You are on page 1of 41

2004/6/23 VERSION

Explanation of this guide


The meaning of each item shown in this guide is as stating below.

English Japanese Language (HIRAGANA/KATAKANA/KANJI) Japanese Roman


My bodily condition is bad.

English meaning Area Lighthearted Japanese Standard Language Lighthearted Japanese Standard Language Roman
(a friend and beginner language) (It does not become not much (a friend and beginner language) (It does not become not much stiffly and
To the older man, it may become stiffly and impolite..) To the older man, it may become impolite..)
impolite. When telling against my impolite. When telling against my
thing, it is satisfactory in thing, it is satisfactory in
lighthearted Japanese. lighthearted Japanese.

This guide explains the words and phrases for talents which work in Japan. The expression currently generally used is indicated.
Since it becomes very formal, it is made different language from the honorific of formal Japan. It is made the Japanese translation which is the grade which
can do the talk ordinarily. (Woman language)

The Roman alphabet is arranged in accordance with Japanese pronunciation.


For example,
when the Japanese translation of "I am hiroshi" is carried out and it is made a Roman alphabet,
it becomes how to write "Watashi ha hiroshi." (わたしはヒロシ)
However, pronunciation will be mistaken in this case. Therefore, in this guide, it is written as "Watashi wa hiroshi."

From the same reason, some words and phrases are united with pronunciation, and it is considering as the Roman alphabet.

This guide will be updated sometimes. Download this guide at the hirokim house website.

http://www.hirokim.ph/
hirokim house Tokyo Japan Copyright 2004 , hirokim house all rights reserved.
English Japanese Language Japanese Roman
I want to see you tonight. 今夜あなたに会いたい 今夜あなたに会いたいです Konya anata ni aitai. Konya anata ni aitai desu.

Would you come to meet me? 私に会いに来てくれる[の]? 私に会いに来てくれますか? watashi ni ai ni kite kureru [no]? Watashi ni ai ni kite kuremasu ka?

Would you come to meet me tomorrow? 明日、私に会いに来てくれる[の]? 明日、私に会いに来てくれますか? ashita watashi ni ai ni kite kureru [no]? Ashita watashi ni ai ni kite kuremasu ka?

Would you come to meet me today? 今日、私に会いに来てくれる[の]? 今日、私に会いに来てくれますか? kyou watashi ni ai ni kite kureru [no]? Kyou watashi ni ai ni kite kuremasu ka?

When is your work finished? いつあなたの仕事は終わる[の]? いつあなたの仕事は終わりますか? Itsu anatano shigoto wa owaru [no]? Itsu anata no shigoto wa owari masu ka?

Don't you want to see me! 私に会いたくない[の]? 私に会いたくないですか? Watashi ni aitaku nai [no]? Watashi ni aitaku nai desu ka!

Why don't you come here. なぜ、あなたはきてくれない[の]? なぜ、あなたはここにこないのですか? Naze anata wa kite kurenai [no]? Naze anata wa koko ni konai no desu ka?

How is your schedule tonight? 今夜の予定は? 今夜の予定はどうなっていますか? Konya no yotei wa? Konya no yotei wa dou natte imasuka?

my email address was changed. メールアドレスを変えた 私はメールアドレスを変えました。 Mail address wo kaeta Watashi wa mail address wo kae mashita.

my new email address is xxxx@xx.jp 新しいメールアドレスはxxxx @xx.jp 新しいメールアドレスはxxxx@xx.jp です Atarashii mail address wa xxxx@xx.jp Watashi no atarashii mail address wa xxxx@xx.jp desu.

If you have time, Send email to me. 暇だったらメールちょうだい! 暇だったらメールください Hima dattara mail choudai! Hima dattara mail kudasai.

my name is hiroshi. 私はヒロシ 私の名前はヒロシです Watashi wa hiroshi Watashi no namae wa hiroshi desu.

Thank you for coming today. 今日は来てくれてありがとう 今日は来てくれてありがとうございます Kyou wa kite kurete arigatou. Kyou wa kite kurete arigatou gozaimasu

I really enjoyed. 本当に楽しかった! 本当に楽しかったです Hontou ni tanoshikatta! Hontou ni tanoshi katta desu

Your talk makes me relux. あなたの話でリラックスした あなたの話で私はリラックスしました Anata no hanashi de relux shita Anata no hanashi de watashi wa relux shimashita

I want to listen to your talk again. またあなたの話が聞きたい またあなたの話が聞きたいです Mata anata no hanashi ga kikitai Mata anata no hanashi ga kikitai desu.

Would you talk with me again? また私と話してくれる? また私とお話してもらえますか? Mata watashi to hanashite kureru? mata watashi to ohanashi shite moraemasu ka?

Would you tell me your cell phone number? 携帯番号教えてくれる? 携帯番号を私に教えてくれますか? Keitai bangou oshiete kureru? Keitai bangou wo watashi ni oshiete kuremasu ka?

I like singing! 私は歌が好き! 私は歌が好きです Watashi wa uta ga suki! Watashi wa uta ga suki desu

Since my song is sweety, you will be surprised! 私の歌は甘いから、あなたびっくりしちゃうよ! 私の歌は甘いからあなたは驚きますよ watashi no uta wa amai kara anata bikkuri shichau yo! Watashi no uta wa amai kara anata wa odoroki masu yo

Would you try to listen to my song? 私の歌を聞いてみる? 私の歌を聞いてくれますか? Watashi no uta wo kiite miru? Watashi no uta wo kiite kure masu ka?

Sing a song! 歌って! 歌ってください utatte! Utatte kudasai

I want to listen to your song! あなたの歌が聞きたい! あなたの歌が聞きたいです Anata no uta ga kikitai! Anata no uta ga kikitai desu

What is your hobby? あなたの趣味は何? あなたの趣味はなんですか? Anata no shumi wa nani? Anata no shumi wa nan desu ka?

Please let me know your hobby! あなたの趣味を教えて! あなたの趣味を教えてもらえますか? Anata no shumi wo oshiete! Anata no shumi wo oshiete morae masu ka?

Please let me know your type! あなたのタイプの女を教えて! あなたの女性のタイプを教えてもらえますか? Anata no type no onna wo oshiete! Anata no josei no type wo oshiete morae masu ka?

do u hate me already? もう私が嫌いになった? もう私が嫌いになりましたか? mou watashi ga kirai ni natta? Mou watashi ga kirai ni narimashita ka?

what do you think? 何考えてる? 何を考えていますか? nani kangaete ru? Nani wo kangaete imasu ka?

tell me your real mind. あなたの本当の気持ちを教えて あなたの本当の気持ちを教えてください anata no hontou no kimochi wo oshiete. Anata no hontou no kimochi wo oshiete kudasai

why don't you call me? なんで電話くれない[の]? なぜ、電話をくれないのですか? Nande denwa wo kurenai [no]? Naze denwa wo kurenai no desu ka?
hirokim house Tokyo Japan 1
English Japanese Language Japanese Roman
What did you do last night? 昨日の夜は何をしてた [の]? 昨日の夜は何をしていましたか? Kinou no yoru wa nani wo shiteta [no]? kinou no yoru wa nani wo shite imashita ka?

Although I called you many times, you didn't catch a call. 何回も電話したけどあなたは電話に出なかった。 何回も電話をしたけどあなたは電話にでませんでした Nankai mo denwa shita kedo Anata wa denwa ni denakatta. Nankai mo denwa wo shita kedo Anata wa denwa ni demasen deshita

do you want to part from me? 私と別れたい [の]? 私と別れたいですか? Watashi to wakare tai [no]? Watashi to wakare tai desu ka?

did you get other woman? 他に女ができた [の]? 他に女ができましたか? Hoka ni onna ga dekita [no]? Hoka ni onna ga deki mashita ka?

Am I your Wife or Aijin? 私はあなたの奥さん、それとも愛人? 私はあなたの奥さんですか?それとも愛人ですか? watashi wa anata no okusan, soretomo aijin? Watashi wa anata no okusan desu ka, soretomo aijin desu ka?

What do you think about me? 私のこと、どう思ってる [の]? 私のこと、どう思っていますか? watashi no koto dou omotteru [no]? Watashi no koto , dou omotte imasu ka?

If you don't think about me seriously, I say Good-bye to you.私のことマジメに考えてないなら、あなたとサヨナラする 私のことを真剣に考えていないなら、あなたとお別れします Watashi no koto majime ni kangaete nai nara, anata to sayonara suru. Watashi no koto wo shinken ni kangaete inai nara , anata to owakare shimasu.

will you date me? 私とデートしてくれる[の]? 私とデートしてもらえますか? Watashi to date shite kureru [no]? Watashi to date shite morae masu ka?

When shall we date? いつデートする? いつデートしますか? Itsu date suru? Itsu date shimasu ka?

where do you want to go? どこに行きたい [の]? どこに行きたいですか? Doko ni ikitai [no]? Doko ni ikitai desu ka?

I want to go to airport. 空港に行きたい 空港に行きたいです Kuukou ni ikitai. Kuukou ni ikitai desu

I don't want to go there. そこには行きたくない そこには行きたくありません Soko niwa ikitaku nai. Soko niwa iki taku arimasen

where shall we go? どこに行く? どこに行きますか? Doko ni iku? Doko ni ikimasu ka?

I want to look your house. あなたの家が見たい あなたの家が見たいです Anata no ie ga mitai. Anata no ie ga mitai desu

how many hour does going there take? そこまで、どれくらいの時間がかかる[の]? そこまで、どれくらい時間がかかりますか? Soko made dorekurai no jikan ga kakaru [no]? Soko made dore kurai jikan ga kakari masu ka?

I must go back to my club at 7:00. 七時にはお店にもどらないといけない 7時にはお店に戻らないといけません Shichi-ji niwa omise ni modoranai to Ikenai. Shichi-ji niwa omise ni modora naito ikemasen

Although I want to be with you more, It is my club's system もっとあなたと一緒にいたいけど、お店のシステムなの。 もっとあなたと一緒にいたいですが、それはお店のシステムです Motto anata to issho ni itai kedo, Omise no system nano. Motto anata to issho ni itai desu ga , sore wa omise no system desu

I was glad to meet you today. 今日はあなたに会えて嬉しかった 今日はあなたに会えて嬉しかったです Kyou wa anata ni aete ureshikatta. Kyou wa anata ni aete ureshi katta desu

When can we meet again? いつまた会える[の]? いつまた会えますか? Itsu mata aeru [no]? Itsu mata aemasu ka?

What shall we eat? 何食べる[の]? 何を食べますか? Nani taberu [no]? Nani wo tabe masu ka?

What do you want to eat? あなたは何食べたい? あなたは何を食べたいですか? Anata wa nani tabetai? Anata wa nani wo tabetai desu ka?

Do you have a child? あなたには子どもがいる[の]? あなたには子どもがいますか? Anata niwa kodomo ga iru [no]? Anata niwa kodomo ga imasu ka?

Do you have a wife? あなたには奥さんがいる[の]? あなたには奥さんがいますか? Anata niwa okusan ga iru [no]? Anata niwa okusan ga imasu ka?

Do you have a brother(or sister)? あなたには兄弟がいる[の]? あなたには兄弟がいますか? Anata niwa Kyoudai ga iru [no]? Anata niwa kyoudai ga imasu ka?

Do you have a girl friend? あなたには恋人がいる[の]? あなたには恋人がいますか? Anata niwa Koibito ga iru [no]? Anata niwa koibito ga imasu ka?

How many brothers(sisters) do you have? 何人兄弟? 何人兄弟ですか? Nan-nin kyoudai? Nan-nin kyoudai desu ka?

How many girl friends do you have? 何人の恋人がいる[の]? あなたには何人の恋人がいますか? Nan-nin no koibito ga iru no? Anata niwa nan-nin no koibito ga imasu ka?

I have a child. 子どもがいる 私には子どもがいます。 Kodomo ga iru Watashi ni wa Kodomo ga imasu.

I have a son. 息子がいる 私には息子がいます Musuko ga iru Watashi ni wa Musuko ga imasu.

I have a daughter 娘がいる 私には娘がいます Musume ga iru Watashi ni wa Musume ga imasu.


hirokim house Tokyo Japan 2
English Japanese Language Japanese Roman
I must work hard. 私はいっぱい働かないとダメ 私は一生懸命、働かなくてはいけません Watashi ippai hataraka nai to dame Watashi wa isshou-kenmei hataraka naku tewa ikemasen

I hate this work. この仕事、嫌い 私はこの仕事が嫌いです Kono shigoto kirai Watashi wa kono shigoto ga kirai desu.

I was already divorced from my husband. もう夫と別れた 私はもう夫と離婚しました Mou otto to wakareta Watashi wa mou otto to rikon shimashita.

I have to help my family by this work. 私はこの仕事で家族を助けないとダメ 私はこの仕事で家族を助けなければいけません Watashi wa kono shigoto de kazoku wo tasuke nai to dame Watashi wa kono shigoto de Kazoku wo tasuke nakereba ikemasen.

had you gone to the Philippines? フィリピンに行ったことある[の]? フィリピンに行ったことがありますか? Philippines itta koto aru [no]? philippines ni itta koto ga arimasu ka?

Have you had a girl friend of Filipina? フィリピン人の恋人がいたことある[の]? フィリピン人の恋人がいたことがありますか? Philippine-jin no koibito ga ita koto aru [no]? Philippine-jin no Koibito ga ita koto ga arimasu ka?

why can you speak in Tagalog? なんでタガログ語を話せる[の]? 何故タガログ語を話せるのですか? Nande tagalog-go wo hanaseru [no]? Naze Tagalog-go wo hanaseru no desu ka?

Can you understand Tagalog? タガログ語が分かる? タガログ語が分かりますか? Tagalog-go ga wakaru? Tagalog-go wakari masu ka?

Do you have a work also on Sunday. 日曜日も仕事がある[の]? 日曜日も仕事がありますか? Nichiyou-bi mo shigoto ga aru [no]? Nichiyou-bi mo shigoto ga arimasu ka?

Do you think that you will work on next Sunday? 次の日曜日も仕事[する]? 次の日曜日も仕事しますか? Tsugi no Nichiyoubi mo shigoto [suru]? Tsugi no Nichiyoubi mo shigoto shimasu ka?

What is a work for Japanese people? 日本人にとって仕事とは何? 日本人にとって仕事とは何ですか? Nihon-jin ni totte shigoto towa nani? Nihon-jin ni totte shigoto towa nan desu ka?

Which do you think important, work or me? 仕事と私とどちらが大事[なの]? 仕事と私とどちらが大事ですか? Shigoto to watashi no dochira ga daiji [nano]? Shigoto to watashi to dochira ga daiji desu ka?

Japanese people work hard. 日本人は一生懸命働く 日本人は勤勉です Nihon-jin wa isshou kenmei hataraku. Nihon-jin wa KINBEN desu.

Take care of yourself. 体を大事にして 体を大事にして下さい Karada wo daiji ni shite. Karada wo daiji ni shite kudasai

Thank you for your nursing. 看病してくれてありがとう 看病してくれてありがとうございます Kanbyou shite kurete arigatou. Kanbyou shite kurete arigatou gozaimasu

Thank you for being worried. 心配してくれてありがとう 心配してくれてありがとうございます Shinpai shite kurete arigatou. Shinpai shite kurete arigatou gozaimasu

I am sorry to be anxious. 心配かけてごめん 心配かけてごめんなさい Shinpai kakete gomen Shinpai kakete gomen nasai

Thank you for your care. 気にしてくれてありがとう 気遣ってくれてありがとうございます Ki ni shite kurete arigatou. Kizukatte kurete arigatou gozaimasu

Thank you for your gift プレゼントをありがとう プレゼントをありがとうございます Present wo arigatou Present wo arigatou gozaimasu

I became a sick. 病気になった 病気になりました Byouki ni natta Byouki ni nari mashi ta

I am sick. 私は病気 私は病気です Watashi wa Byouki Watashi wa Byouki desu.

I am in a hospital now. 今病院にいる 今病院にいます Ima byouin ni iru Ima byouin ni imasu

I feel fever now. 熱がある 熱があります Netsu ga aru Netsu ga ari masu

I caught cold. 風邪をひいた 風邪を引きました Kaze wo hiita Kaze wo hiki mashi ta

I feel a headache. 頭が痛い あたまが痛いです Atama ga itai Atama ga itai desu

I feel a stomachache 胃が痛い 胃が痛いです I ga itai I ga itai desu

I absent from work today 今日仕事休む 今日仕事を休みます Kyou shigoto yasumu Kyou shigoto wo yasumi masu.

I broke down from overwoqk 過労で倒れた 過労で倒れました Karou de taoreta. Karou de taore mashi ta

I need to rest the body. 体を休めないとダメ 体を休めないといけません Karada wo yasumenai to dame Karada wo yasume nai to ikemasen

I am complete exhaustion 私は疲労困憊 私は疲労困憊です Watashi wa hirou-konpai Watashi wa hirou-konpai desu.


hirokim house Tokyo Japan 3
English Japanese Language Japanese Roman
My bodily condition is bad. 体の調子が悪い 体の調子が悪いです Karada no choushi ga warui. Karada no choushi ga warui desu

I become a cancer. 私はガンになった 私はガンになりました Watashi wa Gan ni natta. Watashi wa Gan ni nari mashi ta

my father is high blood pressure. 私のお父さんは高血圧 私のお父さんは高血圧です Watashi no otousan wa KOU-KETSUATSU Watashi no otousan wa KOU-KETSUATSU desu

my father has leukemia. 私のお父さんは白血病 私のお父さんは白血病です Watashi no otousan wa HAKKETSU-BYOU Watashi no otousan wa HAKKETSU-BYOU desu

my father has pneumonia 私のお父さんは肺炎 私のお父さんは肺炎です Watashi no otousan wa HAIEN Watashi no otousan wa HAIEN desu

my father has bad liver 私のお父さんは肝臓が悪い 私のお父さんは肝臓が悪いです Watashi no otousan wa KANZOU ga warui. Watashi no otousan wa KANZOU ga warui desu

my father has myocardial infarction. 私のお父さんは心筋梗塞 私のお父さんは心筋梗塞です Watashi no otousan wa SHINKIN-KOUSOKU Watashi no otousan wa SHINKIN-KOUSOKU desu.

my father has cardiopathy 私のお父さんは心臓病です 私のお父さんは心臓病です Watashi no otousan wa SHINZOU-BYOU Watashi no otousan wa SHINZOU-BYOU desu

my father broke down from subarachnoid bleeding. 私のお父さんはくも膜下出血で倒れた 私のお父さんはくも膜下出血で倒れました Watashi no otousan wa KUMOMAKKA-SHUKKETSU de taoreta. Watashi no otousan wa KUMOMAKKA-CHUKKETSU de taore mashi ta

I hate an injection. 私は注射嫌い 私は注射が嫌いです Watashi wa CHUUSHA kirai Watashi wa CHUUSHA ga kirai desu

Take a medicine 薬を飲んで 薬を飲んでください Kusuri wo nonde Kusuri wo nonde kuda sai

I don't know which medicine I should take. どの薬を飲んだらいいか、分からない どの薬を飲んだらいいのか、分かりません Dono kusuri wo nondara ii ka, wakaranai Dono kusuri wo nondara ii noka, wakari masen

Do you have the medicine of hdadache? 頭痛薬持ってる? 頭痛薬を持っていますか? Zutsuu-yaku motteru? Zutsuu-yaku wo motte imasu ka?

Do you have a colicky medicine? 腹痛の薬持ってる? 腹痛の薬を持っていますか? Fukutsuu no kusuri motteru? Fukutsuu no kusuri wo motte imasu ka?

I don't know 知らない 知りません Shiranai Shirimasen

I can't understand 分からない/理解できない 分かりません/理解できません Wakaranai / Rikai deki nai Wakarimasen / Rikai deki masen

I don't want to understand. 分かりたくない 分かりたくありません Wakari taku nai Wakari taku arima sen

Do your best 頑張って! 頑張ってください! Ganbatte! Ganbatte kuda sai

Don't lose. 負けないで! 負けないで下さい Make nai de! Make nai de kuda sai

I don't want to know 知りたくない 知りたくないです Shiritaku nai Shiritaku nai desu

I want to hear it. 聞きたい 聞きたいです Kiki tai Kiki tai desu

I don't want to hear it. 聞きたくない 聞きたくないです Kiki taku nai Kiki taku nai desu

I want to say it. 言いたい 言いたいです Ii tai Ii tai desu

I don't want to say it. 言いたくない 言いたくないです Ii taku nai Ii taku nai desu

I want to talk with him 彼と話したい 彼と話したいです Kare to hanashi tai Kare to hanashi tai desu

I don't want to talk with him 彼と話したくない 彼と話したくありません Kare to hanashi taku nai Kare to hanashi taku arima sen

How old are you? 何歳?/ (いくつ?) 何歳ですか? /(おいくつですか?) Nansai? / Ikutsu? Nansai desu ka? / Oikutsu desu ka?

I am 20 years old. 私は20歳 私は20歳です Watashi wa Niju-ssai Watashi wa Niju-ssai desu

You are young あなたは若い[ね] あなたは若いです[ね] Anata wa wakai [ne] Anata wa wakai desu [ne]

You are older than me あなたは年上[ね] あなたは年上です[ね] Anata wa toshi ue [ne] Anata wa toshi ue desu [ne]
hirokim house Tokyo Japan 4
English Japanese Language Japanese Roman
I am not a prostitute but talent. 私は売春婦でなく、タレント[なの] 私は売春婦でなくタレントです Watashi wa baishun-fu de naku, Talent [nano]. Watashi wa baishun-fu de naku, Talent desu

I have pride as talent. 私はタレントに誇りを持ってる 私はタレントに誇りを持っています Watashi wa Talent ni hokori wo motte iru Watashi wa Talent ni hokori wo motte imasu

Don't make a fool of me. 私を馬鹿にしないで 私を馬鹿にしないで下さい Watashi wo baka ni shinai de Watashi wo baka ni shinai de kudasai

If your purpose is SEX, please go to others. 目的がSEXなら、よそへ行って 目的がSEXなら、他の場所へ行って下さい Mokuteki ga SEX nara, yoso e itte! Mokuteki ga SEX nara, hoka no basho e itte kudasai

This is the place which drinks alcohol happily. ここは楽しくお酒を飲む場所 ここは楽しくお酒を飲む場所です koko wa tanoshiku osake wo nomu basho koko wa tanoshiku osake wo nomu basho desu

You are the mere customer. あなたは単なるお客さん あなたは単なるお客さんです Anata wa tan naru okyaku san Anata wa tan naru okyaku san desu

Doesn't judgment attach you for the age? あなたはその歳で分別がつかない[の]? あなたはその歳で分別がつかないのですか? Anata wa sono toshi de funbetsu ga tsuka nai [no]? Anata wa sono toshi de funbetsu ga tsukanai no desu ka?

