTJOUSZDLULBO .ÊUOJOH No
.ÊUOJOH 7-2 108&3
mätning ske kontinuerligt i upp till 20 (Laserstrålningssymbolen visas.)
Se 6-2 (Laserstrålningssymbolen 108&3 Se
sekunder. Följt av 7-1
visas.)
(När det är klart visas 6-3 display.) 7-3 .JTTMZDLBEFTBUUNÊUB Upprepa 7-1, 7-2, 7-3 tills mätningen har blinkar
Fi Fi
6-3 .JTTMZDLBEFTBUUNÊUB Upprepa steg 6-1. slutförts.
Nl Nl
Vinkel (från horisontalnivån)
6-4 .ÊUOJOH0,  Höjd på första målet blinkar
Dk Följt av 6-1. 7-4 .ÊUOJOH0,
(från horisontalnivån)    Dk
Ro Ro
Oberoende av arbetet stängs avståndsmäta- 30 sek. utan Vertikalt avstånd
9 Stäng av
Pl ren av efter 30 sek. efter senaste operation. användning (höjden mellan två punkter) Pl
Sikta (andra målet) blinkar
7-5
(Rikta in hårkorset efter målet)
(andra målet)   
Hu (Resultatet som visas är höjden på det Hu

Cz första målet Cz
.ÊUOJOH
7-6 108&3
(Laserstrålningssymbolen visas.)
Följt av 7-5
7-7 .JTTMZDLBEFTBUUNÊUB Upprepa 7-5,7-6 och 7-7 tills mätningen blinkar
har slutförts
Vertikalt avstånd
7-8 .ÊUOJOH0, (höjden mellan två punkter)  
Gå vidare till 7-1 efter två sekunder

Oberoende av arbetet stängs


30 sek. utan
9 Stäng av avståndsmätaren av efter 30 sek. efter
användning
senaste operation.

236 237
Användning och intern display Övrigt
En【8】Läge för trepunktsmätning (höjden mellan två punkter) En
De Displayexempel De
Enheten uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna. Användning av utrustningen lyder under följande två villkor:
Fr Användning/resultat Arbete Knapp Display meter yard fot (1) Enheten får inte orsaka skadlig störning Fr
Höjdvinkel (˚) Sänkning (˚) (2) Denna enhet måste klara all störning som mottas, inkluderat störning som kan orsaka oönskade funktioner.
Es Es
8 .ÊUOJOHNFE-ÊHFGÚSUSFQVOLUTNÊUOJOH IÚKENFMMBOUWÌQVOLUFS

It It
Söka efter målet
Ru 8-1 (Rikta in hårkorset efter målet) Horisontellt avstånd (första målet) blinkar Ru
Den här utrustningen har testats och uppfyller gränserna för Klass B digital utrustning, i enlighet med del 15 i FCC-
No .ÊUOJOH CFTUÊNNFMTFSOBPDI&6T&.,EJSFLUJW%FTTBHSÊOTFSÊSBWTFEEBBUUHFSJNMJHUTLZEENPUTLBEMJHBTUÚSOJOHBSJ No
8-2 (Laserstrålningssymbolen 108&3 hemmiljö. Denna utrustning alstrar, använder och kan stråla radiofrekvensenergi och, om den inte installeras och
Se visas.) Se
används i enlighet med instruktionerna, kan den orsaka skadlig störningar av radiokommunikationer. Dock finns det
Fi Följt av 8-1 inte någon garanti att störningar inte kommer att inträffa i en särskild installation. Om utrustningen orsakar skadlig Fi
8-3 .JTTMZDLBEFTBUUNÊUB Upprepa 8-1, 8-2, 8-3 tills mätningen har blinkar
Nl slutförts. störning av radio- eller TV-mottagning, vilket kan fastställas genom att starta och stänga av utrustningen, uppmanas Nl
Horisontellt avstånd användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av följande åtgärder:
Dk 8-4 .ÊUOJOH0,    Dk
Följt av 8-5.  t3JLUBPNFMMFSPNQMBDFSBNPUUBHBSBOUFOOFO
Ro  t½LBBWTUÌOEFUNFMMBOVUSVTUOJOHPDINPUUBHBSF Ro
Sikta (andra målet) (Rikta in Vertikalt avstånd
Pl 8-5 hårkorset efter målet) (höjd från horisontalnivån till andra målet). blinkar     t,POUBLUBÌUFSGÚSTÊMKBSFOFMMFSFOFSGBSFOSBEJP57UFLOJLFSGÚSIKÊMQ Pl
Denna klass B digital utrustning uppfyller alla krav i enlighet med de kanadensiska bestämmelserna för
Hu .ÊUOJOH Hu
störningsorsakanden utrustning.
8-6 (Laserstrålningssymbolen 108&3
Cz visas) Cz

Vertikalt avstånd
8-7 .ÊUOJOH0, (höjd från horisontalnivån till andra målet).   
Forestry Pro är en förenklad laseravståndsmätare. Erhållna resultat bör inte användas för officiella protokoll.
Sikta (tredje målet) (Rikta in Vertikalt avstånd
8-8 hårkorset efter målet) (höjd mellan det andra och tredje målet)
blinkar   

.ÊUOJOH
8-9 (Laserstrålningssymbolen 108&3 
visas)
Vertikalt avstånd
8-10 .ÊUOJOH0, (höjd mellan det andra och tredje målet) 
Efter 2 sekunder, följt av 8-1

Oberoende av arbetet stängs avståndsmätaren 30 sek. utan


9 Stäng av
av efter 30 sekunder efter senaste operation. användning

238 239
Felsökning/Reparation
En En
Om Nikon Laser Forestry Pro måste repareras skall du kontakta din lokala återförsäljare för information om var den skall skickas.
De Innan du gör detta bör du se om felsökningstabellen nedan kan hjälpa dig att lösa problemet. De
Fr Fr
Symptom Kontrollpunkter Symptom Kontrollpunkter
Es Es
It *OTUSVNFOUFUTUBSUBSJOUF‰-$%TLÊSNFO t 5SZDLQÌ108&3LOBQQFO .ÊUSFTVMUBUFUÊSJOTUBCJMU t #ZUCBUUFSJFU It
tänds inte. t ,
 POUSPMMFSBPDICZUCBUUFSJFSOBWJECFIPW t ,POUSPMMFSBBUUNÌMFUTGPSNPDICFTLBGGFOIFUÊSMÊNQMJHUGÚSBUUSFGMFLUFSB
Ru Ru
laserstrålen.
No t 7BSOPHBNFEBUUIÌMMBJOTUSVNFOUFUTUBEJHUOÊS108&3LOBQQFOUSZDLTOFS No

Se Kan inte mäta avståndet till målet. t 4 FUJMMBUUJOUFOÌHPU UJMMFYFNQFMEJOIBOEFMMFSEJUUGJOHFS CMPDLFSBS t 4FUJMMBUUJOUFOÌHPOUJOH UJMMFYFNQFMMÚWFMMFSHSÊTGJOOTNFMMBO/JLPO-BTFS Se
laserstrålens öppning eller laserdetektorn. Forestry Pro och målet.
Fi Fi
t 4FUJMMBUUMBTFSTUSÌMFOTÚQQOJOHPDIMBTFSEFUFLUPSOÊSSFOB3FOHÚSWJECFIPW
Nl t , POUSPMMFSBBUUNÌMFUTGPSNPDICFTLBGGFOIFUÊSMÊNQMJHUGÚSBUUSFGMFLUFSB Nl
laserstrålen. Felaktiga resultat visas. t # ZUCBUUFSJFU
Dk Dk
t #ZUCBUUFSJFU t ,POUSPMMFSBBUUNÌMFUTGPSNPDICFTLBGGFOIFUÊSMÊNQMJHUGÚSBUUSFGMFLUFSB
Ro laserstrålen. Ro

Pl t 4 FUJMMBUUJOUFOÌHPOUJOH UJMMFYFNQFMMÚWFMMFSHSÊTGJOOTNFMMBO/JLPO-BTFS Pl
Forestry Pro och målet.
Hu [- - -] ("Cannot measure" (Kan inte mäta)) t 7BSOPHBNFEBUUIÌMMBJOTUSVNFOUFUTUBEJHUOÊS108&3LOBQQFOUSZDLTOFS Hu
visas. t 4 FUJMMBUUNÌMFUCFGJOOFSTJHJOPNNÊUJOUFSWBMMFU
Cz (10 - 500 m/11 - 550 yard/33 - 999 fot). Cz
Om problemet kvarstår när åtgärderna som föreslås i felsökningstabellen har utförts, kontakta din lokala återförsäljare för
kontroll/reparation av Nikon Laser Forestry Pro. Låt aldrig någon annan än tillverkarens officiella representant kontrollera
.ÌMTPNCFGJOOFSTJHOÊSNBSFLBOJOUF t 4 FUJMMBUUJOUFOÌHPOUJOH UJMMFYFNQFMMÚWFMMFSHSÊTGJOOTNFMMBO/JLPO-BTFS eller reparera Nikon Laser Forestry Pro. Om detta ignoreras kan det leda till personskador eller skador på produkten.
mätas. Forestry Pro och målet.

.ÌMTPNCFGJOOFSTJHMÊOHSFCPSUÊOFUU t 4 FUJMMBUUJOUFOÌHPOUJOH UJMMFYFNQFMMÚWFMMFSHSÊTGJOOTNFMMBO/JLPO-BTFS


visst avstånd kan inte mätas. Forestry Pro och målet.

240 241
Hur man använder avståndsmätarens fodral
En En
De De
Vanligt fodral Fodral med bältesögla
Fr Fr
Es Es
It
Övre flapp Bälte It
Ru Ru
No No
Övre flapp
Se Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Nedre flapp Dk
Ro Nedre flapp Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Öppna den nedre flappen och dela


den i sina två delar. ①
② 2) Fäst toppen på den övre flapp vid
den nedre. ②
3) Säkra den övre flappen genom att
① klicka ihop den nedre flappens två
delar. ③

242 243
Huomautukset ennen käyttöä
En En
De De
Fr Suomi Kiitämme sinua Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittarin valinnasta. Fr
Es Tämä tehokas laser-etäisyysmittari sisältää todellisen lineaarisen mittaustoiminnon lisäksi uuden Es
It
SISÄLTÖ kulmakorjatun etäisyysmittauksen, mikä tekee siitä entistäkin hyödyllisemmän apuvälineen urheilun It
Huomautukset ennen käyttöä ....................................... 245-247 ja vapaa-ajan etäisyyden mittauksen tarpeisiin. (Nikon Laser Forestry Pro pystyy mittaamaan myös
Ru Ru
Pääominaisuudet ................................................................ 248-249 korkeuseron kohteeseen ja kohteen korkeuden.)
No No
Nimikkeet / kokoonpano .......................................................... 250
Se
Paristojen vaihto .......................................................................... 251 Noudata tarkasti seuraavia ohjeita, jotta voisit käyttää etäisyysmittaria oikein ja ilman ongelmia. Se
Fi
Sisäinen näyttö ..................................................................... 252-253 &OOFOLVJOLÊZUÊUUÊUÊUVPUFUUB MVPIVPMFMMJTFTUJ5637"--*4664)60."656,4&5KBUVPUUFFOPJLFBB Fi
Nl
Käytön tiivistelmä................................................................ 254-256 käyttöä koskevat ohjeet. Nl
Dk Tekniset tiedot ...................................................................... 257-258 Dk
Ro Ulkoinen näyttö ................................................................... 259-261 Ohjainten, säätimien tai toimintojen käyttäminen muuhun tarkoitukseen tai muulla kuin tässä Ro
Käyttö ja sisäinen näyttö................................................... 262-268 esitetyllä tavalla voi aiheuttaa altistumisen säteilylle.
Pl Pl
.VVUB ............................................................................................... 269 Pidä ohjeet aina saatavilla tietojen tarkistamista varten.
Hu Hu

Cz
Vianetsintä / korjaus ........................................................... 270-271 Cz
Etäisyysmittarin kotelon käyttö ....................................................... 272 t 0NJOBJTVVEFUKBSBLFOOFWPJWBUNVVUUVBTJJUÊFSJLTFFOJMNPJUUBNBUUB
t 5ÊNÊOLÊZUUÚPIKFFOPTJUUBJOFOLJOKÊMKFOUÊNJOFONJTTÊÊONVPEPTTB MVLVVOPUUBNBUUBMZIZJUÊ
lainauksia tärkeissä artikkeleissa tai arvosteluissa) on kielletty ilman NIKON VISION CO., LTD -yhtiön
antamaa kirjallista lupaa.

244 245
Huomautukset ennen käyttöä
En Noudata tarkasti seuraavia t ­MÊTVVOUBBFUÊJTZZTNJUUBSJBTJMNJJO vedenalaiseen käyttöön. t ­MÊLÊZUÊBMLPIPMJBSVOHPOLPUFMPO jen pyyhkimiseen. Älä käytä sametti- tyhjentyneet tai etäisyysmittaria ei käy- En
De ohjeita, jotta voisit käyttää t Älä käytä etäisyysmittaria optisten t ­MÊIFJMVUB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP puhdistamiseen. kangasta tai tavallista käsipyyhettä, tetä pitkään aikaan De
etäisyysmittaria oikein ja ilman lisälaitteiden, kuten linssien tai -etäisyysmittaria hihnastaan. Se t ­MÊKÊUÊQBLLBVLTFTTBLÊZUFUUÊWÊÊ koska se voi naarmuttaa linssin pin- t ,ÊZUÊBJOBTBNBOUZZQQJTJÊQBSJTUPKB
Fr
kiikareiden kanssa. Optisen laitteen voi iskeytyä johonkin ja aiheuttaa polyeteenipussia pienten lasten taa. Kun pyyhettä on kerran käytetty t +PTQBSJTUPOOFTUFUUÊKPVUVVTJMNJJOUBJ Fr
ongelmia. Ennen kuin käytät tätä
Es käyttäminen yhdessä Nikon Laser ruhjevamman. ulottuville. rungon puhdistamiseen, älä pyyhi iholle, huuhtele runsaalla vedellä. Jos Es
tuotetta, luo huolellisesti sillä enää linssin pintaa. pariston nestettä nielaistaan epähuo-
Forestry Pro -etäisyysmittarin kanssa t ­MÊKÊUÊ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t 0MFWBSPWBJOFO KPUUBQJFOFUMBQTFU
It "TURVALLISUUS- ja eivät epähuomiossa nielaise suojusta miossa, hakeudu välittömästi lääkärin It
KÄYTTÖHUOMAUTUKSET" ja aiheuttaa lisääntyneen silmien -etäisyysmittaria epävakaaseen Päärunko
Ru tai silmäsuppiloa. Jos näin tapahtuu, t 1VIEJTUBSVOLPLPUFMPOQJOUBQFINF- hoitoon. Ru
vahingoittumisen vaaran. paikkaan, josta se voi pudota ja
tuotteen oikeaa käyttöä koskevat hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. ällä, puhtaalla ja kuivalla kangaspyyh- t ­MÊTBBUBQBSJTUPOOBQPKBPJLPTVMLVVO
No t ­MÊQVSB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen t ­MÊLVMKFUBQBSJTUPKBNVLBOBTJTBNBTTB
No
ohjeet. Pidä ohjeet aina saatavilla t ,VNJTFOTJMNÊTVQQJMPOQJULÊBJLBJOFO keellä. Älä käytä bensiiniä, tinneriä tai
Se -etäisyysmittaria osiin. Lähetettävä vahingoittumisen. taskussa tai pussissa avaimien tai Se
tietojen tarkistamista varten. käyttö voi aiheuttaa ihon tulehtumi- muuta orgaanista liuotinta, koska ne
lasersäteily voi olla vahingollista t ­MÊLBUTP/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP sen. Jos oireita esiintyy, hakeudu välit- kolikoiden kanssa. Se saattaa
Fi
terveydelle. Valmistajan takuu ei koske -etäisyysmittaria kävellessäsi. Saatat voivat aiheuttaa värien haalistumista Fi
VAROITUS tömästi lääkärin hoitoon. ja kumipinnan haurastumista. ylikuumentaa ja oikosulkea paristot.
Nl Tämä varoitus muistuttaa sinua siitä, osiin purettua laitetta. epähuomiossa kävellä vaaralliseen t ,VMKFUB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFUÊJ- t ­MÊMBJUBQBSJTUPKBUVMFFOUBJWFUFFO­MÊ Nl
Dk että annettujen ohjeiden laiminlyönti t +PT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP paikkaan ja loukkaantua. syysmittaria aina pehmeässä kotelossa. Säilytys koskaan pura paristoja. Dk
voi aiheuttaa vakavia vammoja tai jopa -etäisyysmittarin kotelo vahingoittuu t ­MÊKÊUÊ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t +PT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFUÊJTZZT- t ,PTUFJTTBUJMPJTTBMJOTTJOQJOUBBOWPJ t ­MÊMBUBBQBSJTUPKB
Ro tiivistyä vettä tai muodostua hometta. Ro
kuoleman. tai jos siitä kuuluu epätavallista ääntä -etäisyysmittaria autoon kuumana tai mittarisi ei toimi oikein, lopeta käyt- t ­MÊTÊJMZUÊQBSJTUPKBÊÊSJNNÊJTJTTÊ
Pl esimerkiksi maahan putoamisen aurinkoisena päivänä äläkä myöskään täminen välittömästi ja katso ohjeet Siksi Nikon Laser Forestry Pro lämpötiloissa. Pl
HUOMAUTUS jälkeen, poista paristo ja lopeta tuotteen lämpöä kehittävän laitteen vianetsintätaulukosta. Jos et pysty -etäisyysmittaria on hyvä säilyttää t ­MÊBMUJTUBQBSJTUPKBUÊSJOÊMMFUBJJTLVJMMF
Hu Hu
Tämä varoitus muistuttaa sinua siitä, käyttäminen. läheisyyteen. Se voi vahingoittaa selvittämään ongelmaa, ota yhteys kuivassa ja viileässä paikassa.
Cz että annettujen ohjeiden laiminlyönti laitetta tai heikentää sen kuntoa. paikalliseen jäl-leenmyyjään saadak- Sen jälkeen kun olet käyttänyt etäi- Cz
voi aiheuttaa vakavia vammoja tai Huomautus sesi ohjeet tuotteen lähettämiseksi syysmittaria sateisena päivänä tai ilta-
t ­MÊKÊUÊ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP
aineellista vahinkoa. t ,VOFULÊZUÊ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP korjausta varten. na, kuivaa se huolellisesti huoneen-
-etäisyysmittaria suoraan
FUÊJTZZTNJUUBSJB ÊMÊQBJOB108&3 lämpötilassa ja säilytä kuivassa, viile-
TURVALLISUUS- ja painiketta.
auringonpaisteeseen. HOITO JA KUNNOSSAPITO ässä paikassa.
KÄYTTÖHUOMAUTUKSET Ultraviolettisäteet ja liiallinen Linssit
t ­MÊKÊUÊ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP LITIUMPARISTOA KOSKEVAT
Varoitus kuumuus voivat heikentää laitteen t 1ZZIJQÚMZUMJOTTJOQJOOBTUB
-etäisyysmittaria pienten lasten
t ­MÊLPTLBBOLBUTPTVPSBBO toimintaa tai jopa vahingoittaa sitä. pehmeällä, öljyttömällä harjalla. HUOMAUTUKSET
ulottuville.
lasersäteeseen tai aurinkoon, kun t +PT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t ,VOQVIEJTUBUMJOTTJOQJOUPKBUBISPJTUB Jos paristoja käsitellään väärin, ne voi-
t 4BEFQJTBSBU WFTJ IJFLLBKBNVUBUBISBU vat vahingoittua tai vuotaa, aiheuttaa
käytät Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittari altistuu äkillisille ja läiskistä kuten sormenjäljistä, pyyhi
on poistettava viipymättä kotelon laitteen ruostumista ja tahria vaatteita.
-etäisyysmittaria. lämpötilan muutoksille, linssin pintaan linssit erittäin varovasti kuivalla, puh-
pinnalta pehmeän, puhtaan ja kuivan taalla puuvillapyyhkeellä tai öljyttö- Huomioi seuraavat seikat:
t ­MÊQBJOB108&3QBJOJLFUUBTJMMPJO  saattaa tiivistyä kosteutta. Älä käytä
kangaspyyhkeen avulla. mällä linssinpuhdistusliinalla. t "TFOOBQBSJTUPPJLFJOOJJO FUUÊ
kun katsot optisiin osiin objektiivin tuotetta, ennen kuin kosteus on
t 7BJLLB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Käytä pieni määrä puhdasta alkoholia OBQBJTVVEFU KBoUÊTNÊÊWÊU
puolelta. haihtunut.
on vesitiivis, sitä ei ole tarkoitettu (ei denaturoitua) pinttyneiden tahro- t 1BSJTUPUPOQPJTUFUUBWB LVOOFPWBU
246 247
Pääominaisuudet
En En
De t Todellisen etäisyysmittauksen alue: 10 - 500 metriä / 11-550 t )FMQQPLÊZUUÚJOFO LFSUBJOFO PQUJOFOLBUTFMVKÊSKFTUFMNÊ Seuraavilla tekijöillä on parantava vaikutus mittausalueeseen ja tarkkuuteen: De
jaardia / 33-999 jalkaa t .ÊÊSJUUÊÊWBBLBTVPSBOFUÊJTZZEFOLPIUFFTFFOKBLPIUFFO t :ÚLÊZUUÚ
Fr t korkeuden etäisyysmittarin tasosta mittaamalla lineaarisen t 1JMWJOFOTÊÊ Fr
,VMNBNJUUBVTBMVFœ¡
Es t Etäisyyden mittauksen näyttötarkkuus: (todellisen) etäisyyden ja kulman. t ,JSLLBBOWÊSJOFOLPIEF Es
[Sisäinen näyttö]: t 1ZTUZTVPSBOFSPONJUUBVT LBIEFOQJTUFFOWÊMJOFOLPSLFVT
 t ,PIUFFUFSJUUÊJOIFJKBTUBWJMMBQJOOPJMMB
It It
(todellinen etäisyys) - pystyerottelun mittaustila ja kolmipistemittaustila t ,PIUFFULJJMUÊWJMMÊVMLPQJOOPJMMB
Ru
0,5 metriä/jaardia, 1 jalka käytettävissä t 4VVSJLPLPJTFULPIUFFU Ru
No (mittausetäisyys alle 100 metriä/jaardia/jalkaa) t 5VMPLTFUOÊIEÊÊOTFLÊTJTÊJTFTUÊFUUÊVMLPJTFTUB t ,PIUFFOTVVOUBBNJOFOBTUFFOLVMNBTTB No
1,0 metriä/jaardia, 1 jalka nestekidenäytöstä. Ulkoinen nestekidenäyttö näyttää kaikki
Se tulokset samanaikaisesti. Mittaustulos voi olla epätarkka tai virheellinen seuraavissa tapauksissa: Se
(mittausetäisyys yli 100 metriä/jaardia/jalkaa)
Fi t ,PIUFFOFTJWBMJOUBKÊSKFTUFMNÊNBIEPMMJTUBBLPIUFFOIFMQPO t ,BQFBUBJQJFOJLPIEF Fi
(vaakasuora etäisyys / korkeus)
valitsemisen mittaustilanteessa. t ,PIUFFOIBKBIFJKBTUVTUBBOUBWBQJOUB
Nl 0,2 metriä/jaardia, 0,5 jalkaa t 7FTJUJJWJTSBLFOOF &*WFEFOBMBJTFFOLÊZUUÚÚO
t ,PIEFFJIFJKBTUBMBTFSTÊEFUUÊFUÊJTZZTNJUUBSJJO MBTJ QFJMJ KOF
Nl
Dk (mittausetäisyys alle 100 metriä/jaardia/jalkaa) t /ÊLZNÊUÚOTJMNÊMMFUVSWBMMJOFO&/*&$MVPLLB.-BTFS t .VTUBLPIEF Dk
1,0 metriä/jaardia, 1 jalka t TFLVOOJOUVMPTOÊZUUÚ t ,PIEFWBJIUFMFWJMMBTZWZZTNVPEPJMMB
Ro Ro
(mittausetäisyys yli 100 metriä/jaardia/jalkaa) t ,PNQBLUJ LFWZUKBFSHPOPNJOFOSBLFOOF t -VNFTTB TBUFFTTBUBJTVNVTTB
Pl (kulma) t "VUPNBBUUJOFOWJSSBOLBULBJTVUPJNJOUP OPJOTFLVOOJO t ,PIUFFONJUUBVTMBTJOMÊQJ Pl
Hu  ¡ ¡‰¡
kuluttua) t )FJKBTUBWBOQJOOBONJUUBVTWJJTUPTUBTVVOOBTUB Hu
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) t 0MFUVTBSWPOBFEFMMJTFOLÊZUUÚLFSSBOBTFUVLTFU t -JJLLVWBLPIEF
Cz t /PJOTFLVOOJOKBULVWBNJUUBVTUPJNJOUP t -JJLLVWBFTJOFLPIUFFOFEFTTÊ Cz
[Ulkoinen näyttö]
(todellinen etäisyys) 0,5 metriä/jaardia, 1 jalka Nikon Laser Forestry Pro lähettää näkymätöntä, silmälle t ,VOLPIUFFLTJWBMJUBBOWFEFOQJOUB
(vaakasuora etäisyys / korkeus) 0,2 metriä/jaardia, 0,5 jalkaa turvallista infrapunapulssia, joka heijastuu valitusta
(kulma)  ¡ kohteesta takaisin laitteen optiseen vastaanottimeen.
Edistyksellinen tarkkuudensäätöpiiri laskee etäisyydet
välittömästi mittaamalla aikaa, jonka pulssi käyttää
kulkemaan etäisyysmittarista kohteeseen ja takaisin.
Laserheijastuksen laatu ja mittaustulokset vaihtelevat
ilmaston ja ympäristöolosuhteiden sekä kohteen värin,
pinnanlaadun, koon, muodon ja muiden ominaisuuksien
mukaan.

248 249
Nimikkeet / Koostumus Paristojen vaihto
En En
t Paristotyyppi: Litiumparisto 3V CR2
De .POPLVMBBSJOFOPCKFLUJJWJ De
Laserlähettimen aukko t Pariston varaustilan merkinnät
Fr  Fr
 Lasertunnistimen aukko : Pariston varaus on riittävä käyttöä varten.
Es  Es
 Ulkoinen LCD
: Pariston varaus on loppumassa.
It  .0%&QBJOJLF It
Ru  108&3QBJOJLF vilkkuu : Pariston varaus on lähes loppu ja paristo on vaihdettava. Ru
 6-kertaisella suurennuksella varustettu
No katoaa : Pariston varaus on loppu ja paristo on vaihdettava. No
monokulaari
Se  Silmäsuppilon / dioptrin säätörengas Vilkkuminen nestekidenäytöllä tarkoittaa, että paristo on vaihdettava Se
  Dioptrin indeksi
Fi Fi
  Hihnan korvake
Nl Avaa paristolokeron kansi Nl
 6 Paristolokeron kansi Paina peukalon päällä tai kolikolla paristolokeron kannen syvennettyä osaa ja kierrä kansi auki nuolen osoittamaan
Dk 7 Paristolokeron kannen "auki/kiinni"- suuntaan. Avaaminen voi olla hankalaa vesitiiviin sovituksen ja kumitiivisteen vuoksi. Dk
Ro / merkintä  Vaihda uusi paristo vanhan tilalle Ro

; Tuotenumero / tyyppitarra  "TFOOBVVTJQBSJTUPTJKPJUUBNBMMBOBWBU< >KB<>PJLFJOQBSJTUPMPLFSPTTBPMFWBONFSLJOOÊONVLBBO "TFUBQBSJTUPOJJO 
Pl  Pl
FUUÊQPTJUJJWJOFOOBQB< >POMPLFSPOTJTÊÊOQÊJO
</JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFJUPJNJ KPTQBSJTUPPOWÊÊSÊTTÊBTFOOPTTB>
Hu  Sulje paristolokeron kansi Hu
 Kohdista Open/Close-merkintä valkoiseen pisteeseen ja paina paristolokeron kansi paikalleen. Kierrä kantta peukalon
Cz Cz
päällä tai kolikolla nuolen osoittamaa suuntaa vastaan. Kannen kiinnitys voi olla vaivalloista vesitiiviin ja ahtaan
6 kumitiivisteen vuoksi, mutta jatka vain kiertämistä loppuun saakka. Varmista, että kansi on hyvin kiinni.

7 / Laservaroitustarra t Pariston kestoaika


Jatkuva käyttö: OPJOLFSUBB MÊNQÚUJMBTTB¡$

;
Yhteen käyttökertaan sisältyy tarkennus kohteeseen, etäisyyden mittaus ja automaattinen virrankatkaisu. Tämä saattaa
vaihdella ympäristön lämpötilan ja muiden tekijöiden kuten kohteen muodon, värin, jne. mukaan.
* Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittarin mukana tulee litiumparisto 3V CR2. Tosin luonnollisen sähköisen purkautumisen vuoksi pariston
kestoaika on todennäköisesti lyhyempi kuin edellä on mainittu.
Koostumus * Vaihda paristo, jos Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittari joutuu veteen tai paristolokeron sisään pääsee vettä.
Runko ............................................ x1 Kaulahihna .................................. x1
Pehmeä kotelo (CCN) ............... x1 Litiumparisto (CR2) .................. x1

250 251
Sisäinen näyttö
En En
De 1. 『 』 - Tähtäys kohteeseen / lasersäteilyjärjestelmä 5. 『 』Näyttötilat De
(Katso käyttöä ja näyttöä koskevat esimerkit osista "Ulkoinen näyttö" ja "Ulkoinen ja sisäinen näyttö".)
Fr 『 』 - Tähtää kohteeseen. Sijoita kohde ristikon keskelle.
Todellisen etäisyyden tila Fr
Es Tulee näkyviin, kun lasersäteilyä käytetään mittaamiseen. 『 』 Tämä käyttötapa laskee todellisen (lineaarisen) etäisyyden kohteeseen ja näyttää tulokset. Es
『 』 - (Säilyy näkyvissä yhden mittauksen ajan. Vilkkuu jatkuvien mittausten aikana.)
It Varoitus: Älä katso objektiivilinssiin, kun tämä merkki on näkyvissä. Vaakasuoran etäisyyden tila It
Laskee kohteen vaakasuoran etäisyyden kohteeseen mittaamalla todellisen etäisyyden ja kulman, ja
Ru 2. 『 』 - Etäisyyden / mittaustilan näyttö 『 』
näyttää sen jälkeen tulokset. Ru
No Tämä ilmoittaa mitatun etäisyyden digitaalisesti metreinä tai jaardeina ja kulman asteina. Se Korkeustila No
OÊZUUÊÊNZÚTNJUUBVTUJMBBLVUFO.FBTVSFNFOUJOQSPHSFTT NJUUBVTLÊZOOJTTÊ
.FBTVSFNFOU 『 』 Tämä käyttötapa mittaa kohteen korkeuden vaakasuorasta tasosta ja näyttää tulokset.
Se Se
unsuccessful" (mittaus epäonnistui) tai "Unable to measure" (mittaus ei onnistu). Pystyerottelutila (kahden pisteen välinen korkeus)
Fi Tässä käyttötavassa käytetään hyväksi todellisen etäisyyden ja kahden pisteen välisen kulman tietoja, Fi
<Esimerkkejä mittaustuloksista> 『 』 joiden perusteella lasketaan ja näytetään pystyerottelu (kahden pisteen välinen korkeus).
Nl Nl
(Etäisyys) Kolmipistemittaustila (kahden pisteen välinen korkeus)
Dk Käytä kohteen (1. piste) vaakasuoran etäisyyden tietoa ja kahden pisteen kulmatietoja (2. ja 3. piste) Dk
Tulosten näyttö: ( ≧ 100 metriä/jaardia/jalkaa) esim. 234 metriä = 『 』 『 』 pystyerottelun laskemiseen ja näyttämiseen (2. ja 3. pisteen välinen korkeus).
Ro Tulosten näyttö: ( < 100 metriä/jaardia/jalkaa) esim. 76,5 jaardia = 『 』 Ro
Tulosten näyttö: ( < 100 metriä/jaardia/jalkaa) esim. 82 jalkaa = Kulmatila
Pl 『 』 Pl
(kulma) 『 』 Tämä käyttötapa laskee kohteen kulman vaakasuorasta tasosta ja näyttää tulokset.
Hu Hu
6. 『 』 Esivalintatila
Tulosten näyttö: ( ≦ -10˚ja ≧ 10˚) esim. 36˚ = 『 』 Cz
Cz Lähimmän kohteen esivalintatila
esim. -29˚ = 『 』 『 』 Ilmoittaa, että lähimmän kohteen esivalintatila on asetettu.
Tulosten näyttö: ( -10˚ < ja < 10˚) esim. 3,5˚ = 『 』 Kaukaisen kohteen esivalintatila
esim. -7,0˚ = 『 』 『 』 Ilmoittaa, että kaukaisen kohteen esivalintatila on asetettu.
『 』 - .JUUBVTLÊZOOJTTÊ Huomio: Kun kulmanmittaustila on asetettu (näytöllä on [Ang]), kohteen esivalintatilaa ei näytetä, ja symbolit [1st] tai [Dst]
『 』 - .JUUBVTFQÊPOOJTUVJUBJFUÊJTZZUUÊFJWPJNJUBUB poistuvat.
3. 『 』 Näyttöyksiköt
『 』Näyttää mitattavaa etäisyyttä metreinä. Vaikka nestekidenäyttö on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti, pölyn haittavaikutusta ei voida täysin poistaa.
Tämän tuotteen käytössä nestekidenäyttöä suurennetaan okulaarin suurennuskertoimen mukaan, ja siinä saattaa näkyä
『 』Näyttää mitattavaa etäisyyttä jaardeina. pölyhiukkasia. Se ei kuitenkaan vaikuta mittaustarkkuuteen.
[No unit displayed] Ilmoittaa, että etäisyyden mittausyksikkö on jalkaa.
4. 『 』- Ilmoittaa pariston tilaa. (Katso "Paristojen vaihto")

252 253
Käytön tiivistelmä
En Huomautus: Ohjainten, säätimien tai toimintojen 108&3
※ Katso käyttöä ja näyttöä erilaisissa tiloissa koskevat 6. Mittaus-/näyttötilojen vaihto (Tehtaan oletusarvona on En
käyttäminen muuhun tarkoitukseen tai muulla yksityiskohtaiset tiedot osasta "Ulkoinen ja sisäinen näyttö". todellisen etäisyyden näyttötila.)
De De
kuin tässä esitetyllä tavalla voi aiheuttaa * Virta katkaistaan 30 sekunnin kuluttua viimeisestä
Fr toimenpiteestä. Todellinen etäisyys Vaakasuora etäisyys Fr
altistumisen säteilylle. Nestekidenäyttö tulee [ ] [ ]
Es 1. Asenna paristo paristolokeroon. (Katso "Paristojen päälle ◎ Es
☆【Jatkuvan mittauksen tila】
vaihto") Valitse haluamasi tilat
It 108&3QBJOJLLFFOQJUÊNJOFOQBJOFUUVOBNBIEPMMJTUBB Korkeus [ ] Kulma [ ] It
Ru 2. Kuminen silmäsuppilo Kohdista ristikko ☆ jatkuvan mittaamisen noin 20 sekunnin ajan. Ru
Silmälasien käyttäjät: Taita kumiset silmäsuppilot. kohteeseen Pidä painike
No Käyttäjät ilman silmälaseja: Älä taita kumisia painettuna jatkuvaa Vilkkuu mittauksen suorittamisen aikana. Pystyerottelu No

Se silmäsuppiloita. etäisyyden ja kulman (kahden pisteen Kolmipistemittaus Se


108&3 mittausta varten Kun esim. golfkentällä mitataan etäisyyttä lipputankoon, käytä välinen korkeus) [ ]
3. Diopterin säätö
.JUUBVTFQÊPOOJTUVJ

Fi lähimmän kohteen esivalintatilaa ja jatkuvaa mittausta. Jos sinun [ ] Fi


.JUUBBVVEFMMFFO

Säädä diopteria selkeän kuvan saamiseksi (enintään 20 sekunnin


ja lipputangon välissä ei ole esteitä, pienin näytettävä lukema on
Ei voi mitata

nestekidenäyttöön. ajan).
Nl sinun ja lipputangon välinen etäisyys. Nl
Kierrä diopterin säätörengasta ensin vastapäivään, tulee näkyviin

onnistui
Dk Dk

.JUUBVT
kunnes se pysähtyy. Kytke sen jälkeen virta päälle, jolloin 5. Näyttöyksikön valinta (Tehtaan oletusarvoinen asetus on 1BJOBFTTBTJ.0%&QBJOJLFUUBUJMBUWBJIUVWBUZMMÊFTJUFUZTTÊ
Ro nestekidenäyttö aktivoituu katsoessasi Nikon Laser Forestry jalkaa.) järjestyksessä. Ro
Pro -etäisyysmittarin läpi. Kierrä diopterin säätörengasta
Pl Pl
myötäpäivään, kunnes näyttö tarkentuu. .FUSJÊ [ ] Jaardia [ ] Jalkaa [ ] 1. Varmista, että nestekidenäyttö on päällä.
Hu Jos diopterin säätö ei vastaa paljaan silmän näkötarkkuutta, 2. Paina -painiketta 0,5 sekunnin kuluessa. Hu
kohteen tarkentaminen ei ehkä ole mahdollista. tai
Cz 1. Varmista, että nestekidenäyttö on päällä. 3. Vapauta -painike käyttötilan vaihtamiseksi. Cz
4. Mittaus 2. Paina -painiketta ja pidä painettuna noin kahden 4. Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes haluamaasi näyttötilaa
Huomio: Katso osaa "Ulkoinen ja sisäinen näyttö" ulkoista .0%& näytetään.
sekunnin ajan.
nestekidenäyttöä varten. 5. Tilan vaihtaminen mittauksen jälkeen muuntaa tulokset
 )VPNJP,VOQBJOBUKBQJEÊUQBJOFUUVOB108&3QBJOJLFUUB  ※ 3. Kun näyttöyksikkö on vaihtunut, vapauta -painike.
uuden näyttötilan mukaan.
kaikki sisäisen nestekidenäytön symbolit näytetään. Kun 4. Toista vaiheet 2 ja 3, kunnes haluamaasi näyttötilaa 6. Näyttötilan asettamisen jälkeen mittaukset suoritetaan
Näyttö säilyy Tulokset muunnetaan näytetään.
QÊÊTUÊU108&3QBJOJLLFFOWBQBBLTJ WJJNFLTJLÊZUFUUZBTFUVT valitsemasi uuden näyttötilan mukaan.
päällä 30 asetettuun ja
OÊZUFUÊÊO +PTQBJOBU108&3QBJOJLFUUBMZIZFTUJKBQÊÊTUÊUIFUJ sekuntia 5. Asetusten jälkeen tulokset muunnetaan ja näytetään
vapaaksi, nestokidenäytölle tulee viimeksi käytetyt asetukset näytettävään tilaan.
valitsemassasi mittayksikössä.
ilman kaikkien symbolien näyttöä. Se ei tarkoita vikatoimintaa
tai muuta ongelmaa.)
Varmista asetukset ennen mittaamista, esimerkiksi yksikkö, 30 sekuntia ilman käyttöä *
mittaus-/näyttötila ja esivalintatila.
◎ : Tee asetukset tämän käyttöohjeen vastaavaa tilaa koskevien Virrankatkaisu: Nestekidennäyttö häviää
ohjeiden mukaisesti.
254 255
Käytön tiivistelmä Tekniset tiedot
En .JUUBVTKÊSKFTUFMNÊ En
7. Kohteen esivalintatilan vaihto [Kohteen esivalintatilan soveltaminen]
De (Tehdasasetus on kaukaisen kohteen esivalintatila.) Todellinen (lineaarinen) etäisyys : Act De
Silloin, kun yhdellä mittaustoimenpiteellä saadaan erilaisia Vaakasuora (horisontaalinen) etäisyys : Hor
Fr Lähimmän kohteen Kaukaisen kohteen tuloksia, Nikon Laser Forestry Pro näyttää kaukaisen kohteen Fr
esivalintatila esivalintatila Korkeus : Hgt
Es
nestekidenäytössä, jos käytetään kaukaisen kohteen .JUUBVTUJMBOnäyttö Es
[ ] [ ] esivalintatilaa, kun taas lähimmän kohteen esivalintatilassa Kulma : Ang
It 1. Nestekidenäytön tulee olla päällä. näytetään lähimmän kohteen etäisyyttä. 1ZTUZFSPUUFMV LBIEFOQJTUFFOWÊMJOFOLPSLFVT
)HU )HU It
Kolmipistemittaus : )PS )HU )HU
Ru 2. Paina ja pidä -painiketta painettuna, ja sen jälkeen &TJNFSLLJNJUBUBBOUBMPOFEFTTÊPMFWBQVV Etäisyys : 10 - 500 metriä /11 - 550 jaardia/33-999 jalkaa Ru
paina -painiketta 0,5 sekunnin kuluessa ja pidä Puu Aita Talo Etäisyyden mittausalue / (999 jalkaa: 304,5 metriä/333 jaardia)
No No
painettuna. Etäisyys kohteeseen kulman mittausalue
115 m 123 m 128 m Kulma : œ¡
Se Huomio: Jos -painiketta ei paineta 0,5 sekunnin Se
Lähimmän kohteen esivalintatilassa näyttö on "115 m" (etäisyys Act 0,5 metriä/jaardia, 1,0 jalkaa ( < 100 metriä/jaardia/jalkaa)
Fi kuluessa, näyttöyksikkö (metri/jaardi/jalka) (todellinen etäisyys) 1,0 metriä/jaardia, 1,0 jalkaa ( ≧ 100 metriä/jaardia/jalkaa) Fi
puuhun) ja kaukaisen kohteen esivalintatilassa näyttö on "128 m"
vaihtuu.

Sisäinen
Nl (etäisyys taloon). Esimerkkinä lähimmän kohteen esivalintatilan Hor 0,2 metriä/jaardia, 0,5 jalkaa ( < 100 metriä/jaardia/jalkaa) Nl
3. Jatka kummankin painikkeen painamista (yli kahden käytöstä on golf, kun taas kaukaisen kohteen esivalintatila sopii (vaakasuora etäisyys) 1,0 metriä/jaardia, 1,0 jalkaa ( ≧ 100 metriä/jaardia/jalkaa)
Dk metsästykseen tiheässä metsikössä. 0,2 metriä/jaardia, 0,5 jalkaa ( < 100 metriä/jaardia/jalkaa) Dk
sekunnin ajan), kunnes lähimmän kohteen esivalintatila ja Hgt (korkeus)
kaukaisen kohteen esivalintatila vaihtuvat. Etäisyyden - 1,0 metriä/jaardia, 1,0 jalkaa ( ≧ 100 metriä/jaardia/jalkaa)
Ro 8. Pariston alhaisen varauksen näyttö Ro
kulman näyttövaiheet Ang (kulma)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Pl Huomio: Jos painikkeita ei paineta oikeassa järjestyksessä, Vilkkuva ilmoittaa, että pariston varaus on matalalla Pl
tasolla ja paristo on vaihdettava uuteen. (Katso "Pariston vaihto") Todellinen (lineaarinen) etäisyys 0,5 metriä/jaardia, 1,0 jalkaa
vaihtoa ei tapahdu.

Ulkoinen
Hu Huomio: Jos vaihto ei tapahtunut, toista vaihe 2. Vaaksuora etäisyys 0,2 metriä/jaardia, 0,5 jalkaa Hu

Cz Korkeus 0,2 metriä/jaardia, 0,5 jalkaa Cz


4. Vapauta painikkeet.
Kulma  ¡
Huomio: Koska kohteen esivalintatilaa ei näytetä kulman Järjestelmä Lähimmän / kaukaisen kohteen esivalintajärjestelmä
mittauksen yhteydessä, vaihto tapahtuu mutta
sen vahvistaminen ei ole mahdollista. Vaihda Optinen järjestelmä
tällöin toiseen mittaustilaan vahvistuksen Tyyppi Kattoprisma, monokulaari
tekemistä varten.
Suurennus 6-kertainen
Objektiivin linssin tehollinen läpimitta (mm) ø 21
,VMNBNÊÊSÊJOFOOÊLÚLFOUUÊ UPEFMMJOFO
 ¡
6,0
Katseluetäisyys (mm) 18,2
Lähtöaukko (mm) ø 3,5
Diopterin säätäminen œN-1

256 257
Tekniset tiedot Ulkoinen näyttö
En .VVUB En
De Käyttölämpötila ¡‰ ¡ De
[Virta päällä] <.JUUBVLTFOBJLBOB>
CR2-litiumparisto, 1 kpl, 3V DC
Fr Virtalähde Fr
Automaattinen virrankatkaisu (noin 30 sekunnin jälkeen)
Es .JUBU QJUVVTYLPSLFVTYMFWFZT
130 × 69 × 45 mm Kun virta on kytketty päälle, sisäiset Es
It Paino Noin 210 g (ilman paristoa) ja ulkoiset nestekidesymbolit palavat It
Runko: vesitiivis (enintään yhden metrin syvyydellä enintään 10 minuuttia)* OJJOQJULÊÊO LVOOFTKPLP108&3UBJ
Ru Rakenne .0%&QBJOJLFUUBQBJOFUBBO Ru
(Paristolokero: vesitiivis**)
No Turvallisuus -VPLBO.MBTFSUVPUF &/*&$
No

Se &.$ '$$PTB BMBMVPLLB# MVPLLB#$&&.$EJSFLUJJWJ $UJDL 7$$*MVPLLB# Kun kohde on ylempänä Kun kohde on alempana Se
Ympäristö 3P)4 8&&&
Fi Fi
Laser [Virrankatkaisun huomautus]
Nl <.JUUBVTFQÊPOOJTUVJUBJNJUUBVTUBFJWPJTVPSJUUBB> Nl
Luokka &/*&$MVPLLB.
Dk Aallonpituus 870 nm Jos laitetta ei käytetä 30 sekunnin Dk
Ro Pulssin kestoaika 14 ns kuluessa, virta katkaistaan. Tämä Ro
Teho 8 huomautus näytetään noin yksi
Pl sekunti ennen virrankatkaisua. Pl
Suuntapoikkeama 1ZTUZTVPSB¡‰¡ WBBLBTVPSB¡‰¡
Hu Kosteus käyttöolosuhteissa 80 % suhteellinen kosteus (ilman kastepistettä) Hu

Cz * Vesitiiviit mallit Cz
Nikon Laser Forestry Pro on vesitiivis ja vahingoittumaton optinen järjestelmä, jos se upotetaan tai pudotetaan veteen enintään Kun kohde on alempana
Yhden pisteen mittaus Kun kohde on ylempänä
yhden metrin syvyydelle ja korkeintaan 10 minuutin ajaksi.
Negatiivisilla arvoilla ei näytetä
Nikon Laser Forestry Pro tarjoaa seuraavia etuja: [Tulokset] NJJOVTNFSLLJÊ o

t 7PJEBBOLÊZUUÊÊLPTUFJTTB QÚMZJTJTTÊUBJTBUFJTJTTBPMPTVIUFJTTBJMNBOWBIJOHPJUUVNJTFOWBBSBB .JUUBVLTFOKÊMLFFOOÊZUFUÊÊOLBJLLJB
t 5ZQQJUÊZUUFJTFUNBMMJUPWBUIVVSUVNBUUPNBUFJWÊULÊNVPEPTUBIPNFUUB tietoja "todellinen etäisyys, vaakasuora <.JUUBVTTVPSJUFUUV>
Huomioi seuraavat asiat Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittarin käytössä. etäisyys, korkeus ja kulma". Yksiköt
t 5VPUFUUBFJQJUÊJTJLÊZUUÊÊUBJQJUÊÊKVPLTFWBTTBWFEFTTÊ voidaan näyttää metreinä, jaardeina tai
t .BIEPMMJOFOLPTUFVTUVMFFQZZILJÊQPJTFOOFO/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFUÊJTZZTNJUUBSJOMJJLLVWJFOPTJFO PLVMBBSJ KOF
 jalkoina. Kulmat näytetään muodossa ¡
säätämistä sekä vahinkojen estämiseksi että turvallisuuden vuoksi. (astetta).
Jotta Nikon Laser Forestry Pro pysyisi aina erinomaisessa kunnossa, Nikon Vision suosittelee säännöllistä huoltamista valtuutetun [ m ] : metriä
myyjän toimesta. [ YD ] : jaardia
** Paristolokero on vesitiivis mutta ei vedenkestävä. Jos Nikon Laser Forestry Pro upotetaan veteen, laitteen sisään voi päästä vettä. [ ft ] : jalkaa
Jos paristolokeron sisään pääsee vettä, pyyhi kosteus pois ja anna lokeron kuivua. Todellinen etäisyys Vaakasuora etäisyys Kun kohde on ylempänä Kun kohde on alempana
Korkeus Kulma Yksikkö
258 259
Ulkoinen näyttö
En Pystyerottelutila (kahden pisteen välinen korkeus) Kolmipistemittaustila (kahden pisteen välinen korkeus) En
De [Tulokset] [2. pisteen mittaus] [2. pisteen mittaus [Tulokset] [2. pisteen mittaus] [2. pisteen tulokset] De
epäonnistui] Kun vaakasuora etäisyys ja kaksi Fr
Fr Kahden pisteen mittauksen jälkeen
näytetään "kahden pisteen välistä kulmaa ja sen korkeus on mitattu,
Es "pystyerottelu (korkeus) ja kahden Es
todellista etäisyyttä" ja "kahden
It pisteen välistä pystyerottelua (korkeus) pisteen välinen kulma" näytetään. It
ja kulmaa". Yksiköt voidaan näyttää Yksiköt voidaan näyttää metreinä,
Ru jaardeina tai jalkoina. Kulmat Ru
metreinä, jaardeina tai jalkoina. Kulmat
No näytetään muodossa ¡(astetta). näytetään muodossa ¡(astetta). No

Se Todellinen etäisyys (1. piste) Vaikka piste sijaitsee Kulman mittaus ei koskaan Pystyerottelu (kahden pisteen välinen korkeus) Huomaa 2. ja 3. pisteen mittauksessa, että kulmien tulee olla Se
Todellinen etäisyys (2. piste) alempana, näyttö esittää epäonnistu. Kahden pisteen kulma WÊMJMMÊo„ „WBBLBUBTPTUB+PTNJUUBVTFQÊPOOJTUVV 
Fi Pystyerottelu (kahden pisteen välinen korkeus) nousevaa sijaintipaikkaa. Fi
Yksikkö LVMNBPOZMJœ„
Nl Kahden pisteen kulma Nl
Yksikkö
Dk [1. pisteen mittaus] [1. pisteen mittaus epäonnistui] [3. pisteen mittaus] [3. pisteen tulokset] Dk
Ro [1. pisteen mittaus] [1. pisteen mittaus [Pystyerottelun (kahden pisteen välinen korkeus) ja kahden Ro
epäonnistui] pisteen näyttötulokset]
Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

Huomaa 2. ja 3. pisteen mittauksessa, että kulmien tulee olla


Kulman mittaus ei koskaan Pystyerottelu Kun pystyerottelu (kahden [1. pisteen tulokset] WÊMJMMÊo„ „WBBLBUBTPTUB+PTNJUUBVTFQÊPOOJTUVV 
epäonnistu. (kahden pisteen välinen pisteen välinen korkeus), LVMNBPOZMJœ„
korkeus) .0%&QBJOJLLFFOQBJOBMMVT
[1. pisteen tulokset] antaa näyttöön toisen
pisteen tuloksen.

Näyttää vaakasuoran etäisyyden.

260 261
Käyttö ja sisäinen näyttö
En 【t】Virta päälle/pois ja tilan asetukset 【3】Todellisen etäisyyden tila En
De Näyttöesimerkit De
Käyttö / tulokset Toimenpide Painike Näyttö Näyttöesimerkit
Käyttö / tulokset Toimenpide Painike Näyttö metriä jaardia jalkaa
Fr Fr
1 Virta päälle Korotus (º) .BEBMMVT 

Es .JUUBVTWBMNJVTUJMBTTB 3 .JUUBVTUPEFMMJTFOFUÊJTZZEFOUJMBTTB Es
It Etsii kohdettasi It
Alkunäyttö 108&3 3-1 (Kohdista ristikko Todellinen (lineaarinen) etäisyys
Ru kohteeseen) Ru
No Kaikki symbolit ,VO108&3QBJOJLFUUBQBJOFUBBO  No
(samalla kun painetaan) .JUUBVT
jatkuva mittaus on mahdollista 20
Se 3-2 (Lasersäteilyn symbolia 108&3 Se
sekunnin ajan.
Viimeksi käytetyn tilan näytetään.)
Fi .JUUBVTWBMNJVTUJMBTTB (Kun suoritettu, näyttöön tulee 3-3.) Fi
symboli
3-3 .JUUBVTFQÊPOOJTUVJ Toista vaihe 3-1.
Nl (1) Todellinen etäisyys【3】 ei saatavilla Nl
2 Tilojen valinta ja asetus Todellinen (lineaarinen) etäisyys
Dk (2) Vaakasuora etäisyys【4】 .0%& ei saatavilla 3-4 .JUUBVT0, Jatka vaiheeseen 3-1.
  Dk
Ro (3) Korkeus (vaakatasosta)【5】 .0%& ei saatavilla Ro
(4) Kulma (vaakatasosta)【6】 .0%& ei saatavilla Kun edellisestä käyttötoimenpi-
Pl 30 sekuntia Pl
teestä on kulunut 30 sekuntia,
Pystyerottelu 9 Virrankatkaisu virta katkaistaan automaattisesti ilman
Hu (5) .0%& vilkkuu ei saatavilla Hu
(kahden pisteen välinen korkeus)【7】 meneillään olevasta käyttövaiheesta käyttöä
Cz riippumatta. Cz
Kolmipistemittaus【8】
(6) .0%& vilkkuu ei saatavilla
(kahden pisteen välinen korkeus)

Palaa vaiheeseen 2-(1) Todellinen etäisyys,


ei saatavilla
sitten toista toimenpiteet.

