You are on page 1of 7

Individual work

Astghik Zargaryan

Master’s degree

2nd course

1. For good and for all- forever, finally, permanently- հուր- հավիտյան

2. To turn over a new leaf-to make a new start - ամեն ինչ նորից (նոր էջից) սկսել, նոր սկիզբ

դնել

3. To talk nineteen to dozen- to talk continually- շաղակրատել, անընդհատ խոսել

4. To be at a loose end- to have no occupation- անգործ, վատ վիճակում լինել

5. To make sense of something- to understand the meaning- իմաստ ունենալ

6. To be all in/ to be all done up - to be tired, to be exhausted, to be dog-tired- հալից ընկնել

7. To let bygones be bygones-to forget what happened in the past- անցուկ-մոռցուկ, մոռանալ

անցյալը

8. To make a clean breast of-to confess- հոգին դատարկել, սիրտը բացել

9. To be on friendly terms-to feel friendly towards somebody- ընկերական լինել

10. To make allowances for-to excuse-ներել

11. To be pressed for time/money/- not to have enough time/ money- գումար/ժամանակ չունենալ

12. To go (be) amiss- to be wrong or out of order, in a wrong way- սխալվել

13. To be at stake- to be won or to be lost, to be risked –վտանգել

14. To stand by- to remain faithful to- հավատարիմ մնալ

15. Spick and span- fresh, clean, tidy- մաքուր, կոկիկ

16. On the spur of the moment-without previous intention or preparation- ոտքի վրա, առանց

մտածելեւ

17. It is all Greek to me! - I cannot understand it- չինարեն ասես լինի, չեմ հասկանում

18. To talk sense-to speak reasonably- խելքին մոտ բաներ ասել

19. To be taken aback-to be surprised- զարմանալ, ապշել

20. To give way to- to lose control of oneself, break down- ինքնատիրապետումից դուրս գալ

21. What it is all about?-what it means? - իմաստը ո՞րն է,

22. To know somebody by side- to be familiar with his appearance only- հեռվից հեռեւ իմանալ
23. To pull ones leg- to deceive- ստել, խաբել,գլխին խաղ խաղալ

24. To take smth in one's stride – to do smth without effort- մի բան անել առանց ջանք

գործադրելու

25. A heart of gold- soft-heated, very kind and good, easily moved by suffering- բարակ սիրտ ունենալ

26. To hate the sight of smth- not to tolerate, not to bear, not to abide- չհանդուրժել, տանել

չկարողանալ

27. To be up to something- occupied, busy with smth, privately planning- խրված, զբաղված լինել,

նախօրորք պլանավորված

28. Easy-going- one who does not trouble much of things- թեթև, հեշտ չփվող մարդ

29. The last straw- a slight addition to a burden, task, hardship- համբերության վերջին կաթիլ

30. To be pleased as Punch- very pleased- Աստծո չափ գոհ լինել

31. To get worked up- to get excited- ազդվել ,հիանալ

32. To sing the praises of somebody- to praise highly and in general terms- սազն առած գովել,

33. To give oneself airs- to behave as if one were better than others- քիթը ցցել, իրեն վեր դասել

34. Frame of mind-particular state or disposition of the mind/mood- մտքի շրջանակ

35. To face the music-to show no fear at a time of danger or criticism- չվախենալ վտանգի պահին

36. Mind you! - Interjection used in the meaning “Please note!”- Տե՛ս հա, ի նկատի ունեցեք

37. To make a mess of- to spoil, to ruin, to mess up, to do smth badly- ձախողել, ամեն ինչ փրացնել

38. To take one’s time- not to hurry- չշտապել

39. To make somebody’s flash creep- to fill with fear and terror- ահ ու սարսափ ներշնչել, արյունը

սառել

40. To be stony-broke- to be without money, to be hard up- դժվար կացության մեջ լինել

/ֆինանսապես/

41. To go off one’s head- to become silly or mad-գժվել, հիմարանալ

42. To be on tenterhooks- to be in a state of anxiety or suspense – շփոթմունքի, անորոշության մեջ

լինել

43. Not to let the grass grow under one’s feet- to waste no time before doing what is necessary-

անմիջապես գործի անցնել

44. To let sleep in dogs lie- to let well alone, not to look for trouble- հանգիստ թողնել
45. A toss-up- a doubtful question, a complete uncertainty- կատարյալ անորոշություն,

