You are on page 1of 20

CH A PT E R

Relations Between Language and


32 Thought

Lila Gleitman and Anna Papafragou

Abstract
In this chapter we consider the question of whether the language one speaks affects one’s thinking.
We discuss arguments showing that language cannot be taken to be the vehicle of thought. We then
review evidence from several domains in which language has been proposed to reorganize conceptual
representations, including color, objects and substances, space, motion, number, and spatial orienta-
tion. We conclude that linguistic representations have significant online processing effects in these and
other cognitive and perceptual domains but do not alter conceptual representation.
Key Words: linguistic relativity, linguistic determinism, Whorf

Traditionally it has been assumed that language and decision making. If this is right, then the study
is a conduit for thought, a system for converting our of different linguistic systems may throw light
preexisting ideas into a transmissible form (sounds, onto the diverse modes of thinking encouraged or
gestures, or written symbols) so that they can be imposed by such systems. The importance of this
passed into the minds of others equipped with the position cannot be overestimated: Language here
same language machinery. During the early and mid becomes a vehicle for the growth of new concepts—
20th century, however, several linguistic anthropolo- those which were not theretofore in the mind, and
gists, most notably Benjamin Whorf and Eric Sapir, perhaps could not have been there without the
proposed that language is not merely an interface intercession of linguistic experience. At the limit it
but also plays a formative role in shaping thought is a proposal for how new thoughts can arise in the
itself. At its strongest, this view is that language mind as a result of experience with language rather
“becomes” thought or becomes isomorphic to it. than as a result of experience with the world of
Here is this position as Whorf stated it: objects and events.
The possibility that language is a central vehicle
We are thus introduced to a new principle of
for concept formation has captured the interest of
relativity, which holds that all observers are not led
many linguists, anthropologists, philosophers, and
by the same physical evidence to the same picture of
psychologists and led to a burgeoning experimen-
the universe, unless their linguistic backgrounds are
tal exploration that attempts to find the origins and
similar, or can in some way be calibrated. (Whorf,
substance of aspects of thought and culture in the
1956, p. 214)
categories and functions of language. Before turning
This linguistic-relativistic view entails that lin- to these specifics, however, we want to emphasize
guistic categories will be the “program and guide for that most modern commentators fall somewhere
an individual’s mental activity” (Whorf, 1956, p. between the extremes—either that language simply
212), including categorization, memory, reasoning, “is” or “is not” the crucial progenitor of higher order

504 Decis ion making

32_Reisberg_ch32.indd 504 10/26/2012 8:31:12 PM


cognition. To our knowledge, none of those who the occasion of use (He has a square face; The room
are currently advancing linguistic-relativistic themes is hot) and depend on inference for their precise
and explanations believe that infants enter into lan- construal in different contexts. For example, the
guage acquisition in a state of complete conceptual implied action is systematically different when we
nakedness, later redressed (perhaps we should say open an envelope/a can/an umbrella/a book or when
“dressed”) by linguistic information. Rather, infants an instance of that class of actions is performed to
are believed to possess some “core knowledge” that serve different purposes: open the window to let in
enters into the first categorizations of objects, prop- the evening breeze/the cat. Moreover, there are cases
erties, and events in the world (e.g., Baillargeon, where linguistic output does not even encode a
1993; Carey, 1982, 2008; Gelman & Spelke, 1981; complete thought/proposition (Tomorrow, Maybe).
Gibson & Spelke, 1983; Kellman, 1996; Leslie & Finally, the presence of implicatures and other kinds
Keeble, 1987; Mandler, 1996; Prasada, Ferenz, & of pragmatic inference ensures that—to steal a line
Haskell, 2002; Quinn, 2001; Spelke, Breinliger, from the Mad Hatter—while speakers generally
Macomber, & Jacobson, 1992). The viable question mean what they say, they do not and could not say
is how richly specified this innate basis may be; how exactly what they mean.
experience refines, enhances, and transforms the From this and related evidence, it appears that
mind’s original furnishings; and, finally, whether linguistic representations underdetermine the con-
specific language knowledge may be one of these ceptual contents they are used to convey: Language
formative or transformative aspects of experience. is sketchy compared to the richness of our thoughts
We will try to draw out aspects of these issues (for related discussions, see Fisher & Gleitman,
within several domains in which commentators 2002; Papafragou, 2007). In light of the limitations
and investigators are currently trying to disentangle of language, time, and sheer patience, language
cause and effect in the interaction of language and users make reference by whatever catch-as-catch-can
thought. But two kinds of general consideration, methods they find handy, including the waitress
sketched in the next section, are worth keeping in who famously told another that “The ham sandwich
mind as a framework for how far language can serve wants his check” (Nunberg, 1978). In this context,
as a central causal force for cognitive growth and Table 8, the ham sandwich, and the man seated at
substance. Table 8 are communicatively equivalent. What
chiefly matters to talkers and listeners is that success-
Language Is Sketchy; Thought Is Rich ful reference be made, whatever the means at hand.
There are several reasons to believe that thought If one tried to say all and exactly what one meant,
processes, while perhaps influenced by the forms of conversation could not happen; speakers would be
language, are not literally definable over represen- lost in thought. Instead, conversation involves a
tations that are isomorphic to linguistic represen- constant negotiation in which participants estimate
tations. One is the pervasive ambiguity of words and update each others’ background knowledge as a
and sentences. Bat, bank, and bug all have multiple basis for what needs to be said versus what is mutu-
meanings in English and hence are associated with ally known and inferable (e.g., Bloom, 2000; Clark,
multiple concepts, but these concepts themselves 1992; Grice, 1975; Sperber & Wilson, 1986).
are clearly distinct in thought, as shown inter alia by In limiting cases, competent listeners ignore
the fact that one may consciously construct a pun. linguistically encoded meaning if it patently differs
Moreover, several linguistic expressions, including from (their estimate of ) what the speaker intended,
pronouns (he, she) and indexicals (here, now), cru- for instance, by smoothly and rapidly repairing slips
cially rely on context for their interpretation, while of the tongue. Oxford undergraduates had the wit,
the thoughts they are used to express are usually more if not the grace, to snicker when Reverend Spooner
specific. Our words are often semantically general, said, or is reputed to have said, “Work is the curse
that is, they fail to make distinctions that are never- of the drinking classes.” Often the misspeaking is
theless present in thought: uncle in English does not not even consciously noticed but is repaired to fit
semantically specify whether the individual comes the thought, evidence enough that the word and
from the mother’s or the father’s side or whether he the thought are two different matters.1 The same
is a relative by blood or marriage, but usually the latitude for thought to range beyond established lin-
speaker who utters this word (my uncle . . . ) pos- guistic means holds for the speakers, too. Wherever
sesses the relevant information. Indeed, lexical items the local linguistic devices and locutions seem insuf-
typically take on different interpretations tuned to ficient or overly constraining, speakers invent or

Gleitman, Papafragou 505

32_Reisberg_ch32.indd 505 10/26/2012 8:31:14 PM


borrow words from another language, devise similes perceptual categories: categorical perception of
and metaphors, and sometimes make permanent the phoneme (Kuhl, Williams, Lacerda, Stevens,
additions and subtractions to the received tongue. & Lindblom, 1992; Liberman, 1970; Werker &
It would be hard to understand how they do so if Lalonde, 1988).
language were itself, and all at once, both the format Children begin life with the capacity and
and the vehicle of thought. inclination to discriminate among all of the
acoustic-phonetic properties by which languages
How Language Influences Thought: A encode distinctions of meaning, a result famously
Processing Perspective documented by Peter Eimas (Eimas, Siqueland,
So far we have emphasized that language is a Jusczyk, & Vigorito, 1971) using a dishabituation
relatively impoverished and underspecified vehicle paradigm (for details and significant expansions of
of expression which relies heavily on inferential this basic result see, e.g., Jusczyk, 1985; Mehler &
processes outside the linguistic system for recon- Nespor, 2004; Werker & DesJardins, 1995). These
structing the richness and specificity of thought. If authors showed that an infant will work (e.g., turn
correct, this seems to place rather stringent limita- its head or suck on a nipple) to hear a syllable such
tions on how language could serve as the original as ba. After some period of time, the infant habitu-
engine and sculptor of our conceptual life. Phrasal ates; that is, its sucking rate decreases to some base
paraphrase, metaphor, and figurative language are level. The high sucking rate can be reinstated if the
heavily relied on to carry ideas that may not be con- syllable is switched to, say, pa, demonstrating that
veniently lexicalized or grammaticized. Interpretive the infant detects the difference. These effects are
flexibility sufficient to overcome these mismatches is heavily influenced by linguistic experience. Infants
dramatically manifested by simultaneous translators only a year or so of age—just when true language is
at the United Nations who more or less adequately making its appearance—have become insensitive to
convey the speakers’ thoughts using the words and phonetic distinctions that are not phonemic (play
structures of dozens of distinct languages, thus no role at higher levels of linguistic organization)
crossing not only differences in the linguistic idiom in the exposure language (Werker & Tees, 1984).
but enormous gulfs of culture and disagreements in While these experience-driven effects are not totally
belief and intention. irreversible in cases of long-term second-language
Despite the logical and empirical disclaimers immersion (Werker & Lalonde, 1988), they are
just discussed, it is still reasonable to maintain that pervasive and dramatic (for discussion, see Best,
certain formal properties of language causally affect McRoberts, & Sithole, 1988; Werker & Logan,
thought in more local, but still important, ways. In 1985). Without special training or unusual talent,
the remainder of this chapter we consider two cur- the adult speaker-listener can effectively produce
rently debated versions of the view that properties and discriminate the phonetic categories required in
of language influence aspects of perception, think- the native tongue, and little more. These discrimi-
ing, and reasoning. The first is that language exerts nations are categorical in the sense that sensitivity
its effects more or less directly and permanently, by to within-category phonetic distinctions is poor and
revising either the mental categories, shifting the sensitivity at the phonemic boundaries is especially
boundaries between them, or changing their promi- acute.
nence (“salience”). The second is that particulars of a When considering these findings in the context
language exert indirect and transient effects imposed of linguistic relativity, one might be tempted to
during the rapid-fire business of talking and under- write them off as a limited tweaking at the bound-
standing. The latter position, which we will expli- aries of acoustic distinctions built into the mam-
cate as we go along, comes closer than the former to malian species, a not-so-startling sensitizing effect
unifying the present experimental literature, and, in of language on perception (Aslin, 1981; Aslin &
essence, reunites the Whorf-inspired position with Pisoni, 1980). But a more radical language-par-
what we might call “ordinary psycholinguistics,” the ticular restructuring occurs as these phonetic ele-
machinery of online comprehension. ments are organized into higher level phonological
categories. For example, American English speech
Use It or Lose It: When Language regularly lengthens vowels in syllables ending with
Reorganizes the Categories of Thought a voiced consonant (compare ride and write) and
We begin with the most famous and compel- neutralizes the t/d distinction in favor of a single
ling instance of language properties reconstructing dental flap in certain unstressed syllables. The effect

