Professional Documents
Culture Documents
Ključne riječi: proljetni ophodi, usmena književnost, Luka Ilić Oriovčanin, hrvatski
narodni preporod
Uvod
Luka Ilić Oriovčanin među najvažnijim je pojedincima u povijesti hrvatske
etnologije. Jedno od njegovih, za etnologe, najznačajnijih djela Narodni sla-
vonski običaji predstavlja iskorak u metodološkom razmišljanju, prikupljanju
i prezentiranju podataka. Kako je jedan od prvih istraživača slavonskih obi-
čaja, to je djelo velika pomoć prije svega u dijakronijskom istraživanju tradi-
cijske baštine Slavonaca, ali i sinkronijskom, budući da u svojem istraživanju
obuhvaća čitavu Slavoniju, od njezinog zapadnog dijela pa sve do Srijema.
Dio vrijedne rukopisne ostavštine Luke Ilića čuva se u Arhivu Odsjeka
za etnologiju Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti.1 Većim je dijelom
1 Zbirka Matice hrvatske MH 26b. „Zbirka narodnih pjesama (Matičina kolekcija), koja sadrži 207
rukopisa, najstarija je kolekcija a potječe iz ostavštine Matice hrvatske. (...) Građa u rukopisnim zbir-
kama Matice hrvatske nastala je na inicijativu Matice krajem 70-ih godina 19. stoljeća za sakupljanje
narodnih pjesama, a velikim je dijelom odraz europskog, točnije njemačkog romantizma (Herder,
121
Luka Ilić Oriovčanin
riječ o pjesmama, a ovim se radom nastoje analizirati pjesme koje je Ilić sa-
kupio proučavajući godišnje proljetne ophode.
Proljetni su ophodi sve češće zanimljivi istraživačima jer su dosad bili
zanemareni u odnosu na druge godišnje običaje. Tome pridonosi i činjenica
da su mnogi zaboravljeni jer se većina njih više ne izvodi, što kod ostalih nije
toliko često slučaj (primjerice običaji povezani s Božićem, Uskrsom, pokla-
dama itd.).
Goethe) na našim prostorima. Misao vodilja je upravo želja da se prikupljanjem narodnih pjesama
istima da važnost, odnosno da se narodnom pjesmom uputi na ljepotu ‘narodne duše’ i pokaže da
narodna pjesma također pripada (usmenoj) književnosti.” Ivana Polonijo i Luka Šešo, „Skupljači et-
nografske i folklorističke građe iz Dalmacije u rukopisnim kolekcijama ZbNŽO-a i Matice hrvatske
pohranjenim u Etnološkom zavodu HAZU u Zagrebu“, Etnološka tribina 25 (2002), 138-139. Zbirka
pjesama Luke Ilića Oriovčanina većim je dijelom prikupljena do 1846. kada je objavio svoje djelo
Narodni slavonski običaji, a Matici hrvatskoj oporučno je predana 1878. godine. Prema: Ivan Scherzer,
„Luka Ilić Oriovčanin“, Nastavni vjesnik 4 (1896), 14.
2 Željko Voborski, Luka Ilić Oriovčanin (Novska: Poglavarstvo Grada Novska, 1994).
3 „No već iste godine snađe Luku velika nesreća; 10. ožujka 1831. na ime umre mu baka. Sada nastaše
za njega one muke, koje su trpjela mnoga graničarska djeca, koja su se u ono doba bez tuđe pomoći
školovala; mnogu od te djece ubili su napori, mnoge su poslije snašle posljedice prijašnjega glado-
vanja i oskudijevanja, neki su se pak dokopali željena cilja, postali su ljudi iskušani nevoljom, ljudi
čelična značaja i marljivi kao mravi” (Scherzer „Luka Ilić Oriovčanin“, 9-10).
4 O Ilićevu etnografskom radu više u tekstu Marinka Vukovića u ovom zborniku.
5 Tomo Matić, „Književni rad Luke Ilića Oriovčanina“, RAD Jugoslavenske akademije znanosti i umjetno-
sti 11 (1962), 116.