կասկածելի հարց

46. To act for the best- to act with the best of intentions- լավագույն ակնկալիքներով

47. To have (put) one’s finger in the pie- to be concerned in the matter- մատը խառը լինել

48. In apple-pie order- very carefully arranged, perfect order- խիստ կարգոուկանոն

49. To put two and two together- to form an opinion or conclusion after considering facts- իմի բերել

50. To rock one's brain- to make great efforts to remember= to solve a problem- գլուխ պայթեցնել

51. To sink in- to penetrate, to go deeply in- ներթափանցել, խորասուզվել

52. On end- for hours, continuously, whitout any rest- անըհդհատ, շարունակ

53. To be accredit to- to be a source of honor- պատվո նշան

54. In earnest- , serious, not joking, determined-լրջմիտ

55. To make a good teacher, painter, wife- to become, to develop into, to come to be- նրանից լավ կին

դուրս կգա

56. To come back to-to remember-հիշել, թեմային վերադառնալ

57. To be at sea- to be puzzled, not to know how to act-ապշահար լինել,

58. To sleep like a log- to sleep very soundly-արջի քուն մտնել

59. A penny for your thoughts- said to a person whose thoughts seem to be far away from the surroundings-

քո ասածը կապ չունի քննարկվող թեմայի հետ

60. To take something easy -1. Not to take something to close, 2 not to hurry- Թեթև տանել

61. To be a good sport- to be a good fellow, ready to comply to one’s request- լավ մարդ

62. In a way- to a limited extent- որոշ չափով, յուրովի

63. To talk (speak) big- to boast of – մեծ-մեծ խոսել

64. To be hard on something- to be cruel-դաժան լինել մեկի հանդեպ

65. To make of- to conclude, to be the meaning or character of smth-եզրակացնել

66. To make sense-to have sense- ողջամիտ լինել, իմաստ ունենալ

67. As (as if) it were- so to speak- ասես

68. To drop in-to pop in- to make a casual visit- մտնել անցնելիս/խսկց․/

69. To have one’s own way- to be as one wishes to- ուրույն ձևն ունենալ

70. To show off- to try to impress people by making a display of one’s learning education…- ցուցադրել

71. To be in for- to be involved- ներգրավված լինել


72. To take one’s word for it- to believe what a person says- հավատալ մեկի խոսքին

73. Half way- in the middle, partially- կես ճամփին,խոսքի կեսին

74. To be in a mess- to be (to get into) in trouble- անախորժության մեջ լինել/ ընկնել

75. To fix up- to settle, to make arrangements, to repair- դզել-փչել /խսկց․, որոշոլ

76. And now for-all way comes as the termination of conversation- անցնենք․․․․

77. To make both ends meet- to live from hand to mouth, continuously to be hard up- ծայրը ծայրին

հասցնել

78. To be out of the question- to be utterly impossible- անհնար

79. To be out of swords- to be in low spirits or to be in a bad mood, to be unwell- վատ տրամդրության

/ հեգեվիճակում լինել

80. To put in a word for – to say something in somebody’s favor- մեկի օգտին խոսել

81. To make hale while the sun shines- to make the best of one’s opportunity- կաշվից դուրս գալ

82. To turn up- to appear, to occur-հայտնվել

83. To run out- to result, to succeed, to work out- հաջողվել

84. Not to know him from Adam- not to know a person at all-անծանոթ լինել

85. Ten to dozen- a word combination used in batting meaning a person who is sure he will win-

միանշանակ հաղթող

86. To broach trough matter- to begin to talk about- խոսել թեմայի շուրջ

87. Not much of a place, a city, a dinner, a soldier, a scholar- not very good- ոչ այնքան լավ տեղ,

քաղաք․․

88. Of one’s own free will- without being ashamed or forced, willingly- սեփական կամքով

89. To go wrong- to fail, to go amiss-ձախողվել

90. In the same boat- in similar circumstances, facing the same risks- նույն իրադրության մեջ

91. In spite of oneself- against one’s will, against one’s better intentions- կամքին հակառակ

92. For all I know- as far as I know- որքանով որ տեյակ եմ, որքանով ինձ է հայտնի

93. To pick on somebody- to find fault with somebody-անարդար լինել մեկի հանդեպ

94. From habit- by force of habit- սովորությունից դրդված

95. Touch and go- uncertain, risky- անորոշ, անապահով

96. It stands to reason that- it is obvious to sensible people- ակնհայտ է, ինքնին հասկանալի է

97. Above all- more than anything else- ամենից վեր


98. To hope against hope- to hope even when there is no reason for hope- անհույս հուսալ

99. To make one’s mouth water- to fill one with desire or envy-ցանկանալ, ցանկություն

առաջացնել

100. To have(to be) smth on one’s mind- to be anxious or worried- ամհանգիստ լինել

1. Let bygones be bygones.- Անցուկ- մոռցուկ։

2. Christmas comes but once a year…- Պապն ամեն անգամ գաթա չի ուտի։