Katso kunkin tilan asetusta ja näyttöä koskevat yksityiskohdat tämän käyttöohjeen asianomaisesta osasta.

Kun edellisestä käyttötoimenpiteestä on


kulunut 30 sekuntia, virta katkaistaan auto- 30 sekuntia ilman
9 Virrankatkaisu
maattisesti meneillään olevasta käyttövai- käyttöä
heesta riippumatta.

262 263
Käyttö ja sisäinen näyttö
En【4】Vaakasuoran etäisyyden tila 【5】Korkeustila En
De Näyttöesimerkit Näyttöesimerkit De
Käyttö / tulokset Toimenpide Painike Näyttö metriä jaardia jalkaa Käyttö / tulokset Toimenpide Painike Näyttö metriä jaardia jalkaa
Fr Korotus (º) .BEBMMVT 
Korotus (º) .BEBMMVT 
Fr
Es 4 .JUUBVT7BBLBTVPSBOFUÊJTZZEFOUJMBTTB 5 .JUUBVT,PSLFVTUJMBTTB Es
It Etsii kohdettasi Etsii kohdettasi It
4-1 (Kohdista ristikko Vaakasuora (horisontaalinen) etäisyys 5-1 (Kohdista ristikko Korkeus (vaakatasosta)
Ru kohteeseen) kohteeseen.) Ru
,VO108&3QBJOJLFUUBQBJOFUBBO  .JUUBVT ,VO108&3QBJOJLFUUBQBJOFUBBO KBULVWB No
No .JUUBVT jatkuva mittaus on mahdollista 20
4-2 (Lasersäteilyn symbolia 108&3 5-2 (Lasersäteilyn symbolia mittaus on mahdollista 20 sekunnin ajan. 108&3
Se sekunnin ajan. näytetään.) (Kun suoritettu, näyttöön tulee 5-3.) Se
näytetään.) (Kun suoritettu, näyttöön tulee 4-3.)
Fi 5-3 .JUUBVTFQÊPOOJTUVJ Toista vaihe 5-1. Fi
4-3 .JUUBVTFQÊPOOJTUVJ Toista vaihe 4-1.
Korkeus (vaakatasosta)
Nl Vaakasuora etäisyys 5-4 .JUUBVT0, Jatka vaiheeseen 5-1.    Nl
4-4 .JUUBVT0, Jatka vaiheeseen 4-1.   
Dk Dk
Kun edellisestä käyttötoimenpi- Kun edellisestä käyttötoimenpiteestä on kulunut 30 sekuntia
teestä on kulunut 30 sekuntia, virta 30 ilman
Ro sekuntia 9 Virrankatkaisu 30 sekuntia, virta katkaistaan automaattisesti ilman Ro
9 Virrankatkaisu meneillään olevasta käyttövaiheesta riippumatta. käyttöä
Pl katkaistaan automaattisesti meneillään käyttöä Pl
olevasta käyttövaiheesta riippumatta.
Hu Hu

Cz Cz

264 265
Käyttö ja sisäinen näyttö
En 【6】Kulmatila 【7】Pystyerottelutila (kahden pisteen välinen korkeus) En
De Näyttöesimerkit Näyttöesimerkit De
Käyttö / tulokset Toimenpide Painike Näyttö metriä jaardia jalkaa Käyttö / tulokset Toimenpide Painike Näyttö metriä jaardia jalkaa Fr
Fr
Korotus (º) .BEBMMVT 
Korotus ¡
.BEBMMVT ¡

Es 7 .JUUBVTQZTUZFSPUUFMVUJMBOBWVMMB LBIEFOQJTUFFOWÊMJOFOLPSLFVT
Es
6 .JUUBVT,VMNBUJMBTTB
It Etsii kohdettasi Pystyerottelu It
7-1 Etsii kohdettasi (kahden pisteen välinen korkeus) (1.
Ru 6-1 (Kohdista ristikko Kulma (vaakatasosta) (Kohdista ristikko kohteeseen) vilkkuu Ru
kohde)
kohteeseen.)
No .JUUBVT No
,VO108&3QBJOJLFUUBQBJOFUBBO  7-2 (Lasersäteilyn symbolia 108&3
.JUUBVT
Se jatkuva mittaus on mahdollista 20 näytetään.) Se
6-2 (Lasersäteilyn symbolia 108&3
Fi sekunnin ajan. Jatka vaiheeseen 7-1 Fi
näytetään.)
(Kun suoritettu, näyttöön tulee 6-3.) 7-3 .JUUBVTFQÊPOOJTUVJ Toista 7-1, 7-2, 7-3, kunnes mittaus on vilkkuu
Nl suoritettu. Nl
6-3 .JUUBVTFQÊPOOJTUVJ Toista vaihe 6-1.
Dk Kulma (vaakatasosta) Ensimmäisen kohteen korkeus vilkkuu Dk
6-4 .JUUBVT0,  7-4 .JUUBVT0,   
Jatka vaiheeseen 6-1. (vaakatasosta)
Ro Ro
Pystyerottelu
Pl Kun edellisestä käyttötoimenpi- Tähtäys (2. kohde) (kahden pisteen välinen korkeus) Pl
7-5 vilkkuu   
Hu teestä on kulunut 30 sekuntia, 30 sekuntia (Kohdista ristikko kohteeseen.) (2. korkeus) Hu
(Etsittävä tulos on 1. kohteen korkeus)
9 Virrankatkaisu virta katkaistaan automaattisesti ilman
Cz .JUUBVT Cz
meneillään olevasta käyttövaiheesta käyttöä
7-6 (Lasersäteilyn symbolia 108&3
riippumatta. näytetään.)
Jatka vaiheeseen 7-5
7-7 .JUUBVTFQÊPOOJTUVJ Toista 7-5, 7-6 ja 7-7, kunnes mittaus on vilkkuu
suoritettu.
Pystyerottelu
(kahden pisteen välinen korkeus)
7-8 .JUUBVT0,  
Siirry 2 sekunnin kuluttua vaiheeseen
7-1.

Kun edellisestä käyttötoimenpiteestä on 30 sekuntia


kulunut 30 sekuntia, virta katkaistaan
9 Virrankatkaisu automaattisesti meneillään olevasta ilman
käyttöä
käyttövaiheesta riippumatta.

266 267
Käyttö ja sisäinen näyttö Muuta
En【8】Kolmipistemittaustila (kahden pisteen välinen korkeus) En
De Näyttöesimerkit De
Tämä laite on FCC-määräysten osan 15 vaatimusten mukainen. Sen käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa:
Käyttö / tulokset Toimenpide Painike Näyttö metriä jaardia jalkaa
Fr (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja Fr
,PSPUVT ¡
.BEBMMVT ¡

Es (2) tämän laitteen tulee sietää kaikkia mahdollisia häiriöitä, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. Es
8 .JUUBVTLPMNJQJTUFNJUUBVTUJMBOBWVMMB LBIEFOQJTUFFOWÊMJOFOLPSLFVT

It It
Etsii kohdettasi
8-1 (Kohdista ristikko kohteeseen) Vaakasuora etäisyys (1. kohde) vilkkuu
Ru Tämä laite on testattu ja todettu luokan B mukaiseksi digitaalilaitteeksi FCC-määräysten osan 15 ja Euroopan Unionin Ru
No .JUUBVT &.$EJSFLUJJWJOFEFMMZUUÊNÊTTÊMBBKVVEFTTB/ÊJEFOSBKPJUVTUFOUBSLPJUVLTFOBPOWBSNJTUBBTVPKBVTIBJUBMMJTJB No
8-2 (Lasersäteilyn symbolia 108&3 häiriösignaaleja vastaan asuinalueilla. Tämä laite luo, käyttää ja säteilee radiotaajuusenergiaa, joten jos sitä ei suojata
Se näytetään.) Se
määräysten mukaisesti, se voi häiritä radioliikennettä. Tosin, mitään takuuta ei ole siitä, että häiriötä ei esiinny tietyissä
Fi Jatka vaiheeseen 8-1 Fi
8-3 .JUUBVTFQÊPOOJTUVJ Toista 8-1, 8-2, 8-3, kunnes mittaus on vilkkuu käyttökohteissa. Jos tämä laite häiritsee radion tai television käyttöä, mikä voidaan helposti selvittää kytkemällä laite
Nl suoritettu. pois ja päälle, kehoitamme käyttäjää poistamaan häiriötekijät jollakin seuraavista toimenpiteistä: Nl
Vaakasuora etäisyys  t4VVOUBBUBJLPIEJTUBWBTUBBOPUUPBOUFOOJVVEFMMFFO
Dk 8-4 .JUUBVT0, Jatka vaiheeseen 8-5.    Dk
 t-JTÊÊMBJUUFFOKBWBTUBBOPUUJNFOWÊMJTUÊLFTLJOÊJTUÊFUÊJTZZUUÊ
Ro  t0UBZIUFZTKÊMMFFONZZKÊÊOUBJBTJBOUVOUFWBBOSBEJP57BTFOUBKBBOBWVOTBBNJTFLTJ Ro
Tähtääminen (2. kohde) Pystyerottelu
8-5 (Kohdista ristikko kohteeseen.) (korkeus vaakatasosta 2. pisteeseen). vilkkuu    Tämä luokan B digitaalilaite täyttää kaikki häiriöitä aiheuttavia laitteita Kanadassa koskevat määräykset.
Pl Pl
Hu .JUUBVT -BTFSTÊUFJMZOTZNCPMJB Hu
8-6 108&3
näytetään.)
Cz Pystyerottelu Cz
8-7 .JUUBVT0, (korkeus vaakatasosta 2. pisteeseen).    Forestry Pro on yksinkertaistettu laser-etäisyysmittari. Saatuja tuloksia ei pidä käyttää virallisiin tarkoituksiin.

Tähtääminen (3. kohde) Pystyerottelu


8-8 (Kohdista ristikko kohteeseen.) (2. kohteen ja 3. kohteen välinen korkeus)
vilkkuu   

.JUUBVT -BTFSTÊUFJMZOTZNCPMJB
8-9 108&3 
näytetään.)
Pystyerottelu
(2. kohteen ja 3. kohteen välinen korkeus)
8-10 .JUUBVT0, Jatka vaiheeseen 8-1 kahden sekunnin 
kuluttua.

Kun edellisestä käyttötoimenpiteestä on kulunut


30 sekuntia, virta katkaistaan automaattisesti 30 sekuntia
9 Virrankatkaisu
meneillään olevasta käyttövaiheesta ilman käyttöä
riippumatta.

268 269
Vianetsintä / korjaus
En En
Jos Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittari vaatii korjaamista, ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi ohjeet tuotteen
De lähettämiseksi korjaamista varten. Ennen sitä kehoitamme tutustumaan alla olevaan viannetsintätaulukkoon. De
Fr Fr
Oire Tarkistuskohdat Oire Tarkistuskohdat
Es Es
It -BJUFFJLZULFZEZQÊÊMMF‰ t 1
 BJOB108&3QBJOJLFUUB .JUUBVTUVMPTWBJIUFMFF t 7BJIEBQBSJTUP It
nestekidenäyttö ei näytä mitään. t 5BSLJTUBQBSJTUPUKBUBSWJUUBFTTBWBJIEBVVUFFO t 7BSNJTUB FUUÊLPIUFFONVPUPKBLVOUPPOTPQJWBMBTFSTÊUFFOIFJKBTUBNJTUB
Ru Ru
varten.
No t .VJTUBQJUÊÊMBJUFWBLBBTTBBTFOOPTTB108&3QBJOJLLFFOQBJOBNJTFOBJLBOB No

Se Kohteen aluetta ei voida saavuttaa. t 7 BSNJTUB FUUÊNJLÊÊOVMLPJOFOUFLJKÊLVUFOLÊTJUBJTPSNJFJQFJUÊ t 7BSNJTUB FUUFJNJUÊÊOMFIUJÊ PLTJBUBJSVPIPBPMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Se


laserlähettimen aukkoa ja lasertunnistinta. -etäisyysmittarin ja kohteen välillä.
Fi Fi
t 7BSNJTUB FUUÊMBTFSMÊIFUUJNFOBVLLPKBMBTFSUVOOJTUJOPWBUQVIUBBU5BSWJUUBFTTB
Nl puhdista ne. Nl
t 7BSNJTUB FUUÊLPIUFFONVPUPKBLVOUPPOTPQJWBMBTFSTÊUFFOIFJKBTUBNJTUB Näytöllä on virheellinen tulos. t 7 BJIEBQBSJTUP
Dk Dk
varten. t 7BSNJTUB FUUÊLPIUFFONVPUPKBLVOUPPOTPQJWBMBTFSTÊUFFOIFJKBTUBNJTUB
Ro t 7BJIEBQBSJTUP varten. Ro

Pl t 7BSNJTUB FUUFJNJUÊÊOMFIUJÊ PLTJBUBJSVPIPBPMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Pl


-etäisyysmittarin ja kohteen välillä.
Hu Hu
t .
 VJTUBQJUÊÊMBJUFWBLBBTTBBTFOOPTTB108&3QBJOJLLFFOQBJOBNJTFOBJLBOB
<> .JUUBVTFJPOOJTUV
UVMFF
Cz t 7BSNJTUB FUUÊLPIEFPONJUUBVTBMVFFOTJTÊMMÊ Cz
näkyviin.
(10 - 500 m / 11 - 550 jaardia / 33-999 jalkaa). Jos ongelma uusiutuu vianetsintätaulukon mukaisten toimenpiteiden jälkeen, ota yhteys paikalliseen
jälleenmyyjään ja tarkista/korjaa Nikon Laser Forestry Pro. Älä anna kenenkään muun kuin valmistajan virallisen
edustajan tarkistaa tai korjata Nikon Laser Forestry Pro -etäisyysmittaria. Tämän ohjeen laiminlyönti voi aiheuttaa
Lähempänä olevaa kohdetta ei voi t 7
 BSNJTUB FUUFJNJUÊÊOMFIUJÊ PLTJBUBJSVPIPBPMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen.
mitata. -etäisyysmittarin ja kohteen välillä.

Tiettyä etäisyyttä kauempana olevaa t 7


 BSNJTUB FUUFJNJUÊÊOMFIUJÊ PLTJBUBJSVPIPBPMF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP
kohdetta ei voi mitata. -etäisyysmittarin ja kohteen välillä.

270 271
Etäisyysmittarin kotelon käyttö
En En
De De
Tavallinen kotelo Kotelo vyölenkillä
Fr Fr
Es Es
It
Yläremmi Vyö It
Ru Ru
No No
Yläremmi Se
Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Alaremmi Dk
Ro Alaremmi Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Avaa alaremmi ja jaa se kahteen


osaan. ①
② 2) Kiinnitä yläremmin pää alaremmiin. ②
3) Kiinnitä yläremmi puristamalla
alaremmin kaksi osaa yhteen. ③

272 273
Voorzorgsmaatregelen
En En
De De
Fr Nederlands Gefeliciteerd met de aankoop van uw Nikon Laser Forestry Pro. Fr
Es Deze geavanceerde laserafstandsmeter biedt nu ook ondersteuning voor hoekmeting, naast de Es
It INHOUD bestaande functie voor het meten van de lineaire (werkelijke) afstand. Hierdoor kunt u nog meer It
Voorzorgsmaatregelen ..................................................... 275-277 genieten van sport en andere buitentoepassingen. (De Nikon Laser Forestry Pro kan ook de
Ru Ru
Functieoverzicht ................................................................. 278-279 horizontale afstand tot een doel meten, plus de hoogte van het doel.)
No No
Se
Benamingen / Onderdelen ...................................................... 280
De batterij vervangen ................................................................ 281 Het is belangrijk dat u zich strikt aan de volgende richtlijnen houdt. Alleen dan kunt u optimaal Se
Fi
Intern LCD-venster .............................................................. 282-283 genieten van het instrument en gevaarlijke situaties voorkomen. Het is raadzaam dit product pas te Fi
Nl
Gebruiksaanwijzing ............................................................ 284-286 gebruiken nadat u de VEILIGHEIDS- EN GEBRUIKSINSTRUCTIES zorgvuldig hebt doorgelezen. Nl
Dk Specificaties........................................................................... 287-288 Dk
Ro Extern LCD-venster ............................................................. 289-291 Als u zich bij het bedienen of afstellen van het instrument niet houdt aan de instructies in dit Ro
Pl Bediening en intern LCD-venster .................................. 292-298 document, kan dit blootstelling aan gevaarlijke straling tot gevolg hebben.
Pl
Overige............................................................................................. 299 Bewaar deze handleiding in de buurt van de afstandsmeter om hem indien nodig te kunnen
Hu Hu
Problemen oplossen en reparatie ................................. 300-301 raadplegen.
Cz Cz
Gebruik beschermtas afstandsmeter .................................... 302
t %FTQFDJGJDBUJFTFOIFUPOUXFSQLVOOFO[POEFSLFOOJTHFWJOHWPPSBGXPSEFOHFXJK[JHE
t ;POEFSTDISJGUFMJKLFUPFTUFNNJOHWBO/*,0/7*4*0/$0 -5%JTWFSWFFMWPVEJHJOHWBOEF[F
handleiding, hetzij geheel of gedeeltelijk, in welke vorm dan ook (met uitzondering van een kort
citaat in een beschouwend artikel of recensie) niet toegestaan.

274 275
Voorzorgsmaatregelen
En Het is belangrijk dat u zich strikt aan de optische elementen, zoals lenzen of veroorzaken of beschadigd raken. geïrriteerd raken. Als u ontstekingsver- Behuizing uw huid komt, spoel dan direct met En
volgende richtlijnen houdt. Alleen dan verrekijkers. Als u de Nikon Laser Forestry Pro t ,JKLOJFUEPPSEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP schijnselen krijgt, ga dan direct naar t 3FJOJHEFCFIVJ[JOHNFUFFO[BDIUF  water. Als u de vloeistof hebt ingeslikt,
De De
kunt u optimaal genieten van het instru- samen gebruikt met een optisch instrument, terwijl u loopt. U kunt ergens tegenaan uw dokter. schone en droge doek. Gebruik geen neem dan direct contact op met een
Fr ment en gevaarlijke situaties voorko- vergroot dit de kans op oogbeschadiging. lopen en zich bezeren. t %SBBHEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPBMUJKE benzeen, verdunner of andere dokter. Fr
Es men. Het is raadzaam dit product pas te t %FNPOUFFSEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t -BBUEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPPQFFO in de beschermtas. organische middelen. Deze kunnen t ;PSHFSWPPSEBUVEFBBOTMVJUQVOUFOJO Es
gebruiken nadat u de VEILIGHEIDS- EN niet. De laser kan schadelijk zijn voor uw warme of zonnige dag niet achter in de t "MTVX/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOJFU verkleuring van de behuizing het batterijvak niet kortsluit.
It GEBRUIKSINSTRUCTIES zorgvuldig hebt gezondheid. Een product dat gedemon- auto. Bewaar het instrument ook niet in goed werkt, schakel het instrument veroorzaken of het rubber aantasten. t #FXBBSCBUUFSJKFOOJFUTBNFONFU It
Ru doorgelezen. Houd deze gebruiksaan- teerd is, valt niet onder de fabrieksgarantie. de buurt van apparatuur die warmte dan meteen uit en raadpleeg de sleutels of munten in een zak of tas. Ru
instructies voor het oplossen van
Opslag Hierdoor kunnen de batterijen
wijzing bij de hand als naslagmateriaal. t "MTEFCFIVJ[JOHWBOEF/JLPO-BTFS genereert. Dit kan beschadiging van het t #JKFFOIPHFMVDIUWPDIUJHIFJELBOEF
No No
Forestry Pro beschadigd raakt, of als instrument tot gevolg hebben of de problemen. Als u het probleem niet oververhit raken of kortsluiten.
WAARSCHUWING lens beslaan of beschimmelen. Berg de
Se u een vreemd geluid hoort doordat goede werking van het instrument kunt oplossen, neemt u contact op t -FHCBUUFSJKFOOJFUJOWVVSPGXBUFS Se
Deze aanwijzing maakt u attent op het Nikon Laser Forestry Pro daarom op een
Fi het instrument is gevallen of door een beïnvloeden. met uw dealer en vraagt u hoe u Haal batterijen nooit uit elkaar.
feit dat iedere vorm van incorrect gebruik koele en droge plaats op. Fi
andere oorzaak, moet u direct de batterij t -FHEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOJFUJO het instrument kunt opsturen voor t 6NBHCBUUFSJKFOOJFUPQMBEFO
Nl of veronachtzaming van de hier Droog het instrument na gebruik op een Nl
verwijderen en het instrument niet meer direct zonlicht. Ultraviolette straling en reparatie. t 7PPSLPNEBUPOHFCSVJLUFCBUUFSJKFO
regenachtige dag op kamertemperatuur
Dk beschreven inhoud kan leiden tot ernstig gebruiken. extreme hitte kunnen de goede werking
ONDERHOUD EN OPSLAG en berg hem vervolgens op een koele en
worden blootgesteld aan extreme Dk
letsel of de dood. van het instrument beïnvloeden of zelfs temperatuurwisselingen.
Ro Voorzichtig Lenzen droge plaats op.
t 7PPSLPNEBUCBUUFSJKFOXPSEFO Ro
VOORZICHTIG beschadiging tot gevolg hebben.
t %SVLOJFUPQEF108&3LOPQXBOOFFSV t (FCSVJLFFO[BDIUF PMJFWSJKFCPSTUFM AANDACHTSPUNTEN VOOR DE blootgesteld aan harde trillingen of
Pl Deze aanwijzing maakt u attent op het t "MTEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPXPSEU Pl
de Nikon Laser Forestry Pro niet gebruikt. voor het stofvrij maken van het
Hu feit dat iedere vorm van incorrect gebruik t )PVEEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPCVJUFO
blootgesteld aan plotselinge tempera- LITHIUMBATTERIJ schokken.
lensoppervlak. Hu
of veronachtzaming van de hier tuurwisselingen, kan er condensvorming Als u batterijen niet op de juiste manier
Cz bereik van kleine kinderen. t 7MFLLFOPGWFHFO [PBMTWJOHFSBGESVL- Cz
beschreven inhoud kan leiden tot optreden op de lensoppervlakken. U mag behandelt, kunnen ze barsten en gaan
t 7FSXJKEFSSFHFOESVQQFMT XBUFS [BOE ken, op het lensoppervlak verwijdert u
lichamelijk letsel of onherstelbare het instrument dan pas weer gebruiken lekken. Dit kan leiden tot corrosie van het
en modder zo snel mogelijk van de heel voorzichtig met een schone,
beschadiging van eigendommen. nadat het vocht is verdampt. instrument en vlekken veroorzaken op uw
behuizing. Gebruik hiervoor een zachte, zachte katoenen doek of een olievrij
t (FCSVJLHFFOBMDPIPMPNEFCFIVJ[JOHUF kleding. De volgende aandachtspunten
VEILIGHEIDS- EN schone en droge doek. lensdoekje van goede kwaliteit.
reinigen. zijn daarom belangrijk bij het omgaan met
GEBRUIKSINSTRUCTIES t )PFXFMEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Gebruik voor hardnekkige vlekken een
t )PVEIFUQMBTUJDWFSQBLLJOHTNBUFSJBBM batterijen:
waterdicht is, kunt u het instrument niet kleine hoeveelheid pure alcohol (niet
Waarschuwing onder water gebruiken.
buiten het bereik van kleine kinderen.
gedenatureerd). Gebruik geen fluwe- t 1MBBUTCBUUFSJKFONFUEFQMVTFO
t ,JKLOPPJUEJSFDUJOEFMBTFSTUSBBMPGEF t ,JKLVJUEBULMFJOFLJOEFSFOOJFUQFS minpolen op de juiste manier in het
t ;XBBJEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOJFU len doeken of gewone tissues, aange-
zon wanneer u de Nikon Laser Forestry POHFMVLEFPPHTDIFMQJOTMJLLFO.PDIU instrument.
heen en weer aan de draagriem. U kunt zien deze krassen kunnen veroorza-
Pro gebruikt. dit toch gebeuren, roep dan onmiddellijk t 7FSXJKEFSEFCBUUFSJKBMTEF[FMFFHJTPG
dan per ongeluk iemand raken, met ken. Gebruik voor het reinigen van het
t %SVLOJFUPQEF108&3LOPQUFSXJKMVJO de hulp van een dokter in. als u het instrument langere tijd niet
lichamelijk letsel als gevolg. lensoppervlak geen doek die ook al is
het objectief kijkt. t "MTVEFSVCCFSFOPPHTDIFMQHFEVSFOEF gaat gebruiken.
t -FHEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOJFUPQ gebruikt voor het schoonmaken van
t 3JDIUIFUJOTUSVNFOUOJFUPQEFPHFO langere tijd gebruikt, kan uw huid t (FCSVJLBMUJKEIFU[FMGEFUZQFCBUUFSJKFO
een onstabiel oppervlak. Het instrument de behuizing.
t (FCSVJLIFUQSPEVDUOJFUNFUBOEFSF t "MTFSCBUUFSJKWMPFJTUPGJOVXPHFOPGPQ
kan dan vallen en lichamelijk letsel
276 277
Functieoverzicht
En En
De t .FFUCFSFJLWPPSMJOFBJSFBGTUBOENFUFS
t &FOWPVEJHUFHFCSVJLFOYPQUJTDIPCTFSWBUJFTZTUFFN De volgende factoren garanderen een beter bereik en nauwkeurigheid:
De
yard/ 33-999 voet t #FSFLFOUEFIPSJ[POUBMFBGTUBOEUPUIFUEPFMFOEFIPPHUFWBO t (FCSVJLhTOBDIUT
Fr t #FSFJLWPPSIPFLNFUJOHFOœ¡ het doel in verhouding tot het niveau van de afstandsmeter t #FXPMLUFPNTUBOEJHIFEFO Fr
Es t Afstandsweergave: door de lineaire afstand en hoek te meten. t %PFMFONFUFFOIFMEFSFLMFVS Es
[Intern LCD-venster]: t .FFUEFWFSUJDBMFBGTUBOE WFSTDIJMJOIPPHUFUVTTFOUXFF t %PFMFONFUTUFSLSFGMFDUFSFOEFPQQFSWMBLLFO
It punten) - biedt zowel modus verticale afstand als modus t %PFMFONFUFFOHMBO[FOEFCVJUFOLBOU It
(Lineaire afstand)
Ru 0,5 meter/yard, 1 voet driepuntsmeting t (SPUFEPFMFO Ru
t %FSFTVMUBUFOWFSTDIJKOFOPQ[PXFMIFUJOUFSOFBMTIFUFYUFSOF t %PFMFOSBLFOPOEFSFFOIPFLWBOHSBEFO
No (bij een meetafstand van minder dan 100 meter/ No
LCD-venster. Het externe LCD-venster toont alle resultaten
yard/voet)
Se tegelijkertijd. In de volgende gevallen kunnen metingen onnauwkeurig zijn of mislukken: Se
1,0 meter/yard, 1 voet
Fi t )FUTDIBLFMTZTUFFNWPPSEPFMQSJPSJUFJU[PSHUFSWPPSEBUVTOFM t &FOTNBMPGLMFJOEPFM Fi
(bij een meetafstand van 100 meter/yard/voet of kunt reageren op veranderende meetbehoeften. t &FOEPFMNFUFFOWFSTUSPPJFOESFGMFDUFSFOEPQQFSWMBL
Nl meer) t 8BUFSEJDIUPOUXFSQ /*&5CFTUFNEWPPSHFCSVJLPOEFSXBUFS
t %FMBTFSTUSBBMXPSEUOJFUHFSFGMFDUFFSESJDIUJOHBGTUBOENFUFS HMBT FFOTQJFHFM FO[
Nl
(Horizontale afstand/hoogte) t 0O[JDIUCBSFPPHWFJMJHF&/*&$LMBTTF.MBTFS t &FO[XBSUEPFM
Dk Dk
0,2 meter/yard, 0,5 voet t 3FTVMUBUFOXPSEFOHFEVSFOEFTFDPOEFOXFFSHFHFWFO t &FOEPFMNFUWFSTDIJMMFOEFEJFQUFO
Ro (bij een meetafstand van minder dan 100 meter/ Ro
t $PNQBDU MJDIUFOFSHPOPNJTDIPOUXFSQ t #JKTOFFVX SFHFOPGNJTU
Pl yard/voet) t "VUPNBUJTDIFVJUTDIBLFMJOH OBJOBDUJWJUFJUWBOPOHFWFFS t )FUEPFMXPSEUHFNFUFOEPPSHMBT Pl
1,0 meter/yard, 1 voet seconden) t 3FGMFDUFSFOEPQQFSWMBLHFNFUFOWBOVJUEJBHPOBMFSJDIUJOH
Hu Hu
(bij een meetafstand van 100 meter/yard of meer) t 4UBOEBBSEXPSEFOEFMBBUTUHFCSVJLUFJOTUFMMJOHFOHFBDUJWFFSE t #FXFHFOEEPFM
Cz (Hoek) t $POUJOVNFUJOHWBODJSDBTFDPOEFO t &SWFSTDIJKOUFFOPCTUBLFMWPPSIFUEPFM Cz
 ¡ ¡‰¡
De Nikon Laser Forestry Pro zendt onzichtbare, oogveilige, t %FTUSBBMJTHFSJDIUPQFFOXBUFSPQQFSWMBL
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) IR-energiepulsen uit die door het geselecteerde doel worden
[Extern LCD-venster] teruggekaatst naar de optische ontvanger. Het instrument
(Lineaire afstand) 0,5 meter/yard, 1 voet maakt gebruik van geavanceerde en zeer nauwkeurige CCD-
(Horizontale afstand/hoogte) 0,2 meter/yard, 0,5 voet techniek voor het direct berekenen van afstanden. Hiervoor
(Hoek)  ¡ wordt de tijd gemeten die een puls onderweg is van de
afstandsmeter naar het doel en weer terug. De reflectiviteit van
de laser en de meetresultaten kunnen variëren naargelang de
weers- en omgevingsomstandigheden, evenals de kleur, het
materiaal, de grootte, de vorm en andere kenmerken van het
doel.

278 279
Benamingen / Onderdelen De batterij vervangen
En En
t Type batterij: 3 V CR2 lithiumbatterij
De  .POPDVMBJSPCKFDUJFGMFOT De
 laserstraalopening t Symbolen voor batterijlading
Fr Fr
 Laserdetectoropening : De batterij heeft voldoende lading voor gebruik.
Es Es
 Extern LCD-venster : De batterij begint leeg te raken.
It  .0%&LOPQ It
Ru  108&3LOPQ knipperend : De batterij is bijna leeg en moet worden vervangen. Ru

No  .POPDVMBJSF[PFLFSNFUYWFSHSPUJOH No
verdwijnt : De batterij is leeg en moet worden vervangen.
 Oogschelp/dioptriering
Se knippert in het LCD-venster : De batterij moet worden vervangen. Se
   Dioptrie-index
Fi  Bevestigingsoog voor draagriem Fi
Nl  6 Deksel van batterijvak Open het deksel van het batterijvak Nl
/ 7 Indicator voor openen/sluiten van Plaats de muis van uw duim of een muntstuk in de uitsparing van het deksel en draai het deksel in de richting van de
Dk pijl die openen aangeeft. Het openen van het deksel kan enige moeite kosten door de rubberen ring die water moet Dk
batterijvak
Ro  tegenhouden. Ro
 ; Label productnummer/-beschrijving
Pl
 Vervang de oude batterij door een nieuwe batterij
Pl
 1MBBUTEFOJFVXFCBUUFSJKNFUEFQMVTQPPM< >FOEFNJOQPPM<>BBOEFKVJTUFLBOU%FKVJTUFQPTJUJFXPSEUBBOHFHFWFO
Hu  PQFFOMBCFMJOIFUCBUUFSJKWBL 1MBBUTEFCBUUFSJKNFUEFQMVTQPPM< >OBBSEFCJOOFO[JKEFWBOIFUCBUUFSJKWBL
<%F/JLPO Hu
Cz Laser Forestry Pro werkt niet als de batterij verkeerd is geplaatst.] Cz
6  Sluit het deksel van het batterijvak
Zorg ervoor dat de indicator voor het openen/sluiten van het batterijvak tegenover de witte stip staat en plaats
het deksel van het batterijvak terug. Gebruik de muis van uw duim of een muntstuk en draai het deksel in de
7 / Laserwaarschuwingslabel tegenovergestelde richting van de pijl. Het sluiten van het deksel kan enige moeite kosten door de rubberen ring die
; water moet tegenhouden. Draai het deksel totdat u weerstand voelt. Controleer of het deksel goed is gesloten.

t Levensduur van batterij


Bij continu gebruik: POHFWFFSLFFS CJK¡$

Eén cyclus omvat scherpstelling, meting en automatische uitschakeling. Dit aantal kan afwijken afhankelijk van de
Onderdelen temperatuur en andere factoren, zoals de vorm, kleur, etc. van het doel.
Behuizing .................................... x1 Draagriem ................................... x1 * De Nikon Laser Forestry Pro wordt geleverd met een 3 V CR2 lithiumbatterij. Als gevolg van natuurlijke elektrische ontlading zal de
Beschermtas (CCN) ................... x1 Lithiumbatterij (CR2) ............... x1 levensduur van de batterij waarschijnlijk korter zijn dan hierboven aangegeven.
* U moet de batterij vervangen als de Nikon Laser Forestry Pro volledig onder water is geweest of als er water in het batterijvak is gekomen.

280 281
Intern LCD-venster
En 5. 『 En
』8FFSHBWFNPEJ
De 1. 『 』 - Scherpstelling op doel/voorbereiden lasersysteem De
(Zie "Extern LCD-venster" en "Bediening en intern LCD-venster" voor voorbeelden van de bediening en weergave.)
Fr 『 』 - Richt op het doel. Plaats het doel in het midden van het dradenkruis. .PEVTWPPSNFUFOWBOMJOFBJSFBGTUBOE Fr
Es 『 』 - 8PSEUXFFSHFHFWFOUFSXJKMEFMBTFSXPSEUHFCSVJLUWPPSFFONFUJOH #MJKGU 『 』 Hiermee berekent u de lineaire (werkelijke) afstand tot het doel en wordt het resultaat weergegeven. Es
zichtbaar tijdens een enkelvoudige meting. Knippert tijdens continue metingen.)
It 8BBSTDIVXJOHLJKLOJFUJOEFPCKFDUJFGMFOTBMTEJUTZNCPPMXPSEUXFFSHFHFWFO .PEVTWPPSNFUFOWBOIPSJ[POUBMFBGTUBOE It
Ru 2. 『 』 - Statusweergave van afstand/meting 『 』 Hiermee berekent u de horizontale afstand tot het doel door de lineaire afstand en hoek te meten en Ru
wordt het resultaat weergegeven.
No De gemeten afstand wordt digitaal uitgedrukt in meters/yards/voeten. Hoeken worden No
aangegeven in graden. Hier wordt ook visueel de status van een meting weergegeven, zoals .PEVTWPPSNFUFOWBOIPPHUF
Se Se
#F[JHNFUNFUFO .FUJOHNJTMVLUPG(FFONFUJOHNPHFMJKL 『 』 Hiermee meet u de hoogte van het doel tot het horizontale niveau en wordt het resultaat weergegeven.
Fi <Voorbeelden van meetresultaten> Fi
.PEVTWPPSNFUFOWBOWFSUJDBMFBGTUBOE WFSTDIJMJOIPPHUFUVTTFOUXFFQVOUFO

Nl (Afstand) 『 』 Hiermee wordt op basis van de gegevens voor de lineaire afstand en hoek van twee punten de verticale Nl
Dk 8FFSHBWFWBOSFTVMUBUFO ( ≧ 100 m/yard/voet) bijv. 234 meter = 『 』 afstand (verschil in hoogte tussen de twee punten) berekend en weergegeven. Dk
Ro 8FFSHBWFWBOSFTVMUBUFO ( < 100 m/yard/voet) bijv. 76,5 yard = 『 』 .PEVTESJFQVOUTNFUJOH WFSTDIJMJOIPPHUFUVTTFOUXFFQVOUFO
Ro
Pl
8FFSHBWFWBOSFTVMUBUFO ( < 100 m/yard/voet) bijv. 82 voet = 『 』 『 』 Gebruikt de horizontale afstand tot het doel (1ste punt) en hoekgegevens van twee punten (2e en 3e Pl
(Hoek) punt) om de verticale afstand (verschil in hoogte tussen 2e en 3e punt) te berekenen en weer te geven.
Hu .PEVTWPPSIPFLNFUJOH Hu
8FFSHBWFWBOSFTVMUBUFO ( ≦ -10˚ en ≧ 10˚) bijv. 36˚ = 『 』
Cz 『 』 Hiermee meet u de hoek van het doel ten opzichte van het horizontale niveau en wordt het resultaat Cz
bijv. -29˚ = 『 』 weergegeven.
8FFSHBWFWBOSFTVMUBUFO (-10˚ < en < 10˚) bijv. 3,5˚ = 『 』 6. 『 』 .PEVTWPPSJOTUFMMFOWBOEPFMQSJPSJUFJU
bijv. -7,0˚ = 『 』 De modus Prioriteit eerste doel
『 』 - Bezig met meten 『 』 Geeft aan dat de modus Prioriteit eerste doel is ingesteld.
『 』 - De meting is mislukt of de afstand kan niet worden gemeten De modus Prioriteit verste doel
3. 『 』 8FFSHBWFFFOIFEFO 『 』 Geeft aan dat de modus Prioriteit verste doel is ingesteld.
『 』 De gemeten afstand wordt uitgedrukt in meters. /#8BOOFFSEFNPEVTWPPSIPFLNFUJOHJTJOHFTUFME IFUTZNCPPM<"OH>XPSEUXFFSHFHFWFO
XPSEUEFNPEVTWPPSEF
doelprioriteit niet weergegeven en brandt het symbool [1st] of [Dst] niet.
『 』 De gemeten afstand wordt uitgedrukt in yards.
Hoewel bij de fabricage van het LCD-venster de meest geavanceerde technologie is toegepast, is het onmogelijk de
[Geen eenheid weergegeven] De gemeten afstand wordt uitgedrukt in voeten. aanwezigheid van stof volledig te voorkomen. De weergave op het LCD-venster is een uitvergroting van het beeld dat wordt
4. 『 』 - Geeft de toestand van de batterij aan. (Zie "De batterij vervangen") ontvangen door de lens. Hierdoor kan een stofkorrel op de lens de illusie wekken dat het venster defect is. Dit zal echter niet
282 de meetnauwkeurigheid beïnvloeden. 283
Gebruiksaanwijzing
En Voorzichtig: als u zich bij het bedienen of afstellen van 108&3 ※ Zie het hoofdstuk "Extern en intern LCD-venster" voor 6. Een andere meetmethode/weergavemodus kiezen En
De het instrument niet houdt aan de instructies in dit
meer informatie over de werking en de resultaten van de (standaard is de meetmethode ingesteld op Lineaire afstand)
De
document, kan dit blootstelling aan gevaarlijke straling verschillende modi.
Fr tot gevolg hebben. Verlichting LCD-venster * Het instrument wordt 30 seconden na de laatste handeling Lineaire afstand [ ] Horizontale afstand [ ] Fr
brandt ◎ automatisch uitgeschakeld.
Es 1. Plaats een batterij in het batterijvak. (Zie "De batterij Es
vervangen") Stel de gewenste modi in ☆【.PEVTWPPSDPOUJOVFNFUJOH】 Hoogte [ ] Hoek [ ]
It It
2. Rubberen oogschelp Plaats het "MTVEF108&3LOPQJOHFESVLUIPVEU LVOUV
Ru dradenkruis ☆ gedurende 20 seconden continue metingen uitvoeren. Ru
Brildragers: vouw de oogschelp om.
No Niet-brildragers: vouw de oogschelp niet om. midden op het doel Knop ingedrukt houden Verticale afstand
Knippert tijdens het uitvoeren van metingen. (verschil in hoogte tussen Driepuntsmeting No
voor continue afstands- [ ]
Se 3. Aanpassing van de dioptrie en hoekmetingen twee punten)[ ] Se
.FUJOHOJFUNPHFMJKL

Pas de dioptrie aan om een scherp beeld te krijgen op het 108&3 (maximaal 20 seconden). 8BOOFFSVCJKWPPSCFFMEEFBGTUBOEXJMUNFUFOUPUFFOWMBHPQ
Opnieuw meten

.FUJOHNJTMVLU

Fi LCD-venster. een golfbaan, combineert u de modus Prioriteit eerste doel met Fi


Nl Draai de dioptriering eerst helemaal naar links. Zet het de meetmethode Continu om eenvoudig de afstand te bepalen. %SVLEF.0%&LOPQJOPNEFCFTDIJLCBSFNFFUNFUIPEFO Nl
instrument aan om het LCD-venster in te schakelen Als er zich geen voorwerpen bevinden tussen u en de vlag, geeft weergavemodi in de bovenstaande volgorde te doorlopen.

voltooid
.FUJOH
Dk verschijnt Dk
wanneer u door de Nikon Laser Forestry Pro kijkt. Draai de de laagste waarde de afstand tot de vlag aan.
Ro dioptriering naar rechts totdat het beeld is scherpgesteld. 1. Controleer of het LCD-venster is ingeschakeld. Ro
Als de dioptrie niet is afgesteld op uw gezichtsvermogen, 5. De weergave-eenheid selecteren (de standaardinstelling is 2. Druk binnen een halve seconde op de -knop.
Pl kan het lastig zijn om scherp te stellen op het doel. voeten.) Pl
3. Laat de -knop los om een andere modus te kiezen.
Hu 4. Meten of 4. Herhaal stappen 2 en 3 totdat de gewenste modus wordt Hu
.FUFST [ ] Yards [ ] Voeten [ ]
Cz NB: Lees het hoofdstuk "Extern en intern LCD-venster" voor weergegeven. Cz
informatie over het externe LCD-venster. 5. Als u na het uitvoeren van een meting een andere modus
 /#"MTVEF108&3LOPQJOHFESVLUIPVEU XPSEFOBMMF .0%& kiest, wordt het resultaat aangepast aan de nieuwe modus.
1. Controleer of het LCD-venster is ingeschakeld.
symbolen weergegeven op het interne LCD-venster. Als u 6. Als de modus is ingesteld, worden metingen uitgevoerd in
EF108&3LOPQMPTMBBU XPSEUEFMBBUTUHFCSVJLUFJOTUFMMJOH ※ 2. Houd de -knop ongeveer twee seconden ingedrukt.
3. Laat de -knop los als de andere eenheid wordt de nieuwe modus.
XFFSHFHFWFO "MTVEF108&3LOPQLPSUJOESVLU LBOEF Venster blijft De resultaten worden
laatst gebruikte instelling verschijnen op het LCD-venster, gedurende 30 geconverteerd naar de weergegeven.
zonder dat alle symbolen worden weergegeven. Dit is sec. verlicht ingestelde modus en 4. Herstaal stappen 2 en 3 totdat de gewenste modus wordt
normaal en duidt niet op een storing of een ander probleem.) weergegeven. weergegeven.
Voer pas een meting uit nadat u hebt gecontroleerd of alle 5. Als u overschakelt naar de andere weergave-eenheid,
instellingen juist zijn. Denk hierbij aan de weergave-eenheid, de worden de resultaten omgerekend en weergegeven in de
meet-/weergavemodus en de prioriteitsmodus. 30 seconden geen activiteit * nieuwe eenheid.
◎ : Zie de sectie over meetmodi in deze handleiding voor het
kiezen van de juiste instelling. Uitschakelen: symbolen op LCD-venster verdwijnen

284 285
Gebruiksaanwijzing Specificaties
En .FFUTZTUFFN En
7. Een andere doelprioriteit kiezen (de doelprioriteit is [De gewenste doelprioriteit kiezen]
De standaard ingesteld op Prioriteit verste doel) Lineaire afstand : Act De
8BOOFFSVNFUÏÏONFUJOHWFSTDIJMMFOEFSFTVMUBUFOXJMU Horizontale afstand : Hor
Fr Prioriteit eerste doel Prioriteit verste doel verkrijgen, toont de Nikon Laser Forestry Pro de afstand tot het Fr
Hoogte : Hgt
[ ] [ ] verste doel als u de modus Prioriteit verste doel activeert en de Aanduiding van meetmodus
Es Hoek : Ang Es
afstand tot het eerste doel als u de modus Prioriteit eerste doel
1. Het LCD-venster moet zijn ingeschakeld. selecteert. Verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten): )HU )HU
It It
2. Druk de -knop in en houdt deze knop ingedrukt Driepuntsmeting : )PS )HU )HU
Ru terwijl u binnen een halve seconde op de -knop Voorbeeld: het meten van de afstand tot een boom die voor een Afstand : 10-500 meter/11-550 yard/33-999 voet Ru
drukt. huis staat: (999 voet: 304,5 meter/333 yard)
No Gemeten afstand/hoekbereik No
NB: Als u de -knop niet binnen een halve seconde Hoek : œ¡
Se
indrukt, wordt er geschakeld tussen de weergave- Boom Schutting Huis Se
Act 0,5 meter/yard, 1,0 voet ( < 100 meter/yard/voet)
Fi eenheden (m/yd/ft). Afstand tot doel 115 m 123 m 128 m (lineaire afstand) 1,0 meter/yard, 1,0 voet ( ≧ 100 meter/yard/voet) Fi
Nl 3. Houd beide knoppen (langer dan 2 seconden) ingedrukt Hor 0,2 meter/yard, 0,5 voet ( < 100 meter/yard/voet)

Intern
"115 m" (de afstand tot de boom) wordt weergegeven in de Nl
totdat de andere prioriteitsmodus is geactiveerd. (horizontale afstand) 1,0 meter/yard, 1,0 voet ( ≧ 100 meter/yard/voet)
Dk modus Prioriteit eerste doel en "128 m" (de afstand tot het huis) Dk
in de modus Prioriteit verste doel. De modus Prioriteit eerste 0,2 meter/yard, 0,5 voet ( < 100 meter/yard)/voet)
NB: Als u de knoppen niet in de juiste volgorde 8FFSHBWFTUBQQFO Hgt (hoogte)
Ro doel kan bijvoorbeeld worden gebruikt bij het golfen, terwijl 1,0 meter/yard, 1,0 voet ( ≧ 100 meter/yard/voet)
indrukt, wordt er niet naar de andere modus afstand en hoek
Ro
overgeschakeld. de modus Prioriteit verste doel handig is bij het jagen in bosrijk Ang (hoek)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Pl Pl
NB: Als het overschakelen mislukt, herhaalt u stap 2. gebied. Lineaire afstand 0,5 meter/yard, 1,0 voet

Extern
Hu Hor. afstand 0,2 meter/yard, 0,5 voet Hu
4. Laat de knoppen los. 8. Batterij bijna leeg
Cz Als het symbool knippert, betekent dit dat de batterij Hoogte 0,2 meter/yard, 0,5 voet Cz
NB: Aangezien de gekozen doelprioriteit niet wordt bijna leeg is en moet worden vervangen. (Zie "De batterij
weergegeven als de modus voor hoekmeting is Hoek  ¡
ingesteld, wordt er wel overgeschakeld maar kunt vervangen".) Systeem Schakelsysteem voor doelprioriteit (Prioriteit eerste doel/verste doel)
u dit niet zien op het LCD-venster. Schakel in dat Optisch systeem
geval naar een andere meetmethode om dit te
controleren. Type Dakprisma monoculair
Vergroting (x) 6
Effectieve objectiefdiameter (mm) ø21
#FFMEIPFL 8FSLFMJKL
 ¡
6,0
Oogafstand (mm) 18,2
Uittredepupil (mm) ø3,5
Dioptrie-aanpassing œN-1

286 287
Specificaties Extern LCD-venster
En Overige En
De Gebruikstemperatuur ¡‰ ¡ [Inschakelen] [Tijdens het meten] De
1 CR2 lithiumbatterij van 3 V gelijkstroom,
Fr Voedingsbron Fr
Aut. uitschakelen (na ongeveer 30 seconden)
Es Afmetingen (D x H x B) 130 × 69 × 45 mm Als u het apparaat inschakelt, gaat de Es
verlichting van de interne en externe
It Gewicht Ongeveer 210 gram (zonder batterij) It
LCD-vensters branden totdat u op de
Behuizing: waterdicht (maximale diepte van 1 meter gedurende maximaal 10 minuten)* 108&3PG.0%&LOPQESVLU
Ru .BUFSJBBM Ru
(Batterijvak: waterbestendig**)
No No
Veiligheidsklasse ,MBTTF.MBTFSQSPEVDU &/*&$

Doel ligt boven horizontale vlak Doel ligt onder


Se &.$ '$$EFFMTVCLMBTTF# $&&.$SJDIUMJKO $UJDL 7$$*LMBTTF# Se
horizontale vlak
Fi .JMJFV 3P)4 8&&&
<.FMEJOHCJKVJUTDIBLFMFO> <.FUJOHNJTMVLUPGOJFUNPHFMJKL> Fi
Nl Laser
Nl
Klasse &/*&$LMBTTF. Als er gedurende 30 seconden
Dk Golflengte 870 nm Dk
geen handeling wordt uitgevoerd,
Ro Pulsduur 14 ns wordt het instrument automatisch Ro
Pl Uitvoer 8 uitgeschakeld. Ongeveer één seconde
Pl
Straalafwijking 7FSUJDBBM¡‰¡ IPSJ[POUBBM¡‰¡ daarvoor verschijnt deze melding.
Hu Hu
Luchtvochtigheid 80% RL (zonder dauwcondensatie)
Cz Doel ligt boven horizontale vlak Doel ligt onder horizontale Cz
* Waterdichte modellen
De Nikon Laser Forestry Pro is waterdicht, wat inhoudt dat het optisch systeem gegarandeerd schadevrij is te gebruiken tot een diepte 1 Puntmeting vlak
van 1 meter gedurende maximaal 10 minuten. [Resultaten] Als een meting is afgerond, worden Bij negatieve waarden
De Nikon Laser Forestry Pro biedt de volgende voordelen: alle meetgegevens weergegeven wordt geen minteken
t %JUNPEFMLBO[POEFSSJTJDPPQTDIBEFXPSEFOHFCSVJLUCJKFFO[FFSIPHFMVDIUWPDIUJHIFJE JOTUPGGJHFPNTUBOEJHIFEFOFOUJKEFOTSFHFO (lineaire afstand, horizontale afstand, iow
XFFSHFHFWFO
hoogte en hoek). Eenheden kunnen <.FUJOHWPMUPPJE>
t 0NEBUEFBGTUBOETNFUFSHFWVMEJTNFUTUJLTUPGJTIJKDPOEFOTFOTDIJNNFMCFTUFOEJH
De volgende punten zijn van belang voor het gebruik van de Nikon Laser Forestry Pro. worden weergegeven in meters, yards
t )PVEPGHFCSVJLIFUJOTUSVNFOUOJFUJOTUSPNFOEXBUFS of voeten. De hoek wordt aangegeven
t 0NFWFOUVFMFTDIBEFUFWPPSLPNFOFOPNWFJMJHIFJETSFEFOFO NPFUVEF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPHPFEESPPHNBLFOWPPSEBUV met ¡(graden).
de bewegende delen instelt (zoals het oculair.). [ m ] : meter
[ YD ] : yard
Om de Nikon Laser Forestry Pro in perfecte conditie te houden, raadt Nikon Vision aan dat u het product regelmatig laat onderhouden
[ft] : voet
door een geautoriseerde dealer.
** Het batterijvak is waterbestendig, maar niet waterdicht. Er kan water in het instrument komen als de Nikon Laser Forestry Pro wordt Lineaire afstand Horizontale afstand
Doel ligt boven horizontale vlak Doel ligt onder horizontale
ondergedompeld in water. Als er water in het batterijvak is gekomen, verwijdert u het water en laat u het batterijvak goed drogen. Hoogte Hoek Eenheid
vlak
288 289
Extern LCD-venster
En Modus verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten) Modus driepuntsmeting (verschil in hoogte tussen twee punten) En
De [.FUFOWBOFQVOU] <.FUFOWBOFQVOUOJFUHFMVLU> De
[Resultaten] Als u twee punten hebt gemeten, [Resultaten] Na het meten van de horizontale [.FUFOWBOFQVOU] [Resultaten van 2e punt]
Fr worden er waarden voor de "lineaire Fr
afstand, twee hoeken en de
Es afstand tussen de twee punten", Es
hoogte, worden de "verticale
de "verticale afstand (verschil in
It afstand (hoogte) en de hoek It
hoogte tussen twee punten) en
tussen twee punten" getoond.
Ru de hoek tussen de twee punten" Ru
Eenheden kunnen worden
weergegeven. Eenheden kunnen
No weergegeven in meters, yards No
worden weergegeven in meters, yards
Hoewel het punt zich lager Hoekmetingen mislukken of voeten. De hoek wordt
Se of voeten. De hoek wordt aangegeven Se
bevindt, toont het venster nooit. aangegeven met ¡ (graden). Let er bij het meten van het 2e en 3e punt op dat de hoeken
met ¡(graden).
Fi de bovenste positie. Verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten) NPFUFOMJHHFOUVTTFOo„FO „UFOPQ[JDIUFWBOIFU Fi
Lineaire afstand (1e punt)
Nl Lineaire afstand (2e punt) Hoek tussen twee punten horizontale niveau. Als de meting is mislukt is de hoek groter Nl
Verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten) Eenheid EBO „
Dk Hoek tussen twee punten Dk
Ro Eenheid <.FUFOWBOFQVOU> [.FUFOWBOFQVOU] Ro
<.FUFOWBOFQVOUOJFUHFMVLU> [Resultaten van 3e punt]
Pl <8FFSHBWFWBOSFTVMUBUFOWPPSWFSUJDBMFBGTUBOE WFSTDIJMJO Pl
<.FUFOWBOFQVOU> <.FUFOWBOFQVOUOJFUHFMVLU> hoogte tussen twee punten) en 2e punt]
Hu Hu
Cz Cz

[Resultaten van 1e punt] Let er bij het meten van het 2e en 3e punt op dat de hoeken
NPFUFOMJHHFOUVTTFOo„FO „UFOPQ[JDIUFWBOIFU
Hoekmetingen mislukken nooit. Verticale afstand (verschil in Als u in de resultaten van de horizontale niveau. Als de meting is mislukt is de hoek groter
[Resultaten van 1e punt] hoogte tussen twee punten) verticale afstand (verschil in EBO „
hoogte tussen twee punten)
PQEF.0%&LOPQESVLU 
ziet u de resultaten van het
2e punt.

