Professional Documents
Culture Documents
godine
Godina XXVI - Broj 73 ISSN 1512-7079
SARAJEVO
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 21
Broj 73 - Stranica 22 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 23
Broj 73 - Stranica 24 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 25
Broj 73 - Stranica 26 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 27
Broj 73 - Stranica 28 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 29
Broj 73 - Stranica 30 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 31
Broj 73 - Stranica 32 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 33
Broj 73 - Stranica 34 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 35
Broj 73 - Stranica 36 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 37
Broj 73 - Stranica 38 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 39
Broj 73 - Stranica 40 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 41
Broj 73 - Stranica 42 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 43
Broj 73 - Stranica 44 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
FEDERALNO MINISTARSTVO ENERGIJE, 69/15, 3/16, 66/16, 7/17, 58/17, 7/18, 58/18 и 7/19), у члану 15.
RUDARSTVA I INDUSTRIJE став (1) ријечи: "до 30.04.2019. г. (зимски период)" замјењују
се ријечима: "до 31.10.2019. г. (љетни период)".
1331 У ставу (2) ријеч: "љетни" замјењује се ријечју:
Na temelju članka 35. stavak (2) i članka 36. stavak (2) "зимски".
Zakona o naftnim derivatima u Federaciji Bosne i Hercegovine
("Službene novine Federacije BiH", broj 52/14), a u svezi sa Члан 2.
člankom 23. Odluke o kakvoći tekućih naftnih goriva ("Službeni У члану 16. ријеч: "зимски" замјењује се ријечју:
glasnik BiH", br. 27/02, 28/04, 16/05, 14/06, 22/07, 101/08, "љетни".
71/09, 58/10 i 73/10), federalni ministar energije, rudarstva i Члан 3.
industrije donosi Овај правилник ступа на снагу наредног дана од дана
објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".
PRAVILNIK
O IZMJENAMA PRAVILNIKA O UTVRĐIVANJU Број 05-02-1495/19
KAKVOĆE TEKUĆIH NAFTNIH GORIVA 25. септембра 2019. године Министар
Мостар Нермин Џиндић, с. р.
Članak 1.
U Pravilniku o utvrđivanju kakvoće tekućih naftnih goriva
("Službene novine Federacije BiH", br. 107/14, 69/15, 3/16,
Na osnovu člana 35. stav (2) i člana 36. stav (2) Zakona o
66/16, 7/17, 58/17, 7/18, 58/18 i 7/19), u članku 15. stavak (1)
naftnim derivatima u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene
riječi: "do 30.04.2019. g. (zimsko razdoblje)" zamjenjuju se
novine Federacije BiH", broj 52/14), a u vezi sa članom 23.
riječima: "do 31.10.2019. g. (ljetno razdoblje)".
Odluke o kvalitetu tečnih naftnih goriva ("Službeni glasnik BiH",
U stavku (2) riječ: "ljetni" zamjenjuje se riječju: "zimski".
br. 27/02, 28/04, 16/05, 14/06, 22/07, 101/08, 71/09, 58/10 i
Članak 2. 73/10), federalni ministar energije, rudarstva i industrije donosi
U članku 16. riječ: "zimski" zamjenjuje se riječju: "ljetni".
Članak 3.
PRAVILNIK
O IZMJENAMA PRAVILNIKA O UTVRĐIVANJU
Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana
KVALITETA TEČNIH NAFTNIH GORIVA
objave u "Službenim novinama Federacije BiH".
Član 1.
Broj 05-02-1495/19
U Pravilniku o utvrđivanju kvaliteta tečnih naftnih goriva
25. rujna 2019. godine Ministar
("Službene novine Federacije BiH", br. 107/14, 69/15, 3/16,
Mostar Nermin Džindić, v. r.
66/16, 7/17, 58/17, 7/18, 58/18 i 7/19), u članu 15. stav (1) riječi:
"do 30.04.2019. g. (zimski period)" zamjenjuju se riječima: "do
31.10.2019. g. (ljetni period)".
На основу члана 35. став (2) и члана 36. став (2) Закона U stavu (2) riječ: "ljetni" zamjenjuje se riječju: "zimski".
о нафтним дериватима у Федерацији Босне и Херцеговине
("Службене новине Федерације БиХ", број 52/14), а у вези са Član 2.
чланом 23. Одлуке о квалитету течних нафтних горива U članu 16. riječ: "zimski" zamjenjuje se riječju: "ljetni".
("Службени гласник БиХ", бр. 27/02, 28/04, 16/05, 14/06, Član 3.
22/07, 101/08, 71/09, 58/10 и 73/10), федерални министар Ovaj pravilnik stupa na snagu narednog dana od dana
енергије, рударства и индустрије доноси objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".
ПРАВИЛНИК Broj 05-02-1495/19
О ИЗМЈЕНАМА ПРАВИЛНИКА О УТВРЂИВАЊУ 25. septembra 2019. godine Ministar
КВАЛИТЕТА ТЕЧНИХ НАФТНИХ ГОРИВА Mostar Nermin Džindić, s. r.
Члан 1.
У Правилнику о утврђивању квалитета течних нафтних
горива ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 107/14,
Tabela broja uzoraka za ljetnji period uz Pravilnik o izmjenama Pravilnika o utvrđivanju kvaliteta tečnih naftnih goriva
broj 05-02-1495/19
LEGENDA za oznake u Monitoringu: stavak 2., člankom 174. stavak 1., čl. 176., 207. i 209. Poslovnika
1. Skupštine Kantona Sarajevo - Drugi novi Prečišćeni tekst
a./ - nema podataka o količinama/utvrditi na licu mjesta i uzeti ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 41/12, 15/13, 47/13,
uzorak 47/15 i 48/16, u daljnjem tekstu: Poslovnik Skupštine Kantona
b.0 - ne uzimati uzorak Sarajevo); člankom 19. stavak 1. Zakona o Vladi Kantona
c.1 ili više - raspored broja uzoraka, zavisno od utrošenih količina Sarajevo Novi prečišćeni tekst ("Službene novine Kantona
tečnih goriva Sarajevo", br. 36/14 i 37/14 - u daljnjem tekstu: Zakon o Vladi
d. -ne postoje podatci o funkcioniranju firme, provjeriti na terenu Kantona Sarajevo); člankom 43. stavak 1. Poslovnika o radu
i postupiti po članu 6. Pravilnika Vlade Kantona Sarajevo ("Službene novine Kantona Sarajevo",
2. br. 4/16 i 36/16).
1. d. se ne odnosi na uzorke mazuta i terminala Navodi se da je radom Skupštine Kantona Sarajevo u
postupku razmatranja Inicijative za Autentičnim tumačenjem
Ministar Zakona o visokom obrazovanju i usvajanju Prijedloga autentič-
Nermin Džindić, s. r. nog tumačenja, narušena procedura za razmatranje i usvajanje
USTAVNI SUD FEDERACIJE općih akata utvrđena Poslovnikom Skupštine Kantona Sarajevo.
BOSNE I HERCEGOVINE Obveza poštivanja poslovnika o radu zakonodavnog organa u
postupku usvajanja zakona i drugih akata, u praksi i presudama
1332 Ustavnog suda Federacije pravno je kvalificirana kao ustavna
Ustavni sud Federacije Bosne i Hercegovine odlučujući po obveza, što implicira da kršenje odredbi Poslovnika Skupštine
zahtjevu Dopremijera Federacije Bosne i Hercegovine, Veska Kantona Sarajevo u postupku usvajanja zakona i općih akata te
Drljače, za davanje mišljenja na Autentično tumačenje članka akte čini neustavnim. U smislu prednjeg poziva se na Presudu
138. stavak 7. Zakona o visokom obrazovanju, u smislu članka Ustavnog suda Federacije broj U-29/15 od 17.02.2016. godine
IV.B.3.7.d. (III) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, na ("Službene novine Federacije BiH", br. 20/16 i 24/16).
sjednici Suda bez javne rasprave održanoj dana 24.09.2019. U daljnjem obrazloženju zahtjeva se ističe, da je člankom
godine, utvrdio je sljedeće 176. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo propisano: "U
MIŠLJENJE postupku za davanje autentičnog tumačenja zakona shodno se
primjenjuju odredbe ovog poslovnika o postupku za donošenje
1. Predmet zahtjeva i podnositelj zahtjeva zakona", dok je člankom 171. Poslovnika propisano da autentič-
Dopremijer Federacije Bosne i Hercegovine Vesko Drljača no tumačenje predstavlja "opći akt".
(u daljnjem tekstu: podnositelj zahtjeva) podneskom broj 02/1- Nadalje se interpretiraju odredbe akata za koje podnositelj
010/19 od 12.07.2019. godine podnio je Ustavnom sudu zahtjeva smatra da su povrijeđene u proceduri donošenja
Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ustavni sud Autentičnog tumačenja, uz obrazlaganje nastale povrede.
Federacije) zahtjev za davanje mišljenja (u daljnjem tekstu: Podnositelj zahtjeva u odnosu na povrede odredbi Poslovnika
zahtjev). Zahtjevom se traži mišljenje Ustavnog suda Federacije Skupštine Kantona Sarajevo navodi da, Predsjedatelj Skupštine
za Autentično tumačenje članka 138. stavak 7. Zakona o visokom Kantona Sarajevo, Inicijativu za autentičnim tumačenjem Zakona
obrazovanju ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 33/17), o visokom obrazovanju nije dostavio Vladi Kantona Sarajevo,
koje je doneseno od strane Skupštine Kantona Sarajevo na niti je pribavljeno mišljenje Vlade Kantona Sarajevo o
devetoj sjednici održanoj dana 19.06.2019. godine (u daljnjem predloženoj inicijativi što je suprotno članku 130. st. 1. i 2.
tekstu: Autentično tumačenje). Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo. Prijedlog autentičnog
U smislu članka IV.B.3.7.d. (III) Ustava Federacije Bosne i tumačenja nije dostavljen na razmatranje ovlaštenim radnim
Hercegovine dopremijeri Federacije Bosne i Hercegovine su tijelima Skupštine Kantona Sarajevo, klubovima naroda i
nadležni za odlučivanje, da li će se zatražiti mišljenje Ustavnog klubovima zastupnika što je suprotno članku 148. Poslovnika, a
suda Federacije. Inicijativa za autentičnim tumačenjem Zakona o visokom
2. Bitni navodi zahtjeva obrazovanju i utvrđeni prijedlog autentičnog tumačenja nisu
dostavljeni na razmatranje Povjerenstvu za obrazovanje i nauku
Predmetnim zahtjevom od Ustavnog suda Federacije, koje je stalno radno tijelo Skupštine Kantona Sarajevo, što je
podnositelj zahtjeva traži mišljenje o tome, da li je procedura suprotno članku 23. stavak 2. Poslovnika. Predsjedatelj Skupštine
donošenja Autentičnog tumačenja sukladna sa: člankom 23. Kantona Sarajevo, Inicijativu za autentičnim tumačenjem Zakona
stavak 2., člankom 130. st. 1. i 2., čl. 148. i 171., člankom 173.
Broj 73 - Stranica 50 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
o visokom obrazovanju nije dostavio Vladi Kantona Sarajevo, zahtjevu u postupku pripreme za njegovo rješavanje, aktom
niti je pribavljeno mišljenje Vlade Kantona Sarajevo (suprotno Ustavnog suda Federacije broj U-30/19 od 17.07.2019. godine,
članku 173. stavak 2. Poslovnika) dok Zakonodavno - pravno zatraženo je od Skupštine Kantona Sarajevo da u roku od 30 dana
povjerenstvo nije tražilo i pribavilo mišljenje i dokumentaciju od od dana prijema akta, dostavi izjašnjenje, odnosno stav povodom
radnih tijela Skupštine Kantona Sarajevo, Vlade Kantona traženog mišljenja. Također je od Skupštine Kantona Sarajevo
Sarajevo i nadležnih kantonalnih organa (suprotno članku 174. aktom Ustavnog suda Federacije broj i datum gornji, zatraženo i
stavak 1. Poslovnika). Vlada Kantona Sarajevo nije dala mišlje- dostavljanje Dnevnog reda sa Devete sjednice Skupštine Kantona
nje na prijedlog autentičnog tumačenja Zakona o visokom obra- Sarajevo od 19.06.2019. godine, kao i Zapisnik o usvajanju
zovanju, s obzirom da nije predlagatelj istog (suprotno članku Autentičnog tumačenja.
207. Poslovnika), kao i da nije zatraženo mišljenje Vlade U odnosu na akt Ustavnog suda Federacije kojim se od
Kantona Sarajevo o Prijedlogu autentičnog tumačenja Zakona o Skupštine Kantona Sarajevo traži dokumentacija radi
visokom obrazovanju kao općem aktu koji Vlada Kantona kompletiranja predmeta, Skupština Kantona Sarajevo je aktom
Sarajevo nije podnijela na usvajanje Skupštini Kantona Sarajevo broj 01-05-29123/19 od 23.07.2019. godine dostavila Ustavnom
(suprotno članku 209. Poslovnika). Nadalje se navodi da je došlo sudu Federacije dana 02.08.2019. godine poziv za Devetu Radnu
i do povrede članka 19. stavak 1. Zakona o Vladi Kantona sjednicu Skupštine Kantona Sarajevo, sa Dnevnim redom, broj
Sarajevo i članka 43. stavak 1. Poslovnika o radu Vlade Kantona 01-05-23146/19 od 07.06.2019. godine, te dopunu Prijedloga
Sarajevo iz razloga što je Vlada Kantona Sarajevo propustila dati dnevnog reda Devete Radne sjednice Skupštine Kantona
Skupštini Kantona Sarajevo svoje mišljenje o Prijedlogu Sarajevo broj 01-05-23146/19 od 14.06.2019. godine (točka 1.
autentičnog tumačenja Zakona o visokom obrazovanju, te kako dopune Dnevnog reda se odnosi na Prijedlog Autentičnog
navodi Predsjedatelj Skupštine Kantona Sarajevo na sjednici tumačenja članka 138. stavak 7. Zakona o visokom obrazovanju,
održanoj 19.06.2019. godine, Vlada Kantona Sarajevo o svom koji će se razmatrati kao točka 4. Dnevnog reda). Također je
radu ne može davati mišljenje i utjecati na zastupnike u Skupštini navedeno da je u tijeku sačinjavanje transkripta sa Devete Radne
Kantona Sarajevo da se usvoji autentično tumačenje. sjednice Skupštine Kantona Sarajevo.
Nadalje u podnesenom zahtjevu se traži i izjašnjenje o Skupština Kantona Sarajevo je dana 15.08.2019. godine
tome, da li postoje utemeljene pretpostavke za primjenu instituta Ustavnom sudu Federacije dostavila Izjašnjenje/odgovor na
Autentičnog tumačenja po podnesenoj inicijativi, da li doneseno zahtjev broj 01-05-29123 od 15.08.2019. godine sačinjen od
Autentično tumačenje negira osnovno načelo koje podrazumijeva strane Zakonodavno - pravnog povjerenstva Skupštine Kantona
da se kao uvjet za izbor i imenovanje dekana može kao pravno Sarajevo na sjednici održanoj dana 15.08.2019. godine. U
relevantno smatrati ono što je propisano Zakonom o visokom odgovoru na zahtjev se ističe da navodi podnositelja zahtjeva koji
obrazovanju i Statutom visokoškolske ustanove, da li Autentično se odnose na povredu Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo
tumačenje vrši diskriminaciju Univerziteta u Sarajevu u odnosu prilikom donošenja Autentičnog tumačenja nisu utemeljeni.
na druge fakultete u Kantonu Sarajevo koje nisu članice Navodi se da odredbe čl. 129. i 130. Poslovnika Skupštine
Univerziteta, da li se ovakvim Autentičnim tumačenjem vrši Kantona Sarajevo predstavljaju opće odredbe za podnošenje
diskriminacija uposlenika Univerziteta u Sarajevu, da li se inicijative za donošenja zakona i iste se ne primjenjuju za
Autentičnim tumačenjem vrši selektivno i redukcionističko postupke koji su regulirani posebnim odredbama Poslovnika
tumačenje Zakona o visokom obrazovanju jer se tumači samo Skupštine Kantona Sarajevo. Davanje autentičnog tumačenja
jedan članak (članak 138. stavak 7. Zakona), dok se drugi članak zakona je regulirano odredbama čl. 171. do 177. Poslovnika
istog Zakona koji sadrži potpuno istu sintagmu "izbor novog Skupštine Kantona Sarajevo, te se opće odredbe u tom slučaju
rukovoditelja" ne obuhvaća autentičnim tumačenjem (članak 133. primjenjuju u situacijama koje nisu regulirane posebnim
stavak 7. Zakona), zatim da li se takvim tumačenjem vrši odredbama, a što i proizilazi iz članka 176. Poslovnika Skupštine
tumačenje i izmjena članka 154. stavak 10. Zakona o visokom Kantona Sarajevo. Napominje se da istovremena primjena općih
obrazovanju, da li se poništava načelo akademske autonomije u odredbi iz čl. 129. i 130. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo
Kantonu Sarajevo, koja je osigurana i garantira se visokoškol- i posebnih odredbi koje se odnose na davanje autentičnih
skim ustanovama, da li se Autentičnim tumačenjem uspostavlja tumačenja zakona dovodi do kontradiktornosti u primjeni. Kao
pravna nesigurnost u situacijama već provedenih i okončanih primjer prednjeg navode se odredbe članka 130. stavak 3. i
izbornih procedura rukovodnih organa fakulteta, te da li se članka 175. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo. Člankom
Autentičnim tumačenjem sankcioniraju kandidati za koje u 130. stavak 2. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo propisano
sudbenom postupku pravosnažnom sudbenom presudom nije je da ukoliko Skupština Kantona Sarajevo prihvati inicijativu za
dokazana njihova krivnja. donošenje zakona određuje način pripreme i nositelje izrade
Uz podneseni zahtjev dostavljen je akt Sindikata Univerzi- zakona. Ukoliko bi se navedena odredba Poslovnika Skupštine
teta u Sarajevu pod nazivom "Poziv za očuvanje digniteta Kantona Sarajevo primijenila na donošenje autentičnog tumače-
Skupštine Kantona Sarajevo i stavljanje van snage Autentičnog nja zakona onda odredbe čl. 171. do 177. Poslovnika Skupštine
tumačenja Zakona o visokom obrazovanju", broj 248-06-34/19 Kantona Sarajevo ne bi trebale postojati jer je u njima već
od 27.06.2019. godine i spisak 129 svojeručno potpisanih određen i način pripreme i nositelj izrade prijedloga teksta
članova Nastavno - Naučnog vijeća Medicinskog fakulteta autentičnog tumačenja. Također smatraju da ne postoji ni
Univerziteta u Sarajevu od 21.06.2019. godine, sa dvije suglas- povreda odredbi čl. 148. i 23. Poslovnika Skupštine Kantona
nosti date elektronskim putem, koji se protive aktu o Autentič- Sarajevo jer se i tu radi o primjeni općih odredbi u odnosu na
nom tumačenju, članka 138. stavak 7. Zakona o visokom posebne. Ističe se da čl. 35. do 54. Poslovnika Skupštine Kantona
obrazovanju. Sarajevo propisuju nadležnost radnih tijela Skupštine Kantona
3. Bitni navodi odgovora na zahtjev Sarajevo, te da je jedino u nadležnosti Zakonodavno - pravnog
povjerenstva Skupštine Kantona Sarajevo, razmatranje
U smislu članka 17. Zakona o postupku pred Ustavnim autentičnog tumačenja zakona.
sudom Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Fede- Obavijest o dopuni dnevnog reda Devete Radne sjednice
racije BiH", br. 6/95 i 37/03) i članka 8. Poslovnika Ustavnog Skupštine Kantona Sarajevo zakazane za 19.06.2019. godine
suda Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Fede- zastupnici su dobili četiri dana prije sjednice Skupštine, što je
racije BiH", br. 40/10 i 18/16) radi odlučivanja po predmetnom sukladno članku 73. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo. Iz
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 51
prednjeg proizilazi da su isti uredno obaviješteni da se na na Sarajevo da sjednica Povjerenstva zakazana za 21.06.2019.
navedenom Dnevnom redu nalazi Autentično tumačenje, te su godine na kojoj se trebao razmatrati materijal predložen za desetu
imali priliku, da ukoliko smatraju da je u okviru njihove Radnu sjednicu Skupštine Kantona Sarajevo nije održana zbog
nadležnosti, da zakažu sjednice radnih tijela. Ističe se da je na nedostatka kvoruma; dopunu Prijedloga dnevnog reda Devete
samoj sjednici Skupštine Kantona Sarajevo izneseno stajalište da Radne sjednice Skupštine Kantona Sarajevo broj 01-05-23146/19
je Povjerenstvo za obrazovanje, nauku i mlade trebalo razmatrati od 14.06.2019. godine; izvod iz stenograma Devete Radne
Autentično tumačenje, te da je predsjednik tog Povjerenstva sjednice Skupštine Kantona Sarajevo koji se odnosi dio Dnevnog
istaknuo da isto nema nadležnost da razmatra Autentično reda u okviru kojeg je razmatran prijedlog Autentičnog
tumačenje. Isto tako je navedeno da niti jedna odredba tumačenja; podnesak Zakonodavno - pravnog povjerenstva, broj
Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo ne propisuje da materijal 01-05-824-12/19 od 13.06.2019. godine, upućen Skupštini
koji nije razmatran na radnim tijelima ne može biti razmatran na Kantona Sarajevo kojim se dostavlja prijedlog Autentičnog
sjednici Skupštine Kantona Sarajevo. tumačenja, sa prilozima.
