Professional Documents
Culture Documents
Samuel P Huntington Sukob Civilizacija PDF
Samuel P Huntington Sukob Civilizacija PDF
Huntington
Sukob civilizacija
1993. godina
Samuel P. Huntington Sukob civilizacija
Ovdje možete pročitati hrvatski prijevod izvorne
analize Samuela P. Huntingtona «Sukob civilizacija», napisane
1993. godine, čiji je veliki odjek njezinog autora potakao na
pisanje (u Hrvatskoj poznatije) knjige «Sukob civilizacija i
preustroj svjetskog poretka».
Poglavlja:
Dodaci:
2. Priroda civilizacija
Tijekom Hladnog rata svijet je bio podijeljen na Prvi, Drugi i
Treći svijet. Te podjele više nisu bitne. Sada je mnogo
smislenije zemlje razvrstati ne prema njihovim ekonomskim
sustavima ili razini ekonomskog razvoja, već radije u
pojmovima njihove kulture i civilizacije.
(1)
Murray Weidenbaum, Greater China: The Next Economic Superpower?, St. Louis: Washington University
Center for the Study of American Business, Contemporary Issues, Series 57, February 1993, pp. 2-3.
(2)
Bernard Lewis, “The Roots of Muslim Rage,” The Atlantic Monthly, vol. 266, September 1990, p. 6o;
(3)
Archie Roosevelt, For Lust of Knowing, Boston: Little, Brown, i988, PP 332-333.
(4)
Almost invariably Western leaders claim they are acting on behalf of “the world community.” One minor
lapse occurred during the run-up to the Gulf War. In an interview on “Good Morning America,” Dec. 21,
1990, British Prime Minister John Major referred to the actions “the West” was taking against Saddam
Hussein. He quickly corrected himself and subsequently referred to “the world community.” He was,
(5)
Harry C. Triandis, The New York Times, Dec. 2S, 1990, p. 41, and “Cross-Cultural Studies
of Individualism and Collectivism,” Nebraska Symposium on Motivation, vol. 37, 1989, pp.
41-133.
(6)
Kishore Mahbubani, “The West and the Rest,” The National Interest, Summer 1992, pp.
3-13.
7. Rastrgane zemlje
Kako se u budućnosti ljudi međusobno budu razlikovali po
civilizacijama, zemlje sa velikim brojem ljudi iz različitih
civilizacija, poput Sovjetskog Saveza i Jugoslavije, kandidati
su za raspad. Neke druge zemlje imaju visok stupanj kulturne
homogenosti, ali su podijeljene oko pripadnosti jednoj ili
drugoj civilizaciji. To su rastrgane zemlje. Za njih su
svojstvena vodstva koja svoje zemlje žele učiniti članicama
Zapada, ali su povijest, kultura i tradicija njihovih zemalja ne-
zapadni. Najočitija, izvorno rastrgana zemlja je Turska. Turska
vodstva iz kasnog dvadesetog stoljeća slijedila su Ataturkovu
tradiciju te su Tursku definirali kao modernu i svjetovnu,
zapadnu narod-državu. Ona su sklopila savezništva sa
Zapadom u NATO-u i Zaljevskom Ratu; ona su zatražila
članstvo u Europskoj Zajednici. Međutim, istovremeno su
djelovi turskog društva podržavali buđenje Islama te su tvrdili
da je Turska u svom temelju bliskoistočno muslimansko
društvo. Uz to, dok su turske elite definirale Tursku kao
zapadno društvo, elite Zapada su Tursku odbijale prihvatiti
kao takvu. Turska neće postati članicom Europske Zajednice,
a pravi razlog tome, kako je rekao predsjednik Ozal, “je taj što
smo mi muslimani, a oni su kršćani, ali oni to ne žele reći.”
Odbacivši Meku, a zatim bivajući odbačena od strane
Bruxellessa, gdje Turska gleda? Taškent bi mogao biti
odgovor. Kraj Sovjetskog Saveza daje Turskoj priliku da
postane vođa oživjele turske civilizacije koja uključuje sedam
zemalja, od granica Grčke do granica Kine. Ohrabrena od
Zapada, Turska ulaže napore da sama oblikuje svoj vlastiti
identitet.
(7)
Sergei Stankevich, “Russia in Search of Itself,” The National Interest, Summer 1992, pp. 47-51; Daniel
Schneider, “A Russian Movement Rejects Western Tilt,” Christian Science Monitor, Feb. 5, 1993, pp. 5-7.