Be patience 我慢して 我慢してください Gaman shite! Gaman shite kudasai

I cannot be patience. 我慢できない 我慢できません Gaman deki nai Gaman deki masen

Please have responsibility. 責任を持って! 責任を持ってください Sekinin wo motte! Sekinin wo motte kudasai

Please feel responsibility. 責任を感じて! 責任を感じてください。 Sekinin wo kanjite! Sekinin wo kanjite kudasai

Please show your sense of responsibility. あなたの責任感を見せて! あなたの責任感を見せて下さい Anata no sekinin-kan wo misete! Anata no sekinin-kan wo misete kudasai

Do not tell a lie. 嘘をつかないで! 嘘をつかないで下さい Uso wo tsukanai de! Uso wo tsukanai de kudasai

Please seldom drink alcohol. お酒をあまり飲まないで! お酒をあまり飲まないで下さい Osake wo amari nomanai de! Osake wo amari nomanai de kudasai

Please decide by yourself 自分で決めて! 自分で決めて下さい Jibun de kimete! Jibun de kimete kudasai

God is looking at your action. あなたの行いは神様が見てる あなたの行いは神様が見ています Anata no okonai wa kamisama ga miteru Anata no okonai wa kamisama ga mite imasu

All your deeds return to you. 行ないはあなたに返る[わ] 行いはすべてあなたに返ります Okonai wa anata ni kaeru [wa] Okonai wa subete anata ni kaeri masu

Please do not repent. 後悔しないで! 後悔しないで下さい Koukai shinai de! Koukai shinai de kudasai.

It is your cause that I am crying. 私が泣いているのはあなたのせい 私が泣いているのはあなたのせいです Watashi ga naite iru nowa anata no sei Watashi ga naite iru nowa anata no sei desu

What do you drink? 何飲む? あなたは何を飲みますか? Nani nomu? Anata wa nani wo nomi masu ka?

May I also drink some? 私も何か飲んでいい? 私も何か飲んでいいですか? Watashi mo nani ka nonde ii? Watashi mo nani ka nonde iidesu ka?

How do you do! はじめまして - Hajime mashite! -

Please do not get angry. 怒らないで 怒らないで下さい Okora nai de! Okora nai de kudasai

I do not want to see your anger face. あなたの怒った顔を見たくない あなたの怒った顔を見たくありません Anata no okotta kao wo mitaku nai Anata no okotta kao wo mitaku ari masen

Your words wounded me. あなたの言葉は私を傷つけた あなたの言葉は私を傷つけました Anata no kotoba wa watashi wo kizu tsuketa Anata no kotoba wa watashi wo kizu tsuke mashita

My heart is painful. 心が痛い 心が痛いです Kokoro ga itai Kokoro ga itai desu

Tell him 彼に伝えて! 彼に伝えてください Kare ni tsutaete Kare ni tsutaete kudasai

Teach me 教えて! 教えてください Oshiete! Oshiete kudasai

Say to me 言って! 言ってください Itte! Itte kudasai

Please お願い お願いします Onegai Onegai shima su


hirokim house Tokyo Japan 5
English Japanese Language Japanese Roman
I can't understand Japanese language well yet まだ日本語よく分からない まだ日本語がよく分かりません Mada Nihon-go yoku wakaranai Mada Nihon-go ga yoku wakarima sen

I don't know that word その言葉は知らない その言葉は知りません Sono kotoba wa shiranai Sono kotoba wa shiri masen

I came from the Philippines フィリピンから来た フィリピンから来ました Philippines kara kita Philippines kara kima shita

Where are you living in Kanagawa? 神奈川のどこに住んでる[の]? 神奈川のどこに住んでいますか? Kanagawa no doko ni sunde ru [no]? Kanagawa no doko ni sunde imasu ka?

Is it far from here? それはここから遠い [の]? それはここから遠いですか? Sore wa koko kara tooi [no]? Sore wa koko kara tooi desu ka?

I live in Caloocan in the Philippines フィリピンのカルーカンに住んでる フィリピンのカルーカンに住んでいます Philippines no Caloocan ni sunde ru. Philippines no Caloocan ni sunde imasu

You are funny! あなた、おかしい/あなた、おもしろい あなたはおかしいですね/あなたは面白いですね Anata okashii / Anata omoshiroi Anata wa okashii desu ne / Anata wa omoshiroi desu ne

You are crazy あなた、狂ってる/あなた、頭おかしい あなたは狂っています/あなたは頭がおかしいです Anata kurutte ru / Anata atama okashii Anata wa kurutte imasu / Anata wa atama ga okashii desu

You are fool あなた、バカ/あなた、頭おかしい あなたはバカです/あなたは頭がおかしいです Anata Baka / Anata atama okashii Anata wa baka desu / Anata wa atama ga okashii desu

I am exciting 興奮してる 興奮しています Koufun shite ru Koufun shite imasu

Don't disturb me 邪魔をしないで! 邪魔をしないで下さい Jama wo shinai de! Jama wo shinai de kudasai

Your attitude irritates me. あなたの態度はイライラする あなたの態度はイライラします Anata no taido wa ira-ira suru Anata no taido wa ira-ira shima su

Don't become nervous. イライラしないで/神経質にならないで イライラしないで下さい/神経質にならないで下さい Ira-ira shinai de! / Shinkei-shitsu ni naranai de! Ira-ira shinai de kudasai / Shinkei-shitsu ni naranai de kudasai

Her heart is delicate. 彼女の心はデリケート 彼女の心はデリケートです Kanojo no kokoro wa delicate Kanojo no kokoro wa delicate desu

About what do you care? 何を気にしてる[の]? 何を気にしていますか? Nani wo ki ni shiteru [no]? Nani wo ki ni shite imasu ka?

The beat of the heart is exciting. 心臓がどきどきしてる/鼓動が早い 心臓がどきどきしています/鼓動が早いです Shinzou ga Doki-doki shite ru / Kodou ga hayai Shinzou ga Doki-doki shite ima su / Kodou ga hayai desu

I am a virgin. 私は処女 私は処女です Watashi wa shojo Watashi wa shojo desu

I like you あなたが好き あなたが好きです Anata ga suki Anata ga suki desu

I love you あなたを愛してる あなたを愛しています Anata wo aishite ru Anata wo aishite ima su

I dislike you あなたが嫌い あなたが嫌いです Anata ga kirai Anata ga kirai desu

Please stop a quarre [ Fight / Battle]. ケンカをやめて ケンカをやめてください Kenka wo yamete Kenka wo yamete kudasai

It is unavoidable. しょうがない/仕方ない しょうがありません/仕方ありません Shou ga nai / Shikata nai Shou ga arima sen / Shikata arima sen

Let's carry out a game. ゲームしよう! ゲームをしましょう! Game wo shiyou! Game wo shima shou!

I am in trouble. 私は困ってる 私は困っています Watashi wa komatte ru Watashi wa komatte ima su

I have a problem. 私には問題がある 私には問題があります Watashi niwa mondai ga aru Watashi niwa mondai ga arima su

I have a family's problem. 私には家族の問題がある 私には家族の問題があります Watashi niwa kazoku no mondai ga aru Watashi niwa kazoku no mondai ga arima su

I have the problem of money. 私にはお金の問題がある 私にはお金の問題があります Watashi niwa okane no mondai ga aru Watashi niwa okane no mondai ga arima su

I do not have money. お金がない お金がありません Okane ga nai Okane ga arima sen

I am hungry おなかすいた おなががすきました Onaka suita Onaka ga suki ma shita

Please give me money. お金ちょうだい お金を下さい Okane choudai! Okane wo kudasai


hirokim house Tokyo Japan 6
English Japanese Language Japanese Roman
You are stubborn. あなたは頑固 あなたは頑固です Anata wa ganko Anata wa ganko desu

You are selfish. あなたはわがまま あなたはわがままです Anata wa wagamama Anata wa wagamama desu

You are clever. あなたは頭が良い あなたは頭が良いです Anata wa atama ga ii. Anata wa atama ga ii desu.

You are attractive. あなたは魅力的 あなたは魅力的です Anata wa miryoku-teki Anata wa miryoku-teki desu

You are my important person. あなたは私の大事な人 あなたは私の大事な人です Anata wa watashi no daiji na hito Anata wa watashi no daiji na hito desu

Your pride is high. あなたのプライドは高い あなたのプライドは高いです Anata no pride wa takai Anata no pride wa takai desu

You are lascivious. あなたはスケベ あなたはスケベです Anata wa sukebe Anata wa sukebe desu

You are the man of my ideal. あなたは私の理想の人 あなたは私の理想の人です Anata wa watashi no risou no hito Anata wa watashi no risou no hito desu

Man is not to be judged by his looks. 人は見かけによらない 人は見かけで判断できません Hito wa mikake ni yora nai Hito wa mikake de handan deki masen

It is no use crying over spilt milk. 後悔先に立たず - Koukai saki ni tata zu -

Give-and-Take 持ちつ持たれつ - Mochitsu motaretsu -

Don't presume. 甘えないで 甘えないで下さい Amae nai de! Amae nai de kudasai

A man's worth is decided by the woman. 男の価値は女で決まる 男の価値は女で決まります Otoko no kachi wa onna de kimaru Otoko no kachi wa onna de kimari masu

Consider the future and act. 将来を考えて行動して 将来を考えて行動しなさい Shourai wo kangae te koudou shite Shourai wo kangae te koudou shinasai

Planning is important. 計画性は大事 計画性は大事です Keikaku-sei wa daiji Keikaku-sei wa daiji desu

The woman with the bad head kills a man. 頭の悪い女は男を殺す 頭の悪い女は男を殺します Atama no warui onna wa otoko wo korosu Atama no warui onna wa otoko wo koroshi masu

Look before you leap. 転ばぬ先の杖 - Korobanu saki no tsue -

She is planless. 彼女は計画性がない 彼女は計画性がありません Kanojo wa keikaku-sei ga nai Kanojo wa keikaku-sei ga ari masen

Her calculation is weak. 彼女は計算が苦手 彼女は計算が苦手です Kanojo wa keisan ga nigate Kanojo wa keisan ga nigate desu

If a partner is asked, show a model first. 相手に求めるなら、最初にあなたが手本を見せて 相手に求めるなら、最初にあなたが手本を見せて下さい Aite ni motomeru nara, saisho ni anata ga tehon wo misete. Aite ni motomeru nara, saisho ni anata ga tehon wo misete kudasai.

She is impudent. 彼女は生意気 彼女は生意気です Kanojo wa namaiki Kanojo wa namaiki desu

Education is important. 教育は大事 教育は大事です Kyouiku wa daiji Kyouiku wa daiji desu

You are Overprotection at your chid. あなたは子どもに過保護 あなたは子どもに過保護です Anata wa kodomo ni kahogo. Anata wa kodomo ni kahogo desu

Since my house was poor, I didn't arrange school. 私の家は貧乏だから、学校にいけなかった 私の家は貧乏だから学校にいけませんでした Watashi no ie wa binbou dakara gakkou ni ikenakatta Watashi no ie wa binbou dakara gakkou ni ike masen deshita.

Work perfectly. ちゃんと仕事して ちゃんと仕事しなさい Chanto shigoto shite. Chanto shigoto shinasai

I want to drink Mango juice. マンゴジュースが飲みたい マンゴジュースが飲みたいです Mango-juice ga nomitai. Mango-juice ga nomitai desu.

I was disappointed at you. あなたにはがっかりした あなたにはがっかりしました Anata niwa gakkari shita. Anata niwa gakkari shima shita.

Please sit down. 座って 座ってください Suwatte! Suwatte kudasai.

Cheers! 乾杯 - Kanpai! -

Your work seems to be an amateur. あなたの仕事は素人みたい あなたの仕事は素人のようです Anata no shigoto wa Shirouto mitai. Anata no shigoto wa Shirouto no you desu.
hirokim house Tokyo Japan 7
English Japanese Language Japanese Roman
Under the table. 袖の下 - Sode no shita. -

Fake. いんちき いんちきです Inchiki Inchiki desu

This is new clothes. これは新しい洋服[なの] これは新しい洋服です Kore wa atarashii youfuku [nano]. Kore wa atarashii youfuku desu

She cannot do management of money. 彼女はお金の管理ができない 彼女はお金の管理ができません Kanojo wa okane no kanri ga deki nai Kanojo wa okane no kanri ga deki masen

She has much waste of money. 彼女は無駄遣いが多い 彼女は無駄遣いが多いです Kanojo wa mudazukai ga ooi. Kanojo wa mudazukai ga ooi desu.

Please save money. 少しでも貯金をして 少しでも貯金をして下さい Sukoshi demo chokin wo shite. Sukoshi demo chokin wo shite kudasai.

You had better not come to a club. あなたはお店にこない方がいい あなたはお店にこない方がいいです Anata wa omise ni konai hou ga ii. Anata wa omise ni konai hou ga ii desu.

This money is wasteful. お金がもったいない お金がもったいないです Okane ga mottai nai Okane ga mottai nai desu.

Please use money carefully. お金は大切に使って お金は大切に使ってください Okane wa taisetsu ni tukatte. Okane wa taisetsu ni tsukatte kudasai.

It is my way of life. それが私の生き方[なの] それが私の生き方です Sore ga watashi no ikikata [nano]. Sore ga watashi no ikikata desu.

Please marry me. 私と結婚して 私と結婚してください Watashi to kekkon shite! Watashi to kekkon shite kudasai.

Leave me alone 一人にして 一人にして下さい Hitori ni shite! Hitori ni shite kudasai.

Don't touch me 私に触らないで 私に触らないで下さい Watashi ni sawara nai de! Watashi ni sawara nai de kudasai.

As for her, a sense in money matters is wrong. 彼女は金銭感覚が狂っている 彼女は金銭感覚が狂っています Kanojo wa Kinsen-kankaku ga kurutte iru Kanojo wa Kinsen-kankaku ga kurutte imasu.

She deceives a man. 彼女は男を騙す 彼女は男を騙します Kanojo wa otoko wo damasu. Kanojo wa otoko wo damashi masu

Am I dear? 私はかわいい? 私はかわいいですか? Watashi wa kawaii? Watashi wa kawaii desu ka?

Please do not have an affair. 浮気しちゃダメ 浮気しないで下さい Uwaki shicha dame! Uwaki shinai de kudasai.

A woman requires money. 女はお金がかかる 女はお金がかかります Onna wa okane ga kakaru Onna wa okane ga kakari masu.

You are the worst person. / You stink! あなたは最低な人[ね] あなたは最低な人です Anata wa saitei na hito [ne]. Anata wa saitei na hito desu.

You are rich. あなたはお金持ち[ね] あなたはお金持ちです Anata wa okane mochi [ne]. Anata wa okane mochi desu

I come again. また来る また来ます Mata kuru! Mata kimasu.

I shall return 私は戻ってくる 私は戻ってきます Watashi wa modotte kuru. Watashi wa modotte ki masu

I got the tip. チップをもらった チップをもらいました Tip wo moratta Tip wo morai mashita

He is worthless. 彼はヤクザ 彼はヤクザです Kare wa yakuza. Kare wa yakuza desu.

A mama is severe. ママは厳しい ママは厳しいです Mama wa kibishii Mama wa kibishii desu

Please understand my work. 私の仕事を分かって 私の仕事を分かって下さい Watashi no shigoto wo wakatte! Watashi no shigoto wo wakatte kudasai

It is a compliment. それはお世辞 それはお世辞です Sore wa oseji. Sore wa oseji desu.

Punishment is given if I break a rule. ルールを破ると罰則をもらう ルールを破ると罰則が与えられます Rule wo yaburu to bassoku wo morau. Rule wo yaburu to bassoku ga atae rare masu

It is a 50,000 yen fine. 5万円の罰金 5万円の罰金です 5 man yen no bakkin. 5 Man yen no bakkin desu.

I want to return to the Philippines. フィリピンに帰りたい フィリピンに帰りたいです Philippines ni kaeri tai Philippines ni kaeri tai desu.
hirokim house Tokyo Japan 8
English Japanese Language Japanese Roman
When do you come to Philippines? いつフィリピンへ来る[の]? いつフィリピンへ来ますか? Itsu Philippines e kuru [no]? Itsu Philippines e kimasu ka?

Do you come to Philippines this year? 今年フィリピンへ来る[の]? 今年フィリピンへ来ますか? Kotoshi Philipppines e kuru [no]? Kotoshi Philippines e ki masu ka?

Do you come to Philippines next year? 来年フィリピンへ来る[の]? 来年フィリピンへ来ますか? Rainen Philippines e kuru [no]? Rainen Philippines e ki masu ka?

Do you come to Philippines on this month? 今月にフィリピンへ来る[の]? 今月にフィリピンへ来ますか? Kongetsu ni Philippines e kuru [no]? Kongetsu ni Philippines e ki masu ka?

Do you come to Philippines on this week? 今週にフィリピンへ来る[の]? 今週にフィリピンへ来ますか? Konshuu ni Philippines e kuru [no]? Konshuu ni Philippines e ki masu ka?

Do you come to Philippines with me? 私と一緒にフィリピンへ来る[の]? 私と一緒にフィリピンへ来ますか? Watashi to issho ni Philippines e kuru [no]? Watashi to issho ni Philippines e ki masu ka?

Can you come to Philippines alone? 一人でフィリピンへこれる[の]? 一人でフィリピンに来れますか? Hitori de Philippines e koreru [no]? Hitori de Philippines e kore masu ka?

I introduce you to my family. あなたを私の家族に紹介する あなたを私の家族に紹介します Anata wa watashi no kazoku ni shoukai suru Anata wo watashi no kazoku ni shoukai shi masu

Please stay in my house. 私の家に泊まって。 私の家に泊まってください Watashi no ie ni tomatte Watashi no ie ni tomatte kudasai

Reserve a Hotel in Manila. マニラでホテルを予約して。 マニラでホテルを予約してください。 Manila de hotel wo yoyaku shite Manila de hotel wo yoyaku shite kudasai

We must ride in a taxi at the Airport. 空港でタクシーに乗らないとダメ 空港でタクシーに乗らないといけません Kuukou de Taxi ni noranai to dame. Kuukou de taxi ni noranai to ikema sen

I go to the Airport to welcoming you. あなたを迎えに空港に行く あなたを迎えに空港に行きます。 Anata wo mukae ni kuukou ni iku Anata wo mukae ni kuukou ni iki masu

Please exchange money by a bank or a Money-Changer. お金は銀行かマネーチェンジャーで両替して お金は銀行かマネーチェンジャーで両替して下さい Okane wa Ginkou ka Money-changer de ryougae shite Okane wa Ginkou ka Money-changer de ryougae shite kudasai

It is impossible to exchange money in Japan. 日本では両替はできない 日本での両替はできません Nihon de wa ryougae wa deki nai Nihon de wa ryougae wa dekima sen

Even if you don't have VISA, you can stay in the Philippines during 21 days. VISAがなくても21日間は滞在できる VISAがなくても21日間は滞在できます VISA ga nakute mo 21 nichi-kan wa taizai deki ru VISA ga nakute mo 21 nichi-kan wa taizai deki masu

Wait a minutes. ちょっと待って ちょっと待ってください Chotto matte Chotto matte kudasai

Please call back to me. 折り返し電話をちょうだい 折り返し電話を下さい Orikaeshi denwa wo choudai Orikaeshi denwa wo kudasai

Please call me later. 後で電話ちょうだい 後で電話を下さい Ato de denwa wo choudai Ato de denwa wo kudasai

Please call me when you arrivied the airport. 空港についたら電話ちょうだい 空港についたら電話を下さい Kuukou ni tsuita ra denwa wo choudai Kuukou ni tsuita ra denwa wo kudasai

If separated, I will consider only your things. 離れているとあなたの事ばかりを考える 離れているとあなたの事ばかりを考えます Hanarete iru to Anata no koto bakari wo kangae ru Hanarete iru to Anata no koto bakari wo kangae masu

Is also your long distance love OK? 遠距離恋愛は大丈夫? 連距離恋愛は大丈夫ですか? Enkyori-renai wa daijoubu? Enkyori-renai wa daijoubu desu ka?

Can you keep our promise? 約束を守れる? 約束を守れますか? Yakusoku wo mamore ru? Yakusoku wo mamore masu ka?

I do not have a telephone card. テレフォンカードがない テレフォンカードがありません Telephone card ga nai Telephone card ga arima sen

Whole Manila is a power failure. マニラ全部が停電 マニラ全部が停電です Manila zenbu ga teiden Manila zenbu ga teiden desu

It is raining and raining in June in the Philippines. フィリピンでは6月は雨ばっかり。 フィリピンでは6月は雨が続きます。 Philippines de wa Roku-gatsu wa ame bakkari. Philippines de wa Roku-gatsu wa ame ga tsuzuki masu

How is a season of Japan? 日本の季節はどう? 日本の季節はどうですか? Nihon no kisetsu wa dou? Nihon no kisetsu wa dou desu ka?

Have you taken the meal exactly? ちゃんと食事してる[の]? ちゃんと食事をしていますか? Chanto shokuji shite ru [no]? Chanto shokuji wo shite imasu ka?

I want to meet you early. 早くあなたに会いたい 早くあなたに会いたいです Hayaku anata ni aitai Hayaku anata ni aitai desu.

I MISS YOU あなたがいなくて寂しい あなたがいなくて寂しいです Anata ga inaku te samishii (or Sabishii) Anata ga inaku te samishii (or Sabishii) desu

Can you use the Internet? あなたはインターネットができる[の]? あなたはインターネットができますか? Anata wa Internet ga dekiru [no]? Anata wa Internet ga deki masu ka?
hirokim house Tokyo Japan 9
English Japanese Language Japanese Roman
I usually get up at 14:00. いつも14:00に起きる いつも14:00に起きます Itsu mo 14:00 ni oki ru Itsu mo 14:00 ni oki masu

I waked up now. 今、目が覚めた/今、起きた 今、目が覚めました/今、起きました Ima , Mega sameta / Ima, okita Ima , me g asame mashita / Ima oki mashita

Going out is possible from 15:00 でかけるのは15:00から大丈夫 外出は15:00から可能です。 Dekake ru no wa 15:00 kara daijoubu Gaishutsu wa 15:00 kara kanou desu

I take a shower after this. これからシャワーする これからシャワーを浴びます。 Kore kara shower suru Kore kara shower wo abi masu

I may be late for time for 15 minutes. 15分遅れるかも。 15分遅れるかもしれません。 15 fun okure ru kamo. 15 fun okure ru kamo shirema sen

Please cancel today's appointment. 今日の約束はキャンセルして。 今日の約束はキャンセルして下さい Kyou no yakusoku wa cancel shite. Kyou no yakusoku wa cancel shite kudasai

A meeting will be carried out after this. これからミーティングになった これからミーティングになりました Kore kara meeting ni natta Korekara meeting ni nari mashita

Since condition is bad, I do not go out. 調子悪いから、でかけられない 体調が悪いので、出かけられません Choushi warui kara dekake rare nai Taichou ga warui node dekake rare masen

Can't the schedule of an appointment be changed? 別な日に変えてくれる? 日程を変更していただけませんか? Betsu na hi ni kae te kureru? Nittei wo henkou shite itadake masen ka?