U odnosu na zasjedanje Klubova naroda, navodi se da bi 4. Relevantno pravo
obveza zakazivanja sjednice postojala ukoliko je pokrenut A. Ustav Federacije Bosne i Hercegovine
mehanizam zaštite vitalnog nacionalnog interesa (čl. 78. i 80.
Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo). U odnosu na Klubove Članak IV.B.3.7.d. (III)
zastupnika, navodi se da, iste formiraju političke stranke, koali- Osim ako ovim ustavom nije drugačije utvrđeno:
cije, neovisni kandidati i samostalni zastupnici radi olakšanja d) Dopremijeri su nadležni za:
rada Skupštine i međustranačke parlamentarne suradnje (članak (III) odlučivanje da li će se zatražiti mišljenje Ustavnog
20. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo). suda; i
Zahtjev za autentičnim tumačenjem, kao i dopuna zahtjeva B. Zakon o visokom obrazovanju
je dostavljana Ministarstvu za obrazovanje, nauku i mlade kao ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 33/17)
organu nadležnom za staranje o izvršavanju ili sprovođenju Članak 138. st. 1., 2., 3., 4., 5., 6. i 7.
donesenog zakona. Pogrešna je interpretacija podnositelja (Prestanak mandata rukovoditelja organizacijske jedinice)
zahtjeva da Vlada Kantona Sarajevo nije dostavila mišljenje na (1) Rukovoditelju organizacijske jedinice prestaje mandat:
Inicijativu. Napominje se da članak 173. stavak 2. Poslovnika a) istekom perioda na koji je biran;
Skupštine Kantona Sarajevo propisuje da se inicijativa upućuje b) ostavkom;
Vladi Kantona Sarajevo, ali se nigdje ne spominje obveza c) prijevremenim razrješenjem;
davanja mišljenja Vlade. Nadalje se navodi da je u članku 174. d) izborom na neku drugu funkciju nespojivu s
Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo precizirano da se mišlje- funkcijom rukovoditelja organizacijske jedinice.
nja pribavljaju od organa nadležnih za staranje o izvršavanju ili (2) Vijeće donosi odluku o razrješenju rukovoditelja organiza-
sprovođenju donesenog zakona. Mišljenja pribavlja Zakonodav- cijske jedinice i prije isteka perioda na koji je imenovan:
no - pravno povjerenstvo Skupštine Kantona Sarajevo, a ne a) ako bude pravosnažno osuđen za krivično djelo;
predsjedatelj Skupštine Kantona Sarajevo koji inicijativu, odnos- b) ako ne izvršava zadatke predviđene zakonom i
no zahtjev za autentičnim tumačenjem samo upućuje navedenom statutom ili ih izvršava protivno njima;
Povjerenstvu i Vladi Kantona Sarajevo. Sukladno s navedenim, c) prekorači ovlaštenja i time nanese štetu ugledu
Zakonodavno - pravno povjerenstvo Skupštine Kantona Sarajevo organizacijske jedinice/ visokoškolske ustanove;
je inicijativu za autentičnim tumačenjem dostavila Ministarstvu d) zbog odsutnosti ili spriječenosti da u neprekidnom
za obrazovanje, nauku i mlade, koje se po istom očitovalo. periodu dužem od tri mjeseca obavlja dužnost;
U odnosu na navode podnositelja zahtjeva u dijelu povrede e) ako svojim ponašanjem povrijedi ugled funkcije
čl. 207. i 209. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo, ističe se rukovoditelja organizacijske jedinice.
da se radi o odnosu općih i posebnih odredbi, te i u tom slučaju (3) Obrazložen prijedlog za razrješenje rukovoditelja organi-
nije došlo ni do kakve povrede Poslovnika. zacijske jedinice, zbog jednog ili više razloga navedenih u
U odnosu na navode podnositelja zahtjeva u dijelu kojima stavku (2) ovog članka, vijeću može podnijeti:
se navodi i povreda odredbi Zakona o Vladi Kantona Sarajevo i a) ministar u ime osnivatelja visokoškolske ustanove
Poslovnika o radu Vlade Kantona Sarajevo, navodi se da u tom odnosno organizacijske jedinice kao javne ustanove,
dijelu nema potrebe davati posebna obrazloženja, s obzirom na b) osnivatelj visokoškolske ustanove kao ustanove;
već dato izjašnjenje. c) najmanje jedna trećina članova upravnog odbora
Uz dostavljeni odgovor priloženi su sljedeći dokazi i to: visokoškolske ustanove,
dopis Zakonodavno - pravnog povjerenstva Kantona Sarajevo, d) najmanje jedna trećina članova senata;
broj 01-02-824-11/19 od 28.05.2019. godine, upućen Ministar- e) rukovoditelj visokoškolske ustanove;
stvu za obrazovanje, nauku i mlade za dostavljanja mišljenja u f) najmanje jedna trećina članova vijeća organizacijske
svezi inicijative Rektora Univerziteta u Sarajevu za Autentično jedinice.
tumačenje odredbe članka 137. st. 1., 2., 3., i 4., a u svezi s (4) Rukovoditelj organizacijske jedinice je dužan sazvati
odredbom članka 131. st. 6., 7., i 8. Zakona o visokom sjednicu vijeća najkasnije 15 dana od dana prijema
obrazovanju; izjašnjenje Ministarstva za obrazovanje, nauku i prijedloga iz stavka (3) ovog članka i o tome obavijestiti
mlade, broj 11-05-38-22344-1/19 od 06.06.2019. godine na akt rukovoditelja visokoškolske ustanove i osnivatelja, odnosno
Zakonodavno - pravnog povjerenstva Kantona Sarajevo kojim se Ministarstvo.
traži izjašnjenje na Inicijativu Rektora Univerziteta u Sarajevu za (5) O prijevremenom razrješenju rukovoditelja organizacijske
Autentično tumačenje; izjašnjenje Ministarstva za obrazovanje, jedinice vijeće odlučuje tajnim glasovanjem pri čemu je za
nauku i mlade, broj 11-05-38-23660-1/19 od 13.06.2019. godine donošenje odluke o razrješenju potrebna natpolovična
dato u svezi s dopunom inicijative za Autentičnim tumačenjem većina od ukupnog broja članova vijeća. Odluka vijeća je
Zakona o visokom obrazovanju broj 0101-5586/19 od 12.06. konačna i protiv iste se može pokrenuti upravni spor pred
2019. godine; Obavijest Zakonodavno - pravnog povjerenstva, nadležnim sudom u Sarajevu u roku od 30 dana od dana
broj 01-05-824-13/19 od 21.06.2019. godine upućena posla- prijema odluke.
nicima/zastupnicima Skupštine Kantona Sarajevo i Vladi Kanto-
Broj 73 - Stranica 52 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
(6) Na istoj sjednici vijeća, nakon donošenja odluke o Članak 144.
razrješenju, donosi se odluka o imenovanju vršitelja Odredbe ovog poslovnika koje se odnose na javnu raspravu
dužnosti rukovoditelja organizacijske jedinice. Prijedlog za o nacrtu zakona, shodno se primjenjuju i na javnu raspravu o
vršitelja dužnosti rukovoditelja organizacijske jedinice nacrtima drugih propisa ili općih akata Skupštine.
može podnijeti svaki član vijeća. Vršitelja dužnosti - Prijedlog zakona
rukovoditelja organizacijske jedinice bira vijeće tajnim
glasovanjem, natpolovičnom većinom članova vijeća na Članak 146.
vremenski period do šest mjeseci. O načinu podnošenja prijedloga zakona, njegovog upući-
(7) U slučajevima donošenja odluke iz st. (5) i (6) ovog članka vanja Skupštini, drugim tijelima Skupštine i zainteresiranim orga-
vijeće obvezno na istoj sjednici donosi i odluku o raspisi- nima i drugim organizacijama i zajednicama, njegovog razma-
vanju natječaja za izbor novog rukovoditelja organizacijske tranja u Zakonodavno-pravnom povjerenstvu, kao i razmatranja
jedinice po proceduri iz članka 137. ovog zakona. po pitanjima zaštite vitalnih nacionalnih interesa, shodno se
primjenjuju odgovarajuće odredbe ovog poslovnika koje se
C. Autentično tumačenje odredbe članka 138. stavak 7. odnose na nacrt zakona.
Zakona o visokom obrazovanju ("Službene novine Kantona
Sarajevo", broj 26/19) Članak 147.
Predsjedatelj Skupštine po prijemu dostavlja prijedlog
1. Odredba iz članka 138. stavak 7. Zakona o visokom zakona poslanicima /zastupnicima i on se može pretresati na
obrazovanju o izboru novog rukovoditelja organizacijske sjednici Skupštine po isteku roka od 14 dana od dana dostavljanja
jedinice shodno se primjenjuje i kada Upravni odbor poslanicima/zastupnicima.
Univerziteta u Sarajevu iz razloga propisanih odredbama
članka 154. stavak 10.a-f donosi odluku o prijevremenom Osnovne odredbe o postupku za donošenje drugih akata
razrješenju rukovoditelja organizacijske jedinice. Izbor Skupštine
novog rukovoditelja organizacijske jedinice znači da se bira - Davanje autentičnih tumačenja zakona
nova osoba za rukovoditelja organizacijske jedinice i da se Članak 171.
ne može ponovo birati ni izabrati osoba koja je prije- Autentično tumačenje je opći akt kojim se utvrđuje
vremeno razriješena dužnosti rukovoditelja organizacijske istinitost, vjerodostojnost, izvornost i pravilan smisao nedovoljno
jedinice, ako je na snazi odluka o prijevremenom razrje- jasne odredbe zakona.
šenju te osobe. Autentično tumačenje se primjenjuje i važi od dana
2. Autentično tumačenje predstavlja integralni dio teksta primjene odredbe zakona za koju se daje autentično tumačenje.
ovog Zakona, primjenjuje se i važi od dana primjene Članak 172.
članka 138. stavak 7. Zakona o visokom obrazovanju Inicijativu za davanje autentičnog tumačenja zakona mogu
("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 33/17) i podnijeti sva fizičke i pravne osobe.
objavit će se u "Službenim novinama Kantona Sarajevo". Prijedlog za davanje autentičnog tumačenja zakona može
D. Poslovnik Skupštine Kantona Sarajevo - Drugi novi podnijeti svaki poslanik/zastupnik Skupštine, radno tijelo
prečišćeni tekst Skupštine, Vlada, te općinski i kantonalni sudovi.
("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 41/12, 15/13, 47/13, Članak 173.
47/15 i 48/16) Inicijativa, odnosno prijedlog za davanje autentičnog
VI - Akta Skupštine tumačenja zakona, podnosi se predsjedatelju Skupštine i mora da
Opće odredbe o aktima sadrži naziv zakona i navođenja odredbe za koju se traži
Članak 117. tumačenje sa obrazloženjem.
Skupština donosi Ustav, zakone, proračun i izvješće o Inicijativu za davanje autentičnog tumačenja zakona pred-
izvršenju proračuna, prostorni plan Kantona, Poslovnik sjedatelj Skupštine upućuje Zakonodavno-pravnom povjerenstvu
Skupštine, odluke i zaključke, deklaracije, rezolucije, preporuke i i Vladi, a prijedlog im obvezno dostavlja ako oni nisu podno-
smjernice i daje autentična tumačenja zakona ili drugog akta. sitelji prijedloga.
Članak 118. Članak 174.
Kad Skupština vrši izmjene ili dopune općih akata Zakonodavno-pravno povjerenstvo, pošto pribavi potrebna
Skupštine, zakon mijenja ili dopunjuje zakonom, a ostale opće mišljenja i dokumentaciju od radnih tijela, Vlade i drugih kanto-
akte, osim zaključka, odlukom. nalnih organa nadležnih za staranje o izvršavanju ili sprovođenju
Zaključak se mijenja ili dopunjuje zaključkom. donesenog zakona, ocjenjuje da li je inicijativa odnosno prijedlog
Autentično tumačenje se ne može mijenjati ili dopunjavati. za davanje autentičnog tumačenja zakona utemeljena.
Postupak za donošenje zakona Ako Zakonodavno-pravno povjerenstvo ocijeni da prijed-
- Inicijativa za donošenje zakona log, odnosno inicijativa za davanje autentičnog tumačenja nisu
Članak 130. utemeljeni, o tome će obavijestiti predsjedatelja Skupštine.
Inicijativu za donošenje zakona predsjedatelj Skupštine Ako utvrdi da je inicijativa utemeljena, Zakonodavno-
dostavlja Zakonodavno -pravnom povjerenstvu Skupštine i Vladi pravno povjerenstvo utvrdiće prijedlog teksta autentičnog
Kantona na mišljenje. tumačenja, koji sa svojim izvješćem podnosi Skupštini.
Po pribavljenim mišljenjima Zakonodavno - pravnog Članak 175.
povjerenstva i Vlade, Skupština na sjednici donosi zaključak Odluku o utemeljenosti za davanje autentičnog tumačenja
kojim se inicijativa odbija ili se prihvata i određuje način zakona donosi Skupština.
pripreme i nositelja izrade nacrta zakona. Ukoliko odluči da je prijedlog utemeljen, Skupština
Bilo da inicijativu odbije ili prihvati, Skupština će svoj donosi/usvaja autentično tumačenje zakona.
zaključak dostaviti podnositelju inicijative. Članak 176.
U postupku za davanje autentičnog tumačenja zakona
shodno se primjenjuju odredbe ovog poslovnika o postupku za
donošenje zakona.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 53
Članak 177. AUTENTIČNO TUMAČENJE
Autentično tumačenje zakona objavljuje se u "Službenim ODREDBE ČLANKA 138. STAVAK 7. ZAKONA O
novinama Kantona Sarajevo". VISOKOM OBRAZOVANJU
5. Sudbena praksa Ustavnog suda Federacije 1. Odredba iz članka 138. stavak 7. Zakona o visokom
1. Presuda broj U-29/15 od 17.02.2016. godine objavljena obrazovanju o izboru novog rukovoditelja organizacijske
je u ("Službenim novinama Federacije BiH", broj 20/16). jedinice shodno se primjenjuje i kada Upravni odbor
Univerziteta u Sarajevu iz razloga propisanih odredbama
6. Analiza relevantnih odredbi Zakona o visokom članka 154. stavak 10.a-f donosi odluku o privremenom
obrazovanju razrješenju rukovoditelja organizacijske jedinice.
Sukladno ustavnim ovlaštenjima Skupština Kantona Izbor novog rukovoditelja organizacijske jedinice znači da
Sarajevo na sjednici održanoj 31.07.2017. godine donijela je se bira nova osoba za rukovoditelja organizacijske jedi-
Zakon o visokom obrazovanju kojim je regulirano obavljanje nice i da se ne može ponovo birati ni izabrati osoba koja
djelatnosti visokog obrazovanja u Kantonu Sarajevo, koje je prijevremeno razriješena dužnosti rukovoditelja organi-
obuhvata osnivanje, organizaciju, financiranje, upravljanje i zacijske jedinice, ako je na snazi odluka o prijevremenom
rukovođenje visokoškolskom ustanovom, zatim djelatnost i razrješenju te osobe.
uvjete za njihovo obavljanje, prava i obveze nadležnih organa u 2. Autentično tumačenje predstavlja integralni dio teksta
oblasti visokog obrazovanja, osiguranje kvaliteta, organizacije ovog Zakona, primjenjuje se i važi od dana primjene
studija, prava i obveze studenata, uvjeti za stjecanje diploma i članka 138. stavak 7. Zakona o visokom obrazovanju
drugih javnih isprava, statusna pitanja akademskog osoblja kao i ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 33/17) i
druga pitanja koja su bitna za obavljanje djelatnosti visokog objavit će se u "Službenim novinama Kantona Sarajevo".
obrazovanja u Kantonu Sarajevo. Predsjedatelj
Zakon također uređuje akademske slobode koje se sastoje u Broj 01-05-24880-1/19 Skupštine Kantona Sarajevo
slobodi objavljivanja i predstavljanja naučnih rezultata, od 19. lipnja 2019. godine Elmedin Konaković
akademske samouprave visokoškolske ustanove koja obuhvata
pravo na utvrđivanje pravila studiranja, pravo na izbor tijela,
akademskog i drugog osoblja sukladno Zakonu. Kad je u pitanju 6.2. Analiza procedure donošenja Autentičnog tumačenja
autonomija visokoškolske ustanove, Zakon propisuje odlučivanje propisana Poslovnikom Skupštine Kantona Sarajevo - Drugi
o studijskim programima i programima životnog obrazovanja, novi prečišćeni tekst
kao i poštovanje svih ljudskih prava i građanskih sloboda Analizom procedure propisane u Poslovniku o radu
uključujući zabranu svih vidova diskriminacije. Nadležna tijela Skupštine Kantona Sarajevo utvrđeno je da je prema čl. 117. i
visokoškolske ustanove dužna su poduzeti sve aktivnosti u cilju 171. spomenutog Poslovnika, Skupština Kantona Sarajevo
ravnopravnog sudjelovanja u realizaciji nastavnog, naučno- nadležna za davanje Autentičnog tumačenja koje predstavlja opći
istraživačkog rada i stvaralaštva s drugim visokoškolskim akt, a čija svrha je utvrđivanje istinitosti, vjerodostojnosti i
ustanovama. proizvoljnosti nedovoljno jasne odredbe Zakona. Autentično
Iz odredbi Zakona proizilazi da visokoškolsku ustanovu tumačenje se primjenjuje i važi od dana primjene odredbe zakona
može osnovati fizička ili pravna osoba koja ispunjava uvjete za koju se daje autentično tumačenje. Inicijativu mogu podnijeti
propisane Zakonom, zatim da vrši izbor rukovoditelja na temelju sve pravne i fizičke osobe, a prijedlog svaki zastupnik Skupštine,
natječaja iz reda članova akademskog osoblja koji su u radnom radno tijelo Skupštine, Vlada i općinski i kantonalni sudovi.
odnosu s punim radnim vremenom u toj organizacijskoj jedinici Inicijativu odnosno prijedlog za davanje autentičnog tumačenja
ili iz reda akademskog osoblja koje je u radnom odnosu u zakona, podnosi se predsjedatelju Skupštine i mora da sadrži
ustanovi koja predstavlja nastavnu bazu za tu organizacijsku naziv zakona i navedene odredbe za koju se traži određeno
jedinicu, članak 137. Zakona. Međutim, članak 138. Zakona tumačenje s obrazloženjem. Tu inicijativu predsjedatelj Skupštine
regulira i prestanak mandata rukovoditelja organizacijske upućuje Zakonodavno-pravnom povjerenstvu i Vladi, a prijedlog
jedinice, istekom perioda na koji je biran, ostavkom, im obvezno dostavlja ako oni nisu podnositelji prijedloga.
prijevremenim razrješenjem ili izborom na neku drugu funkciju. Kada Zakonodavno-pravno povjerenstvo, pribavi potrebna
Univerzitet/organizacijsku jedinicu predstavlja i zastupa mišljenja i dokumentaciju od radnih tijela, Vlade i drugih
rukovoditelj organizacijske jedinice sukladno Zakonu, a njihov kantonalnih organa nadležnih za staranje o izvršavanju ili
rad financira se iz Proračuna Kantona Sarajevo na temelju sprovođenju donesenog zakona, ocjenjuje da li je inicijativa
Odluke o kriterijima za financiranje, a mogu stjecati i druge odnosno prijedlog za davanje autentičnog tumačenja zakona
prihode pod uvjetom da ne ugroze osnovnu registriranu utemeljen. Ako Zakonodavno-pravno povjerenstvo ocijeni da
djelatnost, tekući transfer, donacije i vlastite potrebe. prijedlog, odnosno inicijativa za davanje autentičnog tumačenja
6.1. Autentično tumačenje odredbe članka 138. stavak 7. nisu utemeljeni o tome će obavijestiti predsjedatelja Skupštine.
Zakona o visokom obrazovanju od strane Skupštine Kantona Ako se utvrdi da je inicijativa utemeljena, Zakonodavno-pravno
Sarajevo povjerenstvo utvrđuje prijedlog teksta autentičnog tumačenja,
koji sa svojim izvješćem podnosi Skupštini. Odluku o
Na temelju članka 117. i 175. Poslovnika o radu Skupštine utemeljenosti autentičnog tumačenja donosi Skupština.
Kantona Sarajevo - Drugi novi prečišćeni tekst ("Službene Zbog ne reguliranja daljnje procedure donošenja
novine Kantona Sarajevo", br. 15/13, 47/13, 47/15 i 48/16), autentičnog tumačenja, člankom 176. Poslovnika Skupštine
Skupština Kantona Sarajevo na sjednici održanoj 19.06.2019. Kantona Sarajevo propisano je da, se u postupku za davanje
godine na prijedlog Zakonodavno - pravnog povjerenstva autentičnog tumačenja zakona shodno primjenjuju odredbe ovog
Skupštine Kantona Sarajevo za davanje Autentičnog tumačenja poslovnika o postupku za donošenje zakona. (čl. 136. i 147.)
