Professional Documents
Culture Documents
64112964044
11.2019
3.213.827
KTM Sportmotorcycle GmbH
*3213827* 5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
3 DEUTSCH
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
15 ENGLISH
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed specifically for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
14 ITALIANO
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato specificamente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
19 FRANÇAIS
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
24 ESPAÑOL
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado específicamente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
2
Lieferumfang
1x Heizgriff links
DEUTSCH
1x Heizgriff rechts
1x Heizgriff Steuereinheit
1x Halterung oben
1x Halterung unten
2x Schraube M5x15
2x Sprengring
1x Gummischutz
1x doppelseitiges Klebeband
2x Kabelbinder
790 Duke
Montage Heizgriffe
- Zündung ausschalten.
- Schrauben entfernen.
HINWEIS
Die Einstellschraube ist durch eine Kugelkopfhalterung an der
Scheinwerfermaske befestigt.
Die Einstellschraube nicht aus der Kugelkopfhalterung ziehen.
- Schrauben entfernen.
- Schrauben entfernen.
- Schrauben entfernen.
3
- Blinker im Bereich greifen und vorsichtig entgegen der Fahrtrich-
tung drücken.
Die Abdeckung löst sich wie im Bild ersichtlich.
DEUTSCH
Linke Seite
Rechte Seite
- Schrauben entfernen.
- Abdeckung abnehmen.
- Gasdrehgriff vom Lenker ziehen.
4
- Heizgriff rechts (Lieferumfang) am Lenker positionieren.
DEUTSCH
- Kabel im Gasdrehgriffsensor spannungsfrei verlegen (wie darge-
stellt) und mit Kabelbinder (Lieferumfang) sichern.
- Abdeckung positionieren.
HINWEIS
Abstand beachten, um ein Klemmen des Gasdrehgriffes zu verhin-
dern.
Kabelverlegung
- Schrauben entfernen.
- Abdeckung leicht nach vorn ziehen.
5
Montage Steuereinheit
Scheinwerfermaske verlegen.
- Steckerverbindung zusammenstecken.
- Kabelstrang der Steuereinheit mit ACC2 des Fahrzeug-Kabel-
strangs verbinden.
HINWEIS
Auf den Kabeln befindet sich ein Aufkleber mit der Aufschrift ACC 2.
6
Zusammenbau
DEUTSCH
- Blinker im Bereich greifen und vorsichtig entgegen der Fahrt-
richtung drücken, gleichzeitig die Abdeckung festdrücken.
Abdeckung rastet mit einem hörbaren Klicken ein.
- Stecker anstecken.
- Scheinwerfermaske positionieren.
- Einstellschraube montieren.
Nacharbeit
7
Einschalten
Grün = Stufe 1
Gelb = Stufe 2
Orange = Stufe 3
Rot = Stufe 4
Ausschalten
Heizstufe ändern
HINWEIS
Beim Ausschalten wird die zu diesem Zeitpunkt gewählte Heizstufe
gespeichert und beim erneuten Einschalten wieder abgerufen.
Schnellheizfunktion
8
790 Adventure
Montage Heizgriffe
DEUTSCH
- Zündung ausschalten.
- Schrauben entfernen.
- Beide Maskenspoiler entfernen.
- Schrauben lösen.
- Schrauben entfernen.
- Schrauben entfernen.
- Scheinwerfer nach vorn ziehen.
HINWEIS
Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen.
9
- Schrauben lösen.
DEUTSCH
- Schraubverbindungen entfernen.
- Handschützer und Lenkergewichte entfernen.
Linke Seite
Rechte Seite
- Schrauben entfernen.
- Abdeckung abnehmen.
- Gasdrehgriff vom Lenker ziehen.
10
- Heizgriff rechts (Lieferumfang) am Lenker positionieren.
DEUTSCH
- Kabel im Gasdrehgriffsensor spannungsfrei verlegen (wie darge-
stellt) und mit Kabelbinder (Lieferumfang) sichern.
- Abdeckung positionieren.
Kabelverlegung
Montage Steuereinheit
11
- Kabelstrang der Steuereinheit entlang der vorhandenen Kabel
zur Scheinwerfermaske verlegen.
DEUTSCH
- Steckerverbindung zusammenstecken.
HINWEIS
Auf den Kabeln befindet sich ein Aufkleber mit der Aufschrift ACC1
und ACC2.
Zusammenbau
- Scheinwerfermaske positionieren.
HINWEIS
Kabel ordnungsgemäß verlegen und sicherstellen, dass die Kabel
nicht geknickt oder geklemmt werden.
12
- Abdeckung positionieren.
- Temperatursensor einhängen.
- Abdeckung mit Spreiznieten montieren.
DEUTSCH
- Maskenspoiler positionieren.
- Schrauben montieren und mit 3 Nm festziehen.
Nacharbeit
13
Einschalten
Grün = Stufe 1
Gelb = Stufe 2
Orange = Stufe 3
Rot = Stufe 4
Ausschalten
Heizstufe ändern
HINWEIS
Beim Ausschalten wird die zu diesem Zeitpunkt gewählte Heizstufe
gespeichert und beim erneuten Einschalten wieder abgerufen.