8FFSHBWFWBOIPSJ[POUBMFBGTUBOE

290 291
Bediening en intern LCD-venster
En En
【t】In-/uitschakelen en modus-instellingen 【3】Modus voor meten van lineaire afstand
De 8FFSHBWFWPPSCFFMEFO De
Activiteit/resultaten Toelichting Knop LCD-venster 8FFSHBWFWPPSCFFMEFO Activiteit/resultaten Toelichting Knop LCD-venster meters yards voeten
Fr Fr
Elevatie (º) Depressie (º)
Es 1 Inschakelen Es
3 .FUJOHJONPEVTWPPSMJOFBJSFBGTUBOE
It Gereed voor metingen It
Het doel zoeken
Ru Beginscherm 108&3 3-1 (het doel in het midden van het Lineaire afstand Ru
dradenkruis plaatsen)
No No
Alle symbolen .FUEF108&3LOPQJOHFESVLU [JKO
.FUJOH
Se (tijdens het indrukken) continue metingen van maximaal 20 Se
(Symbool voor voorbereiden
Symbool voor laatst 3-2 seconden mogelijk. 108&3
Fi Gereed voor metingen van lasersysteem wordt Fi
gebruikte modus (De weergave uit 3-3 verschijnt als de
weergegeven.)
Nl (1) Lineaire afstand【3】 n.v.t. metingen zijn voltooid.) Nl
2 .PEVTTFMFDUFSFOFO 3-3 De meting is mislukt Herhaal stap 3-1.
Dk instellen (2) Horizontale afstand【4】 .0%& n.v.t. Dk
Lineaire afstand
Ro (3) Hoogte (vanaf hor. niveau)【5】 .0%& n.v.t. 3-4 De meting is uitgevoerd   Ro
Gevolgd door 3-1.
Pl (4) Hoek (vanaf hor. niveau)【6】 .0%& n.v.t. Pl
Het instrument wordt na 30 seconden 30 sec.
Hu Verticale afstand 9 Uitschakelen inactiviteit automatisch uitgeschakeld, zonder Hu
(5) .0%& knippert n.v.t.
(verschil in hoogte tussen twee punten)【7】 ongeacht de huidige status. activiteit
Cz Cz
Driepuntsmeting【8】
(6) .0%& knippert n.v.t.
(verschil in hoogte tussen twee punten)

Terug naar 2-(1) Lineaire afstand en


n.v.t.
herhalen.

Zie het desbetreffende onderwerp in deze gebruiksaanwijzing voor meer informatie over de gewenste modus- en weergave-instellingen.
Het instrument wordt na 30 seconden
30 sec. zonder
9 Uitschakelen inactiviteit automatisch uitgeschakeld,
activiteit
ongeacht de huidige status.

292 293
Bediening en intern LCD-venster
En 【4】Modus voor meten van Horizontale afstand 【5】Modus voor meten van hoogte En
De 8FFSHBWFWPPSCFFMEFO 8FFSHBWFWPPSCFFMEFO De
Activiteit/resultaten Toelichting Knop LCD-venster meters yards voeten Activiteit/resultaten Toelichting Knop LCD-venster meters yards voeten
Fr Fr
Elevatie (º) Depressie (º) Elevatie (º) Depressie (º)
Es 4 .FUJOHJO.PEVTWPPSIPSJ[POUBMFBGTUBOE 5 .FUJOHJO.PEVTWPPSIPPHUF Es
It Het doel zoeken Het doel zoeken It
4-1 (het doel in het midden van het Horizontale afstand 5-1 (het doel in het midden van het Hoek (t.o.v. hor. niveau)
Ru dradenkruis plaatsen) Ru
dradenkruis plaatsen)
No .FUEF108&3LOPQJOHFESVLU [JKO .FUEF108&3LOPQJOHFESVLU [JKO No
.FUJOH .FUJOH
continue metingen van maximaal 20 continue metingen van maximaal 20
Se (Symbool voor voorbereiden (Symbool voor voorbereiden
4-2 seconden mogelijk. 108&3 5-2 seconden mogelijk. 108&3 Se
van lasersysteem wordt van lasersysteem wordt
(De weergave uit 4-3 verschijnt als de (De weergave uit 5-3 verschijnt als de
Fi weergegeven.) weergegeven.) Fi
metingen zijn voltooid.) metingen zijn voltooid.)
Nl 4-3 De meting is mislukt Herhaal stap 4-1. 5-3 De meting is mislukt Herhaal stap 5-1. Nl
Dk Horizontale afstand Hoek (t.o.v. hor. niveau) Dk
4-4 De meting is uitgevoerd
Gevolgd door 4-1.    5-4 De meting is uitgevoerd   
Gevolgd door 5-1.
Ro Ro
Het instrument wordt na 30 seconden
Pl Het instrument wordt na 30 seconden 30 sec. 30 sec. zonder Pl
9 Uitschakelen inactiviteit automatisch uitgeschakeld,
9 Uitschakelen inactiviteit automatisch uitgeschakeld, zonder activiteit
Hu ongeacht de huidige status. Hu
ongeacht de huidige status. activiteit
Cz Cz

294 295
Bediening en intern LCD-venster
En 【7】Modus voor meten van verticale afstand (verschil in hoogte tussen twee punten) En
【6】Modus voor meten van hoek
De 8FFSHBWFWPPSCFFMEFO 8FFSHBWFWPPSCFFMEFO De
Activiteit/resultaten Toelichting Knop LCD-venster meters yards voeten Activiteit/resultaten Toelichting Knop LCD-venster meters yards voeten
Fr Fr
Elevatie (º) Depressie (º) Elevatie (º) Depressie (º)
Es 7 .PEVTWPPSNFUFOWBOWFSUJDBMFBGTUBOE WFSTDIJMJOIPPHUFUVTTFOUXFFQVOUFO
Es
6 .FUJOHJONPEVTWPPSIPFL
It Het doel zoeken Het doel zoeken (het doel in het Verticale afstand It
6-1 (het doel in het midden van Hoek (t.o.v. hor. niveau) 7-1 mid-den van het dradenkruis (verschil in hoogte tussen twee knippert
Ru plaatsen) punten) (1e doel) Ru
het dradenkruis plaatsen)
No .FUEF108&3LOPQJOHFESVLU [JKO .FUJOH No
.FUJOH 7-2 (Symbool voor voorbereiden van 108&3
continue metingen van maximaal 20
Se (Symbool voor voorbereiden lasersysteem wordt weergegeven) Se
6-2 seconden mogelijk. 108&3
van lasersysteem wordt Gevolgd door 7-1
Fi (De weergave uit 6-3 verschijnt als de Fi
weergegeven.) 7-3 De meting is mislukt Herhaal 7-1, 7-2, 7-3 totdat de meting knippert
metingen zijn voltooid.)
Nl is voltooid. Nl
6-3 De meting is mislukt Herhaal stap 6-1.
Dk Hoogte van 1e doel knippert
Hoek (t.o.v. hor. niveau) 7-4 De meting is uitgevoerd    Dk
6-4 De meting is uitgevoerd  (vanaf horizontaal niveau)
Ro Gevolgd door 6-1. Ro
Verticale afstand (verschil in hoogte
Richten (2e doel)
Pl tussen twee punten) (2e doel)
Het instrument wordt na 30 seconden 30 sec. 7-5 (het doel in het midden van het knippert    Pl
(Het weergegeven resultaat is de hoogte
9 Uitschakelen inactiviteit automatisch uitgeschakeld, zonder dradenkruis plaatsen)
Hu van het 1e doel.) Hu
ongeacht de huidige status. activiteit
.FUJOH
Cz Cz
7-6 (Symbool voor voorbereiden van 108&3
lasersysteem wordt weergegeven.)
Gevolgd door 7-5
7-7 De meting is mislukt Herhaal 7-5, 7-6 en 7-7 totdat de knippert
meting is voltooid.
Verticale afstand
(verschil in hoogte tussen twee
7-8 De meting is uitgevoerd
punten)  
Na 2 seconden verder met 7-1

Het instrument wordt na 30 seconden 30 sec.


9 Uitschakelen inactiviteit automatisch uitgeschakeld, zonder
ongeacht de huidige status. activiteit

296 297
Bediening en intern LCD-venster Overige
En【8】Modus driepuntsmeting (verschil in hoogte tussen twee punten) En
De 8FFSHBWFWPPSCFFMEFO De
Activiteit/resultaten Toelichting Knop LCD-venster meters yards voeten
Dit instrument voldoet aan de normen vastgelegd in deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking van het instrument
Fr is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: Fr
Elevatie (º) Depressie (º)
Es (1) dit instrument mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en Es
8 .FUJOHJONPEVTESJFQVOUTNFUJOH WFSTDIJMJOIPPHUFUVTTFOUXFFQVOUFO
 (2) dit instrument moet bestand zijn tegen eventuele interferentie die wordt veroorzaakt door andere apparatuur,
It It
Het doel zoeken (het doel in het inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenst functioneren.
Ru 8-1 Horizontale afstand (1e doel) knippert
midden van het dradenkruis plaatsen) Ru
No .FUJOH No
8-2 (Symbool voor voorbereiden van 108&3 Uit tests is gebleken dat dit instrument voldoet aan de normen voor een digitaal instrument van klasse B, conform
Se lasersysteem wordt weergegeven.) Se
EFFMWBOEF'$$WPPSTDISJGUFO FWFOBMTEFOPSNFOEJF[JKOCFTDISFWFOJOEFSFMFWBOUF&6&.$SJDIUMJKO%F[F
Fi Gevolgd door 8-1 Fi
8-3 De meting is mislukt Herhaal 8-1, 8-2, 8-3 totdat de meting is knippert normen zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie wanneer de
Nl voltooid. apparatuur in een thuisomgeving wordt gebruikt. Dit instrument genereert en gebruikt radiogolven en kan Nl
Dk 8-4 Horizontale afstand radiogolven uitzenden die, bij installatie en gebruik anders dan in de instructies is aangegeven, communicatie via Dk
De meting is uitgevoerd
Gevolgd door 8-5   
radiogolven kunnen verstoren. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde omgeving geen interferentie zal
Ro Ro
Richten (2e doel) (het doel in
Verticale afstand optreden. Als dit instrument schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio of televisie, wat kan
Pl 8-5 het midden van het dradenkruis
(hoogte vanaf horizontaal niveau tot 2e punt). knippert    worden vastgesteld door het instrument uit en in te schakelen, wordt de gebruiker verzocht een of meer van de Pl
plaatsen)
Hu volgende maatregelen te nemen om deze interferentie op te heffen: Hu
.FUJOH 4ZNCPPMWPPSWPPSCFSFJEFO
8-6 van lasersysteem wordt 108&3  t3JDIUEFBOUFOOFBOEFSTPGHFFGEF[FFFOBOEFSFQMBBUT
Cz Cz
weergegeven)  t7FSHSPPUEFBGTUBOEUVTTFOIFUJOTUSVNFOUFOEFSBEJPPGUFMFWJTJF
8-7 De meting is uitgevoerd
Verticale afstand
    t/FFNDPOUBDUPQNFUEFMFWFSBODJFSWBOIFUJOTUSVNFOUPGNFUFFOTFSWJDFWFSMFOFOEFJOTUBOUJFWPPSNFFS
(hoogte vanaf horizontaal niveau tot 2e punt). suggesties.
Richten (3e doel) (het doel in
Verticale afstand Dit digitale instrument van klasse B voldoet aan alle vereisten van de Canadese Interference-Causing Equipment
8-8 het midden van het dradenkruis
(verschil in hoogte tussen het 2e en 3e doel) knippert    Regulations.
plaatsen)
.FUJOH
8-9 (Symbool voor voorbereiden van 108&3 
lasersysteem wordt weergegeven)
Verticale afstand %F'PSFTUSZ1SPJTFFOWFSFFOWPVEJHEFMBTFSBGTUBOETNFUFS.FUJOHFOEJFOFOOJFUHFCSVJLUUFXPSEFOWPPSPGGJDJÑMF
8-10 De meting is uitgevoerd (verschil in hoogte tussen het 2e en 3e doel)  documenten.
Na 2 seconden gevolgd door 8-1

Het instrument wordt na 30 seconden


30 sec. geen
9 Uitschakelen inactiviteit automatisch uitgeschakeld, activiteit
ongeacht de huidige status.
298 299
Problemen oplossen en reparatie
En En
Als uw Nikon Laser Forestry Pro moet worden gerepareerd, neemt u contact op met uw dealer en vraagt u hoe u het instrument
De kunt opsturen voor reparatie. Het is echter zinvol dit pas te doen nadat u de onderstaande tabel met mogelijke problemen en De
Fr oplossingen hebt geraadpleegd. Fr
Es Symptoom Controlepunten Symptoom Controlepunten Es
It It
Ru
)FUJOTUSVNFOULBOOJFUXPSEFOJOHFTDIBLFME t % SVLPQEF108&3LOPQ De meetresultaten zijn niet t 7FSWBOHEFCBUUFSJK
Ru
de verlichting van de LCD-vensters gaat niet t $POUSPMFFSEFCBUUFSJKFOWFSWBOHEF[FJOEJFOOPEJH consistent. t 4UFMWBTUPGEFWPSNFOIFUNBUFSJBBMWBOIFUEPFMXFMHFTDIJLU[JKOWPPSSFGMFDUJF
No branden. van de laserstraal. No
Se t )PVEIFUJOTUSVNFOUTUJMBMTVPQEF108&3LOPQESVLU Se
t ;PSHFSWPPSEBUFS[JDIHFFOPCTUBLFMT [PBMTCMBEFSFOPGHSBT CFWJOEFOUVTTFO
Fi Het doelbereik kan niet worden bepaald. t ;
 PSHFSWPPSEBUEFMBTFSTUSBBMPQFOJOHFOEFMBTFSEFUFDUPSPQFOJOHOJFU Fi
de Nikon Laser Forestry Pro en het doel.
Nl worden geblokkeerd, bijvoorbeeld door uw hand of vinger. Nl
t ;PSHFSWPPSEBUEFMBTFSTUSBBMPQFOJOHFOEFMBTFSEFUFDUPSPQFOJOH
Dk Dk
schoon zijn. Reinig de openingen indien nodig. Er wordt een onjuist meetresultaat t 7FSWBOHEFCBUUFSJK
Ro t 4UFMWBTUPGEFWPSNFOIFUNBUFSJBBMWBOIFUEPFMXFMHFTDIJLU[JKO weergegeven. t 4 UFMWBTUPGEFWPSNFOIFUNBUFSJBBMWBOIFUEPFMXFMHFTDIJLU[JKOWPPSSFGMFDUJF Ro
Pl voor reflectie van de laserstraal. van de laserstraal. Pl
t 7FSWBOHEFCBUUFSJK t ;PSHFSWPPSEBUFS[JDIHFFOPCTUBLFMT [PBMTCMBEFSFOPGHSBT CFWJOEFOUVTTFO
Hu Hu
de Nikon Laser Forestry Pro en het doel.
Cz t )PVEIFUJOTUSVNFOUTUJMBMTVPQEF108&3LOPQESVLU Cz
[- - -] (meting niet mogelijk) wordt
weergegeven. t $
 POUSPMFFSPGIFUEPFM[JDICJOOFOIFUNFFUCFSFJLCFWJOEU Als u het probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de bovenstaande tabel, neemt u contact op met uw
(10 - 500 meter/11 - 550 yard/33-999 voet) dealer om de Nikon Laser Forestry Pro te laten controleren/repareren. Laat de Nikon Laser Forestry Pro alleen controleren/
SFQBSFSFOEPPSFFOPGGJDJÑMFWFSUFHFOXPPSEJHFSWBOEFGBCSJLBOU"MTVEBUOJFUEPFU LBOEJUMJDIBNFMJKLMFUTFMPG
Het dichtstbijzijnde doel kan niet worden t ;
 PSHFSWPPSEBUFS[JDIHFFOPCTUBLFMT [PBMTCMBEFSFOPGHSBT  beschadiging van het product tot gevolg hebben.
gemeten. bevinden tussen de Nikon Laser Forestry Pro en het doel.

Een doel dat verder weg is dan een bepaalde t ;


 PSHFSWPPSEBUFS[JDIHFFOPCTUBLFMT [PBMTCMBEFSFOPGHSBT 
afstand kan niet worden gemeten. bevinden tussen de Nikon Laser Forestry Pro en het doel.

300 301
Gebruik beschermtas afstandsmeter
En En
De De
Standaard tas Tas met riemlus
Fr Fr
Es Es
It Bovenste flap Riem It
Ru Ru
No No
Se
Bovenste flap Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Onderste flap Dk
Ro Onderste flap Ro
Pl Pl
Hu Hu
Cz Cz

1) Open de twee delen van de onderste


flap. ①
② 
.BBLIFUVJUFJOEFWBOEFCPWFOTUF
flap vast aan de onderste flap. ②
3) Zet de bovenste flap vast door de
① twee delen van de onderste flap
tegen elkaar te drukken. ③

302 303
Forholdsregler før brug
En En
De De
Fr Dansk Tak, fordi du har anskaffet en Nikon Laser Forestry Pro. Fr
Es Denne højt specialiserede laserafstandsmåler har ud over den eksisterende lineære Es
It INDHOLD afstandsmålingsfunktion en ny funktion til vinkelmåling, der udvider anvendelseområdet og It
Forholdsregler før brug .................................................... 305-307 fornøjelsen i forbindelse med sport og andre udendørs anvendelser. (Nikon Laser Forestry Pro kan
Ru Ru
Vigtige funktioner .............................................................. 308-309 også måle vandret afstand til målet og dets højde.)
No No
Nomenklatur/Komponenter ................................................... 310
Se
Skift af batteri ............................................................................... 311 Overhold følgende retningslinjer nøje, så du kan bruge udstyret korrekt og undgå potentielle Se
Fi
Internt display....................................................................... 312-313 farlige problemer. Før brugen af dette produkt skal du læse alle "SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER" og Fi
Nl
Sammendrag om betjening ............................................ 314-316 instruktioner for korrekt brug, der følger med produktet. Nl
Dk Specifikationer ..................................................................... 317-318 Dk
Ro Eksternt display .................................................................... 319-321 Brug af betjeninger og justeringer eller udførelse af andre procedurer end dem, der er Ro
Betjening og internt display ............................................ 322-328 specificeret heri, kan resultere i udsættelse for farlig bestråling.
Pl Pl
Andet ................................................................................................ 329 Opbevar denne vejledning i nærheden, så du kan slå op i den efter behov.
Hu Hu

Cz
Fejlfinding/Reparation ...................................................... 330-331 Cz
Sådan anvendes afstandsmåleretuiet................................... 332 t 4QFDJGJLBUJPOFSPHEFTJHOLBOOESFTVEFOWBSTFM
t "MSFQSPEVLUJPO IFMFMMFSEFMWJT BGEFOOFWFKMFEOJOH CPSUTFUGSBLPSUFDJUBUFSJBONFMEFSBSUJLMFS
eller tidsskrifter), er forbudt uden skriftligt tilladelse fra NIKON VISION CO., LTD.

304 305
Forholdsregler før brug
En Overhold følgende retningslinjer t 5SZLJLLFQÌLOBQQFO108&3 NFOTEV være under vand. længere tid, kan det give betændelse Huset t )WJTCBUUFSJWTLFLPNNFSJLPOUBLU En
De nøje, så du kan bruge udstyret t 4WJOHJLLF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJ
ser ind i optikken fra frontlinsens side. i huden. Hvis du får symptomer herpå, t 3FOH“SIVTFUTPWFSGMBEFNFEFOCM“E  med øjne eller huden, skylles med De
korrekt og undgå potentielle t 4JHUJLLFNPE“KFU dens rem. Den kan ramme nogen og skal du straks søge læge. ren klud og derefter med en tør klud. rigeligt vand. Hvis det sluges, søges
Fr t #SVHJLLFFOIFEFOTBNNFONFE forårsage skade. t 0QCFWBS/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJ Brug ikke benzen, fortynder eller Fr
farlige problemer. Før brugen af straks læge.
Es dette produkt skal du læse alle yderligere optiske elementer, såsom t -HJLLF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP dens bløde etui, når du bærer den. andre organiske stoffer, da de kan t ,PSUTMVUJLLFQPMFSOFJCBUUFSJLBNNF- Es
"FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE linser eller kikkert. Brug af et optisk på et ustabilt sted, da den kan falde t )WJT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJLLF give misfarvning eller nedbryde ret.
It It
SIKKERHED OG BETJENING" og instrument sammen med Nikon ned og forårsage personskade eller fungerer korrekt, skal du straks ophøre gummi. t #SJLLFCBUUFSJFSTBNNFONFE
Ru Laser Forestry Pro øger faren for at materiel skade. med at bruge den, og gå til oversigten Ru
instruktioner for korrekt brug, der Opbevaring nøgler eller mønter i en lomme eller
No ødelægge øjnene. t 4FJLLFHFOOFN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ over fejlfinding. Hvis du ikke kan løse t %FSLBOPQTUÌLPOEFOTFMMFSNVHQÌ taske. Dette kan overophede og No
følger med produktet. Opbevar
t "ETLJMJLLF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Pro, mens du går. Du kan gå ind i problemet, bedes du kontakte din linserne på grund af høj fugtighed. kortslutte batterierne.
Se denne vejledning i nærheden, så Laserstrålen kan skade dit helbred. Et noget og komme til skade.
Se
lokale forhandler og få oplysning Derfor skal du opbevare Nikon Laser t -HJLLFCBUUFSJFSOFJÌCFOJMEFMMFS
Fi du kan slå op i den efter behov. produkt, der har været adskilt, er ikket &GUFSMBEJLLF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJ om, hvor du skal sende den hen for Fi
Forestry Pro på et køligt tørt sted. vand. Skil aldrig batterierne ad.
Nl under producentens garanti. bilen på en varm solskinsdag, eller tæt reparation. Efter brug i regnfuldt vejr, skal du lade t 0QMBEJLLFCBUUFSJFS Nl
ADVARSEL t )WJTCFMHOJOHFOQÌ/JLPO-BTFS ved varmeudviklende udstyr. Det kan t 6ETUJLLFPQCFWBSFEFCBUUFSJFSGPS
Dk
Denne angivelse advarer dig om, at al PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE den tørre grundigt ved Dk
Forestry Pro huset er beskadiget, eller skade eller forringe den. stuetemperatur og derefter lægge ekstreme temperaturer.
Ro ukorrekt brug, der ikke overholder hvis den udsender underlige lyde efter t &GUFSMBEJLLF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPJ Linser t 6ETUJLLFCBUUFSJFSGPSTUSLF Ro
indholdet beskrevet i dette dokument, t 'KFSOTU“WGSBMJOTFSOFNFEFOCM“E den et køligt, tørt sted.
Pl at være tabt eller af anden årsag, skal direkte sol. Ultraviolette stråler og vibrationer eller slag. Pl
kan resultere i fare for død eller alvorlig du straks fjerne batteriet og stoppe meget varme kan påvirke enheden børste uden olie. BEMÆRKNINGER OM LITHIUM
Hu Hu
personskade. brugen af enheden. negativt eller ødelægge den. t 'KFSOQMFUUFSFMMFSTNVET TÌTPN
BATTERI
Cz
FORSIGTIG t Når Nikon Laser Forestry Pro udsættes fingeraftryk, fra linserne ved at Cz
Hvis batterierne behandles ukorrekt
Denne angivelse advarer dig om, at al Forsigtig for pludselige temperaturændringer, aftørres disse meget forsigtigt med
kan de åbnes og lække, og korrodere
ukorrekt brug, der ikke overholder t /ÌSEVJLLFCSVHFS/JLPO-BTFS'PSFTUSZ kan der opstå vandkondensering på en blød, ren bomuldsklud eller en
udstyret og plette tøj. Sørg for at
indholdet beskrevet i dette dokument, Pro, skal du ikke trykke på knappen linseoverfladerne. Brug den ikke, før speciel oliefri serviet beregnet til
overholde følgende:
kan resultere i potentiel personskade 108&3 kondensen er fordampet. linser.
t *MHCBUUFSJFSNFE PHQPMFSOF
eller tab af materiel. t &GUFSMBEJLLF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t #SVHJLLFTQSJUUJMSFOH“SJOHBGIVTFU Brug en lille smule ren sprit (ikke
korrekt placeret.
inden for børns rækkevidde. t &GUFSMBEJLLFQPMZFUIZMFOQPTFO EFS denatureret) til at aftørre
t #BUUFSJFSTLBMGKFSOFT OÌSEFFS
FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE t 3FHO WBOE TBOEPHNVEEFS er brugt som emballage, inden for fastsiddende smuds. Brug ikke
afladede eller under længere
skal hurtigst muligt fjernes fra mindre børns rækkevidde. frottéklude eller almindeligt stof, da
SIKKERHED OG BETJENING perioder, hvor apparatet ikke
afstandsmålerens overflade ved brug t 1BTQÌ BUNJOESFC“SOJLLFLPNNFSUJM det kan ridse linsen. Når kluden har
Advarsel anvendes.
af en blød, ren, tør klud. at sluge dækslet eller øjestykket. Hvis været brugt til rengøring af huset, må
t 4FBMESJHEJSFLUFJOEJMBTFSTUSÌMFO t #SVHBMUJEEFOTBNNFCBUUFSJUZQF
den ikke bruges igen til linserne.
eller direkte mod solen, når du bruger t 4FMWPN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFS det sker, søges straks læge.
Nikon Laser Forestry Pro. vandfast, er den ikke designet til at t )WJTEVCSVHFSHVNNJ“KFTUZLLFSJ
306 307
Vigtige funktioner
En En
t .ÌMJOHTPNSÌEFGPSMJOFSBGTUBOENFUFS t 4JHUFWFOMJHUYPQUJTLPCTFSWBUJPOTTZTUFN Følgende faktorer sikrer den største nøjagtighed:
De De
yards/33-999 fod t #FTUFNNFSEFOWBOESFUUFBGTUBOEUJMNÌMFUPHEFUTI“KEF t #SVHPNOBUUFO
Fr t 0NSÌEFGPSWJOLFMNÌMJOHœ¡ i forhold til afstandsmålerens niveau ved måling af lineær t 0WFSTLZFUWFKS Fr
Es t Visningstrin for afstandsmåling: afstand og vinkel. t .ÌMIBSMZTFGBSWFS Es
[Internt display]: t .ÌMEFOMPESFUUFTFQBSBUJPO I“KEFONFMMFNUPQVOLUFS
 t .ÌMNFEI“KUSFGMFLUFSFOEFPWFSGMBEFS
It - tilstande for lodret separation og for trepunktsmåling er t .ÌMNFETLJOOFOEFZESF It
(Lineær afstand)
Ru 0,5 meter/yard, 1 fod tilgængelige t 4UPSFNÌM Ru
t 3FTVMUBUFSOFWJTFTQÌCÌEFJOUFSOUPHFLTUFSOU-$%EJTQMBZ%FU t .ÌMJOHBGNÌMGSBFOWJOLFMQÌHSBEFS
No (måleafstand er mindre end 100 meter/yards/fod) No
eksterne LCD-display viser alle resultater på én gang.
1,0 meter/yard, 1 fod
Se t 4LJGUFTZTUFNGPSQSJPSJUFSJOHBGOSNFTUFNÌMH“SEFUMFUBU Målingen kan være unøjagtig under følgende forhold: Se
(måleafstand er 100 meter/yards/fod eller mere) matche målesituationen. t 4NBMUFMMFSMJMMFNÌM
Fi (Vandret afstand/højde) Fi
t 7BOEGBTUEFTJHO *,,&EFTJHOFUUJMCSVHVOEFSWBOE
t .ÌMFUIBSFOEJGGVTSFGMFLUFSFOEFPWFSGMBEF
Nl 0,2 meter/yard, 0,5 fod t 6TZOMJHTJLLFSGPS“KOFOF&/*&$LMBTTF.-BTFS t .ÌMFUSFGMFLUFSFSJLLFMBTFSTUSÌMFOUJMBGTUBOETNÌMFSFO HMBT TQFKM NW
Nl
(måleafstand er mindre end 100 meter/yards/fod) t TFLVOEFSTSFTVMUBUTWJTOJOH t 4PSUNÌM
Dk Dk
1,0 meter/yard, 1 fod t ,PNQBLU MFUWHU FSHPOPNJTLEFTJHO t .ÌMIBSGPSTLFMMJHFEZCEFS
Ro (måleafstand er 100 meter/yards/fod eller mere) t "VUPNBUJTLTMVLOJOH FGUFSDBTFLVEFOCFUKFOJOH
t *TOF SFHOFMMFSUÌHF Ro

Pl (Vinkel) t 4UBOEBSEJOETUJMMJOHFSGPSTJETUCSVHU t .ÌMFUNÌMFTHFOOFNHMBT Pl


 ¡ ¡‰¡
t $BTFLVOEFSTGPSUTBUNÌMJOHTGVOLUJPO t 3FGMFLUJWPWFSGMBEFNÌMUGSBEJBHPOBMSFUOJOH
Hu Hu
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) Nikon Laser Forestry Pro udsender usynlige, øjensikre, infrarøde t .ÌMFUCFWHFSTJH
Cz [Eksternt display] energiimpulser, der reflekterer fra det valgte mål tilbage til dets t 'PSIJOESJOHCFWHFSTJHJOEGPSBONÌMFU Cz
(Lineær afstand) 0,5 meter/yard, 1 fod optiske modtager. Sofistikeret præcisions belastningskredsløb t /ÌSWBOEPWFSGMBEFFSNÌMFU
(Vandret afstand/højde) 0,2 meter/yard, 0,5 fod anvendes til straks at beregne afstande, ved at måle tiden
(Vinkel)  ¡ det tager for hver impuls at tilbagelægge afstanden fra
afstandsmåleren til målet og tilbage igen. Laser reflektivitet og
målingsresultater kan variere efter klimatiske og omgivende
forhold, farven, overflade finish, størrelse, form og andre
egenskaber ved målet.

308 309
Nomenklatur/Komponenter Skift af batteri
En En
t Batteritype: 3 V CR2 lithium batteri
De .POPDVMBSGSPOUMJOTF De
 Laser udsendelsesblænde t Indikatorer for batteriniveau
Fr  Fr
 Laser detektorblænde : Batteriet er tilstrækkeligt opladet til brug.
Es Es
 Ekstern LCD : Batteriet begynder at være afladet.
It  .0%&LOBQ It
Ru  108&3LOBQ blinker : Batteriet er afladet, og skal udskiftes. Ru
No  6 x monocular øjestykke forsvinder : Batteriet er opbrugt og skal udskiftes. No
 Øjestykke/diopterjusteringshjul blinker på LCD : Angiver, at batteriet skal udskiftes.
Se  Se
 Diopterindeks
Fi   Ring til nakkerem Fi
Åbn batteridækslet
Nl  6 Dæksel til batterikammer Ved brug af en flad skruetrækker eller en mønt i batteridækslets rille drejes dækslet i Åbn/luk pilens retning. Den er Nl
7 “Åben/Luk” angivelse af dæksel til måske ikke let at åbne på grund af den vandtætte gummipakning.
Dk / Dk
 batteriekammer.  Udskift det gamle batteri med et nyt
Ro
; Produktnummer/forklarende etikette  -HEFUOZFCBUUFSJJNFE< >PH<>LPSSFLUQMBDFSFUJG“MHFBOHJWFMTFOQÌCBUUFSJLBNNFSFUTFUJLFUUFi#BUUFSZ Ro

Pl JOTUBMMBUJPOw *OETUCBUUFSJFUNFE< >QPMFOWFOEFOEFNPEJOEFSTJEFOBGLBNNFSFU
</JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Pl
fungerer ikke, hvis batteriet vender forkert.]
Hu   Luk batteridækslet Hu

Cz Tilpas Åbn/luk-indikatoren med den hvide prik, og indsæt batteridækslet. Ved brug af en flad skruetrækker eller Cz
6 en mønt drejes dækslet i modsat retning af pilen. Den kan være lidt svær at lukke på grund af den vandtætte
gummipakning, men fortsæt med at dreje det, så langt det kan komme. Forsikr dig om, at dækslet er korrekt lukket.
7 / Laser advarselsetikette t Batterilevetid
;
Fortsat drift: $BHBOHF WFE¡$

Fokusering på målet, måling og automatisk strømafbrydelse er omfattet i en enkelt cyklus. Dette tal kan være lidt
anderledes alt efter temperatur, og andre faktorer, såsom målets form, farve, mv.
 /
 JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPMFWFSFTNFEFU7$3MJUIJVNCBUUFSJ.FOQÌHSVOEBGOBUVSMJHFMFLUSJTLBGMBEOJOHWJMMFWFUJEFOBGCBUUFSJFU
sandsynligvis være kortere, end angivet ovenfor.
Komponenter * Udskift batteriet, hvis Nikon Laser Forestry Pro skulle være blevet nedsænket i vand, eller hvis der kommer vand ind i batterikammeret.
Hus ................................................. x1 Nakkerem .................................... x1
Blødt etui (CCN).......................... x1 Lithium batteri (CR2) ............... x1

310 311
Internt display
En En
1. 『 .ÌMTJHUF-BTFSCFTUSÌMJOHTTZTUFN 5. 『 』Displayfunktioner
De 』 - De
(Se "Eksternt display og Betjening af internt display" for betjeninger og visningseksempler.)
Fr 『 』 - Sigt mod målet. Placer målet i midten af trådkorset. Fr
Lineær afstandsfunktion
Es 『 』 - Vises, mens laseren anvendes til måling. (Forbliver til stede under enkelt måling. Es
Blinker under fortsatte målinger.) 『 』 Beregner lineær afstand til dit mål og viser resultaterne.
It Advarsel: Se ikke ind i frontlinsen, når dette mærke vises. Vandret afstandsfunktion It
Ru 2. 『 』 - Statusvisning for afstand/måling 『 』 Beregner vandret afstand til dit mål ved måling af lineær afstand og vinkel, og viser resultaterne. Ru
No Angiver digitalt målt afstand i meter/yards/fod og vinkler i grader. Angiver også målingsstatus Højdefunktion No
TÌTPNi.FBTVSFNFOUJOQSPHSFTTw .ÌMJOHFSJHBOH
i.FBTVSFNFOUVOTVDDFTTGVMw .ÌMJOH 『 』 .ÌMFSEJUNÌMTI“KEFGSBWBOESFUOJWFBV PHWJTFSSFTVMUBUFSOF
Se Se
mislykket") eller “Unable to measure" ("Kunne ikke måle").
Fi Funktion for lodret separation (højde mellem 2 punkter) Fi
Nl
<Eksempler på målingsresultater> 『 』 Bruger den lineære distance og vinkeldata for to punkter til at beregne og vise den lodrette Nl
(Afstand) separation (højde mellem to punkter.)
Dk Visning af resultater: ( ≧ 100 m/yards/fod) f.eks. 234 meter = 『 Dk
』 Tilstand for trepunktsmåling (højde mellem to punkter)
Ro Visning af resultater: ( < 100 m/yards/fod) f.eks. 76,5 yards = 『 』 Ro
『 』 Brug data for vandret afstand til målet (1. punkt) og vinkeldata for 2 punkter (2. og 3. punkt) til at
Pl Visning af resultater: ( < 100 m/yards/fod) f.eks. 82 fod = 『 』 beregne og få vist den lodrette separation (højde mellem 2. og 3. punkt). Pl
Hu (vinkel) Vinkelfunktion Hu
Visning af resultater: ( ≦ -10˚ og ≧ 10˚) f.eks. 36˚ = 『 』
Cz 『 』 .ÌMFSWJOLMFOBGEJUNÌMGSBEFUWBOESFUUFOJWFBVPHWJTFSSFTVMUBUFSOF Cz
f.eks. -29˚ = 『 』
6. 『 』 Funktion for målprioritet
Visning af resultater: (-10˚ < og < 10˚) f.eks. 3,5˚ = 『 』
f.eks. -7,0˚ = 『 』 Funktion for Prioritering af nærmeste mål
『 』 - .ÌMFSOV 『 』 Angiver, når funktion for prioritering af nærmenst mål er indstillet.
『 』 - Kunne ikke måle eller kunne ikke måle afstand Funktion for Prioritering af fjerneste mål
3. 『 』 Enheder for visning 『 』 Angiver, når funktion for prioritering af fjerneste mål er indstillet.
『 』Angiver, at afstanden måles i meter. Bemærk: Når funktion for vinkelmåling er indstillet (under [Ang] symbolvisning), vises funktion for målprioritet ikke, og
『 』Angiver, at afstanden måles i yards. tændte [1st] eller [Dst] symboler slukkes.
[Ingen enhed vises] Angiver, at afstanden måles i fod.
Selv om LCD-displayet er fremstillet under brug af den mest avancerede teknologi, så er det umuligt at fjerne støv
4. 『 』 - Angiver batteriets tilstand. (Se "Skift af batterier")
fuldstændigt. Når du bruger dette produkt, forstørres LCD med høj forstørrelse af øjestykkelinsen, og støv kan vise sig som
en fejl. Det vil imidlertid ikke påvirke målingens nøjagtighed.
312 313
Sammendrag om betjening
En Advarsel — Brug af betjeninger og justeringer 108&3 ※ Se kapitlet "Eksternt og internt display" for detaljer om 6. Skift af målings/visningsfunktioner (Standard En
eller udførsel af andre procedurer end dem, der er betjeninger og resultatvisning for de forskellige funktioner". fabriksindstilling er målefunktion for lineær afstand)
De De
specificeret heri, kan resultere i udsættelse af * Strømmen slukker 30 sekunder efter sidste betjening.
Fr Lineær afstand [ ] Vandret afstand [ ] Fr
farlig bestråling. LCD er tændt ◎ ☆【Funktion for fortsat måling】
Es 1. Ilæg et batteri i batterikammeret. (Se "Skift af Es
Indstil de ønskede /ÌSEVIPMEFS108&3LOBQQFOUSZLLFUOFE LBOEV
It batterier") funktioner Højde [ ] Vinkel [ ] It
udføre fortsat måling i 20 sekunder.
Ru 2. Gummiøjestykke Tilpas trådkorset Ru

Brillebærere: Pres øjestykkerne sammen. med målet Blinker, mens målinger udføres.
For fortsat måling af Lodret separation Trepunktsmåling
No Ikke brillebærere: Pres ikke øjestykkerne sammen. (højde mellem 2
No
afstand og vinkel (op Når du f.eks. måler en markørpind på en golfbane, kan du bruge [ ]
Se 3. Diopterjustering til 20 sekunder), holdes punkter)[ ] Se
108&3 Prioritet til nærmeste motiv og Fortsat måling for et let måling.
Indstil diopter til at opnå et tydeligt billede på LCD- knappen trykket ned.
Fi Hvis der ikke er nogen genstande mellem dig og markørpinden, Fi
.ÌMJOHNJTMZLLFU

displayet.
Kan ikke måle

er afstanden til markørpinden det mindste tal.


Nl Drej først diopterjusteringshjulet mod uret, indtil det ikke Nl
.ÌMJHFO

7FEUSZLQÌLOBQQFO.0%& TLJGUFSGVOLUJPOFSJEFO

gennemført
kan komme længere. Tænd dernæst for strømmen for at vises rækkefølge, der er angivet ovenfor.

.ÌMJOH
Dk
aktivere LCD, når du ser gennem Nikon Laser Forestry Pro. 5. Valg af visningsenhed (Standardindstilling fra fabrikken er fod) Dk
Ro Drej diopterjusteringshjulet med uret, indtil visningen Ro
kommer i fokus. .FUFS [ ] Yard [ ] Fod [ ] 1. Bekræft, at LCD-displayet er tændt.
Pl 2. Tryk på -knappen i 0,5 sekund. Pl
Hvis diopter ikke justeres efter dit syn, kan du ikke fokusere
Hu tydeligt på dit motiv. 3. Slip -knappen for at skifte funktion. Hu
eller 1. Bekræft, at LCD-displayet er tændt.
4. Måling 4. Gentag trin 2 og 3, indtil den ønskede funktion vises.
Cz 2. Tryk og hold nede på -knappen i ca. to sekunder. Cz
Bemærk: Se kapitlet "Eksternt og internt display" for mere om 5. Skift af funktion efter måling konverterer resultaterne til en
eksternt LCD-display. 3. Når visningsenheden har skiftet, slippes -knappen. ny funktion.
.0%& 6. Efter at funktionen er indstillet, udføres målinger i den nye
 #FNSL5SZL PHIPMEFOOFEFQÌLOBQQFO108&3WJMWJTF 4. Gentag trin 2 og 3, indtil den ønskede funktion vises.
alle symboler på det interne LCD-display. Når du ※ 5. Når enheden er indstillet, bliver resultaterne konverterede og funktion.
GMZUUFSGJOHFSFOGSBLOBQQFO108&3 CMJWFSEFO Indikationen vist i den målingsenhed, du har valgt.
forbliver Resultater bliver
sidst anvendte indstilling vist. (Hvis du trykker kort konverterede til den
QÌLOBQQFO108&3 PHGMZUUFSGJOHFSFO LBO-$% tændt i 30
sek. indstillede funktion og
displayet vise den sidst anvendte indstilling uden vist.
visning af alle symbolerne. Det betyder ikke, at der er
fejlfunktion eller et andet problem)
Før måling skal du huske at bekræfte indstillinger, såsom enhed, 30 sekunder uden betjening *
målings/visningsfunktion og prioritetsfunktion.
◎ : Se relevante funktionsafsnit i denne vejledning for flere Slukket: LCD indikationer forsvinder
oplysninger om indstilling.

314 315
Sammendrag om betjening Specifikationer
En .ÌMJOHTTZTUFN En
7. Skift mellem funktioner for motivprioritet [Beslutter hvilken målprioritet, der skal anvendes]
De (Standard fabriksindstilling er prioritet til Fjerneste mål.) Lineær afstand : Act De
Når der opnås forskellige resultater fra en enkelt Vandret afstand : Hor
Fr Prioritet for nærmeste Prioritet for fjerneste målingsoperation, viser Nikon Laser Forestry Pro afstanden til Fr
Højde : Hgt
Es mål [ ] mål [ ] det fjerneste mål på LCD-displayet, når der bruges funktion for .ÌMFGVOLUJPOFOTvisning Es
Prioritet til fjerneste mål, mens funktion for Prioritet til nærmeste Vinkel : Ang
It 1. LCD-displayet skal være tændt. mål vil vise afstanden til nærmeste mål. Lodret separation (højde mellem to punkter): )HU )HU It
Trepunktsmåling : )PS )HU )HU
Ru 2. Tryk og hold nede på -knappen, tryk derefter og FLT
/ÌSEFSNÌMFTFUUS EFSTUÌSGPSBOFUIVT Afstand : 10-500 meter/11-550 yards/33-999 fod Ru
hold nede på -knappen i 0,5 sekunder. Træ Hegn Hus .ÌMUBGTUBOETWJOLFMPNSÌEF (999 fod: 304,5 meter/333 yards)
No No
Afstand til mål
Bemærk: Hvis -knappen ikke holdes nede i 0,5 115 m 123 m 128 m Vinkel : œ¡
Se Se
sekund, skiftes visningsenheden (m/yd/fod). Act 0,5 meter/yard, 1,0 fod ( < 100 meter/yards/fod)
"115 m" (afstand til træet) vises i funktion for prioritet til (lineær afstand) 1,0 meter/yard, 1,0 fod ( ≧ 100 meter/yards/fod)
Fi Fi
3. Fortsæt med at trykke og holde nede på begge knapper nærmeste mål, og "128 m" (afstand til huset) i prioritet for
fjerneste mål. Funktion for prioritet til nærmeste mål finder f.eks. Hor 0,2 meter/yard, 0,5 fod ( < 100 meter/yards/fod)

Intern
Nl (mere end 2 sekunder), indtil funktion for Prioritet til (vandret afstand) 1,0 meter/yard, 1,0 fod ( ≧ 100 meter/yards/fod)
Nl
nærmeste mål og Prioritet til fjernest mål har skiftet. anvendelse ved golf, mens prioritet til fjerneste mål er nyttig, når
Dk man går på jagt i områder med tæt skov. 0,2 meter/yard, 0,5 fod ( < 100 meter/yards/fod) Dk
Hgt (højde)
Bemærk: Hvis der ikke trykkes på knapperne i den rette Afstandsvinkel 1,0 meter/yard, 1,0 fod ( ≧ 100 meter/yards/fod)
Ro 8. Angivelse af lav batteriopladning Ro
rækkefølge, skiftes der ikke. Visningstrin Ang (vinkel)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Pl Blinkende angiver, at batteriopladningen er svag, og Pl


Bemærk: Hvis skiftningen ikke lykkes, gentages 2. batteriet skal udskiftes. (Se "Skift af batteri") Lineær afstand 0,5 meter/yard, 1,0 fod

Ekstern
Hu Vandret afsta. 0,2 meter/yard, 0,5 fod Hu
4. Slip knapperne.
Cz Bemærk: Da funktion for Prioritet til mål ikke vises, mens Højde 0,2 meter/yard, 0,5 fod Cz
Vinkel-funktion er indstillet, så finder skiftet Vinkel  ¡
rigtig nok sted, men det kan ikke bekræftes
visuelt. Skift til en anden målefunktion for at System System for skift mellem prioritet til nærmeste mål/prioritet til fjernest mål
bekræfte. Optisk system
Type Tagprisme monocular
Forstørrelse (x) 6
Effektiv frontlinsediameter (mm) ø 21
3FLUBOHVMSUTZOTGFMU SFFMU
 ¡
6,0
Øjenafstand (mm) 18,2
Udgangspupil (mm) ø 3,5
Justering af diopter œN-1

316 317
Specifikationer Eksternt display
En Andet En
De Betjeningstemperatur ¡‰ ¡ De
[Tændt] [Under måling]
CR2 lithium batteri x 1 (DC 3V)
Fr Strømkilde Fr
Automatisk slukning (ca. 30 sekunder)
Es .ÌM %Y#Y)
130 × 69 × 45 mm Når apparatet er tændt, lyser de Es
It
Vægt Ca. 210 g (uden batteri) interne og eksterne LED, indtil der It
Hus: Vandtæt (maksimal dybde på 1 meter i op til 10 minutter)* USZLLFTQÌFOUFO108&3FMMFS
Ru Konstruktion .0%&LOBQQFO Ru
(Batterikammer: Vandtæt**)
No Sikkerhed ,MBTTF.MBTFSQSPEVLU &/*&$
No

Se &.$ '$$%FM4VC1BSU#LMBTTF# $&&.$EJSFLUJW $UJDL 7$$*LMBTTF# Når målet er opad Når målet er nedad Se
.JMK“ 3P)4 8&&&
Fi Fi
Laser [Bemærkning om slukning] <.ÌMJOHNJTMZLLFUFMMFSLVOOFJLLFNÌMF>
Nl Nl
Klasse &/*&$LMBTTF.
Dk Bølgelængde 870 nm Hvis der går 30 sekunder uden Dk
Ro Pulsvarighed 14 ns betjening, slukkes enheden. Ca. et Ro
Udgang 8 sekund før slukningen, vises denne
Pl skærm. Pl
Stråledivergens -PESFU¡‰¡ WBOESFU¡‰¡
Hu Fugtighed under betjening 80% RH (uden dugdannelse) Hu

Cz * Vandtætte modeller Cz
Nikon Laser Forestry Pro er vandtæt, og det optiske system kan tåle at blive nedsænket eller at falde i vand til en maksimal dybde Når målet er opad Når målet er nedad
på 1 meter i op til 10 minutter. 1 Punktmåling
Ved negative værdier vises
Nikon Laser Forestry Pro har følgende fordele: [Resultater] io NJOVT
wUFHOFUJLLF
t ,BOBOWFOEFTVOEFSGPSIPMENFETUPSGVHUJHIFE NFHFUTU“WPHSFHOVEFOSJTJLPGPSTLBEF Efter måling vises alle data for “lineær
t %FTJHOFUNFEOJUSPHFOGZMEH“SEFONPETUBOETEZHUJHNPELPOEFOTFSJOHPHNVH afstand, vandret afstand, højde og <.ÌMJOHGVMEG“SU>
Bemærk følgende under brug af Nikon Laser Forestry Pro. vinkel”. Enheder kan vises i meter,
t &OIFEFONÌJLLFCFUKFOFTVOEFSWBOEPHJLLFIPMEFTVOEFSSJOEFOEFWBOE yards eller fod. Vinkler angives i ¡
t "MGVHUTLBMBGU“SSFT G“SEFKVTUFSCBSFEFMFCFUKFOFT “KFTUZLLF PTW
QÌ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPGPSBUGPSIJOESFTLBEFPHBG (grader).
sikkerhedshensyn. [ m ] : meter
For at holde din Nikon Laser Forestry Pro i god stand anbefaler Nikon Vision, at du med jævne mellemrum lader den efterse af en [ YD ] : yards
godkendt forhandler. [ ft ] : fod
** Batterikammeret er vandfast, ikke vandtæt. Der kan trænge vand ind i enheden, hvis Nikon Laser Forestry Pro nedsænkes i vand. Lineær afstand Vandret afstand
Hvis der kommer vand ind i batterikammeret, skal du aftørre al fugt og lade kammeret tørre helt. Højde Vinkel Enhed Når målet er opad Når målet er nedad
318 319
Eksternt display
En Funktion for lodret separation (højde mellem 2 punkter) Tilstand for trepunktsmåling (højde mellem to punkter) En
De [Resultater] [.ÌMFSQVOLU] [Kunne ikke måle 2. punkt] [Resultater] [.ÌMFSQVOLU] [Resultater for 2. punkt] De
Fr Efter måling af vandret afstand og Fr
Efter måling af to punkter vises
Es "Lineær afstand til to punkter" og to vinkler og højden, vises "lodret Es
"Lodret separation (højde) og vinkel separation (højde) og vinkel
It mellem to punkter". Enheder kan It
mellem to punkter". Enheder kan
Ru vises i meter, yards eller fod. Vinkler vises i meter, yard eller fod. Vinkler Ru
angives i ¡(grader). angives i º (grader).
No No
Selv om punktet er beliggende Vinkelmålinger mislykkes Lodret separation (højde mellem 2 punkter) Når 2. og 3. punkt måles, skal du huske, at vinklerne skal være
Se Lineær afstand (1. punkt) Se
nedad, viser displayet aldrig. Vinkel mellem to punkter NFMMFN„PH „GSBWBOESFUOJWFBV)WJTNÌMJOHFOJLLF
Lineær afstand (2. punkt)
Fi opadgående position. Enhed MZLLFT FSEFUGPSEJ WJOLMFOFSPWFSœ„ Fi
Lodret separation (højde mellem 2 punkter)
Nl Vinkel mellem to punkter Nl
Enhed <.ÌMFSQVOLU> [Kunne ikke måle 1. punkt] [.ÌMFSQVOLU] [Resultater for 3. punkt]
Dk Dk
Ro [Visning af resultater for lodret separation (højde mellem to Ro

Pl <.ÌMFSQVOLU> [Kunne ikke måle 1. punkt] punkter) og 2. punkt] Pl


Hu Hu

Cz Cz

Når 2. og 3. punkt måles, skal du huske, at vinklerne skal være


[Resultater for 1. punkt] NFMMFN„PH „GSBWBOESFUOJWFBV)WJTNÌMJOHFOJLLF
Vinkelmålinger mislykkes aldrig. Lodret separation Efter visning af lodret MZLLFT FSEFUGPSEJ WJOLMFOFSPWFSœ„
(højde mellem to punkter) separation (højde mellem to
[Resultater for 1. punkt]
punkter) vil tryk på knappen
.0%&WJTFSFTVMUBUFUGPSEFU
2. punkt.

Viser vandret afstand.