članka 138. stavak 7. Zakona o visokom obrazovanju ("Službene kojim je regulirano razmatranje nacrta i prijedloga Zakona.
novine Kantona Sarajevo", broj 33/17 ) iniciran od strane
Univerziteta u Sarajevu donijela je
Broj 73 - Stranica 54 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Iz istih odredbi da se zaključiti da se inicijativa odnosno općinski i kantonalni sudovi. Inicijativa, odnosno prijedlog za
prijedlog autentičnog tumačenja pretresa na sjednici Skupštine po davanje autentičnog tumačenja zakona, podnosi se predsjedatelju
isteku roka od 14 dana od dana dostavljanja zastupnicima. U tom Skupštine koji inicijativu upućuje Zakonodavno - pravnom
roku zakonodavno-pravno povjerenstvo i druga tijela Skupštine povjerenstvu i Vladi Kantona Sarajevo (članak 173. i 174.
dužna su razmotriti autentično tumačenje i o tome dostaviti Poslovnika). Prijedlog za davanje autentičnog tumačenja zakona
izvješće Skupštini s mišljenjima, primjedbama i prijedlozima. obvezno se dostavlja Zakonodavno - pravnom povjerenstvu i
Autentično tumačenje se dostavlja i Vladi ukoliko Vlada nije Vladi Kantona Sarajevo ukoliko oni nisu podnositelji prijedloga.
predlagatelj, koja je također dužna da iznese svoj stav. U Zakonodavno - pravno povjerenstvo, nakon što pribavi potrebna
konkretnom slučaju Vlada Kantona nije predlagatelj, pa je mišljenja i dokumentaciju od radnih tijela, Vlade i drugih
postojala obveza dostavljanja Vladi radi davanja mišljenja i kantonalnih organa nadležnih za staranje o izvršavanju ili
Zakonodavno - pravnom povjerenstvu sukladno s naprijed sprovođenju donesenog zakona, ocjenjuje da li je inicijativa
navedenom odredbom. odnosno prijedlog za davanje autentičnog tumačenja utemeljen.
Iz svega navedenog, a imajući u vidu čl. 171. do 177. Ukoliko Povjerenstvo ocijeni da prijedlog, odnosno inicijativa za
Poslovnika kojim je propisan postupak davanja autentičnog davanje autentičnog tumačenja nisu utemeljeni, o tome
tumačenja, a shodnom primjenom članka 129. do 150. obavještava predsjedatelja Skupštine, a ukoliko utvrdi da je
Poslovnika, procedura davanja autentičnog tumačenja je inicijativa utemeljena, Povjerenstvo utvrđuje prijedlog teksta
istovjetna proceduri donošenja zakona od strane Skupštine, autentičnog tumačenja, koji sa svojim izvješćem podnosi
izuzimajući pojedine odredbe koje se striktno odnose na davanje Skupštini Kantona Sarajevo.
autentičnog tumačenja od strane Skupštine, a to je članak 171. do Iz naprijed navedenog može se konstatirati da je u
175. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo. Poslovniku Skupštine Kantona Sarajevo u potpunosti razrađena
6.3. Odnos Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo i Ustava procedura donošenja svih propisa i drugih akata za koje je
Federacije Bosne i Hercegovine nadležna Skupština Kantona Sarajevo.
S obzirom na odredbe Poslovnika o provedenoj proceduri
Ustavni sud Federacije smatra da je nužno ukazati na kod donošenja Autentičnog tumačenja spomenutog članka,
poslovničke odredbe organa kantonalne zakonodavne vlasti i Ustavni sud Federacije je utvrdio da u postupku donošenja nije
Ustava Federacije Bosne i Hercegovine. postupljeno po propisanoj poslovničkoj proceduri jer prije
U konkretnom slučaju relevantna odredba Ustava usvajanja Autentičnog tumačenja Zakonodavno-pravno
Federacije Bosne i Hercegovine kad je u pitanju poslovnik je povjerenstvo nije pribavilo mišljenje i dokumentaciju od radnih
odredba članka V.2.7. (1) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine tijela i Vlade Kantona Sarajevo, da li je inicijativa za davanje
koja regulira obvezu donošenja poslovnika o radu zakonodavnog Autentičnog tumačenja spomenutog Zakona utemeljena, članak
tijela kantona. Ovom odredbom je propisano da će svako 174. stavak 1. Poslovnika.
zakonodavno tijelo kantona donijeti većinom glasova svoj Ustavnom sudu Federacije sukladno članku 189.
poslovnik o radu i izabrati predsjedatelja i dva dopredsjedatelja Poslovnika dostavljen je od strane Zakonodavno-pravnog
sukladno odredbama koje su propisane poslovnikom. Poslovnici povjerenstva Skupštine Kantona Sarajevo, odgovor na podneseni
u zakonodavnom tijelu kantona propisuju organizaciju, zatim zahtjev za davanje mišljenja, ali iz istog odgovora je utvrđeno da
radna tijela Skupštine koja razmatraju i daju mišljenja i prijedloge nije proveden postupak koji je prethodio prije usvajanju
na nacrte i prijedloge zakona i drugih akata koje donosi inicijative inicirane od strane Univerziteta u Sarajevu za davanje
Skupština, razrađuju nužne procedure rada koje omogućavaju da Autentičnog tumačenja članka 138. stavka 7. Zakona. Ustvari
članovi Skupštine u punom kapacitetu, zakonito i odgovorno vrše nedostaje očitovanje Zakonodavno-pravnog povjerenstva
svoju Ustavom povjerenu funkciju. Skupštine Kantona Sarajevo i Vlade Kantona Sarajevo imajući u
Iz tih razloga postupanje zakonodavne vlasti u kantonu vidu članak 173. stavak 2. Poslovnika Skupštine jer oni nisu
suprotno propisanim i usvojenim poslovničkim procedurama podnositelji prijedloga za autentično tumačenje. Ovdje je
posljedično dovodi i do povrede Ustava Federacije Bosne i posebice potrebno imati u vidu odredbu članka 176. Poslovnika
Hercegovine koji propisuje tko i kako po kojim procedurama vrši Skupštine Kantona Sarajevo, koja u postupku za donošenje
zakonodavnu vlast, kao i obveze članova skupštine da zakonito i Autentičnog tumačenja zakona upućuje na shodnu primjenu
odgovorno vrše svoju ustavnu funkciju. odredaba Poslovnika koje se odnose na postupak za donošenje
6.4. Stav i mišljenje Ustavnog suda Federacije o provedenoj zakona. To znači, da se na sve ono što u proceduri za donošenje
proceduri donošenja Autentičnog tumačenja članka 138. autentičnog tumačenja nije propisano, primjenjuju odredbe
stavak 7. Zakona o visokom obrazovanju imajući u vidu Poslovnika koje je potrebno provesti prilikom procedure za
odredbe Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo usvajanje nacrta i prijedloga zakona. U tim odredbama je
U konkretnom slučaju iz dokaza u predmetu koji su propisano da je potrebno zatražiti mišljenje Zakonodavno-
dostavljeni od strane podnositelja zahtjeva i Skupštine Kantona pravnog povjerenstva i Vlade Kantona (čl. 130., 146. i 147.
Sarajevo, Ustavni sud Federacije je u postupku razmatranja Poslovnika), te da se inicijativa članovima Skupštine dostavlja 14
inicijative za davanje Autentičnog tumačenja i donošenja dana prije održavanja sjednice (sjednica održana 19.06.2019.
Autentičnog tumačenja članka 138. stavak 7. Zakona o visokom godine, a inicijativa za Autentično tumačenje članovima
obrazovanju, utvrdio sljedeće i to: Skupštine dostavljena 14.06.2019. godine). Isto tako nije
Poslovnikom Skupštine Kantona Sarajevo kao što je provedena ni javna rasprava koja je propisana člankom 144.
navedeno, uređena je procedura davanja autentičnog tumačenja Poslovnika.
zakona i propisano da, autentično tumačenje predstavlja opći akt Na ovakvo utvrđeno činjenično stanje, a analizom
(članak 171. Poslovnika), kojim se utvrđuje istinitost, relevantnog prava Ustavni sud Federacije smatra, da je
vjerodostojnost, izvornost i pravilan smisao nedovoljno jasne Autentično tumačenje odredbe članka 138. stavak 7. Zakona o
odredbe zakona. Inicijativu za davanje autentičnog tumačenja visokom obrazovanju usvojeno suprotno preciznim i jasnim
zakona mogu podnijeti sve fizičke i pravne osobe, dok prijedlog poslovničkim odredbama na koje se pozivao i podnositelj
za davanje autentičnog tumačenja zakona može podnijeti svaki zahtjeva. Kršenja naprijed obrazloženih poslovničkih odredbi, u
poslanik/zastupnik Skupštine Kantona Sarajevo, radno tijelo uskoj svezi su s pravima i dužnostima izaslanika u Skupštini
Skupštine Kantona Sarajevo, Vlada Kantona Sarajevo, te Kantona Sarajevo jer razrađuju nužne procedure koje
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 55
omogućavaju da izaslanici u punom kapacitetu, zakonito i Босне и Херцеговине су надлежни за одлучивање, да ли ће се
odgovorno vrše svoju ustavnu funkciju članova Skupštine затражити мишљење Уставног суда Федерације.
Kantona. Kršenje poslovničke procedure proizvodi posljedicu u 2. Битни наводи захтјева
vidu povrede Ustava Federacije Bosne i Hercegovine i Ustava
Kantona Sarajevo, jer su zbog specifičnog odnosa Poslovnika i Предметним захтјевом од Уставног суда Федерације,
Ustava u direktnoj svezi s ustavnim pravima i dužnostima подносилац захтјева тражи мишљење о томе, да ли је
izaslanika u Skupštini Kantona Sarajevo. процедура доношења Аутентичног тумачења у складу са:
Osim što kao i svaki pravni akt Poslovnik Skupštine чланом 23. став 2., чланом 130. ст. 1. и 2., чл. 148. и 171.,
Kantona Sarajevo ima obvezujući karakter, evidentna je uska i чланом 173. став 2., чланом 174. став 1., чл. 176., 207. и 209.
nedvojbena sveza s ustavnim odredbama koje definiraju strukturu Пословника Скупштине Кантона Сарајево - Други нови
zakonodavne vlasti, pa iz tih razloga eventualno postupanje Пречишћени текст ("Службене новине Кантона Сарајево",
organa vlasti suprotno propisanim i usvojenim procedurama, бр. 41/12, 15/13, 47/13, 47/15 и 48/16, у даљем тексту:
nedvojbeno posljedično dovodi i do kršenja Ustava Federacije Пословник Скупштине Кантона Сарајево); чланом 19. став 1.
Bosne i Hercegovine. Закона о Влади Кантона Сарајево Нови пречишћени текст
Iz svega navedenog može se zaključiti da navedena ("Службене новине Кантона Сарајево", бр. 36/14 и 37/14 - у
procedura nije ispoštovana jer se iz dokumentacije s kojom даљем тексту: Закон о Влади Кантона Сарајево); чланом 43.
raspolaže Sud, odnosno iz odgovora koji je dostavljen od strane став 1. Пословника о раду Владе Кантона Сарајево
Zakonodavno-pravnog povjerenstva Skupštine vidi, da je ("Службене новине Кантона Сарајево", бр. 4/16 и 36/16).
Skupština Kantona Sarajevo, na devetoj sjednici održanoj dana Наводи се да је радом Скупштине Кантона Сарајево у
19.06.2019. godine usvojila/donijela Autentično tumačenje поступку разматрања Иницијативе за Аутентичним
odredbe članka 138. stavak 7. Zakona o visokom obrazovanju, тумачењем Закона о високом образовању и усвајању
mimo propisane procedure utvrđene u Poslovniku Skupštine Приједлога аутентичног тумачења, нарушена процедура за
Kantona Sarajevo. разматрање и усвајање општих аката утврђена Пословником
Imajući u vidu da procedura propisana Poslovnikom Скупштине Кантона Сарајево. Обавеза поштивања
Skupštine Kantona Sarajevo kod donošenja Autentičnog пословника о раду законодавног органа у поступку усвајања
tumačenja nije ispoštovana, Ustavni sud Federacije nije закона и других аката, у пракси и пресудама Уставног суда
razmatrao navode zahtjeva koji se odnose na sadržinu donesenog Федерације правно је квалификована као уставна обавеза,
tumačenja. што имплицира да кршење одредби Пословника Скупштине
Mišljenje objaviti u "Službenim novinama Federacije BiH" Кантона Сарајево у поступку усвајања закона и општих
i u "Službenim novinama Kantona Sarajevo". аката те акте чини неуставним. У смислу предњег позива се
Ovo mišljenje Ustavni sud Federacije donio je jednoglasno на Пресуду Уставног суда Федерације број У-29/15 од
u sastavu: Aleksandra Martinović, predsjednica Suda, Vesna 17.02.2016. године ("Службене новине Федерације БиХ", бр.
Budimir, Mirjana Čučković, prof. dr. Edin Muminović i dr.sc. 20/16 и 24/16).
Kata Senjak, suci Suda. У даљем образложењу захтјева се истиче, да је чланом
Predsjednica 176. Пословника Скупштине Кантона Сарајево прописано:
Broj U-30/19 Ustavnog suda Federacije "У поступку за давање аутентичног тумачења закона
24. rujna 2019. godine Bosne i Hercegovine сходно се примјењују одредбе овог пословника о поступку за
Sarajevo Aleksandra Martinović, v. r. доношење закона", док је чланом 171. Пословника про-исано
да аутентично тумачење представља "општи акт".
Надаље се интерпретирају одредбе аката за које
подносилац захтјева сматра да су повријеђене у процедури
Уставни суд Федерације Босне и Херцеговине
доношења Аутентичног тумачења, уз образлагање настале
одлучујући по захтјеву замјеника Премијера Федерације
повреде. Подносилац захтјева у односу на повреде одредби
Босне и Херцеговине, Веска Дрљаче, за давање мишљења на
Пословника Скупштине Кантона Сарајево наводи да,
Аутентично тумачење члана 138. став 7. Закона о високом
Предсједавајући Скупштине Кантона Сарајево, Иницијативу
образовању, у смислу члана IV.Б.3.7.д. (III) Устава
за аутентичним тумачењем Закона о високом образовању
Федерације Босне и Херцеговине, на сједници Суда без јавне
није доставио Влади Кантона Сарајево, нити је прибављено
расправе одржаној дана 24.09.2019. године, утврдио је
мишљење Владе Кантона Сарајево о предложеној иниција-
сљедеће
иви што је супротно члану 130. ст. 1. и 2. Пословника
МИШЉЕЊЕ Скупштине Кантона Сарајево. Приједлог аутентичног
1. Предмет захтјева и подносилац захтјева тумачења није достављен на разматрање овлашћеним
радним тијелима Скупштине Кантона Сарајево, клубовима
Замјеник Премијера Федерације Босне и Херцеговине народа и клубовима посланика што је супротно члану 148.
Веско Дрљача (у даљем тексту: подносилац захтјева) Пословника, а Иницијатива за аутентичним тумачењем
поднеском број 02/1-010/19 од 12.07.2019. године поднио је Закона о високом образовању и утврђени приједлог
Уставном суду Федерације Босне и Херцеговине (у даљем аутентичног тумачења нису достављени на разматрање
тексту: Уставни суд Федерације) захтјев за давање мишљења Комисији за образовање и науку која је стално радно тијело
(у даљем тексту: захтјев). Захтјевом се тражи мишљење Скупштине Кантона Сарајево, што је супротно члану 23.
Уставног суда Федерације за Аутентично тумачење члана став 2. Пословника. Предсједавајући Скупштине Кантона
138. став 7. Закона о високом образовању ("Службене новине Сарајево, Иницијативу за аутентичним тумачењем Закона о
Кантона Сарајево", број 33/17), које је донесено од стране високом образовању није доставио Влади Кантона Сарајево,
Скупштине Кантона Сарајево на деветој сједници одржаној нити је прибављено мишљење Владе Кантона Сарајево
дана 19.06.2019. године (у даљем тексту: Аутентично (супротно члану 173. став 2. Пословника) док Законодавно -
тумачење). правна комисија није тражила и прибавила мишљење и
У смислу члана IV.Б.3.7.д. (III) Устава Федерације документацију од радних тијела Скупштине Кантона
Босне и Херцеговине замјеници Премијера Федерације Сарајево, Владе Кантона Сарајево и надлежних кантоналних
Broj 73 - Stranica 56 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
органа (супротно члану 174. став 1. Пословника). Влада рјешавање, актом Уставног суда Федерације број У-30/19 од
Кантона Сарајево није дала мишљење на приједлог 17.07.2019. године, затражено је од Скупштине Кантона
аутентичног тумачења Закона о високом образовању, с Сарајево да у року од 30 дана од дана пријема акта, достави
обзиром да није предлагач истог (супротно члану 207. изјашњење, односно став поводом траженог мишљења.
Пословника), као и да није затражено мишљење Владе Такође је од Скупштине Кантона Сарајево актом Уставног
Кантона Сарајево о Приједлогу аутентичног тумачења суда Федерације број и датум горњи, затражено и
Закона о високом образовању као општем акту који Влада достављање Дневног реда са Девете сједнице Скупштине
Кантона Сарајево није поднијела на усвајање Скупштини Кантона Сарајево од 19.06.2019. године, као и Записник о
Кантона Сарајево (супротно члану 209. Пословника). усвајању Аутентичног тумачења.
Надаље се наводи да је дошло и до повреде члана 19. став 1. У односу на акт Уставног суда Федерације којим се од
Закона о Влади Кантона Сарајево и члана 43. став 1. Скупштине Кантона Сарајево тражи документација ради
Пословника о раду Владе Кантона Сарајево из разлога што је комплетирања предмета, Скупштина Кантона Сарајево је
Влада Кантона Сарајево пропустила дати Скупштини актом број 01-05-29123/19 од 23.07.2019. године доставила
Кантона Сарајево своје мишљење о Приједлогу аутентичног Уставном суду Федерације дана 02.08.2019. године позив за
тумачења Закона о високом образовању, те како наводи Девету Радну сједницу Скупштине Кантона Сарајево, са
Предсједавајући Скупштине Кантона Сарајево на сједници Дневним редом, број 01-05-23146/19 од 07.06.2019. године,
одржаној 19.06.2019. године, Влада Кантона Сарајево о свом те допуну Приједлога дневног реда Девете Радне сједнице
раду не може давати мишљење и утицати на посланике у Скупштине Кантона Сарајево број 01-05-23146/19 од
Скупштини Кантона Сарајево да се усвоји аутентично 14.06.2019. године (тачка 1. допуне Дневног реда се односи
тумачење. на Приједлог Аутентичног тумачења члана 138. став 7.
Надаље у поднесеном захтјеву се тражи и изјашњење о Закона о високом образовању, који ће се разматрати као
томе, да ли постоје основане претпоставке за примјену тачка 4. Дневног реда). Такође је наведено да је у току
института Аутентичног тумачења по поднесеној иниција- сачињавање транскрипта са Девете Радне сједнице
иви, да ли донесено Аутентично тумачење негира основни Скупштине Кантона Сарајево.
принцип који подразумијева да се као услов за избор и Скупштина Кантона Сарајево је дана 15.08.2019. године
именовање декана може као правно релевантно сматрати оно Уставном суду Федерације доставила Изјашњење/одговор на
што је прописано Законом о високом образовању и Статутом захтјев број 01-05-29123 од 15.08.2019. године сачињен од
високошколске установе, да ли Аутентично тумачење врши стране Законодавно - правне комисије Скупштине Кантона
дискриминацију Универзитета у Сарајеву у односу на друге Сарајево на сједници одржаној дана 15.08.2019. године. У
факултете у Кантону Сарајево које нису чланице одговору на захтјев се истиче да наводи подносиоца захтјева
Универзитета, да ли се оваквим Аутентичним тумачењем који се односе на повреду Пословника Скупштине Кантона
врши дискриминација запосленика Универзитета у Сарајеву, Сарајево приликом доношења Аутентичног тумачења нису
да ли се Аутентичним тумачењем врши селективно и основани. Наводи се да одредбе чл. 129. и 130. Пословника
редукционистичко тумачење Закона о високом образовању Скупштине Кантона Сарајево представљају опште одредбе
јер се тумачи само један члан (члан 138. став 7. Закона), док за подношење иницијативе за доношења закона и исте се не
се други члан истог Закона који садржи потпуно исту примјењују за поступке који су регулисани посебним
синтагму "избор новог руководиоца" не обухваћа одредбама Пословника Скупштине Кантона Сарајево.
