You are on page 1of 11

Historia de amor y superación. Love story and overcoming.

Les escribo mi historia, bueno esto no es I am writing my story, well this is not
enseñar como debemos ser, si no, teaching how we should be, if not,
decirle que hay una alternativa, y es telling him that there is an alternative,
actuar siempre con amor. and it is always acting with love.

Mi hija ahora ya de 14 años y desde que My daughter is now 14 years old and
tenia 8 empezó con malos since she was 8 she started with bad
comportamientos en el colegio, lo deje behaviors at school, I let the first
pasar los primeros años pensando que years go by thinking that it would be
seria algo pasajero, llegando ya a los something temporary, already
cursos mayores 7 y 8 año, ella estaba ya reaching the 7th and 8th year majors,
condicional en el colegio por diversos she was already conditional in school
desordenes y actitudes que iban en Due to various disorders and
contra del reglamento del Colegio attitudes that went against the
Católico en donde se encontraba, jamás regulations of the Catholic College
pensé que ella me provocaría tanto where she was, I never thought that
problema y dolor, siempre pensé que yo she would cause me so much trouble
era una buena mamá y no me merecía and pain, I always thought that I was
esto. a good mother and did not deserve
this.
Empezamos con mi esposo con mucho
problemas, estábamos siempre citados We started with my husband with a
al colegio para entrevistarnos con lot of problems, we were always
profesores, orientadoras, y directora del summoned to the school to meet with
colegio para que nos dijeran que nuestra teachers, guidance counselors, and
hija era un problema y debía irse del the school director to tell us that our
colegio, siempre eran cosas negativas, daughter was a problem and had to
nunca resaltaron algo positivo de ella, leave school, they were always
como si no lo tuviera ninguna. negative things, they never
highlighted something positive about
A raíz de tanto problemas de mal her, as if none of them had it.
comportamiento, yo busque miles de
formas de que ella cambiara y siempre As a result of so many misbehavior
elegía las mas agresivas, castigos, problems, I looked for thousands of
quitarle cosas, y lo peor de todo quitarle ways for her to change and always
el saludo y toda palabra, no me dirigía a chose the most aggressive ones,
ella, le daba ordenes a través de los punishments, taking things from her,
demás. and worst of all, taking away the
greeting and every word, I did not
Ella cayo, por todo, como en una address her, I gave her orders
depresión, en la cual no le permitia salir through others.
adelante, no se quería ella, de ninguna
forma, no aceptaba su cuerpo, lo peor ya She fell, for everything, as in a
no se reía, tenia una carita de ida y nada depression, in which she did not
le interesaba. allow her to get ahead, she did not
love herself, in any way, she did not
Me entere en una de las tantas veces accept her body, the worst thing was
que fui al colegio que el grupo con el she no longer laughed, she had a
cual ella estaba no era el adecuado, y little face and nothing interested her .
ella no tenía la fuerza para alejarse y
caía en el actuar del resto para ser I found out in one of the many times I
aceptada. Eso me provocaba mucha went to school that the group she
rabia y la castigaba y la castigaba. was with was not the right one, and
she did not have the strength to walk
 En fin, el problema era máximo, ya que away and fell into the actions of the
ella debía entrar a la enseñanza media y rest to be accepted. That made me
yo no quería que quedara en un mal very angry and I punished and
colegio, sin discriminar, uno siempre punished her.
quiere lo mejor para sus hijos, aunque
muchas veces, es lo que nos gustaría a In short, the problem was maximum,
nosotros y no a ellos. Del colegio ya la since she had to enter high school
habían expulsado, aunque fui a ponerme and I did not want her to stay in a bad
de rodillas para que le dieran otra school, without discrimination, you
oportunidad, en el ultimo año que le always want the best for your
faltaba por cursar. children, although many times, it is
what we would like to us and not
 Leyendo y conversando del tema, de them. She had already been expelled
como podía ayudarla, porque el corazón from school, although I went to get on
se me estaba muriendo junto con mi hija my knees so that they would give him
por verla sufrir y no tenia las another chance, in the last year he
herramientas de como ayudarla, llegue had yet to attend.
al psicólogo con ella, a la par con un
tratamiento natural, flores de bash. La Reading and talking about the
ayudaron, si, pero, momentáneamente subject, how I could help her,
porque ella seguía con problemas. because my heart was dying along