122
Katarina Dimšić . Rukopisna baština Luke Ilića Oriovčanina. Pjesme proljetnih ophoda u Slavoniji...
6 Iz korespondencije Luke Ilića s Miroslavom Kraljevićem, vlasnikom tiskare u Požegi i urednikom
časopisa „Slavonac“ s feljtonom „Seoski knez“, oko 1864. godine iščitava se Ilićeva suradnja na
časopisu (HŠM A 1200).
7 Luka Žiljar, Život i književni rad Ilirca Luke Ilića Oriovčanina sa kratkim odlomcima iz „Lovorika“ (Nov-
ska: Hrvatska čitaonica, 1905), 13.
8 Katarina Bušić, „Narodna nošnja u kulturnim praksama 19. i 20. st. – od uporabnog do simbolič-
kog“, u: Smotre folklora i simboli identiteta: u povodu 50. Međunarodne smotre folklora, (Zagreb: Etno-
grafski muzej, 2016), 67.
123
Luka Ilić Oriovčanin
Romantičarski kontekst
Glavne odrednice hrvatskog narodnog preporoda potaknuo je i romantizam
koji se počeo širiti Europom krajem 18. stoljeća, a već početkom idućeg do-
šao je i do Hrvatske:
„U zemljama s neriješenim nacionalnim pitanjem, Češkoj, Poljskoj, Hr-
vatskoj i drugdje, romantizam se stapao s procesom konstituiranja nacije i
buđenja nacionalne svijesti, a rasla je i svijest o potrebi suradnje među sla-
venskim narodima. Herderove ideje o nacionalnom duhu koji se iskazuje u
jeziku i kolektivnom stvaralaštvu potaknule su kult folklornoga pjesništva.
Hrvatski romantizam u preporodnom razdoblju u mnogome je crpio iz na-
rodnoga pjesništva.”12
Pažnju književnika i drugih umjetnika dobivalo je iracionalno i egzotič-
no – u ovom slučaju proučavanje pučkog, posebice ako je naglasak na istra-
živanjima proljetnih ophoda i pripadajućih magijskih elemenata – Ilićeva
usporedba prvomajskih obreda sa „staroslavjanskimi Rusalkami“ i sličnim
primjerima kulta mrtvih kod susjednih naroda.13 Egzotično se tražilo i u no-
vim oblicima književnog izražavanja, u novim žanrovima i izvedbi. „Inzi-
stiralo se na izvornosti i neponovljivosti stvaralačkoga čina, a prevladavale
9 Bušić, „Narodna nošnja u kulturnim praksama 19. i 20. st. – od uporabnog do simboličkog“, 71.
10 „Ilirizam”, pristup ostvaren 15. XI. 2017., http://www.enciklopedija.hr/natuknica.aspx?ID=27089.
11 Nikša Stančić, „Hrvatski narodni preporod – ciljevi i ostvarenja“, Cris 10 (2008), br. 1: 16.
12 „Ilirizam”.
13 Luka Ilić Oriovčanin, Narodni slavonski običaji sabrani i popisani po Luki Iliću Oriovčaninu, (Zagreb,
1846), 132.
124
Katarina Dimšić . Rukopisna baština Luke Ilića Oriovčanina. Pjesme proljetnih ophoda u Slavoniji...
