Professional Documents
Culture Documents
This document provides advisory for employers ﺗﻘﺪم ﻫﺬه اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﻨﺼﺎﺋﺢ اﻹرﺷﺎدﻳﺔ ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ
in terms of: :ﺣﻴﺚ
1. Risk assessment ﺗﻘﻴﻴﻢ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ.1
2. Minimising risk to COVID-19 19 - ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻔﻴﺮوس ﻛﻮﻓﻴﺪ.2
3. Taking care of employees/visitors who may be
19 - اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ و اﻟﺰاﺋﺮﻳﻦ اﻟﻤﺸﺘﺒﻪ ﺑﺈﺻﺎﺑﺘﻬﻢ ﺑﻜﻮﻓﻴﺪ.3
suspected cases
• Obtain updated information from the relevant govern- .• اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺤﺪﺛﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة
ment sources. اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠﻰ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ:• ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻋﻮاﻣﻞ اﻟﺨﻄﺮ ﻟﻠﻤﻮﻇﻔﻴﻦ )ﻣﺜﺎل
• Evaluate workers’ individual risk factors (e.g. employ- واﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ،( إﻟﺦ، وﺟﻮد ﺣﺎﻻت ﻃﺒﻴﺔ ﻣﺰﻣﻨﺔ،()ﻓﻮق اﻟﺨﻤﺴﻴﻦ
ees of older age (typically above 50), presence of . وﰲ ﻣﻨﺎوﺑﺎت اﻟﻌﻤﻞ،ﻓﺼﻠﻬﻢ ﰲ ﻣﻜﺎن اﻟﺴﻜﻦ
chronic or specific medical conditions, etc.), and .• ﺗﻮﺻﻴﻒ واﺿﺢ ﻟﻤﻬﺎم وﻣﻌﺪات وإﺟﺮاءات اﻟﻌﻤﻞ
separate them in accommodation and in their work .• ﺗﺤﺪﻳﺪ وﺗﻌﺮﻳﻒ ﺗﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺴﻼﻣﺔ و ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ
shifts. .• ﺗﻌﺮﻳﻒ إﺻﺎﺑﺎت اﻟﻌﻤﻞ واﻷﻣﺮاض اﻟﻤﻬﻨﻴﺔ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻤﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ
• Clear characterization of tasks, work equipment, ،• ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻤﻌﺮﺿﻴﻦ ﻟﻠﺨﻄﺮ ﻣﻊ ﺗﻮﺿﻴﺢ أﻧﻮاع اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ
1
Minimize risk ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ
• Ensure physical distancing measures for • اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﻻﻟﺘﺰام ﺑﺎﻟﺘﺒﺎﻋﺪ اﻟﺠﺴﺪي ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴـ ـ ــﻦ
the use of worker transportation and at
ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻨـ ـ ــﺪ اﺳﺘﺨﺪام وﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ وﰲ ﻣﻜﺎن اﻟﺴﻜﻦ.
worker accommodation.
• Keep workers who can carry out their • اﻟﻔﺼﻞ ﺑﻴ ـ ــﻦ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴـ ـ ــﻦ اﻟﺬﻳ ـ ــﻦ ﻳﻤﻜﻨـ ــﻬﻢ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺄداء
tasks alone apart. ﻣﻬﺎﻣﻬﻢ ﺑﻤﻔﺮدﻫﻢ.
• Reduce contact between employees • ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﺗﺼــﺎل ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴ ـ ـ ــﻦ ﻣﻦ ﺧـ ـ ــﻼل اﻟﻌﻤـ ـ ـ ــﻞ
through staggered shifts (e.g. establish ﺑﺠﺪول اﻟﻤﻨﺎوﺑ ـ ـ ـ ــﺎت ﺑﺎﻟﺘﻌـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻗﺐ )ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل:
alternating days or extra shifts that limit the
ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻨﺎوﺑﺎت ﺑﻤﺎ ﻳﻘﻠﻞ ﻣﻦ إﺟﻤﺎﱄ ﻋﺪد اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ
total number of employees in a facility at a
given time based on the government’s guide- اﻟﻤﺘﻮاﺟـ ـ ـ ــﺪﻳﻦ ﰲ اﻟﻤﻨﺸ ـ ـ ــﺄة ﰲ ﻧﻔـ ـ ـ ـ ـ ــﺲ اﻟ ـ ـ ــﻮﻗﺖ وﻓﻖ
lines pertaining to the advised اﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن(.
functional capacity during the pandemic).
• ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎت ﺟﻠﻮس واﺿﺤﺔ ﻟﻠﻤﻮﻇﻔﻴﻦ ﻲﻓ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ
• Outline clear seating arrangements for ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ 2ﻣﺘﺮ.
office workers with necessary distance of
a minimum of 2m apart.
• ﺗﺤﺪﻳﺪ أوﻗـ ـ ـ ـ ــﺎت اﻻﺳـ ـ ـ ـ ــﺘﺮاﺣﺔ واﻟﻮﺟﺒﺎت ﻟﻠﻤﻮﻇﻔﻴﻦ ﻣﻊ
• Arrange the timing of meal breaks to ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻋﺪد اﻷﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﺸﺎرﻛﻮن ﰲ ﻧﻔﺲ اﻟﻤﻜﺎن
reduce the number of people sharing a /اﻟﻐﺮﻓﺔ وﻗﺖ اﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ.
space/room.
• ﻧﺸﺮ ﻗﻮاﻋﺪ ﻋﻤـ ـ ــﻠﻴﺔ ،ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜ ـ ـ ـ ــﻮن ﺗ ــﻮزﻳﻊ ﻓﺮق اﻟﻌﻤﻞ
• Spread out standard processes that can ﺑﺎﻟﺘﻌ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻗﺐ ﰲ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﻌﻤﻞ ﻷداء اﻟﻤﻬ ـ ــﺎم ﺧﻼل اﻟﻔﺘـ ـ ــﺮة
guarantee the presence of one team only to
اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ اﻟﻤﺤﺪدة.
complete a task at a given time.
• Keep teams apart and keep teams as small • إﺑﻘﺎء ﻓﺮق اﻟﻌﻤﻞ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ وﺑﺄﻋﺪاد
as possible. ﻗﻠﻴﻠﺔ ﻗﺪر اﻹﻣﻜﺎن.
• Reduce crowding by regulating entry/exit • ﺗﻔﺎدي اﻻزدﺣﺎم ﻲﻓ اﻟﻤﺒـ ـ ـ ــﺎﻲﻧ ﻣﻦ ﺧ ـ ـ ــﻼل ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺮﻛـ ـ ــﺔ
to the work premises.
اﻟﺪﺧﻮل/اﻟﺨﺮوج ﻟﻤﻮاﻗﻊ اﻟﻌﻤﻞ.
2
Minimize risk ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ
• Provision of hand sanitizing & recom- • ﺗﻮﻓﻴـ ـ ـ ـ ــﺮ اﻟﻤـ ــﻄﻬﺮات وﻣﺴﺘﻠﺰﻣـ ـ ــﺎت اﻟﺘﻨﻈﻴـ ــﻒ
mended cleaning supplies. .اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ
• Provision of masks and gloves, which ﻣﻊ اﻟﺤـ ـ ـ ـ ــﺮص ﻋﻠﻰ،• ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻷﻗﻨﻌﺔ واﻟﻘﻔ ـ ــﺎزات
should be changed regularly to maintain اﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﺴﺘﻤ ـ ــﺮ ﻟﻬﺎ ﻟﻀﻤ ـ ـ ـ ـ ــﺎن ﻓﺎﻋﻠﻴﺘـ ـ ـ ـ ـ ــﻬﺎ ﰲ
effectiveness, especially where damaged,
. ﺧﺎﺻﺔ ﰲ ﺣﺎﻻت اﻟﺘﻠ ـ ـ ــﻒ أو اﻟﺘﻠﻮث،اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ
soiled or contaminated.