320 321
Betjening og internt display
En En
【t】Tænd/sluk og funktionsindstillinger 【3】Funktion for lineær afstand
De De
Eksempler på Eksempler på visninger
Betjening/Resultater Arbejde Knap Display
Fr visninger Betjening/Resultater Arbejde Knap Display meter yards fod Fr
Es 1 Tændt Stigning (º) Fald (º) Es
.ÌMJOHTUBOECZ 3 .ÌMJOHNFEGVOLUJPOGPSMJOFSBGTUBOE
It It
Ru Begyndelsesskærm 108&3 Søger dit mål Ru
3-1 Lineær afstand
(tilpas trådkorset med målet)
No No
Alle symboler .FE108&3LOBQQFOUSZLLFUOFE 
Se (mens der trykkes) .ÌMJOH Se
er fortsat måling mulig i op til 20
3-2 (symbol for laserudstråling 108&3
Fi Symbol for sidst anvendte sekunder. Fi
.ÌMJOHTUBOECZ vises)
funktion (når udført, vises 3-3 display)
Nl (1) Lineær afstand【3】 i/r Nl
2 Valg og indstilling af 3-3 .ÌMJOHNJTMZLLFU Gentag trin 3-1.
Dk funktioner (2) Vandret afstand【4】 .0%& i/r Lineær afstand Dk
3-4 .ÌMJOH0,
Fulgt af 3-1.  
Ro (3) Højde (fra vandret)【5】 .0%& i/r Ro

Pl (4) Vinkel (fra vandret)【6】 .0%& i/r Pl


Enheden slukker, uanset hvad, efter 30 30 sekunder uden
9 Slukket
sekunder uden betjening. betjening
Hu Lodret separation blinker Hu
(5) .0%& i/r
(højde mellem to punkter)【7】
Cz Cz
Trepunktsmåling【8】 blinker
(6) .0%& i/r
(højde mellem to punkter)

Vend tilbage til 2-(1) lineær afstand, og


i/r
gentag.
Se relevante afsnit i denne vejledning for flere oplysninger om indstilling af hver enkelt funktion og visning.
Enheden slukker, uanset hvad, efter 30 30 sekunder uden
9 Slukket
sekunder uden betjening. betjening

322 323
Betjening og internt display
En 【4】Vandret afstandsfunktion 【5】Højdefunktion En
De Eksempler på visninger Eksempler på visninger De
Betjening/Resultater Arbejde Knap Display meter yards fod Betjening/Resultater Arbejde Knap Display meter yards fod
Fr Stigning (º) Fald (º) Stigning (º) Fald (º) Fr
Es 4 .ÌMJOHNFEGVOLUJPOGPS7BOESFUBGTUBOE 5 .ÌMJOHNFE)“KEFGVOLUJPO Es
It Søger dit mål Søger dit mål It
4-1 (tilpas trådkorset med Vandret afstand 5-1 (tilpas trådkorset med Højde (fra vandret)
Ru målet) målet) Ru
No .FE108&3LOBQQFOUSZLLFUOFE  .FE108&3LOBQQFOUSZLLFUOFE  No
.ÌMJOH .ÌMJOH
er fortsat måling mulig i op til 20 er fortsat måling mulig i op til 20
Se 4-2 (symbol for laserudstråling 108&3 5-2 (symbol for laserudstråling 108&3 Se
sekunder. sekunder.
vises) vises)
Fi (når udført, vises 4-3 display) (når udført, vises 5-3 display) Fi
Nl 4-3 .ÌMJOHNJTMZLLFU Gentag trin 4-1. 5-3 .ÌMJOHNJTMZLLFU Gentag trin 5-1. Nl
Vandret afstand Højde (fra vandret)
Dk 4-4 .ÌMJOH0,    5-4 .ÌMJOH0,
Fulgt af 5-1.    Dk
Fulgt af 4-1.
Ro Ro
Enheden slukker, uanset hvad, efter 30 30 sekunder uden 30 sekunder
Pl 9 Slukket Enheden slukker, uanset hvad, efter 30 Pl
sekunder uden betjening. betjening 9 Slukket uden
sekunder uden betjening.
Hu betjening Hu

Cz Cz

324 325
Betjening og internt display
En En
【6】Vinkelfunktion 【7】Funktion for lodret separation (højde mellem 2 punkter)
De De
Eksempler på visninger Eksempler på visninger
Fr Betjening/Resultater Arbejde Knap Display meter yards fod Betjening/Resultater Arbejde Knap Display meter yards fod Fr
Stigning (º) Fald (º) Stigning ¡
Fald ¡

Es Es
6 .ÌMJOHNFE7JOLFMUJMTUBOE 7 Tilstand for måling med lodret separation (højde mellem 2 punkter)
It It
Søger dit mål Søger dit motiv Lodret separation
Ru 6-1 Vinkel (fra vandret) 7-1 blinker Ru
(tilpas trådkorset med målet) (tilpas trådkorset med motivet) (højde mellem to punkter) (1. mål)
No .FE108&3LOBQQFOUSZLLFUOFE  No
.ÌMJOH .ÌMJOH
er fortsat måling mulig i op til 20 7-2 108&3
Se 6-2 (symbol for laserudstråling 108&3 (symbol for laserudstråling vises) Se
sekunder.
vises) Fulgt af 7-1
Fi (når udført, vises 6-3 display) Fi
7-3 .ÌMJOHNJTMZLLFU Gentag 7-1, 7-2, 7-3 indtil målingen er blinker
6-3 .ÌMJOHNJTMZLLFU Gentag trin 6-1. fuldført.
Nl Nl
Vinkel (fra vandret)
Dk 6-4 .ÌMJOH0,
Fulgt af 6-1.  7-4 .ÌMJOH0, Højde af 1. mål (fra vandret) blinker
   Dk
Ro Ro
Enheden slukker, uanset hvad, efter 30 30 sekunder uden Lodret separation
Pl 9 Slukket Sigter (2. mål) blinker Pl
sekunder uden betjening. betjening 7-5
(tilpas trådkorset med målet)
(højde mellem to punkter) (2. mål)   
Hu
(viste resultat er højden for 1. mål) Hu

Cz .ÌMJOH Cz
7-6 108&3
(symbol for laserudstråling vises)
Fulgt af 7-5
7-7 .ÌMJOHNJTMZLLFU Gentag 7-5, 7-6 og 7-7, indtil målingen blinker
er fuldført.
Lodret separation
7-8 .ÌMJOH0, (højde mellem to punkter)  
Efter 2 sekunder gå til 7-1

30 sekunder
Enheden slukker, uanset hvad, efter 30
9 Slukket uden
sekunder uden betjening.
betjening

326 327
Betjening og internt display Andet
En【8】Funktion for trepunktsmåling (højde mellem to punkter) En
De Eksempler på visninger Denne enhed overholder Del 15 i FCC-bestemmelserne. Brug er underlagt følgende to betingelser: De
Fr Betjening/Resultater Arbejde Knap Display meter yard fod (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og Fr
4UJHOJOH ¡
'BME ¡
(2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Es Es
8 Tilstand for måling med trepunktsmåling (højde mellem to punkter)
It It
Søger dit motiv (tilpas
Ru 8-1 trådkorset med motivet) Vandret afstand (1. mål) blinker
Ru
Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en Klasse B digital enhed, der
No .ÌMJOH PWFSIPMEFS%FMJ'$$CFTUFNNFMTFSOPH&6&.$EJSFLUJWFU%JTTFHSOTFSFSCFSFHOFUUJMBUHJWFSJNFMJH No
8-2 (symbol for laserudstråling 108&3 beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Dette udstyr genererer, bruger og kan udsende
Se vises). Se
radiofrekvensenergi og, hvis ikke installeret og brugt i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage
Fi Fulgt af 8-1 skadelig interferens for radiokommunikationer. Der er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil opstå i Fi
8-3 .ÌMJOHNJTMZLLFU Gentag 8-1, 8-2, 8-3, indtil målingen er blinker
Nl fuldført. en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens til radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan Nl
Vandret afstand afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at prøve at korrigere interferensen ved at foretage
Dk 8-4 .ÌMJOH0,    Dk
Fulgt af 8-5. en eller flere af følgende handlinger:
Ro  t%SFKFMMFSGMZUNPEUBHFSBOUFOOFO Ro
Sigter (2. mål) (tilpas Lodret separation
Pl
8-5 trådkorset med motivet) (højde fra vandret niveau til 2. punkt). blinker     tHBGTUBOEFONFMMFNVETUZSFUPHNPEUBHFSFO Pl
 t,POUBLUGPSIBOEMFSFOFMMFSFOFSGBSFOSBEJPUWJOTUBMMBU“SGPSBTTJTUBODF
Hu Hu
.ÌMJOH TZNCPMGPS Dette Klasse B digitale apparat oveholder alle krav i bestemmelserne for Canadian Interference-Causing Equipment.
8-6 108&3
Cz laserudstråling vises) Cz
Lodret separation
8-7 .ÌMJOH0, (højde fra vandret niveau til 2. punkt).   
Forestry Pro er en forenklet laserafstandsmåler. De opnåede målinger må ikke anvendes til officielle optegnelser.
Sigter (3. mål) Lodret separation
8-8 (tilpas trådkorset med (højde mellem 2. mål og 3. mål)
blinker   
motivet)
.ÌMJOH
8-9 (symbol for laserudstråling 108&3 
vises)
Lodret separation
8-10 .ÌMJOH0, (højde mellem 2. mål og 3. mål) 
Efter to sekunder, fulgt af 8-1
30 sekunder
Enheden slukker, uanset hvad, efter 30
9 Slukket uden
sekunder uden betjening.
betjening
328 329
Fejlfinding/Reparation
En En
Hvis din Nikon Laser Forestry Pro skulle få behov for reparation, bedes du kontakte din lokale forhandler for detaljer om, hvor den
De skal sendes hen. Før du gør dette, tilråder vi dig imidlertid at gennemgå fejlfindingsoversigten nedenfor. De
Fr Fr
Symptom Punkter, der skal kontrolleres Symptom Punkter, der skal kontrolleres
Es Es
It &OIFEFOUOEFSJLLF‰-$%UOEFTJLLF t 5 SZLOFEQÌ108&3LOBQ .ÌMJOHTSFTVMUBUFSVTUBCJMU t 6ETLJGUCBUUFSJFU It
t ,POUSPMMFS PHVETLJGUCBUUFSJFS PNO“EWFOEJHU t 4“SHGPS BUNÌMFUTGPSNPHUJMTUBOEFSWFMFHOFUUJMBUSFGMFLUFSFMBTFSTUSÌMFO
Ru Ru
t )PMEFOIFEFOSPMJH OÌSEVUSZLLFSQÌ108&3LOBQQFO
No t 4“SHGPS BUEFSJLLFFSOPHFU TÌTPNHSTFMMFSCMBEF NFMMFN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ No

Se .ÌMPNSÌEFULBOJLLFPQOÌT t ,
 POUSPMMFS BUEFSJLLFFSOPHFU TÌTPNEJOIÌOEFMMFSGJOHFS EFSCMPLFSFSGPS Pro og målet. Se
laserudsendelsesblænden og laserdetektoren.
Fi t ,POUSPMMFS BUMBTFSVETFOEFMTFCMOEFOPHMBTFSEFUFLUPSFOFSSFOF3FOH“S Fi
Nl dem om nødvendigt. Der vises ukorrekt resultat t 6 ETLJGUCBUUFSJFU Nl
t 4“SHGPS BUNÌMFUTGPSNPHUJMTUBOEFSWFMFHOFUUJMBUSFGMFLUFSFMBTFSTUSÌMFO t 4“SHGPS BUNÌMFUTGPSNPHUJMTUBOEFSWFMFHOFUUJMBUSFGMFLUFSFMBTFSTUSÌMFO
Dk Dk
t 6ETLJGUCBUUFSJFU t 4“SHGPS BUEFSJLLFFSOPHFU TÌTPNHSTFMMFSCMBEF NFMMFN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ
Ro Pro og målet. Ro

Pl Pl
t ) PMEFOIFEFOSPMJH OÌSEVUSZLLFSQÌ108&3LOBQQFO
Hu [- - -] (“Cannot measure”) (“Kan ikke Hvis problemet vedvarer efter konsultering af fejlfindingsoversigten, bedes du kontakte din lokale forhandler for at Hu
t ,POUSPMMFS BUNÌMFUFSJOEFOGPSNÌMJOHTPNSÌEFU NZBSET
Cz måle”) vises. få efterset/repareret din Nikon Laser Forestry Pro. Lad aldrig andre end en autoriseret repræsentant for producenten Cz
33-999 fod)
kontrollere eller reparere din Nikon Laser Forestry Pro. Hvis denne instruktion ikke overholdes, kan det føre til personskade
eller skade på produktet.
t 4 “SHGPS BUEFSJLLFFSOPHFU TÌTPNHSTFMMFSCMBEF NFMMFN/JLPO-BTFS
Tættere mål kan ikke måles.
Forestry Pro og målet.

.ÌMVEPWFSFOWJTBGTUBOELBOJLLF t 4 “SHGPS BUEFSJLLFFSOPHFU TÌTPNHSTFMMFSCMBEF NFMMFN/JLPO-BTFS


måles. Forestry Pro og målet.

330 331
Sådan anvendes afstandsmåleretuiet
En En
De De
Almindeligt etui Etui med bærerem
Fr Fr
Es Es
It Øverste flap Rem It
Ru Ru
No No

Se
Øverste flap Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Nederste flap Dk
Ro Nederste flap Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Åbn den nederste flap, og del den i


de to dele. ①
② 2) Fastgør enden af den øverste flap til
den nederste flap. ②
3) Afsikr den øverste flap ved at klipse
① de to dele i den nederste flap
sammen. ③

332 333
Avertismente înainte de utilizare
En En
De De
Fr Română 7NJNVMǹVNJNQFOUSVBDIJ[JǹJPOBSFBBQBSBUVMVJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP Fr
Es "DFTUUFMFNFUSVMBTFSEFÔOBMUNJQSFDJ[JFQSF[JOUNJPOPVNJGVODǹJFEFNNJTVSBSFBVOHIJVSJMPSÔOQMVT Es
It
CUPRINS GBǹNJEFGVODǹJBEFNNJTVSBSFBEJTUBOǹFMPSMJOJBSFQFOUSVBWNJCVDVSBNBJNVMUEFTQPSUǵJBMUF It
"WFSUJTNFOUFÔOBJOUFEFVUJMJ[BSF ................................. 335-337 BQMJDBǹJJEFFYUFSJPS /JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPQPBUFNNJTVSBǵJEJTUBOǹBPSJ[POUBMNJQÉONJMBVOPCJFDU
Ru Ru
Caracteristici principale .................................................... 338-339 ǵJÔONJMǹJNFBBDFTUVJB

No No
Denumire/Compoziţie ............................................................... 340
Se
Înlocuirea bateriilor .................................................................... 341 7NJSVHNJNTNJSFTQFDUBǹJDVTUSJDUFǹFJOTUSVDǹJVOJMFDFVSNFB[NJQFOUSVPVUJMJ[BSFDPSFDUNJB Se
Fi
Afişajul intern ........................................................................ 342-343 echipamentului şi pentru a evita eventualele probleme periculoase. Înainte de a utiliza acest Fi
Nl
Rezumat de operare ........................................................... 344-346 QSPEVT DJUJǹJÔOÔOUSFHJNFTFDǹJVOFB.Ɖ463*%&4*(63"/ƹƉǵJJOTUSVDǹJVOJMFQFOUSVVUJMJ[BSF Nl
Dk Specificaţii .............................................................................. 347-348 DPSFDUNJDFÔOTPǹFTDQSPEVTVM Dk
Ro Afişajul extern ....................................................................... 349-351 Ro
Operarea şi afişajul intern................................................. 352-358 Folosirea elementelor de control sau reglare sau efectuarea de proceduri, altele decât cele
Pl Pl
Altele ................................................................................................. 359 specificate aici, poate duce la expunerea la radiaţii periculoase.
Hu Hu
%FUFDUBSFBǵJÔOMNJUVSBSFBEFGFDǹJVOJMPSSFQBSBSF ......... 360-361 Păstraţi acest manual la îndemână pentru consultare uşoară.
Cz Cz
$VNTNJGPMPTJǹJUPDVMUFMFNFUSVMVJ............................................... 362
t 4QFDJGJDBǹJJMFǵJSFBMJ[BSFBQPUGJNPEJGJDBUFGNJSNJOPUJGJDBSF
t /JDJPSFQSPEVDFSFTVCOJDJPGPSNNJBBDFTUVJNBOVBMÔOÔOUSFHJNFTBVQBSǹJBM FYDFQUÉOEDJUBUFMF
TDVSUFÔOBSUJDPMFTBVQSF[FOUNJSJ
OVQPUGJSFBMJ[BUFGNJSNJBVUPSJ[BSFBÔOTDSJTEFMB/*,0/7*4*0/
CO., LTD.

334 335
Avertismente înainte de utilizare
En Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe obiectivului. VOMPDJOTUBCJM EFPBSFDFBSQVUFBTNJDBENJ t $ÉOEUSBOTQPSUBǹJ/JLPO-BTFS Corpul principal t /VTDVSUDJSDVJUBǹJUFSNJOBMFMFEJO En
instrucţiunile ce urmează pentru o t /VÔOESFQUBǹJTQSFPDIJ ǵJTNJQSPWPBDFSNJOJSJTBVEFUFSJPSBSFB 'PSFTUSZ1SP EFQP[JUBǹJMÔOUSPIVTNJ t $VSNJǹBǹJTVQSBGBǹBDPSQVMVJBQBSBUVMVJDV compartimentul bateriilor.
De De
utilizare corectă a echipamentului t /VGPMPTJǹJBQBSBUVMDVBMUFFMFNFOUF echipamentului. moale. PDÉSQNJNPBMF DVSBUNJǵJVTDBUNJ/V t /VǹJOFǹJCBUFSJJMFÔNQSFVONJDVDIFJTBV
Fr şi pentru a evita eventualele optice suplimentare, cum ar fi lentile sau t /VQSJWJǹJQSJO/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPÔO t %BDNJBQBSBUVMEWT/JLPO-BTFS folosiţi benzen, diluant sau alţi agenţi NPOF[JÔOCV[VOBSTBVÔOHFBOUNJ"DFTUFB Fr
Es probleme periculoase. Înainte de binocluri. Folosirea unui instrument optic UJNQDFWNJEFQMBTBǹJ1VUFǹJJOUSBÔODFWBǵJ Forestry Pro OVGVODǹJPOFB[NJ PSHBOJDJ QFOUSVDNJBDFǵUJBQPUEVDFMB QPUTVQSBÔODNJM[JTBVTDVSUDJSDVJUB Es
a utiliza acest produs, citiţi în ÔNQSFVONJDV/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP WNJQVUFǹJSNJOJ corect, opriţi imediat utilizarea şi EFDPMPSBSFBTBVÔNCNJUSÉOJSFB bateriile.
It DSFǵUFSJTDVMMF[NJSJJPDIJMPS t /VMNJTBǹJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPÔO consultaţi tabelul pentru detectarea t /VQVOFǹJCBUFSJJMFÔOGPDTBVÔOBQNJ/V It
întregime secţiunea "MĂSURI DE cauciucului.
Ru SIGURANŢĂ ŞI DE PROTECŢIE" şi t /VEF[BTBNCMBǹJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ NBǵJONJÔO[JMFDNJMEVSPBTFTBVÔOTPSJUF PSJ ǵJÔOMNJUVSBSFBEFGFDǹJVOJMPS%BDNJOV EFNPOUBǹJOJDJPEBUNJCBUFSJJMF Ru
QVUFǹJSF[PMWBQSPCMFNB MVBǹJMFHNJUVSB
Depozitarea t /VÔODNJSDBǹJCBUFSJJMF
instrucţiunile pentru utilizare 1SP-BTFSVMSBEJBOUQPBUFGJENJVONJUPS MÉOHNJFDIJQBNFOUFDBSFHFOFSFB[NJ
No t %JODBV[BVNJEJUNJǹJJSJEJDBUF FTUFQPTJCJM t /VFYQVOFǹJCBUFSJJMFEFQP[JUBUFMB No
corectă ce însoţesc produsul. QFOUSVTNJONJUBUFBEWT6OQSPEVTDBSF DNJMEVSNJ"DFBTUBQPBUFBWFBFGFDUF cu distribuitorul dvs. local pentru
DBQFTVQSBGBǹBMFOUJMFMPSTNJTFQSPEVDNJ temperaturi extreme.
Se Păstraţi aceste instrucţiuni la a fost dezasamblat nu este garantat de OFHBUJWFBTVQSBMVJ PSJÔJQPBUFQSPWPDB JOTUSVDǹJVOJEFTQSFVOEFUSFCVJFTNJ Se
DPOEFOTTBVNVDFHBJ%FBDFFB QNJTUSBǹJ t /VFYQVOFǹJCBUFSJJMFMBWJCSBǹJJTBVǵPDVSJ
îndemână pentru consultare DNJUSFQSPEVDNJUPS defecţiuni. trimiteţi aparatul pentru reparaţie.
Fi /JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPÔOUSVOMPD puternice.
Fi
uşoară. t %BDNJDPSQVMBQBSBUVMVJ/JLPO-BTFS t /VMNJTBǹJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPTVC
Nl 'PSFTUSZ1SPFTUFEFUFSJPSBU TBVEBDNJ MVNJOBEJSFDUNJBTPBSFMVJ3B[FMF
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE SNJDPSPTǵJVTDBU Nl
Lentilele  %VQNJVUJMJ[BSFÔOUSP[JQMPJPBTNJTBV
Dk AVERTIZARE TDPBUFVOTVOFUDJVEBUEBUPSJUNJGBQUVMVJ VMUSBWJPMFUFǵJDNJMEVSBFYDFTJWNJQPUBGFDUB Dk
t 1FOUSVÔOEFQNJSUBSFBQSBGVMVJEFQF OPBQUFB VTDBǹJMDVHSJKNJMBUFNQFSBUVSB
"DFBTUNJJOEJDBǹJFWNJBWFSUJ[FB[NJBTVQSB DNJBDNJ[VUTBVEJOBMUNJDBV[NJ TDPBUFǹJ OFHBUJWBQBSBUVMTBVDIJBSÔMQPU
Ro suprafaţa lentilelor, folosiţi o perie DBNFSFJ BQPJEFQP[JUBǹJMÔOUSVOMPD Ro
GBQUVMVJDNJPSJDFVUJMJ[BSFJODPSFDUNJ DBSF JNFEJBUCBUFSJBǵJOVÔMNBJGPMPTJǹJ deteriora.
NPBMFGNJSNJVMFJ SNJDPSPTǵJVTDBU
Pl JHOPSNJDPOǹJOVUVMEFTDSJTBJDJ QPBUF t %BDNJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFTUFFYQVT Pl
MBNPEJGJDNJSJCSVǵUFEFUFNQFSBUVSNJ FTUF t 1FOUSVBÔOEFQNJSUBQFUFTBVBMUF INFORMAŢII DESPRE BATERIA CU
Hu QSPWPDBNPBSUFBTBVSNJOJSFBHSBWNJ Precauţii urme, cum ar fi amprentele, de pe Hu
t Când nu folosiţi Nikon Laser Forestry Pro, QPTJCJMDBQFTVQSBGBǹBMFOUJMFMPSTNJTF LITIU
Cz ATENŢIE QSPEVDNJDPOEFOT/VGPMPTJǹJQSPEVTVM suprafaţa lentilelor, ştergeţi foarte Cz
OVBQNJTBǹJCVUPOVM108&3 VǵPSMFOUJMFMFDVPDÉSQNJNPBMFEF %BDNJTVOUNBOFWSBUFJODPSFDU CBUFSJJMFTF
"DFBTUNJJOEJDBǹJFWNJBWFSUJ[FB[NJBTVQSB t /VMNJTBǹJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPMB QÉONJDÉOEDPOEFOTVMOVTBFWBQPSBU pot rupe şi pot curge, corodând
GBQUVMVJDNJPSJDFVUJMJ[BSFJODPSFDUNJ DBSF t /VGPMPTJǹJBMDPPMQFOUSVDVSNJǹBSFB CVNCBD DVSBUNJ TBVDVǵFSWFǹFMF
ÔOEFNÉOBDPQJJMPS TQFDJBMFQFOUSVMFOUJMF GNJSNJVMFJ FDIJQBNFOUVMǵJQNJUÉOEIBJOFMF"TJHVSBǹJ
JHOPSNJDPOǹJOVUVMEFTDSJTBJDJ QPBUF t "QB QMPBJB OJTJQVMǵJOPSPJVMUSFCVJF corpului principal. WNJDNJSFTQFDUBǹJVSNNJUPBSFMF
QSPWPDBSNJOJSFBTBVPQBHVCNJNBUFSJBMNJ t /VMNJTBǹJQVOHBEFQPMJFUJMFONJVUJMJ[BUNJMB Pentru ştergerea petelor dificile,
ÔOEFQNJSUBUFDÉUNBJDVSÉOEQPTJCJMEFQF GPMPTJǹJPDBOUJUBUFNJDNJEFBMDPPMQVS t *OTUBMBǹJCBUFSJJMFDVQPMJJ ǵJoDPSFDU
MĂSURI DE SIGURANŢĂ ŞI DE suprafaţa corpului telemetrului folosind o BNCBMBSFMBÔOEFNÉOBDPQJJMPSNJDJ poziţionaţi.
t "WFǹJHSJKNJDBDPQJJJNJDJTNJOVÔOHIJUNJEJO OVEFOBUVSBU
/VGPMPTJǹJPDÉSQNJEF
OPERARE DÉSQNJNPBMF DVSBUNJǵJVTDBUNJ catifea sau şerveţele obişnuite, t #BUFSJJMFUSFCVJFTDPBTFDÉOETVOU
t $VUPBUFDNJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFTUF HSFǵFBMNJCPOFUBPDVMBSVMVJ%BDNJBDFTU consumate sau pe perioadele prelungite
Avertizare MVDSVTFÔOUÉNQMNJ DPOUBDUBǹJEFVSHFOǹNJ deoarece acestea pot zgâria
t /VQSJWJǹJOJDJPEBUNJEJSFDUÔOSB[BMBTFS FUBOǵ OVFTUFQSPJFDUBUTNJGJFGPMPTJUTVC TVQSBGBǹBMFOUJMFJ1FOUSVDVSNJǹBSFB când aparatul nu se foloseşte.
BQNJ un medic. t 'PMPTJǹJÔOUPUEFBVOBBDFMBǵJUJQEFCBUFSJJ
sau direct la soare când folosiţi Nikon t 6UJMJ[BSFBÔOEFMVOHBUNJBCPOFUFJ MFOUJMFMPSOVGPMPTJǹJBDFFBǵJDÉSQNJQF
t /VCBMBOTBǹJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP DBSFBǹJGPMPTJUPBOUFSJPSMBDVSNJǹBSFB t %BDNJMJDIJEVMEJOCBUFSJJJOUSNJÔODPOUBDU
Laser Forestry Pro. cauciucate poate provoca inflamarea
de cureaua sa. El poate lovi pe cineva şi corpului echipamentului. DVPDIJJTBVQJFMFB DMNJUJǹJCJOFDVBQNJ
t /VBQNJTBǹJCVUPOVM108&3DÉOEWNJ QJFMJJ%BDNJQSF[FOUBǹJBDFTUTJNQUPN 
QPBUFQSPWPDBSNJOJSJ %BDNJFTUFÔOHIJǹJU DPOTVMUBǹJJNFEJBUVO
VJUBǹJÔOTJTUFNVMPQUJDEFQFQBSUFB DPOTVMUBǹJEFVSHFOǹNJVONFEJD
t /VMNJTBǹJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPÔOUS medic.
336 337
Caracteristici principale
En En
t *OUFSWBMVMEFNNJTVSBSFMJOJBSNFUSJZBS[J t 4JTUFNEFPCTFSWBǹJFPQUJDYDVWJ[BSFGBDJMNJ Factorii următori asigură o bătaie şi o precizie mai bune:
De De
999 picioare t $VBOUJGJDNJEJTUBOǹBPSJ[POUBMNJQÉONJMBPCJFDUǵJÔONJMǹJNFB t 6UJMJ[BSFBQFUJNQEFOPBQUF
Fr t *OUFSWBMVMEFNNJTVSBSFVOHIJVMBSœ¡ BDFTUVJBÔOSBQPSUDVOJWFMVMUFMFNFUSVMVJQSJONNJTVSBSFB t 7SFNFÔOOPSBUNJ Fr
Es t *ODSFNFOUVMEFBGJǵBSFBNNJTVSNJSJJEJTUBOǹFJ distanţei liniare şi a unghiului. t 0CJFDUFDVDVMPSJEFTDIJTF Es
[Afişaj intern]: t .NJTVSBSFBTFQBSNJSJJWFSUJDBMF ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF
 t 0CJFDUFDVTVQSBGFǹFQVUFSOJDSFGMFDUPSJ[BOUF
It TVOUEJTQPOJCJMFNPEVMEFTFQBSBSFWFSUJDBMNJǵJNPEVMEF t 0CJFDUFDVFYUFSJPBSFTUSNJMVDJUPBSF It
%JTUBOǹNJMJOJBSNJ

Ru 0,5 metri/yarzi, 1 picior NNJTVSBSFÔOQVODUF t 0CJFDUFEFEJNFOTJVOJNBSJ Ru


t 3F[VMUBUFMFTVOUBGJǵBUFǵJQFBGJǵBKVM-$%JOUFSOǵJQFDFMFYUFSO t 0CJFDUFDVTVQSBGBǹBEFWJ[BSFMBEFHSBEF
No EJTUBOǹBNNJTVSBUNJFTUFNBJNJDNJEFNFUSJZBS[J No
1BOPVMFYUFSO-$%BSBUNJTJNVMUBOUPBUFSF[VMUBUFMF
picioare)
Se t 4JTUFNVMEFDPNVUBSFDVQSJPSJUBUFBǹJOUFJWNJQFSNJUFTNJ Măsurarea poate fi inexactă sau nu poate fi făcută în următoarele cazuri: Se
1,0 metri/yarzi, 1 picior
BEBQUBǹJDVVǵVSJOǹNJTJUVBǹJBNNJTVSNJSJJ t 0CJFDUTVCǹJSFTBVNJD
Fi EJTUBOǹBNNJTVSBUNJFTUFEFNFUSJZBS[JQJDJPBSF t %FTJHOFUBOǵ /6FTUFQSPJFDUBUQFOUSVVUJMJ[BSFBTVCBDWBUJDNJ
t 0CJFDUVMBSFTVQSBGFǹFDVSFGMFDUBSFEJGV[NJ
Fi
Nl sau mai mare) t -BTFSJOWJ[JCJMTJHVSQFOUSVPDIJ&/*&$$MBTB. t 0CJFDUVMOVSFGMFDUNJSB[BMBTFSMBUFMFNFUSV TUJDMNJ PPHMJOENJ FUD
Nl
%JTUBOǹBÔONJMǹJNFPSJ[POUBMNJ
t "GJǵBSFBSF[VMUBUFMPSTFDVOEF t 0CJFDUOFHSV
Dk Dk
0,2 metri/yarzi, 0,5 picioare t %FTJHODPNQBDU VǵPSǵJFSHPOPNJD t 0CJFDUVMBSFBEÉODJNJWBSJBCJMF
Ro EJTUBOǹBNNJTVSBUNJFTUFNBJNJDNJEFNFUSJZBS[J
t 0QSJSFBVUPNBUNJ EVQNJBQSPYJNBUJWTFDVOEFEFJOBDUJWJUBUF
t 1FOJOTPBSF QMPBJFTBVDFBǹNJ Ro

Pl 1,0 metri/yarzi, 1 picior t 3FHMBKFMFQNJTUSBUFTVOUDFMFEFMB6MUJNBVUJMJ[BSF t 0CJFDUNNJTVSBUQSJOTUJDMNJ Pl


EJTUBOǹBNNJTVSBUNJFTUFEFNFUSJZBS[JQJDJPBSF t 'VODǹJFEFNNJTVSBSFDPOUJOVNJBQSPYTFDVOEF t 4VQSBGBǹNJSFGMFDUPSJ[BOUNJNNJTVSBUNJEJOEJSFDǹJFEJBHPOBMNJ
Hu Hu
sau mai mare) Nikon Laser Forestry Pro emite pulsuri de energie infraroşie t 0CJFDUÔONJǵDBSF
Cz (Unghi) invizibilă, sigură pentru ochi, care se reflectă din obiectul t 0CTUBDPMÔONJǵDBSFÔOGBǹBPCJFDUVMVJ Cz
 ¡ ¡‰¡
selectat înapoi la receptorul său optic. Schema de circuite t $ÉOETFWJ[FB[NJTVQSBGBǹBQSJOBQNJ
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) sofisticate de precizie este folosită pentru a calcula instantaneu
[Afişaj extern] distanţele prin calcularea timpului necesar fiecărui puls de a
%JTUBOǹNJMJOJBSNJ
0,5 metri/yarzi, 1 picior călători de la telemetru la obiect şi înapoi. Gradul de reflexie al
%JTUBOǹBÔONJMǹJNFPSJ[POUBMNJ
0,2 metri/yarzi, 0,5 laserului şi rezultatele măsurării pot varia în funcţie de condiţiile
picioare climaterice şi de mediu, culoare, finisarea suprafeţei, mărime,
(Unghi)  ¡ formă şi alte caracteristici ale obiectului.

338 339
Denumire/Compoziţie Înlocuirea bateriilor
En En
t Tipul bateriei: Baterie litiu 3V CR2
De  Lentile obiectiv monocular/ De
  %JBGSBHNNJFNJTJFMBTFS t Indicatorii stării bateriei
Fr Fr
 %JBGSBHNNJEFUFDUPSMBTFS : #BUFSJBBSFTVGJDJFOUNJUFOTJVOFQFOUSVBGJGPMPTJUNJ
Es Es
 LCD extern : #BUFSJBTFEFTDBSDNJ
It  #VUPO.0%& .0%
It
Ru  #VUPO108&3 "-*.&/5"3&
clipire : #BUFSJBFTUFEFTDNJSDBUNJǵJUSFCVJFÔOMPDVJUNJ Ru

No
 Ocular monocular 6x dispare : #BUFSJBFTUFFQVJ[BUNJǵJUSFCVJFÔOMPDVJUNJ No
  Inel reglare ocular/dioptrii DMJQJSFÔO-$% : *OEJDNJGBQUVMDNJCBUFSJBUSFCVJFÔOMPDVJUNJ
Se Se
  Index dioptrii
Fi  (BVSNJQFOUSVDVSFB Fi
 Deschideţi capacul compartimentului bateriei
Nl 6 Capac compartiment baterie  3PUJǹJDBQBDVMVSNÉOEJOEJDBUPSVMTNJHFBUNJ%FTDIJT·ODIJT GPMPTJOECVSJDVMEFHFUVMVJNBSFTBVPNPOFENJÔOQBSUFB Nl
/ 7 Indicator capac compartiment baterie BEÉODJUNJBDBQBDVMVJDPNQBSUJNFOUVMVJCBUFSJJMPS"DFTUBBSQVUFBTNJOVTFEFTDIJENJDVVǵVSJOǹNJEJODBV[BHBSOJUVSJJEF
Dk  Dk
ÔODIJTEFTDIJT FUBOǵBSFEJODBVDJVDQFOUSVSF[JTUFOǹBMBBQNJ
Ro  Ro
; &UJDIFUNJTFSJFQSPEVTFYQMJDBUJWNJ  Înlocuiţi bateria veche cu una nouă
Pl  *OTUBMBǹJCBUFSJBOPVNJDV< >ǵJ<>QP[JǹJPOBUFDPSFDU SFTQFDUÉOEǵUBNQJMBJOEJDBUPBSF*OTUBMBSFBCBUFSJFJEJO Pl
 DPNQBSUJNFOUVMCBUFSJFJ *OUSPEVDFǹJCBUFSJBQP[JǹJPOÉOEQPMVM< >DNJUSFJOUFSJPSVMDPNQBSUJNFOUVMVJ
</JLPO-BTFS
Hu 'PSFTUSZ1SPOVWBGVODǹJPOBEBDNJCBUFSJBOVFTUFJOTUBMBUNJDPSFDU> Hu

Cz 6  Închideţi capacul compartimentului bateriei Cz


 "MJOJBǹJJOEJDBUPSVM·ODIJT%FTDIJTDVQVODUVMBMCǵJJOUSPEVDFǹJDBQBDVMDPNQBSUJNFOUVMVJCBUFSJFJ3PUJǹJDBQBDVMÔO
EJSFDǹJFDPOUSBSNJJOEJDBUPSVMVJTNJHFBUNJGPMPTJOECVSJDVMEFHFUVMVJNBSFTBVPNPOFENJ"DFTUBBSQVUFBTNJOVTFÔODIJENJ
7
/ &UJDIFUNJBWFSUJ[BSFMBTFS DVVǵVSJOǹNJEJODBV[BHBSOJUVSJJEFFUBOǵBSFEJODBVDJVDQFOUSVSF[JTUFOǹBMBBQNJ EBSDPOUJOVBǹJTNJMSPUJǹJDPNQMFUQÉONJ
; TFPQSFǵUF"TJHVSBǹJWNJDNJDBQBDVMFTUFÔODIJTCJOF

t Durata de viaţă a bateriei


Funcţionarea continuă: %FBQSPYJNBUJWPSJ MB¡$

Compoziţie  'PDBMJ[BSFBPCJFDUVMVJ NNJTVSBSFBǵJPQSJSFBBVUPNBUNJTVOUJODMVTFÔOUSVOTJOHVSDJDMV"DFTUOVNNJSQPBUFEJGFSJÔO


Corp ............................................... x1 Curea de gât ............................... x1 GVODǹJFEFUFNQFSBUVSNJǵJBMǹJGBDUPSJ DVNBSGJGPSNBPCJFDUVMVJ DVMPBSFB FUD
 / JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPWJOFDVPCBUFSJFDVMJUJV7$30SJDVN EJODBV[BEFTDNJSDNJSJJFMFDUSJDFOBUVSBMF EVSBUBEFWJBǹNJBCBUFSJFJWBGJ
Toc moale (CCN)......................... x1 Baterie litiu (CR2) ...................... x1
QSPCBCJMNBJTDVSUNJEFDÉUDFBEBUNJNBJTVT
 ·OMPDVJǹJCBUFSJBEBDNJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFTUFTDVGVOEBUÔOBQNJTBVEBDNJBQBJOUSNJÔODPNQBSUJNFOUVMCBUFSJFJ

340 341
Afişajul intern
En En
1. 『 7J[BSFǹJOUNJTJTUFNEFJSBEJFSFMBTFS 5. 『 』.PEVSJEFBGJǵBSF
De 』 - De
·OESFQUBǹJDNJUSFPCJFDU1P[JǹJPOBǹJPCJFDUVMÔODFOUSVMWJ[PSVMVJ (Vezi "Afişajul extern şi Operarea şi afişajul intern" pentru exemple de funcţionare şi afişare.)
Fr
『 』 - Fr
"QBSFBUVODJDÉOEMBTFSVMFTUFGPMPTJUQFOUSVPNNJTVSBSF 3NJNÉOFQSF[FOUÔO .PEVMEJTUBOǹNJMJOJBSNJ
Es
『 』 - Es
UJNQVMVOFJNNJTVSNJSJTJOHVMBSF$MJQFǵUFÔOUJNQVMNNJTVSNJSJMPSDPOUJOVF
 『 』 $BMDVMFB[NJEJTUBOǹBMJOJBSNJQÉONJMBPCJFDUǵJBGJǵFB[NJSF[VMUBUFMF
It "WFSUJ[BSF/VQSJWJǹJÔOMFOUJMFMFPCJFDUJWVMVJDÉOEFTUFBGJǵBUBDFTUTFNO .PEVMEJTUBOǹNJPSJ[POUBMNJ It
2. 『 』 - 4UBSFBBGJǵNJSJJEJTUBOǹFJNNJTVSNJSJJ
Ru 『 』 $BMDVMFB[NJEJTUBOǹBPSJ[POUBMNJQÉONJMBPCJFDUQSJONNJTVSBSFBEJTUBOǹFJMJOJBSFǵJBVOHIJVMVJǵJ Ru
"GJǵFB[NJEJHJUBMEJTUBOǹBNNJTVSBUNJÔONFUSJZBS[JQJDJPBSFǵJVOHIJVMÔOHSBEF%FBTFNFOFB BGJǵFB[NJSF[VMUBUFMF
No No
BGJǵFB[NJTUBSFBNNJTVSNJSJJDVNBSGJ.NJTVSBSFÔOEFTGNJǵVSBSF .NJTVSBSFOFSFBMJ[BUNJTBV .PEVMÔONJMǹJNF
Se *ODBQBCJMEFNNJTVSBSF Se
『 』 .NJTPBSNJÔONJMǹJNFBPCJFDUVMVJEFMBOJWFMVMPSJ[POUBMFJǵJBGJǵFB[NJSF[VMUBUFMF
Fi Fi
&YFNQMFEFSF[VMUBUFEFNNJTVSBSF .PEVMTFQBSBSFWFSUJDBMNJ ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF

Nl Nl
%JTUBOǹNJ
『 』 'PMPTFǵUFJOGPSNBǹJJMFEJTUBOǹFJMJOJBSFǵJDFMFVOHIJVMBSFEFMBEPVNJQVODUFQFOUSVBDBMDVMBǵJB
Dk Afişarea rezultatelor: ( ≧ 100m/yarzi/picioare) de exemplu: 234 metri = 『 』 BGJǵBTFQBSBSFBWFSUJDBMNJ ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF
Dk
Ro Afişarea rezultatelor: ( < 100m/yarzi/picioare) de exemplu: 76,5 yarzi = 『 』 .PEVMEFNNJTVSBSFÔOUSFJQVODUF ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF
Ro

Pl
Afişarea rezultatelor: ( < 100m/yarzi/picioare) de exemplu: 82 picioare = 『 』 『 』 'PMPTJǹJEBUFMFEJTUBOǹFJPSJ[POUBMFQÉONJMBǹJOUNJ QSJNVMQVODU
ǵJEBUFMFVOHIJVMVJBEPVNJQVODUF Pl
(Unghi) BMEPJMFBǵJBMUSFJMFBQVODU
QFOUSVBDBMDVMBǵJBGJǵBTFQBSBSFBWFSUJDBMNJ ÔONJMǹJNFBEJOUSFBMEPJMFBǵJ
Hu al treilea punct). Hu
Afişarea rezultatelor: ( ≦ -10˚şi ≧ 10˚) de exemplu: 36˚ = 『 』
Cz .PEVMVOHIJ Cz
de exemplu: -29˚ = 『 』
Afişarea rezultatelor: (-10˚ < şi < 10˚) de exemplu: 3,5˚ = 『 』 .NJTPBSNJVOHIJVMPCJFDUVMVJEFMBOJWFMVMPSJ[POUBMFJǵJBGJǵFB[NJSF[VMUBUFMF
『 』
de exemplu: -7,0˚ = 6. 『 』 .PEVMQSJPSJUBUFBPCJFDUVMVJ
『 』
『 』 - "DVNTFNNJTPBSNJ .PEVMQSJPSJUBUFQSJNVMPCJFDU
『 』 - /FSFVǵJUBNNJTVSNJSJJTBVJNQPTJCJMJUBUFBEFBNNJTVSBEJTUBOǹB 『 』 "SBUNJDÉOEFTUFSFHMBUNPEVMQSJPSJUBUFQSJNVMPCJFDU
3. 『 』 6OJUNJǹJEFBGJǵBSF .PEVMQSJPSJUBUFPCJFDUÔOEFQNJSUBU
『 』 *OEJDNJEJTUBOǹBNNJTVSBUNJÔONFUSJ 『 』 "SBUNJDÉOEFTUFSFHMBUNPEVMQSJPSJUBUFPCJFDUÔOEFQNJSUBU
『 』 *OEJDNJEJTUBOǹBNNJTVSBUNJÔOZBS[J /PUNJ$ÉOEFTUFSFHMBUNPEVMEFNNJTVSBSFBMVOHIJVMVJ ÔOUJNQDFFTUFBGJǵBU<"OH>
NPEVMQSJPSJUBUFPCJFDUOVFTUFBGJǵBU
</JDJPVOJUBUFBGJǵBUNJ>*OEJDNJGBQUVMDNJEJTUBOǹBFTUFNNJTVSBUNJÔOQJDJPBSF şi simbolurile iluminate [1st] sau [Dst] se sting.
4. 『 』 - *OEJDNJTUBSFBCBUFSJFJ 7F[J·OMPDVJSFBCBUFSJJMPS
$VUPBUFDNJ-$%VMBGPTUGBCSJDBUGPMPTJOEDFBNBJBWBOTBUNJUFIOPMPHJF FTUFJNQPTJCJMTNJTFFMJNJOFDPNQMFUQSBGVM$ÉOE
GPMPTJǹJBDFTUQSPEVT -$%VMFTUFNNJSJUQSJONNJSJSFBMFOUJMFJPDVMBSVMVJJBSQSBGVMBSQVUFBTNJBQBSNJDBVOEFGFDU0SJDVN 
BDFBTUBOVWBBGFDUBQSFDJ[JBNNJTVSNJSJJ
342 343
Rezumat de operare
En Atenţie—folosirea elementelor de control sau 108&3 ※ Vezi capitolul "Afişajul extern şi intern" pentru detalii 6. Comutarea modurilor măsurare/afişare (Reglajul prestabilit En
De reglare sau efectuarea de proceduri, altele decât referitoare la afişarea operaţiilor şi a rezultatelor diferitelor EJOGBCSJDNJFTUFNPEVMNNJTVSNJSJJEJTUBOǹFJMJOJBSF
De
cele specificate aici, poate duce la expunerea la moduri.
Fr
radiaţii periculoase. * Alimentarea se opreşte la 30 secunde de la ultima operaţie. %JTUBOǹNJMJOJBSNJ< ] %JTUBOǹNJPSJ[POUBMNJ< ] Fr
LCD este iluminat ◎
Es 1. Instalaţi o baterie în compartimentul bateriei. (Vezi Reglaţi modul dorit ☆【.PEEFNNJTVSBSFDPOUJOVV】 Es
It "Înlocuirea bateriilor") %BDNJǹJOFǹJCVUPOVM108&3BQNJTBU QVUFǹJGBDF ·ONJMǹJNF< ] Unghi [ ] It
Ru 2. Manşeta de cauciuc a ocularului Aliniaţi vizorul cu ☆
NNJTVSBSFDPOUJOVNJUJNQEFTFDVOEF Ru
 $FJDBSFQPBSUNJPDIFMBSJQMJBǹJNBOǵFUFMFPDVMBSFMPS obiectul
No  $FJDBSFOVQPBSUNJPDIFMBSJOVQMJBǹJNBOǵFUFMFPDVMBSFMPS 1FOUSVNNJTVSBSFB 4FQBSBSFWFSUJDBMNJ .NJTVSBSFBÔO No
DPOUJOVNJBEJTUBOǹFJ $MJQFǵUFÔOUJNQVMFGFDUVNJSJJNNJTVSNJSJMPS
ÔONJMǹJNFBEJOUSF trei puncte
Se 3. Reglajul dioptric ǵJBVOHIJVMVJ QÉONJ puncte )[ ] [ ]
Se
"KVTUBǹJEJPQUSJJMFQFOUSVBPCǹJOFPJNBHJOFDMBSNJQF-$% 108&3 la 20 secunde), ţineţi
/VTFQPBUFNNJTVSB

Fi $ÉOENNJTVSBǹJVOKBMPOQFVOUFSFOEFHPMG EFFYFNQMV  Fi
.NJTVSBǹJEJOOPV

 .BJÔOUÉJ SPUJǹJJOFMVMEFSFHMBSFBEJPQUSJJMPSÔOTFOTBOUJPSBS CVUPOVMBQNJTBU


Nu se reuşeşte

GPMPTJǹJQSJPSJUBUFBQSJNVMVJPCJFDUǵJNPEVMEFNNJTVSBSF
NNJTVSBSFB

Nl QÉONJMBDBQNJU"QPJQPSOJǹJBQBSBUVMQFOUSVBBDUJWBEJTQMBZVM DPOUJOVNJQFOUSVNNJTVSBSFVǵPBSNJ%BDNJOVFYJTUNJPCJFDUFÔOUSF Nl
LCD când priviţi prin Nikon Laser Forestry Pro. Rotiţi inelul EWTǵJKBMPO OVNNJSVMDFMNBJNJDFTUFEJTUBOǹBQÉONJMBKBMPOVM 1SJOBQNJTBSFBCVUPOVMVJ.0%& NPEVSJMFWPSGJTDIJNCBUFÔO

.NJTVSBSF
Dk apare Dk

SFVǵJUNJ
EFSFHMBSFBEJPQUSJJMPSÔOTFOTPSBSQÉONJDÉOEEJTQMBZVM vizat. ordinea JOEJDBUNJNBJTVT
Ro GPDBMJ[FB[NJ Ro
 %BDNJEJPQUSJJMFOVTVOUSFHMBUFQFOUSVBDPSFTQVOEFWFEFSJJ 5. Selectarea unităţilor de măsură pe afişaj (Reglajul "TJHVSBǹJWNJDNJQBOPVM-$%FTUFQPSOJU
Pl Pl
dvs., nu veţi putea focaliza clar subiectul. QSFTUBCJMJUEJOGBCSJDNJFTUFQJDJPBSF
"QNJTBǹJCVUPOVM ÔOEFDVSTEF TFDVOEF
Hu 4. Măsurarea Hu
sau 3. Eliberaţi butonul pentru a comuta modul.
Cz  /PUNJ7F[JDBQJUPMVM"GJǵBKVMFYUFSOǵJJOUFSOQFOUSVQBOPVM-$% Cz
.FUSJ [ ] Yarzi [ ] Picioare [ ] 3FQFUBǹJQBǵJJǵJQÉONJDÉOEFTUFBGJǵBUNPEVMEPSJU
extern.
 /PUNJ"QNJTBSFBǵJNFOǹJOFSFBBQNJTBUNJBCVUPOVMVJ108&3EVDF
$PNVUBSFBNPEVMVJEVQNJNNJTVSBSFDPOWFSUFǵUF
.0%& SF[VMUBUFMFÔOOPVMNPE
la afişarea tuturor simbolurilor pe panoul LCD intern. %VQNJDFNPEVMFTUFGJYBU NNJTVSNJSJMFTVOUFGFDUVBUFÔOOPVM
%VQNJDFMVBǹJEFHFUVMEFQFCVUPOVM108&3TFBGJǵFB[NJ ※ "TJHVSBǹJWNJDNJQBOPVM-$%FTUFQPSOJU
mod.
VMUJNBSFHMBSFGPMPTJUNJ %BDNJBQNJTBǹJTDVSUCVUPOVM108&3 Indicaţia "QNJTBǹJǵJNFOǹJOFǹJBQNJTBUCVUPOVM pentru
şi apoi luaţi degetul, panoul LCD poate afişa ultima SNJNÉOF Rezultatele sunt BQSPYJNBUJWEPVNJTFDVOEF
JMVNJOBUNJUJNQ convertite la reglajul
SFHMBSFGPMPTJUNJ GNJSNJBBGJǵBUPBUFTJNCPMVSJMF"DFBTUBOV modului şi sunt afişate. $ÉOEVOJUBUFBEFNNJTVSNJEFQFBGJǵBKBGPTUDPNVUBUNJ 
SFQSF[JOUNJVOEFGFDUEFGVODǹJPOBSFTBVBMUNJQSPCMFNNJ
 de 30 sec.
eliberaţi butonul .
 ·OBJOUFEFNNJTVSBSF BTJHVSBǹJWNJDNJBǹJDPOGJSNBUSFHMBKFMF DVN 3FQFUBǹJQBǵJJǵJQÉONJDÉOEFTUFBGJǵBUNPEVMEPSJU
BSGJVOJUBUFBEFNNJTVSNJ NPEVMEFNNJTVSBSFBGJǵBSFǵJNPEVMEF
%VQNJDFBǹJUFSNJOBUSFHMBKFMF SF[VMUBUFMFWPSGJDPOWFSUJUFǵJ
prioritate. %BDNJUSFDTFDVOEFGNJSNJPQFSBSF* BGJǵBUFÔOVOJUBUFBEFNNJTVSNJTFMFDUBUNJEFEWT
◎ : Vezi capitolul de moduri semnificativ din acest manual
pentru reglaje. Alimentarea se opreşte: Indicaţiile de pe LCD dispar