Another schedule goes into me today. 今日、他の予定が入った 今日は別な予定が入ってしまいました Kyou hoka no yotei ga haitta Kyou wa betsu na yotei ga haitte shimai mashita

I keep time. 私は時間を守る 私は時間を守ります Watashi wa jikan wo mamoru Watashi wa jikan wo mamori masu

I am always on time. 私はいつも時間通り 私はいつも時間通りです Watashi wa itsumo jikan doori. Watashi wa itsumo jikan doori desu

Makeup has not finished me yet. まだ化粧終わってない まだ私は化粧が終わっていません Mada keshou owatte nai Mada keshou ga owatte ima sen

I want to show you beautiful me. あなたにきれいな私を見せたい あなたにきれいな私を見せたいです Anata ni kirei na watashi wo mise tai Anata ni kirei na watashi wo mise tai desu

Since the telephone came from the other man, your telephone was not able to be taken. 電話してたから、あなたの電話出れなかった 電話をしていたので、あなたの電話にでれませんでした Denwa shite ta kara anata no denwa dere nakatta Denwa wo shite ita node anata no denwa ni dere masen deshita

Please call me, if you come to near. 近くまできたら電話して。 近くまできたら電話を下さい Chikaku made kita ra denwa shite. Chikaku made ki tara denwa wo kudasai

I do not have a holiday. 私は休みがない 私は休みがありません。 Watashi wa yasumi ga nai Watashi wa ysumi ga ari masen

If I go home, I will wash. 家に帰ったら洗濯する 家に帰ったら洗濯をします Ie ni kaetta ra sentaku suru Ie ni kaetta ra sentaku wo shi masu

My club is closed in 3:00 a.m. お店は午前3時に終わる お店は午前3時に終わります Omise wa gozen San-ji ni owaru Omise wa gozen San-ji ni owari masu

I am waiting for you in front of Kentucky. ケンタッキーの前で待ってる ケンタッキーの前で待っています Kentucky no mae de matte ru Kentucky no mae de matte imasu

I go to sleep at 6:00 a.m. 朝の6時に寝る 朝の6時に寝ます Asa no Roku-ji ni neru Asa no Roku-ji ni ne masu

Since young talent is noisy, I cannot go to sleep soon. 若いタレントがうるさくて、すぐに寝られない 若いタレントがうるさいので、すぐに寝られません Wakai Talent ga urusakute sugu ni nerare nai Wakai Talent ga urusai node , sugu ni nerare masen.

I have to return to an apartment by 5:00 a.m. 5時までにアパートに戻らないとダメ 5時までにアパートに戻らないといけません Go-ji made ni apartment ni modora nai to dame Go-ji made ni apartment ni modora nai to ike masen

After a club finishes, I have a meeting. お店が終わったらミーティングがある お店が終わったあとに、ミーティングがあります Omise ga owatta ra , meeting ga aru Omise ga owatta ato ni , meeting ga ari masu

After a club finishes, I have practice of a dance. お店が終わったらダンスの練習する お店が終わったあとに、ダンスの練習をします Omise ga owatta ra , dance no renshuu suru Omise ga owatta ato ni , dance no renshuu wo shi masu

After getting up, I have done nothing until now. 起きてから何もしてない 起きてから今まで、何もしていません。 Okite kara nani mo shite nai Okite kara ima made nani mo shite ima sen

The schedule is tight today. 今日は予定がいっぱい 今日は予定がつまっています Kyou wa yotei ga ippai Kyou wa yotei ga tsuma tte ima su

I go shopping with a friend after this. これから友達と買い物に行く これから友達と買い物に出かけます Kore kara tomodachi to kaimono ni iku Kore kara tomodachi to kaimono ni dekake masu

I need to buy everybody's food. みんなの食べ物を買わないとダメ みんなの食べ物を買わないといけません Minna no tabemono wo kawa nai to dame. Minna no tabemono wo kawa nai to ikema sen

I am a meal person on duty. 私は食事当番 私は食事当番です Watashi wa shokuji touban Watashi wa shokuji touban desu.
hirokim house Tokyo Japan 10
English Japanese Language Japanese Roman
Where is a post office? 郵便局はどこ? 郵便局はどこですか? Yuubin-kyoku wa doko? Yuubin-kyoku wa doko desu ka?

The mailbox had an absent notice. 不在通知がポストにあった 不在通知がポストにありました Fuzai-tsuuchi ga Post ni atta Fuzai-tsuuchi ga post ni ari mashita

I have to receive a load at a post office. 荷物を郵便局で受け取らないとダメ 荷物を郵便局で受け取らないといけません Nimotsu wo yuubin-kyoku de uke tora nai to dame. Nimotsu wo yuubin-kyoku de uke tora nai to ike masen

I do not know how to connect to a post office. 郵便局に連絡する方法を知らない 郵便局に連絡する方法を知りません Yuubin-kyoku ni renraku suru houhou wo shiranai Yuubin-kyoku ni renraku suru houhou wo shiri masen

Please send a load by specification of 14:00 to 17:00. 14:00から17:00の指定で荷物を送って 14:00から17:00の指定で荷物を送って下さい 14:00 kara 17:00 no shitei de nimotsu wo okutte 14:00 kara 17:00 no shitei de nimotsu wo okutte kudasai

I do not know the address of my apartment. アパートの住所を私は知らない アパートの住所を私は知りません Apart no juusho wo watashi wa shiranai Apart no juusho wo watashi wa shiri masen

The address of my apartment is xxxxx. アパートの住所は〇〇〇 アパートの住所は〇〇〇です Apart no juusho wa xxxxx Apart no juusho wa xxxxx desu

Can you ride on a bicycle? あなたは自転車に乗れる? あなたは自転車に乗れますか? Anata wa jitensha ni nore ru? Anata wa jitensha ni nore masu ka?

I send EMS. EMSを送る EMSを送ります EMS wo oku ru EMS wo okuri masu

Please teach me the remittance method to the Philippines. フィリピンへ送金する方法を教えて フィリピンへの送金方法を教えて下さい。 Philippines e soukin suru houhou wo oshiete Philippines eno soukin houhou wo oshiete kudasai

How much is it required? いくらそれには必要? いくらそれには必要ですか? Ikura sore niwa hitsuyou? Ikura sore niwa hitsuyou desu ka?

Please ask 'Door to Door'. Door to Doorを頼んで Door to doorを頼んで下さい。 Door to Door wo tanonde. Door to Door wo tanonde kudasai

How much is a mailing cost required to the Philippines? フィリピンまでの送料はいくら? フィリピンまで送料はいくらですか? Philippines made no souryou wa ikura? Philippines made no souryou wa ikura desu ka?

What hour does it take to your house? あなたの家まで何時間? あなたの家まで何時間かかりますか? Anata no ie made nan-jikan? Anata no ie made nan-jikan kakari masu ka?

You are thin. あなたは痩せている あなたは痩せています Anata wa yasete iru Anata wa yasete imasu

You are bald. あなたは禿げている あなたは禿げています Anata wa hagete iru Anata wa hagete imasu

You are fat. あなたは太っている あなたは太っています Anata wa futotte iru Anata wa futotte imasu

You are tall. あなたは背が高い。 あなたは背が高いです Anata wa se ga takai Anata wa se ga takai desu

You are good at English. あなたは英語がうまい あなたは英語がうまいです Anata wa eigo ga umai Anata wa eigo ga umai desu

You are smart. あなたはかっこいい あなたはかっこいいです Anata wa kakko ii Anata wa kakko ii desu

If money is not used, it is meaningless. お金は使わないと意味がない お金は使わないと意味がありません Okane wa tsuka wanai to imi ga nai Okane wa tsuka wanai to imi ga ari masen

Love is more important than money. お金よりも愛が大切 お金よりも愛が大切です Okane yori mo ai ga taisetsu Okane yori mo ai ga taisetsu desu

The heart is more important than appearance. 見た目よりも心が大切 見た目よりも心が大切です Mitame yori mo kokoro ga taisetsu Mitame yori mo kokoro ga taisetsu desu

Pick me up by taxi. タクシーで迎えに来て。 タクシーで迎えに来て下さい Taxi de mukae ni kite Taxi de mukae ni kite kudasai

Let's walk to a station. 駅まで歩かない? 駅まで歩いていきましょう Eki made aru ka nai? Eki made aruite iki mashou

Please make it serious also in a car. 車の中でも真面目にして 車の中でも真面目にして下さい Kuruma no naka demo majime ni shite Kuruma no naka demo majime ni shite kudasai

This dish is sour. この料理はすっぱい この料理はすっぱいです Kono ryouri wa suppai Kono ryouri wa suppai desu

This dish is delicious. この料理はおいしい この料理はおいしいです Kono ryouri wa oishii Kono ryouri wa oishii desu

This dish is unsavory. この料理はまずい この料理はまずいです Kono ryouri wa mazui Kono ryouri wa mazui desu

I like YAKINIKU and TENPURA. 焼き肉と天ぷらが好き 焼き肉と天ぷらが好きです Yakiniku to Tenpura ga suki Yakiniku to Tenpura ga suki desu
hirokim house Tokyo Japan 11
English Japanese Language Japanese Roman
You do not know real me. あなたは本当の私を知らない あなたは本当の私を知りません Anata wa hontou no watashi wo shiranai Anata wa hontou no watashi wo shiri masen

We do not know each other thing well yet. 私達はお互いの事をまだよく知らない 私達はお互いの事をまだよく知りません Watashi-tachi wa otagai no koto wo mada yoku shiranai Watashi-tachi wa otagai no koto wo mada yoku shiri masen

although we have just met, please do not say, "I love you." 会ったばかりで「I LOVE YOU」と言わないで 会ったばかりなのに「I LOVE YOU」と言わないで下さい Atta bakari de "I LOVE YOU" to iwa nai de. Atta bakari nanoni "I LOVE YOU" to iwa nai de kudasai

SEX is not made until I and you get married 結婚するまでSEXはしない。 結婚するまでSEXはしません。 Kekkon suru made SEX wa shinai Kekkon suru made SEX wa shima sen

Do you propose without seeing my family? 私の家族を見ないでプロポーズする[の]? 私の家族を見ないでプロポーズするのですか? Watashi no kazoku wo minai de propose suru [no]? Watashi no kazoku wo minai de propose suru no desu ka?

How many me do you know? 私をどれくらい知っている[の]? 私をどれくらい知っていますか? Watashi wo dore kurai shitte iru [no]? Watashi wo dore kurai shitte imasu ka?

I am living a simple life usually. 普段は質素な生活をしている 普段は質素な生活をしています Fudan wa shisso na seikatsu wo shite iru Fudan wa shisso na seikatsu wo shite imasu

Do you understand the Japanese social system? 日本の社会システムを理解してる[の]? 日本の社会システムを理解してますか? Nihon no shakai system wo rikai shite ru [no]? Nihon no shakai system wo rikai shite imasu ka?

Do Japanese people consider that you are rich? 日本人が金持ちと思ってる[の]? 日本人がお金持ちだと思ってますか? Nihon-jin ga kanemochi to omotte ru [no]? Nihon-jin ga okane mochi dato omotte masu ka?

Is your purpose money? あなたの目的はお金[なの]? あなたの目的はお金ですか? Anata no mokuteki wa okane [nano]? Anata no mokuteki wa okane desu ka?

Your act is illegal. あなたの行為は違法 あなたの行為は違法です Anata no koui wa ihou. Anata no koui wa ihou desu

Those who deceive are deceived. 騙す人は騙される 騙す人は騙されます。 Damasu hito wa dama sare ru Damasu hito wa dama sare masu

You are in a dream. あなたは夢の中 あなたは夢の中です。 Anata wa yume no naka Anata wa yume no naka desu

Do you know what meeting you every day sacrifices? 私が何を犠牲にしているか知っているの? 私が何を犠牲にしているかを知っていますか? Watashi ga nani wo gisei ni shite iru ka shitte iru no? Watashi ga nani wo gisei ni shite iru ka shitte imasu ka?

Please come after studying about Japan more. 日本についてもっと勉強してから来て 日本についてもっと勉強してから来なさい Nihon ni tsuite motto benkyou shite kara kite. Nihon ni tsuite motto benkyou shite kara kite kudasai

The act without the idea of yours is troublesome to other Filipinos. あなたの軽はずみな行動は他のフィリピン人に迷惑 あなたの軽はずみな行動は他のフィリピン人に迷惑です Anata no karu-hazumi na koudou wa hoka no Philippine-jin ni meiwaku Anata no karu-hazumi na koudou wa hoka no Philippine-jin ni meiwaku desu

Please do not think that only you are unhappy. あなただけが不幸じゃない あなただけが不幸ではありません Anata dake ga fukou ja nai Anata dake ga fukou dewa arima sen

When seeing your demand from Japanese people, it is impudent. あなたの要求は日本人から見たらあつかましい あなたの要求は日本人から見たらあつかましいです Anata no youkyuu wa nihon-jin kara mita ra atsukamashii Anata no youkyuu wa nihon-jin kara mita ra atsukamashii desu

You who got married are also responsible. 結婚したあなたにも責任はある 結婚したあなたにも責任はあります。 Kekkon shita anata nimo sekinin wa aru Kekkon shita anata nimo sekinin wa ari masu

You will be divorced for reasons of my family. 私の家族を理由にあなたは離婚する[わ] 私の家族を理由にあなたは離婚するでしょう Watashi no kazoku wo riyuu ni anata wa rikon suru [wa] Watashi no kazoku wo riyuu ni anata wa rikon suru de shou

I am menses today. 今日は生理 今日は生理です Kyou wa seiri Kyou wa seiri desu

I became pregnant. 妊娠した 妊娠しました Ninshin shita Ninshin shima shita

Please recognize your child. 子どもを認知して 子どもを認知してください Kodomo wo ninchi shite Kodomo wo ninchi shite kudasai

I am dying. 死んじゃいそう 死にそうです Shin-jai sou Shi ni sou desu

He died 彼は死んだ 彼は死にました Kare wa shin da Kare wa shi ni ma shita

He was killed 彼は殺された 彼は殺されました Kare wa koro sare ta Kare wa koro sare ma shita

Our bank account was made. 私達の銀行口座を作った 私達の銀行口座を作りました Watashi-tachi no ginkou-kouza wo tsukutta Watashi-tachi no ginkou-kouza wo tsukuri ma shita

Update the passbook. 通帳に記帳して 通帳に記帳してください Tsuuchou ni kichou shite Tsuuchou ni kichou shite kudasai

Please transfer money to my bank account. 私の銀行口座にお金を振り込んで 私の銀行口座にお金を振り込んで下さい Watashi no ginkou-kouza ni okane wo furi kon de Watashi no ginkou-kouza ni okane wo furi kon de kudasai

He is doing trade of import of a car. 彼は車の輸入の商売をしている 彼は車の輸入の商売をしています Kare wa kuruma no yunyuu no shoubai wo shite iru Kare wa kuruma no yunyuu no shoubai wo shite imasu
hirokim house Tokyo Japan 12
English Japanese Language Japanese Roman
Please let me know your family's thing. あなたの家族の事を教えて! あなたの家族の事を教えて下さい Anata no kazoku no koto wo oshiete Anata no kazoku no koto wo oshiete kudasai

What is your religion? あなたの宗教は何? あなたの宗教は何ですか? Anata no shuukyou wa nani? Anata no shuukyou wa nan desu ka?

Why don't Japanese people prize religion? 日本人は何で宗教を大事にしない[の]? 日本人は何故宗教を大事にしないのですか? Nihon-jin wa nan de shuukyou wo daiji ni shinai [no]? Nihon-jin wa naze shuukyou wo daiji ni shinai no desu ka?

Why don't Japanese people prize a family? 日本人は何で家族を大事にしない[の]? 日本人はなぜ家族を大事にしないのですか? Nihon-jin wa nan de kazoku wo daiji ni shinai [no]? Nihon-jin wa naze kazoku wo daiji ni shinai no desu ka?

Why don't Japanese people prize their wife? 日本人は何で奥さんを大事にしない[の]? 日本人はなぜ奥さんを大事にしないのですか? Nihon-jin wa nan de okusan wo daiji ni shinai [no]? Nihon-jin wa naze okusan wo daiji ni shinai no desu ka?

I want to work in Japan. 私は日本で働きたい 私は日本で働きたいです Watashi wa nihon de hataraki tai Watashi wa nihon de hataraki tai desu

Why do Japanese people dislike a foreigner? 日本人は何で外国人が嫌い[なの]? 日本人は何故外国人が嫌いですか? Nihon-jin wa nan de gaikoku-jin ga kirai [nano]? Nihon-jin wa naze gaikoku-jin ga kirai desu ka?

Why is there any tax in Japan? 日本には何で税金がある[の]? 日本には何故税金があるのですか? Nihon-jin wa nan de zeikin ga aru [no]? Nihon-jin wa naze zeikin ga aru no desu ka?

Why are Japan's prices high? 日本は何で物が高い[の]? 日本は何故物が高いのですか? Nihon-jin wa nan de mono ga takai [no]? Nihon-jin wa naze mono ga takai no desu ka?

Where can he buy the foods of the Philippines? フィリピンの食材はどこで買える[の]? フィリピンの食材はどこで買えますか? Philippines no shokuzai wa doko de kae ru [no]? Philippines no shokuzai wa doko de kae masu ka?

Does the Filipino have work in Japan? 日本でフィリピン人に仕事がある[の]? 日本でフィリピン人に仕事がありますか? Nihon de Philippine-jin ni shigoto ga aru [no]? Nihon de Philippine-jin ni shigoto ga ari masu ka?

Is there any cheap brassiere in this store? このお店には安いブラがある[の]? このお店には安いブラジャーがありますか? Kono omise niwa yasui BRA ga aru [no]? Kono omise niwa yasui Brassiere ga ari masu ka?

I buy chocolate for a souvenir. 私はお土産にチョコレートを買う 私はお土産にチョコレートを買います Watashi wa omiyage ni Chocolate wo kau Watashi wa omiyage ni Chocolate wo kai masu

A Japanese cup noodle is delicious. 日本のカップヌードルはおいしい 日本のカップヌードルはおいしいです Nihon no Cup-Noodle wa oishii Nihon no Cup-Noodle wa oishii desu

The seafood noodle of Nisshin is more delicious than the Philippines's positively. 日清のシーフードヌードルはフィリピンのより断然おいしい 日清のシーフードヌードルはフィリピンのよりも断然おいしいです Nisshin no Sea-Food-Noodle wa Philippines no yori danzen oishii Nisshin no Sea-Food-Noodle wa Philippines no yori danzen oishii desu

In Japan, people without money often eat a cup noodle. 日本ではカップヌードルはお金のない人が良く食べる 日本ではカップヌードルはお金のない人がよく食べます Nihon dewa Cup-Noodle wa okane no nai hito ga yoku tabe ru Nihon dewa Cup-Noodle wa okane no nai hito ga yoku tabe masu

Why can't Japanese people speak English? 日本人は何で英語を話せない[の]? 日本人は何故英語を話せないのですか? Nihon-jin wa nan de eigo wo hana se nai [no]? Nihon-jin wa naze eigo wo hana se nai no desu ka?

As for English of the Filipino, an accent differs from Japan. フィリピン人の英語はアクセントが日本人と違う フィリピン人の英語はアクセントが日本人と違います Philippine-jin no eigo wa accent ga Nihon-jin to chiga u Philippine-jin no eigo wa accent ga Nihon-jin to chiga i masu

A Japanese child is become independent if it becomes 20 years old. 日本の子どもは20歳になったら独立する 日本の子どもは20歳になったら独立します Nihon no kodomo wa Niju-ssai ni natta ra dokuritsu suru Nihon no kodomo wa Niju-ssai ni natta ra dokuritsu shima su

A Japanese child will not depend on parents, if it exceeds 20 years old. 日本の子どもは20歳を超えたら親に頼らない 日本の子どもは20歳を超えたら親に頼りません Nihon no kodomo wa Niju-ssai wo koe ta ra oya ni tayo ra nai Nihon no kodomo wa Niju-ssai wo koe ta ra oya ni tayo ri masen

In Japan, a male does his best in work. 日本では男が仕事を頑張る 日本では男が仕事を頑張ります Nihon dewa otoko ga shigoto wo ganba ru Nihon dewa otoko ga shigoto wo ganba ri masu

The man who cannot do work is shameful in Japan. 日本では仕事のできない男は恥かしい 日本では仕事のできない男は恥かしいです Nihon dewa shigoto no deki nai otoko wa hazukashii Nihon dewa shigoto no deki nai otoko wa hazukashii desu

A child does not make without a plan in Japan. 日本では計画無しに子どもは作らない 日本では計画無しに子どもは作りません Nihon dewa keikaku nashi ni kodomo wa tsuku ra nai Nihon dewa keikaku nashi ni kodomo wa tsuku ri masen

It is foolish to make a child without a plan. 計画無しに子どもを作ることは愚か 計画無しに子どもを作ることは愚かです Keikaku nashi ni kodomo wo tsukuru koto wa oroka Keikaku nashi ni kodomo wo tskuru koto wa oroka desu

Work of Japan cannot be performed in his endurance. 彼の持続力では日本の仕事はできない 彼の持続力では日本の仕事はできません Kare no jizoku-ryoku dewa Nihon no shigoto wa deki nai Kare no jizoku-ryoku dewa Nihon no shigoto wa deki masen

Why do Japanese people scold a subordinate in front of the public? 何で日本人はみんなの前で部下を怒るの? 何故日本人はみんなの前で部下を怒るのですか? Nande Nihon-jin wa minna no mae de Buka wo okoru no? Naze Nihon-jin wa minna no mae de Buka wo oko ru no desu ka?

It is usual in Japan to scold others in front of the public. みんなの前で他人を叱ることは、日本では普通 みんなの前で他人を叱ることは、日本では普通です Minna no mae de tanin wo shikaru koto wa , Nihon dewa futsuu Minna no mae de tanin wo shikaru koto wa , Nihon dewa futsuu desu

He gets to know shame by being scolded in front of the public. みんなの前で叱られることで彼は恥を知る みんなの前で叱られることで彼は恥を知ります Minna no mae de shika rareru koto de kare wa haji wo shiru Minna no mae de shika rareru koto de kare wa haji wo shiri masu

He thinks that a mistake is not made from next time. 彼は次回から失敗をしないように思う 彼は次回から失敗をしないように思います Kare wa jikai kara shippai wo shinai you ni omou Kare wa jikai kara shippai wo shinai you ni omoi masu

Japan does not allow the style which presumes. 甘えるスタイルを日本は許さない 甘えるスタイルを日本は許しません Amaeru style wo Nihon wa yuru sa nai Amaeru style wo Nihon wa yuru shi masen
hirokim house Tokyo Japan 13
English Japanese Language Japanese Roman
you gave me a cold あなたの風邪がうつった あなたの風邪がうつりました Anata no kaze ga utsu tta Anata no kaze ga utsu ri ma shita

What are you doing? 何してる[の]? 何をしていますか? Nani shite ru [no]? Nani wo shite ima su ka?

