You are on page 1of 43

Originalfassung

DE BETRIEBSANLEITUNG METALLDREHBANK

Übersetzung / Превод
BG РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ПРЕЦИЗЕН СТРУГ ЗА МЕТАЛ

ED 300ECO

Издание: 16.05.2017 – Ревизия - 02 – CEC - DE/EN


INHALT /ИНДЕКС

1 INHALT /ИНДЕКС

2 SICHERHEITSZEICHEN / СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 5

3 VORWORT (DE) 6

4 TECHNIK 7
4.1 Komponenten ...................................................................................................... 7
4.2 Lieferumfang ....................................................................................................... 8
4.3 Technische Daten ................................................................................................ 8

5 SICHERHEIT 9
5.1 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 9
5.2 Bestimmungsmäßige Verwendung .................................................................... 10
5.3 Unzulässige Verwendung .................................................................................. 10
5.4 Besondere Vorschriften für Metalldrehmaschinen ............................................. 11
5.5 Restrisiken ........................................................................................................ 11

6 MONTAGE 12
6.1 Vorbereitende Tätigkeiten ................................................................................. 12
6.1.1 Der Arbeitsplatz ............................................................................................12
6.1.2 Vorbereitung der Oberflächen .........................................................................12
6.1.3 Zusammenbau .............................................................................................13
6.1.4 Vor Inbetriebnahme ......................................................................................13
6.1.5 Einfahren vor Erstinbetriebnahme ...................................................................13

7 BETRIEB 14
7.1 Bedienung ......................................................................................................... 14
7.1.1 Motor Starten / Stoppen ................................................................................14
7.1.2 Spindeldrehzahl einstellen ..............................................................................14
7.1.3 Spindeldrehrichtung einstellen ........................................................................14
7.1.4 Werkzeug einspannen ...................................................................................14
7.1.5 Nivellierung Reitstock zu Spindelstock .............................................................14
7.1.6 Manueller Betrieb ..........................................................................................15
7.1.7 Längsdrehen mit automatischen Vorschub .......................................................15
7.1.8 Wechselräder wechseln .................................................................................15
7.1.9 Einstellung für Vorschub und Gewindesteigungen..............................................16
7.1.10 Backenfutter............................................................................................16
7.1.11 Oberschlitten ...........................................................................................16

8 WARTUNG 17
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan .................................................................... 17
8.3 Zahnriemen ....................................................................................................... 18

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 2


ED300ECO
INHALT /ИНДЕКС

8.4 Reinigung .......................................................................................................... 18


8.5 Entsorgung ........................................................................................................ 18

9 FEHLERBEHEBUNG 19

10 ПРЕДГОВОР (BG) 20

11 ТЕХНИЧЕСКА ЧАСТ 21
11.1 Компоненти . ................................................................................................. 2 1
11.2 Съдържание при доставка................................................................................ 2 2
11.3 Технически детайли ........................................................................................ 2 2

12 БЕЗОПАСНОСТ 23
12.1 Инструкции за сигурност .................................................................................. 2 3
12.2 Предназначение . ............................................................................................. 24
12.3 Забранена употреба ........................................................................................ 2 4
12.4 Специфичнни изисквания за метални стругове . ............................................. 2 5
12.5 Оставащи рискови фактори .............................................................................. 2 5

14 МОНТАЖ 26
14.1 Подготвителни дейности . ................................................................................. 2 6
14.1.1 Изисквания за работното място....................................................................26
14.1.2 Подготовка на повърхността . ........................................................................26
14.1.3 Монтаж . ...............................................................................................27
14.1.4 Преди пускане в експлоатация . ...................................................................27
14.1.5 Предишното първоначално оттегляне..............................................................27

15 ИЗПОЛЗВАНЕ 28
15.1 Използване . ..................................................................................................... 2 8
15.1.1 Стартиране / спиране на двигателя ..............................................................28
15.1.2 Настройка на скоростта на шпиндела . ..........................................................28
15.1.3 Настройка на посоката на въртене на шпиндела ...........................................28
15.1.4 Инструмент за затягане ................................................................................28
15.1.5 Изравняване на задната част на главата.......................................................28
15.1.6 Ръчна операция .....................................................................................29
15.1.7 Завъртане с автоматично подаване..............................................................29
15.1.8 Смяна на предавките за смяна .....................................................................29
15.1.9 Настройка за нива на захранване и резба .....................................................30
15.1.10 Патронник на струга.....................................................................................30
15.1.11 Compound rest ........................................................................................30

16 ПОДДРЪЖКА 31
16.1 План за поддръжка . ......................................................................................... 3 1
16.2 Ангренажен ремък . .......................................................................................... 3 2
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 3
ED300ECO
INHALT /ИНДЕКС

16.3 Почистване . ....................................................................................................... 3 2


16.4 Изхвърляне ........................................................................................................ 3 2

17 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ 33

18 SCHALTPLAN / ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА 34

19 ERSATZTEILE / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ 35


19.1 Ersatzteilbestellung / Поръчка на резервни части............................................ 3 5
19.2 Explosionszeichnung / чертеж .................................................... 3 6

20 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/ЕС-СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 39

21 GARANTIEERKLÄRUNG 40

22 ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ 41

23 PRODUKTBEOBACHTUNG 42

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 4


ED300ECO
SICHERHEITSZEICHEN / ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

2 SICHERHEITSZEICHEN / ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

DE SICHERHEITSZEICHEN BG ЗНАЦИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ


BEDEUTUNG DER SYMBOLE ДЕФИНИЦИЯ НА СИМВОЛИТЕ

DE CE-KONFORM:Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien

BG EC-СЪОТВЕТСТВИЕ: Този продукт отговаря на директивите на ЕС

DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam
durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine
ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
BG ПРОЧЕТЕТЕ НАРЪЧНИКА ЗА УПОТРЕБА! Прочетете внимателно ръководството за потребителя
и .ръководството за поддръжка и се запознайте с начините на управление, за да използвате
машината правилно и да избегнете наранявания и дефекти на машината.
DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und
Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren
mit sich bringen.
BG ВНИМАНИЕ! Пренебрегването на знаците за безопасност и предупрежденията, приложени върху
машината, както и неспазването на инструкциите за безопасност и експлоатация, могат да
причинят сериозни наранявания и дори да доведат до смърт.
DE Allgemeiner Hinweis

BG ОБЩИ ЗАБЕЛЕЖКИ

DE Schutzausrüstung tragen!

BG Защитно облекло!

DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker


ziehen!
Спрете и издърпайте захранващия щепсел преди всяка
BG
почивка и поддръжка на двигателя!

DE Warnung vor Schnittverletzungen!

BG Предупреждение за наранявания от порязване!

DE Warnung vor rotierenden Teilen!

BG Предупреждение за въртящи се части!

DE Warnung vor Handverletzungen (Quetschungen)!

BG Предупреждение за наранявания на ръцете!

DE Vor Drehrichtungsänderung immer warten, bis die Spindel stillsteht!

BG Before changing the turning direction wait till the spindle stand still!

DE Vor Drehrichtungsänderung und vor dem Ausschalten


Spindelgeschwindigkeitsregler immer auf 0 stellen!
BG Преди да смените посоката на завъртане и преди всяко изключване, настройте
регулатора на скоростта на шпиндела в положение 0!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 5


ED300ECO
VORWORT (DE)

3 VORWORT (DE)

Sehr geehrter Kunde!

Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Metalldrehbank ED 300ECO.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser
Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei,
wenn sie an Dritte weitergegeben wird!

Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!


Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße Umgang wird
Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten Verletzungen
führen.

Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte
geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.

Technische Änderungen vorbehalten!

Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige
Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!
Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden.
Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung
übernehmen.

Urheberrecht
© 2017
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4170 Haslach zuständige Gericht.