344 345
Rezumat de operare Specificaţii
En 4JTUFNVMEFNNJTVSBSF En
7. Comutare moduri prioritate obiect (Reglajul prestabilit din <"MFHFSFBQSJPSJUNJǹJJPCJFDUVMVJDBSFTFGPMPTFǵUF>
De GBCSJDNJFTUF.PEVMQSJPSJUBUFPCJFDUÔOEFQNJSUBU.) %JTUBOǹNJMJOJBSNJ : Act De
$ÉOEPCǹJOFǹJSF[VMUBUFEJGFSJUFEFMBPTJOHVSNJPQFSBǹJFEF
Fr Prioritate primul obiect 1SJPSJUBUFPCJFDUÔOEFQNJSUBU NNJTVSBSF /JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPWBBGJǵBQFQBOPVM-$% %JTUBOǹNJPSJ[POUBMNJ : Hor Fr
[ ] [ ] EJTUBOǹBQÉONJMBDFMNBJÔOEFQNJSUBUPCJFDUDÉOETFGPMPTFǵUF ·ONJMǹJNF : Hgt Es
Es
NPEVMQSJPSJUBUFPCJFDUÔOEFQNJSUBU ÔOUJNQDFNPEVMQSJNVM "GJǵBSFNPENNJTVSBSF
It  1BOPVM-$%USFCVJFTNJGJFQPSOJU PCJFDUWBBGJǵBEJTUBOǹBQÉONJMBDFMNBJBQSPQJBUPCJFDU Unghi : Ang It
"QNJTBǹJǵJNFOǹJOFǹJBQNJTBUCVUPOVM BQPJBQNJTBǹJǵJ 4FQBSBSFWFSUJDBMNJ ÔONJMǹJNFEJOUSFEPVNJQVODUF
)HU )HU
Ru FY
$ÉOENNJTVSBǹJVOQPNDBSFTFBGMNJÔOGBǹBVOFJDBTF Ru
menţineţi butonul ÔOEFDVSTEF TFDVOEF .NJTVSBSFBÔOUSFJQVODUF : )PS )HU )HU
No 1PN (BSE $BTNJ No
/PUNJ: %BDNJCVUPOVM OVFTUFBQNJTBUÔOEFDVSTEF  %JTUBOǹBQÉONJMBPCJFDU %JTUBOǹNJ : 10-500 metri/11-550 yarzi/33-999 picioare
115 m 123 m 128 m
Se TFDVOEF VOJUBUFBEFNNJTVSNJ NZEQJDJPBSF
EFQF .NJTVSBSFHBNNJEJTUBOǹNJVOHIJ (999 picioare: 304,5 metri/333 yards) Se
EJTQMBZWBGJDPNVUBUNJ N EJTUBOǹBQÉONJMBDPQBD
WBGJBGJǵBUNJÔONPEVMQSJPSJUBUF Unghi : œ¡
Fi QSJNVMPCJFDUǵJN EJTUBOǹBQÉONJMBDBTNJ
ÔONPEVM Fi
Act 0,5 metri/yarzi, 1,0 picioare ( < 100 metri/yarzi/picioare)
Nl $POUJOVBǹJTNJBQNJTBǹJǵJTNJNFOǹJOFǹJBNCFMFCVUPBOF NBJ QSJPSJUBUFPCJFDUÔOEFQNJSUBU.PEVMQSJPSJUBUFQSJNVMPCJFDU EF %JTUBOǹNJMJOJBSNJ
1,0 metri/yarzi, 1,0 picioare ( ≧ 100 metri/yarzi/picioare) Nl
NVMUEFTFDVOEF
QÉONJDÉOETFDPNVUNJNPEVMQSJPSJUBUF FYFNQMV BSFBQMJDBǹJJQFOUSVHPMG ÔOUJNQDFQSJPSJUBUFPCJFDU Hor 0,2 metri/yarzi, 0,5 picioare ( < 100 metri/yarzi/picioare)
QSJNVMPCJFDUǵJNPEVMQSJPSJUBUFPCJFDUÔOEFQNJSUBU

Intern
Dk ÔOEFQNJSUBUFTUFVUJMDÉOEWÉOBǹJÔO[POFQVUFSOJDÔNQNJEVSJUF Dk
%JTUBOǹNJPSJ[POUBMNJ
1,0 metri/yarzi, 1,0 picioare ( ≧ 100 metri/yarzi/picioare)
Ro /PUNJ%BDNJCVUPBOFMFOVTVOUBQNJTBUFÔOPSEJOFDPSFDUNJ  8. Indicaţia baterie descărcată 0,2 metri/yarzi, 0,5 picioare ( < 100 metri/yarzi/picioare) Ro
comutarea nu va avea loc. %JTUBOǹNJ6OHIJ )HU ·ONJMǹJNF

Pl Clipirea JOEJDNJGBQUVMDNJUFOTJVOFBCBUFSJFJFTUFNJDNJǵJ 1,0 metri/yarzi, 1,0 picioare ( ≧ 100 metri/yarzi/picioare) Pl


/PUNJ%BDNJDPNVUBSFBOVBSFMPD SFQFUBǹJQBTVM CBUFSJBUSFCVJFÔOMPDVJUNJ 7F[J·OMPDVJSFBCBUFSJFJ
Paşi afişare Ang (Unghi)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Hu Hu
4. Eliberaţi butoanele. %JTUBOǹNJMJOJBSNJ 0,5 metri/yarzi, 1,0 picioare

Extern
Cz /PUNJ%FPBSFDFNPEVMQSJPSJUBUFPCJFDUOVFTUFBGJǵBUDÉOE %JTUBOǹNJPSJ[POUBMNJ 0,2 metri/yarzi, 0,5 picioare Cz
este reglat modul unghi, comutarea se face, dar ·ONJMǹJNF 0,2 metri/yarzi, 0,5 picioare
DPOGJSNBSFBWJ[VBMNJFTUFJNQPTJCJMNJ$PNVUBǹJQFBMU Unghi  ¡
NPEEFNNJTVSBSFQFOUSVDPOGJSNBSF
Sistem 4JTUFNEFDPNVUBSFQSJPSJUBUFQSJNVMPCJFDUQSJPSJUBUFPCJFDUÔOEFQNJSUBU
Sistem optic
Tipul .POPDVMBSQSJTNNJBDPQFSJǵ
.NJSJSFB Y
6
Diametrul efectiv al lentilelor obiectivului (mm) ø21
$ÉNQVMBOHVMBSEFWFEFSF SFBM
 ¡
6,0
Compensare pentru ochi (mm) 18,2
Pupila de ieşire (mm) ø3,5
Reglaj dioptric œN-1

346 347
Specificaţii Afişajul extern
En Altele En
De Temperatura de funcţionare ¡‰ ¡ De
Baterie cu litiu CR2 x 1, 3V CA, <"MJNFOUBSFQPSOJUNJ> <·OUJNQVMNNJTVSNJSJJ>
Fr Sursa de alimentare Fr
0QSJSFBVUPNBUNJ BQSPYTFDVOEF

Es Dimensiuni (Î x L x D) 130 × 69 × 45 mm %VQNJDFUFOTJVOFBFTUFQPSOJUNJ -$% Es


It Greutate BQSPYH GNJSNJCBUFSJF
urile intern şi extern sunt iluminate It
$PSQFUBOǵ BEÉODJNFBNBYJNNJEFNFUSVQÉONJMBNJOVUF
QÉONJDÉOEVOVMEJOCVUPBOFMF108&3
Ru 4USVDUVSNJ Ru
$PNQBSUJNFOUVMCBUFSJFJ3F[JTUFOUMBBQNJ
TBV.0%&FTUFBQNJTBU
No Securitate 1SPEVTMBTFSEJODMBTB. &/*&$
No
&.$ '$$QBSUFBTVCQBSUFB#DMBTB# %JSFDUJWB$&&.$ $UJDL 7$$*DMBTB# Când obiectul este mai sus Când obiectul este mai jos
Se Se
.FEJV 3P)4 8&&&
Fi Fi
Laser </PUNJBMJNFOUBSFPQSJUNJ>
Nl Clasa &/*&$$MBTB. </FSFVǵJUBNNJTVSNJSJJTBVJNQPTJCJMJUBUFBEFBNNJTVSB> Nl
Dk -VOHJNFEFVOENJ 870 nm %BDNJUSFDEFTFDVOEFGNJSNJPQFSBSF  Dk
Durata pulsului 14 ns alimentarea se opreşte. Cu aprox. o
Ro Ro
Putere 8 TFDVOENJÔOBJOUFDBBMJNFOUBSFBTNJTF
Pl Divergenţa fasciculului 7FSUJDBM¡‰¡ 0SJ[POUBM¡‰¡ PQSFBTDNJ FTUFBGJǵBUBDFTUFDSBO Pl
Hu Umiditatea de funcţionare 3) GNJSNJDPOEFOTBSFSPVNJ
Hu

Cz * Modele etanşe Cz
/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFTUFFUBOǵǵJOVWBTVGFSJEFUFSJPSNJSJBMFTJTUFNVMVJPQUJDEBDNJFTUFTDVGVOEBUTBVTDNJQBUÔOBQNJMBP Când obiectul este mai sus Când obiectul este mai jos
BEÉODJNFNBYJNNJEFNFUSVUJNQEFQÉONJMBNJOVUF .NJTVSBSFQVODU
Cu valori negative, simbolul
Nikon Laser Forestry Pro oferă următoarele avantaje: [Rezultate] %VQNJNNJTVSBSF TVOUBGJǵBUFUPBUF io NJOVT
wOVFTUFBGJǵBU
t 1PBUFGJGPMPTJUÔODPOEJǹJJEFVNJEJUBUFDSFTDVUNJ QSBGǵJQMPBJF GNJSNJSJTDEFEFUFSJPSBSF JOGPSNBǹJJMFEJTUBOǹNJMJOJBSNJ EJTUBOǹNJ
t %FTJHOVMVNQMVUDVB[PUÔMGBDFSF[JTUFOUMBDPOEFOTǵJNVDFHBJ PSJ[POUBMNJ ÔONJMǹJNFǵJVOHIJ6OJUNJǹJMF <.NJTVSBSFDPNQMFUNJ>
Aveţi în vedere următoarele la folosirea Nikon Laser Forestry Pro. EFNNJTVSNJQPUGJBGJǵBUFÔONFUSJ ZBS[J
t "QBSBUVMOVUSFCVJFGPMPTJUǵJOJDJǹJOVUÔOBQNJDBSFDVSHF sau picioare. Unghiurile sunt indicate
t 0SJDFVSNNJEFVNF[FBMNJUSFCVJFTNJGJFǵUFBSTNJÔOBJOUFEFSFHMBSFBQNJSǹJMPSNPCJMF PDVMBSFUD
BM/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP QFOUSVB de ¡(grade).
QSFWFOJEFUFSJPSBSFBǵJEJONPUJWFEFTJHVSBOǹNJ [ m ] : metri
1FOUSVBWNJQNJTUSB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPÔOUSPTUBSFQFSGFDUNJ /JLPO7JTJPOSFDPNBOENJÔOUSFǹJOFSFBDVSFHVMBSJUBUFMBVO [ YD ] : yarzi
reprezentant autorizat. [ ft ] : picioare
$PNQBSUJNFOUVMCBUFSJFJFTUFSF[JTUFOUMBBQNJ OVFUBOǵ"QBQPBUFJOUSBÔOBQBSBUEBDNJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFTUFTDVGVOEBUÔO %JTUBOǹNJMJOJBSNJ %JTUBOǹNJPSJ[POUBMNJ
BQNJ%BDNJÔODPNQBSUJNFOUVMCBUFSJFJJOUSNJBQNJ ǵUFSHFǹJPSJDFVNF[FBMNJǵJMNJTBǹJDPNQBSUJNFOUVMTNJTFVTVDF ·ONJMǹJNF Unghi Unitate Când obiectul este mai sus Când obiectul este mai jos
348 349
Afişaj extern
En Modul separare verticală (înălţimea dintre două puncte) Modul de măsurare în trei puncte (înălţimea dintre două puncte) En
De [Rezultate] [.NJTVSBSFBMEPJMFBQVODU] <&ǵVBSFEFNNJTVSBSFBMEPJMFBQVODU> De
[Rezultate] [.NJTVSBSFBDFMVJEFBM [Rezultatele celui de al
Fr doilea punct] doilea punct] Fr
%VQNJNNJTVSBSFBBEPVNJQVODUF  %VQNJNNJTVSBSFBEJTUBOǹFJ
Es sunt afişate "%JTUBOǹBMJOJBSNJDNJUSF orizontaleǵJEPVNJVOHIJVSJ Es
EPVNJQVODUF" şi "4FQBSBSFBWFSUJDBMNJ ǵJÔONJMǹJNFBTB TVOUBGJǵBUF
It It
ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF TFQBSBSFBWFSUJDBMNJ ÔONJMǹJNFB

Ru 6OJUNJǹJMFEFNNJTVSNJQPUGJBGJǵBUFÔO ǵJVOHIJVMEJOUSFEPVNJQVODUF Ru
metri, yarzi sau picioare. Unghiurile 6OJUNJǹJMFQPUGJBGJǵBUFÔONFUSJ 
No No
sunt indicate de ¡(grade). $IJBSEBDNJQVODUVMFTUF .NJTVSBSFBVOHIJVMVJOV yarzi sau picioare (feet). Unghiurile
Se %JTUBOǹBMJOJBSNJ QSJNVMQVODU
TJUVBUNBJKPT BGJǵBKVMBSBUNJ FǵVFB[NJOJDJPEBUNJ sunt indicate de ¡(grade). Se
%JTUBOǹBMJOJBSNJ BMEPJMFBQVODU
poziţia mai sus. "UVODJDÉOETFNNJTPBSNJQVODUFMFǵJ WNJSVHNJNTNJBDPSEBǹJ
Fi 4FQBSBSFWFSUJDBMNJ ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF
Fi
4FQBSBSFWFSUJDBMNJ ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF
BUFOǹJFGBQUVMVJDNJVOHIJVSJMFUSFCVJFTNJöFÔOUSFo„ǵJ „EF
Nl 6OHIJVMBEPVNJQVODUF 6OHIJVMBEPVNJQVODUF Nl
Unitate MBOJWFMVMPSJ[POUBM%BDNJNNJTVSBSFBFǵVFB[NJ VOHIJVMFTUFEF
Unitate QFTUFœ„
Dk Dk
Ro Ro
<.NJTVSBSFQSJNVMQVODU> <&ǵVBSFEFNNJTVSBSFQSJNVM <"GJǵBSFBSF[VMUBUFMPSQFOUSVTFQBSBSFBWFSUJDBMNJ ÔONJMǹJNFB <.NJTVSBSFBQSJNVMVJQVODU> <&SPBSFMBNNJTVSBSFBQSJNVMVJ [.NJTVSBSFBDFMVJEFBM [Rezultatele celui de al
Pl punct] EJOUSFEPVNJQVODUF
ǵJBMEPJMFBQVODU> punct] treilea punct] treilea punct] Pl
Hu Hu

Cz Cz

.NJTVSBSFBVOHIJVMVJOV
4FQBSBSFWFSUJDBMNJ %VQNJBGJǵBSFBTFQBSNJSJJWFSUJDBMF [Rezultatele primului punct]
FǵVFB[NJOJDJPEBUNJ "UVODJDÉOETFNNJTPBSNJQVODUFMFǵJ WNJSVHNJNTNJBDPSEBǹJ
ÔONJMǹJNFEJOUSFEPVNJQVODUF
ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF

[Rezultatele primului punct] QSJOBQNJTBSFBCVUPOVMVJ.0%& BUFOǹJFGBQUVMVJDNJVOHIJVSJMFUSFCVJFTNJöFÔOUSFo„ǵJ „EF
TFBGJǵFB[NJSF[VMUBUVMDFMVJEFBM MBOJWFMVMPSJ[POUBM%BDNJNNJTVSBSFBFǵVFB[NJ VOHIJVMFTUFEF
doilea punct. QFTUFœ„

"GJǵFB[NJEJTUBOǹBPSJ[POUBMNJ
350 351
Operarea şi afişajul intern
En 【t】Pornire/Oprire şi reglaje mod 【3】Modul distanţă liniară En
De Exemple de afişare De
Operaţie/rezultate Lucru Buton Afişaj Exemple de afişare
Operaţie/rezultate Lucru Buton Afişaj metri yarzi picioare
Fr Elevaţie (º) Adâncime (º) Fr
1 "MJNFOUBSFQPSOJUNJ
Es (BUBEFNNJTVSBSF 3 .NJTVSBSFDVNPEEJTUBOǹNJMJOJBSNJ Es
It It
Ecran iniţial 108&3 $NJVUBSFBPCJFDUVMVJ
3-1 %JTUBOǹNJMJOJBSNJ
Ru (Aliniaţi vizorul cu obiectul) Ru
No Toate simbolurile No
.NJTVSBSFB $VCVUPOVM108&3BQNJTBU QVUFǹJGBDF
DÉOEBQNJTBǹJ

3-2 (Simbolul iradiere laser este NNJTVSBSFDPOUJOVNJQÉONJMBTFDVOEF 108&3


Se Se
4JNCPM.PEVMUJNB afişat.) (Când aţi terminat, apare afişajul 3-3.)
(BUBEFNNJTVSBSF
Fi utilizare 3-3 /VTFSFVǵFǵUFNNJTVSBSFB Repetaţi pasul 3-1. Fi
(1) %JTUBOǹNJMJOJBSNJ【3】 n/a
Nl 2 Selectare şi setare moduri %JTUBOǹNJMJOJBSNJ Nl
(2) %JTUBOǹNJPSJ[POUBMNJ【4】 .0%& n/a 3-4 .NJTVSBSF0,
Urmat de 3-1.
 
Dk Dk
(3) ·ONJMǹJNF EFMBPSJ[POUBMNJ
【5】 .0%& n/a
Ro (4) 6OHIJ EFMBPSJ[POUBMNJ
【6】 .0%& n/a Indiferent de proces, alimentarea se Ro
TFDVOEFGNJSNJ
9 "MJNFOUBSFPQSJUNJ PQSFǵUFEVQNJTFDVOEFEFMBVMUJNB
Pl operare Pl
4FQBSBSFWFSUJDBMNJ operaţie.
(5) .0%& n/a
Hu ÔONJMǹJNFÔOUSFEPVNJQVODUF
【7】 clipeşte Hu

Cz Cz
(6) .NJTVSBSFÔOUSFJQVODUF【8】
.0%& clipeşte n/a
ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF

·OUPBSDFSFMB 
%JTUBOǹNJMJOJBSNJ BQPJ
n/a
repetare.

7F[JDBQJUPMVMTFNOJGJDBUJWEJOBDFTUNBOVBMQFOUSVSFHMBKVMǵJBGJǵBSFBGJFDNJSVJNPE
Indiferent de proces, alimentarea se opreşte TFDVOEFGNJSNJ
9 "MJNFOUBSFPQSJUNJ
EVQNJTFDVOEFEFMBVMUJNBPQFSBǹJF operare

352 353
Operarea şi afişajul intern
En 【4】Modul distanţă orizontală 【5】Modul înălţime En
De Exemple de afişare Exemple de afişare De
Operaţie/rezultate Lucru Buton Afişaj metri yarzi picioare Operaţie/rezultate Lucru Buton Afişaj metri yarzi picioare
Fr Elevaţie (º) Adâncime (º) Elevaţie (º) Adâncime (º) Fr
Es 4 .NJTVSBSFBDV.PEVMEJTUBOǹNJPSJ[POUBMNJ 5 .NJTVSBSFBDV.PEVMÔONJMǹJNF Es
It $NJVUBSFBPCJFDUVMVJ It
4-1 Distanţa orbJ[POUBMNJ $NJVUBSFBPCJFDUVMVJ
Ru (Aliniaţi vizorul cu obiectul) 5-1 ·ONJMǹJNF EFMBPSJ[POUBMNJ
Ru
(Aliniaţi vizorul cu obiectul)
No .NJTVSBSFB $VCVUPOVM108&3BQNJTBU QVUFǹJGBDF No
4-2 (Simbolul iradiere laser este NNJTVSBSFDPOUJOVNJQÉONJMBTFDVOEF 108&3 .NJTVSBSFB $VCVUPOVM108&3BQNJTBU QVUFǹJGBDF
Se afişat.) (Când aţi terminat, apare afişajul 4-3.) 5-2 (Simbolul iradiere laser este NNJTVSBSFDPOUJOVNJQÉONJMBTFDVOEF 108&3 Se
afişat.) (Când aţi terminat, apare afişajul 5-3.)
Fi 4-3 /VTFSFVǵFǵUFNNJTVSBSFB Repetaţi pasul 4-1. Fi
DistanţaPSJ[POUBMNJ 5-3 /VTFSFVǵFǵUFNNJTVSBSFB Repetaţi pasul 5-1.
Nl 4-4 .NJTVSBSF0,
Urmat de 4-1.
   ·ONJMǹJNF EFMBPSJ[POUBMNJ

Nl
5-4 .NJTVSBSF0,
Urmat de 5-1.
  
Dk Dk
Ro Indiferent de proces, alimentarea se Ro
TFDVOEFGNJSNJ Indiferent de proces, alimentarea se
9 "MJNFOUBSFPQSJUNJ PQSFǵUFEVQNJTFDVOEFEFMBVMUJNB TFDVOEFGNJSNJ
operare 9 "MJNFOUBSFPQSJUNJ PQSFǵUFEVQNJTFDVOEFEFMBVMUJNB
Pl operaţie. operare Pl
operaţie.
Hu Hu

Cz Cz

354 355
Operarea şi afişajul intern
En 【6】Modul unghi 【7】Modul separare verticală (înălţimea dintre două puncte) En
De Exemple de afişare Exemple de afişare De
Operaţie/rezultate Lucru Buton Afişaj metri yarzi picioare Operaţie/rezultate Lucru Buton Afişaj metri yarzi picioare Fr
Fr
Elevaţie (º) Adâncime (º) Elevaţie ¡
Adâncime ¡

Es 6 .NJTVSBSFBDV.PEVM6OHIJ 7 .PEVMNNJTVSBSFDVTFQBSBSFWFSUJDBMNJ ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF


Es
It It
$NJVUBSFBPCJFDUVMVJ 7-1 $NJVUBSFBPCJFDUVMVJ 4FQBSBSFWFSUJDBMNJ
6-1 6OHIJ EFMBPSJ[POUBMNJ
clipeşte
Ru (Aliniaţi vizorul cu obiectul) (Aliniaţi vizorul cu obiectul) ÔONJMǹJNFEJOUSFEPVNJQVODUF
 QSJNVMPCJFDU
Ru
No .NJTVSBSFB $VCVUPOVM108&3BQNJTBU QVUFǹJGBDF .NJTVSBSFB No
6-2 (Simbolul iradiere laser este NNJTVSBSFDPOUJOVNJQÉONJMBTFDVOEF 108&3 7-2 (Simbolul iradiere laser este 108&3
Se afişat) Se
afişat.) (Când aţi terminat, apare afişajul 6-3.)
Urmat de 7-1
Fi Fi
6-3 /VTFSFVǵFǵUFNNJTVSBSFB Repetaţi pasul 6-1. 7-3 /VTFSFVǵFǵUFNNJTVSBSFB 3FQFUBSF  QÉONJDÉOENNJTVSBSFB clipeşte
Nl FTUFDPNQMFUNJ Nl
6OHIJ EFMBPSJ[POUBMNJ

6-4 .NJTVSBSF0,
Urmat de 6-1.

Dk 7-4 .NJTVSBSF0, ·ONJMǹJNFBQSJNFJǹJOUF EFMBPSJ[POUBMNJ
clipeşte    Dk
Ro Indiferent de proces, alimentarea se Ro
TFDVOEFGNJSNJ 4FQBSBSFWFSUJDBMNJ
Pl 9 "MJNFOUBSFPQSJUNJ PQSFǵUFEVQNJTFDVOEFEFMBVMUJNB Vizare (al doilea obiect) Pl
operare 7-5 ÔONJMǹJNFÔOUSFEPVNJQVODUF
(al doilea obiect) clipeşte   
operaţie. (Aliniaţi vizorul cu obiectul)
Hu 3F[VMUBUVMBGJǵBUFTUFÔONJMǹJNFBQSJNVMVJPCJFDU
Hu

Cz .NJTVSBSFB Cz
7-6 (Simbolul iradiere laser este 108&3
afişat)
6SNBUNJEF
7-7 /VTFSFVǵFǵUFNNJTVSBSFB Repetaţi 7-5, 7-6 şi 7-7QÉONJDÉOENNJTVSBSFB clipeşte
FTUFÔODIFJBUNJ
4FQBSBSFWFSUJDBMNJ
7-8 .NJTVSBSF0, ÔONJMǹJNFEJOUSFEPVNJQVODUF
 
%VQNJTFDVOEFTFNVUNJMB

Indiferent de proces, alimentarea se opreşte 30 secunde


9 "MJNFOUBSFPQSJUNJ EVQNJTFDVOEFEFMBVMUJNBPQFSBǹJF GNJSNJ
operare

356 357
Operarea şi afişajul intern Altele
En【8】Modul de măsurare în trei puncte (înălţimea dintre două puncte) En
De &YFNQMFEFBöǵBSF De
Operaţie/rezultate Lucru Buton Afişaj metri yarzi picioare "DFTUBQBSBUSFTQFDUNJ1BSUFBBSFHVMJMPS'$$'VODǹJPOBSFBFTUFTVQVTNJVSNNJUPBSFMPSEPVNJDPOEJǹJJ
Fr
Elevaţie (º) Adâncime (º)

BDFTUBQBSBUOVBSQVUFBQSPEVDFJOUFSGFSFOǹFENJVONJUPBSFǵJ Fr
Es 
BDFTUBQBSBUUSFCVJFTNJBDDFQUFPSJDFJOUFSGFSFOǹNJSFDFQǹJPOBUNJ JODMVTJWDBSFBSQVUFBQSPEVDFGVODǹJPOBSFOFEPSJUNJ Es
8 .PEVMEFNNJTVSBSFDVNNJTVSBSFBÔOUSFJQVODUF ÔONJMǹJNFBEJOUSFEPVNJQVODUF

It It
$NJVUBSFBǹJOUFJ
Ru 8-1 (Aliniaţi reticulul cu ţinta)
%JTUBOǹBPSJ[POUBMNJ QSJNBǹJOUNJ
clipeşte Ru
"DFTUFDIJQBNFOUBGPTUUFTUBUǵJTBDPOTUBUBUDNJÔOEFQMJOFǵUFMJNJUNJSJMFQFOUSVVOEJTQP[JUJWEJHJUBMDMBTB# DPOGPSN
No .NJTVSBSF QNJSǹJJB3FHVMJMPS'$$ǵJBEJSFDUJWFJ6&&.$"DFTUFMJNJUNJSJTVOUQSPJFDUBUFQFOUSVBBTJHVSBPQSPUFDǹJFSF[POBCJMNJ No
8-2 (este afişat simbolul de iradiere 108&3 DPOUSBJOUFSGFSFOǹFMPSENJVONJUPBSFÔOUSPJOTUBMBǹJFSF[JEFOǹJBMNJ"DFTUFDIJQBNFOUQSPEVDF GPMPTFǵUFǵJQPBUFSBEJB
Se laser) Se
FOFSHJFEFSBEJPGSFDWFOǹNJǵJEBDNJOVFTUFJOTUBMBUǵJGPMPTJUDPOGPSNBDFTUPSJOTUSVDǹJVOJQPBUFEVDFMBJOUFSGFSFOǹF
Fi 6SNBUNJEF Fi
8-3 &SPBSFEFNNJTVSBSF 3FQFUBǹJ  QÉONJDÉOENNJTVSBSFBFTUF
ENJVONJUPBSFDVDPNVOJDBǹJJMFSBEJP0SJDVN OVFYJTUNJOJDJPHBSBOǹJFDNJJOUFSGFSFOǹFMFOVBQBSÔOUSPBOVNJUNJJOTUBMBǹJF
clipeşte
Nl ÔODIFJBUNJ %BDNJBDFTUFDIJQBNFOUEVDFMBJOUFSGFSFOǹFDVSFDFQǹJBSBEJPTBV57 JOUFSGFSFOǹFDBSFQPUGJEFUFSNJOBUFQSJOPQSJSFB Nl
Dk ǵJQPSOJSFBFDIJQBNFOUVMVJ VUJMJ[BUPSVMFTUFÔODVSBKBUTNJÔODFSDFTNJDPSFDUF[FJOUFSGFSFOǹFMFQSJOVOBTBVNBJNVMUFEJO Dk
%JTUBOǹBPSJ[POUBMNJ
8-4 .NJTVSBSF0,
6SNBUNJEF    VSNNJUPBSFMFNNJTVSJ
Ro Ro
 t3FPSJFOUBǹJTBVNVUBǹJÔOBMUNJQBSUFBOUFOBEFSFDFQǹJF
Pl $NJVUBSFBǹJOUFJ BEPVBǹJOUNJ
 4FQBSBSFWFSUJDBMNJ  t.NJSJǹJEJTUBOǹBEJOUSFFDIJQBNFOUǵJSFDFQUPS Pl
8-5 (Aliniaţi reticulul cu ţinta) ÔONJMǹJNFBEFMBOJWFMVMPSJ[POUBMMBBMMFBQVODU
 clipeşte   
Hu
 t1FOUSVBKVUPSDFSFǹJTGBUVMVOVJDPNFSDJBOUTBVBVOVJUFIOJDJBOSBEJP57FYQFSJNFOUBU Hu
"DFTUEJTQP[JUJWEJHJUBMDMBTB#ÔOEFQMJOFǵUFUPBUFDFSJOǹFMF3FHVMBNFOUVMVJ$BOBEJBOQFOUSV&DIJQBNFOUDBSF1SPEVDF
Cz .NJTVSBSF FTUFBGJǵBUTJNCPMVM Cz
8-6 de iradiere laser)
108&3 Interferenţe.
4FQBSBSFWFSUJDBMNJ
8-7 .NJTVSBSF0,
ÔONJMǹJNFBEFMBOJWFMVMPSJ[POUBMMBBMMFBQVODU
   
'PSFTUSZ1SPFTUFVOUFMFNFUSVMBTFSTJNQMJGJDBU3F[VMUBUFMFPCǹJOVUFOVUSFCVJFGPMPTJUFQFOUSVÔOSFHJTUSNJSJPGJDJBMF
$NJVUBSFBǹJOUFJ BUSFJBǹJOUNJ
 4FQBSBSFWFSUJDBMNJ clipeşte
8-8 (Aliniaţi reticulul cu ţinta) ÔONJMǹJNFBEJOUSFBEPVBǹJOUNJǵJBUSFJBǹJOUNJ
  

.NJTVSBSF FTUFBöǵBUTJNCPMVM
8-9 de iradiere laser)
108&3 

4FQBSBSFWFSUJDBMNJ
8-10 .NJTVSBSF0, ÔONJMǹJNFBEJOUSFBEPVBǹJOUNJǵJBUSFJBǹJOUNJ

%VQNJTFDVOEF VSNBUNJEF

*OEJGFSFOUEFQSPDFT EVQNJEFTFDVOEFEFMB 30 secunde


9 Oprire
ultima operaţie, alimentarea se opreşte. GNJSNJPQFSBSF

358 359
Detectarea şi înlăturarea defecţiunilor/reparare
En En
%BDNJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOFDFTJUNJSFQBSBǹJF WNJSVHNJNTNJMVBǹJMFHNJUVSBDVDPNFSDJBOUVMEWTMPDBMQFOUSVBBGMBEFUBMJJVOEF
De TNJÔMUSJNJUFǹJ·OBJOUFEFBDFBTUB TVOUFǹJTGNJUVJUTNJDPOTVMUBǹJUBCFMVMEFNBJKPTQFOUSVEFUFDUBSFBǵJÔOMNJUVSBSFBEFGFDǹJVOJMPS De
Fr Fr
Simptom Puncte de verificare Simptom Puncte de verificare
Es Es
It 6OJUBUFBOVQPSOFǵUF‰-$%OVTF t "QNJTBǹJCVUPOVM108&3 3F[VMUBUVMNNJTVSNJSJJFTUFJOTUBCJM t ·OMPDVJǹJCBUFSJB It
MVNJOFB[NJ t "TJHVSBǹJWNJDNJGPSNBǵJTUBSFBPCJFDUVMVJTVOUDPSFTQVO[NJUPBSFQFOUSVB
Ru t 7FSJGJDBǹJǵJÔOMPDVJǹJCBUFSJJMFEBDNJFTUFOFDFTBS Ru
reflecta raza laser.
No t "TJHVSBǹJWNJDNJǹJOFǹJVOJUBUFBGJYNJDÉOEBQNJTBǹJCVUPOVM108&3 No

Se t "TJHVSBǹJWNJDNJÔOUSF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPǵJPCJFDUOVTFBGMNJBMUDFWB  Se
/VQPBUFGJPCǹJOVUNJEJTUBOǹBQÉONJMB t " TJHVSBǹJWNJDNJEFTDIJEFSFBQFOUSVFNJTJBMBTFSǵJEFUFDUPSVMMBTFSOVTVOU DVNBSGJGSVO[F JBSCNJ
Fi obiect. blocate de mâna sau degetul dvs. Fi
Nl t "TJHVSBǹJWNJDNJEFTDIJEFSFBQFOUSVFNJTJBMBTFSǵJEFUFDUPSVMMBTFSTVOU Nl
DVSBUF$VSNJǹBǹJMFEBDNJFTUFOFDFTBS Este afişat un rezultat incorect t · OMPDVJǹJCBUFSJB
Dk t "TJHVSBǹJWNJDNJGPSNBǵJTUBSFBPCJFDUVMVJTVOUDPSFTQVO[NJUPBSFQFOUSVB Dk
t "TJHVSBǹJWNJDNJGPSNBǵJTUBSFBPCJFDUVMVJTVOUDPSFTQVO[NJUPBSFQFOUSVB
Ro reflecta raza laser. reflecta raza laser. Ro

Pl
t ·OMPDVJǹJCBUFSJB t "TJHVSBǹJWNJDNJÔOUSF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPǵJPCJFDUOVTFBGMNJBMUDFWB  Pl
DVNBSGJGSVO[F JBSCNJ
Hu Hu

Cz Apare [- - -] (“Cannot measure”) (“Nu se t "


 TJHVSBǹJWNJDNJǹJOFǹJVOJUBUFBGJYNJDÉOEBQNJTBǹJCVUPOVM108&3 Cz
QPBUFNNJTVSBw
 t "TJHVSBǹJWNJDNJPCJFDUVMFTUFÔOSB[BEFNNJTVSBSF %BDNJQSPCMFNFMFQFSTJTUNJEVQNJDPOTVMUBSFBUBCFMVMVJQFOUSVEFUFDUBSFBǵJÔOMNJUVSBSFBEFGFDǹJVOJMPS MVBǹJMFHNJUVSB
(10 - 500 m/11 - 550 yarzi/33-999 picioare) cu distribuitorul local pentru a repara/verifica Nikon Laser Forestry Pro/VMNJTBǹJOJDJPEBUNJQFBMUDJOFWB ÔOBGBSNJEF
SFQSF[FOUBOUVMGBCSJDBOUVMVJQSPEVTVMVJTNJWFSJGJDFTBVTNJSFQBSFNikon Laser Forestry Pro%BDNJOVVSNBǹJBDFTUF
Obiectul mai apropiat nu poate fi t "
 TJHVSBǹJWNJDNJÔOUSF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPǵJPCJFDUOVTFBGMNJBMUDFWB  JOTUSVDǹJVOJ TBSQVUFBQSPEVDFSNJOJSJTBVEFUFSJPSNJSJBMFQSPEVTVMVJ
NNJTVSBU DVNBSGJGSVO[F JBSCNJ

0CJFDUVMBGMBUEJODPMPEFPBOVNJUNJ t "
 TJHVSBǹJWNJDNJÔOUSF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPǵJPCJFDUOVTFBGMNJBMUDFWB 
EJTUBOǹNJOVQPBUFGJNNJTVSBU DVNBSGJGSVO[F JBSCNJ

360 361
Cum să folosiţi tocul telemetrului
En En
De De
Toc obişnuit 5PDDVDVSFBUJQCVDMNJ
Fr Fr
Es Es
It
$MBQNJTVQFSJPBSNJ Curea It
Ru Ru
No No
$MBQNJTVQFSJPBSNJ Se
Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk $MBQNJJOGFSJPBSNJ Dk
Ro $MBQNJJOGFSJPBSNJ Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz


%FTDIJEFǹJDMBQBJOGFSJPBSNJǵJ
ÔNQNJSǹJǹJPÔOEPVNJQNJSǹJ①
② 2) Ataşaţi vârful clapei superioare la
DMBQBJOGFSJPBSNJ②

"TJHVSBǹJDMBQBTVQFSJPBSNJQSJO
① QSJOEFSFBÔNQSFVONJBDFMPSEPVNJ
QNJSǹJBMFDMBQFJJOGFSJPBSF ③

362 363
Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania
En En
De De
Fr Polski Dziękujemy za zakup produktu Nikon Laser Forestry Pro. Fr
Es Ten zaawansowany dalmierz laserowy wyposażono w nową funkcję pomiaru kąta, którą dodano do Es
It
SPIS TREŚCI istniejącej opcji pomiaru odległości liniowej, dzięki czemu obserwacja wydarzeń sportowych lub inne It
Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania .................. 365-367 zastosowania terenowe przynoszą jeszcze więcej radości. (Nikon Laser Forestry Pro może również
Ru Ru
Kluczowe funkcje ................................................................ 368-369 dokonać pomiaru odległości poziomej do celu i jego wysokość.)
No No
Nazewnictwo/Zawartość opakowania ................................ 370
Se
8ZNJBOBCBUFSJJ ........................................................................... 371 8DFMVX’BǴDJXFHPLPS[ZTUBOJB[VS[njE[FOJBJVOJLOJǗDJB[BHSPȈFǩOBMFȈZǴDJǴMFQS[FTUS[FHBǎ Se
Fi
8ZǴXJFUMBD[XFXOǗUS[OZ ................................................. 372-373 wymienionych niżej wytycznych. Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu zapoznaj się Fi
Nl Podsumowanie dotyczące obsługi ............................... 374-376 EPL’BEOJF[E[JB’FNv13;&4530(*%05:$;Ƌ$&#&;1*&$;&Ʃ458"wPSB[[JOTUSVLDKBNJOBUFNBU Nl
Dk Dane techniczne .................................................................. 377-378 poprawnego użytkowania, dołączonymi do produktu. Dk
Ro 8ZǴXJFUMBD[[FXOǗUS[OZ................................................... 379-381 Ro
Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny.............................. 382-388 Korzystanie z elementów sterowania lub regulacji, czy też wykonywanie procedur w sposób
Pl Pl
Inne.................................................................................................... 389 inny, niż określony w niniejszym podręczniku, może spowodować narażenie na niebezpieczne
Hu Hu
Rozwiązywanie problemów/Naprawa ........................ 390-391 promieniowanie.
Cz Przechowuj ten podręcznik w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w razie potrzeby do niego Cz
8KBLJTQPTØCLPS[ZTUBǎ[GVUFSB’VEBMNJFS[B .................... 392
sięgnąć.

t 4QFDZGJLBDKFJLPOTUSVLDKBNPHnjVMFD[NJBOJFCF[QPXJBEPNJFOJB
t 8ZLPOZXBOJFLPQJJOJOJFKT[FKJOTUSVLDKJXDB’PǴDJMVCXD[ǗǴDJBDI QP[BLSØULJNJDZUBUBNJ
w artykułach krytycznych i recenzjach) bez pisemnego upoważnienia od firmy NIKON VISION CO.,
LTD. jest zabronione.

364 365
Uwagi przed rozpoczęciem użytkowania
En W celu właściwego korzystania t /JFLPS[ZTUBK[VS[njE[FOJBXQP’njD[FOJV - jego upadek może spowodować t 8QS[ZQBELVQS[FOPT[FOJBVS[njE[FOJB one doprowadzić do utraty koloru lub t /JFOBMFȈZEPQSPXBE[BǎEPTQJǗDJB[’njD[ En
z urządzenia i uniknięcia zagrożeń z innymi elementami optycznymi, takimi obrażenia lub uszkodzenia. Nikon Laser Forestry Pro S, należy rozkładu elementów gumowych. w komorze baterii.
De t /JFOBMFȈZTQPHMnjEBǎQS[F[VS[njE[FOJF t /JFOBMFȈZQS[FOPTJǎCBUFSJJXLJFT[FOJMVC De
należy ściśle przestrzegać wymienionych jak obiektywy czy lornetki. Korzystanie przechowywać je w miękkim futerale.
Fr niżej wytycznych. Przed rozpoczęciem z instrumentów optycznych w połączeniu Nikon Laser Forestry Pro będąc w ruchu. t 8QS[ZQBELVOJFX’BǴDJXFKQSBDZ Przechowywanie w torbie, w której znajdują się klucze lub Fr
z urządzeniem Nikon Laser Forestry Pro 8QS[FDJXOZNSB[JFNPȈOBTJǗQPULOnjǎJ urządzenia Nikon Laser Forestry t ,POEFOTBDKBQBSZXPEOFKMVC NPOFUZ8QS[FDJXOZNSB[JFNPȈFUP
Es korzystania z tego produktu zapoznaj się zwiększa ryzyko uszkodzenia wzroku. odnieść obrażenia ciała. Pro należy natychmiast zakończyć doprowadzić do przegrzania się baterii Es
dokładnie z działem „PRZESTROGI pojawienie się pleśni na powierzchni
It DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I
t /JFOBMFȈZSP[NPOUPXZXBǎVS[njE[FOJB t /JFOBMFȈZQP[PTUBXJBǎVS[njE[FOJB/JLPO korzystanie z niego i zapoznać się z soczewki może być spowodowane lub spowodować zwarcie. It
Nikon Laser Forestry Pro. Emiter lasera Laser Forestry Pro w samochodzie tabelą rozwiązywania problemów. wysoką wilgotnością powietrza. Z tego t /JFOBMFȈZXS[VDBǎCBUFSJJEPPHOJBMVC
Ru OBSŁUGI” oraz z instrukcjami na temat może być szkodliwy dla zdrowia. w gorący lub słoneczny dzień, a także Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, powodu urządzenie Nikon Laser XPEZ8ȈBEOZNXZQBELVOJFOBMFȈZ Ru
poprawnego użytkowania, dołączonymi Rozmontowany produkt nie jest objęty w pobliżu sprzętu generującego ciepło. skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą, Forestry Pro należy przechowywać w demontować baterii.
No 8QS[FDJXOZNSB[JFNPȈFEPKǴǎEP t /JFOBMFȈZ’BEPXBǎCBUFSJJ No
do produktu. Przechowuj ten podręcznik gwarancją producenta. aby uzyskać informacje dotyczące chłodnym i suchym miejscu.
Se w łatwo dostępnym miejscu, aby móc t 8QS[ZQBELVVT[LPE[FOJBPCVEPXZ uszkodzenia urządzenia. przesłania urządzenia do naprawy. Po użyciu w deszczowy dzień lub w t /JFOBMFȈZXZTUBXJBǎQS[FDIPXZXBOZDI Se
urządzenia Nikon Laser Forestry Pro t /JFOBMFȈZXZTUBXJBǎVS[njE[FOJB/JLPO nocy należy dokładnie osuszyć baterii na działanie ekstremalnych
Fi w razie potrzeby do niego sięgnąć. lub gdy emitowane są dziwne dźwięki, Laser Forestry Pro na bezpośrednie KONSERWACJA urządzenie w temperaturze pokojowej, temperatur. Fi
w wyniku upuszczenia bądź z innego działanie promieni słonecznych. Soczewki a następnie przechowywać w t /JFOBMFȈZXZTUBXJBǎCBUFSJJOBE[JB’BOJF
Nl OSTRZEŻENIE Nl
powodu, należy natychmiast wyjąć Promienie ultrafioletowe i wysoka t 1PED[BTVTVXBOJBLVS[V[QPXJFS[DIOJ chłodnym i suchym miejscu. silnych wibracji lub wstrząsów.
Dk Jest to informacja, która służy baterie i zaprzestać użytkowania. temperatura mogą negatywnie wpłynąć soczewki należy korzystać z miękkiej, Dk
przypomnieniu, iż nieprawidłowe na urządzenie lub doprowadzić do jego bezolejowej szczotki. UWAGI DOTYCZĄCE BATERII
Ro korzystanie będące wynikiem zignorowania Uwagi uszkodzenia. Ro
t Jeśli nie korzystasz z urządzenia Nikon t 1PED[BTVTVXBOJB[QPXJFS[DIOJ LITOWYCH
niniejszych treści może spowodować t 8QS[ZQBELVLPS[ZTUBOJB[VS[njE[FOJB soczewki plam i smug, takich jak
Pl
poważne obrażenia lub śmierć. Laser Forestry Pro, nie naciskaj przycisku 8QS[ZQBELVOJFX’BǴDJXFKPCT’VHJNPȈF Pl
Nikon Laser Forestry Pro w otoczeniu, gdzie odciski palców, przetrzyj delikatnie dojść do rozszczelnienia baterii i wycieku
Hu 108&3 ;BTJMBOJF
 dochodzi do nagłych zmian temperatury, Hu
UWAGA t /JFQP[PTUBXJBKVS[njE[FOJB/JLPO-BTFS na powierzchni soczewek może dojść
soczewki miękką, czystą szmatką jej zawartości, co może spowodować
Cz Jest to informacja, która służy Forestry Pro w miejscu dostępnym dla bawełnianą lub wysokiej jakości korozję urządzenia i poplamić odzież. Cz
do skroplenia pary wodnej. Nie należy bezolejową szmatką do soczewek. Należy stosować się do poniższych
przypomnieniu, iż nieprawidłowe małych dzieci. skorzystać z produktu dopóki kondensacja się
korzystanie będące wynikiem zignorowania t 8QS[ZQBELVLPOUBLUVQPXJFS[DIOJ Użyj niewielkiej ilości czystego wytycznych:
utrzymuje. alkoholu (nie stosować denaturatu), t #BUFSJFOBMFȈZXL’BEBǎ
niniejszych treści może spowodować obudowy dalmierza z deszczem, t %PD[ZT[D[FOJBPCVEPXZOJFOBMFȈZ
poważne obrażenia lub straty materialne. wodą, piaskiem lub błotem należy ją aby wytrzeć trwałe smugi. Nie należy z uwzględnieniem poprawnego
stosować alkoholu. korzystać z aksamitnych szmatek lub V’PȈFOJBCJFHVOØX Jo
jaknajszybciej przetrzeć miękką, czystą t /JFOBMFȈZQP[PTUBXJBǎUPSCZQPMJFUZMF-
PRZESTROGI DOTYCZĄCE isuchą szmatką. nowej, użytej do zapakowania produktu,
zwykłych chusteczek, ponieważ mogą t #BUFSJFOBMFȈZXZKnjǎ HEZTJǗXZD[FSQJnj
BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI t 1PNJNPUFHP JȈVS[njE[FOJF/JLPO-BTFS one zarysować powierzchnię soczewki. lub w przypadku dłuższej przerwy w
w pobliżu małych dzieci. Po użyciu szmatki do czyszczenia korzystaniu z urządzenia.
Ostrzeżenie Forestry Pro jest wodoodporne, nie jest t /BMFȈZVXBȈBǎ BCZNB’FE[JFDJ
ono przeznaczone do użytkowania pod korpusu nie należy jej ponownie t /BMFȈZ[BXT[FTUPTPXBǎCBUFSJFUFHP
t 1PED[BTLPS[ZTUBOJB[EBMNJFS[B/JLPO nie połknęły muszli ocznej. Jeśli do używać do czyszczenia soczewki. samego typu.
Laser Forestry Pro nie należy spoglądać wodą. tego dojdzie, należy natychmiast t +FǴMJEPKE[JFEPLPOUBLUV[BXBSUPǴDJ
bezpośrednio na promień lasera lub słońce. t /JFOBMFȈZNBDIBǎVS[njE[FOJFN/JLPO skonsultować się z lekarzem. Korpus baterii ze skórą lub oczami, należy je
t /JF[XBMOJBKQS[ZDJTLV108&3 ;BTJMBOJF
 Laser Forestry Pro, trzymając je za t 8QS[ZQBELVLPS[ZTUBOJB[HVNPXFK t ,PSQVTOBMFȈZQS[FUS[FǎNJǗLLnj D[ZTUnj QS[FNZǎPCGJDJFXPEnj8QS[ZQBELV
podczas spoglądania w optykę od strony pasek. Urządzenie może kogoś uderzyć muszli ocznej przez dłuższy czas, może i suchą szmatką. Nie należy korzystać połknięcia należy natychmiast
obiektywu. i spowodować obrażenia ciała. EPKǴǎEPQPESBȈOJFOJBTLØSZ8QS[ZQBELV z benzenu, rozpuszczalnika lub innych
t /JFQP[PTUBXJBKVS[njE[FOJB/JLPO-BTFS skonsultować się z lekarzem.
t /JFLJFSVKVS[njE[FOJBXTUSPOǗPLB wystąpienia jakichkolwiek objawów należy środków organicznych, ponieważ mogą
366 Forestry Pro w niestabilnym miejscu natychmiast skonsultować się z lekarzem. 367
Kluczowe funkcje
En En
t Zakres liniowego pomiaru odległości: 10-500 t ŒBUXZXPCT’VE[FPQUZD[OZTZTUFNPCTFSXBDKJ[LSPUOZN Wymienione niżej czynniki zapewniają lepszy zasięg i precyzję:
De metrów/11-550 jardów/33-999 stóp zbliżeniem. t ,PS[ZTUBOJF[VS[njE[FOJBXOPDZ De
Fr t ;BLSFTQPNJBSVLnjUBœ¡ t 0LSFǴMBPEMFH’PǴǎXQP[JPNJFEPDFMVPSB[KFHPXZTPLPǴǎ t ;BDINVS[POFOJFCP Fr
t 8ZǴXJFUMBOJFQPNJBSVPEMFH’PǴDJ w odniesieniu do poziomu dalmierza poprzez obliczenie t $FMFPKBTOZDICBSXBDI
Es t $FMPTJMOJFSFGMFLTZKOFKQPXJFS[DIOJ Es
<8ZǴXJFUMBD[XFXOǗUS[OZ> odległości liniowej i kąta.
It t 1PNJBSSØȈOJDZXZTPLPǴDJ XZTPLPǴDJQPNJǗE[Z t $FMFQPTJBEBKnjDFQP’ZTLVKnjDnjQPXJFS[DIOJǗ[FXOǗUS[Onj It
(Odległość liniowa)
dwomapunktami) - dostępny jest tryb różnicy wysokości t $FMFPEVȈZDISP[NJBSBDI
Ru 0,5 metra/jarda, 1 stopa Ru
oraz tryb pomiaru 3-punktowego t 1PNJBSDFMVEPLPOZXBOZQS[Z[BDIPXBOJVLnjUBTUPQOJ
No
(pomierzona odległość wynosi mniej niż 100 No
t 8ZOJLJTnjXZǴXJFUMBOF[BSØXOPOBXFXOǗUS[OZN KBL
metrów/jardów/stóp) Pomiar może okazać się niedokładny lub błędny w następujących sytuacjach:
Se i zewnętrznym panelu LCD. Na zewnętrznym panelu LCD Se
1,0 metr/jard, 1 stopa wszystkie wyniki są wyświetlane równocześnie. t 4NVL’ZMVCOJFXJFMLJDFM
Fi (pomierzona odległość wynosi 100 metrów/ t 4ZTUFNQS[F’njD[BOJBOBQSJPSZUFUDFMVVNPȈMJXJB’BUXF t $FMQPTJBEBSP[QSBT[BKnjDnjPECJDJBQPXJFS[DIOJǗ Fi
jardów/stóp lub więcej) dopasowanie do okoliczności pomiaru. t $FMOJFPECJKBQSPNJFOJMBTFSPXZDIEPEBMNJFS[B T[L’P MVTUSPJUQ

Nl Nl
(Odległość w poziomie/wysokość) t 8PEPPEQPSOBLPOTUSVLDKB /*&EPVȈZULVQPEXPEnj
 t $FMKFTULPMPSVD[BSOFHP
Dk 0,2 metra/jarda, 0,5 stopy t $FMDIBSBLUFSZ[VKF[NJFOOBH’ǗCJB Dk
t 1SPEVLUMBTFSPXZLMBTZ.&/*&$ QSPNJFǩOJFXJEPD[OZ 
Ro (pomierzona odległość wynosi mniej niż 100 technologia Eyesafe. t 1PED[BTPQBEØXǴOJFHVEFT[D[V MVCXFNHMF Ro
metrów/jardów/stóp) t 8ZǴXJFUMBOJFXZOJLØXQS[F[TFLVOE t 1PNJBSDFMVEPLPOZXBOZQS[F[T[ZCǗ
Pl Pl
1,0 metr/jard, 1 stopa t /JFXJFMLB MFLLB FSHPOPNJD[OBLPOTUSVLDKB t 1PNJBSSFGMFLTZKOFKQPXJFS[DIOJEPLPOZXBOZQPELnjUFN
Hu
(pomierzona odległość wynosi 100 metrów/ t "VUPNBUZD[OFXZ’njD[BOJF QPVQ’ZXJFTFLVOE t $FMSVDIPNZ Hu

Cz jardów/stóp lub więcej) nieużytkowania). t 1S[FT[LPEZQPSVT[BKnjDFTJǗQS[FEDFMFN Cz


(Kąt) t v0TUBUOJP;BTUPTPXBOFwVTUBXJFOJBEPNZǴMOF t 1PNJBSTLJFSPXBOZOBQPXJFS[DIOJǗXPEZ
 ¡ ¡‰¡
t 'VOLDKBOJFQS[FSXBOFHPQPNJBSVQS[F[PLTFLVOE
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) Nikon Laser Forestry Pro emituje niewidoczne, bezpieczne
<8ZǴXJFUMBD[[FXOǗUS[OZ> dla oka impulsy energii w podczerwieni, które odbijają się
(Odległość liniowa) 0,5 metra/jarda, 1 stopa od wybranego celu i trafiają z powrotem do odbiornika
(Odległość w poziomie/ optycznego. Dzięki zastosowaniu zaawansowanych i
0,2 metra/jarda, 0,5 stopy precyzyjnych komponentów elektronicznych następuje
wysokość)
natychmiastowe obliczenie odległości na podstawie ilości
(Kąt)  ¡
czasu, jaki był potrzebny do przesłania impulsu do celu i z
powrotem. Odbicie promienia laserowego i wyniki pomiaru
mogą się różnić w zależności od warunków klimatycznych
i środowiskowych, koloru i wykończenia powierzchni,
rozmiaru, kształtu i innych właściwości celu.
368 369
Nazewnictwo/Zawartość opakowania Wymiana baterii
En En
t Rodzaj baterii: Bateria litowa CR2, 3 V
De Soczewka obiektywu lunety/ De
 Przysłona emitera promienia laserowego t Wskaźniki stanu baterii
Fr  Fr
 Przysłona detektora promienia : Bateria jest naładowana w dostatecznym stopniu.
Es Es
laserowego : ŒBEVOFLCBUFSJJXZD[FSQVKFTJǗ
It  Zewnętrzny ekran LCD It
Ru  1S[ZDJTL.0%& 5SZC
miganie : ŒBEVOFLCBUFSJJKFTUCMJTLJXZD[FSQBOJVOBMFȈZXZNJFOJǎCBUFSJǗ Ru
No  1S[ZDJTL108&3 ;BTJMBOJF
zanika : ŒBEVOFLCBUFSJJ[PTUB’XZD[FSQBOZOBMFȈZXZNJFOJǎCBUFSJǗ No
 Okular lunety z 6-krotnym powiększeniem miganie na ekranie LCD : Informuje o konieczności wymiany baterii.
Se  Se
 .VT[MBPD[OBQJFSǴDJFǩSFHVMBDKJEJPQUSJJ
Fi   8TLBȇOJLEJPQUSJJ Fi
Otwórz pokrywę komory baterii
Nl   Ucho na pasek Korzystając z kciuka lub monety otwórz pokrywę komory baterii, obracając ją zgodnie ze wskazaniami strzałki Nl
6 Pokrywa komory baterii (otwarta/zamknięta). Z uwagi na gumowe uszczelnienia wodoodporne otwarcie pokrywy może być utrudnione.
Dk Dk
/ 7 Informacja o otwarciu/zamknięciu  Wymień zużytą baterię na nową
Ro   8’ØȈOPXnjCBUFSJǗ VNJFT[D[BKnjDQPQSBXOJFCJFHVOZ< >J<>[HPEOJF[JOGPSNBDKnjVNJFT[D[POnjOBLPNPS[FCBUFSJJ Ro
pokrywy komory baterii
 8’ØȈCBUFSJǗ VNJFT[D[BKnjDCJFHVO< >EPXFXOnjUS[LPNPSZ
<,PS[ZTUBOJF[EBMNJFS[B/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOJF
Pl ; Numer produktu/etykieta Pl
z objaśnieniami będzie możliwe, jeśli bateria zostanie włożona niepoprawnie.]
Hu  Hu
 Zamknij pokrywę komory baterii
Cz Zestaw wskaźnik Otwarta/Zamknięta z białą kropką i włóż pokrywę komory baterii. Korzystając z kciuka lub monety Cz
6 obróć pokrywę w kierunku przeciwnym do wskazania strzałki. Zamknięcie pokrywy może być utrudnione z uwagi
na gumowe uszczelnienia wodoodporne, należy jednak ją obrócić do momentu zatrzymania. Upewnij się, że komora
jest bezpiecznie zamknięta.
7
; t Czas pracy baterii
/ Etykieta z ostrzeżeniem dotyczącym
Ciągła praca: 0LP’PDZLMJ QS[ZUFNQFSBUVS[F¡$

lasera
Ustawianie ostrości na celu, pomiar oraz automatyczne wyłączenie składają się na jeden cykl. Podana wartość może się
różnić w zależności od temperatury i innych czynników, takich jak kształt celu, kolor itp.
* Do dalmierza Nikon Laser Forestry Pro dołączana jest bateria litowa CR2 3 V. Jednakże, z uwagi na zjawisko utraty ładunku, czas pracy
Zawartość opakowania tej baterii prawdopodobnie będzie krótszy niż powyższa wartość.
Korpus .......................................... x1 Pasek na szyję ............................ x1 * Baterię należy wymienić, jeśli dojdzie do zanurzenia dalmierza Nikon Laser Forestry Pro w wodzie lub woda dostanie się do komory
.JǗLLJGVUFSB’ $$/
.................. x1 Bateria litowa (CR2) .................. x1 baterii.