with my daughter to see her suffer
Ella aprendió con en el tratamiento, que and I did not have the tools to help
ella realmente tenia un problema y yo her, I got to the psychologist with her,
aprendí que el problema era yo. Si, along with a natural treatment,
aunque no lo podía creer, ella me sentía flowers of bash. They helped her,
lejos, ajena, no tenia la confianza de yes, but momentarily because she
hablarme porque le provocaba miedo was still in trouble.
hacerlo.
She learned from treatment that she
 Pase un tiempo tratando de entenderlo, really had a problem and I learned
de asimilar que en esto de ser padre, that the problem was me. Yes,
sabemos que nadie nos enseña y although I couldn't believe it, she felt
estamos tan preocupados de que far away, alien, she didn't have the
nuestros hijos nos superen y sean mejor confidence to speak to me because
que nosotros, que nos olvidamos de she was afraid to do so.
entregar cariño y confianza a ellos.
I spent some time trying to
 Medite y medite, además, leí mucho, understand it, to assimilate that in
libros de autoayuda, y saben que llegue being a father, we know that nobody
a un libro que tubo mucho sentido para teaches us and we are so worried
mi, se llama Conversaciones con Dios, that our children will surpass us and
no les tratare de convencer que lo lean y be better than us, that we forget to
que su contenido es verdad, solo give them love and trust.
que leyendolo encontré el sentido que
estaba buscando, pude descubrir cual Meditate and meditate, also, I read a
era la forma de dirigirme a mis hijas, lot, self-help books, and you know
sobre todo con la mayor, aprendí that I came to a book that made a lot
después de tanto tratar de descubrirme, of sense to me, it is called
que con mi hija la única forma de Conversations with God, I will not try
ayudarla era dándole mas atención y to convince you to read it and that its
amor, era castigarla con una content is true, only that reading it I
conversación y un beso, decirle que para found the meaning I was looking for, I
mi era muy importante al igual que su was able to discover what was the
hermana, que era hermosa y que way to address my daughters,
siempre trataría de ayudarla y apoyarla, especially with the eldest, I learned
que juntas saldríamos adelante. after trying so hard to discover myself
 Empece a poner en práctica todo esto, that with my daughter the only way to
acepte que el problema era mio y las help her was by giving her more
solución la debía enfrentar yo, créanme attention and love, It was to punish
que me costo mucho, me preguntaba her with a conversation and a kiss, to
porque debo cambiar yo, si es ella la que tell her that she was very important to
tiene los problemas. Gracias a mi, a me just like her sister, that she was
Dios, y a mi hija que me permitió beautiful and that I would always try
cambiar, las cosas funcionaron. to help and support her, that together
we would succeed.
Y en muy poco tiempo ella cambio,
rotundamente, sus ojos volvieron a I began to put all this into practice, I
brillar, su alegría es mas constante,  nos accepted that the problem was mine
acercamos mutuamente, créanme que and I had to face the solutions,
ahora, ella me abraza, cuando antes al believe me that it cost me a lot, I
hacerlo yo, me rechazaba. Estamos wondered why I should change, if she
creciendo, estamos aceptándonos, is the one who has the problems.
estamos cambiando con amor, estamos Thanks to me, God, and my daughter
actuando con amor. who allowed me to change, things
worked.
 A ella aun le va un poco mal en el liceo,
el que busque y creí que era bueno para And in a very short time she
ella, y además le dieron la oportunidad a changed, resoundingly, her eyes
pesar de que el informe del colegio shone again, her joy is more
anterior era decadente, ahora acepto y constant, we got closer to each other,
trato de ayudarla en cuanto puedo, y la believe me that now, she he hugs,
felicito por sus logros y cuando le va mal when before when I did, he rejected
la felicito por el esfuerzo y le digo que me. We are growing, we are
ella puede mas y debe superarse. accepting ourselves, we are changing
with love, we are acting with love.
 Espero, solo con ansias que ella salga
adelante en lo que decida, y que sea la She is still doing a little badly in high
mujer mas feliz con lo que elija ser. Al school, the one I look for and I
igual que mi hija menor thought it was good for her, and they
also gave her the opportunity despite
the fact that the previous school
report was decadent, now I accept
and try to help her as much as I can ,
and I congratulate her for her
achievements and when she is doing
badly I congratulate her for the effort
and I tell her that she can do more
and must improve herself.