506 Rel ations Bet ween Language and Thought

32_Reisberg_ch32.indd 506 10/26/2012 8:31:14 PM


is that (in most dialects) the consonant sounds in Regier, Kay, Gilbert, & Ivry, 2010). Nevertheless,
the middle of rider and writer are indistinguishable there is considerable variance in the number of color
if removed from their surrounding phonetic con- terms encoded, so it can be asked whether these lin-
text. Yet the English-speaking listener perceives a d/t guistic labeling practices affect perception. Heider
difference in these words all the same, and—except and Oliver (1972) made a strong case that they do
when asked to reflect carefully—fails to notice the not. They reported that the Dugum Dani, a prelit-
characteristic difference in vowel length that his or erate Papuan tribe of New Guinea with only two
her own speech faithfully reflects. The complexity color labels (roughly, warm-dark and cool-light),
of this phonological reorganization is often under- remembered and categorized new hues that they
stood as a reconciliation (interface) of the cross- were shown in much the same way as English
cutting phonetic and morphological categories of speakers who differ from them both culturally and
a particular language. Ride ends with a d sound; linguistically.
write ends with a t sound; morphologically speak- Intriguing further evidence of the indepen-
ing, rider and writer are just ride and write with er dence of perception and labeling practices comes
added on; therefore, the phonetic entity between from red-green color-blind individuals (deutera-
the syllables in these two words must be d in the nopes; Jameson & Hurvich, 1978). The perceptual
first case and t in the second. Morphology trumps similarity space of the hues for such individuals is
phonetics (Bloch & Trager, 1942; Chomsky, 1964; systematically different from that of individuals
for extensions to alphabetic writing, Gleitman & with normal trichromatic vision. Yet a significant
Rozin, 1977). subpopulation of deuteranopes names hues, even
of new things, consensually with normal-sighted
The Perception of Hue individuals and consensually orders these hue labels
The perception of hue seems at first inspection to for similarity as well. That is, these individuals do
provide a close analogy to the language-perception not order a set of color chips by similarity with
analysis just presented. Is it so, then, that learning the reds at one end, the greens at the other end,
the terminology of hue in a particular language will and the oranges somewhere in between (rather, by
invade and recharacterize whatever is our “native” alternating chips that the normal trichromat sees
hue perception much as experience with particular as reddish and greenish; that is what it means to be
phonological categories reforms our speech percep- color blind). Yet they do organize the color words
tion? After all, languages differ in their terms for with red semantically at one end, green at the other,
color just as they do in their phonetic and phone- and orange somewhere in between. In the words of
mic inventories. Moreover, again there is a power- Jameson and Hurvich:
ful tradition of psychophysical measurement in this
the language brain has learned denotative color
area that allows for the creation of test materials that
language as best it can from the normal population
can be scaled and quantitatively compared, at least
of language users, exploiting whatever correlation it
roughly, for differences in magnitudes, discrim-
has available by way of a reduced, or impoverished,
inability, and so on. Finally, the fact that humans
sensory system, whereas the visual brain behaves in
can discriminate hundreds of thousands of hues,
accordance with the available sensory input, ignoring
coupled with the fact that it is impossible to learn a
what its speaking counterpart has learned to say
word for each, makes this domain a likely repository
about what it sees. (1978, p. 154)
of linguistic difference.
Accordingly, a very large descriptive and experi- Contrasting findings had been reported earlier
mental literature has been directed toward the by Brown and Lenneberg (1954), who found that
question of whether color memory, learning, and colors that have simple verbal labels are identi-
similarity are influenced by color category boundar- fied more quickly than complexly named ones in
ies in the languages of the world. Significant evi- a visual search task (e.g., color chips called “blue”
dence supports the view that color labeling is at least are, on average, found faster among a set of colors
partly conditioned by universal properties of per- than chips called “purplish blue,” etc.), suggesting
ception. Berlin and Kay (1969), in a cross-linguistic that aspects of naming practices do influence rec-
survey, showed that color vocabularies develop ognition. In a series of recent studies in much the
under strong universal constraints that are unlikely same spirit, Regier, Kay, Gilbert, and Ivry (2006;
to be describable as effects of cultural diffusion (for see also Regier, Kay, & Cook, 2005; Regier, Kay, &
recent discussion and amplifications, see especially Khetarpal, 2009) have shown that reaction time in

Gleitman, Papafragou 507

32_Reisberg_ch32.indd 507 10/26/2012 8:31:14 PM


visual search is longer for stimuli with the same label make a grammatical distinction that roughly dis-
(e.g., two shades both called “green” in English) tinguishes object from substance (Chierchia, 1998;
than for stimuli with different labels (one a consen- Lucy & Gaskins, 2001). Count nouns in such lan-
sual “blue” and one a consensual “green”). Crucially, guages denote individuated entities, for example,
however, this was the finding only when the visual object kinds. These are marked in English with
stimuli were delivered to the right visual field (RVF), determiners like a, the, and many and are subject
that is, projecting to the left, language-dominant, to counting and pluralization (a horse, horses, two
hemisphere. Moreover, the RVF advantage for dif- horses). Mass nouns typically denote nonindividu-
ferently labeled colors disappeared in the presence ated entities, for example, substance rather than
of a task that interferes with verbal processing but object kinds. These are marked in English with a
not in the presence of a task of comparable diffi- different set of determiners (more toothpaste), and
culty that does not disrupt verbal processing (see they need an additional term that specifies quantity
also Kay & Kempton, 1984; Winawer, Witthoft, to be counted and pluralized (a tube of toothpaste
Frank, Wu, & Boroditsky, 2007). This response rather than a toothpaste).
style is a well-known index of categorical percep- Soja, Carey, and Spelke (1991) asked whether
tion, closely resembling the classical results for pho- children approach this aspect of language learning
neme perception. already equipped with the ontological distinction
Looking at the literature in broadest terms, between things and substances, or whether they
then, and as Regier et al. (2010) discuss in an are led to make this distinction through learning
important review, the results at first glance seem count/mass syntax. Their subjects, English-speaking
contradictory: On the one hand, perceptual rep- 2-year-olds, did not yet make these distinctions in
resentations of hue reveal cross-linguistic labeling their own speech. Soja et al. taught these children
commonalities and are independent of such termi- words in reference to various types of unfamiliar
nological differences as exist within these bounds. displays. Some were solid objects such as a T-shaped
On the other hand, there are clear effects of label- piece of wood, and others were nonsolid substances
ing practices, especially in speeded tasks, where such as a pile of hand cream with sparkles in it. The
within-linguistic category responses are slower and children were shown such a sample, named with a
less accurate than cross-category responses. The term presented in a syntactically neutral frame that
generalization appears to be that when language identified it neither as a count nor as a mass noun,
is specifically mobilized as a task requirement for example, This is my blicket or Do you see this
(e.g., the participant is asked for a verbal label) or blicket? In extending these words to new displays,
when linguistically implicated areas of the brain 2-year-olds honored the distinction between object
are selectively measured, the outcomes are sensitive and substance. When the sample was a hard-edged
to linguistic categories; otherwise, less so or not solid object, they extended the new word to all
at all: Language tasks recruit linguistic categories objects of the same shape, even when made of a dif-
and functions that do not come into play in non- ferent material. When the sample was a nonsolid
linguistic versions of very similar tasks.2 The effects substance, they extended the word to other-shaped
of language on thought seem to consist mainly in puddles of that same substance but not to shape
short-term—though important and consequential— matches made of different materials. Soja et al. took
processing influences rather than long-term category this finding as evidence of a conceptual distinc-
reorganization. As we next show, this generalization tion between objects and stuff, independent of and
holds as well in a variety of further domains where prior to the morphosyntactic distinction made in
linguistic effects on thinking have been explored. English.
This interpretation was put to stronger tests by
Objects and Substances extending such classificatory tasks to languages that
The problem of reference to stuff versus objects differ from English in these regards: Either these lan-
has attracted considerable attention because it guages do not grammaticize the distinction, or they
starkly displays the indeterminacy in how language organize it in different ways (see Lucy, 1992; Lucy
refers to the world (Chomsky, 1957; Quine, 1960). & Gaskins, 2001, for findings from Yucatec Mayan;
Whenever we indicate some physical object, we Mazuka & Friedman, 2000; Imai & Gentner, 1997,
necessarily indicate some portion of a substance for Japanese). Essentially, these languages’ nouns all
as well; the reverse is also true. Languages differ in start life as mass terms, requiring a special grammat-
their expression of this distinction. Some languages ical marker (called a classifier) if their quantity is to

508 Rel ations Bet ween Language and Thought

32_Reisberg_ch32.indd 508 10/26/2012 8:31:14 PM


be counted. One might claim, then, that substance the other of the object/substance boundary, the
is in some sense linguistically basic for Japanese, speakers of all the tested languages sort the dis-
whereas objecthood is basic for English speak- plays in the same ways.
ers because of the dominance of its count-noun The results just discussed may again be limited
morphology.3 So if children are led to differenti- to the influence of linguistic categories on linguis-
ate object and substance reference by the language tic performances, as we have noted before for the
forms themselves, the resulting abstract semantic cases of phoneme and hue perception. This time
distinction should differ cross-linguistically. To test the ultimate culprit is the necessarily sketchy char-
this notion, Imai and Gentner replicated Soja et acter of most utterances, given ordinary exigencies
al.’s original tests with Japanese and English chil- of time and attention. One does not say (or rarely
dren and adults. Some of their findings appear to says), “Would you please set the table that is made
strengthen the evidence for a universal prelinguistic of wood, is 6 feet in length, and is now standing in
ontology that permits us to think both about indi- the dining room under the chandelier?” One says
vidual objects and about portions of stuff, for both instead just enough to allow reference making to
American and Japanese children (even 2-year-olds) go through in a particular situational context. “Just
extended names for complex hard-edged nonsense enough,” however, itself varies from language to
objects on the basis of shape rather than substance. language owing to differences in the basic vocab-
Thus, the lack of separate grammatical marking did ulary. Interpretations from this perspective have
not put the Japanese children at a disadvantage in been offered by many commentators. Bowerman
this regard. (1996), Brown (1957), Landau, Dessalegn, and
But another aspect of the results hints at a role Goldberg (2009), Landau and Gleitman (1985),
for language itself in categorization. For one thing, Slobin (1996, 2001), and Papafragou, Massey,
the Japanese children tended to extend names for and Gleitman (2006), among others, propose that
mushy hand-cream displays according to their sub- native speakers not only learn and use the individual
stance, while the American children were at chance lexical items their language offers but also learn the
for these items. There were also discernible language kinds of meanings typically expressed by a particular
effects on word extension for certain very simple grammatical category in their language, and they
stimuli (e.g., a kidney-bean-shaped piece of colored come to expect new members of that category to
wax) that seemed to fall at the ontological midline have similar meanings. Languages differ strikingly
between object and substance. While the Japanese in their most common forms and locutions—pre-
at ages 2 and 4 were at chance on these items, the ferred fashions of speaking, to use Whorf ’s phrase.
English speakers showed a tendency to extend words These probabilistic patterns could bias the inter-
for them by shape. pretation of new words. Such effects come about
How are we to interpret these results? Several in experiments when subjects are offered language
authors have concluded that ontological bound- input (usually nonsense words) under conditions in
aries literally shift to where language makes its which implicitly known form-to-meaning patterns
cuts; that the substance/object distinction works in the language might hint at how the new word is
much like the categorical perception effects we to be interpreted.
noticed for phonemes (and perhaps colors; see Let us reconsider the Imai and Gentner (1997)
also Gentner & Boroditsky, 2001). Lucy and object-substance effects in light of this hypothesis.
Gaskins (2001) bolstered this interpretation with As we saw, when the displays themselves were of
evidence that populations speaking different lan- nonaccidental-looking hard-edged objects, subjects
guages differ increasingly with increasing age. in both language groups opted for the object inter-
While their young Mayan speakers are much like pretation. But when the world was uninformative
their English-speaking peers, by age 9 years mem- (e.g., for softish waxy lima bean shapes), the listen-
bers of the two communities differ significantly ers fell back upon linguistic cues if available. No
in relevant classificatory and memorial tasks. The relevant morphosyntactic clues exist in Japanese,
implication is that long-term use of a language and so Japanese subjects chose at random for these
influences ontology, with growing conformance indeterminate stimuli. For the English-speaking
of concept grouping to linguistic grouping. Of subjects, the linguistic stimulus too was in a formal
course, the claim is not for a rampant reorgani- sense interpretively neutral: This blicket is a tem-
zation of thought, only for boundary shifting. plate that accepts both mass and count nouns (this
Thus, for displays that clearly fall to one side or horse/toothpaste). But here principle and probability