3. Don't count your chickens before they are hatched.- Ճտերն աշնանն են հաշվում։

4. Every cloud has a silver lining.-Չկա չարիք առանց բարիք։

5. A man is known by the company he keeps.- Ասա՛ ով է ընկերդ ասեմ՝ ով ես դու։

6. Confession is good for the soul.- Խոստովանանքը մեղմացնում է հացանքը։

7. Best defense is attack.- Լավագույն պաշտպանությունը հարձակումն է:

8. It is the last straw that breaks the camel's back.- Համբերության բաժակը լցվել։

9. Easy come, easy go.-Ջրի բերածը ջուրն էլ կտանի։

10. To err is human. - Ամեն մարդ սխալական է։

11. Everything comes to him who knows how to wait.- Համբերությունը կյանք է։

12. Like father, like son.- Պտուղը ծառից հեռու չի ընկնում:

13. First come, first served. - Ով շուտ, նա կուշտ։

14. A friend in need is a friend indeed. - Նեղության ընկերն է ընկեր։

15. Forbidden fruit is sweet․- Արգելված պտուղը քաղցր է

16. All is not gold that glitters.- Ամեն փայլեւն բան ոսկի չէ։

17. No man is wise at all times. Ամեն մարդ սխալական է։

18. Jack of all trades is master of none. - Ամեն ինչին ձեռք գցողը ոչնչի չի հասնի։

19. The leopard cannot change his spots. - Կարմիր կովը իր կաշին չի փոխի։

20. Love is blind. - Սերը աթարին էլ է կպչում։

21. Beauty is in the eye of the beholder. - Սերը աթարին էլ է կպչում։

22. A cat has nine lives. - Շունը մի յարով չի սատկում։

23. Don't cross the bridges before you come to them. - Առուն թռի՛, նո՛ր ասա հոպ։

24. Habit is a second nature. - Սովորությունը մարդու երկրորդ եսն է։


25. Honesty is the best policy.Արդարությունը լավագույն քաղաքականությունն է։

26. A tree is known by its fruit. - Պտուղը ծառից հեռու չի ընկնում:

27. Fortune is easily found, but hard to be kept. - Երջանկություն գտնելը հեշտ է, պահելն

է դժվար:

28. Every mother thinks her own gosling a swan. - Ագռավի ճուտը իր մոր համար ազիզ է

(ամենագեղեցիկն է):

29. East or West home is best. - Հյուր գնալը լավ է, բայց տանն ավելի լավ է: Տնից լավ

տեղ չկա:

30. The end justifies the means. - Նպատակը արդարացնում է միջոցները:

31. Company in distress makes trouble less. - Ընկերովի մահը հարսանիք է:

32. Make a mountain out of a molehill. - Լուն ուղտ դարձնել:

33. A sound mind in a sound body. - Առողջ մարմնում` առողջ հոգի:

34. Good health is above wealth. - Առողջությունը ոսկուց էլ թանկ է:

35. Faults are thick where love is thin. - Սերը կույր է:

36. Long absent, soon forgotten. - Մտքից հեռու, սրտից հեռու:

37. Love cannot be forced. - Սրտին չես հրամայի:

38. Love is blind, as well as hatred. - Սերը աթարին էլ է կպնում:

39. Success is never blamed. - Հաղթողներին չեն քննադատում:

40. Appearances are deceptive.-Արտաքինը խաբուսիկ է։

41. The appetite comes with eating- Ախորժակը ուտելիս է բացվում։

42. Absence makes the heart grow fonder. - Գնա մեռի՛, արի սիրեմ։

43. Actions speak louder than words. - Գործն է ամահ, լա՛վ իմացեք։

44. A soft answer turned away wrath- Քաղցր լեզուն օձը բնից կհանի։

45. You have made your bed, and you must lie on it. Քո եփածն է, դու էլ կեր։

46. Birds of a feather flock together. - Նմանը զնմանին գտանե։

47. Blood is thicker than water.- Արյունը ջուր չի դառնա։

48. Barking dogs seldom bite.- Հաչող շունը չի կծում։

49. What is done, cannot be undone.- Եղածը եղած է։


50. It is easy to be wise after the event. - Լավագույն մտքերը գալիս են վեճից հետո։

51. Of two evils choose the least. - Երկու չարյաց փոքրագույնը։

52. Four eyes see more than two. - Երկու գլուխը լավ է, քան մեկը։

53. The face is the index of the mind. - Դեմքը հոգու հայելին է։

54. He gives twice who gives quickly. - Շտապողը տղա չի ունենում։

55. Strike while the iron is hot. - Երկաթը տաք տաք են ծեծում։

56. Better late than never. Լավ է ուշ, քան երբեք։

57. He laughs best who laughs last.-Ծիծաղում է նա, ով վերջում է ծիծաղում։

58. No man can serve two masters. - Երկու տիրոջ ծառա։

59. Misfortunes never come singly. - Կարկուտը ծեծած տեղն է ծեծում։

60. Ill news travels fast. - Վատ լուրը շուտ է տարածվում։

61. He who pays the piper calls the tune․ - Ով աշխատի, նա կուտի։

62. Rome was not built in a day. - Մոսկվան մի օրում չի կառուցվել։

63. Seeing is believing.- Լավ է մեկ անգամ տեսնել, քան հարյուր անգամ լսել։

64. Silence gives consent. – Լռությունը համաձայնության նշան է։

65. There is no smoke without fire. – Անկրակ ծուխ չի լինում։

66. As a man sows, so shall he reap. –Ինչ ցանես, այն կհնձես։

67. The drowning man will catch at a straw. –Սուզվողը ձեռքը փրփուրներից է գցում։

68. One swallow does not make a summer. - Մի ծաղկով գարուն չի գա։

69. Every man to his taste. – Որքան մարդ, այնքան ճաշակ։


70. Tastes differ / there is no accounting for tastes. - Ճաշակին ընկեր չկա

You might also like