Professional Documents
Culture Documents
Instruções de Montagem
BBI-41 Cribe
Cuña Assembly Instructions / Instrucciones de Montaje www.ditalia.com.br
WARNINGS: Lista de ferragens /Hardware list / Lista de materiales Lista de peças / Parts lists / Lista de piezas
a) Do not place or use the product near open flame and other heat sources such as electric heaters, gas
heaters or other sources, because the material is flammable;
b) Do not use the cot if any part is broken, torn or faltando.Utilizar only spare parts recommended by the
Cód. Descrição/Description/Descripción Qtd. N°
01
Peça
Cabeceira Inferior
N°
01
Part
01
Pieza
Cabecera Inferior
manufacturer;
c) Do not leave any object in or near the crib that can serve as a point of support or offer risk of suffocation or Cavilha ø 5x30 02 Cabeceira Superior 02 Upper Head Board 02 Cabecera Superior
strangulation, for example, ropes, cords of blinds / curtains, protectors, pillows, toys, wires and appliance cords
electrical; A Peg ø 5x30 06 03 Barra 03 Bar 03 Barra
d) Never use more than one mattress in the cot. Clavija ø 5x30 04 Grade 04 Grid 04 Reja
e) Young children can not play unsupervised in the vicinity of a cradle; Parafuso Flangeado ø 3,5 x 14 05 Suporte Lastro 05 Plataform Stand 05 Soporte Lastro
f) The length and width of the mattress used in the crib should meet the espificações this Manual;
g) Attention: when the child is able to climb the cradle, it can no longer be used for that child, because this
cradle was built for use by children with motor ability to sit, kneel and / or get up alone, but they are not yet able
D Screw Flanged ø 3,5 x 14
Tornillo Brida ø 3,5 x 14 32 06 Lastro 06 Plataform 06 Lastro
I I G
H
J J
06 06 06 01
A
G
H
Deixar espaçamento de, no máximo 20mm entre lastros e
extremidades do berço.
Leave 20mm spacing between ballasts and ends of the crib.
Deje espacio entre 20mm entre lastres y los extremos de la cuna
G
H
L
L 03
02
L 03
D
L 20
D
04 690
01
05
H H
Alinhar furação da porca "L" H H
L com furação da grade "4" 02 H
Align hole nut "L" H
with drilling grid "4". D
Alinear tuerca agujero "L" H
con perforación grid "4".
D
01
Junção das cabeceiras.
K Junction of headboards.
Unión de cabecera. 06
03 06
06
Instruções de Montagem
BBI-41 Assembly Instructions / Instrucciones de Montaje
04 Alinhar furação da porca "J" com 05 Fixar em ambos os lados utilizando parafusos "I"
furação da barra "03" Attach on both sides using screws "I" M
Align hole nut "J" bar with hole "03"
3 Coloque en ambos lados con tornillos "I"
Alinear agujero de la tuerca "J" J
con el agujero de la barra "03"
J
02
Opção de
Mosquiteiro "M"
Mosquito net
I support option "M"
02 I
Opción Mosquito "M"
I
I
I
J 01 J
I 01
J J
03 Fixação das grades com
I I Montar o berço de modo
cabeceiras e lastros.
Fixing the side rails to the headboards and que o selo de
mattress support. conformidade do produto
Fijación de las barandas a las cabeceras y fique na parte externa do
soporte de colchón. berço.
I I * 01 02
*
* I I
01 F
06
06
06
03 02
03
Instruções de Montagem
BBI - 41 Assembly Instructions / Instrucciones de Montaje
A Ditália Móveis Industrial Ltda. assegura aos seus clientes Ditália Moveis Industrial Ltda. provides its customers Ditália Móveis Industrial Ltda. asegura a sus clientes
with a warranty for its products against any material or garantía de sus productos contra cualquier defecto de
garantia de seus produtos contra qualquer defeito de fabricação ou
manufacturing defect that they may have. fabricación o de material, que ellos presenten.
de material que neles se apresentem. Provisions Disposiciones
Disposições Ditália Moveis Industrial Ltda. will, at its own criteria, Ditália Moveis Industrial Ltda. a su criterio, reparará o
A Ditália Móveis Industrial Ltda. irá a seu critério, consertar ou repair or replace the product, shall it present material or sustituirá este producto, si queda constatado que el mismo
substituir este produto, se constatar que ele apresenta defeitos de manufacturing defects, as long as it has not been repaired presenta defectos de fabricación o de material, desde que
fabricação ou de material, desde que este não seja submetido a by a third party; no haya sido sometido a reparación por terceros;
reparo por terceiros. In case any material used in the manufacture of the Caso algún material utilizado en la fabricación del mueble
Caso algum material utilizado na fabricação do móvel como furniture, such as laminate, handle, hinge, wire parts, or como laminado, tirador, bisagra, alambrado, o cualquier otro
any other accessory has been discontinued when the accesorio se encuentre fuera de línea en la época de la
laminado, puxador, dobradiça, aramado, ou qualquer outro acessório
repair is requested, this product will be replaced by one solicitación de la reparación, el mismo será sustituido por
esteja fora de linha à época da solicitação do reparo, o mesmo será with similar quality available in the market; similar de calidad equivalente disponible en el mercado;
substituído por similar de qualidade equivalente disponível no Exposure to sunlight or excessive heat may cause Exposición a la luminosidad o calor excesivo pueden
mercado. alterations to the original color of the product. causar alteraciones en el color original del producto.