I hope, just looking forward to her


getting ahead in what she decides,
and that she is the happiest woman
with what she chooses to be. Like my
youngest daughter
Para dar la bienvenida

 Thank you for calling Mr. Smith, My name is Alex. → Gracias por llamar
Mr. Smith, me llamo Alex.
 How can I help you? → ¿Cómo puedo ayudarle?
 What can I help you today? →  ¿Cómo le puedo ayudar hoy?

 Thank you for calling to …, my name is Sarah. How can I help you? →
Gracias por llamar a .. mi nombre es Sarah. ¿Cómo puedo ayudarle?

Para hacer esperar a un cliente

 Will you hold for a moment while I check on that? Please stay in line →  ¿Puede
esperar un momento mientras lo reviso? Por favor manténgase en línea.

 I’ll check and be right back. → Revisaré y vuelvo.

 Cuando regreses no olvides darle las gracias por esperarte

 Thanks for waiting Mr. Smith. → Gracias por su espera Sr. Smith.

Si no entendés a un cliente 

 I’m sorry but I didn’t understand you exactly. → Lo siento, pero no le entendí
exactamente.

 Could you repeat that, please? → ¿Puede repetir, por favor?

 Could we go over that once more? → ¿Podemos repasar esto?

Si llegan las quejas 

 I will be more than happy to assist you. → Estaré más que feliz de ayudarle.

 I absolutely understand your situation → Puedo entender perfectamente su


situación

 What can I do for you right now is → Lo que puedo hacer por usted ahora mismo
es

 I assure I will try my best → Le aseguro que haré lo mejor que pueda.

 I can certainly help you → Desde luego que puedo ayudarte

Para dar recomendaciones 

 I would suggest.. → Le sugiero que..


 I recommend.. → Le recomiendo que..

 To avoid a similar inconvenience in future I request you to… → Par evitar


inconvenientes similares en el futuro, le recomiendo..

pick up the phone = contestar el teléfono

Primero, lo primero. “Pick up” es coger el teléfono o contestar el teléfono.

He picked up the phone and said, “Hello?”

También podrías decir “answer the phone”, pero los angloparlantes usamos
mucho los phrasal verbs al hablar.

Luego, lo contrario…

hang up the phone = colgar el teléfono

Don’t hang up. An operator will be with you shortly.

Aquí tengo otro artículo con más sobre pick up y hang up – tienen otros
significados. Y también tengo uno con otros phrasal verbs con hang.

Y también…

hold on / hang on = esperar

Estos dos son sinónimos.

Aquí se entiende que estás sujetando el teléfono, y por eso se usa el verbo hold
o hang. La partícula on, como en muchos otros casos, se usa para dar una idea
una acción que dura tiempo.

Hold on. I’ll look up his extension for you.

Hang on. I’ll ask him if he’s available.

Aquí, si quieres, tengo más sobre look up.

call back = devolver la llamada

El phrasal verb call back quiere decir llamar de nuevo o devolver la llamada.

I’m afraid she’s busy. Can you call back in about an hour?

También puedes poner una persona en medio.

He called me back later that night.

put someone through = conectar a alguien

Este phrasal verb lo podría usar una recepcionista para decir que está
conectando a alguien con otra extensión.
Caller: Could I speak to Mr Johnson, please?

Receptionist: Just one moment, please. I’ll put you through.

Y otro ejemplo con through…

get through = lograr conectarse o comunicarse

Este phrasal verb se usa cuando hay cierta dificultad en conectarse con alguien.
Problemas con la conexión, o simplemente que la persona no contesta.

I tried to call him 3 times, but I couldn’t get through.

break up = cortarse (perder la calidad de la conexión)

No es perder la conexión por completo, pero se usa cuando la llamada no se


oye bien.

You’re breaking up. I didn’t hear the last thing you said.

También se usa break up para hablar de terminar una relación sentimental.

cut off = perder la llamada

Normalmente se usa en voz pasiva, porque no lo hace nadie en concreto: es


algo que pasa y ya está.

Sorry, we were cut off. What were you saying?

speak up = hablar más alto

Aquí, la partícula up habla de subir o aumentar el volumen. Más en mi artículo


sobre phrasal verbs con up.

Could you speak up, please? I can hardly hear you.

Y ya está…

Call off

¿Qué significa ‘Call off’?: Cancelar, suspender algo.

