Professional Documents
Culture Documents
Doc 01 RO 20190730051655
Doc 01 RO 20190730051655
KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA
ROŠTILJ NA UGLJEN
57889
11/01/17
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ВУГІЛЬНОГО ГРИЛЯ................................................................................................ 4
Не викидайте. Цей посібник містить важливу інформацію, перестороги та зауваження.
Інформацію про зборку див. у посібнику з монтажу. Не використовуйте гриль у приміщеннях!
WWW.WEBER.COM 3
БЕЗПЕКА
WWW.WEBER.COM 5
СИСТЕМА ГОТУВАННЯ
A Чаша та кришка
Чаша та кришка всіх моделей грилю
Weber® виготовлені із сталі, вкритої
шаром термостійкої керамічної емалі.
Це важливо, адже це означає, що вона
ніколи не відколеться. Відбивальна B
поверхня забезпечує конвекційний спосіб
приготування страв, коли тепло обертається
навколо страви, як у звичайній пічці,
підсмажуючи її рівномірно з усіх боків.
A
B Засувки та вентиляційні отвори
Важливим фактором у приготуванні на
вугільному грилі є повітря. Чим більше
повітря ви допускаєте до грилю, тим
гарячіше буде полум'я (до якоїсь міри), і тим C
частіше вам треба буде підкидати вугілля. A
Щоб зменшити витрати вугілля, тримайте
кришку закритою, скільки це можливо.
Під час приготування завжди залишайте
відкритими вентиляційні отвори нанизу чаші,
та для економії вугілля закривайте засувку на D
кришці наполовину.
6
СПЕЦІАЛЬНІ ФУНКЦІЇ ВУГІЛЬНОГО ГРИЛЯ
B Вбудований термометр
Надійний вбудований термометр на
кришці дозволяє вам легко слідкувати за
температурою грилю.
C Гачок кришки
B C
Всередині кришки гриля знаходиться
розміщений під кутом гачок кришки. Просто
пересуньте кришку набік та підвісьте її до
чаші.
F Потужний золоуловлювач
Вмонтований потужний золоуловлювач D E
не дозволяє попелу розлітатися навкруги
та легко знімається, що дозволяє легко та
швидко видаляти попіл.
F G
WWW.WEBER.COM 7
ПЕРЕД РОЗПАЛЕННЯМ
8
РОЗПАЛЕННЯ ДЕРЕВНОГО ВУГІЛЛЯ
WWW.WEBER.COM 9
СПОСОБИ ВИКОРИСТАННЯ ГРИЛЯ
10
СПОСОБИ ВИКОРИСТАННЯ ГРИЛЯ
WWW.WEBER.COM 11
ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ ДЛЯ УСПІШНОГО ПРИГОТУВАННЯ
Приборкуйте полум'я
Спалахи інколи трапляються, і це добре, адже
вони підсмажують поверхню страви, проте
дуже часті спалахи можуть її спалити. Тримайте
кришку закритою, скільки це можливо. Це
обмежує доступ кисню всередину грилю і
допомагає погасити будь-які спалахи. Якщо
спалахів стає дуже багато, пересуньте страву на
непрямий нагрів, допоки вони не згаснуть.
12
ПОСІБНИК З ВИКОРИСТАННЯ ГРИЛЯ
Час приготування яловичини та баранини вказаний згідно з визначенням Міністерства сільського Поради щодо готування
господарства США для середньої готовності, якщо не зазначено інакше. Розміри шматків, товщина,
вага та час використання гриля є орієнтовними. На час приготування можуть впливати такі чинники, • Смажте стейки, філе риби, шматки курятини
як висота, вітер та зовнішня температура. без кісток та овочі прямим методом протягом
часу, зазначеного в таблиці (чи до бажаного
Завітайте на сайт www.weber.com, де ви знайдете рецепти та поради з приготування. ступеня готовності). Перевертайте страву один
раз в середині приготування.
Товщина/Вага Приблизний загальний час використання гриля
• Смажте печеню, цілі пташині тушки, шматки
1,9 см завтовшки 4–6 хвилин на прямому високому нагріві пташиного м'яса, цілу рибу та товсті шматки
Стейки: Біфштекс, філейний стейк, 2,5 см завтовшки 6–8 хвилин на прямому високому нагріві непрямим методом протягом наведеного в
антрекот, вирізка, філейний міньйон таблиці часу (чи до того, як термометр покаже
ЧЕРВОНЕ М'ЯСО
Куряче стегно: без шкіри та кісток 115 гр 8–10 хвилин на прямому середньому нагріві Поради щодо безпечного
ПТАШИНЕ М'ЯСО
Шматки курятини:
85–170 гр
36–40 хвилин 6–10 хвилин на прямому низькому нагріві, поводження з продуктами
з кістками, асорті 30 хвилин на непрямому середньому нагріві
• Не розморожуйте м'ясо, рибу чи курятину
Курча: ціле 1,8–2,3 кг 1–1¼ години непрямого середнього нагріву за кімнатної температури. Розморожуйте
Корнуельська дика курка 0,7–0,9 кг 60–70 хвилин на непрямому середньому нагріві продукти в холодильнику.
Індичка: ціла, нефарширована 4,5–5,5 кг 2–2½ години на непрямому середньому нагріві • Перед приготуванням та після роботи з м'ясом,
рибою чи курятиною ретельно вимийте руки
Риба, філе чи стейк: палтус, 0,6–1,3 см завтовшки 3–5 хвилин на прямому середньому нагріві
гарячою водою з милом.
МОРЕПРОДУКТИ
сіїтаке чи маленькі
8–10 хвилин на прямому середньому нагріві
Гриби грибочки
ОВОЧІ
Слідкуйте, щоб страва вміщалась на грилі із закритою кришкою; залиште приблизно 2.5 см вільного місця між стравою та кришкою.
WWW.WEBER.COM 13
BIZTONSÁG
14
JÓTÁLLÁS
WWW.WEBER.COM 15
SÜTÉSI RENDSZER
A Teknő és fedél
Minden Weber® szenes grillező ráégetett
porcelán-zománc bevonatú acél teknővel és
fedéllel készül. Ez azért fontos, mert a bevonat
ily módon soha nem pattogzik és nem válik
le. A visszaverő felület biztosítja a konvekciós B
sütést, így a hő a beltéri sütőhöz hasonlóan
körbesugározza az ételt, és gondoskodik az
egyenletes sütésről.
B Légelzárók és szellőzők A
A szenes grillezés fontos összetevője a levegő.
Minél több levegőt enged be a grillezőbe, annál
forróbb lesz a tűz (egy bizonyos pont eléréséig),
és annál gyakrabban kell megrakni. Emiatt a
minél kevesebb feltöltés érdekében a fedelet C
lehetőleg minél többször tartsa a grillezőn. A A
grillező alján lévő teknő szellőztetőket grillezés
közben mindig nyitva kell hagyni, azonban a
tűz leégésének lassítása érdekében a fedél
légelzáróját zárja be akár félig is.
D
C Sütőrostély
A nagyteljesítményű lemezacélból készült
sütőrostély bőséges teret kínál kedvenc ételei E
elkészítéséhez.
B
D Szénrács
A szénrács kellőképpen ellenáll bármely
széntűz hőjének. Ez a nagyteljesítményű
acélból készült, tartós rács nem vetemedik
meg és nem ég át. Ezenkívül elegendő helyet
kínál a közvetlen és közvetett sütéshez, így
rugalmasan alkalmazkodik a kívánt sütési
módszerhez.
E One-Touch Tisztítórendszer
A One-Touch tisztítórendszernek köszönhetően
a grillező könnyen tisztítható. A grillező
alján lévő hamut a fogantyú előre- és
hátramozgatásával a teknőben lévő három
lapát a hamufelfogóba viszi. Ugyanezek a
szellőzők a teknő légelzárójaként is szolgálnak,
így segítenek az oxigén tűzhöz szállításában,
valamint lehetővé teszik a tűz könnyű kioltását.
16
A SZENES GRILLEZŐ KÜLÖNLEGES FUNKCIÓI
B Beépített termométer
Tartós beépített hőmérő, amelynek révén
könnyen szemmel tarthatja a grillező
hőmérsékletét.
C Fedél horog
B C
A grillező belsejében egy görbe fedél horog
található. Egyszerűen csúsztassa a fedelet
oldalra, és akassza a teknőre.
D Tuck-Away fedéltartó
A Tuck-Away fedéltartó segítségével a fedél
könnyen oldalra tolható, hogy megnézze az
ételt vagy szenet tegyen a tűzre.
E Csuklós sütőrostély
A csuklós rostélyon mindkét oldalon van egy-
egy terület, amely felemelhető, és így könnyen
szenet tehet a tűzre.
G Eszközhorog fogantyú
A fogantyúba horgok vannak beépítve, így az
eszközöket kényelmesen fel lehet akasztani.
F G
WWW.WEBER.COM 17
MEGGYÚJTÁS ELŐTT
Grillező F
átmérője Szénbrikett Bükkfa széndarab* Vegyesfa széndarab*
Brikettaz Brikettminden Szénminden Szénaz Szénminden
első órában további órában Szénaz első órában további órában első órában további órában
(oldalanként) (oldalanként) (oldalanként) (oldalanként) (oldalanként) (oldalanként)
18
A SZÉN MEGGYÚJTÁSA
WWW.WEBER.COM 19
GRILLEZÉSI MÓDSZEREK
A közvetlen módszert használja kisebb, puhább 8. Nyissa ki a fedelet, majd helyezze az ételt a
darabokhoz, amelyek sütése 20 percnél nem tart rostélyra.
tovább. Ilyenek például: 9. Helyezze a fedelet a grillezőre. Nézze meg a
• A hamburgerek receptben az ajánlott sütési időt.
Megjegyzés: Ha sütés közben leveszi a grillező fedelét,
• A steakek
emelje oldalra, ne pedig egyenesen felfelé. Ha egyenesen
• A hússzeletek felfelé emeli, azzal szívóerő keletkezhet, és emiatt hamu
kerülhet az ételre.
• A kebabok
A sütés végeztével...
• A kicsontozott csirkedarabok D
A szén kioltásához zárja be a fedél légelzáróját és
• A halfilék
a teknő szellőztetőit.
• A kagylófélék
• A szeletelt zöldségek
Közvetlen hő esetén a tűz közvetlenül az étel alatt
helyezkedik el (A). Dinszteli az étel felületét, ami
különféle ízeket, állagot és ízletes karamellizációt
eredményez, és egyúttal a belsejéig megpuhul az
étel.
A közvetlen tűz sugárzó és vezetőképes hőt termel.
A szénből sugárzó hő hamar megsüti az étel hozzá
legközelebb eső felületét. Eközben a tűz felhevíti
a sütőrostély rúdjait, amelyek a hőt közvetlenül az
étel felületéhez vezetik, és összetéveszthetetlen,
csodálatos grillezés-nyomokat hagynak.
Grillező
átmérője Szénbrikett Bükkfa széndarab* Vegyesfa széndarab*
20
GRILLEZÉSI MÓDSZEREK
Grillező
átmérője Szénbrikett Bükkfa széndarab* Vegyesfa széndarab*
Brikettaz Brikettminden Szénminden Szénaz Szénminden
első órában további órában Szénaz első órában további órában első órában további órában
(oldalanként) (oldalanként) (oldalanként) (oldalanként) (oldalanként) (oldalanként)
WWW.WEBER.COM 21
TIPPEK ÉS TRÜKKÖK A SIKERES GRILLEZÉSHEZ
Ügyeljen a lángra
A fellobbanások előfordulnak, ami jó, mert
megdinsztelik a grillezett ételt, azonban a túl
sok fellobbanástól megéghet az étel. A fedelet
lehetőleg minél többször tartsa a grillezőn. Ez
korlátozza az oxigén mennyiségét a grillezőn belül,
ami segít az esetleges fellobbanások kioltásában.
Ha elveszti a lángok felett az ellenőrzést, helyezze
át ideiglenesen közvetett hő fölé az ételt, amíg a
lángok elhalnak.
22
GRILLEZÉSI ÚTMUTATÓ
A marha- és bárányhús esetén a „közepesen átsült” elkészültség az USDA meghatározásának Sütési tippek
megfelelően értendő, kivéve, ha másképpen van feltüntetve. A szeletek, vastagság- és tömegértékek,
valamint a grillezési idők csak útmutatóként szolgálnak. A sütési időt különféle tényezők • A steakeket, halfiléket, kicsontozott
befolyásolhatják, így például a tengerszint feletti magasság, a szél és a külső hőmérséklet. csirkedarabokat és zöldségeket a táblázatban
megadott időtartamig (vagy a kívánt
Receptekért és grillezési tippekért keresse fel a www.weber.com webhelyet. elkészültség szerint) közvetlen módszerrel
grillezze, úgy, hogy a grillezési idő felénél
Vastagság/tömeg Teljes grillezési idő hozzávetőlegesen egyszer megfordítja az ételt.
Steak: New York szelet, 1,9 cm vastag 4–6 perc közvetlen nagy hő • A sülteket, egész szárnyast, kicsontozatlan
bélszínszelet, borda,
2,5 cm vastag 6–8 perc közvetlen nagy hő
szárnyas-darabokat, egész halat és
T-bone, vastagabb hússzeleteket a táblázatban
és filet mignon 14–18 perc dinsztelés 6–8 percen át közvetlen nagy hő mellett, megadott időtartamig (vagy addig, amíg egy
5 cm vastag
(bélszínjava) majd grillezés 8–10 percen át közvetett nagy hő mellett azonnal leolvasható hőmérő a kívánt belső
VÖRÖS HÚS
Csirkedarabok: 36–40 perc 6–10 perc közvetlen kis hő, majd grillezés 30 illetve friss hússal, hallal és szárnyassal végzett
85–170 g munka után mosson kezet alaposan szappanos,
kicsontozatlan, vegyes percen át közvetett közepes hő mellett
meleg vízzel.
Csirke: egész 1,8–2,3 kg 1–1¼ óra közvetett közepes hő
• Soha ne helyezze a megsütött ételt olyan
Cornish Game tyúk 0,7–0,9 kg 60–70 perc közvetett közepes hő tálcára, amelyen korábban nyers étel volt.
Pulyka: egész, nem
4,5–5,5 kg 2–2½ óra közvetett közepes hő
• A nyers hússal vagy hallal érintkező összes
töltött tálcát és konyhai eszközöket mosogassa el
Hal, filé vagy steak: szappanos, meleg vízzel, majd öblítse le.
0,6–1,3 cm vastag 3–5 perc közvetlen közepes hő
laposhal, red snapper,
HAL ÉS TENGER
Ügyeljen arra, hogy az étel a grillezőre lecsukott fedél mellett úgy ráférjen, hogy az étel és a fedél között körülbelül két és fél cm-nyi hely
maradjon.
WWW.WEBER.COM 23
SIGURANŢĂ
24
GARANŢIE
WWW.WEBER.COM 25
SISTEM DE GĂTIT
A Bol şi capac
Fiecare grătar cu cărbune Weber® constă
dintr-un bol din oţel acoperit cu strat
emailat de porţelan şi capac. Acest lucru
este important deoarece înseamnă că nu se
va desprinde sau coji niciodată. Suprafaţa
reflectantă asigură prepararea convectivă,
astfel încât căldura radiază în jurul alimentelor B
ca un cuptor de interior, oferindu-vă rezultate
uniforme de preparare a alimentelor.
D Grătar de cărbune
Grătarul de cărbune deţine caracteristicile
unui produs care trebuie să reziste căldurii
focului produs de cărbune. Fabricat din oţel de
mare capacitate, acest grătar durabil nu se va
deforma sau arde în interior. În plus, vă oferă
suficient spaţiu pentru prepararea directă
sau indirectă, oferindu-vă flexibilitatea de a
prepara alimente în modul dorit.
26
FUNCŢII SPECIALE ALE GRĂTARULUI CU CĂRBUNE
B Termometru încorporat
Un termometru durabil, încorporat în capac,
vă permite să monitorizaţi cu uşurinţă
temperatura grătarului dvs.
C Cârlig capac
B C
În interiorul grătarului se află un cârlig
unghiular de capac. Glisaţi pur şi simplu
capacul în lateral şi agăţaţi capacul pe bol.
F G
WWW.WEBER.COM 27
ÎNAINTE DE APRINDERE
28
CĂRBUNE DE APRINDERE
WWW.WEBER.COM 29
METODE DE FRIGERE PE GRĂTAR
30
METODE DE FRIGERE PE GRĂTAR
WWW.WEBER.COM 31
SFATURI ŞI PONTURI PENTRU PREPARAREA
CU SUCCES A ALIMENTELOR PE GRĂTAR
Domolirea flăcării
Apar izbucniri ale flăcărilor, ceea ce este bine,
deoarece acestea călesc suprafaţa produselor
pe care le preparaţi pe grătar; totuşi, prea multe
izbucniri ale flăcărilor pot arde alimentele. Ţineţi
capacul pus cât de mult posibil. Acesta limitează
cantitatea de oxigen din interiorul grătarului,
ceea ce va ajuta la stingerea oricăror izbucniri
ale flăcărilor. Dacă flăcările scapă de sub control,
deplasaţi alimentele peste căldura indirectă
temporar, până când acestea se sting.