Prazos Warranty Period Plazos
A Ditália concede ao seu cliente uma garantia adicional de 90 Ditália offers a supplementary 90-day warranty in Ditália concede a su cliente una garantía adicional de 90
(noventa) dias além da garantia legal de 90 (noventa) dias estipulada addition to the legal 90-day warranty stipulated by the (noventa) días además de la garantía legal de 90 (noventa)
pelo Código de Defesa do Consumidor. Consumer Protection Code. días estipulada por el Código de Defensa del Consumidor.
Void Warranty Pérdida de Garantía
Perda de Garantia
The warranty excludes damages caused by water, Están excluidos de la garantía daños causados por agua,
Estão exclusos da garantia danos causados por água, maresia, salty air, termites, drills, wood plagues in general, in salitre, termitas, comején, plagas que afectan la madera en
cupim, brocas, pragas de madeira em geral, bem como, o uso addition to the improper use of cleaning products, such general, bien como, el uso inadecuado de materiales de
inadequado de materiais de limpeza, tais como: palha de aço, as: steel wool and abrasive products. limpieza, tales como: esponja de acero y abrasivos;
redutores e abrasivos. This warranty becomes void and has no effect if the Esta garantía quedará nula y sin efecto si el producto ha
Esta garantia torna-se nula e sem efeito se o produto sofrer qualquer product suffers any damage caused by accidents, sufrido cualquier daño provocado por accidentes,
dano provocado por acidentes, negligência ou uso inadequado: negligence or inappropriate use: widening of hinge fittings negligencia o uso inadecuado: ensanchamiento de encajes
alargamento de encaixes de dobradiças ou empenos decorrentes de or warping due to excess strength or weight on the doors de bisagras o deformaciones, resultantes de exceso de
and drawers and services carried out by third parties; esfuerzo o peso sobre las puertas y cajones y por servicios
excesso de esforço ou peso sobre as portas e gavetas e serviços
Product wear due to its regular use and the existence ejecutados por terceros;
executados por terceiros. of external agents that are able to influence its Desgaste normal del tiempo decurrente del uso y la
Desgaste normal do tempo decorrente do uso e a existência de conservation may affect the warranty termination. existencia de agentes externos capaces de influenciar en su
agentes externos capazes de influenciar em sua conservação Exposure to sunlight or excessive heat may cause conservación, importan en la extinción de la garantía.
importam na extinção da garantia. alterations to the original color of the product; this is the Exposición a la luminosidad o calor excesivo pueden
Exposição à luminosidade ou calor excessivo pode causar reason why the color alteration of the original product is causar alteraciones en el color original del producto, razón
alterações na cor original do produto, razão pela qual esta alteração not covered by any warranty. por la cual esta alteración en el color original del producto no
na cor original do produto não está coberta por nenhuma garantia. Closing Remarks está cubierta por ninguna garantía.
The warranty must be requested during the period Observaciones Finales
Observações Finais
indicated in item 2.1 herein stated, at the store where the La garantía deberá ser ejercida en el plazo indicado en el
A garantia deverá ser exercida no prazo indicado neste certificado, product was purchased, by presenting the Purchase ítem 2.1 de este certificado, en la tienda donde fue adquirido
perante a loja em que foi adquirido o produto mediante apresentação Invoice; el producto mediante presentación de la Factura Fiscal de
da Nota Fiscal de Compra. Even when the furniture needs fixing or adjusting work Compra;
Mesmo quando o móvel necessitar de consertos ou ajustes não that is not included in the warranty, this service will be Aún cuando el mueble necesite de reparaciones o ajustes
inclusos na garantia, estes serviços estarão disponíveis ao cliente made available to the customer by presenting an no incluidos en la garantía, estos servicios estarán
mediante orçamento. estimated cost. disponibles al cliente mediante presupuesto.
Ao solicitar assistência técnica, informar o número do lote que When technical assistance is requested, please inform Al solicitar asistencia técnica, informe el número del lote que
the number of the lot that is located on the case label. se encuentra en la etiqueta de la caja.
encontra-se na etiqueta da caixa.
Ditália Móveis Industrial Ditália Móveis Industrial
Ditália Móveis Industrial