Uno de los Phrasal Verbs con Call en inglés que se emplea para:
¿sabes de ese plan que tienes para esta misma tarde, pero te apetece
menos que dar de comer a un Tiranousaurios Rex un trozo de lechuga
a mano descubierta? Pues ‘Call off’ al rescate

Ejemplo con ‘Call Off’: ‘Dumbledore called off the class Defence
Against the Dark Arts’.

‘Call off’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Cancelar, suspender algo’


Clic to Tweet

Call on

¿Qué significa ‘Call on’?: Visitar a alguien, pedir, exhortar, instar.

Uno de los verbos compuestos con Call en inglés que se usa para: ‘Call
on’ nos viene de perlas para describir una de las grandes verdades de
los ‘Phrasal Verbs’ en inglés: la gran mayoría de ellos poseen distintos
significados que varían en función del contexto. ¡Así que nunca has de
bajar la guardia!

Ejemplo con ‘Call On’: ‘The citizens called on the Avengers to act
against Thanos’.

‘Call on’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Visitar a alguien, pedir, exhortar, instar’

Clic to Tweet

Call up

¿Qué significa ‘Call up’?: Llamar a alguien, convocar, pedir, solicitar,


recordar, telefonear, plantear.

Uno de los verbos frasales con Call en inglés que se utiliza para: más
bien la pregunta que deberíamos hacernos con ‘Call up’ es; ¿para qué
no es útil? Atento pues tanto al contexto como a que se trata de un
‘Phrasal Verb’ inseparable.

Ejemplo con ‘Call up’: ‘Harry called up Sirius yesterday’.

‘Call up’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Llamar a alguien, convocar, pedir,


solicitar, recordar, telefonear, plantear’

Clic to Tweet

Call back

¿Qué significa ‘Call back’?: Devolver la llamada, volver a llamar.

Uno de los Phrasal Verbs con Call en inglés que se emplea para: un
‘Phrasal Verb’ en inglés de lo máaaaaas común en entornos donde el
teléfono está siempre presente. Es decir, ¡en casi todos!

Ejemplo con ‘Call back’: ‘Can you call me back?’.


‘Call back’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Devolver la llamada, volver a llamar’

Clic to Tweet

Call around

¿Qué significa ‘Call around’?: Llamar por teléfono a varias personas


(habitualmente con el objetivo de obtener información).

Uno de los verbos compuestos con Call en inglés que se usa para:
vale, vale; no es un ‘Phrasal Verb’ que vayas a ver a diario en tus
conversaciones en inglés; pero queríamos remarcarlo porque, además
de habitual, es un gran ejemplo de verbo compuesto con un significado
muuuuuy diferente del que se puede deducir a primera vista.

Ejemplo con ‘Call around’: ‘Before buying the book, call around to see if
anybody has it’.

Call down

¿Qué significa ‘Call down’?: Pedir, maldecir, echar la bronca.

Uno de los Phrasal Verbs con Call en inglés que se emplea para: como
maldecir no, pero seguramente como ‘Echar la bronca’ sí te lo
encuentres unas cuantas veces. Y, por cierto; como seguro te habrás
dado cuenta ya van varios ‘Phrasal verbs’ en inglés con ‘Call’ que
significan ‘Pedir’. Sinónimos mil tiene el idioma anglosajón

Ejemplo con ‘Call down’: ‘The teacher called him down because he
didn’t know to pronounce Wingardium leviosa’.

‘Call down’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Pedir, maldecir, echar la bronca’

Clic to Tweet

Call at

¿Qué significa ‘Call at’?: Visitar un lugar por un corto espacio de


tiempo.

Uno de los verbos frasales con Call en inglés que se utiliza para:
¿sabes dónde oirás muy mucho este ‘Phrasal Verb’ en inglés? En los
aeropuertos. Pues sí, querido lector/a, este verbo compuesto se usa
como sinónimo de ‘Hacer escala en’

Ejemplo con ‘Call at’: ‘The train to Hogwarts call at Hogsmeade’.


‘Call at’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Visitar un lugar por un corto espacio de
tiempo’

Clic to Tweet

Call for

¿Qué significa ‘Call for’?: Pedir, exigir, pronosticar.

Uno de los verbos compuestos con Call en inglés que se usa para: y
otro ‘Pedir’ más a la lista. Y ya van…

Ejemplo con ‘Call for’: ‘The Umpa Lumpas are calling for a salary
increase’.

