Professional Documents
Culture Documents
English – Iduna
Dictionary
1992
Unpublished 2008
The Iduna language is spoken in the Milne Bay province of Papua New Guinea by about
6,000 people. It is an Austronesian language, belonging to the Papuan Tip Cluster. Research
for this dictionary was carried out in the village of Wakonai under the auspices of SIL from
1965 until 1992. Many people had a part in the work and deserve recognition for their
contribution, as they provided the legitimate source for these words. But because of the
difficulty in limiting the number of names of contributors to this dictionary, no specific
names are given, except for Adilo'a Awadoudo who provided much editorial assistance over
many years.
All symbols have their expected value. The apostrophe <'> stands for a glottal stop.
This work is incomplete. New dictionary work in Iduna is carried out under the VITAL
programme of SIL, the results of which will be posted as they become available.
A - a
-a eat. thermometer, ruler.
a gihavaina (it has just) finished. abafaiwala (source of) strength.
a'a food, cultivated crops. abafolaka distribution, sharing out.
a'a bubuna poison. abaga place.
a'a fwayafwayadi (dirty) food - pig's food. abaga koyona hell, bad place.
a'a koyona (rubbish) food, (less appetising) food. abaga kuyakuya heaven, good, desirable place.
a'a kuyakuya (best) food. abagakahikahi (source of) happiness, merriment,
a'a mo'a (native) food (e.g kweyo, kuvi, galo, gaiety, boasting.
mohamo, gamiha). abagaluvaluva test, trial (of book, of someone's
a'a mo'ena edible part of plant, (the) kernel. honesty, eg. by leaving some money around).
a'a ve'afa ana tova (season when new yams abagilagi (cause,source of) accidental death,
form in the ground from the old seed yams). danger.
a'a-'aiyala harvest. abahawadavadava altar, place of worship.
-a'alakahina raise (cockatoo of its crest when it abahawahega free gift.
calls). abahegelububaiba (thing for) sprinkling.
aba- prefix denoting instrument, place or source. abahegeve'abi (gift of food given by hand as
aba'abi handle. opposed to in a dish, thing given by hand).
aba'aifuwa crushing instrument, stone used for abahiwaga harbour.
hammer, threshing trough. abahiyoto seat.
aba'aiga'u (place where joint can be) twisted. aba'ihagihagi (hinahinala) appeasement (of
aba'aihiwaga container for liquid. spirits).
aba'aihuya burial, cap,top of pen, tube, etc. aba'ikolakola basin, (thing for) washing.
aba'aikaki (thing for) breaking vane, (thing for) aba'ita example, illustration.
loosening vane. aba'ive'ahi container.
aba'ailaga yardstick, standard by which item or aba'ivehavehagi (thing,source for making
behaviour is measured. something) good, (means of) fixing up
aba'ailivita dividing thing, divider (of firmament, something. Variant: aba'iveyamumu.
of goods, of people into groups). aba'ivilavila (thing for) peeling.
aba'ai'onaga sewing machine, (implement for) abakaibolu bucket, (thing for) drawing water.
spearing something. abakaitana lemon squeezer.
aba'aitauna burial place, coffin. -abakalina (gi) break off (of piece of stone).
aba'aitomo chisel, razor. abakeyova plough.
aba'aitutu hammer. abakibababala (source of) salvation, (thing used
aba'aiyauga strap, buckle of sandal, shoe. to) rescue.
aba'aiyawela (means,thing of) destroying, abakidewadewa (place for) packing,unpacking
erasing. (of goods).
aba'aiyawela (koyona ana) (source of) abakikai'afu (place of) stealing,spoil.
forgiveness (of sins). abakimokimone market.
aba'aiyawela (manuwa ana) (thing for) abakive'avina (something to) hold on to.
pulling down (of house). abakivekoyo (thing causing) destruction,
aba'aiyogona prison. spoiling.
aba'aiyovaga sting. abakivenuwavilana (thing used for) discipline.
aba'akabu oven, altar. abakivetuvetunu (source of) instruction.
aba'aladibidibi (source of) temptation. abakoyona bad terrain.
aba'alafota sucker (of labilabi fish). abalaka (thing for) climbing.
aba'alika (place of, source of) death. abalakavine (kauwana) (in the) east, (where)
aba'ase'u'aulolo (things of) pain. sun rises.
aba'atahi sharpener (pencil). abalaugaviya weapon.
aba'au'a eating-place, dining room, restaurant. abalautaina trailer, wagon, cart.
-ababuna (gi---ku) abalauyabu end.
abada sleeping place, bedroom, hotel. Variant: abalauya'i pinchbar (for taking apart timber
abadauda. frame).
aba'etohuya (thing for) threading through. abaleme (thing,source of) help.
aba'etoladi pen, pencil. abaludona (tool for) stamping down.
aba'etowava measuring thing, tape measure, abalufolefolega drill (i.e. thing for making
holes). transport.
abalugaviya weapon. abavehaga (person turned or thing placed in
abaluhegebaiba sprinkler. desirable direction.
abalukakalo spatula, scraper (for cleaning food abavehava end, completion (of word, work).
off sides of pot. abavehawala classroom, (a place for) teaching.
abalukolukolu threshing place (by hand beating), abavehimeya (area of) authority,responsibility,
stick for knocking down fruit. kingdom.
abaluku entrance, harbour, bay, doorway. abavehiwaveliliwa tea-strainer.
abalulauboda hope, (thing) anticipated. abave'inuba (the) first, beginning, origin,
abalulauhali mound (heaped by Scrub Hen). genesis.
abalusesekwa baler (for canoe, for emptying abave'ita example (to follow).
tank). abavekamoga slaughtering place (for animals,
abalutamatama scourer. abattoir).
abaluvalavala smoke-house. abavekudave'avina paper-clip.
abaluve'avina (source of) hope, confidence. abavelau'eto crowbar (for getting out stones).
abaluve'avina hope, (thing for) clinging to. abavelaulakata lever, jack.
abaluvefota abaveluga (thing of) help.
gahe ana abaluvefota example, idiom. abavemwamwala (cause of) rejoicing.
abaluvetalaula (thing for) hanging up, hook. abavenibaina (source of) enmity.
abamaduviviya passing over, skirting round a abavenogala telephone (thing for hearing).
barrier. abave'ove'o'ola (place of) prayer.
abamatauta (source of) fear. abavetagova stove, pot.
abamiya dwelling place, place of staying, abavetaiga burden bearer (i.e. stone at entrance
residence. Variant: abamiyami. of house where burden is put down).
abanauhaga (place of) finding something. abavetala gift (idea of distribution).
abanauna aisle, corridor. abavetavetagova kitchen.
abanuwa'udu'udu memorial. abavetoga seat, chair.
aba'ota (way of) escape. abavetumagana (person,thing) trusted.
abasaibutu winnowing-fork. abaveyakutagona weight (paper).
abaseboda curtain, veil. abaveyao sacrifice, (thing for making) peace.
abasetagona (advance) deposit, seal. abaveyao ana tofaisewa priest.
abasewadi shelf, cupboard. abaveyaulowoga wonder, action causing
abasivekuke hanger. surprise.
abatalavenigo flint for igniting fire (of abaveyawai (place of) rest.
kiliwauma). abavivaigau ornaments (collective term).
abatowa bath. abawowomumu (thing of) shame,
abatulowolowoga blinking (of eye), winking. embarrassment.
abatunevehawala (thing for) attracting attention. abayaboyabobo mercy, kindness.
abatutuve'avina (waka ana) anchor. abayabwana loot, booty, spoil.
abavaga steps, ladder. abayali (thing for) descent.
abavaga'auta gathering,meeting place. abayamadada (thing,sign of) harlotry.
abavagadona spikes (in shoes). abayaulowoga wonder.
abavagafuwafuwa (kelefi ana) wine press. abayauyaudi gathering, harvesting (of food,
abavagakolukolu threshing floor (by trampling). shells). Variant: abayaudi.
abavagata'uta'ula shoes, thongs, (thing to) abayava shield, shelter from attack.
walk on (of palm branches laid down for abayofa pleasure, happiness, waving of hand in
Jesus, carpet, lawn). pleasure.
abavagave'avina firm,solid ground (used of abayuyu drinking place.
beach after being on the sea). abi'abi feel (of someone).
abave'afanifani toy, plaything. abi'abinita holder for feathers of head-dress.
abave'alave'avina latch of door, paper-clip. abi'eya (generic term of large) sea-creatures (sea
abave'alololo trick, haunting of a spirit (at night). monsters including shark, porpoise, whale).
abavebe'u stumbling-block, (thing causing a) fall. abigahegahe differ in reports, one say one thing
abavebolagohi (Bw) sacrifice. and one say another.
abavebutu beginning. -abikawokawowo (do) work as usual
abavedewayauga court room. disregarding Sabbath, (also used of) stealing
abavedodoga container. in sense of taking without asking.
abavega'aula bit (for guiding horse), (means of) -abimadumadu run in all directions.
-abimiyamiyanana stay in different places. age'agena bottom, end (of garden only).
-abi-mo'ena carry in hand as opposed to in age'edu'eduna heel.
container. agekwasi legband.
-abina hold, lay hands on. agelagolagona toe.
-abinauna go in different directions. agemadumaduna fast, swift (walking &
-abi'ota'ota run away in different directions, running).
scatter in fright. agemata'ihina ankle.
-abivehavehaila spread out, scatter (of sheep, agemokulina legband on muscle of lower leg
people). with cassowary plumes stuck in.
-abiyemuyemu come from all directions. agena gi'afa'auta (he is) footsore, (his leg is)
-abobowa carefully, gently (adverbial suffix used itching.
on verbs). agena gisebalena (he) changed direction.
aboda overgrown place. agenaga waist downwards.
abodana untidy, uncleared (ground), overgrown agene (at the) foot of (not mountain, garden).
path. agesikwasikwala swelling and itching of
-abodana (gi) cover over, overgrow, close up (of hands,feet (after contact with red earth).
building a house to lockable stage), cover over agetoga menial servant, slave, worker without
(of innards of pig with outer fat). pay.
-abohahana (matadi) open (their eyes) (of agevagudi firstborn child.
kittens, puppies). agevavane (in) subjection to.
abokakaina thick, huge (of log, house, pig, of leg agewakana toenail.
with elephantiasis), (very) big, fat. agevava (dead) leaves, (red,yellow) leaves (yam,
abokakaive'ana enormous. banana, coconut).
-abudalina (gi) (become) soup, (plants become) -agolohina (bulava (gi)) break (string).
soft, (go to) mush (food from overcooking), gi'agologolota break (of many things binding).
melt (of metal in fire), rot and get mushy agologolohina loose ends (of newly made skirt,
(rubbish on the ground, turtle eggs in wet stripped cane).
sand). agona throat, voice, tune.
abuluwa (type of) wood used for digging stick ago'abi advice (for someone's well-being).
(hard, has yellow berry). agohala (loud) voice.
abutu feast (at drum or comb festival). agohelana (soft) voice.
abutu fata payback for feast. agokinekinena uvula.
-abuyoga cook food in coconut juice. agokukaulina adam's apple.
adahinafeya (in the) midst of us. agolaufofola destruction, bad ending.
adahinageya amongst us. agona balubaluna (deep) voice.
adamo'uya today, now, at once. agona gi'ahohona (get) husky with cough,cold.
-adibuna (gi) leak (of boat, dish). agona ahohogina husky voice (due to cold).
adiga (their) food. agona gibabalina unable to eat or speak
adi'iselu they two. because of sore throat.
adi'iselu-mo'a (just the) two of them. agona gidadaga (continually find fault, (be)
adiseluga (they) two only (used of people & irritable, bad-tempered, irascible (eg. if ill as
animals rather than things). Adiguma or if Hidomu's son loafs around
afa'afa grass-skirt made from banana fibres. doing nothing his father shouts at him).
afa'aina bank of (river, pool, path), side of (boat). agona gi'i'ina (get) stuck in throat.
afagowana shrunk, curled (of floor). agona gi'iyayaga (be very) upset inside (not
afa'ila overeating, gluttony. shown openly).
afakikita scratch from kunai, irritation, rash agona giseboda (be) dumb.
(caused by grass not insect). agona gitaina (be) thirsty.
afana seed. agona gilauholi (be) thirsty.
-afanina eat something taboo without knowing. agona vitana indistinct voice, (indistinct)
-afififina (gi) curl. speech.
afihagina ; (magigina) calm, serene, never agona gikibo (be) sad when friend dies (not
angry or frowning, placid, unperturbed (face). want to eat), (have a) poor singing voice.
-afilifilina (gi) (agena) go limp (limb). agona gi'uga (be) angry.
-afilina (gi) (be) bent over, (in) two (of grass). agonoganogaleta echo.
-afolena (gi) (get a) hole in, (become) pierced. agoseboda dumbness.
-afolena (gi) (nuwana) remember, recall. agotaina (not possessed) thirst.
agena foot. agotu'u sore throat affecting voice.
aina (galo) stalk (of bananas). aiyuve blowing - (of shell or trumpet).
ainagona -akakilina (gi---ku) (cause to) overbalance, tip
ainama firefly. over, fall off (when object not placed in
ainatana (aidine ana) funnel entrance (to fish securely).
trap). -akakina (gi) come off, unstuck (stamp, sucker
ainike cutting off. fish).
aini'u (waka ana) interior space (of a boat, also -akaninina (gi) (be) torn (of clothes).
of lime gourd). ake exclamation used when remembering
ai'oba (aku) gathering, picking (of wild tuber or something forgotten, when catching someone
edible self seeding). in the act, when someone falls, aha!
ai'onaga spearing (of fish), getting in place (of -akehina (gi) split (of stick).
arm band). akoi exclamation when something hurts (sharp
aitalaga cutting, harvesting (of grain). pain, ouch!
aitauna burying, burial (in grave in ground). -akokona (gufa) (gi) abate so that rocks begin
aitaye (type of) tree - hard wood used for posts. to show up.
aitoga (bawe) wild (pig). -akolu(kolu)na (ase'asena) (gi) (be) startled,
aitowo no matter, maski. terrified (liver is plucked).
-aitu light many fires. akuga (my) food (inflects for each person - akuga,
aituha duration, time mark, sign, scar (which has aga, anaga, adaga, amaga amiga, adiga).
special significance). akukaibe I only (inflects for each person -
ai'ubu punch (with hand). akukaibe, akaibe, anakaibe etc.).
aiuga new leaf (on trees cut down in garden and -akukuwana (gi) droop, die (of flowers, leaves),
left). close up (of umbrella), (be in) bud.
aiuga ana tova (time of) new leaves, foliage on -akulana agena (gi) bend at the knees.
trees. -akwayakwaya eat meat on its own.
ai'utuga kick (off in football). ala fence.
ai'utuva immersion. -alana (make) fence.
ai'uwa wooden spoon, (roll of) string or vine. -alafifina (build) fence around.
aivala shelf - container for smoking meat, alahinageya (inside) fence, protection (fig.).
smokehouse. alakwauya (outside of) fence.
aivivila rubber ring (tenequoit). ala'a bush-food (grows by the river).
aivivila (ana) (its) twisting (pandanus palm, -alabodana (gi) collapse, fall down (of roof).
string,sita). -alabudo'aina ago- (gi) (make a) glottal stop.
aiwaka beauty. aladibidibi temptation.
aiwala walking stick. -aladobona (gi) burn in fire & fall down (of
aiwa'u shade, shelter (from wind). tree), break (of bone through disease or being
aiweyo (type of) tree (kewala nests in hollow of). knocked down by car).
aiweyo (very small) wallaby. -alafani hesitate, (make a) mistake in speech.
aiyadala sharpening (stick, axes, machete, nose -alafolena burn hole (in clothes, mat, floor), make
ornament). hole (of sore through cheek).
aiyakata pronouncement of (name, word). -alafota cling to (of labilabi fish which clings to
aiyala harvest, digging up. underside of boats or other large fish).
aiyauga untying, freeing. -alagavina (be) held fast (in hole of any kind, (get)
aiyavala breaking, splitting open (coconut, pot, stuck (between marsdan matting), (be) tight
cup). (of clothes).
aiyawana (hardy, long-lived type of) tree, -alagolohina (yawaina) (gi) (become)
(channel-bill cuckoo eats fruit). breathless, come to an end, give out (of breath
aiyega (babi aiyega) clearing (of new ground) in the water resulting in drowning).
by felling trees. -alahagi sing, chant (pulling a log for a canoe).
aiyeta day. -alahina burn, (be) aflame.
-aiyo'e pull off by hand (pieces of palm frond). -alahiwagena bring up (medicine), puff (smoke
aiyogo placenta. from pipe), boil over, (also used of banana
aiyogona building (action of). flower when it first drops and hangs down).
aiyoi exclamation of surprise or pleasure, Wow! -alahohogena masticate (food for small pig).
Ooh! -alahokohokona speak fast.
aiyoma true! for sure! ala'i thief.
-aiyovaga bite many times. alaka provisions for day out or journey.
aiyovaga (yana) bite. -alakahina open (of jaw, mouth), (become) raised
aluna companion, (close) friend. -anunumina bow down to, bend over (out of
-aluvaluva taste food. someone's way, bend over (of coconut palms,
aluwana spirits of the dead, ghosts. of stalk of bananas on tree).
aluwedi yam (first time debalulu). anununa reflection, shadow, soul, ancestor 10th
ama female (animals & birds). back.
ama onanaga gi'ikakilina (he relieved our anuwakabubu feast, party.
craving for meat, of man who spears lots of a'oli'oli (nila ana) scraping of (coconuts).
fish,turtles to share round). asatawatamina weakened, crushed.
amaga (our: excl.) food. ase ass. From: Eng.
(-)amalakibo (vb/n). doubt. ase'asena liver, seat of emotion, heart (fig).
(-)amaumaula (vb/n). have no mind to, (be) ase'ase'i'onagina penetrating the heart (of
stingy, stinginess, witholding. preaching).
amayoyo (female) pig of enormous size. ase'asekolukoluna frightening, alarming.
ame army. From: Eng. ase'asena bouna brave, bold, ungenerous (lets
(-)amehomehona (vb ; adj) loose, slack food rot rather than give it away).
(string,clothing). ase'asena gi'akolukoluna (be) agitated,
amine like, if, when, as if from, (in the) direction deeply moved (with fear or sexual desire.
of. ase'asena gi'alilihiwana (be) surprised,
-amona mould, level (clay, hair). astonished, incredulous.
amuha (horizontal strips of) cane, wood for ase'asena gitatawayana
giyula. ase'asena gi'amalakibo (gahe) (be)
-amuhumuhuna splinter,break into tiny bits. mistrustful of someone's words, doubt inside
amumaulina stingy, mean, selfish. but believe outwardly.
amumauliwahi'edana (very) miserly, ase'asena gi'ita see, (have a) vision.
(extremely) stingy, never gives anything. ase'asena gi'onana (gahe) (make) deep
amumu gikulina silence (there was). impression on, grip someone's heart, strike
amunawa (type of) tree in the palm family (like a home.
date palm). ase'asena gitafina (be) excited (pleasure), (be)
amuyefo paw-paw. Variant: kamuyefo. upset (grief) (he beats his chest indicating
-amwadailina rot (of food). emotion).
amwanu leak, of pot, boat. ase'asena gitatawayana (be) surprised,
-amwanuna drop, come out (tooth) drop off astonished, incredulous.
(deer's antlers), leak, come off (of rope ase'asena givatu (be) consoled, stop hurting.
attached to spear). ase'asena -ivekolukoluna upset, trouble
ana his, her, its (3rd pers.Sing possessive someone.
pronoun). ase'asena -ive'aulolona hurt someone's
ana tufo (melala) edge, outskirts (of village). feelings, wound, (cause to) suffer.
ana wagamana (with an) outrigger. ase'asena -ivebikana calm down, bring under
anabwanene (his) ancestor 4th back. control, deliver from anger.
anafaiweya like this, (be) able, sufficient for ase'asena -ivevatuna calm down, bring under
(inflects for person). control, deliver from anger.
anafata (be) able, sufficient for (inflects for ase'asena -kiviviyena turn his heart to.
person). ase'asevatuna brave, courageous, ungenerous.
anaga (his) food. -ase'aulolo (be) greatly affrighted, grieved, (be)
anakaibe ; anakaibe'u him alone - excluding hurt (emotionally), (be in) anguish, (be)
pronoun (inflects for person). distressed.
anakaibe'u-mo'a unique (applied to God). asebou courage, boldness.
analaga (be) sufficient for, measure up to. asebuwabuwana lungs.
anali'ina grater, rasp. asehawahega generosity of spirit.
analosi (Dob) angels. asekolukolu alarm, terror.
anao see ahenao. asekolukoluna (ana ita) (causing) heart-throb,
anavefowa fourth (four can be substituted for other appealing (his appearance) (of attractive male
numbers). to girls).
anavelu second. -asekumaga (be) strong in spirit (without fear
anaveto third. or shame).
anawawa golden-breasted Myna. asemeyana pancreas (tongue of the liver).
anikafu devilfish, mantaray. aseniwalova peace.
aniyabina (ada) (traditional) enemies (our). (-)ase'u'aulolo (vb/n). (be) upset, troubled,
B - b
baba daddy (child's way of addressing father). -babuna miss seeing someone because they leave
babaka (name of cultivated) flower. before you arrive.
babala charm (worn). badau garland on head (vine, leaves, paper), crown.
-babalina (be) full up so that no more can be put badi injection.
in (of house, of person with the Holy Spirit). badibadi star.
-babalina (agona) (gi) (throat) closed up (of -badibadina rock child up and down.
illness so unable to eat or speak). badi'e (3rd person maternal pronoun) she, her.
babanasi (big sea-going) canoe with sail (used by badi'iyao ; badi (3rd person pl. pronoun) they,
Amphlett Is. pot traders), Wagifa men. them.
babawa crocodile hole. -badina (give) injection.
babi ground, soil, land, country. -bafitaiso (be) baptised.
babi'ayega preparation of the ground. bagabagana stinking (smell).
babigaga (dry) ground, desert. bahaya (round) fishing-net on pole.
babi-mo'a (the) earth. bahibahi clam 5" across.
-boyana burn slightly by touching something hot. bunavi(na) soup, juice in which food is cooked.
boyaweta (large orange) insect that makes earth bunebune (Nutmeg) Pigeon.
house, mud wasp. butabutana wet.
-bubuna make, create, do. butu boot, shoe. From: Eng.
-bubuvekwamayokuna create a woman. butubutu (alika ana) (group of) noises
bubuwa (wooden) platform for seed yams. associated with particular activity (death).
-budalina (make) soup, (cause to) ooze (blood or -butuna (bolimana) (gi) (cause to) fall (by
pus by knocking sore). wind).
-budina (cast) spell on someone involving loss of butuna (butuda ; etc.) noise (of things & of
spearing skill. people's movements).
-budona bait fish with budo, leaf of a tree. butuna gilaulauna pound, roar (of waves
budubudula (see loka) famine. breaking).
-bugaga ; -ena (pass) faeces. bututula pigeon.
-bugaga (gi) rust. bu'una (kwauna) humps (on a camel).
bugobugo suds, foam, bubbles. buwa (kaliva yana) (kwamayoku ana)
bugobugona foamy, bubbly. courting gift of betel nut, tobacco, laibida,
buhibuhi cloud, morning sky. money brought by suitor for father and uncles
buhihi banana flower. of girl he is courting.
buho frangipani. -buwana (bring) courting gifts.
buki book. From: Eng. buwawana creature with head of a man and tail
-buki owe something, (take on or be in) debt. of a fish - mermaid.
bukitabu Bible. buye together with (of action done with someone
bula'au'au (type of) grass used for perfume. else).
bulagagagala vine with large leaves (twined buyeta (type of) tree (waya'ana feeds on) (perfume
across the chest when planting new yams to from beach plant or tree).
ensure successful harvest i.e. type of garden buyoga file, carborundum stone.
magic. May be chewed resulting in goose buyogina awana (fa'ina gigahefa'ila)
pimples on the skin and inner acquisition of (loud and fast) speech, garrulous.
strength for planting). -buyona cook food in coconut juice.
bulava rope, string. bwabwana hollow of tree.
bulava guwena (small) cord attaching rope to bwadi patch.
spear (for turtle). -bwadina patch.
-bulava'itotogena (tauna) defend oneself. -bwa'ena touch.
bulema yam of second growth (1st numukwayana). bwahabwaha yellow dye (plant).
bulibuli (black) butcherbird, (rifle) bird, (black bwai drink, soup, veg. water.
satin) bird (J & B). bwaibwa (type of) plant used in the breaking of the
bulibulikoko (very) black. power of a man's vane or clotting the blood of
bulibulili (herring type of) fish. a cut.
bulili (flying) fish, quail, Chinese Quail. -bwaidadaga (hold) chin up.
buliyayo plant from ginger family (used in love -bwaina (get) better, well.
potions). bwaina'i (white bellied) sea-eagle.
bulobuloiya lobster, (large) crayfish (sea) (green). bwaitu'ana blunt.
bulubulu (black) pig. bwake (very large) sore,wound (extensive & lasts
buluga drop (of water). for months and years).
buluma (small) piece of meat. Variant: bulumina. bwaladi pouch of possum, wallaby.
bulumakau cow, cattle. From: Eng. bwalagalaga (Bw) cross.
bulumina bits and pieces (rubbish under house). bwalo'u (soft) taro (not suitable for gailolo since it
-bulumina sweep, broom. goes to mash. Eaten boiled).
buluwehi hunting season (when it's wet). bwana phlegm.
bunabunavina tasty, rich (of food). bwanebwanenena dirty, filthy.
bunadoka (hihifona) waistband (worn by drum bwanene (ana) dirt, scrapings off.
men and spear men at time of sing-sing), bwanene ana aba'ailauga (thing for wiping
(small white) cowrie shells. dirt off, washcloth, toilet paper or leaves of
bunala (edible) fruit (grows on small bushes), navila tree).
leaves (used to wash person in towalova bwanenena ancestor.
ceremony). bwatana point (of sword, pencil), end (of piece of
bunama coconut oil, perfume. string).
-bunamina anoint with oil, perfume. -bwatavilana overturn (of boat).
D - d
-da sleep. -damana'ela cross over to come.
-dabana (bring to an) end (of dance session), cut -damona cover, stop up, hit with stones (roof or
off (of life), cut (string, wood, cloth - wall of house).
something long). danidani (edible) plant (leaves used for covering
dabodabo (group of) stones, rocks (in river) on food baking in fire).
trail. dauva sleep,sexual intercourse (polite term).
dabu mourning symbols. dauva-kawowo sleep with someone without
dabudabuna (vaigau) mourning clothes having intercourse.
(applies to men & women). -dauve (di) sleep with (her) (intent of sexual
dadagina (agona) loud, angry (of voice). intercourse), (have) intercourse with, sleep on
dadana (old) leaves on tree (stay on all time), (old) (of mat).
hard tubers, yams left in ground. -dauvina (boda) close off to kill.
-dadana (lokoloko ; kuvi ; kaliva) inspect davadava admiration, praise.
things or people whose fame has been -davana praise, admire (someone whose
reported. possessions & gardens are large & who is
dai trap (made of vines (uwebawe) or wire. generous with them).
dai dye. From: Eng. daviyo (coconut) beetle.
daidaina (fibrous,stringy) tuber (of tapioca, sweet dawai (type of) sea bird (gives appearance of
potato, mohama yam). ganawe in flight, black, brown breast, pointed
daima digging stick (used of spade). wings, webbed feet).
dakadaka (type of) grass. -dawana increase (of people).
-dakana scale, measure, divide out (food), break dawanina much, many.
away, divide (yams, bananas) (of distribution). dawodawowo sores covering skin, leprosy.
-dake (be) angry (of words not blows), blow one's dayadayagina bloody.
top. dayadayasi king-fish, Samarai salmon.
dakedake (metallic) starling. dayaga (-gina) blood (his,its).
-dakeyena rebuke, scold, reprimand. dayagigufagufana blood and water.
daki (coconut) torch. dayaya (type of) fish (eaten by bwainai bird).
daki seagull. -deba (to be) bald.
-dakodakokona pierce & hold down with many deba'aina forehead.
spears to kill. deba'aina (manuwa) face of (house - applies to
dakubewa (broad) feathers. whichever side you are facing).
dakuhihi (long pointed) feathers. deba'aine (oya) (at the) face of (the mountain -
dakula feather. Variant: dakulina. of sun touching it).
dalawa burning, hurts throat, irritation (caused by debabubuna skull (of man & pig).
rubbing taro on the skin or eating raw taro, debakiki head-band, headdress.
waboga). Variant: dalawana. debala -yeweyewena (perpetuate) quarrel when
-dalina ooze with sap (banana stalk, coral, other person wants peace.
frangipani etc.). debalada (chinaman) fish.
-dalova grunt (pigs, dogs, crocodile). debalulu yam of second growth (1st aluwedi).
-dalovina (cause to) grunt (of dogs to hunted debana (ai) short, bare.
pig). debatutu gables.
daluna (meyana) (poor) speech, indistinct. dedewa drain.
-damana go across sea,river to another village, -dedeya ; deya (superlative morpheme for
pass over. locative words).
deli (Eng.) jail, trap for birds. uncertainty), close sequence conjunction.
-deli (hi....di) go together, march in step, walk in dikudikukuna (mala) soft,gentle wind.
a group. dikwa insects (fed to baby birds).
-delimakomakokodi (hi) (many men coming dikwadikwa (small type of) grasshopper.
along together marching: of army, police, dikwadikwa (type of) tree (soft wood).
work crew). -dikwavehihiva fetch little by little, collect (of
deu raft. birds bringing twigs for nest, of men fetching
dewa fashion, custom, behavior, deeds, conduct. timber for house).
-dewa behave, act. diladila cicada.
dewa koyona sin. -dilina peel off partially (of bark from stick, tree).
-dewana (babi) clear of trees (ground). dimadima drizzle, rain of small drops that takes a
-dewavenuwana restrict one's actions. long time to stop.
-dewayauga (go to) court. -dimodimodi (vane) heat on rocks (plants for
dibidibina appealing (of food, opposite sex), perfume).
convincing (of words or talk). dimudimu European.
dibila nettle, prickly leaf (used to rub skin of -dina (kalivai-dina) those particular,aforesaid
swollen area, regarded as medicine). (men).
dibu- gitoyoga (be) tired, lazy, not want to do dinebawena huge (of manubutu feathers).
something. dinena ribs.
dibumuhiga diligence, hard work. -dinena de-rib coconut frond ready for skirt
-dibumuhiga (ena) work hard for, practise (of making.
commands), obey. diwena (anal & dorsal) fins of a fish.
dibuna self. diya deer. From: Eng.
dibuna koyona sinful self,nature. diyabada (type of) grass (used for perfume).
dibuna muhigina diligent, hard-working man. diyawali (type of) plant used for garland on head
-dibuna (nila) slash off top of (coconut to drink (& in vane from mountain area).
juice). dobodobona broken off.
dibuna toyogina lazy person. dobokwasi (wide) leglet, anklet.
dibuna -vetoyogina weary someone, (make dobona (trunk of) tree, (middle part of) plant etc.
someone) tired. dobona (main) part of person's body.
dibunalulu (type of) tree. -dobona break off, split off.
dibune underneath. dobona ana kaleko blouse, shirt.
dibune mo'ane deep down, (at the very) bottom dobotamo (in short) snatches (of doze).
(of sea). doboya boundary (of garden).
-dibutoyoga (-ena) refuse, not want to, disobey. dobudobu (large) club (hangs in house for serious
dibutoyotoyogina nuisance, tiring out (of fight).
children beggar, always asking for dodobodaboda fulness, completeness (every part
something). filled up).
dibwedibwebwela vaginal discharge indicating -dodobodabodana fill completely.
onset of labour. dodofatumina (very many) pieces (food).
didiga stone sitting circle, social meeting places. dodokula grubs.
didiga'u'u seat of honour (with stone backs where -dodona load, put in (of goods and people).
elders sit), (thus) throne. dodo'utuva (type of) fish.
didika (thin-leafed) plant (used in vane). -dodo'utuvina put completely in water.
didikula (Bw) burial site. doki skirt.
didilada (brown) pig. doki giyamo-'owona (she has worn out the skirt:
didiladawauleta pig reddish above & grey,black lit. licked it completely).
underneath. dokidoki seaweed (which looks like legi - eaten by
didiladayewayewa pig black,grey and reddish turtles).
stripes. dokikoyo (-na) adulteress, promiscuous
didina claw of crab. women,men.
didina (frond of) coconut palm (main stalk and domana leech.
leaves). domodomoku oyster.
-didina (make a) dam, file down (a broken bottle domoluluna (main) stalk of coconut leaf.
to use for cutting). -donedelina arrange, set in place,line (of pots,
digadigagina sweet seasoned (taste includes salt fireplace, flowers or feathers in hair, plants in
as well as things sweet to us). a flower bed).
digo if, conditional conjunction (large degree of -donena put up on, stick into (hair of feather
decoration). removed).
doniki donkey. From: Eng. dumodumo (type of) wood.
doudou (green) slime on rocks in water, spongy -dunedune nod in sleep, (be) sleepy.
water plant (sometimes used for soaking up du'u love, feelings, love-gift, affection, portion,
water and drinking it). share of (of food & property).
dubadubana wet. -du'una (feel) affection, (have) desire towards in
dubo (black) lizard. absence (used of affection between man and
dudauvina enduring, lasting, continual. woman because of vane).
dudu (common) coucal. -duva-malalau sleep till dawn,morning (i.e.
-duduvakawokawowo sleep deeply hearing without waking up).
nothing, stop nothing (of stones, sticks, etc. & -duva-mo'a stop, leave alone.
property in house not used). -duva-vagata ; -'ima'ima sleep for a long time,
-du'ena take out of fire, off fire (of food, cooking exist for a long time.
pot). duwaba (large) lime-gourd.
dugu (vines or rope attached to betel nut tree to pull duwaulalana (type of) yam.
it towards a place where nuts can be
E - e
eda path, road. -eno'awawa roll (of stone along a groove of its
eda nukunikunigana (winding) path. own accord).
eda tububalabalana (winding) path. -enobala lie down.
eda tubuyamuyamumuna (straight) path. -enobe'u fall early in the morning (of mist).
eda'awana doorway, courtyard, entrance, area -enoboda block by lying across (used of Jesus as
(just outside door of house). the door of the sheepfold).
-edaboda (work) magic of placing a charmed stick -enobodana (bawe) get up early & be blocking
across path which enters body of victim who (pig trail) by daybreak.
steps over it. -enobwatavilana roll round (of person on
edanatuna illegitimate child. ground).
eda'ufo near. -enofani wake with a start (in fright).
edu'eduna (base of) skull, back of head, nape of -enofofola sleep without having dinner.
neck. -enogaheyena talk in one's sleep which may
e'ebuluga (many) drops of water shaken from reveal.
trees by wind after rain. -enohabalutuga wake with a start.
efa'efa floor, (type of) pandanus (roots used for -enohagihagi lie down comfortably.
making combs). enohega lesson (to be learned), advice.
efata shrimp (found in mangrove swamp). -enohegena ; -yena exhort, advise, counsel.
egana name. -enohobu wake up and set off very early in the
egana gikivekoyona (bring) shame on, morning.
dishonour (of child's bad ways to parents' (-)eno'ita ; -yena (vb/n). (have a) vision, vision.
name, congregation ways to pastor's name). -enokamomola sink, -enokavivila (Bw), sink.
egana koiko nickname. -enokawowo sleep nothing.
egana-kilakahina lift the name up, glorify. -enokwe'una sleep and fire goes out.
eganayaudi census. -enolakayemu first appear, begin to happen (of
ehe ; e yes. illness).
eita eight. From: Eng. -enologita (one) wishe to be able to do something
ekelesiya church. (esp. when sick or in old age).
ela coming, route, arrival. -enoluga-ena sleep with,together (of intercourse).
-ela come. -enolukekela lean backwards, recline, tilt (of
-elakau come secretly. house).
-elamo'a come straight, without stopping. enomadu divination (to find out sorcerer by
elavaguvagu (first) coming. procuring saplings,twigs of certain tree,
-elayewayewa come back (frequently). soaked in river for a week, bark peeled off &
enana bone of cow, lime spatula (made of wood or stick put under pillow to induce dream
turtle shell). revealing who did it).
enidini engine. From: Eng. -enomahakewa wake from bad dream shouting
-eno'aiyeta sleep all day. & grabbing weapon for defence.
F - f
fa'afa'ana agena sure-footed. fafahafaha gardening.
fafalatamo single pitch roof of small shelter, one belongings & food).
side of two. fatalina (waka) cargo on a boat going on a long
fafali place, region, country, province. voyage (sleeping mats, weapons, also
fafalina side, piece. children).
fafaline (at the) side of. -fatana return, reward, revenge, pay back (used for
-fafana wind round (string, bandage, wire). food exchanges and repayments in general,
-fafavefosena wind round and attach (to stick of also reply of answering letters and exchange
cassowary plumes). of preachers).