Kundendienstadresse
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 – 4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 6


ED300ECO
TECHNIK

4 TECHNIK

4.1 Komponenten

ED 300ECO
1 Ein-Aus Schalter 16 Handrad Pinole
2 Betriebsleuchte 17 Mittelpunktanzeige
3 Display Spindeldrehzahl 18 Maschinenbett
4 Wahlhebel schnell/langsam 19 Einstellschraube Reitstock li/re
5 Wahlhebel Vorschubrichtung 20 Handrad Oberschlitten
6 3-Backenfutter 21 Spänewanne
7 Lünette (optional) 22 Gewindeuhr
8 Werkzeughalter 23 Wahlhebel automatischer Vorschub
9 Spritzschutz 24 Handrad Planschlitten
10 Oberschlitten 25 Handrad Bettschlitten
11 Reitstockpinole 26 Leitspindel
12 Klemmhebel Reitstockpinole 27 Wahlschalter Spindeldrehrichtung
13 Reitstock 28 Sicherung
14 Klemmhebel Reitstock 29 Spindelgeschwindigkeitsregler
15 Skala 30 Schutzabdeckung Spindelstock

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 7


ED300ECO
TECHNIK

4.2 Lieferumfang

4.3 Technische Daten

ED 300ECO
Spitzenhöhe 90 mm
max. Drehdurchmesser über Maschinenbett Ø 180 mm
max. Drehdurchmesser über Querschlitten Ø 105 mm
max. Spitzenweite 300 mm
Spindelbohrung Ø 20mm
Spindel Konus MK 3
Spindeldrehzahl 50 – 2500 min-1
Reitstock Konus MK 2
Pinolenhub 50 mm
Schneidwerkzeug max. Aufnahme 8 mm
Gewindesteigung metrisch 0,5 – 2,5 mm
Verfahrweg Längsschlitten (Z-Achse) 275 mm
Verfahrweg Querschlitten (X-Achse) 70 mm
Verfahrweg Oberschlitten (Y-Achse) 70 mm
Abmessungen (L x B x H) 760 x 230 x 254 mm
Gewicht (netto) 38 kg
Netzspannung / Frequenz 230 V / 50 Hz
Motorleistung S1 / S6 400 W / 560 W

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 8


ED300ECO
SICHERHEIT

5 SICHERHEIT

5.1 Sicherheitshinweise

Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners
festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind
folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:

 Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, Fett und
Materialresten halten!
 Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen!
 Arbeiten Sie in gut durchgelüfteten Räumen!
 Überlasten Sie die Maschine nicht!
 Befestigen Sie die Maschine auf einer Werkbank
 Achten Sie bei der Arbeit auf einen stets sicheren Stand.
 Halten Sie Ihre Hände während dem Betrieb vom Backenfutter fern
 Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol
oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
 Schwere Verletzungen durch Herunterfallen oder Kippen der Maschine sind möglich!
 Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden
 Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
 Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der
laufenden Maschine fern zu halten!
 Achten Sie darauf, dass sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich
(Mindestabstand: 2m) aufhalten
 Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden
 Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
 Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der
laufenden Maschine fern zu halten!
 Achten Sie darauf, dass sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich
(Mindestabstand: 2m) aufhalten
 Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite
Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar.
 Lose Objekte können sich im Drehfutter verfangen und zu schwersten Verletzungen
führen!
 Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung (Schutzbrille und
Gehörschutz) tragen!
 Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des
Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis die Maschine still steht!
 Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung
zu trennen!
 Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die
Stromversorgung angeschlossen wird
 Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden
 Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende Anschlussstecker (keine
Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen)
 Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine arbeiten, ist höchste
Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung;
 Schützen Sie die Maschine vor Nässe (Kurzschlussgefahr!)
 Im Freien nur mit Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet ist,
arbeiten
 Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und –maschinen nie in der Umgebung von
entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!)

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 9


ED300ECO
SICHERHEIT

 Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung


 Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine oder zum Befestigen eines
Werkstückes
 Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
 Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen
 Einstellwerkzeuge, Schraubenschlüssel und Backenfutterschlüssel vor dem
Einschalten entfernen
 Fixieren Sie das Werkstück immer mit einem geeigneten Werkzeug.
 Schwere Verletzungen durch scharfe Kanten an der Hand sind möglich, wenn das
Werkstück sich durch die Drehrotation bewegt.

5.2 Bestimmungsmäßige Verwendung

Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits-


und gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können,
umgehend beseitigen lassen!
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder
unwirksam zu machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeit bestimmt:
Längs- und Plandrehen von runden oder prismatisch geformten Werkstücken aus Metall,
Kunststoff oder ähnlich spanenden Werkstoffen.
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt HOLZMANN-MASCHINEN keine Verantwortung
oder Garantieleistung.

WARNUNG
 Verwenden Sie nur für die Maschine zulässige Drehmeißel
 Verwenden Sie nie schadhafte Drehmeißel
 Benutzen Sie die Maschine niemals mit defekten oder ohne montierte Schutzeinrichtung
HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR!

Arbeitsbedingungen
Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt:
Feuchtigkeit max. 70%

Temperatur von +5°С bis +40°С


Die Maschine ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt.
Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt.

5.3 Unzulässige Verwendung

 Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen
Grenzen ist nicht zulässig.
 Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig.
 Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
 Unzulässig ist der Betrieb der Maschine mit staubverursachenden Werkstoffen wie z. B. Holz
oder Werkstoffen, die bei der Bearbeitung gesundheitsschädliche Stoffe absondern.
 Unzulässig ist der Gebrauch von Werkzeugen, die nicht für den Gebrauch mit der Maschine
geeignet sind.
 Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
 Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
 Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 10


ED300ECO
SICHERHEIT

5.4 Besondere Vorschriften für Metalldrehmaschinen

Abgesehen von den Informationen in diesem Handbuch und den einschlägigen


Arbeitssicherheitsvorschriften, müssen Sie die allgemein gültigen Bedien- und Sicherheitsregeln,
die bei der Arbeit mit einer Metalldrehmaschine vorgeschrieben sind beachten.

 Tragen Sie beim Arbeiten mit Metalldrehbänken keine Handschuhe.


Diese könnten sich in rotierenden Teilen verfangen und zu schweren Verletzungen führen.
 Halten Sie bei der Arbeit die technischen Grenzen wie max. Durchmesser etc. ein.
 Prüfen Sie stets vor der Arbeit, ob Werkzeughalter etc. ordentlich fixiert sind.
 Spannen Sie nur Werkstücke in Spannfutter ein, die von Ø her dafür geeignet sind.
 Bearbeiten Sie fliegend, d.h. ohne Reitstockunterstützung lediglich kurze Werkstücke.
 Wenn das Werkstück 3-mal länger ist, als der Durchmesser des Werkstückes, sollte das
Werkstück auf jeden Fall mit dem Reitstock zusätzlich gesichert werden.
 Vermeiden Sie bestmöglich kurze Einspannsegmente.
 Seien Sie sich stets den technischen Grenzen Ihrer Werkzeuge und Spannmittel bewußt.
Insbesondere sollten Sie NIE irgendein Werkzeug bei Drehzahlen benutzen, für die es nicht
zugelassen ist!
 Gewindeschneiden sowie das Bearbeiten von unwuchten Objekten sollte generell bei sehr
niedrigen Drehzahlen durchgeführt werden.

5.5 Restrisiken

WARNUNG
Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist.
Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten) ist größte Vorsicht
geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!

Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung


sind folgende Restrisiken zu beachten:
 Verletzungsgefahr für die Hände/Finger durch das rotierende Drehfutter während dem Betrieb.
 Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten des Werkstückes, vor allem bei nicht mit
entsprechendem Werkzeug/Vorrichtung fixiertem Werkstück.
 Verletzungsgefahr: Haare und lose Kleidung etc. können vom rotierenden Drehfutter erfasst
und aufgewickelt werden! Schwere Verletzungsgefahr! Sicherheitsbestimmungen bzgl.
Arbeitskleidung unbedingt beachten.
 Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen.
 Verletzungsgefahr durch Staubemissionen von, mit gesundheitsschädlichen Mitteln
behandelten Werkstücken
 Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille.
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet
werden, die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine
bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 11


ED300ECO
MONTAGE

6 MONTAGE

Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie
Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare
Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich
auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß
übernommen.