аутентичним тумачењем (члан 133. став 7. Закона), затим да Давање аутентичног тумачења закона је регулисано
ли се таквим тумачењем врши тумачење и измјена члана одредбама чл. 171. до 177. Пословника Скупштине Кантона
154. став 10. Закона о високом образовању, да ли се Сарајево, те се опште одредбе у том случају примјењују у
поништава принцип академске аутономије у Кантону ситуацијама које нису регулисане посебним одредбама, а
Сарајево, која је осигурана и гарантује се високошколским што и произилази из члана 176. Пословника Скупштине
установама, да ли се Аутентичним тумачењем успоставља Кантона Сарајево. Напомиње се да истовремена примјена
правна несигурност у ситуацијама већ проведених и општих одредби из чл. 129. и 130. Пословника Скупштине
окончаних изборних процедура руководних органа Кантона Сарајево и посебних одредби које се односе на
факултета, те да ли се Аутентичним тумачењем санкцио- давање аутентичних тумачења закона доводи до
нишу кандидати за које у судском поступку правоснажном контрадикторности у примјени. Као примјер предњег наводе
судском пресудом није доказана њихова кривња. се одредбе члана 130. став 3. и члана 175. Пословника
Уз поднесени захтјев достављен је акт Синдиката Скупштине Кантона Сарајево. Чланом 130. став 2.
Универзитета у Сарајеву под називом "Позив за очување Пословника Скупштине Кантона Сарајево прописано је да
дигнитета Скупштине Кантона Сарајево и стављање ван уколико Скупштина Кантона Сарајево прихвати иницијативу
снаге Аутентичног тумачења Закона о високом образовању", за доношење закона одређује начин припреме и носиоце
број 248-06-34/19 од 27.06.2019. године и списак 129 израде закона. Уколико би се наведена одредба Пословника
својеручно потписаних чланова Наставно - Научног вијећа Скупштине Кантона Сарајево примијенила на доношење
Медицинског факултета Универзитета у Сарајеву од аутентичног тумачења закона онда одредбе чл. 171. до 177.
21.06.2019. године, са двије сагласности дате електронским Пословника Скупштине Кантона Сарајево не би требале
путем, који се противе акту о Аутентичном тумачењу, члана постојати јер је у њима већ одређен и начин припреме и
138. став 7. Закона о високом образовању. носилац израде приједлога текста аутентичног тумачења.
3. Битни наводи одговора на захтјев Такође сматрају да не постоји ни повреда одредби чл. 148. и
23. Пословника Скупштине Кантона Сарајево јер се и ту
У смислу члана 17. Закона о поступку пред Уставним ради о примјени општих одредби у односу на посебне.
судом Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Истиче се да чл. 35. до 54. Пословника Скупштине Кантона
Федерације БиХ", бр. 6/95 и 37/03) и члана 8. Пословника Сарајево прописују надлежност радних тијела Скупштине
Уставног суда Федерације Босне и Херцеговине ("Службене Кантона Сарајево, те да је једино у надлежности Зако-одавно
новине Федерације БиХ", бр. 40/10 и 18/16) ради одлучивања - правне комисије Скупштине Кантона Сарајево, разматрање
по предметном захтјеву у поступку припреме за његово аутентичног тумачења закона.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 57
Обавијест о допуни дневног реда Девете Радне Закона о високом образовању; изјашњење Министарства за
сједнице Скупштине Кантона Сарајево заказане за образовање, науку и младе, број 11-05-38-22344-1/19 од
19.06.2019. године посланици су добили четири дана прије 06.06.2019. године на акт Законодавно - правне комисије
сједнице Скупштине, што је у складу са чланом 73. Кантона Сарајево којим се тражи изјашњење на Иницијативу
Пословника Скупштине Кантона Сарајево. Из предњег Ректора Универзитета у Сарајеву за Аутентично тумачење;
произилази да су исти уредно обавијештени да се на изјашњење Министарства за образовање, науку и младе, број
наведеном Дневном реду налази Аутентично тумачење, те су 11-05-38-23660-1/19 од 13.06.2019. године дато у вези са
имали прилику, да уколико сматрају да је у оквиру њихове допуном иницијативе за Аутентичним тумачењем Закона о
надлежности, да закажу сједнице радних тијела. Истиче се да високом образовању број 0101-5586/19 од 12.06.2019.
је на самој сједници Скупштине Кантона Сарајево изнесено године; Обавијест Законодавно - правне комисије, број 01-
стајалиште да је Комисија за образовање, науку и младе 05-824-13/19 од 21.06.2019. године упућена
требала разматрати Аутентично тумачење, те да је посланицима/заступницима Скупштине Кантона Сарајево и
предсједник те Комисије истакнуо да исто нема надлежност Влади Кантона Сарајево да сједница Комисије заказана за
да разматра Аутентично тумачење. Исто тако је наведено да 21.06.2019. године на којој се требао разматрати материјал
нити једна одредба Пословника Скупштине Кантона предложен за десету Радну сједницу Скупштине Кантона
Сарајево не прописује да материјал који није разматран на Сарајево није одржана због недостатка кворума; допуну
радним тијелима не може бити разматран на сједници Приједлога дневног реда Девете Радне сједнице Скупштине
Скупштине Кантона Сарајево. Кантона Сарајево број 01-05-23146/19 од 14.06.2019. године;
У односу на засједање Клубова народа, наводи се да би извод из стенограма Девете Радне сједнице Скупштине
обавеза заказивања сједнице постојала уколико је покренут Кантона Сарајево који се односи дио Дневног реда у оквиру
механизам заштите виталног националног интереса (чл. 78. и којег је разматран приједлог Аутентичног тумачења;
80. Пословника Скупштине Кантона Сарајево). У односу на поднесак Законодавно - правне комисије, број 01-05-824-
Клубове посланика, наводи се да, исте формирају политичке 12/19 од 13.06.2019. године, упућен Скупштини Кантона
странке, коалиције, независни кандидати и самостални Сарајево којим се доставља приједлог Аутентичног
посланици ради олакшања рада Скупштине и међустраначке тумачења, са прилозима.
парламентарне сарадње (члан 20. Пословника Скупштине 4. Релевантно право
Кантона Сарајево). А. Устав Федерације Босне и Херцеговине
Захтјев за аутентичним тумачењем, као и допуна
захтјева је достављана Министарству за образовање, науку и Члан IV.Б.3.7.д. (III)
младе као органу надлежном за старање о извршавању или Осим ако овим уставом није другачије утврђено:
спровођењу донесеног закона. Погрешна је интерпретација д) Замјеници Премијера су надлежни за:
подносиоца захтјева да Влада Кантона Сарајево није (III) одлучивање да ли ће се затражити мишљење
доставила мишљење на Иницијативу. Напомиње се да члан Уставног суда; и
173. став 2. Пословника Скупштине Кантона Сарајево Б. Закон о високом образовању
прописује да се иницијатива упућује Влади Кантона ("Службене новине Кантона Сарајево", број 33/17)
Сарајево, али се нигдје не спомиње обавеза давања Члан 138. ст. 1., 2., 3., 4., 5., 6. и 7.
мишљења Владе. Надаље се наводи да је у члану 174. (Престанак мандата руководиоца организационе јединице)
Пословника Скупштине Кантона Сарајево прецизирано да се (1) Руководиоцу организационе јединице престаје
мишљења прибављају од органа надлежних за старање о мандат:
извршавању или спровођењу донесеног закона. Мишљења a) истеком периода на који је биран;
прибавља Законодавно - правна комисија Скупштине b) оставком;
Кантона Сарајево, а не предсједавајући Скупштине Кантона c) пријевременим разрјешењем;
Сарајево који иницијативу, односно захтјев за аутентичним d) избором на неку другу функцију неспојиву са
тумачењем само упућује наведеној Комисији и Влади функцијом руководиоца организационе јединице.
Кантона Сарајево. У складу са наведеним, Законодавно - (2) Вијеће доноси одлуку о разрјешењу руководиоца
правна комисија Скупштине Кантона Сарајево је организационе јединице и прије истека периода на који
иницијативу за аутентичним тумачењем доставила је именован:
Министарству за образовање, науку и младе, које се по a) ако буде правоснажно осуђен за кривично дјело;
истом очитовало. b) ако не извршава задатке предвиђене законом и
У односу на наводе подносиоца захтјева у дијелу статутом или их извршава противно њима;
повреде чл. 207. и 209. Пословника Скупштине Кантона c) прекорачи овлашћења и тиме нанесе штету угледу
Сарајево, истиче се да се ради о односу општих и посебних организационе јединице/ високошколске установе;
одредби, те и у том случају није дошло ни до какве повреде d) због одсутности или спријечености да у
Пословника. непрекидном периоду дужем од три мјесеца
У односу на наводе подносиоца захтјева у дијелу обавља дужност;
којима се наводи и повреда одредби Закона о Влади Кантона e) ако својим понашањем повриједи углед функције
Сарајево и Пословника о раду Владе Кантона Сарајево, руководиоца организационе јединице.
наводи се да у том дијелу нема потребе давати посебна (3) Образложен приједлог за разрјешење руководиоца
образложења, с обзиром на већ дато изјашњење. организационе јединице, због једног или више разлога
Уз достављени одговор приложени су сљедећи докази и наведених у ставу (2) овог члана, вијећу може
то: допис Законодавно - правне комисије Кантона Сарајево, поднијети:
број 01-02-824-11/19 од 28.05.2019. године, упућен a) министар у име оснивача високошколске установе
Министарству за образовање, науку и младе за достављања односно организационе јединице као јавне
мишљења у вези иницијативе Ректора Универзитета у установе,
Сарајеву за Аутентично тумачење одредбе члана 137. ст. 1., b) оснивач високошколске установе као установе;
2., 3., и 4., а у вези са одредбом члана 131. ст. 6., 7., и 8.
Broj 73 - Stranica 58 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
c) најмање једна трећина чланова управног одбора Члан 118.
високошколске установе, Кад Скупштина врши измјене или допуне општих аката
d) најмање једна трећина чланова сената; Скупштине, закон мијења или допуњује законом, а остале
e) руководилац високошколске установе; опште акте, осим закључка, одлуком.
f) најмање једна трећина чланова вијећа организа- Закључак се мијења или допуњује закључком.
ционе јединице. Аутентично тумачење се не може мијењати или
(4) Руководилац организационе јединице је дужан сазвати допуњавати.
сједницу вијећа најкасније 15 дана од дана пријема Поступак за доношење закона
приједлога из става (3) овог члана и о томе - Иницијатива за доношење закона
обавијестити руководиоца високошколске установе и
оснивача, односно Министарство. Члан 130.
(5) О пријевременом разрјешењу руководиоца органи- Иницијативу за доношење закона предсједавајући
зационе јединице вијеће одлучује тајним гласањем при Скупштине доставља Законодавно-правној комисији
чему је за доношење одлуке о разрјешењу потребна Скупштине и Влади Кантона на мишљење.
натполовична већина од укупног броја чланова вијећа. По прибављеним мишљењима Законодавно - правне
Одлука вијећа је коначна и против исте се може комисије и Владе, Скупштина на сједници доноси закључак
покренути управни спор пред надлежним судом у којим се иницијатива одбија или се прихвата и одређује
Сарајеву у року од 30 дана од дана пријема одлуке. начин припреме и носиоца израде нацрта закона.
(6) На истој сједници вијећа, након доношења одлуке о Било да иницијативу одбије или прихвати, Скупштина
разрјешењу, доноси се одлука о именовању вршиоца ће свој закључак доставити подносиоцу иницијативе.
дужности руководиоца организационе јединице. Члан 144.
Приједлог за вршиоца дужности руководиоца орга- Одредбе овог пословника које се односе на јавну
низационе јединице може поднијети сваки члан вије- расправу о нацрту закона, сходно се примјењују и на јавну
ћа. Вршиоца дужности руководиоца организационе расправу о нацртима других прописа или општих аката
јединице бира вијеће тајним гласањем, натполович- Скупштине.
ном већином чланова вијећа на временски период до - Приједлог закона
шест мјесеци.
Члан 146.
(7) У случајевима доношења одлуке из ст. (5) и (6) овог
О начину подношења приједлога закона, његовог
члана вијеће обавезно на истој сједници доноси и
упућивања Скупштини, другим тијелима Скупштине и
одлуку о расписивању конкурса за избор новог
заинтересираним органима и другим организацијама и
руководиоца организационе јединице по процедури из
заједницама, његовог разматрања у Законодавно-правној
члана 137. овог закона.
комисији, као и разматрања по питањима заштите виталних
Ц. Аутентично тумачење одредбе члана 138. став 7. националних интереса, сходно се примјењују одговарајуће
Закона о високом образовању ("Службене новине Кантона одредбе овог пословника које се односе на нацрт закона.
Сарајево", број 26/19)
Члан 147.
1. Одредба из члана 138. став 7. Закона о високом Предсједавајући Скупштине по пријему доставља
образовању о избору новог руководиоца организационе приједлог закона посланицима /заступницима и он се може
јединице сходно се примјењује и када Управни одбор претресати на сједници Скупштине по истеку рока од 14
Универзитета у Сарајеву из разлога прописаних дана од дана достављања посланицима/заступницима.
одредбама члана 154. став 10.а-ф доноси одлуку о
Основне одредбе о поступку за доношење других аката
пријевременом разрјешењу руководиоца организационе
Скупштине
јединице. Избор новог руководиоца организационе
- Давање аутентичних тумачења закона
јединице значи да се бира ново лице за руководиоца
организационе јединице и да се не може поново бирати Члан 171.
ни изабрати лице које је пријевремено разријешено Аутентично тумачење је општи акт којим се утврђује
дужности руководиоца организационе јединице, ако је истинитост, вјеродостојност, изворност и правилан смисао
на снази одлука о пријевременом разрјешењу тог лица. недовољно јасне одредбе закона.
2. Аутентично тумачење представља интегрални дио Аутентично тумачење се примјењује и важи од дана
текста овог Закона, примјењује се и важи од дана примјене одредбе закона за коју се даје аутентично
примјене члана 138. став 7. Закона о високом тумачење.
образовању ("Службене новине Кантона Сарајево", број Члан 172.
33/17) и објавит ће се у "Службеним новинама Кантона Иницијативу за давање аутентичног тумачења закона
Сарајево". могу поднијети сва физичка и правна лица.
Д. Пословник Скупштине Кантона Сарајево - Други Приједлог за давање аутентичног тумачења закона
нови пречишћени текст може поднијети сваки посланик/заступник Скупштине,
("Службене новине Кантона Сарајево", бр. 41/12, 15/13, радно тијело Скупштине, Влада, те општински и кантонални
47/13, 47/15 и 48/16) судови.
VI - Акта Скупштине Члан 173.
Опште одредбе о актима Иницијатива, односно приједлог за давање аутентичног
Члан 117. тумачења закона, подноси се предсједавајућем Скупштине и
Скупштина доноси Устав, законе, буџет и извјештај о мора да садржи назив закона и навођења одредбе за коју се
извршењу буџета, просторни план Кантона, Пословник тражи тумачење са образложењем.
Скупштине, одлуке и закључке, декларације, резолуције, Иницијативу за давање аутентичног тумачења закона
препоруке и смјернице и даје аутентична тумачења закона предсједавајући Скупштине упућује Законодавно-правној
или другог акта.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 59
комисији и Влади, а приједлог им обавезно доставља ако они руководиоца на основу конкурса из реда чланова академског
нису подносиоци приједлога. особља који су у радном односу са пуним радним временом
Члан 174. у тој организационој јединици или из реда академског
Законодавно-правна комисија, пошто прибави потребна особља које је у радном односу у установи која представља
мишљења и документацију од радних тијела, Владе и других наставну базу за ту организациону јединицу, члан 137.
кантоналних органа надлежних за старање о извршавању Закона. Међутим, члан 138. Закона регулише и престанак
или спровођењу донесеног закона, оцјењује да ли је мандата руководиоца организационе јединице, истеком
иницијатива односно приједлог за давање аутентичног периода на који је биран, оставком, пријевременим
тумачења закона основана. разрјешењем или избором на неку другу функцију.
Ако Законодавно-правна комисија оцијени да пријед- Универзитет/организациону јединицу представља и
лог, односно иницијатива за давање аутентичног тумачења заступа руководилац организационе јединице у складу са
нису основани, о томе ће обавијестити предсједавајућег Законом, а њихов рад финансира се из Буџета Кантона
Скупштине. Сарајево на основу Одлуке о критеријима за финансирање, а
Ако утврди да је иницијатива основана, Законодавно- могу стицати и друге приходе под условом да не угрозе
правна комисија утврдиће приједлог текста аутентичног основну регистрирану дјелатност, текући трансфер, донације
тумачења, који са својим извјештајем подноси Скупштини. и властите потребе.
Члан 175. 6.1. Аутентично тумачење одредбе члана 138. став 7.
Одлуку о основаности за давање аутентичног тумачења Закона о високом образовању од стране Скупштине
закона доноси Скупштина. Кантона Сарајево
Уколико одлучи да је приједлог основан, Скупштина На основу члана 117. и 175. Пословника о раду
доноси/усваја аутентично тумачење закона. Скупштине Кантона Сарајево - Други нови пречишћени
Члан 176. текст ("Службене новине Кантона Сарајево", бр. 15/13, 47/13,
У поступку за давање аутентичног тумачења закона 47/15 и 48/16), Скупштина Кантона Сарајево на сједници
сходно се примјењују одредбе овог пословника о поступку одржаној 19.06.2019. године на приједлог Законодавно -
за доношење закона. правне комисије Скупштине Кантона Сарајево за давање
Аутентичног тумачења члана 138. став 7. Закона о високом
Члан 177. образовању ("Службене новине Кантона Сарајево", број
Аутентично тумачење закона објављује се у 33/17 ) инициран од стране Универзитета у Сарајеву
"Службеним новинама Кантона Сарајево". донијела је
5. Судска пракса Уставног суда Федерације АУТЕНТИЧНО ТУМАЧЕЊЕ
1. Пресуда број У-29/15 од 17.02.2016. године ОДРЕДБЕ ЧЛАНА 138. СТАВ 7. ЗАКОНА О ВИСОКОМ
објављена је у ("Службеним новинама Федерације БиХ", ОБРАЗОВАЊУ
број 20/16). 1. Одредба из члана 138. став 7. Закона о високом
6. Анализа релевантних одредби Закона о високом образовању о избору новог руководиоца организационе
образовању јединице сходно се примјењује и када Управни одбор
У складу са уставним овлашћењима Скупштина Универзитета у Сарајеву из разлога прописаних
Кантона Сарајево на сједници одржаној 31.07.2017. године одредбама члана 154. став 10.а-ф доноси одлуку о
донијела је Закон о високом образовању којим је регулисано привременом разрјешењу руководиоца организационе
обављање дјелатности високог образовања у Кантону јединице.
Сарајево, које обухвата оснивање, организацију, финанци- Избор новог руководиоца организационе јединице
сање, управљање и руковођење високошколском установом, значи да се бира ново лице за руководиоца
затим дјелатност и услове за њихово обављање, права и организационе јединице и да се не може поново
обавезе надлежних органа у области високог образовања, бирати ни изабрати лице које је пријевремено
осигурање квалитета, организације студија, права и обавезе разријешено дужности руководиоца организационе
студената, услови за стјецање диплома и других јавних јединице, ако је на снази одлука о пријевременом
исправа, статусна питања академског особља као и друга разрјешењу тог лица.
питања која су битна за обављање дјелатности високог 2. Аутентично тумачење представља интегрални дио
образовања у Кантону Сарајево. текста овог Закона, примјењује се и важи од дана
Закон такође уређује академске слободе које се састоје примјене члана 138. став 7. Закона о високом
у слободи објављивања и представљања научних резултата, образовању ("Службене новине Кантона Сарајево",
академске самоуправе високошколске установе која број 33/17) и објавит ће се у "Службеним новинама
обухвата право на утврђивање правила студирања, право на Кантона Сарајево".
избор тијела, академског и другог особља у складу са Предсједавајући
Број 01-05-24880-1/19 Скупштине Кантона
Законом. Кад је у питању аутономија високошколске
од 19. јуна 2019. године Сарајево
установе, Закон прописује одлучивање о студијским
програмима и програмима животног образовања, као и Елмедин Конаковић
поштовање свих људских права и грађанских слобода 6.2. Анализа процедуре доношења Аутентичног
укључујући забрану свих видова дискриминације. Надлежна тумачења прописана Пословником Скупштине Кантона
тијела високошколске установе дужна су предузети све Сарајево - Други нови пречишћени текст
активности у циљу равноправног судјеловања у реализацији Анализом процедуре прописане у Пословнику о раду
наставног, научно-истраживачког рада и стваралаштва са Скупштине Кантона Сарајево утврђено је да је према чл. 117.
другим високошколским установама. и 171. споменутог Пословника, Скупштина Кантона Сараје-
Из одредби Закона произилази да високошколску во надлежна за давање Аутентичног тумачења које представ-
установу може основати физичко или правно лице које ља општи акт, а чија сврха је утврђивање истинитости,
испуњава услове прописане Законом, затим да врши избор
Broj 73 - Stranica 60 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
вјеродостојности и произвољности недовољно јасне одредбе прописано да ће свако законодавно тијело кантона донијети
Закона. Аутентично тумачење се примјењује и важи од дана већином гласова свој пословник о раду и изабрати
примјене одредбе закона за коју се даје аутентично предсједавајућег и два замјеника предсједавајућег у складу
тумачење. Иницијативу могу поднијети сва правна и са одредбама које су прописане пословником. Пословници у
физичка лица, а приједлог сваки посланик Скупштине, радно законодавном тијелу кантона прописују организацију, затим
тијело Скупштине, Влада и општински и кантонални судови. радна тијела Скупштине која разматрају и дају мишљења и
Иницијативу односно приједлог за давање аутентичног приједлоге на нацрте и приједлоге закона и других аката које
тумачења закона, подноси се предсједавајућем Скупштине и доноси Скупштина, разрађују нужне процедуре рада које
мора да садржи назив закона и наведене одредбе за коју се омогућавају да чланови Скупштине у пуном капацитету,
тражи одређено тумачење са образложењем. Ту иницијативу законито и одговорно врше своју Уставом повјерену
предсједавјући Скупштине упућује Законодавно-правној функцију.