(-)faha (vb/n). garden, plant. -fatana (nima-) fight back.
-fahabo'ubo'una plant in clumps. -fatavewana payback with smaller return than
fahafahana skilled in gardening, greenfingered. original gift.
-fahavewauma help each other in various places fati party. From: Eng.
of growing yams (applies only to large group -fatowena strand, hold back (of flooded river
of people joining together). making crossing impossible).
faibu pipe. From: Eng. fa'u dam made of leaves (associated c gewa),
faifi five. From: Eng. mussel.
fa'ila eaves. -faulina (kaliva gifaulina) (have) sexual
-fa'ila (adv) continue action a long time. intercourse.
fa'ilina strong, lengthy (of time). -fa'una (make) dam, cover up grave (with leaves).
fa'ina because, causative (3 sg.) purpose, -fawaina (-di) flake, split pieces (of stone).
benefactive, referential. fawasi (many) pronged spear.
-faina ; -ena shout abuse angrily at. fayafayaya ward.
-faina agona (be) choked with rage. -fayayena (act as) guardian, care for orphans
(-)faisewa (vb/n). work, job. (used when orphan is still small & naked).
-faisewana make, work, execute a job. Variant: -fe'ana (have) intercourse.
-fisewana. fefe paper.
-faiwala (hold) strongly, (be) strong, (exert) fehina bladder.
strength. felafela lame people.
faiwalahegahega overcoming. felafelana lame, crippled, paralysed, unsteady on
-faiwalahegena overcome, surpass (of physical, the feet (baby).
spiritual & intellectual strength). felana coil (of snake).
-faiwalavelena strengthen, enable, (give) power fenavivi leaf used as scourer or sandpaper, steel
to do something. wool.
fakili comb. -fenavivina sand, smooth, scour with fenavivi
fakofako (type of) banana. leaf.
falafalawasi flowers. From: Eng. fenifeni bean.
falai canvas, tent. feto club (often kept by man living on his own
fali goods,money given to men who care for with charm on it to cause sickness to intruder).
gardens by owner away at work. -fewana lift up (things, children).
-falibodena shut in (to room). feyafeya (type of) leaf (used for covering food in
-falidonena shut door securely. cooking pot).
falifali archer fish. feyafeya (type of) fish.
-falifalidonana shut more than one door securely. feyawa basket (tophat shape, used by women for
falifalina shut. carrying garden produce).
-fali(na) shut (door), cover (grave). fidu (small) metal spear for small fish.
famu pump. fififi sandpiper (small sea bird, little stint?).
-famuna spray (malaria), pump. -fifina curl round (of snake, of pad made by women
-fani (nuwana) not realise, not catch on, for heads), coil (of pots), encircle, (place)
(be,remain in) ignorance of. around (of decoration on pot).
fanifanina illiterate, lacking in knowledge, fifiwalana strong.
ignorant, uneducated. -fihaga (repeatedly) hit.
-fanisi From: Eng. (vb/n). (be) punished, -fihana hit with stone.
punishment. -fihuna retard development of baby by having
-fani-vagata (remain) illiterate. intercourse before weaning.
-faniyena not know someone, forget someone's filili (type of) leaf with perfume crushed and used
name, not recognize. for bodily adornment (found in plains area).
fasenidiya passenger. From: Eng. fililiwaka (kwaisalu adi) trap (for rats).
fatala (gitowa) (go on long) voyage (boats full of -filina (galo) break (trunk of banana palm by
G - g
-ga do, make. anger).
-ga obj.suffix indicating large amount, squeeze -gaga only (suffix attached to nouns).
juice of something, rub,polish. gagana only.
-ga personal property esp. food. gahawahegeku (I'm ready,willing to do
ga'a'ala (name of) airstrip land (Vivigani). something).
ga'ala (small) pebbles in the river. gahe word, speech, talk.
gabali'una chest (collective term for ribs, front gahe aigolota (someone's last) words.
and back). gahe ana aba'ilova close quotes.
gabama (Bw) sky, heaven. gahe ana abavebutu open quotes.
gadona jaw. gahe ana abaveyawai fullstop, period.
gadona gi'alamuhumuhuna grind jaw (in gahe ana vetala words put into someone's
H - h
-habalutuga (-ena) jump in fright,surprise. hagamai tail end (of pig).
haboya (red) ant. -hagana find, come upon, catch up with.
-habu uproot, get up and go off (of people). hagavila turning around, repentance (fig.).
-habuna uproot, pull out of ground (of plants, -hagavilana (bana againe) turn to face
stick including roots). (someone), repent, (be) converted.
hade'againe whereabouts? hageba (aku) legacy of these planted by man who
hade'ai ; ha'ai ; hai where? (of thing or place). dies (betel nut).
hade'ama ; hadema ; hama which of these hagebeya (adi) legacy (of orange tree to
two or more? grandchildren of deceased).
-hafilina not clear properly (of weeds). hagi singing (coconuts, mango, breadfruit).
hafohafo (short-spined) sea-urchin. hagihagila yam display platform, (round)
hafuna half. From: Eng. enclosure of poles to hold garden produce at a
-haga (iya agaikuya) face (towards me). sing-sing.
hagahagana spread legs, groin (of people), fork hagihagina good.
(of branch). -haha (gaolana) dilate, spread (of snake's hood).
hagalina pelvis, back part, behind. -haha (odona) ache (of neck after carrying heavy
hutuhutuna hair, fur, bristles (of animals hair on huyalomwaloma threaded on string (things).
body - of people), feathers (of reef heron). huyavila (small) rafter.
hutuhutuna wautafana (thick) fur. -huyawalina fasten around (of monkey's tail
-huyana thread (of needle, of pandanus through round a tree), twist (of one leg round another,
giyula). of string).
I - i
-i'abo'abobowa dawdle, loiter, take it easy, igana fish (generic term).
procrastinate. -igayagayagana creep, crawl (of insects).
i'aida jawbone. -igibagiba work, do good deeds (for others), make
-i'aidobo break many (tree trunks). many (of skirts, cups etc.).
-i'aikau do something repeatedly without the other igidagidala (soft) wood used for carving (white).
person's knowledge. igila (type of) banana (yellow inside with red skin).
i'aiwaka beautiful (of woman). -iguweta uproot many.
-i'aiyo'ena pull off by hand (pieces of palm frond). -ihagihagiyena prepare, make ready,
-i'ala'alata alight (of fire). tidy,clean,fix up (of house, possessions,
i'atagina (-ku) right (as opposed to left). gardens), reform, make good (of behaviour).
-i'atuga fall off (of many fruit). ihawadamana insults.
-i'avana fail to fulfil expectations, do something -ihawadamanena insult someone.
in vain, fail to reap harvest, plant in vain. ihayana light (as opposed to heavy), easy.
-ibabalena accuse of flirting with one's ihi joint (of limb, sugar cane), knot (in wood).
husband,wife. ihina hand of bananas, length of sugar cane between
ibadibadi stars (pl) (sg.-badibadi). each knot.
-ibakala pull bits out (of bird to its nest, done to -ihobuna take out of container.
fish's gills to kill it). -ihokohoko work quickly, hurry.
-ibawebawe crawl (on hands and knees). -ihoyahoya perpetuate quarrel by speech or of fist
-ibawetowamidi pull up to standing position (of when one party wants peace.
baby). i'i (type of) vine.
ibi (type of) fish. i'ibubunidi (wayawaidi) creatures, created
-ibibiganena (be) battered (by wind or people of beings.
gardens). i'imawana left (as opposed to right) (of hand, leg).
-'ibonamomoyena gather food unheralded (i.e -i'ina strangle, stick in throat.
without blowing of conch shells and men ika yes.
calling). ikavakavala nevaya - hegebalena (calm
-ibo'ula bend over, bow down to,before. down an angry person - make him realise what
-ibudabudala cut up into pieces (of meat). he said: done in front of crowd).
idabadabana (end of coconut frond rib). ikilukiluma drawing, painting of designs, carving.
-idamodamo do many tasks at once or one after -ikilukilumina pattern (of coconut cup - also
another (of fetching water and wood, feeding used of writing).
pigs, lighting fire of an evening if baby-sitting ikolakola washing.
more than one child). -ikuku (put a mark to show he has found his
idamodamo (giwahi) (many things: he enemy in a village - of abutu or marriage:
carries). one's wife).
ide'eyao we, us inclusive (1st person plural -ikunuva submerge & swim under water (of
pronoun). people, turtles).
-idibumuhiga (yama gahe) (be) willing to do ikwamana (see fofofo) -.
what somebody says, (be) obedient. ikwayana (type of) yam.
-idibutoyoga dislike work. (-)ila'a (vb/n). (be) furious, (highly) indignant,
'idona (its placing: of tapioca in the ground). wrath, fury.
ifouma (female childless) spirit with white skin ilagoya (type of) tree (berries eaten by birds).
and one breast (thought to live in waterfalls -ilahaga laugh (men).
and snatch spirits of babies, helps men to be -ilakahina nimana lift the hand.
successful in hunting). ilama machete, bush-knife.
-ifuwala hump up (of ridge of roofing iron). ilautolama (shelf-like) nest of large birds.
ifwafwaha (type of) tree (stick used for digging ilauvatala (crested lizard) hawk (wedge-tailed).
grave). ileveni eleven. From: Eng.
-itavefosena see in line with (when looking at -ivehobu (vane) break power of (love potion).
something in the distance). ive'iveninitana (adj). sent.
itaveloi malice. -ivekabi'ona (make) small.
-itavenanau follow in own books what is -ivekakalina (cause to be) barren,childless (shut
being read, look at something in progress. up the womb).
-itaveyagena look at something -ivekevekena tilt (of pot).
sideways,edgeways. -iveki'onina ; -ivekoliyana (cause)
-itave'u'ulena see and copy, acquire someone wounds,sores to someone.
else's ways or habits. -ivekoyona spoil, abuse, make bad (of writing my
-itawayogeyo look for something without name wrongly).
success, (try in vain to) recall who a person -ivekuluna (tagana) (make) stubborn, harden.
you see is. ivekwava (making) crazy, stupefying effect (of
-itayakahina recognise (of person). drink).
-itayauyogena see something new,strange. -ivekwe'una go out (of fire while holding wood).
-ita'ita watch, (be) alert, awake (not asleep). -ivelakahina increase (of possessions).
ita'ita appearance, look, character. -ivelaube'una level a hilly area.
-ita'italele (be) awake, looking. ivelivelilina ; -vana come close to.
itava bundle (of wood, wheat, syllables). -iveliveliliyena oppress, treat very badly.
-itavana bundle up, tie in a stack (firewood with -ivemahalina (nuwana) enlighten.
vine, paper with rubber band, books with -ivemanavina tame (of wild animal).
string). -ivematakoyona (cause to go) blind.
-itoto (adi'itoto) three (they three) (inflects for -ivematauhina (cause to) fear, (put) fear into.
person). -ivemelalina clear ground for village or house
itu accent, knot in wood. site.
itu'itu cliff face (steep), mountain slope (covered ivemogatala appearance, revelation.
with bush and soil). -ivemogatalina reveal after being hidden.
itulaina remainder to be added, compounding (of -ivemoluvina comfort, reassure.
words - of food to make large meal). -iveninisena send.
-iunaga make clean (of ground). -ivenumulina water, irrigate.
-ivagahina last for a long time (of house). -ivesa'eyadi make one, unite (of people).
ivaguna new. -ivetubugina(-di) beget, bring up (one or two
-ive'ago'ugana (stir up to) anger, infuriate, children ).
ewage. -ivetubulalagidi beget, bring up (many children -
-ive'ahina pile into, tip out into (container). also used of delivering or bringing forth a
Variant: -ive'ave'ahina. baby).
-ive'akolukoluna (ase'asena) trouble, -ive'uluna (nuwana) (cause to) forget his
unsettle, distress, disturb. senses.
-ive'alikana (vemwamwala) (idiom for being) iveyamumu improvement, seasoning (of food).
overjoyed, (having unutterable) joy. -iveyamumuna (nuwana) pacify, appease.
ive'ayo (food) gift for the bride. -iveyaulowogina amaze, (cause someone to be)
-ive'ayoyena give gifts to bride. surprised, astonish.
-ivebikana ; meyana slake thirst. -iveyemaunina (cause to) appear (of rocks after
ivebwavi perishing (of person or city). flood abates), reveal (of person's thoughts,
-ivebwavina (cause to) perish (of name, body). character).
-ivedaveda'ufo (na) come near (to a point in ivi (sleeping) mat, bed.
journey). -ivilavila peel.
-ivedigagina sweeten, salt (of drink, food), (give) -ivilevilena (use knife to peel).
pleasure to (of mind). iwa'iwa whiskers.
-ivedovedodoga storage,placing in. iwa'iwa fork-tailed catfish.
-ivefwavefwayana (make) dirty, dusty. iweweta casuarina.
-ivehamumuna defeat, overcome, exterminate iya auwe (refusal of something - "Not for me"
completely (in war, fight, often by magical "I've had enough").
means). -iyabela laugh (women).
-ivehavehagina (nuwana) appease. iyadala rubbing of two things against each other.
-ivehifana miss wide of the mark (when trying to -iyadala polish, smooth down (of shell for
hit something). armband).
-ivehifugana (make) pregnant. iya'eku I, me (1st pers. sg. pronoun). Variant: iya.
-ivehiwagina (act as) midwife to, deliver baby. iya'iyaya (ana) (distinguishing) mark, sign, stamp
(of moiety mark on house or of having done -iyaveyavela (see -yavelina) spread out (of
something). mat or banana leaves).
-iyalayala turn over stones (in river looking for iyogoyogona building.
fish). iyohoyoho particles of rubbish, specks of dust,
iyauwahala morning-star. spirits.
iyauyaula scattering, sowing (of seed). iyoi exclamation of fear or wonder.
-iyauyaulena scatter (of seed).
K - k
kabakaba lizard (brown). kadede (name of) spear moiety song (singers
kabakabaleya (-na) mad person (adj.), dumb arranged in parallelled rows).
person. kadu tamo gava'ana what else?
kabala stone, rocks, coin, money. kadu velugana and another, another also.
kabala bowabowana copper coin, coin of small kadu'e again, also, in addition (connective).
value. Variant: kadu.
kabalahiyana stone on another stone. kafikowa (black) cockatoo.
kabalina (like a) stone. kafofouna round.
kabaya (edible) plant like curry (used in treating kafoi goodbye.
sickness). kafokawa sago slats.
(-)kabemani (n ; v) government,officer, govern, kafolo verouka.
rule. From: Eng. kafulika (spiky melon-like) fruit (yellow when
kabikabi'ona tiny, minute. ripe).
-kabi'o shrink, (become) small, diminish. kafuyoi (large dog said to be guardian of Mr.
kabi'ona small, little. Variant: kabisona (Bw). Gauyaba).
-kabu grow, sprout (plants, hair, horns, body kahihi talk, story, report, account.
parts). kahihi ana alavedama reminder (of incident
kabu (yana) person's work & authority and way of such as plane crash during course of
doing things. conversation).
kabu'avane outside, (in the) open. kahihi gidabana (he cut the story short).
kabu'awana nostrils. kahihina (his) story, (his) report of it.
-kabubu (see nuwana gikabubu) -. kahu (type of) leaf used by medicine men (put on
kabubuya lid, covering (for food). fire under house for sick person to inhale the
kabuhuwali (tarry soot substance). smoke).
kabukabunina baked. kahu hole in ground.
kabula (see also koliya) sore. -kahuna (matadi) (be) darkened (fig).
kabulaihihiwe boil. ka'i perhaps, if, question indicator (S. init.).
kabululuna (central) shoot of coconut frond. Variant: kai.
kabuna headland, peak (of mountain), nose. kai'afu stealing.
-kabuna bake, burn (of food, sun), burn down -kaiboda block, shut off with hand (of exit from
(village). hole or cave in river for trapping fish).
kabuna (nila) new leaf shoot (often used for kaibunebune shelf up high (for protection from
skirts), coconut frond (also of mango, sago ants).
etc.). kaibwa'e touching.
kabune (on) top of (of mountain). -kaidadana feel all over something, grope for.
kabwaku (black-headed) butcherbird (black and kaidinena ribs of coconut leaf (used for making
white-breasted bird), (type of) ginger (used in brooms).
vane). -kaifihaga feel for something in box or bag.
kadakada nautilus shell. -kaifisi'a knock.
kadakadana (having not many) fruit (of -kaigiu hold by the hind quarters or tail of animal.
betelnut). -kaihaina (make a small) tear (in cloth).
kadava wedge (to secure axe head to handle so it kaiku (see taina) (my younger) sibling of either
doesn't move). sex.
-kadavina close up so that nothing can get -kaikwakwa gather up by hand (of rubbish).
through (of floorboards to keep out wind, of kaikweyao (my younger) siblings (plural form).
hole in dam or container, of throat in kailaga numbering, counting.
sickness). kailakata lifting up (of name).
-kihawahawa read, count, turn over pages. -kililimuna clean (of lamp, yard).
-kihegehegena wipe hand on something. kiliwauma (greenish-black) stone (used for axe
kihi key. From: Eng. and adze), stone axe.
-kihina pinch, (to) open a locked box,house. kilo spear moiety dance.
-kihinena break food with hands. kilolokena spinster, bachelor, woman without a
-kihobuhobu grip with hand and move hand husband (can include widow).
down. -kilomwanina mix with other people.
-kihobuye turn down (of lamp), lower (of -kilotoma knock with hand.
reputation), bring down upraised hand a little. kilowa rejection, divorce.
(-)kiholiholi (vb/n). accuse, blame, charge -kilowehegehegena break off relations with
wrongly, (make rushed) judgement, someone (has finality).
accusation, blame. -kilowena reject, discard, not want, refuse,
-ki'ilovena let go from hand, leave something divorce (action taken by man).
behind. kilukilumina striped, written (name).
kikaiwabu glory, importance, high status. kilumina image, idol.
kikaiwabu (babi ana) treasure, important -kilumina decorate, (put) pattern on (of house,
things (of the earth). person, bird, write.
kikaiwabuna (kaliva) important (man). -kiluvaluvana try, test something with the hand,
kikaiweto (hard,grey) seeds used for necklace flirt, tempt to adultery.
(like Job's tears). -kimonayena buy with it.
-kikamakamalina dye. -kimonena buy.
-kikawokawowo touch someone forcefully (in -kimonevedamanena sell, trade.
anger), take without asking (i.e. stealing), -kimuhumuhuna break in small pieces.
work as usual disregarding the Sabbath. -kimwanuna poke and cause to fall out (of teeth).
-kikehina split with hand (of firewood). kinafwanafwalina spotted (of bunebune egg).
kiki'afuna thief, stealing person. kineweli dragonfly, helicopter.
kikibahina strangled. kini king. From: Eng.
kikidewadewana ready, prepared. -kino'ono'ona play a tune (on flute by fingering
-kikikakikaki pluck out of water (of fish by bird). holes).
kikilatowatowa washing ceremony (for making -kinunumina bend.
person invisible in battle - done to boy 7-10 ki'ona (new) sore, scar (of nailprints in Jesus' hands
years by father or grandfather). and feet), spot (of lime or ofu on cheek of
kikinina (two small parallel bones in back below spear men).
waist). (-)ki'o'o (vb/n). urinate, urine.
kikiwayagauna tiny, (very) small (of coins -kisefuna dip hand in water.
only). kisikisi (type of) ringworm.
kikiwena small, narrow. -kisi'onina tap (person) with the finger.
kikiyawe (large) tree (manubutu builds nest in). kita guitar. From: Eng.
-kikokoko sweep away with hands. -kitagona (u'una) hold (head) in hands (for
-kikowana break stalk leaving 'hand' behind (of headache), hold down (hair) with hand (to
fruit or tuber). prevent being taken by person or wind).
-kila'ana open (child's mouth). -kita'uta'ulena hold in covering (of betel nut
kilagalaga number. wrapped in leaf, of something hot, with hot
-kilagana count, number. pad).
-kilakahi turn up (of lamp). kito (crested) lizard hawk.
-kilakahina hold up high (of hand), exalt, lift up -kituwana squeeze out something (of ointment in
(of person). tube, of juice out of hole in fruit).
-kilakalaka grip in hand and move hand up. -ki'umina hold something in clenched fist.
kilibowa (blue-tipped) staghorn coral (of kilikili). -ki'uwa-kawowo screw up in hand (of string
kilihogaleya (area of sea where the sun rises in without untangling and winding it, of piece of
mid-year so used to refer to yam season). clothing unfolded).
kilikili blue dye (from tree with blue,black bark and -ki'uwana (ga- -ku) clench fist with nothing in
white inside), staghorn coral (baked and it, curl up (of possum).
crushed to powder for lime). -kivaina pick out with fingers (of weevils from
kilikilili (very thin mohamo) yam. rice).
kilikilina thin, shrunken person, slim (of waist), -kivalaveba'una pile up translation (instead of
slender (of snake's tongue). checking as we go).
kilili pumice stone. -kive'abokakaina (make something) bigger.
-kiveyamumuna (make) good, (turn into) good -kokodi round up (of hen to chicks), sweep away
(of evil). (of flood).
-kiveyawayawana (make) alive. kokoi ; kaiwekuku (type of) evil spirit (of
-kiveyemaunina (cause to) appear, come out of, ancestors).
(cause to be) seen. kokolibuwa (small) kingfisher. Variant:
kiveyemu appearance, production (of object). kaukaulibuwa.
-kiveyeveyegana purify, (make) clean. -kokona scrape away by hand (of rubbish in
-kivilana translate, turn around, turn over to other gardens).
side (of object). kokova (yana) jugular vein (thought to be
-kivilavila turn from side to side (of hand action located under arm or both sides of body as
indicating 'no'). well as neck).
-kivilavilana observe ways, reverse. kokowa gutter, water race.
-kivilona twist, wring (of clothes). -kolahegena wash away.
-kivinulina plait rim of basket. -kolana wash (clothes, hands, objects).
-kivivilina twist by hand, screw (of screw or kolawa (red-mouthed) emperor-fish.
screw-on lid). -kole wriggle, struggle to get away (children, fish
-kiviviyena (u'una) change someone's mind. caught by hand).
-kiwal (-ena) (bwana) spit (phlegm). -kolekole toss and turn (in sleep,bed).
kiwala ; (ina) spittle (his). -kolekolemahala toss and turn till daybreak.
kiwali (top shell). kolikoliyana (full of) sores.
-kiwalina spit (through floorboards), twist around -kolina scrape (of bark of tree with something
(of skirt band, of wire of fish trap). sharp).
-kiwalitagona spit on someone. koliya sore, wound.
-kiwanawanahina (gahe matana) sum up (-)koloha (vb/n). (be a)widower, widower.
(main points of speech). koloma grasshopper.
-kiwayauna (be) fretful (of child after illness). kolukoluna plucked or fallen (fruit).
kiwikiwiwi (type of) plant. -koluna pluck, pick, gather (of fruit. Also used of
kiwiwi perfume from mountain plant, sandpiper plucking child from the breast and taking it
(white bird with black on its back, inhabits away).
creeks). koluwa surprise, admiration.
kiya (little) girl (term of address). -koluwana exclaim in surprise or admiration.
-kiya'alina (cause to) mature quickly by magic koma comma. From: Eng.
herbs in food. koma (guwama ana ababayauma)
kiyabu (large) mushroom. (circular) fishing net (elongated and with no
-kiyakahina pull out by hand (of something trapping device - used only in mountain
hidden in ground). streams for small fry), butterfly net.
kiyakiyabu frothing mouth (bad spittle), (small) konawabou (small female) wallaby.
mushroom (like fungus growing on trees konekonena naked.
which is luminous in the dark), mushroom- koniselo Council, councillor. From: Eng.
like coral. kota perfume from mountain plant.
-kiyatayatana weave thinly (taking only small kotu court. From: Eng.
amount of skirt). -kotu(-yena) (go to) court (with,for it).
-kiyauna undo with fingers (of string). kouko budgerigar.
-kiyau(yau)ga (nuwana) open the mind to -kova'awafatafata call out loudly, yell.
understand. -kovabala call across a river.
-kiyavalina break in fingers (of something soft). -kovadadana call across (the sea, mountainside),
kobu (na) (soft) shoot at base of leaf (often used call all around.
in cures). -kovadona call,cry out loudly.
kodukodu (type of) frog (small). -kovaluku call in the bush or up,along river (one
kodulele disaster, epidemic, famine, war resulting to another).
in many deaths (used of measles when -kovaluwafana call and choose someone.
resulting in death, of big wind thought to be (-)kova(na) (vb/n). call, shout.
bearer of sickness so men hide, of moon when -kovavaga'auhidi call to assemble.
thought to herald period of sickness). -kovayali call down river,downward direction.
-kohina (kunava) disintegrate, slide down (of -kovena call him (in sense of his name).
landslide in rainy season). kowakowana weak (of people) (physical).
koiko (see egana) nickname. -kowana break off from stalk (of pumpkin, yam to
-koina scratch. be eaten).
L - l
-la'a(na) open (of mouth). laganina branch (its).
laba catapult, shanghai (used for killing birds), -lagawenona miss out, pass by, leave out.
rubber. -lahalahaga (make a big) noise (of crowd excited
labagolota dividing wall (of camel's stomach). or angry).
labaka (2 lengthwise) poles that hold the yam -lahalahaga (nafona) (yawaina) purr,
bins. breathe noisily, wheeze.
-labalaba baby-sit. lahi grave (in ground), hole (in ground).
-labe(labe)waviyo fast, (go without) food (after lai reef, coral.
someone dies, of abutu). laibida mustard root, leaf or fruit (chewed with
labi fireplace (stones, usually 3 in number or grid betel nut).
mesh to keep pot over fire), oven. laibwaka (kuga) (stone of the sea), coral.
labilabi sucker fish (clings to other large fish and laibwalaibwakana stony (like treading on
underside of boats). coral).
labilabi (kaliva ana) (idiom for child who laifota (matana) nimana (of man to woman)
continually sits or hangs around close to his held fast.
father). laimaga baler shell (voluta ruckeri (10c))
-labina upset, (cause to) lose composure, good (sometimes cut as shell ornament for neck or
thoughts (used of people trying to tell cargo earrings).
people where they are wrong) ? laimwako seabird like gannet or marsh sandpiper
labu'eta (river) crab (considered bad meat, crows (black & dk. brown with speckled white in
eat it). wings).
(-)lada (vb/n). smell, stink (of bad food, oozing laisi rice, egg of red ant (looks like rice). From:
sore). Eng.
ladaladana smelly, stinking. laiwahi (type of) tree with small edible nut (. See: .
-ladina (make) incisions, scratch, etch, engrave (of lawahibwaibwa).
patterning tutula with shell, of writing). laiyava (type of) tree.
ladiladina incised, patterned (of decoration on laiyoni lion. From: Eng.
pandanus leaf wall). laiyowa (expanse above the) sea, (middle of the)
lafilafiya sago frond of palm (for house materials). sea where no land can be seen, (the deep.
lafu raft. From: Eng. (-)laka (vb/n). go up, ascend, climb, rise up,
laga measure, size. ascent, ascension, height, climbing of, rising.
-lagana measure, (make) payment of exact -laka'ela arrive involving ascent, come up, rise
equivalent of gift received involving (of water).
measurement by string or vine of width, height -lakata grow up (of child), increase, (get) big (of
etc. illness, knowledge).
-lagatamo'aina (make) equal with. -lakata-mo'a (become) adult, grow very big,
laga shell (lambis scorpius (15c) - strombus become widely known (valeyana).
sinuatus (3c)), starfish. -lakavena put up on top of, build up (off
-lagalagana fork (of tree). ground) (of house), pull up (of net on to
lagafouna forked branches. shore).
lagalaganina forked (of branch). -lakavina climb, go up (of tree), come up on,
lauva (a) long way, distance (used of height, depth suffix must agree with person of subject).
and distance). leme (Bw) help, assistance.
lauva lakahina ; tunugina (a) long time, (of) -lemena (Bw) help, aid. See: . - Velugana.
long duration. leta letter. From: Eng.
lauvalauva-mo'a (a very) long way. -leuna surpass, win, have most.
-lauvisi select the best, put things in order. leuwa (type of) banana (in galo category).
lauwafa choice, election of. leuwa'adihumwadaga (miniature) sea-crab.
-lauwafana speak for something desired (for a -levana singe (of hairs, bristles of pig), heat in
wife, for a thing in someone else's possession). leaves, heat over fire.
-lauwaina part, open. -lewakuduna cut off top of tree.
-lauwaku (spear moiety dance). -lewa(lewa) sway, rock, wag (of dog's tail).
-lauwali grow up against. -lewana start to come (of wind), swing something
-lauwatu call pigs (e..e..e..). to and fro.
lauwavina driving,casting out. libu climbing stick for yam vines.
-lauwavina drive away many (of dogs). lifi sheet, covering.
-lauwaye throw things out house in anger. -lifina cover, clothe.
-lauwoi paddle (of turtle). -lifitagona cover completely.
(-)lauyabu (vb/n). complete, completion, end. -li'ina grate.
-lauyaina treat badly (of ward who is given poor likelikena purple, (dark) blue sheen (of bulibuli,
food, heavy loads, many beatings). bird, flowers).
-lauyaina (make him look no good - of clothes -likwana shake.
worn). lilikuya be gadamununa (desire to take
-lauyalana dig to loosen soil and cover roots. revenge but frustrated unable to do so because
lauyavaga spying. far away).
-lauyawe wave in the hand. Variant: -lauwahi. lilina side (of house, objects).
lauyawela destruction. liline (at the) side of, next to, near.
lavilavi (ya) afternoon (in). limahalina sea-bay.
lavina (mala) (gi) (become) evening. limomo (dust-coloured) insect.
lawahibwaibwa (type of) tree with large edible liu oarsman's seat in boat.
nut (. See: . laiwahi). (-)li'u(li'u) (vb/n). shake (of object, ground in
lawana wife's father, wife's mother, daughter's earthquake), (have an) earthquake, earthquake,
husband, son's wife. tremor, shaking.
le'ana (matana) squint. -li'uvekavivilina shake and sink out of sight.
leba (old) adze. -li'uyavalina shake and break up.
leba labour, (paid) work. From: Eng. -li'uyawelina shake and destroy.
lebolebo (clear) sky (with few clouds, blown by -livihina separate one thing from another, divide.
winds). -liyadonena lean heavily on.
lediyo radio. From: Eng. -liyana fix across (of shelf, table, flooring, decks
lefadi leopard. From: Eng. on a boat).
lefo waves. liyatagotagona floor joists.
lefo butuna gilaulauga roaring of the waves. -liyave'avina lean heavily on.
lefo (English left right ; left) march. -liyavefosena jamm, crush against (of fish against
legi kunai grass, kunai roof. coral).
legilegi (type of) fish (gudgeon). -lo'a (get) stuck, (man caught in branches of tree,
lehaga sea, salt. fallen branch in tree).
-lehona take unlawfully, without authority, rob (of -lobakina (make) firm so cannot be shaken when
ruler from lesser person). temptation comes.
lekaleka (young) taro. lobama heaven, sky.
lekalekana scraps of food. lobama ana tovenuwa'ata angel (heaven's
lelega sandbank, sand (sea-washed forming ridges). messengers).
leleleya (the) same (of appearance of things). lobama ana tovenuwa'ata angels.
-lelevilana spread throughout (of smell or noise in -logita long to do something.
a place). lohilohi (recurring) boils.
lelewaka (split) pod of coconut (covers loi family, genetic kind, lineage group.
kakaiyona). loka famine.
lelewalawalagiye grass with long burrs. lokabudubudula (very severe) famine.
lelewalewa unsteady, moving. -lokana lock. From: Eng.
-lemana take away, snatch (involves force) (obj. lokoloko things, possessions, cargo.
lokolokofou treasure, precious thing (of traditional -lubodana close (of book), (make) special, (very)
wealth & property belonging to medicine nice (of person's dress, of decorations of a
man's craft). house, of Sunday), (be) suitable,acceptable (of
lokolokonina miserly, mean (have lots of day suggested for a feast).
possessions,yams and keep them to himself). -lubodena watch.
lokuba (type of) fish (black, found in lubu covering, lid.
pools,swamps near beach). -lububuwana arrange in a stack (of wood for
lokwahi taro leaves used to make soup. fire).
loli lolly, sweet. From: Eng. -lubulubuluma divide out pieces (of animal
-lolo (tell a) lie. caught in a hunt).
lolovana poles for seats in canoe. -lubuna cover up, put lid on (of saucepan).
lolowa shelf. -lubutubutu knock (at door).
(-)lomu (vb/n). anchor. -lubutuna brush off (of dust from arm, of Kulele's
lomwanina flecked with (of bird). disguise).
loseyanina representative of someone sent on his -lubwaitu'a (become) blunt.
behalf, ambassador. -lubwekobwekona (modawa) beat (drum) not
-lotomina bump into something. knowing rhythm (of youngster).
loulou morning glory (convulvulous). -ludabudabu (wear long skirt for) mourning.
loulou (Bw) shell. -ludaka (form) buds.
-love (gi) hang down (of banana fruit). -ludakidaki (move,work by) torch,lamp light,
-lowoga depart, set out, leave. (go) night-fishing.
-lowogena go out with. -ludaledalena hang down below (of beads below
lowogina (his departure). pendant).
lowolowogina shut, closed. -ludamona (become) dry (of grass ready to be
-lowo(na) (matana) shut, droop, (get) sleepy burnt).
(eyes). -ludauna (become) rotten (of tree stump).
-lowona (yauna) (gi) jump in fright (he). -ludedebwau call along the trail.
-lu'afo'a charm (yams). (-)ludigadigaga (vb/n). (become) sweet,salty,
-lu'afuna hold something big under arm. (fig) (be) sweet for, desire (of mind, eyes),
-lu'afu'uneunena (hi-di) appear suddenly as if sweetness, attraction.
from nowhere (they). ludobodobona (be) starving hungry, clipped,
-lu'ageyena encourage. staccato (of speech).
-lu'aihaya (become) easy. -ludobohegena break off and throw away (of
-lu'ailele edge into (of fish into trap with hand). branch of tree).
-lu'aituhana mark specially for someone. -ludobona break on or by something.
-lu'alata sing (sing-sing. -ludonena (ofane) move, heave itself along (of
-lu'amalalaga throb, pain (of head). turtle over sand).
-lu'amuvedamana vanish (of person under -lufalifali (make) payment to man who looks after
water,of spirit). gardens in owner's absence.
lu'anu'anunuyana transparent (of glass). -lufasikesike hop on one leg.
-lu'atugena slap on the face. -lufave'alikana choke (of thorns to plants).
-lu'avala shoulder. -lufavefosena bind together with string.
-lu'avala'eya(eya) carry on shoulder (rather than -lufifina (draw a) circle, cut round.
in basket). -lufolena pierce holes in.
-lu'avatagona look down on from a height. (-)lufolofologahi (vb/n). rearing animals.
lu'awabolubolu stirring up, disturbing of (of -lufosena put in basket.
water). -lufuwana bang against to break,crush.
-lu'awayayaga sting (of sea water on sores). -lufuwana (agona) kill by hitting the neck with
-lubaiba put in the bai (crosswise logs for yam something.
terraces). -lufuwana (foudi) hatch, break open (eggs).
-lubaibodana close off with bai. -lugaga (gi) pour (of rain).
-lubaikuna (giyo) pierce in upright position (of -lugana (make) wet (of rain).
spear in turtle's back). -lugavina put between two things where held
-lubakabakala ; -ina chip off (of stone, shell). securely.
-lubalena (babi) (make) terraces. (-)lugaviya (vb/n). (make) war, fight on big scale,
-lubelobelona (put) pandanus trim on skirt. warfare, conflict, examination (school),
-lubibaini (make) parallel lines across forehead. contest.
-lubobona break in centre crosswise (of coconut). -lugawalihilihi (gi) shoot (of plants).
lulauvana firmament, expanse above the -lumanumanuwa stay at home, gather in the
earth,land (of great distance). house (as opposed to going to gardens).
-lulehaga salt something. -lumatamata reproof, rebuke.
-luli'u bounce, jump up and down. -lumatana reprove strongly in front of others
luliyaliya driving away, expulsion. (with intent to cause shame).
-luliyeliyena drive away, tell to go, expel. -lumataviledi look round at them.
-lulomwanina alternate with. -lumulamula (go for,get) medicine,treatment.
-lulu snort in fright (of pig make a big racket - of -lumulamulana (give) medicine, treat sores.
bulibuli bird). -lumwanuna molt (of feathers of bird).