6.1 Vorbereitende Tätigkeiten

6.1.1 Der Arbeitsplatz

Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine;


Beachten Sie dabei die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine.
Der Arbeitsplatz muss:

 über ausreichende Beleuchtung verfügen.


 einen geraden, ebenen, Boden aufweisen
 mit minimalen Vibrationswerten (z.B. Beton).
 Die Maschine sollte auf einer soliden Arbeitsfläche montiert werden, welche ebenfalls eben,
gerade und vibrationsarm ist (z.B. massive Werkbank)
 einen passenden frei zugänglichen elektrischen Anschluss 230V / 50Hz und ausreichender
Sicherung (16A) haben.

6.1.2 Vorbereitung der Oberflächen

Beseitigen Sie das Konservierungsmittel, das zum Korrosionsschutz der Teile ohne Anstrich
aufgetragen ist. Das kann mit den üblichen Lösungsmitteln geschehen. Dabei keine
Nitrolösungsmittel oder ähnliche Mittel und in keinem Fall Wasser verwenden.

HINWEIS
Der Einsatz von Farbverdünnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln führt zu Sachschäden an den Oberflächen!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur milde Reinigungsmittel verwenden.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 12


ED300ECO
MONTAGE

6.1.3 Zusammenbau

 Griffe an den Handrädern montieren

 Spindelschutz montieren

 Späneschutz bei Werkzeughalter montieren

6.1.4 Vor Inbetriebnahme

 Ölen Sie alle blanken Maschinenteile mit einem säurefreien Schmieröl ein.
 Funktion der beweglichen und festen Teile kontrollieren
 Schmieren Sie die Drehmaschine gemäß Schmierplan ab.
 Prüfen Sie alle Spindeln auf Leichtgängigkeit.
 Kontrollieren Sie, ob die Befestigungsschrauben des Drehfutters fest angezogen sind.
 Spannen Sie ein Werkstück in das Drehfutter der Drehmaschine oder drehen Sie die
Spannbacken des Drehfutters komplett zusammen bevor Sie die Drehmaschine einschalten.

6.1.5 Einfahren vor Erstinbetriebnahme

Das Einfahren sollte mit der niedrigsten Spindelgeschwindigkeit durchgeführt werden. Lassen Sie
die Maschine mit dieser Geschwindigkeit ungefähr für 20min laufen. Überprüfen Sie darauf hin
Unregelmäßigkeiten, wie ungewöhnliche Geräusche, Unwuchten usw. Wenn alles in Ordnung ist,
erhöhen Sie allmählich die Geschwindigkeit.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 13


ED300ECO
BETRIEB

7 BETRIEB

7.1 Bedienung

WARNUNG
Bei jedem Starten muss die Drehzahlregelung auf niedrigste Stufe
eingestellt werden!
Spindelschutz muss in unterster Position sein!

7.1.1 Motor Starten / Stoppen

Zum Starten betätigen Sie die grüne Taste ˝I˝


Zum Stoppen betätigen Sie die rote Taste ˝O˝

7.1.2 Spindeldrehzahl einstellen

Die Geschwindigkeit wird mit dem Wahlhebel schnell/langsam (4) und durch den
Spindelgeschwindigkeitsregler (29) eingestellt.
Die eingestellte Geschwindigkeit wird auf der Display Spindeldrehzahl (3) angezeigt.

7.1.3 Spindeldrehrichtung einstellen

Schalten Sie den Wahlschalter Spindeldrehrichtung (27) in die Position ˝L˝ für
Spindelbetrieb gegen den Uhrzeigersinn und in die Position ˝R˝ für Spindelbetrieb
im Uhrzeigersinn.
In der Position ˝O˝ ist auf Leerlauf geschaltet

ACHTUNG
Bei jedem Drehrichtungswechsel unbedingt den Stillstand der Maschine
abwarten, da sonst die Maschine beschädigt werden kann!

7.1.4 Werkzeug einspannen

Das Werkzeug muss fest eingespannt werden.


Während dem Drehvorgang hat das Werkzeug die Tendenz sich vom Werkstück wegzubiegen.
Der Schnittwinkel ist korrekt, wenn die Schnittkante in Linie ist mit der Zentralachse des
Werkstückes. Die korrekte Höhe des Werkzeuges kann erreicht werden, indem man die
Werkzeugspitze mit der Rollkörnerspitze im Reitstock vergleicht.
Wenn nötig, muss das Werkzeug mit Parallelunterlagen angepasst werden.

7.1.5 Nivellierung Reitstock zu Spindelstock

Spannen Sie ein 200mm langes Massivrohrstück fachgerecht zwischen Spindel- und Reitstock
ein. Spannen Sie nun in den Werkzeughalter einen Digitalen Tastmesser ein.

Führen Sie mit manuellen Vorschub (Handrad) den Oberschlitten entlang des Werkstücks. Bei
Messdifferenzen ist der Reitstock an den Spindelstock anzupassen mittels Einstellschraube bei
Reitstock bis keine Messdifferenzen mehr aufscheinen.
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 14
ED300ECO
BETRIEB

7.1.6 Manueller Betrieb

Der Bettschlitten wird durch das Handrad (25), der Planschlitten mit Hilfe des Handrads (24) und
der Oberschlitten durch das Handrad (20) bewegt.

7.1.7 Längsdrehen mit automatischen Vorschub

Auf den Tabellen ist die gewünschte Vorschubgeschwindigkeit bzw. Geschwindigkeit auszuwählen
und einzustellen.
Gegebenenfalls müssen Wechselgetrieberäder gewechselt werden. Die Kombination der Räder ist
in der Gewindeschneidtabelle angegeben.

VORSICHT!
Mit dem Einschalten der Drehmaschine bei hoher Drehzahlwahl und aktiviertem
Einrückhebel bewegt sich der Bettschlitten mit hoher Geschwindigkeit.

 Drücken Sie den Wahlhebel automatischer Vorschub (23) nach unten um den automatischen
Längs-Vorschub einzuschalten.
 Wenn Hebel nach oben gezogen wird, wird der automatische Längsvorschub beendet
 Die Vorschubrichtung kann mit dem Wahlhebel Vorschubrichtung (5) eingestellt werden

7.1.8 Wechselräder wechseln

1. Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle.


2. Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die
Schutzabdeckung Spindelstock (30).
3. Lösen Sie die Sicherungsschraube (a) des
Wechselradbügels.
4. Schwenken Sie den Wechselradbügel (b) nach
rechts.
5. Die Muttern lösen und die Wechselräder (A-D)
entfernen.
6. Installieren Sie die neuen Wechselräder
7. Schwenken Sie den Wechselradbügel nach
links, bis die Zahnräder wieder ineinandergreifen.
8. Wechselradbügel mit der Sicherungsschraube
wieder fixieren.
9. Installieren Sie die Schutzabdeckung und schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 15


ED300ECO
BETRIEB

7.1.9 Einstellung für Vorschub und Gewindesteigungen

Benutzen Sie zum Wählen des Längsvorschubes, sowie zum Einstellen von metrischen bzw.
englischen Gewinden die entsprechenden Tabellen, die sie auch auf der Maschine links finden.
INFO:
die Wechselräder werden wie bildlich dargestellt den Buchstaben und Zahlen der Tabelle nach
ausgewechselt.

7.1.10 Backenfutter

Wenn Sie das Backenfutter montieren bzw demontieren


möchten, stellen Sie zuerst sicher, dass die Haltenocken fixiert
sind.
 Lösen Sie die drei Schrauben und nehmen das Backenfutter
ab.
 Montieren Sie jetzt Backenfutter auf dem Spindelkopf und
ziehen Sie die Schrauben der Reihe nach zu.

7.1.11 Oberschlitten

Zur Winkeleinstellung des Oberschlittens lockern Sie die


Stellschrauben, drehen den Schlitten in die gewünschte Position
und fixieren Sie den Schlitten wieder mit den Stellschrauben.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 16


ED300ECO
WARTUNG

8 WARTUNG

ACHTUNG
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den
Netzstecker ziehen!
Sachschäden und schwere Verletzungen durch
unbeabsichtigtes Einschalten der Maschine werden so
vermieden!

Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen.

HINWEIS
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes
Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und
Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service
Centern durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.

Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in
einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen!
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss
gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
Vor der ersten Inbetriebnahme, sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen
Verbindungsteile (falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen) mit
einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einschmieren.