Schnellheizfunktion
14
Scope of supply
790 Duke
Mounting heated grip
ENGLISH
- Switch off the ignition system.
- Remove screws .
NOTE
The adjusting screw is fastened to the headlight mask by a ball head
holder.
Do not pull the adjusting screw out of the ball head holder.
15
- Hold turn signal in the area and carefully press against to the
direction of travel.
The cover is detached as illustrated.
Left-hand side
Right-hand side
16
- Position right heated grip (included) on the handlebar.
ENGLISH
Ensure that the cable can neither be kinked or pinched!
NOTE
Observe spacing to prevent the throttle from getting stuck.
Cable routing
- Route the cable of the heated grip on both sides along the existing
cables to the headlight mask.
- Join plug-in connector .
17
Mounting control unit
- Route the wiring harness of the control unit (included) from the
desired half of the handlebar along the existing cables to the head-
light mask.
NOTE
The cables have an adhesive sticker marked ACC 2.
18
Assembling
ENGLISH
- Plug in socket connector .
- Position the headlight mask.
Final steps
19
Switching on
Green = level 1
Yellow = level 2
Orange = level 3
Red = level 4
Switching off
NOTE
When switching off, the heating level selected at the time will be
saved and called up when switching on again.
20
790 Adventure
Mounting the heated grip
ENGLISH
- Loosen screws .
- Remove screws .
21
- Loosen screws .
Left-hand side
Right-hand side
22
- Position right heated grip (included) on the handlebar.
ENGLISH
Ensure that the cable can be neither kinked or pinched!
Cable routing
- Route the cable of the heated grip on both sides along the existing
cables to the headlight mask.
- Join plug-in connector of the two heated grips.
23
- Route control unit wiring harness along the existing cables to
the headlight mask.
NOTE
ENGLISH
Assembling
24
- Position cover .
- Attach temperature sensor .
- Mount the cover with expanding rivets .
ENGLISH
- Position handguard with handlebar weight.
- Tighten screw to 25 Nm.
Final steps
25
Switching on
Green = level 1
Yellow = level 2
Orange = level 3
Red = level 4
Switching off
NOTE
When switching off, the heating level selected at the time will be
saved and called up when switching on again.
26
Materiale fornito
790 Duke
Montaggio manopole riscaldabili
- Disinserire l’accensione.
- Rimuovere le viti .
AVVERTENZA
La vite di regolazione è fissata alla mascherina portafaro per mezzo
ITALIANO
di un supporto a testa sferica.
Non estrarre la vite di regolazione dal supporto a testa sferica.
27
- Afferrare l’indicatore di direzione nella zona e spingerlo con
cautela in senso opposto alla direzione di marcia.
La copertura si sgancia come si vede in figura.
Lato sinistro
Lato destro
28
- Posizionare la manopola riscaldabile destra (in dotazione) sul
manubrio.
- Posizionare il coperchio.
ITALIANO
(2 mm) e serrare la vite a 10 Nm.
AVVERTENZA
Rispettare la distanza per impedire il bloccaggio della manopola
dell’acceleratore.
29
Montaggio centralina
AVVERTENZA
Sui cavi è presente un adesivo con la scritta ACC 2.
30
Riassemblaggio
ITALIANO
- Collegare il connettore .
- Posizionare la mascherina portafaro.
Operazione conclusiva
31
Inserimento
Verde = livello 1
Giallo = livello 2
Arancione = livello 3
Rosso = livello 4
Disinserimento
Il LED è spento.
AVVERTENZA
Quando viene eseguita la disattivazione, viene salvato il livello
di riscaldamento selezionato in quel momento e tale livello viene
richiamato al momento della riattivazione.
32
790 Adventure
ITALIANO
33
- Allentare le viti .
Parte sinistra
Parte destra
34
- Posizionare la manopola riscaldabile destra (in dotazione) sul
manubrio.
- Posizionare la protezione.
ITALIANO
- Collegare il connettore delle due manopole riscaldabili.
35
- Posare il cablaggio della centralina elettronica lungo i cavi pre-
senti, verso la mascherina portafaro.
AVVISO
Sui cavi è presente un adesivo con le scritte ACC1 e ACC2.
Riassemblaggio
36
- Posizionare la protezione .
- Agganciare il sensore temperatura .
- Montare la protezione con rivetti a espansione .
ITALIANO
- Posizionare i paramani sul manubrio.
- Montare i raccordi a vite e serrarli a 6 Nm.
Operazione conclusiva
37
Accensione
Verde = livello 1
Giallo = livello 2
Arancione = livello 3
Rosso = livello 4
Spegnimento
Il LED è spento.
AVVISO
Quando si spengono le manopole, viene salvato il livello di riscalda-
mento selezionato in quel momento e tale livello viene richiamato al
momento della riaccensione.
38
Contenu de la livraison
790 Duke
Montage des poignées chauffantes
- Couper le contact.
