You are on page 1of 9

Livros: isaac newton o ultimo feiticeiro

ALL FOR ONE, AND ONE FOR ALL


[Um por todos e todos por um]

Above all : [Sobretudo, acima de tudo]

He's strong, brave and, above all, honest. [Ele é forte, corajoso e,
acima de tudo, honesto.]

All along : [O tempo todo]

I knew the answer all along. [Eu sabia a resposta o tempo todo.]

He kept his mouth shut all along. [Ele ficou de boca calada o tempo
todo.]

It's there, maybe it was even there all along because it's so hard to
find. []

I think it goes to show that, perhaps, just perhaps, Bridget was


right all along. []

And then I got two or three more people to explain it to me and it


turns out I understand it all along. []
All at once : [De repente; de uma só vez]

All at once she lost her temper. [Do nada, ela perdeu a cabeça.]

All at once the computer went off. [De repente, o computador


desligou.]

I can do this all at once - if you don't mind. [Posso fazer tudo de
uma só vez - se você não se importar.]

All but : [Quase]

The party was all but over when we got. [A festa já estava quase
terminando quando a gente chegou.]

The subject was all but forgotten. [O assunto estava quase


superado]

She hasn't been on a train for 4 years and that was all but
forgotten so she was a bit excited.

Tans have been all but forgotten in popular literature, but


that suits us just fine.

They may be all but forgotten now but that doesn't mean
they should not be left in peace.

2 All except:
we have support from all but one of the networks

The plant is easy to grow in sun or partial shade and will


tolerate all but chalky soils.

It would keep us on our toes and discourage all but those


with the most urgent banking business.

Those who brandish or discharge firearms in a public place


would, in all but the rarest cases, be locked up.

All in : [Incluindo tudo; exausto, morto de cansado]

A two-week holiday on Hawaii costs 4000 dollars all in. [Duas


semanas de ferias no Havai custam 4.000 dólares, incluindo tudo.]

After jogging for a couple of minutes, he felt all in. [Depois de


correr por alguns minutos, ele se sentia exausto.]

All in all : [Afinal de contas]

We haven't done badly, all in all. [A gente não fez tão mal, afinal de
contas.]
all in all it’s been a good year. [Foi um bom ano no fim das contas]

They wreak havoc on our nervous systems and, all in all, make for
generally unsavoury experiences.

But all in all, I would much rather have been running on the straight.

So all in all, they are asking you to close your eyes and believe.
[Então, afinal de contas, estão pedindo para você fechar os olhos e acreditar]

All over : [Em toda parte; acabado, terminado]

There were police officers all over the building. [Havia policiais
por toda parte do prédio.]

Thanks gosh, it's all over. [Graças a Deus, acabou.]

it’s all over between us. [Está tudo acabado entre nós]

Gaughan stretched the lead to nine, a minute later and it seemed all
over but Castlerea weren't finished.

However, a pal claims that it is all over between them.

It's all over between Kate and Pete, as she chucks out her belongings.

There were bodies all over. [Havia corpos por todas às partes]

I radioed in that there was oil all over, but I got through it and we
finished in one piece.

The past pupils came from all over to join in the celebrations.
2.1With reference to all parts of the body:

I was shaking all over. [Eu estava me tremendo todo]

My body was shaking all over as I left the room, and I prayed to God I
wouldn't trip on the way out.

Sweat was beading on his body, he was shaking all over, and he was
breathing hard.

I'm shaking all over and sweating and my legs feel weak.

3 informal Typical of the person mentioned:

that’s our management all over!

That's him all over: irreverent, outspoken, outrageously good company.

See, that's you all over.

4 informal Effusively attentive to:

James was all over her

If I were 15 years younger I'd be all over her,' he thought.

I went to the party and I had women all over me.

Becky, now awake, lived up to her billing for her character and was all
over Mike.
All right : [Tudo bem, muito bem]

He told me they were all right. [Ele me disse que eles estavam muito
bem.]

Are you all right? [Está tudo bem com você?]

All the same : [Apesar de tudo, mesmo assim]

All the same, there's some truth in what she says. [Apesar de tudo,
há alguma verdade no que ele diz.]

No, but thanks all the same. [Não, mas obrigado mesmo assim.]

All told : [Ao todo, contando todo mundo, incluindo todo mundo]

I guess there are 60 people coming, all told. [Acho que, contando
todo mundo, tem umas 60 pessoas vindo.]

They tried a dozen times all told. [Eles tentaram umas doze vezes,ao
todo]

Unlike the Smiths, there were probably only a dozen men all told in
this group.

They have won three out of the last four championships and all told,
have won a total of seven.

[Eles venceram três dos últimos quatro campeonatos e ao todo,


venceram um total de sete.]

The huge increase in health spending has brought a staff rise of 160,00,
with the NHS now employing 1.3 million all told.

By all means : [Pois não, de forma alguma, certamente]

"Do you mind if I have a look?" [- Você se incomoda se eu der uma


olhada?]

"By all means." [- De forma alguma.]

First of all : [Antes de mais nada, antes de tudo, antes de


qualquer coisa]

First of all, let ask you a couple of questions. [Antes de mais nada,
deixa eu te fazer algumas peruntas.]
If it's all the same to you : [Se você não se importar]

"If it's all the same to you, I'd like to use your phone." [- Se você
não se incomodar, eu gostaria de usar deu telefone.]

"By all means." [- De forma alguma.]

In all : [Ao todo]

There were 148 passengers on board in all. [Ao todo, havia 148
passageiros a bordo.]

You might also like