8.1 Instandhaltung und Wartungsplan

Nach jeder Inbetriebnahme:


 Maschine von Spänen und Staub säubern
Alle 10 Betriebsstunden
Alle 10 Betriebsstunden ist die Drehmaschine abzuschmieren. Die Schmierstellen sehen Sie unten
abgebildet. Mit Hilfe einer Ölkanne und eines handelsüblichen Schmieröls (ISO 32) unter hin- und
herbewegen der Schlitten bzw. der Pinole abschmieren.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 17


ED300ECO
WARTUNG

8.3 Zahnriemen

Mit den Motorschrauben (a) kann der Keilriemen (b) gespannt oder gelöst werden.

8.4 Reinigung

Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden.
Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen und Bohrmehl.

HINWEIS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde
Reinigungsmittel verwenden!

Blanke Flächen der Maschine gegen Korrosion mit handelsüblichen Mitteln imprägnieren.

8.5 Entsorgung

Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen
Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn
Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist
dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 18


ED300ECO
FEHLERBEHEBUNG

9 FEHLERBEHEBUNG

BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN, TRENNEN SIE DIE
MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG.

Fehler Mögliche Ursache Behebung


Maschine startet nicht  Maschine ist nicht angeschlossen  Alle el. Steckverbindungen
 Sicherung oder Schütz kaputt überprüfen
 Sicherung wechseln, Schütz
aktivieren
 Kabel beschädigt
 Kabel erneuern
Maschine kommt nicht auf  Verlängerungskabel zu lang  Austausch auf passendes
Geschwindigkeit Verlängerungskabel
 Motor nicht für bestehende  siehe Schaltdosenabdeckung für
Spannung geeignet korrekte Verdrahtung
 schwaches Stromnetz  Kontaktieren Sie den Elektro-
Fachmann
Maschine vibriert stark  Steht auf unebenen Boden  Neu einrichten
 Motorbefestigung ist lose  Befestigungsschrauben anziehen
Drehmeißel hat eine kurze  Harte Gusshaut  Gusshaut vorher brechen
Standzeit  Zu hohe Schnittgeschwindigkeit  Schnittgeschwindigkeit niedriger
  wählen
 Zu große Zustellung  Geringere Zustellung
 (Schlichtzugabe
 Zu wenig Kühlung  nicht über 0,5 mm)
 Mehr Kühlung
Schneide bricht aus  Keilwinkel zu klein  Keilwinkel größer wählen
(Wärmestaubildung)
 Schleifrisse durch falsches Kühlen  Gleichmäßig kühlen
 Zu großes Spiel in der  Spiel in der Spindellagerung
Spindellagerung (Schwingungen nachstellen. Falls erforderlich
treten auf) Kegelrollenlager austauschen.
Gedrehtes Gewinde ist  Gewindedrehmeißel ist falsch  Drehmeißel auf Mitte einstellen
falsch eingespannt oder falsch  Winkel richtig schleifen
angeschliffen
 Richtige Steigung einstellen
 Falsche Steigung
 Werkstück auf genauen
 Falscher Durchmesser Durchmesser vordrehen

VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS


AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN.

HINWEIS
Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen
diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die
vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine
Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 19


ED300ECO
ПРЕДГОВОР (BG)

10 ПРЕДГОВОР (BG)

Уважаеми клиенти!

Това ръководство съдържа информация и важни инструкции за инсталирането и правилното


използване на metal turning lathe ED 300ECO.
Oбичайнотo търговско наименование на машината (вж. Корицата) се замества в това
ръководство с името "машина".
Това ръководство е част от продукта и не се съхранява отделно от продукта. Запазете
ръководството за по-късна референция. Добавете това ръководство за употреба към
продукта, в случай, че предоставите машината за ползване от други хора.

Моля, прочетете и спазвайте инструкциите за сигурност! Преди първа употреба


внимателно прочетете това ръководство. То улеснява правилното използване на
продукта и предотвратява неразбиране и увреждане на продукта и здравето на
потребителя.

В следствие на постоянния напредък в дизайна на продукта, илюстрациите на


конструкцията му и съдържанието може да се различават в известна степен. Ако
обаче откриете някакви грешки, молим да ни уведомите.
Моля, проверете съдържанието на продукта веднага след получаването му за
евентуални транспортни повреди или липсващи части.
Исковете за транспортни повреди или липсващи части трябва да се предявят
веднага след първоначалното получаване и разопаковане на продукта преди
пускането на продукта в експлоатация.
Молим да разберете, че по-късни искания няма да бъдат приети.

Авторско право
© 2017
Този документ е защитен от международния закон за авторското право. Всяко
неупълномощено дублиране, превод или използване на снимки, илюстрации или текст на
това ръководство ще бъдат преследвани със закон. Компетентен съд е Landesgericht Linz или
компетентния съд за 4170 Haslach, Австрия!

Контакти за обслужване на клиенти

HOLZMANN MASCHINEN GmbH


4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Онлайнмашини.bg /
www.onlinemashini.bg
София 1712, ж.к. Младост 3,
СБА

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 20


ED300ECO
ТЕХНИЧЕСКА ЧАСТ

11 ТЕХНИЧЕСКА ЧАСТ

11.1 Компоненти

ED 300ECO
1 Ключ за включване/изключване 16 Прикачен накрайник
2 Светлината на захранването 17 Скала за компенсиране
3 Показване на скоростта на шпиндела 18 Релса/водач
4 Лост за обхват висок / нисък 19 Отклонение ляво / дясно
5 Лост за посока на подаване 20 Ръчно колело за съставния панел
6 3-челюстен патронник 21 Тава за отломки
7 Панел (по избор) 22 Цилиндър с нишки
8 Опора за инструмент 23 Автоматично подаване на лоста
9 заден плот 24 Ръчно колело за шейната
10 Съставен панел 25 Носач на ръчно колело
11 задно перо 26 Винт
12 заключващ лост на задното перо 27 Превключвател на посоката на шпиндела
13 задното седло 28 предпазител
14 заключващ лост на задното седло 29 Регулатор на скоростта на шпиндела
15 скала 30 Защитен капак на главата

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 21


ED300ECO
Техническа част

11.2 Съдържание при доставка

11.3 Технически детайли

ED 300ECO
Височина на центъра 90 mm
Макс. диаметър на струговане над леглото Ø 180 mm
макс. диаметър на струговане над шейната Ø 105 mm
Разстояние между центровете: 300 mm
Отвор на шпиндела Ø 20mm
Конус на носа на шпиндела MK 3
Скорост на шпиндъла 50 – 2500 min-1
Конус на задния вал MK 2
Ход на въртене 50 mm
макс. размери на инструмент за рязане 8 mm
Диапазон на метричните резби: 0,5 – 2,5 mm
ход на шейната (Z-Axis) 275 mm
Напречен ход на шейната:(X-Axis) 70 mm
Комбинирано плъзгащо се движение(Y-Axis) 70 mm
Размери на машината (L x W x H) 760 x 230 x 254 mm
Нетно тегло 38 kg
Напрежение / честота 230 V / 50 Hz
мощност на двигателя S1 / S6 400 W / 560 W