комисији и Влади, а приједлог им обавезно доставља ако они Из тих разлога поступање законодавне власти у
нису подносиоци приједлога. кантону супротно прописаним и усвојеним пословничким
Када Законодавно-правна комисија, прибави потребна процедурама посљедично доводи и до повреде Устава
мишљења и документацију од радних тијела, Владе и других Федерације Босне и Херцеговине који прописује тко и како
кантоналних органа надлежних за старање о извршавању по којим процедурама врши законодавну власт, као и
или спровођењу донесеног закона, оцјењује да ли је обавезе чланова скупштине да законито и одговорно врше
иницијатива односно приједлог за давање аутентичног своју уставну функцију.
тумачења закона основан. Ако Законодавно-правна комисија 6.4. Став и мишљење Уставног суда Федерације о
оцијени да приједлог, односно иницијатива за давање проведеној процедури доношења Аутентичног тумачења
аутентичног тумачења нису основани о томе ће обавијестити члана 138. став 7. Закона о високом образовању имајући
предсједавајућег Скупштине. Ако се утврди да је иниција- у виду одредбе Пословника Скупштине Кантона
тива основана, Законодавно-правна комисија утврђује Сарајево
приједлог текста аутентичног тумачења, који са својим
извјештајем подноси Скупштини. Одлуку о основаности У конкретном случају из доказа у предмету који су
аутентичног тумачења доноси Скупштина. достављени од стране подносиоца захтјева и Скупштине
Због не регулисања даље процедуре доношења Кантона Сарајево, Уставни суд Федерације је у поступку
аутентичног тумачења, чланом 176. Пословника Скупштине разматрања иницијативе за давање Аутентичног тумачења и
Кантона Сарајево прописано је да, се у поступку за давање доношења Аутентичног тумачења члана 138. став 7. Закона о
аутентичног тумачења закона сходно примјењују одредбе високом образовању, утврдио сљедеће и то:
овог пословника о поступку за доношење закона. (чл. 136. и Пословником Скупштине Кантона Сарајево као што је
147.) којим је регулисано разматрање нацрта и приједлога наведено, уређена је процедура давања аутентичног
Закона. тумачења закона и прописано да, аутентично тумачење
Из истих одредби да се закључити да се иницијатива представља општи акт (члан 171. Пословника), којим се
односно приједлог аутентичног тумачења претреса на утврђује истинитост, вјеродостојност, изворност и правилан
сједници Скупштине по истеку рока од 14 дана од дана смисао недовољно јасне одредбе закона. Иницијативу за
достављања посланицима. У том року законодавно-правна давање аутентичног тумачења закона могу поднијети сва
комисија и друга тијела Скупштине дужна су размотрити физичка и правна лица, док приједлог за давање аутентичног
аутентично тумачење и о томе доставити извјештај тумачења закона може поднијети сваки посланик/заступник
Скупштини са мишљењима, примједбама и приједлозима. Скупштине Кантона Сарајево, радно тијело Скупштине
Аутентично тумачење се доставља и Влади уколико Влада Кантона Сарајево, Влада Кантона Сарајево, те општински и
није предлагач, која је такође дужна да изнесе свој став. У кантонални судови. Иницијатива, односно приједлог за дава-
конкретном случају Влада Кантона није предлагач, па је ње аутентичног тумачења закона, подноси се предсједавају-
постојала обавеза достављања Влади ради давања мишљења ћем Скупштине који иницијативу упућује Законодавно -
и Законодавно - правној комисији у складу са напријед правној комисији и Влади Кантона Сарајево (члан 173. и 174.
наведеном одредбом. Пословника). Приједлог за давање аутентичног тумачења
Из свега наведеног, а имајући у виду чл. 171. до 177. закона обавезно се доставља Законодавно - правној комисији
Пословника којим је прописан поступак давања аутентичног и Влади Кантона Сарајево уколико они нису подносиоци
тумачења, а сходном примјеном члана 129. до 150. приједлога. Законодавно - правна комисија, након што
Пословника, процедура давања аутентичног тумачења је прибави потребна мишљења и документацију од радних
идентична процедури доношења закона од стране тијела, Владе и других кантоналних органа надлежних за
Скупштине, изузимајући поједине одредбе које се стриктно старање о извршавању или спровођењу донесеног закона,
односе на давање аутентичног тумачења од стране оцјењује да ли је иницијатива односно приједлог за давање
Скупштине, а то је члан 171. до 175. Пословника Скупштине аутентичног тумачења основан. Уколико Комисија оцијени
Кантона Сарајево. да приједлог, односно иницијатива за давање аутентичног
тумачења нису основани, о томе обавјештава предсједа-
6.3. Однос Пословника Скупштине Кантона Сарајево и вајућег Скупштине, а уколико утврди да је иницијатива
Устава Федерације Босне и Херцеговине основана, Комисија утврђује приједлог текста аутентичног
Уставни суд Федерације сматра да је нужно указати на тумачења, који са својим извјештајем подноси Скупштини
пословничке одредбе органа кантоналне законодавне власти Кантона Сарајево.
и Устава Федерације Босне и Херцеговине. Из напријед наведеног може се констатовати да је у
У конкретном случају релевантна одредба Устава Пословнику Скупштине Кантона Сарајево у потпуности
Федерације Босне и Херцеговине кад је у питању пословник разрађена процедура доношења свих прописа и других аката
је одредба члана V.2.7. (1) Устава Федерације Босне и за које је надлежна Скупштина Кантона Сарајево.
Херцеговине која регулише обавезу доношења пословника о С обзиром на одредбе Пословника о проведеној проце-
раду законодавног тијела кантона. Овом одредбом је дури код доношења Аутентичног тумачења споменутог
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 61
члана, Уставни суд Федерације је утврдио да у поступку образовању, мимо прописане процедуре утврђене у
доношења није поступљено по прописаној пословничкој Пословнику Скупштине Кантона Сарајево.
процедури јер прије усвајања Аутентичног тумачења Имајући у виду да процедура прописана Пословником
Законодавно-правна комисија није прибавила мишљење и Скупштине Кантона Сарајево код доношења Аутентичног
документацију од радних тијела и Владе Кантона Сарајево, тумачења није испоштована, Уставни суд Федерације није
да ли је иницијатива за давање Аутентичног тумачења разматрао наводе захтјева који се односе на садржину
споменутог Закона основана, члан 174. став 1. Пословника. донесеног тумачења.
Уставном суду Федерације у складу са чланом 189. Мишљење објавити у "Службеним новинама Феде-
Пословника достављен је од стране Законодавно-правне рације БиХ" и у "Службеним новинама Кантона Сарајево".
комисије Скупштине Кантона Сарајево, одговор на Ово мишљење Уставни суд Федерације донио је једно-
поднесени захтјев за давање мишљења, али из истог гласно у саставу: Александра Мартиновић, предсједница
одговора је утврђено да није проведен поступак који је Суда, Весна Будимир, Мирјана Чучковић, проф. др Един
претходио прије усвајању иницијативе инициране од стране Муминовић и др sc. Ката Сењак, судије Суда.
Универзитета у Сарајеву за давање Аутентичног тумачења Предсједница
члана 138. става 7. Закона. Уствари недостаје очитовање Број У-30/19 Уставног суда
Законодавно-правне комисије Скупштине Кантона Сарајево 24. септембра 2019. године Федерације Босне и Херцеговине
и Владе Кантона Сарајево имајући у виду члан 173. став 2. Сарајево Александра Мартиновић, с. р.
Пословника Скупштине јер они нису подносиоци приједлога
за аутентично тумачење. Овдје је посебно потребно имати у
виду одредбу члана 176. Пословника Скупштине Кантона Ustavni sud Federacije Bosne i Hercegovine odlučujući po
Сарајево, која у поступку за доношење Аутентичног zahtjevu zamjenika Premijera Federacije Bosne i Hercegovine,
тумачења закона упућује на сходну примјену одредаба Veska Drljače, za davanje mišljenja na Autentično tumačenje
Пословника које се односе на поступак за доношење закона. člana 138. stav 7. Zakona o visokom obrazovanju, u smislu člana
То значи, да се на све оно што у процедури за доношење IV.B.3.7.d. (III) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, na
аутентичног тумачења није прописано, примјењују одредбе sjednici Suda bez javne rasprave održanoj dana 24.09.2019.
Пословника које је потребно провести приликом процедуре godine, utvrdio je sljedeće
за усвајање нацрта и приједлога закона. У тим одредбама је
прописано да је потребно затражити мишљење Законодавно- MIŠLJENJE
правне комисије и Владе Кантона (чл. 130., 146. и 147. 1. Predmet zahtjeva i podnosilac zahtjeva
Пословника), те да се иницијатива члановима Скупштине Zamjenik Premijera Federacije Bosne i Hercegovine Vesko
доставља 14 дана прије одржавања сједнице (сједница Drljača (u daljem tekstu: podnosilac zahtjeva) podneskom broj
одржана 19.06.2019. године, а иницијатива за Аутентично 02/1-010/19 od 12.07.2019. godine podnio je Ustavnom sudu
тумачење члановима Скупштине достављена 14.06.2019. Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Ustavni sud
године). Исто тако није проведена ни јавна расправа која је Federacije) zahtjev za davanje mišljenja (u daljem tekstu:
прописана чланом 144. Пословника. zahtjev). Zahtjevom se traži mišljenje Ustavnog suda Federacije
На овакво утврђено чињенично стање, а анализом za Autentično tumačenje člana 138. stav 7. Zakona o visokom
релевантног права Уставни суд Федерације сматра, да је obrazovanju ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 33/17),
Аутентично тумачење одредбе члана 138. став 7. Закона о koje je doneseno od strane Skupštine Kantona Sarajevo na
високом образовању усвојено супротно прецизним и јасним devetoj sjednici održanoj dana 19.06.2019. godine (u daljem
пословничким одредбама на које се позивао и подносилац tekstu: Autentično tumačenje).
захтјева. Кршења напријед образложених пословничких U smislu člana IV.B.3.7.d. (III) Ustava Federacije Bosne i
одредби, у уској вези су са правима и дужностима делегата у Hercegovine zamjenici Premijera Federacije Bosne i
Скупштини Кантона Сарајево јер разрађују нужне процедуре Hercegovine su nadležni za odlučivanje, da li će se zatražiti
које омогућавају да делегати у пуном капацитету, законито и mišljenje Ustavnog suda Federacije.
одговорно врше своју уставну функцију чланова Скупштине
Кантона. Кршење пословничке процедуре производи 2. Bitni navodi zahtjeva
посљедицу у виду повреде Устава Федерације Босне и Predmetnim zahtjevom od Ustavnog suda Federacije,
Херцеговине и Устава Кантона Сарајево, јер су због podnosilac zahtjeva traži mišljenje o tome, da li je procedura
специфичног односа Пословника и Устава у директној вези donošenja Autentičnog tumačenja u skladu sa: članom 23. stav 2.,
са уставним правима и дужностима делегата у Скупштини članom 130. st. 1. i 2., čl. 148. i 171., članom 173. stav 2., članom
Кантона Сарајево. 174. stav 1., čl. 176., 207. i 209. Poslovnika Skupštine Kantona
Осим што као и сваки правни акт Пословник Скуп- Sarajevo - Drugi novi Prečišćeni tekst ("Službene novine
штине Кантона Сарајево има обавезујући карактер, евиден- Kantona Sarajevo", br. 41/12, 15/13, 47/13, 47/15 i 48/16, u
тна је уска и недвосмислена веза са уставним одредбама које daljem tekstu: Poslovnik Skupštine Kantona Sarajevo); članom
дефинишу структуру законодавне власти, па из тих разлога 19. stav 1. Zakona o Vladi Kantona Sarajevo Novi prečišćeni
евентуално поступање органа власти супротно прописаним и tekst ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 36/14 i 37/14 - u
усвојеним процедурама, недвосмислено посљедично доводи daljem tekstu: Zakon o Vladi Kantona Sarajevo); članom 43. stav
и до кршења Устава Федерације Босне и Херцеговине. 1. Poslovnika o radu Vlade Kantona Sarajevo ("Službene novine
Из свега наведеног може се закључити да наведена Kantona Sarajevo", br. 4/16 i 36/16).
процедура није испоштована јер се из документације са Navodi se da je radom Skupštine Kantona Sarajevo u
којом располаже Суд, односно из одговора који је достављен postupku razmatranja Inicijative za Autentičnim tumačenjem
од стране Законодавно-правне комисије Скупштине види, да Zakona o visokom obrazovanju i usvajanju Prijedloga
је Скупштина Кантона Сарајево, на деветој сједници autentičnog tumačenja, narušena procedura za razmatranje i
одржаној дана 19.06.2019. године усвојила/донијела Аутен- usvajanje opštih akata utvrđena Poslovnikom Skupštine Kantona
тично тумачење одредбе члана 138. став 7. Закона о високом Sarajevo. Obaveza poštivanja poslovnika o radu zakonodavnog
organa u postupku usvajanja zakona i drugih akata, u praksi i
Broj 73 - Stranica 62 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
presudama Ustavnog suda Federacije pravno je kvalifikovana kao tumačenje Zakona o visokom obrazovanju jer se tumači samo
ustavna obaveza, što implicira da kršenje odredbi Poslovnika jedan član (član 138. stav 7. Zakona), dok se drugi član istog
Skupštine Kantona Sarajevo u postupku usvajanja zakona i opštih Zakona koji sadrži potpuno istu sintagmu "izbor novog
akata te akte čini neustavnim. U smislu prednjeg poziva se na rukovodioca" ne obuhvaća autentičnim tumačenjem (član 133.
Presudu Ustavnog suda Federacije broj U-29/15 od 17.02.2016. stav 7. Zakona), zatim da li se takvim tumačenjem vrši tumačenje
godine ("Službene novine Federacije BiH", br. 20/16 i 24/16). i izmjena člana 154. stav 10. Zakona o visokom obrazovanju, da
U daljem obrazloženju zahtjeva se ističe, da je članom 176. li se poništava princip akademske autonomije u Kantonu
Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo propisano: "U postupku Sarajevo, koja je osigurana i garantuje se visokoškolskim
za davanje autentičnog tumačenja zakona shodno se primjenjuju ustanovama, da li se Autentičnim tumačenjem uspostavlja pravna
odredbe ovog poslovnika o postupku za donošenje zakona", dok nesigurnost u situacijama već provedenih i okončanih izbornih
je članom 171. Poslovnika propisano da autentično tumačenje procedura rukovodnih organa fakulteta, te da li se Autentičnim
predstavlja "opšti akt". tumačenjem sankcionišu kandidati za koje u sudskom postupku
Nadalje se interpretiraju odredbe akata za koje podnosilac pravosnažnom sudskom presudom nije dokazana njihova krivnja.
zahtjeva smatra da su povrijeđene u proceduri donošenja Uz podneseni zahtjev dostavljen je akt Sindikata
Autentičnog tumačenja, uz obrazlaganje nastale povrede. Univerziteta u Sarajevu pod nazivom "Poziv za očuvanje
Podnosilac zahtjeva u odnosu na povrede odredbi Poslovnika digniteta Skupštine Kantona Sarajevo i stavljanje van snage
Skupštine Kantona Sarajevo navodi da, Predsjedavajući Autentičnog tumačenja Zakona o visokom obrazovanju", broj
Skupštine Kantona Sarajevo, Inicijativu za autentičnim 248-06-34/19 od 27.06.2019. godine i spisak 129 svojeručno
tumačenjem Zakona o visokom obrazovanju nije dostavio Vladi potpisanih članova Nastavno - Naučnog vijeća Medicinskog
Kantona Sarajevo, niti je pribavljeno mišljenje Vlade Kantona fakulteta Univerziteta u Sarajevu od 21.06.2019. godine, sa dvije
Sarajevo o predloženoj inicijativi što je suprotno članu 130. st. 1. saglasnosti date elektronskim putem, koji se protive aktu o
i 2. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo. Prijedlog Autentičnom tumačenju, člana 138. stav 7. Zakona o visokom
autentičnog tumačenja nije dostavljen na razmatranje ovlaštenim obrazovanju.
radnim tijelima Skupštine Kantona Sarajevo, klubovima naroda i 3. Bitni navodi odgovora na zahtjev
klubovima poslanika što je suprotno članu 148. Poslovnika, a
Inicijativa za autentičnim tumačenjem Zakona o visokom U smislu člana 17. Zakona o postupku pred Ustavnim
obrazovanju i utvrđeni prijedlog autentičnog tumačenja nisu sudom Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine
dostavljeni na razmatranje Komisiji za obrazovanje i nauku koja Federacije BiH", br. 6/95 i 37/03) i člana 8. Poslovnika Ustavnog
je stalno radno tijelo Skupštine Kantona Sarajevo, što je suprotno suda Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine
članu 23. stav 2. Poslovnika. Predsjedavajući Skupštine Kantona Federacije BiH", br. 40/10 i 18/16) radi odlučivanja po
Sarajevo, Inicijativu za autentičnim tumačenjem Zakona o predmetnom zahtjevu u postupku pripreme za njegovo
visokom obrazovanju nije dostavio Vladi Kantona Sarajevo, niti rješavanje, aktom Ustavnog suda Federacije broj U-30/19 od
je pribavljeno mišljenje Vlade Kantona Sarajevo (suprotno članu 17.07.2019. godine, zatraženo je od Skupštine Kantona Sarajevo
173. stav 2. Poslovnika) dok Zakonodavno - pravna komisija nije da u roku od 30 dana od dana prijema akta, dostavi izjašnjenje,
tražila i pribavila mišljenje i dokumentaciju od radnih tijela odnosno stav povodom traženog mišljenja. Također je od
Skupštine Kantona Sarajevo, Vlade Kantona Sarajevo i nadležnih Skupštine Kantona Sarajevo aktom Ustavnog suda Federacije
kantonalnih organa (suprotno članu 174. stav 1. Poslovnika). broj i datum gornji, zatraženo i dostavljanje Dnevnog reda sa
Vlada Kantona Sarajevo nije dala mišljenje na prijedlog Devete sjednice Skupštine Kantona Sarajevo od 19.06.2019.
autentičnog tumačenja Zakona o visokom obrazovanju, s godine, kao i Zapisnik o usvajanju Autentičnog tumačenja.
obzirom da nije predlagač istog (suprotno članu 207. Poslovnika), U odnosu na akt Ustavnog suda Federacije kojim se od
kao i da nije zatraženo mišljenje Vlade Kantona Sarajevo o Skupštine Kantona Sarajevo traži dokumentacija radi
Prijedlogu autentičnog tumačenja Zakona o visokom obrazovanju kompletiranja predmeta, Skupština Kantona Sarajevo je aktom
kao opštem aktu koji Vlada Kantona Sarajevo nije podnijela na broj 01-05-29123/19 od 23.07.2019. godine dostavila Ustavnom
usvajanje Skupštini Kantona Sarajevo (suprotno članu 209. sudu Federacije dana 02.08.2019. godine poziv za Devetu Radnu
Poslovnika). Nadalje se navodi da je došlo i do povrede člana 19. sjednicu Skupštine Kantona Sarajevo, sa Dnevnim redom, broj
stav 1. Zakona o Vladi Kantona Sarajevo i člana 43. stav 1. 01-05-23146/19 od 07.06.2019. godine, te dopunu Prijedloga
Poslovnika o radu Vlade Kantona Sarajevo iz razloga što je dnevnog reda Devete Radne sjednice Skupštine Kantona
Vlada Kantona Sarajevo propustila dati Skupštini Kantona Sarajevo broj 01-05-23146/19 od 14.06.2019. godine (tačka 1.