Ilićeva metodologija
„Ilića se, svakako, mora smatrati i vjerodostojnim zapisivačem narodnih pje-
sama – što su potvrdili, a i danas to isto čine, poznavatelji njegovih slavon-
skih narodnih pjesama iz rukopisa, među kojima posebice pripada mjesto
etnomuzikologu Vinku Žganecu. Spomenimo i to da je Franjo Ksaver Kuhač
za građu svojih Južnoslovjenskih popievki narodnih – pet knjiga tiskanih od
1878. do 1881. te 1945. U uredništvu Božidara Širole i Vladoja Dukata – uzi-
mao i iz Ilićevih Slavonskih varoških pjesama i Narodnih slavonskih običaja, do-
noseći pri tom svoj napijev i Ilićev tekst, često kao inačicu.“16
Većina pjesama koje se čuvaju u Arhivu u HAZU zabilježene su iste go-
dine kada i građa sakupljana za „Narodne slavonske običaje“ (1846.), a Ma-
tici hrvatskoj (kasnije Arhivu HAZU) zbirka je predana 1878. godine. To je
vidljivo iz izbora pjesama, njihovih varijanti i dodatnih podataka. Pjesme se
gotovo u potpunosti podudaraju, a manji je dio drukčijom tintom dopisivan
sa strane i na margine bilježnice u kojoj se nalaze pjesme proljetnih opho-
da te na kraju sve zajedno ponovo numerirano. Podudaraju se i fusnote (s
lokalitetima i kazivačima), a poneka drukčija varijanta (koju je vjerojatno u
međuvremenu čuo) zapisana je sa strane uz prvu verziju pjesme. Kada bi
naknadno čuo i neku novu pjesmu koja se povezuje s tim običajem, i tu bi za-
pisao uz valjani naslov – kako bi čitatelj znao kada se i u kojoj prigodi pjesma
izvodi. Sakupljane su do 1852. godine kada su pripremljene za tisak, a u isto
je vrijeme i Ilić dobio premještaj u Veneciju kao vojni svećenik. U Veneciji je
125
Luka Ilić Oriovčanin
126
Katarina Dimšić . Rukopisna baština Luke Ilića Oriovčanina. Pjesme proljetnih ophoda u Slavoniji...
ophodi sve su se rjeđe provodili. Mogući razlog tome jest obilje poganskih,
odnosno pretkršćanskih elemenata koji su s prelaskom na kršćanstvo polako
iščezli, najprije „uvođenjem“ određenog blagdana, a kasnije su ophode za-
mijenile procesije ili druge varijante običaja (primjerice majpan kojega i sam
Ilić navodi kao običaj s nekoliko izvedbi ovisno o lokalitetu20). Drugi razlog
vrlo je vjerojatno napredak tehnologije, jednostavnija mogućnost navodnja-
vanja ili lakšeg pristupa hrani iz drugih izvora. Plodnost vlastite zemlje nije
više bitna kao hrana od koje se živi, već kao materijalno od kojeg se živi.
O postupnom nestajanju magijskih elemenata za prizivanje kiše govori i
Vesna Čulinović Konstantinović:
„Razvitak produktivnih snaga i unapređenje životnih uvjeta mijenjaju i
društvene odnose i život zajednice. U kontaktu s prirodom i u nastojanju da
osigura životne uvjete, etnička se grupa nije više mogla zadovoljavati zahva-
tima primitivne magije, te u obrednu ceremoniju polagano i ne svugdje isto-
dobno ulaze promjene koje uvjetuju razlike u provođenju ovog običaja.“21
Ona analizira tekstove pjesama zapisane godine i godine. Razlika je u
nosećim motivima vidljiva tek dubljim proučavanjem teksta, a do danas su
se tekstovi sigurno još modificirali. Vrijednost Ilićevih zapisa time još više
raste jer je jedan od prvih koji je na području Slavonije zabilježio pjesme pro-
ljetnih ophoda (sa svojim kontekstom i varijantama!).
U pjesmama koje je zapisao Luka Ilić pojavljuju se nerijetko i pripjevi
koji sadrže imena likova i(li) božanstava povezanih s ophodima. Neka od
tih imena/pojmova Ilić sam objašnjava u bilješkama.22 S obzirom na Ilićevo
poznavanje strane i, prije svega, slavenske literature, ne može se pouzdano
reći je li konkretan podatak dobio od kazivača ili struke, ali je bitno da je na
takav način analizirao pjesme i vodio računa o značenjima i razumijevanju
svakog stiha.