-lulu'awayuvaga smart, pain because of -lumwayamwayayagena blister, come up in
medicine,salt on wound. blister (as a result of scald or burn).
lulube'une (babi) flat (ground). -lunainaiya tell legends.
lulubodana decorative, attractive, looking just -luninaiyena recount a legend.
right. -lunenena stir (of gailolo).
lulugagana skeleton. lunewaulo spear moiety dance.
lulugayohina thinking about appearance,looks. -lunigonigona (be) sharp.
-lulugogona take without asking. -luniwalovena (be very) still (of sea).
-lulukaliva go out looking for a man with intent -lunogana spin on thigh.
to have intercourse. -lununumina bend,wrap around.
-lulukayokayo (gi) float (of log). -lunununuga disintegrate.
lulukukuwana safe, protected. lusa gun.
lulumoi heron, reef heron. -lusesekwa bale out (water from canoe).
luluna bone. -lusi die (somewhat euphemistic term).
luluna givefahena (be) conceited about one's -lusigisigiya spurt, gush out (of broken pipe, of
strength, think oneself strong. water through gap in rocks).
lulusevauyane (thick) foliaged branches. -lusilisilili spit (of fat in frying pan).
-lulutagomeya'ai (meyana) dart in and out (of -lusi'onina (be) brushed or scratched by
snake's tongue). something.
-lulutaodi-mahala beat combs on gourds till lusiule greeting.
morning. -lusiule(yena) greet, welcome.
lulutomogina weapon, tool (giyo, tamuyoko, -lusiwaikena carry strapped to the back, carry in
kwasikwasi, feto, faifa). rucksack.
-lulu'uyena (nuwakoyo) (bear) grudge -lusiyosiyo smoke (of wick).
against. -luta'ala explode.
luluve'alikana deadly (of poisonous snake). -lutafalelegena (kauwana) (gi) shine
-luluve'aluga ; -luluve'avina float with intermittently through rain.
occasional movement of limbs,flippers (of -lutafina hit with hand (of one thing or person),
people and turtles). beat with wing (of bird).
luluve'avina hope, confidence. -lutafuwana grab something to break it.
luluvehawalina fierce, brutal, destructive ;. -lutamatama wash dishes.
-luluvilana (nuwadi) turn, change desires. -lutamohuhuva (-ina) suck (of baby at breast,
-luluvilavilana turn, swivel (of turtle on its back). juice out of orange, blood out of sick man, of
luluwafadiyao chosen, elect. cockatoo to newly formed coconuts).
luluyagilina opened (of book). -lutaodi (not -na) sing standing in line (of
lumadagili irritate, tingle. Variant: spearmen).
-lumadamadagili. -lutatana set, form fruit (of blossom on fruit tree),
-lumagibou frown, (be) serious, (be in a) bad (come into) bloom, blossom (of flowers).
mood. -lutauna overwhelm (of grief to someone).
-lumalomalolo (become) taut, tense, (of muscles, -lutotona (babi) break.
veins, of string, net). -lutowamididiyena (siyona) go up in a column
lumalumana ribs (of body), framework (of (of smoke).
house). -lutubatuba perpetuate quarrel when other person
-lumamala (-ena) preach, give a talk to, exhort. wants peace (by speech or fists).
-lumananava hover (of birds, to protect young or -lutunena push towards (of wind).
catch prey), hover (of fish, who are speared -lu'uduna carry on shoulder.
when doing this). -lu'umulena (gi) boil.
-lumanimani sing a lovesong or song expressing -lu'utuvina (make) wet with,in.
affection. -luvaguna wake up someone.
M - m
ma however, as for, relative pronoun. -madugahe speak quickly.
ma'awa ant, (sweet) resin inside plant (edible but -maduga-mo'a run fast and long, escape.
used as a seal for holes). -madugena hurry someone, run away with.
mabibi (earth) tremor, (big) wind from the peaks. -madugolosena walk slowly up,around.
mabolutu (type of) illness involving swelling of -maduhagana meet,find someone on the trail,
limbs or other body (thought to be due to bad pass on the road.
blood). -maduhalamanena learn quickly.
mabubuna (type of) fish (brown stripe). -maduhegena get away, throw off pursuit,
mabulewa tree-fruit (which bulibuli eats). outstrip, win, overcome (used figuratively of
(-)madu (vb/n). run (of people), grow quickly (of overcoming satan).
plants), flow (liquids), (used to indicate speed -madukabu grow fast (of plants).
of any action), running (of people), flight (of -madukowakowa run slower.
plane). -madulakata grow up fast (of people).
-madu'abina catch (of animals, esp. hunted ones) -madulakata (ana naiya) administer medicine
(involves fast movement). (ginger).
-madubodana (pay a) visit to. -madulovena leave behind in a hurry, drop and
-madubodana (gahe) contradict. run.
-madudamadamana run all over the place (of madumadugina swift, fleet of foot.
water). -madunagona run on ahead.
-madufanifani run aimlessly. -madutamo'ai flow together and mix (of blood
N - n
-na go. natuvaluvaluluna womb.
-na 3rd person object suffix, 3rd person possessive natuve'ave'avalana adopted child, (also term
suffix. to distinguish) relative other than true son or
naba number. From: Eng. daughter.
naba (ana) comb (of rooster). natuyaboyabobo child (usually orphan), cared
nabina (top of) thigh, groin. for and brought up by someone else.
nabina gito'a glands in groin swollen. nau walking.
-nadi (kalivai-nadi) that particular,aforesaid nau'a dish, bowl, plate.
(man). -nauda sleep somewhere overnight during
naeni nine. From: Eng. journey.
nafaya flatfish. (-)naudadana (vb/n). walk about, travel. Variant:
nafelala sores (plenty). -nudadana.
nafo (na) seed, pith. naudadana - faniyena (be) unable to walk.
nafona gilahalahaga purr, breathe noisily, -naudamana cross over.
wheeze. nauhaga finding, receiving.
nafona iluna chatterbox (numerous seeds). -naukau go secretly.
nafone (babi) inside, in middle of (ground). -naukoyo limp.
-nagina marry. -naulahohoga whistle with surprise.
naginagina married. -nautu'a hesitate, stop in middle of (walking,
-nagito'ato'a marry several women. reading).
nagivagu newly married. -nauviviya go around obstruction.
-nagivewovewogala marry a second wife. -nauwena take away.
nagoda (our) private parts. -nauwena continue (action of previous verb).
nagona first, (at the) first, firstly. navanavana cheek.
-nagoyena go ahead of, lead. navila leaf used as toilet paper.
naifi knife. From: Eng. nawa (type of) tree whose inner bark used for
nainaiya legend, stories of forefathers. string and making skirts (soaked in river till
na'iwa (type of) tree (soft wood). soft).
naiya ginger (used in magical cures). nawabuluma (big) flies (produce maggots on
naiya'au'a ginger (used for flavouring food, used faeces).
for success in turtle expedition). nawaga spider's web.
nakale uboda wait a minute. naya sail (nowadays of cloth but still a few of
nakwala garden ground. pandanus frond).
nama lightning. nefulina (gilaka) foam, surf (rises).
naminami whirlwind from the sea. -neganega (gi) (mata) droop, shift (of eyes).
namokilikili fruit-fly. -nekwa splash (of men, birds, animals).
namwaikelu spider web, big bel from which it -nekwanekwa (mala ginafaiwala) swell (of
makes web. stormy seas), (be) turbulent.
namwakilikili insect. nekwanikwa splashing through water.
nanaga pus. -neluga blow nose.
nanawala fly. -nelugadona blow nose hard.
natuna child (daughter or son, brother's sister's neluna nasal mucous.
children, cousin's children, brother or sister-in- neve'a lady, (older) woman of importance.
law's children). -nevina pester someone to get what you want.
natu-mo'eku (my) deceased child. newalidebola wind from the sea.
natu'aeda orphan. newali'oya wind from the mountain.
natu'ase'asena beloved child, son,daughter newawala (S.E.) wind.
specially loved. neweu (type of) (large) eel.
natu'au'a evil spirits. neyava adze (used with a sideways movement to
natufayafayaya ward (of child cared for and get smooth effect).
brought up by someone else). nibaina enemy (used of traditional foe whom
natuluga twins. forefathers fought and ate), opponent.
natunuwana favourite child (given special nido (large) black beetle (eats bananas, used for
attention and food etc.). child's bullroarer).
O - o
ode'ode (type of) fish (black with white spots) (-)oho (vb/n). cough.
(found in swamps,pools near beach). (-)oho-lalata (Papuan) cough.
odona neck. -oi weed. Variant: oi'o.
odogubegubena nape of neck. oine wine. From: Eng.
odohifo (type of) necklace. okesi ox. From: Eng.
odokala (woman's mourning) necklace (consists -olina scrape (coconut with shell spoon), grate.
of woven legband worn as mourning sign oli'oli rodents (generic term).
hung from woman's neck). olona beard.
odo'odo necklace, pearl oyster (not in olo'olona bushy (of tail), (of feathers of reef
Goodenough waters but seen on Rossel). heron).
odotutuli (na) (top of spine at base of) neck. oloto caterpillar, grub, snake.
-odu bend neck, bow head. omi'e (2nd person maternal pronoun) you ml.
-odutagona bend over someone. omi'iyao (2nd person plural pronoun) you pl.
-oduve'uve'umagigi bow head very earnestly omu adze with rounded blade for making carvings.
and solemnly. -onafanina spear by mistake (of pigs mistakenly
o'eni (2nd person sg. pronoun) you sg. thought to be wild).
ofana wing of bird, (front) flipper (of turtle). onana speared thing, (something) killed.
ofatabona (lower part of) flipper or wing. -onana sew, spear, pierce.
ofesiya (at the) office (used to refer to onanaga (vb/n). have craving for meat.
administration at Bolubolu). From: Eng. ona'onaga sewing, weaving.
ofoka (big) shellfish. ona'onagina spiked (of shoe), thorny (of tree,
ofu charcoal, soot, facial design on cheek of drum bush).
or spear men. -o'ola (become) strong.
-ofuna paint black. o'olina strong, hard (of things).
ogola foundation posts. -o'olina (become) thick (of custard), (become)
S - s
sabati sabbath. From: Eng. sefa (stone) cliff, cliff face of bare rock (applicable
sabwelo spade. to granite mountain).
sa'eyabibwaina just one. -sekana hold inanimate thing, (?with both hands).
sa'eya-mo'ena one only, single. selasela flying squirrel, sugar glider.
sa'eyana one. Variant: se'eyana. (-)seli (vb/n). sing (sing-sing) (spear moiety), songs
safaiya sapphire. From: Eng. accompanied by combs on lime gourd.
safisafi earring red in colour. -selive'u'ula take off someone's singing.
saibabu (not long enough to make a complete loop semo (name of) fish (used as generic term for fish in
around something). general in the custom of hoina).
-saibutu winnowing, shaking in order to separate. -sena put, place, make.
-saihaina rip,tear down the middle (of cloth into -se(bale)balena place across.
two pieces). -se(have)havina join up (of dotted lines to
saikuku chili. form letters).
-saina sign on (of contract for work). From: Eng. -se(veda)vedamana transfer from one spot to
sainamu mosquito net. another.
sainila shredded coconut frond. -se'aliyena bring across (of pan on stove).
saitagona thatching method (kunai threaded -sebabalina shield.
through every (3rd) third slat and doubled -sebakahina place close together.
over and lashed - name also given to (3rd) -sebakina produce clusters (of fruit).
third slat). -sebehena place,write,go diagonally.
sakalameni communion. From: Eng. -sebodadi (not -na) bar the way, come
saki (hammerhead) shark (stays below surface of between to stop fight.
water). From: Eng. -sebodana shut against, fence off, close off,
sakoli grater for coconut (piece of iron girder with shield from.
serrated edge). -sedakana divide out, put in groups.
-sakowasi walk around something. -sedamadamana take people across a flooded
sakwai large possum (on Fergusson & Milne river.
Bay). -sedamanena pass on (of objects and abstracts).
salu (adi) number, mark of drum men. -sedamanena (commit) adultery.
samani tinned fish. From: Eng. -sefifina place around.
samuba assembly. From: Eng. -sehagihagiyena place well, securely.
samwakufa (short) necklace. -sehavalelena put in line.
saolai (type of) tree (soft wood). -sehobuyena go down with something, take
sawadila (type of) fish. something down (out of house).
-sawana read (see - hawana). -sekoyona (make a) mistake (small) (of writing
sawelo towel. From: Eng. something), leave things disordered.
se'ase'ana shallow (of dish). -selakahina put on top, pick up and place up
(-)seba (yana) trick, pretence, pretend not to somewhere, pull out of (water).
know. (-)selakalaka (vb/n). boast, brag, (be) proud,
sebulu (type of) vine used in making lata (fishing pride, boasting.
net). -seliyena (eda'awana) slide back (of
se'eyaine (in) one place, together (in time), (at the) door,piece of tin, wood blocking entrance to
same time, together (of location). house).
selomwalomwanina streaked, flecked (of two sesekwa baler (for emptying something.
colours in maliwaka wood, black-headed -sesela slide down, slip.
butcherbird's body colour). seselina (big) eyes (possum).
-seluge place side by side. sesena long (of bird's claws).
-selukuwena store (of food), place inside. se'use'u (small) pool or swamp by the beach.
semuli (things left in the house for people sevasevauyana hidden, secret.
responsible). sevauya hiding, deceit, (form of) stealing (take
-senauwenana put back a bit. something when a person's back is turned and
-setagona (make) down-payment of brideprice, hide it).
mark for ownership. -sevauyena hide.
sesetagonina marked as owned, betrothed. seveni seven. From: Eng.
-setulainena add some to what's there. sewai'olona ; sewaikolona coconut shell.
-sevagahina leave something behind. sewaikolu ; sewaikoluna ; sewa'oloya
-seve'ave'ahina ; seseve'ave'ahina (gahe) (inner skin of) coconut.
insist, maintain to be true. sewaikolo ; sewai'olo ear-ring, (coconut or
-seveba'una put in a pile. turtle shell).
-sevediwediwena (cause to) point straight or in sewakoloda coconut skin, 2nd.
direction vehicle is to go, not across the wind. seyaseya'aine (in) unison (of action).
-sevefofona pile up, (make a) stack, put on top -si'aliyena take aside.
of (of books, of further payment of -si'atugena drag away resulting in fall.
brideprice). Variant: -sevefovefofona. -sibabana tie up, together.
-sevefosena stand it up. -sibahina strangle.
-sevehailena set apart (of something,someone -sibalena place around.
special), put somewhere else, remove (but not (-)sibauwe (vb/n). (be) widowed, widower.
hide), put on one side (of unripe fruit, any sibasibauwe (many) widowers.
object not required for the moment). sibausibauwena (kaliva) widowed (man).
sevesevehailana set apart, holy. -sibilibilina unravel, untangle.
-sevemididina pull out (stock, object in water), -sibodabodana (alevatu) mend (nets).
stand something up. -sibodana close up (of mouth of fishing net).
-seveve'avina fasten several edges. -siboluna lap water from hands.
-sevewana place,put down for time being (of siboweta kingfisher.
something written). sibutuna (noise of) crack of whip.
-seveyagena point straight, place straight (of -sibutuna pull tight (towards you), sift, shake
house), swing (boat or plane) round in (mat), winnow (i.e. separate chaff,rubbish
direction it has to go, place in upright position. from food proper, also used of clearing ground
-seviviyena turn it round. of weeds when earth is shaken out and falls
(-)sewadi (vb/n). place many, put lots of them, down).
placing. -sidamanena (make a big) mistake, (do
-sewaimulina place last. something very) wrong.
-sewaimuliyena place later. side'uya (type of wild) cabbage. Variant:
-sewaina (to be) clear. sidauya.
-sewainagona place first. -sidonena pull tight (of skirt band, belt, bandage).
-sewalibibiyena drag away behind. sifa wall.
-sewenowenona stack untidily (not lined up -sifana (make a) wall.
neatly but overlapping). sifi sheep. From: Eng.
-seyavilavilana request one thing and then -sifuwana strike a match.
request another. -sigadagadalina provoke, incite against (by
-seyaliliyena put going down. constant nagging - gahe-fa'ilina).
-seyemaunena reveal (contents of tin), make sigadagadalina (nuwana) (be) bewildered,
known (something said, something in think one thing and find out situation is
mind,thought), demonstrate (attitude in different.
behaviour). -sigigina irritate, smart, sting (of medicine on
-seyemayemauna take out and put aside. wound), draw (of mag. sulph. on boil).
seyewa putting back. -sigolohina pull and break (of string).
-seyewena put back. sigomola berry bush, tree which Zaccheus
sese bridge, platform on which food is stored. climbed. From: Eng.
-sese go up (to top of village), go across (bridge, sihaihaina ripping apart (of skirts or books).
airstrip) (one end to other). -sihegena wash dirt away (of water).
-sihifona tie up hanging (of bananas). sisi (waya) boxfish (in swamp).
-sihiwana empty, (cause to) flow, pour out (of sisifeya (type of) snake.
tea, of rubbish into hole). sisito'a puffer fish. Variant: sisigota.
-sihohona grab hold of plant and partially crush, sisiunagina (magigina) unveiled, uncovered.
partially strip of leaves. -sisive'ave'ahina put in one bundle.
sikanikanina ripping apart (of skirts or books). -sisive'ave'avina (bulava) put in one bundle
-sikaninina rip apart. (strings).
sikau (type of) fish. sita mat, plant from which mats and skirts are
sikisi six. From: Eng. made (type of pandanus).
siko horn, antler, crest (feathers) of bird. -sitagona thatch (see under saitagona).
sikomakoma shell carving. sititainina lengthened, drawn out like a string (of
-sikukuwana close up (umbrella). my speech).
sikulu school. sitowa store. From: Eng.
-sikulu (be) educated, (go to) school. Variant: -situnutunugina (veyao) break, set aside (of
-sikuluyena. agreement).
(-)sikwa (vb/n). widow, (be) widowed. siu white hair, white feathers.
sikwasikwa (many) widows. siusiuna (adjective). white-haired.
sikwasikwadi (adj). widowed (woman). siule hello greeting, thankyou.
-sikwailina pull off shreds (of vine, cane). siulolo waterfall.
-silakahina lift up (something near). -siunana give space to.
silakai old woman, old man. -si'utuvena (make) wet.
-si(lavi)lavina mala (gi) (become) dark (light). -si'uwana (walogina) (be) paralysed.
-silema (-ku) pull out of (head), take away from. -si'uwe (stay) overnight in bush.
sili wart, pimple. -sive'ahina (doki) line up ends together so all of
silifa (kind of) grasshopper (small). same length.
silifa thongs. From: Eng. -sive'auyena persuade, insist (someone to come
silisilimohina cold, clammy (of wet human skin, and stay,visit often), welcome.
of feel of a snake). (-)sive'avina (vb/n). fasten edge (with string,
siliva money (change), white paint. From: Eng. fastening), fastening.
-silovena leave behind remainder. -sive'awawana roll down (stone).
-simadumadugena drag off,away. -sivebalana twist (of mouth (Navakwaya) by
-simana report offence to the government for a spirit), pass something behind your back,
court. make crooked (God's ways).
-simogomogova (yawaina) (gi) gasp, breathe -sivebalana (ga- -ku) deter, prevent from going
quickly & shallowly (with cavities appearing or doing, hold back.
in the chest, associated with convulsions). sivefaila spear that can be shot forward to spear
-simwanuna pull out, drop off (of tail of lizard). fish at a distance.
-sinamana flash (of lightning). -sivefoselugedi yoke two together.
sinamu magic charm (juice of plant rubbed into -sivefosena secure, fasten on to (of load on
skin - used in sickness. Medicine man rubs animal).
this on his hands to make his administrations -sivehavehakila (get) caught on something.
effective). -sivehobuna get back a girl from an undesirable
sinaneta sensitive plants (used for harmful love marriage (of parents).
potion). -sivekukena let down so they hang (of nets in
sinasinahina sharp (of knife, spear, of house sea).
marker, of eyes). -sivelakavina put on (of roof).
sinata (type of) wood used for combs. sivemidi (to'alika adi) resurrection.
sinebada white woman, important woman -sivemididina pull up person by hand, (cause to)
(sometimes used by man speaking of his wife stand, raise up (from the dead, from illness).
- yaku sinebada). -sivenagina (cause her to) marry.
sinidoya (first skin of) coconut. -sivenavenauna take on one side,aside.
-sinohanohana tousle, (make) ragged, ruffle (by -sive'oduna (cause to be) bowed over (by
wind of hair, of mane of animal, of bushes). difficulties).
-si'otona stretch out on something (of person on -siveta'alina strike match.
cross). -sivetoga (ga- -ku) squat.
-si'otuku stretch myself. -sivetomona cut into (of knife taken suddenly out
sisailele (type of) necklace. of your hand, of skirt cutting baby's leg).
-sisi kamona (gi) swell with food (stomach). -sive'uhifuna thrust down, drag down.
-sive'ululukena hold hanging (of case, bag, yam siwesiwe shields of turtle shell.
by a vine). -siyagilina (make) straight, untangle, spread out
sive'uyena (bonama) ; (baiya) study (of nets, clothes, string).
language, search out words, think how to -siyahana scour (with fenavivi - of pots),
express, trace along runner to where tuber is smooth,sand (of pandanus, make it white for
located. skirt).
-sive'uyuyuna (mala) (gi) (become) dark siyahi bird of paradise, head-dress (rust colour -
(light). found in Moresby).
-siveyagena place lengthwise. siyaku friend (strong affectionate term, used
-siveyalilina place upright. between spouses).
siveyawa healing. siyakwakwa plant used to make the grey dye.
-siveyawana (make) better, heal (of God, doctors -siyamwoinina comb out (ruffled skirt, hair).
and healers). -siyauna untie.
-siveyewana seize and pull back, take back by siyoka chalk. From: Eng.
force, hold in place. siyona steam.
-sivilina pick up and throw away (of rubbish siyo(na) smoke.
cluttering the village). -siyoto see - hiyoto.
-sivivilina turn round and round, twirl (of drill -siyuyuna squeeze, press out (of core of boil).
bit). sowa saw. From: Eng.
-siviviyena (eda againe) turn someone around -sowaveyagena rip (of wood with saw).
on to a particular path. sufi (Bw) bow.
-siwakana pull out (of stick from roof, of paper sufu (yellow) fruit.
from stack, rubbish from body (medicine suga sugar. From: Eng.
man), of sword from sheath, of card from (-)suma (vb/n). bribe sorcerer to kill someone for
pocket chart). you by magical means.
-siwalawalana (make) skirt of tavitavi. -suya move,hop sideways in a jig dance movement
-siwayawayagina drag out of (ground), let out (of the women).
(of rope when lowering net).
T - t
-ta'ala break up (of ground), burst (of boil). tafalolo ana manuwa ; manuwa tafalolo
tabalava (type of) tree used for foundation posts. church building.
(-)tabela (vb/n). (be) widowed, widow. tafalolo-nadi week.
taboboluboluna ; tabokoyokoyona ; tafatafalolona religious, devout.
tabodikadikana ; tabovanavanalina -tafina hit, strike (of face), batter (of wind to
; taboyagoyagona (bad leaf of taro in people).
charm). -tafi(heba)hebana stir up, blow up (of dust).
tabodewadewana ; tabohagihagina ; -tafidobona (bolimana) blow and break
tabomakabubuna ; (wind).
tabomuyamumuna (good leaf of taro: in -tafikakina ; tafivahina break off pieces.
charm). -tafililina clear away, attack unsuccessfully (of
tabona (-di) top, beginning, tip of. fruit bat hitting at covering on banana stalk
tabone (on) top. causing it to fall).
tabone mo'ane (on the) topmost, (the very) top. -tafive'awawana blow down (wind). Variant:
(-)tabo(tabo) (vb/n). grow, growth (plants). tafive'ave'awawana.
-tabovihila spring, come up (of flood). -tafivilavilana blow around (of leaves by
tabu law, forbidden thing, taboo. wind).
-tabubuna cook in boiling water. -tafiwaina (bolimana) blow apart (of grass by
tabudamadamana congenitally deformed. wind), beat aside (water fall by bird in order to
tabugala pit-pit flower (edible). enter).
tabutabuna forbidden. -tafiyauyaulena slaughter (of large numbers).
tabutabuna (something) taboo. -tafiyavalina break apart (by wind).
tafa (dry) coconut leaves used as torch. tafiyoko tapioca (root). From: Eng.
-tafa cover with blossoms (coral tree). tafutafufu ants, (small, coloured) fish (on the
tafakwahikwahi (stick) torch (burning). reef).
tafalolo church service, Christianity, worship. -tafutafufuna (hi) congregate on the reef.
(wing of bush fowl), jump up, leap (of fish), tutu'ita (edible) flower.
spearing. tutula pandanus (large) (used for walls, mats),
tugaluluna shin. payback for gift (ketowai).
tugana knee. -tutulina make pandanus walls, make payback
tugana give'etodonena ; tugana for uncooked food gifts.
give'etokuna (he) knelt. tutulagolota deck (of boat), dividing wall (of
tugulina stump. house).
tuhi lime, lime gourd. tutulewa flower like a cyclamen.
tuilala steward in church responsible for discipline -tutulibodana enclose with pandanus walls (of
and order during services (used for 'temple house).
guards'). -tutuma become numb or dead (of limb, of foot
-tuka'uyena steal. gone to sleep).
-tula dry out so as to be inedible (of taro, sweet tutuma (n) cold.
potato, bananas, yam). -tutumina (get) cold (of liquids), stretch after
-tula (waka) (gi) (go) aground, (be) shipwrecked, squatting.
strike reef. tutumina (adjective). cold (of water).
-tulakahina light up a dark area. -tutuna hit, hammer.
tuleya swamp hen. tutu'ala fence marking a certain spot.
tulina another of a different kind. -tutu'alafina surround completely with a fence.
tulina tulina various kinds, all different kinds. -tutubakabakalina break to pieces by
-tulowona (matana) blink, wink. hammering (of stone).
-tuluna (wowona) (be) cool, cool down (esp. -tutubodana close up (windows), shut off,
after fever). block (path).
tulutuluna warm, cool after being hot (of water, -tutubwa'ebwa'ena (make) dents with blunt
clothing). edge of knife, (make) rounded marks.
tulutuluweta (type of) leaf (used to cover gailolo, -tutudibuna hit and break (of coconut shell).
as medicine). -tutudobona hit and break (of rock breaking
tuma (place of the dead: near Trobriands). child's leg, of shell).
tumadawa (type of) whale. -tutudonena tug hard on fish line.
tumagana waki magical tokens used in blood -tutufolena pierce by pounding with a stone.
cure by medicine men. -tutufosena nail, hold in place with nail.
tumotumo borer, weavil. -tutugolohina hammer in two, cut something
-tuna set fire to, burn off (grass ). by hitting it with a stone on another stone.
-tunedamanena sell. -tutuhavina join up (of two buildings).
-tunefolena pass under (legs). -tutuhegena strand, prevent from crossing (of
-tunehobuyena let down (of man through roof). flooded river).
-tunelukuwena push needle through something, -tutukakamina miss when trying to hit
prick (of primus). something.
-tune(na) hold out, stretch out (of hand, leg), send -tutukelikelina bruise, graze.
forth,out (of voice, sound of flute). -tutulowona (matana) blink.
-tunevehabalutugena impart unexpectedly (of (-) tutuluva (vb/n). (take a) sounding, line for
prophecy given to someone to speak). measuring depth of water.
-tunevelowona lower something from a height. -tutumadumadu stumble.
tunuga length. -tutu'ubuna punch, fight (fists).
-tunuga stretch out, (become) tall. tutu'ubu'ubu boxing.
tunigibwayobwayouna (extremely) tall. -tutuve'alikana stone to death.
tunugivadavada'aina (extremely) tall (used -tutuvebeyabeyana flatten with hammering.
of skyscrapers). -tutuvefosena fasten by nailing, nail (of men
tunutunugina straight (of objects, path), to cross).
straight, upright, righteous, honest (of people), tutuvegulana repeat action.
pointed (of birds wings or tail). -tutuveguvegulana keep doing more and
tunugina long, tall. more.
-tutagona hold in crook of arm. tutuvehobu redemption.
tutu nettle. -tutuvehobuna redeem (get a man out of a jail
-tutu (usually ututu) suck breast (addressed to sentence by a money payment, pay a fellow
child). clansman to take part when he stays away
tutufo (horizontal) pole for hanging pots of water, persistently from sing-sing).
yam house up in the mountains. -tutuvehuhulina (nearly) knock out, (give such
U - u
u'amo rat, mouse. -'uhifuna ( jump. See: -auhifu).
-u'auhoka (gi) curve upwards (of ridge pole of uhigoboda (December sun).
house). uhina penis.
uba nest (in tree). uhina ana aba'aihau foreskin.
ubala (slippery) slope (of river bank, of mountain), -uke turn stone over.
landslide. -'ukwafifina ; (-ina) (gi) curve round and
-'ubibina make fast (of thatching round edge). down (of goats' horns, pig tusks).
ubula grasslands. ula (nila ulana) grated coconut dregs after milk
ubuna thigh. has been squeezed out.
-'ubuna punch, hit with clenched fist. -ulafuwana melt with heat.
ubu'ubula (type of) leaf. ulahi (type of) fish (large).
uda breadfruit. -ulaka (ase'asena) stir up enthusiasm.
udi'ewa (type of) banana (in kamiha category). -'ulalona tie up flooring, fasten boards.
udila (four or more) pronged spear (used for -'ulana peel and cut up (yam, taro, coconut) \ge
spearing fish and flying fox). scald, rope burn.
-'udo (matana dawanina) rape, (commit) -'ulana ; giulana (no glottal) spit upon, squirt
adultery. out of mouth (sometimes in anger - of
udo'udona immoral. balauama on a man causing madness)
-'udoyena rape someone, (commit) adultery with. (connected with ginger), of ginger spat on
udusese ridge pole. surface of sea before going).
udu'uduya top of house (over ridge). -ulatana grow up, reach puberty (of girls).
uhagalina (-ma) (come) short of her (me) (waist ulaula porpoise.
of skirt). -ulaulahohoga spurt out water.
uhalihali cleaning gardens. ulaulatanina teenage unmarried girl who is
uhana (gadona) indistinct, lisp (of person not physically developed.
pronouncing the words properly making it ulaulatanina (sg) ; ulaulatanidi (2) ;
hard for the listeners to hear what has been ulaulatana (pl) ; ulaulatanidiyao (pl)
said).
ulawaya (type of) fish. -utudobona wear out, fall to bits (skirt).
-ulayagiyagilidi mediate between. -utuna kick (football).
uledi faeces. -utu'oga (agena) kick out behind (of turtle's back
ulehagaluluna buttocks. flippers).
ulekakamota dollar bird. (-)utuve'avina (vb/n). secure in place, wedge of
ulena seat, bottom (of person and things). stones to secure post in ground.
ulena dawanina vagrant, vagabond, wanderer. -'utuvina dip,put,soak in water, (make) wet,
ulena-mo'ane (at the very bottom: of drum). submerge.
ulene at the bottom, behind (house). utuwa (type of) bird (similar to takowa but larger).
uletufo hind quarters (of pig). u'una head, hair (on head).
(-)'uli (vb/n). slide (grass on hillside). u'u ana vaigau head-dresses.
ulo channel-bill cuckoo. u'ukeva (short) trim around top of skirt.
-ulo sulk. u'una gi'aviviyena (his) head is going
ulogawana lobster (sea). round,whirling (due to illness, or hard work,
uloko (type of) fern. or fall).
-ulu (nuwana giulu) forget. u'una gilulu'amalalaga (his) head is aching,
uluta (type of) bird (little Papuan frogmouth). (have a) splitting headache.
uma'ala goanna, goanna skin of drum. u'uma gi'ikivekive'inema (I (pl) have a
uma'ala'adiba miniature sea crab. severe) headache, throbbing head (suffixes on
umadu (be) quick!, hurry up!, come quickly! noun and verb inflect for person).
umalovana pitch darkness. u'una -nikehigena behead.
umaumana (of) few words, shy, reserved. u'una -kiviviyena change someone's mind.
-'umina take husk off coconut (with knife or on u'unaga head only, waist upwards.
sharp stick or steel in ground). uva (ana) fault (tell a person 'I warned you but
umi'umina mould. you did it, so your fault').
umutula soot. uve'uve'u'uwa slowly.
-'unana (eda) open up (path) through overgrown -'uwafina (gi) overlap, (be too) big (of skirt
area. waist).
unaunagina clean, tidy (of garden). uwala (type of) fish.
(-)'une (vb/n). trade, trading ring (kula perhaps). -'uwana roll up (of mat, paper, skirts).
unufiya stormy sky. uwa'uwagina rolled up.
unuganakedu pillow. uwe (galo) cane (narrow like vine, split and used
-'unula-kawokawowo hum. for sewing kwalala sago leaves).
unuma family, clan grouping, association uwebawe (strong) cane (used for strips on
(Ayoma). windowlite, for roof batons).
unumamomo descendants, posterity. uwebinama cane vine (hornbill eats).
unu'unudakula (type of) plant (white on top, uwevilu (small) bamboo for comb.
red underneath). uyadayada noon, day, daytime.
-utafa-kawowo place taboo without spell to cause uyadeyadeya daytime, (in the) day, (by) day.
illness. -uyaluyalumina sew up roughly.
-'utafana place taboo on palm (used to be -uyena trace, track footsteps.
combined with wala in the old days, breaking uye'uyena tavaga follow in footsteps of.
it incurs illness). uyona sap (of tree), semen (discreet word less
-'utagona tie up flooring. likely to cause embarrassment in public than
utamodi (name of Wakonai River). molo).
utoga floats on a fishing net. uyouyo bits of dirt (in water, kero etc.).
utona flesh of coconut. uyu'uyuyuna darkness.
utoutona human skull, head (of pig). -uyuyu (mala) (gi) (become) dark, night.
utu lice, lower abdomen, area below umbilicus. uyuyu (ya) night (at).
-utu'atugena kick against. -uyuyubodena cover by darkness (of path).
utu'aulolo uterine pain. uyuyuvana dark.
V - v
vada (rough) shelter with single pitch roof (usually -vaga'amo'amona tread out (of clay), tread
in the gardens or bush). down to harden (of soil around post).
(-)vaga (vb/n). dance, step, tread. -vaga'auhina put together, take number of.
-vaga'aulena take back, go back with (of people -vagavivilina rotate with the foot.
to their village). (-)vagawatamina (v ; adj). trample, crush,
(-)vaga'auta (vb/n). gather together, assemble (of trampled, crushed, crumpled by foot.
people, animals, of waters of the sea), vaga(waye)wayena trampled (grass).
gathering, assembly. -vagawenoweno crouch ready to spring or spear
(-)vagababubabuna (vb ; adj). step where there (of animal and man).
is scarcely room for a foothold (very narrow -vagayewa step back.
steps). vagita wallaby.
-vagabudabudalina degrade, defile (used of -vahina scrape out inside of, hollow out (of
unfaithful wife who sleeps with many coconut, of log for canoe).
different men) (involves him getting ill). vaiba viper. From: Eng.
-vagabwa'ena touch toes,feet of someone else. (-)vaigau (vb/n). dress up, decorate oneself, use
-vagadona step firmly on. cosmetics,repellent, ornament, decoration,
-vagafuwafuwana trample under foot, crush by (good) clothing of person.
stepping on. -vaihegena remove, do away with.
-vagagolosena cross paths. vaikohi moon, month, woman's period.
-vagahalahalala stand astride. vaikohi bakabakalina new moon, crescent
-vagahegena send someone on their way by moon.
going part of the way with them. vaikohi gibakalina (the) moon waned.
-vaga'idi'idi (-yena) spy in broad daylight but vaikohi givivilina (the) moon became full.
pretending some other purpose. -vaimo'ena take when sitting around without
-vaga'ikuku (be) poised to spear something. ceremony or thanks.
-vagakau (-yena) spy secretly (at night). -vaina get, take, fetch.
-vagakokona gather together and keep for oneself vainoha bush food.
(selfish implication). vainuwana burden, load, container for carrying a
-vagakolukoluna thresh by trampling. heavy load (basket, bag, box).
-vagaliya go a little way. -vainuwanina carry a load.
-vagalovena see vegalovena. vaita like, similar to, as if.
-vagalowoga step off into. -vaita (na) think (contrary to fact).
-vagana step on. vaiva sister's husband's sister.
vaga'oto'otoga exercise. -vaiyewena recover, get back.
-vaga'oto'otogena (talaina) exercise. -vakaba(kaba)leya go mad (often or lasting a
-vagasefusefuna (dedewa) tread through water long time).