Gleitman, Papafragou 509

32_Reisberg_ch32.indd 509 10/26/2012 8:31:14 PM


part company. Recent experimentation leaves no Spatial Relationships
doubt that child and adult listeners incremen- Choi and Bowerman (1991) studied the ways in
tally exploit probabilistic facts about word use which common motion verbs in Korean differ from
to guide the comprehension process online (e.g., their counterparts in English. First, Korean motion
Gleitman, January, Nappa, & Trueswell, 2007; verbs often contain location or geometric infor-
Snedeker, Thorpe, & Trueswell, 2001; Tanenhaus, mation that is more typically specified by a spatial
2007; Trueswell, Sekerina, Hill, & Logrip, 1999). preposition in English. For example, to describe
In the present case, any English speaker equipped a scene in which a cassette tape is placed into its
with even a rough subjective probability counter case, English speakers would say, “We put the tape
should take into account the great preponderance in the case.” Korean speakers typically use the verb
of count nouns to mass nouns in English and so kkita to express the put in relation for this scene.
conclude that a new word blicket, used to refer to Second, kkita does not have the same extension as
some indeterminate display, is very probably a new English put in. Both put in and kkita describe an act
count noun rather than a new mass noun. Count of putting an object in a location; but put in is used
nouns, in turn, tend to denote individuals rather for all cases of containment (fruit in a bowl, flow-
than stuff and so have shape predictivity (Landau, ers in a vase), while kkita is used only in case the
Smith, & Jones, 1998; Smith, 2001). On this inter- outcome is a tight fit between two matching shapes
pretation, it is not that speaking English leads one (tape in its case, one Lego piece on another, glove
to tip the scales toward object representations of on hand). Notice that there is a cross-classification
newly seen referents for perceptually ambiguous here: While English appears to collapse across tight-
items; only that hearing English leads one to tip nesses of fit, Korean makes this distinction but
the scales toward count-noun representation of conflates across putting in versus putting on, which
newly heard nominals in linguistically ambiguous English regularly differentiates. Very young learn-
structural environments. Derivatively, then, count ers of these two languages have already worked out
syntax hints at object representation of the newly the language-specific classification of such motion
observed referent. Because Japanese does not have relations and events in their language, as shown by
a corresponding linguistic cue, subjects choose both their usage and their comprehension (Choi &
randomly between the object/substance options Bowerman, 1991).
where world observation does not offer a solution. Do such cross-linguistic differences have impli-
Such effects can be expected to increase with age cations for spatial cognition? McDonough, Choi,
as massive lexical-linguistic mental databases are and Mandler (2003) focused on spatial contrasts
built, consistent with the findings from Lucy and between relations of tight containment versus loose
Gaskins (2001).4 support (grammaticalized in English by the prepo-
Li, Dunham, and Carey (2009) recently tested sitions in and on and in Korean by the verbs kkita
the language-on-language interpretation conjec- and nohta) and tight versus loose containment
tured by Fisher and Gleitman (2002) and Gleitman (both grammaticalized as in in English but sepa-
and Papafragou (2005), using an expanded set of rately as kkita and nehta in Korean). They showed
object-like, substance-like, and neutral stimuli, in that prelinguistic infants (9- to 14-month-olds)
the Imai and Gentner (1997) paradigm. They rep- in both English- and Korean-speaking environ-
licated the prior finding in several comparisons of ments are sensitive to such contrasts, and so are
Mandarin and English speakers. However, they Korean-speaking adults (see also Hespos & Spelke,
added a new task, one that, crucially, did not require 2004, who show that 5-month-olds are sensitive to
the subjects to interpret the meaning of the noun this distinction). However, their English-speaking
stimuli. This manipulation completely wiped out adult subjects showed sensitivity only to the tight
the cross-linguistic effect. As so often, the implica- containment versus loose support distinction,
tion is that it is the linguistic nature of the task that which is grammaticalized in English (in vs. on). The
elicits linguistic categories and functions. Languages conclusion drawn from these results was that some
differ in their vocabulary and structural patterns, spatial relations that are salient during the prelin-
impacting the procedures by which forms resolve guistic stage become less salient for adult speakers if
to their meanings. But in nonlinguistic tasks, indi- their language does not systematically encode them:
viduals with different linguistic backgrounds are “Flexible infants become rigid adults.”
found to respond in terms of the same conceptual This interpretation again resembles the
categories. language-on-language effects in other domains but

510 Rel ations Bet ween Language and Thought

32_Reisberg_ch32.indd 510 10/26/2012 8:31:14 PM


in this case by no means as categorically as for the out of the room). In Greek or Spanish, the domi-
perception of phoneme contrasts. For one thing, nant pattern instead is to include path information
the fact that English speakers learn and readily use within the verb itself (e.g., Greek bjeno “exit” and
verbs like jam, pack, and wedge weakens any claim beno “enter”); the manner of motion often goes
that the lack of common terms seriously dimin- unmentioned or appears in gerunds, prepositional
ishes the availability of categorization in terms of phrases, or adverbials (trehontas “running”). These
tightness of fit. One possibility is that the observed patterns are not absolute. Greek has motion verbs
language-specific effects with adults are due to ver- that express manner, and English has motion
bal mediation: Unlike preverbal infants, adults may verbs that express path (enter, exit, cross). But sev-
have turned the spatial classification task into a lin- eral studies have shown that children and adults
guistic task. Therefore, it is useful to turn to studies have learned these dominant patterns. Berman
that explicitly compare performance when subjects and Slobin (1994) showed that child and adult
from each language group are instructed to classify Spanish and English speakers vary in the terms that
objects or pictures by name, versus when they are they most frequently use to describe the very same
instructed to classify the same objects by similarity. picture-book stories, with English speakers display-
In one such study, Li, Gleitman, Gleitman, ing greater frequency and diversity of manner of
and Landau (1997) showed Korean- and motion verbs. Papafragou, Massey, and Gleitman
English-speaking subjects pictures of events such as (2002) showed the same effects for the description
putting a suitcase on a table (an example of on in of motion scenes by Greek- versus English-speaking
English, and of “loose support” in Korean). For half children and, much more strongly, for Greek- ver-
the subjects from each language group (each tested sus English-speaking adults. Reasonably enough,
fully in their own language), these training stimuli the early hypothesis from Slobin and Berman was
were labeled by a videotaped cartoon character who that the difference in language typologies of motion
performed the events (I am Miss Picky and I only leads their speakers to different cognitive analyses of
like to put things on things. See?), and for the other the scenes that they inspect. In the words of these
subjects the stimuli were described more vaguely authors, “children’s attention is heavily channeled in
( . . . and I only like to do things like this. See?). Later the direction of those semantic distinctions that are
categorization of new instances followed language grammatically marked in the language” (Berman &
in the labeling condition: English speakers identi- Slobin, 1994), a potential salience or prominence
fied new pictures showing tight fits (e.g., a cap put effect of the categories of language onto the catego-
on a pen) as well as the original loose-fitting ones as ries of thought.
belonging to the category that Miss Picky likes, but Later findings did not sustain so strong a hypoth-
Korean speakers generalized only to new instances esis, however. Papafragou, Massey, and Gleitman
of loose fits. These language-driven differences radi- (2002) tested their English- and Greek-speaking
cally diminished in the similarity sorting condition, subjects on either (a) memory of path or manner
in which the word (on or nohta) was not invoked; in details of motion scenes, or (b) categorization of
this case the categorization choices of the two lan- motion events on the basis of path or manner simi-
guage groups were essentially the same. larities. Even though speakers of the two languages
The “language-on-language” interpretation thus exhibited an asymmetry in encoding manner and
unifies the various laboratory effects in dealing with path information in their verbal descriptions, they
spatial relations, much as it does for hue perception, did not differ from each other in terms of classi-
and for the object-substance distinction. fication or memory for path and manner.5 Similar
results have been obtained for Spanish versus English
Motion by Gennari, Sloman, Malt, and Fitch (2002).
Talmy (1985) described two styles of motion Corroborating evidence also comes from studies by
expression that are typical for different languages: Munnich, Landau, and Dosher (2001), who com-
Some languages, including English, usually use pared English, Japanese, and Korean speakers’ nam-
a verb plus a separate path expression to describe ing of spatial locations and their spatial memory for
motion events. In such languages, manner of motion the same set of locations. They found that, even in
is encoded in the main verb (e.g., walk, crawl, slide, aspects where languages differed (e.g., encoding spa-
or float), while path information appears in non- tial contact or support), there was no corresponding
verbal elements such as particles, adverbials, or difference in memory performance across language
prepositional phrases (e.g., away, through the forest, groups.

Gleitman, Papafragou 511

32_Reisberg_ch32.indd 511 10/26/2012 8:31:14 PM


Relatedly, the same set of studies suggests that routinely encode in verbs (e.g., English speakers
the mental representation of motion and location were more likely to focus on the path and Greek
is independent of linguistic naming even within a speakers on the manner of the event). These find-
single language. Papafragou et al. (2002) divided ings indicate that attention allocation during event
their English- and Greek-speaking subjects’ verbal perception is not affected by the perceiver’s native
descriptions of motion according to whether they language; effects of language arise only when linguis-
included a path or manner verb, regardless of native tic forms are recruited to achieve the task, such as
language. Though English speakers usually chose when committing facts to memory. A separate study
manner verbs, sometimes they produced path verbs; confirmed that the linguistic intrusions observed at
the Greek speakers varied too but with the prepon- late stages of event inspection in the memory task
derances reversed. It was found that verb choice did of Papafragou et al. (2008) disappear under condi-
not predict memory for path/manner aspects of tions of linguistic interference (e.g., if people are
motion scenes, or choice of path/manner as a basis asked to inspect events while repeating back strings
for categorizing motion scenes. In the memory task, of numbers) but persist under conditions of nonlin-
subjects who had used a path verb to describe a scene guistic interference (e.g., if people view events while
were no more likely to detect later path changes in tapping sounds they hear; Trueswell & Papafragou,
that scene than subjects who had used a manner 2010). Together, these studies suggest that cross-
verb (and vice versa for manner). In the classifica- linguistic differences do not invade (nonlinguistic)
tion task, subjects were not more likely to name event apprehension. Nevertheless, language (if avail-
two motion events they had earlier categorized as able) can be recruited to help event encoding, par-
most similar by using the same verb. Naming and ticularly in tasks that involve heavy cognitive load.
cognition, then, are distinct under these conditions:
Even for speakers of a single language, the linguistic Spatial Frames of Reference
resources mobilized for labeling underrepresent the Certain linguistic communities (e.g., Tenejapan
cognitive resources mobilized for cognitive process- Mayans) customarily use an externally referenced
ing (e.g., memorizing, classifying, reasoning, etc.; (“absolute”) spatial-coordinate system to refer to
see also Papafragou & Selimis, 2010b, for further nearby directions and positions (“to the north”);
evidence). An obvious conclusion from these stud- others (e.g., Dutch speakers) typically use a
ies of motion representation is that the conceptual viewer-perspective (“relative”) system (“to the left”).
organization of space and motion is robustly inde- Brown and Levinson (1993) and Pederson et al.
pendent of language-specific labeling practices; nev- (1998) claim that these linguistic practices affect
ertheless, specific language usage influences listeners’ spatial reasoning in language-specific ways. In one
interpretation of the speaker’s intended meaning if of their experiments, Tenejapan Mayan and Dutch
the stimulus situation leaves such interpretation subjects were presented with an array of objects
unresolved.6 (toy animals) on a tabletop; after a brief delay, sub-
Other recent studies have shown that motion jects were taken to the opposite side of a new table
event representation is independent of language (they were effectively rotated 180 degrees), handed
even at the earliest moments of event apprehen- the toys, and asked to reproduce the array “in the
sion. Papafragou, Hulbert, and Trueswell (2008) same way as before.” The overwhelming majority
compared eye movements from Greek and English of Tenejapan (“absolute”) speakers rearranged the
speakers as they viewed motion events while (a) objects so that they were heading in the same cardi-
preparing verbal descriptions or (b) memorizing the nal direction after rotation, while Dutch (“relative”)
events. During the verbal description task, speakers’ speakers massively preferred to rearrange the objects
eyes rapidly focused on the event components typi- in terms of left-right directionality. This covaria-
cally encoded in their native language, generating tion of linguistic terminology and spatial reasoning
significant cross-language differences even during seems to provide compelling evidence for linguistic
the first second of motion onset. However, when influences on nonlinguistic cognition.7
freely inspecting ongoing events (memorization However, as so often in this literature, it is quite
task), people allocated attention similarly regardless hard to disentangle cause and effect. For instance,
of the language they spoke. Differences between lan- it is possible that that the Tenejapan and Dutch
guage groups arose only after the motion stopped, groups think about space differently because
such that participants spontaneously studied those their languages pattern differently, but it is just
aspects of the scene that their language did not as possible that the two linguistic-cultural groups