370 371
Wyświetlacz wewnętrzny
En 5. 『 En
1. 『 Ustawianie ostrości na celu/system promienia lasera. 』Tryby wyświetlania
De
』 - De
Skieruj na cel. Ustaw cel na środku wyświetlacza. 1BUS[E[JB’Zv8ZǴXJFUMBD[[FXOǗUS[OZwJv0CT’VHBJXZǴXJFUMBD[XFXOǗUS[OZw BCZ[BQP[OBǎTJǗ[QS[ZL’BEBNJD[ZOOPǴDJJXZǴXJFUMBOJB

Fr
『 』 - Tryb odległości liniowej Fr
『 』 - 8ZǴXJFUMBOZQPED[BTEPLPOZXBOJBQPNJBSV[BQPNPDnjXJnj[LJMBTFSB 8ZǴXJFUMBOZ
Es QPED[BTQPKFEZOD[FHPQPNJBSV.JHBQPED[BTDJnjH’FHPQPNJBSV
 『 』 Oblicza odległość liniową do celu i wyświetla wynik. Es
It Ostrzeżenie: Nie spoglądaj w soczewkę obiektywu, gdy wyświetlony jest ten znak. Tryb pomiaru odległości w poziomie It
2. 『 』 - Odległość/wyświetlanie stanu pomiaru.
Ru 『 』 Oblicza odleglość w poziomie do celu poprzez pomiar odległości liniowej i kąta, a następnie Ru
Podaje odległość w postaci liczbowej (w metrach/jardach) oraz kąty (w stopniach). Informuje wyświetla wyniki.
No również o stanie pomiaru, np. „Trwa dokonywanie pomiaru”, „Dokonanie pomiaru nie powiodło się” No
Tryb wysokości
Se lub „Nie można wykonać pomiaru.” 『 』 Dokonuje pomiaru wysokości celu i wyświetla wynik. Se
Fi Tryb różnicy wysokości (wysokość między dwoma punktami) Fi
<Przykłady rezultatów pomiaru>
Nl (Odległość) 『 』 Korzysta z danych odległości liniowej oraz kąta dwóch punktów, a następnie oblicza i wyświetla Nl
Dk 8ZǴXJFUMBOJFSF[VMUBUØX ( ≧ 100 m/jardów/stóp) np. 234 metry = 『 』 wartość różnicy wysokości (wysokość między dwoma punktami). Dk
Ro
8ZǴXJFUMBOJFSF[VMUBUØX( < 100 m/jardów/stóp) np. 76,5 jarda = 『 』 Tryb pomiaru trzypunktowego (wysokość między dwoma punktami) Ro

Pl
8ZǴXJFUMBOJFSF[VMUBUØX( < 100 m/jardów/stóp) np. 82 stóp = 『 』 『 』 Należy wykorzystać dane poziomej odległości do celu (pierwszy punkt) oraz dane kątowe dwóch Pl
(Kąt) punktów (punktów drugiego i trzeciego) by obliczyć i wyświetlić różnicę wysokości (wysokość
Hu pomiędzy drugim a trzecim punktem). Hu
8ZǴXJFUMBOJFSF[VMUBUØX( ≦ -10˚ i ≧ 10˚) np. 36˚ = 『 』
Cz Tryb pomiaru kąta Cz
np. -29˚ = 『 』
8ZǴXJFUMBOJFSF[VMUBUØX (-10˚ < i < 10˚) np. 3,5˚ = 『 』 Dokonuje pomiaru kąta celu względem linii poziomej i wyświetla wynik.
『 』
np. -7,0˚ = 6. 『 』 Tryb priorytetu planu
『 』
『 』 - Trwa dokonywanie pomiaru Tryb priorytetu pierwszego planu
『 』 - Pomiar zakończony niepowodzeniem lub brak możliwości dokonania pomiaru 『 』 Informuje o ustawieniu trybu priorytetu pierwszego planu.
3. 『 』 8ZǴXJFUMBOFKFEOPTULJNJBSZ Tryb priorytetu drugiego planu
『 』 Informuje, że wynik pomiaru przedstawiany jest metrach.
『 』 Informuje o ustawieniu trybu priorytetu drugiego planu.
『 』 Informuje, że wynik pomiaru przedstawiany jest jardach. 6XBHB8QS[ZQBELVVTUBXJFOJBUSZCVQPNJBSVLnjUB XZǴXJFUMBOZKFTUTZNCPM<"OH>USZCQSJPSZUFUVDFMVOJFKFTUXZǴXJFUMBOZ 
Komunikat [No unit displayed] (Brak wyświetlonej jednostki) informuje, że odległość a symbole [1st] lub [Dst] znikają.
jest mierzona w stopach. Pomimo zastosowania podczas produkcji ekranu LCD najbardziej zaawansowanych technologii całkowita eliminacja
4. 『 』 - *OGPSNVKFPTUBOJFCBUFSJJ 1BUS[v8ZNJBOBCBUFSJJw
przenikania kurzu nie jest możliwa. Podczas korzystania z tego produktu obraz na ekranie LCD ulega powiększeniu przez
soczewkę okularu i mogą być wyświetlane drobiny kurzu. Jednakże zjawisko to nie ma wpływu na dokładność pomiaru.
372 373
Podsumowanie dotyczące obsługi
En Uwaga - korzystanie z elementów sterowania lub regulacji, ※ Patrz rozdział „Zewnętrzny i wewnętrzny ekran”, aby uzyskać 6. Przełączanie trybów pomiaru/wyświetlania En
108&3 (domyślnym ustawieniem fabrycznym jest tryb liniowego
czy też wykonywanie procedur w sposób inny, niż określony szczegółowe informacje dotyczące operacji oraz wyświetlania
De pomiaru odległości) De
w niniejszym podręczniku, może spowodować narażenie na wyników w różnych trybach.
Fr niebezpieczne promieniowanie * Zasilanie jest wyłączane po 30 sekundach od ostatniej operacji. Fr
Podświetlenie LCD Odległość liniowa [ ] Odległość w poziomie [ ]
Es 1. Włóż baterię do komory baterii. (Patrz „Wymiana baterii”) ◎ ☆【Tryb ciągłego pomiaru】 Es
Ustaw żądany tryb
It 2. Gumowa muszla oczna 8DJǴOJǗDJFQS[ZDJTLV108&3 ;BTJMBOJF
VNPȈMJXJB It
Osoby noszące okulary: Należy złożyć muszlę oczną. 8ZTPLPǴǎ< ] Kąt [ ]
Ru Ustaw celownik ☆ przeprowadzenie ciągłego pomiaru przez 20 sekund. Ru
Osoby nienoszące okularów: Nie należy składać muszli ocznej. na celu
No
3. Regulacja dioptrii 8DFMVDJnjH’FHP .JHBQPED[BTEPLPOZXBOJBQPNJBSV No
Przeprowadź regulację dioptrii, aby uzyskać wyraźny obraz na pomiaru odległości i Pomiar różnicy wyso-kości Pomiar
Se kąta (do 20 sekund) Se
ekranie LCD. 108&3 (wysokość pomiędzy 2 trzypunktowy
Przykładowo, dokonując pomiaru na chorągiewce podczas gry
Ponowny pomiar

nie naciskaj przycisku. punktami )[ ] [ ]


Brak możliwości

Fi Najpierw obróć do końca pierścień regulacji dioptrii w kierunku Fi


w golfa, skorzystaj z trybu priorytetu pierwszego planu oraz
Błąd pomiaru

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Następnie włącz


pomiaru

Nl ciągłego pomiaru, aby w łatwy sposób uzyskać pomiar. Z uwagi Nl

Dokonano
zasilanie, aby uaktywnić ekran LCD. Spoglądając w okular na to, że między Tobą a chorągiewką nie ma innych obiektów,

pomiaru
Dk na wyświetlaczu /BDJǴOJǗDJFQS[ZDJTLV.0%& 5SZC
TQPXPEVKF[NJBOǗ Dk
dalmierza Nikon Laser Forestry Pro obracaj pierścień regulacji najniższa wartość będzie rzeczywistą odległością od chorągiewki. trybów w kolejności określonej powyżej.
Ro dioptrii do momentu uzyskania ostrego obrazu. Ro
Jeśli regulacja dioptrii nie zostanie przeprowadzona, ustawienie 5. Wybór wyświetlanej jednostki miary (domyślne ustawienie
Pl 1. Upewnij się, że ekran LCD jest włączony. Pl
wyraźnej ostrości na obiekcie może nie być możliwe. fabryczne w stopach.) 2. Naciśnij przycisk na pół sekundy.
Hu 4. Pomiar Hu
lub 3. Zwolnienie przycisku spowoduje przełączenie trybu.
Uwaga: Patrz rozdział „Zewnętrzny i wewnętrzny ekran”, aby zapoznać .FUSZ [ ] Jardy [ ] Stopy [ ]
Cz 4. Powtórz kroki 2 i 3 do momentu wybrania żądanego trybu. Cz
się z informacjami dotyczącymi zewnętrznego ekranu LCD.
 6XBHB/BDJǴOJǗDJFJQS[ZUS[ZNBOJFQS[ZDJTLV108&3 ;BTJMBOJF
 5. Zmiana trybu po dokonaniu pomiaru spowoduje
.0%& 1. Upewnij się, że ekran LCD jest włączony. przekonwertowanie wyników na nowy tryb.
powoduje wyświetlenie wszystkich symboli na
wewnętrznym ekranie LCD. Po zdjęciu palca z przycisku ※
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około dwie 6. Po ustawieniu trybu pomiary dokonywane są w nowym trybie.
108&3 ;BTJMBOJF
XZǴXJFUMPOF[PTUBOJFPTUBUOJP Informacja sekundy.
wprowadzone ustawienie. (Krótkie naciśnięcie i zwolnienie wyświetlona 8ZOJLJTnjQS[FMJD[BOF 3. Gdy wyświetlana jednostka miary zostanie zmieniona, puść
QS[ZDJTLV108&3 ;BTJMBOJF
NPȈFTQPXPEPXBǎ przez na wybrany tryb przycisk .
30 sekund i wyświetlane.
wyświetlenie ostatnio wprowadzonego ustawienia bez 4. Po ustawieniu jednostki wyniki zostaną skonwertowane
pozostałych symboli. Nie jest to błąd urządzenia.)
i wyświetlone w wybranej jednostce miary.
Przed dokonaniem pomiaru zatwierdź ustawienia, takie jak
jednostka miary, tryb pomiaru/wyświetlania i tryb priorytetu.
.JOǗ’PTFLVOECF[D[ZOOPǴDJ*
◎ : Informacje na temat wprowadzania ustawień znajdują się
w niniejszym podręczniku, w części poświęconej danemu
trybowi. 8Z’njD[FOJF[BTJMBOJBJOGPSNBDKFOB-$%[OJLBKnj

374 375
Podsumowanie dotyczące obsługi Dane techniczne
En System pomiaru En
7. Zmiana trybów priorytetu planu (domyślne ustawienie [Podjęcie decyzji, z którego trybu priorytetu planu
De skorzystać] Odległość liniowa : Act De
fabryczne to tryb priorytetu drugiego planu.)
Fr
Odległość w poziomie : Hor Fr
Priorytet pierwszego planu Priorytet drugiego planu 8QS[ZQBELVV[ZTLBOJBSØȈOZDIXZOJLØX[QPKFEZOD[FHP
[ ] pomiaru, w trybie priorytetu drugiego planu dalmierz Nikon 8ZTPLPǴǎ : Hgt
Es [ ] 8ZǴXJFUMBOJFUSZCVpomiaru Es
Laser Forestry Pro wyświetli największą odległość od celu. Kąt : Ang
It   8’njD[FLSBO-$% 8QS[ZQBELVQSJPSZUFUVQJFSXT[FHPQMBOV XZǴXJFUMPOZ It
zostanie dystans do najbliższego celu. 3P[E[JFMFOJFQJPOPXF XZTPLPǴǎQPNJǗE[ZEXPNBQVOLUBNJ
 )HU )HU
Ru 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , a następnie wciśnij i Ru
przytrzymaj przycisk przez pół sekundy. Pomiar trzypunktowy : )PS )HU )HU
/QEPLPOVKnjDQPNJBSVOBES[FXJFSPTOnjDZNQS[FEEPNFN
No Odległość : 10-500 metrów/11-550 jardów/33-999 stóp No
Uwaga: Jeśli przycisk nie zostanie wciśnięty w ciągu
Zakres pomiaru odległości/kąta (999 stóp: 304,5 metra/333 jardy)
Se pół sekundy, przełączona zostanie wyświetlona Drzewo Ogrodzenie Dom Se
Odległość do celu Kąt : œ¡
Fi jednostka miary (m/yd/stóp). 115 m 123 m 128 m Fi
Act 0,5 metra/jarda, 1,0 stopy ( < 100 metrów/jardów/stóp)
3. Naciskaj i przytrzymuj obydwa przyciski (dłużej niż 2 (Odległość liniowa) 1,0 metr/jard, 1,0 stopy ( ≧ 100 metrów/jardów/stóp)

8FXOǗUS[OZ
Nl wartość „115 m” (odległość od drzewa) zostanie wyświetlona Nl
sekundy) do momentu przełączenia trybu priorytetu Hor 0,2 metra/jarda, 0,5 stopy ( < 100 metrów/jardów/stóp)
Dk pierwszego planu na tryb priorytetu drugiego planu. XUSZCJFQSJPSZUFUVQJFSXT[FHPQMBOV8BSUPǴǎvN (Odległość w poziomie) 1,0 metr/jard, 1,0 stopy ( ≧ 100 metrów/jardów/stóp) Dk
(odległość od domu) zostanie wyświetlona w trybie
Ro Uwaga: Jeśli przyciski nie zostaną wciśnięte w odpowiedniej priorytetu drugiego planu. Tryb priorytetu pierwszego planu 0,2 metra/jarda, 0,5 stopy ( < 100 metrów/jardów/stóp) Ro
Odległość i kąt )HU 8ZTPLPǴǎ

kolejności, tryb nie zostanie przełączony. jest przydatny, na przykład, podczas gry w golfa, natomiast 1,0 metr/jard, 1,0 stopy ( ≧ 100 metrów/jardów/stóp)
Pl Dokładność wyników Ang (Kąt)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡
Pl
Uwaga: Jeśli nie uda się przełączyć trybu, powtórz czynności tryb priorytetu drugiego planu przydaje się podczas

Zewnętrzny
Hu w punkcie 2. polowania w zalesionych obszarach. Odległość liniowa 0,5 metra/jarda, 1,0 stopy Hu
8. Informacja o niskim stanie baterii Odległość w poziomie 0,2 metra/jarda, 0,5 stopy
Cz 4. Puść przyciski. Cz
Uwaga: Z uwagi na to, że tryb priorytetu planu nie jest .JHBKnjDZ oznacza niski stan baterii, którą należy 8ZTPLPǴǎ 0,2 metra/jarda, 0,5 stopy
wyświetlany przy ustawionym trybie Kąt, nastąpi XZNJFOJǎ 1BUS[v8ZNJBOBCBUFSJJw
Kąt  ¡
przełączenie bez widocznej informacji. Przełącz na System System zmiany priorytetu pierwszego/drugiego planu
inny tryb pomiaru celem potwierdzenia.
System optyczny
Typ Okular o układzie dachowym
Powiększenie (x) 6
Efektywna średnica soczewki obiektywu (mm) ø21
1PMFXJE[FOJB S[FD[ZXJTUF
 ¡
6,0
Oddalenie źrenicy wyjściowej (mm) 18,2
Źrenica wyjściowa (mm) ø3,5
Regulacja dioptrii œN-1

376 377
Dane techniczne Wyświetlacz zewnętrzny
En Inne En
De Temperatura pracy ¡‰ ¡ De
1x bateria litowa CR2, 3 V DC, [Zasilanie włączone] [Podczas pomiaru]
Fr Źródło zasilania Fr
Automatyczne wyłączenie zasilania (po około 30 sekundach)
Es 8ZNJBSZ H’YT[FSYXZT
130 × 69 × 45 mm Po włączeniu zasilania wewnętrzne Es
8BHB Około 210 g (bez baterii) i zewnętrzne diody LCD są
It podświetlane do momentu It
Korpus: wodoodporny (maksymalna głębokość zanurzenia: 1 metr, przez 10 minut)* OBDJǴOJǗDJBQS[ZDJTLV108&3
Ru Struktura Ru
(Komora baterii: wodoodporna**) ;BTJMBOJF
MVC.0%& 5SZC

No Bezpieczeństwo 1SPEVLUMBTFSPXZLMBTZ. &/*&$
No

Se &.$ '$$D[ǗǴǎ QPESP[E[JB’# LMBTB# EZSFLUZXB$&&.$ $UJDL 7$$*LMBTB# Gdy cel znajduje się wyżej Gdy cel znajduje się niżej Se
Środowisko 3P)4 8&&&
Fi Fi
Laser [Informacja o wyłączeniu zasilania]
Nl [Pomiar niepomyślny lub brak możliwości pomiaru] Nl
Klasa &/*&$ LMBTB.
Dk Długość fali 870 nm Po upłynięciu 30 sekund od ostatniej Dk
Ro Czas trwania impulsu 14 ns operacji zasilanie jest automatycznie Ro
8ZKǴDJF 8 wyłączane. Ten ekran jest wyświetlany
Pl na około sekundę przed wyłączeniem Pl
Rozbieżność wiązki 8QJPOJF¡‰¡ XQP[JPNJF¡‰¡
Hu
zasilania. Hu
8JMHPUOPǴǎ 80% RH (bez kondensacji)
Cz * Modele wodoszczelne Cz
%BMNJFS[/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPKFTUXPEPPEQPSOZ8QS[ZQBELV[BOVS[FOJBMVCVQVT[D[FOJBEPXPEZOBH’ǗCPLPǴǎNFUSB OB Gdy cel znajduje się wyżej Gdy cel znajduje się niżej
Pomiar pojedynczego punktu
10 minut, system optyczny nie ulegnie uszkodzeniu. 8QS[ZQBELVXBSUPǴDJ
Dalmierz Nikon Laser Forestry Pro oferuje następujące zalety: <8ZOJLJ> Po dokonaniu pomiaru wyświetlane VKFNOZDITZNCPMvow NJOVT

t .PȈMJXPǴǎVȈZXBOJBQS[ZEVȈFKXJMHPUOPǴDJ [BQZMFOJVJXEFT[D[VCF[SZ[ZLBVT[LPE[FOJB są wszystkie dane - odległość liniowa, nie jest wyświetlany.
t 8ZQF’OJPOBB[PUFNLPOTUSVLDKBTQSBXJB ȈFEBMNJFS[KFTUPEQPSOZOBTLSBQMBOJFJQMFǴǩ odległość w poziomie, wysokość i kąt. [Pomiar zakończony]
Podczas korzystania z dalmierza Nikon Laser Forestry Pro należy stosować się do następujących zaleceń. 8ZOJLJNPHnj[PTUBǎXZǴXJFUMPOFX
t 6S[njE[FOJBOJFOBMFȈZTUPTPXBǎMVCUS[ZNBǎQPECJFȈnjDnjXPEnj metrach, jardach lub stopach. Kąty
t 1S[FEQS[ZTUnjQJFOJFNEPSFHVMBDKJSVDIPNZDIFMFNFOUØX PLVMBSJUE
OBMFȈZVTVOnjǎXJMHPǎ[EBMNJFS[B/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP  oznaczone są symbolem ¡(kąt).
aby zapobiec uszkodzeniu i ze względów bezpieczeństwa. [ m ] : metry
Aby zapewnić doskonały stan dalmierza Nikon Laser Forestry Pro, firma Nikon Vision zaleca regularne zlecanie prac serwisowych [ YD ] : jardy
autoryzowanemu dystrybutorowi. [ ft ] : stopy
,PNPSBCBUFSJJKFTUVT[D[FMOJPOB.JNPUPXPEBNPȈFEPTUBǎTJǗEPǴSPELB KFǴMJEBMNJFS[/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP[PTUBOJF Odległość liniowa Odległość w poziomie
zanurzony w wodzie. Jeśli woda dostanie się do komory baterii, zetrzyj wilgoć i odczekaj, aż komora zupełnie wyschnie. 8ZTPLPǴǎ Kąt Jednostka Gdy cel znajduje się wyżej Gdy cel znajduje się niżej
378 379
Wyświetlacz zewnętrzny
En Tryb różnicy wysokości (wysokość między dwoma punktami) Tryb pomiaru trzypunktowego (wysokość między dwoma punktami) En
De <8ZOJLJ> [Pomiar drugiego punktu] [Błąd pomiaru drugiego punktu] De
Po dokonaniu pomiaru dwóch
punktów wyświetlone zostaną <8ZOJLJ> [Pomiar drugiego punktu] <8ZOJLEMBESVHJFHP
Fr Fr
wartości „Odległość liniowa Po dokonaniu pomiaru odległości punktu]
Es między dwoma punktami” oraz poziomej oraz dwóch kątów Es
„Rozdzielenie pionowe (wysokość) i wysokości, wyświetlana jest
It It
i kąt pomiędzy dwoma punktami”. "różnica wysokości (wysokość) i
Ru 8ZOJLJNPHnj[PTUBǎXZǴXJFUMPOF kąt pomiędzy dwoma punktami". Ru
w metrach, jardach lub stopach. Kąty 8ZOJLJNPHnj[PTUBǎXZǴXJFUMPOF
No oznaczone są symbolem ¡(kąt). No
Pomimo tego, iż punkt Pomiary kąta zawsze są w metrach, jardach lub stopach.
Se Odległość liniowa (pierwszy punkt) jest skierowany w dół, na poprawne. Kąty oznaczone są symbolem ¡ Se
Odległość liniowa (drugi punkt) wyświetlaczu przedstawiana (kąt). Podczas pomiaru 2 i 3 punktu należy pamiętać, aby kąty
Fi Fi
Różnica wysokości (wysokość między dwoma punktami) jest pozycja górna. OBMFȈB’ZEP[BLSFTVPEo„EP „PEQP[JPNV+FǴMJQPNJBS
Nl Różnica wysokości (wysokość między dwoma punktami) Nl
Kąt pomiędzy dwoma punktami TJǗOJFQPXJFE[JF LnjUXZLSBD[BQP[BXBSUPǴǎœ„
Kąt pomiędzy dwoma punktami
Dk Jednostka miary Dk
Jednostka miary
Ro
<8ZǴXJFUMBOJFXZOJLØXSØȈOJDZXZTPLPǴDJ XZTPLPǴǎ Ro
[Pomiar pierwszego punktu] [Błąd pomiaru pierwszego pomiędzy dwoma punktami) i drugiego punktu] [Pomiar pierwszego punktu] [Błąd pomiaru pierwszego [Pomiar trzeciego punktu] <8ZOJLEMBUS[FDJFHP
Pl punktu] punktu] punktu] Pl
Hu Hu

Cz Cz

Pomiary kąta zawsze są Różnica wysokości Po wyświetleniu rozdzielenia


poprawne. <8ZOJLEMBQJFSXT[FHPQVOLUV> Podczas pomiaru 2 i 3 punktu należy pamiętać, aby kąty
(wysokość pomiędzy pionowego (wysokości
<8ZOJLEMBQJFSXT[FHPQVOLUV> dwoma punktami) pomiędzy dwoma punktami) OBMFȈB’ZEP[BLSFTVPEo„EP „PEQP[JPNV+FǴMJQPNJBS
OBDJǴOJǗDJFQS[ZDJTLV.0%& TJǗOJFQPXJFE[JF LnjUXZLSBD[BQP[BXBSUPǴǎœ„
(Tryb) powoduje wyświetlenie
rezultatu dla drugiego
punktu.

8ZǴXJFUMBOJFPEMFH’PǴDJXQP[JPNJF
380 381
Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny
En 【t】Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienia trybów 【3】Tryb odległości liniowej En
De Czynność/rezultaty Praca Przycisk 8ZǴXJFUMBD[ Przykłady Przykłady De
Czynność/rezultaty Praca Przycisk 8ZǴXJFUMBD[ metry jardy stopy
Fr Fr
1 Zasilanie włączone 8[OJFTJFOJF 
Depresja (º)
Es Gotowość do pomiaru 3 Pomiar w trybie odległości liniowej Es
It Ekran początkowy 108&3 It
8ZT[VLJXBOJFDFMV
3-1 Odległość liniowa
Ru (Skieruj celownik na cel) Ru
No
8T[ZTULJFTZNCPMF No
(podczas przyciskania) 8QS[ZQBELVOBDJǴOJǗDJBJ
Pomiar QS[ZUS[ZNBOJBQS[ZDJTLV108&3
Se Symbol trybu ostatniego Se
Gotowość do pomiaru 3-2 8ZǴXJFUMPOZKFTUTZNCPM (Zasilanie) ciągły pomiar jest możliwy 108&3
Fi użycia promienia lasera .) przez 20 sekund. Fi
(1) Odległość liniowa【3】 nie dot. (Po zakończeniu pojawi się ekran 3-3.)
Nl 2 8ZCØSJVTUBXJBOJF trybów Nl
(2) Odległość w poziomie【4】 .0%& nie dot. 3-3 Błąd pomiaru Powtórz krok 3-1.
Dk Odległość liniowa Dk
(3) 8ZTPLPǴǎ [QP[JPNV
【5】 .0%& nie dot. 3-4 Pomiar OK  
Ro Następny krok: 3-1. Ro
(4) Kąt (z poziomu)【6】 .0%& nie dot.
Pl Niezależnie od procesu, po upływie 30 Pl
.JOǗ’PTFLVOE
Różnica wysokości miga nie dot. 9 8Z’njD[FOJF[BTJMBOJB sekund od ostatniej operacji nastąpi
Hu (5) .0%& bezczynności Hu
(wysokość pomiędzy dwoma punktami)【7】 wyłączenie zasilania.
Cz Cz
Pomiar trzypunktowy【8】
(6) .0%& miga nie dot.
(wysokość między dwoma punktami)

Powrót do 2-(1) Odległość liniowa, a następnie


nie dot.
powtórz.

Sprawdź odpowiedni rozdział niniejszej instrukcji, aby poznać informacje o ustawieniach i wyświetlaniu.
Niezależnie od procesu, po upływie 30 sekund
.JOǗ’PTFLVOE
9 8Z’njD[FOJF[BTJMBOJB od ostatniej operacji nastąpi wyłączenie
bezczynności
zasilania.

382 383
Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny
En 【4】Tryb odległości w poziomie 【5】Tryb wysokości En
De Przykłady Przykłady De
Czynność/rezultaty Praca Przycisk 8ZǴXJFUMBD[ metry jardy stopy Czynność/rezultaty Praca Przycisk 8ZǴXJFUMBD[ metry jardy stopy
Fr 8[OJFTJFOJF 
Depresja (º) Fr
8[OJFTJFOJF 
Depresja (º)
Es 4 Pomiar w Trybie odległości w poziomie 5 Pomiar w Trybie wysokości Es
It 8ZT[VLJXBOJFDFMV It
4-1 Odległość w poziomie 8ZT[VLJXBOJFDFMV
(Skieruj celownik na cel) 5-1 8ZTPLPǴǎ [QP[JPNV

Ru (Skieruj celownik na cel) Ru


No 8QS[ZQBELVOBDJǴOJǗDJBJQS[ZUS[ZNBOJB 8QS[ZQBELVOBDJǴOJǗDJBJQS[ZUS[ZNBOJB No
Pomiar Pomiar
QS[ZDJTLV108&3 ;BTJMBOJF
DJnjH’ZQPNJBS QS[ZDJTLV108&3 ;BTJMBOJF
DJnjH’Z
Se 4-2 8ZǴXJFUMPOZKFTUTZNCPM 108&3 5-2 8ZǴXJFUMPOZKFTUTZNCPM 108&3 Se
jest możliwy przez 20 sekund. pomiar jest możliwy przez 20 sekund.
promienia lasera .) promienia lasera .)
(Po zakończeniu pojawi się ekran 4-3.) (Po zakończeniu pojawi się ekran 5-3.)
Fi Fi
4-3 Błąd pomiaru Powtórz krok 4-1. 5-3 Błąd pomiaru Powtórz krok 5-1.
Nl Nl
Odległość w poziomie 8ZTPLPǴǎ [QP[JPNV

Dk
4-4 Pomiar OK
Następny krok: 4-1.    5-4 Pomiar OK    Dk
Następny krok: 5-1.
Ro Niezależnie od procesu, po upływie 30 .JOǗ’P Niezależnie od procesu, po upływie 30 .JOǗ’P Ro
9 8Z’njD[FOJF[BTJMBOJB sekund od ostatniej operacji nastąpi sekund 9 8Z’njD[FOJF[BTJMBOJB sekund od ostatniej operacji nastąpi sekund
Pl wyłączenie zasilania. bezczynności Pl
wyłączenie zasilania. bezczynności
Hu Hu

Cz Cz

384 385
Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny
En 【6】Tryb kąta 【7】Tryb różnicy wysokości (wysokość między dwoma punktami) En
De Przykłady Przykłady De
Czynność/rezultaty Praca Przycisk 8ZǴXJFUMBD[ metry jardy stopy Czynność/rezultaty Praca Przycisk 8ZǴXJFUMBD[ metry jardy stopy
Fr Fr
8[OJFTJFOJF 
Depresja (º) 8[OJFTJFOJF ¡
Depresja ¡

Es 6 Pomiar z trybem pomiaru kąta 7 Pomiar z trybem odległości pionowej (wysokość między dwoma punktami) Es
It 8ZT[VLJXBOJFDFMV Różnica wysokości It
6-1 Kąt (od linii poziomu) 7-1 8ZT[VLJXBOJFDFMV (wysokość pomiędzy dwoma punktami)
Ru (Skieruj celownik na cel) (Skieruj celownik na cel) miga Ru
(pierwszy cel)
8QS[ZQBELVOBDJǴOJǗDJB Pomiar
No No
Pomiar i QS[ZUS[ZNBOJBQS[ZDJTLV108&3 7-2 8ZǴXJFUMPOZKFTUTZNCPM 108&3
Se 6-2 8ZǴXJFUMPOZKFTUTZNCPM (Zasilanie) ciągły pomiar jest możliwy 108&3 promienia lasera.) Se
promienia lasera .) przez 20 sekund.
Fi Następnie przejdź do 7-1 Fi
(Po zakończeniu pojawi się ekran 6-3.) miga
7-3 Błąd pomiaru Powtórz punkty 7-1, 7-2, 7-3 do momentu
Nl 6-3 Błąd pomiaru Powtórz krok 6-1. zakończenia pomiaru. Nl
Dk Kąt (od linii poziomu) Dk
6-4 Pomiar OK
Następny krok: 6-1.  7-4 Pomiar OK 8ZTPLPǴǎQJFSXT[FHPDFMV PEMJOJJ1P[JPNV
miga   
Ro Ro
Niezależnie od procesu, po upływie 30 .JOǗ’P Różnica wysokości
Pl (wysokość pomiędzy dwoma punktami) Pl
9 8Z’njD[FOJF[BTJMBOJB sekund od ostatniej operacji nastąpi sekund 8ZDFMVK ESVHJDFM

Hu wyłączenie zasilania. bezczynności 7-5


(Skieruj celownik na cel)
(drugi cel) miga    Hu
8ZǴXJFUMPOZXZOJLUPXZTPLPǴǎQJFSXT[FHP
Cz celu Cz
Pomiar
7-6 8ZǴXJFUMPOZKFTUTZNCPM 108&3
promienia lasera.)
Następny krok: 7-5
7-7 Błąd pomiaru Powtórzyć 7-5, 7-6 i 7-7 do czasu ukończenia miga
pomiaru
Różnica wysokości
7-8 Pomiar OK (wysokość pomiędzy dwoma punktami)  
Po 2 sekundach przejdź do 7-1

Niezależnie od procesu, po upływie 30 .JOǗ’P


9 8Z’njD[FOJF[BTJMBOJB sekund od ostatniej operacji nastąpi sekund
wyłączenie zasilania. bezczynności

386 387
Obsługa i wyświetlacz wewnętrzny Inne
En【8】Tryb pomiaru trzypunktowego (wysokość między dwoma punktami) En
De Przykłady De
Czynność/rezultaty Praca Przycisk 8ZǴXJFUMBD[ metry jardy stopy Urządzenie spełnia wymogi części 15 zasad FCC. Praca odbywać musi się z uwzględnieniem dwóch warunków:
Fr (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, a także Fr
8[OJFTJFOJF ¡
%FQSFTKB ¡

Es (2) urządzenie musi być w stanie przyjąć zakłócenia, włącznie z zakłóceniami mogącymi spowodować działania Es
8 Tryb pomiaru trzypunktowego (wysokość między dwoma punktami)
niepożądane.
It It
Poszukiwanie celu
8-1 Odległość w poziomie (pierwszy cel) miga
Ru (Skierować celownik na cel) Ru
No Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z ograniczeniami przewidzianymi dla urządzeń No
1PNJBS 8ZǴXJFUMBOZKFTU
8-2 108&3 FMFLUSPOJD[OZDILMBTZ# [HPEOJF[$[ǗǴDJnj[BTBE'$$JEZSFLUZXZ&.$6&0HSBOJD[FOJBUF[PTUB’ZPQSBDPXBOF
Se symbol promienia lasera.) Se
w celu zapewnienia właściwej ochrony przeciwko szkodliwemu wpływowi urządzenia na terenach mieszkalnych.
Fi Następny krok: 8-1 Fi
8-3 Błąd pomiaru Powtórz punkty 8-1, 8-2, 8-3 do momentu Urządzenie generuje, wykorzystuje a także emituje energię w postaci fal radiowych. Instalacja i korzystanie w sposób
miga
Nl zakończenia pomiaru. niezgodny z instrukcją może spowodować wystąpienie szkodliwych zakłóceń komunikacji radiowej. Jednakże, nie Nl
Odległość w poziomie ma żadnej gwarancji, iż zakłócenia nie powstaną w danym środowisku. Jeśli urządzenie to spowoduje wystąpienie
Dk 8-4 Pomiar OK    Dk
Następny krok: 8-5 szkodliwych zakłóceń w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić poprzez wyłączenie
Ro i włączenie urządzenia, sugeruje się, aby użytkownik dokonał próby skorygowania zakłóceń, wykonując przynajmniej Ro
Celowanie (drugi cel) Różnica wysokości
Pl 8-5 (Skierować celownik na (wysokość od linii poziomu do drugiego miga    jedną z poniższych czynności: Pl
cel) punktu).
 t4LJFSPXBǎMVCQS[FOJFǴǎBOUFOǗPECJPSD[njXJOOFNJFKTDF
Hu Hu
1PNJBS 8ZǴXJFUMBOZKFTU  t;XJǗLT[ZǎPEMFH’PǴǎQPNJǗE[ZVS[njE[FOJFNBPECJPSOJLJFN
8-6 108&3
symbol promienia lasera)
Cz  t4LPOTVMUPXBǎTJǗ[FTQS[FEBXDnjMVCEPǴXJBED[POZNUFDIOJLJFN Cz
Różnica wysokości Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B spełnia wszystkie wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń
8-7 Pomiar OK (wysokość od linii poziomu do drugiego    powodujących zakłócenia (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations).
punktu).
Celowanie (trzeci cel) Różnica wysokości
8-8 (Skierować celownik na (wysokość pomiędzy drugim i trzecim celem) miga   
cel)
Forestry Pro jest uproszczonym dalmierzem laserowym. Uzyskanych wyników nie powinno się zamieszczać w
1PNJBS 8ZǴXJFUMBOZKFTU
8-9 symbol promienia lasera) 108&3  dokumentach oficjalnych.

Różnica wysokości
8-10 Pomiar OK (wysokość pomiędzy drugim i trzecim celem) 
Po 2 sekundach, przejść do kroku 8-1

Niezależnie od procesu, po upływie 30 sekund od .JOǗ’P


9 8Z’njD[FOJF[BTJMBOJB sekund
ostatniej operacji nastąpi wyłączenie zasilania. bezczynności

388 389
Rozwiązywanie problemów/Naprawa
En En
Jeśli dalmierz Nikon Laser Forestry Pro wymaga naprawy, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, aby uzyskać dokładny
De BESFT OBLUØSZOBMFȈZQS[FT’BǎVS[njE[FOJF8D[FǴOJFKKFEOBL[BMFDBTJǗTLPS[ZTUBOJF[QPOJȈT[FKUBCFMJSP[XJnj[ZXBOJBQSPCMFNØX De
Fr Fr
Problem Wykonaj czynności Problem Wykonaj czynności
Es Es
It 6S[njE[FOJFOJFX’njD[BTJǗ‰ t 8 DJǴOJKQS[ZDJTL108&3 ;BTJMBOJF
 8ZOJLJQPNJBSVTnjOJFTUBCJMOF t 8ZNJFǩCBUFSJǗ It
podświetlenie ekranu LCD nie działa t 4QSBXEȇTUBOCBUFSJJJXZNJFǩKFXSB[JFLPOJFD[OPǴDJ t 6QFXOJKTJǗ ȈFLT[UB’UJTUBODFMVKFTUPEQPXJFEOJEPUFHP BCZPECJǎQSPNJFǩ
Ru Ru
lasera.
No t 1S[FEOBDJǴOJǗDJFNQS[ZDJTLV108&3 ;BTJMBOJF
VQFXOJKTJǗ ȈFVS[njE[FOJF No

Se
Nie można uzyskać danych o odległości t 6
 QFXOJKTJǗ ȈFQS[ZT’POBFNJUFSBJEFUFLUPSMBTFSBOJFTnjQS[ZT’POJǗUF OQ znajduje się w stabilnym położeniu. Se
ręką lub palcem. t 6QFXOJKTJǗ ȈFNJǗE[ZEBMNJFS[FN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPBDFMFNOJF
Fi t 6QFXOJKTJǗ ȈFQS[ZT’POBFNJUFSBJEFUFLUPSMBTFSBTnjD[ZTUF8SB[JF znajdują się żadne obiekty, takie jak liście czy trawa. Fi
Nl konieczności wyczyść je. Nl
t 6QFXOJKTJǗ ȈFLT[UB’UJTUBODFMVKFTUPEQPXJFEOJEPUFHP BCZPECJǎ
Dk Dk
promień lasera. 8ZǴXJFUMPOZ[PTUB’C’ǗEOZXZOJL t 8
 ZNJFǩCBUFSJǗ
Ro t 8ZNJFǩCBUFSJǗ t 6QFXOJKTJǗ ȈFLT[UB’UJTUBODFMVKFTUPEQPXJFEOJEPUFHP BCZPECJǎQSPNJFǩ Ro

Pl
lasera. Pl
t 6QFXOJKTJǗ ȈFNJǗE[ZEBMNJFS[FN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPBDFMFNOJF
Hu t 1 S[FEOBDJǴOJǗDJFNQS[ZDJTLV108&3 ;BTJMBOJF
VQFXOJKTJǗ ȈF znajdują się żadne obiekty, takie jak liście czy trawa. Hu

Cz urządzenie trzymane jest w sposób zapewniający stabilność. Cz


[- - -] („Brak możliwości pomiaru”)
t 6QFXOJKTJǗ ȈFDFM[OBKEVKFTJǗX[BLSFTJFQPNJBSV
(10 - 500 m/11 - 550 jardów/33-999 stóp) Jeśli po zapoznaniu się z tabelą rozwiązywania problemów błąd nadal występuje, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą
celem sprawdzenia lub naprawy dalmierza Nikon Laser Forestry Pro. Czynność sprawdzenia lub naprawy dalmierza Nikon
Laser Forestry Pro wykonać może wyłącznie oficjalny przedstawiciel producenta urządzenia. Niezastosowanie się do
Nie można dokonać pomiaru dla powyższych zaleceń doprowadzić może do powstania obrażeń lub uszkodzenia produktu.
t 6
 QFXOJKTJǗ ȈFNJǗE[ZEBMNJFS[FN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPBDFMFNOJF
bliższego celu znajdują się żadne obiekty, takie jak liście czy trawa.

Dokonanie pomiaru celu poza pewną


t 6
 QFXOJKTJǗ ȈFNJǗE[ZEBMNJFS[FN/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPBDFMFNOJF
odległość nie jest możliwe. znajdują się żadne obiekty, takie jak liście czy trawa.

390 391
W jaki sposób korzystać z futerału dalmierza
En En
De De
Standardowy futerał Futerał z pętlą na pasek
Fr Fr
Es Es
It
Górna klapka Pasek It
Ru Ru
No No
Górna klapka
Se Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Dolna klapka Dk
Ro Dolna klapka Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Otwórz dolną klapkę i oddziel jej


dwie części. ①
② 2) Zamocuj końcówkę górnej klapki do
dolnej klapki. ②
3) Zamocuj górną klapkę, spinając ją z
① dwoma częściami dolnej klapki. ③

392 393
Használat előtti figyelmeztetések
En En
De De
Fr Magyar Köszönjük, hogy a Nikon Laser Forestry Pro készüléket vásárolta meg. Fr
Es Ez a magas szakmai színvonalú lézeres távolságmérő az eddigi lineáris távolságmérő funkció Es
It TARTALOMJEGYZÉK mellett egy új, szögmérő funkcióval is rendelkezik, még élvezetesebbé téve a különböző It
Használat előtti figyelmeztetések ................................ 395-397
sportágakat és egyéb kültéri alkalmazásokat (a Nikon Laser Forestry Pro meg tudja mérni egy
Ru Ru
Legfontosabb tulajdonságok ......................................... 389-399
céltárgy vízszintes távolságát és magasságát is).
No No
Cikklista/Felépítés ....................................................................... 400
Se
Elemek cseréje .............................................................................. 401
A berendezés megfelelő használata és a lehetséges veszélyt jelentő problémák elkerülése Se
Fi
Belső kijelző ........................................................................... 402-403
érdekében szigorúan tartsa be a következő irányelveket. A termék használata előtt alaposan Fi
Nl
.ǻLÚEÏTJMFÓSÈT .................................................................... 404-406
olvassa el a termékhez mellékelt "BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK" c. dokumentumot és a helyes Nl
Dk Specifikációk ......................................................................... 407-408
használatra vonatkozó utasításokat. Dk
Ro Külső kijelző........................................................................... 409-411 Ro
Kezelés és belső kijelző ..................................................... 412-418
Az itt meghatározottaktól eltérő ellenőrzési, beállítási vagy kivitelezési eljárások alkalmazása
Pl Pl
Egyebek ........................................................................................... 419
veszélyes sugárterhelést eredményezhet.
Hu Hu
Hibakeresés/Javítás ............................................................ 420-421
A könnyű tájékozódás érdekében tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen.
Cz Cz
Távolságmérő tok használata................................................... 422
t "TQFDJGJLÈDJØLÏTBLJWJUFMF[ÏTFMǮ[FUFTÏSUFTÓUÏTOÏMLàMWÈMUP[IBUOBL
t &[BLÏ[JLÚOZWB/*,0/7*4*0/$0 -5%ÓSÈTCFMJIP[[ÈKÈSVMÈTBOÏMLàMTFNNJMZFOGPSNÈCBO 
egészben és részleteiben sem másolható (kivéve a kritikai cikkekben vagy áttekintésekben
használt rövid idézeteket).