Upravo su imena, od kojih su neka do danas sačuvana, važna pri rekon-
strukciji vjere „starih Slavena“ koju je uočio i Ilić. U varijantama koje je zabi-
lježio pojavljuju se pripjevi poput „oj dodole, moj križole“, „vojno le, dodo
le“, imena Lejo, Leljo, Lado. Puno je istraživanja i analiza spomenutih imena
koje su provodili istraživači različitih struka, no konačan odgovor i dalje nije
127
Luka Ilić Oriovčanin
128
Katarina Dimšić . Rukopisna baština Luke Ilića Oriovčanina. Pjesme proljetnih ophoda u Slavoniji...
25 Proljetni ophodi filipovčice (Komletinci). „Lista zaštićenih nematerijalnih kulturnih dobara”, pri-
stup ostvaren 2. X. 2007., http://www.min-kulture.hr/default.aspx?id=3650.
26 Ivan Lović, Gorjanske ljelje (Gorjani: Kulturno-umjetničko društvo „Gorjanac“, 2012), 14.
129
Luka Ilić Oriovčanin
Pervog Svibnja
Pod naslovom „Pervog Svibnja“ nalaze se dvije pjesme. Umjesto naslova
zapisana su mjesta gdje je Ilić čuo pjesme. Zapisana je pjesma iz Orahovice
te još jedna bez određene napomene o mjestu zapisivanja.
Ilić u svojim opisima ovog običaja navodi kako su uoči prvog svibnja
momci tražili Maje u šumi. Drvo koje bi uzeli, okitili bi cvijećem, papirom,
bocama vina ili kojeg drugog alkoholnog pića i usadili ga djevojkama koje
im se sviđaju pred kuću.
U Ilićevim Narodnim slavonskim običajima važno je što je opisao i varijan-
te običaja (iako rijetko precizno navodi lokalitete) pa je tako spomenuo da
130
Katarina Dimšić . Rukopisna baština Luke Ilića Oriovčanina. Pjesme proljetnih ophoda u Slavoniji...
Križari
U Narodnim slavonskim običajima navodi Ilić da je Spasovo29 dan pastira. Na
taj dan idu s križem kroz selo, pjesmom prose hranu, a kasnije prikuplje-
ne darove skupe i zabavljaju se dugo u noć. Pri povratku iz sela „dočim s
blagoslovljenom vodom pašnjake škrope.“30 U zapisanim pjesmama očiti su
elementi kršćanske tradicije – jer se zaziva Bog koji će poslati kišu.
„Oj pomoži mili Bože sa križem prid dvore / Tko nas daruje, Bog ga
darivo / Srićom i zdravljem, zlatnim dukatom; / S lozom u berdu, s klasom u
polju / Kravice vam tore obrikale / A pčelice dvore oblitale.“31
U navedenom citatu jasno su vidljivi elementi prodora kršćanstva na
ove prostore, ali i u svijest ljudi. Jednako tako, iščitava se prioritet koji se daje
duhovnom i materijalnom bogatstvu (sreća, zdravlje i dukati), a tek onda
plodna polja i loze – primaran izvor hrane i pića. No, u zadnjim stihovima
pojavljuju se elementi pretkršćanske kulture koji su se (najviše kroz pjesme
131
Luka Ilić Oriovčanin
i običaje) uspjeli sačuvati kao zadnji dokaz u interpretaciji stare vjere.32 Može
se zaključiti da se kroz nekoliko stihova jedne pjesme mogu iščitati elementi
slagani i modificirani tijekom dugog razdoblja.
Vesna Čulinović-Konstantinović razdvaja dodolske i prporuške pjesme
prema formi, odnosno (ne)pjevanju pripjeva.33 Kako su se pjesme do Ilićeva
vremena mijenjale, za zapisane križarske i kraljičke običaje ne može se jasno
reći jesu li u pitanju dodolski ili prporuški običaji (koji se često i isprepliću),
no neke pjesme imaju pripjev, a neke ne, što znači da se mogu svrstavati
u obje kategorije. U zapisanim pjesmama pripjevi su sljedeći: mile, lale, hoj,
zatim oj dodo le, moj križo le, vojno le, dodo le i slične varijante.