512 Rel ations Bet ween Language and Thought

32_Reisberg_ch32.indd 512 10/26/2012 8:31:14 PM


developed different spatial-orientational vocabu- disappeared. Tseltal-speaking individuals solved
lary to reflect (rather than cause) differences in their these unambiguous rotation tasks at least as well
spatial reasoning strategies. Li and Gleitman (2002) (often better) when they required egocentric strate-
investigated this second position. They noted that gies as when they required geocentric strategies.
absolute spatial terminology is widely used in many Flexibility in spatial reasoning when linguistic
English-speaking communities whose environment pragmatics does not enter into the task demands
is geographically constrained and includes large sta- should come as little surprise. The ability to navi-
ble landmarks such as oceans and looming moun- gate in space is hardwired in the brain of moving
tains. For instance, the absolute terms uptown, creatures, including bees and ants; for all of these
downtown, and crosstown (referring to north, south, organisms, reliable orientation and navigation in
and east-west) are widely used to describe and navi- space is crucial for survival (Gallistel, 1990); not
gate in the space of Manhattan Island; Chicagoans surprisingly, neurobiological evidence from humans
regularly make absolute reference to the lake; and and other species indicates that the brain routinely
so on. It is quite possible, then, that the presence/ uses a multiplicity of coordinate frameworks in cod-
absence of stable landmark information, rather than ing for the position of objects in order to prepare for
language spoken, influences the choice of absolute directed action (Gallistel, 2002). It would be pretty
versus spatial-coordinate frameworks. After all, the amazing if, among all the creatures that walk, fly,
influence of such landmark information on spatial and crawl on the earth, only humans in virtue of
reasoning has been demonstrated with nonlinguis- acquiring a particular language lose the ability to
tic (rats; Restle, 1957) and prelinguistic (infants; use both absolute and relative spatial-coordinate
Acredolo & Evans, 1980) creatures. frameworks flexibly.
To examine this possibility, Li and Gleitman
replicated Brown and Levinson’s rotation task with Number
English speakers, but they manipulated the pres- Prelinguistic infants and nonhuman primates
ence/absence of landmark cues in the testing area. share an ability to represent both exact numerosities
The result, just as for the rats and the infants, was for very small sets (roughly up to three objects) and
that English-speaking adults respond absolutely in approximate numerosities for larger sets (Dehaene,
the presence of landmark information (after rota- 1997). Human adults possess a third system for
tion, they set up the animals going in the same car- representing number, which allows for the repre-
dinal direction) and relatively when it is withheld sentation of exact numerosities for large sets, has
(in this case, they set up the animals going in the (in principle) no upper bound on set size, and can
same body-relative direction). support the comparison of numerosities of different
More recent findings suggest that the spatial rea- sets as well as processes of addition and subtraction.
soning findings from these investigators are again Crucially, this system is generative, since it possesses
language-on-language effects, the result of differing a rule for creating successive integers (the succes-
understanding of the instruction to make an array sor function) and is thus characterized by discrete
“the same” after rotation. Subjects should interpret infinity.
this blatantly ambiguous instruction egocentrically How do young children become capable of using
if common linguistic usage in the language is of left this uniquely human number system? One power-
and right, as in English, but geocentrically if com- ful answer is that the basic principles underlying the
mon linguistic usage is of east or west as in Tseltal. adult number system are innate; gaining access to
But what should happen if the situation is not ambig- these principles thus gives children a way of grasp-
uous, that is, if by the nature of the task it requires ing the infinitely discrete nature of natural numbers,
either one of these solution types or the other? If the as manifested by their ability to use verbal counting
subjects’ capacity to reason spatially has been perma- (Gelman & Gallistel, 1978). Other researchers pro-
nently transformed by a lifetime of linguistic habit, pose that children come to acquire the adult number
there should be some cost—increased errorfulness system by conjoining properties of the two prelinguis-
or slowed responding, for instance—in a task that tic number systems via natural language. Specifically,
requires the style of reasoning that mismatches the they propose that grasping the linguistic properties of
linguistic encoding. Li, Abarbanell, Gleitman, and number words (e.g., their role in verbal counting, or
Papafragou (2011) experimented with such nonam- their semantic relations to quantifiers such as few, all,
biguous versions of the spatial rotation tasks, yield- many, most; see Spelke & Tsivkin, 2001a and Bloom,
ing the finding that all cross-linguistic differences 1994; Carey, 2001, respectively) enables children to

Gleitman, Papafragou 513

32_Reisberg_ch32.indd 513 10/26/2012 8:31:15 PM


put together elements of the two previously available grammar when they hear others counting. However,
number systems in order to create a new, generative counting systems vary cross-linguistically, and in a
number faculty. In Bloom’s (1994b, p. 186) words, language like English, their recursive properties are
“in the course of development, children ‘bootstrap’ a not really obvious from the outset. Specifically, until
generative understanding of number out of the pro- number eleven, the English counting system pres-
ductive syntactic and morphological structures avail- ents no evidence of regularity, much less of genera-
able in the counting system.” tivity: A child hearing one, two, three, four, five, six,
For instance, upon hearing the number words in and up to eleven would have no reason to assume—
a counting context, children realize that these words based on properties of form—that the correspond-
map onto both specific representations delivered by ing numbers are lawfully related (namely, that they
the exact-numerosities calculator and inexact repre- successively increase by one). For larger numbers,
sentations delivered by the approximator device. By the system is more regular, even though not fully
conjoining properties of these two systems, children recursive due to the presence of several idiosyncratic
gain insight into the properties of the adult con- features (e.g., one can say eighteen or nineteen but
ception of number (e.g., that each of the number not tenteen for twenty). In sum, it is not so clear
words picks out an exact set of entities, that adding how the “productive syntactic and morphological
or subtracting exactly one object changes number, structures available in the counting system” will
etc.). Ultimately, it is hypothesized that this process provide systematic examples of discrete infinity that
enables the child to compute exact numerosities can then be imported into number cognition.
even for large sets (such as seven or twenty-three)—an Can properties of other natural language expres-
ability which was not afforded by either one of the sions bootstrap a generative understanding of num-
prelinguistic calculation systems. ber? Quantifiers have been proposed as a possible
Spelke and Tsivkin (2001a, b) experimentally candidate (Carey, 2001). However, familiar quanti-
investigated the thesis that language contributes fiers lack the hallmark properties of the number sys-
to exact large-number calculations. In their stud- tem: They are not strictly ordered with respect to one
ies, bilinguals who were trained on arithmetic another and their generation is not governed by the
problems in a single language and later tested on successor function. In fact, several quantifiers pre-
them were faster on large-number arithmetic if suppose the computation of cardinality of sets: for
tested in the training language; however, no such example, neither and both apply only to sets of two
advantage of the training language appeared with items (Barwise & Cooper, 1981; Keenan & Stavi,
estimation problems. The conclusion from this and 1986). Moreover, quantifiers and numbers compose
related experiments was that the particular natural in quite different ways. For example, the expression
language is the vehicle of thought concerning large most men and women cannot be interpreted to mean
exact numbers but not about approximate numer- a large majority of the men and much less than
osities. Such findings, as Spelke and her collabora- half the women. In light of the semantic disparities
tors have emphasized, can be part of the explanation between the quantifier and the integer systems, it is
of the special “smartness” of humans. Higher ani- hard to see how one could bootstrap the semantics
mals, like humans, can reason to some degree about of the one from the other.
approximate numerosity, but not about exact num- Experimental findings suggest, moreover, that
bers. Beyond this shared core knowledge, however, young children understand certain semantic proper-
humans have language. If language is a required ties of number words well before they know those of
causal factor in exact number knowledge, this in quantifiers. One case involves the scalar interpreta-
principle could explain the gulf between creatures tion of these terms. In one experiment, Papafragou
like us and creatures like them. In support of the and Musolino (2003) had 5-year-old children watch
dependence of the exact number system on natural as three horses are shown jumping over a fence. The
language, recent findings have shown that members children would not accept Two of the horses jumped
of the Pirahã community that lack number words over the fence as an adequate description of that event
and a counting system seem unable to compute (even though it is necessarily true that if three horses
exact large numerosities (Gordon, 2004). jumped, then certainly two did). But at the same age,
How plausible is the view that the adult num- they would accept Some of the horses jumped over the
ber faculty presupposes linguistic mediation? Recall fence as an adequate description, even though it is
that, on this view, children infer the generative again true that all of the horses jumped. In another
structure of number from the generative structure of experiment, Hurewitz, Papafragou, Gleitman, and