32
GHID PRIVIND FRIGEREA PE GRĂTAR
Timpii de preparare pentru carne de vită şi miel utilizează definiţia USDA a gradului mediu de preparare Sfaturi pentru gătit
pe grătar, dacă nu s-a specificat altceva. Feliile, grosimile, greutăţile şi timpii de frigere pe grătar sunt
orientative. Factorii precum altitudinea, vântul şi temperatura exterioară pot afecta timpii de preparare. • Fripturi pe grătar, fileuri de peşte, bucăţi de
pui fără os şi legume, folosind metoda directă
Vizitaţi www.weber.com pentru reţete şi sfaturi de preparare pe grătar. pentru timpul indicat în diagramă (sau la
gradul dorit de preparare pe grătar) întorcând
Grosime/Greutate Timp total aproximativ de preparare pe grătar
alimentele o dată, la jumătatea timpului de
1,9 cm grosime 4-6 minute căldură puternică directă frigere pe grătar.
Friptură: New York strip,
filé, cotlet, cotlet cu os 2,5 cm grosime 6-8 minute căldură puternică directă • Fripturi pe grătar, pui întreg, bucăţi de pui cu
(os T), şi filé mignon
14-18 minute călire timp de 6-8 minute la căldură puternică directă,
os, peşte întreg şi felii mai groase, folosind
(muşchi filé) 5 cm grosime metoda indirectă pentru timpul dat indicat în
CARNE ROŞIE
Coaste: coaste de pe
1,4-1,8 kg 1½ până la 2 ore căldură medie indirectă
de dafin. Aşezaţi lemnul sau ierburile ude direct
spate, coaste laterale pe cărbune cu puţin timp înainte de a începe să
Coaste: stil ţărănesc, gătiţi.
1,4-1,8 kg 1½ până la 2 ore căldură medie indirectă
cu os • Dezgheţaţi alimentele înainte de a le prepara
30 de minute călire timp de 5 minute la căldură puternică directă, pe grătar. În caz contrar, luaţi în considerare
Muşchi filé 0,5 kg un timp mai lung de gătit dacă gătiţi alimente
şi prăjire pe grătar timp de 25 de minute la căldură medie indirectă
congelate.
Piept de pui:
170-225 grame 8-12 minute căldură medie directă
fără os, fără piele
Sfaturi privind siguranţa alimentară
Pulpă de pui:
CARNE DE PASĂRE
Asiguraţi-vă că alimentele se potrivesc pe grătar cu capacul pus, lăsând aproximativ 2,5 cm spaţiu liber între alimente şi capac.
WWW.WEBER.COM 33
БЕЗОПАСНОСТ
34
ГАРАНЦИЯ
WWW.WEBER.COM 35
СИСТЕМА ЗА ГОТВЕНЕ
A Купа и капак
Всяко барбекю Weber® на дървени въглища
се изработва с купа и капак от стомана с
изпечено порцеланово емайлово покритие.
Това е важно, защото означава, че никога
няма да се обели или отлюспи. Отразяващата B
повърхност осигурява готвене чрез
конвекция, така че топлината да се излъчва
около храната подобно на фурна на закрито,
което Ви дава равномерно опичане на
храната. A
B Регулатори на въздуха и
вентилационни отвори
Въздухът е важен фактор при печенето с
грил на дървени въглища. Колкото повече
C
въздух позволите да попадне в грила, A
толкова по-горещ ще стане огънят (до
определена точка) и толкова по-често ще
трябва да го дозареждате. Така че, за да
сведете дозареждането до минимум, дръжте D
капака затворен, доколкото е възможно.
Вентилационните отвори на купата на дъното
на барбекюто трябва да се оставят отворени,
когато печете, но за да забавите скоростта на E
горене, затворете наполовина регулатора на
въздуха на капака. B
C Скара за готвене
Изработена от стомана за интензивно
натоварване, скарата за готвене осигурява
достатъчно пространство, за да сготвите
всичките си любими ястия.
E Система за почистване
One-Touch
Системата за почистване One-Touch прави
почистването безпроблемно. Като движите
дръжката назад и напред, трите лопатки
в купата преместват пепелта от дъното
на барбекюто в пепелника. Същите тези
отвори действат като регулатори на въздуха
за купата, за да спомогнат за доставянето
на кислород до огъня или за да Ви дадат
възможност лесно да загасите огъня.
36
СПЕЦИАЛНИ ФУНКЦИИ НА БАРБЕКЮТО НА ДЪРВЕНИ ВЪГЛИЩА
B Вграден термометър
Здравият вграден в капака термометър
Ви позволява лесно да наблюдавате
температурата на Вашето барбекю.
B C
C Кука на капака
Вътре в капака на барбекюто има извита
кука. Просто плъзнете капака настрани и
окачете капака на купата.
F G
WWW.WEBER.COM 37
ПРЕДИ ЗАПАЛВАНЕ
38
ЗАПАЛВАНЕ НА ДЪРВЕНИТЕ ВЪГЛИЩА
WWW.WEBER.COM 39
МЕТОДИ ЗА ПЕЧЕНЕ НА ГРИЛ
Подреждане на дървените
A въглища за директно нагряване B
1. Сложете си ръкавиците за барбекю с един или
пет пръста.
Забележка: Барбекюто, включително дръжката и дръжките
на регулаторa на въздуха/вентилационния отвор ще се
нагорещят. Уверете се, че носите ръкавици за барбекю с
един или пет пръста, за да избегнете изгаряния по ръцете.
2. След като дървените въглища са изцяло
разпалени, ги разпръснете с помощта на
дълги щипци равномерно по скарата за
дървени
въглища (B).
3. Поставете скарата за готвене обратно на
мястото й.
4. Поставете капака на барбекюто. C
5. Отворете регулатора на въздуха на капака (C).
Печене на грил чрез 6. Загрейте скарата предварително за около 10
директно нагряване. до 15 минути.
Използвайте директния метод за малки крехки 7. След като скарата за готвене е подгрята,
парчета храна, за които отнема по-малко от 20 почистете я с четка за барбекю с косми от
минути да бъдат сготвени, като: неръждаема стомана (D).
• Хамбургери; Забележка: Използвайте четка за барбекю с косми от
• Пържоли; неръждаема стомана. Сменете четката, ако намерите
• Котлети; паднали косми на скарата за готвене или
• Кебапчета; на четката.
• Обезкостени пилешки парчета; 8. Отворете капака и поставете храната на
• Рибени филета; скарата.
• Миди; 9. Поставете капака на барбекюто.
• Нарязани зеленчуци. D
Консултирайте се с рецептата за
При директно нагряване, огънят е точно под препоръчителното време за приготвяне.
храната (A). Той изпича повърхността на храната, Забележка: При сваляне на капака на барбекюто по време
като й придава вкус, консистенция и вкусно на готвене, повдигнете отстрани, а не право нагоре.
карамелизиране, като същевременно изпича Повдигането нагоре може да създаде всмукване, което да
цялата храна до центъра. изтегли пепел нагоре върху храната.
Директният огън създава както лъчиста, така Когато приключите с готвенето...
и проводима топлина. Лъчистата топлина от Затворете регулатора на въздуха на капака
дървените въглища бързо опича повърхността и вентилационните отвори на купата, за да
на храната, която е най-близо до нея. В същото загасите дървените въглища.
време, огънят затопля пръчките на скарата за
готвене, която провежда топлината директно
към повърхността на храната и създава тези
безпогрешни и прекрасни отпечатъци от грила.
40
МЕТОДИ ЗА ПЕЧЕНЕ НА ГРИЛ
WWW.WEBER.COM 41
СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ ЗА УСПЕШНО ПЕЧЕНЕ НА БАРБЕКЮ
42
РЪКОВОДСТВО ЗА ПЕЧЕНЕ НА БАРБЕКЮ
с дебелина 5 cm
и печете на скара индиректно на висока температура за 8-10 минути термометърът регистрира желаната вътрешна
Пържола от хълбок
0,7 до 0,9 kg,
от 8 до 10 минути директно нагряване на средна температура температура).
с дебелина 1,9 cm
• Преди нарязване, оставете печеното месо,
Gкюфте от телешкакайма с дебелина 1,9 cm от 8 до 10 минути директно нагряване на средна температура по-големите парчета месо и дебелите пържоли
от 45 до 60 минути 15 минути директно нагряване на средна и стекове да престоят от 5 до 10 минути
Филе 1,4 до 1,8 kg температура и печене на грил от 30 до 45 минути на недиректоo след готвене. През това време вътрешната
нагряване със средна температура температура на месото ще се повиши с 5 до 10
Братвурст: пресен порция от 85 g от 20 до 25 минути директно нагряване на ниска температура градуса.
с дебелина 1,9 cm 6 до 8 минути директно нагряване на висока температура
• За допълнителен вкус на дим помислете
за добавяне на дървени стърготини или
Котлети: обезкостени или
необезкостени с дебелина от 3,2
от 10 до 12 минути печете 6 минути чрез директно нагряване на висока парчета (накиснати във вода за поне 30
температура и печете на скара индиректно на висока температура за минути и изцедени) или навлажнени пресни
до 3,8 cm
4 до 6 минути
билки като розмарин, мащерка или дафинов
СВИНСКО
сьомга, лаврак, риба меч, с дебелина от 2,5 до • Измийте с гореща сапунена вода и изплакнете
риба тон от 10 до 12 минути директно нагряване на средна температура
3,2 cm всички чинии и прибори за готвене, които са
0,5 kg от 15 до 20 минути индиректно нагряване на средна температура били в контакт със сурово месо или риба.
Риба: цяла
1,4 kg от 30 до 45 минути индиректно нагряване на средна температура
Скариди 42 g от 2 до 4 минути директно нагряване на висока температура
Аспержи 1,3 cm диаметър в 6 до 8 минути директно нагряване на средна температура
в обвивката от 25 до 30 минути директно нагряване на средна температура
Царевица
олющенa от 10 до 15 минути директно нагряване на средна температура
шийтаке или млади
още неразтворени от 8 до 10 минути директно нагряване на средна температура
Гъби гъби
ЗЕЛЕНЧУЦИ
Уверете се, че храната е поставена на скарата с капака надолу, като е оставено разстояние от около 2,54 cm между храната и капака.
WWW.WEBER.COM 43
VARNOST
44
GARANCIJA
WWW.WEBER.COM 45
SISTEM PEČENJA
A Posoda in pokrov
Vsak žar na oglje Weber® ima emajlirano
jekleno posodo in pokrov. Prednost emajlirane
površine je v tem, da prevleka nikoli ne odpade
ali se olušči. Odbojna površina omogoča
konvekcijsko kuhanje, kjer vročina obseva
hrano za enakomeren rezultat peke, podobno
kot v pečici. B
B Lopute in zračniki
Zrak je pomemben dejavnik pri peki na žaru z
ogljem. Več zraka kot spustite v žar, bolj vroč
bo ogenj (do določene mere) in bolj pogosto A
boste morali dodajati oglje. Da boste oglje
dodajali čim redkeje, naj pokrov ostane kolikor
je mogoče zaprt. Zračniki posode na dnu žara
naj med peko ostanejo odprti, za počasnejše
zgorevanje pa priprite loputo na pokrovu, tudi C
do polovice. A
C Rešetka za pečenje
Rešetka za pečenje je izdelana iz vzdržljivega
prevlečenega jekla in zagotavlja dovolj prostora D
za pripravo vseh vaših priljubljenih jedi.
D Rešetka za oglje
E
Rešetka za oglje vzdrži vročino katerega koli
gorečega oglja. Ta robustna rešetka je izdelana
iz vzdržljivega jekla in se ne bo upognila ali
B
pregorela. Na njej je dovolj prostora tako za
neposredno kot za posredno pečenje, zato
boste vedno lahko pekli na svoj način.
46
POSEBNE FUNKCIJE ŽARA NA OGLJE
B Vgrajen termometer
V pokrov je vgrajen odporen termometer,
s katerim lahko enostavno spremljate
temperaturo žara.
C Kljuka pokrova
Na notranji strani pokrova žara je poševna B C
kljuka. Enostavno porinite pokrov na stran in
ga obesite na kljuko.
F G
WWW.WEBER.COM 47
PRED PRIŽIGANJEM
Premer žara Briketi oglja Bukovo oglje v kosih* Oglje v kosih iz mešanega lesa*
48
PRIŽIGANJE OGLJA
WWW.WEBER.COM 49
NAČINI PEČENJA NA ŽARU
Razporejanje oglja za
A neposredno vročino B
1. Nadenite si rokavico za žar ali druge rokavice.
Opomba: Žar, vključno z ročajem in držaji loput/zračnikov, se
med uporabo segreje. Da si ne bi opekli rok, si zato nadenite
rokavico za žar ali druge rokavice.
2. Ko zagori vse oglje, ga z dolgo prijemalko
enakomerno razporedite po rešetki za oglje (B).
3. Vrnite rešetko za pečenje na svoje mesto.
4. Pokrijte žar s pokrovom.
5. Odprite loputo pokrova (C).
6. Rešetko segrevajte približno 10 do 15 minut.
7. Ko je rešetka za pečenje ogreta, jo očistite s
ščetinasto krtačo za žar iz nerjavečega jekla (D).
C
Opomba: Uporabite ščetinasto krtačo za žar iz nerjavečega
jekla. Zamenjajte krtačo, če najdete odpadle ščetine na
rešetki za pečenje ali na krtači.
8. Odprite pokrov in razporedite hrano po rešetki.
Pečenje na žaru z 9. Pokrijte žar s pokrovom. Priporočen čas pečenja
neposredno vročino poiščite v receptih.
Neposredni način uporabite za majhne in mehke Opomba: Ko odstranjujete pokrov med pečenjem, ga dvignite
kose hrane, ki so pripravljeni v manj kot 20 na stran in ne naravnost navzgor. Če boste pokrov dvignili
minutah. naravnost navzgor, se lahko pepel dvigne na hrano zaradi
sesalnega učinka.
• Hamburgerji
Ko končate s pripravo hrane ...
• Zrezki
Zaprite loputo pokrova in zračnike posode, da
• Kotleti ugasnete oglje.
• Kebab D
• Piščančji kosi brez kosti
• Ribji fileji
• Morski sadeži
• Narezana zelenjava
Pri pečenju na žaru z neposredno vročino je
ogenj tik pod hrano (A). Vročina popeče površino
hrane, v kateri se zato razvijejo okusi, tekstura in
slastna karamelizacija, hkrati pa se hrana skuha
do sredine.
Neposreden ogenj ustvarja žarečo in prevodno
vročino. Žareča vročina oglja hitro zapeče površino
hrane, ki je najbližja ognju. Ogenj hkrati segreva
tudi palice rešetke za pečenje, s katerih se vročina
prevaja neposredno na površino hrane ter ustvari
značilne in prikupne sledi rešetke.
Premer žara Briketi oglja Bukovo oglje v kosih* Oglje v kosih iz mešanega lesa*
50
NAČINI PEČENJA NA ŽARU
E
Merjenje in dodajanje oglja za posredno vročino
*Za merjenje oglja v kosih uporabite merilno posodo za oglje, ki je priložena žaru.
Premer žara Briketi oglja Bukovo oglje v kosih* Oglje v kosih iz mešanega lesa*
Briketi,ki se Oglje,ki se Oglje,ki se
Briketi za prvo dodajo vsako Oglje za prvo doda vsako Oglje za prvo doda vsako
uro(na stran) uro(na stran) uro(na stran) uro(na stran) uro(na stran) uro(na stran)
WWW.WEBER.COM 51
NAMIGI IN NASVETI ZA USPEŠNO PEČENJE NA ŽARU
Krotite plamen
Izbruhi plamenov se dogajajo in to je dobro, saj
popečejo vašo jed po površini. Če je izbruhov
plamena preveč, pa se lahko hrana tudi zažge.
Pokrov naj ostane zaprt kolikor je mogoče. S tem
je omejena količina kisika v žaru in se pogasijo
morebitni izbruhi plamenov. Če vam plamen uide
izpod nadzora, hrano začasno premaknite nad
posredno vročino, dokler plamen ne ugasne.
