Professional Documents
Culture Documents
Το τετράγλωσσο λεξικό του Δανιήλ Μοσχοπολίτη
Το τετράγλωσσο λεξικό του Δανιήλ Μοσχοπολίτη
στίχοι 193-431
Δημήτρη Λιθοξόου
English Ρωμαίικα Βλάχικα Βουλγάρικα Αλβανίτικα
(Ιγκλέσικα)
Leake
200 and Wednesday και τη τετράδι σσή ννέρκουρια ή βώ στρέτατα εδέ τaμαρκούρa
205 and Friday και τη παρασκευή σσή βήννιρα ή βώ πέτεκοτ εδέ τα πρέμπτενα
206 and Saturday και τω σαββάτω σσή σέμπaτα ή βώ σαπώτατά Εδέ τa σσατούνa
209 for all the month διά όλον τον μήνα. τρά τούτου ζά σφήοτ μέσετζ. πρà γκίθa μύαϊτ.
μέσλου.
210 and thus your are Και έτζη είσαι Σσή ασσήτζε έστη Ή τάκα σύ Εδέ αστιού γιέ
211 always rich πάντοτε πλούσιος ούννa ούννa σφέκω μπόγατ κουρτώ ηπωγάτ
μπουκάτου
212 and everywhere και παντού σσή ιουτζητώ ή σέκατε τζέστεν εδέ κουντώ
honored τιμημένος τυννισήτου ιντρέτζημ
214 When you feast Οπόταν εορτάζεις Κàντε Κώκα σλάζησσ κούρ
γιουρτουσέστη λλιούτεσσφεστών
215 it is well είναι καλά έστε γκήνε γιέτ χάρνω έστa μήρa
217 (for) one week μίαν εβδομάδα. ούννα σεπτεμàνα. έτνα νέτελλα. ννί γιάβa.
218 and give Και να δώσεις Σσή σετάη Ή τά τάβασσ Εδέ τa άπσσ
219 to the blind εις τους τυφλούς λά όρκκη νά σλέπητε ντà ταβέρμπαρατ
220 bread and meat ψωμί και φαγί. πàνε σσή γκέλλa. λέπ ή μάντζα. μπούκ εδέ γκέλλa
221 and assist Και να βοηθείς Σσή σέ ατζιούτζη Ή τά πώμοζησσ Εδέ τà ντήχησσ
225 And when you Και οπόταν βάλεις Σσή κàντου πάτζη Ή κώκα κλάτησσ Εδέ κούρ τaβέσσ
place
228 your relations τους συγγενείς σου κουσουρίνλλη ρωτνήτατα τφόη κουσσερήντετού
ατέη
229 your neighbours τους γειτόνάς σου. βιτζήνλλη ατέη κωμσσίητε τφόη φκίντa του.
230 and send και να στείλεις σσή σεπητρέτζη ή τά πούστησσ εδέ τανταρκόνσσ
231 warm meat ζεστό φαγί κάλτa γκέλλa τώπλα μάντζα τaγκρόχaτ κέλλa
232 to the sick εις τους αρρώστους λά λέντζιτζη νά μπώλνητε μπα τaσaμούρατ
234 your parents. τους γονείς σου. πaρήντζιλλη ατέη. ρωτνήννατα πaρήντaτ τού.
τφόη.
235 Πέρσυ και φέτω Άννου σσή Λάννη ή κωτινάα Βγιέτ, εδέ σηβγιέτ
έσταννου
245 μικροί και μεγάλοι. νκίτζη σσή μάρη. μάλλη ή κώλεμη τεβέκιλ ετaμαδένν
247 και δεν έχουν σσή νού άου ή νέμαατ εδέ σκάννa
251 έως εις τον πάνου ντζέρου. τούρη ντό γκήρ μπa κίελτ.
ουρανόν. νέπωτ.
254 και δεν τους δίδει σσή νού λατά ή νεμου τάβατ εδέ νού κουϊέπ
257 two vineyards δύο αμπέλια τάω γίννη τβά λόζια ντιού βρέστa
258 and they are full και είναι γεμάτα σσή σούντου ή σέ πώλνα εδέ γιάννa πλιότ
μπλίννε
261 they are not yet ακόμα δεν έφθασαν νίκα νού ούστε νέ εδέ νούκ ουαρίννa
ripe ατζιούμσιρa. φτάσαατ.
262 and I will wait και θελ να καρτερώ Σσή βά σέ Ή και τζέκαμ εδέ τώ τà πρέσ
αστέπτου
263 some time καμπόσον καιρόν πουτζένa ζaμάνε τρούα ζάμαν τζà ζαμάν
264 until they ripen έως να φθάσουν πàν σέ ατζιούγκa τούρη τά γκέρ ταρίχεννa
φθάσαατ
266 and then Και τότε Σσή ατούμτζια Ή τώγασσ Εδέ ατaχέρa
270 and the barrels και τα βαένια τσή μπούσλε ή μπόσφητε εδέ βόζατ
272 up to the top; έως απάνω. πàν στεσούπρα. τούρη κώρρε. γκήρ σίπaρ.