514 Rel ations Bet ween Language and Thought

32_Reisberg_ch32.indd 514 10/26/2012 8:31:15 PM


Gelman (2006) found that 3-year-olds understand a very similar difficulty in young children. Both
certain semantic properties of number words such as animals and young children can navigate and reori-
two and four well before they know those of quanti- ent by the use of either geometric or nongeometric
fiers such as some and all. It seems, then, that the cues; it is integrating across the cue types that makes
linguistic systems of number and natural language the trouble. These difficulties are overcome by older
quantification are developing rather independently. children and adults who are able, for instance, to go
If anything, the children seem more advanced in straight to the corner formed by a long wall to the
knowledge of the meaning of number words than left and a short blue wall to the right. Hermer and
quantifiers, so it is hard to see how the semantics of Spelke found that success in these tasks was signifi-
the former lexical type is to be bootstrapped from cantly predicted by the spontaneous combination
the semantics of the latter. of spatial vocabulary and object properties such as
How then are we to interpret the fact that linguis- color within a single phrase (e.g., to the left of the blue
tic number words seem to be crucially implicated wall).8 Later experiments (Hermer-Vasquez, Spelke,
in nonlinguistic number cognition (Gordon, 2004; & Katsnelson, 1999) revealed that adults who were
Spelke & Tsivkin, 2001a, b)? One promising approach asked to shadow speech had more difficulty in these
is to consider number words as a method for online orientation tasks than adults who were asked to
encoding, storage, and manipulation of numerical shadow a rhythm with their hands; however, verbal
information that complements, rather than altering shadowing did not disrupt subjects’ performance
or replacing, nonverbal representations. Evidence for in tasks that required the use of nongeometric
this claim comes from recent studies that retested information only. The conclusion was that speech
the Pirahã population in tasks used by Gordon shadowing, unlike rhythm shadowing, by taking
(Frank, Everett, Fedorenko, & Gibson, 2008). up linguistic resources, blocked the integration of
Pirahã speakers were able to perform exact matches geometrical and object properties that is required to
with large numbers of objects perfectly, but, as pre- solve complex orientation tasks. In short, success at
viously reported, they were inaccurate on matching the task seems to require encoding of the relevant
tasks involving memory. Other studies showed that terms in a specifically linguistic format.
English-speaking participants behave similarly to the In an influential review article, Carruthers (2002)
Pirahã population on large number tasks when verbal suggests even more strongly that in number, space,
number representations are unavailable due to verbal and perhaps other domains, language is the medium
interference (Frank, Fedorenko, & Gibson, 2008). of intermodular communication, a format in which
Nicaraguan signers who have incomplete or nonex- representations from different domains can be com-
istent knowledge of the recursive count list show a bined in order to create novel concepts. However, on
similar pattern of impairments (Flaherty & Senghas, standard assumptions about modularity, modules are
2007). Together, these data are consistent with the characterized as computational systems with their
hypothesis that verbal mechanisms are necessary for own proprietary vocabulary and combinatorial rules.
learning and remembering large exact quantities—an Since language itself is a module in this sense, its com-
online mnemonic effect of language of a sort we have putations and properties (e.g., generativity, composi-
already discussed. tionality) cannot be “transferred” to other modules,
because they are defined over—and can only apply
Orientation to—language-internal representations. One way out
A final domain that we will discuss is spatial of this conundrum is to give up the assumption that
orientation. Cheng and Gallistel (1984) found language is—on the appropriate level—modular:
that rats rely on geometric information to reorient
themselves in a rectangular space, and they seem Language may serve as a medium for this
incapable of integrating geometrical with non- conjunction . . . because it is a domain-general,
geometrical properties (e.g., color, smell, etc.) in combinatorial system to which the representations
searching for a hidden object. If they see food hid- delivered by the child’s . . . [domain-specific]
den at the corner of a long and a short wall, they nonverbal systems can be mapped. (Spelke &
will search equally at either of the two such walls Tsivkin, 2001b, p. 84)
of a rectangular space after disorientation; this is so
And:
even if these corners are distinguishable by one of
the long walls being painted blue or having a special Language is constitutively involved in (some kinds
smell. Hermer and Spelke (1994, 1996) reported of ) human thinking. Specifically, language is the

Gleitman, Papafragou 515

32_Reisberg_ch32.indd 515 10/26/2012 8:31:15 PM


vehicle of non-modular, non-domain-specific, geometric and object properties in the same way as
conceptual thinking which integrates the results of do English speakers in order to recover from disori-
modular thinking. (Carruthers, 2002, p. 666) entation. In other words, depending on the spatial
vocabulary available in their language, disoriented
On this view, the output of the linguistic system
adults may behave either like Spelke and Tsivkin’s
just IS Mentalese: There is no other level of repre-
English-speaking population or like prelinguistic
sentation in which the information to the left of the
infants and rats. This prediction, although merely
blue wall can be entertained. This picture of lan-
carrying the original proposal to its apparent logical
guage is novel in many respects. In the first place,
conclusion, is quite radical: It allows a striking dis-
replacing Mentalese with a linguistic representation
continuity among members of the human species,
challenges existing theories of language production
contingent not on the presence or absence of human
and comprehension. Traditionally, the production
language and its combinatorial powers (as the origi-
of sentences is assumed to begin by entertaining the
nal experiments seem to suggest), or even on cul-
corresponding thought, which then mobilizes the
tural and educational differences, but on vagaries of
appropriate linguistic resources for its expression
the lexicon in individual linguistic systems.
(e.g., Levelt, 1989). On some proposals, however,
Despite its radical entailments, there is a sense
We cannot accept that the production of a sentence in which Spelke’s proposal to interpret concept
“The toy is to the left of the blue wall” begins with a configurations on the basis of the combinatorics
tokening of the thought the toy is to the left of of natural language can be construed as decidedly
the blue wall (in Mentalese), since our hypothesis nativist. In fact, we so construe it. Spelke’s proposal
is that such a thought cannot be entertained requires that humans be equipped with the ability
independently of being framed in a natural language. to construct novel structured syntactic representa-
(Carruthers, 2002, p. 668) tions, insert lexical concepts at the terminal nodes
of such representations (left, blue, etc.), and inter-
Inversely, language comprehension is classi- pret the outcome on the basis of familiar rules of
cally taken to unpack linguistic representations semantic composition (to the left of the blue wall).
into mental representations, which can then trig- In other words, humans are granted principled
ger further inferences. But in Carruthers’ proposal, knowledge of how phrasal meaning is determined
after hearing The toy is to the left of the blue wall, the by lexical units and the way they are composed into
interpretive device cannot decode the message into structured configurations. That is, what is granted is
the corresponding thought, since there is no level the ability to read the semantics off of phrase struc-
of Mentalese independent of language in which the ture trees. Furthermore, the assumption is that this
constituents are lawfully connected to each other. knowledge is not itself attained through learning
Interpretation can only dismantle the utterance but belongs to the in-built properties of the human
and send its concepts back to the geometric and language device.
landmark modules to be processed. In this sense, But notice that granting humans the core abil-
understanding an utterance such as The picture is to ity to build and interpret phrase structures is grant-
the right of the red wall turns out to be a very differ- ing them quite a lot. Exactly these presuppositions
ent process than understanding superficially similar have been the hallmark of the nativist program in
utterances such as The picture is to the right of the linguistics and language acquisition (Chomsky,
wall or The picture is on the red wall (which do not, 1957; Gleitman, 1990; Jackendoff, 1990; Pinker,
on this account, require cross-domain integration). 1984) and the target of vigorous dissent elsewhere
Furthermore, if language is to serve as a domain (Goldberg, 1995; Tomasello, 2000). To the extent
for cross-module integration, then the lexical that Spelke and Tsivkin’s arguments about language
resources of each language become crucial for con- and cognition rely on the combinatorial and gen-
ceptual combination. For instance, lexical gaps in erative powers of language, they make deep com-
the language will block conceptual integration, since mitments to abstract (and unlearnable) syntactic
there would be no relevant words to be inserted into principles and their semantic reflexes. Notice in this
the linguistic string. As we have discussed at length, regard that since these authors hold that any natu-
color terms vary across languages (Kay & Regier, ral language will do as the source and vehicle for
2002); more relevantly, not all languages have terms the required inferences, the principles at work here
for left and right (Levinson, 1996). It follows that must be abstract enough to wash out the diverse
speakers of these languages should fail to combine surface-structural realizations of to the left of the blue

516 Rel ations Bet ween Language and Thought

32_Reisberg_ch32.indd 516 10/26/2012 8:31:15 PM


wall in the languages of the world. An organism and Whorf. We began discussion with the many
with such principles in place could—independently difficulties involved in radical versions of the lin-
of particular experiences—generate and system- guistic “determinism” position, including the fact
atically comprehend novel linguistic strings with that language seems to underspecify thought and
meanings predictable from the internal organiza- to diverge from it as to the treatment of ambiguity,
tion of those strings—and, for different but related paraphrase, and deictic reference. Moreover, there
reasons, just as systematically fail to understand other is ample evidence that several forms of cognitive
strings such as to the left of the blue idea. We would organization are independent of language: Infants
be among the very last to deny such a proposal in who have no language are able to entertain rela-
its general form. We agree that there are universal tively complex thoughts; for that matter, they can
aspects of the syntax-semantics interface. Whether learn languages or even invent them when the need
these derive from or augment the combinatorial arises (Feldman, Goldin-Meadow, & Gleitman,
powers of thought is the question at issue here. 1978; Goldin-Meadow, 2003; Senghas, Coppola,
Recent developmental studies from Dessalegn Newport, & Suppala, 1997); many bilinguals as
and Landau (2008) offer useful ways to understand a matter of course “code-switch” between their
the issue just raised (see also Landau et al., 2009). known languages even within a single sentence
These investigators studied 4-year-olds’ ability to (Joshi, 1985); aphasics sometimes exhibit impres-
keep track of two features of a visual array simul- sive propositional thinking (Varley & Siegal, 2000);
taneously: color and position. Classic work from animals can form representations of space, artifacts,
Treisman and Schmidt (1982) has shown that such and perhaps even mental states without linguistic
visual features are initially processed independently, crutches (Gallistel, 1990; Hare, Call, & Tomasello,
so that under rapid presentation, a red “O” next to 2001). All these nonlinguistic instances of thinking
a green “L” might be reported as a green O even and reasoning dispose of the extravagant idea that
by adults. Young children are even more prone to language just “is” thought.
such errors, often giving mirror-image responses to, However, throughout this chapter we have sur-
for example, a square green on its left side and red veyed approximately half a century of investigation
on its right. Directions such as “Look very hard” in many cognitive-perceptual domains that docu-
or “Look! The red is touching the green” do not ment systematic population differences in behav-
reduce the prevalence of such errors. But subjects ior, attributable to the particular language spoken.
told “Look! The red is on the right” improve dra- Consistent and widespread as these findings have
matically. Landau and colleagues point out that this been, there is little scientific consensus on their
finding in itself is not very surprising—except that interpretation. Quite the contrary, recent positions
they show that these preschoolers did not have a range from those holding that specific words or
stable grasp of the meanings of the terms left versus language structures cause “radical restructuring of
right, when tested for this separately. Yet their partial, cognition” (e.g., Majid, Bowerman, Kita, Haun, &
possibly quite vague, sensitivity to these egocentric Levinson, 2004) to those that maintain—based on
spatial terms was enough to influence perceptual much the same kinds of findings—that there is a
performance “in the moment.” Two properties of “remarkable independence of language and thought”
these findings further support the interpretation (e.g., Heider & Oliver, 1972; Jameson & Hurvich,
that applies to most of the results we have reported. 1978). To approach these issues, it is instructive to
First, the linguistic influence is highly transient—a reconsider the following three steps that have always
matter of milliseconds. Second, the effect, presum- characterized the relevant research program:
ably like those of Hermer and Spelke, is indepen-
(1) Identify a difference between two languages,
dent of which language is being tested. Rather, as
in sound, word, or structure.
Landau and colleagues put it, there is a momentary
(2) Demonstrate a concordant cognitive or
“enhancement” of cognitive processing in the pres-
perceptual difference between speakers of the
ence of very specific linguistic labeling.
languages identified in (1).
(3) Conclude that, at least in some cases, (1)
Conclusions and Future Directions
caused (2) rather than the other way round.
We have just reviewed several topics within the
burgeoning psychological and anthropological lit- Though there is sometimes interpretive diffi-
erature that are seen as revealing causal effects of culty at step (3)—recall Eskimos in the snow—the
language on thought, in senses indebted to Sapir major problem is to disambiguate the source of the