• Discourage workers from using other • ﺣﺚ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻋﺪم اﺳﺘﺨ ـ ـ ـ ــﺪام ﻫﻮاﺗﻒ
workers’ phones, desks, offices, or other ﻣﻜﺎﺗﺐ زﻣﻼﺋﻬ ـ ــﻢ ﰲ اﻟﻌﻤ ـ ـ ـ ــﻞ أو اﻟﻤﺸ ـ ـ ــﺎرﻛﺔ ﰲ
work tools and equipment. .أدوات وﻣﻌﺪات اﻟﻌﻤﻞ
• Ensure proper sanitization of ventila- • ﺿﻤـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎن اﻟﺘﻌﻘﻴ ـ ــﻢ اﻟﺴﻠﻴﻢ ﻟﻤﺼﺎدر اﻟﺘﻬ ـ ــﻮﻳﺔ
tion sources as well as air conditioning ووﺣـ ـ ـ ــﺪات اﻟﺘﻜﻴﻴ ـ ـ ــﻒ ﻓ ــﻲ أﻣـ ـ ـ ـ ـ ــﺎﻛـ ـ ـ ــﻦ اﻟﻌﻤ ـ ـ ــﻞ
units at work spaces and lounges. .واﻻﺳﺘﺮاﺣﺎت
• Ensure good ventilation in the work .• ﺿﻤـ ـ ـ ــﺎن ﻧﻈﺎم ﺗﻬ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻮﻳﺔ ﺟﻴﺪ ﻲﻓ ﺑﻴﺌﺔ اﻟﻌﻤـ ـ ــﻞ
environment.
.• ﺗﺮﻛــﻴﺐ ﻓـ ـ ـ ــﻼﺗﺮ ﻫ ـ ـ ـ ــﻮاء ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻜﻔـ ـ ـ ــﺎءة
• Install high-efficiency air filters.
• Launch awareness campaigns focused ﺑﻤﺎ ﻲﻓ، • ﺣﻤﻼت ﺗﻮﻋﻴﺔ ﺣ ـ ــﻮل إﺟﺮاءات اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ
on hygiene measures, including: :ذﻟﻚ
- Regular educational talks and presentations ﻣﺤ ـ ـ ــﺎدﺛﺎت وﻋ ـ ــﺮوض ﺗﺜﻘﻴﻔﻴ ـ ـ ـ ـ ــﺔ وﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ-
to employees in groups, and preferably in .ﻟﻠﻤﻮﻇﻔﻴـ ـ ــﻦ ﰲ ﻣﺠﻤﻮﻋ ـ ـ ـ ــﺎت وﺑﻤﺨﺘﻠﻒ اﻟﻠﻐ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺎت
different languages.
- Regular reminders and announcements to إﻋﻼﻧﺎت دورﻳﺔ ﻟﺘﺬﻛﻴﺮ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ ﺑﺎﻻﻟﺘﺰام ﺑﻘ ـ ـ ـ ـ ــﻮاﻋﺪ-
employees regarding hygiene and physical .اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ واﻟﺘﺒﺎﻋﺪ اﻟﺠﺴﺪي
distancing.
3
Minimize risk ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ
Third: Single Point of Contact and updated ﺟﻬﺔ اﺗﺼﺎل وﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻣﺤﺪﺛﺔ:ًﺛﺎﻟﺜﺎ
contact information
• Clearly identified Single Point of Contact • ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺟﻬ ـ ـ ـ ــﺔ اﺗﺼﺎل واﺣﺪة ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﻮﻇﻔﻴﻦ اﻟﻮﺻﻮل
(SPOC) that employees can approach if in ﻣﻊ ﺿﺮورة،ﻟﻬﺎ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﻹﺑﻼغ ﻋـ ــﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﺸﺘﺒﻪ ﺑﻬﺎ
distress or to report suspected cases. The
number of the SPOC should be announced .ﺗﻌﻤﻴﻢ رﻗﻢ اﻟﺘﻮاﺻـ ـ ـ ـ ــﻞ ﻣﻊ ﻫﺬه اﻟﺠﻬﺔ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ
internally to all employees.