394 395
Használat előtti figyelmeztetések
En A berendezés megfelelő t /FOZPNKBNFHB108&3HPNCPU  t "/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPLÏT[àMÏLFU szemkagylót. Ha ilyen történne, már használta a ház tisztításához, az a t .JOEJHB[POPTUÓQVTÞFMFNFU En
használata és a lehetséges amíg a tárgylencse felöli oldalról néz ne lóbálja a szíjánál fogva, mert azonnal forduljon orvoshoz. lencsefelület tisztítására már nem használjon.
De t )BB[FMFNCFOMÏWǮGPMZBEÏLB De
veszélyt jelentő problémák bele az optikába. megüthet valakit és sérülést okozhat. t )BIPTT[BTBOIBT[OÈMKBBHVNJ alkalmas.
Fr elkerülése érdekében szigorúan t /FDÏMP[[POBT[FNSF t /FIBHZKBB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ szemkagylót, az bőrgyulladást szemébe vagy a bőrére kerül, vízzel Fr
Géptest alaposan öblítse le. Ha lenyelte,
Es tartsa be a következő t /FNǻLÚEUFTTFB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ Pro készüléket labilis helyen, mert okozhat. Ha bármilyen tüneteket t "IÈ[GFMàMFUÏUFHZQVIB UJT[UBÏT Es
észlel, azonnal forduljon orvoshoz. azonnal forduljon orvoshoz.
irányelveket. A termék használata Pro készüléket más kiegészítő optikai leeshet és sérülést okozhat, vagy száraz törlőruhával tisztítsa meg. Ne t /F[ÈSKBSÚWJESFB[FMFNSFLFT[
It NǻT[FSFLLFM QÏMEÈVMMFODTÏLLFMWBHZ megrongálhatja a berendezést. t A Nikon Laser Forestry Pro készüléket a It
előtt alaposan olvassa el a használjon benzolt, hígítót vagy más kivezetéseit.
Ru termékhez mellékelt "BIZTONSÁGI kétcsöves látcsővel együtt, mert ilyen t 4ÏUÈMÈTLÚ[CFOOFOÏ[[FOCFMFB/JLPO szállítása közben tartsa a puha tokban. szerves anyagokat, mert t /FIPSEKBB[FMFNFLFUB[TFCÏCFO Ru
ÉS KEZELÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK" c. esetekben a szeme könnyebben Laser Forestry Pro készülékbe, mert így t )B/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPLÏT[àMÏLF elszíneződést vagy a gumi öregedését vagy táskájában kulcsokkal vagy
No No
dokumentumot és a helyes károsodhat. nekimehet valaminek és megsérülhet. OFNNFHGFMFMǮFONǻLÚEJL  okozhatják. pénzérmékkel együtt, mert ettől
Se használatra vonatkozó t /FT[FSFMKFT[ÏUB/JLPO-BTFS t /FIBHZKBB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP azonnal fejezze be a használatát és túlmelegedhetnek és rövidre Se
utasításokat. A könnyű Forestry Pro készüléket. A kibocsátott készüléket meleg vagy napos időben tanulmányozza át a hibaelhárítási Tárolás záródhatnak.
Fi t A magas páratartalom miatt a lencsék t "[FMFNFLFUOFEPCKBBUǻ[SFWBHZ Fi
tájékozódás érdekében tartsa ezt lézersugár káros lehet az egészségére. az autóban, vagy hőforrás közelében. táblázatot. Ha nem tudja megoldani
Nl a kézikönyvet elérhető helyen. Szétszerelt termékre a gyártó nem Ez károsíthatja vagy negatív hatással a problémát, kérdezze meg a helyi felületére lecsapódhat a víz vagy vízbe, és soha ne szedje szét őket. Nl
Dk vállal garanciát. lehet rá. kereskedőjét, hogy hova küldheti elkezdhet penészedni. Ezért a Nikon t /FUÚMUTFB[FMFNFLFU Dk
t )BB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t "/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPLÏT[àMÏLFU készülékét javíttatni. Laser Forestry Pro készüléket száraz, t /FUÈSPMKBB[FMFNFLFUT[ÏMTǮTÏHFT
Ro FIGYELEM IǻWÚTIFMZFOUÈSPMKB hőmérsékleteken. Ro
Ez a felirat arra figyelmeztet, hogy az itt burkolata megsérül, vagy ha furcsa ne hagyja közvetlen napsütésben. Az ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
Pl hangot ad ki, mert leejtette vagy más ultraibolya sugarak és a túlzott meleg Az esős időben vagy éjszaka használt t /FUFHZFLJB[FMFNFLFUFSǮTSF[HÏT Pl
leírtakat figyelmen kívül hagyó Lencsék készüléket utána vagy rázkódás hatásainak.
dolog történt vele, akkor azonnal negatív hatással lehetnek az
Hu bármilyen helytelen használat halált t "MFODTFGFMàMFUFLQPSUBMBOÓUÈTÈIP[ szobahőmérsékleten szárítsa meg, és Hu
vegye ki az elemet és ne használja egységre, vagy akár tönkre is tehetik
Cz vagy súlyos sérülést eredményezhet. tovább a készüléket. azt. puha, olajmentes ecsetet használjon. IǻWÚT T[ÈSB[IFMZFOUÈSPMKB Cz
VIGYÁZAT t )JSUFMFOIǮNÏSTÏLMFUWÈMUP[ÈTFTFUÏO t 6KKMFOZPNBUT[FSǻT[FOOZF[ǮEÏTFLFU
Vigyázat vagy foltokat úgy távolíthat el a LÍTIUM ELEMMEL KAPCSOLATOS
Ez a felirat arra figyelmeztet, hogy az itt t /FOZPNKBNFHB108&3HPNCPU  a Nikon Laser Forestry Pro lencséinek MEGJEGYZÉSEK
felületeire pára csapódhat le. A lencsék felületéről, hogy egy puha,
leírtakat figyelmen kívül hagyó amikor nem használja a Nikon Laser Az elemeket helytelenül kezelve azok
lecsapódott víz elpárolgásáig ne tiszta pamutruhával vagy minőségi
bármilyen helytelen használat sérülést Forestry Pro készüléket. olajmentes lencsetörlő kendővel megrepedhetnek és kifolyhatnak, ezzel
vagy anyagi károkat eredményezhet. t "/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPLÏT[àMÏLFU használja a terméket. korrodálják a berendezést és
t /FIBT[OÈMKPOBMLPIPMUBHÏQUFTUÏOFL nagyon óvatosan letörli a lencséket.
BIZTONSÁGI ÉS KEZELÉSI ne hagyja kisgyermekek által A makacs szennyeződések beszennyezik a ruházatot.
hozzáférhető helyen. tisztításához. .JOEFOLÏQQFOUBSUTBCFB[BMÈCCJ
ÓVINTÉZKEDÉSEK t /FIBHZKBBDTPNBHPMÈTNǻBOZBH eltávolításához használjon kis
t "[PQUJLBJUÈWPMTÈHNÏSǮUFTUGFMàMFUÏSF NFOOZJTÏHǻUJT[UB OFNEFOBUVSÈMU
 pontokat:
Figyelem került esővizet, vizet, homokot és sarat zacskóját kisgyerekek által elérhető t " ÏTBoQØMVTPLBUNFHGFMFMǮFO
helyen. alkoholt. Ne használjon bársony vagy irányítva helyezze be az elemeket.
t "/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP egyből törölje le puha, tiszta, száraz
t ÃHZFMKFOBSSB IPHZLJTHZFSNFLFL közönséges szövet törlőruhát, mert t 7FHZFLJBMFNFSàMUFMFNFLFU WBHZIB
használatakor soha ne nézzen ruhával.
nehogy véletlenül lenyeljék a ezek megkarcolhatják a lencse huzamosabb ideig nem használja
közvetlenül a lézersugárba vagy a t #ÈSB/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPWÓ[ÈMMØ  felületét. Amennyiben a törlőruhát azokat.
napba. nem víz alatti használatra készült.
396 397
Legfontosabb tulajdonságok
En En
t Lineáris távolságmérési tartomány: 10-500 méter / 11-550 yard t ,ÚOOZFOCFÈMMÓUIBUØYPQUJLBJNFHGJHZFMǮSFOET[FS A jobb hatótávolságot és pontosságot a következő tényezők biztosítják:
De De
/ 33-999 láb t -JOFÈSJTUÈWPMTÈHÏTT[ÚHNÏSÏTÏWFMNFHIBUÈSP[[BBDÏMUÈSHZ t ²KT[BLBJIBT[OÈMBU
Fr t 4[ÚHNÏSÏTJUBSUPNÈOZœ¡ vízszintes távolságát és annak a távolságmérési szinthez t 'FMIǮTJEǮKÈSÈT Fr
Es t Távolságmérés kijelzett lépései: viszonyított magasságát. t ²MÏOLT[ÓOǻDÏMUÈSHZBL Es
[Belső kijelző]: t .FHNÏSIFUJBGàHHǮMFHFTFMUÏSÏTU LÏUQPOULÚ[ÚUUJNBHBTTÈHPU
 t &SǮTFOWJTT[BWFSǮGFMàMFUǻDÏMUÈSHZBL
It - ehhez a függőleges eltérési és a 3 pontos mérési mód érhető el t 'ÏOZFTLàMTFKǻDÏMUÈSHZBL It
(Lineáris távolság) t "[FSFENÏOZFLFUBCFMTǮÏTBLàMTǮ-$%QBOFMJTNFHKFMFOÓUJ t /BHZNÏSFUǻDÏMUÈSHZBL
Ru Ru
0,5 méter/yard, 1 láb "LàMTǮ-$%QBOFMFHZJEFKǻMFHNVUBUKBB[ÚTT[FTFSFENÏOZU t "NÏSÏTJDÏMUÈSHZGPLPTT[ÚHCFOÈMM
No (a mérési távolság kisebb, mint 100 méter/yard/láb ) No
t "DÏMUÈSHZBLFMTǮCCTÏHÏUÈULBQDTPMØSFOET[FSMFIFUǮWÏUFT[J 
Se 1,0 méter/yard, 1 láb hogy könnyen összehangolja a mérési helyzetet. Mérési pontatlanság vagy hiba a következő esetekben jelentkezhet: Se
(a mérési távolság nagyobb, mint100 méter/yard/láb) t 7Ó[ÈMMØLJWJUFM /&.BMLBMNBTWÓ[BMBUUJIBT[OÈMBUSB
t ,FTLFOZWBHZBMBDTPOZDÏMUÈSHZ
Fi Fi
(Vízszintes távolság/magasság) t -ÈUIBUBUMBOT[FNSFÈSUBMNBUMBO&/*&$PT[UÈMZÞ.MÏ[FS t "DÏMUÈSHZT[ØSUBOWJTT[BWFSǮGFMàMFUǻ
Nl t NÈTPEQFSDFTFSFENÏOZLJKFM[ÏT t "DÏMUÈSHZOFNWFSJWJTT[BBMÏ[FSTVHBSBUBUÈWPMTÈHNÏSǮIÚ[ àWFH UàLÚSTUC
Nl
0,2 méter/yard, 0,5 láb
Dk t 4[JMÈSE LÚOOZǻ LÏ[IF[ÈMMØLJWJUFM t 'FLFUFDÏMUÈSHZ Dk
(a mérési távolság kisebb, mint 100 méter/yard/láb )
t "VUPNBUJLVTLJLBQDTPMÈT LCNQUÏUMFOTÏHVUÈO
t "DÏMUÈSHZWÈMUBLP[ØNÏMZTÏHǻ
Ro 1,0 méter/yard, 1 láb Ro
t "[VUPMTØIBT[OÈMBUCFÈMMÓUÈTBJOBLÈUWÏUFMF t )BWBT FTǮTWBHZLÚEÚTJEǮ
(a mérési távolság nagyobb, mint100 méter/yard/láb) t ,ÚSàMCFMàMNÈTPEQFSDFTGPMZBNBUPTNÏSÏTJGVOLDJØ
Pl t "DÏMUÈSHZUÈWPMTÈHÈUàWFHFOLFSFT[UàMNÏSJNFH Pl
(Szög) t "WJTT[BWFSǮGFMàMFUFUÈUMØTJSÈOZCØMNÏSUF
Hu A Nikon Laser Forestry Pro láthatatlan, szemre ártalmatlan, Hu
 ¡ ¡‰¡
infravörös energiaimpulzusokat bocsát ki, amelyek a t .P[HØDÏMUÈSHZ
Cz  ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) kiválasztott céltárgyról visszaverődnek az optikai vevőhöz. t "DÏMUÈSHZFMǮUUBLBEÈMZNP[PH Cz
[Külső kijelző] A készülék korszerű precíziós töltés-kapcsolást alkalmaz a t )BWÓ[GFMàMFUUÈWPMTÈHÈUT[FSFUOÏNFHIBUÈSP[OJ
(Lineáris távolság) 0,5 méter/yard, 1 láb pillanatnyi távolságok kiszámítására úgy, hogy méri azt az
(Vízszintes távolság/magasság) 0,2 méter/yard, 0,5 láb időt, amely alatt az egyes impulzusok megteszik az utat a
(Szög)  ¡ távolságmérőtől a célig és vissza. A lézer visszaverődése és a
mérési eredmények változhatnak az időjárási és környezeti
viszonyoktól, valamint a céltárgy színétől, felületi kikészítésétől,
méretétől, formájától és egyéb jellemzőitől függően.

398 399
Cikklista/Felépítés Elemek cseréje
En En
Egyszemes objektívlencse/ t Elem típusa: 3V CR2 lítium elem
De De
 Lézerkibocsátó nyílás
Fr   Lézerérzékelő nyílás t Az elem állapotának kijelzése Fr
: "[FMFNUÚMUÏTFFMFHFOEǮBNǻLÚEÏTIF[
Es  Külső LCD Es
 .0%&HPNC : Az elem lemerülőben van.
It It
 108&3HPNC
Ru
 6x egyszemes lencse villog : Az elem töltése alacsony és le kell cserélni. Ru

No  4[FNLBHZMØEJPQUSJBÈMMÓUØHZǻSǻ FMUǻOJL : Az elem kimerült és le kell cserélni. No

Se   Dioptria jelző villog az LCD-n : Azt jelzi, hogy az elemet le kell cserélni. Se
  4[ÓKCFGǻ[ǮMZVL
Fi Fi
6 Elemrekesz fedél
Nl  Nyissa ki az elemrekesz fedelet Nl
7 Az elemrekesz fedél "Nyitás/Zárás" Az elemrekesz-fedél hornyolt részét a hüvelykujja körmével vagy egy pénzérmével fordítsa el a nyitási/zárási irányt jelző
Dk / irányának jelölése nyílnak megfelelően. A vízállóságot biztosító gumitömítése miatt nehezen nyílhat. Dk
Ro
 ; Termékszám/tájékoztató címke  Cserélje le a régi elemet egy újra Ro
  "[FMFNSFLFT[CFOMÏWǮ&MFNFLCFIFMZF[ÏTFKFMÚMǮQFDTÏUUFMÚTT[IBOHCBO B< >ÏT<>QØMVTPLBUNFHGFMFMǮJSÈOZCB
Pl Pl
ÈMMÓUWBIFMZF[[FCFB[ÞKFMFNFU B[FMFNCFIFMZF[ÏTFLPSB< >QØMVTUGPSEÓUTBB[FMFNSFLFT[CFMTFKFGFMÏ
<)BB[FMFNFU
Hu  OFNNFHGFMFMǮFOIFMZF[JCF B/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOFNGPHNǻLÚEOJ> Hu

Cz  Zárja le az elemrekesz fedelét Cz


6 Állítsa a nyitási/zárási irányt jelző nyilat a fehér pontra és helyezze rá az elemrekesz fedelét. A hüvelykujja körmével
vagy egy pénzérmével fordítsa el a fedelet a jelölőnyíllal ellentétes irányba. A vízállóságot biztosító gumitömítése miatt
/ Lézerre figyelmeztető címke nehezen záródhat, de egészen ütközésig forgassa el. Győződjön meg arról, hogy a fedelet biztonságosan lezárta.
7
; t Elem élettartama
Folyamatos üzem: ,ÚSàMCFMàMBMLBMPN ¡$PO

A céltárgy fókuszálását, a mérést és az automatikus kikapcsolást a gép egyetlen ciklusban végzi el. Ez a szám változhat a
hőmérséklettől és más tényezőktől, például a céltárgy alakjától, színétől stb. függően.
Felépítés  "
 /JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPFHZ7PT$3MÓUJVNFMFNNFMNǻLÚEJL&OOFLFMMFOÏSFBUFSNÏT[FUFTFMFLUSPNPTLJTàMÏTNJBUUB[FMFN
ÏMFUUBSUBNBWBMØT[ÓOǻMFHSÚWJEFCCMFT[BGFOUJFLCFONFHBEPUUOÈM
Ház .............................................1 db Nyakpánt .................................1 db * Ha a Nikon Laser Forestry Pro víz alá merült , vagy ha víz került az elemrekeszbe, cserélje le az elemet.
Puha tok (CCN)........................1 db Lítium elem (CR2) .................1 db

400 401
Belső kijelző
En En
De 1. 『 』 - Céltárgy becélzása/lézerkibocsátó rendszer 5. 『 』.FHKFMFOÓUÏTJà[FNNØEPL De
『 』 - Irányítsa rá a gépet a céltárgyra. Állítsa be a célt a szálkereszt közepére. -ÈTEB,àMTǮLJKFM[ǮÏTB,F[FMÏTÏTCFMTǮLJKFM[ǮDGFKF[FUNǻWFMFUFLSFÏTNFHKFMFOÓUÏTJQÏMEÈLSBWPOBULP[ØSÏT[FJU

Fr Fr
"MÏ[FSFTNÏSÏTLÚ[CFOKFMFOJLNFH "[FHZT[FSǻNÏSÏTJEǮUBSUBNBBMBUUWÏHJH Lineáris távolságmérő üzemmód
Es 『 』 - 『 』 Kiszámítja a céltárgy lineáris távolságát és megjeleníti az eredményeket. Es
látható, a folyamatos mérés során villog).
It Figyelem: Ne nézzen bele a tárgylencsékbe, mikor ezt a jelet látja. Vízszintes távolságmérő üzemmód It
Ru 2. 『 』 - Távolság/mérési állapot kijelző 『 』 Kiszámítja a céltárgy vízszintes távolságát úgy, hogy méri a lineáris távolságot és szöget, majd Ru
Digitálisan kijelzi a mért távolságot méterben/yardban/lábban, a szögeket pedig fokokban. megjeleníti az eredményeket
No No
)BTPOMØLÏQQFOLJKFM[JBNÏSÏTJÈMMBQPUPUJTBLÚWFULF[ǮLÏQQFO.ÏSÏTGPMZBNBUCBO  .BHBTTÈHNÏSǮà[FNNØE
Se
"Sikertelen mérés", vagy "Nem lehet mérni" 『 』 .ÏSJBDÏMUÈSHZOBLBWÓ[T[JOUFTIF[WJT[POZÓUPUUNBHBTTÈHÈU ÏTNFHKFMFOÓUJB[FSFENÏOZFLFU Se
Fi .ÏSÏTJFSFENÏOZFLQÏMEÈJ Függőleges távolság (két pont közötti magasság) üzemmód Fi
Nl (Távolság) 『 』 Két pont lineáris távolsága és a szögek adatai alapján meghatározza és megjeleníti a függőleges Nl
Eredmények kijelzése: ( ≧ 100 m/yard/láb) például 234 méter = 『 』 távolságot (a két pont közötti magasságot).
Dk Három pontos mérési mód (két pont közti magasság) Dk
Eredmények kijelzése: ( < 100 m/yard/láb) például 76,5 yard = 『 』
Ro Eredmények kijelzése: ( < 100 m/yard/láb) például 82 láb = 『 』 『 』 A céltárgy (1. pont) vízszintes távolsági adatát, valamint két (a 2. és a 3.) pont szögadatát használja Ro
a függőleges eltérés (2. és 3. pont közötti magasság) kiszámítására és kijelzésére.
Pl (Szög) Pl
Szögmérő üzemmód
Eredmények kijelzése: ( ≦ -10˚ és ≧ 10˚) például 36˚ = 『 』
Hu
『 』 .ÏSJBDÏMUÈSHZÏTBWÓ[T[JOUFTÈMUBMCF[ÈSUT[ÚHFU ÏTNFHKFMFOÓUJB[FSFENÏOZFLFU Hu

Cz például -29˚ = 『 』 6. 『 Céltárgy elsőbbsége üzemmód Cz



Eredmények kijelzése: (-10˚ < és < 10˚) például 3,5˚ = 『 』 Első céltárgy elsőbbsége üzemmód
például -7,0˚ = 『 』 『 』 Jelzi, hogy az "Első céltárgy elsőbbsége" üzemmódot beállította.
『 』 - .ÏSÏTGPMZBNBUCBO Távoli céltárgy elsőbbsége üzemmód
『 』 - Hibás a mérés vagy nem lehet távolságot mérni 『 』 Jelzi, hogy a "Távoli céltárgy elsőbbsége" üzemmódot beállította.
3. 『 』 Kijelzett mértékegységek .FHKFHZ[ÏT)BCFÈMMÓUPUUBBT[ÚHNÏSÏTà[FNNØEPU B[<"OH>KFMMÈUIBUØ
BDÏMUÈSHZFMTǮCCTÏHFà[FNNØEOFNKFMFOJL
『 』 A méterben mért távolságot mutatja. NFH ÏTBMÈUIBUØ<TU>WBHZ<%TU>KFMFLFMUǻOOFL
『 』 A yardban mért távolságot mutatja.
#ÈSB[-$%FMǮÈMMÓUÈTÈIP[BMFHLPST[FSǻCCUFDIOPMØHJÈUBMLBMNB[UVL BQPSUOFNMFIFUUFMKFTNÏSUÏLCFOFMUÈWPMÓUBOJ"
[Nincsenek megjelenített mértékegységek] jelöli, hogy a készülék a távolságot termék használatakor a szemlencsék erős nagyítása felnagyítja az LCD-t, és azon hibaként por jelenhet meg. Ez azonban
lábban méri. nem befolyásolja a mérés pontosságát.
4. 『 』 - Az elem állapotát jelzi ki. (lásd az "Elemek cseréje" c. részben)

402 403
Működési leírás
En Vigyázat – az itt meghatározottaktól eltérő ellen- ※ Nézze át a "Külső és belső kijelző" c. fejezetet a 6. Mérési/megjelenítési üzemmódok kapcsolása En
108&3 LàMÚOCÚ[Ǯà[FNNØEPLNǻWFMFUFJOFLÏTFSFENÏOZFJOFL (A gyári alapbeállítás a lineáris távolságmérés üzemmód)
De őrzési, beállítási, kivitelezési eljárások alkalmazá- De
sa veszélyes sugárterhelést eredményezhet megjelenítésével kapcsolatos részleteiért.
Fr * "[VUPMTØNǻWFMFUVUÈONÈTPEQFSDDFMLJLBQDTPMBHÏQ Lineáris távolság [ ] Vízszintes Távolság [ ] Fr
1. Helyezzen be egy elemet az elemrekeszbe. Az LCD kigyullad ◎
Es (lásd az "Elemek cseréje" c. részt) Állítsa be a kívánt ☆【Folyamatos mérés üzemmód】 Es
It 2. Gumi szemlencsekagyló üzemmódokat .BHBTTÈH< ] Szög [ ] It
"108&3HPNCPUMFOZPNWBUBSUWBNÈTPEQFSD
Szemüveget viselők csukják össze a szemlencsekagylókat. Állítsa a időtartamú folyamatos mérést végezhet.
Ru szálkeresztet a Ru
Nem szemüveget viselők ne csukják össze a ☆
szemlencsekagylókat. céltárgyra Függőleges eltérés
No Folyamatos (max. 20 A mérések kivitelezése közben villog. (2 pont közti magasság) Három pontos mérés No
3. Dioptria beállítása mp-es) távolság- és [ ] [ ]
Se Se
Állítsa be a dioptriát úgy, hogy tiszta képet kapjon az LCD-n. 108&3 szögméréshez tartsa "NJLPSQÏMEÈVMFHZHPMGQÈMZÈOBLJUǻ[Ǯ[ÈT[MØOZFMÏUNÏSJ B
a gombot lenyomva.
Nem lehet mérni

Fi Először az óramutató járásával ellentétes irányba ütközésig Fi


LÚOOZǻNÏSÏTÏSEFLÏCFOIBT[OÈMKBB[&MTǮDÏMUÈSHZFMTǮCCTÏHF
Újabb mérés

Hibás mérés

Nl GPSHBTTBFMBEJPQUSJBCFÈMMÓUØHZǻSǻU&[VUÈOOÏ[[FOCFMFB és a Folyamatos mérés üzemmódot. Amennyiben Ön és a ".0%&HPNCPUNFHOZPNWBB[à[FNNØEPLBGFOUJFLCFO Nl

Sikeres mérés
Nikon Laser Forestry Pro készülékbe, és az LCD aktiválásához LJUǻ[Ǯ[ÈT[MØOZÏMLÚ[ÚUUOJODTBLBEÈMZ BMFHLJTFCCT[ÈN megadott sorrend szerint változnak.
Dk nyomja meg a főkapcsolót. Az óramutató járásával jelenik meg Dk
mutatja a célba vett zászlónyél távolságát.
Ro NFHFHZF[ǮJSÈOZCBGPSHBTTBFMBEJPQUSJBCFÈMMÓUØHZǻSǻU  1. Nézze meg, hogy az LCD panel be van-e kapcsolva. Ro
amíg a kijelző fókuszba nem kerül. 2. Nyomja meg a gombot 0,5 másodpercen belül.
Pl Ha a dioptriát nem szabályozza be látásának megfelelően, 5. A kijelzett mértékegység kiválasztása (A gyári alapbeállítás Pl
a láb.) 3. Engedje fel a gombot az üzemmódra kapcsoláshoz.
Hu képtelen lesz a céltárgyat fókuszba állítani. Hu
vagy 4. Ismételje a 2. és 3. lépéseket a kívánt üzemmód
Cz
4. Mérés .ÏUFS [ ] Yard [ ] Láb [ ] megjelenéséig. Cz
 .FHKFHZ[ÏT-ÈTEB,àMTǮÏTCFMTǮLJKFM[ǮDGFKF[FULàMTǮ-$% 5. Az üzemmódra akkor kapcsoljon át, miután a gép
panelre vonatkozó részét. átalakította az eredményeket az új üzemmódhoz.
 .FHKFHZ[ÏT)BNFHOZPNKBÏTMFOZPNWBUBSUKBB108&3 .0%&
1. Nézze meg, hogy az LCD panel be van-e kapcsolva. .JVUÈOCFÈMMÓUPUUBB[à[FNNØEPU BHÏQBNÏSÏTUB[ÞK
gombot, a belső LCD panel megjeleníti az összes ※ módban végzi el.
KFMFU.JVUÈOGFMFOHFEJB108&3HPNCPU BHÏQB[ 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot körülbelül
A kijelzés még A gép átalakítja két másodpercig.
utoljára használt beállítást jeleníti meg. (Ha rövid 30
JEFJHNFHOZPNKB NBKEGFMFOHFEJB108&3HPNCPU  az eredményeket 3. Amikor a kijelzett mértékegységet átkapcsolta, engedje el
másodpercig a mérési üzemmód
az LCD panel megjelenítheti az utoljára használt látható. a gombot.
beállításához és kijelzi.
beállítást a teljes jelkészlet kijelzése nélkül. Ez nem 4. Ismételgesse a 2. és 3. lépéseket a kívánt üzemmód
NǻLÚEÏTJIJCB WBHZFHZÏCQSPCMÏNB
 megjelenéséig.
 .
 ÏSÏTFMǮUUOÏ[[FÈUB[PMZBOCFÈMMÓUÈTPLBU NJOU 5. A beállítás végeztével a gép majd átalakítja az
a mértékegység, mérési/megjelenítési üzemmód és NÈTPEQFSDUFMJLFMNǻWFMFUOÏMLàM*
eredményeket, és az Ön által kiválasztott mértékegységben
az elsőbbségi üzemmód.
,JLBQDTPMÈT"[-$%LJKFM[ÏTFMUǻOJL jeleníti meg.
◎ : Lásd a jelen kézikönyv megfelelő üzemmódra vonatkozó
részeit a beállításhoz.
404 405
Működési leírás Specifikációk
En 7. Céltárgy elsőbbségi üzemmódjának átkapcsolása [Céltárgy elsőbbségének kiválasztása] .ÏSÏTJSFOET[FS En
(A gyári alapbeállítás a Távoli céltárgy elsőbbsége üzemmód.)
De "NJLPSFHZNÏSÏTJNǻWFMFULàMÚOCÚ[ǮFSFENÏOZFLFUBE B/JLPO Lineáris távolság : Act De
Első céltárgy Távoli céltárgy Laser Forestry Pro az LCD panelen lévő legtávolabbi céltárgy
Fr Vízszintes távolság : Hor Fr
elsőbbsége [ ] elsőbbsége [ ] távolságát jeleníti meg a Távoli céltárgy elsőbbsége üzemmódban,
Es míg az Első céltárgy elsőbbsége üzemmódban a legközelebbi cél .BHBTTÈH : Hgt Es
1. Kapcsolja be az LCD panelt. távolságát mutatja. .ÏSÏTJà[FNNØEkijelzése
Szög : Ang
It 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, majd It
1ÏMEÈVM&HZIÈ[FMǮUUÈMMØGBNÏSÏTFFTFUÏO Függőleges távolság (két pont közötti magasság) : )HU )HU
Ru 0,5 másodpercen belül nyomja meg és tartsa lenyomva a Ru
gombot. Fa Kerítés Ház Három pontos mérés: : )PS )HU )HU
No A céltárgy távolsága No
.FHKFHZ[ÏT Ha a gombot 0,5 másodpercen 115 m 123 m 128 m Távolság : 10-500 méter/11-550 yard/33-999 láb
Se belül nem nyomja meg, átkapcsol a A gép az Első céltárgy elsőbbsége üzemmódban a "115 m" (a fa .ÏSÏTJUÈWPMTÈHT[ÚHUBSUPNÈOZB (999 láb: 304,5 méter/333 yard) Se
kijelzett mértékegység (m/yd/láb). távolsága) értéket, míg a Távoli céltárgy elsőbbsége üzemmódban Szög : œ¡
Fi Fi
a "128 m" (a ház távolsága) értéket jeleníti meg. Az Első céltárgy Act 0,5 méter/yard, 1,0 láb (<100 méter/yard/láb)
Nl .JOELÏUHPNCPUUBSUTBGPMZBNBUPTBO NÈTPEQFSDOÏM elsőbbsége üzemmód alkalmazható például a golfnál, a Távoli (Lineáris távolság) 1,0 méter/yard, 1,0 láb ( ≧ 100 méter/yard/láb) Nl
tovább) lenyomva, amíg a rendszer át nem kapcsol az DÏMUÈSHZFMTǮCCTÏHFà[FNNØEQFEJHIBT[OPTMFIFUTǻSǻFSEǮCFO Hor 0,2 méter/yard, 0,5 láb (<100 méter/yard/láb)

Belső
Dk üzemmódok között. Dk
folytatott vadászatnál. (Vízszintes távolság) 1,0 méter/yard, 1,0 láb ( ≧ 100 méter/yard/láb)
Ro .FHKFHZ[ÏT)BBHPNCPLBUOFNBIFMZFTTPSSFOECFO 0,2 méter/yard, 0,5 láb (<100 méter/yard/láb) Ro
nyomja meg, a gép nem kapcsol át. 8. Alacsony elemfeszültség kijelzése )HU .BHBTTÈH

Távolsági szög 1,0 méter/yard, 1,0 láb ( ≧ 100 méter/yard/láb)


Pl .FHKFHZ[ÏT)BBHÏQOFNLBQDTPMÈU JTNÏUFMKFNFHB A villogó azt jelzi, hogy az elem töltése alacsony és le kell kijelzett lépései Pl
cserélni (lásd az "Elemek cseréje" c. részt). Ang (szög)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Hu 2. lépést. Hu
Lineáris távolság 0,5 méter/yard, 1,0 láb
4. Engedje el a gombokat.

Külső
Cz Vízszintes távolság 0,2 méter/yard, 0,5 láb Cz
.FHKFHZ[ÏT.JWFMB$ÏMUÈSHZFMTǮCCTÏHFà[FNNØE .BHBTTÈH 0,2 méter/yard, 0,5 láb
nem jelenik meg, amíg a gép Szögmérés
à[FNNØECBONǻLÚEJL BLLPSVHZBO Szög  ¡
átkapcsol, de ez nem látható. Ha látni Rendszer Első céltárgy elsőbbsége/Távoli céltárgy elsőbbsége átkapcsoló rendszer
szeretné, kapcsoljon át egy másik mérési Optikai rendszer
üzemmódra. Típus Egylencsés tetőél (roof ) prizma
Nagyítás (x) 6
Az objektívlencse tényleges átmérője (mm) ø21
7BMØTMÈUØT[ÚH ¡
6,0
Betekintési távolság (mm) 18,2
Betekintő lencse (mm) ø 3,5
Dioptria beállítása œN-1

406 407
Specifikációk Külső kijelző
En Egyebek En
De Üzemi hőmérséklet ¡‰ ¡ De
1 db CR2 lítium elem, 3 V DC, [Bekapcsolás] <.ÏSÏTLÚ[CFO>
Fr Áramforrás Fr
Automatikus kikapcsolás (körülbelül 30 másodperc)
Es .ÏSFUFL .ÏY4[Y.B
130 × 69 × 45 mm Bekapcsolás után a belső és a külső Es
It Tömeg Körülbelül 210 g (elem nélkül) -$%L WJMÈHÓUBOBL  NÓH B 108&3 It
Ház: Vízhatlan WBHZ B .0%& HPNCPU NFH OFN
Ru Szerkezet nyomja. Ru
(legnagyobb mélység 1 méter, legfeljebb 10 percig)* (Elemkamra: Vízálló**)
No Biztonság .PT[UÈMZÞMÏ[FSUFSNÏL &/*&$
No

Se &.$ '$$SÏT[ #T[BLBT[ #PT[UÈMZ $&&.$JSÈOZFMW $DÓNLF 8$$*#PT[UÈMZ Ha a céltárgy feljebb van Ha a céltárgy lejjebb van Se
Környezet 3P)4 8&&&
Fi Fi
Lézer [Kikapcsoláskor megjelenő üzenet]
Nl [Sikertelen mérés vagy nem lehet mérni] Nl
Osztály &/*&$.PT[UÈMZ
Dk Hullámhossz 870 nm 30 másodperc tétlenség után Dk
Ro Impulzushossz 14 ns kikapcsol a gép. Körülbelül egy Ro
Kimenet 8 másodperccel a kikapcsolás előtt
Pl jelenik meg ez a képernyő. Pl
Sugárdivergencia 'àHHǮMFHFT¡‰¡ 7Ó[T[JOUFT¡‰¡
Hu Üzemi páratartalom 80% relatív páratartalom (harmat lecsapódása nélkül) Hu

Cz * Vízálló modellek Cz
A Nikon Laser Forestry Pro vízálló, optikai rendszere nem károsodik, ha legfeljebb 10 perc időtartamra 1 méter mély vízbe meríti vagy Ha a céltárgy feljebb van Ha a céltárgy lejjebb van
Egy pont mérése
vízbe ejti. /FHBUÓWÏSUÏLFLOÏMBo
A Nikon Laser Forestry Pro a következő előnyöket kínálja: [Eredmények] (mínusz)" jel nem látszik.
t /BHZQÈSBUBSUBMPN QPSÏTFTǮNFMMFUUJTLÈSPTPEÈTLPDLÈ[BUBOÏMLàMIBT[OÈMIBUØ .ÏSÏTVUÈONJOEFOBEBU MJOFÈSJT
t /JUSPHÏOUÚMUÏTǻLJWJUFMFFMMFOÈMMØWÈUFT[JBMFDTBQØEØQÈSÈWBMÏTBQFOÏTT[FMT[FNCFO távolság, vízszintes távolság, <.ÏSÏTFMLÏT[àMU>
magasság és szög) megjelenik. Az
A Nikon Laser Forestry Pro használata során tartsa be a következőket.
értékek megjeleníthetők méterben,
t "[FHZTÏHFUOFNǻLÚEUFTTFGPMZØWÓ[CFOÏTOFUBSUTBGPMZØWÓ[BMÈ yardban vagy lábban. A szögértékek
t "/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPNP[HBUIBUØSÏT[FJOFL T[FNMFODTFTUC
CFÈMMÓUÈTBFMǮUUUÚSÚMKÚOMFNJOEFOOFEWFTTÏHFUBLÈSPTPEÈT fokban ¡jelennek meg.
elkerülése, valamint a biztonság megőrzése érdekében. [ m ] : méter
"/JLPO7JTJPOKBWBTMBUBT[FSJOU/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPLÏT[àMÏLÏUÞHZUBSUIBUKBLJUǻOǮÈMMBQPUCBO IBFHZIJWBUBMPTWJT[POUFMBEØ [ YD ] : yard
rendszeresen karbantartja azt.
** Az elemrekesz vízálló, nem vízhatlan. Ha a Nikon Laser Forestry Pro készüléket vízbe meríti, a víz behatolhat az elemrekeszbe. Ilyen Lineáris távolság Vízszintes távolság
esetben törölje ki onnan az összes nedvességet, és hagyjon időt a kiszáradására. .BHBTTÈH Szög .ÏSUÏLFHZTÏH Ha a céltárgy feljebb van Ha a céltárgy lejjebb van
408 409
Külső kijelző
En Függőleges távolság (két pont közötti magasság) üzemmód Három pontos mérési mód (két pont közti magasság) En
De [A 2. pont mérése] [2. pont mérése sikertelen] De
[Eredmények] [Eredmények] [A 2. pont mérése ] [A 2. pont eredményei]
Fr A vízszintes távolság, valamint Fr
Két pont megmérése után megjelen- két szög és azok magasságának
Es nek a "Lineáris távolság a két pontig" megmérése után a "függőleges Es
és a "Függőleges távolság (magasság) eltérés (magasság) és szög
It és szög két pont között" értékek. Az It
két pont között" jelenik meg.
Ru értékek megjeleníthetők méterben, Az értékek megjeleníthetők Ru
yardban vagy lábban. A szögértékek méterben, yardban vagy lábban.
No fokban ¡jelennek meg. No
Bár a pont lefelé található, a A szögmérések mindig A szögértékek ¡ (fokban) jelennek
Se Lineáris távolság (1. pont) kijelző mégis felfelé mutatja. meg. Se
sikerülnek. A 2. és a 3. pontok mérésekor ne feledje, hogy a szögek a
Lineáris távolság (2. pont)
Fi Függőleges távolság (két pont közti magasság) WÓ[T[JOUFTIF[LÏQFTo„ÏT „LÚ[ÚUUMFHZFOFL)BBNÏSÏT Fi
Függőleges távolság (két pont közti magasság) Két pont által bezárt szög OFNTJLFSàM BT[ÚHœ„POLÓWàMFTJL
Nl Nl
Két pont által bezárt szög .ÏSUÏLFHZTÏH
Dk .ÏSUÏLFHZTÏH Dk
[1. pont mérése] [1. pont mérése sikertelen] [A 3. pont mérése] [A 3. pont eredményei]
Ro Ro
[A függőleges távolság (két pont közti magasság) és a 2. pont
[1. pont mérése] [1. pont mérése sikertelen]
Pl megjelenítése] Pl
Hu Hu

Cz Cz

A 2. és a 3. pontok mérésekor ne feledje, hogy a szögek a


A szögmérések mindig Függőleges távolság A függőleges távolság [Az 1. pont eredményei] WÓ[T[JOUFTIF[LÏQFTo„ÏT „LÚ[ÚUUMFHZFOFL)BBNÏSÏT
sikerülnek. OFNTJLFSàM BT[ÚHœ„POLÓWàMFTJL
(két pont közötti magasság) (két pont közti magasság)
[Az 1. pont eredményei] LJKFM[ÏTFVUÈOB.0%&
gomb megnyomásával
megjelenítheti a 2. pont
eredményét.

Kijelzi a vízszintes távolságot.

410 411
Kezelés és belső kijelző
En 【t】Be- és kikapcsolás és az üzemmód beállításai 【3】Lineáris távolság mód En
De .FHKFMFOÓUÏTJ .FHKFMFOÓUÏTJQÏMEÈL De
.ǻWFMFUFSFENÏOZFL Tevékenység Gomb Kijelző
példák méter yard láb
Fr .ǻWFMFUFSFENÏOZFL Tevékenység Gomb Kijelző Fr
Látóhatár feletti Látóhatár alatti
Es 1 Bekapcsolás szög mérete (º) szög mérete (º) Es
.ÏSÏTLÏT[FOMÏUCFO
3 .ÏSÏT-JOFÈSJTUÈWPMTÈHà[FNNØECBO
It Kezdő képernyő It
108&3 Céltárgy keresése
Ru 3-1 (Állítsa a szálkeresztet Lineáris távolság Ru
a céltárgyra)
No .JOEFOKFM (a gomb No
"108&3HPNCNFHOZPNÈTÈWBM
nyomva tartása közben)
Se .ÏSÏT folyamatos mérést végezhet 20 Se
Utoljára használt 3-2 .FHKFMFOJLBMÏ[FS másodpercen keresztül. 108&3
Fi .ÏSÏTLÏT[FOMÏUCFO Fi
üzemmód jel kibocsátás jele.) (Ha elkészült, a 3-3. képernyő jelenik
Nl (1) Lineáris távolság【3】 nincs meg.) Nl
2 Az üzemmódok
kiválasztása és beállítása (2) Vízszintes távolság【4】 .0%& nincs 3-3 Nem sikerült a mérés Ismételje a 3-1. lépést.
Dk Dk
Lineáris távolság
Ro (3) .BHBTTÈH WÓ[T[JOUFTUǮMNÏSWF
【5】 .0%& nincs 3-4 .ÏSÏTSFOECFO
Folytassa a 3-1. lépéssel.
  Ro
(4) Szög (vízszintestől mérve)【6】 .0%& nincs
Pl Pl
"[VUPMTØNǻWFMFUVUÈO
Hu Függőleges távolság 30 másodperc Hu
(5) .0%& villog nincs másodperccel az éppen futó
(két pont közti magasság)【7】 9 Kikapcsolás NǻWFMFU
folyamatra való tekintet nélkül
Cz nélkül Cz
kikapcsol a gép.
Három pontos mérés【8】
(6) .0%& villog nincs
(két pont közti magasság)

Visszatérés a 2-(1) lineáris távolsághoz, aztán


nincs
ismétlés.

Az egyes üzemmódok beállításával és képernyőivel kapcsolatban nézze meg a kézikönyv megfelelő részét.
"[VUPMTØNǻWFMFUVUÈONÈTPEQFSDDFMB[
30 másodperc
9 Kikapcsolás éppen futó folyamatra való tekintet nélkül
NǻWFMFUOÏMLàM
kikapcsol a gép.

412 413
Kezelés és belső kijelző
En 【4】Vízszintes távolsági mód 【5】Magasság üzemmód En
De .FHKFMFOÓUÏTJQÏMEÈL .FHKFMFOÓUÏTJQÏMEÈL De
méter yard láb .ǻWFMFUFSFENÏOZFL Tevékenység Gomb Kijelző méter yard láb
Fr .ǻWFMFUFSFENÏOZFL Tevékenység Gomb Kijelző Fr
Látóhatár feletti Látóhatár alatti Látóhatár feletti Látóhatár alatti
szög mérete (º) szög mérete (º) szög mérete (º) szög mérete (º)
Es Es
4 .ÏSÏT7Ó[T[JOUFTUÈWPMTÈHà[FNNØECBO 5 .ÏSÏT.BHBTTÈHà[FNNØECBO
It It
Céltárgy keresése Céltárgy keresése
Ru 4-1 (Állítsa a szálkeresztet a Vízszintes távolság 5-1 (Állítsa a szálkeresztet .BHBTTÈH BWÓ[T[JOUFTIF[LÏQFTU
Ru
céltárgyra) a céltárgyra)
No No
"108&3HPNCNFHOZPNÈTÈWBM .ÏSÏT "108&3HPNCNFHOZPNÈTÈWBMGPMZBNBUPT
Se .ÏSÏT folyamatos mérést végezhet 20 5-2 .FHKFMFOJLBMÏ[FS mérést végezhet 20 másodpercen keresztül. 108&3 Se
4-2 .FHKFMFOJLBMÏ[FS másodpercen keresztül. 108&3 kibocsátás jele.) (Ha elkészült, megjelenik az 5-3. képernyő.)
Fi kibocsátás jele.) (Ha elkészült, a 4-3. képernyő jelenik Fi
meg.) 5-3 Nem sikerült a mérés Ismételje meg a 5-1. lépést.
Nl Nl
4-3 Nem sikerült a mérés Ismételje meg a 4-1. lépést. .BHBTTÈH BWÓ[T[JOUFTIF[LÏQFTU

Dk
5-4 .ÏSÏTSFOECFO
Folytassa az 5-1. lépéssel.    Dk
Vízszintes távolság
Ro
4-4 .ÏSÏTSFOECFO
Folytassa a 4-1. lépéssel.
   Ro
"[VUPMTØNǻWFMFUVUÈONÈTPEQFSDDFMB[ 30 másod-
Pl 9 Kikapcsolás éppen futó folyamatra való tekintet nélkül QFSDNǻWF- Pl
"[VUPMTØNǻWFMFUVUÈONÈTPEQFSDDFM 30 másod- kikapcsol a gép. let nélkül
Hu 9 Kikapcsolás az éppen futó folyamatra való tekintet QFSDNǻWFMFU Hu
nélkül kikapcsol a gép. nélkül
Cz Cz

414 415
Kezelés és belső kijelző
En 【6】Szög üzemmód 【7】Függőleges távolság (két pont közti magasság) üzemmód En
De .FHKFMFOÓUÏTJQÏMEÈL .FHKFMFOÓUÏTJQÏMEÈL De
méter yard láb .ǻWFMFUFSFENÏOZFL Tevékenység Gomb Kijelző méter yard láb
Fr .ǻWFMFUFSFENÏOZFL Tevékenység Gomb Kijelző Fr
Látóhatár feletti Látóhatár alatti Látóhatár feletti Látóhatár alatti
Es szög mérete (º) szög mérete (º) szögmagasság ¡
szögmagasság ¡
Es
6 .ÏSÏTB4[ÚHNÏSÏTà[FNNØEEBM 7 .ÏSÏTB'àHHǮMFHFTFMUÏSÏT LÏUQPOULÚ[ÚUUJNBHBTTÈH
à[FNNØEEBM
It It
Céltárgy keresése Céltárgy keresése
Ru 6-1 (Állítsa a szálkeresztet a Szög (a vízszinteshez képest) 7-1 (Állítsa a szálkeresztet a Függőleges távolság Ru
(két pont közti magasság) (első céltárgy) villog
No céltárgyra) céltárgyra) No
"108&3HPNCNFHOZPNÈTÈWBM .ÏSÏT
Se .ÏSÏT folyamatos mérést végezhet 20 7-2 (Lézerkibocsátás jelzése 108&3 Se
6-2 .FHKFMFOJLBMÏ[FS másodpercen keresztül. 108&3 megjelenik)
Fi Fi
kibocsátás jele.) (Ha elkészült, megjelenik a 6-3. Folytassa a 7-1. lépéssel
Nl képernyő.) 7-3 Nem sikerült a mérés Ismételje meg a 7-1, 7-2, 7-3. lépéseket a villog Nl
6-3 Nem sikerült a mérés Ismételje meg a 6-1. lépést. mérés befejezéséig.
Dk Dk
Szög (a vízszinteshez képest) 1. céltárgy magassága (a vízszinteshez
Ro 6-4 .ÏSÏTSFOECFO  7-4 .ÏSÏTSFOECFO
képest)
villog    Ro
Folytassa a 6-1. lépéssel.
Pl Függőleges távolság Pl
"[VUPMTØNǻWFMFUVUÈONÈTPEQFSDDFM 30 másodperc Célzás (második
(két pont közti magasság) (második
Hu 9 Kikapcsolás az éppen futó folyamatra való tekintet NǻWFMFU céltárgy) Hu
7-5
(Állítsa a szálkeresztet a
céltárgy) villog   
nélkül kikapcsol a gép. nélkül (A megjelenő eredmény az első céltárgy
Cz céltárgyra) Cz
magasságát mutatja)
.ÏSÏT
7-6 (Lézerkibocsátás jelzése 108&3
megjelenik)
Folytassa a 7-5. lépéssel
7-7 Nem sikerült a mérés Ismételje a 7-5, 7-6. és 7-7. lépéseket, míg a villog
mérést be nem fejezi
Függőleges távolság
7-8 .ÏSÏTSFOECFO (két pont közötti magasság)  
2 másodperc után ugorjon a 7-1. pontra

"[VUPMTØNǻWFMFUVUÈONÈTPEQFSDDFM 30 másodperc
9 Kikapcsolás az éppen futó folyamatra való tekintet NǻWFMFU
nélkül kikapcsol a gép. nélkül

416 417
Kezelés és belső kijelző Egyebek
En【8】Három pontos mérési mód (két pont közti magasság) En
De .FHKFMFOÓUÏTJQÏMEÈL De
méter yard láb A berendezés eleget tesz az FCC szabályok 15. részében foglaltaknak. Az üzemeltetés a következő két feltétellel
Fr .ǻWFMFUFSFENÏOZFL Tevékenység Gomb Kijelző Fr
Látóhatár feletti Látóhatár alatti
lehetséges:
Es szög mérete (º) szög mérete (º) (1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, és Es
8 .ÏSÏTBIÈSPNpontos mérési móddal (két pont közti magasság) 
FOOFLBLÏT[àMÏLOFLCÓSOJBLFMMNJOEFOLBQPUUJOUFSGFSFODJÈU CFMFÏSUWFB[PLBUJT NFMZFLWÈSBUMBONǻLÚEÏTU
It It
eredményezhetnek.
Ru A céltárgy keresése (Állítsa Ru
8-1 a szálkeresztet a céltárgyra) Vízszintes távolság (1. céltárgy)
villog
No No
.ÏSÏT NFHKFMFOJLB "[&6&.$SFOEFMFUFÏTB['$$T[BCÈMZ[BUSÏT[ÏOFLÏSUFMNÏCFOBUFT[UFMÏTTPSÈOÞHZUBMÈMUVL IPHZF[
Se 8-2 lézerkibocsátás jelzése)
108&3
Se
a berendezés megfelel egy B osztályú digitális készülék határértékeinek. Ezek a határértékek megfelelő védelmet
Fi Folytassa a 8-1. lépéssel Fi
8-3 Nem sikerült a mérés Ismételje meg a 8-1, 8-2, 8-3. lépéseket a
nyújtanak a káros interferenciák ellen, mikor a készüléket lakóövezetben használja. A készülék rádiófrekvenciás
Nl mérés befejezéséig. villog energiát hoz létre, használ, és képes kisugározni. Ha nem az előírásoknak megfelelően szereli össze és használja, az Nl
Vízszintes távolság súlyos interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban. Ennek ellenére nincs garancia arra, hogy egy bizonyos
Dk 8-4 .ÏSÏTSFOECFO    Dk
Folytassa a 8-5. lépéssel esetben nem fordul elő interferencia. Ha ez a készülék olyan káros zavart okoz a rádiós vagy televíziós vételben,
Ro amely megszüntethető a berendezés ki- és bekapcsolásával, akkor a következő intézkedésekkel próbálja meg Ro
Célzás (2. céltárgy)
Függőleges távolság
Pl 8-5 (Állítsa a szálkeresztet a
(2. pont vízszinttől mért magassága). villog    megszüntetni a zavart: Pl
céltárgyra)
 t«MMÓUTBCFÞKSB WBHZIFMZF[[FÈUNÈTIPWBBWFWǮBOUFOOÈU
Hu Hu
.ÏSÏT NFHKFMFOJLB  t/ÚWFMKFBLÏT[àMÏLÏTBWFWǮLÚ[UJUÈWPMTÈHPU
8-6 lézerkibocsátás jelzése)
108&3
Cz  t,ÏSKFB[FMBEØWBHZFHZUBQBT[UBMUSÈEJØ57NǻT[FSÏT[TFHÓUTÏHÏU Cz
Függőleges távolság Ez a B osztályú digitális készülék a kanadai interferenciát okozó készülékekre vonatkozó összes előírásnak megfelel.
8-7 .ÏSÏTSFOECFO
(2. pont vízszinttől mért magassága).   
Célzás (3. céltárgy)
Függőleges távolság
8-8 (Állítsa a szálkeresztet a
(a 2. és a 3. céltárgy közötti magasság) villog   
céltárgyra)
"'PSFTUSZ1SPFHZFHZT[FSǻTÓUFUUMÏ[FSFTUÈWPMTÈHNÏSǮ"LBQPUUFSFENÏOZFLOFNIBT[OÈMIBUØLIJWBUBMPTSFLPSEPL
8-9
.ÏSÏT NFHKFMFOJLB
108&3  esetén.
lézerkibocsátás jelzése)

Függőleges távolság
8-10 .ÏSÏTSFOECFO (a 2. és a 3. céltárgy közötti magasság) 
2 másodperc után folytassa a 8-1. ponttal

"[VUPMTØNǻWFMFUVUÈONÈTPEQFSDDFMB[
30 másodperc
9 Kikapcsolás éppen futó folyamatra való tekintet nélkül
NǻWFMFUOÏMLàM
kikapcsol a gép.

418 419
Hibaelhárítás/Javítás
En En
Ha Nikon Laser Forestry Pro készülékét javítani kell, lépjen kapcsolatba a cég helyi képviselőjével, aki segít abban, hogy hová
De LFMMLàMEFOJBHÏQFU.JFMǮUUB[POCBOF[UUFOOÏ ÏSEFNFTÈUUBOVMNÈOZP[OJBB[BMÈCCJIJCBFMIÈSÓUØUÈCMÈ[BUPU De
Fr Fr
Hibajelenség Megoldási javaslatok Hibajelenség Megoldási javaslatok
Es Es
It A készülék nem kapcsol be - az LCD kijelző t /ZPNKBNFHB108&3HPNCPU A mérési eredmény ingadozó t $TFSÏMKFMFB[FMFNFU It
nem világít t & MMFOǮSJ[[F ÏTT[àLTÏHFTFUÏODTFSÏMKFMFB[FMFNFLFU t /Ï[[FNFH IPHZBDÏMUÈSHZBMBLKBÏTÈMMBQPUBBMLBMNBTFBMÏ[FSTVHÈS
Ru Ru
visszaverésére.
No t "108&3HPNCNFHOZPNÈTBLÚ[CFOCJ[UPTBOUBSUTBBLÏT[àMÏLFU No

Se
A céltárgy kívül esik a hatósugáron t 4 FNNJQMB[½OLF[FWBHZVKKBOFBLBEÈMZP[[BBMÏ[FSLJCPDTÈUØOZÓMÈTUÏT t (ZǮ[ǮEKÚONFHBSSØM IPHZTFNNJNÏHFHZGBMFWÏMWBHZGǻT[ÈMTJODT Se
a lézerérzékelőt. a céltárgy és a Nikon Laser Forestry Pro közt.
Fi t (ZǮ[ǮEKÚONFHBSSØM IPHZBMÏ[FSLJCPDTÈUØOZÓMÈTÏTBMÏ[FSÏS[ÏLFMǮUJT[UB Fi
Nl Szükség esetén tisztítsa meg őket. Nl
t /Ï[[FNFH IPHZBDÏMUÈSHZBMBLKBÏTÈMMBQPUBBMLBMNBTFBMÏ[FSTVHÈS Helytelen eredmény jelenik meg t $
 TFSÏMKFMFB[FMFNFU
Dk Dk
visszaverésére. t /Ï[[FNFH IPHZBDÏMUÈSHZBMBLKBÏTÈMMBQPUBBMLBMNBTFBMÏ[FSTVHÈS
Ro t $TFSÏMKFMFB[FMFNFU visszaverésére. Ro

Pl t (ZǮ[ǮEKÚONFHBSSØM IPHZTFNNJNÏHFHZGBMFWÏMWBHZGǻT[ÈMTJODT Pl
a céltárgy és a Nikon Laser Forestry Pro közt.
Hu t " 108&3HPNCNFHOZPNÈTBLÚ[CFOCJ[UPTBOUBSUTBBLÏT[àMÏLFU Hu

Cz [- - -] (“Nem lehet mérni”) jelenik meg t /Ï[[FNFH IPHZBDÏMUÈSHZBNÏSÏTJIBUØLÚSÚOCFMàM Ha a probléma a hibaelhárító táblázat tanulmányozása után is fennáll, lépjen kapcsolatba a cég helyi képviseletével, hogy Cz
(10 - 500 m / 11 -550 yard / 33-999 láb.) van-e ellenőriztesse/megjavíttassa a Nikon Laser Forestry Pro készüléket. Soha ne engedje másnak ellenőrizni/javítani a Nikon Laser
Forestry Pro készüléket, csak a termékgyártó hivatalos képviselőjének. Sérülést vagy kárt okozhat a termékben, ha ezt az
utasítást nem tartja be.
t (ZǮ[ǮEKÚONFHBSSØM IPHZTFNNJNÏHFHZGBMFWÏMWBHZGǻT[ÈMTJODT
Közelebbi tárgyat nem tud mérni
a céltárgy és a Nikon Laser Forestry Pro közt.

Bizonyos távolságon túl eső céltárgyak t (


 ZǮ[ǮEKÚONFHBSSØM IPHZTFNNJNÏHFHZGBMFWÏMWBHZGǻT[ÈMTJODT
nem mérhetők a céltárgy és a Nikon Laser Forestry Pro közt.

420 421
Távolságmérő tok használata
En En
De De
Szabályos tok Tok szíjhurokkal
Fr Fr
Es Es
It
Felső csat Szíj It
Ru Ru
No No
Felső csat
Se Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk Alsó csat Dk
Ro Alsó csat Ro

Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Nyissa ki az alsó csatot és ossza két


részre. ①
② 2) Csatlakoztassa a felső csat csúcsát az
alsó csathoz. ②
3) Biztosítsa a felső csatot oly módon,
① hogy összenyomja az alsó csat két
részét. ③

422 423
Upozornění před použitím
En En
De De
Fr Česky Díky vám za nákup přístroje Nikon Laser Forestry Pro. Fr
Es Tento vysoce specializovaný laserový dálkoměr představuje novou funkci měření úhlů k existující Es
It OBSAH funkci přímého měření vzdálenosti pro zvýšený požitek ze sportů a jiných venkovních aplikací. It
(Nikon Laser Forestry Pro je rovněž schopen měřit horizontální vzdálenost k cíli a jeho výšku.)
Ru Ru
Upozornění před použitím ............................................. 425-427
No Nejdůležitější ....................................................................... 428-429 No
Dodržujte, prosím, přísně následující instrukce, abyste mohli správně používat zařízení a zabránili
Se Název/Složení ............................................................................... 430 potenciálně nebezpečným problémům. Před používáním tohoto výrobku si pečlivě přečtěte Se
Fi Výměna baterií ............................................................................. 431 "BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ" a instrukce pro správné užívání, které jsou přiloženy k výrobku. Fi
Nl Interní displej ........................................................................ 432-433 Nl
Dk
Provozní souhrn ................................................................... 434-436 Používání ovládacích prvků nebo nastavení nebo vykonávání postupů jinak, než jsou uvedeny v Dk
Specifikace ............................................................................. 437-438 této příručce, může mít za následek vystavení se nebezpečnému záření.
Ro Ro
Externí displej ....................................................................... 439-441 Mějte tuto příručku v dosahu pro snadné nahlédnutí.
Pl Pl
Provoz a interní displej ...................................................... 442-448
Hu Hu
Ostatní .............................................................................................. 449 t ;NǔOZWUFDIOJDLÏTQFDJGJLBDJBEFTJHOVKTPVWZISB[FOZCF[QDzFEDIP[ÓIPVQP[PSOǔOÓ
Cz Řešení problémů/Opravy ................................................. 450-451 t ÇÈEOÈSFQSPEVLDFUÏUPQDzÓSVǏLZ BǸLPNQMFUOÓOFCPǏÈTUFǏOÈ TWâKJNLPVTUSVǏOâDIDJUBDÓW Cz
Použití pouzdra na dálkoměr ................................................... 452 odborných článcích a pojednáních), není možná bez písemného oprávnění společnosti NIKON
VISION CO., LTD.