(8)
Owen Harries has pointed out that Australia is trying (unwisely in his view) to become a
torn country in reverse. Although it has been a full member not only of the West but also
of the ABCA military and intelligence core of the West, its current leaders are in effect
proposing that it defect from the West, redefine itself as an Asian country and cultivate
dose ties with its neighbors. Australia’s future, they argue, is with the dynamic economies
of East Asia. But, as I have suggested, close economic cooperation normally requires a
common cultural base. In addition, none of the three conditions necessary for a torn
country to join another civilization is likely to exist in Australia’s case.
8. Konfucijansko-islamska veza
Prepreke ne-zapadnih zemalja u pridruživanju Zapadu
značajno se razlikuju. One su najmanje za latinoameričke i
istočnoeuropske zemlje. One su veće za pravoslavne zemlje
bivšeg Sovjetskog Saveza. One su još veće za muslimanska,
konfucijanska, hinduistička i budistička društva. Japan je za
sebe uspostavio jedinstven položaj pridruženog člana
Zapada: prema nekim gledištima jest na Zapadu, ali očito nije
u značajnim razmjerima od Zapada. One zemlje, koje se iz
razloga kulture i moći ne žele ili ne mogu pridružiti Zapadu,
natječu se sa Zapadom razvijajući vlastitu ekonomsku, vojnu i
političku moć. One ovo čine promičući svoj unutrašnji razvoj i
surađujući sa drugim ne-zapadnim zemljama. Najistaknutiji
oblik ovakve suradnje je konfucijansko-islamska veza, koja se
pojavila zbog suprostavljanja interesima, vrijednostima i moći
Zapada.
9. Posljedice za zapad
Ovaj članak ne tvrdi da će civilizacijski identiteti zamijeniti
sve druge identitete, da će nacije-države nestati, da će svaka
civilizacija postati jedinstven i koherentan politički entitet, da
se grupe unutar civilizacije neće sukobiti te da će se čak i
boriti. Ova studija zagovara hipotezu da su razlike između
civilizacija stvarne i važne; civilizacijska svijest je u porastu;
sukobi između civilizacija zamijenit će ideološke i druge oblike
sukoba kao dominantni oblik; međunarodni odnosi, povijesno
predstava rezervirana za Zapadnu civilizaciju bivati će sve
više odzapađivani te će postati igra u kojoj su nezapadne
civilizacije sudionici, a ne samo objekti; uspješne političke i
ekonomske međunarodne institucije vjerojatnije će se razviti
unutar civilizacija nego između civilizacija; sukobi između
grupa unutar različitih civilizacija će biti učestaliji, duži i
nasilniji od sukoba između grupa unutar istih civilizacija;
nasilni sukobi između grupa iz različitih civilizacija su
najvjerojatniji i najopasniji izvor eskalacije, koja bi mogla
voditi globalnim ratovima; glavna os svjetske politike biti će
odnos između “Zapada i Ostalih”; elite u nekim rastrganim
nezapadnim zemljama će pokušati svoje zemlje učiniti dijelom
Zapada, ali će u većini slučajeva putem naići na velike
prepreke; središnje žarište sukoba u neposrednoj budućnosti
biti će između Zapada i nekoliko islamsko-konfucijanskih
zemalja.
Dodaci:
The dramatic events of the past five years have made that paradigm
intellectual history. There is clearly a need for a new model that will
help us to order and to understand central developments in world
politics. What is the best simple map of the post-Cold War world?
In the few months since the article was written, the following events
have occurred that also fit the civilizational paradigm and might
have been predicted from it:
-the revelation that the U.S. State Department was following a "dual
containment" policy directed at both Iran and Iraq;
-the call by Iran's president for alliances with China and India so that
"we can have the last word on international events";
AMERICA UNDONE?
[E]fforts to promote human rights in Asia must also reckon with the
altered distribution of power in the post-Cold War world. . . . Western
leverage over East and Southeast Asia has been greatly reduced. . . .
There is far less scope for conditionality and sanctions to force
compliance with human rights. . . .
For the first time since the Universal Declaration [on Human Rights]
was adopted in 1948, countries not thoroughly steeped in the Judeo-
Christian and natural law traditions are in the first rank: That
unprecedented situation will define the new international politics of
human rights. It will also multiply the occasions for conflict. . . .
History has not ended. The world is not one. Civilizations unite and
divide humankind. The forces making for clashes between
civilizations can be contained only if they are recognized. In a "world
of different civilizations," as my article concluded, each "will have to
learn to coexist with the others." What ultimately counts for people is
not political ideology or economic interest. Faith and family, blood
and belief, are what people identify with and what they will fight and
die for. And that is why the clash of civilizations is replacing the Cold
War as the central phenomenon of global politics, and why a
civilizational paradigm provides, better than any alternative, a useful
starting point for understanding and coping with the changes going
on in the world.