52
VODIČ ZA PEČENJE NA ŽARU
Pri času pečenja govedine in jagnjetine je bila uporabljena definicija srednje zapečenosti USDA Nasveti za pečenje
(Ministrstvo Združenih držav Amerike za kmetijstvo), če ni navedeno drugače. Kosi mesa, debeline, teže
in časi pečenja veljajo kot smernice. Na čas pečenja lahko vplivajo tudi dejavniki, kot so nadmorska • Zrezke, ribje fileje, piščančje kose brez kosti in
višina, veter in zunanja temperatura. zelenjavo pecite na žaru z neposredno vročino
tako dolgo, kot piše v tabeli (ali dokler hrana ni
Recepte in nasvete za peko na žaru lahko najdete na strani www.weber.com. pečena po vašem okusu). Hrano približno na
polovici časa pečenja enkrat obrnite.
Debelina/teža Približen skupni čas pečenja na žaru
• Pečenke, celo perutnino, kose perutnine s
debelina 1.9 cm 4 do 6 minut neposredna močna vročina kostjo, cele ribe in debelejše kose pecite na
posredni vročini tako dolgo, kot piše v tabeli
Zrezek: Šimbas, ledvična pečenka, bržola, debelina 2,5 cm 6 do 8 minut neposredna močna vročina
zrezek T-bone in file minjon (ribica)
(ali dokler hitri termometer ne pokaže želene
debelina 5 cm
14 do 18 minut popecite 6 do 8 minut na neposredni močni temperature v notranjosti).
RDEČE MESO
Ribica 0,5 kg
30 minut popecite 5 minut na neposredni močni vročini, in Nasveti za varno pripravo hrane
nato pecite 25 minut na posredni srednji vročini
• Mesa, rib in perutnine ne odtajajte na sobni
Piščančja prsa: brez kosti in kože 170 do 225 g 8 do 12 minut neposredna srednja vročina temperaturi. Hrano odtalite v hladilniku.
• Preden se lotite priprave hrane in po rokovanju s
Piščančja bedra: brez kosti in kože 115 g 8 do 10 minut neposredna srednja vročina svežim mesom, ribami ali perutnino si temeljito
operite roke s toplo vodo in milom.
PERUTNINA
Gobe
šampinjoni portobello 10 do 15 minut neposredna srednja vročina
Poskrbite, da bo na rešetki dovolj prostora za hrano, ko boste zaprli žar. Med hrano in pokrovom mora ostati približno 2,5 cm prostora.
WWW.WEBER.COM 53
BEZPEČNOSŤ
WWW.WEBER.COM 55
SYSTÉM NA PRÍPRAVU POKRMOV
A Kotol a veko
Každý gril na drevené uhlie značky Weber®
sa skladá z kotla a veka, ktoré sú vyrobené z
porcelánom smaltovanej ocele. Táto povrchová
úprava zaručuje, že povrch grilu sa nebude
nikdy olupovať ani praskať. Reflexný povrch B
umožňuje konvekčné grilovanie, kedy teplo
okolo pokrmu sála veľmi podobným spôsobom,
ako v rúre určenej do interiéru, čoho výsledkom
je rovnomerné grilovanie celého pokrmu.
A
B Vetracie prieduchy a otvory
Rozhodujúcim faktorom pri grilovaní pomocou
dreveného uhlia je vzduch. Čím viac vzduchu
sa do grilu dostane, tým bude teplota plameňa
vyššia (až do určitého bodu) a tým častejšie C
sa musí aj dopĺňať palivo. Ak budete udržiavať A
veko grilu čo najviac zatvorené, nebudete
musieť pridávať tak často palivo. Vetracie
otvory v spodnej časti grilu by sa mali ponechať
otvorené vždy, keď grilujete. Ak si želáte
spomaliť rýchlosť horenia, zatvorte vetrací D
prieduch na veku maximálne do polovice.
C Grilovací rošt E
Grilovací rošt, ktorý je vyrobený z vysokoodolnej
plátovanej ocele, poskytuje bohatý priestor na B
prípravu ktoréhokoľvek z vašich obľúbených
jedál.
56
ŠPECIÁLNE VLASTNOSTI GRILU NA DREVENÉ UHLIE
B Zabudovaný teplomer
Odolný zabudovaný teplomer umožňuje
jednoducho sledovať teplotu grilu.
C Háčik veka
Vnútri veka grilu je zahnutý háčik na zavesenie B C
veka. Jednoducho posuňte veko do strany a
zaveste ho na kotol.
G Rukoväť s háčikmi na
príslušenstvo
Táto rukoväť má priamo zabudované
háčiky, ktoré umožňujú pohodlné zavesenie
príslušenstva na grilovanie.
F G
WWW.WEBER.COM 57
PRED ZAPÁLENÍM
58
ZAPÁLENIE DREVENÉHO UHLIA
WWW.WEBER.COM 59
SPÔSOBY GRILOVANIA
60
SPÔSOBY GRILOVANIA
WWW.WEBER.COM 61
TIPY A TRIKY PRE ÚSPEŠNÉ GRILOVANIE
Regulujte plameň
Náhle vzplanutie sa môže vyskytnúť, čo je dobré,
pretože sa tým povrch grilovaného pokrmu opečie;
avšak príliš časté vzplanutie môže pokrm spáliť.
Veko udržiavajte počas grilovania čo najviac
zatvorené. Tým sa obmedzí množstvo kyslíka vo
vnútri grilu, čo pomáha znížiť intenzitu náhleho
vzplanutia. Ak sa plamene začínajú vymykať spod
kontroly, pokrm dočasne presuňte nad nepriame
teplo, pokiaľ plamene neustanú.
62
SPRIEVODCA GRILOVANÍM
Pokiaľ nie je uvedené inak, doba prípravy hovädzieho a jahňacieho mäsa sa uvádza podľa definície USDA Rady a tipy pri varení
o strednom stupni úpravy pokrmov. Množstvo mäsa, jeho hrúbka, hmotnosť a doba grilovania sú len
orientačné. Faktory, ako napríklad nadmorská výška, vietor a vonkajšia teplota, môžu mať vplyv na dobu • Steaky, rybie filé, kúsky kurčaťa bez kosti a
prípravy pokrmov. zeleninu grilujte priamo tak dlho, ako je uvedené
v tabuľke (alebo podľa vlastnej chuti), pričom
Recepty a tipy na grilovanie nájdete na stránke www.weber.com. pokrm v polovici grilovania otočte.
Hrúbka/hmotnosť Približná doba grilovania • Pečené mäso, hydinu v celku, kusy hydiny s
kosťami, rybu v celku a hrubšie kusy mäsa
1,9 cm 4 až 6 minút priame grilovanie pri vysokej teplote grilujte nepriamo tak dlho, ako je uvedené
Steak: New York strip,
2,5 cm 6 až 8 minút priame grilovanie pri vysokej teplote v tabuľke (alebo dovtedy, kým vpichový
porterhouse, rib-eye,
T-bone, a filet mignon 14 až 18 minút 6 až 8 minút prudko opekať na priamom grile pri potravinársky teplomer nezobrazí požadovanú
vnútornú teplotu).
TMAVÉ MÄSO
teplote pokrmu.
Rebrá: rebrá z • Pokrm nechajte pred grilovaním rozmraziť. V
mladého prasiatka, 1,4 - 1,8 kg 1,5 až 2 hodiny nepriame grilovanie pri strednej teplote opačnom prípade si na prípravu mrazených
bravčové rebrá pokrmov vyčleňte viac času.
Rebrá: na vidiecky
spôsob, s kosťou
1,4 - 1,8 kg 1,5 až 2 hodiny nepriame grilovanie pri strednej teplote Zásady hygieny pri varení
30 minút 5 minút prudko opekať na priamom grile pri vysokej • Mäso, ryby ani hydinu nerozmrazujte pri izbovej
Sviečkovica 0,5 kg teplote. Mrazené potraviny nechajte rozmraziť v
teplote a 25 minút nepriame grilovanie pri strednej teplote
chladničke.
Kuracie prsia: bez
170 - 225 g 8 až 12 minút priame grilovanie pri strednej teplote
kosti, bez kože • Pred začatím prípravy akéhokoľvek pokrmu a
Kuracie stehno: bez po manipulácii s čerstvým mäsom, rybami a
115 g 8 až 10 minút priame grilovanie pri strednej teplote hydinou si dôkladne umyte ruky horúcou vodou
kosti, bez kože
a mydlom.
HYDINA
platesa, chňapáč
červený, losos, 2,5 - 3,2 cm 10 až 12 minút priame grilovanie pri strednej teplote
morský vlk, mečúň,
tuniak
0,5 kg 15 až 20 minút nepriame grilovanie pri strednej teplote
Ryba: vcelku
1,4 kg 30 až 45 minút nepriame grilovanie pri strednej teplote
Kreveta 42 g 2 až 4 minúty priame grilovanie pri vysokej teplote
Špargľa 1,3 cm v priemere 6 až 8 minút priame grilovanie pri strednej teplote
v šupke 25 až 30 minút priame grilovanie pri strednej teplote
Kukurica
bez šupky 10 až 15 minút priame grilovanie pri strednej teplote
húževnatec jedlý
(šii-take) alebo 8 až 10 minút priame grilovanie pri strednej teplote
ZELENINA
Huby šampiňón
pečiarka ovčia 10 až 15 minút priame grilovanie pri strednej teplote
rozpolená 35 až 40 minút nepriame grilovanie pri strednej teplote
Cibuľa
1,3 cm plátky 8 až 12 minút priame grilovanie pri strednej teplote
v celku 45 až 60 minút nepriame grilovanie pri strednej teplote
Zemiak 9 až 11 minút predvariť 3 minúty
1,3 cm plátky
a 6 až 8 minút priame grilovanie pri strednej teplote
Skontrolujte, či sa pokrm zmestí na gril so zavretým vekom, pričom medzi pokrmom a vekom sa odporúča nechať aspoň 2,5 cm medzeru.
WWW.WEBER.COM 63
SIGURNOST
WWW.WEBER.COM 65
SUSTAV ZA PEČENJE
A Posuda i poklopac
Svaki roštilj na ugljen Weber® ima pečenjem
utisnutu porculansku glazuru na čeličnoj
posudi i poklopcu. To je važno zato što to
znači da se oni nikada neće guliti ili ljuštiti.
Reflektivna površina osigurava konvekcijsko
pečenje, tako da toplina zrači oko hrane baš
kao kućna pećnica koja ujednačeno peče. B
B Prigušnici i ventilacijski otvori
Značajan čimbenik kod roštiljanja na ugljen je
zrak. Što više zraka puštate u roštilj, to će se
toplina vatre povećavati (do određene točke) A
i češće ćete je morati razgarati. Stoga, da
minimizirate razgaranje, pustite da poklopac
bude zatvoren što je više moguće. Ventili
posude na dnu roštilja trebaju biti otvoreni
uvijek kada roštiljate, ali da biste usporili C
brzinu gorenja plamena zatvorite prigušnik A
poklopca na pola.
C Rešetka za pečenje
Načinjena od čelika za teške uvjete rada D
prevučenog metalom, rešetka za pečenje daje
puno prostora za pripremu svih vaših omiljenih
jela.
E
D Rešetka za ugljen
Rešetka za ugljen ima sve što je potrebno da
B
izdrži toplinu bilo kakvog plamena zapaljenog
ugljena. Načinjena od čelika za teške uvjete
rada, ova izdržljiva rešetka neće se svinuti
ili progorjeti. Također, pruža vam dovoljno
prostora za direktno ili indirektno pečenje,
dajući vam fleksibilnost da pečete onako kako
želite.
66
POSEBNE ZNAČAJKE ROŠTILJA NA UGLJEN
B Ugrađeni termometar
Trajni ugrađeni termometar na poklopcu
dopušta vam da jednostavno nadzirete
temperaturu roštilja.
C Kuka poklopca
B C
Unutar poklopca roštilja nalazi se nakošena
kuka poklopca. Jednostavno pomaknite
poklopac u stranu i objesite poklopac o
posudu.
F G
WWW.WEBER.COM 67
PRIJE PALJENJA
47 cm 15 briketa 7 briketa ½ posude (0,3 kg) 1 puna šaka ½ posude 1 puna šaka
57 cm 20 briketa 7 briketa ½ posude (0,3 kg) 1 puna šaka ½ posude 1 puna šaka
67 cm 30 briketa 8 briketa ¾ posude (0,42 kg) 1 puna šaka ¾ posude 1 puna šaka
68
PALJENJE UGLJENA
WWW.WEBER.COM 69
METODE ROŠTILJANJA
70
METODE ROŠTILJANJA
Raspoređivanje ugljena za
A indirektnu toplinu B
1. Stavite na ruke rukavice za roštilj.
Napomena: Roštilj, uključujući ručke, prigušnik poklopca i
ventili posude, će postati vreo. Svakako nosite rukavice za
roštilj kako biste izbjegli opekline na rukama.
2. Nakon što je ugljen potpuno zapaljen, dugim
hvataljkama rasporedite ugljen tako da bude
postavljen na obje strane hrane (B). Postavite
ugljen na strane posude koje se nalaze nasuprot
ručkama (C), bilo direktno na rešetku za ugljen
ili u vodilice za ugljen ili Char-Baskets ako ih se
upotrebljava. Između ugljena se može postaviti
posuda za sakupljanje masnoće radi sakupljanja
masnoće od pečenja.
UPORABA VODILICA ZA UGLJEN: C
Poravnajte rešetku za ugljen tako da se čelične
strune pružaju preko kotla, od ručke do ručke.
Nakon toga postavite vodilice za ugljen tako
da se zakvače nad vanjskim ravnim strunama
Roštiljanje uporabom indirektne rešetke za ugljen. Prednja strana vodilica za
topline ugljen treba skliznuti preko četvrte strune
Upotrebljavajte indirektnu metodu za veće odreske rešetke za ugljen i tu se zakvačiti (D).
mesa koji zahtijevaju 20 ili više minuta roštiljanja 3. Stavite natrag rešetku za pečenje.
ili za hranu koja je tako osjetljiva da bi je direktno 4. Stavite poklopac na roštilj. Ako vaš roštilj ima
izlaganje toplini isušilo ili spržilo, kao što su: termometar, uvijek postavljajte poklopac tako
• pečenke da termometer nije iznad ugljena, gdje će biti
• komadi peradi s kostima izložen direktnoj toplini (E).
• cijela riba 5. Otvorite prigušnik poklopca.
6. Ugrijte prvo rešetku, približno 10 do 15 minuta. D
• nježni fileti ribe
• cijela pilad 7. Nakon što se rešetka za pečenje ugrije, očistite
je s pomoću četke za roštilj od nehrđajućeg
• purice čelika.
• rebarca Napomena: Upotrebljavajte četku za roštilj od nehrđajućeg
Indirektna toplina se također može upotrebljavati čelika. Upotrijebite novu četku ako otkrijete bilo koju otpalu
za dovršavanje deblje hrane ili odrezaka s kostima čekinju na rešetki za pečenje ili četki.
koji su prvo bili prženi ili su dobili smeđu boju na 8. Podignite poklopac i stavite hranu na rešetku.
direktnoj toplini. 9. Vratite poklopac na roštilj. Pogledajte recept da
Kod indirektne topline toplina je na obje strane otkrijete preporučena vremena pečenja.
roštilja ili samo na jednoj strani roštilja. Hrana je Napomena: Kada skidate poklopac roštilja tijekom pečenja,
raspoređena nad nezapaljenim dijelom na rešetki podižite ga u stranu, a ne ravno gore. Podizanje ravno gore
za pečenje (A). može dovesti do usisavanja, podizanja pepela do hrane.
Toplina koja izbija i konduktivna toplina i dalje Kada je pečenje završeno…
su čimbenici, ali nisu tako intenzivne tijekom Zatvorite prigušnik poklopca i ventile posude da
neizravnog pečenja. Međutim, ako je poklopac ugasite ugljen.
roštilja zatvoren, kao što bi trebao biti, stvara se
druga vrsta topline: konvekcijska toplina. Toplina
se podiže, reflektira o poklopac i unutarnje
površine roštilja i kola kako bi polako pekla hranu
ujednačeno sa svih strana.
Konvekcijska toplina ne prži površinu hrane onako
kako to čine toplina koja izbija i konduktivna
toplina. Ona je peče nježnije sve do njezina
središta, poput topline u pećnici.
47 cm 15 briketa 7 briketa ½ posude (0,3 kg) 1 puna šaka ½ posude 1 puna šaka
57 cm 20 briketa 7 briketa ½ posude (0,3 kg) 1 puna šaka ½ posude 1 puna šaka
67 cm 30 briketa 8 briketa ¾ posude (0,42 kg) 1 puna šaka ¾ posude 1 puna šaka
WWW.WEBER.COM 71
SAVJETI I TRIKOVI ZA USPJEŠNO ROŠTILJANJE
Ukrotite vatru
Rasplamsavanja se događaju i to je dobro zato što
ona prže površinu onoga što roštiljate; međutim,
previše rasplamsavanja može dovesti do toga
da hrana izgori. Neka roštilj bude poklopljen
poklopcem što je više moguće. To ograničava
količinu kisika u roštilju, što će pripomoći gašenju
rasplamsavanja do kojih dođe. Ako ne možete
kontrolirati plamen, pomaknite hranu privremeno
nad indirektnu toplinu dok se ne utiša.