Sarajevo svoje mišljenje o Prijedlogu autentičnog tumačenja dopune Dnevnog reda se odnosi na Prijedlog Autentičnog
Zakona o visokom obrazovanju, te kako navodi Predsjedavajući tumačenja člana 138. stav 7. Zakona o visokom obrazovanju, koji
Skupštine Kantona Sarajevo na sjednici održanoj 19.06.2019. će se razmatrati kao tačka 4. Dnevnog reda). Također je
godine, Vlada Kantona Sarajevo o svom radu ne može davati navedeno da je u toku sačinjavanje transkripta sa Devete Radne
mišljenje i utjecati na poslanike u Skupštini Kantona Sarajevo da sjednice Skupštine Kantona Sarajevo.
se usvoji autentično tumačenje. Skupština Kantona Sarajevo je dana 15.08.2019. godine
Nadalje u podnesenom zahtjevu se traži i izjašnjenje o Ustavnom sudu Federacije dostavila Izjašnjenje/odgovor na
tome, da li postoje osnovane pretpostavke za primjenu instituta zahtjev broj 01-05-29123 od 15.08.2019. godine sačinjen od
Autentičnog tumačenja po podnesenoj inicijativi, da li doneseno strane Zakonodavno - pravne komisije Skupštine Kantona
Autentično tumačenje negira osnovni princip koji podrazumijeva Sarajevo na sjednici održanoj dana 15.08.2019. godine. U
da se kao uslov za izbor i imenovanje dekana može kao pravno odgovoru na zahtjev se ističe da navodi podnosioca zahtjeva koji
relevantno smatrati ono što je propisano Zakonom o visokom se odnose na povredu Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo
obrazovanju i Statutom visokoškolske ustanove, da li Autentično prilikom donošenja Autentičnog tumačenja nisu osnovani.
tumačenje vrši diskriminaciju Univerziteta u Sarajevu u odnosu Navodi se da odredbe čl. 129. i 130. Poslovnika Skupštine
na druge fakultete u Kantonu Sarajevo koje nisu članice Kantona Sarajevo predstavljaju opšte odredbe za podnošenje
Univerziteta, da li se ovakvim Autentičnim tumačenjem vrši inicijative za donošenja zakona i iste se ne primjenjuju za
diskriminacija zaposlenika Univerziteta u Sarajevu, da li se postupke koji su regulisani posebnim odredbama Poslovnika
Autentičnim tumačenjem vrši selektivno i redukcionističko Skupštine Kantona Sarajevo. Davanje autentičnog tumačenja
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 63
zakona je regulisano odredbama čl. 171. do 177. Poslovnika sa navedenim, Zakonodavno - pravna komisija Skupštine
Skupštine Kantona Sarajevo, te se opšte odredbe u tom slučaju Kantona Sarajevo je inicijativu za autentičnim tumačenjem
primjenjuju u situacijama koje nisu regulisane posebnim dostavila Ministarstvu za obrazovanje, nauku i mlade, koje se po
odredbama, a što i proizilazi iz člana 176. Poslovnika Skupštine istom očitovalo.
Kantona Sarajevo. Napominje se da istovremena primjena opštih U odnosu na navode podnosioca zahtjeva u dijelu povrede
odredbi iz čl. 129. i 130. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo čl. 207. i 209. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo, ističe se
i posebnih odredbi koje se odnose na davanje autentičnih da se radi o odnosu opštih i posebnih odredbi, te i u tom slučaju
tumačenja zakona dovodi do kontradiktornosti u primjeni. Kao nije došlo ni do kakve povrede Poslovnika.
primjer prednjeg navode se odredbe člana 130. stav 3. i člana U odnosu na navode podnosioca zahtjeva u dijelu kojima se
175. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo. Članom 130. stav navodi i povreda odredbi Zakona o Vladi Kantona Sarajevo i
2. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo propisano je da Poslovnika o radu Vlade Kantona Sarajevo, navodi se da u tom
ukoliko Skupština Kantona Sarajevo prihvati inicijativu za dijelu nema potrebe davati posebna obrazloženja, s obzirom na
donošenje zakona određuje način pripreme i nosioce izrade već dato izjašnjenje.
zakona. Ukoliko bi se navedena odredba Poslovnika Skupštine Uz dostavljeni odgovor priloženi su sljedeći dokazi i to:
Kantona Sarajevo primijenila na donošenje autentičnog dopis Zakonodavno - pravne komisije Kantona Sarajevo, broj 01-
tumačenja zakona onda odredbe čl. 171. do 177. Poslovnika 02-824-11/19 od 28.05.2019. godine, upućen Ministarstvu za
Skupštine Kantona Sarajevo ne bi trebale postojati jer je u njima obrazovanje, nauku i mlade za dostavljanja mišljenja u vezi
već određen i način pripreme i nosilac izrade prijedloga teksta inicijative Rektora Univerziteta u Sarajevu za Autentično
autentičnog tumačenja. Također smatraju da ne postoji ni tumačenje odredbe člana 137. st. 1., 2., 3., i 4., a u vezi sa
povreda odredbi čl. 148. i 23. Poslovnika Skupštine Kantona odredbom člana 131. st. 6., 7., i 8. Zakona o visokom
Sarajevo jer se i tu radi o primjeni opštih odredbi u odnosu na obrazovanju; izjašnjenje Ministarstva za obrazovanje, nauku i
posebne. Ističe se da čl. 35. do 54. Poslovnika Skupštine Kantona mlade, broj 11-05-38-22344-1/19 od 06.06.2019. godine na akt
Sarajevo propisuju nadležnost radnih tijela Skupštine Kantona Zakonodavno - pravne komisije Kantona Sarajevo kojim se traži
Sarajevo, te da je jedino u nadležnosti Zakonodavno - pravne izjašnjenje na Inicijativu Rektora Univerziteta u Sarajevu za
komisije Skupštine Kantona Sarajevo, razmatranje autentičnog Autentično tumačenje; izjašnjenje Ministarstva za obrazovanje,
tumačenja zakona. nauku i mlade, broj 11-05-38-23660-1/19 od 13.06.2019. godine
Obavijest o dopuni dnevnog reda Devete Radne sjednice dato u vezi sa dopunom inicijative za Autentičnim tumačenjem
Skupštine Kantona Sarajevo zakazane za 19.06.2019. godine Zakona o visokom obrazovanju broj 0101-5586/19 od
poslanici su dobili četiri dana prije sjednice Skupštine, što je u 12.06.2019. godine; Obavijest Zakonodavno - pravne komisije,
skladu sa članom 73. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo. Iz broj 01-05-824-13/19 od 21.06.2019. godine upućena
prednjeg proizilazi da su isti uredno obaviješteni da se na poslanicima/zastupnicima Skupštine Kantona Sarajevo i Vladi
navedenom Dnevnom redu nalazi Autentično tumačenje, te su Kantona Sarajevo da sjednica Komisije zakazana za 21.06.2019.
imali priliku, da ukoliko smatraju da je u okviru njihove godine na kojoj se trebao razmatrati materijal predložen za desetu
nadležnosti, da zakažu sjednice radnih tijela. Ističe se da je na Radnu sjednicu Skupštine Kantona Sarajevo nije održana zbog
samoj sjednici Skupštine Kantona Sarajevo izneseno stajalište da nedostatka kvoruma; dopunu Prijedloga dnevnog reda Devete
je Komisija za obrazovanje, nauku i mlade trebala razmatrati Radne sjednice Skupštine Kantona Sarajevo broj 01-05-23146/19
Autentično tumačenje, te da je predsjednik te Komisije istaknuo od 14.06.2019. godine; izvod iz stenograma Devete Radne
da isto nema nadležnost da razmatra Autentično tumačenje. Isto sjednice Skupštine Kantona Sarajevo koji se odnosi dio Dnevnog
tako je navedeno da niti jedna odredba Poslovnika Skupštine reda u okviru kojeg je razmatran prijedlog Autentičnog
Kantona Sarajevo ne propisuje da materijal koji nije razmatran na tumačenja; podnesak Zakonodavno - pravne komisije, broj 01-
radnim tijelima ne može biti razmatran na sjednici Skupštine 05-824-12/19 od 13.06.2019. godine, upućen Skupštini Kantona
Kantona Sarajevo. Sarajevo kojim se dostavlja prijedlog Autentičnog tumačenja, sa
U odnosu na zasjedanje Klubova naroda, navodi se da bi prilozima.
obaveza zakazivanja sjednice postojala ukoliko je pokrenut 4. Relevantno pravo
mehanizam zaštite vitalnog nacionalnog interesa (čl. 78. i 80. A. Ustav Federacije Bosne i Hercegovine
Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo). U odnosu na Klubove
poslanika, navodi se da, iste formiraju političke stranke, koalicije, Član IV.B.3.7.d. (III)
nezavisni kandidati i samostalni poslanici radi olakšanja rada Osim ako ovim ustavom nije drugačije utvrđeno:
Skupštine i međustranačke parlamentarne saradnje (član 20. d) Zamjenici Premijera su nadležni za:
Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo). (III) odlučivanje da li će se zatražiti mišljenje Ustavnog
Zahtjev za autentičnim tumačenjem, kao i dopuna zahtjeva suda; i
je dostavljana Ministarstvu za obrazovanje, nauku i mlade kao B. Zakon o visokom obrazovanju
organu nadležnom za staranje o izvršavanju ili sprovođenju ("Službene novine Kantona Sarajevo", broj 33/17)
donesenog zakona. Pogrešna je interpretacija podnosioca Član 138. st. 1., 2., 3., 4., 5., 6. i 7.
zahtjeva da Vlada Kantona Sarajevo nije dostavila mišljenje na (Prestanak mandata rukovodioca organizacione jedinice)
Inicijativu. Napominje se da član 173. stav 2. Poslovnika (1) Rukovodiocu organizacione jedinice prestaje mandat:
Skupštine Kantona Sarajevo propisuje da se inicijativa upućuje a) istekom perioda na koji je biran;
Vladi Kantona Sarajevo, ali se nigdje ne spominje obaveza b) ostavkom;
davanja mišljenja Vlade. Nadalje se navodi da je u članu 174. c) prijevremenim razrješenjem;
Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo precizirano da se d) izborom na neku drugu funkciju nespojivu sa
mišljenja pribavljaju od organa nadležnih za staranje o funkcijom rukovodioca organizacione jedinice.
izvršavanju ili sprovođenju donesenog zakona. Mišljenja (2) Vijeće donosi odluku o razrješenju rukovodioca organiza-
pribavlja Zakonodavno - pravna komisija Skupštine Kantona cione jedinice i prije isteka perioda na koji je imenovan:
Sarajevo, a ne predsjedavajući Skupštine Kantona Sarajevo koji a) ako bude pravosnažno osuđen za krivično djelo;
inicijativu, odnosno zahtjev za autentičnim tumačenjem samo b) ako ne izvršava zadatke predviđene zakonom i
upućuje navedenoj Komisiji i Vladi Kantona Sarajevo. U skladu statutom ili ih izvršava protivno njima;
Broj 73 - Stranica 64 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
c) prekorači ovlaštenja i time nanese štetu ugledu D. Poslovnik Skupštine Kantona Sarajevo - Drugi novi
organizacione jedinice/ visokoškolske ustanove; prečišćeni tekst
d) zbog odsutnosti ili spriječenosti da u neprekidnom ("Službene novine Kantona Sarajevo", br. 41/12, 15/13, 47/13,
periodu dužem od tri mjeseca obavlja dužnost; 47/15 i 48/16)
e) ako svojim ponašanjem povrijedi ugled funkcije VI - Akta Skupštine
rukovodioca organizacione jedinice. Opšte odredbe
(3) Obrazložen prijedlog za razrješenje rukovodioca organiza- Član 117.
cione jedinice, zbog jednog ili više razloga navedenih u Skupština donosi Ustav, zakone, budžet i izvještaj o
stavu (2) ovog člana, vijeću može podnijeti: izvršenju budžeta, prostorni plan Kantona, Poslovnik Skupštine,
a) ministar u ime osnivača visokoškolske ustanove odluke i zaključke, deklaracije, rezolucije, preporuke i smjernice i
odnosno organizacione jedinice kao javne ustanove, daje autentična tumačenja zakona ili drugog akta.
b) osnivač visokoškolske ustanove kao ustanove;
c) najmanje jedna trećina članova upravnog odbora Član 118.
visokoškolske ustanove, Kad Skupština vrši izmjene ili dopune opštih akata
d) najmanje jedna trećina članova senata; Skupštine, zakon mijenja ili dopunjuje zakonom, a ostale opšte
e) rukovodilac visokoškolske ustanove; akte, osim zaključka, odlukom.
f) najmanje jedna trećina članova vijeća organizacione Zaključak se mijenja ili dopunjuje zaključkom.
jedinice. Autentično tumačenje se ne može mijenjati ili dopunjavati.
(4) Rukovodilac organizacione jedinice je dužan sazvati Postupak za donošenje zakona
sjednicu vijeća najkasnije 15 dana od dana prijema - Inicijativa za donošenje zakona
prijedloga iz stava (3) ovog člana i o tome obavijestiti Član 130.
rukovodioca visokoškolske ustanove i osnivača, odnosno Inicijativu za donošenje zakona predsjedavajući Skupštine
Ministarstvo. dostavlja Zakonodavno -pravnoj komisiji Skupštine i Vladi
(5) O prijevremenom razrješenju rukovodioca organizacione Kantona na mišljenje.
jedinice vijeće odlučuje tajnim glasanjem pri čemu je za Po pribavljenim mišljenjima Zakonodavno - pravne
donošenje odluke o razrješenju potrebna natpolovična komisije i Vlade, Skupština na sjednici donosi zaključak kojim se
većina od ukupnog broja članova vijeća. Odluka vijeća je inicijativa odbija ili se prihvata i određuje način pripreme i
konačna i protiv iste se može pokrenuti upravni spor pred nosioca izrade nacrta zakona.
nadležnim sudom u Sarajevu u roku od 30 dana od dana Bilo da inicijativu odbije ili prihvati, Skupština će svoj
prijema odluke. zaključak dostaviti podnosiocu inicijative.
(6) Na istoj sjednici vijeća, nakon donošenja odluke o
Član 144.
razrješenju, donosi se odluka o imenovanju vršioca dužnosti
Odredbe ovog poslovnika koje se odnose na javnu raspravu
rukovodioca organizacione jedinice. Prijedlog za vršioca
o nacrtu zakona, shodno se primjenjuju i na javnu raspravu o
dužnosti rukovodioca organizacione jedinice može podnije-
nacrtima drugih propisa ili opštih akata Skupštine.
ti svaki član vijeća. Vršioca dužnosti rukovodioca organiza-
cione jedinice bira vijeće tajnim glasanjem, natpolovičnom - Prijedlog zakona
većinom članova vijeća na vremenski period do šest Član 146.
mjeseci. O načinu podnošenja prijedloga zakona, njegovog
(7) U slučajevima donošenja odluke iz st. (5) i (6) ovog člana upućivanja Skupštini, drugim tijelima Skupštine i zainteresiranim
vijeće obavezno na istoj sjednici donosi i odluku o raspi- organima i drugim organizacijama i zajednicama, njegovog
sivanju konkursa za izbor novog rukovodioca organizacione razmatranja u Zakonodavno-pravnoj komisiji, kao i razmatranja
jedinice po proceduri iz člana 137. ovog zakona. po pitanjima zaštite vitalnih nacionalnih interesa, shodno se
C. Autentično tumačenje odredbe člana 138. stav 7. Zakona o primjenjuju odgovarajuće odredbe ovog poslovnika koje se
visokom obrazovanju ("Službene novine Kantona Sarajevo", odnose na nacrt zakona.
broj 26/19) Član 147.
1. Odredba iz člana 138. stav 7. Zakona o visokom Predsjedavajući Skupštine po prijemu dostavlja prijedlog
obrazovanju o izboru novog rukovodioca organizacione zakona poslanicima /zastupnicima i on se može pretresati na
jedinice shodno se primjenjuje i kada Upravni odbor sjednici Skupštine po isteku roka od 14 dana od dana dostavljanja
Univerziteta u Sarajevu iz razloga propisanih odredbama poslanicima/zastupnicima.
člana 154. stav 10.a-f donosi odluku o prijevremenom Osnovne odredbe o postupku za donošenje drugih akata
razrješenju rukovodioca organizacione jedinice. Izbor Skupštine
novog rukovodioca organizacione jedinice znači da se bira - Davanje autentičnih tumačenja zakona
novo lice za rukovodioca organizacione jedinice i da se ne Član 171.
može ponovo birati ni izabrati lice koje je prijevremeno Autentično tumačenje je opšti akt kojim se utvrđuje
razriješeno dužnosti rukovodioca organizacione jedinice, istinitost, vjerodostojnost, izvornost i pravilan smisao nedovoljno
ako je na snazi odluka o prijevremenom razrješenju tog lica. jasne odredbe zakona.
2. Autentično tumačenje predstavlja integralni dio teksta ovog Autentično tumačenje se primjenjuje i važi od dana
Zakona, primjenjuje se i važi od dana primjene člana 138. primjene odredbe zakona za koju se daje autentično tumačenje.
stav 7. Zakona o visokom obrazovanju ("Službene novine
Kantona Sarajevo", broj 33/17) i objavit će se u "Službenim Član 172.
novinama Kantona Sarajevo". Inicijativu za davanje autentičnog tumačenja zakona mogu
podnijeti sva fizička i pravna lica.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 65
Prijedlog za davanje autentičnog tumačenja zakona može Nadležna tijela visokoškolske ustanove dužna su preduzeti sve
podnijeti svaki poslanik/zastupnik Skupštine, radno tijelo aktivnosti u cilju ravnopravnog sudjelovanja u realizaciji
Skupštine, Vlada, te opštinski i kantonalni sudovi. nastavnog, naučno-istraživačkog rada i stvaralaštva sa drugim
Član 173. visokoškolskim ustanovama.
Inicijativa, odnosno prijedlog za davanje autentičnog Iz odredbi Zakona proizilazi da visokoškolsku ustanovu
tumačenja zakona, podnosi se predsjedavajućem Skupštine i može osnovati fizičko ili pravno lice koje ispunjava uslove
mora da sadrži naziv zakona i navođenja odredbe za koju se traži propisane Zakonom, zatim da vrši izbor rukovodioca na osnovu
tumačenje sa obrazloženjem. konkursa iz reda članova akademskog osoblja koji su u radnom
Inicijativu za davanje autentičnog tumačenja zakona odnosu sa punim radnim vremenom u toj organizacionoj jedinici
predsjedavajući Skupštine upućuje Zakonodavno-pravnoj ili iz reda akademskog osoblja koje je u radnom odnosu u
komisiji i Vladi, a prijedlog im obavezno dostavlja ako oni nisu ustanovi koja predstavlja nastavnu bazu za tu organizacionu
podnosioci prijedloga. jedinicu, član 137. Zakona. Međutim, član 138. Zakona reguliše i
prestanak mandata rukovodioca organizacione jedinice, istekom
Član 174. perioda na koji je biran, ostavkom, prijevremenim razrješenjem
Zakonodavno-pravna komisija, pošto pribavi potrebna ili izborom na neku drugu funkciju.
mišljenja i dokumentaciju od radnih tijela, Vlade i drugih Univerzitet/organizacionu jedinicu predstavlja i zastupa
kantonalnih organa nadležnih za staranje o izvršavanju ili rukovodilac organizacione jedinice u skladu sa Zakonom, a
sprovođenju donesenog zakona, ocjenjuje da li je inicijativa njihov rad finansira se iz Budžeta Kantona Sarajevo na osnovu
odnosno prijedlog za davanje autentičnog tumačenja zakona Odluke o kriterijima za finansiranje, a mogu stjecati i druge
osnovana. prihode pod uslovom da ne ugroze osnovnu registriranu
Ako Zakonodavno-pravna komisija ocijeni da prijedlog, djelatnost, tekući transfer, donacije i vlastite potrebe.
odnosno inicijativa za davanje autentičnog tumačenja nisu
osnovani, o tome će obavijestiti predsjedavajućeg Skupštine. 6.1. Autentično tumačenje odredbe člana 138. stav 7. Zakona
Ako utvrdi da je inicijativa osnovana, Zakonodavno-pravna o visokom obrazovanju od strane Skupštine Kantona
komisija utvrdiće prijedlog teksta autentičnog tumačenja, koji sa Sarajevo
svojim izvještajem podnosi Skupštini. Na osnovu člana 117. i 175. Poslovnika o radu Skupštine
Član 175. Kantona Sarajevo - Drugi novi prečišćeni tekst ("Službene
Odluku o osnovanosti za davanje autentičnog tumačenja novine Kantona Sarajevo", br. 15/13, 47/13, 47/15 i 48/16),
zakona donosi Skupština. Skupština Kantona Sarajevo na sjednici održanoj 19.06.2019.