273 when they boil Και αφ' ου βράσουν Σσή κάρα Ή σέτ κώκα Εδέ σιτaζήεννα
(ferment) σεχιάρπα ταβάραατ
274 forty days σαράντα ημέραις πατρουτζίτζη τζετήρτεσετ ντνή ντουζέτ ντήτ
τετζήλε
276 the first wine το πρώτον κρασί πρώτλου γήνου πàρβατω βήνω ταπaρενa βέρa
277 into a barrel. εις ένα βαένι. τρού ούννa νά έτνα ντà ννή βόζε.
μπούτε. μπότζφα.
278 Ευγήκα εις την Γσσίη λά πaζάρε Ίζλεκωχ νά Ντώλα ντà παζάρ
αγοράν πάζαροτ
287 εις την φαμιλίαν λά φουμέλια αμεά νά τζέλιατα μόη ντà φaμίετ τέμε
μου
291 φακήν και ρεβίθι λύντε σσή λεστα ή σλάντωκ κρώσσ εδέ κίκερa
τζεάτζιρε
292 και φασούλι γερό σσή φαδούλλιου ή κράχ στραβο εδέ φασούλσσa
τανατόσ ντοσσ
295 Και εις ταις εορταίς Σση τρού Ή βώ Εδέ ντà aκρέμτετ
σαρπaτόρη πραζνήζτητε
302 let him not eat να μη τρώγει σέ νού μάκa τά νέ ιάτητ τà μόσ χάη
304 and nuts και λευτοκάρια. σσή αλλούνε. ή λέσνητζι. εδέ λιάηθη.
307 pears and apples απύδια και μήλα κόρτζε σσή μεάρε κρούσση ντάρδα εδέ μόλλα
ήιάπολκη
308 and guard και να φυλαχθεί σσή σεβλεάκε ή τα σεβάρτη εδέ τaρούχετ
himself τζίνβατ
313 for all these Ότι όλα ετούτα Κà τούτε αΐστε Ότι σήτε όβηε Σέ γκίθ κατώ
314 do ill (harm). κάμνουν αχαμνά. φάκου ρaς. τζήναετ λώσσω. μπάηνa κέκκη.
319 and warm και ζεσταίνουν σσή γκaλτζέσκου ή τόπλιβατ εδέ κρόεννa
329 κρασί και ρακήν. γήνου σσή ρaκύε. βήνω ή ράκια. βέρa εδέ ρακκί.
332 εις την τέχνην σου τρου ζaνάτιαατά νά φτόητο μπa ζανάτ τόντε
ζάναατ
342 ταις δουλειαίς σου λούκαρλε ατάλε τφόητε ράπωτη πούναρτα τετού
346 ηύρα ένα καράβι αφλάη ούνου νάητωχ έτεν γκιέττα ννή γκεμή
κάτεργου γκεμία
353 εις ένα καΐκι τρού ούνa κaΐκα νά έτεν τζούνν ντά ννή καΐκ
367 Έχω εις τον κήπον Άμ τρού καρτόννα Ίμαμ νά πάλτζα Κάμ ντà κόφστa
μου αμεά μοη τέμ
374 και μελίσσια πολλά σσή στούκκη ή ούλιστα εδέ μπλέτ σσούμα
μούλτζη μνόκου
380 από μίαν κερέαν κάτε ούνου πάρτε πώ έτνα γκαννή άννε
στράννα
382 και διά λέγου μου. σσή τρά βέτεα ή ζα μένε. εδέ πρέ βέτε.
αμεά.
395 και μου έτρεξε σσή ννί κουρà ή με τέτζε εδέ μa ρώθ
396 πολύ αίμα μούλτου σàντζε μνόκου κàρφ σσούμα γκιάκ
398 Πήρα τον ιατρόν Λοάη γιάτουρου Ζέτωχ χέκιμοτ Μώρα χεκίμνa
399 και μου σταμάτησε σσή ννιάκουμτινà ή μέ ζάπρα εδέ μού πουσσόη
403 και ένα δόντι σσή ούνου τόντε ή έτεν ζάπ εδέ ννή δàμπ
405 ότι δεν ημπορώ κά νού πότου ότι νέ μόζαμ σέ νούκα μούντ
408 Και είμαι εις το Σσή έσκου Ή σούμ νά Εδέ ιάμ ντà τa
στρώμα τρουστιρούτου ποστέλιατα στρούαριτ
416 και με τον αγκώνα σσή κού κότλου ή σώ λάκοτ εδέ μέ μπaριούλτ
Μενού
Εθνικά και Άεθνα
Μειονοτικά ζητήματα
Γεωγραφία της Ιστορίας
Ρωμαίικα και αλλόγλωσσα
Τα οικογενειακά μας ονόματα
Χάρτες
Διαφημίσεις
Facebook