72
PRIRUČNIK ZA ROŠTILJANJE
Vremena pečenja govedine i janjetine slijede definiciju srednje pečenosti Ministarstva za poljoprivredu Savjeti za pečenje
SAD-a, ukoliko ne postoji neka druga napomena. Vrste odrezaka, debljina, težina i vrijeme pečenja
naznačeni su samo kao smjernice. Čimbenici kao što su nadmorska visina, vjetar i vanjska temperatura • Roštiljajte odreske mesa, filete ribe, komade
mogu utjecati na vrijeme pečenja. piletine bez kosti i povrće uporabom direktne
metode u trajanju naznačenom u tabeli (ili do
Na www.weber.com možete pronaći recepte i savjete za roštiljanje. željene pečenosti), okrećući hranu jednom,
negdje na pola roštiljanja.
Debljina/težina Približno ukupno vrijeme roštiljanja
• Roštiljajte pečenke, cijelu perad, komade peradi
debljina 1,9 cm 4 do 6 minuta direktna visoka toplina s kosti, cijelu ribu i deblje odreske uporabom
Odrezak mesa: Njujorški
odrezak, porterhouse, rib- debljina 2,5 cm 6 do 8 minuta direktna visoka toplina indirektne metode u trajanju naznačenom
eye, T-bone i filet mignon u tabeli (ili do trenutka kada termometar
14 do 18 minuta pržiti 6 do 8 minuta na direktnoj visokoj
(pisana pečenica) debljina 5 cm s trenutačnim očitavanjem pokaže željenu
CRVENO MESO
85 g do 170 g
asortiman toplini, 30 minuta na indirektnoj srednjoj toplini • Nikada ne stavljajte pečenu hranu na tanjur na
Pile: cijelo 1,8 kg to 2,3 kg od 1 do 1¼ sata indirektna srednja toplina kojem je bila sirova hrana.
Kornvalsko pile 0,7 kg to 0,9 kg 60 do 70 minuta indirektna srednja toplina • Operite vrućom, sapunastom vodom sve tanjure
i pribor za pečenje koji su došli u kontakt sa
Purica: cijela, nenapunjena 4,5 kg to 5,5 kg 2 do 2½ sata indirektna srednja toplina sirovim mesom ili ribom te ih potom isperite.
Riba, filet ili odrezak: 0,6 cm do 1,3 cm 3 do 5 minuta direktna srednja toplina
velika ploča, crveni sneper
MORSKI PLODOVI
Vodite računa o tome da hrana stane bez problema u roštilj i sa zatvorenim poklopcem, ostavljajući približno 2,5 cm prostora između hrane
i poklopca.
WWW.WEBER.COM 73
BEZPEČNOST
74
ZÁRUKA
WWW.WEBER.COM 75
GRILOVACÍ SYSTÉM
A Vana a poklop
Každý gril Weber® na dřevěné uhlí obsahuje
ocelovou vanu a poklop se zapečenou
porcelánovou vrstvou smaltu. To je důležité,
protože díky takové úpravě nikdy nedojde k
jejímu oloupání ani oprýskání. Povrch odrážející
teplo umožňuje konvekční grilování, kdy teplo B
sálá okolo pokrmu velmi podobně jako v
případě běžné kuchyňské trouby a zaručuje
vyvážené výsledky grilování.
B Regulátory a odvětrání A
Vzduch představuje zásadní faktor grilování
na dřevěném uhlí. Čím více vzduchu vpustíte
do grilu, tím více vzroste teplota ohně (do
určitého bodu) a tím častěji budete muset
doplňovat palivo. Poklop by měl být co nejdéle C
a co nejčastěji zavřený, aby se minimalizovala A
nutnost doplňování paliva. Větrací průduchy
ve spodní části vany grilu by během grilování
měly zůstat stále otevřeny. Chcete-li však snížit
spotřebu paliva, přivřete klapku poklopu na
polovinu. D
C Grilovací rošt
Grilovací rošt je vyroben z vysoce odolné E
pokovené oceli a poskytuje velký prostor pro
přípravu všech vašich oblíbených pokrmů. B
76
SPECIÁLNÍ FUNKCE GRILU NA DŘEVĚNÉ UHLÍ
B Vestavěný teploměr
Odolný teploměr vestavěný v poklopu vám
umožní snadné sledování teploty grilu.
C Hák poklopu
Uvnitř poklopu grilu je umístěn zahnutý hák
poklopu. Jednoduše odsuňte poklop na stranu B C
a zavěste jej na vanu grilu.
F G
WWW.WEBER.COM 77
PŘED ZAPÁLENÍM
Průměr grilu Brikety z dřevěného uhlí Kusové dřevěné uhlí (buk)* Kusové dřevěné uhlí (mix)*
F
Brikety Dřevěné uhlí Dřevěné uhlí
Brikety pro přiložení Dřevěné uhlí pro přiložení Dřevěné uhlí pro přiložení
na první na každou na první na každou na první na každou
hodinu další hodinu hodinu další hodinu hodinu další hodinu
(jedna strana) (jedna strana) (jedna strana) (jedna strana) (jedna strana) (jedna strana)
78
ZAPÁLENÍ DŘEVĚNÉHO UHLÍ
WWW.WEBER.COM 79
ZPŮSOBY GRILOVÁNÍ
Průměr grilu Brikety z dřevěného uhlí Kusové dřevěné uhlí (buk)* Kusové dřevěné uhlí (mix)*
80
ZPŮSOBY GRILOVÁNÍ
Průměr grilu Brikety z dřevěného uhlí Kusové dřevěné uhlí (buk)* Kusové dřevěné uhlí (mix)*
Brikety Dřevěné uhlí Dřevěné uhlí
Brikety pro přiložení Dřevěné uhlí pro přiložení Dřevěné uhlí pro přiložení
na první na každou na první na každou na první na každou
hodinu další hodinu hodinu další hodinu hodinu další hodinu
(jedna strana) (jedna strana) (jedna strana) (jedna strana) (jedna strana) (jedna strana)
WWW.WEBER.COM 81
TIPY A TRIKY PRO ÚSPĚCH PŘI GRILOVÁNÍ
Zkroťte plamen
K prudkým vzplanutím dochází, což je dobře,
protože tak se opálí povrch toho, co grilujete.
Příliš mnoho prudkých vzplanutí však může mít
za následek spálení pokrmu. Poklop by měl být co
nejdéle a nejčastěji zavřený. Dochází tak k omezení
množství kyslíku uvnitř grilu, což pomáhá uhasit
jakákoli prudká vzplanutí. Dostávají-li se plameny
mimo kontrolu, přesuňte jídlo dočasně na nepřímé
teplo, dokud nepohasnou.
82
PRŮVODCE GRILOVÁNÍM
Není-li uvedeno jinak, časy grilování hovězího a jehněčího masa vycházejí z definice střední propečenosti Tipy pro grilování
organizace USDA. Řezy, tloušťky, hmotnosti a časy grilování jsou pouze ilustrativní. Časy grilování
ovlivňují faktory jako nadmořská výška, vítr a venkovní teplota. • Steaky, rybí filety, kuřecí kousky bez kostí a
zeleninu grilujte přímým způsobem po dobu
Recepty a tipy pro grilování jsou k dispozici na www.weber.com. uvedenou v tabulce (nebo do stavu požadované
propečenosti) a jídlo jednou, přibližně v polovině
Tloušťka / hmotnost Celkový přibližný čas grilování času grilování, otočte.
Steak: New York strip tloušťka 1,9 cm 4 až 6 minut přímý způsob za vysoké teploty • Pečeně, celou drůbež, kousky drůbeže včetně
(z vys. roštěnce),
tloušťka 2,5 cm 6 až 8 minut přímý způsob za vysoké teploty
kostí, celé ryby a silnější kusy masa grilujte
Porterhouse, Rib-eye nepřímým způsobem po dobu uvedenou
(střed níz. roštěnec), 14 až 18 minut zprudka opečte 6 až 8 minut přímým v tabulce (nebo do doby, než teploměr s
T-bone, a filet mignon tloušťka 5 cm způsobem za vysoké teploty, a grilujte 8 až 10 minut okamžitým odečítáním zaznamená požadovanou
ČERVENÉ MASO
Kuřecí kousky: 36 až 40 minut 6 až 10 minut přímým způsobem za nízké kontaktu se syrovým masem či rybami, omyjte
85 až 170 g teplou vodou se saponátem a opláchněte.
s kostí, mix teploty, 30 minut nepřímým způsobem za střední teploty
Kuře: celé 1,8 až 2,3 kg 1 až 1¼ hodiny nepřímý způsob za střední teploty
Farmářské kuře 0,7 až 0,9 kg 60 až 70 minut nepřímý způsob za střední teploty
Krůta: vcelku, bez nádivky 4,5 až 5,5 kg 2 až 2½ hodiny nepřímý způsob za střední teploty
Ujistěte se, že jídlo se pohodlně vejde na gril se zavřeným poklopem a že mezi jídlem a hranou poklopu zůstává prostor přibližně 2,5 cm.
WWW.WEBER.COM 83
GÜVENLİK
Bu Kullanıcı Kılavuzunda yer TEHLİKELER Uzun, ısıya karşı dayanıklı kulplarla uygun
araçlar kullanın.
alan TEHLİKELER, UYARILAR ve İç mekanlarda kullanmayın! Bu ızgara,
Odun kömürünü her zaman kömür (alt) demiri
ÖNLEMLER’e uyulmaması, ciddi dış mekanda iyi havalandırmalı bir alanda
üzerine koyun. Odum kömürünü doğrudan
kullanılmak üzere tasarlanmıştır, ısıtıcı olarak
bedensel yaralanmalara veya kullanımı düşünülmemiştir ve asla bu amaçla hazne altına yerleştirmeyin.
ölüme neden olabilir ya da yangın kullanılmamalıdır. İç mekanlarda kullanılırsa, Masanın ucuna baskı yapmayın veya yük
veya patlama sonucu mülk hasarı toksik duman birikecek ve ciddi bedensel bindirmeyin.
yaralanmalara veya ölüme neden olacaktır.
oluşabilir. Izgarayı kaldırmak veya çıkarmak için kulp
Garaj, bina, kapalı geçit veya başka tipte kapalı olarak Tuck-Away kapak tutucuyu kullanmayın.
Bu ızgara ile işlem yapmadan önce bir alanda kullanmayın. Kapağı, hazne kulbuna asmayın.
bu Kullanıcı Kılavuzunda yer alan Odun kömürünü ateşlemek için benzin, Artık sıcak kömürü, üzerine basılabilecek
alkol veya diğer tipte uçucu özelliği yüksek
güvenlik bilgilerinin tamamını lütfen sıvıları kullanmayın. Kömür tutuşturma sıvısı
veya yangın tehlikesi oluşturabilecek bir yere
asla dökmeyin. Külleri veya kömürü tamamen
okuyun. kullanıyorsanız (önerilmez), odun kömürünü sönmeden dökmeyin.
ateşlemeden önce hazne havalandırma
deliklerinden sızan sıvının tamamını temizleyin. Izgarayı küller ve odun kömürü tamamen
sönmeden saklamayın.
Odun kömürünü harlandırmak veya sıcak
tutmak için kömür tutuşturma sıvısı veya Odun kömürünün tamamı yanıp bitene, ateş
tutuşturma sıvısına bulanmış odun kömürü tamamen sönene ve ızgara soğuyana kadar
eklemeyin. Tutuşturma sıvısının kapağını külleri çıkarmayın.
kullandıktan sonra kapatın ve ızgaradan uzak, Elektrik tellerini ve kablolarını ızgaranın sıcak
güvenli bir yere kaldırın. yüzeylerinden ve gidiş/gelişlerin yoğun olduğu
Pişirme alanında benzin, alkol vb. gibi çabuk alanlardan uzak tutun.
tutuşan buhar ve sıvılar ile yanıcı maddeleri
bulundurmayın. UYARI! Barbeküyü kapalı alanlarda ve/veya
ev, çadır, karavan, motorlu karavan, tekne
UYARILAR vs. gibi yaşam alanlarında kullanmayın.
Karbonmonoksit zehirlenmesinden
Izgarayı, tüm parçalarını yerleştirmeden
kaynaklanan ölüm tehlikesi.
kullanmayın. Bu ızgara, montaj talimatlarında
belirtildiği gibi monte edilmelidir. Yanlış montaj,
tehlikeli olabilir.
Izgarayı asla kül tutucuyu takmadan
kullanmayın.
Bu ızgarayı, üst kısmında herhangi bir patlayıcı
yapı bulunan bir ortamda kullanmayın.
Alkol, reçeteli veya reçetesiz ilaç kullanımı,
ızgarayı kullanan kişinin düzgün bir şekilde
monte etmesini veya güvenli bir şekilde
kullanmasını engelleyebilir.
Izgaranızı kullanırken gerekli önlemleri alın.
Pişirme veya temizleme sırasında sıcak
olacağından, asla başıboş bırakmayın.
UYARI! Bu barbekü çok ısınır, işlem sırasında
hareket ettirmeyin. ÖNLEMLER
UYARI! Çocukları ve hayvanları uzak tutun. Alev parlamalarını kontrol altına almak veya
kömürü soğutmak için su kullanmayın.
UYARI! Ateşlemek veya yeniden yakmak
için ispirto veya petrol kullanmayın. Sadece Haznenin alüminyum folyo ile kaplanması,
EN 1860-3 düzenlemesine uygun ateşleme hava akışını engeller. Bunun yerine, doğrudan
çakmaklarını kullanın! yöntemiyle pişirme sırasında etten akan sıvıları
toplamak için bir damla kabı kullanın.
Bu Weber ızgara, eğlence taşıtları ve/veya
®
botları içine veya üzerine kurulmak amacıyla Izgara fırçaları düzenli olarak tel kopmaları ve
tasarlanmamıştır. aşırı aşınmaya karşı kontrol edilmelidir. Pişirme
demiri üzerinde veya fırçada tel kopmaları
Bu ızgarayı, herhangi bir yanıcı maddeden 1,5
görülürse fırçayı değiştirin. Weber, her bahar
metre uzakta kullanın. Yanıcı maddelere odun
başlangıcında paslanmaz çelikten yapılmış yeni
veya işlem görmüş ahşap aksam, veranda ve
bir tel ızgara fırçası satın almanızı önerir.
sundurmalar dnırken gevşek, dökümlü kollu
giysiler giymeyin.
Sıcak olup olmadıklarını anlamak için asla
pişirme veya kömür demirine, küllere, kömüre
veya ızgaraya dokunmayın.
Pişirme tamamlandığında kömürü söndürün.
Söndürmek için hazne havalandırma deliğini ve
kapak altlığını kapatın ve hazneye kapağı takın.
Pişirme sırasında, havalandırma deliklerini
ayarlarken (altlıklar), kömür eklerken ve
termometreyi veya kapağı takarken, ısıya karşı
dayanıklı barbekü eldiveni veya tek parmaklı
tutucu kullanın.
84
GARANTİ
WWW.WEBER.COM 85
PİŞİRME SİSTEMİ
A Hazne ve Kapak
Her Weber® odun kömürü ızgarası, fırınlanmış
porselen emaye kaplamalı çelik hazne
ve kapakla üretilir. Bu önemlidir çünkü
soyulmayacağı ve pul pul dökülmeyeceği
anlamına gelir. Yansıtıcı yüzeyi, ısı taşınmasıyla
pişirme yaptığı için ısı, tıpkı bir kapalı ocakta
olduğu gibi, ürünün her yanına dağılarak B
dengeli pişirme sonuçları elde etmenizi sağlar.
C Pişirme Demiri
D
Ağır hizmete dayanıklı kaplamalı çelikten
üretilen pişirme demiri, en sevdiğiniz
yemeklerin hepsini sığdırabileceğiniz geniş bir
alan sağlar. E
D Kömür Demiri B
Kömür demiri, herhangi bir odun kömürü
ısısına karşı dayanabilecek tüm özelliklere
sahiptir. Ağır hizmete dayanıklı çelikten
üretilen bu sağlam demir, bükülmez veya
yanmaz. Ayrıca size doğrudan veya dolaylı
pişirme için yeterince alan sunduğu için
istediğiniz şekilde pişirme esnekliği sunar.