Ukoliko odluči da je prijedlog osnovan, Skupština godine na prijedlog Zakonodavno - pravne komisije Skupštine
donosi/usvaja autentično tumačenje zakona. Kantona Sarajevo za davanje Autentičnog tumačenja člana 138.
stav 7. Zakona o visokom obrazovanju ("Službene novine
Član 176. Kantona Sarajevo", broj 33/17 ) iniciran od strane Univerziteta u
U postupku za davanje autentičnog tumačenja zakona Sarajevu donijela je
shodno se primjenjuju odredbe ovog poslovnika o postupku za
donošenje zakona. AUTENTIČNO TUMAČENJE
ODREDBE ČLANA 138. STAV 7. ZAKONA O VISOKOM
Član 177. OBRAZOVANJU
Autentično tumačenje zakona objavljuje se u "Službenim
novinama Kantona Sarajevo". 1. Odredba iz člana 138. stav 7. Zakona o visokom
obrazovanju o izboru novog rukovodioca organizacione
5. Sudska praksa Ustavnog suda Federacije jedinice shodno se primjenjuje i kada Upravni odbor
1. Presuda broj U-29/15 od 17.02.2016. godine objavljena je u Univerziteta u Sarajevu iz razloga propisanih odredbama
("Službenim novinama Federacije BiH", broj 20/16). člana 154. stav 10.a-f donosi odluku o privremenom
6. Analiza relevantnih odredbi Zakona o visokom razrješenju rukovodioca organizacione jedinice.
obrazovanju Izbor novog rukovodioca organizacione jedinice znači da
se bira novo lice za rukovodioca organizacione jedinice i
U skladu sa ustavnim ovlaštenjima Skupština Kantona
da se ne može ponovo birati ni izabrati lice koje je prije-
Sarajevo na sjednici održanoj 31.07.2017. godine donijela je
vremeno razriješeno dužnosti rukovodioca organizacione
Zakon o visokom obrazovanju kojim je regulisano obavljanje
jedinice, ako je na snazi odluka o prijevremenom
djelatnosti visokog obrazovanja u Kantonu Sarajevo, koje
razrješenju tog lica.
obuhvata osnivanje, organizaciju, financisanje, upravljanje i
2. Autentično tumačenje predstavlja integralni dio teksta
rukovođenje visokoškolskom ustanovom, zatim djelatnost i
ovog Zakona, primjenjuje se i važi od dana primjene člana
uslove za njihovo obavljanje, prava i obaveze nadležnih organa u
138. stav 7. Zakona o visokom obrazovanju ("Službene
oblasti visokog obrazovanja, osiguranje kvaliteta, organizacije
novine Kantona Sarajevo", broj 33/17) i objavit će se u
studija, prava i obaveze studenata, uslovi za stjecanje diploma i
"Službenim novinama Kantona Sarajevo".
drugih javnih isprava, statusna pitanja akademskog osoblja kao i
Predsjedavajući
druga pitanja koja su bitna za obavljanje djelatnosti visokog
Broj 01-05-24880-1/19 Skupštine Kantona Sarajevo
obrazovanja u Kantonu Sarajevo.
od 19. juna 2019. godine Elmedin Konaković
Zakon također uređuje akademske slobode koje se sastoje u
slobodi objavljivanja i predstavljanja naučnih rezultata,
akademske samouprave visokoškolske ustanove koja obuhvata 6.2. Analiza procedure donošenja Autentičnog tumačenja
pravo na utvrđivanje pravila studiranja, pravo na izbor tijela, propisana Poslovnikom Skupštine Kantona Sarajevo -
akademskog i drugog osoblja u skladu sa Zakonom. Kad je u Drugi novi prečišćeni tekst
pitanju autonomija visokoškolske ustanove, Zakon propisuje Analizom procedure propisane u Poslovniku o radu
odlučivanje o studijskim programima i programima životnog Skupštine Kantona Sarajevo utvrđeno je da je prema čl. 117. i
obrazovanja, kao i poštovanje svih ljudskih prava i građanskih 171. spomenutog Poslovnika, Skupština Kantona Sarajevo
sloboda uključujući zabranu svih vidova diskriminacije. nadležna za davanje Autentičnog tumačenja koje predstavlja
Broj 73 - Stranica 66 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
opšti akt, a čija svrha je utvrđivanje istinitosti, vjerodostojnosti i razmatraju i daju mišljenja i prijedloge na nacrte i prijedloge
proizvoljnosti nedovoljno jasne odredbe Zakona. Autentično zakona i drugih akata koje donosi Skupština, razrađuju nužne
tumačenje se primjenjuje i važi od dana primjene odredbe zakona procedure rada koje omogućavaju da članovi Skupštine u punom
za koju se daje autentično tumačenje. Inicijativu mogu podnijeti kapacitetu, zakonito i odgovorno vrše svoju Ustavom povjerenu
sva pravna i fizička lica, a prijedlog svaki poslanik Skupštine, funkciju.
radno tijelo Skupštine, Vlada i opštinski i kantonalni sudovi. Iz tih razloga postupanje zakonodavne vlasti u kantonu
Inicijativu odnosno prijedlog za davanje autentičnog tumačenja suprotno propisanim i usvojenim poslovničkim procedurama
zakona, podnosi se predsjedavajućem Skupštine i mora da sadrži posljedično dovodi i do povrede Ustava Federacije Bosne i
naziv zakona i navedene odredbe za koju se traži određeno Hercegovine koji propisuje tko i kako po kojim procedurama vrši
tumačenje sa obrazloženjem. Tu inicijativu predsjedavjući zakonodavnu vlast, kao i obaveze članova skupštine da zakonito i
Skupštine upućuje Zakonodavno-pravnoj komisiji i Vladi, a odgovorno vrše svoju ustavnu funkciju.
prijedlog im obavezno dostavlja ako oni nisu podnosioci 6.4. Stav i mišljenje Ustavnog suda Federacije o provedenoj
prijedloga. proceduri donošenja Autentičnog tumačenja člana 138. stav
Kada Zakonodavno-pravna komisija, pribavi potrebna 7. Zakona o visokom obrazovanju imajući u vidu odredbe
mišljenja i dokumentaciju od radnih tijela, Vlade i drugih Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo
kantonalnih organa nadležnih za staranje o izvršavanju ili
sprovođenju donesenog zakona, ocjenjuje da li je inicijativa U konkretnom slučaju iz dokaza u predmetu koji su
odnosno prijedlog za davanje autentičnog tumačenja zakona dostavljeni od strane podnosioca zahtjeva i Skupštine Kantona
osnovan. Ako Zakonodavno-pravna komisija ocijeni da prijedlog, Sarajevo, Ustavni sud Federacije je u postupku razmatranja
odnosno inicijativa za davanje autentičnog tumačenja nisu inicijative za davanje Autentičnog tumačenja i donošenja
osnovani o tome će obavijestiti predsjedavajućeg Skupštine. Ako Autentičnog tumačenja člana 138. stav 7. Zakona o visokom
se utvrdi da je inicijativa osnovana, Zakonodavno-pravna obrazovanju, utvrdio sljedeće i to:
komisija utvrđuje prijedlog teksta autentičnog tumačenja, koji sa Poslovnikom Skupštine Kantona Sarajevo kao što je
svojim izvještajem podnosi Skupštini. Odluku o osnovanosti navedeno, uređena je procedura davanja autentičnog tumačenja
autentičnog tumačenja donosi Skupština. zakona i propisano da, autentično tumačenje predstavlja opšti akt
Zbog ne regulisanja dalje procedure donošenja autentičnog (član 171. Poslovnika), kojim se utvrđuje istinitost,
tumačenja, članom 176. Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo vjerodostojnost, izvornost i pravilan smisao nedovoljno jasne
propisano je da, se u postupku za davanje autentičnog tumačenja odredbe zakona. Inicijativu za davanje autentičnog tumačenja
zakona shodno primjenjuju odredbe ovog poslovnika o postupku zakona mogu podnijeti sva fizička i pravna lica, dok prijedlog za
za donošenje zakona. (čl. 136. i 147.) kojim je regulisano davanje autentičnog tumačenja zakona može podnijeti svaki
razmatranje nacrta i prijedloga Zakona. poslanik/zastupnik Skupštine Kantona Sarajevo, radno tijelo
Iz istih odredbi da se zaključiti da se inicijativa odnosno Skupštine Kantona Sarajevo, Vlada Kantona Sarajevo, te opštin-
prijedlog autentičnog tumačenja pretresa na sjednici Skupštine po ski i kantonalni sudovi. Inicijativa, odnosno prijedlog za davanje
isteku roka od 14 dana od dana dostavljanja poslanicima. U tom autentičnog tumačenja zakona, podnosi se predsjedavajućem
roku zakonodavno-pravna komisija i druga tijela Skupštine dužna Skupštine koji inicijativu upućuje Zakonodavno - pravnoj
su razmotriti autentično tumačenje i o tome dostaviti izvještaj komisiji i Vladi Kantona Sarajevo (član 173. i 174. Poslovnika).
Skupštini sa mišljenjima, primjedbama i prijedlozima. Autentično Prijedlog za davanje autentičnog tumačenja zakona obavezno se
tumačenje se dostavlja i Vladi ukoliko Vlada nije predlagač, koja dostavlja Zakonodavno - pravnoj komisiji i Vladi Kantona
je također dužna da iznese svoj stav. U konkretnom slučaju Vlada Sarajevo ukoliko oni nisu podnosioci prijedloga. Zakonodavno -
Kantona nije predlagač, pa je postojala obaveza dostavljanja pravna komisija, nakon što pribavi potrebna mišljenja i
Vladi radi davanja mišljenja i Zakonodavno - pravnoj komisiji u dokumentaciju od radnih tijela, Vlade i drugih kantonalnih
skladu sa naprijed navedenom odredbom. organa nadležnih za staranje o izvršavanju ili sprovođenju
Iz svega navedenog, a imajući u vidu čl. 171. do 177. donesenog zakona, ocjenjuje da li je inicijativa odnosno prijedlog
Poslovnika kojim je propisan postupak davanja autentičnog za davanje autentičnog tumačenja osnovan. Ukoliko Komisija
tumačenja, a shodnom primjenom člana 129. do 150. Poslovnika, ocijeni da prijedlog, odnosno inicijativa za davanje autentičnog
procedura davanja autentičnog tumačenja je identična proceduri tumačenja nisu osnovani, o tome obavještava predsjedavajućeg
donošenja zakona od strane Skupštine, izuzimajući pojedine Skupštine, a ukoliko utvrdi da je inicijativa osnovana, Komisija
odredbe koje se striktno odnose na davanje autentičnog utvrđuje prijedlog teksta autentičnog tumačenja, koji sa svojim
tumačenja od strane Skupštine, a to je član 171. do 175. izvještajem podnosi Skupštini Kantona Sarajevo.
Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo. Iz naprijed navedenog može se konstatovati da je u
Poslovniku Skupštine Kantona Sarajevo u potpunosti razrađena
6.3. Odnos Poslovnika Skupštine Kantona Sarajevo i Ustava procedura donošenja svih propisa i drugih akata za koje je
Federacije Bosne i Hercegovine nadležna Skupština Kantona Sarajevo.
Ustavni sud Federacije smatra da je nužno ukazati na S obzirom na odredbe Poslovnika o provedenoj proceduri
poslovničke odredbe organa kantonalne zakonodavne vlasti i kod donošenja Autentičnog tumačenja spomenutog člana, Ustav-
Ustava Federacije Bosne i Hercegovine. ni sud Federacije je utvrdio da u postupku donošenja nije postu-
U konkretnom slučaju relevantna odredba Ustava pljeno po propisanoj poslovničkoj proceduri jer prije usvajanja
Federacije Bosne i Hercegovine kad je u pitanju poslovnik je Autentičnog tumačenja Zakonodavno-pravna komisija nije
odredba člana V.2.7. (1) Ustava Federacije Bosne i Hercegovine pribavila mišljenje i dokumentaciju od radnih tijela i Vlade
koja reguliše obavezu donošenja poslovnika o radu Kantona Sarajevo, da li je inicijativa za davanje Autentičnog
zakonodavnog tijela kantona. Ovom odredbom je propisano da će tumačenja spomenutog Zakona osnovana, član 174. stav 1.
svako zakonodavno tijelo kantona donijeti većinom glasova svoj Poslovnika.
poslovnik o radu i izabrati predsjedavajućeg i dva zamjenika Ustavnom sudu Federacije u skladu sa članom 189.
predsjedavajućeg u skladu sa odredbama koje su propisane Poslovnika dostavljen je od strane Zakonodavno-pravne komisije
poslovnikom. Poslovnici u zakonodavnom tijelu kantona Skupštine Kantona Sarajevo, odgovor na podneseni zahtjev za
propisuju organizaciju, zatim radna tijela Skupštine koja davanje mišljenja, ali iz istog odgovora je utvrđeno da nije
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 67
proveden postupak koji je prethodio prije usvajanju inicijative FOND ZA ZAŠTITU OKOLIŠA FEDERACIJE
inicirane od strane Univerziteta u Sarajevu za davanje BOSNE I HERCEGOVINE
Autentičnog tumačenja člana 138. stava 7. Zakona. Ustvari
nedostaje očitovanje Zakonodavno-pravne komisije Skupštine 1333
Kantona Sarajevo i Vlade Kantona Sarajevo imajući u vidu član Na osnovu člana 27. stava 4. Zakona o Fondu za zaštitu
173. stav 2. Poslovnika Skupštine jer oni nisu podnosioci okoliša Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine
prijedloga za autentično tumačenje. Ovdje je posebno potrebno Federacije BiH", broj 33/03) i člana 44. stav 3. Statuta Fonda za
imati u vidu odredbu člana 176. Poslovnika Skupštine Kantona zaštitu okoliša Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene
Sarajevo, koja u postupku za donošenje Autentičnog tumačenja novine Federacije BiH", broj 33/06 i 62/19), Upravni odbor
zakona upućuje na shodnu primjenu odredaba Poslovnika koje se Fonda za zaštitu okoliša Federacije Bosne i Hercegovine, na
odnose na postupak za donošenje zakona. To znači, da se na sve prijedlog direktora Fonda i uz saglasnost federalnog ministra
ono što u proceduri za donošenje autentičnog tumačenja nije turizma i okoliša, na elektronskoj sjednici održanoj dana
propisano, primjenjuju odredbe Poslovnika koje je potrebno 25.09.2019. godine, donio je
provesti prilikom procedure za usvajanje nacrta i prijedloga PRAVILNIK
zakona. U tim odredbama je propisano da je potrebno zatražiti O POSTUPKU OBJAVLJIVANJA KONKURSA I O
mišljenje Zakonodavno-pravne komisije i Vlade Kantona (čl. ODLUČIVANJU O ODABIRU KORISNIKA SREDSTAVA
130., 146. i 147. Poslovnika), te da se inicijativa članovima FONDA ZA ZAŠTITU OKOLIŠA FEDERACIJE
Skupštine dostavlja 14 dana prije održavanja sjednice (sjednica BOSNE I HERCEGOVINE
održana 19.06.2019. godine, a inicijativa za Autentično
Član 1.
tumačenje članovima Skupštine dostavljena 14.06.2019. godine).
Ovim Pravilnikom propisuje se sadržaj i postupak
Isto tako nije provedena ni javna rasprava koja je propisana
objavljivanja javnog konkursa, te postupak odlučivanja o odabiru
članom 144. Poslovnika.
pravnih i fizičkih osoba (u daljem tekstu: korisnici sredstava)
Na ovakvo utvrđeno činjenično stanje, a analizom relevan-
kojima Fond za zaštitu okoliša Federacije Bosne i Hercegovine (u
tnog prava Ustavni sud Federacije smatra, da je Autentično
daljem tekstu: Fond), odobrava finansijska sredstva za provedbu
tumačenje odredbe člana 138. stav 7. Zakona o visokom obra-
programa, projekata i drugih aktivnosti iz okvira zakonom
zovanju usvojeno suprotno preciznim i jasnim poslovničkim
propisane djelatnosti Fonda.
odredbama na koje se pozivao i podnosilac zahtjeva. Kršenja
naprijed obrazloženih poslovničkih odredbi, u uskoj vezi su sa Član 2.
pravima i dužnostima delegata u Skupštini Kantona Sarajevo jer Javni konkurs za ostvarenje prava na sredstva Fonda za
razrađuju nužne procedure koje omogućavaju da delegati u namjene utvrđene Zakonom o Fondu za zaštitu okoliša Federacije
punom kapacitetu, zakonito i odgovorno vrše svoju ustavnu BiH (u daljem tekstu: Zakon o Fondu) raspisuje se na osnovu
funkciju članova Skupštine Kantona. Kršenje poslovničke proce- odluke Upravnog odbora o raspisivanju javnog konkursa, a na
dure proizvodi posljedicu u vidu povrede Ustava Federacije Bos- prijedlog direktora Fonda.
ne i Hercegovine i Ustava Kantona Sarajevo, jer su zbog speci- Javni konkurs može obuhvatiti sve ili samo određene
fičnog odnosa Poslovnika i Ustava u direktnoj vezi sa ustavnim programe i projekte iz člana 26. stav 1. Zakona o Fondu.
pravima i dužnostima delegata u Skupštini Kantona Sarajevo. Član 3.
Osim što kao i svaki pravni akt Poslovnik Skupštine Fond objavljuje javni konkurs, najmanje jednom u
Kantona Sarajevo ima obavezujući karakter, evidentna je uska i kalendarskoj godini, u skladu sa programom rada i finansijskim
nedvosmislena veza sa ustavnim odredbama koje definišu planom Fonda.
strukturu zakonodavne vlasti, pa iz tih razloga eventualno Ako se na temelju prihvaćenih prijava ne iskoriste sva
postupanje organa vlasti suprotno propisanim i usvojenim finansijska sredstva planirana za programe i projekte utvrđene
procedurama, nedvosmisleno posljedično dovodi i do kršenja javnim konkursom, tokom godine se može za istu namjenu
Ustava Federacije Bosne i Hercegovine. raspisati novi javni konkurs.
Iz svega navedenog može se zaključiti da navedena Član 4.
procedura nije ispoštovana jer se iz dokumentacije sa kojom Javni konkurs za korištenje sredstava Fonda objavljuje se u
raspolaže Sud, odnosno iz odgovora koji je dostavljen od strane "Službenim novinama Federacije BiH", na web stranicama
Zakonodavno-pravne komisije Skupštine vidi, da je Skupština Fonda, te u najmanje dva dnevna lista koja se distribuiraju na
Kantona Sarajevo, na devetoj sjednici održanoj dana 19.06.2019. području cijele Federacije Bosne i Hercegovine.
godine usvojila/donijela Autentično tumačenje odredbe člana Teskt javnog konkursa sadrži:
138. stav 7. Zakona o visokom obrazovanju, mimo propisane 1. predmet javnog konkursa,
procedure utvrđene u Poslovniku Skupštine Kantona Sarajevo. 2. korisnike sredstava koji imaju pravo na podnošenje
Imajući u vidu da procedura propisana Poslovnikom Skup- prijave,
štine Kantona Sarajevo kod donošenja Autentičnog tumačenja 3. uslove kojima podnositelji prijave moraju
nije ispoštovana, Ustavni sud Federacije nije razmatrao navode udovoljavati,
zahtjeva koji se odnose na sadržinu donesenog tumačenja. 4. popis dokumenata koje je potrebno priložiti uz
Mišljenje objaviti u "Službenim novinama Federacije BiH" prijavu,
i u "Službenim novinama Kantona Sarajevo". 5. kriterije odabira,
Ovo mišljenje Ustavni sud Federacije donio je jednoglasno 6. mjesto i rok za dostavu prijave,
u sastavu: Aleksandra Martinović, predsjednica Suda, Vesna 7. rok za donošenje odluke o odabiru.
Budimir, Mirjana Čučković, prof. dr. Edin Muminović i dr.sc.
Kata Senjak, sudije Suda. Član 5.
Predsjednica Rok za podnošenje prijava na javni konkurs ne može biti
Ustavnog suda kraći od 15 dana ni duži od 60 dana.
Broj: U-30/19 Federacije Bosne i Prijave se dostavljaju u zatvorenom omotu sa nazivom i
24. septembra 2019. godine Hercegovine adresom Fonda, nazivom i adresom podnosioca prijave, nazna-
Sarajevo Aleksandra Martinović, s. r.
Broj 73 - Stranica 68 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
kom predmeta javnog konkursa na koji se prijava odnosi i "U obavještenju iz stava 1. ovog člana, odabranim
naznakom "Ne otvaraj". korisnicima sredstava Fonda, naložit će se dostava ažuriranog
Prijave se dostavljaju preporučenom poštom ili predajom na finansijskog i dinamičkog plana, koju dokumentaciju su dužni
protokolu Fonda, te se evidentiraju u knjigu ulazne pošte prema dostaviti Fondu prije potpisivanja ugovora, a u najdaljem roku od
redoslijedu prijema, sa naznakom broja protokola i datuma 60 dana od dana prijema pismene obavijesti.
prijema. Sa korisnikom sredstava Fonda koji u ostavljenom roku
Član 6. dostavi traženu dokumentaciju iz stava 2. ovog člana potpisaće se
Postupak po javnom konkursu provode: Komisija za ugovor, kojim će se urediti iznos odobrenih sredstava Fonda i
analizu ispunjenosti formalno-pravnih uslova javnog konkursa i dinamika njihove dodjele, uslovi i način korištenja dodijeljenih
Komisija za stručnu analizu prijava, koje posebnim Rješenjima sredstava, način praćenja namjenskog korištenja dodijeljenih
imenuje direktor Fonda. sredstava, dokumentacija koju je korisnik sredstava obavezan
Komisija za analizu ispunjenosti formalno-pravnih uslova dostaviti Fondu, rok važenja ugovora koji će biti određen u
javnog konkursa se sastoji od tri (3) člana, a Komisija za stručnu skladu sa ažuriranim dinamičkim planom dostavljenim od strane
analizu prijava se sastoji od najviše sedam (7) članova. Rješenja o korisnika sredstava, te ostala međusobna prava i obaveze
imenovanju komisija, sa definisanim zadacima i rokovima za korisnika sredstava i Fonda.
njihovu realizaciju, dostavljaju se svim članovima komisija. Ukoliko korisnik sredstava ne dostavi traženu dokumenta-
Komisija za analizu ispunjenosti formalno-pravnih uslova ciju iz stava 2. ovog člana, sa istim se neće zaključiti ugovor, te
javnog konkursa je dužna otvoriti sve pristigle prijave, te utvrditi će Upravni odbor na prijedlog direktora, donijeti odluku o
da li su podnesene blagovremeno, da li se odnose na predmet stavljanju van snage odluke o dodjeli sredstava u odnosu na
javnog konkursa, da li su podnesene od strane korisnika sredstava navedenog korisnika, o čemu će isti biti pismeno obaviješten u
na kojeg se javni konkurs odnosi, te da li je uz prijavu dostavljena roku od 7 dana od donošenja ove odluke."
dokumentacija tražena javnim konkursom, o čemu je dužna Član 11.
sačiniti Izvještaj. Protiv odluke Upravnog odbora Fonda o odabiru korisnika
Na osnovu Izvještaja Komisije za analizu ispunjenosti sredstava Fonda po objavljenom javnom konkursu, sudionik
formalno-pravnih uslova, Komisija za stručnu ocjenu prijava vrši javnog konkursa kojem nisu odobrena sredstva može podnijeti
dalju analizu i stručnu ocjenu prijava koje ispunjavaju formalno- prigovor Fondu u roku od 5 (pet) dana od prijema pisane
pravne uslove. obavijesti.