Gleitman, Papafragou 517

32_Reisberg_ch32.indd 517 10/26/2012 8:31:15 PM


differences discovered at step (2). To do so, inves- the online language processing that occurs during
tigators either compare results when a linguistic problem solving. These patterns are indeed transient
response is or is not part of the task (e.g., Jameson in the sense that they do not change the nature of
& Hurvich, 1978; Li et al., 2009; Papafragou et al., the domain itself yet are by no means superficial. In
2008); or that do or do not interfere with simultane- some cases they are outcomes of linguistic informa-
ous linguistic functioning (e.g., Frank et al., 2008; tion handling, as these emerge online, in the course
Kay & Kempton, 1984; Trueswell & Papafragou, of understanding the verbal instructions in a cog-
2010; Winawer et al., 2008); or where hemispheric nitive task. For instance, because of the differential
effects, implicating or not implicating language frequencies, and so on, of linguistic categories across
areas in the brain, can be selectively measured (e.g., languages, slightly different problems may be posed
Regier et al., 2010). The cross-language differences to the processing apparatus of speakers of different
are usually diminished or disappear under those languages by what appear to be “identical” verbal
conditions where language is selectively excluded. instructions in an experiment (see discussion of Imai
Traditionally, investigators have concluded from & Gentner’s, 1997, results on object individuation).
this pattern of results that language categories do In other cases, linguistic information may be used
not penetrate deeply into nonlinguistic thought, online to recode nonlinguistic stimuli even if the
and therefore that the Sapir- Whorf-conjecture has task requires no use of language. This is particularly
been deflated or discredited altogether. likely to happen in tasks with high cognitive load
But surprisingly, recent commentary has some- (Trueswell & Papafragou, 2010), because language
times stood this logic on its head. Interpretation of is an efficient way to represent and store informa-
these same patterns has been to the effect that, when tion. In neither case of linguistic intrusion does lan-
behavioral differences arise if and only if language guage reshape or replace other cognitive formats of
is implicated in the task, this is evidence support- representation, but it does offer a mode of informa-
ing the Sapir-Whorf thesis, that is, vindicating the tion processing that is often preferentially invoked
view that language causally impacts and transforms during cognitive activity (for related statements, see
thought. Here is L. Boroditsky (2010) in a recent Fisher & Gleitman, 2002; Papafragou et al., 2002,
commentary on the color-category literature: 2008; Trueswell & Papafragou, 2010).
Other well-known findings about the role of lan-
. . . disrupting people’s ability to use language while
guage in cognition are consistent with this view. For
they are making colour judgments eliminates the
example, a major series of developmental studies
cross-linguistic differences. This demonstrates that
demonstrate that a new linguistic label “invites” the
language per se plays a causal role, meddling in basic
learner to attend to certain types of classification cri-
perceptual decisions as they happen.
teria over others or to promote them in prominence.
Thus, at first glance, investigators are in the Markman and Hutchinson (1984) found that if one
quandary of fact-immune theorizing, in which no shows a 2-year-old a new object and says, See this
matter how the results of experimentation turn out, one; find another one, the child typically reaches for
the hypothesis is confirmed. As Regier et al. (2010) something that has a spatial or encyclopedic rela-
put this in a recent review, such findings tion to the original object (e.g., finding a bone to go
with the dog). But if one uses a new word (See this
. . . act as a sort of Rorschach test. Those who “want”
fendle, find another fendle), the child typically looks
the Whorf hypothesis to be true can point to the fact
for something from the same category (e.g., finding
that the manipulation clearly implicates language. At
another dog to go with the first dog). Balaban and
the same time, those who “want” the hypothesis to
Waxman (1997) showed that labeling can facilitate
be false can point to how easy it is to eliminate effects
categorization in infants as young as 9 months (cf.
of language on perception, and argue on that basis
Xu, 2002). Beyond categorization, labeling has been
that Whorfian effects are superficial and transient.
shown to guide infants’ inductive inference (e.g.,
(p. 179)
expectations about nonobvious properties of novel
In the present chapter, we have understood objects), even more so than perceptual similarity
the literature in a third way, one that situates the (Welder & Graham, 2001). Other recent experi-
findings in each of the domains reviewed squarely mentation shows that labeling may help children
within the “ordinary” psycholinguistic literature, as solve spatial tasks by pointing to specific systems of
“language-on-language” effects: Language-specific spatial relations (Loewenstein & Gentner, 2005).
patterns of cognitive performance are a product of For learners, then, the presence of linguistic labels

518 Rel ations Bet ween Language and Thought

32_Reisberg_ch32.indd 518 10/26/2012 8:31:15 PM


constrains criteria for categorization and serves to observed interpretive difference for Japanese and
foreground a codable category out of all the pos- English speakers, even at the perceptual midline,
sible categories a stimulus could be said to belong to is also weak. Notoriously, English often violates
(Prasada et al., 2002; and see Brown & Lenneberg, the semantic generalization linking mass noun
1954, for an early statement to this effect). Here, as morphology with substancehood (compare, e.g.,
well, the presence of linguistic labels does not inter- footwear, silverware, furniture).
vene in the sense of replacing or reshaping under- 5. Subsequent analysis of the linguistic data
lying (nonlinguistic) categories; rather, it offers an revealed that Greek speakers were more likely
alternative, efficient system of encoding, organizing, to include manner of motion in their verbal
and remembering experience. descriptions when manner was unexpected or
noninferable, while English speakers included
Acknowledgments manner information regardless of inferability
Preparation of this chapter has been supported in (Papafragou et al., 2006). This suggests that
part by grant 4-R01-HD055498 from the National speakers may monitor harder-to-encode event
Institutes of Health (NICHD) to Anna Papafragou components and choose to include them in their
and John Trueswell and in part by grant 1-R01- utterances when especially informative. This
HD37507 from the National Institutes of Health finding reinforces the conclusion that verbally
(NICHD) to Lila R. Gleitman and John Trueswell. encoded aspects of events vastly underdetermine
the subtleties of event cognition. As Brown
Notes and Dell had shown earlier (1987), English
1. In one experimental demonstration, subjects actually shows the same tendency but more
were asked: When an airplane crashes, where should probabilistically.
the survivors be buried? They rarely noticed the 6. In another demonstration of this
meaning discrepancy in the question (Barton & language-on-language effect, Naigles and Terrazas
Sanford, 1993). (1998) asked subjects to describe and categorize
2. These results are fairly recent, and a number videotaped scenes, for example, of a girl skipping
of follow-up studies suggest that the picture that toward a tree. They found that Spanish- and
finally emerges may be more complicated than English-speaking adults differed in their preferred
foreseen in Gilbert et al. For instance, Lindsey interpretations of new (nonsense) motion verbs
et al. (2010) report that some desaturated highly in manner biasing (She’s kradding toward the tree
codable colors (notably, certain pinks) are not or Ella está mecando hacia el árbol) or path biasing
rapidly identified. Liu et al. (2009) do replicate the (She’s kradding the tree or Ella está mecando el
between-category advantage finding of Gilbert et árbol) sentence structures. The interpretations
al. but, critically, not the hemispheric advantage. were heavily influenced by syntactic structure.
If so, the suggestion is that labeling practice is But judgments also reflected the preponderance
penetrating to the level of nonlinguistic cognition. of verbs in each language—Spanish speakers gave
Roberson and colleagues adopt this very view (e.g., more path interpretations, and English speakers
Roberson, 2005; Roberson, Davies, & Davidoff, gave more manner interpretations. Similar effects
2000; Roberson, Davidoff, Davies, & Shapiro, of language-specific lexical practices on presumed
2005). verb extension have been found for children
3. This argument is not easy. After all, one (Papafragou & Selimis, 2010a).
might argue that English is a classifier language 7. It might seem perverse to hold (as Levinson
much like Yucatec Mayan or Japanese, that is, and colleagues do) that it is “lacking ‘left,’” rather
that all its words start out as mass nouns and than “having ‘east,’” that explains the navigational
become countable entities only through adding the skills of the Mayans, and the relative lack of such
classifiers the and a (compare brick the substance skills in speakers of most European languages.
to a brick, the object). However, detailed linguistic The reason, presumably, is that all languages have
analysis suggests that there is a genuine typological and widely use vocabulary for geocentric location
difference here (see Slobin, 2001 and Chierchia, and direction, so to point to one language’s
1998; Krifka, 1995; Lucy & Gaskins, 2001, for geocentric vocabulary would not account for the
discussion). presumptive behavioral difference in navigational
4. We should point out that this hint is skill. Therefore, by hypothesis, it must be the
itself at best a weak one, another reason why the mere presence of the alternate vocabulary (of

Gleitman, Papafragou 519

32_Reisberg_ch32.indd 519 10/26/2012 8:31:15 PM


body-centered terms) that’s doing the damage. Berman, R., & Slobin, D. (Eds.). (1994). Relating events in nar-
Here L. Boroditsky (2010) makes this position rative: A cross-linguistic developmental study. Hillsdale, NJ:
Erlbaum.
explicit: “For example, unlike English, many Best, C., McRoberts, G., & Sithole, N. (1988). The phonological
languages do not use words like ‘left’ and ‘right’ basis of perceptual loss for nonnative contrasts: Maintenance
and instead put everything in terms of cardinal of discrimination among Zulu clicks by English-speaking
directions, requiring their speakers to say things adults and infants. Journal of Experimental Psychology: Human
like ‘there’s an ant on your south-west leg.’ As a Perception and Performance, 14, 345–360.
Bloch, B., & Trager, G. L. (1942) Outline of linguistic analysis.
result, speakers of such languages are remarkably Baltimore: Waverly Press.
good at staying oriented (even in unfamiliar places Bloom, P. (1994). Generativity within language and other cogni-
or inside buildings) and perform feats of navigation tive domains. Cognition, 51, 177–189.
that seem superhuman to English speakers. In this Bloom, P. (2000). How children learn the meaning of words.
case, just a few words in a language make a big Cambridge, MA: MIT Press.
Boroditsky, L. (2001). Does language shape thought? Mandarin
difference in what cognitive abilities their speakers and English speakers’ conception of time. Cognitive
develop.” Psychology, 43, 1–22.
8. Further studies show that success in this Boroditsky, L. (2010, December 13). “Pro,” Debate on language
task among young children is sensitive to the size and thought. TheEconomist, http://www.economist.com/
of the room—in a large room, more 4-year-olds debate/days/view/626/print/all [8.30.2012].
Bowerman, M. (1996). The origins of children’s spatial seman-
succeed in combining geometric and landmark tic categories: Cognitive versus linguistic determinants. In
information (Learmonth, Nadel, & Newcombe, J. Gumperz & S. C. Levinson (Eds.), Rethinking linguistic
2002). Also, when adults are warned about the relativity (pp. 145–176). Cambridge, England: Cambridge
parameters of the task, they are able to fall back University Press.
on alternative representational strategies (Ratliff Brown, R. (1957). Linguistic determinism and the parts of
speech. Journal of Abnormal and Social Psychology, 55, 1–5.
& Newcombe, 2008). Moreover, it is claimed that Brown, P., & Dell, G. S. (1987). Adapting production to com-
other species (chickens, monkeys) can use both prehension: The explicit mention of instruments. Cognitive
types of information when disoriented (Gouteux, Psychology, 19, 441–472.
Thinus-Blanc, & Vauclair, 2001; Vallortigara, Brown, P., & Levinson, S. C. (1993). “Uphill” and “downhill” in
Zanforlin, & Pasti, 1990). Tzeltal. Journal of Linguistic Anthropology, 3, 46–74.
Brown, R., & Lenneberg, E. (1954). A study of language and
cognition. Journal of Abnormal and Social Psychology, 49,
References 454–462.
Acredolo, L., & Evans, D. (1980). Developmental changes in the Carey, S. (1982). The child as word learner. In M. Halle, J.
effects of landmarks on infant spatial behavior. Developmental Bresnan, & G. Miller (Eds.), Linguistic theory and psychologi-
Psychology, 16, 312–318. cal reality (pp. 264–293). Cambridge, MA: MIT Press.
Aslin, R. N. (1981). Experiential influences and sensitive periods Carey, S. (2001). Whorf versus continuity theorists: Bringing
in perceptual development: A unified model. In R. N. Aslin, data to bear on the debate. In M. Bowerman & S. Levinson
J. R. Alberts, & M. R. Petersen (Eds.), Development of percep- (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp.
tion: Psychobiological perspectives (Vol. 2, pp. 45–93). New 185–214). Cambridge, England: Cambridge University
York: Academic Press. Press.
Aslin, R. N., & Pisoni, D. B. (1980). Some developmental pro- Carey, S. (2008). Math schemata and the origins of number rep-
cesses in speech perception. In G. H. Yeni-Komshian, J. F. resentations. Behavioral and Brain Sciences, 31(6), 645–646.
Kavanagh & C. A. Ferguson (Eds.), Child Phonology: Volume Carruthers, P. (2002). The cognitive functions of language.
2, Perception (pp. 67–96). New York: Academic Press. Behavioral and Brain Sciences, 25, 657–674.
Baillargeon, R. (1993). The object concept revisited: New direc- Cheng, K., & Gallistel, C. R. (1984). Testing the geometric
tions in the investigation of infants’ physical knowledge. In power of an animal’s spatial representation. In H. Roitblat,
C. E. Granrud (Ed.), Carnegie Mellon Symposia on Cognition, T. G. Bever, & H. Terrace (Eds.), Animal cognition (pp.
Vol. 23. Visual perception and cognition in infancy (pp. 409–423). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
265–315). Hillsdale, NJ: Erlbaum. Chierchia, G. (1998). Reference to kinds across languages.
Balaban, M. T., & Waxman, S. R. (1997). Do words facilitate Natural Language Semantics, 6, 339–405.
object categorization in 9-month-old infants? Journal of Choi, S., & Bowerman, M. (1991). Learning to express
Experimental Child Psychology, 64, 3–26. motion events in English and Korean: The influence of
Barton, S. B., & Sanford, A. J. (1993). A case study of anomaly language-specific lexicalization patterns. Cognition, 41,
detection: Shallow semantic processing and cohesion estab- 83–121.
lishment. Memory and Cognition, 21, 477–487. Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. The Hague, The
Barwise, J., & Cooper, R. (1981). Generalized quantifiers Netherlands: Mouton.
and natural language. Linguistics and Philosophy, 4, Chomsky, N. (1964) Current issues in linguistic theory. The
159–219. Hague, The Netherlands: Mouton.
Berlin, B., & Kay, P. (1969). Basic color terms: Their universality Chomsky, N. (1975). Reflections on language. New York:
and evolution. Berkeley: University of California Press. Pantheon.