(in drain) (resulting in athlete's foot). -vala stay keeping warm.
-vagasisikauna stalk, creep along stealthily (of -valafuwana melt by heat of fire (butter,
animal stalking its prey). dripping).
-vagata ; -hina (adv) permanently, (for a very) valaga seed inside coconut, old yam.
long time. (-)valagina (vb ; adj). stale, old, hard because no
-vagatagona stand over and claim (of certain pile water in food (of yam).
of yams at distribution). -vala'inena smoke out (of woman over smoky
-vagatagona (vaubada) belittle, disregard, fire, of fire producing itching heat on
disparage (good). someone's skin).
-vagatana crush with feet (grapes). -valana smoke, dry out (of meat on food rack or in
-vagatugu step back. smoke house).
-vagaukena overturn with foot (of stone). valeku'afana goodness knows! very true!
-vagavagamahala dance all night. -valetoli (make) bribe, payment for getting
-vagave'avina step on something solid (used of someone to work sorcery.
beach after being out on the sea). valeya(na) report, news of someone.
-vagave'awa'awa roll with foot. vali stingray.
-vagavebabina stamp,tread into ground, trample. valihiyova (kwaudi kibwa'ebwa'ena)
-vagavebeyabeyana flatten with foot. butterfly ray (spotted back).
-vagavehalili step on and cause to fall off (of valikisi (little) skate (skin not eaten, texture of
clothing). small stones).
-vagavekoyodi (vavinena) wrong (one's wife) valimomo'ula (kwauna makamakamina)
by adultery. round stingray ray (back rough like sand).
-vagavekwe'una stamp out fire. valisakowa barndoor skate.
-vagave'u'ulena mimic someone's dancing valitabu giant clam (bigger than vikwada).
(because done badly). valugadiyao see velugana.
vanala (type of) ringworm (on scalp). -ve'aikeva pile food in pot above its rim.
vane love potion (often involves fragrance, is made -ve'a'ikolakola (agedi) wash each other's
of herbs and put in betel nut or tobacco). (feet).
(-)vanedimodimo (vb/n). prepare vane, spices -ve'aimafuyena pay back in the sense of
(very fragrant), compounded fragrant herbs. exchange of brides between two
vanehaila something put by for later use, (a) villages,families.
spare (of log for firewood, of clothes, food). -ve'aina (matana) (gi) (keep) awake, (cause to
(-)vanenega (vb/n). listen, (be on the) alert, stay) awake.
listening. -ve'a'ita'ita see simultaneously.
vane'uwe (fragrant) plant used in vane. -ve'aiwa'u (get in the) shade.
va'o (ana) comparison between two people. -ve'aiwa'una (give) shelter to someone, (provide)
vatalafo (hiliyana) garden produce bound to shade.
parallel pole,crosspieces for carrying. -ve'aiyauna wriggle, struggle to get away.
vataluma rock shelter (used in rain or hot sun, -ve'akinamanamalena shine, dazzle (like
also for sleeping). mirror in sun).
vatavatala platform of outrigger. ve'akinamanamalina shining, dazzling.
-vatu (ase'asena) (gi) (be at) rest, consoled. -ve'akudanohanohana ruffle fur, bristles with
vavauma (type of) plant like pandanus (used for the teeth (of one animal to another).
small mwaleda on drum also used for fringe of -ve'akwakwaha (become dead) drunk (of many
skirt). people at once).
vavinena wife (his). -ve'ala'amo'amona crush, grind (of sago, of
vaya bier, stretcher. grinding stone).
vayasi (yana) relative-in-law by dead person -ve'alaboda braise, cook in open fire till blood has
(applies to lawana, wainana). dried (of meat, done to pig when carved up
ve'a feeding. and then carried in pieces to village).
-ve'a'aya'ayauna sa'eyana (have) fellowship -ve'alaboyana put something hot on a sore.
with, (have) mutual spirit,feelings. -ve'alaguwalina thread alternate colours on a
-ve'abaga (make your) dwelling with, (go to) live. string.
(-)ve'adabwadabwa (vb/n). dispute over words, -ve'alahaluhaluna sit one above another on
dispute, dissension. slope.
-ve'afa go down into soil (of roots or tubers). -ve'alahina build (of village, city).
ve'afaifaina brawling. -ve'alakaiyena provide food for journey.
-ve'afanifani play together (of children). -ve'alakakikakila (-ena) save, defend.
ve'afusevauya (v ; a) secret. -ve'alakalakata grow up together (of boys born
-ve'afwaiki (come to) blows, (have a) fight. about same time ).
ve'afwayafwayana lying, deceiving. (-)ve'alakwalakwakwa (vb/n). controversy,
-ve'agahe talk together at the same time, (both) dispute, contention, dispute back and forth.
speak at once. -ve'alatagona anchor by paperweight.
(-)ve'agahegahe (vb/n). talk back and forth, (-)ve'alaudaka (vb/n). split up (of factions in
converse, conversation. community), factions.
ve'ageboyaboya (kauwana) 10 a.m. -ve'alaulata wrestle.
(-)ve'agetoga (-ena) (vb/n). (become a) servant -ve'alaulauga play ball game with two or more
(of someone), (make a) servant of, work for, hitting ball with sticks.
servanthood, slavery. -ve'alavebevebeyana (make) flat.
-ve'agevagatagona tread on each other's feet (of -ve'alavesivesililina sizzle (of pig fat or
crowd). dripping cooking on,in fire).
-ve'ahagahaga place facing each other. -ve'alayauyaulena destroy by fire.
-ve'ahana place one above another (of making -ve'alayaweyawelina destroy by fire.
stone steps or sitting circle). -ve'aliya'atu'atuga nudge (in delight).
-ve'ahavihavi (be) joined together with (of body (-)ve'aliyahega (vb/n). spread abroad,out (of
parts). people and news), jostle, push others over to
(-)ve'ahawahawahega (vb/n). reciprocal love, get room inside confined space, spread,
love each other. jostling.
-ve'ahiwahiwaga (a'a) bring lots of food by (-)ve'alololo (vb/n). deceive, pretend, joke (also
both parties (to abutu ). used of alternation of rain and sun), haunt (of
-ve'ahiyauwana fatten, feed up (of animal). spirits, ghosts), deception, pretence, joke.
-ve'aihala (become a big) tree. -ve'alotoma crash into each other (of vehicles).
ve'aikeva (action of) covering. -ve'alugena (be) carried away (by water or wind),
-vebaweyena (work) sorcery causing pigs to eat taboo on fishing rights (river or sea).
someone's garden. -ve'etoboda (-ena) (vb/n). taboo on fishing
-vebe'una drop something held in hand (object, rights (river or sea).
baby), (cause to) fall, trip up someone (lit. & -ve'etodonena (tugana) kneel.
fig., causing people to sin). -ve'etohavihavidi join together.
-vebeyabeya flatten. -ve'etokuna (tugana) kneel.
-vebima give food to starving person. -ve'etolakahina rebuild, raise up, fix up, restore
-vebimogomogovina (cause) dent in (dish, car). -(of house falling down).
-vebonanoganogala talk face to face. -ve'etolakalaka go against (the wind - also of
-vebonayafa (make) peace, (be) reconciled. people to position of importance).
-vebubutamo'aina (make) one body. -ve'etovefosena fasten to something (of rafters
-vebulubulu (get) black (of yam). to a central post).
-vebutana (make) wet. -ve'eve'eya swim on back.
-vebutu (na) start, begin. -vefahedi (a- -ma) (come into) labour.
-vebutufaha begin to plant. -vefakili comb.
-vebwanene (become) dirty. -vefanina keep in ignorance of, not let someone
-vebwatavilana tip over, (cause to) overturn know.
(since overweighted). -vefasena roam.
-vebwa'uliyana accompany, go along with, -vefaula (-idi) (have) sexual intercourse.
follow. -vefela (be) lame, (be) unable to walk.
-vebwavina withold payment until exact measure -vefilamaumauga (a- ; ka- ; hi-)
or equivalent is forthcoming. scatter,divide into half, some in house, some
-vebwavina lose or destroy someone's property. outside (of large crowd of people), of children
-vedadaga look up. playing).
-vedalovina find a pig by the help of dogs. -vefofo (koliya lakahina) break out in (big
-vedamana cause to go over (of braiding, of sap sores).
when grafting) (also fig. of tainting someone -vefou lay egg.
with evil). -vefoulufuwaga (be) fertile (of man), hatch (of
-vedamana (bona) copy, adopt (of language many eggs at a time).
learning, of use of Bwaidogan). vefuta'ana (come upon) suddenly, (take by)
-vedamo close over, come down (of clouds, mist). surprise (of arrival, of trap).
-vedawodawowo (become) leprous. -vefuwana (cause to be) bruised, (cause to be)
-vedayaga (become) one in spirit, (have) crushed (of fruit dropped).
fellowship, (become) blood (of sea in vega'aula fetching, bringing.
Revelation). -vega'aulena fetch, bring, get (of people).
-vedeli trap (of birds). -vegafo'uya'uya (gi) see under nuwana.
vedewayauga judgment. vegala struggle, effort.
-vedewayaugina judge. -vegalena struggle, try to do or make something
(-)vedivediwe (vb/n). (be in great) pain, (be in) (because of not knowing language, not
agony, writhe with or cry out in pain, great knowing syllables (literacy)).
pain, agony. -vegalovena take back home (of child, of wife to
vediwe effort, labour, hard work. her village).
-vedodona (-ga) load (many things). vegalu'eseya hunting, (at the) hunt.
-vedomububusena turn one's back on. -vegalu'eta (-ehina) (go) hunting with dogs.
-ve'edu'eduyena (give one's) back to, keep away (-)vegana'o'o (vb/n). request something on
from (bad things). someone else's behalf when the request is
-ve'ehe agree, say 'yes'. really your own idea.
-ve'eheula splash, push at water (hands of people, vegida expressed wish,command.
by fish). -vegidena choose someone to do a task (involves
-ve'enobalina lie (a baby) down. sending someone some distance).
-ve'enobodana close off (of tomb by a stone). vegilili (walamina) put down roots (deep).
-ve'enoluyakahina (babi) turn over soil -vegiyoyena (make a) spear of (steel, wood).
burying crops by sorcery. -vegolagola (become) bitter.
-ve'enomataigina (cause to) sleep deeply. -vegufa (become a) river.
-ve'enotagona hold down by a weight. -vegufa'alu'aluga (be) carried away by current.
-ve'enovilana (babi) turn over soil burying veguveguwana fruitful, seed-bearing, fruit-
crops (can be by sorcery (mouth) or by hand). bearing.
-ve'etobalebalena brace, place diagonally, (put) -veguwa ; -yena (bear) fruit.
(cause to) drop, push something off. (-)venuwakibokibo (vb/n). (be) content with, see
-vemavemai (have) homosexual intercourse something and not desire it, contentment.
between women, (be) lesbians. -venuwakubokubo (nuwana gikali'uho)
-vemayagina discover, find someone out. (be) depressed, (be) miserable (of prodigal
-vemayamayauna (take a) picture of. son).
-vemididina build, put up (a house). -venuwana (be of) two minds, (be) doubtful.
-vemisinale (become a) missionary, (become a) (-)venuwanauna (vb/n). contemplate, think
pastor. continuously about, worry over,
-vemiyahegena put aside (of stories not to be put contemplation, worry.
in book, things not to be used). -venuwanena (be always) thinking about.
-vemiyavehailedi separate people. venuwaulu -.
vemoya'ai (becoming) many, increase. -venuwauluyena put out of mind, forget about,
-vemuli'auta steer (boat with paddle from the forgive.
stern). (-)venuya (vb/n). shed skin (of snake ).
-vemulitawaina follow afterwards, go after -ve'odokalena (cause to) hang from neck.
(following someone who has gone ahead). -ve'ofu smear oneself with charcoal (sign of
-vemwamwala (be) happy, (be) glad, rejoice, mourning).
celebrate a happy occasion. -ve'oli'oli (cause) rodents to eat crops.
-vemwauyena bait (a fish). -ve'onana catch in a net (of fish).
-venagi (na) (give in) marriage, marry off. -ve'o'ola ask for, request, pray.
-venainaiya (turn) yellow (of tapioca root). ve'o'ola ; ve'ove'o'ola prayer(s).
-venatulaufuwaga hatch out (of birds). -ve'o'ola-ima'ima-mo'a pray earnestly and
(-)venatuna (vb/n). (have a) baby, (give) birth, persistently.
childbirth, (giving) birth. -ve'o'olayewayewa intercede, ask repeatedly.
-venatunalilihiwaga multiply (of man and ve'o'owana mourning.
animals). -ve'o'owanena mourn for someone.
-venatunena (give) birth to him,her. -ve'osena (kalimuhu) clothe someone, put
-venegana chase. palm frond taboo on (betel nut).
(-)venibaina ; -ena (vb/n). (become) enemies, (-)vesa'eya (vb/n). (become) one, gather into one
beat, (be at) enmity with, enmity. (of waters at Creation), unity, union.
venikohi repudiation, renouncement. -vesevese'o hiccough.
-venikohiyena say no, reject outright, renounce, -vesifayena (make) walls, (put) wall on (house).
repudiate. Variant: -vesifena.
-venimahuhu suck fingers. -vesihawadamadamanina draw away from
-venima'ilo'ilovena bother, hinder, stop from one belief,aim to another, distract attention by
doing something (of single occasion). looking at something else in order to steal
-venimakitagona (daima) (work) sorcery on something, lead astray, sidetrack.
digging stick. -vesikaninina tear, rip (nets on rocks).
-venimatunetuneyena point at someone. -vesilakahidi stir up people to anger.
-venimayamo lick fingers. (-)vesilakai (vb/n). (become) old, old age.
-veniniuna rock to sleep (sideways). -vesilauwe play at evil spirits coming (children).
-veni'u (become a) pool. -vesililina melt, dissolve (of sugar, salt).
-veniwalova (become) still, (become) calm, -vesiule say 'thank-you', greet, praise.
(make) peace. vesiule ; vesivesiule thanks, praise.
venogala taking heed. -vetabuna dedicate (of books).
-venogala'abobowa (be) slow in believing. -vetabuyena keep law.
-venogalena (take) heed of what someone says, -vetagakulu act in ignorance (of Honogeta's wives
believe (action involved), take notice of destroying his skin disguise), act senselessly.
something heard. -vetagakulukulu act stupidly, stubbornly,
-venu-vagahina (cause to) go for good. perversely.
venuwa'ata message, notification, news. -vetagayaweyawe deafen (of noise).
-venuwa'atana (send a) message (by word or (-)vetagova (vb/n). cook (intrans.), cooking.
letter), inform, let know. vetagu work clay.
-venuwadadana (let the) mind dwell on, -vetaiga (-ina) put down load being carried.
meditate, think on. vetala giving, bestowal.
-venuwadadanena select, choose (a person). (-)vetala (vb/n). distribute, hand out, give to many,
-venuwahegena (gahe) fail to remember (talk distribution.
did not stay in their minds). -vetala'afufu upturned (of dish).
-vetala'afufuna lie on tummy (of baby), (be) -vetutulakalakahina care for orphan (of older
turned over (of tin, dish). child).
(-)vetalaboda (vb/n). cover, cover, lid. -vetutuwainena bump into and knock over.
-vetalabodana shut (of clam's jaws, of very sick -vetuvetubo (commit) homosexuality (men).
man). vetuvetumaganina believing.
-vetalaiyena give over to, bestow. -veu hide behind something.
-vetalakafoiyena (send) farewell greeting (in -ve'uba (build a) nest.
letter, also of departed relative to the living). -ve'udila fish with pronged spears.
-vetalalakahina search out (speared pig by -veudimodimo hide completely so no one can
dogs). find you.
-vetala'ubo'ubo lie flat on one's face, (fall) face -veuga (gi) sprout new leaves.
to ground. -ve'ulana scald, skin something, bathe with hot
-vetalayakahina open (box, cupboard), turn on water.
(taperecorder). ve'uma'ala hypocrisy.
-vetalo (cause face paint). ve'umagigi persecution, violent anger.
-vetamanena (become) father of, (act as) father -ve'umagigi (be very) annoyed by unlawful use of
to. your land or property (can involve destroying
-vetatava tremble, shake, shiver. offenders' property in revenge).
-vetaubodana cover hole (in ground). -ve'umagigiyena persecute.
-vetauna bury, spread earth over (body). -ve'umi'umi mould, (go) mouldy (through damp).
-vetaunega play (of children). -veunaunaga (make) clean (of garden).
vetawana room, interior. -ve'unumena (become a) family.
vetawaneya (inside the) house. -ve'u'ula follow, go in same direction as someone
(-)vetobohiyana (vb/n). (become) friends, (live else (on trail).
as) friends, brothers, friendship. -ve'u'uwa (be) slow, delay, linger, (be) late.
-vetofaisewa (become a) labourer, servant. ve'u'uwena (be) slow in doing something.
-vetoga (also ga...ku) sit down, squat. veuveuna hidden.
-vetogana (tamuyoko) fix handle (of axe), sit veuveuna hidden, unseen, invisible.
down on it. -ve'u(ve'u)'ulena copy, mimic, follow,
-vetogata'ulina (ga- ku) sit down on mat. accompany (of friends always doing thing
-vetohiyena put in three (of spears in turtle). together).
-vetoina (matana) (cause) dust to enter (eye). -ve'uyadayada (gi) 10 a.m., (become) midday.
(-)vetomuliya (vb/n). (become a) follower,disciple -veuyena hide from, hide with something.
of, discipleship, following. (-)vevai (vb/n). plan something, agree on course of
-vetonona pull on (shirt). action, plot, plan, planning.
-vetonona (cause to) swallow (of putting pill -vevaiyena plan for.
down child's throat). -vevala (ai) warm at (fire).
-vetovehawala (become a) teacher. -vevalana (cause to be) smoked, dried over fire.
-vetovehimeya (become a) ruler, leader. -vevavinelakata (become a) mature woman.
-vetowa ritual washing to give strength and veve shield.
protection to men in war. (An older man veve'ahiyauwana fattened.
would sprinkle with water using wetoweto (-)vevido (vb/n). (become) one, (have) fellowship
grass, the men standing in water). with, fellowship.
-vetowana bathe, (give) bath,wash to. -vevigauna decorate, (make) smart (of house).
-vetubo homosexuality (between men). vevine women.
-vetubuna (become) grandparent, establish. vevine matailudi (nickname for reddish brown
-vetufogolokina (gahe) silence someone. berries, necklace made of red shell).
-vetufona relationship by showing some kindness -vewaba (nuwana) (become) hard,hardened,
in exchange of gifts, usually with non-relative (be) insensitive (of mind, feelings).
in another village. vewabana hard, strong, thick (of cloth, skirts, fur).
-vetugaga call out that pig is speared (in pig vewaga name, meaning.
hunt), spear (fish). vewaga (ana ita) praiseworthy, nice (its
-vetulana (cause to run) aground (of ship). appearance) (of objects).
vetumagana belief, trust, faith. -vewagana (be) called, (be) named.
-vetumagana (-ena) trust, (be) dependent on, -vewahi'eyena take up one.
look to for help (to those with greater power, -vewahivemavamauna (cause to) overflow.
knowledge, wealth, skill). -vewa'u (be) cooked.
vetumaganasebaseba (pretended) faith. -vewogala (be jointly) married to the one man.
-vewogalena (of one) wife speaking with second -veyuna (give) drink to.
wife of the marriage. -veyutaina draw up (of fluid for injection).
-vewonayaugina expose, take to court. -veyuve ; yuve (bolimana) blow furiously,
-vewowo (become) flesh, (take on a) body (of blow a gale.
Jesus). -veyuveyuvena breathe or blow on someone.
(-)vewowotamo'ai (vb/n). (become) one flesh, -vidana chop (firewood).
becoming one. vido ; vidona flesh, meat of.
-veyadala rub against (stone to wash back, tree to vidolada flesh on either side of spinal cord.
relieve irritation). -vigauyena dress up in or with something, put on
-veyadalina miss narrowly (when throwing stone (of clothes, ornaments).
at someone). -vihila step over fence.
veyafadi fatty (pig, hornbill). (-)viholili (vb/n) (ana). run away from husband,
-veyagena see someone off (on plane or boat). desert, desertion (by wife of husband).
-veyagevedamana transfer from one vehicle to vihoviholilina divorced (of woman).
another. vikwada (giant) clam (tridacna squamosa [20c]).
(-)veyaina (-ena) (vb/n). talk behind someone's vila'aisese (type of wild) taro.
back about their faults, backbite, gossip, vilaga (type of) taro with huge leaf.
backbiting. vilamasi disease involving weakness, lack of
-veyakilabalabana beg in a fawning kind of strength in the knees (? rheumatism, arthritis).
way (ule gada'ani). -vilana stir (with spoon), churn (of blood inside
-veyakukakina (cause to) loosen and drop, come stomach), turn (of turtle by men).
off. -vilina clear off (vegetation), clean out (guts of
-veyakutagona weight down. animal).
veyao friendship, peace, reconciliation, agreement -vilona twist, wring (of clothes).
of peace, covenant. viluwayaduwetou (type of) grass.
-veyao agree together, (be) reconciled, (make) vine (mi) woman of.
peace. vine'aimuli (youngest) daughter.
-veyaoyena (make) peace with, reconcile. vine'ainago (na) (eldest) daughter.
-veyaubada (become) gods. vine'aiwaka (beautiful) girl, (good-looking)
(-)veyauga (-ina) (vb/n). kiss. woman.
-veyaulena finish something. vinehala (large, robust) woman.
-veyaulowogina surprise, (cause to) jump in vine'italihi (youngest) daughter, (2nd) wife.
fright. vinekoyokoyo (poor) woman (used also for lazy
-veyavegidi (cause to) fly. woman).
-veyaveyadala scratch itself (of pig). vinekuyakuya (beautiful) woman.
veyaveyaona (adj). friendly. vineleku songs of spearmen (original tunes).
(-)veyawai (vb/n). rest, (take a) break, holiday, -vine'ota run away with a woman.
rest, holiday. vinesikwa widow, widowed woman.
-veyawana (cause to) run away. vinetubu'eya (only) daughter.
-veyawayawa pant for breath. vineulatana (young unmarried) girl, teenager.
-veyayana pass through fire (plants). vinewe'owe'o (small) girl.
-veyemaunina (cause to) appear, produce vita weight, heaviness, guilt, blame, trouble,
something. difficulty.
-veyemu (cause to) come, bring. -vita (become) heavy, (be) burdensome.
-veyewana return, give back, send back. vitana heavy, hard to do.
-veyeyana singe (coconut leaf for weaving). vividauna (type of) tree in the mountains.
-veyo'ala (be in a) hurry, (want to) go quickly. -vivilina roll up (mat).
-veyo'alena want someone to come back quickly. viviluwa (local name for) God (also used for
-veyo'odi stir up crowd, incite. heathen gods).
-veyovana clip together with bulldog clip. -viviyena turn, swivel.
(-)veyumana (vb/n). (have a) cold, cold. viyaina vagina.
W - w
wa- (yana wanuwavita) (prefix denoting) wa'ago'ugana bitterly, angrily.
accompaniment (with sadness). wa'aina stalk of bananas.
wa'a clump of trees. wa'alalaka further up (tree).
wa'ami ... wa'ami one way ... another way, here -wahinauwena bear and take away.
and there, in different places. -wahinikonikona shake it up to mix it (of
-wa'ana peel off completely (of bark, skin). milk).
wa'avaekena potful. -wahitoyogena stream, pour with (of blood,
-wabana (Bw) wrap in (blanket). sweat).
waboga tuber (edible) (foliage like a small tree). -wahivaisena take in turns to carry.
wabolimaneya (to, from the) south. wahivekenana see Kauwana.
wabonadiyao (many) pieces. -wahivemavemauga (have) overflowing,
wabu (yadi) food sent by man's parents in request overflow with.
for a girl as bride. wahiwahihi sparks.
wadadi (foudi) egg yolk. -wahiyewena carry back.
wadede amine (gi'ela) (it came) as if from over wahutuhutuna hairy.
there, from that direction. wai gimulina (he) comes behind,last, (he)
wadede'aine ; wadedei ; wade'i over follows, (he) comes last, later.
there. wai ginagona go ahead of, come first, precede in
wadedema ; wadema ; wama ; wada time, greatness, movement.
that over there (pron,adjective). wai'alata message.
wade'ita'ama over that way (directional). waihimala crest (of cockatoo).
wadeva'ama ; wadevama ; wa'ama waike (type of) vine.
that over there (pronoun). -wailina squeeze (pus out of sore), milk (a cow).
wafa madman. wailolo (also called filili) perfume from plains
wafawafana mad, crazy. plant.
wafolo place of departed spirits (at west end of -waima (giwaiwaima) whistle (to call
Fergusson - headland which juts out below someone).
mountain). waiwaima whistle.
wafuwena (nimana ; agena) (idiom for wainagonago victor, conqueror.
have) superior attitude (expect others to run wainana wife's brother, sister's husband between
circles round you, pick up things you drop) men recipr., sister's husband.
(literally, have white cowrie on your hand). -wainana swing (arms).
waga (ana) abundance of food. -waine swing (intrans).
wagaito'o (yana) many possessions (can include (-)wainefa (vb/n) (bolimana). blow furiously,
knowledge of magic). cyclone.
wagakoyona (another person with same) name, -wainena swing round (of sling).
namesake. wa'inubana (gahe) authoritative (talk).
wagalana father's sister's husband, mother's wainuwe ana tova famine, hard times.
sister's husband, wife's former husband. wai'owe hook for hanging thing on.
wagamana double-outrigger canoe. wa'isina leavened, (with) yeast.
wagamanina outriggered. waiva (type of) leaf.
wagana owner of animal. waiwa mango.
wagana step parent, step child, wife of mother's waka boat (generic term).
brother or father's brother. waka ana abalusesekwa baler for canoe.
wagana ; wagadi woman who cuts umbilical waka gi'abina (bolimana) (wind) catches (the
cord, midwife. ship).
wagililina (with answering cries of many voices). waka ulena underneath side of boat.
wagituli (large grey) wallaby. waka yaveyavega plane.
wagowana ; wagowaina cup of, cupful. wakadani spikes on snout of sawfish.
wagufana (filled with) water. wakaiya (young) banana shoot.
wahafi (type of) yam. wakalina (agena) (very) long (legs) (of egret).
wahala haunting spirit (female) with a light (goes wakalivana rich man (large gardens,
about at night eating people's insides. Thought hardworking), mature man with wealth and
to be equivalent of 'angels' by older people). authority exercising leadership (used of king).
-wahina carry, bear (general term) (of objects, of wakata (igana) (long) fish.
name, of child in womb), hold (of baby), wakauwanina (in the) sun.
strain to get free (of Samson when bound). (-)wakawaka (vb/n). visit (involves staying
-wahidadanena carry around from place to overnight), visitor, stranger, alien.
place (of Gospel, of things). wakekeya plant from ginger family used in love
wahi'eda yard (of house). potions.
wahifugadi (with) child, pregnant. waketa (type of edible) banana.
waki (atala ana) leaves burnt to bring back wano'o (large) python (eaten as meat).
lightning and thunder storm. wanukuba (large) net for trapping wild pigs (large
waki see tumagana (name of) bamboo used by version of niwala).
healer for getting out bad blood. wanula (type of river) fish which clings to rocks.
wakowakona (small) nose shell,bone used by wanuma plant used for vane.
women or men. wanuwafolefolegina mindful.
wakwamanina (with a) child, (having) child. wanuwakoyona angrily.
wakwamayoku (mature) woman of wealth. wanuwanu (type of) tree in palm family, (bush
wala yaws, magic on coconut palm (invisible) betel nut).
causing person who tries to steal to get yaws. wanuwauluuluna forgetful.
wala'a bush, forest. wa'oyeya (to,from the) west or the mountain.
wala'a'aibou wood, forest. wasi'aina root chewed with betel nut.
wala'aiya (gina) (go to the) toilet. -watamina sway in wind, (be) trodden down (of
wala'akawowo countryside, bush unclaimed and kunai).
uncultivated. watutu (north) wind from mountain.
walafahi leaf used to cover bananas from fruit watuwana (with loud) calls.
bats, twig and leaf used in betel nut taboo or wau (type of) fish.
charm to 'call the betel nut'. -wa'u (gi) (be) cooked.
walagiye bandicoot. wa'uha (type of) tree (wild pigs eat its fruit).
walahohona (matana) eyes straighten out after wauma species.
dizziness. waumidi species, family.
walamata (type of) fish. wautafana (hutuhutuna) thick (of fur).
walamina root (of tree). -wa'utagona overshadow (of cloud).
walao shark. wauto basket made of coconut frond (mainly used
walaube'uya (to,from the) east or the plain. by men for carrying garden produce).
walawala'a wild (of animal). wautona basketful, coconut still with liquid.
walebo (type of eating) banana. wa'uyo (-na) charred remains (grass, paper).
walega (type of) tree the hornbill eats. wava (ana) measurement (its).
walena ancestor 5th back. wavaikuwana rich, (having many) possessions.
-walewaleba walk about all over the place (used wavainuwanina loaded, (with a) load.
of a day's activities). -wavana measure (with tape or string).
-wali (wali) loiter. -wavina drive away, send away (of animals and
walifehi sea snail, cone shells. people).
walihava string bag (made from tree bark by men wawagi perfume from beach plant.
in the past). wawana steps.
walimata'au'a morning glory, convulvulus. -wawana rub (eyes of medicine man).
-walina twist (strings of skirt around to tuck into wawehina (in the) rain (of action done).
waist). waya mangrove swamps (by the beach).
waliwaliudana (Bw) (very strong) wind (. See: . waya wire. From: Eng.
bolimanakouko). waya'ana (grey) crow.
waloga (-ina) vein. wayabo (black) kite.
walona (bunch of) coconuts. wayafana (having much) fat (of animals).
walotugaga bat's bone used as needle for sewing wayafunena demon-possessed.
mats. wayafunena possessed by evil spirit, demon-
walowaloga veins (many). possessed.
waludaledalena seeds (used in necklace or wayaisi rudder, steering gear.
rattle). wayau'ale (type of) vine used for rope.
wama'ata (lesser yellow-billed) kingfisher. wayavalaseya (to,from the) north (direction of
wamafu'ilaugina hungry (of village where there north wind).
is famine). wayawaina living, breathing.
wamagigine (at the) front of (used of wind coming -wayoga (-ena) (adverbial suffix for doing
from the sea). something) in vain, without success.
wamata'ita'itana alive, (in the) flesh as opposed wayo'o crocodile.
to dead. wayove stick insect.
wamatana wise, knowing, knowledgeable. we'a (I'm) here, present, (it's) here.
wanafali door. Variant: wana. webana (type of) leaf pushed into armband for
wanao see ahenao. decoration.
waniwalovina peaceably, (in) peace. -wedalina (mala) (gi) 4 a.m. close to dawn.
Y - y
ya (2nd pers. sg. possessive pronoun) your. -yadalina sharpen with file.
ya'a (yow) eating (inflects for each person in this yadi (3rd pers.pl. possessive pronoun) their.
way yana'a, yadi'a etc.). -yadida doze.
-ya'ala (-ina) frighten someone by pretending to yadina (their) journey (inflects for each person in
be a ghost. this way yakuna, yanana etc.).
-ya'avedamana breathe and cause to go across. yafana fat (of animal).
-ya'aya'a breathe heavily. -yafilina bend by striking over rock (of stick).
-yabela (become) red (of fire), glow. yafune evil spirit (often associated with a woman,
yabelolo head-dress made from feathers of spirit of man who thieves while asleep).
cockatoo, black butcher-bird and eastern yafuyafu (small) millipede.
black-capped lory - yellow, black and red. yafuyafunena (kaliva) spirit-like (person),
yabeyabelina red. spirit-beings.
-yabobona care for, shelter, provide safety (of hen -yage embark, get into, go off in,on (of boat, plane,
to chicks), (be) thoughtful of, (be) kind to. car).
yaboyabobo safety, security. yagihowa mist, fog.
yabune (small) birds always in flocks. yagikwa'u west wind (follows with from sea).
yabwana (yana) loot, plunder. yagila yagila ("be free be free" -words used in
-yabwanina loot, plunder, sack. mediation ceremony).
yada (1st pers.pl.incl. possessive pronoun) our. -yagilina turn pages of book, unfold.
A - a
(a) bit — tufona. (vb/n). (-)kiholiholi.
(a bit) heavy — matatavitavitana. accuse falsely — -hawaluvetonovena;
(a Bwaidoga man) — kwana (mi) Bwaidoga, see: — -hawavekoyoye-fwayefwayena.
kwana. accuse of being a thief — -hawavekai'afuyena.
(a) little — ma'i; accuse of being mean, stingy, miserly —
— tufona. -hawave'amumaulena.
(a) little way — matalaviseya. accuse of being weak, womanish —
(a) long time — lauva lakahina ; tunugina. -hawahoyahoya.
(a long time) ago — tuwaina. accuse of crime in front of people —
(a) long way — lauva. -gahelumatana.
(a piece of bone,steel i.e. bend it yourself) — accuse of flirting with one's husband,wife —
-kivebelona (mau). -ibabalena.
(a place for) teaching — abavehawala. accuse of incest — -hawavegalu'esena ;
(a) spare — hilafa (ana). -tayena.
(a) spare (of log for firewood, of clothes, food) accuser — tohawavekoyo.
— vanehaila. ache (of neck after carrying heavy load) —
(a very) long way — lauvalauva-mo'a. -haha (odona).
abate — -ahalina (gi). acquire (of disposition) — -itavaina (nimana),
abate (anger) — -atagona (nuwakoyo) (gi). see: -ita(na).
abate (of water causing the dry land to appear) acquire someone else's ways or habits — -
— -hiyotoyena. itave'u'ulena, see: -ita(na).
abate so that rocks begin to show up — acrid — golagolana.
-akokona (gufa) (gi). act — -dewa;
abdomen (front) — hifugana. — -huluva (-ina).
abide — -miyave'avina. (act as) father to — -vetamanena.
ability — tagalowalowa, see: tagana. (act as) guardian — -fayayena.
above — getane. (act as) midwife to — -ivehiwagina.
absent — -tagigina. (act as) mother to — -vehinanena (-ku).
absorption with (money) — nuwanuwa'eya act in ignorance (of Honogeta's wives destroying
(mani ana). his skin disguise) — -vetagakulu.
abundance of food — waga (ana). act senselessly — -vetagakulu.
abuse — -ivekoyona. act stupidly, stubbornly, perversely —
accent — itu. -vetagakulukulu.
accidental death — gilagi. (act very) wickedly — -koyo'ima'ima.
accompany — -bwa'ulina; action causing surprise — abaveyaulowoga.
— -vebwa'uliyana. action done by many people — nimadi
accompany (of friends always doing thing hi'i'ilakalakahina, see: nimana.
together) — -ve'u(ve'u)'ulena. (action of) covering — ve'aikeva.
account — kahihi. action (performed in vain) — ai'ava.
account for (of person(s) being present) — activities — havivila.
-yakovina. activities (of a person's daily work or
accusation (vb/n). (-)kiholiholi. responsibilities) — mata'atuboda
accusation by man or woman of spouse flirting (kaliva adi).
with someone — vematakaiboda. actual — mo'ena.
accusation by one woman of another of flirting adaga — akuga.
with her husband - or man of his adam's apple — agokukaulina, see: agona.
wife for flirting with another man add more to (mat) — -velau'ana (ivi).
— aibabala. add some to get required amount —
accusation of misdeed (in front of everyone with -ve'itulainena.
intent to cause shame) — laumata. add some to what's there — -setulainena, see:
accusation (to a person's face) — gahelaumata. -sena.
accuse — -hawavekoyoyena; add to — -luvefofona.
arrogant person — toselakalaka. (at the) front of (used of wind coming from the
as a result of (previous action,event) — -yo. sea) — wamagigine.
as for — ma. (at the) hunt — vegalu'eseya.
as if — vaita. (at the) mouth of — awane.
as if from — amine. (at the) mouth of the river — gufa wa'agene.
as medicine) — tulutuluweta. (at the) office (used to refer to administration at
ascend (vb/n). (-)laka. Bolubolu) — ofesiya.
ascension (vb/n). (-)laka. (at the) outskirts of (village) — tufone (melala).
ascent (vb/n). (-)laka. (at the) same time — se'eyaine.
ashes — ali'au. (at the) side of — fafaline;
ask a rhetorical question (vb/n). — liline.
(-)toliluvaluvahega. (at the) source of (river) — matane (gufa).
ask for — -ve'o'ola. (at the) source of the river — gufa wamatane.
ask for greens — -hawave'aihaya. (at the very bottom: of drum) — ulena-mo'ane.
ask for something (vb/n). (-)awalulau'u. (at the very) bottom (of sea) — dibune mo'ane.
ask repeatedly — -ve'o'olayewayewa. (at the very) last — muliya-mo'aya.
ask someone to do something they are unable (at) this time — tova hideva'ama.