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 22


ED300ECO
БЕЗОПАСНОСТ

12 БЕЗОПАСНОСТ

12.1 Инструкции за сигурност

Предупредителните знаци и / или стикерите на машината, които са нечетливи или


отстранени, трябва да се сменят незабавно!
Приложимите местни закони и разпоредби могат да определят минималната
възраст на използващия машината и да ограничат използването на тази машина!
За да се избегнат неизправности, повреди и физически наранявания, ТРЯБВА да се спазват:
 Поддържайте работното място чисто и добре осветено. Пренаселените и тъмни зони
предизвикват инциденти. Избягвайте хлъзгав под.
 Уверете се, че работната площ е достатъчно осветена
 Не претоварвайте машината!
 Осигурете добра стабилност и поддържайте баланс през цялото време
 Избягвайте необичайни пози на работа! Уверете се, че сте постоянни и поддържате
равновесие по всяко време.
 Пазете се от движещ се патронник!
 Винаги оставайте фокусирани, когато работите. Намалете източниците на
изкривяване в работната среда. Работата на машината при умора, както и под
въздействието на алкохол, лекарства или медикаменти, влияещи на
концентрацията, е забранена.
 Прикачете машината към работната маса.
 Машината трябва да се използва само от обучени лица
 Не позволявайте на други хора, особено деца, да докосват машината или кабела.
Дръжте ги далеч от работното си място!
 Направете вашата работилница безопасна за деца.
 Уверете се, че в опасната зона няма никой. Минималното безопасно разстояние е 2
метра.
 Носете подходящо работно облекло! Не носете свободно облекло или бижута, тъй
като те могат да бъдат уловени в движещи се части и да причинят тежки аварии!
 Носете мрежа за коса, ако имате дълга коса.
 Използвайте лични предпазни средства: маска за прах, предпазни очила и
предпазни слушалки при работа с машината.
 Никога не оставяйте машината да работи без надзор! Преди да напуснете
работната зона изключете машината и изчакайте машината да спре.
 Винаги изключвайте машината преди да извършите каквито и да е действия.
 Избягвайте неволно стартиране.
 Не използвайте машината с повреден превключвател.
 Щепселът на електрическия инструмент трябва стриктно да съответства на
гнездото. Не използвайте адаптери заедно със заземени електрически
инструменти
 Всеки път, когато работите с електрическа машина, се препоръчва да се внимава!
Има опасност от токов удар, пожар, нараняване;
 Пазете машината от влага (може да причини късо съединение).
 Никога не използвайте електрически инструменти и машини в близост до
запалими течности и газове (опасност от експлозия)
 Проверявайте редовно кабела за повреди.
 Когато работите с машината на открито, използвайте удължителни кабели,
подходящи за използване на открито.
 Избягвайте контакт със заземени части
 Преди да пуснете машината, отстранете всички регулиращи ключове и отвертки
 Не фиксирайте детайла с ръцете си.
 Въртящите се части могат да причинят тежки наранявания при рязане
 Дръжте свредлото остър и чист, така че да се забиват по-рядко и да са по-лесни за
насочване.
 Дръжте всяка машина, която не се използва, далеч от деца
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 23
ED300ECO
БЕЗОПАСНОСТ

12.2 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Използвайте машината само в технически перфектно състояние, съобразно безопасността и
опасността! Намесата, която може да засегне безопасността, трябва незабавно да бъде
поправена!
Като цяло е забранено да се променя защитното оборудване на машината или да се направи
неефективно!
Машината е предназначена изключително за следните дейности:
Надлъжни и напречни въртящи се или призматични форми, изработени от метал, пластмаса
или подобни материали, които не са опасни и не предизвикват прах.
За различна или допълнителна употреба и произтичащи от това повреди или
нараняване, HOLZMANN-MASCHINEN не носи никаква отговорност или гаранция.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Използвайте само режещи инструменти, допустими за тази машина!
Никога не използвайте повредени режещи инструменти!
Никога не използвайте машината с дефектна или без монтирана защита.

Най-висок риск от вреда!


Условия на работа
Машината може да се изпозлва при:
влажност макс. 70%

температура +5°С дo +40°С (+41°F to +104°F)

Машината не трябва да се използва навън или във влажни или морки зони.
Машината не трябва да се използва в зони, изложени на повишен риск от пожар или
експлозия.

12.3 Забранена употреба

 Използването на машината извън определените технически граници, описани в това


ръководство, е забранено.
 Функционирането на машината без бутон за аварийно спиране или кутия с отворени врати
е забранено.
 Не се допуска работа с размери извън границите, посочени в това ръководство.
 Всяко манипулиране на машината и частите е забранено.
 Използването на машината за цели, различни от описаните в това ръководство за
потребителя, е забранено.
 Оставянето на машината да работи без надзор в процеса на работа е забранено!
 Не е разрешено да напускате непосредствената работна площ по време на работата.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 24


ED300ECO
12.4 Специфични изисквания за метални стругове

Освен информацията в това ръководство и съответните правила за безопасност на труда,


трябва да спазвате общите правила за работа и безопасност, които се изискват при работа
с метален струг.
 При работа с метални стругове няма ръкавици.
 Те могат да попаднат във въртящи се части и да причинят сериозни наранявания.
 Поддържайте на работното място техническите ограничения като макс. диаметър и т.н.
 Преди работа проверете дали държачът на инструмента и т.н. винаги са правилно
закрепени.
 Затегнете само заготовки в патронник, които преди това са от Ø.
 Редактирайте отвора, тоест, без да поддържате само въртящи се детайли.
 Ако детайлът е 3 пъти по-дълъг от диаметъра на детайла, детайлът трябва да се съхранява
във всеки случай, в допълнение към въртящия механизъм.
 Бъдете винаги наясно с техническите ограничения на вашите инструменти.
 По-специално, НИКОГА не трябва да използвате никакъв инструмент на скорости, за които
не е разрешено!

Нарязването на нишки и редактирането на небалансирани обекти обикновено трябва


да се извършва при много ниски скорости.

12.5 Оставащи рискови фактори

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Важно е да се гарантира, че всяка машина има оставащи рискове.
В изпълнението на всяка работа (дори най-обикновената) най-голямо
внимание е необходимо. Безопасната работа зависи от вас!

Дори ако те отговарят на всички правила за безопасност и ако се използват правилно, се


отбелязват следните остатъчни рискове:
 Риск от нараняване на ръцете / пръстите с острието по време на работа.
 Опасност от нараняване поради остри ръбове на детайла, особено при нефиксирани с
подходящ инструмент / устройство детайли.
 Опасност от нараняване: косата и разхлабените дрехи и др. могат да бъдат хванати и
заплетени. Трябва да се спазват правилата за безопасност по отношение на дрехите.
 Опасност от нараняване поради контакт с живи електрически компоненти.
 Опасност от нараняване при накланяне на машината.
 Опасност от нараняване поради прахообразни емисии, при работа с детайли , обработени
с вредни агенти.
 Опасност от порязване от необрязаните ръбове.
 Наранявания на очите от летящи отпадъци, дори с очила.
Тези рискове могат да бъдат сведени до минимум, ако се прилагат всички правила за
безопасност, машината се поддържа правилно и обслужва машината по предназначение и
се управлява от добре обучен персонал.
Въпреки всички предпазни устройства, здравият разум и съответната техническа
пригодност на машината / обучение на използващитя я, са най-важнияте фактори за
безопасност!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 25


ED300ECO
МОНТАЖ

14 МОНТАЖ

Моля, проверете съдържанието на продукта веднага след получаването му за евентуални


повреди при транспортиране или липсващи части. Претенциите от транспортни повреди или
липсващи части трябва да се поставят веднага след първоначалната получаване на
машината и разопаковането преди пускането на машината в експлоатация. Моля, разберете,
че по-късните искове вече не могат да бъдат приети.

14.1 Подготвителни дейности

14.1.1 Изисквания за работното място

Работното място трябва да отговаря на изискванията.


Спазвайте изискванията за безопасност, както и размерите на машината
Работното място трябва:
 достатъчно осветление.
 изправен, плосък, етажен експонат
 с минимални стойности на вибрациите (като бетон).
 Машината трябва да се монтира върху солидна работна повърхност, която също е плоска,
права и антивибрационна (напр. Масивна работна маса)
 Осигурете подходящо свободно достъпно захранване 230V / 50Hz и достатъчна защита
(16A).

14.1.2 Подготовка на повърхността

Немазаните метални машинни части са изолирани с мазен слой, за да възпрепятстват


корозията.
Този слой трябва да бъде премахнат. Можете да използвате стандартни разтворители, които не
увреждат повърхността на машината.

СЪОБЩЕНИЕ
Не използвайте разтворители на основата на нитрити, агресивни
разтворители като почистващи средства или почистващи агенти!

Те увреждат повърхността на машината.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 26


ED300ECO
МОНТАЖ

14.1.3 Монтаж

 Монтирайте дръжките на ръчните


колела.

 Монтирайте капака
на патронника

 Поставете капака на стойката на инструмента

14.1.4 Преди въвеждане в експлоатация

 Смажете всички открити машинни части с безмаслено смазочно масло.