520 Rel ations Bet ween Language and Thought

32_Reisberg_ch32.indd 520 10/26/2012 8:31:16 PM


Clark, H. (1992). Arenas of language use. Chicago: University of Gleitman, L., & Rozin, P. (1977). The structure and acquisi-
Chicago Press. tion of reading I: Relations between orthographies and the
Dehaene, S. (1997). The number sense. New York: Oxford structure of language. In A. Reber & D. Scarborough (Eds.),
University Press. Toward a psychology of reading (pp. 447–493). Hillsdale, NJ:
Dessalegn, B., & Landau, B. (2008). More than meets the eye: Erlbaum.
The role of language in binding visual properties. Psychological Goldberg, A. (1995). Constructions: A construction grammar
Science, 19,189–195. approach to argument structure. Chicago: University of
Eimas, P., Siqueland, E., Jusczyk, P., & Vigorito, J. (1971). Chicago Press.
Speech perception in infants. Science, 171, 303–306. Goldin-Meadow, S. (2003). Thought before language: Do we
Feldman, H., Goldin-Meadow, S., & Gleitman, L.R. (1978). think ergative? In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.),
Beyond Herodotus: The creation of language by linguistically Language in mind: Advances in the study of language and
deprived deaf children. In A. Lock (Ed.), Action, gesture, and thought (pp. 493–522). Cambridge, MA: MIT Press.
symbol: The emergence of language (pp. 351–414). London: Gordon, P. (2004). Numerical cognition without words:
Academic Press. Evidence from Amazonia. Science, 306, 496–499.
Fisher, C., & Gleitman, L. R. (2002). Breaking the linguistic Gouteux, S., Thinus-Blanc, C., & Vauclair, S. (2001). Rhesus
code: Current issues in early language learning. In H. F. monkeys use geometric and nongeometric information dur-
Pashler (Series Ed.) & R. Gallistel (Vol. Ed.), Steven’s hand- ing a reorientation task. Journal of Experimental Psychology:
book of experimental psychology, Vol. 1. Learning and motiva- General, 130, 505–519.
tion (3rd ed., pp. 445–496). New York: Wiley. Grice, P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. Morgan
Flaherty, M., & Senghas, A. (2007). Numerosity and number signs (Eds.), Syntax and Semantics, Vol. 3. Speech acts (pp. 41–58).
in deaf Nicaraguan adults. In Proceedings of the 31st Annual New York: Academic Press.
Boston University Conference on Language Development. Hare, B., Call, J. & Tomasello, M. (2001). Do chimpanzees know
Somerville, MA: Cascadilla Press. what conspecifics know? Animal Behaviour, 61, 139–151.
Frank, M. C., Everett, D. L., Fedorenko, E., & Gibson, E., Heider, E., & Oliver, D. C. (1972). The structure of color
(2008). Number as a cognitive technology: Evidence from space in naming and memory for two languages. Cognitive
Pirahã language and cognition. Cognition, 108, 819–824. Psychology, 3, 337–354.
Frank, M. C., Fedorenko, E., & Gibson, E. (2008). Language as Hermer, L., & Spelke, E. (1994). A geometric process for
a cognitive technology: English-speakers match like Pirahã spatial representation in young children. Nature, 370,
when you don’t let them count. In Proceedings of the 30th 57–59.
Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Hillsdale, NJ: Hermer, L., & Spelke, E. (1996). Modularity and development:
Erlbaum. The case of spatial reorientation. Cognition, 61, 195–232.
Gallistel, C. R. (1990). The organization of learning. Cambridge, Hermer-Vasquez, L., Spelke, E., & Katsnelson, A. (1999).
MA: MIT Press. Sources of flexibility in human cognition: Dual-task studies
Gallistel, C. R. (2002). Language and spatial frames of reference of space and language. Cognitive Psychology, 39, 3–36.
in mind and brain. Trends in Cognitive Science, 6, 321–322. Hespos, S., & Spelke, E. (2004). Conceptual precursors to spa-
Gelman, R., & Gallistel, C. R. (1978). The child’s understanding tial language. Nature, 430, 453–456.
of number. Cambridge, MA: Harvard University Press. Hurewitz, F., Papafragou, A., Gleitman, L., & Gelman, R.
Gelman, R., & Spelke, E. (1981). The development of thoughts (2006). Asymmetries in the acquisition of numbers and
about animate and inanimate objects: Implications for quantifiers. Language Learning and Development, 2, 77–96.
research on social cognition. In J. H. Flavell & L. Ross (Eds.), Imai, M., & Gentner, D. (1997). A crosslinguistic study of early
Social cognitive development: Frontiers and possible futures (pp. word meaning: Universal ontology and linguistic influence.
43–66). Cambridge, England: Cambridge University Press. Cognition, 62, 169–200.
Gennari, S., Sloman, S., Malt, B., & Fitch, W. (2002). Motion Jackendoff, R. (1990). Semantic structures. Cambridge, MA:
events in language and cognition. Cognition, 83, 49–79. MIT Press.
Gentner, D., & Boroditksy, L. (2001). Individuation, relativity Jameson, D., & Hurvich, L.M. (1978). Dichromatic color lan-
and early word learning. In M. Bowerman & S. Levinson guage: “Reds” and “greens” do not look alike but their colors
(Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. do. Sensory Processes, 2, 146–155.
215–256). Cambridge, England: Cambridge University Joshi, A. (1985). How much context-sensitivity is necessary for
Press. assigning structural descriptions: Tree adjoining grammars.
Gibson, E. J., & Spelke, E. S. (1983). The development of In D. Dowty, L. Karttunen, & A. Zwicky (Eds.), Natural
perception. In P. Mussen (Series Ed.) & J. H. Flavell & E. language parsing (pp. 206–250). Cambridge, England:
Markman (Vol. Eds.), Handbook of child psychology (Vol. 3). Cambridge University Press.
New York: Wiley. Jusczyk, P. (1985). On characterizing the development of speech
Gleitman, L. (1990). The structural sources of verb meaning. perception. In J. Mehler & R. Fox (Eds.), Neonate cogni-
Language Acquisition, 1, 1–55. tion: Beyond the blooming buzzing confusion (pp. 199–229.
Gleitman, L. R., January, D., Nappa, R., & Trueswell, J.T. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
(2007). On the give and take between event apprehension Kay, P., & Kempton, W. (1984). What is the Sapir-Whorf
and sentence formulation. Journal of Memory and Language, hypothesis? American Anthropologist, 86, 65–79.
57(4), 544–569. Kay, P., & Regier, T. (2002). Resolving the question of color
Gleitman, L. R., & Papafragou, A. (2005). Language and thought. naming universals. Proceedings of the National Academy of
In R. Morrison & K. Holyoak (Eds.), Cambridge handbook of Sciences USA, 100(15), 9085–9089.
thinking and reasoning (pp. 663–662). Cambridge, England: Kay, P. & Regier, T. (2007). Color naming universals: The case of
Cambridge University Press. Berinmo. Cognition, 102, 289–298.