— -atudaviyena. atmosphere — mwatugu.
ask to see if you can have — -gaheluvaluva. attach many (of hooks to fishing line) — -
ass — ase. hifodaludaluna, see: -hifona.
assemble (of crowd) — -yo'o. attach (of cowrie shell to arm, of waistband to
assemble (of people, animals, of waters of the toe when making skirt) —
sea) (vb/n). (-)vaga'auta. -luhifona.
assembly — samuba; attach to by lashing (load on back of animal) —
(vb/n). (-)vaga'auta. -yogovefosena.
assist — -velugana. attach to (of mark on a person) — -atuvefotana
assistance — leme (Bw); (yoyoka ; kelasi).
— veluga. attack unsuccessfully (of fruit bat hitting at
association (Ayoma) — unuma. covering on banana stalk causing it
astonish — -iveyaulowogina. to fall) — -tafililina, see: -tafina.
astonished — ase'asena gi'alilihiwana, see: attempt (vb/n). (-)galuvaluva.
ase'asena; attract — -nuwa'abiyena.
— ase'asena gitatawayana, see: attraction — ayafana;
ase'asena. (vb/n). (-)ludigadigaga.
(at) dawn (past) — malalaugine. attractive — lulubodana;
(at) meal time — au ana tova. — nuwa'abi'abina;
at once — adamo'uya. — nuwavaivaina.
(at the back of (i.e. side of house) — kwaune. attractiveness — ayafana.
(at the) back of (tree, house) — muline. audience — tonogala;
at the bottom, behind (house) — ulene. — tovanenega.
(at the) entrance of the town — melala authoritative (talk) — wa'inubana (gahe).
eda'awanine. authority — vehimeya.
(at the) face of (the mountain - of sun touching avenge wrong — -hawave'avina.
it) — deba'aine (oya). avert the eyes,face — magigigina giwelolo.
(at the) first — nagona. avoid — -nuvekemena (eda), see: -nu-.
(at the) foot of (not mountain, garden) — agene, awake (not asleep) — -ita'ita, see: -ita(na).
see: agena. axe — tamuyoko.
B - b
babbler (always dressed in new clothes, spends (baby, book) — -atubalena.
money freely and never puts any baby-sit — -labalaba.
by) — togakahikahi. bachelor — kilolokena.
babbling — luhifufu-kawowo. back of chair (vb/n). -enovelauvala.
baby — fwefweya. back of hand — nimakwauna, see: nimana.
back of head — edu'eduna. bare the teeth (as when laughing) — -atatana
back (of person, animal) — kwauna. nigona.
(back of) pig — talo'ihina. bark — ai kwafilina;
back part — hagalina. — -baligaga.
backbite (vb/n). (-)veyaina (-ena). bark (of tree) — kwafilina.
backbiting (vb/n). (-)veyaina (-ena). (bark of tree used as) G-string — kwa'iba.
background (of person) — inuba (yana). barndoor skate — valisakowa.
backslide — -nuwayewa. barracuada (bites men) — kwadava.
backslider — tonuwayewa. barren — kakalina.
bad — koyona. barricade — -boda-dudauvina ; habuna.
bad ending — agolaufofola, see: agona. (base of) cooking pot (pointed) — avaeka ulena.
(bad leaf of taro in charm) — taboboluboluna ; (base of) skull — edu'eduna.
tabokoyokoyona ; tabodikadikana ; base (of tree) — inubana.
tabovanavanalina ; taboyagoyagona. basin — aba'ikolakola.
(bad) man — kwanakoyokoyo, see: kwana. basket (made from section of coconut frond with
bad place — abaga koyona. handle used for garden produce,
bad terrain — abakoyona. also used of rubbish tin used in
badness in ground which is thought to cause olden days as a coffin for man
convulsion — awa'awana'i'ina. crushed by huge rock or whose
bad-tempered — agona gidadaga, see: agona. body was already disintegrating
bag — baiki; after drowning - several fronds
— kelala. would be used) — foga.
bait (a fish) — -vemwauyena. basket made of coconut frond (mainly used by
bait fish with budo, leaf of a tree — -budona. men for carrying garden produce)
bait (for fish) — mwau. — wauto.
bake — -kabuna. basket (tophat shape, used by women for
baked — kabukabunina. carrying garden produce) —
baker — to'akabukabu. feyawa.
balance on finger — -etolakahi. basketful — wautona.
bale out (water from canoe) — -lusesekwa. bat (small) — manukiki.
baler for canoe — waka ana abalusesekwa. bath — abatowa.
baler (for canoe, for emptying tank) — bathe — -vetowana.
abalusesekwa. bathe with hot water — -ve'ulana.
baler (for emptying something — sesekwa. bat's bone used as needle for sewing mats —
baler for emptying something — yalumana. walotugaga.
baler shell (voluta ruckeri (10c)) (sometimes cut batter (of wind to people) — -tafina.
as shell ornament for neck or bay — abaluku.
earrings) — laimaga. (be a) leader — -kaiwabu.
ban — hawata. (be a) peacemaker — -kukuyedi.
banana (cooking) - generic term for one group (be) able — anafaiweya;
— galo. — anafata.
banana flower — buhihi. (be) aflame — -alahina.
banana leaf beneath food — ta'ula. (be) afraid (vb/n). (-)matauta.
banana leaf dried for tobacco — hineguli. (be) agitated — ase'asena gi'akolukoluna, see:
bandicoot — walagiye. ase'asena.
bandit — tomunugakai'afu. (be) alert — -ita'ita, see: -ita(na).
bang against to break,crush — -lufuwana. (be) alight — -alata.
bank — mani ana abavedodoga. (be) alive after sickness that might have caused
bank of (river, pool, path) — afa'aina. death — -yawa.
baptise someone — -kivebafitaisoyena. (be always) thinking about — -venuwanena.
baptize — -kivebuvebutana. (be) amazed — -alilihiwana (ase'asena) (gi).
baptizer — tobafitaiso. (be) angry — agona gi'uga, see: agona;
bar the way — -sebodadi (not -na), see: -sena. — -ago'uga (nuwana gikoyo), see:
bare — debana (ai). agona;
— -ahukwahukwa;
bounce (of falling coconuts associated with a girl break in fingers (of something soft) —
baby who will later marry into a far -kiyavalina.
away village) — -tuwafailina break in pieces by hammering (of stone) — -
(nila), see: -tuwa (gi) (mala). tutuyavayavalina, see: -tutuna.
bounce off, also used of ethics — -hegena. break in pieces (of stones, used of liver in illness
bound (figuratively) (n ; adj). yogoyogonina. resulting in death) — -bakalina.
boundary (of garden) — doboya. break in small pieces — -kimuhumuhuna.
bow — -bo'ula; break many — lauboboga.
— sufi (Bw). break many (tree trunks) — -i'aidobo.
bow down to — -anunumina. break (of bone through disease or being knocked
bow down to,before — -ibo'ula. down by car) — -aladobona (gi).
bow head — -odu. break (of many things binding) —
bow head very earnestly and solemnly — gi'agologolota, see: -agolohina
-oduve'uve'umagigi. (bulava (gi)).
bowl — nau'a. break off — -dobona.
bowl over — -ve'awawana. break off and throw away (of branch of tree) —
box — bokesi. -ludobohegena.
boxfish (in swamp) — sisi (waya). break off chunks (of taro for gailolo) (with
boxing — tutu'ubu'ubu, see: -tutuna. knife) — -kefona.
brace — etohega; break off from stalk (of pumpkin, yam to be
— -etoveyewana; eaten) — -kowana.
— -ve'etobalebalena. break off in large numbers (eg. trees by wind or
brace (of roof of house, of table, of stick holding yams when harvested) —
door in place, of stick holding up -aidobo.
heavy stalk of bananas) — break off (of piece of stone) — -abakalina (gi).
etoveyewa. break off pieces — -tafikakina ; tafivahina,
brag (vb/n). (-)selakalaka, see: -sena. see: -tafina.
braid — -metana. break off relations with someone (has finality)
brain — kaviyuwana. — -kilowehegehegena.
braise — -ve'alaboda. break off with hand (fruit, flower) — -yo'ena.
branch (its) — laganina, see: -lagalagana. break on or by something — -ludobona.
brave — ase'asena bouna, see: ase'asena; break open (coconut) — -yavalina.
— ase'asevatuna, see: ase'asena. break open (eggs) — -lufuwana (foudi).
brawling — ve'afaifaina. break open (of breadfruit) — -hinena.
bread — beledi. break out in (big sores) — -vefofo (koliya
bread) — -hihina. lakahina).
breadfruit — uda. break out (of sifoma) — -folena.
break — -fuwana; break part of something in small pieces (of clay
— -lutotona (babi); pot) — -kibahina.
— -situnutunugina (veyao). break power of (love potion) — -ivehobu (vane).
break and pull off by hand (outer skin of coconut break (power of vane) — -kakina.
often after loosening on spike) — break spell on something — -hawatagona.
-atuhaihaina (nila). break stalk leaving 'hand' behind (of fruit or
break and rip (of windowlite) — tuber) — -kikowana.
-togakaninina. break (string) — -agolohina (bulava (gi)).
break apart (by wind) — -tafiyavalina, see: break (taboo) — -yawelina.
-tafina. break to pieces by hammering (of stone) — -
break apart,in two (of sea to boat) — tutubakabakalina, see: -tutuna.
-luyavayavalina. break (trunk of banana palm by wind) — -filina
break away — -aidaka; (galo).
— -dakana. break up (house, structure) — -yawelina.
break food with hands — -kihinena. break up (new ground for gardens) — -keyova.
break in centre crosswise (of coconut) — break up (of ground) — -ta'ala.
-lubobona.
C - c
cabbage — bahili. call across (the sea, mountainside) —
call — -yowanina; -kovadadana.
(vb/n). (-)kova(na). call all around — -kovadadana.
call (a pig) — luwatuyena. call along the trail — -ludedebwau.
call across a river — -kovabala. call and choose someone — -kovaluwafana.
carry on head (women only) — -kedu (na). catch water in dugout cistern, tank, dish, birds
carry on hip — -luyolina. nest — -atudodona (wehi).
carry on shoulder — -avalana, see: avalana; catching — kamota;
— -lu'uduna. — nudamadamanina, see: -nu-.
carry on shoulder balanced with a stick — caterpillar — oloto.
-fofona. cat's cradle — niniwala.
carry on shoulder (rather than in basket) — cattle — bulumakau.
-lu'avala'eya(eya). causative (3 sg.) purpose — fa'ina.
carry on shoulder trussed to stick carried by two (cause a strong) feeling (of fear, joy, chills) —
men — -ewana. gi'etoyewayewaku.
carry one at a time (used of large yam) — (cause) abortion — -kwamanamunuga.
-kedu'eya. (cause) blood to flow — -luvedayagina.
carry (shoulder bag) — -yolina. (cause) breeze — -luhivehivena(ga- -ku).
carry strapped to the back — -lusiwaikena. (cause) death by handling roughly (of young
carrying on head — kedukeduna (kwamayoku). animals by children) —
carrying stick — ewa. -kive'alikana.
carry,take around with you — -nudadanena, cause death (of many) (vb/n).
see: -nu-. (-)ve'amunumunuga.
cart — abalautaina. (cause) dent in (dish, car) — -vebimogomogovina.
carve away — -lugiwana. (cause) downfall — -vebahina (agena).
carve up — -vekamona (-ga). (cause) dust to enter (eye) — -vetoina
carving — ikilukiluma. (matana).
cash-box — mani ana abavedodoga. (cause face paint) — -vetalo.
cassowary — hewabulu. (cause) heaviness — -kivenuwavitana.
cast a spell on someone causing him to wander (cause her to) marry — -sivenagina.
aimlessly in the bush (also of pigs) (cause of) rejoicing — abavemwamwala.
— -hawavelowogina. (cause) pain,distress to — -kive'ase'aulolona.
(cast) spell on someone involving loss of (cause) retardment of baby (through becoming
spearing skill — -budina. pregnant again too early) — -aifihu.
castrate (of pigs, dogs - also men) — (cause) rodents to eat crops — -ve'oli'oli.
-kivetabovihilina. (cause someone to be) surprised —
castration — kivetabovihila. -iveyaulowogina.
(casual) visit on the way to somewhere limited (cause to) appear — -kivemogatalina;
in duration — -laubaiwa. — -kiveyemaunina;
casuarina — iweweta. — -veyemaunina.
casuarina (iweweta) — yayu (Bw). (cause to) appear (of rocks after flood abates)
cat — fusi. — -iveyemaunina.
catapult — laba. (cause to be) barren,childless (shut up the
catch — kamota; womb) — -ivekakalina.
— -talavaina. (cause to be) bowed over (by difficulties) —
catch by foot (of birds catching fish) — -sive'oduna.
-kaitowa. (cause to be) bruised — -vefuwana.
catch by hand (of fish, not using goggles) — (cause to be) crushed (of fruit dropped) —
-kaitowa. -vefuwana.
catch fish — -bayauma (-idi). (cause to be) embarrassed —
catch fish (bird in bill) — -talakamomota. -kivewowomumuna.
catch fish by hand without goggles — - (cause to be) great — -kive(ki)kaiwabuyena.
towakwedaga, see: -towa. (cause to be) hit — -velauna.
catch in a net (of fish) — -ve'onana. (cause to be) raised up — -alavefailina.
catch (of animals, esp. hunted ones) (involves (cause to be) revealed — -kivemogatalina.
fast movement) — -madu'abina. (cause to be) seen — -kiveyemaunina.
catch (of rainwater into dish) — (cause to be) silent — awana give'ibodana, see:
-ve'atudodona. awana.
catch (something thrown) — -kamohina. (cause to be) smoked, dried over fire —
catch up with — -hagana. -vevalana.
(cause to be) unloaded (cargo off ship) — (cause to) ooze (blood or pus by knocking sore)
-vemauna. — -budalina.
(cause to become) glad — (cause to) overbalance — -akakilina (gi---ku).
-kivenuwayamumuna. (cause to) overflow — -vewahivemavamauna.
(cause to) carry — -ve'avalana. (cause to) overturn (since overweighted) —
(cause to) come — -veyemu. -vebwatavilana.
(cause to) convulse — -kive(fave)fanina. (cause to) perish (of name, body) —
cause to die — -luve'alikana. -ivebwavina.
(cause to) drip — -ve'atudodona. (cause to) point straight or in direction vehicle is
(cause to) drip into something (of catching to go, not across the wind —-
rainwater in bowl) — -vehelolona. sevediwediwena, see: -sena.
(cause to) drop — -vemauna. (cause to) repent (turn back his insides) —
(cause to) drop through floor — -veholuna. nuwana -kiviviyena.
(cause to) drown — -vekayona. (cause to run) aground (of ship) — -vetulana.
(cause to) face towards (of child) — -vehagana. (cause to) run away — -veyawana.
(cause to) faint or go mad (of evil spirit) — (cause to) shape up — -kivedawaliligina.
-yagovina. (cause to) sleep deeply — -ve'enomataigina.
(cause to) fall — -vebe'una. (cause to) stand — -sivemididina.
(cause to fall &) die — -bive'alikana. (cause to) stand up — -etolakahi.
(cause to) fall (by wind) — -butuna (bolimana) (cause to) stand upright — -kivemididina.
(gi). (cause to stay) awake — -ve'aina (matana) (gi).
(cause to) fear — -ivematauhina. cause to stop person desiring someone sexually
(cause to) flow — -sihiwana. — matana -kiveniwalovina.
(cause to) fly — -veyavegidi. (cause to) suffer — ase'asena -ive'aulolona, see:
(cause to) forget his senses — -ive'uluna ase'asena.
(nuwana). (cause to) swallow (of putting pill down child's
(cause to go) blind — -ivematakoyona. throat) — -vetonona.
(cause to) go for good — -venu-vagahina. (cause to) tear by cutting — -talagolohina.
cause to go over (of braiding, of sap when (cause to turn) dark brown — -luvebowana.
grafting) (also fig. of tainting (cause to) understand clearly — -kivetuvetununa.
someone with evil) — (cause to) understand (of language) —
-vedamana. -hawavetavetalena.
(cause to) grow — -kivetabona. (cause to) understand (often resulting in change
(cause to) grow (of garden by God) — from bad to good) —
-kive'awagagalina. -kivemahalina.
(cause to) grunt (of dogs to hunted pig) — (cause) wounds,sores to someone —
-dalovina. -iveki'onina ; -ivekoliyana.
(cause to) hang from neck — -ve'odokalena. (cause,source of) accidental death — abagilagi.
(cause to have) goose bumps (of anger) — (causing) heart-throb — asekolukoluna (ana ita),
-kweluluku. see: ase'asena.
(cause to) ignite by striking on stone, or rubbing (causing him to be) silent — awana ana
two stones together — ve'aiboda.
-talavenivenimogina. causing irritation or burn to skin when it squirts
(cause to) increase,grow — -kivetubugina. acid from between scales) —
(cause to) jump in fright — -veyaulowogina. mwalikeke.
(cause to) leap up out of sea (by poking at it) — cave — gou.
-etovetuwafailina. caverns in the reef — fwelutu.
(cause to) loosen and drop, come off — cease (of bird call) — -alovena - sg.
-veyakukakina. ceiling — bodahega.
(cause to) lose composure, good thoughts (used celebrate a happy occasion — -vemwamwala.
of people trying to tell cargo people cement-like (of cliff, ground) — bakilihi
where they are wrong) ? — (kuga).
-labina. cemetery — aibo'uva.
(cause to) mature quickly by magic herbs in food censure — awalava.
— -kiya'alina. census — eganayaudi.
churn around (of blood in stomach) — clearing (of new ground) by felling trees —
-midisina. aiyega (babi aiyega).
churn (of blood inside stomach) — -vilana. cleave to (of woman to her husband) —
churn up — -maduvilavilana. -miyave'avina.
cicada — diladila. clench fist with nothing in it — -ki'uwana (ga-
circle — laufifi. -ku).
circuit — nuwaliliuga (n), see: clerk — kelaka.
nuwa'abi'abina. clever — halamanina;
(circular) fishing net (elongated and with no — nuwahuyahuyana.
trapping device - used only in cliff face — awalolo;
mountain streams for small fry) — — kunava.
koma (guwama ana ababayauma). cliff face of bare rock (applicable to granite
clairvoyant — tovetomohawahawa. mountain) — sefa.
clairvoyant (uses yoyoka or coloured glass) — cliff face (steep) — itu'itu.
tovekilakilalai. climb — -lakavina, see: (-)laka;
clam (found in mangrove swamps) — kalewaba. (vb/n). (-)laka.
clam shell (female) — kwame. climbing of (vb/n). (-)laka.
clam 5" across — bahibahi. climbing stick for yam vines — libu.
clammy (of wet human skin, of feel of a snake) cling to (of labilabi fish which clings to
— silisilimohina. underside of boats or other large
clan — yo'o. fish) — -alafota.
clan grouping — unuma. clinging (of fish to rock, of nails in wood) —
classroom — abavehawala. fotafotagina.
claw of crab — didina. clip (paper) — kudave'avina, see: -kudana.
claws of bird — nimawakana, see: nimana. clip together with bulldog clip —
clay — maikawa. -vekuda'alagagana;
clay-like — maikamaikawana. — -veyovana.
clean — unaunagina. clip with paper clip — -vekudave'avina.
clean (literally & figuratively) (n ; adj). clipped — ludobodobona.
yegayegana. close (basket by holding two sides together) —
clean (of lamp, yard) — -kililimuna. -kivewana'afuna.
clean out (from ear) — -hiluna. close (eyes) — -tuvedamana (matana).
clean out (guts of animal) — -vilina. (close) friend — aluna.
clean up (child's bottom) — -bewana. close in on — -bodafifina.
cleaning gardens — uhalihali. close (of book) — -lubodana.
cleansing (n ; adj). yegayegana. close (of door) — -kuduna.
cleansing and perfuming of face (leaves) (vaigau close off — -sebodana, see: -sena.
fa'ina) — magihaya (ai againe close off (of tomb by a stone) —
gilauna). -ve'enobodana.
clear away — -tafililina, see: -tafina. close off to kill — -dauvina (boda).
clear away (saplings and vines in preparation for close off with bai — -lubaibodana.
cutting big trees for new garden close over — -vedamo.
aiyega — -aidewa. close quotes — gahe ana aba'ilova.
clear bush (ready for planting ground) — close sequence conjunction — digo.
-ayena(-ga) (babi). close to shore — taliyeya mo'aiya ;
clear ground for village or house site — (-madubala).
-ivemelalina. close up (of building a house to lockable stage)
clear ground with hands — -lukoko. — -abodana (gi).
clear (of translation) (adj). mahamahalina. close up (of mouth of fishing net) — -sibodana.
clear of trees (ground) — -dewana (babi). close up (of umbrella) — -akukuwana (gi).
clear off (vegetation) — -vilina. close up so that nothing can get through (of
clear sky (in May) — malahegahega. floorboards to keep out wind, of
(clear) sky (with few clouds, blown by winds) hole in dam or container, of throat
— lebolebo. in sickness) — -kadavina.
cleared — -luhawaviyana (gi). close up (umbrella) — -sikukuwana.
come out (tooth) drop off (deer's antlers) — (commit) adultery (with someone) (involves sex
-amwanuna. act) (vb/n) (-yena). (-)kelele.
come quickly! — umadu. (commit) homosexuality (men) — -vetuvetubo.
come returning — -yewa'ela. commit oneself — -hawahegena (tauna).
come round to front of — -nuviviya, see: -nu-. (common) coucal — dudu.
come secretly — -elakau. communion — sakalameni.
(come) short of her (me) (waist of skirt) — companion — aluna;
uhagalina (-ma). — bwa'uli (aku).
(come) short of (of behaviour) — companions — ahenao.
itababubabuna, see: -ita(na). compare — -hawaluveluvena.
come straight, without stopping — -elamo'a. comparison between two people — va'o (ana).
come to a standstill (ie stop walking) — - compassion — hinekalikali;
numidi, see: -nu-. — nuwakalikali.
come to an end — -alagolohina (yawaina) (gi). compassion for (e.g orphans without food,
(come to an) end — -havaina. clothing and care, get gufaleda for
come to an end (of rain) — -alovemi - pl. someone ill and no food or drink,
(come to) blows — -ve'afwaiki; carry a load for someone who is
— -ve'atutu'ubu'ubu. weak.) — -hinekalikaliyena.
(come to) end — -yawowola. compensation for a death (pigs, food, or a child)
(come to) harm (from fall, wild animals, floods) — luwana.
— -bwavi. complete (vb/n). (-)lauyabu.
come to life again after seeming to be dead — (complete) calm — niwalova-utuutu.
-luveyakova. complete something — -vehavaina.
(come to) understand — nuwana gimahalina. completed, all inclusive action suffix —
come together (of .. to from horizon) — -owoga.
-tubutamo'aina. completeness (every part filled up) —
come up — -laka'ela, see: (-)laka; dodobodaboda.
— -tubuyemu. completion (vb/n). (-)lauyabu.
come up in blister (as a result of scald or burn) completion (of word — abavehava.
— -lumwayamwayayagena. compounded fragrant herbs (vb/n).
(come up in) welt (of bites) — (-)vanedimodimo.
-luwabawabalena. compounding (of words - of food to make large
come up (of flood) — -tabovihila. meal) — itulaina.
come up (of swimmer, of turtle) — -alakahina. compulsion (vb/n). (-)luya'aya'ala.
come up on — -lakavina, see: (-)laka. conceive — -vehifuga.
come upon — -hagana. concentration on — nuwanuwa'eya (mani ana).
(come upon) suddenly — vefuta'ana. conch shell — hiulega.
(come,do of) own accord — -luve'auyena (ga- condemn — -hawave'avina.
-ku). condemn to die (of innocent person) —
come,fall short of (short stick of a longer one, -miyaluve'alikana.
stick beyond another) — conditional conjunction (large degree of
nusiyewena, see: -nu-. uncertainty) — digo.
comfort — hawavemoluva; conduct — dewa.
— -ivemoluvina. cone shells — walifehi.
comfort with words — -hawavemoluvina. confess — -bonayauga.
comforter — tohawavemoluva. confess (-dewa) — -yauna.
coming — ela; confidence — abaluve'avina;
(vb/n). (-)yemu. — luluve'avina.
(coming to a) point — yuweyuwena. confirm — -gahe'alakakila.
comma — koma. confirm something someone has said (often by
command — vehimeya; saying the same thing) —
— -vehimeya (-ena). -alakakila.
commandeer (someone's house) — -luveyakova. conflict (vb/n). (-)lugaviya.
(commit) adultery — -sedamanena, see: -sena; confront — -gahelumatana.
— -'udo (matana dawanina).
congenitally deformed — tabudamadamana.
(commit) adultery with — -'udoyena.
counsel — -enohegena ; -yena. cover with hands (to try to hide - of private parts
count — -hawana; of one's body) — -kibodaboda.
— -kihawahawa; cover with soil — -luvetauna.
— -kilagana. cover with water — -hiwatagona, see: -hiwana.
countenance — magigina. (covered in) ashes — ali'aliauna, see: ali'au.
counter clan grouping within one hamlet — (covered with) scabies — kulikulina.
fofofo. covering — aikeva;
counting — kailaga. — lifi;
country — babi; — lubu.
— fafali. covering (for food) — kabubuya.
countryside — wala'akawowo. covering for grave (often iron or steel matting,
courage — asebou, see: ase'asena; also timber, flat stone) —
(vb/n). (-)asevatu, see: ase'asena. kayama.
courageous — ase'asevatuna, see: ase'asena. covering of coconut pod — hifo'alumina.
court — kotu. covet — -ayafanena;
court by chewing betel nut together — -kema. — -itavadigena, see: -ita(na).
court room — abavedewayauga. covetousness — italuvadiga, see: -ita(na);
courting — kemakemana. — itavadivadiga, see: -ita(na).
courting gift of betel nut, tobacco, laibida, cow — bulumakau.
money brought by suitor for father crack (of joint giving way under you as you walk
and uncles of girl he is courting — - soon rights itself) — -hakila.
buwa (kaliva yana) (kwamayoku crackle and spit sparks — -alamatafaifaila;
ana). — -alavefavefaila.
courtyard — eda'awana. crafty — -aikau.
cousin of opposite sex — nouna. crafty person — to'aikau.
cousin of same sex — tobohiyave'ave'avalana. crash into each other (of vehicles) —
cousins (children of mother or father's siblings) -ve'alotoma.
— tobohiyana. crawl — -aibawe.
covenant — veyao. crawl in crouched position — -enoseli.
cover — -damona; crawl in crouched position (of snakes also) —
— -lifina; -enotaina.
(vb/n). (-)vetalaboda; crawl (of insects) — -igayagayagana.
(vb/n). (-)vetalaboda. crawl (on hands and knees) — -ibawebawe.
cover by darkness (of path) — -uyuyubodena. crayfish — kwayeuta;
cover completely — -alave'awawana; — kwekweu.
— -lifitagona. craziness (vb/n). (-)vekwavakwava.
cover (contents of dish) — -ve'ikevakeva (galo). crazy — wafawafana;
cover (grave) — -fali(na). (vb/n). (-)vekwavakwava.
cover (grave with banana leaves, hole in basket create — -bubuna.
to prevent food falling through) — create a woman — -bubuvekwamayokuna.
-haya(na). created beings — i'ibubunidi (wayawaidi).
cover hole — -taubodana. creation — aibubuna.
cover hole (in ground) — -vetaubodana. creator — to'abutu;
cover (of bananas) — -kevana. — to'aibubuna.
cover over — -abodana (gi). creature with head of a man and tail of a fish -
cover over (of innards of pig with outer fat) — mermaid — buwawana.
-abodana (gi). creature with tail and head that bite —
cover over so cannot be seen — -kevadamana, kalagavigavina.
see: -kevana. creatures — i'ibubunidi (wayawaidi).
cover the whole area (of huge crowd) — creep — -igayagayagana.
-ve'iyogiyogina. creep along stealthily (of animal stalking its
cover up — -lubuna. prey) — -vagasisikauna.
cover up grave (with leaves) — -fa'una. creeping (of insect) — gayagayagina.
cover up (of water in pan) — -kuduna. crescent moon — vaikohi bakabakalina.
cover with blossoms (coral tree) — -tafa. crest (feathers) of bird — siko.
D - d
daddy (child's way of addressing father) — dam up (pool of water to trap fish with net) —-
baba. hegebodana, see: -hegena.
dam made of leaves (associated c gewa) — dance (vb/n). (-)vaga.
fa'u. dance all night — -vagavagamahala.
distribute as legacy before death (of tree) — baby-sitting more than one child)
-luvihina. — -idamodamo.
distribute dead man's yams and belongings — do not act on (someones' talk) — -luhegehegena
-fuyoyena. (gahe).
distribution — abafolaka; do nothing (vb/n). (-)miya-kawowo.
— (fola)folaka; do something — -gugaiyena.
(vb/n). (-)vetala. do something for the first time — -ve'inubena.
distribution of dead man's possessions) — do something in vain — -i'avana.
fuyo. do something repeatedly without the other
disturb — -ive'akolukoluna (ase'asena). person's knowledge — -i'aikau.
disturb (from sleep) — -kive'ive'itana. (do something) strongly — -manini.
disturbing of (of water) — lu'awabolubolu. do something until dark — -kivebogina (mala).
dive down into (water) — -velusefuyena. (do something very) wrong — -sidamanena.
divide — -livihina; (do) work as usual disregarding Sabbath —
— -lugolohina. -abikawokawowo.
divide in quarters — hihivewogalana. (do) wrong — -koyo (yena);
divide into different groups all of a kind — — -miyagana.
-lu(ve'u)ve'una. dog — galu'eta.
divide (of grass, Red sea) — -awaina (gi). dog someone's footsteps (husband of wife) —
divide out — -sedakana, see: -sena. -talolona.
divide out (food) — -dakana. dollar bird — bwetutu;
divide out pieces (of animal caught in a hunt) — ulekakamota.
— -lubulubuluma. dollar bird nest — aulava.
divide (yams, bananas) (of distribution) — (domestic) animal (pigs, dogs, chickens, sheep)
-dakana. — yomuyomu.
divider (of firmament, of goods, of people into done — ahe'i.
groups) — aba'ailivita. donkey — doniki.
dividing thing — aba'ailivita. door — manuwa awana;
dividing wall (of camel's stomach) — — wanafali.
labagolota. doorposts — luhega (wanafali ana).
dividing wall (of house) — tutulagolota. doorstep — lau'awa.
divination (to find out sorcerer by procuring doorway — abaluku;
saplings,twigs of certain tree, — eda'awana.
soaked in river for a week, bark (double pitch roof: called baleki now) —
peeled off & stick put under pillow kewala'ofadi.
to induce dream revealing who did double-minded — ita'italugana (matana), see:
it) — enomadu. -ita(na).
diviner — tovekilakilalai; double-minded person — tonuwaluga.
— tovetomohawahawa. double-outrigger canoe — wagamana.
division — -velaudaka. doubt (vb/n). (-)amalakibo.
divorce — kilowa. doubt inside but believe outwardly — ase'asena
divorce (action taken by man) — -kilowena. gi'amalakibo (gahe), see: ase'asena.
divorced (of woman) — vihoviholilina. doubtless — keke vaita.
do — -bubuna; down there — gava.
— -ga. down there at the bottom — gava agene.
do away with — -vaihegena. down there under the house — gava
do away with (of dreams, magical powers, matumatuya.
sorcery) — -kwe'una. (down) underneath (house) — matumatuya.
do badly (of writing my name wrongly) — downcast,depressed person — tonuwavita.
-luvekesiyena. downpour of rain — mala'ayega.
do good deeds (for others) — -igibagiba. doze — -yadida.
do many tasks at once or one after another (of drag away behind — -sewalibibiyena, see: -sena.
fetching water and wood, feeding drag away resulting in fall — -si'atugena.
pigs, lighting fire of an evening if drag down — -sive'uhifuna.
drag off,away — -simadumadugena.
E - e
eagerness — -maduyofeyofena. edge of village — matalaviseya.
eagle — manubutu. edge thing forwards — -kibutuna.
ear — tagana. edge way through narrow opening —
(early) afternoon — kauwana giwahivekenana. -kive(live)lilina.
early evening — -vekeduna (oya) (gi). (edible) ferns — maiwa.
ear-ring — sewaikolo ; sewai'olo, see: (edible) flower — tutu'ita.
sewai'olona ; sewaikolona. (edible) fruit — iloloke.
earring red in colour — safisafi. (edible) fruit (grows on small bushes) — bunala.
(earth) tremor — mabibi. (edible) greens — keyahu.
earth tremor — manuwayoyo. (edible) greens from the bush — gulita.
earthquake (vb/n). (-)li'u(li'u). (edible) nut — mafa.
earwig — kalagavigavina. edible part of plant — a'a mo'ena.
east — kauwana abalakavine. (edible) plant (appears at beginning of yam
(eastern black-capped) lory — kewala. harvest and is regarded as a sign
easy — ihayana. that yams have matured. Any old
eat — -a. yams left over are then eaten) —
(eat) breakfast,morning meal — -ve'awaboge. ho'uga.
eat evening meal — -velavilavi. (edible) plant in the bush — yewayewa.
eat meat on its own — -akwayakwaya. (edible) plant (leaves used for covering food
eat some and leave some of a bit of food (of baking in fire) — danidani.
parrots, flying foxes, pigs to garden (edible) plant like curry (used in treating
produce, of young child learning to sickness) — kabaya.
eat before teeth are strong enough edible plants that grow wild (leaves, shoots,
to chew properly) — -geluna. berries) — balele.
eat something taboo (resulting in sickness or educated — tonuwahuya.
boils) — -atabuyena. educated (mind) — ayaugina (nuwana).
eat something taboo without knowing — eel — aihifo.
-afanina. (eel-tailed) catfish — kwaboye.
eat two kinds of food together (esp. of veg. and effeminate (involves feeling of shame) —
meat) — -kudata'ula, see: -kudana. tubukwamakawamayokuna.
eat unripe fruit — -kwedana. effort — vediwe;
eat unripe,green fruit, sugar cane, green — vegala.
mangoes, pawpaws — -awedaga egg — foudi.
(see kwedana). egg of red ant (looks like rice) — laisi.
eaters — to'a. egg yolk — wadadi (foudi).
eating noises — bawata'uta'u. eight — eita.
eating-place — aba'au'a. eject (semen) — -ahiwana (yana molo (gi)).
eaves — fa'ila. elbow — nimahihina, see: nimana.
(ebbing) tide — takwala (gitaina). (eldest) daughter — vine'ainago (na).
echinoid — hewahewabulu. eldest son — tomo'ainagona.
echo — agonoganogaleta, see: agona. elect — luluwafadiyao.
edge — ana tufo (melala). election of — lauwafa.
edge into (of fish into trap with hand) — eleven — ileveni.
-lu'ailele. elongate (of coconut pod) — -ataitaina.
edge (of cliff) — kenakenana.
F - f
face — magigina. — wainuwe ana tova.
face of (house - applies to whichever side you fan — hiniva;
are facing) — deba'aina (manuwa). — -luhivehivena(ga- -ku).
face (towards me) — -haga (iya agaikuya). far over there — yuwa'i.
facial design on cheek of drum or spear men — far over there in that direction — yuwadedei.
ofu. farmer — tofaha.
factions (vb/n). (-)ve'alaudaka. fashion — dewa;
faeces — uledi. — huluva.
fail to fulfil expectations — -i'avana. fashion with the hands — -ki'amo'amona.
fail to reap harvest — -i'avana. fast — agemadumaduna, see: agena;
fail to remember (talk did not stay in their — -labe(labe)waviyo.
minds) — -venuwahegena (gahe). fasten — -etovefosena.
fail to show appreciation (of ward who returns fasten around (of monkey's tail round a tree) — -
from plantation and goes to live huyawalina, see: -huyana.
with someone else instead of his fasten boards — -'ulalona.
benefactors) — -luvilavila. fasten by nailing — -tutuvefosena, see: -tutuna.
faith — vetumagana. fasten edge (with string, fastening) (vb/n).
fall and be hurt — -be'ukoyo. (-)sive'avina.
fall and not come to harm — -be'u-hagihagi. fasten on to (of load on animal) — -sivefosena.
fall and spread out (of person, umbrella, fasten securely (belt) — -hifodonena (gayona),
parachute) — -velutanalena. see: -hifona.
fall asleep — -enonuwaulu. fasten several edges — -seveve'avina, see:
fall down (vb/n). (-)be'u. -sena.
fall down and roll along ground (stone) — fasten someone's (belt) securely — -vehifodonena
-aukena (kuga). (gayona).
fall down (of house through neglect — fasten to something (of rafters to a central post)
-kalikali. — -ve'etovefosena.
fall down (of roof) — -alabodana (gi). fastening (vb/n). (-)sive'avina.
fall early in the morning (of mist) — -enobe'u. fat — abokakaina;
(fall) face to ground — -vetala'ubo'ubo. — hifugalulu.
fall into error — -nufaniyena (eda), see: -nu-. fat (of animal) — yafana.
fall (of leaf) — -mauna. fat tummy — fugaluluna.
fall off — (gi---na).
father — tamana.
fall off (of many fruit) — -i'atuga.