‘Call for’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Pedir, exigir, pronosticar’

Clic to Tweet

Call forth

¿Qué significa ‘Call forth’?: Motivar, provocar, inspirar.

Uno de los verbos frasales con Call en inglés que se utiliza para:
mucho ojo con ‘Call for’ y ‘Call forth’ porque, entre que se parecen a
nivel escrito y oral, además de contar con significados de lo más
variados pero para nada uniformes, no son pocos los estudiantes que
confunden uno con otro.

Ejemplo con ‘Call forth’: ‘Poe Dameron’s behaviour at battle called forth
his immediate dismissal’.

‘Call forth’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Pedir, exigir, pronosticar’

Clic to Tweet

Call in

¿Qué significa ‘Call in’?: Hacer entrar, llamar a.

Uno de los Phrasal Verbs con Call en inglés que se emplea para: por
ejemplo, una frase muy común en inglés es ‘Call in sick’, la cual se
utiliza para llamar al trabajo informando de que no podrás asistir dado
que andas de lo más enfermo (sea catarro, gripe, lepra, o lo que sea).
Ejemplo con ‘Call in’: ‘Thor called in to work sick today’.

‘Call in’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Hacer entrar, llamar a’

Clic to Tweet

Call away

¿Qué significa ‘Call away’?: Pedirle a alguien que deje de hacer algo
para ir a otro lado.

Uno de los verbos compuestos con Call en inglés que se utiliza para:
rebuscadete el significado, ¿eh? Si alguien nos desvela una traducción
relativamente literal somos todo oídos

Ejemplo con ‘Call away’: ‘Iron Man couldn’t defeat Ultron because he
was called away to help Spiderman’.

‘Call away’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Pedirle a alguien que deje de hacer
algo para ir a otro lado’

Clic to Tweet

Call out

¿Qué significa ‘Call out’?: Llamar, convocar, hacer intervenir, gritar,


ordenar…

Uno de los verbos frasales con Call en inglés que se usa para: ¡y eso
que nos hemos dejado unas cuantas acepciones en el tintero porque
tienen un uso muy residual! De todos modos, para que nadie nos acuse
de simplistas, vamos a dejarlas por aquí: ‘Llamar a la huelga’ en Reino
Unido; y ‘Criticar’ en Estados Unidos.

Ejemplo con ‘Call out’: ‘I was calling out to Han Solo, but since we were
travelling at the speed of light, he probably didn’t hear me’.

‘Call out’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Llamar, convocar, hacer intervenir,


gritar, ordenar’

Clic to Tweet

Call over

¿Qué significa ‘Call over’?: Llamar a alguien para que se acerque.


Uno de los Phrasal Verbs con Call en inglés que se utiliza para: como
ves, también hay muchos ‘Phrasal Verbs’ en inglés que sí guardan
cierta relación con su “verbo original”. En este caso, ‘Call’ – ‘Llamar’. No
hay por lo tanto una norma para apañártelas con los verbos
compuestos en inglés. Tan sólo aprenderlos y acostumbrarte a usarlos

Ejemplo con ‘Call over’: ‘Thor called us over to see the tesseract he had
found’.

‘Call over’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Llamar a alguien para que se


acerque’

Clic to Tweet

Call upon

¿Qué significa ‘Call upon’?: Recurrir, apelar, pedir a alguien


oficialmente que haga algo.

Uno de los verbos compuestos con Call en inglés que se usa para:
justo para este ‘Phrasal Verb’ en inglés sí que hay un truco con el que
ubicar sus significados y distintos usos; pues todos ellos tienen que ver
con pedirle de forma oficial a alguien (o a una organización) que haga
algo.

Ejemplo con ‘Call upon’: ‘Fury knew he had any number of superheroes
he could call upon in a pinch’.

‘Call upon’ (Phrasal Verb inglés) – ‘Recurrir, apelar, pedir a alguien


oficialmente que haga algo’

Clic to Tweet

Call after

¿Qué significa ‘Call after’?: Llamar a un recién nacido con el nombre de


otra persona, habitualmente de alguien cercano.

Uno de los verbos frasales con Call en inglés que se emplea para: de
acuerdo, este ‘Phrasal Verb’ es de todo menos común; pero nos
apetecía incorporarlo por lo curioso de su significado

Ejemplo con ‘Call after’: ‘Harry Potter was called after his grandparent’.

You might also like