 Функция на подвижните и неподвижни части за управление
 Смажете струга според схемата за смазване.
 Проверете всички винтове за лесно движение.
 Проверете дали фиксиращите винтове на патронника са здраво затегнати.
 Затегнете детайла в патронника за струг или завъртете затегателните челюсти на
патронника напълно, преди да включите струга.

14.1.5 Първоначално оттегляне

Прибирането трябва да се извърши с най-ниската скорост на винта. Оставете машината на


тази скорост да работи за около 20 минути. Проверете за нередности, като необичайни
шумове, дисбаланси и т.н. Ако всичко е наред, постепенно увеличавайте скоростта.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 27


ED300ECO
Използвайте

15 Използване

15.1 Употреба

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всеки път, преди да стартирате регулатора на скоростта на
шпиндела, трябва да се настрои на най-ниското ниво!
Капакът на патронника трябва да е в най-ниско положение!

15.1.1 Включване/изключване на двигателя


За да започнете, натиснете зеления бутон ˝I˝
За да спрете, натиснете червения бутон ˝O˝

15.1.2 Настройка на скоростта на шпиндела

Скоростта на шпиндела може да се настрои с лост с висока / ниска степен (4) и с регулатор
на скоростта на шпиндела (29).
Регулираната скорост на шпиндела се показва на дисплея за скорост на шпиндела(3).
15.1.3 Настройка на посоката на въртене на шпиндела

Включете ключа за посоката на шпиндела (27) в положение ˝L˝ за режима на


шпиндела обратно на часовниковата стрелка и в положение R˝ за режима на
шпиндела по часовниковата стрелка.
В положение ˝ O ˝ се превключва на празен ход.

ВНИМАНИЕ
Изчакайте при всяка смяна на посоката задължително, машината да спре,
противен случай маш
в противен случай машината може да се повреди!
15.1.4 Инструмент за затягане

Инструментът трябва да се затегне здраво.


По време на въртене работата на инструмента има тенденция да се огъва далеч от детайла.
Ъгълът на рязане е правилен, ако режещият ръб е в една линия с централната ос на детайла.
Правилната височина на инструмента може да се постигне чрез сравняване на върха на
инструмента с центъра на живата в края на опашката.
Ако е необходимо, инструментът трябва да се регулира чрез използване на същите документи.
15.1.5 Изравняване на задната част на главата
Затегнете правилно между шпиндела и въртящата се поставка с дълъг 200 mm тръбен елемент.
В държача на инструмента има цифров дисплей.

Стартирайте с ръчно подаване (ръчно колело) горната част се плъзга по детайла. При
измерване на различията на въртящия буксир се регулира с помощта на регулиращия
винт на скобата с въртящ механизъм (виж фигурата), докато не се получат повече
разлики в измерването.
28
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at ED300ECO
Използване

15.1.6 Ръчна работа

Шейната на релсата може да се премества от ръчното колело (25), за кръстосана шейна


използвайте ръчното колело (24) и за горния плъзгач използвайте ръчното колело (20).

15.1.7 Завъртане с автоматично подаване

На таблиците трябва да се изберат и регулират желаната скорост на подаване или скорост.


По желание трябва да се сменят предавките. Комбинацията от колела е показана в
таблицата с резби.
ВНИМАНИЕ!
Чрез завъртане на струга с високоскоростно набиране и активиран лост за
освобождаване на A, седлото се движи с висока скорост.
 Натиснете надолу автоматичното подаване на скоростния лост (23), за да включите
автоматичното подаване.
 За да включите автоматичното подаване, дръпнете лоста автоматично.
 Посоката на подаване може да се настрои с лост за директно подаване (5)
15.1.8 Смяна на предавките за смяна

1. Изключете устройството от
електрозахранването.
2. Разхлабете двата фиксиращи винта и
свалете защитния капак (30).
3. Разхлабете блокиращия винт (а) на
квадранта.
4. Завъртете квадранта (b) надясно.
5. Свалете гайката и извадете от шпиндела
или гайките и свалете превключвателите (A-
D).
6. Инсталирайте новата скоростна кутия
7. Завъртете квадранта наляво, докато
зъбните колела не се включат отново.
8. Фиксирайте отново квадранта със
заключващия винт.
9. Поставете защитния капак на скобата и
отново включете машината към
електрозахранването.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 29


ED300ECO
ИЗПОЛЗВАНЕ

15.1.9 Настройка за нива на захранване и резба

Използвайте го, за да изберете надлъжното захранване или захранващ план, както и за


задаване на метрични или английски нишки, съответните таблици, които също могат да
бъдат намерени на машината вляво.
Инфо :
Сменящите се предавки са изобразени като буквите и цифрите на са заменени в таблицата.

15.1.10 Патронник на струга

Ако монтирате или демонтирате ротационния патронник


или патронника, първо се уверете, че задържащите
гърбици са фиксирани.
 Разхлабете трите винта и повдигнете патронника.
 Сега монтирайте патронник или лицева планка на
главата на шпиндела и затегнете отново болтовете
един по един.

15.1.11 Съставен панел

За ъглово регулиране на съставната част, разхлабете


винтовете, завъртете шейната в желаното положение и
отново фиксирайте шейната с винтовете.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 30


ED300ECO
Поддръжка

16 ПОДДРЪЖКА

ВНИМАНИЕ
Извършвайте всички дейности по поддръжка и настройка на
машината, като машината е изключена от захранването!
Риск от сериозно нараняване поради неволно или автоматично
активиране на машината!

Машината не изисква продължителна поддръжка. Ако възникнат неизправности и дефекти,


нека се обслужват само от обучени лица.
Проверявайте редовно състоянието на защитните стикери. Ако е необходимо, сменете ги.
Проверявайте редовно състоянието на машината!

СЪОБЩЕНИЕ
Почиствайте машината си редовно след всяко използване - удължава живота на машината и
е предпоставка за безопасна работна среда.
Ремонтните работи се извършват само от обучени професионалисти!

Съхранявайте машината на закрито и сухо място.


Преди първото използване, както и по-късно на всеки 100 работни часа, трябва да
смажете всички свързващи части (ако е необходимо, предварително отстранете с
четка всички стружки и прах).

16.1 План за поддръжка

След всяко преместване или работна смяна:


 Премахнете праха и металните стружки
След 10 часа работа:
Всичките 10 часа работа са за смазване на струга. Точките на смазване са описани по-долу.
Използвайки маслена кутия и наличното в търговската мрежа смазочно масло (ISO32),
смазвайте отзад и напред заради шейната или перото.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 31


ED300ECO
Поддръжка

16.2 Ангренажен ремък

С винтовете на двигателя (a) ремъчният механизъм (b) може да бъде опънат или освободен (b).

16.3 Почистване

След всяко преместване машината трябва да се почисти. Отстранете стружките и т.н. с


подходящ инструмент. Не ги изваждайте ръчно (нараняване!). Отстранете и праха.

СЪОБЩЕНИЕ
Използването на определени разтвори, съдържащи съставки, увреждащи
метални повърхности, както и използването на почистващи агенти ще повреди
машината. на машината.
повърхността на машината!
Почистете повърхността на машината с влажна кърпа, напоена с мек разтвор

16.4 ИЗХВЪРЛЯНЕ

Не изхвърляйте машината в остатъчен отпадък. Обърнете се към местните


власти за информация относно наличните възможности за унищожаване.
Когато купувате от местния търговец за заместващо устройство, последният
е длъжен да изхвърли старото ви устройство.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 32


ED300ECO
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

17 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Изключете машината от захранването преди всички проверки, извършени на


върху машината!