I came to Japan for the first time. 私は日本初めて! 私は日本初めてです Watashi wa nihon hajimete! Watashi wa nihon hajimete desu

I came to this club one week ago. 1週間前に、このお店に来た 1週間前に、このお店に来ました。 I-sshuukan-mae ni , kono omise ni kita I-sshuukan-mae ni , kono omise ni kima shita

There is on-the-spot inspection of the Immigration Bureau today. 今日、イミグレーションが来る 今日、入管の立ち入り検査があります Kyou, Immigration ga kuru Kyou, NYUUKAN no tachi-iri-kensa ga ari masu

Talent is staying at home today. 今日、タレントは家にずっといる 今日、タレントは自宅待機です Kyou, Takent wa zutto ie ni iru Kyou, Talent wa jitaku-taiki desu

There is a problem in a law of Japan. 日本の法律には問題がある 日本の法律には問題があります。 Nihon no houritsu niwa mondai ga aru Nihon no houritsu niwa mondai ga ari masu

The address at the time of my VISA application is not here. VISAの住所は、ここじゃない VISAの住所は、ここではありません。 VISA no juusho wa, koko ja nai VISA no juusho wa, koko dewa ari masen

I go to a city office, in order to receive an alien registration certificate. エイリアンカードをもらいに市役所へ行く 外国人登録証をもらいに市役所へ行きます Alien-Card wo morai ni Shi-yakusho e iku Gaikoku-jin-Touroku-shou wo morai ni Shi-yakusho e iki masu

In Japan, a foreigner's control is performed severely. 日本では外国人の取締りが厳しい 日本では外国人の取締りが厳しく行われています Nihon dewa gaikoku-jin no tori-shimari ga kibishii Nihon dewa gaikoku-jin no tori-shimari ga kibishiku okona warete imasu

In Japan, Chinese people's crimes are occurring frequently. 日本では中国人の犯罪が多い 日本では中国人の犯罪が多発しています Nihon dewa Chuugoku-jin no hanzai ga ooi Nihon dewa Chuugoku-jin no hanzai ga tahatsu shite imasu

Our apartment was broken into yesterday 私達のアパートに昨日泥棒が入った 私達のアパートに昨日泥棒が入りました Watashi-tachi no apart ni kinou Dorobou ga haitta Watashi-tachi no apart ni kinou Dorobou ga hairi mashita

My jewelry was stolen by someone. 私のジュエリーが誰かに盗られた 私のジュエリーが誰かに盗まれました Watashi no jewelry ga dare ka ni torare ta Watashi no jewelry ga dare ka ni nusumare mashita

There is a custom of putting on gold, in the Philippines. フィリピンではゴールドをみんなつける フィリピンではゴールドをつける習慣があります Philippines dewa Gold wo minna tsuke ru Philippines dewa Gold wo tsuke ru shuukan ga ari masu

Since gold can be converted into money by the pawn-shop, it is worthy. ゴールドは質屋でお金にできるから価値がある ゴールドは質屋で換金できるので価値があります Gold wa shichiya de okane ni deki ru kara kachi ga aru Gold wa shichiya de okane ni deki ru kara kachi ga ari masu

You have to employ a lawyer, in order to divorce me from a husband. 夫と別れるには弁護士が必要 夫と離婚する為には弁護士が必要です Otto to wakare ru niwa Bengo-shi ga hitsuyou Otto to rikon suru niwa Bengo-shi ga hitsuyou desu

My MEISHI was made by him. 私の名刺は彼が作った 私の名刺は彼が作りました Watashi no meishi wa kare ga tsuku tta Watashi no meishi wa kare ga tsukuri mashita

This is my favorite. これは私のお気に入り これは私のお気に入りです Kore wa watashi no okini-iri Kore wa watashi no okini-iri desu

I dislike walking. 歩くの嫌い 私は歩くのが嫌いです Aruku no kirai Watashi wa aruku no ga kirai desu

I do not usually go out. いつもは出かけない 私は普段外出しません Itsumo wa dekake nai Watashi wa fudan gaishutsu shima sen

I cannot drink alcohol. お酒が飲めない お酒が飲めません Osake ga nome nai Osake ga nome ma sen

Christmas is a special day. クリスマスは特別な日 クリスマスは特別な日です Christmas wa tokubetsu na hi Christmas wa tokubetsu na hi desu

The organization of the week of Easter is closure. イースターの週は機関が休み 復活祭の週は機関が休みです Easter no shuu wa kikan ga yasumi Fukkatsu-sai no shuu wa kikan ga yasumi desu

We bless the new year gaily. 私達はニューイヤーをいっぱい祝う 私たちは新年を華やかに祝福します Watashi-tachi wa new year wo ippai iwau Watashi-tachi wa shinnen wo hanayaka ni shukufuku shima su

I am Christian. 私はクリスチャン 私はクリスチャンです Watashi wa Christian. Watashi wa Christian.desu

I go to a church on Sunday. 日曜日は教会へ行く 日曜日は教会へ行きます Nichiyou-bi wa kyoukai e iku Nichiyou-bi wa kyoukai e iki masu

Is a church near this? この近くに教会ある[の]? この近くに教会はありますか? Kono chikaku ni kyoukai aru [no]? Kono chikaku ni kyoukai wa ari masu ka?

Our life does not become easy even if the President replaces. 大統領が誰でも、生活は大変 大統領が誰でも生活は楽になりません。 Daitouryou ga dare demo seikatsu wa taihen Daitouryou ga dare demo seikatsu wa raku ni nari ma sen

Although an election rises, it is dangerous. 選挙は盛り上がるけど危険 選挙は盛り上がりますが危険です Senkyo wa mori-agaru kedo kiken Senkyo wa mori-agari masu ga kiken desu

Whom do you support? あなたは誰を支持する[の]? あなたは誰を支持していますか? Anata wa dare wo shiji suru [no]? Anata wa dare wo shiji shite i masu ka?
hirokim house Tokyo Japan 14
English Japanese Language Japanese Roman
My words are VISAYAN language. 私の言葉はビサヤ語 私の言葉はビサヤ語です Watashi no kotoba wa VISAYA-go Watashi no kotoba wa VISAYA-go desu

ADOBO is a favorite food. アドボが大好き アドボが大好物です Adobo ga dai-suki Adobo ga dai-koubutsu desu

The Philippines has a guerrilla organization. フィリピンにはゲリラがいる フィリピンにはゲリラ組織があります Philippines niwa guerrilla ga iru Philippines niwa guerrilla soshiki ga ari masu

The Philippines is unsafe. フィリピンは治安が悪い フィリピンは治安が悪いです Philippines wa chian ga warui Philippines wa chian ga warui desu

In the Philippines, a woman is often raped. フィリピンでは女がよくレイプされる フィリピンでは女がしばしばレイプされます Philippines dewa onna ga yoku rape sare ru Philippines dewa onna ga shiba-shiba rape sare masu

There is not a woman who walks in a skirt in the Philippines. フィリピンではスカートで歩く女はいない フィリピンでは、スカートで歩く女はいません Philippines dewa skirt de aru ku onna wa inai Philippines dewa skirt de aru ku onna wa ima sen

Japan is safe compared with the Philippines 日本はフィリピンに比べて安全 日本はフィリピンに比べて安全です Nihon wa Philippines ni kurabete anzen Nihon wa Philippines ni kurabete anzen desu

No country is more nearly defenseless than Japan. 日本ほど無防備な国はない 日本ほど無防備な国はありません Nihon hodo muboubi na kuni wa nai Nihon hodo muboubi na kuni wa ari ma sen

Also in night, in Japan, a woman walks along a way alone. 日本では夜でも女が一人で道を歩く 日本では夜でも女が一人で道を歩きます Nihon dewa yoru demo onna ga hitori de michi wo aru ku Nihon dewa yoru demo onna ga hitori de michi wo aru ki masu

Japanese pronunciation is difficult. 日本語の発音は難しい 日本語の発音は難しいです Nihon-go no hatsuon wa muzukashi i Nihon-go no hatsuon wa muzukashi i desu

A prepaid telephone is seldom used in Japan. 日本ではプリペイド電話をあまり使わない 日本では、プリペイド電話をあまり使いません Nihon dewa pre-paid denwa wo amari tsuka wa nai Nihon dewa pre-paid denwa wo amari tsuka i ma sen

Those who regret telephone charges are disliked in Japan. 電話代をケチる人は日本では嫌われる 電話代をケチる人は日本では嫌われます Denwa-dai wo kechi ru hito wa Nihon dewa kiraware ru Denwa-dai wo kechi ru hito wa Nihon dewa kiraware masu

Telephone charges are the necessary expenses on work. 電話代は仕事の必要経費 電話代は仕事上の必要経費です Denwa-dai wa shigoto no hitsuyou-keihi Denwa-dai wa shigoto no hitsuyou-keihi desu

The telephone which sounds and cuts only a bell is impolite. ワン切りは失礼 ワン切りは失礼です One-giri wa shitsurei One-giri wa shitsurei desu

Please live with the heart. 心のままに生きて! 心のままに生きてください Kokoro no mama ni iki te Kokoro no mama ni iki te kudasai

She is popular. 彼女は人気がある 彼女は人気があります Kanojo wa ninki ga aru Kanojo wa ninki ga ari masu

As for me, a point is lacking. 私はポイントが足りない 私はポイントが足りません Watashi wa point ga tari nai Watashi wa point ga tari ma sen

I have not attained sales. 私は売上いかなかった 私は売上を達成できませんでした Watashi wa uriage ikanakatta Watashi wa uriage wo tassei deki ma sen deshita

She is eating the egg every day. 彼女は毎日卵を食べてる 彼女は毎日卵を食べています Kanojo wa mainichi tamago wo tabete ru Kanojo wa mainichi tamago wo tabete i masu

If sliced raw fish is eaten, hives will come out of me. 刺身を食べると蕁麻疹がでる 刺身を食べると蕁麻疹が出ます Sashimi wo taberu to Jinmashin ga deru Sashimi wo taberu to Jinmashin ga demasu

My skin is weak. 私は皮膚が弱い 私は皮膚が弱いです Watashi wa hifu ga yowai Watashi wa hifu ga yowai desu

I am an allergy constitution. 私はアレルギー体質 私はアレルギー体質です Watashi wa allergy taishitsu Watashi wa allergy taishitsu desu

My skin is black. 私の肌は黒い 私の肌は黒いです Watashi no hada wa kuroi Watashi no hada wa kuroi desu

The white skin is yearning. 白い肌は憧れ 白い肌は憧れです Shiroi hada wa akogare Shiroi hada wa akogare desu

I am poor at makeup. 私は化粧が下手 私は化粧が下手です Watashi wa keshou ga heta Watashi wa keshou ga heta desu

I am unpleasant. 気持ち悪い 気分が悪いです Kimochi warui Kibun ga warui desu

I vomited. 吐いちゃった 吐きました Haichatta Haki mashita

I fainted at the roller coaster. ジェットコースターで気絶した ジェットコースターで気絶しました Jet-coaster de kizetsu shita Jet-coaster de kizetsu shima shita

I became dismissal about work. 仕事をクビになった 仕事をクビになりました Shigoto wo kubi ni natta Shigoto wo kubi ni nari mashita

I am not fit for this work. この仕事に向いてない この仕事に向いていません Kono shigoto ni muite nai Kono shigoto ni muite i ma sen
hirokim house Tokyo Japan 15
English Japanese Language Japanese Roman
There is my "Sayonara-Party" next month. 私のサヨナラパーティが来月ある 私のサヨナラパーティーが来月にあります。 Watashi no Sayonara-Party ga raigetsu aru Watashi no Sayonara-Party ga raigetsu ni ari masu

June 29 is my "Sayonara-Party" 6月29日は私のサヨナラパーティー 6月29日は私のサヨナラパーティーです。 Roku-gatsu Nijuu-ku-nichi wa Watashi no Sayonara-Party Roku-gatsu Nijuu-ku-nichi wa Watashi no Sayonara-Party desu

If work finishes, I will return to the Philippines immediately. 仕事が終わったらすぐにフィリピンに帰る 仕事が終わったらすぐにフィリピンに帰ります Shigoto wa owatta ra sugu ni Philippines ni kaeru Shigoto wa owatta ra sugu ni Philipoines ni kaeri masu

I cannot sleep tonight. 今夜は眠れない 今夜は寝れません Konya wa nemure nai Konya wa nemure masen

I ride on JAL472 from Narita Airport. 成田空港からJAL 472に乗る 成田空港からJAL472で乗ります Narita-kuukou kara JAL472 ni noru Narita-kuukou kara JAL472 ni nori masu

My flight is 9:30. 私のフライトは9:30 私のフライトは9:30です Watashi no flight wa 9:30 Watashi no flight wa 9:30 desu

Come to my Sayonara-Party! 私のサヨナラパーティに来て 私のサヨナラパーティーに来て下さい Watashi no Sayonara-Party ni kite! Watashi no Sayonara-Party ni kite kudasai

I make a speech. 私はスピーチをする 私はスピーチをします Watashi wa speech wo suru Watashi wa speech wo shi masu

Although work in Japan was serious, it was finished immediately. 日本での仕事は大変だったけど、早かった 日本での仕事は大変でしたが、あっという間でした Nihon deno shigoto wa taihen datta kedo , hayakatta Nihon deno shigoto wa taihen deshita ga atto yuu ma deshita

I still want to be in Japan. まだ日本にいたい まだ日本にいたいです Mada Nihon ni itai Mada Nihon ni itai desu

a half lonely and a half glad 半分寂しい、半分嬉しい 半分寂しい気持ちと半分嬉しい気持ちです Hanbun samishii, Hanbun ureshii Hanbun samishii kimochi to hanbun ureshii kimochi desu

I want to give my child a tight hug early. 早く私の子どもを抱きしめたい 早く私の子どもを抱きしめたいです Hayaku watashi no kdomo wo daki shime tai Hayaku watashi no kodomo wo daki shime tai desu

My family comes to welcoming. 迎えには私の家族が来る 迎えには私の家族が来ます Mukae niwa watashi no kazoku ga kuru Mukae niwa watashi no kazoku ga ki masu

The 5th work finished me as this. これで5回目の仕事が終わった これで5回目の仕事が終わりました Kore de Go-kaime no shigoto ga owatta Kore de Go-kaime no shigoto ga owari mashita

A talent contract ends with 2 more times. タレント契約はあと2回で終わり タレントの契約はあと2回で終わりです Talent-Keiyaku wa ato Ni-kai de owari Talent-Keiyaku wa ato Ni-kai de owari desu

Would you consider my speech? 私のスピーチを考えてくれる? 私のスピーチを考えてくれませんか? Watashi no speech wo kangaete kureru? Watashi no speech wo kangaete kurema senka?

I announce a song at the time of a party. 私はパーティーのときに歌を披露する 私はパーティーのときに歌を披露します Watashi wa party no toki ni uta wo hirou suru Watashi wa party no toki ni uta wo hirou shi masu

Considering the thing of the last day, I cannot sleep. 最後の日のことを考えると眠れない 最後の日のことを考えると眠れません Saigo no hi no koto wo kangaeru to nemure nai Saigo no hi no koto wo kangaeru to nemure masen

I become it tense. 私は緊張している 私は緊張しています Watashi wa kinchou shite iru Watashi wa kinchou shite i masu

I do not forget recollections with you. あなたとの思い出は忘れない あなたとの思い出は忘れません Anata tono omoide wa wasure nai Anata tono omoide wa wasure masen

You taught me true love. あなたは本当の愛を教えてくれた あなたは真実の愛を教えてくれました Anata wa hontou no ai wo oshiete kureta Anata wa shinjitsu no ai wo oshiete kure mashita

I took to Japanese people more. 日本人がもっと好きになった 日本人がもっと好きになりました Nihon-jin ga motto suki ni natta Nihon-jin ga motto suki ni nari mashita

I studied many things of Japan. 日本の事をたくさん勉強した 日本の事をたくさん勉強しました Nihon no koto wo takusan benkyou shita Nihon no koto wo takusan benkyou shima shita

I misunderstood Japan. 私は日本を誤解していた 私は日本を誤解していました Watashi wa Nihon wo gokai shite ita Watashi wa Nihon wo gokai shite ima shita

All Japanese were gentle. 日本人はみんな優しかった 日本人は優しい人ばかりでした Nihon-jin wa minna yasashi katta Nihon-jin wa yasashii hito bakari deshita

If I get married, Japanese people will be good. 結婚するなら日本人がいい 結婚するなら日本人がいいです Kekkon suru nara Nihon-jin ga ii Kekkon suru nara Nihon-jin ga ii desu

I do not want to return to the Philippines. フィリピンに帰りたくない フィリピンに帰りたくありません Philippines ni kaeri taku nai Philippines ni kaeri taku arima sen

I want to come to Japan early again. 早くまた日本に来たい 早くまた日本に来たいです Hayaku mata nihon ni ki tai Hayaku mata Nihon ni ki tai desu

Japan was a beautiful country. 日本は美しい国だった 日本は美しい国でした Nihon wa utsukushii kuni datta Nihon wa utsukushii kuni deshita

Would you wait for me? 私を待っててくれる? 私を待っていてくれますか? Watashi wo matte te kure ru? Watashi wo matte ite kure masu ka?
hirokim house Tokyo Japan 16
English Japanese Language Japanese Roman
Japanese people have much phimosis. 日本人は包茎が多い 日本人は包茎が多いです Nihon-jin wa houkei ga ooi Nihon-jin wa houkei ga ooi desu

In the Philippines, a phimosis operation is conducted as a child. フィリピンでは子どもの頃に包茎手術をする フィリピンでは子どもの頃に包茎手術をします Philippines dewa kodomo no koro ni Houkei-shujutsu wo suru Philippines dewa kodomo no koro ni Houkei-shujutsu wo shi masu

A Japanese penis is small. 日本人のちんちんは小さい 日本人のちんちんは小さいです Nihon-jin no Chin-chin wa chiisai Nihon-jin no Chin-chin wa chiisai desu

SEX is the highest feeling. SEXは気持ちいい SEXは気持ちいいです SEX wa kimochi ii! SEX wa kimochi ii desu!

Lick me! 舐めて! 舐めて下さい Namete! Namete kudasai

Eat me! 私を食べて! 私を食べて下さい Watashi wo tabete! Watashi wo tabete kudasai

In Japan, the thing of "COME" is called "IKU." 日本では「COME」のことを「IKU」と言う 日本では「COME」のことを「IKU」と言います Nihon dewa 'COME' no koto wo 'IKU' to iu Nihon dewa 'COME' no koto wo 'IKU' to ii masu

Please memorize. 覚えて! 覚えてください。 Oboete! Oboete kudasai

My body hungers for you 体があなたを求めている 体があなたを求めています Karada ga anata wo motome te iru Karada ga anata wo motome te i masu

You are LUGA. あなたは耳くそ! あなたは耳くそです Anata wa mimi-kuso! Anata wa mimi-kuso desu

Get well soon. 早く良くなって! 早くよくなって下さい Hayaku yoku natte! Hayaku yoku natte kudasai

Come home soon 早く家に帰ってきて! 早く家に帰ってきて下さい Hayaku ie ni kaette kite! Hayaku ie ni kaette kite kudasai

Will you forgive me? 許してくれる? 許していただけますか? Yurushite kureru? Yurushite itadake masu ka?

I am sorry ごめん[ね] ごめんなさい Gomen [ne] Gomen nasai

I was a fool. 私がバカだった 私がバカでした Watashi wa Baka datta Watashi ga Baka deshita

Get lost! どっかいっちゃえ! どこかに行ってください Dokka icchae! Doko ka ni itte kudasai

You are so unbelievably cheap あなたって超せこい! あなたは信じられないくらい安っぽい Anata tte choo-sekoi! Anata wa shinji rare nai kurai yasuppoi

I am sick of your lies あなたの嘘にはうんざり[よ]! あなたの嘘にはうんざりです Anata no uso niwa unzari [yo] Anata no uso niwa unzari desu

Farewell to the fool バカにさよなら バカな人にはサヨナラです Baka ni sayonara! Baka na hito niwa sayonara desu

You are an idiot あなたってほんとに愚か[ね] あなたは本当に愚かです Anata tte honto ni oroka [ne]! Anata wa hontou ni oroka desu

See you in hell 地獄で会おう 地獄で会いましょう Jigoku de aou! Jigoku de ai mashou

Hey! bitch! このあばずれ女 - Kono abazure onna! -

Never wanna see your face again 二度とあなたの顔なんか見たくない 二度とあなたの顔を見たくありません Nido to anata no kao nanka mitaku nai Nido to anata no kao wo mitaku arima sen

I can take it or leave it. どっちでもいい どちらでも結構です Docchi demo ii Dochira demo kekkou desu

Easy come , easy go 悪銭身につかず - Akusen mi ni tsukazu -

Tomorrow is another day 明日は明日の風が吹く[わ] - Ashita wa ashita no kaze ga fuku [wa] -

All's well that ends well. 終わり良ければすべて良し - Owari yokere ba subete yoshi -

Out of sight , out of mind 見えないものは忘れられる 去るものは日々に疎し です Mienai mono wa wasure rare ru Saru mono wa hibi ni utoshi desu

Please forget me. 私を忘れて 私を忘れてください Watashi wo wasure te! Watashi wo wasure te kudasai

Please remember. 思い出して 思い出してください Omoi dashi te! Omoi dashi te kudasai
hirokim house Tokyo Japan 17
English Japanese Language Japanese Roman
Please escape together with me. 私と一緒に逃げて! 私と一緒に逃げて下さい Watashi to issho ni nigete! Watashi to issho ni nigete kudasai

I want to cut the hair. 私は髪の毛を切りたい 私は髪の毛を切りたいです Watashi wa kamino-ke wo kiri tai Watashi wa kamino-ke wo kiri tai desu

You are crazy to the Internet. あなたはインターネットに夢中[ね] あなたはインターネットに夢中です Anata wa Internet ni muchuu [ne] Anata wa Internet ni muchuu desu

I often do a chat. 私はチャットをよくやる 私はチャットをよくやります Watashi wa chat wo yoku yaru Watashi wa chat wo yoku yari masu

I make the exchange of an E-mail him. 電子メールのやり取りを彼としている 電子メールのやり取りを彼としています Denshi-mail no yari-tori wo kare to shite iru Denshi-mail no yari-tori wo kare to shite i masu

I am talking to the sweetheart by the video chat. 私はビデオチャットで恋人と話をしている 私はビデオチャットで恋人と話をしています Watashi wa Video-chat de koibito to hanashi wo shite iru Watashi wa Video-chat de koibito to hanashi wo shite i masu

The Internet is also a prepaid card in the Philippines. インターネットもフィリピンではプリペイドカード[よ] インターネットもフィリピンではプリペイドカードです Internet mo Philippines dewa Pre-paid card [yo] Internet mo Philippines dewa Pre-paid card desu

I am looking for the used computer. 中古のコンピュータを探している 中古のコンピュータを探しています Chuuko no computer wo sagashite iru Chuuko no computer wo sagashite i masu

I cannot operate a Japanese computer. 日本語のコンピュータは操作できない 日本語のコンピュータは操作ができません Nihon-go no computer wa sousa deki nai Nihon-go no computer wa sousa ga dekima sen

I am making the homepage. ホームページを作っている[の] ホームページを作っています Homepage wo tsuku tte iru [no]. Homepage wo tsuku tte i masu

I exhibited the homepage. ホームページを公開した ホームページを公開しました Homepage wo koukai shita Homepage wo koukai shima shita

Please look for the website of hirokim house. hirokim houseのウェブサイトを探して! hirokim houseのウェブサイトを探して下さい hirokim house no website wo sagashi te! hirokim house no website wo sagashi te kudasai

There is useful information in hirokim house. hirokim houseには役立つ情報がある hirokim houseには役立つ情報があります hirokim house niwa yaku-datsu jouhou ga aru hirokim house niwa yaku-datsu jouhou ga ari masu

Please print the column of matsu. matsuのコラムを印刷して! matsuのコラムを印刷して下さい matsu no column wo insatsu shite! matsu no column wo insatsu shite kudasai

Please translate the column of Malou. Malouのコラムを翻訳して! Malouのコラムを翻訳して下さい Malou no column wo honyaku shite! Malou no column wo honyaku shite kudasai

Is hirokim house a Japanese website? hirokim houseは日本語サイト? hirokim houseは日本語サイトですか? hirokim house wa Nihon-go site? hirokim house wa Nihon-go site desu ka?