Kraljica na Duhove
Interes za tradicijsku kulturu sela koja je polagano počela zamirati javio se i
kod stručnjaka i etnologa koji su s osobama na terenu rekonstruirali gotovo
izumrle običaje.
O Kraljicama je među prvima pisao Luka Ilić Oriovčanin i to u mjestima
Drenjskom Slatiniku i Podgoraču nedaleko od Gorjana (gdje je danas jedini
sačuvan običaj ljelja ili Kraljica). Kao i kod većine dosad analiziranih pjesama,
javlja se zaziv božanstvu Lado, Ljeljo ili Lejo, a Ilić navodi i pjesme koje je „u
Rumi od jedne žene izpisao“34 i time je svoje istraživanje proširio i na Srijem.
32 Time se najiscrpnije na ovim prostorima bavio Radoslav Katičić (2008., 2010., 2011.) pa ovim putem
upućujem zainteresirane čitatelje kojima bi mitološka analiza Ilićevih pjesama bila zanimljiva.
33 „Pjesma dodola i pjesma prporuša sadržajno su jednake, ali ipak se odmah uočava da su pjesme pr-
vih bez izuzetka s pripjevom (uvijek ‘oj, dojdole’, s dopunom ili bez nje), a prporuške pjesme nikad
nemaju takav pripjev” (Čulinović-Konstantinović, „Dodole i prporuše. Narodni običaj za prizivanje
kiše“, 90).
34 Ilić, Narodne svečane pĕsme, 16.
35 Usp. Katičić, Zeleni lug.
132
Katarina Dimšić . Rukopisna baština Luke Ilića Oriovčanina. Pjesme proljetnih ophoda u Slavoniji...
Zaključak
Analizirani rukopisi pjesama u Arhivu Odsjeka za etnologiju potpuni su u
smislu da ih većina ima naveden lokalitet i kazivače, tj. izvor od kojega je
Ilić čuo pjesmu (nekada čak i van konteksta izvođenja). No, potpuno čitanje
Ilićevih rukopisnih pjesama (barem onih iz cjeline proljetnih ophoda) bilo bi
uz pomoć Narodnih slavonskih običaja jer se tada dobiva puni kontekst običa-
ja, pa i poneka dodatna informacija, budući da je Ilić analizirao svaki običaj
komparativno uz inozemnu literaturu.37
36 Iako se i procesije u određenim slučajevima smatraju molitvom za plodnost, zdravlje ili koju dru-
gu nesreću koja može snaći čovjeka. Usp. Miro Jelečević, „Štovanje euharistije izvan euharistijskog
slavlja“, Služba božja 51 (2011), br. 1: 112.
37 „Ilić je za naše narodne običaje tražio paralele u običajima drugih slavenskih naroda, pače se zali-
jetao i do Indije, a pri tome je redovno naznačivao vrela, iz kojih je crpio svoje poznavanje običaja
drugih naroda.“ (Matić, „Književni rad Luke Ilića Oriovčanina“, 116).
133
Luka Ilić Oriovčanin
Literatura:
1. Bušić, Katarina. „Narodna nošnja u kulturnim praksama 19. i 20. st. – od
uporabnog do simboličkog“. U: Smotre folklora i simboli identiteta: u povodu 50.
Međunarodne smotre folklora. Zagreb: Etnografski muzej, 2016, 55-151.
2. Čulinović-Konstantinović, Vesna. „Dodole i prporuše. Narodni običaj za
prizivanje kiše“. Narodna umjetnost 2 (1963), br. 1: 73-96.
3. Ilić Oriovčanin, Luka. Narodni slavonski običaji sabrani i popisani po Luki Iliću
Oriovčaninu. Zagreb, 1846.
4. Jelečević, Miro. „Štovanje euharistije izvan euharistijskog slavlja“. Služba božja:
liturgijsko-pastoralna revija, 51 (2011), br. 1: 109-115.
5. Katičić, Radoslav. Zeleni lug. Zagreb: Ibis grafika; Katedra Čakavskog sabora
Općine Mošćenička Draga; Matica hrvatska, 2010.