86
ODUN KÖMÜRÜ IZGARASI ÖZEL ÖZELLİKLER
B Dahili Termometre
Dayanıklı, dahili kapaklı termometre ızgara
sıcaklığını kolayca takip etmenizi sağlar.
C Kapak Kancası
Izgara kapağının içinde bir açılı kapak kancası
yer alır. Kapağı yana doğru kaydırın ve kapağı
hazneye takın. B C
D Tuck-Away Kapak Tutucu
Tuck-Away kapak tutucu, kapağı kolayca yana
doğru kaydırarak yemeği kontrol etmenizi veya
kömür eklemenizi sağlar.
F G
WWW.WEBER.COM 87
ATEŞLEMEDEN ÖNCE
47 cm 15 briket 7 briket ½ kase (0,30 kg) 1 avuç dolusu ½ kase 1 avuç dolusu
57 cm 20 briket 7 briket ½ kase (0,30 kg) 1 avuç dolusu ½ kase 1 avuç dolusu
67 cm 30 briket 8 briket ¾ kase (0,42 kg) 1 avuç dolusu ¾ kase 1 avuç dolusu
88
ODUN KÖMÜRÜNÜN ATEŞLENMESİ
WWW.WEBER.COM 89
IZGARA YÖNTEMLERİ
90
IZGARA YÖNTEMLERİ
47 cm 15 briket 7 briket ½ kase (0,30 kg) 1 avuç dolusu ½ kase 1 avuç dolusu
57 cm 20 briket 7 briket ½ kase (0,30 kg) 1 avuç dolusu ½ kase 1 avuç dolusu
67 cm 30 briket 8 briket ¾ kase (0,42 kg) 1 avuç dolusu ¾ kase 1 avuç dolusu
WWW.WEBER.COM 91
BAŞARILI IZGARA İÇİN TAVSİYELER VE TÜYOLAR
92
IZGARA REHBERİ
Sığır eti ve kuzu eti pişirme sürelerinde aksi belirtilmediği takdirde ABD Tarım Bakanlığı’nın orta Pişirme Tavsiyeleri
seviyede pişmişlik tanımları kullanılmıştır. Kesim, kalınlık, ağırlık ve ızgara süreleri, kılavuz olması
açısından verilmiştir. Rakım, rüzgar ve dış sıcaklık gibi etmenler pişirme sürelerini etkileyebilir. • Biftek, pirzola, fileto balık, kemiksiz tavuk
parçaları ve sebzeleri ızgaralarken doğrudan
Tarifler ve ızgara tavsiyeleri için www.weber.com adresini ziyaret edin. pişirme yöntemini kullanın, tabloda verilen
süreye uyun (veya istediğiniz pişmişlik seviyesini
Kalınlık / Ağırlık Yaklaşık Toplam Izgara Süresi esas alın) ve ızgara süresinin yarısında ürünü bir
1,9 cm kalınlık 4 ila 6 dakika doğrudan yüksek ısı kez ters çevirin.
Biftek: New York dilim,
• Rostoluk et parçası, bütün kümes hayvanı,
bonfile/kontrfile, kemiksiz 2,5 cm kalınlık 6 ila 8 dakika doğrudan yüksek ısı
pirzola, T kemikli biftek
kemikli kümes hayvanı parçaları, bütün balık
ve fileminyon (sığır filetosu)
14 ila 18 dakika doğrudan yüksek ısıda 6 ila 8 dakika ve kalın kesilmiş dilimleri ızgaralarken dolaylı
5 cm kalınlık
KIRMIZI ET
kızartın ve dolaylı yüksek ısıda 8 ila 10 dakika ızgaralayın pişirme yöntemini kullanın ve tabloda verilen
0,7 ila 0,9 kg,
süreye uyun (veya anlık ısı termometresinde
Pançeta 8 ila 10 dakika doğrudan orta ısı istenilen iç sıcaklık görülene kadar pişirin).
1,9 cm kalınlık
• Izgaradan kaldırmadan önce rostoluk et parçası,
Dana Kıyma Köfte 1,9 cm kalınlık 8 ila 10 dakika doğrudan orta ısı
büyük et dilimleri ve kalın pirzola ve bifteklerin,
Sığır filetosu 1,4 ila 1,8 kg
45 ila 60 dakika 15 dakika doğrudan orta ısı pişirme sonrasında 5 ila 10 dakika dinlenmesini
ve 30 ila 45 dakika dolaylı orta ısıda ızgara bekleyin. Bu süre içinde etin iç sıcaklığı 5 ila 10
Domuz sucuğu: taze 85 gr bağlı 20 ila 25 dakika doğrudan düşük ısı derece artacaktır.
• Ürünün daha lezzetli tütsülenmesi için sert
1,9 cm kalınlık 6 ila 8 dakika doğrudan yüksek ısı
odun çubukları veya iri odun parçaları (en az 30
Pirzola: kemiksiz veya kemikli 10 ila 12 dakika doğrudan yüksek ısıda 6 dakika kızartın dakika su içinde tutulmuş ve süzülmüş) veya
DOMUZ ETİ
yüzülmüş
115 gr 8 ila 10 dakika doğrudan orta ısı • Dondurulmuş eti, balığı veya kümes hayvanını
oda sıcaklığında çözmeyin. Buzdolabında
36 ila 40 dakika 6 ila 10 dakika doğrudan düşük ısı, çözülmesini sağlayın.
Parça Tavuk: kemikli, karışık 85 ila 170 gr
30 dakika dolaylı orta ısı
• Her türlü yemek hazırlığı öncesinde ve taze et,
Tavuk: bütün 1,8 ila 2,3 kg 1 ila 1¼ saat dolaylı orta ısı balık ve kümes hayvanıyla işlem yaptıktan sonra,
Cornish Piliç 0,7 ila 0,9 kg 60 ila 70 dakika dolaylı orta ısı
ellerinizi sıcak ve sabunlu suyla iyice yıkayın.
• Pişmiş ürünü asla daha önce çiğ ürünü
Hindi: bütün, doldurulmamış 4,5 ila 5,5 kg 2 ila 2½ saat dolaylı orta ısı
koyduğunuz tabağa koymayın.
Balık, Fileto veya Dilim: 0,6 ila 1,3 cm kalınlık 3 ila 5 dakika doğrudan orta ısı • Çiğ et veya balıkla temas eden tüm tabak ve
trança balığı, kırlangıç balığı,
DENİZ ÜRÜNLERİ
Mantar
portobello 10 ila 15 dakika doğrudan orta ısı
ikiye bölünmüş 35 ila 40 dakika dolaylı orta ısı
Soğan
1,3 cm dilimler 8 ila 12 dakika doğrudan orta ısı
bütün 45 ila 60 dakika dolaylı orta ısı
Patates 9 ila 11 dakika 3 dakika hafif kavurun
1,3 cm dilimler
ve doğrudan orta ısıda 6 ila 8 dakika ızgaralayın
Izgara edilecek ürünlerin kapak kapalı halde ızgaraya sığdığından, ürün ile kapak arasında yaklaşık 2,5 cm açıklık kaldığından emin olun.
WWW.WEBER.COM 93
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Εάν δεν λάβετε υπόψη αυτά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Μη χρησιμοποιείτε την υποδοχή καπακιού
Tuck-Away σαν χειρολαβή για να σηκώσετε ή να
που αναφέρουν οι ΚΙΝΔΥΝΟΙ, Μη χρησιμοποιήσετε αυτήν την γκριλιέρα αν δεν μετακινήσετε την γκριλιέρα.
οι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ και οι είναι όλα τα εξαρτήματα στα θέση τους. Αυτή
Μην κρεμάτε το καπάκι στη χειρολαβή του κάδου.
η γκριλιέρα πρέπει να συναρμολογηθεί σωστά
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ που περιέχονται σε σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης. Η Μην απορρίψετε ποτέ καυτά κάρβουνα σε μέρη
αυτόν τον οδηγό χρήσης μπορεί να ακατάλληλη συναρμολόγηση μπορεί να είναι όπου μπορούν να πατηθούν ή να αποτελέσουν
προκληθεί σοβαρός τραυματισμός επικίνδυνη. κίνδυνο πυρκαγιάς. Μην απορρίψετε ποτέ τη
στάχτη ή τα κάρβουνα αν δεν έχουν σβήσει
ή θάνατος, ή μπορεί να προκληθεί Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ την γκριλιέρα με τον
εντελώς.
συλλέκτη στάχτης εγκατεστημένο.
πυρκαγιά ή έκρηξη με αποτέλεσμα Μην αποθηκεύσετε την γκριλιέρα αν η στάχτη και
Μη χρησιμοποιήσετε αυτήν την γκριλιέρα κάτω
υλικές ζημιές. από οποιαδήποτε εύφλεκτη κατασκευή. τα κάρβουνα αν δεν έχουν σβήσει εντελώς.
Μην αφαιρέσετε τη στάχτη έως ότου καούν και
Παρακαλείστε να διαβάσετε όλες Η χρήση οινοπνεύματος, συνταγογραφούμενων
σβήσουν εντελώς όλα τα κάρβουνα και κρυώσει η
ή μη συνταγογραφούμενων φαρμάκων μπορεί
τις πληροφορίες ασφαλείας που να επηρεάσει την ικανότητα του καταναλωτή γκριλιέρα.
περιέχονται σε αυτόν τον οδηγό να συναρμολογήσει σωστά ή να χειριστεί την Κρατήστε τα ηλεκτρικά καλώδια και τα σύρματα
χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν γκριλιέρα με ασφάλεια. μακριά από τις καυτές επιφάνειες της γκριλιέρας
και μακριά από περιοχές με μεγάλη κίνηση.
την γκριλιέρα. Να είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε την
γκριλιέρα. Θα είναι καυτή κατά τη διάρκεια του
ψησίματος ή καθαρισμού και δεν πρέπει ποτέ
να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην χρησιμοποιείτε
αφήνεται αφύλακτη. το μπάρμπεκιου σε περιορισμένους
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτή η ψησταριά θα γίνει και/ή κατοικήσιμους χώρους, π.χ. σπίτια,
ΚΙΝΔΥΝΟΙ πολύ καυτή για αυτό μην τη μετακινείτε κατά τη σκηνές, ρυμουλκούμενα και αυτοκινούμενα
Μη χρησιμοποιείτε την γκριλιέρα σε εσωτερικό λειτουργία. τροχόσπιτα, σκάφη. Κίνδυνος θανατηφόρας
χώρο! Αυτή η γκριλιέρα είναι σχεδιασμένη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κρατήστε τα παιδιά και τα δηλητηρίασης από μονοξείδιο του άνθρακα.
για χρήση σε εξωτερικούς χώρους, σε καλά κατοικίδια μακριά.
αεριζόμενο χώρο, και δεν προορίζεται και δεν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα
πρέπει ποτέ να χρησιμοποιηθεί σαν θερμάστρα. ή βενζίνη για το άναμμα ή για νέο άναμμα!
Αν χρησιμοποιηθεί σε εσωτερικούς χώρους, οι Χρησιμοποιείτε μόνο προσανάμματα που πληρούν
τοξικές αναθυμιάσεις θα συσσωρευτούν και θα το πρότυπο EN 1860-3!
προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
Αυτή η γκριλιέρα Weber® δεν προορίζεται για
Μην τη χρησιμοποιήσετε σε γκαράζ, κτίριο, εγκατάσταση εντός ή επί οχημάτων αναψυχής
διαδρόμους μεταξύ κτιρίων ή οποιονδήποτε άλλο και/ή σε σκάφη.
κλειστό χώρο.
Μη χρησιμοποιείτε αυτήν την γκριλιέρα σε
Μη χρησιμοποιείτε βενζίνη, οινόπνευμα, ή άλλα απόσταση μικρότερη του 1,5 μέτρου από
εξαιρετικά εύφλεκτα υγρά για να ανάψετε τα οποιοδήποτε εύφλεκτο υλικό. Στα εύφλεκτα υλικά
κάρβουνα. Εάν χρησιμοποιείτε υγρό προσάναμμα περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, τα δάπεδα, οι
για τα κάρβουνα (δεν συνιστάται), αφαιρέστε τυχόν εσωτερικές αυλές και οι βεράντες από ξύλο ή
υγρό που μπορεί να έχει αποστραγγιστεί διαμέσου επεξεργασμένο ξύλο.
των στομίων εξαερισμού του κάδου πριν ανάψετε
τα κάρβουνα. Έχετε τοποθετημένη την γκριλιέρα σε μια ασφαλή,
Μην προσθέτετε υγρό προσάναμμα για τα
επίπεδη επιφάνεια, ανά πάσα στιγμή, μακριά από ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
εύφλεκτα υλικά.
κάρβουνα ή κάρβουνα εμποτισμένα με υγρό Μη χρησιμοποιείτε νερό για να ελέγχετε τις
αναπτήρα για να κάνετε τα κάρβουνα καυτά ή Μην τοποθετείτε την ψηστιέρα επάνω σε γυάλινες αναζωπυρώσεις ή να σβήνετε τα κάρβουνα.
ζεστά. Επανατοποθετήστε το καπάκι στο υγρό ή εύφλεκτες επιφάνειες.
Η επικάλυψη του κάδου με αλουμινόχαρτο
προσάναμμα μετά τη χρήση και τοποθετήστε το Μη χρησιμοποιείτε την γκριλιέρα όταν φυσούν θα εμποδίζει τη ροή του αέρα. Αντί γι' αυτό,
υγρό σε ασφαλή απόσταση από την γκριλιέρα. ισχυροί άνεμοι. χρησιμοποιήστε ένα δοχείο συλλογής του
Κρατήστε μακριά από την περιοχή ψησίματος τους Μη φοράτε ρούχα με φαρδιά μανίκια όταν λίπους που στάζει από το κρέας κατά το ψήσιμο
εύφλεκτους ατμούς και τα υγρά, όπως βενζίνη, ανάβετε ή χρησιμοποιείτε την γκριλιέρα. χρησιμοποιώντας την έμμεση μέθοδο.
οινόπνευμα, κλπ., καθώς και τα εύφλεκτα υλικά. Ποτέ μην αγγίζετε τη σχάρα ψησίματος ή Οι βούρτσες της γκριλιέρας θα πρέπει να
κάρβουνου, τη στάχτη, τα κάρβουνα ή την ελέγχονται τακτικά για χαλαρές τρίχες και
γκριλιέρα για να δείτε αν είναι καυτά. υπερβολική φθορά. Αντικαταστήστε την βούρτσα
Αφού ολοκληρωθεί το ψήσιμο, σβήστε τα αν εντοπίσετε ελεύθερες τρίχες στη σχάρα
κάρβουνα. Για να τα σβήσετε, κλείστε το στόμιο ψησίματος ή τη βούρτσα. Η Weber συνιστά την
εξαερισμού του κάδου και το αεροδιάφραγμα του αγορά μιας νέας βούρτσας καθαρισμού ψησταριάς
καπακιού και τοποθετήστε το καπάκι στον κάδο. με σκληρή τρίχα από ανοξείδωτο χάλυβα στην
αρχή κάθε άνοιξης.
Χρησιμοποιείτε ανθεκτικά στη θερμότητα
γάντια ψησταριάς ή απλά γάντια κατά το
ψήσιμο, τη ρύθμιση των στομίων εξαερισμού
(αεροδιαφράγματα), την προσθήκη κάρβουνου και
το χειρισμό του θερμομέτρου ή του καπακιού.
Χρησιμοποιείτε κατάλληλα εργαλεία, με μακριές,
ανθεκτικές στη θερμότητα χειρολαβές.
Τοποθετείτε πάντα το κάρβουνο πάνω στην (κάτω)
σχάρα κάρβουνου. Μην τοποθετείτε τα κάρβουνα
απευθείας στον πυθμένα του κάδου.
Μην στηρίζεστε και μην ασκείτε υπερβολική
δύναμη στην άκρη του τραπεζιού.
94
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΟΙ ΕΥΘΥΝΕΣ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΣΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ, Η
ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ ΔΕΝ ΘΑ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟ
Για να εξασφαλίσετε την κάλυψη εγγύησης χωρίς προβλήματα, ΠΟΣΟ ΤΗΣ ΤΙΜΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΠΩΛΗΘΕΝΤΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΤΗΣ
είναι σημαντικό (αλλά όχι υποχρεωτικό) να καταχωρίσετε το προϊόν WEBER®.