'father of orphans' — toluhege'au'auta.
fall off (when object not placed in securely) — father's brother — tamana.
-akakilina (gi---ku). father's sister — hinana.
fall to bits (skirt) — -utudobona. father's sister's husband — wagalana.
(fallen) tree (eg. caused by high tide) — fatten — -ve'ahiyauwana.
aiguweta. fattened — veve'ahiyauwana.
false witness — togahe-kawowo. fatty (pig, hornbill) — veyafadi.
family — loi; fault (tell a person 'I warned you but you did it,
— unuma; so your fault') — uva (ana).
— waumidi; favour — nuwakabubu.
— yo'o. favourite child (given special attention and food
family line — weyo (yadi). etc.) — natunuwana, see: natuna.
famine — budubudula (see loka); fear (vb/n). (-)matauta;
— kodulele; (vb/n). (-)matauta.
— loka;
find no solution to a problem — nuwana fix something into horizontal stripping of wall
ginau-wayoga. — -etoveyalilina.
find someone out — -vemayagina. fix up — -ve'etolakahina.
finding — nauhaga. flag — bihala;
(finely) shredded (of skirt) — mata'olo'olona. — mwaleda.
finger — -tomona. flag (carried going into battle, hoisted on boat to
fingernail — nimawakana, see: nimana. show success of mission) —
fingers — nimalagolagona, see: nimana. bekobeko.
finish — -havaina; flake — -fawaina (-di).
— -luyabuna (Bw); flaking — ahohogina.
— -vehavaina. flame — noya'aina.
finish something — -veyaulena. flap — -luwahiwahi.
finished — ahe'i; flash (of lamp, lightning) — -mahalina.
— auwe. flash (of lightning) — -sinamana.
fire — ai; flat — beyabeyana.
— ai'ala'alata. flat area — awalau.
firefly — ainama. flat area without any mountains —
fireplace (stones, usually 3 in number or grid laube'umanata.
mesh to keep pot over fire) — flat (base of cooking pot) — tawatawana (ulena).
labi. flat (ground) — lulube'une (babi).
firestick — ai'ala'alata. flat land — laube'u.
firmament — lulauvana. flat land at lower slope of or on mountain —
firm,solid ground (used of beach after being on oyalulaube'una.
the sea) — abavagave'avina. (flat part of) crab's claw — woi.
first — nagona. (flat) scar — bwaya.
first appear — -enolakayemu. flat worms (eat stomach and liver) (ginger is
(first) coming — elavaguvagu. given as treatment) — motalai.
(first skin of) coconut — sinidoya. flatfish — nafaya.
firstborn child — agevagudi, see: agena. flatten — -vebeyabeya.
first-fruits — bavagu. flatten with foot — -vagavebeyabeyana.
firstly — nagona. flatten with hammering — -tutuvebeyabeyana,
fish — kwakwadi (kevakeva). see: -tutuna.
fish (generic term) — igana. flattened (of clothing — -ayagilina (gi).
fish trap (made of coconut fronds ribs - long flatter (all talk and no action) — bonana
basket shape) — aidine. veyafana;
fish with a line — -bani (Bw). — -bonayafeyafena.
fish with pronged spears — -ve'udila. flecked (of two colours in maliwaka wood,
fish with tuva — -tuvana. black-headed butcherbird's body
fisherman — tobayauma. colour) — selomwalomwanina,
fish-hook and line (vb/n). -vemaina. see: -sena.
fishing channel (to let out swamp water bringing flecked with (of bird) — lomwanina.
fish on ebbing tide) — gewa. flee from — -otayabuyabuna.
fishing net (made of two crossed pieces of cane flee secretly — -otakauyena.
with handle to hold net - used from fleet of foot — madumadugina.
tolama in mangrove swamp) — flesh — vido ; vidona.
lata. flesh of coconut — utona.
fish-line — maina. flesh on either side of spinal cord — vidolada.
five — faifi; flex (of limb) — -tu'uwana.
— nimada fafalina, see: nimana. flick (of finger, of tails of bawebawe as they
fix across (of shelf, table, flooring, decks on a burrow into ground) —
boat) — -liyana. -avefailina.
fix handle (of axe) — -vetogana (tamuyoko). flick (of foot gone to sleep, drum) — -fisi'ina.
fix hole in thatch (roof or wall) — -kibodaboda. flight — otayabuyabu.
fix (pencil, peg) into (wall, pocket, armband) — flight (of plane) (vb/n). (-)madu.
-etogavina. flimsy (of floorboards) — kalikalina.
flint for igniting fire (of kiliwauma) — follow someone (literally, also of someone's
abatalavenigo. ways) — -muliyena.
flirt — -kiluvaluvana. follow (them) — -miditagoidi.
float — -fu'u. follow to be with — -bwa'ulina.
float (of log) — -lulukayokayo (gi). follower — tomuliya.
float (of person on water) — -lukayokayo. following (vb/n). (-)vetomuliya.
float (of rising tide to boat) — -tuwalakahina, fontanelle (soft area in a baby's head) —
see: -tuwa (gi) (mala). gimogimo.
float with occasional movement of limbs,flippers food — a'a.
(of people and turtles) — food from the bush — lukweda ; ala'a.
-luluve'aluga ; -luluve'avina. (food) gift for the bride — ive'ayo.
floats on a fishing net — utoga. food sent by man's parents in request for a girl as
flood — malatuwa; bride — wabu (yadi).
— -tuwa (gi) (mala). food-rack (2 poles with crosspieces at intervals
floor — efa'efa. from whick stalks of bananas are
floor joists — liyatagotagona. hung (galo — aihalu.
flow (liquids), (used to indicate speed of any fool — tokwavakwava.
action) (vb/n). (-)madu. fool around — -kasisi (Dob);
flow together and mix (of blood and water) — (vb/n). (-)gakahikahi.
-madutamo'ai. foot — agena.
flower like a cyclamen — tutulewa. footprint — tavagina.
flower of fruit tree — hihina. foot-sling (ring of vine or rope for climbing a
flower (of sugar cane) — hiu. palm) — hewaba.
flower (of sugar-cane) — -vehiu (gi). (for a very) long time — -vagata ; -hina (adv).
flower (of wild plants, mango tree) — -vehihi (for all) time — inaga inaga.
(gi). for no reason,purpose — -kawowo.
flowers — falafalawasi. for sure — makewa ('e).
flowers of sugar-cane — tou hiuna. forbid — -hawatana.
flute player — tovekulele. forbidden — tabutabuna.
flute (trumpet, clarinet) — kulele. forbidden object or place — atububuna.
fly — nanawala. forbidden thing — tabu.
fly badly — -yavegakoyokoyo, see: -yavega. force (vb/n). (-)luya'aya'ala.
fly circling and turning — -yavedovidovivila, force to get on to work — -luya'aya'alina ;
see: -yavega. -ena.
fly (of birds, planes) — -yavega. forefinger — nimatabona, see: nimana.
fly round screaming (of bats) — -laugadadana. forehead — deba'aina.
(flying) ant — maha. foreigner — hawahawala.
flying creatures — yaveyavegidiyao, see: -yavega. foreknow — -halamane-vagahina (tuwaina).
(flying) fish — bulili. foresee — -ita-vagahina, see: -ita(na).
flying insects — yaveyavegidiyao, see: -yavega. foreskin — uhina ana aba'aihau.
flying squirrel — selasela. forest — wala'a;
flying-fox — manubogi. — wala'a'aibou.
foam — bugobugo; foretell, properly of future event —
— nefulina (gilaka). -gaheye-vagahina.
foamy — bugobugona. forever — inaga inaga;
fog — yagihowa. — tova inaga inaga.
follow — -vebwa'uliyana; forget — nuwana giulu;
— -ve'u'ula; — -ulu (nuwana giulu).
— -ve'u(ve'u)'ulena. forget about — -venuwauluyena.
follow afterwards — -vemulitawaina. forget someone's name — -faniyena.
follow in footsteps of — -mafuna (tavagina); forgetful — nuwaulu'uluna;
— uye'uyena tavaga. — wanuwauluuluna.
follow in own books what is being read — - forgive — -venuwauluyena.
itavenanau, see: -ita(na). forgive (sin) — -yawelina.
forgiver (of sins) — to'aiyawela (koyona ana).
G - g
gables — debatutu. gall bladder (if black, discarded as bad in fish)
gaiety — abagakahikahi. — matasi'auna.
gain confidence, poise (of maturity) — game hunted by dog on a man's behalf —
-ve'asevatu. kevakevamunuga.
go into (eye, ear) — -toina (matana) (tagana). (go to) school — -sikulu.
go limp (limb) — -afilifilina (gi) (agena). (go to) take hold of something not there (since it
(go) mad — -vekabakabaleya. has fallen down or been removed)
go mad (often or lasting a long time) — — -ki'avana.
-vakaba(kaba)leya. (go to the) rescue (of man attacked in fight or by
(go) mouldy (through damp) — -ve'umi'umi. a pig carried away by current)
(go) night-fishing — -ludakidaki. (vb/n). (-)kibababala.
go off in,on (of boat, plane, car) — -yage. (go to the) toilet — wala'aiya (gina).
go off with stolen goods (one man steals and go together — -deli (hi....di);
hides and tells another to go and — -laudeli (hi-).
take them) — go up (vb/n). (-)laka.
-hawavetavetalayena. go up and down — -nu(kuni)kuniga, see: -nu-.
go on journey in large numbers which they go up in a column (of smoke) —
should not do — -miyalaudedi. -lutowamididiyena (siyona).
(go on long) voyage (boats full of belongings & go up (in price) — -alalaka.
food) — fatala (gitowa). go up (of tree) — -lakavina, see: (-)laka.
go on trading expedition dressed in shell wealth go up (to top of village) — -sese.
to get food and meat given in go walking about — -nunudadana, see: -nu-.
recognition of status - old custom (go without) food (after someone dies, of abutu)
— -ni'uneyena. — -labe(labe)waviyo.
go on wrong path by mistake (fig) — - goanna — uma'ala.
nufaniyena (eda), see: -nu-. goanna skin of drum — uma'ala.
go out — -kwe'u. goat — manugose.
go out looking for a man with intent to have goby — binamatu.
intercourse — -lulukaliva. God — yaubada.
go out (of fire while holding wood) — god — kwadulele.
-ivekwe'una. goggles — kelasi.
go out with — -lowogena. going around — nuwaliliuga (n), see:
go over to — -bala. nuwa'abi'abina.
go past — -nu'atuvagavaga, see: -nu-. gold — gola.
(go) rancid (of food) — -vemagasikisiki. golden-breasted Myna — anawawa.
go round — -aviviyena. (gone) bad — kwalana.
go round and round (of river) — - good — hagihagina;
nuwaliwaliliuga, see: — yamumuna.
nuwa'abi'abina. good appearance (of earrings) —
go round and round something again and again tubuyamuyamumuna.
— -maduwaliwaliliuga. (good) clothing of person (vb/n). (-)vaigau.
go round another way so as not to be seen — - good, desirable place — abaga kuyakuya.
nuvekema, see: -nu-. (good leaf of taro: in charm) — tabodewadewana
(go round) snorting — -tofotofonana. ; tabohagihagina ; tabomakabubuna
go secretly — -naukau. ; tabomuyamumuna.
go separate ways — -nuvehaila (-ena), see: -nu-. good person — toyamumu.
(go) spear-fishing (with goggles) — -kelasi. good (smell) (of food, flowers) —
go their various ways — -luhauta. himahimalina(magana).
(go to) court — -dewayauga. good wishes — gahenuwakabubu.
(go to) court (with,for it) — -kotu(-yena). goodbye — kafoi.
go to different village with much livestock and good-looking — kuyakuya (kaliva).
possessions — kukuwana (-diyao). good-looking man — tomo'aiwaka.
(go to) live — -ve'abaga. (good-looking) woman — vine'aiwaka.
(go to) live in another house — goodness knows! very true! — valeku'afana.
-vemanuwadamana. goods,money given to men who care for gardens
(go to) live somewhere else — -hawala. by owner away at work — fali.
(go to) mush — -hohoma. goose pimples,bumps (come up on me) —
(go to) mush (food from overcooking) — kwelukwelulu (gilakaviku).
-abudalina (gi). gore — -luvekihahana;
H - h
hair — hutuhutuna. handle (of tool) — nimanimana, see: nimana.
hair (on head) — u'una. handprint — tavagina nimana.
hairless (of person's skin (Jacob)) — handsome — kaliva'aiwaka;
yamayamana. — kuyakuya (kaliva).
hairy — wahutuhutuna. handsome man — tomo'aiwaka.
half — hafuna. hang - of necklace — -hegena.
half cigarette — kalekalena. hang down below (of beads below pendant) —
hamlet — melala. -ludaledalena.
hammer — aba'aitutu; hang down (of banana fruit) — -love (gi).
— hama; hang (necklace) on someone else — -
— -tutuna. hegevedamana, see: -hegena.
hammer in two — -tutugolohina, see: -tutuna. hang (of woman's chest band) —-
(hammerhead) shark (stays below surface of hegeveniniwalena, see: -hegena.
water) — saki. hang something on hook,nail —
hand — nimana. -luvetalaulena.
hand of bananas — ihina. hang up (of bananas, clothes) — -vekukena.
hand out (vb/n). (-)vetala. hang up (of clothes) — -luhavalelena (-ga).
hand over — -velevedamana. hanger — abasivekuke.
hand over (fig.) (of Judas handing over Jesus to happen — -lakayemu, see: (-)laka;
Romans) — -hege'aliyena, see: (vb/n). (-)yemu.
-hegena. happen (towards me) — -huluva (-ina).
hand over (of person) — -hegenauwena, see: happiness — abayofa;
-hegena. — nuwayamumu.
handle — aba'abi. harbour — abahiwaga;
hit and break (of waves against side of boat) — hold tightly — -kidona ; ena.
-bifuwafuwana. hold to chest — -luyolina.
hit nothing — -miyamununa. hold up high (of hand) — -kilakahina.
hit (of drum) — -kalina. hold up (of posts to house — -atulakahina.
hit the ground in fall — -bilaugena (gi-). hold,bind one thing to another by hand (of
hit with back of hand — -luhegena. swiflet's nest to rock) —
hit with clenched fist — -'ubuna. -kivefosena.
hit with hand (of fish to stun them) — -kifihaga. holder for feathers of head-dress —
hit with hand (of one thing or person) — abi'abinita.
-lutafina. hold,place straight or edgeways, not flat —
hit with something — -velauna. -kiveyagena.
hit with stone — -fihana. hole in floorboards — halahalala.
hit with stones (roof or wall of house) — hole in ground — kahu.
-damona. hole (in ground) — lahi.
hitch up (laplap) between legs ready for work hole (made by digging stick, nails, spear) —
— -luhivigena (kaleko). nigo'awa'ivina.
hold — -abina. holey (with) holes — folefolegina.
hold back — -sivebalana (ga- -ku). holiday (vb/n). (-)miya'aiyeta;
hold back (of fish caught in meshes of net) — (vb/n). (-)veyawai;
-luveyewana. (vb/n). (-)veyawai.
hold back (of flooded river making crossing hollow in centre of chest collar bone, peg —
impossible) — -fatowena. wogawogana.
hold by the hind quarters or tail of animal — hollow in tree used by birds for a nest — gou.
-kaigiu. hollow of tree — bwabwana.
(hold) chin up — -bwaidadaga. hollow out (inside of log for canoe or drum) —
hold close — -atulauhina. -keyavina.
hold down by a weight — -ve'enotagona. hollow out (of coconut, of log for canoe) —
hold down (hair) with hand (to prevent being -vahina.
taken by person or wind) — hollow,dip (between breasts) — hahavi.
-kitagona (u'una). holy — sevesevehailana, see: -sena;
hold fast (of men in a fight to stop them — (adj). mahamahalina.
-kive'avina. Holy Spirit — Alu'aluwa Mahalina.
hold hanging (of case, bag, yam by a vine) — home — manuwa.
-sive'ululukena. homeless — togatogadadanina.
hold (head) in hands (for headache) — homosexuality (between men) — -vetubo.
-kitagona (u'una). homosexuality between women — vemai.
hold horizontally in hands (of book) — honest (of people) — tunutunugina, see: -tunuga.
-kibalebalena. honest person — totunutunugina.
hold in covering (of betel nut wrapped in leaf, of (honourable) status — gakalikalivalakata
something hot, with hot pad) — (yana).
-kita'uta'ulena. hood of snake — gaolana.
hold in crook of arm — -tutagona. hook — abaluvetalaula;
hold in place — -siveyewana. — huku.
hold in place with nail — -tutufosena, see: hook for hanging thing on — wai'owe.
-tutuna. hop on one leg — -lufasikesike.
hold in teeth — -kudave'avina, see: -kudana. hope — abalulauboda;
hold inanimate thing — -sekana. — abaluve'avina;
hold (of baby) — -wahina. — lulauboda;
hold out — -tune(na). — luluve'avina;
hold perpendicular — -kivemididina. — nuwave'alata (Bw);
hold something big under arm — -lu'afuna. (vb/n). (-)nuwave'avina;
hold something in clenched fist — -ki'umina. (vb/n). (-)nuwave'avina.
hold something small under arm, in crook of hope in — -luve'avina.
arm, hip, knee — tu'afuna. horizontal — balebalena.
(hold) strongly — -faiwala. (horizontal) pole for hanging pots of water —
tutufo.
I - i
I — ima'e; I only (inflects for each person - akukaibe —
— iya'eku. akukaibe.
(I do not feel,have) guilt — keke ase'asekuya (I (pl) have a severe) headache — u'uma
koyona fa'ina gadvenuwanauna. gi'ikivekive'inema, see: u'una.
I don't know — ka'iwa. (I went) limp — gi'afilifiliku (gi...di).
(I don't understand reading,writing) — keke ice-cold — kwadudu tutumina.
gadanuwahuya. idea — nuwanuwa.
(I) don't want it — nikohi (iya). idiom — gahe ana abaluvefota, see:
I haven't a clue — ka'iwa. abaluvefota.
J - j
jack — abavelaulakata. join together — -atu'auhina;
jail — deli (Eng.). — -ve'etohavihavidi;
jamb — luhega (wanafali ana). — -ve'itulainena.
jamm — -liyavefosena. join up (of dotted lines to form letters) — -
jaw — gadona. se(have)havina, see: -sena.
jawbone — i'aida. join up (of two buildings) — -tutuhavina, see:
jawbone (of pigs & humans) — ai'a. -tutuna.
jealousy (vb/n). (-)ga'uma'uma. joint (of limb, sugar cane) — ihi.
jealousy of marriage partners — aibabala. joke (vb/n). (-)ve'alololo.
Jesus — Yesu. joke (also used of alternation of rain and sun)
jig up and down keeping heels on ground (of (vb/n). (-)ve'alololo.
women at dance) — -yelu. jolt (truck) — -bilaugena (gi-).
job (vb/n). (-)faisewa. jostle (vb/n). (-)ve'aliyahega.
join — -havina. jostle (of crowd) — -ve'atuwahega.
join in activity without being invited — jostling (vb/n). (-)ve'aliyahega.
-aukena (kuga). judge — -itanuwenuwena, see: -ita(na);
join (of cloth) — havi. — to'ailaga;
join (string because too short) — -hifotaina, — tovedewayauga;
see: -hifona. — -vedewayaugina;
(vb/n). (-)nuwanuwaluvaluva (-ena).
K - k
kamiha) - stood upright against tree) — aihalu. kill — -luve'alikana.
kapok — mwalumwalu. kill by hitting the neck with something —
(keep) awake — -ve'aina (matana) (gi); -lufuwana (agona).
— -vemata'aina. kill (of type of death) — -alikena, see: (-)alika.
keep awake all night — -ita-mahala, see: killing — luve'alika.
-ita(na). killing) — -luyaweyawelina.
keep away from (bad things) — -ve'edu'eduyena. (kind of) grasshopper (small) — silifa.
(keep) coming back — -maduyewa. kind or loving person — tonuwakabubu.
keep doing more and more — - kind,generous person — tonuwadoga.
tutuveguvegulana, see: -tutuna. kindling (of wood shavings) — muhu.
keep going back — nuyewayewana, see: kindness — abayaboyabobo.
nuwa'abi'abina. king — kaiwabu (kaliva);
keep in ignorance of — -vefanina. — kini;
keep law — -vetabuyena. — tokaiwabu (tokikaiwabu pl.);
keep on in spite of and give up at last — — tovehimeya.
-nuwewayoge (-yo). kingdom — abavehimeya.
keep open, apart by stick (of mouth of fishing kingdom (of God) (vb/n). (-)itave'avina, see:
net) — -lalavagahina. -ita(na).
keep returning to look at something — king-fish — dayadayasi.
nuyewena, see: nuwa'abi'abina. kingfisher — siboweta.
(keep) safe — -yavana. kingfisher (blue, orange and grey) —
(keep) silent about — -ve'awa'ibodena. manubuwabuwa.
keep silent about someone — -ve'amasena. kiss (vb/n). (-)veyauga (-ina).
(keep) silent (may involve taboo on speaking kitchen — abavetavetagova.
someone's name) — awana givita, kitten — masisi.
see: awana. knee — tugana.
(keep someone) awake — matana give'aina. kneel — -ve'etodonena (tugana);
kept overnight (food) — kwalana. — -ve'etokuna (tugana).
key — kihi. knife — naifi.
kick against — -utu'atugena. knit (basket, mat) — -yogona.
kick (football) — -utuna. knock — -baina;
kick (off in football) — ai'utuga. — -kaifisi'a.
kick out behind (of turtle's back flippers) — knock (at door) — -lubutubutu.
-utu'oga (agena). knock down (literal & figurative) —
(kick up a) fuss — -kwagekwageyena. -ve'awawana.
kidney — matana.
L - l
labour — leba; (large) crayfish (sea) (green) — bulobuloiya.
— vediwe. (large dog said to be guardian of Mr. Gauyaba)
lacking in knowledge — fanifanina. — kafuyoi.
ladder — abavaga. (large) flying beetle (green irridescent) —
ladle — ewaivile. nubeli.
lady — neve'a. (large) food-gift at dance (term used by elders)
lake (with no outlet to sea) — tobu. — lauhiwaga.
lame — felafelana. (large grey) wallaby — wagituli.
lame people — felafela. (large 'haboya') ant (transparent wings - appear
lame person — tonube'ube'u; when yam leaves sprout on vines)
— tovefela. — yaveyavega, see: -yavega.
lament — -ve'alugena. (large) horsefly — talohi.
lament in song — -lulaukuhi. (large) intestine — kamokamona, see: kamona.
lamentation — ve'atagitagiya; (large) leaf (squeezed in water and used to bathe
(vb/n). (-)ve'alulaukuhi. skin infected with sores) —
lamp — lamufa. towalu'u.
lance (term used for operation) — -hahana. (large) lime-gourd — duwaba.
land — babi. large mound (of bushfowl, also describes a
landslide — kunava; burial mound, lump of something)
— ubala. — monuna.
language — bona; (large) mushroom — kiyabu.
— meyana. (large) net for trapping wild pigs (large version
lap water from hands — -siboluna. of niwala) — wanukuba.
large — lakahina. (large orange) insect that makes earth house —
(large and legged) insect (long fat body) — boyaweta.
kama. large possum (on Fergusson & Milne Bay) —
(large) black beetle (eats bananas, used for sakwai.
child's bullroarer) — nido. (large) python (eaten as meat) — wano'o.
large burial cave (in which there may be smaller (large, robust) woman — vinehala.
caves used for different bodies) — (large root like tapioca which is chewed and
tomohuyahuya, see: -tomona. spewed out) — kwaya'oda.
(large, circular) enclosure for yams at abutu (on (large) sea-crab — malawaya.
ground) — balata. (large) shell - lioconcha castrensis (20c) (used by
(large) clam — fwafwaha; medicine men for finding rubbish
— mata'ala'alata. in body) — yoyoka.
(large) club (hangs in house for serious fight) (large) skull of bwayobwayo bird — tuwavina.
— dobudobu. (large) tree (generic) — aihala.
(large) cooking pot from Amphletts — (large) tree (manubutu builds nest in) —
kwatauta. kikiyawe.
(light brown) duck (Grey Teal) — litter by cutting away pieces (groun)d — -
geluluva-mo'a. tomoveyogo, see: -tomona.
light (literal and figurative) (n ; adj). mahalina. little — kabi'ona.
light many fires — -aitu. (little) bits of rubbish — kwadakwada.
light (of a person who is a light to people) — little by little — -nukowakowa, see: -nu-.
tomahala. (little) girl (term of address) — kiya.
light (of work) — -kive'ihayana. (little) kingfisher — boweta.
light up — -mahalina. (little) skate (skin not eaten, texture of small
light up a dark area — -tulakahina. stones) — valikisi.
light up (of moon, lamp etc.) — -tuvemahalina. live (vb/n). (-)miya.
(light) wood used for a raft — bwetutu. (live as) friends, brothers (vb/n). (-)vetobohiyana.
lighting (of fire) — aikuli (ai). live in peace without fighting and sickness —
lightning — nama. -miyakuyakuya.
lightning: not well known) — lalakau. liver — ase'asena.
lights (specific) — mahala. living — wayawaina;
like — amine; (vb/n). (-)miya.
— -gayena; living for ever — miyamiya-vagahina.
— vaita. lizard — mokikiya.
(like a) stone — kabalina. lizard (brown) — kabakaba.
like that — medede'amine. load — -dodona;
like this — anafaiweya; — vainuwana.
— hidede amine. load (many things) — -vedodona (-ga).
likeness — ita'ita, see: -ita(na); loaded — ilukwalukwa (giwahi);
— nuya (kaliva ada). — wavainuwanina.
likeness (mother-child) — bela. loan of money (vb/n). (-)ketowai.
likes — nuwanuwana. lobster — bulobuloiya;
liking for — ayauwaina. — kwayeuta.
lime — tuhi. lobster (sea) — ulogawana.
lime gourd — tuhi. (local name for) God (also used for heathen
lime pestle — etobudala. gods) — viviluwa.
lime spatula (made of wood or turtle shell) — lock — -lokana;
enana. — -ve'atalaweno.
limp — -naukoyo. lodge in upright position (of spear in turtle) —
limpet oyster — hiwafa. -toga.
line for measuring depth of water (vb/n). (-) loincloth — hiviga.
tutuluva, see: -tutuna. loincloth made from betelnut pod — mataboya.
line of stones — atubai. loiter — -i'abo'abobowa;
line up — -vemaduna. — -wali (wali);
line up ends together so all of same length — (vb/n). (-)vekwalu.
-sive'ahina (doki). lolly — loli.
lineage group — loi. long — tunugina.
linger — -ve'u'uwa. (long) ago — tuwailokalokana.
lion — laiyoni. (long) fish — wakata (igana).
lips — kebulana. long for — -talanuwayena.
lisp (of person not pronouncing the words (long) grass (grows by the beach and is used for
properly making it hard for the skirts) — imo'imowa.
listeners to hear what has been said) (long) hair — woguyawana.
— uhana (gadona). (long long) ago — tuwaibulubuluna.
listen (vb/n). (-)vanenega. long (of bird's claws) — sesena.
listen to — -nogala ; -ina, see: nogala. (long pointed) feathers — dakuhihi.
listener — tonogala. (long shell) necklace (hangs to the knees) —
listeners — tovanenega. fohalu.
listening (vb/n). (-)vanenega. (long) spiral shell — haibeluma.
literate — tonuwahuya. long time — -ima'ima (adv).
long to do something — -logita.
long to see (face of) loved one absent — loose ends (of newly made skirt, stripped cane)
-lugoyoyoyohina (ana bela). — agologolohina, see: -agolohina
long way — -ima'ima (adv). (bulava (gi)).
long-legged — luhabuhabuna (agena). loosen and drop off — -yakukakina (gi-).
look — -ita(na); loot — abayabwana;
— ita'ita, see: -ita(na). — yabwana (yana);
look after — -miyanena; — -yabwanina.
(vb/n). (-)miyatagona. lop off (of appendage) (ear) — -luyo'ena
look after sleeping child at singsing (usually (tagana).
father or older child so mother can lop off (of branches) — -lukuyana.
go & take part) — -enotagona. lose — -hegena.
look after (used of guardian and with element of lose or destroy someone's property —
authority) (vb/n). (-)itave'avina, -vebwavina.
see: -ita(na). (lose) sensitivity — nuwana givewaba.
look and adore, praise — -itadavadavana, see: lost — nunuhegena, see: -nu-.
-ita(na). loud — dadagina (agona).
look annoyed,angry — -magilakalaka. (loud and fast) speech — buyogina awana (fa'ina
look around — -itadadadana, see: -ita(na). gigahefa'ila).
look at (books) — -luyagilina. loud call (on mountainside from gardens, on
look at someone in anger — -italakalakavena, boat returning from successful
see: -ita(na). mission) (vb/n). (-)tuwa.
look at something in progress — -itavenanau, (loud) voice — agohala, see: agona.
see: -ita(na). loud wailing (vb/n). (-)ve'alulaukuhi.
look at something sideways,edgeways — - loudly — -awafatafata (adv.).
itaveyagena, see: -ita(na). love — du'u;
look at steadily — -itakwanekwanena, see: — -hawahegena (tauna);
-ita(na). — nuwakabubu;
look at steadily, closely — -itadonedonena, see: — nuwanuwa hawahawahegana (n);
-ita(na). — nuwanuwa -sena (vb).
look back — -nuwayewa. love each other — -ve'anuwanuwakabubu;
look behind — -nuhavagilana (hi- -di), see: -nu-. (vb/n). (-)ve'ahawahawahega.
look down on — -itahobuhobuyena, see: love potion (often involves fragrance, is made of
-ita(na). herbs and put in betel nut or
look down on from a height — -lu'avatagona. tobacco) — vane.
look for meat — -lukevakeva. love-gift — du'u.
look for something without success — - loves — nuwanuwana.
itawayogeyo, see: -ita(na). lovesong (by young man, also by old people of
(look on with) concern, compassion — - their family) — manimani.
itanuwakabubuyena, see: -ita(na). loving — hawahawahegana.
look out of and down — -ausi'e. low place — awa'awahagana.
look round at them — -lumataviledi. lower abdomen — utu.
look to for help (to those with greater power, lower (of reputation) — -kihobuye.
knowledge, wealth, skill) — (lower part of) flipper or wing — ofatabona.
-vetumagana (-ena). lower something from a height —
look up — -aleleyena (matana); -tunevelowona.
— -italele, see: -ita(na); lunge in all directions — -talababalina.
— -itavedadaga, see: -ita(na); lungs — asebuwabuwana, see: ase'asena;
— -vedadaga. — nuganugana.
look with respect on — -italakalakavena, see: lust — italuvadiga, see: -ita(na).
-ita(na). lust for — -italuvadigena, see: -ita(na).
looking — -ita'italele, see: -ita(na). lustful — itadawadawanina (matana), see:
looking after — bwa'uli (aku). -ita(na);
looking just right — lulubodana. — matana digadigagina.
loose — (-)amehomehona (vb ; adj); lustful (thoughts) — aya'ayafanina (nuwanuwa).
— -nuhegena, see: -nu-. lusty — balubaluna.
M - m
machete — ilama; (make a) mistake (small) (of writing something)
— kwasikwasi. — -sekoyona, see: -sena.
mad — wafawafana. (make a) seam — -havina.
mad person (adj.) — kabakabaleya (-na). (make a) servant of (vb/n). (-)ve'agetoga (-ena).
(made of) clay — maikamaikawana. make a skirt — -laugana ; -lauga (pl).
(made) redundant — aikaki. (make a small) tear (in cloth) — -kaihaina.
madman — wafa. (make a) spear of (steel, wood) — -vegiyoyena.
magic charm (juice of plant rubbed into skin - (make a) stack — -sevefofona, see: -sena.
used in sickness. Medicine man (make a) wall — -sifana.
rubs this on his hands to make his (make) alive — -kiveyawayawana.
administrations effective) — (make) bad — -kivekoyona.
sinamu. make bad (of writing my name wrongly) —
magic (for breaking spell or achieving success) -ivekoyona.
— kwelikweli. (make) better — -siveyawana.
magic on coconut palm (invisible) causing (make) bribe — -valetoli.
person who tries to steal to get (make) clean — -kiveyeveyegana.
yaws — wala. (make) clean (of garden) — -veunaunaga.
magic spell — luve'avina. make clean (of ground) — -iunaga.
magical ceremony of dipping a man in pool to (make) cool — -kivetuvetulu.
get rid of his laziness — galegale. (make) cool (of hot food for baby) —
magical power protecting person from harm — -kivedubana ; -kiveduvedubana.
wowobabala, see: wowona. make crooked (God's ways) — -sivebalana.
magical tokens used in blood cure by medicine (make) dam — -fa'una.
men — tumagana waki. (make) dam (with old banana stalks) —
magician — tokwelikweli. -kidalina.
magnify — -kive(ki)kaiwabuyena. (make) deep impression on — ase'asena
maimed — nube'ube'una, see: -nu-. gi'onana (gahe), see: ase'asena.
(main) part of person's body — dobona. (make) dents with blunt edge of knife — -
(main) stalk of coconut leaf — domoluluna. tutubwa'ebwa'ena, see: -tutuna.
maintain to be true — -seve'ave'ahina ; (make) dirt go into (the eye) — -luveto'ina.
seseve'ave'ahina (gahe), see: -sena. (make) dirty — -ivefwavefwayana.
make — -bubuna; (make) dirty (morally and literally) —
— -faisewana; -kivebwanenena.
— -ga; (make) down-payment of brideprice —-
— -sena. setagona, see: -sena.
(make a big) mistake — -sidamanena. (make) easy — -kive'ihayana.
(make a big) noise (of crowd excited or angry) (make) equal with — -lagatamo'aina, see: laga.
— -lahalahaga. (make) estimates (of money to be spent) —
make (a boat) — -tahina. -etowavana.
(make a) bush-knife of (stone, steel) — make fast (of thatching round edge) —
-ve'ilamena. -'ubibina.
(make a) commotion — -kwagekwageyena. make fast (string) — -hifona.
(make a) cut from a knife (of skin) — (make) fence — -alana, see: ala.
-luvetomona. (make fire - smoke and say prayer —
(make a) dam — -didina. -ve'ilubaluba.
(make a free) gift of (vb/n). (-)velekawowo. (make) firm of heart — -kivevatuna (ase'asena).
(make a) friend of — -vekusebo. (make) firm so cannot be shaken when
(make a) glottal stop — -alabudo'aina ago- (gi). temptation comes — -lobakina.
(make a) hole in — -folena. (make) flat — -kivebevebeyana;
(make a) mark — -etokwanena. — -ve'alavebevebeyana.
(make a) mistake in speech — -alafani.
make up or scoop of leaf to scoop up water — many of them (of you, of us excl — moya'aidi
-bwebwetuna. -mi -ma -da.
(make) walls — -vesifayena. (many) pieces — wabonadiyao.
(make) war (vb/n). (-)lugaviya. many possessions (can include knowledge of
(make) wet — -si'utuvena; magic) — wagaito'o (yana).
— -'utuvina; (many) pronged spear — fawasi.
— -vebutana. many things (collective) — moya'aina.
make wet (of birds by rain) — -atuvebutana (many things: he carries) — idamodamo
(wehi) (gi). (giwahi).
(make) wet (of ground, sprinkle using hand) — (many) widowers — sibasibauwe, see:
-kivedubana ; -kiveduvedubana. (-)sibauwe.
(make) wet (of rain) — -lugana. (many) widows — sikwasikwa, see: (-)sikwa.
(make) wet with hand — -kivebutana. march — lefo (English left right ; left).
(make) wet with,in — -lu'utuvina. march in step — -deli (hi....di).
(make) yam mound — -halina ; -auhali. mark — maka;
(make your) dwelling with — -ve'abaga. — -makana.
making — aibubuna. mark for ownership — -setagona, see: -sena.
(making) crazy — ivekwava. mark of drum men — salu (adi).