- Retirer les vis .
REMARQUE
La vis de réglage est maintenue sur la plaque-phare par une fixation
à tête de rotule.
Ne pas retirer la vis de réglage de la fixation à tête de rotule.
FRANÇAIS
39
- Saisir le clignotant dans la zone et appuyer avec précaution
dans la direction opposée au sens de marche.
Le cache se détache comme indiqué sur la figure.
Côté gauche
Côté droit
40
- Positionner la poignée chauffante droite (fournie à la livraison)
sur le guidon.
- Positionner le cache.
REMARQUE
Respecter l’écart afin d’éviter que la poignée des gaz ne se bloque.
FRANÇAIS
- Placer les câbles des poignées chauffantes des deux côtés le long
des câbles déjà en place, en direction de la plaque-phare.
- Brancher le connecteur des deux poignées chauffantes.
41
Montage de l’unité de contrôle
REMARQUE
- Les câbles sont dotés d’un autocollant portant l’inscription ACC2.
42
Assemblage
FRANÇAIS
Travaux ultérieurs
43
Allumage
Vert = niveau 1
Jaune = niveau 2
Orange = niveau 3
Rouge = niveau 4
Arrêt
REMARQUE
Lors de l’arrêt, le niveau de chauffage sélectionné est enregistré et
maintenu à l’allumage suivant.
44
790 Adventure
- Couper le contact.
- Retirer les vis .
- Retirer les deux déflecteurs de plaque-phare.
FRANÇAIS
45
- Desserrer les vis .
Côté gauche
Côté droit
46
- Positionner la poignée chauffante droite (fournie à la livraison)
sur le guidon.
- Positionner le cache.
- Placer les câbles des poignées chauffantes des deux côtés le long
des câbles déjà en place, en direction de la plaque-phare.
- Brancher le connecteur des deux poignées chauffantes.
FRANÇAIS
la protection en caoutchouc (toutes fournies à la livraison) sur la
partie du guidon souhaitée.
- Mettre en place les vis avec les clips (tous fournis à la livrai-
son) et les serrer à 2 Nm.
47
- Placer le faisceau de câbles de l’unité de contrôle le long des
câbles déjà en place en direction de la plaque-phare.
REMARQUE
Sur les câbles se trouve un autocollant portant les inscriptions ACC1
et ACC2.
Assemblage
- Positionner la plaque-phare.
REMARQUE
Poser les câbles correctement et s’assurer qu’ils ne sont ni pliés ni
coincés.
48
- Mettre le cache en place.
- Accrocher le capteur de température .
- Monter le cache avec les rivets à expansion .
FRANÇAIS
Travaux ultérieurs
49
Allumage
Vert = niveau 1
Jaune = niveau 2
Orange = niveau 3
Rouge = niveau 4
Arrêt
REMARQUE
Lors de l’arrêt, le niveau de chauffage sélectionné est enregistré et
maintenu lors de l’allumage suivant.
50
Volumen de suministro
790 Duke
Montaje de los puños calefactables
AVISO
El mando de ajuste está sujeto mediante un soporte de rótula a la
máscara de faro.
No sacar el mando de ajuste del soporte de rótula.
ESPAÑOL
51
- Sujetar el intermitente en la zona y empujarlo con cuidado en
contra de la dirección de marcha.
La tapa se suelta como se muestra en la imagen.
Lado izquierdo
Lado derecho
- Quitar la tapa.
- Extraer el puño de gas del manillar.
52
- Colocar el puño calefactable derecho (volumen de suministro)
en el manillar.
- Colocar la tapa.
AVISO
Tener en cuenta la distancia para evitar que se atasque el puño de
gas.
53
Montaje de la unidad de control
AVISO
Los cables tienen un adhesivo con el texto ACC 2.
54
Ensamblaje
Trabajos posteriores
ESPAÑOL
55
Conexión
Verde = nivel 1
Amarillo = nivel 2
Naranja = nivel 3
Rojo = nivel 4
Desconexión
AVISO
Al desconectar se guarda el nivel de calefacción seleccionado en
ese momento y se activa de nuevo al conectarse otra vez.
56
790 Adventure
57
- Aflojar los tornillos .
Lado izquierdo
Lado derecho
- Quitar la tapa.
- Extraer el puño del acelerador del manillar.
58
- Colocar el puño calefactable derecho (volumen de suministro)
en el manillar.
- Colocar la tapa.
59
- Tender el cableado de la unidad de control hacia la máscara de
faro junto a los demás cables.
AVISO
En los cables hay un adhesivo con el rótulo ACC1 y ACC2.
Ensamblaje
60
- Posicionar la tapa .
- Enganchar el sensor de temperatura .
- Montar la tapa con los remaches expansibles .
Trabajos posteriores
61
Conexión
Verde = nivel 1
Amarillo = nivel 2
Naranja = nivel 3
Rojo = nivel 4
Desconexión
AVISO
Al desconectar se guarda el nivel de calefacción seleccionado en
ese momento y se activa de nuevo al conectarse otra vez.
62