424 425
Upozornění před použitím
En Dodržujte, prosím, přísně t /F[BUMBǏVKUFUMBǏÓULP108&3 t %SäÓUFMJ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP[B t %ÈWFKUFQP[PS BCZNBMÏEǔUJ čočky poškrábat. Utěrku, kterou jste t 1PLVETFUFLVUJOB[CBUFSJFEPULOFPǏÓ En
De následující instrukce, abyste (NAPÁJENÍ), zatímco se díváte do DzFNÓOFL OFÝWJIFKUFKÓN.PIMJCZTUF nedopatřením nespolkly očnici. Pokud očistili tělo přístroje, byste již neměli nebo kůže, dobře ji opláchněte vodou. De
mohli správně používat zařízení optiky ze strany objektivu. někoho zasáhnout a zranit. se to stane, ihned vyhledejte lékaře. znovu použít k čištění povrchu čoček. Pokud byla polknuta, ihned vyhledejte
Fr t /FNJDzUFEPPLB t /FOFDIÈWFKUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t Při déletrvajícím používání gumových lékaře. Fr
a zabránili potenciálně Hlavní tělo
Es
nebezpečným problémům. Před t /FQSPWP[VKUFKFEOPULVTKJOâNJ na nestabilním místě, protože může očnic můžete trpět zánětem kůže. Při t ƎJTUǔUFQPWSDIUǔMBNǔLLPV ǏJTUPV t /F[LSBUVKUFWâWPEZTDISÈOLZCBUFSJF Es
přídavnými optickými prvky, jako spadnout a způsobit zranění nebo sebemenších příznacích vyhledejte a suchou utěrkou. Nepoužívejte t /FOPTUFCBUFSJFTQPMVTLMÓǏJOFCP
It používáním tohoto výrobku It
jsou čočky nebo dalekohled. Užívání zařízení poškodit. ihned lékaře. benzen, ředidlo nebo jiná organická mincemi v kapse nebo kabelce. To
Ru přečtěte pečlivě "BEZEČNOSTNÍ t ,EZäOPTÓUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP  Ru
optického přístroje spolu s Nikon t /FEÓWFKUFTFQDzFT/JLPO-BTFS'PSFTUSZ činidla, protože ta mohou způsobit může baterie přehřát a zkratovat.
No
A PROVOZNÍ OPATŘENÍ" Laser Forestry Pro zvyšuje nebezpečí 1SP[BDIǾ[F.ǾäFUFEPOǔǏFIP uložte ho do měkkého pouzdra. t /FEÈWFKUFCBUFSJFEPPIOǔOFCPEP No
odbarvení nebo rozklad gumy.
a instrukce pro správné užívání, poškození očí. narazit a zranit se. t 1PLVECZ/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP vody. Nikdy baterie nerozebírejte.
Se Se
které jsou přiloženy k výrobku. t /FSP[FCÓSFKUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t /FOFDIÈWFKUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ nepracoval správně, přerušte okamžitě Skladování t #BUFSJFOFOBCÓKFKUF
Fi Mějte tuto příručku v dosahu pro Vyzařující laser může škodit vašemu Pro za horkých nebo slunečných dnů jeho užívání a informujte se v Tabulce t ,WǾMJWZTPLÏWMILPTUJTFNǾäFOB t /FWZTUBWVKUFVMPäFOÏCBUFSJF Fi
Nl snadné nahlédnutí. zdraví. Na produkt, který byl rozebrán, v autě nebo v blízkosti teplo řešení problémů. Pokud nejste povrchu čoček objevovat teplotním extrémům. Nl
se nevztahuje záruka výrobce. generujícího zařízení. To by ho mohlo schopni problém opravit, kontaktujte kondenzovaná voda nebo plíseň. t /FWZTUBWVKUFCBUFSJFTJMOâNWJCSBDÓN
Dk Proto ukládejte Nikon Laser Forestry Dk
VAROVÁNÍ t ,EZäKFUǔMP/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP poškodit nebo negativně ovlivnit. svého místního prodejce, kam máte nebo otřesům.
Ro
poškozeno nebo vydává podivný zvuk t /FOFDIÈWFKUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ přístroj poslat k opravě. Pro na chladném a suchém místě. Ro
Tímto symbolem varujeme uživatele, Po použití za deštivého dne nebo
Pl že nedodržení takto označené zásady v důsledku pádu nebo z nějakého Pro na přímém slunečním světle. OŠETŘOVÁNÍ A ÚDRŽBA Pl
jiného důvodu, okamžitě vyjměte Ultrafialové paprsky a nadměrné v noci přístroj důkladně vysušte za
Hu by mohlo mít za následek smrt nebo ČOČKY pokojové teploty a poté jej uložte na Hu
vážný úraz. baterii a přestaňte přístroj užívat. teplo mohou jednotku negativně t 1SPPETUSBǪPWÈOÓQSBDIPWâDI
Cz ovlivnit nebo dokonce poškodit. chladné a suché místo. Cz
POZOR Upozornění částeček z povrchu čoček použijte
t ,EZä/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP t ,EZäKF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP měkký nemastný štěteček. POZNÁMKY K LITIOVÉ BATERII
Tímto symbolem varujeme uživatele, vystaven náhlým změnám teploty,
nepoužíváte, nestlačujte tlačítko t 1SPPETUSBǪPWÈOÓTLWSOǏJÝNPVIKBLP Pokud se s nimi nezachází správně,
že jakékoliv nespávné užití může na povrchu čoček nastat
108&3 /"1«+&/¶
 jsou otisky prstů z povrchu čoček baterie mohou prasknout a vytékat,
nedodržující zde popsané zásady by kondenzace vody. Nepoužívejte
t /FOFDIÈWFKUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP velmi jemně otřete čočky měkkou a což vede ke korozi zařízení a zašpinění
mohlo mít za následek vážný úraz výrobek, dokud se kondenzace
v dosahu malých dětí. čistou bavlněnou utěrkou nebo oděvu. Určitě dodržujte následující:
nebo hmotnou ztrátu. neodpaří.
t %ÏÝǸ WPEB QÓTFLBCMÈUPCZNǔMZCâUDP kvalitním nemastným ubrouskem t *OTUBMVKUFCBUFSJFTQØMZ BoTQSÈWOǔ
BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ nejdříve odstraněny z povrchu tělesa t /BǏJÝUǔOÓIMBWOÓIPUǔMFTBOFQPVäÓWFKUF určeným přímo k čištění čoček. umístěnými.
OPATŘENÍ hledáčku s pomocí měkkého, čistého alkohol. K setření odolných šmouh použijte t #BUFSJFCZNǔMZCâUWZKNVUZ LEZä
Varování a suchého hadříku. t 1PMZFUZMFOPWâTÈǏFL EPLUFSÏIP malé množství čistého (nikoliv jsou vybity nebo při delší době bez
t ,EZäVäÓWÈUF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP  t *LEZäKF/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP byl přístroj zabalen, nenechávejte denaturovaného) lihu. Nepoužívejte používání.
nikdy se nedívejte přímo do paprsku vodotěsný, není navržen pro používání v dosahu malých dětí. sametovou látku ani obyčejnou t 7äEZQPVäÓWFKUFTUFKOPV[OBǏLV
laseru nebo přímo do slunce. pod vodou. tkaninu, protože ty mohou povrch baterií.
426 427
Nejdůležitější
En En
De t Rozsah přímého měření vzdálenosti: 10-500 metrů/11-550 t 4OBEOP[BNJDzJUFMOâYPQUJDLZ[WǔUÝVKÓDÓQP[PSPWBDÓTZTUÏN Následující faktory zajišťují lepší rozsah a přesnost: De
yardů/33-999 stop t ,WBOUJGJLVKFIPSJ[POUÈMOÓW[EÈMFOPTULDÓMJBKFIPWâÝLVWF t /PǏOÓQPVäJUÓ
Fr t 0CMBǏOÏQPǏBTÓ Fr
t 3P[TBINǔDzFOÓVIMǾœ¡ vztahu k úrovni dálkoměru měřením přímé vzdálenosti a úhlu.
Es t Zobrazovací krok měření vzdálenosti: t ;NǔDzUFWFSUJLÈMOÓPEEǔMFOÓ WâÝLBNF[JEWǔNBCPEZ
L t +BTOǔCBSFWOÏDÓMF Es
[Interní displej]: dispozici jsou režim svislého oddělení a režim tříbodového t $ÓMFTWZTPDFPESB[JWâNJQPWSDIZ
It t $ÓMFTMFTLMâNJWOǔKÝÓNJQPWSDIZ It
měření
(Přímá vzdálenost) t 7FMLÏDÓMF Ru
Ru t 7âTMFELZKTPV[PCSB[FOZKBLOBJOUFSOÓN UBLJFYUFSOÓN-$%
0,5 metru/yardu, 1 stopa t 4UDzFMCBOBDÓMFTUPKÓDÓQSPUJOBTUVQOÓDI
No panelu. Externí LCD panel ukazuje všechny výsledky současně. No
(naměřená vzdálenost je méně než 100 metrů/ t 1DzFQÓOBDÓTZTUÏNQSJPSJUZDÓMFWÈNVNPäOÓTOBEOPQPSPWOBU
Se yardů/stop) Měření může mít za následek nepřesnost nebo poruchu v následujících případech: Se
situaci měření.
1,0 metru/yardu, 1 stopa t ÀUÓIMâOFCPNBMâDÓM
Fi t 7PEPUǔTOÈLPOTUSVLDF /&/"73Ç&/0QSPVäÓWÈOÓQPEWPEPV
Fi
(naměřená vzdálenost je 100 metrů/yardů/stop t /FWJEJUFMOâQSPPǏJCF[QFǏOâMBTFS&/*&$UDzÓEZ. t Cíl má difuzně odrazivý povrch
Nl nebo dále) t Cíl neodráží laserový paprsek (sklo, zrcadlo, apod.) Nl
t UJTFLVOEPWÏ[PCSB[FOÓWâTMFELǾ
(Vodorovná vzdálenost/Výška) t ƎFSOâDÓM
Dk t ,PNQBLUOÓ MFILâBFSHPOPNJDLâEFTJHO Dk
0,2 metru/yardu, 0,5 stopy t "VUPNBUJDLÏWZQÓOÈOÓ QPQDzJCMJäOǔTFLCF[PCTMVIZ
t $ÓMNÈQSPNǔOMJWPVIMPVCLV
Ro (naměřená vzdálenost je méně než 100 metrů/ Ro
t *NQMJDJUOÓOBTUBWFOÓOBi1PTMFEOÓQPVäJUÏw t 7FTOǔIV [BEFÝUǔOFCPNMIZ
Pl yardů/stop) t $ÓMNǔDzFOâQDzFTTLMP Pl
t 'VOLDFQDzJCMUJTFLVOEPWÏIPOFQDzFUSäJUÏIPNǔDzFOÓ
1,0 metru/yardu, 1 stopa t 0ESB[JWâQPWSDINǔDzFOâ[EJBHPOÈMOÓIPTNǔSV
Hu Nikon Laser Forestry Pro vysílá neviditelné, pro oči bezpečné, Hu
(naměřená vzdálenost je 100 metrů/yardů/stop t 1PIZCMJWâDÓM
Cz nebo dále) infračervené energetické pulzy, které se odrážejí od zvoleného Cz
t 1DzFLÈäLBQPIZCVKÓDÓTFQDzFEDÓMFN
(Úhel) cíle zpět do jeho optického přijímače. Složité obvody přesného
t 1DzJ[BDJMPWÈOÓQPWSDIVWPEZ
 ¡ ¡‰¡
měření náboje jsou použity pro okamžitý výpočet vzdáleností
 ¡ ≦ ¡ ¡ ≦ ) měřením doby, kterou trvá každému pulzu cesta z dálkoměru
[Externí displej] k cíli a zpět. Odrazivost a výsledky měření laseru se mohou
měnit podle klimatických podmínek a podmínek v okolí, v
(Přímá vzdálenost) 0,5 metru/yardu, 1 stopa
závislosti na barvě, povrchové úpravě, rozměru, tvaru a jiných
(Vodorovná vzdálenost/Výška) 0,2 metru/yardu, 0,5
stopy charakteristikách cíle.
(Úhel)  ¡

428 429
Název/Složení Výměna baterií
En En
t Typ baterií: litiová baterie 3V CR2
De Čočka monokulárního objektivu/ De
Fr
Clona laserového záření t Indikátory stavu baterie Fr
 : Baterie je dostatečně nabitá k použití.
  Clona laserového detektoru
Es Es
 Externí LCD : Nabití baterie začíná být nízké.
It  5MBǏÓULP.0%& 3&Ç*.
It
Ru  5MBǏÓULP108&3 /"1«+&/¶
blikání : Nabití baterie je nízké a baterie by měla být vyměněna. Ru
No
 6x monokulární okulár mizí : Baterie je vyčerpaná a měla by být vyměněna. No
 Očnice/kroužek dioptrického nastavení blikání na LCD : Ukazuje, že by baterie měla být vyměněna.
Se Se
  Dioptrický index
Fi  Očko na řemínek Otevřete kryt komory baterií Fi

Nl 6 Kryt komory baterií S pomocí bříška palce nebo mince ve vybrané části krytu komory baterií otočte krytem podle šipkového ukazatele Nl
 7 Ukazatel “Open/Close” (Otevřeno/ Open/Close (Otevřít / Zavřít). Nemusí se otevřít snadno kvůli gumovému těsnění pro odolnost vůči vodě.
Dk Dk
Zavřeno) krytu komory baterií  Nahraďte starou baterii novou
Ro /   *OTUBMVKUFOPWPVCBUFSJJT< >B<>WFTQSÈWOÏQPMP[FQPEMFJOEJLBǏOÓIPUǔTOǔOÓi#BUUFSZJOTUBMMBUJPOw *OTUBMBDFCBUFSJF
 Ro
; Číslo výrobku/vysvětlující štítek
Pl  v LPNPDzFCBUFSJÓ 7MPäUFCBUFSJJUBL äFVNÓTUÓUFQØM< >TNǔSFNEPWOJUDzLPNPSZ
</JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPOFCVEF Pl
fungovat, pokud je baterie nainstalována nesprávně.]
Hu  Zavřete kryt komory baterií Hu

Cz Nasměrujte indikátor Open/Close (Otevřeno/Zavřeno) na bílou tečku a vložte kryt komory baterií. S pomocí bříška palce Cz
nebo mince otočte kryt v směru opačném k šipkovému indikátoru. Nemusí se zavřít snadno kvůli gumovému těsnění
6
pro odolnost vůči vodě, ale pokračujte v otáčení, dokud se nezastaví. Potvrďte, že je kryt bezpečně zavřen.
/ ÀUÓUFLWBSVKÓDÓQDzFEMBTFSFN
7 t Životnost baterie
; Trvalý provoz: 1DzJCMJäOǔLSÈU QDzJ¡$

Zaostření cíle, měření a automatické vypínání napájení jsou zařazeny do jediného cyklu. Tento obrázek se může lišit
podle teploty a jiných faktorů, jako je tvar cíle, jeho barva, apod.
* Nikon Laser Forestry Pro je dodáván s litiovou baterií 3V CR2. Ale v důsledku přirozeného elektrického vybíjení, bude životnost baterie
pravděpodobně kratší než je uvedeno nahoře.
Složení * Vyměňte baterii, pokud by byl Nikon Laser Forestry Pro kdy ponořen do vody nebo pokud voda vnikne do komory baterií.
Tělo ................................................ x1 Nákrční řemínek ........................ x1
.ǔLLÏQPV[ESP $$/
.............. x1 Litiová baterie (CR2) ................ x1

430 431
Interní displej
En 1. 『 Zaostřování na cíl/Laserový vyzařovací systém 5. 『 』Režimy zobrazení En
』 -
De Zamiřte na cíl. Umístěte cíl do středu nitkového kříže. (Viz “Externí displej a Provoz a interní displej” pokud jde o provoz a příklady zobrazení.) De
『 』 -
Fr Režim přímé vzdálenosti Fr
『 』 - Objeví se, když se užívá laseru ke měření. (Zůstává přítomný v průběhu jediného
Es měření. Bliká v průběhu trvalých měření.) 『 』 Počítá přímou vzdálenost k vašemu cíli a zobrazuje výsledky. Es
Varování: Nedívejte se do čoček objektivu, když se ukazuje tento znak. Režim horizontální vzdálenosti It
It
2. 『 』 - Stavový displej vzdálenost/měření 『 』 .ǔDzÓIPSJ[POUÈMOÓW[EÈMFOPTUWBÝFIPDÓMFNǔDzFOÓNQDzÓNÏW[EÈMFOPTUJBÞIMVB[PCSB[VKFWâTMFELZ
Ru Ru
Digitálně ukazuje naměřenou vzdálenost v metrech/yardech/stopách a úhly ve stupních. Režim výšky
No No
3PWOǔäVLB[VKFTUBWNǔDzFOÓKBLPi.FBTVSFNFOUJOQSPHSFTTw 1SPCÓIÈNǔDzFOÓ
i.FBTVSFNFOU 『 』 .ǔDzÓWâÝLVWBÝFIPDÓMFPEIPSJ[POUÈMOÓÞSPWOǔB[PCSB[VKFWâTMFELZ
Se VOTVDDFTTGVMw .ǔDzFOÓOFÞTQǔÝOÏ
OFCPi6OBCMFUPNFBTVSFw /FTDIPQFONǔDzJU
Se
<Příklady výsledků měření> Režim vertikálního oddělení (výška mezi 2 body)
Fi Fi
(Vzdálenost) 『 』 Používá údaje o přímé vzdálenosti a úhlech dvou bodů pro výpočet a zobrazení vertikálního
Nl oddělení (výška mezi dvěma body.) Nl
Zobrazení výsledků: ( ≧ 100m/yardů/stopy) např. 234 metrů = 『 』
Dk Režim tříbodového měření (výška mezi dvěma body) Dk
Zobrazení výsledků: ( < 100m/yardů/stopy) např. 76,5 yardu = 『 』
Ro 『 』 Používá údaje o vzdálenosti na cíl (1. bod) a údaje úhlu dvou bodů (2. a 3. bod) pro výpočet a Ro
Zobrazení výsledků: ( < 100m/yardů/stopy) např. 82 stopy = 『 』 zobrazení vertikálního oddělení (výška mezi 2. a 3. bodem).
Pl Pl
(Úhel) Režim úhlů
Hu Hu
Zobrazení výsledků: ( ≦ -10˚ a ≧ 10˚) např. 36˚ = 『 』 .ǔDzÓÞIFMWBÝFIPDÓMFPEIPSJ[POUÈMONÓÞSPWOǔB[PCSB[VKFWâTMFELZ
Cz 『 』 Cz
např. -29˚ = 『 』 6. 『 Režim priority cíle

Zobrazení výsledků: ( -10˚ < a < 10˚) např. 3,5˚ = 『 』 Režim priority prvního cíle
např. -7,0˚ = 『 』 『 』 Ukazuje, když je nastaven Režim priority prvního cíle.
『 』 - Nyní měří Režim priority vzdáleného cíle
『 』 - Porucha měření nebo neschopen změřit vzdálenost 『 』 Ukazuje, když je nastaven Režim priority vzdáleného cíle.
3. 『 』 Jednotky zobrazení Poznámka: Když je nastaven Režim měření úhlů (při zobrazení symbolu [Ang]), není zobrazen Režim priority cíle a
『 』 Ukazuje, že je vzdálenost měřena v metrech. vysvícené symboly [1st] nebo [Dst] se vypnou.
『 』 Ukazuje, že je vzdálenost měřena v yardech.
I když byl LCD vyroben s pomocí nejpokročilejší technologie, je nemožné zcela eliminovat prach. Když používáme tento
[Nezobrazeny žádné jednotky] To znamená, že je vzdálenost měřena ve stopách. výrobek, je LCD zvětšena vysokým zvětšením čočky okuláru a prach se může objevit jako vada. To však neovlivní přesnost
měření.
4. 『 』- Indikuje stav baterie. (Viz "Výměna baterií")
432 433
Provozní souhrn
En Používání ovládacích prvků nebo nastavení nebo 108&3 /"1«+&/¶
※ Viz kapitolu "Externí a Interní displej" pokud jde o 6. Přepínání režimů měření a zobrazování (Implicitní En
vykonávání postupů jinak, než jsou uvedeny v podrobnosti týkajících se provozu a zobrazení výsledků nastavení z výroby je režim měření přímé vzdálenosti)
De De
této příručce, může mít za následek vystavení se různých režimů.“
Fr nebezpečnému záření LCD je osvětlen * Napájení se vypíná 30 sekund po poslední operaci. Přímá vzdálenost Vodorovná vzdálenost Fr

Es Nastavte své [ ] [ ] Es
1. Instalujte baterii do komory baterií. (Viz "Výměna ☆【Režim trvalého měření】
požadované režimy
It baterií") It
1PESäFOÓTUMBǏFOÏIPUMBǏÓULB108&3 /"1«+&/¶
WÈN Výška[ ] Úhel [ ]
2. Gumová očnice okuláru Dejte nitkový kříž ☆
Ru
do zákrytu s cílem umožní provést trvalé měření po dobu 20 sekund. Ru
Nositelé brýlí: Shrňte očnice okuláru.
No Nenositelé brýlí: Neshrňujte očnice okuláru. Pro trvalé měření Vertikální oddělení No
vzdáleností a úhlů Bliká při provádění měření. Tříbodové měření
3. Dioptrické nastavení (výška mezi 2 body)
Se 108&3 /"1«+&/¶
(až 20 sekund), podrž [ ] Se
Nastavte dioptrii pro získání jasného obrazu na LCD. [ ]
tlačítko stlačené.
Fi Nejdříve otáčejte kroužkem dioptrického nastavení proti Když měříte, například, kolík na golfovém hřišti, použijte pro Fi
Němůže měřit
.ǔDzJU[OPWB

směru hodinových ručiček až se úplně zastaví. Potom


Nezměřil

Nl snadné měření Režim priority prvního cíle a režim trvalého Nl


zapněte napájení pro aktivaci LCD když se díváte přes měření. Když nejsou žádné předměty mezi vámi a kolíkem, je 1DzJTUMBǏFOÓUMBǏÓULB.0%& 3&Ç*.
TFCVEPVSFäJNZNǔOJU

změřeno
Úspěšně
objeví se
Dk Nikon Laser Forestry Pro. Otáčejte kroužkem dioptrického nejmenší číslo vzdálenost k vámi zacílenému kolíku. v pořadí uvedeném nahoře. Dk
Ro
nastavení ve směru hodinových ručiček až se displej zaostří. Ro
Pokud není dioptrie nastavena tak, aby odpovídala vašemu 1. Potvrďte, že je LCD panel zapnut.
Pl zraku, možná nebudete schopen jasně zaostřit svůj 5. Výběr zobrazovací jednotky (Implicitní nastavení z výroby 2. Stlačte tlačítko v průběhu 0,5 sekundy. Pl
předmět. jsou stopy.)
Hu nebo 3. Uvolněte tlačítko pro přepnutí režimu. Hu
4. Měření .FUS [ ] Yard [ ] Stopy [ ] 4. Opakujte kroky 2 a 3 dokud se nezobrazí vámi žádaný
Cz Poznámka: Viz kapitola "Externí a interní displej" pro externí LCD Cz
režim.
panel. .0%& 3&Ç*.
5. Přepnutí režimu po měření konvertuje výsledky do
 1P[OÈNLB4UMBǏFOÓBQPESäFOÓUMBǏÓULB108&3 /"1«+&/¶
 1. Potvrďte, že je LCD panel zapnut. nového režimu.
způsobí zobrazení všech symbolů na interním ※ 2. Stlačte a podržte tlačítko po přibližně dvě sekundy. 6. Poté co je nastaven režim, jsou měření prováděna v
LCD panelu. Poté, co odstraníte svůj prst z tlačítka Ukazovaný 3. Když se jednotka zobrazení přepla, uvolněte tlačítko. novém režimu.
108&3 /"1«+&/¶
TF[PCSB[ÓQPTMFEOÓVäJUÏ údaj zůstává Výsledky jsou převedeny
do nastaveného režimu 4. Opakujte kroky 2 a 3 až se zobrazí vámi žádaný režim.
OBTUBWFOÓ 1PLVELSÈUDFTUMBǏÓUFUMBǏÓULP108&3 osvětlen po
30 s. a zobrazeny. 5. Když dokončíte nastavení, budou výsledky konvertovány a
(NAPÁJENÍ) a potom svůj prst odstraníte, může
LCD panel zobrazit posledně použité nastavení bez zobrazeny ve vámi zvolených jednotkách měření.
zobrazení všech symbolů. To není porucha nebo jiný
problém.) 30 sekund uplynulo bez provozu *
Před měřením určitě potvrďte nastavení, jako jsou jednotka,
režim měření/zobrazování a prioritní režim.
Vypnout napájení: Zmizí údaje na LCD
◎ : Viz příslušný oddíl režimu v této příručce pokud jde o
nastavení.
434 435
Provozní souhrn Specifikace
En En
7. Přepínání režimů priority cílů (Implicitní nastavení [Rozhoduje, kterou prioritu cíle použít] .ǔDzÓDÓTZTUÏN
De z výrobního závodu je Režim priority vzdáleného cíle.) De
Když dostaneme rozdílné výsledky z jediné měřicí operace, Přímá vzdálenost : Act
Fr Priorita prvního cíle Priorita vzdáleného cíle Nikon Laser Forestry Pro zobrazí na LCD panelu vzdálenost ke Horizontální vzdálenost : Hor Fr
[ ] [ ] vzdálenějšímu cíli, když se používá režim priority vzdáleného
Es Výška : Hgt Es
cíle, zatímco režim priority prvního cíle ukáže vzdálenost k Režim měření zobrazení
It 1. LCD panel by měl být zapnut. nejbližšímu cíli. Úhel : Ang It
Ru 2. Stlačte a podržte tlačítko, potom stlačte a podržte 1Dz1DzJNǔDzFOÓTUSPNVTUPKÓDÓIPQDzFEEPNFN Vertikální oddělení (výška mezi dvěma body): )HU )HU Ru
tlačítko do 0,5 sekundy. Tříbodové měření : )PS )HU )HU
No No
Poznámka: Pokud není tlačítko stlačeno do 0,5 Strom Plot Dům Vzdálenost : 10-500 metrů/11-550 yardů/33-999 stop
Se Vzdálenost k cíli Se
sekundy, jednotka displeje (m/yd/stopy) 115 m 123 m 128 m Rozsah měřené vzdálenosti/úhlu (999 stop: 304,5 metrů/333 yardů)
Fi bude přepnuta. Úhel : œ¡ Fi
"115 m" (vzdálenost ke stromu) se zobrazí v Režimu priority Act 0,5 metru/yardu, 1,0 stopa ( < 100 metrů/yardů/stopy)
Nl 3. Pokračujte se stlačováním a držením obou tlačítek, (více prvního cíle a "128 m" (vzdálenost k domu) v Režimu priority (Přímá vzdálenost) 1,0 metr/yard, 1,0 stopa ( ≧ 100 metrů/yardů/stopy) Nl
než 2 sekundy), až se přepnou Režim priority prvního vzdálenějšího cíle. Režim priority prvního cíle má například
Dk Hor 0,2 metru/yardu, 0,5 stopy ( < 100 metrů/yardů/stopy) Dk

Interní
cíle a Režim priority vzdáleného cíle. aplikace pro golf, zatímco Priorita vzdálenějšího cíle je užitečná (Horizontální vzdálenost) 1,0 metr/yard, 1,0 stopa ( ≧ 100 metrů/yardů/stopy)
Ro Poznámka: Pokud nejsou tlačítka stlačována ve při lovu v silně zalesněných oblastech. 0,2 metru/yardu, 0,5 stopy ( < 100 metrů/yardů/stopy) Ro
správném pořadí, přepnutí se neuskuteční. Vzdálenost Úhel Hgt (Výška)
Pl 8. Ukazatel nízkého nabití baterie 1,0 metr/yard, 1,0 stopa ( ≧ 100 metrů/yardů/stopy) Pl
Poznámka: Pokud přepnutí selže, opakuj 2. Blikání označuje, že je napětí baterie nízké a baterii je Kroky zobrazení Ang (Úhel)  ¡ < ¡
 ¡ ≧ ¡

Hu Hu
třeba vyměnit. (Viz "Výměna baterie") Přímá vzdálenost 0,5 metru/yard, 1,0 stopa
4. Uvolnětě tlačítka.

Externí
Cz Horizontální vzdálenost 0,2 metru/yard, 0,5 stopy Cz
Poznámka: Protože není Režim priority cíle zobrazován Výška 0,2 metru/yard, 0,5 stopy
zatímco je nastaven Režim úhlů, přepnutí se
provede, ale vizuální potvrzení je nemožné. Úhel  ¡
Přepněte do jiného měřicího režimu pro Systém Přepínací systém Priority prvního cíle/Priority vzdáleného cíle
potvrzení. Optický systém
Typ .POPLVMÈSTFTUDzFDIPWâNISBOPMFN
Zvětšení (x) 6
Účinný průměr objektivu (mm) ø21
ÁIFM[PSOÏIPQPMF SFÈMOâ
 ¡
6,0
Oční reliéf (mm) 18,2
Výstupní pupila (mm) ø3,5
Dioptrické nastavení œN-1

436 437
Specifikace Externí displej
En Ostatní En
De Provozní teplota ¡‰ ¡ De
[Napájení zapnuto] [Při měření]
Litiová baterie CR2 x 1, 3V DC,
Fr Zdroj napájení Fr
Automatické vypnutí napájení (přibližně za 30 sekund)
Es 3P[NǔSZ )YÀY7
130 × 69 × 45 mm Po zapnutí napájení jsou interní Es
It Váha Cca 210 g (bez baterie) i externí LCD osvětleny, dokud It
Tělo: Vodotěsné (maximální hloubka 1 metr až po 10 minut)* TFOFTUJTLOFCVǒUMBǏÓULP108&3
Ru Konstrukce /"1«+&/¶
OFCP.0%& 3&Ç*.
 Ru
(Komora baterie: Vodě odolné**)
No Bezpečnost 7âSPCFLTMBTFSFN5DzÓEZ. &/*&$
No

Se &.$ '$$ƎÈTUPEEÓM#5DzÓEB#$& OBDzÓ[FOÓQSP&.$ DUJDL 7$$*5DzÓEZ# Když je cíl nahoře Když je cíl dole Se
Prostředí 3P)4 8&&&
Fi Fi
Laser [Upozornění na vypnutí napájení] <.ǔDzFOÓOFÞTQǔÝOÏOFCPOFTDIPQFONǔDzJU>
Nl Nl
Třída &/*&$5DzÓEB.
Dk Vlnová délka 870 nm Pokud uplyne 30 sekund bez činnosti, Dk
Ro Trvání pulzu 14 ns napájení se vypne. Asi jednu sekundu Ro
Výstup 8 před vypnutím napájení se zobrazí tato
Pl obrazovka. Pl
Divergence paprsku 7FSUJLÈMOÓ¡‰¡ )PSJ[POUÈMOÓ¡‰¡
Hu Provozní vlhkost 80% relativní vlhkosti (bez kondenzace rosy) Hu

Cz * Vodotěsné modely Cz
Nikon Laser Forestry Pro je vodotěsný a neutrpí újmu pro optický systém, pokud je ponořen nebo spadne do vody do maximální Když je cíl dole
Jednobodové měření Když je cíl nahoře
hloubky 1 metru po dobu až 10 minut. Pro záporné hodnoty se
Nikon Laser Forestry Pro poskytuje následující výhody: [Výsledky] Po měření se zobrazí veškeré údaje TZNCPMio NJOVT
wOFVLB[VKF
t -[FKFKCF[SJ[JLBQPVäÓWBUJWFWFMNJWMILÏNBQSBÝOÏNQSPTUDzFEÓB[BEFÝUǔ “přímá vzdálenost, horizontální
t %VTÓLFNQMOǔOÈLPOTUSVLDFIPǏJOÓPEPMOâNQSPUJLPOEFO[BDJBQSPUJW[OJLVQMÓTOÓ vzdálenost, výška a úhel”. Jednotky <.ǔDzFOÓEPLPOǏFOP>
Když používáte Nikon Laser Forestry Pro, dodržujte následující pokyny. mohou být ukázány v metrech,
yardech nebo stopách. Úhly jsou
t 1DzÓTUSPKCZOFNǔMCâUQPVäÓWÈOBOJESäFOQPEUFLPVDÓWPEPV
uváděny v ¡(stupních).
t "CZTFQDzFEFÝMPÝLPEÈNB[CF[QFǏOPTUOÓDIEǾWPEǾ EPQPSVǏVKFNF[/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPQDzFELBäEPV[NǔOPVOBTUBWFOÓ
[ m ] : metry
pohyblivých částí (okulár atd.) nejprve setřít veškerou vlhkost. [ YD ] : yardy
Společnost Nikon Vision uživateli Nikon Laser Forestry Pro doporučuje, aby přístroj pro udržení vynikajícího stavu pravidelně [ ft ] : stopy
odevzdával ke kontrole u autorizovaného prodejce.
** Komora baterie je vodě odolná, nikoliv vodotěsná. Pokud je Nikon Laser Forestry Pro ponořen do vody, může se voda do přístroje Přímá vzdálenost Horizontální vzdálenost
dostat. Pokud se voda dostane do komory baterie, otřete veškerou vlhkost a poskytněte čas na to, aby komora vyschla. Když je cíl nahoře Když je cíl dole
Výška Úhel Jednotka
438 439
Externí displej
En Režim vertikálního oddělení (výška mezi 2 body) Režim tříbodového měření (výška mezi dvěma body) En
De [Výsledky] [.ǔDzFOÓCPEV] [Selhal při měření 2. bodu] [Výsledky] [.ǔDzFOÓCPEV] [Výsledky pro 2. bod] De
Fr Po změření dvou bodů, "Přímá Po změření horizontální Fr
vzdálenost ke dvěma bodům" a vzdálenosti a dvou úhlů a jejich
Es "Vertikální oddělení (výška) a úhel výšky se zobrazí „vertikální Es
It
mezi dvěma body" je zobrazena. oddělení (výška) a úhel mezi It
Jednotky mohou být ukázány v dvěma body“. Jednotky mohou
Ru metrech, yardech nebo stopách. být zobrazeny v metrech, Ru
No
Úhly jsou uváděny v ¡(stupních). yardech nebo stopách. Úhly No
I když je bod umístěn dole, .ǔDzFOÓÞIMǾOJLEZOFTFMäF jsou uváděny v jednotkách
Se Přímá vzdálenost (1. bod) ¡(stupních). Při měření 2. a 3. bodu mějte na paměti, že úhly by měly být Se
displej ukazuje polohu nahoře.
Přímá vzdálenost (2. bod) Režim vertikálního oddělení (výška mezi 2 body)
NF[Jo„B „PEIPSJ[POUÈMOÓÞSPWOǔ1PLVETFNǔDzFOÓ
Fi OF[EBDzÓ ÞIFMMFäÓNJNPISBOJDFœ„ Fi
Režim vertikálního oddělení (výška mezi 2 body) Úhel dvou bodů
Nl Úhel dvou bodů Jednotka Nl
Dk Jednotka Dk
Ro
<.ǔDzFOÓCPEV> [Selhal při měření 1. bodu] [.ǔDzFOÓCPEV] [Výsledky pro 3. bod] Ro
<.ǔDzFOÓCPEV> [Zobrazení výsledků pro vertikální oddělení (výška mezi
Pl [Selhal při měření 1. bodu] Pl
dvěma body) a 2. bod]
Hu Hu

Cz Cz

Při měření 2. a 3. bodu mějte na paměti, že úhly by měly být


.ǔDzFOÓÞIMǾOJLEZOFTFMäF [Výsledky pro 1. bod]
Vertikální oddělení Po zobrazení vertikálního NF[Jo„B „PEIPSJ[POUÈMOÓÞSPWOǔ1PLVETFNǔDzFOÓ
[Výsledky pro 1. bod] (výška mezi dvěma body) oddělení (výška mezi dvěma OF[EBDzÓ ÞIFMMFäÓNJNPISBOJDFœ„
body), stlačením tlačítka
.0%& 3&Ç*.
EPKEFL
zobrazení výsledku pro 2.
bod.

Zobrazí vodorovnou vzdálenost.

440 441
Provoz a interní displej
En 【t】Napájení Zap/Vyp a nastavení režimu 【3】Režim přímé vzdálenosti En
De Příklady zobrazení De
Provoz/Výsledky Práce Tlačítko Displej Příklady zobrazení
Provoz/Výsledky Práce Tlačítko Displej metr yardy stopy
Fr Náměr (º) Záporný náměr (º) Fr
1 Napájení zapnuto
Es Stav pohotovosti k měření 3 .ǔDzFOÓWSFäJNV1DzÓNÏW[EÈMFOPTUJ Es
It Vyhledávání svého cíle It
Počáteční obrazovka 108&3 /"1«+&/¶
3-1 (Dej nitkový kříž do zákrytu Přímá vzdálenost
Ru s cílem) Ru
No Všechny symboly 1DzJTUMBǏFOÏNUMBǏÓULV108&3 No
.ǔDzFOÓ
(při stlačení) (NAPÁJENÍ), je možné trvalé měření po 108&3
3-2 (Symbol vyzařování laseru je
Se dobu až 20 sekund. (NAPÁJENÍ) Se
Symbol posledně zobrazen.)
Stav pohotovosti k měření (Když provedeno, objeví se displej 3-3.)
Fi použitého režimu Fi
3-3 Nezměřil Opakuj krok 3-1.
Nl (1) Přímá vzdálenost【3】 n/a Nl
2 Výběr a nastavení režimů Přímá vzdálenost
(2) Horizonální vzdálenost【4】 .0%& 3&Ç*.
n/a 3-4 .ǔDzFOÓ0,
Následuje 3-1.
 
Dk Dk
(3) Výška (od horizontály)【5】 .0%& 3&Ç*.
n/a
Ro Bez ohledu na proces, po 30 sekundách Ro
(4) Úhel (od horizontály)【6】 .0%& 3&Ç*.
n/a 30 sekund bez
Pl 9 Vypnout napájení od vaší poslední činnosti se napájení Pl
činnosti
vypíná.
Vertikální oddělení
Hu (5) .0%& 3&Ç*.
bliká n/a Hu
(výška mezi dvěma body)【7】
Cz Cz

(6) Tříbodové měření【8】(výška mezi 2 body) .0%& 3&Ç*.


bliká n/a

7SBǸTFL 
1DzÓNÈW[EÈMFOPTU QPUPN
n/a
opakuj.

Viz příslušný oddíl v této příručce pokud jde o nastavení a zobrazování každého režimu.
Bez ohledu na proces, po 30 sekundách od
9 Vypnout napájení 30 sekund bez činnosti
vaší poslední činnosti se napájení vypíná.

442 443
Provoz a interní displej
En 【4】Režim horizontální vzdálenosti 【5】Režim výšky En
De Příklady zobrazení Příklady zobrazení De
Provoz/Výsledky Práce Tlačítko Displej metr yardy stopy Provoz/Výsledky Práce Tlačítko Displej metr yardy stopy
Fr Náměr (º) Záporný náměr (º) Fr
Náměr (º) Záporný náměr (º)
Es 4 .ǔDzFOÓW3FäJNVIPSJ[POUÈMOÓW[EÈMFOPTUJ 5 .ǔDzFOÓW3FäJNVWâÝLZ Es
It Vyhledávání svého cíle Vyhledávání svého cíle It
4-1 (Dej nitkový kříž do zákrytu Horizontální vzdálenost 5-1 (Dej nitkový kříž do zákrytu Výška (od horizontály)
Ru s cílem) s cílem) Ru
No 1DzJTUMBǏFOÏNUMBǏÓULV108&3  1DzJTUMBǏFOÏNUMBǏÓULV108&3 No
.ǔDzFOÓ .ǔDzFOÓ (NAPÁJENÍ), je možné trvalé měření
NAPÁJENÍ), je možné trvalé měření po 108&3 108&3
Se 4-2 (Symbol vyzařování laseru 5-2 (Symbol vyzařování laseru je po dobu až 20 sekund. Se
dobu až 20 sekund. (NAPÁJENÍ) (NAPÁJENÍ)
je zobrazen.) zobrazen.) (Když provedeno, objeví se 5-3
(Když provedeno, objeví se 4-3 displej.)
Fi Fi
displej.)
4-3 Nezměřil Opakuj krok 4-1.
Nl 5-3 Nezměřil Opakuj krok 5-1. Nl
Horizontální vzdálenost
4-4 .ǔDzFOÓ0,
Pokračuj na 4-1.
   Výška (od horizontály)
Dk 5-4 .ǔDzFOÓ0,    Dk
Pokračuj na 5-1.
Ro Ro
Bez ohledu na proces, po 30 sekundách Bez ohledu na proces, po 30 sekundách
30 sekund bez 30 sekund bez
Pl 9 Vypnout napájení od vaší poslední činnosti se napájení 9 Vypnout napájení od vaší poslední činnosti se napájení Pl
činnosti činnosti
vypíná. vypíná.
Hu Hu

Cz Cz

444 445
Provoz a interní displej
En 【6】Režim úhlu En
【7】Režim Vertikálního oddělení (výška mezi dvěma body)
De Příklady zobrazení De
Příklady zobrazení
Fr Provoz/Výsledky Práce Tlačítko Displej metr yardy stopy Fr
metr yardy stopy
Náměr (º) Záporný náměr (º) Provoz/Výsledky Práce Tlačítko Displej
Es Záporný Es
6 .ǔDzFOÓWSFäJNVÁIMV Náměr ¡
náměr ¡

It Vyhledávání svého cíle It


7 .ǔDzFOÓWSFäJNVWFSUJLÈMOÓIPPEEǔMFOÓ WâÝLBNF[JCPEZ

Ru 6-1 (Dej nitkový kříž do zákrytu s Úhel (od horizontály) Ru
Vyhledávání svého cíle
cílem) 7-1 (Dej nitkový kříž do zákrytu s Vertikální oddělení
bliká
No (výška mezi dvěma body) (1.cíl) No
1DzJTUMBǏFOÏNUMBǏÓULV108&3 cílem)
Se .ǔDzFOÓ (NAPÁJENÍ), je možné trvalé Se
108&3 .ǔDzFOÓ
6-2 (Symbol vyzařování laseru je měření po dobu až 20 sekund. 108&3
Fi (NAPÁJENÍ) 7-2 (Symbol vyzařování laseru je Fi
zobrazen.) (Když provedeno, objeví se 6-3 (NAPÁJENÍ)
zobrazen)
Nl displej.) Nl
Pokračuj na 7-1
Dk 6-3 Nezměřil Opakuj krok 6-1. 7-3 Nezměřil bliká Dk
Opakuj 7-1, 7-2, 7-3 až do dokončení měření.
Ro Úhel (od horizontály) Ro
6-4 .ǔDzFOÓ0, 
Pokračuj na 6-1. 7-4 .ǔDzFOÓ0, Výška 1. cíle (od horizontály) bliká   
Pl Pl
Hu Bez ohledu na proces, po 30 Zacílení (2. cíl) Vertikální oddělení Hu
30 sekund bez
9 Vypnout napájení sekundách od vaší poslední 7-5 (Dej nitkový kříž do zákrytu s (výška mezi dvěma body) (2. cíl) bliká   
Cz činnosti cílem) (Zobrazený výsledek je výška 1. cíle) Cz
činnosti se napájení vypíná.
.ǔDzFOÓ
108&3
7-6 (Symbol vyzařování laseru je
(NAPÁJENÍ)
zobrazen)
Pokračuj na 7-5
7-7 Nezměřil Opakuj 7-5, 7-6 a 7-7, dokud není měření bliká
dokončeno
Vertikální oddělení
7-8 .ǔDzFOÓ0, (výška mezi dvěma body)  
Po 2 sekundách přejdi na 7-1

Bez ohledu na proces, po 30 sekundách od 30 sekund


9 Vypnout napájení vaší poslední činnosti se napájení vypíná. bez činnosti

446 447
Provoz a interní displej Ostatní
En【8】Režim tříbodového měření (výška mezi dvěma body) En
De Příklady zobrazení De
Provoz/Výsledky Práce Tlačítko Displej metr yardy stopy
Tento přístroj je v souladu s Částí 15 Pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám:
Fr (1) Tento přístroj nesmí působit škodlivé interference, a Fr
/ÈNǔS ¡
;ÈQPSOâOÈNǔS ¡

Es (2) tento přístroj musí akceptovat veškeré přijímané interference, včetně interferencí, které mohou působit nežádoucí Es
8 .ǔDzFOÓWSFäJNVUDzÓCPEPWÏIPNǔDzFOÓ WâÝLBNF[JEWǔNBCPEZ
 činnost.
It It
Ru 8-1 Vyhledávání svého cíle (Dej Horizontální vzdálenost (1. cíl) bliká Ru
nitkový kříž do zákrytu s cílem)
No No
8-2 .ǔDzFOÓ 4ZNCPMWZ[BDzPWÈOÓ 108&3 Toto zařízení bylo odzkoušeno a bylo zjištěno, že je v souladu s mezemi pro digitální přístroje Třídy B, ve shodě
Se laseru je zobrazen.) (NAPÁJENÍ) TƎÈTUÓ1SBWJEFM'$$BTFTNǔSOJDÓ&6QSP&.$5ZUPNF[FKTPVOBWSäFOZUBL BCZQPTLZUPWBMZQDzJNǔDzFOPVPDISBOV Se
Fi Pokračuj na 8-1 proti škodlivé interferenci v instalaci v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat Fi
8-3 Nezměřil Opakuj 8-1, 8-2, 8-3 až do dokončení
bliká radiofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivou
Nl měření. Nl
interferenci radiokomunikacím. Neexistuje však žádná záruka, že k interferenci nedojde v určitém zařízení. Pokud toto
Dk Horizontální vzdálenost zařízení skutečně způsobí škodlivou interferenci pro příjem rozhlasu nebo televize, která může být určena vypnutím a Dk
8-4 .ǔDzFOÓ0, Pokračuj na 8-5.   
Ro
zapnutím zařízení. Uživatel se vyzývá, aby se pokusil napravit interferenci jedním nebo více následujícími opatřeními: Ro
Zacílení (2. cíl) (Dej nitkový Vertikální oddělení  t;NǔOJUPSJFOUBDJOFCPQDzFNÓTUJUQDzJKÓNBDÓBOUÏOV
Pl 8-5 kříž do zákrytu s cílem) (výška od horizontální úrovně k 2. bodu). bliká    Pl
 t;WǔUÝJUPETUVQNF[J[BDzÓ[FOÓNBQDzJKÓNBǏFN
Hu  t1PäÈEBUQSPEFKDFOFCP[LVÝFOÏIPUFDIOJLBQSPSÈEJPB57PQPNPD Hu
.ǔDzFOÓ 4ZNCPMWZ[BDzPWÈOÓ 108&3
8-6 laseru je zobrazen) (NAPÁJENÍ)
Tento digitální aparát Třídy B splňuje veškeré požadavky Kanadských předpisů pro zařízení způsobující interference.
Cz Cz

Vertikální oddělení
8-7 .ǔDzFOÓ0, (výška od horizontální úrovně k 2. bodu).   
Forestry Pro je zjednodušený laserový dálkoměr. Získané výsledky by neměly být použity pro úřední záznamy.
Zacílení (3. cíl) (Dej nitkový Vertikální oddělení
8-8 kříž do zákrytu s cílem) (výška mezi 2. a 3. cílem) bliká   

.ǔDzFOÓ 4ZNCPMWZ[BDzPWÈOÓ 108&3


8-9 
laseru je zobrazen) (NAPÁJENÍ)
Vertikální oddělení
8-10 .ǔDzFOÓ0, (výška mezi 2. a 3. cílem) 
Po 2 sekundách přejdi na 8-1

Bez ohledu na proces, po 30 sekundách od 30 sekund


9 Vypnout napájení
vaší poslední činnosti se napájení vypíná. bez činnosti

448 449
Řešení problémů/Opravy
En En
Pokud váš Nikon Laser Forestry Pro vyžaduje opravu, kontaktujte, prosím, svého místního prodejce o podrobnosti týkající se toho,
De kam přístroj zaslat. Předtím než tak učiníte se vám doporučuje nahlédnout do dole uvedené Tabulky řešení problémů. De
Fr Fr
Symptom Kontrolní místa Symptom Kontrolní místa
Es Es
It +FEOPULBTFOF[BQOF‰-$%TFOFSP[TWÓUÓ t 4 UMBǏUFUMBǏÓULP108&3 /"1«+&/¶
 Výsledek měření je nestabilní t 7ZNǔǪUFCBUFSJJ It
t ;LPOUSPMVKUFBWZNǔǪUFCBUFSJFQPLVEKFUDzFCB t 6KJTUǔUFTF äFUWBSBTUBWDÓMFKFWIPEOâQSPPESÈäFOÓMBTFSPWÏIPQBQSTLV
Ru Ru
t ;BKJTUǔUF BCZTUFESäFMJKFEOPULVTUBCJMOǔ LEZäTUMBǏVKFUFUMBǏÓULP108&3
No (NAPÁJENÍ). No

Se Oblast cíle nemůže být získána t 6 KJTUǔUFTF äFOJD KBLPOBQDzÓLMBEWBÝFSVLBOFCPQSTU OFCMPLVKFDMPOV t 6KJTUǔUFTF äFOJD KBLPMJTUÓOFCPUSÈWB OFOÓNF[J/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPB Se
emise laseru a laserový detektor. cílem.
Fi t 6KJTUǔUFTF äFKTPVDMPOBFNJTFMBTFSVBMBTFSPWâEFUFLUPSǏJTUÏ1PLVEKF Fi
Nl třeba, vyčistěte je. Nl
t 6KJTUǔUFTF äFUWBSBTUBWDÓMFKFWIPEOâQSPPESÈäFOÓMBTFSPWÏIPQBQSTLV Zobrazuje se nesprávný výsledek t 7
 ZNǔǪUFCBUFSJJ
Dk Dk
t 7ZNǔǪUFCBUFSJJ t 6KJTUǔUFTF äFUWBSBTUBWDÓMFKFWIPEOâQSPPESÈäFOÓMBTFSPWÏIPQBQSTLV
Ro t 6KJTUǔUFTF äFOJD KBLPMJTUÓOFCPUSÈWB OFOÓNF[J/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SPB Ro

Pl cílem. Pl
Hu
t ;
 BKJTUǔUF BCZTUFESäFMJKFEOPULVTUBCJMOǔ LEZäTUMBǏVKFUFUMBǏÓULP108&3 Hu
Objeví se [- - -] (“Cannot (NAPÁJENÍ).
Cz measure”(Nemůže měřit)) t 6KJTUǔUFTF äFKFDÓMWNǔDzJDÓNSP[TBIV Cz
Pokud problémy přetrvávají po nahlédnutí do Tabulky řešení, kontaktujte, svého místního prodejce, aby zkontroloval
(10 - 500 m/11 - 550 yardů/33-999 stop) nebo opravil Nikon Laser Forestry Pro. Nikdy nenechte přístroj kontrolovat nebo opravovat někoho jiného než oficiálního
představitele výrobce výrobku Nikon Laser Forestry Pro. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek zranění osob
nebo poškození výrobku.
t 6
 KJTUǔUFTF äFOJD KBLPMJTUÓOFCPUSÈWB OFOÓNF[J/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP
Bližší cíl nemůže být měřen
a cílem.

Cíl za určitou vzdáleností nemůže být t 6


 KJTUǔUFTF äFOJD KBLPMJTUÓOFCPUSÈWB OFOÓNF[J/JLPO-BTFS'PSFTUSZ1SP
měřen a cílem.

450 451
Použití pouzdra na dálkoměr
En En
De De
Běžné pouzdro Pouzdro s poutkem na opasek
Fr Fr
Es Es
It
Horní poutko Opasek It
Ru Ru
No No
Horní poutko Se
Se
Fi Fi
Nl Nl
Dk
Spodní Dk
poutko Spodní
Ro Ro
poutko
Pl Pl
Hu Hu

Cz Cz

1) Otevřete spodní poutko a rozdělte jej


na dvě části. ①
② 2) Upevněte konec horního poutka ke
spodnímu poutku. ②
3) Zajistěte horní poutko spojením dvou
① částí spodního poutka. ③

452 453
454 455
NIKON VISION CO., LTD.
Customer Service Department
3-25, Futaba 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 142-0043, Japan
5FM 'BY 
Printed in China (233K)1E/1103

You might also like