You are on page 1of 4

Das deutsche Alphabet (30 slova)

Njemacki alfabet je dosta slican nasoj latinici, medjutim ima par nekih pravila i razlika koje
moramo dodatno nauciti. Kako se pise koje slovo vidite u prve dvije kolone, zatim je u trecoj i
cetvrtoj prikazan izgovor. U 5.koloni (Izgovor imena) se nalazi spisak imena koji se koristi pri
spelovanju u nekim razgovorima sa kancelarijama u drzavama njemackog govornog podrucja.
Npr. ako nazovete osiguranje u Austriji i oni vas pitaju da spelujete, treba da kaze M wie Martha,
A wie Anton, R wie Richard, I wie Ida, J wie Julius und A wie Anton (Marija).
Izgovor
  Veliko slovo Malo slovo Izgovor naš Izgovor imena
nemački
1. A a aa a Anton
2. B b be be Berta
3. C c ce* tse Cäsar
4. D d de de Dora
5. E e ee e Emil
6. F f ef ef Friedrich
7. G g ge ge Gustav
8. H h ha ha Heinrich
9. I i ii i Ida
10. J j jot* jot Julius
11. K k ka ka Kaufmann
12. L l el el Ludwig
13. M m em em Martha
14. N n en en Nordpol
15. O o oo o Otto
16. P p pe pe Paula
17. Q q ku ku Quelle
18. R r er* er Richard
19. S s es es Samuel
20. T t te* te Theodor
21. U u uu u Ulrich
22. V v fau* fau Viktor
23. W w ve ve Wilhelm
24. X x iks iks Xanthippe
25. Y y ipsilon ypsilon Ypsilon
26. Z z cet tset Zacharias
27. Ä ä e ɛ Ärger
28. Ö ö o-i ø Ökonom
29. Ü ü u-i y Übermut
30. – ß sz scharfes [ɛs] / Eszett, Scharfes S
 
A ovdje cu napisati ono sto sam ja pricala vezano za posebne neke izgovore:
J – slovo koje se samo speluje drugacije – jot
V – cita se kao F (Vater cemo citati fater)
C – rijetko slovo u njemackim rijecima, ali upotrebljava u rijecima stranog porjekla I cita se kao
K (Computer – Komputer)
R – cita se muklo, ne razgovjetno
Ä – cita se kao dugo e (später – speeeter)
Ü – cita se izmedju u – I, vise kao iiii (Türkei – Tuirkai)
Ö – cita se kao e skupljenih usta – pripremljenih za o (Österreich – oesteraih)
ß – ostro s, cita se kao sz (Spaß)
ei – cita se ai           eins = ains
eu –cita se oi              deutsch = doič
ie – cita se kao dugo i           vier = viiir
h  – h               haben – na pocetku rijeci se cita
h – nemo ha      sehen – seen – u sredini rijeci se NE cita I daje na duzini samoglasniku
s –se cita kao z             sechs = zechs
ch – se cita kao h           acht=aht, onako grleno h
ck– se cita kao k           Jacke= Jake
chs – se cita kao ks        sechs = zeks
sch – se cita kao š          Schule= šule
tz – se cita kao c             Katze = Kace
tsch – se cita kao č           tschüs(s)  = či(u)s
sp– se cita kao šp             Sport =  Šport ovo vazi za pocetak rijeci, a u sredini rijeci se cita sp
st – se cita kao št              Stunde=Štunde isto kao sp, cita se ovako na pocetku rijeci a u sredini
je st gestern - gestern
z– c                 zehn= ceen

Ako zelite da nekog pitate da Vam nesto speluje, mozete ovako:


Könnten Sie das bitte buchstabieren?
ili
Wie buchstabieren Sie Ihren Namen?
buchstabieren znači govoriti slovo po slovo

Pozdravi na njemackom:

Hallo! - Zdravo
Guten Morgen/Guten Tag/Guten Abend – Dobro jutro/Dobar dan/Dobro veče
Auf Wiedersehen – Doviđenja
Auf Wiederhören – do sledeceg cujenja, nase cujemo se
Tschüss - Ćao
Gute Nacht – Laku noć

Wie heißen Sie? – kako se zovete(persiranje)


Wie heißt du? – kako se zoves
Wer sind Sie? – ko ste Vi
Wer bist du? – ko si ti
Wie ist dein Name? – koje je vase ime

Ich heiße Marija. – zovem se Marija


Ich bin Marija. – ja sam Marija
Mein Name ist Marija. – moje ime je Marija
Woher kommen Sie?/Woher kommst du? – odakle dolazite/odakle dolazis
Ich komme aus Montenegro/Serbien/Bosnien/Ungarn/Slowenien/Kroatien.
Dolazim iz Crne Gore/Srbije/Bosne/Madjarske/Slovenije/Hrvatske.
Welche Sprache sprichst du? – koje jezike pricas
Welche Sprache sprechen Sie? – koje jezike pricate (persiranje)
Ich spreche Englisch und Deutsch. – ja pricam engleski i njemacki
Ich spreche Serbisch und ein bisschen Deutsch. – pricam srpski i po malo njemacki
Ich spreche Serbisch, Englisch, Deutsch und ein bisschen Polnisch. – pricam srpski, engleski,
njemacki i po malo poljski.
Sprichst du Englisch? – pricas li engleski
Ja, ich spreche Englisch. – da, ja pricam engleski.
Nein, ich spreche nicht Englisch. – ne, ja ne pricam engleski.

You might also like