The computer was damaged by the virus. コンピュータがウィルスにやられた コンピュータがウィルスにやられました Computer ga virus ni yarare ta Computer ga Virus ni yarare mashita

The bulletin board had someone's writing. 掲示板に誰かの書き込みがあった 掲示板に誰かの書き込みがありました Keiji-ban ni dare ka no kaki-komi ga atta Keiji-ban ni dare ka no kaki-komi ga arima shita

My input of a character is slow. 文字の入力が遅い 私は文字の入力が遅いです Moji no nyuuryoku ga osoi Watashi wa moji no nyuuryoku ga osoi desu

I am studying the computer now. 今コンピュータの勉強中 今コンピュータの勉強をしています Ima, computer no benkyou chuu Ima, computer no benkyou wo shite i masu

Business will be made if there is a computer. コンピュータがあればビジネスができる コンピュータがあればビジネスができます Computer ga are ba business ga deki ru Computer ga are ba business ga deki masu

The ink of a printer is expensive. プリンターのインクは高い プリンターのインクは高いです Printer no ink wa takai Printer no ink wa takai desu

A liquid crystal display monitor is popular. 液晶モニターは人気がある 液晶モニターは人気があります Ekishou-Monitor wa ninki ga aru Ekishou-Monitor wa ninki ga ari masu

A notebook PC is high. ノートパソコンは高い ノートパソコンは高いです Note-Pasokon wa takai Note-Pasokon wa takai desu

The personal computer broke. パソコンが壊れた パソコンが壊れました Pasokon ga koware ta Pasokon ga koware mashita

Which provider do you use? プロバイダはどこを使っている[の]? プロバイダはどこを利用していますか? Provider wa doko wo tsukatte iru [no]? Provider wa doko wo riyou shite imasu ka?

I am doing business by the Internet. インターネットでビジネスをしている 私はインターネットでビジネスをしています Internet de business wo shite iru Watashi wa Internet de business wo shite imasu

hirokim house is a reliable website. hirokim houseは信頼あるサイト hirokim houseは信頼できるサイトです hirokim house wa shinrai aru site. hirokim house wa shinrai dekiru site desu

hirokim house can be used for free. hirokim houseはタダで使える hirokim houseは無料で利用できます hirokim house wa tada de tsukae ru hirokim house wa muryou de riyou deki masu

I want to do with you. あなたとやりたい あなたとしたいです Anata to yari tai Anata to shitai desu
hirokim house Tokyo Japan 18
English Japanese Language Japanese Roman
I am sleepy. 眠い 眠いです Nemui Nemui desu

Please be quiet. 静かに! 静かにして下さい Shizuka ni! Shizuka ni shite kudasai

You are noisy! うるさい!! うるさいです。 Urusai! Urusai desu

Become silent! 黙って!! 黙ってください! Damatte! Damatte kudasai

Please listen to what I say. 聞いて!! 聞いて下さい。 Kiite! Kiite kudasai

Drowsiness attacked me. 睡魔に襲われた 睡魔に襲われました Suima ni osoware ta Suima ni osoware mashita

This is not international disputes but a quarrel between husband and wife. これは国際紛争でなく夫婦喧嘩よ これは国際紛争ではなく夫婦喧嘩です Kore wa Kokusai-Funsou dewa naku Fuufu-Genka yo Kore wa Kokusai-Funsou dewa naku Fuufu-Genka desu

If you make a fool of me, please GO HOME right now! バカにしてるなら、今すぐ国へ帰れ! バカにしているなら、今すぐ,国へ帰って下さい Baka ni shite iru nara , ima sugu Kuni e kaere! Baka ni shite iru nara , ima sugu Kuni e kaette kudasai

If you make a fool of me, I kill you バカにしてるなら、あなた殺すよ! バカにしているならあ


, なたを殺します Baka ni shite iru nara, anata korosu yo! Baka ni shite iru nara , anata wo koroshi masu

You do not have common sense. あなたは非常識! あなたには非常識です Anata wa hi-joushiki ! Anata niwa hi-joushiki desu

You are persistent. しつこい! あなたはしつこいです! Shitsukoi!! Anata wa shitsukoi desu

Don't make the same thing say repeatedly! 何度も同じことを言わせないで! 何度も同じことを言わせないで下さい Nando mo onaji koto wo iwase nai de!! Nando mo onaji koto wo iwase naide kudasai

Never call me. 二度と電話してこないで! 二度と電話をしてこないで下さい Nido to denwa shite konai de!! Nido to denwa wo shite konaide kudasai

What you say does not become reliance. あなたの言うことは当てにならない あなたの言うことは当てになりません Anata no iu koto wa ate ni nara nai Anata no iu koto wa ate ni narima sen

Prove innocence, if you are mortifying! 悔しかったら身の潔白を見せて! ださい Kuyashi katta ra mi no keppaku wo misete!
悔しかったら身の潔白を証明してく Kuyashi katta ra mi no keppaku wo shoumei shite kudasai

As for me, having been defeated by other women is mortifying. 他の女に負けたのが悔しい 他の女に負けたのが悔しいです Hoka no onna ni maketa noga kuyashii Hoka no onna ni maketa noga kuyashii desu

What of me was wrong? 私の何がいけない[の]? 私の何が間違っていましたか? Watashi no nani ga ike nai [no]? Watashi no nani ga machigatte ima shita ka?

What is this bill? この請求書は何? この請求書は何ですか? Kono seikyuu-sho wa nani? Kono seikyuu-sho wa nan desu ka?

What is this debt? この借金は何? この借金は何ですか? Kono shakkin wa nani? Kono shakkin wa nan desu ka?

Your fart is a smell. おならくさい! あなたのおならは臭いです Onara Kusai! Anatano onara wa kusai desu

Please be absent from work. 仕事を休んで! 仕事を休んでください Shigoto wo yasunde! Shigoto wo yasunde kudasai

I respect you. あなたを尊敬している あなたを尊敬しています Anata wo sonkei shite iru Anata wo sonkei shite i masu

I despise you. あなたを軽蔑している あなたを軽蔑しています Anata wo keibetsu shite iru Anata wo keibetsu shite i masu

I count on you. あなたに期待している あなたに期待しています Anata ni kitai shite iru Anata ni kitai shite i masu

You are a calculating person. あなたは打算的[ね] あなたは打算的な人です Anata wa dasan-teki [ne]. Anata wa dasan-teki na hito desu

There is much payment this month. 今月は支払いが多い 今月は多くの支払いがあります Kongetsu wa shiharai ga ooi Kongetsu wa ooku no shiharai ga ari masu

It is all your cause. 全部あなたのせい! すべてあなたのせいです Zenbu anata no sei!! Subete anata no sei desu

You do not hear my talk at all. あなたは全然人の話を聞かない あなたは全然人の話を聞きません Anata wa zenzen hito no hanashi wo kikanai Anata wa zenzen hito no hanashi wo kikima sen

Since it is sleepy, the body does not move. 眠くて動けない 眠くて体が動きません Nemukute ugoke nai Nemuku te karada ga ugokima sen

I am preparing now. 今準備している 今準備をしているところです Ima Junbi shite iru Ima junbi wo shite iru tokoro desu
hirokim house Tokyo Japan 19
English Japanese Language Japanese Roman
I am working in Japan. 私は日本で働いている 私は日本で働いています Watashi wa nihon de hataraite iru Watashi wa nihon de hataraite i masu

I married the Japanese. 私は日本人と結婚した 私は日本人と結婚しました Watashi wa Nihon-jin to kekkon shita Watashi wa Nihon-jin to kekkon shima shita

I am living with sufficient relations with the Japanese husband. 日本人の夫と仲良く暮らしている 日本人の夫と仲良く暮らしています Nihon-jin no otto to nakayoku kurashite iru Nihon-jin no otto to nakayoku kurashite i masu

Let's live together with me! 一緒に暮らそう/一緒に住もう! 一緒に暮らしましょう/一緒に住みましょう Issho ni kurasou! / Issho ni sumou! Issho ni kurashi mashou! / Issho ni sumi mashou

I am anxious about your thing. 私はあなたが心配 私はあなたの事が心配です Watashi wa anata ga shinpai Watashi wa anata no koto ga shinpai desu

A Japanese husband is noisy to a trifling matter. 日本人の夫は細かい 日本人の夫は細かいです Nihon-jin no otto wa komakai Nihon-jin no otto wa komakai desu

It is several times per year that I can meet a husband. 夫と会えるのは年に数回 夫と会えるのは年に数回です Otto to aeru nowa nen ni suukai Otto to aeru nowa nen ni suukai desu

I had married the Japanese a long time ago. 私は昔日本人と結婚した 私は昔日本人と結婚していました Watashi wa mukashi Nihon-jin to kekkon shita Watashi wa mukashi Nihon-jin to kekkon shite ima shita

My manager is grabby in money. 私のマネージャーはお金にがめつい 私のマネージャーは、お金に執着心が強いです Watashi no Manager wa okane ni gametsui Watashi no Manager wa okane ni shuuchaku-shin ga tsuyoi desu

I save money and do business in the Philippines. お金を貯めてフィリピンでビジネスをする お金を貯めてフィリピンでビジネスをします Okane wo tamete Philippines de business wo suru Okane wo tamete Philippines de business wo shimasu

The promotion of the Philippines is squeezing earnings of a woman. プロモーションは女の稼ぎを搾取している プロモーションは、女の稼ぎを搾取しています。 Promotion wa Onna no kasegi wo sakushu shite iru Promotion wa onna no kasegi wo sakushu shite i masu

Human-trafficking business is most profitable in the Philippines. フィリピンでは人身売買業が一番儲かる フィリピンでは人身売買業が一番儲かります Philipiines dewa Jinshin-baibai-gyou ga ichiban moukaru Philipiines dewa Jinshin-baibai-gyou ga ichiban moukari masu

I want to become a doctor. 私は医者になりたい 私は医者になりたいです Watashi wa Isha ni nari tai Watashi wa Isha ni nari tai desu

The difference of age was not buried with love. 歳の差は愛では埋まらなかった 歳の差は愛では埋まりませんでした Toshi-no-sa wa ai dewa umarana katta Toshi-no-sa wa ai dewa umarima sen deshita

The elderly Japanese man marries a foreign woman. 年寄りの日本人は外国人女性と結婚する 歳をとった日本人は外国人女性と結婚します Toshiyori no Nihon-jin wa gaikoku-jin josei to kekkon suru Toshiyori no Nihon-jin wa gaikoku-jin josei to kekkon shimasu

That is because a Japanese woman does not make them applicable to love. それは日本人女性が彼らを相手にしないから それは日本人女性が彼らを相手にしないからです Sore wa Nihon-jin josei ga kare-ra wo aite ni shinai kara Sore wa Nihon-jin josei ga kare-ra wo aite ni shinai kara desu

The Japanese man who has not got married once by 40 years old has some problems. 40歳になって一度も結婚していない日本人男性は何か問題がある 40歳になって一度も結婚していない日本人男性は何か問題があります Yonju-ssai ni natte ichido mo kekkon shite inai Nihon-jin dansei wa nani ka mondai ga aru Yonju-ssai ni natte ichido mo kekkon shite inai Nihon-jin dansei wa nani ka mondai ga ari masu

He plays with a woman. 彼は女をもてあそぶ 彼は女をもてあそびます Kare wa onna wo mote asobu Kare wa onna wo mote asobi masu

He tempts a woman with honeyed words. 彼は言葉巧みに女を誘惑する 彼は言葉巧みに女を誘惑します Kare wa kotoba-takumi ni onna wo yuuwaku suru Kare wa kotoba-takumi ni onna wo yuuwaku shimasu

He did only work and has abandoned the home. 彼は仕事ばかりで家をないがしろにする 彼は仕事ばかりで家庭を放棄しています Kare wa shigoto bakari de ie wo naigashito ni suru Kare wa shigoto bakari de katei wo houki shite i masu

I am solitary in a house. 私は家の中で一人 私は家の中で孤独です Watashi wa ie no naka de hitori Watashi wa ie no naka de kodoku desu

I am living apart from a husband now. 私は今、夫と別居中 私は現在夫と別居中です Watashi wa ima, otto to bekkyo-chuu Watashi wa genzai otto to bekkyo-chuu desu

The husband regards me as having bought it with money. 夫は私をお金で買ったと思っている 夫は私をお金で買ったと思っています Otto wa watashi wo okane de katta to omotte iru Otto wa watashi wo okane de katta to omotte i masu

Japanese people do not know about the people from Asia well. 日本人はアジア人のことをよく知らない 日本人はアジア人のことをよく知りません Nihon-jin wa Asia-jin no koto to yoku shiranai Nihon-jin wa Asia-jin no koto wo yoku shiri masen

Do you desire a Japanese woman? やっぱり日本の女がいい[の]? やっぱり日本人の女がいいのですか? Yappari Nihon no onna ga ii [no]? Yappari Nihon no onna ga ii no desu ka?

A husband does not eat the Philippines food. 夫はフィリピン料理を食べない 夫はフィリピン料理を食べません Otto wa Philippine-ryouri wo tabe nai Otto wa Philippine-ryouri wo tabe masen

He does not have an understanding in the Philippines culture. 彼はフィリピンに理解がない 彼はフィリピン文化に理解がありません Kare wa Philippines ni rikai ga nai Kare wa Philippines-bunka ni rikai ga ari masen

He dislikes my family. 彼は私の家族を嫌い 彼は私の家族を嫌っています Kare wa watashi no kazoku wo kirai Kare wa watashi no kazoku wo kiratte i masu

He said that he did not need my child. 彼は私の子どもが要らない 彼は私の子どもをいらないと言いました Kare wa watashi no kodomo ga ira nai Kare wa watashi no kodomo wo ira nai to ii mashita

His true character is not known until it gets married. 結婚するまで本当の彼は分からない 結婚するまで彼の本性は分かりません Kekkon suru made hontou no kare wa wakara nai Kekkon suru made kare no honshou wa wakari masen
hirokim house Tokyo Japan 20
English Japanese Language Japanese Roman
Behavior should improve. 行儀よくして! 行儀良くして下さい Gyougi yoku shite! Gyougi yoku shite kudasai

It is ill-mannered. 行儀悪い! 行儀が悪いです Gyougi warui! Gyougi ga warui desu

I am sorry to be an untidy man. だらしない男でごめん[ね] だらしない男でごめんなさい Darashinai otoko de gomen [ne] Darashinai otoko de gomen nasai

Please be not jealous. やきもちを焼かないで! やきもちを焼かないで下さい Yakimochi wo yakanai de! Yakimochi wo yakanai de kudasai

Since you were talking with other women, I was jealous. 他の女と話していたからやきもちした 他の女と話していたので嫉妬しました Hoka no onna to hanashite ita kara yakimochi shita Hoka no onna to hanashite ita node shitto shima shita

It is your bad peculiarity. それはあなたの悪い癖[よ] それはあなたの悪い癖です Sore wa anata no warui kuse [yo]. Sore wa anata no warui kuse desu

I am totally disgusted with your attitude. あなたむかつく! あなたはむかつきます Anata mukatsuku! Anata wa mukatsuki masu

My heart tatters 私の心はボロボロ 私の心はボロボロです Watashi no kokoro wa Boro-boro Watashi no kokoro wa Boro-boro desu

A woman's heart is changeable. 女の心は変わりやすい[の] 女の心は変わりやすいものです Onna no kokoro wa kawari yasui [no]! Onna no kokoro wa kawari yasui mono desu

Do quickly without being careless [vacantly/ absentmindedly]. ボケボケしていないで早くして! ぼけっとしていないで早くやりなさい Boke-boke shite inai de hayaku shite! Boketto shite inai de hayaku yari nasai

The head is absentmindedly 頭がボーっとする 頭がボーっとします Atama ga Boutto suru Atama ga Boutto shimasu

It is hot and he feels dizzy. 暑くてクラクラする 暑くてめまいがします Atsukute kura-kura suru Atsukute memai ga shimasu

The light dress is better in summer. 夏は薄着のほうがいい 夏は薄着のほうがいいです Natsu wa usugi no hou ga ii Natsu wa usugi no hou ga ii desu

As for me, the back of a breast will get hot if a thinly dressed woman is seen. 薄着の女を見るとムラムラする 薄着の女を見るとムラムラします Usugi no onna wo miru to Mura-mura suru Usugi no onna wo miru to Mura-mura shimasu

The distance of mine and you approached. あなたと私の距離が近くなった あなたと私の距離が縮まりました Anata to watashi no kyori ga chikaku natta Anata to watashi no kyori ga chijimari mashita

I was not able to hide puzzlement. 戸惑いを隠せなかった 戸惑いを隠せませんでした Tomadoi wo kakuse nakatta Tomadoi wo kakuse masen deshita

I was puzzled. 戸惑った 戸惑いました Tomadotta Tomadoi mashita

It is unskillful. 手際が悪い 手際が悪いです Tegiwa ga warui Tegiwa ga warui desu

Quality is bad. 質が悪い 質が悪いです Shitsu ga warui Shitsu ga warui desu

She does not know reception. 彼女は接客を知らない 彼女は接客をしりません Kanojo wa sekkyaku wo shiranai Kanojo wa sekkyaku wo shiri masen

She cannot hold an atmosphere on that occasion. 彼女は雰囲気をよめない 彼女はその場の雰囲気をよめません Kanojo wa Fun-iki (or Fuinki) wo yomenai Kanojo wa Fun-iki (or Fuinki) wo yome masen

To her, it is the not the best here. 彼女には場違い[よ] 彼女には場違いです Kanojo niwa Ba-chigai [yo] Kanojo niwa Ba-chigai desu

She does not understand that she has to do. 彼女はやることを分かっていない 彼女は自分のやるべきことを分かっていません Kanojo wa yaru koto wo wakatte inai Kanojo wa jibun no yaru beki koto wo wakatte imasen

You are a pitiful person. あなたはかわいそうな人 あなたはかわいそうな人です Anata wa kawaisou na hito Anata wa kawaisou na hito desu

Please do not sympathize with me. 私に同情しないで! 私に同情しないで下さい Watashi ni doujou shinai de! Watashi ni doujou shinai de kudasai

In her, it is unsuitable. 彼女では役者が違う/不適切[よ] 彼女では役者が違います/不適切です Kanojo dewa Yakusha ga chigau / Futekisetsu [yo] Kanojo dewa Yakusha ga chigai masu / Futekisetsu desu

Levels differ in her. 彼女ではレベルが違う 彼女ではレベルが違います Kanojo dewa Level ga chigau Kanojo dewa Level ga chigai masu

It was beaten by you. あなたには根負けした/負けた! あなたには根負けしました/負けました Anata niwa Kon-make shita / Maketa! Anata niwa Kon-make shima shita / Make mashita

I got impatient. / I was surprised. 焦った!/ビビった /驚いた 焦りました/ビビりました /驚きました Asetta! / Bibi tta! / Odoroita! Aseri mashita / Bibiri mashita / Odoroki mashita

You are wonderful! あなたは素晴らしい[わ]! あなたは素晴らしいです Anata wa subarashii [wa]! Anata wa subarashii desu
hirokim house Tokyo Japan 21
English Japanese Language Japanese Roman
Are you O.K? 大丈夫? 大丈夫ですか? Daijoubu? Daijoubu desu ka?

I am OK. 大丈夫[よ]! 大丈夫です Daijoubu [yo]! Daijoubu desu

I read your letter and I was worried about your thing. 手紙を見てあなたを心配した 手紙を読んで、あなたのことを心配していました Tegami wo mite anata wo shinpai shita Tegami wo yonde anata no koto wo shinpai shite imashita

Is your problem already solved? 問題はもう解決した[の]? 問題はもう解決しましたか? Mondai wa mou kaiketsu shita [no]? Mondai wa mou kaiketsu shimashita ka?

That's good よかった! それはよかったです Yokatta! Sore wa yokatta desu

It's serious. 深刻 [ね] それは深刻ですね Shinkoku [ne]. Sore wa shinkoku desu ne

Please tell me your situation. 状況を話して! 状況を話して下さい。 Joukyou wo hanashite! Joukyou wo hanashite kudasai

if I can do, I will help you. できることなら、あなたの力になるわ できることなら、あなたの力になります Dekiru koto nara, anata no chikara ni naru wa Dekiru koto nara , anata no chikara ni nari masu

It's no problem 問題ない[わ] 問題ありません Mondai nai [wa] Mondai arima sen

Don't care! / Never mind 気にしないで! 気にしないで下さい。 Ki ni shinaide! Ki ni shinaide kudasai

I don't care / I don't mind 気にしない 気にしません Ki ni shinai Ki ni shimasen

no idea 考えはない 考えはありません Kangae wa nai Kangae wa arima sen

What happened? 何があった[の]? 何がありましたか? Nani ga atta [no]? Nani ga arima shita ka?