(making you) laugh or be joyful — mark of ownership — (-)kibwa (-na) (yana).
nuwasebosebobona. mark off boundaries — -i'onaga.
malaria — meleliya. mark specially for someone — -lu'aituhana.
male — kaliva. marked as owned — sesetagonina, see: -sena.
(male large) insect like a fat stick (eaten) — market — abakimokimone.
kau'a'a. markings on face going down — matahilu.
male (of animals) — hala. markings on person's face (talo-mo'a - going
malice — itaveloi, see: -ita(na); crosswise in animals) — talo.
— ve'awayahayaha. marks of letters (writing) — matana.
man — kaliva; married — naginagina.
— kwana. married man — tonaginagi.
man in charge — tovehimeya. marry — -nagina.
man of importance (includes nationals) — marry a second wife — -nagivewovewogala.
taubada. marry another man after divorce (vb/n).
man of the bush,field — kwanamiyawalawala'a, (-)miyadamana.
see: kwana. marry off — -venagi (na).
man of the mountains — kwana'oya'oya, see: marry several women — -nagito'ato'a.
kwana. marvellous — yauyaulowogina.
man of wealth and standing (gets others to do his maski — aitowo.
work) — tomokaiwabu. master — tove'agetoga.
man with two wives — wogaladi. masticate (food for small pig) — -alahohogena.
mane (its) — haudava (ana). mat — sita.
mango — waiwa. mate (of animals) — -lulaufofo.
mangrove — kasikasi. maternal uncle,sister's son (inflects for person)
mangrove swamps (by the beach) — waya. — gauna.
manhood (vb/n). (-)vekaliva. mature — kumagina;
(man's) armshell — moli. — -kumana.
(man's) purse — kelala. mature coconut — kibona.
(man's) waistband — gaiyona (kaliva ana). mature man with wealth and authority exercising
mantaray — anikafu. leadership (used of king) —
many — dawanina. wakalivana.
(many) drops of water shaken from trees by (mature) woman of wealth — wakwamayoku.
wind after rain — e'ebuluga. me (1st pers. sg. pronoun) — iya'eku.
(many men coming along together marching: of me (1st person maternal pronoun) — ima'e.
army, police, work crew) — meadow — awahaga.
-delimakomakokodi (hi). mean — amumaulina.
(move,work by) torch,lamp light — muscle of (lower arm, calf) — founa (nima ;
-ludakidaki. age).
moving — lelewalewa. mushroom-like coral — kiyakiyabu.
much — dawanina. mushy food — fwaleleyakiyakina.
mud (sometimes used for grey dye of skirts) — musical instrument — kweli ana
tofula. aba'iveyamumu.
mud wasp — boyaweta. mussel — fa'u.
multi-coloured (stripes going horizontally) — mustard root — laibida.
lugologolohina. (mutual) embarrassment — ve'awowomumu.
(multi-fingered) leaf — lalafana. (my) conscience is clear — keke ase'asekuya
multiply — -luvefwefwena. koyona fa'ina gadvenuwanauna.
multiply (of fish and birds) — -bihiwana (my) deceased child — natu-mo'eku, see:
(hi......di). natuna.
multiply (of man and animals) — (my) father — kamaku (see tamana).
-venatunalilihiwaga. (my) food (inflects for each person - akuga —
multitudes (of several groups from more than akuga.
one village) — yo'oyo'o. (my) grandparent,child (recip) — kubuku (see
murder — luve'alika; tubuna).
— -luve'alikana. (my) journey — yakuna.
murderer — toluve'alika. (my older) sibling of either sex — kawaku (see
murex ramosus shell (30c stamp) — tawagana).
hewahewabulu. (my younger) sibling of either sex — kaiku (see
murky — gufa uyouyona. taina).
murmur — -alawoluwolu. (my younger) siblings (plural form) —
murmurings — ga'ila'ila'a. kaikweyao.
myrrh — mulo.
N - n
(N. east) wind — lauhanaga. (name of mountain of Fergusson behind which
nail — kwanigo; sun rises in January indicating
— -tutufosena, see: -tutuna. beginning of rainy season) —
nail (of men to cross) — -tutuvefosena, see: yalunai.
-tutuna. name of `rubbish' tied round limbs or head to
nail to,against something horizontal,at right arrest dysentery — bawegado.
angles — -nututuvefosena, see: (name of) sickness when hands and feet become
-nu-. covered with sores, stiff and
naked — konekonena. unusable — awana'i'ina.
nakedness (vb/n). (-)vekonekone. (name of small uninhabited island between
name — egana; Goodenough and Amphletts) —
— vewaga. himulakaka.
name (a child) — luwatuyena. (name of song sung at Ididiya: Honogeta) —
(name of) airstrip land (Vivigani) — ga'a'ala. Beta.
(name of) bamboo used by healer for getting out (name of) spear moiety song (singers arranged in
bad blood — waki see tumagana. parallelled rows) — kadede.
(name of big rock) — Kawalaona. (name of Wakonai River) — utamodi.
(name of cultivated) flower — babaka. namesake — wagakoyona.
(name of) drum — malasi. nape of neck — edu'eduna;
(name of) fish (used as generic term for fish in — odogubegubena, see: odona.
general in the custom of hoina) — narrow — kikiwena.
semo. nasal mucous — neluna.
(name of) mountain connected with rainy season national — kaliva mo'a.
— tofutofulina. (native) food (e.g kweyo, kuvi, galo, mohamo,
(name of mountain in north of the island) — gamiha) — a'a mo'a.
galuedo. native man — kaliva mo'a.
O - o
oarsman — towoi. of own choice invite oneself to go —
oarsman's seat in boat — liu. -luve'auyena (ga- -ku).
obedience — bona'abi. of pot, boat — amwanu.
obedient — bonabona'abina; (of sea, river, mountain) — awa'awana.
— tagana afolegina, see: tagana. of skinning animal or tearing fat from meat) —
obedient one — to'idibumuhiga. -kakina.
obedient person — tobona'abi. (of) unstable mind (oscillating between two
obedient,responsive person — tovenogala. courses of action) — nuwana
obey — bonana gi'abina; nukunikunigina.
— -dibumuhiga (ena). of us incl) — moya'aidi -mi -ma -da.
obj.suffix indicating large amount — -ga. off fire (of food, cooking pot) — -du'ena.
obscenity — luhabohabola. offer incentive — -hoinena.
obscure — nuwawogawoganina. offerings (vb/n). (-)velekawowo.
observe ways — -kivilavilana. officer — tonagona.
obstinacy — tagakulu, see: tagana. often — tova moya'aina.
obstinate — kuluna (tagana); (often used to mean) native — mo'a.
— tagatagakuluna, see: tagana; (often with affection) (used of decision to make
— tagana kuluna, see: tagana. return for gift made in the past) — -
occasion — tova. nunauyena (nuwana) (gi), see: -nu-.
occupy — -miyamiyanina (manuwa). okay — au.
occupy (of man sitting on seat) — -togabodana. old (vb ; adj). (-)valagina.
octopus — gitagita. (old) adze — leba.
of animals and things) — -kive'avina. old age (vb/n). (-)vesilakai.
(of big man who tries to make people he insulted old and dry (of leaves) — velaudadana.
happy again) — tauna yana (old) hard tubers — dadana.
nevaya gihegebalena. old (house, clothes, objects (not person)) —
(of covering) — -yahina. tuwaina.
of few words — lakulakutana. (old) leaves on tree (stay on all time) —
(of) few words — umaumana. dadana.
(of) long duration — lauva lakahina ; tunugina. old man — silakai.
(of man to woman) held fast — laifota (matana) old men — lakahidiyao, see: lakahina.
nimana. old (of people) — lakahina.
of more than one meaning — (old style) house (of pre-European days) —
nuwawogawoganina. manuwa mo'a.
(of muscles, veins, of string, net) — old woman — silakai.
-lumalomalolo. old yam — valaga.
of no account (adverbial suffix) — -kawowo. (older) sibling of either sex — tawagana.
(of one) wife speaking with second wife of the (older) woman of importance — neve'a.
marriage — -vewogalena. (on the) outside) — kwaune.
(on the) plain (of fat coastal strip) — laube'uya. open to view (of underskirt, thin top skirt) —
(on the) topmost — tabone mo'ane. atohadane.
(on) top — tabone. open up (path) through overgrown area —
(on) top of (of mountain) — kabune. -'unana (eda).
one — sa'eyana. open wide (mouth) — -etolalana (awana).
one end — tufonaga. open window by fixing with wood — -etolakahi.
one existing forever — kwadulele. open your mouth — awa gina'alakahina.
one only — sa'eya-mo'ena. opened (of book) — luluyagilina.
one place — tamo'aine. open-minded — nuwana yauyaugina.
one side of two — fafalatamo. opponent — nibaina.
one way ... another way — wa'ami ... wa'ami. oppress — -iveliveliliyena.
one who came down (used to express 'Son of oppressor — to'ivelivelili.
man') — tohobu'ela. (orange coloured) mud-wasp — huhuga.
one who explains — tokivetuvetunu. (orange-leafed) plant — lakolako.
(one who) foretells the future - (help of spirits) oratory — nuwa'abi'abina gahe ; laumamala
— to'enomadu. nuwa'abi'abina.
(one who) insists on doing something (of people) orchid — begana.
— kwageyeta. orderly (of gathering) — imalamalabubunina.
one who makes good,fixes up something — origin — abave'inuba.
to'ihagihagi. origin of action — gavana ana'ihi ; ihina.
one who makes sacrifices — tovebolagohi ornament (vb/n). (-)vaigau.
(Bw). ornamentation (of skirt decoration from dye) —
one who puts curse on someone by wishing a lauboda (ana).
calamity on them — ornaments (collective term) — abavivaigau.
to'alatabutabu. orphan — natu'aeda, see: natuna.
(one) wishe to be able to do something (esp. others — velugana.
when sick or in old age) — (our: excl.) food — amaga.
-enologita. (our) private parts — nagoda.
ones who do injury to — tokivekoyo. outrigger of canoe — gamana.
only — gagana. outriggered — wagamanina.
(only) daughter — vinetubu'eya. outside — kabu'avane.
only son — kwanatubu'eya, see: kwana. outside (as opposed to in the house) —
only (suffix attached to nouns) — -gaga. melaleya.
ooze (sore, tube of glue) — -helolo. (outside of) fence — alakwauya, see: ala.
ooze with sap (banana stalk, coral, frangipani outsider — miya kawokawowona.
etc.) — -dalina. outskirts (of village) — ana tufo (melala).
open — -lauwaina; outstrip — -maduhegena.
— yauyaugina. outstrip (used figuratively of overcoming satan)
open (book) — -luwayagilina. — -maduyabuyabuna.
open (box, cupboard) — -vetalayakahina. oven — aba'akabu;
open (child's mouth) — -kila'ana. — labi.
open (door, window) — -yauna. over that way (directional) — wade'ita'ama.
open eyes — -aleleyena (matana); over there — wadede'aine ; wadedei ; wade'i.
— -italele, see: -ita(na). overbalance — (gi---na).
open his,her eyes — matana gi'aleleyena. overcome — -faiwalahegena;
open (of cloth showing through grass skirt) — — -ivehamumuna.
melaleya. overcome (used figuratively of overcoming
open of itself — -ayauna (gi). satan) — -maduhegena.
open (of jaw, mouth) — -alakahina. overcomer — tofaiwalahega.
open (of mouth) — -la'a(na). overcoming — faiwalahegahega.
open quotes — gahe ana abavebutu. overeating — afa'ila.
open the mind to understand — -kiyau(yau)ga overflow with — -wahivemavemauga, see:
(nuwana). -wahina.
open (their eyes) (of kittens, puppies) — overflowing — magamagana.
-abohahana (matadi).
P - p
pacify — -iveyamumuna (nuwana); (Papuan) hornbill (white tail, black wings, red
— nuwana -kiveyamumuna. head, white beak, yellow neck) —
pad for carrying load on head — aukedu. binama.
paddle (canoe) — -woi. (Papuan) night-jar — talutalu.
paddle carefully, slowly — -woi'abobowa. papustyla pulcherrina — gegeluha.
paddle (for canoe) — woi. parable (vb/n). (-)gahetalahobuhobu.
paddle (of turtle) — -lauwoi. parakeet (red breast, black back and beak,
(paid) work — leba. yellow feathers in wings) —
pain (vb/n). (-)aulolo. kewala.
pain because of medicine,salt on wound — paralysed — felafelana.
-lulu'awayuvaga. paralytic — tovefela.
pain in side of chest — hifo. parrot (red-sided eclectus parrot) — kwaita.
pain (of head) — -lu'amalalaga. part — -lauwaina.
painful — aulo'aulolona, see: (-)aulolo. part (grass) to enter (common coucal) —
paint black — -ofuna. -keduwaini.
paint red — -makayana. part in two — -awaina (gi).
paint white — -gaona. part of — tufo.
painting across the forehead (sign of wealth) — part of head behind ear — tagabanabanana,
oyawabu. see: tagana.
painting of designs — ikilukiluma. part of it only — tufonaga.
palm of hand — nimayafayafana, see: nimana. (part of) washing ceremony to make boy
pancreas (tongue of the liver) — asemeyana, invincible in battle (leaves dipped
see: ase'asena. in water rubbed over face) —
(pandanus) gable of house — boda'a. vemagihaya.
pandanus growing by the sea — masika. part way (go when seeing friend off) —
pandanus (large) (used for walls, mats) — matalaviseya.
tutula. partially strip of leaves — -sihohona.
pandanus leaf used for skirt — belobelo. particle introducing answer to a question — me.
(pandanus) mat sewn together — mwaleda. particles of rubbish — iyohoyoho.
pant for breath — -veyawayawa. party — anuwakabubu;
paper — fefe. — fati.
paper money (i.e. kina notes) — hineguli. pass away — -yawowola.
paper-clip — abave'alave'avina; pass by — -lagawenona;
— abavekudave'avina. — -maduve'ewaiyena;
(Papuan) cough — (-)oho-lalata. — -maduviviyena;
(Papuan) crow — bwayobwayo. — -nu'atuvagavaga, see: -nu-;
— -nudamana, see: -nu-.
(pass) faeces — -bugaga ; -ena. payback for dead man's yams (given by village
(pass) judgement on — -hawave'avina. who received them and eaten by
pass judgment on (vb/n). (-)nuwanuwaluvaluva non-family grave-diggers, relatives
(-ena). must not touch any utensil used to
pass on (garden magic (afo'a), or habitual anger: prepare this food, nor the food) —
used of something bad only) — moseli (-na).
-alavedamana. payback for feast — abutu fata, see: abutu.
pass on knowledge of something — payback for gift (ketowai) — tutula.
-hawavelevelena. payback for laova — giyoku.
pass on message verbally — -alavetavetala. payback with smaller return than original gift
pass on (of objects and abstracts) — - — -fatavewana.
sedamanena, see: -sena. payment for getting someone to work sorcery
pass on the road — -maduhagana. — -valetoli.
pass out of existence of man (no posterity, of the peace — aseniwalova, see: ase'asena;
earth, of talk that is forgotten or put — kukuya;
out of one's mind) — -yawowola. — nuwayamumu;
pass over — -damana; — veyao.
— -maduviviyena. peace (make) — yao (bubuna).
pass something behind your back — peace (no fighting) — niwalova.
-kivemuliyena; peaceably — waniwalovina.
— -sivebalana. peacefulness — kukuya.
pass through fire (plants) — -veyayana. peacemaker — tokukuya;
pass through (of cotton through eye of needle, of — toveyao.
tunnel) — -kedufolega. peak (of mountain) — kabuna.
pass under (legs) — -tunefolena. pearl oyster (not in Goodenough waters but seen
pass wind rectally — matana gibwabwa. on Rossel) — odo'odo, see: odona.
passenger — fasenidiya; pebble — kelaha.
— toyage. peck (with beak) — -talana.
passing over — abamaduviviya. pectoral fin — ganovana.
pastor — misinale. peel — -ivilavila;
pasture (near river) — awalavihine (gufa). — -wo'ana.
patch — bwadi; peel and cut up (yam, taro, coconut) \ge scald
— -bwadina. — -'ulana.
path — eda. peel off completely (bark) — -wekalina.
patience (vb/n). (-)atuvefaila. peel off completely (of bark, skin) — -wa'ana.
pattern (of coconut cup - also used of writing) peel off (of dry skin or scab) — -kigegewana.
— -ikilukilumina. peel off partially (of bark from stick, tree) —
pattern (referring to centre or diamond of pattern -dilina.
in a mat) — matana. peeling (of yam left too long) — ahohogina.
patterned (of decoration on pandanus leaf wall) peer — tubudelidelina.
— ladiladina, see: -ladina. pelvis — hagalina.
pause between sentences — -aloveloloyena (gi - pen — aba'etoladi.
ku ; -mi etc). pencil — aba'etoladi.
pause (for comma) — -ilovalolo. penetrating the heart (of preaching) —
paw-paw — amuyefo. ase'ase'i'onagina, see: ase'asena.
(pay a) visit to — -madubodana. penis — uhina.
pay back in the sense of exchange of brides people in darkness — to'uyuyu.
between two villages,families — people of (Wakonai) — mi-(Wakonai).
-ve'aimafuyena. perceive — -itahalamanena, see: -ita(na).
pay back (used for food exchanges and perch — -toga.
repayments in general, also reply of perchlets — huneya.
answering letters and exchange of perfect — yamuyamumu-'owogina.
preachers) — -fatana. perfect man (idiom for goodness and greatness)
pay-back (vb/n). (-)laufata. — kaliva founa.
pull tight (of skirt band, belt, bandage) — push over — -tuwa'atugena ; tuwabwatavilana
-sidonena. ; tuwahegena, see: -tuwa (gi) (mala).
pull tight (towards you) — -sibutuna. push shut (of door) — -atunauwena.
pull up (of net on to shore) — -lakavena, see: push something off — -vemauna.
(-)laka. push stick in ground or water — -kuna.
pull up out of water on the shore — push together (wood inside fire, fire ends
-bilakahina. together, stones of stone circle) —
pull up person by hand — -sivemididina. -atu'auhina.
pull up to standing position (of baby) — push towards (of wind) — -lutunena.
-ibawetowamidi. put — -havelelega;
pull,break off top part of plant without the roots — -sena.
— -bahina. (put a mark to show he has found his enemy in a
pumice stone — kilili. village - of abutu or marriage: one's
pump — famu; wife) — -ikuku.
— -famuna. (put a) spell on — -alatabutabu (-yena).
pumpkin — bowada. (put a) taboo on — -vehawatabutabuyena.
punch — -fwaiki (-na); put aside (of stories not to be put in book, things
— -tutu'ubuna, see: -tutuna; not to be used) — -vemiyahegena.
— -'ubuna. put away (shame) — -velulovena (wowomumu).
punch (with hand) — ai'ubu. put back — -hilafana;
puncture — -folena; — -seyewena, see: -sena.
— -kwanefolena, see: -kwanena. put back a bit — -senauwenana, see: -sena.
punish — -hawalakalakavena; put between two things where held securely —
— -vematahiwadiyena. -lugavina.
punisher — tomatahiwadi; put completely in water — -dodo'utuvina.
— tovematahiwadi. put down load being carried — -vetaiga (-ina).
punishing of — vematahiwadi. put down roots (deep) — vegilili (walamina).
punishment — matahiwadi; (put) fear into — -ivematauhina.
— vematahiwadi; put going down — -seyaliliyena, see: -sena.
(vb/n). -fanisi.
put in a pile — -seveba'una, see: -sena.
punt (a boat) — -kuna. put in a second one (of spear) — -velugayena.
punting pole — kuna.
put in basket — -foga(na);
puppy — masisi. — -lufosena.
purify — -kiveyeveyegana. put in groups — -sedakana, see: -sena.
purple — likelikena. put in line — -sehavalelena, see: -sena.
purpose — inuba (yana). put in mouth (of food) — -hobena.
purpose (of person's work) — inubana. put in (of goods and people) — -dodona.
purr — -lahalahaga (nafona) (yawaina); put in one bundle — -sisive'ave'ahina.
— nafona gilahalahaga.
put in one bundle (strings) — -sisive'ave'avina
pus — nanaga. (bulava).
push against - away from — -atuhega (put in) order — -kive'uve'una.
(kwaudiya).
put in the bai (crosswise logs for yam terraces)
push aside (of curtain) — -luyahina. — -lubaiba.
push at water (hands of people, by fish) — put in three (of spears in turtle) — -vetohiyena.
-ve'eheula. put in two or a second one (of spears into pig or
push down & drown (force of water) — turtle) — -velugadi.
-etokumulina (gi).
put inside hole and cover with earth (of people,
push down against something — -atudonena.
of tubers) — -tauna.
push down in water — -atuvekamomolina.
put inside (of basket, manger) — -luve'ahina.
push forward — -tuwamadumadugena, see:
put lid on (of saucepan) — -lubuna.
-tuwa (gi) (mala).
put load on someone's shoulder — -ve'avalana.
push into (armband) — -etohuyana.
put load on (woman's) head for carrying —
push needle through something —
-vekeduna.
-tunelukuwena.
put lots of them (vb/n). (-)sewadi, see: -sena.
push others over to get room inside confined
put off — -gahenuwa'atugolosena.
space (vb/n). (-)ve'aliyahega.
Q - q
quail — bulili. question back and forth with others —
qualifier — mo'a. -ve'atolitoli.
quarrel — (-)vekwageya (-ena) vb ; n). question indicator (S. init.) — ka'i.
quarrel fiercely (cause to vomit (lit)) — quickly — auhe'ama(nadi);
-kive'ovalima. — hokohokona.
quarrel (with words not blows) — quiet — lakulakutana;
-ve'awa'uyanena. — lakulakutana.
quarrelling — awa'awana (ana). quieten into silence — -gaheve'ilovena.
quarter something — -luyavalilugana. quit work (of men at plantations) — -lautomu
quell sexual desire — matana -kiveniwalovina. (n ; v).
question (vb/n). (-)tolilivaluva.
R - r
race — ve'amadu. raise up — -ve'etolakahina.
radio — lediyo. raise up (from the dead, from illness) —
raft — deu; -sivemididina.
— lafu. raise up to a great height — -vemaduna.
rafters (general term) — geva. (raised) scar — fotu.
rain — wehi. rape — -'udo (matana dawanina).
rain of small drops that takes a long time to stop rape someone — -'udoyena.
— dimadima. rash (caused by grass not insect) — afakikita.
rainbow — bowa. rasp — anali'ina.
rainy season — wehi yana tova. rat — kwaisalu;
raise (cockatoo of its crest when it calls) — — u'amo.
-a'alakahina. rate — -golahebahebana.
raise hand — nimana gi'ilakahina, see: nimana. raw — mahi'ina.
raise (of arm) — -lulakahina. razor — aba'aitomo.
reach puberty (of girls) — -ulatana. (red) banana (in kamiha group) — tawainega.
read — -hawana; (red) coals — ai nolana.
— -kihawahawa. red dye — makaya.
read quickly — -hawamadugena. red paint — makaya.
read (see - hawana) — -sawana. (red) parrot (kwaita - female) — kwaiboyala,
reader — tohawa. see: kwaita.
ready — kikidewadewana. (red-backed) kite (brahmin kite) — wewelau.
real — mo'ena. (reddish brown) bird — fwe'au.
really — velemo'ena. redeem (get a man out of a jail sentence by a
reap a harvest soon after sowing — money payment, pay a fellow
-maduvehihivina. clansman to take part when he stays
rear pigs — -baweve'a. away persistently from sing-sing)
rearing animals (vb/n). (-)lufolofologahi. — -tutuvehobuna, see: -tutuna.
reason with — -ve'atolitoli. redemption — tutuvehobu, see: -tutuna.
reassure — -ivemoluvina; (red-leafed) plant — giyaya.
— -kivenuwayamumuna. (red-mouthed) emperor-fish — kolawa.
reassure (children crying, bereaved people)
— red,yellow leaves in general — lukumina
-hawavemoluvina. agevavana.
reassuringly — -bonabikebikena. (red,yellow) leaves (yam, banana, coconut) —
rebuild — -ve'etolakahina. agevava.
rebuke — -dakeyena; reef — lai.
— -lumatamata. reef heron — lulumoi.
rebuke someone as an alien — -gaheve'ayauna. refer to — -yakahina.
rebuke someone as foreigner or belonging to referential — fa'ina.
another group (also of men to reflection — anununa;
women who try to tag along when — mayamayauna (Bw).
men only activity) — -vehenena. reflexive and emphatic pronoun — tau- tauku
recall — -afolena (gi) (nuwana); tauni tauna taumeyao taudeyao
— nuwana gi'akakilina. taumiyao taudiyao.
recall something (of message to pass on to reform — -ihagihagiyena.
someone) — -nuwanunauyena. (refusal of something - "Not for me" "I've had
receive — -nuhagana, see: -nu-. enough") — iya auwe.
receiving — nauhaga. refuse — -dibutoyoga (-ena);
reciprocal love (vb/n). (-)ve'ahawahawahega. — -kilowena.
recline — -enolukekela; refuse (job of burying) — -kakina.
— togalukekela. refuse to allow — -hawatana.
recognise (of person) — -itayakahina, see: refuse to talk to person or ignore them because
-ita(na). they have done something to annoy
recognise someone — -yakovina. you — -magilakalaka.
recoil (of snake) — -a'uwana (agena) (gi). region — fafali.
recollect — nuwana gi'akakilina. reject — -gawoluwoluyena;
recollection — nuwanunauya. — -kilowena.
recompense (vb/n). (-)laufata. reject outright — -venikohiyena.
reconcile — -veyaoyena. rejecters — tokilowa.
reconciliation — veyao. rejection — kilowa.
recount a legend — -luninaiyena, see: rejoice — -vemwamwala.
-lunainaiya. relationship by showing some kindness in
recounting — iluya. exchange of gifts, usually with
recounting of details — eto'uye. non-relative in another village —
recover — -vaiyewena. -vetufona.
recovery (vb/n). (-)yamumu. relative pronoun — ma.
(recurring) boils — lohilohi. relative-in-law by dead person (applies to
red — -gaona; lawana — vayasi (yana).
— yabeyabelina. release - something nailed — -etoyauna.
(red) ant — haboya. release (person, animal tied up) — -yauna.
S - s
sabbath — sabati. sand uncovered by ebbing tide — avala.
sack — baiki; sandbank — lelega.
— -yabwanina. sandpiper (small sea bird, little stint?) — fififi.
sacrifice — abavebolagohi (Bw); sandpiper (white bird with black on its back,
— abaveyao. inhabits creeks) — kiwiwi.
sacrifice (involves smoke and fire ascending) sandy — makamakamina.
— -lu'iduduweyena. sap (of tree) — uyona.
sad — -ago'uga (nuwana gikoyo), see: sapphire — safaiya.
agona. satisfy with gift for service rendered —
sadness (vb/n). (-)nuwavita. -hoinena.
safe — lulukukuwana. saucer beneath cup — ta'ula.
safety — yaboyabobo. save — -ve'alakakikakila (-ena);
sago frond of palm (for house materials) — (vb/n). (-)kibababala.
lafilafiya. save (of pig being attacked by dogs, gardens
sago leaf — kwalala (labiya). from wild pigs) — -lugolegolena.
sago slats — kafokawa. saviour — tokibababala.
(sail) — taliyeya mo'aiya ; (-madubala). saw — bobobo;
sail (nowadays of cloth but still a few of — sowa.
pandanus frond) — naya. sawfish — gaugeva.
sail under the lee of — -nuve'uyena aiwa'una, say (direct quote verb) — -gayo.
see: -nu-. (say) goodbye to — -lukafoiyena.
sailors — imolata. say `never mind', tell to do something in spite of
salt — lehaga. — -hawavekaitowoiyena.
salt deposit on skin after bathing in sea — say no — -venikohiyena.
tagiga. say 'no' (to) — -vekeke (-yena).
salt (of drink, food) — -ivedigagina. say 'thank-you' — -vesiule.
salt something — -lulehaga. say that it can be lifted easily —
salvation — lugolagola; -hawave'ihayena.
(vb/n). (-)kibababala. say 'yes' — -ve'ehe.
Samarai salmon — dayadayasi. say you will do something or go somewhere and
sand — -atuyahana; don't — -nuloloyena, see: -nu-.
— -fenavivina; saying (vb/n). (-)lukahihi.
— makama. scab — gelagela.
sand (sea-washed forming ridges) — lelega.
sorrowful (when away from home, returning to speak for something desired (for a wife, for a
village and finding relative has died thing in someone else's possession)
while absent) — nuwana — -lauwafana.
gikabubu. speak gently — -bonabikebikena.
soul — anununa. speak gently, carefully — -gahe'abobowena.
soul-mate (relationship between men and speak in hopes of getting — -gaheseba.
between women formed by sharing speak in parables (vb/n). (-)gahetalahobuhobu.
twin kernels of betel nut and speak in secret — -gahekauyena.
involving taboo on speaking each speak in song — -alavekwelina.
other's names. Term of affection speak in strong terms — gahefa'ila.
between husband and wife like speak in wrong word order — -alavenuwanana.
'sweetheart') — kusebo. speak kindly to — -gahenuwakabubuyena.
sound (of voice) — noganogala, see: nogala. speak loudly — -gahe'awafatafata.
sound uncertain note (people hear it as speak of as good to others —
ve'alololo) — -yuvedamadamana -hawavehavehagina (-yena).
(hiulega), see: -yuvena. speak of someone as husband —
soup — bunavi(na); -hawavemoganeyena.
— bwai. speak of someone's wrong-doing to 3rd party in
source — inuba (yana); his,her presence (causing them to
— inubana. leave in shame — -gahe'avau.
(source of) enmity — abavenibaina. speak of something being difficult to lift because
(source of) fear — abamatauta. heavy — -hawavevitayena.
(source of) forgiveness (of sins) — aba'aiyawela speak plainly, clearly re. something (as opposed
(koyona ana). to hidden talk) — -gahemata'atana.
(source of) happiness — abagakahikahi. speak quickly — -madugahe.
(source of) hope — abaluve'avina. speak repeatedly re. something and often with
(source of) instruction — abakivetuvetunu. annoyance — gahefa'ila.
(source of) salvation — abakibababala. speak, reprove in vain (to a child) —
(source of) strength — abafaiwala. -gahe'aikugana.
(source of) temptation — aba'aladibidibi. speak sarcastically — -gahekilukilumena.
sower — to'iyauyaula. speak shakily, quaveringly — -gahevekolologa.
sowing (of seed) — iyauyaula. speak someone's name — -yakahina.
space between sky and ground — mwatugu. speak to — -gahe(na).
spade — sabwelo. speak to someone without saying their name —
spangled drongo — kekesiyo. -alavekevekemena.
spark — alavenimoga. speak well of — -hawaveyamumuyena.
sparks — wahiwahihi, see: -wahina. speaker — togahe;
spatula — abalukakalo. — tolaumamala;
speak — -gayo. — tolukahihi.
speak about a child that is uncared for — spear — -onana.
-hawena. spear (also used of palm creases which indicate
speak about a young man,girl because of membership of spear moiety) —
ugliness — -hawena. giyo.
speak about them — -toli'abauyedi. spear by mistake (of pigs mistakenly thought to
speak and make someone afraid — be wild) — -onafanina.
-hawavematauhina. spear (fish) — -vetugaga.
speak angrily — -gahelakalaka. spear marker on gable of house — mwalamwala.
speak diplomatically — -gahekunikuniga. spear moiety dance — kilo.
speak disparagingly — -hawatagona. (spear moiety dance) — -lauwaku.
speak disparagingly of — -gahe'ihawadamana. spear moiety dance — lunewaulo.
speak fast — -alahokohokona; spear nothing — -miya'onana.
— -alamadugena. spear on a knife or fork (food out of a dish) —
speak firmly — -gahedona. -kwanena.
stand in lines (of taro) — -mididina. steer (of boat rudder and of anal fin of a fish) —
stand it up — -sevefosena, see: -sena. -luvekuniga.
stand nearby — -midiveda'ufo. steering gear — wayaisi.
stand out (of bones in person's body) — steersman (of boat) — tovemuli'auta.
-midilelega (gi). step (vb/n). (-)vaga.
stand over and claim (of certain pile of yams at step back — -alayewa;
distribution) — -vagatagona. — -vagatugu;
stand something up — -sevemididina, see: — -vagayewa.
-sena. step child — wagana.
stand still without moving or fidgeting (of step firmly on — -vagadona.
people, trees, etc.) — -alovena - sg. step off into — -vagalowoga.
stand up (to speak, for a fight) — -towamidi. step on — -vagana.
stand upright,erect — -mididi-mo'a. step on and cause to fall off (of clothing) —
standard by which item or behaviour is measured -vagavehalili.
— aba'ailaga. step on something solid (used of beach after
staple together — -vekudavefosena. being out on the sea) —
star — badibadi. -vagave'avina.
star seen just before sunrise — malatutulova. step over fence — -vihila.
stare at — -itakwanekwanena, see: -ita(na). step parent — wagana.
starfish — laga. step through — -hivitagona.
stars (pl) (sg.-badibadi) — ibadibadi. step where there is scarcely room for a foothold
start — -vebutu (na). (very narrow steps) (vb ; adj).
start to come (of wind) — -lewana. (-)vagababubabuna.
stay (vb/n). (-)miya. steps — abavaga;
(stay a long time — (-miya'ima'ima — wawana.
-nu'ima'ima). sternum — manawa'agi'agilina.
stay apart,separately (of husband and wife not on steward in church responsible for discipline and
speaking terms) (vb/n). order during services (used for
(-)miyavehaila. 'temple guards') — tuilala.
stay at home — -lumanumanuwa. stick for knocking down fruit —
stay at home all day and not go out — -miyabogi. abalukolukolu.
stay close to — -miyave'avina. stick in throat — -i'ina.
stay in different places — -abimiyamiyanana. stick insect — wayove.
stay in (rented house) — -miyamiyanina stick into (hair of feather decoration) —
(manuwa). -donena.
stay in,visit different places — - stick into (thatch or rope attaching pandanus
numiyamiyanana, see: -nu-. walls) — -etoholana.
stay keeping warm — -vala. stick out — -magalina (gi-di).
(stay) overnight in bush — -si'uwe. stick out beyond — nusiyewena, see: -nu-.
stay temporarily in the course of a journey —- stick out in different directions (used figuratively
numiya, see: -nu-. of uncontrolled tongues) —
stay until nightfall — -miyavebogina. -etodadana.
stay wandering around an area — stick out of ground — nusiyewena, see: -nu-.
-miya(miya)nana. stick something pointed in — -etokuna.
staying (vb/n). (-)miya. stick something together (with glue) —
staying,living in unity — miyatamo'ai. -kivefotana.
steal — -ki'afuna; stick to (of plaster, stamp) — -fotana.
— -tuka'uyena. stick together (of 2 things) —
steal and eat it up — -kuda'afuna, see: -kudana. -alakusekusebona (gi).
stealing — kai'afu. (stick) torch (burning) — tafakwahikwahi.
stealing person — kiki'afuna. sticky — fotafotagina.
steam — siyona. stiff (of grass, floorboards, of food not
steel wool — fenavivi. ripe,mature? or soft) — kumagina.
steer (boat with paddle from the stern) — still — niwaniwalovina.
-vemuli'auta. still (continuous aspect or stative) — aimo.
still down there — aimo gava. stop hurting — ase'asena givatu, see: ase'asena.
stillness — niwalova. stop in middle of (walking, reading) —
sting — aba'aiyovaga. -nautu'a.
sting (of medicine on wound) — -sigigina. stop it! leave it alone! — gida.
sting (of salt, unripe fruit or bitter medicine i.e. stop nothing (of stones, sticks, etc. & property in
effect on the throat) — -golana. house not used) —
sting (of sea water on sores) — -lu'awayayaga. -duduvakawokawowo.
stinginess (vb/n). (-)amaumaula. stop (of boat) — -alovena - sg.
stingray — vali. stop (of vehicle) — -ve'ilovena.
stingy — amumaulina; stop someone doing something — -ve'ilovena.
— nuwanuwalolonina. stop someone doing something (frequently) —
stink (of bad food, oozing sore) (vb/n). (-)lada. -ve'anima'ilo'ilova (ena).
stinking — ladaladana. stop up — -damona.
stinking (smell) — bagabagana. stop up a hole — -kibwadina.
stir (of gailolo) — -lunenena. stop up (bottle with a cork) — -hika'una.
stir up — -tafi(heba)hebana, see: -tafina. stop,finish speaking — awana gi'agolohina, see:
stir up crowd — -veyo'odi. awana.
stir up enthusiasm — -ulaka (ase'asena). stop,impede growth — -luveyavava.
stir up people to anger — -vesilakahidi. stopper — hika'u.