проблем възможна причина решение


Машината не стартира  машината не е свързана  Проверете всички ел. връзки
 счупен предпазител или  Сменете предпазителя fuse,
контактор активирайте контактора
 кабелът е повреден  Сменте кабела
Машината не достига  Удължителният кабел е твърде  Разменете опционалния
скорост дълъг удължителен кабел, вижте капака
 Не е подходящо за съществуващо на кутията за окабеляване за
напрежение на двигателя правилно окабеляване
 слаба електрическа мрежа  Свържете се с електротехника

Машината вибрира Стои на неравна основа  Монтирайте на ново


силно Монтажът на двигателя е хлабав  Затегнете фиксиращите
винтове
Превъртащият Твърда отлята кожа  Пречупете кожата преди
инструмент има кратък При висока скорост на рязане  Изберете по-ниска скорост
живот Твърде голям аванс на рязане
Недостатъчно охлаждане  Долна доставка (надбавка
за довършителни работи не
повече от 0.5 mm)
 Още охлаждане
Рязането прекъсва Ъгълът на клина е твърде  Изберете по-голям ъгъл на клина
малък (нагряване)  равномерно охлаждане
Шлифоване на пукнатини чрез  Настройте възпроизвеждането
неправилно охлаждане на лагерите на шпиндела. Ако
Прекомерна игра в лагерите на е необходимо, сменете
шпиндела (възникват скосените ролкови лагери.
вибрации)
Изкривени нишки  Инструментът за завъртане на  Настройване на завъртащия
резбата е неправилно закрепен инструмент в центъра
или шлифован неправилно  Найстройте ъгъла правилно
 Неправилен терен  Задайте правилния наклон
 Грешен диаметър  Завърта детайла с точен
диаметър

МНОГО ПОТЕНЦИАЛНИ МАЛФУНКЦИИ И ГРЕШКИ МОГАТ ДА БЪДАТ ИЗБЕГНАТИ, АКО


ПОЗВОЛИТЕ НА СЕРТИФИЦИРАН ЕЛЕКТРОИНЖЕНЕР ДА СВЪРЖЕ МАШИНАТА ВИ КЪМ
ЗАХРАНВАНЕТО!

СЪОБЩЕНИЕ
Ако не сте в състояние да изпълнявате правилно необходимите
ремонтни работи или не сте имали предписаното обучение за тях,
свържете се със сервиз за решаване на проблема.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 33


ED300ECO
SCHALTPLAN / ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА

18 SCHALTPLAN / ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 34


ED300ECO
ERSATZTEILE / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

19 ERSATZTEILE / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

19.1 Ersatzteilbestellung / Поръчка на резервни части

Mit HOLZMANN-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale
Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.

HINWEIS
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung
finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen
vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf
der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation.

С оригиналните резервни части HOLZMANN, вие използвате части, които са настроени една към друга,
да съкращат времето за монтаж и да удължат живота на продуктите.

ВАЖНО
Монтирането на различни от оригинални резервни части анулира гаранцията!
Така че винаги трябва да използвате оригинални резервни части.

Когато поръчвате резервни части, моля, използвайте формуляра за обслужване, който можете да
намерите в последната глава на това ръководство. Винаги си отбелязвайте типа на машината, номера
на резервните части и името на частта. Препоръчваме да копирате диаграмата на резервните части и
да маркирате резервната част, от която се нуждаете.
Намерете адреса на поръчката в предговора на това ръководство за употреба.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 35


ED300ECO
ERSATZTEILE / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

19.2 Explosionszeichnung / explosion drawing

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 36


ED300ECO
ERSATZTEILE / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

Номер Описание Брой Номер Описание Брой


1. Релса 1 31. Превключващо рамо 1
2. патронник 1 32. Копче за превключване 1
3. шпиндел 1 33. Лост за превключване 1
4. гайка M6x16 5 34. Ръкохватка за превключване 1
5. шайба M6 3 35. дръжка 1
6. Гайка M6 7 36. Дръжка за монтиране 1
7. Ключ 5 x 40 1 37. пружина 1
8. Ключ 4 x 8 2 38. индикатор 1
9. Винт M5x10 6 39. пиньон 25T 1
10. капак 2 40. Опорен винт 2
11. сачмен лагер 6206ZZ 2 41. пиньон 20T 1
12. разредка 2 42. Фиксирано покритие 1
13. Глава за леене 1 43. Винт M6x20 2
14. H/L зъбно колело 21T/29T 1 44. Винт M5x10 1
15. разредка 2 45. Зъбно колело 45T 1
16. цилиндрично зъбно колело 45T 1 46. вал 1
17. Гайка 2 47. паралелен ключ 4x8 1
18. Сет винтове M5x8 1 48. стойка 1
19. Стоманена топка Ф5 2 49. Винт M5x15 3
20. Компресионна пружина Ф4x9 3 50. пиньон 20T 2
21. Сет винтове M6x6 3 51. шайба 16 1
22. Задържащ пръстен 12 2 52. Винт M5x10 8
23. лагери 6201ZZ 2 53. Капак 1
24. H/L зъбно колело 12T/20T 1 54. Винт M5x40 2
25. Паралелен ключ 4x45 1 55. Винт M6x6 3
26. H/L вал на предавката 1 56. Шайба 5 3
27. ролка 1 57. Врулка с ключ 1
28. Задържащ пръстен 10 1 58. Зъбно колело 80T 2
29. Ангренажен ремък 1 59. вал 1
30. Превключващо разклонение 1 60. опорна плоча 1

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 37


ED300ECO
ERSATZTEILE / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ

Номер Описание Брой Номер Описание Брой

61. Шайба 8 2 101. Затягащ лост 1


62. Гайка M8 5 102. инструменти 1
63. вал 1 103. шайба M10x50 1
64. Винт M6x16 10 104. Кръстосан винт за подаване 1
65. Сет винтове M4x10 3 105. скоба 1
66. козирка 1 106. винт M4x14 2
67. Стрип-лента 1 107. гайка M10 2
68. вал 2 108. модел етикет 1
69. половин гайка 1 109. предупредителен етикет 1
70. Groove cam 1 110. ключ етикет 1
71. дръжка 1 111. Контролна кутия 1
72. вал 1 112. Щепсел с кабел 1
73. захранващ уред (A) 11T/54T 1 113. Гумена подложка 4
74. захранващ уред (B) 24T 1 114. Тава за отломки 1
75. Винт M6x12 3 115. скоба 1
76. колело 2 116. ключ b4x8 1
77. копче 2 117. Водещ винт 1
78. дръжка 2 118. скоба 1
79. циферблат 2 119. винт M3x10 4
80. скоба 1 120. стойка 1
81. Захранващ винт 1 121. Стягаща планка 1
82. гайка M5 3 122. шайба 10 2
83. винт M6x12 6 123. винт M5x15 1
84. Плъзгаща се плоча 2 124. Задно седло 1
85. подложка 1 125. Винт на задния вал 1
86. Стрип-лента 1 126. скоба 1
87. Гайка за подаване 1 127. винт M4x10 6
88. Въртящ се диск 1 128. върхово перо 1
89. винт M8x20 2 129. център 1
90. гайка M4 6 130. шайба M8x25 1
91. винт M4x16 6 131. скоба 1
92. Кръстосано стъкло 1 132. дръжка 1
93. винт M5x10 4 133. ролка 1
94. винт M4x10 2 134. мотор 1
95. Комбинирана опора B 1 135. капак 1
96. винт M4x14 1 136. Фиксатор за кабел 1
97. стрип лента 1 137. Задна защита срещу пръски 1
98. Комбинирана опора A 1 138. предупредителен етикет 1
99. Позициониращ щифт 1 139. HL етикет 1
100. винт M8x25 4 140. предупредителен етикет 1

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 38


ED300ECO
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/ЕС-СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

20 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/ЕС-СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

I n v e r k e h r b r i n g e r / ДИСТРИБУТОР
Онлайнмашини.bg/www.onlinemashini.bg София 1712,
ж.к. Младост 3, СБА
HOLZMANN MASCHINEN® GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA

Bezeichnung / Име
METALLDREHBANK / Прецизен струг за метал
Typ / Модел
ED 300ECO
EG-Richtlinien / EC-директиви
▪2006/42/EG; ▪2014/35/EU, ▪2014/30/EU
Angewandte Normen / приложими стандарти
▪EN ISO 12100:2010, ▪EN ISO 23125:2010+A1:2012, ▪EN 60204-1:2006+AC:2010,
▪EN 61000-6-4:2007+A1:2011, ▪EN 61000-6-2:2005

Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den
grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der angeführten EU-Richtlinien entsprechen. Diese Erklärung verliert
ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.

С настоящото декларираме, че горепосочените машини отговарят на съществените изисквания за безопасност и здраве на


посочените по-горе директиви на ЕС. Всяко манипулиране или промяна на машината, които не са изрично упълномощени
от нас предварително, правят този документ невалиден.