I am also glad to be able to give you a help. あなたの役に立てて私もうれしい[わ]! あなたの役に立てて何よりです Anata no yaku ni tate te Watashi mo ureshii [wa]! Anata no yaku ni tate te nani yori desu

I want to seek your advice あなたのアドバイスがほしい あなたの助言をもらえればと思います Anata no advice ga hoshii Anata no jogen wo moraere ba to omoi masu

Thank you for good advice. アドバイス、ありがとう! 助言をありがとうございます Advice arigatou! Jogen wo arigatou gozaimasu

Thank you for good help 助けてくれてありがとう! 助けていただいてありがとうございます Tasukete kurete arigatou! Tasukete itadai te arigatou gozai masu

Please consult with me always. いつでも相談して! いつでも私に相談して下さい Itsu demo soudan shite! Itsu demo watashi ni soudan shite kudasai

I am your ally. / I am on your side always. 私はあなたの味方[よ] 私はあなたの味方です Watashi wa anata no mikata [yo]! Watashi wa anata no mikata desu

Only I trust you to the last. 私だけは最後まであなたを信じる 私だけは最後まであなたを信じます Watashi dake wa saigo made anata wo shinjiru Watashi dake wa saigo made anata wo shinji masu

You have a wonderful friend. あなたにはいい友達がいる[わ] あなたには素晴らしい友達がいます Anata niwa ii tomodachi ga iru [wa] Anata niwa subarashii tomodachi ga imasu

Please do not think alone. 一人で考えないで! 一人で考えないで下さい hitori de kangae nai de! Hitori de kangae naide kudasai

I am sorry that I cannot give you a help. 役に立てなくてごめん[ね] お役に立てずにごめんなさい Yaku ni tate naku te gomen [ne]. Oyaku ni tate nakute gomen nasai

It is beyond my understanding. それは私の理解を超えてる それは私の理解を超えています Sore wa watashi no rikai wo koete ru Sore wa watashi no rikai wo koete i masu

I was stunned. 唖然とした 唖然としました Azen to shita Azen to shima shita

Everything comes in threes 二度あることは三度ある 二度あることは三度あります Ni-do aru koto wa san-do aru Ni-do aru koto wa san-do ari masu

Misfortunes seldom come alone 泣きっ面に蜂[ね] - Naki-ttsura ni hachi [ne]

To add insult to injury 踏んだり蹴ったり[ね] - Fundari Kettari [ne]

I have despaired. 絶望している 私は絶望しています Zetsubou shite iru Watashi wa zetsubou shite imasu

I am kidding からかってる[の] 私はからかっています。 Kara-katte ru [no] Watashi wa kara-katte i masu


hirokim house Tokyo Japan 22
English Japanese Language Japanese Roman
I want you あなたがほしい [の] あなたがほしいです Anata ga hoshii [no] Anata ga hoshii desu

You are my sun. あなたは私の太陽[よ] あなたは私の太陽です Anata wa watashi no taiyou [yo]! Anata wa watashi no taiyou desu

You changed my life. あなたは私の人生を変えた[わ] あなたは私の人生を変えました Anata wa watashi no jinsei wo kaeta [wa] Anata wa watashi no jinsei wo kae mashita

You gave the meaning to my life. あなたは私の人生に意味をくれた[わ] あなたは私の人生に意味をくれました Anata wa watashi no jinsei ni imi wo kureta [wa]. Anata wa watashi no jinsei ni imi wo kure mashita

It is a wonderful feeling to love you. あなたを愛するって、素晴らしい気持ち あなたを愛することは素晴らしい気持ちです Anata wo aisuru tte , subarashii kimochi Anata wo aisuru koto wa subarashii kimochi desu

Your words seem to be poetry. あなたの言葉は詩[だわ] あなたの言葉は詩のようです Anata no kotoba wa SHI [dawa] Anata no kotoba wa SHI no you desu

Your words grow up me. あなたの言葉は私を大きくする[わ] あなたの言葉は私を成長させます Anata no kotoba wa watashi wo ookiku suru [wa] Anata no kotoba wa watashi wo seichou sase masu

Your pupil is attractive. あなたの瞳は魅力的[よ] あなたの瞳は魅力的です Anata no hitomi wa miryoku-teki [yo]. Anata no hitomi wa miryoku-teki desu

Your words strike my breast. あなたの言葉が私の胸を打つ[の] あなたの言葉が私の胸を打ちます Anata no kotoba ga watashi no mune wo utsu [no]. Anata no kotoba ga watashi no mune wo uchi masu

You are a poet. あなたは詩人[だわ] あなたは詩人です Anata wa Shi-jin [dawa] Anata wa Shi-jin desu

You are an actor. あなたは俳優[ね] あなたは俳優です Anata wa haiyuu [ne] Anata wa haiyuu desu

You are a performer. あなたは役者[ね] あなたは役者です Anata wa yakusha [ne] Anata wa yakusha desu

Your big love wraps me. あなたの大きな愛に包まれている あなたの大きな愛に包まれています Anata no ookina ai ni tsutsumare te iru Anata no ookina ai ni tsutsumare te i masu

Your eyes have hope. あなたの目には希望がある あなたの目には希望が見えます Anata no me niwa kibou ga aru Anata no me niwa kibou ga mie masu

Let's consider two our future. 二人の将来を考えない? 二人の将来を考えましょう Futari no shourai wo kangae nai? Futari no shourai wo kangae ma shou!

It is likely to be raped by your eyes. あなたの目にやられそう あなたの目にやられそうです Anata no me ni yarare sou Anata no me ni yarare sou desu

I was fascinated with you in the instant. 私の心は一瞬で奪われた 私の心は一瞬で奪われました Watashi no kokoro wa isshun de ubaware ta Watashi no kokoro wa isshun de ubaware mashita

I fell in love with you at first sight. 一目惚れした あなたに一目惚れしました Hitome-bore shita Anata ni hitome-bore shima shita

I felt in love 恋に落ちた 恋に落ちました Koi ni ochi ta Koi ni ochi mashita

Why is it painful like this? なんでこんなに切ないの[かしら]? 何故こんなに切ないのでしょう? Nande konna ni setsunai no [kashira]? Naze konna ni setsunai no de shou?

What taste is your kiss? あなたのキスはどんな味? あなたのキスはどんな味ですか? Anata no Kiss wa donna aji? Anata no Kiss wa donna aji desu ka?

Love grows up people. 恋は人を成長させる 恋は人を成長させます Koi wa hito wo seichou sase ru Koi wa hito wo seichou sase masu

I become selfish, so that you are loved. 愛するほどに私は我がままになる 愛するほどに私は我がままになります Aisuru hodo ni watashi wa wagamama ni naru Aisuru hodo ni watashi wa wagamama ni nari masu

It is only you that I can presume. 甘えられるのはあなただけ 甘えることができるのはあなただけです Amae rare ru nowa anata dake! Amaeru koto ga dekiru nowa anata dake desu

Love is given from you. 愛はあなたから与えるもの[よ] 愛はあなたから与えるものです Ai wa anata kara atae ru mono [yo]. Ai wa anata kara atae ru mono desu

It does not ask for love. 愛は求めるものではない[わ] 愛は求めるものではありません Ai wa motomeru mono dewa nai [wa] Ai wa motomeru mono dewa arima sen

I do not know love. 私は愛を知らない[わ] 私は愛を知りません Watashi wa ai wo shiranai [wa]. Watashi wa ai wo shirima sen

Is your feeling eternal? あなたの気持ちは永遠[なの]? あなたの気持ちは永遠ですか? Anata no kimochi wa eien [nano]? Anata no kimochi wa eien desu ka?

I cannot control my heart. 自分の心を抑えられない 自分の心を抑えきれません Jibun no kokoro wo osae rare nai Jibun no kokoro wo osae-kire masen

Becomes honest about your heart. 自分の心に正直になって! 自分の心に正直になりなさい Jibun no kokoro ni shoujiki ni natte! Jibun no kokoro ni shoujiki ni narina sai
hirokim house Tokyo Japan 23
English Japanese Language Japanese Roman
I was solitary until I met you. あなたに会うまで孤独だった あなたに会うまで、私は孤独でした Anata ni au made kodoku datta Anata ni au made , watashi wa kodoku de shita

It is fortunate that you exist. あなたの存在が幸せ あなたが存在の幸せです Anata no sonzai ga shiawase Anata no sonzai ga shiawase desu

I was presuming upon your tenderness. あなたの優しさに甘えていた[の] あなたの優しさに甘えていました Anata no yasashisa ni amaete ita [no] Anata no yasashisa ni amaete i mashita

Why are you so kind? 何故あなたはそんなに優しい? 何故あなたはそんなに優しいのですか? Naze anata wa sonna ni yasashii? Naze anata wa sonna ni yasashii no desu ka?

Show me your mind by your action 行動で見せて! 行動で示してください Koudou de misete! Koudou de shime shite kudasai

My heart is given to you. 私の心をあげる! 私の心をあなたにあげます Watashi no kokoro wo ageru! Watashi no kokoro wo anata ni age masu

I give you my power. 私のパワーをあげる! 私のパワーをあなたにあげます Watashi no power wo ageru! Watashi no power wo anata ni age masu

I am hungry for love. 私は愛に飢えてる 私は愛に飢えています Watashi wa ai ni uete ru Watashi wa ai ni uete i masu

I have not noticed change of your heart. あなたの心の変化に気付かなかった あなたの心の変化に気付きませんでした Anata no kokoro no henka ni kizukana katta Anata no kokoro no henka ni kizuki masen deshita

My attitude spoiled your heart. 私の態度があなたを冷ました 私の態度があなたの心を冷ましました Watashi no taido ga anata wo sama shita Watashi no taido ga anata no kokoro wo samashi mashita

I thought that I was not wrong. 自分が間違ってないと思ってた 自分が間違っていないと思っていました Jibun ga machigatte nai to omotte ta Jibun ga machigatte nai to omotte i mashita

Your attitude also cools the love for 100 years. あなたの態度は百年の恋も冷ます[わ] あなたの態度は百年の恋も冷まします Anata no taido wa Hyaku-nen no koi mo samasu [wa] Anata no taido wa Hyaku-nen no koi mo samashi masu

Please always consider a partner's heart. 相手の気持ちをいつも考えて! 相手の気持ちを常に考えなさい Aite no kimochi wo itsumo kangae te! Ante no kimochi wo tsune ni kangae nasai

Please consider what a partner desires. 相手が望むことを考えて! 相手が望むことを考えなさい Aite ga nozomu koto wo kangae te! Aite ga nozomu koto wo kangae nasai

Coercive selling of love needs to stop. 愛の押し売りはやめて! 愛の押し売りはやめて下さい Ai no oshiuri wa yamete! Ai no oshiuri wa yamete kudasai

Love finishes suddenly. 愛は突然終わる 愛は突然終わります Ai wa totsuzen owaru Ai wa totsuzen owari masu

There is an omen in the end of love. 愛の終わりには兆しがある 愛の終わりには前兆があります Ai no owari niwa kizashi ga aru Ai no owari niwa zenchou ga ari masu

enough! 充分[よ]!/たくさん[よ]! 充分です/たくさんです Juubun [yo]! / Takusan [yo]! Juubun desu / Takusan desu

You did your best やるだけやった[わ] やるだけやりました Yaru dake yatta [wa] Yaru dake yarima shita

If you demand it, you will return it. 求めるなら、あなたも返して! 求めるなら返しなさい Motomeru nara anata mo kaeshite! Motomeru nara kaeshi nasai

You have a more suitable woman. あなたにもっとふさわしい女がいる! あなたにはもっとふさわしい女がいます Anata ni motto fusawashii onna ga iru! Anata niwa motto fusawashii onna ga i masu

Suit yourself! 勝手にして! 勝手にしなさい。 Katte ni shite! Katte ni shi nasai!

That woman spoils you. あの女はあなたをダメにする あの女はあなたを台無しにします Ano onna wa anata wo dame ni suru Ano onna wa anata wo dainashi ni shimasu

You stop having been and I understood for the first time. あなたがいなくなって初めて分かった あなたがいなくなって初めて分かりました Anata ga inaku natte hajimete wakatta Anata ga inaku natte hajimete wakari mashita

Whenever I notice, I am looking for you. 気が付くと、あなたを捜している 気が付くと私はあなたを捜しています Ki ga tsuku to , anata wo sagashite iru Ki ga tsuku to watashi wa anata wo sagashite i masu

Naturally you were in my life. あなたがいることは、あたりまえだった あなたがいることは私の生活に当然だった Anata ga iru koto wa , atarimae datta Anata ga iru koto wa watashi no seikatsu ni touzen datta

Where did you go? あなたは何処へ行っちゃった[の]? あなたは何処へ行ってしまいましたか? Anata wa doko e icchatta [no]? Anata wa doko e itte shimai mashita ka?

Please give me a chance once again. もう一度チャンスをちょうだい! もう一度私にチャンスを下さい Mou ichi-do chance wo choudai! Mou ichi-do watashi ni chance wo kudasai

Love is the pile of efforts. 愛は努力の積み重ね 愛は努力の積み重ねです。 Ai wa doryoku no tsumi-kasane Ai wa doryoku no tsumi-kasane desu

Love is materialized after mutual understanding. 愛はお互いの理解で成り立つ 愛は相互理解の上に成立します Ai wa otagai no rikai de naritatsu Ai wa sougo-rikai no ue ni seiritsu shi masu
hirokim house Tokyo Japan 24
English Japanese Language Japanese Roman
take care / Be careful 気をつけて! 気をつけて下さい Ki wo tsukete! Ki wo tsukete kudasai

The encounter with people should think a once-in-a-lifetime chance. 人との出会いは、一期一会と思って 人との出会いは一期一会と思いなさい Hito tono deai wa, Ichigo-ichie to omotte! Hito tono deai wa Ichigo-ichie to omoi nasai

Please value the time of us who are meeting. 会っているこの時間を大切にして! 会っているこの時間を大切にして下さい Atte iru kono jikan wo taisetsu ni shite! Atte iru kono jikan wo taisetsu ni shite kudasai

Are you satisfied with me? 私に満足 [してるの]? 私に満足していますか? Watashi ni manzoku [shiteru no]? Watashi ni manzoku shite imasu ka?

I am satisfied with you. 私はあなたに満足[よ] 私はあなたに満足しています Watashi wa anata ni manzoku [yo]! Watashi wa anata ni manzoku shite imasu

It seems that there was no fate this time. 縁がなかったみたい! ご縁がなかったようです En ga nakatta mitai! Go-en ga nakatta you desu

Let's meet on another day. 別な日に会おう! 日を改めて会いましょう Betsu na hi ni aou! Hi wo aratamete ai mashou!

Please explain. 説明して! 説明をして下さい Setsumei shite! Setsumei shite kudasai

Doesn't an "Tokyo Guy" have overnight money? 江戸っ子は宵越しの金を持たない[の]? 江戸っ子は宵越しの金を持ちませんか? Edokko wa yoigoshi no kane wo motanai [no]? Edokko wa yoigoshi no kane wo mochi masen ka?

It is unreasonable that you have said. あなたの言ってることは無茶苦茶[よ]! あなたの言っていることは無茶苦茶です Anata no itte iru koto wa Mucha-kucha [yo]! Anata no itte iru koto wa Mucha-kucha desu

The system of this store is unreasonable. このお店のシステムは無茶苦茶[よ]! このお店のシステムは無茶苦茶です Kono omise no system wa mucha-kucha [yo]! Kono omise no system wa mucha-kucha desu

He disturbs my heart. 彼は私の心をかき乱す[の]! 彼は私の心をかき乱します。 Kare wa watashi no kokoro wo kaki midasu [no]! Kare wa watashi no kokoro wo kaki midashi masu

I dislike war. 戦争は嫌い 戦争は嫌いです Sensou wa kirai Sensou wa kirai desu

Please give peace. 平和をちょうだい 平和を下さい Heiwa wo choudai! Heiwa wo kudasai

There is Heaven. 天国はある 天国はあります Tengoku wa aru Tengoku wa ari masu

I did model change of a cellular phone. ケータイ、機種変更した ケータイの機種変更をしました Keitai , kishu-henkou shita Keitai no kishu-henkou wo shimashita

The cellular phone broke. ケータイが壊れた ケータイが壊れました Keitai ga koware ta Keitai ga koware mashita

Is your cellular phone au? あなたのケータイはau? あなたのケータイはauですか? Anata no keitai wa "au"? Anata no keitai wa "au" desu ka?

Please use a discount system. 割引システムを利用して! 割引システムを利用してください Waribiki system wo riyou shite! Waribiki system wo riyou shite kudasai

Would you give a discount how much and carry out? いくらまけてくれる?/いくら割引? いくらまけてくれますか?/いくら割り引きしてくれますか? Ikura makete kureru? / Ikura waribiki? Ikura makete kure masu ka? / Ikura waribiki shite kure masu ka?

My soul is a limit. 私の精神は限界[よ]! 私の精神は限界です Watashi no seishin wa genkai [yo]! Watashi no seishin wa genkai desu

Diarrhea does not stop. 下痢が止まらない 下痢が止まりません Geri ga tomara nai Geri ga tomari masen

A mental condition is unstable. 精神状態が不安定[なの] 精神状態が不安定です Seishin-joutai ga fu-antei [nano]. Seishin-joutai ga fu-antei desu

You are looking at fantasy. あなたは幻想を見てる[の] あなたは幻想を見ています Anata wa gensou wo miteru [no] Anata wa gensou wo mite imasu

What did you get from me? あなたは私から何を得た[の]? あなたは私から何を得ましたか? Anata wa watashi kara nani wo eta [no]? Anata wa watashi kara nani wo emashita ka?

What am I for you? あなたにとって私は何? あなたにとっての私は何ですか? Anata ni totte watashi wa nani? Anata ni totte no watashi wa nan desu ka?

I repay you money. あなたへお金を返す[わ] あなたへお金を返済します Anata e okane wo kaesu [wa] Anata e okane wo hensai shi masu

Please tell your payment plan. あなたの返済計画を教えて! あなたの返済計画を伝えてください Anata no hensai-keikaku wo oshiete! Anata no hensai-keikaku wo oshiete kudasai

I troubled you. あなたを苦しめたのは私[ね] あなたを苦しめたのは私でした Anata wo kurushime ta nowa watashi [ne] Anata wo kurushime ta nowa watashi deshita

I took your social status. あなたの社会的地位を奪ったのは私 あなたの社会的地位を奪ったのは私です Anata no shakai-teki chii wo ubatta nowa watashi Anata no shakai-teki chii wo ubatta nowa watashi desu
hirokim house Tokyo Japan 25
English Japanese Language Japanese Roman
A life is impossible only by being pleasant. 楽しいだけでは生活できない 楽しいだけでは生活はできません Tanoshii dake dewa seikatsu deki nai Tanoshii dake dewa seikatsu wa deki masen

He does not necessarily allow, thinking of you. 彼はあなたのために許す訳ではない 彼はあなたのために許す訳ではありません Kare wa anata no tame ni yurusu wake dewa nai Kare wa anata no tame ni yurusu wake dewa ari masen

Please talk also by the disagreeable thing. 嫌なことでも話して 嫌なことでも話して下さい Iya na koto demo hanashite! Iya na koto demo hanashite kudasai

I suspect except the family. 家族以外は疑ってる 家族以外を私は疑っています Kazoku igai wa utagatte ru Kazoku igai wo watashi wa utagatte imasu

I cannot trust others. 他人を信じられない 私は他人を信じられません Tanin wo shinji rare nai Watashi wa tanin wo shinji rare masen

I trust the family. 家族を信じている 私は家族を信じています Kazoku wo shinjite iru Watashi wa kazoku wo shinjite imasu

Mind escaped from me. 気が抜けた 気が抜けました Kiga nuketa Kiga nuke mashita

If you return to the Philippines, mind will escape from me. あなたがフィリピンに帰ると、気が抜ける あなたがフィリピンに帰ると、気が抜けます Anata ga Philippines ni kaeru to , ki ga nukeru Anata ga Philippines ni kaeru to, ki ga nuke masu

If I return to the Philippines, you will forget my thing. フィリピンに帰ればあなたは私を忘れる フィリピンに帰ればあなたは私を忘れます Philippines ni kaere ba , anata wa watashi wo wasure ru Philippines ni kaere ba , anata wa watashi wo wasure masu

How is our hospitality? 私達のおもてなしはどう? 私達のおもてなしはいかがですか? Watashi-tachi no Omotenashi wa dou? Watashi-tachi no omotenashi wa ikaga desu ka?

Putting ice into beer, I drink. 私はビールに氷を入れて飲む 私はビールに氷を入れて飲みます Watashi wa beer ni Koori wo ire te nomu Watashi wa beer ni Koori wo ire te nomi masu

A birthday is celebrated on a grand scale with a family. 誕生日は家族で盛大に祝う 誕生日は家族で盛大に祝います Tanjoubi wa kazoku de seidai ni iwau Tanjoubi wa kazoku de seidai ni iwai masu

If people die, what does it carry out in Japan? 日本は人が死んだらどうする[の]? 日本は人が死んだらどうしますか? Nihon wa hito wa shinda ra dou suru [no]? Nihon wa hito wa shinda ra dou shimasu ka?

What day is the period which goes into mourning? 喪に服す期間は何日? 喪に服す期間は何日ですか? Mo ni fukusu kikan wa nan-nichi? Mo ni fukusu kikan wa nan-nichi desu ka?

What situation is a funeral? お葬式はどんな感じ? お葬式はどのような感じですか? Osoushiki wa donna kanji? Osoushiki wa dono you na kanji desu ka?

Is a Buddhist priest called? お坊さんを呼ぶ[の]? お坊さんを呼ぶのですか? Obou-san wo yobu [no]? Obou-san wo yobu no desu ka?

Does it become the funeral of a Buddhism formula? 仏教式のお葬式になる[の]? 仏教式のお葬式になるのですか? Bukkyou-shiki no osoushiki ni naru [no]? Bukkyou-shiki no osoushiki ni naru no desu ka?

Are Japanese people cremation? 日本は火葬[なの]? 日本は火葬ですか? Nihon wa Kasou [nano]? Nihon wa Kasou desu ka?

When is a visit to a grave carried out? お墓参りはいつする[の]? お墓参りはいつするのですか? Ohaka-mairi wa itsu suru [no]? Ohaka-mairi wa itsu suru no desu ka?

Cremation will be impossible if there is no death certificate. 死亡診断書がないと火葬はできない 死亡診断書がないと火葬はできません。 Shibou-shindan-sho ga nai to Kasou wa deki nai Shibou-shindan-sho ga nai to Kasou wa deki masen

Is a marriage ceremony of Japan done in a shrine? 日本の結婚式は神社でやる[の]? 日本の結婚式は神社でやるのですか? Nihon no kekkon-shiki wa Jinja de yaru [no]?? Nihon no kekkon-shiki wa Jinja de yaru no desu ka?

Is a marriage ceremony of Japan magnificent? 日本の結婚式は盛大[なの]? 日本の結婚式は盛大ですか? Nihon no kekkon-shiki wa seidai [nano]? Nihon no kekkon-shiki wa seidai desu ka?

Isn't a marriage ceremony carried out at a church? 教会で結婚式をしない[の]? 教会で結婚式をしないのですか? Kyoukai de kekkon-shiki wo shinai [no]? Kyoukai de kekkon-shiki wo shinai no desu ka?

Isn't religion related in the case of an event? 行事に宗教は関係ない[の]? 行事に宗教は関係ないのですか? Gyouji ni Shuukyou wa kankei nai [no]? Gyouji ni shuukyou wa kankei nai no desu ka?

Is the Emperor in Japan? 日本には天皇がいる[の]? 日本には天皇がいるのですか? Nihon niwa Tennou ga iru [no]? Nihon niwa Tennou ga iru no desu ka?

Whom is Japan's Prime Minister? 日本の総理大臣は誰? 日本の総理大臣は誰ですか? Nihon no Souri-daijin wa dare? Nihon no Souri-daijin wa dare desu ka?

What does the Japanese Emperor do usually? 日本の天皇はいつも何をしている? 日本の天皇は普段は何をしていますか? Nihon no Tennou wa itsumo nani wo shite iru? Nihon no Tennou wa fudan wa nani wo shite imasu ka?

Does the Emperor support your heart? 天皇はあなたの心の支え[なの]? 天皇はあなたの心の支えですか? Tennou wa anata no kokoro no sasae [nano]? Tennou wa anata no kokoro no sasae desu ka?