σας WEBER® ηλεκτρονικά στην ιστοσελίδα www.weber.com, ή
σε οποιαδήποτε συγκεκριμένη για κάθε χώρα ιστοσελίδα που θα ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΑΠΩΛΕΙΑ,
ανακατευθυνθείτε). Επίσης φυλάξτε την αρχική απόδειξη και/ ή ΖΗΜΙΑ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΣΕ ΕΣΑΣ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΣΑΣ ΚΑΙ/
το τιμολόγιο αγοράς. Η καταχώρηση του προϊόντος της WEBER® Ή ΣΕ ΑΛΛΟΥΣ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ ΤΟΥΣ ΛΟΓΩ ΕΣΦΑΛΜΕΝΗΣ
επιβεβαιώνει την κάλυψη εγγύησης και παρέχει έναν άμεσο σύνδεσμο ΧΡΗΣΗΣ Ή ΚΑΚΗΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΑΜΕΛΕΙΑΣ
μεταξύ του πελάτη και της Weber στην περίπτωση που χρειαστεί να ΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ WEBER ΣΤΟ
επικοινωνήσουμε μαζί σας. ΣΥΝΟΔΕΥΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ.
Η ανωτέρω εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον ο ιδιοκτήτης φροντίζει σωστά ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΟΥ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΝΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ
το προϊόν WEBER® τηρώντας όλες τις οδηγίες συναρμολόγησης, τις ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΟΥΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ
οδηγίες χρήσης και την προληπτική συντήρηση όπως αναφέρεται στο ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΑΝΩΤΕΡΩ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΗΣ ΑΡΧΙΚΗΣ
συνοδευτικό Εγχειρίδιο χρήστη, εκτός εάν ο ιδιοκτήτης μπορεί να ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΕΓΓΥΗΣΗΣ.
αποδείξει ότι το ελάττωμα ή η βλάβη δεν έχουν σχέση με ενδεχόμενη Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΙΣΧΥΕΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΙΑΣ
μη συμμόρφωση με τις ανωτέρω αναφερόμενες υποχρεώσεις. Εάν ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ ΣΕ ΟΙΚΙΑ Ή ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΔΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ
ζείτε σε παραθαλάσσια περιοχή ή το προϊόν σας βρίσκεται κοντά ΨΗΣΤΙΕΡΕΣ ΤΗΣ WEBER ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΣΕ ΕΜΠΟΡΙΚΕΣ,
σε πισίνα, η συντήρηση περιλαμβάνει τον τακτικό καθαρισμό και ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Ή ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ
την έκπλυση των εξωτερικών επιφανειών όπως αναφέρεται στο ΜΟΝΑΔΩΝ ΟΠΩΣ ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΑ, ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑ, ΘΕΡΕΤΡΑ Ή
συνοδευτικό Εγχειρίδιο χρήστη. ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΕΝΟΙΚΙΑΣΗΣ.
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ/ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Η WEBER ΜΠΟΡΕΙ ΑΠΟ ΚΑΙΡΟΥ ΕΙΣ ΚΑΙΡΟΝ ΝΑ ΑΛΛΑΖΕΙ
Εάν πιστεύετε ότι έχετε ένα εξάρτημα, το οποίο καλύπτεται από την ΤΗ ΣΧΕΔΙΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ. ΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΗΣ
παρούσα εγγύηση, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΜΗΝΕΥΟΝΤΑΙ ΩΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ
της Weber χρησιμοποιώντας τις πληροφορίες επικοινωνίας στην ΤΗΣ WEBER ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΝΕΙ ΤΕΤΟΙΕΣ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ
ιστοσελίδα μας (www.weber.com ή οποιαδήποτε συγκεκριμένη για ΣΕ ΠΡΟΤΕΡΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΕΣ
κάθε χώρα ιστοσελίδα στην οποία θα ανακατευθυνθείτε). Η Weber, ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΤΥΠΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΕΡΜΗΝΕΥΟΝΤΑΙ ΩΣ ΑΠΟΔΟΧΗ ΟΤΙ ΤΑ
κατόπιν ελέγχου, θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει (κατόπιν κρίσης ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΗΤΑΝ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΑ.
της) ένα ελαττωματικό εξάρτημα που καλύπτεται από αυτή την
παρούσα εγγύηση. Στην περίπτωση που η επισκευή ή η αντικατάσταση
δεν είναι δυνατά, η Weber ενδέχεται να επιλέξει (κατόπιν κρίσης της)
την αντικατάσταση της εν λόγω ψηστιέρας με μια νέα ψηστιέρα ίδιας
ή ανώτερης αξίας. Η Weber ενδέχεται να σας ζητήσει να επιστρέψετε
εξαρτήματα προς έλεγχο, με προπληρωμένα έξοδα αποστολής.
Η παρούσα ΕΓΓΥΗΣΗ εκπίπτει εάν υπάρχουν ζημιές, φθορές,
αποχρωματισμοί και/ή σκουριά για τα οποία η Weber δεν είναι
υπεύθυνη και τα οποία προκαλούνται από:
• Εσφαλμένη χρήση, κατάχρηση, αλλαγή, μετατροπή, κακή
μεταχείριση, βανδαλισμό, αμέλεια, ακατάλληλη συναρμολόγηση ή
εγκατάσταση και αμέλεια σωστής διεξαγωγής της κανονικής και
τακτικής συντήρησης,
• Έντομα (όπως οι αράχνες) και τρωκτικά (όπως οι σκίουροι),
συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων ζημιών στους σωλήνες
καυστήρων και/ ή στους εύκαμπτους σωλήνες,
• Έκθεση στον θαλασσινό αέρα και/ ή σε πηγές χλωρίου όπως πισίνες
και ιαματικά λουτρά,
WWW.WEBER.COM 95
ΣΥΣΤΗΜΑ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ
C Σχάρα ψησίματος B
Η σχάρα ψησίματος είναι κατασκευασμένη από
επιστρωμένο χάλυβα βαρέος τύπου και παρέχει
άφθονο χώρο για να ψήσετε όλα τα αγαπημένα
σας γεύματα.
96
ΕΙΔΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΚΡΙΛΙΕΡΑΣ ΜΕ ΚΑΡΒΟΥΝΑ
Β Ενσωματωμένο θερμόμετρο
Ένα ανθεκτικό, ενσωματωμένο θερμόμετρο στο
καπάκι σάς επιτρέπει να παρακολουθείτε εύκολα
τη θερμοκρασία της γκριλιέρας σας.
C Άγκιστρο καπακιού B C
Μέσα στο καπάκι της γκριλιέρας υπάρχει ένα
γωνιώδες άγκιστρο καπακιού. Σύρετε απλώς το
καπάκι στο πλάι και κρεμάστε το καπάκι στον
κάδο.
F G
WWW.WEBER.COM 97
ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΝΑΜΜΑ
Επιλέξτε μια κατάλληλη τοποθεσία καπακιού που βρίσκεται μέσα στο καπάκι ή την
υποδοχή καπακιού Tuck-Away (ανάλογα με το
για ψήσιμο μοντέλο της γκριλιέρας).
A
• Χρησιμοποιήστε αυτήν την γκριλιέρα μόνο σε 2. Αφαιρέστε τη σχάρα ψησίματος (επάνω) από την
εξωτερικό χώρο, σε καλά αεριζόμενη περιοχή. γκριλιέρα σας. Για λόγους ευκολίας, κρεμάστε τη
Μην τη χρησιμοποιήσετε σε γκαράζ, κτίριο, σχάρα ψησίματος στον κάδο, το οπίσθιο πάνελ
διαδρόμους μεταξύ κτιρίων ή οποιονδήποτε άλλο ή το πλαίσιο της γκριλιέρας σας από την κυρτή
κλειστό χώρο. χειρολαβή της (χαρακτηριστικό γνώρισμα που
• Έχετε τοποθετημένη την γκριλιέρα σε μια ασφαλή, υπάρχει σε μερικές από τις γκριλιέρες μας) (A).
επίπεδη επιφάνεια, ανά πάσα στιγμή. Αν η γκριλιέρα σας διαθέτει τη σχάρα ψησίματος
• Μη χρησιμοποιείτε την γκριλιέρα σε απόσταση Gourmet BBQ System, πρώτα αφαιρέστε την
μικρότερη του 1,5 μέτρου από οποιοδήποτε αποσπώμενη κεντρική περιοχή και κατόπιν
εύφλεκτο υλικό. Στα εύφλεκτα υλικά ολόκληρη τη σχάρα ψησίματος από την γκριλιέρα.
περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, τα δάπεδα, οι 3. Αφαιρέστε την (κάτω) σχάρα για τα κάρβουνα B
εσωτερικές αυλές και οι βεράντες από ξύλο ή και καθαρίστε τις στάχτες ή κομμάτια από τα
επεξεργασμένο ξύλο. παλιά κάρβουνα από τον πυθμένα του κάδου.
Το κάρβουνο χρειάζεται οξυγόνο για να καεί,
Επιλέξτε την ποσότητα κάρβουνου οπότε βεβαιωθείτε ότι τίποτα δεν φράζει τα
που θα χρησιμοποιήσετε στόμια εξαερισμού. Για τις γκριλιέρες με το
σύστημα καθαρισμού One-Touch, μετακινήστε
Η επιλογή της ποσότητας κάρβουνου εξαρτάται τη χειρολαβή μπρος-πίσω για να μεταφερθεί
από τα τρόφιμα που ψήνετε και από το μέγεθος της η στάχτη από τον πυθμένα της γκριλιέρας στον
γκριλιέρας σας. Εάν ψήνετε μικρά, τρυφερά κομμάτια συλλέκτη στάχτης (B).
φαγητού που χρειάζονται λιγότερο από 20 λεπτά
για να ψηθούν, ανατρέξτε στον πίνακα Μέτρηση 4. Εάν η γκριλιέρα σας διαθέτει έναν τυπικό
και προσθήκη κάρβουνου για άμεση θερμότητα. συλλέκτη στάχτης, αποδεσμεύστε το κλιπ των
Εάν ψήνετε μεγαλύτερα κομμάτια κρέατος που ποδιών για να αφαιρέσετε τον συλλέκτη στάχτης
C
χρειάζονται 20 ή περισσότερα λεπτά για να ψηθούν, (C) και κατόπιν απορρίψτε τη στάχτη. Εάν η
ανατρέξτε στον πίνακα Μέτρηση και προσθήκη γκριλιέρα σας διαθέτει συλλέκτη στάχτης υψηλής
κάρβουνου για έμμεση θερμότητα. Χρησιμοποιήστε χωρητικότητας, πιέστε τη χειρολαβή του συλλέκτη
το κύπελλο για τα κάρβουνα που παρέχεται με την στάχτης για να τον απελευθερώσετε από την
γκριλιέρα για να μετρήσετε την κατάλληλη ποσότητα γκριλιέρα (D).
κάρβουνου. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά 5. Ανοίξτε το στόμιο εξαερισμού κάδου
με τη διαφορά μεταξύ ψησίματος με άμεση και μετακινώντας τη χειρολαβή εντελώς προς τα δεξιά
έμμεση θερμότητα, ανατρέξτε στην ενότητα ΜΕΘΟΔΟΙ (E) ή μετακινώντας τη χειρολαβή στην ανοικτή
ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΤΗΝ ΓΚΡΙΛΙΕΡΑ. θέση (F) (ανάλογα με το μοντέλο τη γκριλιέρας).
6. Επανατοποθετήστε την (κάτω) σχάρα για τα
Την πρώτη φορά που θα ψήσετε στην κάρβουνα.
γκριλιέρα Σημείωση:Οι οδηγίες σχετικά με τη χρήση υγρού αναπτήρα D
Συνιστάται να θερμανθεί η σχάρα και τα κάρβουνα σκόπιμα δεν συμπεριλαμβάνονται σε αυτό τον οδηγό. Το
να διατηρηθούν πυρακτωμένα και κόκκινα, με το υγρό αναπτήρα δημιουργεί ακαταστασία και μπορεί να
καπάκι επάνω, για τουλάχιστον 30 λεπτά πριν από το προσδώσει μια γεύση χημικών στο φαγητό σας αντίθετα
με τους κύβους προσανάμματος (πωλούνται ξεχωριστά).
ψήσιμο για πρώτη φορά. Αν αποφασίσετε να χρησιμοποιήσετε υγρό αναπτήρα,
ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή και ΠΟΤΕ μην
Προετοιμασία της γκριλιέρας για προσθέσετε υγρό αναπτήρα σε αναμμένη φωτιά.
άναμμα
1. Αφαιρέστε το καπάκι και τοποθετήστε το στο πλάι
της γκριλιέρας χρησιμοποιώντας το άγκιστρο του
Διάμετρος F
γκριλιέρας Μπρικέτες κάρβουνων Κάρβουνα οξιάς* Κάρβουνα ανάμεικτα*
Μπρικέτεςπου Κάρβουναπου Κάρβουναπου
Μπρικέτεςγια προστίθενται για Κάρβουναγια προστίθενται για Κάρβουναγια προστίθενται για
την πρώτη κάθε επιπλέον την πρώτη κάθε επιπλέον την πρώτη κάθε επιπλέον
ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά)
98
ΤΟ ΑΝΑΜΜΑ ΤΩΝ ΚΑΡΒΟΥΝΩΝ
WWW.WEBER.COM 99
ΜΕΘΟΔΟΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΤΗΝ ΓΚΡΙΛΙΕΡΑ
Διάμετρος
γκριλιέρας Μπρικέτες κάρβουνων Κάρβουνα οξιάς* Κάρβουνα ανάμεικτα*
100
ΜΕΘΟΔΟΙ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ ΣΤΗΝ ΓΚΡΙΛΙΕΡΑ
Διάμετρος
γκριλιέρας Μπρικέτες κάρβουνων Κάρβουνα οξιάς* Κάρβουνα ανάμεικτα*
Μπρικέτεςπου Κάρβουναπου Κάρβουναπου
Μπρικέτεςγια προστίθενται για Κάρβουναγια προστίθενται για Κάρβουναγια προστίθενται για
την πρώτη κάθε επιπλέον την πρώτη κάθε επιπλέον την πρώτη κάθε επιπλέον
ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά) ώρα(ανά πλευρά)
WWW.WEBER.COM 101
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΟ ΨΗΣΙΜΟ
Οι χρόνοι μαγειρέματος για το βόειο κρέας και το αρνί χρησιμοποιούν τον ορισμό του Υπουργείο Γεωργίας Συμβουλές ψησίματος
των ΗΠΑ (USDA) για τον μεσαίο βαθμό ψησίματος, εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά. Τα κομμάτια, τα
πάχη, τα βάρη και οι χρόνοι ψησίματος στην γκριλιέρα είναι κατευθυντήριες οδηγίες. Παράγοντες όπως το • Ψήστε στη σχάρα τις μπριζόλες, τα φιλέτα ψαριών,
υψόμετρο, ο άνεμος και η εξωτερική θερμοκρασία μπορούν να επηρεάσουν τους χρόνους μαγειρέματος. τα κομμάτια κοτόπουλου χωρίς κόκαλο και τα
λαχανικά χρησιμοποιώντας την άμεση μέθοδο για
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.weber.com για συνταγές και συμβουλές σχετικά με το ψήσιμο. το χρόνο που αναφέρεται στον πίνακα (ή μέχρι
να επιτευχθεί ο επιθυμητός βαθμός ψησίματος)
Πάχος / Βάρος Συνολικός χρόνος ψησίματος στην γκριλιέρα κατά προσέγγιση γυρίζοντας το φαγητό μία φορά, στη μέση του
πάχος 1,9 cm 4 έως 6 λεπτά άμεση υψηλή θερμότητα χρόνου ψησίματος.
Μπριζόλα: New York strip,
porterhouse, rib-eye, πάχος 2,5 cm 6 έως 8 λεπτά άμεση υψηλή θερμότητα • Ψήστε στη σχάρα ψητά, ολόκληρο κοτόπουλο,
T-bone, και φιλέ μινιόν κομμάτια κοτόπουλου με κόκαλα, ολόκληρο
ΚΟΚΚΙΝΟ ΚΡΕΑΣ
(μπονφιλέ) 14 έως 18 λεπτά ξεροψήστε 6 έως 8 λεπτά με άμεση υψηλή θερμότητα, ψάρι και κομμάτια μεγαλύτερου πάχους
πάχος 5 cm
και ψήστε στην γκριλιέρα 8 έως 10 λεπτά με έμμεση υψηλή θερμότητα
χρησιμοποιώντας την άμεση μέθοδο για το
0,7 έως 0,9 kg, χρόνο που αναφέρεται στον πίνακα (ή μέχρι να
Λάπα μπριζόλα 8 έως 10 λεπτά άμεση μέτρια θερμότητα
πάχος 1,9 cm καταγραφεί η επιθυμητή εσωτερική θερμοκρασία
Κιμάς Βοδινού Κρέατος πάχος 1,9 cm 8 έως 10 λεπτά άμεση μέτρια θερμότητα από το θερμόμετρο άμεσης ανάγνωσης).