• ﺗﺤﺪﻳﺪ وﺗﺪرﻳﺐ ﻓ ــﺮﻳﻖ ﻹﺟﺮاء ﻓﺤﺺ أوﻲﻟ ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ )درﺟﺔ
• Identify and train a team to conduct the
preliminary examination of the case اﻟﺤﺮارة واﻷﻋـ ـ ـ ـ ــﺮاض وإﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻛﻮن اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻣﺨﺎﻟﻄﺔ ﻟﺤﺎﻟﺔ
(temperature, symptoms and possibility of ،( ﻳﻮم اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ14 ﻣﺼﺎﺑﺔ أو ﻣﺸﺘﺒـ ـ ـ ـ ــﻪ ﺑﺈﺻ ــﺎﺑﺘﻬﺎ ﺧﻼل اﻟـ
the condition being in contact with a positive
وﻟﺘﻘﻴﻴﻢ ﻣﺴﺘـ ـ ـ ــﻮى اﻟﺨﻄﻮرة وﺗﻮﺛﻴﻖ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻼزﻣﺔ
or a suspected case during the previous 14
days), to assess the level of severity and .ﻟﺮﻓﻊ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ واﻹﺑﻼغ
document the information necessary for
reporting.
• Ensure that the contact information of all • اﻟﺘﺄ ﻛ ـ ـ ــﺪ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺟﻤﻴـ ـ ــﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻻﺗﺼ ــﺎل ﺑﻜﺎﻓﺔ
employees is up-to-date. .اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ
4
Scope of awareness campaigns at workplace ﻧﻄﺎق ﺣﻤﻼت اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ ﰲ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ
• Washing hands with soap and water or use • ﻏﺴﻞ اﻟﻴـ ـ ــﺪﻳﻦ ﺑﺎﻟﻤـ ـ ـ ـ ـ ــﺎء واﻟﺼ ـ ــﺎﺑﻮن أو اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻌﻘﻢ
hand sanitizer, especially after touching اﻟﻴـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﺪﻳﻦ ،ﺧﺎﺻـ ـ ـ ـ ــﺔ ﺑﻌـ ـ ـ ــﺪ ﻟﻤ ـ ــﺲ اﻷدوات أو اﻷﺳﻄـ ــﺢ
frequently used items or surfaces. اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺑﻜﺜﺮة.
• Keeping social distance and minimizing • اﻟﺤﻔـ ـ ـ ــﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺒ ـ ـ ـ ــﺎﻋﺪ اﻟﺠﺴـ ـ ـ ـ ـ ــﺪي وﺗﻘﻠﻴﻞ اﻻﺗﺼﺎل
contact with others.
ﺑﺎﻵﺧﺮﻳﻦ.
• How to report and who to report to if • ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻹﺑ ـ ـ ـ ــﻼغ وﻣﻦ ﻳﺠ ـ ـ ــﺐ إﺑﻼﻏﻪ ﻲﻓ ﺣـ ـ ـ ـ ــﺎﻟﺔ اﻟﺸﻌﻮر
feeling sick. ﺑﺎﻟﻤﺮض.
5
Management of individuals who are at إدارة اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﺸﺘﺒﻪ ﺑﺈﺻﺎﺑﺘﻬﺎ
risk of being suspect cases
When an employee or a visitor is identified as ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻮﻇﻒ أو اﻟﺰاﺋﺮ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺸﺘﺒﻪ
a suspected case, they must be immediately :ﺑﺈﺻﺎﺑﺘﻬﺎ ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ اﻟﺘﺎﱄ
managed via 4 action thrusts:
اﻟﻔﺤﺺ
Screening
Isolation اﻟﻌﺰل
اﻹﺑﻼغ
Reporting
Protection اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ
6
First: Screening اﻟﻔﺤﺺ:ً أوﻻ
- Fever اﻟﺤﻤﻰ-
- Fatigue
اﻹﻋﻴﺎء-
7
Second: Isolation ﺛﺎﻧﻴﺎً :اﻟﻌﺰل
• The suspected case must be isolated imme- • ﻳﺠﺐ ﻋﺰل اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻤﺸﺘﺒ ـ ـ ـ ـ ــﻪ ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻔـ ـ ـ ــﻮر ﻲﻓ ﻏﺮﻓﺔ
diately in a pre-identified room. Ensure that a ﺧﺎﺻﺔ ﻣﺤﺪدة ﻣﺴﺒ ًﻘﺎ ،ﻣ ــﻊ اﻟﺘﺄ ﻛ ـ ـ ــﺪ ﻣﻦ ارﺗـ ـ ــﺪاء اﻟﻘﻨـ ـ ـ ـ ــﺎع
mask is worn. اﻟﻮاﰶ.