Technische Dokumentation
HOLZMANN-MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4

Haslach, 16.05.2017
DI (FH) Daniel Schörgenhuber
Ort / Datum place/date
Geschäftsführer / Director

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 39


ED300ECO
GARANTIEERKLÄRUNG

21 GARANTIEERKLÄRUNG

Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer (Holzmann Vertriebspartner) sowie
gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt.
Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen:
A) Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden
Regelungen (B-G), welche die ordnungsgemäße Funktion der Maschine beeinträchtigen und nachweislich auf Material-
oder Herstellungsfehler beruhen.
B) Die Garantiezeit beträgt 12 Monate, bei gewerblicher Nutzung 6 Monate, gültig ab Lieferung der Maschine an den
Erstendabnehmer. Als Nachweis ist der Original-Ablieferbeleg maßgeblich, bei Selbstabholung der Maschine der
Original Kaufbeleg.
C) Zur Anmeldung von Garantieansprüchen kontaktieren Sie bitte den HOLZMANN Vertriebspartner, von dem Sie die
Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen:
>> Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg
>> ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht
>> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.
D) Die Garantieabwicklung und der Ort der Garantieerfüllung erfolgt nach Maßgabe der HOLZMANN GmbH. Leicht zu
behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine
Begutachtung in 4170 Haslach, Österreich vor. Sofern nicht explizit ein zusätzlicher Vor-Ort Servicevertrag
abgeschlossen ist, gilt als Erfüllungsort der Garantieleistung stets der HOLZMANN-MASCHINEN Firmensitz in 4170
Haslach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum
Firmensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.
E) Garantieausschluss bei Mängeln:
 an Maschinenteilen, welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Mängeln
an der Maschine, die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
 die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage, Inbetriebnahme, bzw. Anschluss an das elektrische Netz
zurückzuführen sind.
 die auf Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, atypischen
Umweltbedingungen, sachfremden Betriebsbedingungen und Einsatzgebiet, mangelnde bzw. unsachgemäße
Wartung oder Pflege zurückzuführen sind.
 die durch die Verwendung sowie Einbau von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine
Original HOLZMANN Ersatzteile sind.
 die geringfügige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche für den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
der Maschine unerheblich sind.
 die auf fahrlässige konstruktionsbedingte Überbeanspruchung zurückzuführen sind. Insbesondere bei Mängeln
durch Nutzung, welche durch Belastungsniveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die
nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind.
F) Im Rahmen dieser Garantie sind weitere Ansprüche des Käufers über die hier ausdrücklich genannten
Garantieleistungen hinaus ausgeschlossen.
G) Diese Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der
Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang.

SERVICE

Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen
durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur
Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren
Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.
Mail: info@holzmann-maschinen.at
FAX: +43 7289 71562 0

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 40


ED300ECO
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ

22 ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
Моля, направете справка в секцията за отстраняване на неизправности за първоначално разрешаване на проблеми.
Не се колебайте да се свържете с вашия търговец на HOLZMANN или с нас за поддръжка на клиенти!
Гаранционните претенции въз основа на вашия договор за продажба с вашия търговец на дребно на HOLZMANN,
включително вашите законови права, не се влияят от тази гаранционна декларация. HOLZMANN-MASCHINEN
предоставя гаранция при следните условия:
A) Гаранцията покрива коригирането на недостатъците на инструмента / машината без такса, ако може да се
провери адекватно, че недостатъците са причинени от материална или производствена грешка.
Б) Гаранционният период продължава 12 месеца и се свежда до 6 месеца за инструменти с търговска цел.
Гаранционният период започва от момента, в който новият инструмент е закупен от първия краен потребител.
Началната дата е датата на оригиналната разписка за доставка или разписката за продажба в случай на получаване
от клиента.
В) Моля, подайте исканията си за гаранция на вашия дистрибутор на HOLZMANN, от който сте получили
заявения инструмент, със следната информация:

> Оригинална разписка за продажба и / или разписка за доставка


> Служебен формуляр (вж. Следващата страница), подаден с отчет за недостатъците
> за заявления за резервни части: копие от съответния взривен чертеж, като необходимите резервни части са
маркирани ясно и без грешки.
Г) Процедурата за обработка на гаранцията и мястото на изпълнение се определят по индивидуална преценка на
HOLZMANN в съответствие с търговския партньор на HOLZMANN. Ако няма сключен допълнителен договор за услуга,
включително обслужване на място, мястото на изпълнение е главно сервизният център на HOLZMANN в Халах,
Австрия.
Д) Транспортните такси за изпращане до и от нашия сервизен център не са покрити от тази гаранция.
Е) Гаранцията не покрива:
• Износващите се части като ремъци, предоставените инструменти и т.н., с изключение на
първоначалните повреди, които трябва да бъдат заявени веднага след получаването и
първоначалната проверка на машината.
• Дефекти в инструмента, причинени от несъответствие с инструкциите за експлоатация, неправилно
сглобяване, недостатъчно захранване, неправилно използване, неправилни условия на околната
среда, неподходящи условия на работа, претоварване или недостатъчно обслужване или поддръжка.
• Повреди, които са причинно-следственият ефект от извършените манипулации, промени, допълнения
към машината.
• Дефекти, причинени от използването на аксесоари, компоненти или резервни части, различни от
оригиналните резервни части HOLZMANN.
• Леки отклонения от посоченото качество или леки промени на външния вид, които не влияят върху
функционалността или стойността на инструмента.
• Дефекти, произтичащи от търговска употреба на инструменти, които - въз основа на конструкцията и
мощността им -не са проектирани и произведени, за да бъдат използвани в рамките на
индустриален /търговски непрекъснат товар.
• · Други претенции, освен правото за коригиране на грешки в инструмента, споменат в тези
гаранционни условия, не се покриват от нашата гаранция.

Ж) Тази гаранция е доброволна. Следователно услугите, предоставени под гаранция, не удължават или
подновяват гаранционния срок за инструмента или заменената част.

СЕРВИЗ
След изтичане на гаранцията специализираните сервизи могат да извършват работи по поддръжката и ремонта. Но
ние все още сме на Ваше разположение, както и с резервни части и / или продуктово обслужване. Поставете
заявката за резервни части / ремонт на услугата, като попълните формуляра SERVICE на следващата страница и я
изпратете:
чрез имейл до info@holzmann-maschinen.at
чрез факс на: +437248611166

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 41


ED300ECO
PRODUKTBEOBACHTUNG

23 PRODUKTBEOBACHTUNG Форма за оценка на продукта

Wir beobachten unsere Produkte auch nach Ние наблюдаваме качеството на


der Auslieferung. предлаганите от нас продукти в рамките на
политика за управление на качеството.
Um einen ständigen Verbesserungsprozess Вашето мнение е от съществено значение за
gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen по-нататъшното разработване на продукти и
und Ihren Eindrücken beim Umgang mit избор на продукти. Моля, уведомете ни за
unseren Produkten abhängig: вашите:

- Probleme, die beim Gebrauch des - впечатления и препоръки за


Produktes auftreten подобрения.
- Fehlfunktionen, die in bestimmten - опит, който може да бъде полезен за други
Betriebssituationen auftreten потребители и за проектиране на продукти
- Erfahrungen, die für andere Benutzer - Опит с неизправности, които се случват в
wichtig sein können определени режими на работа
Бихме искали да Ви помолим да ни
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu
изпратите
notieren und an diese per E-Mail, Fax oder вашите преживявания и
Post an uns zu senden: наблюдения по факс или по електронната
поща:
Meine Beobachtungen / Моите наблюдения:

N a m e / Име :
P r o d u k t / Продукт:
K a u f d a t u m / Дата на покупка :
E r w o r b e n v o n / Закупен от :
E - M a i l / Имейл:
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / Благодарим Ви за съдействието!

KONTAKTADRESSE / КОНТАКТ:
Онлайнмашини.bg /
www.onlinemashini.bg София 1712,
ж.к. Младост 3, СБА HOLZMANN
MASCHINEN GmbH 4170 Haslach,
Marktplatz 4 AUSTRIA

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 42


ED300ECO

You might also like