45 έως 60 λεπτά 15 λεπτά με άμεση μέτρια θερμότητα, και ψήστε στην
• Αφήστε να περάσουν 5 έως 10 λεπτά μετά το
Μπονφιλέ 1,4 έως 1,8 kg
γκριλιέρα 30 έως 45 λεπτά με έμμεση μέτρια θερμότητα ψήσιμο, πριν κόψετε τα ψητά, τα μεγαλύτερα
κομμάτια κρέατος και τις χοιρινές και
Λουκάνικο: φρέσκο αρμαθιά 85 g 20 έως 25 λεπτά άμεση χαμηλή θερμότητα μοσχαρίσιες μπριζόλες μεγάλου πάχους. Η
πάχος 1,9 cm 6 έως 8 λεπτά άμεση υψηλή θερμότητα εσωτερική θερμοκρασία του κρέατος θα αυξηθεί
Μπριζόλα: χωρίς ή με 5 έως 10 βαθμούς σε αυτό το χρονικό διάστημα.
κόκαλο 10 έως 12 λεπτά ξεροψήστε 6 λεπτά με άμεση υψηλή θερμότητα,
πάχος 3,2 έως 3,8 cm • Για πρόσθετη καπνιστή γεύση, εξετάστε το
και ψήστε στην γκριλιέρα 4 έως 6 λεπτά με έμμεση υψηλή θερμότητα
ΧΟΙΡΙΝΟ
Τεμάχια κοτόπουλου:
με κόκαλα, ταξινομημένα
85 έως 170 g
36 έως 40 λεπτά 6 έως 10 λεπτά με άμεση χαμηλή θερμότητα,
30 λεπτά με έμμεση μέτρια θερμότητα
Συμβουλές ασφάλειας τροφίμων
• Μην αποψύχετε το κρέας, τα ψάρια ή τα
Κοτόπουλο: ολόκληρο 1,8 έως 2,3 kg 1 έως 1¼ ώρες έμμεση μέτρια θερμότητα πουλερικά σε θερμοκρασία δωματίου. Αποψύξτε
Μικρά κοτοπουλάκια μέσα στο ψυγείο.
0,7 έως 0,9 kg 60 έως 70 λεπτά έμμεση μέτρια θερμότητα
(poussin) • Πλένετε καλά τα χέρια σας με ζεστό νερό και
Γαλοπούλα: ολόκληρη, σαπούνι πριν από την έναρξη παρασκευής
4,5 έως 5,5 kg 2 έως 2½ ώρες έμμεση μέτρια θερμότητα
χωρίς γέμιση οποιουδήποτε γεύματος και μετά το χειρισμό
Ψάρι, φιλέτο ή φέτα: πάχος 0,6 έως 1,3 cm 3 έως 5 λεπτά άμεση μέτρια θερμότητα
νωπού κρέατος, ψαριών και πουλερικών.
ιππόγλωσσος, λουτιάνος, • Ποτέ μην τοποθετείτε μαγειρεμένο φαγητό στο
σολομός, λαβράκι, ξιφίας, ίδιο πιάτο στο οποίο είχαν τοποθετηθεί ωμά
ΘΑΛΑΣΣΙΝΑ
Μανιτάρι
portobello 10 έως 15 λεπτά άμεση μέτρια θερμότητα
Μισό 35 έως 40 λεπτά έμμεση μέτρια θερμότητα
Κρεμμύδι
φέτες 1,3 cm 8 έως 12 λεπτά άμεση μέτρια θερμότητα
ολόκληρη 45 έως 60 λεπτά έμμεση μέτρια θερμότητα
Πατάτα 9 έως 11 λεπτά ζεστάνετε 3 λεπτά,
φέτες 1,3 cm
και ψήστε στην γκριλιέρα 6 έως 8 λεπτά με άμεση μέτρια θερμότητα
Βεβαιωθείτε ότι το φαγητό χωράει στην γκριλιέρα με το καπάκι κατεβασμένο, με περίπου 2,5 cm απόσταση ανάμεσα στο φαγητό και το καπάκι.
WWW.WEBER.COM 103
DROŠĪBA
104
GARANTIJA
WWW.WEBER.COM 105
GATAVOŠANAS SISTĒMA
A Pamatne un vāks
Katrs Weber® kokogļu grils ir izgatavots
ar porcelāna emaljas pārklājuma tērauda
grila pamatni un vāku. Tas ir svarīgi, jo tas
nozīmē, ka tas nekad nelobīsies vai neplaisās.
Atstarojošā virsma nodrošina gatavošanu ar
konvekciju, tas nozīmē, ka karstums staro
ap ēdienu, līdzīgi kā parastā krāsnī, panākot B
vienmērīgu gatavošanas rezultātu.
C Gatavošanas režģis
D
Uz gatavošanas režģa, kas izgatavots no ļoti
izturīga plākšņu tērauda, ir daudz vietas kur
pagatavot jūsu iecienītākos ēdienus.
E
D Kokogļu režģis
Kokogļu režģis ir pietiekami izturīgs, lai spētu
B
izturēt kokogļu uguns karstumu. Izgatavots
no ļoti izturīga plākšņu tērauda, šis režģis
nelieksies un tam neizdegs cauri. Turklāt tas
nodrošina pietiekami daudz vietas tiešai vai
netiešai gatavošanai, lai jūs varētu gatavot tieši
tā kā vēlaties.
106
KOKOGĻU GRILA ĪPAŠĀS FUNKCIJAS
B Lebūvētais termometrs
Izturīgs, iebūvēts vāka termometrs, kas jums
ļauj viegli sekot līdzi grila temperatūrai.
C Vāka āķis
Grila vāka iekšpusē ir saliekts vāka āķis.
Vienkārši pavelciet vāku uz sāniem un B C
pakariniet vāku uz āķa.
F G
WWW.WEBER.COM 107
PIRMS IEKURINĀŠANAS
Jauktas koksnes
Grila diametrs Kokogļu briketes Dižskābarža kokogļu gabali* kokogļu gabali*
Jauktas koksnes
Grila diametrs Kokogļu briketes Dižskābarža kokogļu gabali* kokogļu gabali*
Briketesko Kokoglesko Kokoglesko
Briketespirmajai pievienot katru Kokoglespirmajai pievienot katru Kokoglespirmajai pievienot katru F
stundai nākamo stundu stundai nākamo stundu stundai nākamo stundu
(uz katru pusi) (uz katru pusi) (uz katru pusi) (uz katru pusi) (uz katru pusi) (uz katru pusi)
½ kausiņš
47 cm 15 briketes 7 briketes 1 sauja ½ kausiņš 1 sauja
(0,30 kg)
½ kausiņš
57 cm 20 briketes 7 briketes 1 sauja ½ kausiņš 1 sauja
(0,30 kg)
¾ kausiņa
67 cm 30 briketes 8 briketes 1 sauja ¾ kausiņa 1 sauja
(0,42 kg)
108
KOKOGĻU IEKURINĀŠANA
WWW.WEBER.COM 109
GRILĒŠANAS METODES
Jauktas koksnes
Grila diametrs Kokogļu briketes Dižskābarža kokogļu gabali* kokogļu gabali*
110
GRILĒŠANAS METODES
Jauktas koksnes
Grila diametrs Kokogļu briketes Dižskābarža kokogļu gabali* kokogļu gabali* E
Briketesko Kokoglesko Kokoglesko
Briketespirmajai pievienot katru Kokoglespirmajai pievienot katru Kokoglespirmajai pievienot katru
stundai nākamo stundu stundai nākamo stundu stundai nākamo stundu
(uz katru pusi) (uz katru pusi) (uz katru pusi) (uz katru pusi) (uz katru pusi) (uz katru pusi)
½ kausiņš
47 cm 15 briketes 7 briketes 1 sauja ½ kausiņš 1 sauja
(0,30 kg)
½ kausiņš
57 cm 20 briketes 7 briketes 1 sauja ½ kausiņš 1 sauja
(0,30 kg)
¾ kausiņa
67 cm 30 briketes 8 briketes 1 sauja ¾ kausiņa 1 sauja
(0,42 kg)
WWW.WEBER.COM 111
SEKMĪGAS GRILĒŠANAS PADOMI UN VILTĪBAS
Savaldiet liesmu
Mēdz rasties uzliesmojumi, kas ir labi, jo tie
apcep vai apbrūnē jūsu ēdiena virsmu, tomēr
pārāk daudz uzliesmojumu var apdedzināt jūsu
ēdienu. Turiet vāku aizvērtu cik vien iespējams. Tas
ierobežo skābekļa daudzumu grila iekšpusē, kas
palīdzēs apdzēst uzliesmojumus. Ja liesmas kļūst
grūti kontrolējamas, uz laiku pārvietojiet ēdienu uz
netiešu karstumu, līdz tās apdziest.
112
GRILĒŠANAS ROKASGRĀMATA
Lai noteiktu liellopu un jēra gaļas pagatavošanas laiku, ja nav norādīts savādāk, tiek izmantots Amerikas Gatavošanas padomi
Savienoto Valstu Lauksaimniecības departamenta gaļas vidējās gatavības definīcija. Griezumi, biezums,
svars un grilēšanas laiks ir uzskatāmi par vadlīnijām. Atrašanās vietas augstums virs jūras līmeņa, vējš • Grilējiet steikus, zivju filejas, vistas gabalus bez
un āra temperatūra var ietekmēt pagatavošanas laiku. kauliem un dārzeņus, izmantojot tiešo metodi
uz laiku, kas norādīts tabulā (vai līdz vēlamajai
Grilēšanas receptēm un padomiem apmeklējiet www.weber.com. gatavībai) grilēšanas laika pusē vienreiz
pagriežot ēdienu.
Biezums/Svars Aptuvenais pilnais grilēšanas laiks • Grilējiet cepešus, veselu putnu gaļu, putnu
gaļas gabalus ar kauliem, veselas zivis un
2 cm biezs 4 līdz 6 minūtes tiešā augstā temperatūrā biezākus gaļas gabalus, izmantojot netiešo
Steiks:
Ņujorkas stila, kroga, 2,5 cm biezs 6 līdz 8 minūtes tiešā augstā temperatūrā metodi uz laiku, kas norādīts tabulā (vai kamēr
ribas acs, T-kaula tiešā laika termometrs reģistrē vēlamo iekšējo
14 līdz 18 minūtes apbrūnināt 6 līdz 8 minūtēs tiešā temperatūru).
unliellopa gaļas
SARKANĀ GAĻA
Vistas gabaliņi: 36 līdz 40 minūtes 6 līdz 10 minūtes tiešā zemā ziepjūdeni un noskalojiet tos.
85 līdz 170 g
ar kaulu, asorti temperatūrā, 30 minūtes netiešā mērenā temperatūrā
Vista: vesela 1,8 līdz 2,25 kg 1 līdz 1¼ stundai netiešā mērenā temperatūrā
Kornvolas vista 0,7 līdz 0,9 kg 60 līdz 70 minūtes tiešā mērenā temperatūrā
Tītars: vesels, nepiebāzts 4,5 līdz 5,5 kg 2 līdz 2½ stundām netiešā mērenā temperatūrā
Zivs, fileja vai steiks: 0,6 līdz 1,25 cm biezs 3 līdz 5 minūtes tiešā mērenā temperatūrā
plekste, sarkanais
JŪRAS VELTES
Pārliecinieties, ka pārtikas produkts iederas grilā ar nolaistu vāku, atstājot aptuveni 2,5 cm lielu atstarpi starp produktu un vāku.
WWW.WEBER.COM 113
OHUTUS
114
GARANTII
WWW.WEBER.COM 115
TOIDUVALMISTAMISE SÜSTEEM
A Anum ja kaas
Igal Weber®-i söegrillil on toiduvalmistamiseks
portselanemailinga kaetud terasest anum
ja kaas. See on oluline, s.t see ei kooru
ega purune kunagi. Helkiv pind võimaldab
kuumuse levimist toidu valmistamisel, nii
et kuumus radieerub toidu ümber nii nagu
siseahju korral, võimaldades ühtlast toidu
valmimist. B
B Siibrid ja ventilatsiooniavad
Söegrilli juures on olulise tähtsusega õhu
juurdepääs. Mida rohkem õhku on grillis,
seda kuumem on leek (kuni punktini) ja seda A
rohkem peate võimaldama õhule juurdepääsu.
Selle minimeerimiseks hoidke kaas suletuna
nii kaua kui võimalik. Anuma ventilatsiooniavad
grilli põhjaosas peaksid olema grillimise ajal
avatud, leegi põlemiskiiruse reguleerimiseks C
sulgege siibri kaas poolenisti. A
C Toiduvalmistamise rest
Küpsetusrest on valmistatud tugevast terasest
ning restil on küllaldaselt ruumi kõigi teie D
lemmiktoitude valmistamiseks.
D Söerest
E
Söerest on tulekindel. See tugevast terasest
vastupidav rest ei paindu ega põle läbi. Tal on
piisavalt ruumi nii otsesel kui kaudsel meetodil
B
küpsetamiseks, nii et saate valmistada toitu
vastavalt oma soovile.
E One-Touch puhastussüsteem
The One-Touch puhastussüsteem võimaldab
kergesti puhastada. Käepideme edasi ja
tagasi liigutamisel lükkavad anuma kolm
tera tuha grilli põhjaosast tuhanõusse. Need
ventilatsiooniavad on mõeldud kasutamiseks
ka anuma siibrina, et lisada hapnikku leegile
või leeki kergesti kustutada.
116
SÖEGRILLI ERIFUNKTSIOONID
B Sisseehitatud termomeeter
Vastupidav, sisseehitatud kaanega
termomeeter võimaldab hästi jälgida grillimise
temperatuuri.
C Kaane kinniti
Grilli kaane sisepinnal on kaane nurkkinniti.
Lihtsalt libistage kaas kõrvale ja pange B C
anumale.
E Hingedega toiduvalmistamise
rest
Hingedega toiduvalmistamise restil on
mõlemal poolel koht, mida on võimaliku
ülespoole tõsta, et võimaldada kergesti söe
lisamist.
F G
WWW.WEBER.COM 117
ENNE SÜÜTAMIST
118
SÖEGRILLI SÜÜTAMINE
Söegrilli süütamine
süütekuubikutega
1. Tehke söest püramiid söerestil (alumine) ja
lükake mõned süütekuubikud (müüakse eraldi)
püramiidi sisse (E).
2. Süüdake süütekuubikud kas pika tiku või
süütaja abil. Süütekuubikute abil hakkavad söed
põlema.
3. Oodake kuni söed hakkavad täielikult põlema. Te
teate, et süsi põleb täielikult, kui see on kaetud
valge tuha korraga.
Märkus: süütekuubikud peavad olema täielikult kasutatud
ja süsi tuhaga kaetud enne toidu restile asetamist. Ärge
alustage grillimist enne kui süte on kaetud tuhakorraga.
4. Kui süsi põleb täielikult, lugege söekoguse
kasutamise juhendit järgmistel lehekülgedel ja B E
alustage toidu valmistamist vastavalt soovitud
meetodile (otsene ja kaudne meetod).
WWW.WEBER.COM 119
GRILLIMISMEETODID
120
GRILLIMISMEETODID
WWW.WEBER.COM 121
GRILLIMISE EDU TAGAVAD NÕUANDED JA TRIKID
Leegikontroll
Suurema leegi tagajärjel kuumeneb grillimispind
kiiremini; ent liigsuure leegi korral toit kõrbeb.
Hoidke kaant võimalikult kaua grilli peal. See
piirab grillis oleva hapniku kogust ning aitab
kustutada suurt leeki. Kui leek on kontrolli alt
väljas, pange toit ajutiselt kaudse kuumuse kätte
kuni leek kustub.
122
GRILLIMISJUHEND
Keskmise küpsusega looma- ja lambaliha (kui ei ole teisiti märgitud) valmistamise aeg vastavalt USA Toiduvalmistamise nõuanded
põllumajandusministeeriumi määratlusele. Lõigud, paksus, kaal ja grillimise aeg on mõeldud juhisena.
Toiduvalmistamise aega võivad mõjutada asukoha kõrgus, tuul ja välistemperatuur. • Grillige lihalõike, kalafileed, kondita kanatükke
ja köögivilju otsesel meetodil vastavalt tabelis
Tutvuge veebilehega www.weber.com, et leida toiduretsepte ja grillimise nõuandeid. määratud ajale (või kuni soovitud küpsuseni)
ning keerake toitu üks kord poolel grillimise
Paksus/kaal Ligikaudne kogugrillimisaeg
ajal.
• Grillige praad, terve kodulind, kondiga kodulinnu
2 cm paksune 4 kuni 6 minutit otsese kõrge kuumuse käes tükid, terve kala ja paksemad tükid kaudsel
Praad:
New Yorgi biifsteek, 2,5 cm paksune 6 kuni 8 minutit otsese kõrge kuumuse käes meetodil vastavalt tabelis määratud ajale
biifsteek, antrekoot, (või kuni koheselt näite edastav termomeeter
14 kuni 18 minutit pruunistada 6 kuni 8 minutit otsese registreerib soovitud sisetemperatuuri).
