You are on page 1of 6

LESSON NOTES

Gengo Spanish S1 #13


Good to See You in Latin
America!

CONTENTS
2 Informal Spanish
2 English
3 Vocabulary
3 Sample Sentences
4 Vocabulary Phrase Usage
4 Grammar
5 Cultural Insight

# 13
COPYRIGHT © 2019 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
INFORMAL SPANISH

1. RECEPCIONISTA: Buenos días, bienvenido a la Refaccionaria Diesel de Cancún.

2. JIMMY: Buenos días, yo tengo una cita con el señor Rodríguez.

3. RECEPCIONISTA: ¿Su apellido?

4. JIMMY: McSherry.

5. RECEPCIONISTA: Un momento, señor McSherry... Señor McSherry, gracias por


esperar. Venga conmigo.

6. SR. RODRÍGUEZ: Jimmy, cuánto tiempo sin vernos.

7. JIMMY: Sí, mucho tiempo. Te traigo un regalito de Los Ángeles.

8. SR. RODRÍGUEZ: Ay, gracias, no te hubieras molestado. Te ves muy bien. ¿Cómo te
va?

9. JIMMY: Muy bien, gracias, ¿y tú? Tú también te ves muy bien.

10. SR. RODRÍGUEZ: Yo estoy bien. Ocupado, pero bien. Hoy tenemos un día bien
cargado. ¿Listo?

11. JIMMY: ¡Sí señor!

ENGLISH

1. RECEPTIONIST: Good morning, welcome to the Diesel Refinery of Cancún.

2. JIMMY: Good morning, I have an appointment with Mr. Rodríguez.

CONT'D OVER

SPANISHPOD101.COM GENGO SPANISH S1 #13 - GOOD TO SEE YOU IN LATIN AMERICA! 2


3. RECEPTIONIST: Your last name?

4. JIMMY: McSherry.

5. RECEPTIONIST: Just a moment, Mr. McSherry... Mr. McSherry, thanks for waiting.
Come with me.

6. MR. RODRÍGUEZ: Jimmy, long time, no see!

7. JIMMY: Yeah, too long. I brought you a little gift from L.A.

8. MR. RODRÍGUEZ: Oh, thanks, you shouldn't have. You look great! How's it going?

9. JIMMY: Fine, thanks. What about you? You look great yourself.

10. MR. RODRÍGUEZ: I'm fine. Busy, but fine. We have quite a day planned. Ready?

11. JIMMY: Yes, sir!

VOCABULARY

Spanish English Class Gender

bien good/well adverb

muy very adverb

No te hubieras
molestado. You shouldn't have. phrase

el regalo the gift noun masculine

la cita the appointment noun feminine

SAMPLE SENTENCES

SPANISHPOD101.COM GENGO SPANISH S1 #13 - GOOD TO SEE YOU IN LATIN AMERICA! 3


Están bien. Tu suéter es muy feo.

"They are fine." "Your sweater is very ugly."

Ni modo, ya es muy tarde. No te hubieras molestado.

"There's nothing anyone can do "You shouldn't have."


about it: it's too late."

¿Quieres un regalito? Quiero hacer una cita.

"Would you like a small gift?" "I want to make an appointment."

VOCABULARY PHRASE USAGE

bien ("well")
This adverb is sometimes translated as "good" or "fine." Note that the corresponding
adjective is bueno "good."

muy ("very")
This adverb is usually used to intensify adjectives or other adverbs. It is often translated as
"overly" or "too" according to the context.

No te hubieras molestado. ("You shouldn't have.")


This phrase is often repeated when someone receives an unexpected gift. It employs the
pluperfect subjunctive as a way to express regret. (Note: this lesson is not intended as an
introduction to the pluperfect subjunctive. At this level, this phrase should be used whole,
without deeper analysis).

regalo ("gift")
This noun is related to the verb regalar "to give as a gift."

cita ("appointment")
This noun can refer to a date of the romantic nature, as well as an appointment, such as
with a doctor or business contact.

GRAMMAR

The Focus of This Lesson Is Diminutives

SPANISHPOD101.COM GENGO SPANISH S1 #13 - GOOD TO SEE YOU IN LATIN AMERICA! 4


Te traigo un regalito de Los Ángeles.
"I brought you a gift from L.A."

Diminutives are forms of nouns and adjectives that describe an object or person of small
size or significance; Spanish speakers also use diminutives to show affection for the object
in question. In Spanish, we use the suffixes -ito, -cito, and -illo (and their feminine
counterparts) to create diminutive forms.

For Example:

1. Te traigo un regalito.
"I bring you a little gift."
In this sentence, we employ the diminutive form regalito (el regalo ("gift")). Use of
the diminutive form shows the speaker's modesty; it is a only a small gift.

2. Me gusta más tostadito.


"I like it a little toastier."
In this case, the adjective tostado is in the diminutive form tostadito. The speaker
implies an affection for the toasty quality.

3. Ahí viene el hombrecito.


"Here comes the little man."
In this sentence, the diminutive hombrecito (el hombre ("man")) expresses
contempt in that it diminishes the significance of the man in question.

Examples from This Dialogue

1. Te traigo un regalito de Los Ángeles.


"I brought you a little gift from L.A. "

Sample Sentences

1. Me encanta tomar un café bien calientito todas las mañanas.


"I love to drink a hot (literally: very warm) little coffee every morning."

2. Te pinté este cuadrito por tu cumpleaños.


"I painted this little painting for your birthday."

CULTURAL INSIGHT
SPANISHPOD101.COM GENGO SPANISH S1 #13 - GOOD TO SEE YOU IN LATIN AMERICA! 5
Choosing the Appropriate Spanish Title

Señor, joven for males. Señora, señorita for females. You will hear these four words used
throughout your stay in Spanish-speaking countries. You'll decide which of these words to
use depending on the person's age when addressing anyone from a young restaurant
waiter or waitress (joven or señorita, respectively) to addressing your friend's parents
(señor, señora). In informal introductions between peers or new colleagues, the first name
is common.

With regard to the work environment, let's say you're meeting with a manager for the first
time; you'll want to address him or her with señor or señora followed by the person's last
name. So if the manager's name is Ms. Lisa Alvarez, you'd say Señora Alvarez.

SPANISHPOD101.COM GENGO SPANISH S1 #13 - GOOD TO SEE YOU IN LATIN AMERICA! 6

You might also like