Gleitman, Papafragou 521

32_Reisberg_ch32.indd 521 10/26/2012 8:31:16 PM


Keenan, E., & Stavi, J. (1986). A semantic characterization of Lucy, J., & Gaskins, S. (2001). Grammatical categories and the
natural language determiners. Linguistics and Philosophy, 9, development of classification preferences: A comparative
253–326. approach. In M. Bowerman & S. Levinson (Eds.), Language
Kellman, P. (1996). The origins of object perception. In R. acquisition and conceptual development (pp. 257–283).
Gelman & T. Au (Eds.), Perceptual and cognitive development Cambridge, England: Cambridge University Press.
(pp. 3–48). San Diego, CA: Academic Press. Majid, A., Bowerman, M., Kita, S., Haun, D. B., & Levinson, S.
Krifka, M. (1995). Common nouns: A contrastive analysis of C. (2004). Can language restructure cognition? The case for
Chinese and English. In G. Carlson & F. J. Pelletier (Eds.), space. Trends in Cognitive Science, 8(3), 108–114.
The generic book (pp. 398–411). Chicago & London: Mandler, J. (1996). Preverbal representation and language. In
University of Chicago Press. P. Bloom, M. Peterson, L. Nadel, & M. Garrett (Eds.),
Kuhl, P., Williams, K., Lacerda, F., Stevens, K., & Lindblom, B. Language and space (pp. 365–384). Cambridge, MA: MIT
(1992). Linguistic experience alters phonetic perception in Press.
infants by six months of age. Science, 255, 606–608. Markman, E., & Hutchinson, J. (1984). Children’s sensitivity
Landau, B., Dessalegn, B., & A. Goldberg (2009). Language and to constraints on word meaning: Taxonomic versus thematic
space: Momentary interactions. In P. Chilton & V. Evans relations. Cognitive Psychology, 16, 1–27.
(Eds.), Language, cognition, and space: The state of the art and Mazuka, R., & Friedman, R. (2000). Linguistic relativity in
new directions. Advances in Cognitive Linguistics Series (pp. Japanese and English: Is language the primary determinant
xx–xx). London: Equinox Publishing. in object classification? Journal of East Asian Linguistics, 9,
Landau, B., & Gleitman, L. (1985). Language and experience: 353–377.
Evidence from the blind child. Cambridge, MA: Harvard McDonough, L., Choi, S., & Mandler, J. M. (2003).
University Press. Understanding spatial relations: Flexible infants, lexical
Landau, B., Smith, L., & Jones, S. (1998). The importance of adults. Cognitive Psychology, 46, 229–259.
shape in early lexical learning. Cognitive Development, 3, Mehler, J., & Nespor, M. (2004). Linguistic rhythm and the
299–321. development of language. In A. Belletti & L. Rizzi (Eds.),
Learmonth, A., Nadel, L., & Newcombe, N. (2002). Children’s Structures and beyond: The cartography of syntactic structures
use of landmarks: Implications for modularity theory. (pp. 213–222). Oxford, England: Oxford University Press.
Psychological Science, 13, 337–341. Munnich, E., Landau, B., & Dosher, B. A. (2001). Spatial lan-
Leslie, A., & Keeble, S. (1987). Do six-month-old infants per- guage and spatial representation: a cross-linguistic compari-
ceive causality? Cognition, 25, 265–288. son. Cognition, 81, 171–207.
Levelt, W. (1989). Speaking: From intention to articulation. Naigles, L., & Terrazas, P. (1998). Motion-verb generalizations
Cambridge, MA: MIT Press. in English and Spanish: Influences of language and syntax.
Levinson, S. C. (1996). Frames of reference and Molyneux’s ques- Psychological Science, 9, 363–369.
tion: Crosslinguistic evidence. In P. Bloom, M. Pederson, L. Nunberg, G. (1978). The pragmatics of reference. Bloomington:
Nadel, & M. Garrett (Eds.), Language and space (pp. 109– Indiana University Linguistics Club.
169). Cambridge, MA: MIT Press. Papafragou, A. (2007). Space and the language-cognition inter-
Li, P., Abarbanell, L., Gleitman, L., & Papafragou, A. (2011). face. In P. Carruthers, S. Laurence, & S. Stich (Eds.), The
Spatial reasoning in Tenejapan Mayans. Cognition, 120, innate mind: Foundations and the future (pp. 272–292).
33–53. Oxford, England: Oxford University Press.
Li, P., Dunham, Y., & Carey, S. (2009). Of substance: The nature Papafragou, A., Hulbert, J., & Trueswell, J. (2008). Does lan-
of language effects on entity construal. Cognitive Psychology, guage guide event perception? Evidence from eye move-
58(4), 487–524. ments. Cognition, 108, 155–184.
Li, P., & Gleitman, L. (2002). Turning the tables: Spatial lan- Papafragou, A., & Musolino, J. (2003). Scalar implicatures:
guage and spatial cognition. Cognition, 83, 265–294. Experiments at the semantics-pragmatics interface. Cognition,
Li, P., Gleitman, H., Gleitman, L., & Landau, B. (1997), 86, 153–182.
Spatial language in Korean and English. Proceedings from Papafragou, A., Massey, C., & Gleitman, L. (2002). Shake, rattle
the 19th Annual Boston University Conference on Language “n” roll: The representation of motion in language and cogni-
Development. Somerville: Cascadilla Press. tion. Cognition, 84, 189–219.
Liberman, A. M. (1970). The grammars of speech and language. Papafragou, A., Massey, C., & Gleitman, L. (2006). When
Cognitive Psychology, 1, 301–323. English proposes what Greek presupposes: The cross-linguistic
Lindsey, D. T., Brown, A. M., Reijnen, E., Rich, A. N., Kuzmova, encoding of motion events. Cognition, 98, B75–B87.
Y. I., & Wolfe, J. M. (2010). Color channels, not color Papafragou, A., & Selimis, S. (2010a). Lexical and structural
appearance or color categories, guide visual search for desatu- biases in the acquisition of motion verbs. Language Learning
rated color targets. Psychological Science, 21, 1208–1214. and Development, 6, 87–115.
Liu, Q., Li, H., Campos, J. L., Wang, Q., Zhang, Y., Qiu, Papafragou, A., & Selimis, S. (2010b). Event categorisation and
J., . . . Sun, H-J., (2009). The N2pc component in ERP and language: A cross-linguistic study of motion. Language and
the lateralization effect of language on colour perception. Cognitive Processes, 25, 224–260.
Neuroscience Letters, 454, 58–61. Pederson, E., Danziger, E., Wilkins, D., Levinson, S., Kita, S., &
Loewenstein, J., & Gentner, D. (2005). Relational language and Senft, G. (1998). Semantic typology and spatial conceptual-
the development of relational mapping. Cognitive Psychology, ization. Language, 74, 557–589.
50, 315–353. Pinker, S. (1984). Language learnability and language develop-
Lucy, J. (1992). Grammatical categories and cognition: A case study ment. Cambridge, MA: Harvard University Press.
of the linguistic relativity hypothesis. Cambridge, England: Prasada, S., Ferenz, K., & Haskell, T. (2002). Conceiving of enti-
Cambridge University Press. ties as objects and stuff. Cognition, 83, 141–165.

522 Rel ations Bet ween Language and Thought

32_Reisberg_ch32.indd 522 10/26/2012 8:31:16 PM


Quine, W. V. O. (1960). Word and object. Cambridge, MA: MIT Spelke, E., & Tsivkin, S. (2001a). Language and number: A
Press. bilingual training study. Cognition, 78, 45–88.
Quinn, P. (2001). Concepts are not just for objects: Categorization Spelke, E., & Tsivkin, S. (2001b). Initial knowledge and con-
of spatial relational information by infants. In D. Rakison ceptual change: Space and number. In M. Bowerman &
& L. Oakes (Eds.), Early category and object development: S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual
Making sense of the blooming, buzzing confusion (pp. 50–76). development (pp. 70–100). Cambridge, England: Cambridge
Oxford, England: Oxford University Press. University Press.
Ratliff, K., & Newcombe, N. (2008). Is language necessary for Sperber, D., & Wilson, D. (1986). Relevance: Communication
human spatial reorientation? Reconsidering evidence from and cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
dual task paradigms. Cognitive Psychology, 56(2), 142–163. Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure
Regier, T., Kay, P., & Cook, R. S. (2005). Focal colors are uni- in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language typology and
versal after all. Proceedings of the National Academy of Sciences syntactic description (pp. 57–149). New York: Cambridge
USA, 102, 8386–8391. University Press.
Regier, T, Kay, P., Gilbert, A. L., & Ivry, R. B. (2010) Language Tanenhaus, M. K. (2007). Spoken language comprehension:
and thought: Which side are you on anyway? In B. Malt Insights from eye movements. In G. Gaskell (Ed.), Oxford
& P. Wolff (Eds.), Words and the mind: How words capture handbook of psycholinguistics (pp. 309–326). Oxford,
human experience (pp. 165–182). Oxford, England: Oxford England: Oxford University Press.
University Press. Tomasello, M. (2000). Do young children have adult syntactic
Regier, T., Kay, P., & Khetarpal, N. (2009). Color naming and competence? Cognition, 74, 209–253.
the shape of color space. Language, 85, 884–892. Treisman, A., & Schmidt, H. (1982). Illusory conjunctions
Restle, F. (1957). Discrimination of cues in mazes: A resolution in the perception of objects. Cognitive Psychology, 14(1),
of the place-vs.-response question. Psychological Review, 64, 107–141.
217–228. Trueswell, J., & Papafragou, A. (2010). Perceiving and remem-
Roberson, D. (2005). Color categories are culturally diverse in bering events cross-linguistically: Evidence from dual-task
cognition as well as in language. Cross-Cultural Research, 39, paradigms. Journal of Memory and Language, 63, 64–82.
56–71. Trueswell, J. C., Sekerina, I., Hill, N. M., & Logrip, M. L.
Roberson, D., Davidoff, J., Davies, I., & Shapiro, L. (2005) (1999). The kindergarten-path effect: Studying on-line
Colour categories in Himba: Evidence for the cultural rela- sentence processing in young children. Cognition, 73,
tivity hypothesis. Cognitive Psychology, 50, 378–411. 89–134.
Roberson, D., Davies, I., & Davidoff, J. (2000). Color catego- Vallortigara, G., Zanforlin, M., & Pasti, G. (1990). Geometric
ries are not universal: Replications and new evidence from a modules in animals’ spatial representations: A test with
stone-age culture. Journal of Experimental Psychology: General, chicks. Journal of Comparative Psychology, 104, 248–254.
129, 369–398. Varley, R., & Siegal, M. (2000). Evidence for cognition with-
Senghas, A., Coppola, M., Newport, E., & Suppala, T. (1997). out grammar from causal reasoning and “theory of mind”
Argument structure in Nicaraguan Sign Language: The in an agrammatic aphasic patient. Current Biology, 10,
emergence of grammatical devices. In Proceedings of the 21st 723–726.
Annual Boston University Conference on Language Development Welder, A. N., & Graham, S. A. (2001). The influence of shape
(pp. xx–xx). Somerville, MA: Cascadilla Press. similarity and shared labels on infants’ inductive inferences
Slobin, D. (1996). From “thought and language” to “think- about nonobvious object properties. Child Development, 72,
ing for speaking.” In J. Gumperz & S. C. Levinson (Eds.), 1653–1673.
Rethinking linguistic relativity (pp. 70–96). Cambridge, Werker, J. F., & Lalonde, C. E. (1988). Cross-language speech
England: Cambridge University Press. perception: Initial capabilities and developmental change.
Slobin, D. (2001). Form-function relations: How do children find Developmental Psychology, 24(5), 672–683.
out what they are? In M. Bowerman & S. Levinson (Eds.), Werker, J., & Logan, J. (1985). Cross-language evidence for three
Language acquisition and conceptual development (pp. 406– factors in speech perception. Perception and Psychophysics, 37,
449). Cambridge, England: Cambridge University Press. 35–44.
Smith, L. (2001). How domain-general processes may create Werker, J., & Tees, R. (1984). Cross-language speech perception:
domain-specific biases. In M. Bowerman & S. C. Levinson Evidence for perceptual reorganization during the first year
(Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. of life. Infant Behavior and Development, 7, 49–63.
101–131). Cambridge, England: Cambridge University Press. Werker, J. F., & Desjardins, R. N. (1995). Listening to speech
Snedeker, J., Thorpe, K., & Trueswell, J. (2001). On choos- in the first year of life: Experiential influences on phoneme
ing the parse with the scene: The role of visual context and perception. Current Directions in Psychological Sciences, 4(3),
verb bias in ambiguity resolution. In Proceedings of the 23rd 76–81.
Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 964– Whorf, B. L. (1956). Language, thought and reality. ( J. Carroll,
969). Mahwah, NJ: Erlbaum. Ed.) . Cambridge, MA: MIT Press.
Soja, N., Carey, S., & Spelke, E. (1991). Ontological categories Winawer, J., Witthoft, N., Frank, M.C., Wu, L., & Boroditsky,
guide young children’s inductions of word meaning: Object L. (2007). Russian blues reveal effects of language on color
terms and substance terms. Cognition, 38, 179–211. discrimination. Proceedings of the National Academy of Science
Spelke, E., Breinliger, K., Macomber, J., & Jacobson, K. USA, 104(19), 7780–7785.
(1992). The origins of knowledge. Psychological Review, 99, Xu, F. (2002). The role of language in acquiring object kind con-
605–632. cepts. Cognition, 85, 223–250.

Gleitman, Papafragou 523

32_Reisberg_ch32.indd 523 10/26/2012 8:31:16 PM

You might also like