Has the Japanese government encouraged Shintoism? 日本政府は神道を奨励してる? 日本政府は神道を奨励していますか? Nihon-seifu wa Shintou wo shourei shite ru? Nihon-seifu wa Shintou wo shourei shite imasu ka?

Is politics of Japan separated with religion? 日本の政治は宗教と分かれている[の]? 日本の政治は宗教とは分離されてますか? Nihon no seiji wa shuukyou to wakarete iru [no]? Nihon no seiji wa shuukyou towa bunri sarete imasu ka?
hirokim house Tokyo Japan 26
English Japanese Language Japanese Roman
What flower blooms? どんな花が咲く[の]? どんな花が咲きますか? Donna hana ga saku [no]? Donna hana ga saki masu ka?

Is there any volcano in Japan? 日本には火山ある? 日本には火山がありますか? Nihon niwa Kazan aru? Nihon niwa Kazan ga ari masu ka?

Japanese people's train commutation is usual. 日本人は電車通勤が普通 日本人は電車通勤が普通です Nihon-jin wa densha-tsuukin ga futsuu Nihon-jin wa densha-tsuukin ga futsuu desu

The train of a city is more convenient than a car. 都会は車よりも電車が便利 都会は車よりも電車が便利です Tokai wa kuruma yori mo densha ga benri Tokai wa kuruma yori mo densha ga benri desu

Many subways are running Tokyo. 東京は地下鉄がたくさん走っている 東京は地下鉄がたくさん走っています Tokyo wa Chika-tetsu ga takusan hashitte iru Tokyo wa Chika-tetsu ga takusan hashitte imasu

There is little exhaust gas of a car. 車の排気ガスは少ない 車の排気ガスは、少ないです Kuruma no haiki-gasu wa sukunai Kuruma no haiki-gasu wa sukunai desu

There are many rice fields in Japan. 日本には田んぼがたくさんある 日本には田んぼがたくさんあります Nihon niwa Tanbo ga takusan aru Nihon niwa Tanbo ga takusan ari masu

Vegetables are made in the fields. 畑で野菜を作っている 畑で野菜を作っています Hatake de yasai wo tsukutte iru Hatake de yasai wo tsukutte imasu

As for Japan, the flower of a cherry tree will bloom in March. 日本は三月に桜が咲く 日本は三月に桜の花が咲きます Nihon wa san-gatsu ni sakura ga saku Nihon wa san-gatsu ni sakura no hana ga saki masu

The mountain in Japan is beautiful. 日本の山はきれい 日本の山はきれいです Nihon no yama wa kirei Nihon no yama wa kirei desu

A fish is in a river. 川には魚がいる 川には魚がいます Kawa niwa Sakana ga iru Kawa niwa Sakana ga imasu

Tokyo Bay is dirty. 東京湾は汚い 東京湾は汚れています Tokyo-wan wa kitanai Tokyo-wan wa yogorete imasu

Japan is surrounded by the sea. 日本は周りが海[よ] 日本は周りを海に囲まれています Nihon wa mawari ga umi [yo] Nihon wa mawari wo umi ni kakomarete imasu

I cannot swim. 私は泳げない 私は泳げません Watashi wa oyoge nai Watashi wa oyoge masen

It goes to a pool in summer. 夏にはプールに行く 夏にはプールに行きます Natsu niwa pool ni iku Natsu niwa pool ni iki masu

Autumnal leaves are beautiful in autumn. 秋には紅葉がきれい 秋には紅葉がきれいです Aki niwa Kouyou ga kirei Aki niwa Kouyou ga kirei desu

It snows in winter. 冬には雪が降る 冬には雪が降ります Fuyu niwa yuki ga furu Fuyu niwa yuki ga furi masu

I looked at snow for the first time. 私は初めて雪を見た 私は初めて雪を見ました Watashi wa hajimete yuki wo mita Watashi wa hajimete yuki wo mima shita

Japanese people are pleased with spring. 日本人は春を喜ぶ 日本人は春を喜びます Nihon-jin wa haru wo yorokobu Nihon-jin wa haru wo yorokobi masu

It gets hotter than the Philippines in summer of Japan. 日本の夏はフィリピンより暑い 日本の夏はフィリピンよりも暑くなります Nihon no natsu wa Philippines yori atsui Nihon no natsu wa Philippines yori mo atsuku nari masu

It is sultry in summer of Japan. 日本の夏は蒸し暑い 日本の夏は蒸し暑いです Nihon no natsu wa mushi-atsui Nihon no natsu wa mushi-atsui desu

Sweat is unpleasant. 汗が気持ち悪い 汗が気持ち悪いです Ase ga kimochi warui Ase ga kimochi warui desu

Since it is cold, I am disagreeable in winter. 冬は寒いので私は嫌い 冬は寒いので私は嫌いです Fuyu wa samui node watashi wa kirai Fuyu wa samui node watashi wa kirai desu

There are many typhoons in Japan. 日本は台風が多い 日本は台風が多いです Nihon wa Taofuu ga ooi Nihon wa Taifuu ga ooi desu

Please call an ambulance. 救急車を呼んで! 救急車を呼んでください Kyuu-Kyuu-sha wo yonde! Kyuu-Kyuu-sha wo yonde kudasai

Please call the police. 警察を呼んで! 警察を呼んでください Keisatsu wo yonde! Keisatsu wo yonde kudasai

Please call a fire truck. 消防車を呼んで! 消防車を呼んでください Shoubou-sha wo yonde! Shoubou-sha wo yonde kudasai

Please listen to a way at a police box. 交番で道を聞いて! 交番で道を聞いて下さい Kouban de michi wo kiite! Kouban de michi wo kiite kudasai

A memorial service is held for an ancestor at the Bon Festival. お盆に先祖の供養をする お盆に先祖の供養をします Obon ni senzo no kuyou wo suru Obon ni senzo no kuyou wo shimasu

A New Year's card is sent in the New Year. お正月に年賀状を送る お正月に年賀状を送ります Oshougatsu ni Nenga-jou wo okuru Oshougatsu ni Nenga-jou wo okuri masu
hirokim house Tokyo Japan 27
English Japanese Language Japanese Roman
I am sorry to have became late. 遅くなってごめん[ね] 遅くなってごめんなさい Osoku natte gomen [ne] Osoku natte gomen nasai

Good morning! おはよー! おはようございます Ohayo! Ohayou gozai masu

Hello / Good after noon! こんにちは - Konnichiwa -

Good evening! こんばんは - Konbanwa -

Good night! おやすみ おやすみなさい Oyasumi Oyasumi nasai

Good bye さよなら さようなら Sayonara Sayounara

Welcome ようこそ! - Youkoso! -

(The greeting when eating a meal.) いただきます - Itadaki masu (It says to the partner who made the meal, and those who pay money at a restaurant.)

(The greeting when eating a meal.) (Comedian style) いただきマンモス - Itadaki- manmosu -

(It says to the partner who made the meal, and those who pay money at a restaurant.) ごちそうさま ごちそうさまでした Gochisou sama Gochisou sama deshita

(A greeting when a meal finishes) (Comedian style) ごちそうサマンサ - Gochisou-samansa -

(The reply told to the person who finished eating) おそまつさま おそまつさまでした Osomatsu sama Osomatsu sama deshita

I am back! ただいま! ただいま帰りました Tadaima! Tadaima kaeri mashita

Welcome back! おかえり! おかえりなさい Okaeri! Okaeri nasai

(Language told to the partner who goes out) 行ってらっしゃい 行ってらっしゃいませ Itte rasshai! Itte rasshai mase

(Language which greets the visitor who comes to a store) いらっしゃい いらっしゃいませ Irasshai Irasshai mase

()Language told to the visitor who has always been indebted) お世話様です いつもお世話になります Osewa sama desu Itsumo osewa ni nari masu

(Language said by entrusting with the task of a partner when a result is expected) よろしく よろしくお願いします Yoroshiku! Yoroshiku onegai shimasu

Thank you ありがとう ありがとうございます Arigatou! Arigatou gozaimasu

You are welcome! どういたしまして Dou itashi mashite! -

The greeting to the friend who met after a long time 久しぶり/ご無沙汰[ね] お久しぶりです[ね]/ご無沙汰です[ね] Hisashi buri / Gobusata [ne] Ohisashi buri desu [ne]/ Gobusata desu [ne]

The greeting to the teacher etc who met after a long time. ご無沙汰してます ご無沙汰しております Gobusata shite masu Gobusata shite ori masu

Excuse me! / I go back 失礼 失礼します Shitsurei! Shitsurei shimasu

Excuse me / I am sorry すみません すみませんでした Sumimasen Sumimasen deshita

I am very sorry / I have no excuse. 申し訳ありません 申し訳ございません Moushi wake ari masen Moushi wake gozai masen

I am sorry ごめん ごめんなさい Gomen Gomen nasai

Yes, O o はい えぇ Hai Ee

No, hindi いいえ - Iie

Well そうね そうですね Sou ne Sou desu ne

Perfect! 完璧 完璧です Kanpeki Kanpeki desu


hirokim house Tokyo Japan 28
English Japanese Language Japanese Roman
Oh I see なるほど[ね] - Naruhodo [ne] -

Oh I see (Comedian style) なるヘソ - Naru-heso -

Is it right? そうなの? - Sou nano? -

Diba? でしょ? でしょう? Desho? Deshou?

Really? / Is it true? マジ?うそ?ほんと? マジですか?/うそでしょ?/本当ですか? Maji? / Uso? / Honto? Maji desu ka? / Uso desho? / Hontou desu ka?

Is it a joke? 冗談でしょ? 冗談ですよね? Joudan desho? Joudan desu yone?

Please stop a joke. (Comedian style) 冗談はよしこちゃん! - Joudan wa YOSHIKO chan! -

It is true. 本当[よ] 本当です Hontou [yo] Hontou desu

It is a lie! / It is a joke! (Comedian style) うそピョン! - Uso-Pyon! -

It is a joke! 冗談[よ] 冗談です Joudan [yo] Joudan desu

without fail.. / certainly / that's true.. / surely 確かに。。。 - Tahika ni…. -

as I thought [said]; as I told you; you see! やっぱり。。。 - Yappari….. -

I buy this after all. やっぱり、これを買う やっぱりこれを買います Yappari kore wo kau Yappari kore wo kai masu

Then? / After that / And? それから? - Sorekara? -

So what? それが何? それが何ですか? Sore ga nani? Sore ga nan desu ka?

No problem 問題ない! 問題ありません Mondai nai! Mondai ari masen

It is OK 大丈夫 大丈夫です Daijoubu Daijoubu desu

It is OK (Comedian style) だいじょうV ! - Daijou-V! -

Sure! / OK / Understood ! 了解! /オッケー!/わかった! 了解しました!/オッケーです/分かりました! Ryoukai! / Okkei! / Wakatta! Ryoukai shimashita / Okkei desu / Wakari mashita

So so / in its own way まぁまぁ / それなりに まぁまぁです/それなりです Maa-Maa / Sorenari ni Maa-Maa desu / Sorenari desu

(When you get angry to a partner's action, it says) (bad language)! むかつく!/ 腹立つ! むかつきます /腹が立ちます Mukatsuku! / Hara tatsu! Mukatsuki masu! / Hara ga tachi masu!

(When you get angry to a partner's action, it says) (bad language)! ばかやろー!/ばかやろう! - Baka-Yaro! / Baka-Yarou! -

(When you get angry to a partner's action, it says) (bad language)! このやろー!/このやろう! - Konoyaro! / Kono Yarou! -

(It says to a disagreeable grandfather) (bad language). くそじじい! - Kuso-Jijii! -

That's right! その通り! その通りです Sono toori! Sono toori desu

Yey! / Great! やったぁ!/すごい! - Yattaaa! / Sugoi! -

Please make friends with me. 私と友達になって! 私と友達になってください Watashi to tomodachi ni natte! Watashi to tomodachi ni natte kudasai

I aid you. 私はあなたを応援する 私はあなたを応援します Watashi wa anata wo ouen suru Watashi wa anata wo ouen shimasu

Have you already grown familiar with Japan? もう日本に慣れた? もう日本に慣れましたか Mou Nihon ni nareta? Mou Nihon ni nare mashita ka?

That's All 以上 以上です Ijou Ijou desu


hirokim house Tokyo Japan 29
2004/6/15 VERSION
Advice
Bakit KANJI, HIRAGANA, KATAKANA?
There is a character called a "hiragana", "katakana", and "KANJI (Chinese character)" in Japanese. A long time ago, what Japanese people translated into
the Chinese character by which it came from China is a "hiragana." Katakana is used in case a general foreign word is written (if it is a hiragana and is
unnatural, Japanese people will feel). (Even if it does not translate, that by which a meaning leads to Japanese people is used in the state of the Chinese
character.)
Therefore, it is possible to write all Japanese using a hiragana fundamentally. (However, although it is hard to read to Japanese people, you are not necessary
to care) Only the alphabet is used and English can be written. Even if it also writes Japanese only in hiragana, nobody complains.Even Japanese people do
not distinguish strictly and are not necessarily using each character. The character usually written in hiragana by the feeling and feeling at that time may be
written in katakana. The Japanese people of the text of those who do not know a Chinese character are also only hiraganas.

What is Roman alphabet (Roma-ji)


What translated the sound of a hiragana into the alphabet is called Roman alphabet in Japan. This changes into the alphabet the sound about which it speaks.
Japanese people are talking to this sound. Therefore, if it is a Japanese who can read a Roman alphabet and a Roman alphabet will be written by mail etc., a
meaning leads. In case Filipina which is present in Japan mails with a cellular phone with Japanese people, it is using the Roman alphabet abundantly.

A man's words and a woman's words


The points which it is careful of in Japanese are a point with an honorific, and a point which changes the language about which it speaks by sex. An honorific is
the language about which it speaks that the man of his superiors does not have impoliteness. Language changes with sex, In order that a man may show
forcibly, a woman is for showing a partner sexily. Supposing a man uses a woman's words, the man will only be recognized to be a GAY. Although it is not a not
much big problem, it may not talk for some partners.

When is an honorific used?


In the case of friends and the intimate partner of relation, it is not necessary to use an honorific. The case where it is not intimate relation, and in the case of
the first meeting, in many cases, it will not become a problem, even if it uses lighthearted language, in case it tells against its thing. However, it may become
impolite if an honorific is not used when asking the older partner's thing from itself.
In the case of the conversation of the opposite sexes, it may be allowed even if it does not use an honorific. (Since a male has the tendency to allow a young
woman's impudent words.) However, when it is the same surname, unless it is intimate relation, the conversation which does not use an honorific for the older
man becomes impolite.
Keep in mind that the same surname has severe recognition to the same surname.

Copyright 2004 , hirokim house all rights reserved.


hirokim house Tokyo Japan Tips
2004/6/18 VERSION
Advice2
Why is it that Japanese does not have a subject?
In Japanese, the subject applicable to English "I", "YOU", etc. is often omitted. In Japanese, even if it attaches neither the case where the partner who talks is
clear, nor a subject, "whose talk" and in understanding, it often omits a subject. Moreover, since positioning of who is talking understands Japanese clearly
with the honorific used, it omits a subject.
Although there is no problem even if it attaches a subject, it may become a persistent way of talking. A subject is not omitted to emphasize whose thing is
made into subject.
Only the case of talking especially by two persons omits a subject in many cases.

What is "YOROSHIKU [ONEGAI SHIMASU]"


The word "YOROSHIKU" is very convenient language of Japan. When I need your help against something, it is the language about which adds at the end and
it speaks. It is the language left against presuming and bringing about a result well depending on a partner. In Japan, this language is used like a greeting.
If it does not simply take care, as for bad one, this language contains the business-element. Moreover, it is used to a partner with a far mental distance.
Therefore, it is unconsciously used neither between families nor for intimate relation.

Please consider the case where you speak as follows to your sweetheart.
"Since I want to meet you today, please come to a club. YOROSHIKU [ONEGAI SHIMASU]. "

In this case, you are thought to see your sweetheart as a partner of trade. Your sweetheart will feel the mental distance to you. Or displeasure may be shown
in the language.
There is also a case using this language to a family intentionally. When you want to emphasize your dependence. Or it is the case where the idea which
entrusts all with the task of the partner who feels mental distance is shown to in-law mother etc.

Copyright 2004 , hirokim house all rights reserved.

hirokim house Tokyo Japan Tips (2)


2004/7/5 VERSION

Advice3
Why do Japanese people use a KANJI (Chinese character)?
Language of Japan is imported from China from the first. Therefore, originally Japanese people were using only the Chinese character. Now, only the Chinese character
which Japanese people tend to use is used. Now, a Chinese character of Japan differs from a Chinese Chinese character a little. However, Japanese is a "hiragana" (or
"katakana") and can be expressed. Even if it does not use a Chinese character, we can write a text. However, in that case, a meaning may be unable to get across to a
partner easily. The following texts are made into an example.

「わたしははしをもってはしのはしをわたりました。」(Watashi wa hashi wo motte hashi no hashi wo watari mashita.) [I crossed the end of a bridge with
chopsticks.]

Thus, when all are written in hiragana, it cannot judge where is a word in an instant. There is a word with a meaning which is different by the same pronunciation in
Japanese. For the reason, using a Chinese character tends to attach distinction. It is as follows if the upper text is written using a Chinese character.

「私は箸を持って橋の端を渡りました。」 [I crossed the end of a bridge with chopsticks.]

By using a Chinese character, a word, a meaning, and a pause of a text become clear. This is because there was a character with a meaning which is different to the
same sound when Japanese people translated a Chinese Chinese character. Similarly, when all are written in Roman alphabet, it may be somewhat incomprehensible for
a partner. However, it is unavoidable.

Then, how is what is necessary just to carry out, in order to make it intelligible for a partner, even when all are written in hiragana? It will be solved if the sign of the pause
called "KU-TEN" (Comma) is used. Like this.

「わたしは、はしをもって、はしのはしを、わたりました。」(Watashi wa, hashi wo motte, hashi no hashi wo, watari mashita.)

The break of a text becomes intelligible and is become easier to understand a meaning by using KU-TEN. In this case, this text turns into a text only with "hiragana"
intelligible but enough. If KU-TEN is merely used a lot, since a partner will be tired in case he reads a text, please use moderately.
Since KU-TEN also has positioning as a place which carries out breathing, the text with much KU-TEN may make the number of times of a partner's breathing increase.
An old man may lapse into dyspnea.
When a Roman alphabet also uses a comma, there is the same effect. Moreover, by dividing a long word with a hyphen ( - ) , it becomes intelligible. (Only when writing in
Roman alphabet) For example, the word which two words are put together and has one meaning.

「どきどき してる」(Doki-Doki shite ru) [It is exciting.]


「自業自得(じごうじとく)」(Jigou-jitoku) [Natural consequences of its own deed]

"doki-doki" is the word which shows the state where the beat sound of the heart is quick excitedly. Two words serve as combination and "Jigou-jitoku" has one meaning.
Therefore, it is necessary to have you read continuously. However, since it is hard to compose a character long in Roman alphabet, it will become readable if it ties with
the hyphen.

hirokim house Tokyo Japan Tips (3)


2004/7/5 VERSION

Advice4
Sound to lengthen, sound which bounds?
There are sound lengthened also in Japanese and sound which bounds. They are used also for the Japanese name. Then, it explains below how the sound which bounds
is written in Roman alphabet. As for the sound which bounds, in the case of a hiragana, small "つ (tsu)" etc. is used.

「いってらっしゃい!」(Language told to the partner who goes out)

It is as follows when writing this language in Roman alphabet.

" itte rasshai ! " (The consonant of the sound after bounding is spelled doubly.)

「いっぱい」(ippai) [a lot]
「歌った (うたった)」(utatta) [ I sang.]
「よかった!」(yokatta!) [ It was good! ]

How is the sound to lengthen written?


There is a name of "Ota" and "Ichiro" by the name of Japan. In fact, this name serves as sound which the portion of "O" lengthens. Although it is not exact, it is as follows
if the sound lengthened with the alphabet is written.

「太田 (おおた)」 ( Oota ) [Recently, the sound which writes to be "Ohta" etc. and is lengthened is shown.]
「一郎 (いちろう)」( Ichirou / Ichiroo )

Although all are lengthening sound, without Japanese people being conscious, the sound [O] and [U] exists there. Keep in mind that the portion may be omitted if it
becomes a Roman alphabet although the sound is also written when it writes in hiragana etc.

hirokim house Tokyo Japan Tips (4)


2004/7/11 VERSION
A number and How to count
Keep in mind that there is some reading also in the same number. It is the difference arising from Japanesque pronunciation and China style pronunciation.