6. Lović, Ivan. Gorjanske ljelje. Gorjani: Kulturno-umjetničko društvo „Gorjanac“,
2012.
7. Lovretić, Josip. „Otok. Narodni život i običaji“. Zbornik za narodni život i običaje
Južnih Slavena 2 (1897), 91-460.
8. Lozica, Ivan. „Folklorno kazalište i scenska svojstva običaja“. Dani Hrvatskoga
kazališta: Građa i rasprave o hrvatskoj književnosti i kazalištu 2 (1985), 22-33.
9. Matić, Tomo. „Književni rad Luke Ilića Oriovčanina“. RAD Jugoslavenske
akademije znanosti i umjetnosti 11 (1962), 115-144.
10. Polonijo, Ivana i Šešo, Luka. „Skupljači etnografske i folklorističke građe iz
Dalmacije u rukopisnim kolekcijama ZbNŽO-a i Matice hrvatske pohranjenim
u Etnološkom zavodu HAZU u Zagrebu“. Etnološka tribina 25 (2002), 137-165.
134
Katarina Dimšić . Rukopisna baština Luke Ilića Oriovčanina. Pjesme proljetnih ophoda u Slavoniji...
11. Scherzer, Ivan. „Luka Ilić Oriovčanin“. Nastavni vjesnik. Časopis za srednje škole
4 (1896), 9-15.
12. Stančić, Nikša. „Hrvatski narodni preporod – ciljevi i ostvarenja“. Cris. 10
(2008), br. 1: 6-17.
13. Voborski, Željko. Luka Ilić Oriovčanin. Novska: Poglavarstvo Grada Novska,
1994.
14. Žiljar, Luka. Život i književni rad Ilirca Luke Ilića Oriovčanina sa kratkim odlomcima
iz „Lovorika“. Novska: Hrvatska čitaonica, 1905.
Elektronički izvori
1. „Ilirizam”, pristup ostvaren 15. XI. 2017., http://www.enciklopedija.hr/
natuknica.aspx?ID=27089 .
2. „Lista zaštićenih nematerijalnih kulturnih dobara”, pristup ostvaren 2. X. 2007.,
http://www.min-kulture.hr/default.aspx?id=3650.
3. „Romantizam”, pristup ostvaren 15. XI. 2017., http://www.enciklopedija.hr/
natuknica.aspx?id=53304.
Arhivski izvori:
1. Ilić Oriovčanin, Luka, „HŠM A 1200, Pismo Luke Ilića Oriovčanina Miroslavu
Kraljeviću“, Arhivska zbirka. Hrvatski školski muzej, (Bela Crkva, 1864).
2. Ilić Oriovčanin, Luka, Narodne svečane pĕsme, MH 26b, Odsjek za etnologiju
HAZU, (Zagreb, 1878).
135
Luka Ilić Oriovčanin
Summary
Priesthood, political and cultural activities and the record of customs and oral
literature marked Luka Oriovčanin’s life and made him one of the most significant
individuals in the history of Croatian ethnology. He contributed to the Croatian
National Revival through his “field” work and through his collecting activities;
furthermore, at the present day he is considered one of the first Croatian ethnologists
due to his advanced methodology at the time.
This paper has accentuated the poems which are a part of spring processions.
These spring processions have been chosen as customs that have always attracted
the attention of researchers but were hard to interpret due to the abundance of
magical elements pervading them. Hence, Luka Ilić Oriovčanin’s role was of great
importance as he was one of the first to record spring processions and other annual
customs, even more so due to his activities in the territory of western Slavonia
(Požega area, western Brod Posavlje and Našice area) which, in comparison to other
parts of Slavonia, possesses a poor manuscript heritage.
The reading of Luka Ilić Oriovčanin’s Narodni slavonski običaji (Slavonian Folk
Customs), where all annual and lifestyle customs are described in detail, provides
complete insight into the context of the poems that are kept in the Ethnology
Division of the Croatian Academy of Sciences and Arts.
Key words: spring processions, oral literature, Luka Ilić Oriovčanin, Croatian
National Revival
136