T-luupihv ja
5 cm paksune kõrge kuumuse käes ja grillida 8 kuni 10 minutit kaudse
PUNANE LIHA
kuumuse käes
Ribid: babyback, searibid 1,4 kuni 1,8 kg 1½ kuni 2 tundi kaudse keskmise kuumuse käes
Toiduohutuse nõuanded
• Ärge sulatage liha, kala või kodulinde
Ribid: maa-stiilis, kondiga 1,4 kuni 1,8 kg 1½ kuni 2 tundi kaudse keskmise kuumuse käes toatemperatuuril. Sulatage külmkapis.
30 minutit pruunistada 5 minutit otsese kõrge • Peske käsi hoolikalt sooja seebiveega enne
Vasikafilee 0,5 kg kuumuse ja grillida 25 minutit kaudse keskmise toiduvalmistamise alustamist ning pärast värske
kuumuse käes liha, kala ja kodulindude käsitsemist.
Kanarind: • Ärge kunagi asetage küpsetatud toitu taldrikule,
170 kuni 227 g 8 kuni 12 minutit otsese keskmise kuumuse käes
kondita, nahata millel on toortoit.
Kanakoib:
113 g 8 kuni 10 minutit otsese keskmise kuumuse käes
• Peske kõiki taldrikuid ja küpsetamisvahendeid,
kondita, nahata mida kasutati toorliha või –kala käsitsemisel,
KODULINNUD
Kanatükid: 36 kuni 40 minutit 6 kuni 10 minutit otsese madala sooja seebiveega ja loputage.
85 kuni 170 g
kondiga, valitud kuumuse, 30 minutit kaudse keskmise kuumuse käes
Kana: terve 1,8 kuni 2,25 kg 1 kuni 1¼ tundi otsese kaudse kuumuse käes
Korni mängukana 0,7 kuni 0,9 kg 60 kuni 70 minutit kaudse keskmise kuumuse käes
Kalkun: terve,
4,5 kuni 5,5 kg 2 kuni 2½ tundi kaudse keskmise kuumuse käes
mittetäidetud
Kala, filee või steik: 0,6 kuni 1,25 cm paksune 3 kuni 5 minutit otsese keskmise kuumuse käes
hiidlest, meriahven,
lõhe, ahven,
10 kuni 12 minutit otsese keskmise kuumuse käes
KALATOIT
Seen
portobello 10 kuni 15 minutit otsese keskmise kuumuse käes
pooleks lõigatud 35 kuni 40 minutit kaudse keskmise kuumuse käes
Sibul
1,25 cm lõigud 8 kuni 12 minutit otsese keskmise kuumuse käes
terve 45 kuni 60 minutit kaudse keskmise kuumuse käes
Kartul 9 kuni 11 minutit kupatada 3 minutit ja grillida 6 kuni
1,25 cm lõigud
8 minutit otsese keskmise kuumuse käes
Kontrollige, kas toit mahub parajalt grillile ilma et kaas oleks peal, jättes umbes 2,5 cm toidu ja kaane vahele.
WWW.WEBER.COM 123
SAUGA
Jei nepaisysite šiame naudotojo PAVOJAI Baigę kepti, užgesinkite anglis. Kad
užgesintumėte, uždarykite dubens ventiliacijos
vadove pateiktų PAVOJAUS, Nenaudokite patalpose! Šis grilis skirtas angas bei dangčio sklendę ir uždenkite dubenį
PERSPĖJIMO IR ĮSPĖJIMO naudoti lauke, gerai vėdinamoje vietoje; jis nėra dangčiu.
skirtas naudoti kaip šildytuvas – jokiu būdu jo
nurodymų, galite patirti rimtą nenaudokite kaip šildytuvo. Jei bus naudojamas Kepdami maistą, reguliuodami ventiliacijos
traumą arba žūti, taip pat gali patalpose, susikaups toksiškų dūmų ir žmogus angas (sklendes), dėdami anglį ir imdami
termometrą arba dangtį, naudokite karščiui
kilti gaisras ar sprogimas ir būti gali patirti rimtą traumą arba žūti.
atsparias grilio pirštines.
apgadintas turtas. Jo nenaudokite garaže, pastate, pavartėje ar
Naudokite tinkamus įrankius ilgomis, karščiui
kitokioje uždaroje zonoje.
atspariomis rankenomis.
Prieš naudodami grilį, perskaitykite Anglims uždegti nenaudokite benzino, alkoholio
Anglį visada dėkite ant angliai skirtų grotelių
visą savininko vadove pateiktą ar kitų itin lakių skysčių. Jei naudojate anglių
(apatinių). Nedėkite anglių tiesiai ant dubens
uždegimo skystį (nerekomenduojama naudoti),
saugos informaciją. prieš uždegdami anglis, nušluostykite skystį, dugno.
kurio galėjo ištekėti pro dubens ventiliacijos Nesiremkite į stalo kraštą ir neapkraukite jo
angas. sunkiais daiktais.
Į karštus ar šiltus anglis nepilkite anglių Nenaudokite Tuck-Away dangčio laikiklio kaip
uždegimo skysčio ar anglių degiu skysčiu rankenos, norėdami pakelti arba pastumti grilį.
sudrėkintų anglių. Panaudoję uždegimo skystį, Nekabinkite dangčio ant dubens rankenos.
indą uždenkite ir padėkite saugiu atstumu nuo
grilio. Niekada neišmeskite karštų anglių ten, kur
ant jos kas nors galėtų užlipti arba kur galėtų
Pasirūpinkite, kad gaminimo zonoje kilti gaisras. Niekada neišmeskite pelenų arba
nebūtų degių garų ir skysčių, pavyzdžiui, anglių visiškai jų neužgesinę.
benzino, alkoholio ir pan., taip pat lengvai
užsiliepsnojančių medžiagų. Nedėkite grilio į saugojimo vietą, kol pelenai ir
anglys nėra visiškai užgesintos.
PERSPĖJIMAI Neišimkite pelenų, kol anglys visiškai nesudegė
Grilį leidžiama naudoti tik sumontavus visas ir nebuvo užgesintos, o grilis neatvėso.
jo dalis. Grilį būtina tinkamai sumontuoti Elektros laidus laikykite atokiai nuo įkaitusių
vadovaujantis montavimo instrukcijomis. grilio vietų bei takų.
Sumontavus netinkamai, gali kilti pavojus.
Jokiu būdu nenaudokite grilio nesumontavę ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite kepsninės
peleninės. uždaroje ir / arba gyvenamojoje erdvėje,
pvz., namuose, palapinėje, namelyje ant
Grilio nenaudokite po bet kokia virš jo esančia
ratų, laive ir pan. Taip galima mirtinai
degia konstrukcija.
apsinuodyti anglies monoksidu.
Alkoholio, receptinių ar nereceptinių vaistų
pavartojęs naudotojas gali nesugebėti tinkamai
sumontuoti arba saugiai naudoti grilį.
Naudodami grilį, būkite atsargūs. Jis bus
karštas gaminimo ar valymo metu, taip pat jokiu
būdu jo nepalikite be priežiūros.
PERSPĖJIMAS! Šis grilis taps karštas; jo
nekelkite į kitą vietą, kai naudojate.
PERSPĖJIMAS! Pasirūpinkite, kad vaikai ir
gyvūnai būtų atokiai.
PERSPĖJIMAS! Nenaudokite alkoholio ar
benzino, norėdami uždegti ar pakartotinai
uždegti! Naudokite tik standartą EN 1860-3
atitinkančius įkurus!
„Šis „Weber®“ grilis nėra skirtas įrengti
poilsiniuose automobiliuose ir (arba) laivuose ĮSPĖJIMAI
(taip pat ir ant jų).
Nenaudokite vandens liepsnoms kontroliuoti ar
Grilio nenaudokite, jei arčiau nei per 1,5 m yra anglims užgesinti.
bet kokių degių medžiagų. Degios medžiagos
Neišklokite dubens dugno aliuminio folija – ji
yra medis arba apdorotos medienos pakylos,
stabdys oro srautą. Kai kepate naudodami
terasos ir verandos (bet tuo neapsiribojama)
netiesioginį metodą, varvantiems riebalams
Grilį visada laikykite ant saugaus, lygaus surinkti naudokite riebalų rinktuvą.
paviršiaus, šalia jo nelaikykite degių medžiagų.
Grilio šepetį reikia reguliariai apžiūrėti, ar nėra
Nestatykite grilio ant stiklo ar degaus iškritusių šerių ir ar jis ne per daug nusidėvėjęs.
paviršiaus. Ant kepamųjų grotelių arba šepečio pastebėję
Nenaudokite grilio pučiant stipriam vėjui. iškritusių šerių, pakeiskite šepetį nauju. „Weber“
rekomenduoja įsigyti naują nerūdijančiojo plieno
Uždegdami arba naudodami grilį, nedėvėkite
kepsninės šepetį kiekvieno pavasario pradžioje.
drabužių ilgomis, palaidomis rankovėmis.
Niekada nelieskite kepamųjų arba medžio anglių
grotelių, pelenų, anglių arba grilio, norėdami
sužinoti, ar jie karšti.
124
GARANTIJA
WWW.WEBER.COM 125
KEPIMO SISTEMA
A Dubuo ir dangtis
Kiekvienas „Weber®“ anglių grilis pateikiamas
su pridžiovinto porceliano emaliu padengtu
plieniniu dubeniu ir dangčiu. Tai svarbu, nes
tai reiškia, kad jis niekada nenusilups ar
nesuskilinės. Atspindintis paviršius užtikrina
konvekcinį gaminimą, t. y. karštis aplink maistą B
spinduliuojamas panašiai kaip patalpose
naudojamoje orkaitėje, todėl maistas būna
paruoštas tolygiai.
C Kepamosios grotelės D
Ant didelio atsparumo padengto plieno
kepamųjų grotelių yra daug vietos visiems jūsų
mėgstamiems patiekalams gaminti. E
126
ANGLIŲ GRILIO SPECIALIOSIOS SAVYBĖS
B Įmontuojamasis termometras
Naudodami patvarų, į dangtį įmontuojamą
termometrą galite lengvai stebėti grilio
temperatūrą.
C Dangčio kabliukas
Grilio dangčio vidinėje pusėje yra kampinis B C
kabliukas. Tiesiog pastumkite dangtį į šoną ir
pakabinkite ant dubens krašto.
F G
WWW.WEBER.COM 127
PRIEŠ UŽDEGANT
128
ANGLIŲ UŽDEGIMAS
WWW.WEBER.COM 129
GAMINIMO GRILYJE METODAI
130
GAMINIMO GRILYJE METODAI
WWW.WEBER.COM 131
PATARIMAI IR GUDRYBĖS, KAD GAMINIMAS GRILYJE PUIKIAI PAVYKTŲ
Suvaldykite liepsną
Kartais kyla liepsnos pliūpsnių – tai yra gerai,
nes apskrunda kepamo maisto paviršius; tačiau,
dėl per dažnų liepsnos pliūpsnių, maistas gali
sudegti. Laikykite dangtį uždėtą kuo ilgiau. Tada
bus ribojamas deguonies kiekis grilyje, todėl
lengviau užges liepsnos pliūpsniai. Jei liepsna
tampa nesuvaldoma, maistą laikinai perkelkite į
netiesioginio karščio sritį, kol liepsna užges.
132
GAMINIMO GRILYJE VADOVAS
Nurodant jautienos ir ėrienos gaminimo laiką naudojamas Jungtinių Valstijų Žemės ūkio departamento Gaminimo patarimai
vidutinio paruoštumo apibrėžtis (jei nenurodyta kitaip). Nurodytos išpjovos, storio, svorio ir gaminimo
grilyje laiko vertės yra orientacinės. Gaminimo laikas gali priklausyti nuo aukščio virš jūros lygio, vėjo ir • Žlėgtainius, žuvies filė, vištienos gabalėlius be
lauko temperatūros. kaulų ir daržoves grilyje gaminkite lentelėje
nurodytą laiką (arba iki norimo paruoštumo)
Daugiau receptų ir gaminimo grilyje patarimų rasite svetainėje www.weber.com. naudodami tiesioginį metodą, maistą gaminimo
viduryje vieną kartą apverskite.
Storis / svoris Apytikris bendras gaminimo grilyje laikas • Kepsnius, paukštieną (visą), paukštienos
gabalėlius su kaulu, visą žuvį ir storesnes
Kepsnys: 2 cm storio 4–6 minutės tiesioginis didelis karštis išpjovas grilyje gaminkite lentelėje nurodytą
Kepsnys „New York“, laiką (arba tol, kol iš karto rodmenis rodantis
2,5 cm storio 6–8 minutės tiesioginis didelis karštis
bifšteksas, išpjova prie termostatas rodo norimą vidinę temperatūrą)
šonkaulių, bifšteksas 14–18 minučių skrudinimas 6–8 minutes tiesioginiame naudodami netiesioginį metodą.
RAUDONA MĖSA
ant kauliuko ir išpjovos 5 cm storio dideliame karštyje ir gaminimas ant grotelių 8–10 minučių
stormena (nugarinė) netiesioginiame dideliame karštyje • Prieš pjaustydami, kepsniams, dideliems
mėsos gabalams ir storiems kapotiniams
Šoninės kepsnys 0,7–1 kg, 2 cm storio 8–10 minučių tiesioginis vidutinis karštis bei žlėgtainiams leiskite pabūti 5–10 minučių
Maltos jautienos paplotėlis 2 cm storio 8–10 minučių tiesioginis vidutinis karštis po pagaminimo. Per šį laiką vidinė mėsos
temperatūra pakils 5–10 laipsnių.
45–60 minučių 15 minučių tiesioginiame dideliame
Nugarinė 1,4–1,8 kg karštyje ir gaminimas ant grotelių 30–45 minutes • Kad dūmų skonis būtų intensyvesnis, pridėkite
netiesioginiame vidutiniame karštyje kietmedžio skiedrų arba pliauskų (mažiausiai 30
minučių mirkytų vandenyje ir nusausintų) arba
„Bratwurst“: šviežia 85 g grandinė 20–25 minutės tiesioginis mažas karštis sudrėkintų šviežių žolelių, pavyzdžiui, rozmarino,
2 cm storio 6–8 minutės tiesioginis didelis karštis čiobrelio arba lauro lapų. Drėgną medieną
Kapotinis: be kaulo arba su arba žoleles dėkite tiesiai ant anglių prieš pat
10–12 minučių skrudinimas 6 minutes tiesioginiame pradėdami gaminti.
kaulu viduje 3–4 cm storio dideliame karštyje ir gaminimas ant grotelių
4–6 minutes netiesioginiame dideliame karštyje • Prieš gamindami grilyje, maistą atitirpdykite.
KIAULIENA
Viščiuko gabaliukai: 36–40 minučių 6–10 minučių tiesioginiame mažame sąlytį su žalia mėsa ar žuvimi, nuplaukite karštu,
85–170 g muiluotu vandeniu ir praskalaukite.
su kaulu viduje, mišrūs karštyje, 30 minučių netiesioginiame vidutiniame karštyje
Viščiukas: visas 1,8–2,25 kg 1–1½ valandos netiesioginis vidutinis karštis
Kornvalio višta 0,7–0,9 kg 60–70 minučių tiesioginis vidutinis karštis
Kalakutas:
4,5–5,5 kg 2–2 ½ valandos netiesioginis vidutinis karštis
visas, neįdarytas
Žuvis, filė arba kepsnys: 0,6–1,25 cm storio 3–5 minutės tiesioginis vidutinis karštis
otas, purpurinis rifešeris,
JŪROS GĖRYBĖS
lašiša, paprastasis
vilkešeris, kardžuvė, tunas 2,5–3 cm storio 10–12 minučių tiesioginis vidutinis karštis
Grybai
portobello 10–15 minučių tiesioginis vidutinis karštis
perpjauti pusiau 35–40 minučių netiesioginis vidutinis karštis
Svogūnai
1,25 cm riekelės 8–12 minučių tiesioginis vidutinis karštis
sveika 45–60 minučių netiesioginis vidutinis karštis
Bulvė 9–11 minučių apvirinimas 3 minutes ir gaminimas ant
1,25 cm riekelės
grotelių 6–8 minutes tiesioginiame vidutiniame karštyje
Įsitikinkite, kad maistas telpa ant grotelių dangtį uždengus; tarp maisto ir dangčio turi būti apytikriai 2,5 cm tarpas.
WWW.WEBER.COM 133
INTERNATIONAL DEALERS
134