0 zero rei 10 juu tou 20 ni-juu 30 san-juu 40 yon-juu shi-juu 50 go-juu


1 ichi hitotsu 11 juu-ichi 21 ni-juu-ichi 31 san-juu-ichi 41 yon-juu-ichi shi-juu-ichi 51 go-juu-ichi
2 ni futatsu 12 juu-ni 22 ni-juu-ni 32 san-juu-ni 42 yon-juu-ni shi-juu-ni 52 go-juu-ni
3 san mittsu 13 juu-san 23 ni-juu-san 33 san-juu-san 43 yon-juu-san shi-juu-san 53 go-juu-san
4 yon / shi yottsu 14 juu-yon juu-shi 24 ni-juu-yon ni-juu-shi 34 san-juu-yon san-juu-shi 44 yon-juu-yon shi-juu-shi yon-juu-shi 54 go-juu-yon go-juu-shi
5 go itsutsu 15 juu-go 25 ni-juu-go 35 san-juu-go 45 yon-juu-go shi-juu-go 55 go-juu-go
6 roku muttsu 16 juu-roku 26 ni-juu-roku 36 san-juu-roku 46 yon-juu-roku shi-juu-roku 56 go-juu-roku
7 nana / shichi nanatsu 17 juu-nana juu-shichi 27 ni-juu-nana ni-juu-shichi 37 san-juu-nana san-juu-shichi 47 yon-juu-nana shi-juu-shichi yon-juu-shichi 57 go-juu-nana go-juu-shichi
8 hachi yattsu 18 juu-hachi 28 ni-juu-hachi 38 san-juu-hachi 48 yon-juu-hachi shi-juu-hachi 58 go-juu-hachi
9 kyuu / ku kokonotsu 19 juu-kyuu juu-ku 29 ni-juu-kyuu ni-juu-ku 39 san-juu-kyuu san-juu-ku 49 yon-juu-kyuu shi-juu-ku yon-juu-ku 59 go-juu-kyuu go-juu-ku

100 hyaku 1000 sen


150 hyaku-go-juu 2000 ni-sen 60 roku-juu 70 nana-juu shichi-juu 80 hachi-juu 90 kyuu-juu
200 ni-hyaku 3000 san-zen 61 roku-juu 71 nana-juu-ichi shichi-juu-ichi 81 hachi-juu-ichi 91 kyuu-juu-ichi
250 ni-hyaku-go-juu 4000 yon-sen 62 roku-juu 72 nana-juu-ni shichi-juu-ni 82 hachi-juu-ni 92 kyuu-juu-ni
300 san-byaku 5000 go-sen 63 roku-juu 73 nana-juu-san shichi-juu-san 83 hachi-juu-san 93 kyuu-juu-san
400 yon-hyaku 6000 roku-sen 64 roku-juu roku-juu-shi 74 nana-juu-yon shichi-juu-shi nana-juu-shi 84 hachi-juu-yon hachi-juu-shi 94 kyuu-juu-yon kyuu-juu-shi
500 go-hyaku 7000 nana-sen 65 roku-juu 75 nana-juu-go shichi-juu-go 85 hachi-juu-go 95 kyuu-juu-go
600 ro-ppyaku 8000 ha-ssen 66 roku-juu 76 nana-juu-roku shichi-juu-roku 86 hachi-juu-roku 96 kyuu-juu-roku
700 nana-hyaku 9000 kyuu-sen 67 roku-juu roku-juu-shichi 77 nana-juu-nana shichi-juu-shichi nana-juu-shichi 87 hachi-juu-nana hachi-juu-shichi 97 kyuu-juu-nana kyuu-juu-shichi
800 ha-ppyaku 10000 ichi-man 68 roku-juu 78 nana-juu-hachi shichi-juu-hachi 88 hachi-juu-hachi 98 kyuu-juu-hachi
900 kyuu-hyaku 50000 go-man 69 roku-juu roku-juu-ku 79 nana-juu-kyuu shichi-juu-ku nana-juu-ku 89 hachi-juu-kyuu hachi-juu-ku 99 kyuu-juu-kyuu kyuu-juu-ku

How to count age. "SAI" of a unit is attached after a number. How to count people. "NIN" of a unit is attached after a number. How to count a thing. "KO" of a unit is attached after a number.

age usual usual age usual usual usual usual usual usual usual
1 I-ssai hitotsu 20 ni-ju-ssai 1 hito-ri ichi-nin 20 ni-juu-nin 1 I-kko hitotsu 20 ni-ju-kko
2 ni-sai futatsu 28 ni-juu-ha-ssai 2 futa-ri ni-nin 28 ni-juu-hachi-nin 2 ni-ko futatsu 28 ni-juu-ha-kko
3 san-sai mittsu 30 san-ju-ssai 3 san-nin 30 san-juu-nin 3 san-ko mittsu 30 san-ju-kko
4 yon-sai yottsu 40 yon-ju-ssai 4 yo-nin 40 yon-juu-nin 4 yon-ko yottsu 40 yon-ju-kko
5 go-sai itsutsu 50 go-ju-ssai 5 go-nin 50 go-juu-nin 5 go-ko itsutsu 50 go-ju-kko
6 roku-sai muttsu 60 roku-ju-ssai 6 roku-nin 60 roku-juu-nin 6 ro-kko muttsu 60 roku-ju-kko
7 nana-sai nanatsu 70 nana-ju-ssai 7 nana-nin shichi-nin 70 nana-juu-nin 7 nana-ko nanatsu 70 nana-ju-kko
8 ha-ssai yattsu 80 hachi-ju-ssai 8 hachi-nin 80 hachi-juu-nin 8 ha-kko yattsu 80 hachi-ju-kko
9 kyuu-sai kokonotsu 90 kyuu-ju-ssai 9 kyuu-nin ku-nin 90 kyuu-juu-nin 9 kyuu-ko kokonotsu 90 kyuu-ju-kko
10 ju-ssai tou 100 hyaku-sai 10 juu-nin 100 hyaku-nin 10 ju-kko tou 100 hya-kko

hirokim house Tokyo Japan A number and how to count


2004/12/19 VERSION
A number and How to count
How to count time. "JI" of a unit is attached after a number.

usual formal Time zone name usual formal Time zone name formal Time zone name a.m gozen
0:00 rei-ji Gozen-rei-ji 10:00 juu-ji Gozen-juu-ji Asa 20:00 ni-juu-ji Gogo-hachi-ji p.m gogo
1:00 ichi-ji Gozen-ichi-ji Shinya 11:00 juu-ichi-ji Gozen-juu-ichi-ji (Morning) 21:00 ni-juu-ichi-ji Gogo-ku-ji
yoru (night)
2:00 ni-ji Gozen-ni-ji (Mid-night) 12:00 juu-ni-ji Shougo O-hiru (noon) 22:00 ni-juu-ni-ji Gogo-juu-ji
3:00 san-ji Gozen-san-ji 13:00 juu-san-ji Gogo-ichi-ji 23:00 ni-juu-san-ji Gogo-juu-ichi-ji
hiru
4:00 yo-ji Gozen-yo-ji Sou-chou 14:00 juu-yo-ji Gogo-ni-ji 24:00 ni-juu-yo-ji Gozen-rei-ji shinya
(After noon)
5:00 go-ji Gozen-go-ji (Early 15:00 juu-go-ji Gogo-san-ji
6:00 roku-ji Gozen-roku-ji morning) 16:00 juu-roku-ji Gogo-yo-ji
Yuugata
7:00 shichi-ji Gozen-shichi-ji 17:00 juu-nana-ji Gogo-go-ji
Asa (Evening)
8:00 hachi-ji Gozen-hachi-ji
(Morning)
18:00 juu-hachi-ji Gogo-roku-ji
9:00 ku-ji Gozen-ku-ji 19:00 juu-ku-ji Gogo-shichi-ji yoru

How to count Money. "Yen" of a unit is attached after a number.

Usual note usual note


1 ichi yen 800 happyaku yen
10 juu yen 900 kyuu-hyaku yen
15 juugo yen 1000 sen yen
20 ni-juu yen 1500 sen go-hyaku yen
30 san-juu yen 2000 ni-sen yen
40 yon-juu yen 5000 go-sen yen
50 go-juu yen 6000 roku-sen yen
60 roku-juu yen 7000 nana-sen yen
70 nana-juu yen 8000 hassen yen
80 hachi-juu yen 9000 kyuu-sen yen
90 kyuu-juu yen 10000 ichi-man yen
100 hyaku yen 20000 ni-man yen
150 hyaku-gojuu yen 50000 go-man yen
200 ni-hyaku yen 100000 juu-man yen
300 san-byaku yen
400 yon-hyaku yen
500 go-hyaku yen
600 roppyaku yen
700 nana-hyaku yen

hirokim house Tokyo Japan A number and how to count (2)


English Japanese Language Japanese Roman
Thank you for coming my SAYONARA-PARTY today.. 今日は私のサヨナラパーティーにお越し頂きましてありがとうございます。 Kyou wa watashi no Sayonara-Party ni okoshi itadaki mashite Arigatou gozai masu. "hirokim house" deno speech
The speech in "hirokim house" also became the 2nd time "hirokim house"でのスピーチもこれで2回目になりました。回を重ねるごと mo kore de ni-kaime ni nari mashita. Kai wo kasaneru goto ni,iroiro na omoide ga deki,koko wa watashi ni totte
now. Whenever it piled up the time, various recollections に、いろいろな思い出ができ、ここは私にとって特別な場所となりました。そ tokubetsu na basho to narima shita. Sore mo minasan ga atatakaku watashi tachi wo mimamotte kureru okage
れも皆さんが温かく私たちを見守ってくれるおかげだと思っています。日本
were made and it became a special place here for me. dato omotte imasu.
の中で真剣に私たちに向き合ってくれるのは、ここに来てくれる方々です。
You also regard it as it being the favor which watches us Nihon no naka de shinken ni watashi tachi ni muki-atte kureru nowa,koko ni kite kureru kata-gata desu. Sou itta
そういった方々の気持ちは、毎回日本での宝物となっています。
warmly.People which come here face us earnestly in まだ、失敗もなくなりませんが、いろいろな勉強をこれからもして頑張ってま kata-gata no kimochi wa, maikai Nihon deno takara-mono to natte imasu.
Japan. Such far and near feelings serve as my treasure いります。近いうちに皆さんとお会いできると思いますが、懲りずにまた私 mada,shippai mo naku nari masen ga,iroiro na benkyou wo korekara mo shite ganbatte mairi masu. Chikai uchi
in Japan each time. Still, although failure is not lost, either, の顔を見にきて下さい。その時は、より皆さんが楽しい時を過ごして頂ける ni Minasan to oai dekiru to omoi masu ga, korizu ni mata Watashi no kao wo mi ni kite kudasai. Sono toki wa yori
various study will be carried out from now on, and I will do よう、もっと成長した私で日本の地を踏みたいと思います。 minasan ga tanoshii toki wo sugoshite itadakeru you, motto seichou shita Watashi de Nihon no chi wo fumitai to
my best.Although I think that I can meet you in the near omoi masu.
本当にありがとうございました。
future, please come to see my face again, without Hontou ni Arigatou Gozaimashita.
learning by experience. I want to step on the ground in
Japan then, by me who grew more so that the time when
you are more pleasant can be passed and obtained.
Thank you very much.

Thank you for coming my SAYONARA-PARTY 今日は私のサヨナラパーティーに来てくれてありがとうございます。 Kyou wa watashi no Sayonara-Party ni kite kurete arigatou gozaimasu. Jibun demo odoroite iru no desu ga,
today..Although it was personally surprised, after I came 自分でも驚いているのですが、私が日本に来てから、あっという間に6ヶ月 Watashi ga nihon ni kite kara, atto iu ma ni Rokka-getsu ga sugi mashita. Shigoto wa taihen na koto mo takusan ari
to Japan, six months passed in the twinkling of an eye. が過ぎました。仕事は大変なこともたくさんありましたが、皆さんのおかげ mashita ga, Mina-san no okage de buji ni saigo no hi wo mukaeru koto ga deki mashita. Toku ni "hiroshi" ,
で無事に最後の日を迎えることができました。特に"hiroshi"、ありがとうご
Although work also had many serious things, the last day Arigatou gozaimasu. Watashi wa ashita Philippines ni kaeri masu ga, koko deno omoide ya , deatta hito tachi no
ざいます。
was able to come around safely, thanks to you. koto wo wasure masen. Mata itsuka, Mina-san ni aeru koto wo tanoshimi ni shite imasu. Arigatou!!
私は明日フィリピンに帰りますが、ここでの思い出や、出会った人たちの事
Especially, hiroshi, thank you. を忘れません。またいつか、皆さんに会えることを楽しみにしています。 あ
Although I will return to the Philippines tomorrow, I forget りがとう!
neither recollections here nor people's thing which met.
Moreover, I am looking forward to being able to meet
you. Thank you!

Although I become it tense very now, I talk enduringly. 私は今すごく緊張していますが、頑張って話をします。下手くそな日本語で Watashi wa ima sugoku kinchou shite imasu ga, ganbatte hanashi wo shimasu. Hetakuso na Nihon-go desu ga,
Please hear it, although it is poor Japanese. When I すが、聞いて下さい。私が日本に来たとき、私は日本の事を何も知りませ kiite kudasai. Watashi ga Nihon ni kita toki, Watashi wa Nihon no koto wo nani mo shiri masen deshita. Nihongo-
came to Japan, I knew nothings of Japan. I remember んでした。日本語すら話せなかったことを、よく思い出します。今思い返せ sura hanase nakatta koto wo, yoku omoi dashi masu. ima omoe ba, sore wa hazukashii koto deshita ga , iroiro na
ば、それは恥かしいことでしたが、色々な人たちが優しく私に日本語を教え
well that even Japanese was not able to be spoken. hito tachi ga yasashiku watashi ni Nihon-go wo oshiete kure mashita. (Sore mo Omise ni okane wo harai nagara
てくれました。
Although it was a shameful thing when recalling now, desu.) Ima dewa izen yori mo, iroiro na kata to hanashi ga dekiru you ni nari mashita. Ima watashi wa sugoku
(それもお店にお金を払いながらです。) 今では以前よりも、色々な方と話
various customers taught me Japanese gently. (It is, while ができるようになりました。今、私はすごく寂しい気持ちでいっぱいです。私 samishii kimochi de ippai desu. Watashi wa Nihon ga suki desu. Dekiru koto nara OVER-STAY shite demo ,
it also pays money personally to a club.) Now, I came は日本が好きです。できることなら、Over-Stayをしてでも、私は日本にい watashi wa Nihon ni itai kimochi desu. Watashi no koto wo wasure naide kudasai, watashi mo mina-san no koto wo
get various directions and talks rather than before. Now, I たい気持ちです。私の事を忘れないでいて下さい。私もみなさんの事を忘 wasure masen. Watashi no taisetsu na toki, Watashi no taisetsu na hito tachi ni ARIGATOU!!
am full of an uncanny lonely feeling. I like Japan. If it is れません。 私の大切な時間、私の大切な人たちに。ありがとう!
being able to do, even if it carries out Over-Stay, I am the
feeling of wanting to stop at Japan. Please do not forget
my thing. I do not forget your thing, either. To my
important time and my important people!! Thank you!

hirokim house Tokyo Japan SayonaraSpeech


English Japanese Language Japanese Roman
Dear "hiroshi", "hiroshi" さんへ hiroshi san e
How are you? I am doing vigorously in the Philippines. Since
tiredness was felt for several days after returning from Japan to the "hiroshi"さん、お元気ですか? 私はフィリピンで元気にやっています。 "hiroshi" san, Ogenki desu ka? Watashi wa Philippines de genki ni yatte imasu. Nihon kara Philippines ni kaette ,
Philippines, I continued going to sleep for a while. It is still in a 日本からフィリピンに帰って、数日間はどっと疲れが出て、寝てばかり
suujitsu-kan wa dotto tsukare ga dete, nete bakari ima shita. Mada Nihon-Boke joutai desu. Philippines ni nareru
Japanese syndrome state. It is likely to take time until it gets used いました。まだ日本ボケ状態です。フィリピンに慣れるまで、時間が made jikan ga kakari sou desu. Hen na Philippine-jin ni natte imasu... hehehe.
かかりそうです。変なフィリピン人になっています。。。ははは。
to the Philippines. I am the strange Filipino. hehehe! Kyou wa anata ni orei ga shitaku te, tegami wo kaki mashita. Fudan wa amari tegami wo kakanai node, heta-kuso
あなたにお礼がしたくて、手紙を書きました。普段はあまり手紙を
I wanted to make gratitude you and wrote a letter today. I am sorry na ji de gomen nasai. Warawanai de ne!
書かないので、下手くそな字でごめんなさい。笑わないでね!
to be a poor character since I seldom write a letter usually. Don't
日本にいる時は、本当に私に優しくしてくれてありがとう。あなたと Nihon ni iru toki wa, hontou ni watashi ni yasashiku shite kurete arigatou! Anata to deaeta koto wo watashi wa
laugh! 出会えたことを私は神様に感謝しています。あなたと話したことや、 Kamisama ni kansha shite imasu. Anata to hanashita koto ya, Issho ni itta basho no koto wo wasure masen.
Thank you for being kind to me truly, when I am in Japan. I 一緒に行った場所のことを忘れません。 Anata wa watashi no Nihon-jin no image wo kae mashita. Anata no Shinshi na kokoro wa watashi wo sunao ni
appreciate God for the ability to have met you. I forget neither あなたは私の日本人のイメージを変えました。あなたの真摯な心は
sasete kure mashita. Anata no koto wo watashi no kazoku nimo hanashi mashita. Watashi no okaasan wa, anata
having talked with you, nor the thing of a place which went 私を素直にさせてくれました。あなたのことを私の家族にも話しました。
ni atte mitai to itte imashita.
together. You changed my Japanese's image. Your heart gentle to 私のお母さんは、あなたに会ってみたいと言っていました。
Moshi anata ga Philippines e kuru nara, oshiete kudasai. Watashi wa anata wo mukae ni ikimasu. Philippines de
made me gentle. Your thing was also told to my family. My mother もし、あなたがフィリピンへ来るなら、教えて下さい。私はあなたを迎えに
行きます。フィリピンで行きたい場所があれば、私が案内しちゃいます! ikitai basho ga areba, watashi ga annai shichai masu!
had said that she wanted to meet you.
If you come to the Philippines, please let me know. I go you to
あなたの返事を待っています。 Anata no henji wo matte imasu.
愛を込めて。 Ai wo komete.
welcoming. If there is a place to go in the Philippines, I will show
around! I am waiting for your reply.
"Maria"
With LOVE
"Maria"
Hello "hiroshi" How are you? Also for me, my family is こんにちは "hiroshi" ! 元気? Konnichiwa "hiroshi"! Genki?
also fine! The hot day continues in the Philippines. May I 私も私の家族も元気、フィリピンは毎日暑い日が続いているわ。 Watashi mo watashi no kazoku mo genki! Philippines wa mainichi atsui hi ga tsuzuite iru wa.
have a wish ti you? My money is lost and it has been in Jitsu wa , anata ni onegai ga ari masu.
実は、あなたにお願いがあります。
the state where I cannot pay money of the my child's Watashi no okane ga nakunatte shimatte , kodomo no gakkou no okane wo haraenai joutai ni natte shimai
私のお金がなくなってしまって、子どもの学校のお金を私は払えない
school. If you can do, although I will want me to lend mashita. Anata ga dekirere , sukoshi okane wo kashite hoshii nodesuga..... Daijoubu desu ka? Kongetsu no
状態になってしまいました。あなたができれば、少しお金を貸してほしいの
money for a while. Is it OK? I need to pay money by the ですが。。。大丈夫ですか? 今月の20日までにお金を支払う必要がある hatsuka [Nijuu-nich / 20 nichi] made ni okane wo shiharau hitsuyou ga aru no.
20th of this month. I am sorry to always have said only の。
the impossible wish.This money is paid to you, when I go Itsumo muri na onegai bakari itte gomen nasai.
to Japan. Thank you for always helping. いつも無理なお願いばかり言ってごめんなさい。 Kono okane wa watashi ga Nihon ni itta toki ni anata ni kaeshi masu.
このお金は、私が日本に行ったときにあなたに返します。 Itsumo tasukete kurete arigatou.
いつも助けてくれてありがとう。
My Dearest "hiroshi" Are you fine? Do you have a meal 私のhiroshi へ Watashi no "hiroshi" e
perfectly? A life without you is painful for me. Do you know
that I consider your thing every day? After becoming hiroshi, 元気ですか? ちゃんとご飯食べてますか? "hiroshi", genki desu ka? Chanto gohan tabete masu ka?
あなたとはなれている生活は、私にとって辛い日々です。毎日あなたのこ
acquainted with you, the days and months for three years Anata to hanarete iru seikatsu wa, watashi ni totte tsurai hibi desu. Mainichi anata no koto wo kangaete iru koto wo
とを考えていることをあなたは知っていますか?。
flowed. The more it knows you, the more I love you. Even anata wa shitte imasu ka?
もうあなたと知り合ってから3年の月日が流れました。あなたを知れば知る
if there is no money, it is important for me that you are ほど私はあなたを愛しています。お金はなくても、あなたがいることが私 Mou anata to shiriatte kara San-nen [3 nen] no tsukihi ga nagare mashita. Anata wo shireba shiru hodo Watashi
with me. I want to marry you. How do you consider our とって重要なことです。 wa anata wo aishite imasu. Okane wa nakutemo , anata ga iru koto ga watashi ni totte juuyou na koto desu.
thing? Would you introduce me to your family, when I go 私はあなたと結婚をしたいです。あなたは私達の事をどう考えています Watashi wa anata to kekkon wo shitai desu. Anata wa watashi tachi no koto wo dou kangaete imasu ka? Watashi ga
to Japan again? Don't we consider our life soon? I love か? 私がまた日本に行ったときに、あなたの家族に私を紹介してくれま mata nihon ni itta toki ni, anata no kazoku ni watashi wo choukai shite kure masu ka? Watashi tachi no jinsei wo
you. The feeling is eternal. すか? 私達の人生を、そろそろ考えませんか? sorosoro kangae masen ka?

私はあなたを愛しています。その気持ちは永遠です。
Watashi wa anata wo aishite imasu. sono kimochi wa eien desu.

hirokim house Tokyo Japan letter


2004/7/5 VERSION
H Japanese HIRAGANA
Japanese pronunciation (Roman alphabet notation) K Japanese KATAKANA
R Roman alphabet notation (Standard and Old style)
This is the pronunciation notation of Japanese currently used by hirokim house Dictionary. It is the Roman
HR Roman alphabet notation currently used by hirokim house (Japanese pronunciation serious consideration)
alphabet which thought Japanese pronunciation as important.

H K R H K R H K R HR H K R HR H K R H K R HR H K R HR H K R HR H K R HR H K R HR

あ ア a か カ ka さ サ sa た タ ta な ナ na は ハ ha ha/wa ま マ ma や ヤ ya ら ラ ra わ ワ wa
い イ I き キ ki し シ si shi ち チ ti chi に ニ ni ひ ヒ hi み ミ mi り リ ri
Basic sound

う ウ u く ク ku す ス su つ ツ tu tsu ぬ ヌ nu ふ フ fu む ム mu ゆ ユ yu る ル ru
え エ e け ケ ke せ セ se て テ te ね ネ ne へ ヘ he he/e め メ me れ レ re
お オ o こ コ ko そ ソ so と ト to の ノ no ほ ホ ho も モ mo よ ヨ yo ろ ロ ro を ヲ wo
Sound which became muddy

が ガ ga ざ ザ za だ ダ da ば バ ba ん ン n
ぎ ギ gi じ ジ zi ji ぢ ヂ di ji び ビ bi
ぐ グ gu ず ズ zu づ ヅ du zu ぶ ブ bu
げ ゲ ge ぜ ゼ ze で デ de べ ベ be
ご ゴ go ぞ ゾ zo ど ド do ぼ ボ bo
きゃ キャ kya しゃ シャ sya sha ちゃ チャ tya cha にゃ ニャ nya ひゃ ヒャ hya みゃ ミャ mya りゃ リャ rya
Sound which became muddy

きゅ キュ kyu しゅ シュ shu ちゅ チュ tyu chu にゅ ニュ nyu ひゅ ヒュ hyu みゅ ミュ myu りゅ リュ ryu

きょ キョ kyo しょショ sho ちょ チョtyo cho にょ ニョnyo ひょ ヒョ hyo みょ ミョ myo りょ リョ ryo


Sound which became muddy

ぎゃ ギャ gya じゃ ジャ zya ja ぢゃ ヂャ dya ja びゃ ビャ bya ぴゃ ピャ pya ぱ パ pa


ぴ ピ pi
ぎゅ ギュ gyu じゅ ジュ zyu ju ぢゅ ヂュ dyu ju びゅ ビュ byu ぴゅ ピュ pyu ぷ プ pu
ぺ ペ pe
ぎょ ギョgyo じょジョzyo jo ぢょ ヂョdyo jo びょ ビョbyo ぴょ ピョ pyo ぽ ポ po

hirokim house Tokyo Japan pronunciation


2004/12/19 VERSION
Money of Japan "Yen" of a unit is attached after a number.

1,000 yen(Old) 2,000 yen 5,000 yen(Old) 10,000 yen(Old)


(Sen-yen) Ni-sen-yen Go-sen-yen Ichi-man-yen

1,000 yen(New) 5,000 yen(New) 10,000 yen(New)


(Sen-yen) Go-sen-yen Ichi-man-yen

1 yen 5 yen 10 yen 50 yen 100 yen 500 yen(New)


Ichi-yen Go-yen Juu-yen Go-juu-yen Hyaku-yen Go-hyaku-yen

hirokim house Tokyo Japan Money

You might also like