Prijave koje ne ispunjavaju formalno-pravne uslove iz stava Prigovorom se može tražiti preispitivanje provedene proce-
3. ovog člana će biti odbačene, te kao takve ne mogu biti dure u smislu propusta u formalno-pravnoj ocjeni prijave koris-
razmatrane od strane Komisije za stručnu ocjenu prijava. nika sredstava, odnosno preispitivanje ispunjenosti minimalnih
Član 7. uslova prijave kao i ukupno osvojenog broja bodova.
Komisija za stručnu ocjenu prijava vrši analizu i stručno Radi razmatranja prigovora iz stava 2. ovog člana
bodovanje prijava koje ispunjavaju formalno-pravne uslove, u posebnom odlukom direktora biće formirana Komisija za
skladu sa kriterijima propisanim članom 3. Pravilnika o mjerilima prigovore, koja se sastoji od 3 (tri) člana.
za ocjenjivanje zahtjeva za dodjelu sredstava Fonda, odnosno Ukoliko Komisija za prigovore ocijeni osnovanim prigovor
programa, projekata i sličnih aktivnosti. na formalno-pravnu ocjenu prijave, sa prijavom se dalje postupa
Po završenoj analizi i stručnom bodovanju prijava, u smislu odredbe člana 7. i 8. ovog Pravilnika.
Komisija za stručnu ocjenu prijava sastavlja listu projekata koji Ukoliko Komisija za prigovore ocijeni osnovanim prigovor
zadovoljavaju stručne kriterije, prema osvojenom broju bodova, u smislu ispunjenosti minimalnih uslova prijave kao i ukupno
za svaki LOT posebno, kao i listu projekata koji ne zadovoljavaju osvojenog broja bodova, izvršit će bodovanje prijave u skladu sa
stručne kriterije. kriterijima iz člana 3. i 4. Pravilnika o mjerilima za ocjenjivanje
Izvještaj o provedenom postupku analize i bodovanja zahtjeva za dodjelu sredstava Fonda, odnosno programa,
prijava sa obrazloženjem, zajedno sa listom prijava koje projekata i sličnih aktivnosti.
zadovoljavaju stručne kriterije, kao i listom prijava koje ne Upravni odbor Fonda, na prijedlog direktora, donosi odluku
zadovoljavaju stručne kriterije, se dostavlja direktoru. o podnesenim prigovorima, o čemu se pismeno obavještava
podnosilac prigovora u roku od 7 dana od dana donošenja odluke.
Član 8. Obavijest o donošenju odluke Upravnog odbora o
Direktor Fonda vrši bodovanje prijava koje zadovoljavaju prigovoru se dostavlja podnosiocu istog u roku od 7 dana od
stručne kriterije, u skladu sa kriterijima propisanim članom 4. donošenja odluke.
Pravilnika o mjerilima za ocjenjivanje zahtjeva za dodjelu sred-
stava Fonda, odnosno programa, projekata i sličnih aktivnosti. Član 12.
Na osnovu ukupno ostvarenog broja bodova, direktor Javni konkurs se ne raspisuje za programe, projekte i slične
podnosi Upravnom odboru prijedlog o odabiru korisnika aktivnosti u području zaštite okoliša koje organiziraju i
sredstava Fonda, sa iznosima prihvatljivim za finansiranje. finansiraju međunarodne finansijske institucije i organizacije, u
čijem sufinansiranju sudjeluje Fond.
Član 9.
Na prijedlog direktora iz člana 8. stav 2. ovoga Pravilnika Član 13.
Upravni odbor Fonda donosi odluku o odabiru korisnika Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom objavljivanja u
sredstava Fonda po objavljenom javnom konkursu. "Službenim novinama Federacije BiH".
Odluka se objavljuje na web stranici Fonda. Stupanjem na snagu ovog Pravilnika, prestaje da važi
Pravilnik o postupku objavljivanja konkursa i o odlučivanju o
Član 10. odabiru korisnika sredstava Fonda za zaštitu okoliša Federacije
Fond će sve sudionike javnog konkursa obavijestiti o BiH ("Službene novine Federacije BiH", broj 74/17, 63/18).
donošenju odluke Upravnog odbora o odabiru korisnika sredstava
Fonda po objavljenom javnom konkursu u roku od 7 dana od
donošenja Odluke.
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 69
Na postupke započete prije stupanja na snagu ovog U članu 4. Pravilnika dodaju se novi stavovi 2. i 3. koji
Pravilnika, primjenjivaće se odredbe Pravilnika o postupku obja- glase:
vljivanja konkursa i o odlučivanju o odabiru korisnika sredstava "Svaki kriterij ima izraženu svoju težinu/ponder kroz
Fonda za zaštitu okoliša Federacije Bosne i Hercegovine maksimalni broj bodova koji nosi i koji je prikazan u tabeli. Broj
("Službene novine Federacije BiH", broj 74/17, 63/18). bodova koji će se osvojiti po pojedinom kriteriju ovisi od
Broj UO-01-3-5-1/2019 Predsjednik vrjednovanja potkriterija koje direktor ocjenjuje putem
25. septembra/rujna 2019. godine Upravnog odbora koeficijenata 0,0 do 1,0. Direktor vrši bodovanje po zadanim
Sarajevo Mr. Pero M. Goluža, s. r. kriterijima, a na temelju pokazatelja Stručne komisije (pregled
(Sl-1054/19-F) bodovanja projekata po kantonima), Sektora za finansije (pregled
priliva sredstava u Fond po kantonima za prethodnu godinu),
1334 Sektora za pripremu i realizaciju projekata i programa zaštite
Na osnovu člana 27. stava 4. Zakona o Fondu za zaštitu okoliša i Sektora za pravne poslove (pregled ažurnosti aplikanata
okoliša Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine po pitanju realizacije projekata sredstvima Fonda u prethodnom
Federacije BiH", broj 33/03) i člana 44. stav 3. Statuta Fonda za periodu i o potpisanim aneksima), Federalnog zavoda za progra-
zaštitu okoliša Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene miranje razvoja (podaci o indeksu razvijenosti općina/kantona za
novine Federacije BiH", broj 33/06 i 62/19), Upravni odbor prethodnu godinu), preporukama projekta i posebnim zahtjevima
Fonda za zaštitu okoliša Federacije Bosne i Hercegovine, na od strane Vlade FBiH, federalnih i kantonalnih ministarstava, te
prijedlog direktora Fonda i uz saglasnost Federalnog ministra općina.
turizma i okoliša, na elektronskoj sjednici održanoj dana Koeficijenti za vrjednovanje svakog od potkriterija se kreću
25.09.2019. godine, donio je u rasponu od 1,0 za aplikante i projekte od izuzetne važnosti za
okoliš i razvoj, sa područja sa kojih je visok priliv sredstava u
PRAVILNIK Fond, ili onog koje spada u slabo razvijena područja ili je vrlo
O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O rijetko korisnik sredstava Fonda, nema zaostalih obaveza prema
MJERILIMA ZA OCJENJIVANJE ZAHTJEVA ZA Fondu, pa sve do koeficijenta 0,0 za aplikante i projekte bez
DODJELU SREDSTAVA FONDA, ODNOSNO većeg značaja sa aspekta razvoja, sa područja koje je vrlo čest
PROGRAMA, PROJEKATA I SLIČNIH AKTIVNOSTI korisnik sredstava Fonda, sa kojeg je priliv sredstava ispod
Član 1. očekivanog, te gdje postoje loša iskustva u prethodnoj saradnji s
U članu 3. Pravilnika o mjerilima za ocjenjivanje zahtjeva Fondom. Ukoliko pojedini potkriterij nije relevantan za
za dodjelu sredstava Fonda, odnosno programa, projekata i pojedinog aplikanta tom potkriteriju se dodjeljuje koeficijent 0,5
sličnih aktivnosti ("Službene novine Federacije BiH", broj 74/17 kao neutralan. Broj bodova za svaki kriterij predstavlja
- u daljem tekstu: Pravilnik) dodaje se novi stav 2. koji glasi: aritimetički prosjek ocjena za taj kriterij pomnožen sa brojem
"Prijave koje ne zadovolje bilo koji od minimalnih uvjeta bodova (učešćem predmetnog kriterija u ukupnom zbiru bodova).
konkursa/LOT-a se odbacuju i iste se ne boduju." Zbir bodova po svim kriterijima predstavlja konačan broj bodova
Dosadašnji stav 2. istog člana postaje stav 3. kojim je ocijenjena predmetna prijava."
Poslije novog stava 3. u članu 3. dodaje se novi stav 4. koji Dosadašnji stavovi 2., 3. i 4. postaju stavovi 4., 5. i 6.
glasi: Član 3.
"Svaki kriterij ima izraženu svoju težinu/ponder (kroz U članu 5. dodaje se novi stav 2. koji glasi:
maksimalni broj bodova) koji nosi i koji je prikazan u tabeli. Broj Prilikom izrade prijedloga o odabiru korisnika sredstava
bodova koji će se osvojiti po pojedinom kriteriju ovisi od Fonda, sa iznosima prihvatljivim za finansiranje, direktor je
vrednovanja potkriterija koje svaki član komisije ocjenjuje putem dužan pridržavati se slijedećeg:
koeficijenata 0,5 do 1,0. a) Predloženi iznos ne smije preći iznos sredstava
Koeficijenti za vrednovanje svakog od potkriterija su traženih od strane aplikanta, kao ni limit po projektu
sljedeći: određen tekstom Javnog konkursa za konkretan LOT.
a. Izuzetno dobar - 1 b) Prednost kod dodjele sredstava imaju projekti sa
b. Odličan - 0,9 većim brojem bodova.
c. Vrlo dobar - 0,8 c) Za projekte sa osvojenih >95 bodova predlaže se
d. Dobar - 0,7 dodjela 90-100% traženog iznosa, za projekte sa
e. Ispod prosjeka - 0,6 osvojenih >90 bodova predlaže se dodjela 80-90%
f. Ne zadovoljava - 0,5 traženog iznosa, za projekte sa osvojenih >85 bodova
Broj bodova za svaki kriterij predstavlja aritmetički prosjek predlaže se dodjela 70-80% traženog iznosa, za
ocjena svakog evaluatora za taj kriterij pomnožen sa ponderom projekte sa osvojenih >80 bodova predlaže se dodjela
(učešćem predmetnog kriterija u ukupnom zbiru bodova). 60-70% traženog iznosa, za projekte sa osvojenih >75
(∑k/n)xP bodova predlaže se dodjela 50-60% traženog iznosa,
k - koeficijent za ocjenjivanje za projekte sa osvojenih >70 bodova predlaže se
n - broj potkriterija dodjela 40-50% traženog iznosa. U slučaju da iznos
P - ponder ukupno dodijeljenih sredstava prelazi iznos raspolo-
Ukoliko pojedini potkriterij nije relevantan za pojedini živih sredstava, pravo na dodjelu gube projekti sa
projekt tom potkriteriju se dodjeljuje koeficijent 0,7 kao najmanjim brojem bodova, sve dok se ne uklopi u
neutralan. Zbir bodova po svim kriterijima predstavlja konačan raspoloživi budžet predmetnog LOT-a. Ukoliko je
broj bodova kojim je ocijenjena predmetna prijava od strane ukupno dodijeljeni iznos niži od raspoloživog, dire-
jednog člana komisije. Konačna stručna ocjena projekta je ktor može kod izrade prijedloga da izvrši korekciju
srednja vrijednost ocjena svih članova komisije." iznosa unutar zadanog raspona, ali samo na način da
Dosadašnji stav 3. postaje stav 5. se prednost daje projektima sa većim brojem bodova.
Član 2.
U članu 4. stav 1. brišu se riječi: "nakon obavljenih
konsultacija sa pomoćnicima".
Broj 73 - Stranica 70 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 4. 10. 2019.
Dosadašnji stav 2. postaje stav 3. r/b Prijavu dostavio Naziv projekta
Odobreni
iznos KM
Član 4. 1. Udruženje pčelara Važnost oprašivanja kao ekonomski 233,48
Ostale odredbe Pravilnika ostaju neizmijenjene. "BAGREMOVAC" faktor za čovječanstvo,
Član 5. Gračanica poljoprivredu i voćarstvo
Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom objavljivanja u 2. UG Košarkaški Klub Projekat sufinansiranja trenažnog 500,00
Gračanica procesa i takmičenja za sezonu
"Službenim novinama Federacije BiH". 2019/2020
Na postupke započete prije stupanja na snagu ovog 3. NK MLADOST Malešići Održavanje sportskih aktivnosti 1.000,00
Pravilnika, primjenjivaće se odredbe Pravilnika o mjerilima za pionira, juniora NK MLADOST u
ocjenjivanje zahtjeva za dodjelu sredstava Fonda, odnosno takmičarskoj sezoni 2019/2020
programa, projekata i sličnih aktivnosti ("Službene novine 4. R.K "Gračanica" Omladinski rukometni turnir 1000,00
Federacije BiH", broj 74/17). 5. UG Eko lideri Gračanica Nabavka sadnica drveća za učešće 500,00
u akciji "Milion sadnica za jedan
Broj UO-01-3-5-2/2019 Predsjednik dan - 2019"
25. septembra/rujna 2019. godine Upravnog odbora 6. Sportski savez općine Obuka učenika/ca neplivača 500,00
Sarajevo Mr. Pero M. Goluža, s. r. Gračanica 09 osnovnih škola
(Sl-1055/19-F) 7. MNK "Kaskada" Gračanica Organizacija dva turnira za djecu 500,00
različitih uzrasta "NADE
JP RTV 7 D.O.O. TUZLA FUDBALA"
8. Karate klub "Gračanica - Pripreme i učešće reprezentativki 500,00
1335 Gračanica" na domaćim i međunarodnim
Na osnovu člana 12. Zakona o ministarskim, vladinim i takmičenjima
9. NK "Bratstvo" Izgradnja ograde na stadionu sa 1.500,00
drugim imenovanjima Federacije Bosne i Hercegovine plastičnom travom
("Službene novine Federacije BiH", broj 12/03, 34/03 i 65/13),
Navedena donirana sredstva, nakon potpisivanja Ugovora,
člana 257. Zakona o privrednim društvima ("Službene novine
uplatit će se na transakcijski račun predmetnog subjekta.
Federacije BiH", broj 81/15) i člana 42. stav 1. alineja 6. Statuta
JP RTV 7 d.o.o. Tuzla (Prečišćeni tekst), broj OPU-IP-201/2015, Član 2.
Nadzorni odbor JP RTV 7 d.o.o. Tuzla, na sjednici održanoj dana Ova Odluka stupa na snagu danom davanja saglasnosti od
27.09.2019. godine, donosi strane Grada Gračanica, a primjenjuje nakon ispunjenja svih
Zakonom predviđenih preduslova za dodjelu donacije.
ODLUKU Broj 01/3-968/19
O KONAČNOM IMENOVANJU DIREKTORA JP RTV 7
30. augusta/kolovoza 2019. Predsjednik N.O.
D.O.O. TUZLA
godine Zumreta Kenjar, s. r.
Član 1 (Sl-1056/19-F)
Jasna Kapetanović, dipl. žurnalista iz Tuzle, imenuje se za
direktora JP RTV 7 d.o.o. Tuzla, na mandatni period od 4 (četiri)
JKP "VITKOM" D.O.O. VITEZ
godine, počev od 01.10.2019. godine. 1337
Na temelju članka 257. stav 1. točka f), a u vezi sa člankom
Član 2.
303. Zakona o privrednim društvima ("Službene novine
Odluka stupa na snagu danom donošenja.
Federacije BiH", broj 81/15), članka 12. Zakona o javnim
Član 3. poduzećima ("Službene novine Federacije BiH", broj 8/05, 81/08,
Odluka će biti objavljena u "Službenim novinama 22/09 i 109/12) i članka 14. i 17. stav 1. i 2. Statuta JKP
Federacije BiH". "VITKOM" d.o.o. Vitez, Nadzorni odbor JKP "Vitkom" d.o.o.
Broj NO-496/19 Predsjednik Vitez, na 10. sjednici Nadzornog odbora održanoj dana
27. septembra/rujna 2019. godine NO JP RTV 7 d.o.o. Tuzla 13.09.2019. god., donio je
Tuzla Sead Mahmuzić
ODLUKU
O IMENOVANJU DIREKTORA JKP "VITKOM" D.O.O.
(Sl-1053/19-F)
VITEZ
J.P. "KOMUS" D.O.O. GRAČANICA I
1336 Jasna Babić, dipl. pravnik iz Viteza, rođena 09.02.1977.
Na osnovu člana 102. stav 1. tačka 2. Statuta ("Službeni god. imenuje se za direktora JKP Vitkom d.o.o. Vitez.
glasnik Općine Gračanica", br. 7/13 i 1/15), člana 5. Zakona o II
donacijama preduzeća u javnom vlasništvu ili pod javnom Mandat direktora poduzeća je 4 (četiri) godine i teče od
kontrolom u F BiH ("Službene novine Federacije BiH", broj 14.09.2019. godine.
13/03), a u skladu sa Prijedlogom Uprave o raspodjeli dobiti III
01/4-611/19 od 04.04.2019. godine i Mišljenjem Nadzornog Prava i obveze direktora, plaća kao i ostale naknade,
odbora broj 01/3-682/19 od 15.04.2019. godine, te Odlukom posebno će se regulirati ugovorom koji će potpisati predsjednik
Skupštine J.P. Komus d.o.o. Gračanca o raspodjeli dobiti broj Nadzornog odbora i direktor, a temeljiti će se na odredbama
01/2-722/19 od 07.05.2019. godine, Nadzorni odbor J.P "Komus" Statuta i drugim općim aktima poduzeća.
d.o.o. Gračanica, na sjednici održanoj 30.08.2019. godine, IV
jednoglasno, donio je Odluka stupa na snagu danom donošenja i objaviti će se u
ODLUKU "Službenim novinama Federacije BiH".
O DODJELI DONACIJA Predsjednik
Broj 01-4409/19 Nadzornog odbora
Član 1. 13. rujna/septembra 2019. godine Emir Đelilović, v. r.
Donosi se Odluka o dodjeli donacije sljedećim subjektima: (Sl-1057/19-F)
Petak, 4. 10. 2019. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 73 - Stranica 71
KAZALO
Nakladnik: Javno poduzeće Novinsko-izdavačka organizacija Službeni list BiH - Sarajevo, ulica Džemala Bijedića 39/III - Poštanski fah 3 - Ravnatelj i odgovorni urednik:
Dragan Prusina - Telefon - Ravnatelj: 722-061 - Pretplata: 722-054, fax: 722-071 - Oglasni odjel: 722-049, 722-050, fax: 722-074 - Služba za pravne i opće poslove: 722-051 -
Računovodstvo: 722-044, 722-046 - Komercijala: 722-042 - Centrala: 722-030 - Pretplata se utvrđuje polugodišnje, a uplata se vrši UNAPRIJED u korist računa: UNICREDIT
BANK DD 338 320 22000052 11 - VAKUFSKA BANKA d.d. Sarajevo 160 200 00005746 51 - HYPO-ALPE-ADRIA-BANK A.D. Banja Luka filijala Brčko 552-000-
00000017-12 - RAIFFEISEN BANK dd BiH Sarajevo 161-000- 00071700-57 - Grafička priprema: JP NIO Službeni list BiH Sarajevo - Tisak: "Unioninvestplastika" d. d.
Sarajevo - Za tiskaru: Jasmin Muminović - Reklamacije za neprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska lista. "Službene novine Federacije BiH", su upisane u evidenciju
javnih glasila pod rednim brojem 414. Upis u sudski registar kod Kantonalnog suda u Sarajevu, broj UF 2168/97 od 10.07.1997. godine. - Identifikacijski broj 4200226120002.
- Porezni broj 01071019. - PDV broj 200226120002. Molimo pretplatnike da obvezno dostave svoj PDV broj radi izdavanja poreske fakture. Izdanje na hrvatskom, srpskom i
bosanskom jeziku. Pretplata za II polugodište 2019. godine na "Službene novine Federacije BiH" 110,00 KM. Pretplata za II polugodište 2019. godine na "Službeni glasnik
BiH" i "Međunarodne ugovore" 120,00 KM. Web izdanje: http: //www.sluzbenilist.ba - godišnja pretplata 240,00 KM po korisniku.