• Restrict the number of personnel entering • ﺗﻘﻴﻴﺪ ﻋ ـ ـ ـ ــﺪد اﻟﻤﻮﻇﻔـ ـ ـ ــﻴﻦ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﻟﻬﻢ ﺑﺎﻟﺪﺧﻮل إﻰﻟ
the isolation area. ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺰل.
8
Third: Reporting اﻹﺑﻼغ:ًﺛﺎﻟﺜﺎ
• SPOC contacts the Dubai Health • ﻗﻴﺎم ﻧﻘﻄﺔ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﻤﻮﺣﺪة ﺑﺎﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺨﻂ
Authority hotline 800342 to report a 800342 اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﺼﺤﺔ ﺑﺪﰊ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﻗﻢ
COVID-19 suspected case. . ﻣﺸﺘﺒﻪ ﺑﻬﺎCOVID-19 ﻟﻺﺑﻼغ ﻋﻦ ﺣﺎﻟﺔ
- The hotline operator will carry out initial ﺳﻴﻘﻮم ﻣﻮﻇﻒ اﻟﺨﻂ اﻟﺴﺎﺧﻦ ﺑﺈﺟﺮاء اﻟﻔﺮز اﻷوﱄ-
phone triage to determine severity, facili- اﻟﻬﺎﺗﻔﻲ ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺪى اﻟﺨﻄﻮرة ﻣﻦ ﺧﻼل
tated by information provided by SPOC. .اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﺟﻬﺔ اﻻﺗﺼﺎل
- The hotline will answer questions and will اﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﻔﺴﺎرات اﻟﻌﺎﻣﺔ وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻹرﺷﺎدات-
offer the required guidelines. .اﻷوﻟﻴﺔ
- Referral to the concerned team within اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ ﻟﻠﻔﺮﻳﻖ اﻟﻤﻌﻨﻲ ﺿﻤﻦ ﻣﺮﻛﺰ اﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ-
the health response center if required. .اﻟﺼﺤﻲ إن ﺗﻄﻠﺐ
9
)Fourth: Protection (Annex 1 راﺑﻌﺎً :اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ )اﻟﻤﻠﺤﻖ (1
• The suspected case will be investigated and • ﺳﻴﺘﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﻤﻮﻇﻒ اﻟﻤﺸﺘﺒﻪ ﺑﺈﺻﺎﺑﺘﻪ ﺑﻔﻴﺮوس
managed as per the government’s guidelines for ﻛﻮروﻧﺎ اﻟﻤﺴﺘﺠﺪ )ﻛﻮﻓﻴﺪ (۱۹ﺑﻨﺎ ًء ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻹرﺷﺎدﻳﺔ
suspected cases. اﻟﺼﺤﻴﺔ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ اﻟﺼﺎدرة ﺑﻬﺬا اﻟﺸﺄن.
• Based on its size, the company should provide • ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺮﻛﺔ ،وﻓﻘﺎ ً ﻟﺤﺠﻤﻬﺎ وﻋﺪد اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ،
adequate isolation and quarantine locations, in أن ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﻘﺮا ً ﻣﻼﺋﻤﺎ ً ﻟﻠﻌﺰل واﻟﺤﺠﺮ اﻟﺼﺤﻲ ،وذﻟﻚ
accordance with the endorsed relevant guidelines وﻓﻘﺎ ً ﻟﻺرﺷﺎدات واﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻟﺬﻟﻚ.
and criteria.
• If a case developed symptoms during the • ﻲﻓ ﺣﺎﻟﺔ ﻇﻬﻮر اﻷﻋﺮاض ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻤﺨﺎﻟﻄﻴﻦ ﺧﻼل
14-day quarantine period, the employer should ﻳﻮﻣﺎ ،ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ ﺻﺎﺣﺐ
ﻓﺘﺮة اﻟﺤﺠﺮ اﻟﺼﺤﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ً 14
contact the Dubai Health Authority hotline اﻟﻌﻤﻞ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺨ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻂ اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﺼﺤﺔ ﺑﺪﰊ ﻋﻠﻰ
800342 to book an appointment for a PCR test اﻟﺮﻗﻢ 800342ﻟﻠﺘﻨﺴﻴﻖ ﻟﺤﺠﺰ ﻣﻮﻋﺪ ﻹﺟﺮاء اﺧﺘﺒﺎر ،PCR
for a close contact. ﻣﻊ ﻋﺰل اﻟﺤﺎﻟﺔ إﱃ ﺣﻴﻦ ﻇﻬﻮر ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻻﺧﺘﺒﺎر.
• After isolating suspected cases, isolation rooms • ﺑﻌﺪ ﻋﺰل اﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻤﺸـ ـ ـ ـ ــﺘﺒﻪ ﺑﻬﺎ ،ﻳﺠﺐ ﺗﻄﻬﻴﺮ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﻌﺰل
must be comprehensively disinfected and precau- ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺎﻣﻞ واﺗـ ـ ــﺨﺎذ اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻻﺣﺘـ ـ ـ ـ ــﺮازﻳﺔ.
tionary measures should be taken.
• Regular sanitization of employee’s work and ﺑﺸﻜﻞ داﺋﻢ ﻷﻣﺎﻛﻦ ﻋﻤﻞ وﺳﻜﻦ • ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻌﻘﻴﻢ
ٍ
living spaces is vital. اﻟﻤﻮﻇﻔﻴﻦ.
10
(Annex 1) (1 )اﻟﻤﻠﺤﻖ
ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻤﺨﺎﻟﻄﻴﻦ ﺑﺪء ﻓﺘ ــﺮة اﻟﺤﺠ ـ ـ ـ ـ ــﺮ اﻟﺼﺤﻲ ﻳﻔﻀﻞ ﻋﺰل اﻟﻤﺨﺎﻟﻄﻴﻦ ﰲ ﻣﺒﻨﻰ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻟﻮ
ﻳﻮﻣﻴﺎ ً اﺑﺘﺪا ًء ﻣﻦ آﺧﺮ ﻳﻮم ﺗﻢ ﻓﻴﻪ اﻻﺣﺘﻜﺎك١٤ ﻟﻤﺪة ﻛﺎن ﻣﺘﻮﻓﺮا ً ﻣﻊ ﺿﻤﺎن ﻣﺤﺪودﻳﺔ اﺗﺼﺎﻟﻬﻢ
ﻛﻤﺎ ﻳﺠـ ـ ـ ــﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻓﺮد ﻣﺮاﻗﺒﺔ،ﺑﺎﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟﻤﺼ ـ ــﺎﺑﺔ ً. ﻳﻮﻣﺎ14 ﺑﺎﻵﺧﺮﻳﻦ ﻟﻤﺪة
. ﺧﺎﺻﺔ ﺻﺤﺔ ﺟﻬﺎزه اﻟﺘﻨﻔﺴﻲ،وﺿﻌﻪ اﻟﺼﺤﻲ
All close contacts are advised to stay in It is advised to isolate the close contacts
quarantine for ١٤ days the last exposure in a separate building, if available, and
and should self monitor for any limit their exposure to others for 14 day.
respiratory symptoms.
11
(Annex 2) (2 )اﻟﻤﻠﺤﻖ
اﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻴﺪاﱐ اﻟﻌﻤﺎﻟـ ـ ـ ـ ــﺔ ﰲ اﻟﻮﻇﺎﺋـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ــﻒ اﻟﺤﻴ ـ ـ ــﻮﻳﺔ
ً ﻳﻮﻣﺎ14 اﻟﻤﺨﺎﻟﻄﻮن ﻟﻠﺤﺎﻻت اﻟﻤﺆﻛﺪة ﺑﻌﺪ ﺣﺠﺮ ﺻﺤﻲ ﻣﺪﺗﻪ اﻟﻤﺨﺎﻟﻄـ ـ ــﻮن ﻟﻠﺤ ـ ـ ــﺎﻻت اﻟﺤﺎﻻت اﻟﻤﺆﻛﺪة ﰲ
اﻟﻤﺆﻛﺪة ﰲ اﻟﻮﻇﺎﺋـ ـ ــﻒ اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ
Contacts of a positive case after Irreplaceable Contacts Irreplaceable
14 days of quarantine of positive cases of positive cases
12
12