(stir up to) anger — -ive'ago'ugana. stopping — ve'ilova.
stir (with ladle - ewaivile) — -gilolona. stop,prevent from going,doing — -kivebalana.
stir with something pointed — -etovilana. storage,placing in — -ivedovedodoga.
stir (with spoon) — -luvilana; store — sitowa.
— -vilana. store (of food) — -selukuwena, see: -sena.
stirring stick — ewaivile. storehouse (food) — bolu.
stirring up — lu'awabolubolu. stories of forefathers — nainaiya.
stitch across — -etotagona. storm — mala koyona ; lakahina.
stomach — kamona; storm at (strong word) — -golahebahebana.
— kamofo'ana, see: kamona. (stormy sky — lalakau.
stomach ache — kamo'aulolo, see: kamona. stormy sky — unufiya.
stomach trouble — kamo'aulolo, see: kamona. story — kahihi.
stone — kabala; stove — abavetagova.
— kuga. straight — tunutunugina, see: -tunuga.
stone axe — kiliwauma. straight hair — ayaugina.
(stone) cliff — sefa. straight (of hair) — luyaveyavegina.
(stone of the sea) — laibwaka (kuga). straight (of objects, path) — tunutunugina, see:
stone on another stone — kabalahiyana. -tunuga.
stone sitting circle — didiga. straight (of path) — tubuyamuyamumuna.
stone to death — -tutuve'alikana, see: -tutuna. (straight) path — eda tubuyamuyamumuna.
stone used for hammer — aba'aifuwa. straight thoughts — ayaugina (nuwana).
stone-axe — kavakavala. strain them because heavy — -yakumunuga
stonefish — tubutubu. (-ku).
stone-throwers — to'aifihaga. strain to get free (of Samson when bound) —
stony (like treading on coral) — -wahina.
laibwalaibwakana. strand — -fatowena;
stony (of ground — kugakugana. — -tutuhegena, see: -tutuna.
stop — -alovemi - pl.; stranger (vb/n). (-)wakawaka.
— -duva-mo'a. strangle — -i'ina;
stop a fight — -kukuyedi. — -kibahina;
(stop) carrying (something to do with bride — -sibahina.
carrying pots of meat at feast) — strangled — kikibahina.
-kedulovena. strap — aba'aiyauga.
stop doing something — -ilova (-ena). streaked — selomwalomwanina, see: -sena.
stop from doing something (of single occasion) stream — -wahitoyogena, see: -wahina.
— -venima'ilo'ilovena. strengthen — -faiwalavelena;
— -kivetoyogina; — -vegalena.
— nuwana -kivetoyogina. struggle over something — -ve'asitainena.
strengthen resolve (to do right) — -hawadonena. struggle to get away — -ve'aiyauna.
stretch — -ataitaina. struggle to get away (children, fish caught by
stretch after squatting — -tutumina, see: -tutuma. hand) — -kole.
stretch and make noises when waking up — stubborn — tagatagakuluna, see: tagana;
-enomaloga. — tagana kuluna, see: tagana.
stretch myself — -si'otuku. stubborn (lit. blocked ears) — kuluna (tagana).
stretch oneself (reflexive) — -towalowalona stubbornness — tagakulu, see: tagana.
(ga- -ku). student — tosikulu.
stretch out — -tunuga. study language — sive'uyena (bonama) ; (baiya).
stretch out (of hand, leg) — -tune(na). study something — -itanuwenuwena, see:
stretch out on something (of person on cross) — -ita(na).
-si'otona. stumble — -tutumadumadu, see: -tutuna.
stretched open (of hole in nose) — -lalana. stumbling-block — abavebe'u.
stretcher — vaya. stump — tugulina.
strike a match — -luveta'alina; stunted in growth (of yams) — tubu'imana.
— -sifuwana. stunted or slow in growth (grass in dry season)
strike home — ase'asena gi'onana (gahe), see: — bwibwitu'ana.
ase'asena. stupefying effect (of drink) — ivekwava.
strike match — -siveta'alina. stupid — kwavakwavana;
strike (of face) — -tafina. — tagana kuluna, see: tagana.
strike reef — -tula (waka) (gi). stupidity (vb/n). (-)vekwavakwava.
string — bulava. sturdy — kumagina.
string across a stick for carrying (of coconuts) sty — matasisiweniweni.
(of many) — -hifolugana (nila) (- submerge — -hiwatagona, see: -hiwana;
hifoluga), see: -hifona. — -tuwa'afufuna, see: -tuwa (gi)
string bag (made from tree bark by men in the (mala);
past) — walihava. — -'utuvina.
string up on poles (refers to aihalu) — -laufana, submerge & swim under water (of people,
see: laufa. turtles) — -ikunuva.
strip (banana leaf down stem for tavitavi) — subside — -taina (mala).
-yuyukamona. subside (of ground over a grave) — -avivilina.
strip off (leaves of sago frond) — -yo'ena. suck at breast — -huhu, see: huhuna.
striped — kilukilumina; suck breast (addressed to child) — -tutu (usually
— lugologolohina. ututu).
(striped) fish — kebukebula. suck fingers — -venimahuhu.
stroke (cat, child's head) — -luyamuyamumuna. suck (of baby at breast, juice out of orange,
strong — fa'ilina; blood out of sick man, of cockatoo
— fifiwalana; to newly formed coconuts) —
— kumagina; -lutamohuhuva (-ina).
— manimaninina; sucker fish (clings to other large fish and
— o'olina; underside of boats) — labilabi.
— toyogina; sucker (of labilabi fish) — aba'alafota.
— vewabana. suckle — -huhu, see: huhuna.
(strong) affection for someone long absent — (suddenly) remember something — nuwana
talanuwa. gi'akakilina.
(strong) cane (used for strips on windowlite, for suds — bugobugo.
roof batons) — uwebawe. suffer — mulo.
(strong) desire for something — suffering (over death of loved one, used of plane
nuwalauvadiga.
crash) (vb/n) (Bw). (-)mulolova.
(strong) drink — gufa laulaugina. sufficient for (inflects for person) —
strong one — tofaiwala. anafaiweya;
(strong) rejection implying no — nikohi (iya). — anafata.
strongly — -manimanini (adv).
struggle — vegala;
T - t
table — tolama. (take) heed — bonana gi'abina.
tablets — kwanini; (take) heed of what someone says —
— kwinini,kwanini (Eng.). -venogalena.
taboo — hawata; take husk off coconut (with knife or on sharp
— tabu. stick or steel in ground) —
taboo on coconut palm (restrictions of woman -'umina.
bound by marriage. If husband dies take in turns to carry — -wahivaisena, see:
her autafa finishes) — autafa. -wahina.
taboo on fishing rights (river or sea) (vb/n). take it easy — -i'abo'abobowa.
-ve'etoboda (-ena). take leaf out (of coconut frond) — -talakwailina.
tadpole — kwasi. take notice of something heard — -venogalena.
tail — giuna. take number of — -vaga'auhina.
tail end (of pig) — hagamai. take off — -kakilina;
take — -vaina. — -vehalilina;
(take a) bath,shower — -towa. — -yahina.
take a bite of — -kudana. take off someone's singing — -kwelive'u'ula;
(take a) break (vb/n). (-)veyawai. — -selive'u'ula.
take a cutting — -talakowana. (take on a) body (of Jesus) — -vewowo.
(take a) grip of (of sickness which keeps take on one side,aside — -sivenavenauna.
recurring) — -luwafana. (take on or be in) debt — -buki.
(take a) picture of — -vemayamayauna. take one thing when you meant to take
(take a) sounding (vb/n). (-) tutuluva, see: something else — -kifanina.
-tutuna. take or throw things out — -luvemauga
take around with you all over the place (of turtle (lokoloko).
to sucker fish attached to them) — - take out and put aside — -seyemayemauna, see:
nunudadanena (hi- -di), see: -nu-. -sena.
take aside — -si'aliyena. take out of bearers — -avalakakilina, see:
take away — -lemana; avalana.
— -nauwena; take out of container — -ihobuna.
— -yahina. take out of fire — -du'ena.
take away from — -silema (-ku). take out of (post out of ground, nail out of wood)
take back — -vaga'aulena. — -ya'ina.
take back by force — -siveyewana. take people across a flooded river — -
take back home (of child, of wife to her village) sedamadamana, see: -sena.
— -vegalovena. (take) possession of something not belonging to
take bad ,sharp taste away (with food or water) you — -luvaiyena.
— -vekiwahohona (ga- -ku). take root — -etodona.
take (boat) towards shallow water or shore — (take) skin off — -wo'ana.
-talahobu (waka). take smell out of something — yayauyau.
(take by) surprise — -yemaunina. take someone away to another place — -
(take by) surprise (of arrival, of trap) — nuvedamanena, see: -nu-.
vefuta'ana. take someone else's wife — -luhabuyena.
take care of (children) — -miyanena. (take someone to) court — -vekotuna.
(take) complete hold (of sores, molobe) — take someone's property when they thought you
-alave'awawana. were fooling (vb/n).
take down — -etoyauna. (-)gakahikahi.
take down (of something hanging up) — take someone's property without asking (literal
-kakilina. meaning) — -gakawowona.
take down something — -hobuyena.
think well (to save yourself from bad action) — throw and get rid of— -hegelowolowogena, see:
-nuwahagihagi. -hegena.
thinking about appearance,looks — throw away — -hegena.
lulugayohina. throw away along a good road i.e. behave well
(thin-leafed) plant (used in vane) — didika. — -hegena.
third — anaveto. throw away talk i.e. disobey — -hegena.
thirst — agotaina (not possessed), see: throw close to (a person for picking up) — -
agona. hegenauwena, see: -hegena.
thirty — teti. throw down — -hebana;
this — hida. — -hegehobuyena, see: -hegena.
this (demonstrative pronoun and adject.) — throw her (mother) off because grown up —
hidedema. -tubuhegedi.
this one — hideva'ama. throw into (pit) — -hegelukuwena, see: -hegena.
this one (in answer to a question) — hima. throw off — -avelowona.
this one over here — hima ; hide'ita'ama. throw off and scatter (of clothes) —
(this particular man) — kalivai-nina. -luyauyaulena.
this place — hidedeine. throw off pursuit — -maduhegena.
this way — hide'ita'ama. throw oneself on top of — -enotagona.
tho' not publicly admitting to it) — -gahe'avau. throw over (of soil & grass on top of house) — -
thongs — abavagata'uta'ula; hegetagotagona, see: -hegena.
— silifa. throw overboard (into sea of person) —-
thorns (of lemon tree) — hakahakalulu. hegesefuyena, see: -hegena.
thorny (of tree, bush) — ona'onagina. throw overboard (of ship's cargo in storm) —
those — mema. -hebana.
those particular,aforesaid (men) — -dina throw ring over stand or post —
(kalivai-dina). -luvehalikokona (odona).
thought — nuwanuwa. throw something close to a person for picking up
thousand — tauseni. (lit.) — -hege'aliyena, see: -hegena.
thread alternate colours on a string — throw spear or stick (vb/n). (-)tugaga.
-ve'alaguwalina. throw things out house in anger — -lauwaye.
thread (of needle, of pandanus through giyula) throw up — -hegelakahina, see: -hegena.
— -huyana. throw up on to (of waves to debris on shore) —
thread through — -etohuyana. -lulakahina.
threaded on string (things) — huyalomwaloma, thrust down — -sive'uhifuna.
see: -huyana. thumb — nima'uguna, see: nimana.
threading (of necklace) — aihuya. thunder — atala;
threaten — -hawavematauhina. — lalakau.
three — tohiye. (thus) throne — didiga'u'u.
three (they three) (inflects for person) — -itoto tickle — -kalimwemweto.
(adi'itoto). tidy (of garden) — unaunagina.
thresh by trampling — -vagakolukoluna. tidy up — -kidewadewa ; -kidewedewena.
threshing floor (by trampling) — tidy,clean,fix up (of house, possessions, gardens)
abavagakolukolu. — -ihagihagiyena.
threshing place (by hand beating) — tie a granny knot — -hifokiyana, see: -hifona.
abalukolukolu. tie a reef knot — -hifolamogina, see: -hifona.
threshing trough — aba'aifuwa. tie down on top of — -enotagona.
threshold — lau'awa. tie in a stack (firewood with vine, paper with
throat — agona. rubber band, books with string) —
(throat) closed up (of illness so unable to eat or -itavana.
speak) — -babalina (agona) (gi). (tie in) pairs — -hifolugedi, see: -hifona.
throb — -lu'amalalaga. tie up — -hifona;
throbbing head (suffixes on noun and verb — -sibabana.
inflect for person) — u'uma tie up flooring — -'ulalona;
gi'ikivekive'inema, see: u'una. — -'utagona.
throttle — -kibahina. tie up hanging (of bananas) — -sihifona.
tie up (of animal) — -luhifona. (to) comfort or distract one's mind from thinking
tie up (pig, also includes killing it) — -yogona. about a certain event —
tie up securely,strongly — -yogodonena, see: -hawa'atugolohina (nuwana).
-yogona. (to, from the) south — wabolimaneya.
tiger-shark (on surface of water) — kwakwau. (to have) born children (begins towards end of
till dawn — -malalau (adv). pregnancy) — molaba.
tilt neck to show sense of shame — -awewena to himself — nuwahinagene.
(odona). (to) ignite (vb/n). (-)talavenigo (-na).
tilt (of house) — -enolukekela. (to) open a locked box,house — -kihina.
tilt (of pot) — -ivekevekena. (to) pull up or out of (grubs by bird) —
tilt on one side (of plane, any surface) — -aikaki.
-avekenana. (to) set off again (from rock) (woman can do this
timber — temuba; by herself by bending and moving
— yowana. basket on to her head) —
time — tova. -keduvelowoga.
time mark — aituha. (to) slight extent — ma'i.
(time of) new leaves, foliage on trees — aiuga toad — kalikali.
ana tova. tobacco — tafwakena.
(time of) plenty (opposite of famine) — maliya. tobacco leaf — yawai.
times of darkness — tova uyu'uyuyuna. tobacco paper — hailubu.
times of light (since Mission came) — tova today — adamo'uya.
mahalina. toe — agelagolagona, see: agena.
tingle — lumadagili. toenail — agewakana, see: agena.
tingling ears (caused by very loud noise) — (to,from the) east or the plain — walaube'uya.
tagabawebawe, see: tagana. (to,from the) north (direction of north wind) —
tinned fish — samani. wayavalaseya.
tiny — kabikabi'ona; (to,from the) west or the mountain — wa'oyeya.
— kikiwayagauna. together — -sibabana.
(tiny) ants — nuwanuwahi. together (in time) — se'eyaine.
tiny (of bird) — mukumuku (na). together (of action) — tamotamo'aine.
tiny pebbles (fwalelena) — makama. together (of location) — se'eyaine.
tip of — tabona (-di). together with (of action done with someone else)
tip out — -ahiwana (yana molo (gi)); — buye.
— -kibwatavilana. toilet area — fologahiya.
tip out into (container) — -ive'ahina. tomb — tomohuyahuya, see: -tomona.
tip over — -akakilina (gi---ku); tomorrow — bogiyadi.
— (gi---na); tongue — meyana.
— -vebwatavilana. tongue becomes dry and hard so eating and
tire out — -wowologilogiyena, see: wowona. talking not possible — meyana
tired — -aukaukana (nimana) (gi); givewaba.
— wowologilogina, see: wowona. (tool for) stamping down — abaludona.
tiring out (of children beggar, always asking for tool (giyo, tamuyoko, kwasikwasi, feto, faifa)
something) — dibutoyotoyogina. — lulutomogina.
title — laugolota. tooth — nigona.
(to be) aroused (sexually) — ayafana. toothless — nigokamwamwa.
(to be) bald — -deba. top — tabona (-di).
(to be) born a twin — -tubugaluga. (top of) breast,chest — huhuvatuna, see:
(to be) clear — -sewaina, see: -sena. huhuna.
(to be) held down because of something heavy top of house (over ridge) — udu'uduya.
on top (bird or hen on egg, of men (top of spine at base of) neck — odotutuli (na),
keeping guard over garden produce see: odona.
at night to avoid theft) — (top of) thigh — nabina.
-enotagona. (top shell) — kiwali.
(to be) insensitive — nuwana givewaba. (tops of) mountains — avala'oya.
toss and turn (in sleep,bed) — -kolekole.
tusked (of pigs) — halahalana. (type of) bird of paradise, (head-dress with red,
tusks of wild pig — halana. dark green, yellow, purple) —
twelve — tuwelo. aliwa.
twenty — tuweniti. (type of) bird (similar to takowa but larger) —
twig and leaf used in betel nut taboo or charm to utuwa.
'call the betel nut' — walafahi. (type of) bird (white tail and breast and under
twigs,hand on which coconuts grow — wing, black back and head) —
kakaiyona. maibwana.
twins — natuluga, see: natuna. (type of) catkin — nubwanubwa.
twirl (of drill bit) — -sivivilina. (type of) crayfish — halatuleya.
twist — -kivilona; (type of) crayfish (pocked body, spotted) —
— -vilona. inagoba.
(twist & turn - of beheaded snake, lizard tail) — (type of) eating banana — bonubonu.
kamo - gi'avilona, see: kamona. (type of) (eating) banana — lakakama;
twist around (of skirt band, of wire of fish trap) — masiluki.
— -kiwalina. (type of eating) banana — walebo.
twist around (of snake on hand or stick) — (type of edible) banana — waketa.
-laufafa. (type of) evil spirit — kaiwekuku ; kokoi;
twist by hand — -kivivilina. — mave'aluwa ; neve'aluwa.
twist (of ankle, thigh, knee) — -ga'una. (type of) evil spirit (of ancestors)— kokoi ;
twist (of mouth (Navakwaya) by spirit) — kaiwekuku.
-sivebalana. (type of) fern — uloko.
twist (of one leg round another, of string) — - (type of) fish — bawe'unule;
huyawalina, see: -huyana. — binamatu;
twist off (of green coconuts) — -wewena. — dodo'utuva;
twist (strings of skirt around to tuck into waist) — feyafeya;
— -walina. — ibi;
twisted — avilovilona. — kululubawe;
twisting — kaivilo. — lala;
two — luhei. — makoko;
two by two — -hifolugedi, see: -hifona. — matamataga;
(two small parallel bones in back below waist) — matawaya;
— mimwaisesela;
— kikinina.
— mwaimwaisesela;
two (they two) (inflects for person) — -iselu
— sawadila;
(adi'iselu).
— sikau;
(type of) banana — fakofako;
— tagasili;
— kune;
— ulawaya;
— kwikwi;
— uwala;
— magafwifwi;
— walamata;
— nimagiligili.
— wau;
(type of) banana (in galo category) — leuwa. — yalogo;
(type of) banana (in kamiha category) — — yamayama.
udi'ewa. (type of) fish (? mackerel) — kwagekwage.
(type of) banana (yellow inside with red skin) (type of) fish - rainbow fish — awalulu.
— igila.
(type of) fish (black, found in pools,swamps near
(type of) bark string (used for wali of skirts and beach) — lokuba.
to tie tutula walls, or for threading
(type of) fish (black with white spots) (found in
seed or flowers of perfumed plants) swamps,pools near beach) —
— malawa.
ode'ode.
(type of) bird — tomokinawali.
(type of) fish (brown stripe) — mabubuna.
(type of) bird (black) black throated flycatcher (type of) fish (comes with the waves and eats
— fufukweu.
fish being cleaned at the edge) —
(type of) bird (little Papuan frogmouth) —
kelakela.
uluta.
(type of) fish (eaten by bwainai bird) —
dayaya.
(type of) fish eaten (by bwaina'i bird) — (type of) plant cooked in water for bathing child
galuma. with measles — tutuwona.
(type of) fish (gudgeon) — legilegi. (type of) plant (crushed and used for vane in
(type of) fish (large) — ulahi. body adornment - found in plains
(type of) fish (sardines) — bekala. area) — kemwata.
(type of) frog (small) — kodukodu. (type of) plant (from which skirt is made. Its leaf
(type of) fruit — beleni. spines are used for making a broom
(type of) ginger (used in vane) — kabwaku. for sweeping the house. The soft
(type of) grass — dakadaka; part at the base is edible like a
— laoga; pit-pit shoot) — gidigidi.
— viluwayaduwetou; (type of) plant like pandanus (used for small
— wetou. mwaleda on drum also used for
(type of) grass used for perfume — bula'au'au. fringe of skirt) — vavauma.
(type of) grass (used for perfume) — diyabada; (type of) plant used for garland on head (& in
— midibala. vane from mountain area) —
(type of) ignition (by striking knife on stone) diyawali.
(vb/n). (-)talavenigo (-na). (type of) plant used in the breaking of the power
(type of) illness involving swelling of limbs or of a man's vane or clotting the
other body (thought to be due to blood of a cut — bwaibwa.
bad blood) — mabolutu. (type of) plant used to make bags and mats —
(type of) (large) eel — neweu. kayewa.
(type of) leaf — binawalawala'a; (type of) plant (white on top, red underneath)
— ubu'ubula; — unu'unudakula.
— waiva. (type of red) stonefish — galalava.
(type of) leaf pushed into armband for (type of) ringworm — kisikisi.
decoration — webana. (type of) ringworm (on scalp) — vanala.
(type of) leaf used by medicine men (put on fire (type of river) fish which clings to rocks —
under house for sick person to wanula.
inhale the smoke) — kahu. (type of) sea bird (gives appearance of ganawe
(type of) leaf (used for covering food in cooking in flight, black, brown breast,
pot) — feyafeya. pointed wings, webbed feet) —
(type of) leaf used in curing sickness (very hard dawai.
to pull up root) — basibasi. (type of) seabird — kekelai.
(type of) leaf (used to cover gailolo — (type of) sea-bird — kaiseko.
tulutuluweta. (type of) seaweed (hairy whip-like fronds which
(type of) leaf with perfume crushed and used for cause irritation and is therefore
bodily adornment (found in plains avoided) — tawalilikehi.
area) — filili. (type of) seaweed with swollen air — gelala.
(type of) lizard like gila monster — goba. (type of) shell-fish — fwai'uledi (haifuma
(type of) medicine used in magical cures — lakahidi natudi);
monakaula. — kawakawado.
(type of) mohamo yam — fweyau. (type of) shellfish (in the river) —
(type of) (mohamo) yam (aluwedi) — matawakowako.
mwamwayana. (type of) sita (growing wild on mountain side,
(type of) necklace — odohifo, see: odona; used for large weave mat) —
— sisailele. au'oya.
(type of) nettle (strong sting) — mala'ayahaga. (type of) snake — mata'abawa;
(type of) pandanus (roots used for making — sisifeya.
combs) — efa'efa. (type of) snake (colour of leaves) —
(type of) pandanus tree — kwayakwaya. taumataga.
(type of) pandanus (used for mat) — huluhulu. (type of) snake (long and eats chickens) —
(type of) plant — aikwabe; lau'u'ita.
— kiwikiwiwi. (type of) snake (short) — aikuga.
(type of) plant (bears edible fruit) — (type of) (soft) wood — malatutulova.
matakalakala.
U - u
ugly (looks) — tubukoyokoyona. unperturbed (face) — afihagina ; (magigina).
umbilical cord — guwena. unprotruding (tummy) — ahewahewana
umbilicus — guwena. (kamona).
unable to eat or speak because of sore throat — unravel — -sibilibilina.
agona gibabalina, see: agona. unripe — kaliga'una;
unafraid — yoyogakuvatuna, see: yoyogana. — mahi'ina.
unbeliever — miya kawokawowona; unroll (mat) — -luwayagilina.
— to'idibutoyoga. unsalted — kibona.
unbeliever who mocks God — to'ihawadamana. unseen — veuveuna.
(unburst) pod from which coconuts grow — unsettle — -ive'akolukoluna (ase'asena).
fo'ana. unsteady — lelewalewa.
(unburst) stalk from which bananas grow — unsteady on the feet (baby) — felafelana.
fo'ana. unstuck (stamp, sucker fish) — -akakina (gi).
unclear — nuwawogawoganina. unsweetened — kibona.
uncleared (ground) — abodana. untangle — -sibilibilina;
uncooked — mahi'ina. — -siyagilina.
unco-operative — todibutoyoga. untidy — abodana.
uncovered — melaleya; untie — -siyauna;
— sisiunagina (magigina). — -yauna.
uncurl (of animal) — -awalona. until — tu.
underarm — avauna. untrustworthy — matawaina koyona.
underneath — dibune. untying — aiyauga.
underneath house — metumetu(ya). unveiled — sisiunagina (magigina).
underneath side of boat — waka ulena. up there — wese'i.
understand — -halamana (-ena). uphold (truth) — -atulakahina.
understanding — halamana (yaku); (upper) arm (above elbow) — nimafouna, see:
— nuwakaifolega. nimana.
undo (of aihahu at end of dance (involves plural (upper) arm (where armband is worn) —
action)) — -luyauyauna. atagina.
undo (string) — -yauna. upright — totunutunugina;
undo with fingers (of string) — -kiyauna. — tunutunugina, see: -tunuga.
undulating (of hillside) — awa'awahagana. (upright) peg holding bai — laugiyo.
uneducated — fanifanina. uproot — -habu;
unfold — -yagilina. — -habuna.
unfriendliness — hawalumagibou. uproot many — -iguweta.
ungenerous — ase'asevatuna, see: ase'asena. uproot (of tree by the wind) — -guwehina (gi).
ungenerous (lets food rot rather than give it upset — -ago'uga (nuwana gikoyo), see:
away) — ase'asena bouna, see: agona;
ase'asena. — ase'asena -ivekolukoluna, see:
ungenerous person — tonuwalolona. ase'asena;
ungodly — tovekwaulaga. — -labina.
unimportant person (fig) — kwamana kabisona. upset somebody with strong words or bad
union (vb/n). (-)vesa'eya. actions — nuwana -kivekoyona.
unique (applied to God) — anakaibe'u-mo'a. upturned (of dish) — -vetala'afufu.
unite (of people) — -ivesa'eyadi. urge — -gahevagadonena.
unity (vb/n). (-)vesa'eya. urge strongly — -gaheya'aya'alina.
unknown (person) — yauyogina. urge (to do something) — -hawaluya'alina.
unlocked (of door) — yauyaugina. urinate (vb/n). (-)ki'o'o.
urine (vb/n). (-)ki'o'o.
us exclusive (1st person plural pronoun) — (use) magic to cause parrots to raid gardens —
ime'eyao. -vekwaita.
us inclusive (1st person plural pronoun) — use stick to take weight of heavy load —
ide'eyao. -laulakata.
use cosmetics,repellent (vb/n). (-)vaigau. (used to refer to) deceased relative — mo'e-(ku).
(use hidden) talk (vb/n). (-)gahetalahobuhobu. usurp authority — magigina -nubodana.
(use knife to peel) — -ivilevilena. uterine pain — utu'aulolo.
uvula — agokinekinena, see: agona.
V - v
vacillating — nuwana nukunikunigina. (very) poor — koyokoyo'avana.
vagabond — ulena dawanina. (very red) tanket — wetowetoboyaboyala.
vagina — viyaina. (very severe) famine — lokabudubudula.
vaginal discharge — giwagiwala. (very) small (of coins only) — kikiwayagauna.
vaginal discharge indicating onset of labour — (very small) wallaby — aiweyo.
dibwedibwebwela. (very) strong man — kaliva mahawa.
vagrant — togatogadadanina; (very) strong (man) — mahawa (kaliva).
— ulena dawanina. (very strong) wind — bolimanakouko.
valley — awahaga; (very strong) wind ( — waliwaliudana (Bw).
— hahavi. (very) tall building — manuwa
valley surrounded by mountains — awane. tunigivadavada'aina.
vanish (of person under water,of spirit) — (very thin mohamo) yam — kilikilili.
-lu'amuvedamana. (very) warm (of skin, water, house) —
(variety of) coconut (small orange colour) — kalakalalavina (.
nibabaya, see: nila. victor — tofaiwalahega;
(variety of) sea-crab — gumo'awa. — toluvehawaliya;
various kinds — tulina tulina. — wainagonago.
vascillate — nuwana gi'abimadumadu. view — ita, see: -ita(na).
veg. water — bwai. view from above — -itatagona, see: -ita(na).
vegetation (includes grasses, trees, bush) — village — melala.
isisi'u. (village) brother, sister — nouve'ave'avalana.
veil — abaseboda. vine (on which shells are strung used for making
vein — waloga (-ina). lata) — kwalimo (-na).
veins (many) — walowaloga. vine used for wig — yogomahilawalawa.
verandah — tolama. vine with large leaves (twined across the chest
verouka — kafolo. when planting new yams to ensure
(very) big — abokakaina; successful harvest i.e. type of
— lakahi-mo'ena, see: lakahina. garden magic. May be chewed
(very) big (of man, pig, rain, sun, voice - always resulting in goose pimples on the
attached to noun) — -hala. skin and inner acquisition of
(very) black — bulibulikoko. strength for planting) —
(very fierce) wild dog — galu'emanimanini. bulagagagala.
(very) good — yamuyamumuna. (vines or rope attached to betel nut tree to pull it
(very) hard — bakilihi (kuga). towards a place where nuts can be
(very) hard (of semi-cooked food) — removed) — dugu.
o'olivadavada'aina. violent anger — ve'umagigi.
(very large) sore,wound (extensive & lasts for viper — vaiba.
months and years) — bwake. vision — lau'ita;
(very) little — kasimina. (vb/n). (-)eno'ita ; -yena.
(very) long (legs) (of egret) — wakalina (agena). visit (during the day, does not include staying
(very many) pieces (food) — dodofatumina. the night) — -laubaiwa.
(very) miserly — amumauliwahi'edana. visit (involves staying overnight) (vb/n).
(very) nice (of person's dress, of decorations of a (-)wakawaka.
house, of Sunday) — -lubodana. visiting — awakawaka.
W - w
wag (of dog's tail) — -lewa(lewa). walking (of creatures with legs) — nudadanina,
Wagifa men — babanasi. see: -nu-.
wagon — abalautaina. walking stick — aiwala.
wail loudly — -ve'alugena. wall — atubai;
wainana) — vayasi (yana). — sifa.
waist — golina. wall in the gable of old type house — luveto'i
waist downwards — agenaga, see: agena. (manuwa mo'a).
waist upwards — u'unaga, see: u'una. (wall) studs — awanimoga.
waistband (worn by drum men and spear men at wallaby — bwaladi;
time of sing-sing) — bunadoka — vagita.
(hihifona). wallow in mud (of pigs) — -enowayawayaga.
wait — -boda. wanderer — ulena dawanina.
wait a minute — nakale uboda. wanderer from place to place —
wait expectantly — -lauboda. togatogadadanina.
wait for — -lauboda. wandering (of thought) — nubalabalana, see:
wait for someone — -bodena. -nu-.
wake from bad dream shouting & grabbing want — -gayena.
weapon for defence — want someone to come back quickly —
-enomahakewa. -veyo'alena.
wake up and set off very early in the morning (want to) go quickly — -veyo'ala.
— -enohobu. war — gaviya;
wake up and turn over — -enovilana (ga....ku). — -vekokona.
wake up someone — -luvaguna. war chariot — gaviya ana abalulautaina.
wake with a start — -enohabalutuga. war resulting in many deaths (used of measles
wake with a start (in fright) — -enofani. when resulting in death, of big
walk — (-miya'ima'ima -nu'ima'ima). wind thought to be bearer of
walk about — -nudadana (-ina), see: -nu-; sickness so men hide, of moon
(vb/n). (-)naudadana. when thought to herald period of
walk about all over the place (used of a day's sickness) — kodulele.
activities) — -walewaleba. ward — fayafayaya.
walk along (short distance) — -bala. ward (of child cared for and brought up by
walk around — -balawaliliuga. someone else) — natufayafayaya,
walk around aimlessly — -nukawokawowo, see: natuna.
see: -nu-. warfare — laugaviya;
walk around something — -sakowasi. (vb/n). (-)lugaviya.
walk around something several times — - warlike — gavigaviyana.
nuviviya, see: -nu-. warm — tulutuluna.
walk back and forth, round and round — warm at (fire) — -vevala (ai).
-havivila. warm (used of sunbathing) (of something put in
walk bent over — -enoseli; the sun) — -vekabuna (kauwana)
— -nukwau'ubu'ubu, see: -nu-. (gi).
walk drunkenly, shakily, very slowly (of person warmth (of sun) — kalakalalava (kauwana
near to death) (child is scolded if he yana).
doesn't eat nu'abaidini) — - warp — -belo.
nu'abaina (-ina), see: -nu-. warp (of timber in sun) — -kuvebelona.
walk in a group — -deli (hi....di). warren in ground — gou.
walk slowly up,around — -madugolosena. wart — sili.
walking — nau. wash — -towa.
wristband worn by leading drum men — writhe with or cry out in pain (vb/n).
nimalukabubu, see: nimana. (-)vedivediwe.
wristband worn by spearmen when building writing — etoladi.
(from plant which grows by the written — eto'etoladina;
sea) — tututu. — eto'etoladina.
wristbands (for mourning) — nimakwase, see: written (name) — kilukilumina.
nimana. wrong — -kivekoyona;
write — -etoladi; — koyona.
— -kilumina; wrong (one's wife) by adultery —
— -ve'igawagawa. -vagavekoyodi (vavinena).
writer — to'etoladi. wrong-doer — tokoyona.
write,trace on top of — -etoladivefofona.
Y - y
yam display platform — hagihagila. yellow-throated friar bird (says 'takowa') —
yam (first time debalulu) — aluwedi. takowa.
yam harvest — kuvi ana aiyala. yes — ehe ; e;
yam house up in the mountains — tutufo. — ika.
yam (kuvi type) — kwavikwavi. yesterday (can refer to several days before) —
yam of second growth (1st aluwedi) — bo'iyesedi.
debalulu. yoke two together — -sivefoselugedi.
yam of second growth (1st numukwayana) — (you reminded them: many) — nuwadi
bulema. uhawafolefolega.
yam (one of two generic groups) — kuvi. (you spoke,acted very badly: of anger) —
yams left in ground — dadana. kavakavala againe
yard (of house) — wahi'eda, see: -wahina. utalaweyaweyalina.
yardstick — aba'ailaga. young adult male (usually unmarried) —
yawn — -awamogova. kwanatubulakahina (sg), see: kwana.
yaws — wala. (young) banana plant — huhuwana.
year — malamala. (young) banana shoot — wakaiya.
year (figurative use) — bolimana. young married men — kwanatubulakata (pl),
yeast — isi. see: kwana.
yell — -kova'awafatafata. young taro — halana.
yell out to someone to do something — (young) taro — lekaleka.
-hawaya'ala. young unmarried adult male — tubulakahina.
yellow — yagoyagona. (young unmarried) girl — vineulatana.
yellow dye (plant) — bwahabwaha. (younger) sibling of either sex — taina.
(yellow) fruit — sufu. (youngest) child — kwamaneya.
(yellow) fruit with six nuts in it — halihali. (youngest) daughter — vine'aimuli;
(yellowish brown) animal (which lives near the — vine'italihi.
sea, rivers and bush similar to a youngest in family — hifamuli (yana).
guinea pig) — galu'elu'e. (yow) eating (inflects for each person in this way
yana'a, yadi'a etc.) — ya'a.
Z - z
zig-zag — -nu(kuni)kuniga, see: -nu-. zigzag decoration on house (spear moiety) —
ganawe.
1
(1st pers.pl.incl. possessive pronoun) our — (1st.pers. possessive pronoun) my — yaku.
yada.
2
(2 lengthwise) poles that hold the yam bins — (2nd person plural pronoun) you pl. —
labaka. omi'iyao.
2 p.m. - 4 p.m. — kauwana giwahivekenana. (2nd person sg. pronoun) you sg. — o'eni.
2nd — sewakoloda, see: sewai'olona ; (2nd pers.pl. possessive pronoun) your —
sewaikolona. yami.
(2nd pers. sg. possessive pronoun) your — ya. (2nd) wife — vine'italihi.
(2nd person maternal pronoun) you ml. —
omi'e.
3
(3rd) finger — nimatabo'aiwaona, see: nimana. 3rd person possessive suffix — -na.
(3rd person maternal pronoun) she — badi'e. (3rd person sg. pronoun) he — bana'e.
3rd person object suffix — -na. 3rd person sg. reflexive pronoun — tauna.
(3rd person pl. pronoun) they — badi'iyao ; (3rd pers.pl. possessive pronoun) their — yadi.
badi.
(3rd person possessive pronoun) his — yana.
4
4 a.m. close to dawn — -wedalina (mala) (gi). (4th) finger — nimahinafaku, see: nimana.
4 p.m. — kauwana gibikana.
5
5 p.m. — -vekeduna (oya) (gi). (5th) finger — nimadidikana, see: nimana.
9
9 a.m. — kauwana givekuve'ine.